Вы находитесь на странице: 1из 3

.

Maestría de Lingüística y Español


COHORTE XXI
Lexicología y Semántica

Prof. Lirca Vallés

Expresión latina:Verba volant, scripta manent: las palabras vuelan, los


escritos quedan.

Algunas observaciones sobre la evolución del latín clásico al latín vulgar

Algunas observaciones sobre la evolución morfológica

Las declinaciones
El latín clásico tenía cinco declinaciones y seis casos, con formas para el
singular y el plural. Tenemos un ejemplo de la primera:
Singular Plural
Nom. naut a El navegante llegó naut ae
Voc. naut a Navegante, acércate. naut ae
Acus. naut am Saludó al navegante. naut as
Gen. naut ae El barco del navegante... naut arum
Dat. naut ae Trajo vino para el navegante. naut is
Abl. naut a Llegó con el navegante. naut is

En el latín vulgar las flexiones se fueron perdiendo


Veamos:
Latín clásico Latín vulgar
Primera declinación Primera declinación
S P
Nom. ros a ae ros a ros e
Voc. ros a ae
Acus. ros am as ros a ros as
Gen. ros ae arum
Dat. ros ae is
Abl. ros a is

Notas:
- Sólo quedaron dos casos.
- De las cinco declinaciones sólo las tres primeras.
- El género neutro desapareció.
- Esto influyó en el orden oracional que se fue haciendo más fijo. Observe:
Petrus amat Paulum. Paulum amat Petrus. Petrus Paulum amat.
Pedro quiere a Juan. A Juan quiere Pedro. Pedro, a Juan, lo quiere.

Declina los ejemplos siguientes


insula ‘isla’
aquila ‘águila’
nauta ‘marinero’, ‘navegante’
stella ‘estrella’

Intenta colocar en español las oraciones latinas siguientes

Puella aquam nautae dat.


Stellae viam nautis monstrant.
Experientia nautis sapietiam dat.

Casos de palatalización
La ll geminada intervocálica se palatalizó. callare>callar, gallu>gallo,
collu>cuello.

El grupo ffl, se palatalizó. afflare>hallar, sufflare>sollar.

La n, geminada intervocálica también se palataliza. annu>año, pannu>paño,


pinna>piña.

El grupo mn, también se palataliza. damnu>daño.

El grupo gn, se palataliza. ligna>leña, tam magnu>tamaño, stagnu>estaño.

Cambios fonéticos explicados a partir del substrato:

Lat. f- > esp. h- (aspirada) > h muda

Filium > hijo


Folia > hoja
Filo > hilo
Farina > harina
Ficus > higo

Palatalización de los grupos consonánticos latinos pl-, cl-, fl-:

Pl- planus >llano


CL- clamare > llamar
Fl- flamma > llama

La sonorización de las consonantes sordas intervocálicas:

Lopum >lobo
Pratum > prado
Securum> seguro

Nota: este fenómeno caracteriza las lenguas de la Galia, Hispania e Italia del
Norte. En el centro de Italia y la Península Balcánica no lo conocieron.
Observa los ejemplos siguientes, ¿sabes qué pasó?

1. Con las consonantes intervocálicas: p, t, k


2. Con la geminadas –ll’- -nn- intervocálica
3. Latín Español Latín Español
Catena castello
Acutu gallo
Moneta annu
Capitia cattu
Lucrare pinna
Mutare cepulla
Formica stella
Gutta seccu

Evolución del grupo -ct- [kt]> -it- esp. ch

Latín nocte > fr. nuit; port. noite; esp. noche.

Haga una comparación y explique:


LC. Odorem rosae
LV. Olorem de illa rosa

Nota: Los artículos determinados en español derivan de los demostrativos


latinos: ille, illa, illud.

L C. illum> L V elo esp. a. >lo, el, ell> esp. m. el


L C. illa > L V ela > esp. a. > ela, la, el > esp. m. la, el (la rosa, el árbol)
L C. illos > L V elos > esp. a. > elos, los > esp. m. los
L C. illas > L V elas > esp. a. > elas, las > esp. m. las
L C. illud > L V elo > esp. a. > elo, lo > esp. m. lo

Вам также может понравиться