РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
ТЮМЕНСКИЙ ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Филиал ТИУ в г. Ноябрьске
Кафедра Экономики, менеджмента и естественнонаучных дисциплин
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
СОГЛАСОВАНО:
Заведующий
выпускающей кафедры ТТНК ____________А.В. Козлов
2
Общая цель курса Иностранный язык является комплексной,
включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную
составляющие.
Практическая цель обучения заключается в том, чтобы научить
студентов умению аналитически осмысливать и обобщать теоретические
положения и применять их на практике, а также привить навыки
реферирования научной литературы и работы со словарями различного типа.
Образовательная цель заключается в формировании у студентов
правильного представления о словарном составе английского языка и
выявлении его специфических особенностей.
Концентрированная подача материала составляет характерную
особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.
Воспитательная цель состоит в развитии творческого мышления и
раскрытии перед студентами всего многообразия словарного состава
английского языка, развитии чувства языка, без которого невозможно
понимание культур англоязычных стран.
Конечная цель обучения достигается в результате выполнения
конкретных задач, предусмотренных данной программой.
Задачами первого этапа обучения являются:
– унифицировать полученные в школе умения и навыки чтения на
расширенном языковом материале и совершенствовать их с целью подготовки
к различным видам речевой деятельности; сформировать базовые умения и
навыки, необходимые для чтения;
– подготовить единообразный уровень владения элементами беседы: а)
понимание на слух и использование в речи реплик согласия/несогласия,
утверждения, отрицания, клише, фраз речевого этикета; б) подготовка
монологических высказываний; б) участие в различных видах диалога;
– подготовить к пониманию звучащей речи, сформировать базовые
умения и навыки, необходимые для аудирования;
3
– сформировать базовые умения и навыки, необходимые для письма: а)
фиксирование информации, получаемой при чтении текста, в виде записей,
выписок; б) составление плана текста.
Задачами второго этапа обучения являются:
– выработать умение читать оригинальные тексты (с учетом профиля
вуза), а также тексты общественно-бытовой тематики и страноведческого
характера, применительно к заданным ситуациям общения;
– сформировать умение видоизменять задачи ситуативно-обусловленного
чтения для поиска научной информации, изучения вопроса, устной или
письменной передачи информации;
– сформировать готовность принять участие в беседе-обсуждении:
понимать речь собеседника и поддерживать общение; развить умение
высказать свои мысли по заданной тематике применительно к ситуациям
общения;
– развивать базовые умения и навыки общего и детального восприятия
информации;
– сформировать умение письменной реализации коммуникативных
намерений:
а) составление письменного сообщения, отражающего определенное
коммуникативное намерение;
б) составление тезисов сообщения / доклада;
в) перевод с иностранного языка на русский;
г) аннотирование и реферирование на русском языке.
5
письменной формах на русского языка; тексты научной речи на
русском и иностранном основы одного из профессионального русском языке;
языках для решения задач иностранных языков. назначения; одним из
межличностного и Нормы русского анализировать иностранных
межкультурного
литературного логику языков на уровне
взаимодействия
языка: рассуждений и социального и
произносительные высказываний; бытового
(орфоэпические), общаться на одном общения.
лексические, из иностранных Навыками
фразеологические, языков. истолкования
морфологические, Определять стиль и лексического
синтаксические, тип текста; значения слов и
орфографические, выполнять воспроизведения
пунктуационные стилистический словарных
качества речи: анализ текстов; дефиниций
уместность, уместно не только
доступность, использовать лингвистических
краткость, варианты норм терминов, но и
благозвучие, русского терминов своей
образность, литературного специальности;
богатство, языка в умением
своеобразие; соответствии анализировать
варианты норм; с языковыми тексты
виды средствами и отдельные
лингвистических разных стилей; языковые
словарей и словарные объяснять единицы с точки
пометы; стили выбор языковых зрения их
русского единиц соответствия/несоот
литературного в тексте -ветствия
языка, высказывания; литературным
их особенности; владеть методикой нормам;
основы ораторского построения дифференциацией
искусства вторичного текста - нормативных и
(риторики); лекции, аннотации, ненормативных
русский речевой реферата; языковых единиц;
этикет бытового и конструировать способностью
делового общения; текст в научном распознавать
лингвистическую стиле; работать варианты
терминологию; со словарями; языковых
законы формальной использовать единиц и ошибки,
логики. средства языковой выявлять речевые
выразительности, ошибки и
синонимические, квалифицировать
фразеологические их;
единицы языка; навыками
защитить свою составлять
точку зрения в тексты разных
докладе, стилей
сообщении, (особенно
сочинении, научного и
выстраивая систему официально-
аргументации; делового),
соблюдать на писать деловые
практике правила документы разных
речевого жанров
этикета; излагать (заявление,
свои мысли четко, докладную,
ясно, точно и Служебную
6
последовательно, в записку,
соответствии с резюме, деловое
законами письмо и др.);
формальной умением
логики. выстраивать и
реализовывать
общение
. в соответствии с
речевой
ситуацией,
коммуникативным
и
целями и задачами;
общаться на родном
языке с
использованием
его богатых
лексических,
стилистических
и других ресурсов
в соответствии с
речевым этикетом;
способностью
обосновывать
свою
4 Содержание дисциплины
Содержание дисциплины должно соответствовать современному уровню
развития науки, техники, культуры и производства и отражать перспективы их
развития.
8
№ Наименование № № разделов и тем данной дисциплины, необходимых для
п/п обеспечиваемых изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин
(последующих)
дисциплин
1 2 3 4 5 6
1. Деловой иностранный + + + + + +
язык
7 8 9 10 11 12 13
1. Деловой иностранный + + + + + + +
язык
14
Таблица 8
№ Виды контрольных мероприятий Баллы
2 Подготовка реферата 30
3 Теоретический коллоквиум 40
Итого: 100
15
10 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
10.1 КАРТА ОБЕСПЕЧЕННОСТИ ДИСЦИПЛИНЫ УЧЕБНОЙ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ
Учебная дисциплина Иностранный язык Форма обучения:
Кафедра Экономики, менеджмента и естественнонаучных дисциплин заочная
Код направления подготовки 15.03.04 Автоматизация технологических процессов и производств
1. Фактическая обеспеченность дисциплины учебной и учебно-методической литературой
Учебная, учебно- Название учебной и учебно- Год Вид Вид Кол-во Контингент Обеспеченность Место Наличие эл.
методическая методической литературы, автор, издания издания занятий экземпл обучающихся, обучающихся хранения варианта в
литература по издательство яров в использующих литературой, электронно-
рабочей БИК указанную % библиотечн
программе литературу ой системе
ТИУ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Основная Попов, Е. Б. Иностранный язык для 2013 УП Л., ЭР 25 100 ЭБС +
делового общения. Английский язык ПЗ,СРС Iprbooks
[ЭР] : учебное пособие / Е. Б. Попов. —
Электрон. текстовые данные. —
Саратов: Вузовское образование, 2013.
— 72 c
Дополнительная Английский язык [ЭР] : учебный англо- 2012 УП Л., ЭР 25 100 ЭБС +
русский словарь по дисциплине ПЗ,СРС Iprbooks
«Иностранный язык» (английский
язык) для студентов 1, 2-го курсов . —
Электрон. текстовые данные. —
Кемерово: Кемеровский
государственный институт культуры,
2012. — 44 c.
21
1 2 3 4 5 6
Дополнительная Методические указания к практическим занятиям ПР МУ Ресурсы кафедры 2019
21
10.2 Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
21
21
22