серия 100 P
Руководство по эксплуатации
1
3
Включение и выключение EK 100 G4 43
Регулятор громкости выхода на наушники PHONES 45
Функция блокировки 44
Изображения на дисплее EK 100 G4 45
Кнопки для навигация по меню 46
Главный экран 48
Стандартное окно Frequency/Name 48
Стандартное окно Frequency Bank/Channel/Name 49
Опции настроек в меню 50
Структура меню 51
Пункт меню Sync 52
Пункт меню Phones Volume 55
Пункт меню Squelch 53
Пункт меню Easy Setup 55
Пункт меню Frequency Preset 56
Пункт меню Name 57
Пункт меню AF Out 58
Пункт меню Auto Lock 59
Пункт меню Advanced 60
Пункт меню Advanced -> Tune 61
Настройка только частоты 61
Настройка канала и частоты 61
Пункт меню Advanced -> Sync Settings 65
Пункт меню Advanced -> Pilot Tone 61
Пункт меню Advanced -> LCD Contrast 62
Пункт меню Advanced -> Reset 62
Пункт меню Advanced -> Software Revision 62
Использование SKM 100 G4 63
Рабочие элементы ручного передатчика SKM 100 G4 63
Включение и выключение SKM 100 G4 64
Заглушение ручного передатчика (AF mute) 65
SKM 100 G4 65
SKM 100 G4-S 65
Отключение РЧ-сигнала (RF mute) 66
Функция блокировки 67
Изображения на дисплее SKM 100 G4 68
Выбор стандартного окна 69
Кнопки навигации по меню SKM 100 G4 70
Навигация по меню 70
Выполнение изменений в пункте меню 70
Опции настроек в меню 71
Пункт меню Sensitivity 72
Пункт меню Frequency Preset 73
Пункт меню Name 73
Пункт меню Auto Lock 74
Пункт меню Advanced 75
Пункт меню Advanced > Tune 76
Настройка только частоты 76
Настройка канала и частоты 76
Пункт меню Advanced > RF Power 81
Пункт меню Advanced > Mute Mode (только SKM 100 G4-
S) 77
Пункт меню Advanced > Pilot Tone 77
2
Пункт меню Advanced > LCD Contrast 77
Пункт меню Advanced > Reset 78
Пункт меню Advanced > Software Revision 78
Использование SK 100 G4 79
Рабочие элементы поясного передатчика SK 100 G4 79
Включение и выключение поясного передатчика SK 100
G4 81
Заглушение поясного передатчика (AF mute) 82
Отключение РЧ-сигнала (RF mute) 83
Отключение РЧ-сигнала переключателем MUTE 83
Отключение РЧ-сигнала кнопкой ON/OFF 85
Функция блокировки 86
Изображения на дисплее SK 100 G4 87
Выбор стандартного окна 88
Кнопки навигации по меню SK 100 G4 89
Навигация по меню 89
Выполнение изменений в пункте меню 89
Опции настроек в меню 90
Пункт меню Sensitivity 91
Пункт меню Frequency Preset 91
Пункт меню Name 92
Пункт меню Auto Lock 92
Пункт меню Advanced 92
Пункт меню Advanced > Tune 94
Настройка только частоты 94
Настройка канала и частоты 94
Пункт меню Advanced > Mute Mode 95
Пункт меню Advanced > RF Power 99
Пункт меню Advanced > Pilot Tone 96
Пункт меню Advanced > LCD Contrast 96
Пункт меню Advanced > Reset 96
Пункт меню Advanced > Software Revision 96
Использование SKP 100 G4 97
Рабочие элементы подключаемого передатчика SKP 100
G4 98
Включение и выключение SKP 100 G4 99
Заглушение подключаемого передатчика (AF mute) 100
Отключение РЧ-сигнала (RF mute) 101
Отключение РЧ-сигнала переключателем MUTE 101
Отключение РЧ-сигнала кнопкой ON/OFF 102
Функция блокировки 103
Изображения на дисплее SKP 100 G4 104
Выбор стандартного окна 105
Кнопки навигации по меню SKP 100 G4 106
Навигация по меню 106
Выполнение изменений в пункте меню 106
Пункт меню Setting menu options 107
3
Пункт меню Sensitivity 108
Пункт меню Frequency Preset 108
Пункт меню Name 109
Пункт меню Auto Lock 109
Пункт меню Advanced 110
Пункт меню Advanced > Tune 111
Настройка только частоты 111
Настройка канала и частоты 111
Пункт меню Advanced > Mute Mode 112
Пункт меню Advanced > RF Power 116
Пункт меню Advanced > Phantom Power 48V 117
Пункт меню Advanced > Pilot Tone 112
Пункт меню Advanced > LCD Contrast 112
Пункт меню Advanced > Reset 113
Пункт меню Advanced > Software Revision 113
Установка радиосвязи 114
Примечания по настройке 114
Синхронизация устройств 1115
Обзор 116
Варианты устройств 117
Варианты EK 100 G4 117
Сделано в Германии 117
Собрано в США 117
Варианты SKM 100 G4 product variants 118
Сделано в Германии 118
Собрано в США 118
Варианты SK 100 G4 product variants 119
Сделано в Германии 119
Собрано в США 119
Варианты SKP 100 G4 product variants 120
Сделано в Германии 120
Собрано в США 120
Таблицы частот 121
Технические характеристики 122
EK 100 G4 123
РЧ-характеристики 123
Аудио характеристики 124
В целом по устройству 124
SKM 100 G4 125
РЧ-характеристики 125
Аудио характеристики 125
В целом по устройству 126
SK 100 G4 127
РЧ-характеристики 127
Аудио характеристики 127
В целом по устройству 128
SKP 100 G4 129
РЧ-характеристики 129
Аудио характеристики 130
В целом по устройству 130
Назначение разъёмов 131
4
3,5 мм стерео штекер 131
3,5 мм микрофонный штекер 131
3,5 мм линейный штекер 131
6,3 мм стерео штекер, балансный (вход audio/выход loop)
131
6,3 мм моно штекер, небалансный 132
6,3 мм стерео штекер для наушников 132
XLR-3 штекер, балансный 132
Полый штекер для блока питания 132
Чистка и обслуживание 133
Чистка акустической защитной сетки микрофонного
модуля 133
5
Обзор
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВАХ
Обзор
6
ew 500 P G4 series products
7
Диверсивный приёмник ЕК 100 G4
8
Ручной передатчик SКM 100 G4
9
Поясной передатчик SКM 100 G4
10
Подключаемый передатчик SКM 100 G4
11
Аксессуары
Аксессуары
Для устройств серии ew 100 P G4 доступны следующие аксессуары.
12
Аксессуары
Микрофоны и кабели
Микрофонные модули
Рекомендуется использовать следующие микрофонные модули с
ручными передатчиками SKM 100 G4.
13
Аксессуары
14
Аксессуары
• CL 100
Штекер XLR-3 - штекер «джек» 3,5 мм,
Артикул 087046
15
Аксессуары
Артикул 009950
16
Аксессуары
17
Аксессуары
Дополнительные аксессуары
Набор цветовой маркировки
• KEN 2, набор цветовой маркировки для ручных передатчиков SKM,
Артикул 530195
Микрофонный держатель
• MZQ 1, микрофонный держатель для ручных передатчиков SKM,
Артикул 076670
18
Система частотных банков
19
Установка устройств серии ew 100 P G4
УСТАНОВКА
Установка и запуск в эксплуатацию
устройств серии ew 100 P G4
Информацию об установке и подключении устройств серии ew 100 P G4
вы можете найти в следующих разделах.
20
Установка EK 100 G4
Установка EK 100 G4
В последующих главах содержится подробная информация об установке и
вводе в эксплуатацию EK 100 G4.
Информацию об использовании EK 100 G4 можно найти в разделе
“Использование EK 100 G4”.
21
Установка EK 100 G4
Состояние батарей
Состояние заряда батарей:
22
Установка EK 100 G4
23
Установка EK 100 G4
24
Установка EK 100 G4
25
Установка EK 100 G4
26
Установка EK 100 G4
27
Установка SKM 100 G4
▷ Закройте крышку.
▷ Вставьте батарейный отсек в ручку беспроводного микрофона.
▷ Прикрутите нижнюю часть беспроводного микрофона к рукоятке.
28
Установка SKM 100 G4
Состояние батареек
Состояние заряда батареек:
29
Установка SKM 100 G4
30
Установка SKM 100 G4
31
Установка SK 100 G4
Установка SK 100 G4
В последующих главах содержится подробная информация об установке
и вводе в работу SK 100 G4.
Информацию об использовании SK 300 G4 можно найти в разделе
“Использование SK 100 G4”.
32
Установка SK 100 G4
Состояние батареек
Состояние заряда батареек:
33
Установка SK 100 G4
34
Установка SK 100 G4
35
Установка SK 100 G4
36
Установка SKP 100 G4
▷ Закройте крышку.
Крышка зафиксируется со слышимым щелчком.
37
Установка SKP 100 G4
Состояние батареек
Состояние заряда батареек:
38
Установка SKP 100 G4
39
Использование устройств серии ew 100 P G4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Использование устройств серии
ew 100 P G4
В следующих разделах приведена информация об использовании
устройств серии ew 100 P G4.
40
Использование устройств серии ew 100 P G4
41
Использование EK 100 G4
Использование EK 100 G4
Данные разделы содержат подробную информацию об использовании
EK 100 G4.
Информация об установке и запуске в работу EK 100 G4 приведена в
разделе “Установка EK 100 G4”.
1 Дисплей
• См. “Изображения на дисплее EK 100 G4”
2 Индикатор работы и заряда аккумуляторов, красный светодиод
• Горит = ON (включено)
См. “Включение и выключение EK 100 G4”
• Мигает = LOW BATTERY (низкий заряд аккумулятора)
См. “Установка и извлечение батареек/аккумуляторов”
3 Индикатор беспроводного приёма, зелёный светодиод
• Горит = RF
42
Использование EK 100 G4
4 Кнопка UP
• См. “Кнопки для навигации по меню”
5 Кнопка SET
• См. “Кнопки для навигации по меню”
6 Кнопка DOWN
• См. “Кнопки для навигации по меню”
7 Кнопка ON/OFF функцией ESC в рабочем меню
• Включает и выключает передатчик
См. “Включение и выключение EK 100 G4”
• Выполняет функцию Escape (выход без сохранения) в меню
См. “Кнопки для навигации по меню”
8 Инфракрасный интерфейс
• См. “Синхронизация устройств”
9 Гнездо 3,5 мм «джек»
• С фиксатором
См. “Подключение диверсивного приёмника к видеокамере”
43
Использование EK 100 G4
Функция блокировки
Функцию автоматической блокировки можно назначить в меню Auto lock
(см. “Пункт меню Auto Lock”).
Если функция блокировки включена, то, чтобы включить приёмник,
придётся его выключить и снова включить.
44
Использование EK 100 G4
45
Использование EK 100 G4
46
Использование EK 100 G4
47
Использование EK 100 G4
Главный экран
После включения приемника на дисплее сначала отображается логотип
Sennheiser, а через некоторое время — главный экран.
48
Использование EK 100 G4
49
Использование EK 100 G4
50
Использование EK 100 G4
Структура меню
На рисунке ниже обзорно показана полная структура меню диверсивного
приёмника EK 100 G4.
51
Использование EK 100 G4
52
Использование EK 100 G4
53
Использование EK 100 G4
ВНИМАНИЕ
54
Использование EK 100 G4
55
Использование EK 100 G4
56
Использование EK 100 G4
57
Использование EK 100 G4
58
Использование EK 100 G4
59
Использование EK 100 G4
60
Использование EK 100 G4
61
Использование EK 100 G4
62
Использование SKM 100 G4
1 Дисплей
• См. “Изображения на дисплее ручного передатчика SKM 100 G4”
2 Инфракрасный интерфейс
• См. “Синхронизация устройств”
3 Многофункциональный переключатель DOWN, UP и SET
• См. “Кнопки для навигации по меню SKM 100 G4”
4 Кнопка ON/OFF с функцией ESC в рабочем меню
• Включает и выключает передатчик
См. “Включение и выключение ручного передатчика SKM 100 G4”
• Функция Escape (выход) в меню
См. “Кнопки навигации по меню SKM 100 G4”
63
Использование SKM 100 G4
5 Цветные кольца
• Поставляются в разных цветах (см. “Дополнительные аксессуары”
и “Замена цветового кольца”)
• Поворачиваются для защиты многофункционального
переключателя
6 Индикатор включения и аккумулятора, красный светодиод
• Горит = ON (включено)
См. “Включение и выключение ручного передатчика SKM 100 G4”
• Мигает = LOW BATTERY (низкий заряд аккумулятора)
См. “Установка и извлечение батареек/аккумуляторов”
7 Кнопка MIC (только SKM 100 G4-S)
• См. “Заглушение ручного передатчика (AF mute)”
• См. “Пункт меню Advanced > Mute Mode (только SKM 100 G4-S)”
64
Использование SKM 100 G4
SKM 100 G4
Аудио сигнал передатчика заглушить нельзя.
Однако при отключении РЧ-сигнала аудио сигнал не выводится. См.
“Отключение РЧ-сигнала (RF mute)”.
65
Использование SKM 100 G4
66
Использование SKM 100 G4
Функция блокировки
Функцию автоматической блокировки можно назначить в меню Auto lock
(см. “Пункт меню Auto Lock”).
Если функция блокировки включена, то, чтобы включить передатчик,
придётся его выключить и снова включить.
67
Использование SKM 100 G4
1 AF уровень аудио
• Отображает уровень аудио сигнала с функцией удержания пиков.
• См. “Пункт меню Sensitivity”
2 Частота
• Текущая частота передачи
• См. “Пункт меню Frequency Preset”
3 Наименование
• Произвольно выбираемое наименование приёмника
• См. “Пункт меню Name”
4 Иконка передачи
• РЧ-сигнал передаётся
• См. “Отключение РЧ-сигнала (RF mute)”
5 Функция блокировки
• Активирована функция блокировки
• См. “Пункт меню Auto Lock”
6 Состояние элемента питания
• См. “Состояние элемента питания”
7 MUTE функция заглушения
• Аудио сигнал заглушен
• См. “Заглушение ручного передатчика (AF mute)”
• См. “Отключение РЧ-сигнала (RF-mute)”
8 P пилот-тон
• Активирована передача пилот-тона
• См. “Пункт меню Advanced > Pilot Tone”
68
Использование SKM 100 G4
69
Использование SKM 100 G4
70
Использование SKM 100 G4
71
Использование SKM 100 G4
Рекомендованные пресеты:
72
Использование SKM 100 G4
73
Использование SKM 100 G4
74
Использование SKM 100 G4
75
Использование SKM 100 G4
76
Использование SKM 100 G4
Режим AF On/Off
• при нажатии на кнопку MIC аудио сигнал передаётся.
Режим Disabled
• нет функции.
77
Использование SKM 100 G4
78
Использование SK 100 G4
Использование SK 100 G4
Нижеследующие разделы содержат подробную информацию об
использовании SK 100 G4.
1 Дисплей
• См. “Изображения на дисплее поясного передатчика SK 100 G4”
2 Индикатор включения и заряда аккумуляторов, красный светодиод
• горит = ON (включено)
См. “Включение и выключение поясного передатчика SK 100 G4”
• мигает = LOW BATTERY (низкий заряд аккумулятора)
См. “Установка и извлечение батареек/аккумуляторов”
3 Индикатор перегрузки аудио, жёлтый светодиод
• горит = AF PEAK (перегрузка)
См. “Пункт меню Sensitivity”
79
Использование SK 100 G4
4 Кнопка UP
См. “Кнопки навигации по меню SK 100 G4”
5 Кнопка SET
См. “Кнопки навигации по меню SK 100 G4”
6 Кнопка DOWN
См. “Кнопки навигации по меню SK 100 G4”
7 Кнопка ON/OFF с функцией ESC в рабочем меню
• Включает и выключает передатчик
См. “Включение и выключение поясного передатчика SK 100 G4”
• Выполняет функцию Escape (выход) в меню
См. “Кнопки навигации по меню SK 100 G4”
8 Инфракрасный интерфейс
• См. “Синхронизация устройств”
9 Выключатель MUTE
• Включает и выключает РЧ-сигнал
См. “Отключение РЧ-сигнала (RF mute)”
• Включает и выключает аудио сигнал
См. “Заглушение поясного передатчика (AF mute)”
80
Использование SK 100 G4
81
Использование SK 100 G4
82
Использование SK 100 G4
83
Использование SK 100 G4
84
Использование SK 100 G4
85
Использование SK 100 G4
Функция блокировки
Функцию автоматической блокировки можно назначить в меню Auto lock
(см. “Пункт меню Auto Lock”).
Если функция блокировки включена, то, чтобы включить передатчик,
придётся его выключить и снова включить.
86
Использование SK 100 G4
1 AF уровень аудио
• Отображает уровень аудио сигнала с функцией удержания пиков.
• См. “Пункт меню Sensitivity”
2 Частота
• Выбор частоты передачи
• См. “Пункт меню Frequency Preset”
3 Наименование
• Произвольно выбираемое наименование приёмника
• См. “Пункт меню Name”
4 Иконка передачи
• РЧ-сигнал передаётся
• См. “Отключение РЧ-сигнала (RF mute)”
5 Функция блокировки
• Активирована функция блокировки
• См. “Пункт меню Auto Lock”
6 Состояние батарейки
• См. “Состояние батарейки”
7 MUTE функция заглушения
• Аудио сигнал заглушен
• См. “Заглушение поясного передатчика (AF mute)”
8 P пилот-тон
• Активирована передача пилот-тона
• См. “Пункт меню Advanced > Pilot Tone”
87
Использование SK 100 G4
88
Использование SK 100 G4
89
Использование SK 100 G4
90
Использование SK 100 G4
Рекомендованные пресеты:
• Громкая музыка/вокал: от –30 до –21 дБ
• Модерация: от –21 до 0 дБ
• Электрогитара с датчиком на одной катушке: от –30 до –24 дБ
• Электрогитара с датчиком Humbucker: от –45 до –30 дБ
• Гитары с активной электроникой: от –45 до –30 дБ
91
Использование SK 100 G4
92
Использование SK 100 G4
93
Использование SK 100 G4
94
Использование SK 100 G4
Режим AF On/Off
• В положении MUTE отключается аудио сигнал
Режим RF On/Off
• В положении MUTE отключается РЧ-сигнал.
Режим Disabled
• Выключатель не функционирует
95
Использование SK 100 G4
96
Использование SKP 100 G4
97
Использование SKP 100 G4
1 Дисплей
• См. “Изображения на дисплее подключаемого передатчика SKP 100
G4”
2 Кнопка UP
• См. “Кнопки навигации по меню SKP 100 G4”
3 Индикатор включения и заряда элемента питания, красный светодиод
• горит = ON (включено)
См. “Включение и выключение подключаемого передатчика SKP
100 G4”
• мигает = LOW BATTERY (низкий заряд элемента питания)
См. “Установка и извлечение батареек/аккумуляторов”
4 Кнопка ON/OFF с функцией ESC в рабочем меню
• Включает и выключает передатчик
См. “Включение и выключение подключаемого передатчика SKP 100
G4”
• Функция Escape в меню
См. “Кнопки навигации по меню SKP 100 G4”
5 Кнопка DOWN
• См. “Кнопки навигации по меню SKP 100 G4”
6 Переключатель MUTE
• См. “Заглушение подключаемого передатчика (AF mute)”
7 Кнопка SET
• См. “Кнопки навигации по меню SKP 100 G4”
8 Инфракрасный интерфейс
• См. “Синхронизация устройств”
98
Использование SKP 100 G4
99
Использование SKP 100 G4
100
Использование SKP 100 G4
101
Использование SKP 100 G4
102
Использование SKP 100 G4
Функция блокировки
Функцию автоматической блокировки можно назначить в меню Auto lock
(см. “Пункт меню Auto Lock”).
Если функция блокировки включена, то, чтобы включить передатчик,
придётся его выключить и снова включить.
103
Использование SKP 100 G4
1 AF уровень аудио
• Отображает уровень аудио сигнала с функцией удержания пиков.
• См. “Пункт меню Sensitivity”
2 Частота
• Выбор частоты передачи
• См. “Пункт меню Frequency Preset”
3 Наименование
• Произвольно выбираемое наименование приёмника
• См. “Пункт меню Name”
4 Иконка передачи
• РЧ-сигнал передаётся
• См. “Отключение РЧ-сигнала (RF mute)”
5 Функция блокировки
• Активирована функция блокировки
• См. “Пункт меню Auto Lock”
6 Состояние элемента питания
• См. “Состояние элемента питания”
7 MUTE функция заглушения
• Аудио сигнал заглушен
• См. “Заглушение подключаемого передатчика (AF mute)”
8 P пилот-тон
• Активирована передача пилот-тона
• См. “Пункт меню Advanced > Pilot Tone”
104
Использование SKP 100 G4
105
Использование SKP 100 G4
106
Использование SKP 100 G4
107
Использование SKP 100 G4
108
Использование SKP 100 G4
109
Использование SKP 100 G4
110
Использование SKP 100 G4
111
Использование SKP 100 G4
Режим AF On/Off
• В положении MUTE отключается аудио сигнал
Режим RF On/Off
• В положении MUTE отключается РЧ-сигнал.
Режим Disabled
• Выключатель не функционирует
112
Использование SKP 100 G4
113
Установление радиосвязи
Установление радиосвязи
Для установления радиосвязи между приёмником и передатчиком на
обоих устройствах должна быть установлена одна и та же частота.
Сделать это можно несколькими разными способами:
1. Используйте функция Easy Setup для выполнения автоматической
настройки частоты (см. “Пункт меню Easy Setup”).
2. Установите частоту на приёмнике вручную (см. “Пункт меню
Frequency Preset) и синхронизируйте её с передатчиком (см.
“Синхронизация устройств”).
3. Установите частоту на приёмнике и передатчике вручную (EK 100 G4:
“Пункт меню Frequency Preset”, SKM 100 G4: “ Пункт меню Frequency
Preset”, SK 100 G4: “ Пункт меню Frequency Preset”, SKP 100 G4: “
Пункт меню Frequency Preset”)
Примечания по настройке
Выполняя синхронизацию передатчиков с приёмниками, пожалуйста,
примите во внимание следующее:
▷ Используйте приёмники и передатчики, работающие только в
одинаковом диапазоне частот (см. маркировку на корпусе
передатчика и приёмника).
▷ Убедитесь, что выбранные вами частоты приведены в таблице частот
определенного диапазона (см. “Таблицы частот”).
▷ Убедитесь, что требуемые частоты разрешены в вашей стране, или
получите лицензию на эксплуатацию, если это необходимо.
114
Синхронизация устройств
Синхронизация устройств
Синхронизировать передатчики и приемники серии ew 100 P G4 можно
через инфракрасный интерфейс приемника.
115
Обзор
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Обзор
В следующих разделах приведена информация о различных вариантах
устройств серии ew 100 P G4, а также технические данные по отдельным
устройствам.
• Варианты устройств и варианты частот >> “Варианты устройств ”
• Таблицы частот с обзором всех банков и каналов >> “Таблицы частот”
• Технические характеристики определённых устройств >>
“Технические характеристики”
• Информация о назначении контактов («джек» и XLR) >> “Назначение
контактов”
116
Варианты устройств
Варианты устройств
Варианты EK 100 G4
Сделано в Германии
Собрано в США
117
Варианты устройств
Собрано в США
118
Варианты устройств
Варианты SK 100 G4
Сделано в Германии
Собрано в США
119
Варианты устройств
Собрано в США
120
Таблицы частот
Таблицы частот
Таблицы частот для всех доступных частотных диапазонов можно найти
в разделе загрузки на веб-сайте Sennheiser www.sennheiser.com/
download.
121
Технические характеристики
Технические характеристики
В следующих разделах приведены технические данные, кросс-
системные и по конкретным устройствам.
122
EK 100 G4
РЧ-характеристики
Модуляция Широкополосная FM
Блокировка ≥ 70 дБ
123
Аудио характеристики
В целом по устройству
Диапазон температур от -10°C до +55°C
Габариты около 82 x 64 x 24 мм
124
SKM 100 G4
РЧ-характеристики
Модуляция Широкополосная FM
125
Аудио характеристики
В целом по устройству
126
SK 100 G4
РЧ-характеристики
Модуляция Широкополосная FM
127
Аудио характеристики
В целом по устройству
Габариты около 82 x 64 x 24 мм
128
SKP 100 G4
РЧ-характеристики
Модуляция Широкополосная FM
129
Аудио характеристики
В целом по устройству
130
Назначение контактов
Назначение контактов
Штекер 3,5 мм стерео
L R
• Штекер кабелей для наушников и наушников-вкладышей,
например, IE 4.
• Подключается к:
• EK IEM G4
• EK 100 G4
• Подключается к:
• SR IEM G4, аудио вход
• SR IEM G4 сквозной выход (Loop Out)
131
Назначение контактов
• Подключается к:
• EM 100 G4, аудио выход
• EM 300-100 G4, аудио выход
L R
• Подключается к:
• EM 100 G4, выход на наушники
• EM 300-100 G4, выход на наушники
• SR IEM G4, выход на наушники
2 1
3
132
Чистка и обслуживание
Чистка и обслуживание
Обратите внимание на следующую информацию по чистке и
обслуживанию устройств серии evolution wireless G4.
ВНИМАНИЕ
133
Чистка и обслуживание
134