Вы находитесь на странице: 1из 212

• Не забирайте данное руководство из автомобиля при

ПРЕДИСЛОВИЕ его продаже новому владельцу. Новому пользователю


Уважаемый покупатель, благодарим вас за то, что вы приоб- системы также может потребоваться настоящее руко-
рели автомобиль NISSAN. водство.
Вы держите в руках руководство по эксплуатации системы
NissanConnect с навигационной системой, которой оборудо-
К СВЕДЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ СИСТЕМЫ
ван ваш автомобиль NISSAN. В ИНДИИ
В настоящем руководстве приведены инструкции по исполь- На автомобиле установлена система навигации для Европы.
зованию следующих систем и функций. Ознакомьтесь с разделами данного руководства, посвящен-
ными описанию устройства и работы компонентов, предна-
• Аудиосистема значенных для европейских модификаций автомобиля.
• Система громкой связи Hands-Free • Навигационная система содержит карты только для ев-
• Навигационная система ропейских стран. Карты для Индии в настоящее время
отсутствуют.
• Система голосового управления (для некоторых вариан-
тов исполнения) • Цифровое радио (DAB), транспортная информация о до-
рожном движении (TA) и предупреждения системы RDS
• Просмотр информации и настроек на экране системы недоступны.
NissanConnect
• Совместимость оборудования автомобиля с сотовыми
• Многофункциональная панель приборов сетями в Индии не гарантируется.
Для обеспечения безопасности при использовании системы • По умолчанию установлен нулевой часовой пояс UTC
NissanConnect с навигацией внимательно изучите настоящее (переход на летнее время соответствует сдвигу на один
руководство. час). Для того чтобы установить местное время для сво-
• Ввиду возможного изменения технических характери- его региона, установите часовой пояс вручную.
стик и устанавливаемого дополнительного оборудова-
ния некоторые разделы настоящего руководства могут
не иметь отношения к вашему автомобилю.
• Все сведения, технические характеристики и иллю-
страции, приведенные в настоящем руководстве, соот-
ветствуют состоянию продукции на дату публикации.
Компания NISSAN оставляет за собой право в любое
время вносить изменения в конструкцию или техни-
ческие характеристики оборудования автомобиля без
предварительного уведомления.
СОДЕРЖАНИЕ

1 Введение 4 Система громкой связи Hands-Free 8 Многофункциональная панель


Рекомендации по использованию руководства.... 1-2 Система громкой связи Bluetooth® Hands-Free ......4-2 приборов
Меры безопасности ................................................ 1-3 Основные сведения о многофункциональной
Соответствие законодательным требованиям ...... 1-4 панели приборов ......................................................8-2
5 Информация
Торговые марки....................................................... 1-5 Основные операции .................................................8-3
Информационное меню...........................................5-2 Индивидуальная компоновка экрана......................8-5
2 Начальные сведения о системе Информация для улучшения навыков вождения 8-15
6 Навигация (для некоторых вариантов Экран записи параметров движения ....................8-20
Особенности системы ..............................................2-2
Кнопки управления и сенсорный дисплей .............2-4 исполнения автомобиля)
Включение системы ...............................................2-10 Меры безопасности .................................................6-3 9 Возможные неисправности
Основные операции ...............................................2-11 Управление картой ...................................................6-3 и их устранение
Настройка системы ................................................2-17 Задание пункта назначения ...................................6-16 Системный блок .......................................................9-2
Ведение по маршруту ............................................6-26 Аудиосистема ...........................................................9-3
3 Аудиосистема Транспортная информация (RDS-TMC) Система громкой связи Hands-Free
(для некоторых вариантов исполнения)...............6-40 по Bluetooth®...........................................................9-13
Меры предосторожности при использовании Сохранение пунктов/маршрута .............................6-43 Навигация (для некоторых вариантов
аудиосистемы ...........................................................3-2 Настройка навигации .............................................6-52 исполнения автомобиля) .......................................9-16
Названия и назначение кнопок управления Общие сведения о навигационной системе .........6-55 Голосовое управление (для некоторых
аудиосистемой .........................................................3-9
вариантов исполнения)..........................................9-22
Управление аудиосистемой ...................................3-11
Настройка звука аудиосистемы ............................3-27 7 Голосовое управление (для некото-
Уход и чистка компакт-дисков и устройств USB..3-28 рых вариантов исполнения)
Голосовое управление ............................................ 7-2
1 Введение
Рекомендации по использованию руководства................................................... 1-2 Меры безопасности ............................................................................................. 1 -3
Безопасность эксплуатации системы ........................................................... 1-2 Соответствие законодательным требованиям ................................................... 1-4
Используемые символы ................................................................................ 1-2 Лазерное излучение ...................................................................................... 1 -4
Рисунки с изображениями экрана ................................................................. 1-2 Устройства Bluetooth® ................................................................................... 1 -4
Названия на дисплее ....................................................................................... 1-3 Торговые марки..................................................................................................... 1-5
1. Введение

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РИСУНКИ С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ ЭКРАНА


ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА ПРИМЕЧАНИЕ • Рисунки, приведенные в настоящем руководстве, отно-
сятся к различным моделям и могут не соответствовать
В настоящем руководстве используются специальные сиг- Это сигнальное слово используется для обозначения ин-
вашему автомобилю.
нальные слова, символы, значки и рисунки, выполняющие формации, которая поможет лучше понять и наиболее пол-
определенные функции. но использовать возможности автомобиля. Пренебрежение • В некоторых случаях символы и пункты меню, выводи-
приведенными рекомендациями может стать причиной неис- мые на экран, могут быть представлены в сокращенном
Описание сигнальных слов, символов и значков приведено правности или снижения эксплуатационных характеристик. виде или не показаны на рисунках. Непоказанные на
ниже. экране символы и пункты меню обозначены пунктирны-
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ ми линиями, как показано на рисунках ниже.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОПАСНОСТЬ
Этот символ используется для обозначения информации,
Это сигнальное слово используется для предупреждения которая необходима для эффективного использования ав-
об опасности, которая может стать причиной получения томобиля или дополнительного оборудования.
тяжелых травм или гибели людей. Строго следуйте указа-
ниям, чтобы избежать или снизить риск. Ссылка на раздел руководства
Указывает название раздела/пункта и страницу в настоящем
руководстве, на которую вам следует обратиться.
ВНИМАНИЕ
< >:
Это сигнальное слово используется для предупреждения
об опасности получения травм легкой или средней тяже- Используется для обозначения кнопки, расположенной на
сти или повреждения вашего автомобиля. Строго следуй- панели управления.
те указаниям, чтобы избежать или снизить риск. [ ]:
Используется для обозначения виртуальной кнопки или пун-
кта меню на дисплее.

1-2
1. Введение
НАЗВАНИЯ НА ДИСПЛЕЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ • Если вы обнаружили какие-либо посторонние предме-
ты в системе, пролили жидкость на систему, заметили
Названия некоторых пунктов меню на экране могут разли- ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ дым или почувствовали запах от системы, немедлен-
чаться в зависимости от варианта исполнения/страны по-
Данная система предназначена для обеспечения комфорт- но выключите систему и обратитесь дилерский центр
ставки автомобиля. В настоящем руководстве при описании
ного управления автомобилем, что и следует из описания, NISSAN, уполномоченный продавать и обслуживать
пунктов меню, для которых могут использоваться различ-
приведенного в настоящем руководстве. Вы, как водитель, автомобили GT-R. Продолжение эксплуатации систе-
ные варианты названия, используется разделитель “/” (На-
должны обеспечить безопасное и надлежащее использо- мы в подобной ситуации может привести к аварии,
пример, [Volume and Beeps]/[Volume & Beeps] ([Громкость и вание системы. Информация не всегда может обновляться,
звуковые сигналы]/[Громкость & Звуковые сигналы]). пожару или поражению электрическим током.
а некоторые сервисные функции не всегда могут быть до-
ступны. Использование системы не отменяет требования
безопасного управления автомобилем и соблюдение правил
дорожного движения.
ВНИМАНИЕ
Прежде чем пользоваться системой, внимательно изучите • В некоторых странах и регионах может быть законо-
приведенные ниже требования безопасности. При работе дательно запрещено использование видеомонито-
с системой всегда следуйте указаниям, приведенным в на- ров во время движения автомобиля. Используйте эту
стоящем руководстве. систему только в тех случаях, когда это разрешено
законом.
ОПАСНОСТЬ • Экстремальные температурные условия [ниже -20°C
• Прежде чем пользоваться системой, остановите авто- или выше 70°C] могут отрицательно повлиять на
мобиль в безопасном месте и включите стояночный функционирование системы.
тормоз. Управление системой во время движения мо- • Дисплей может разбиться, если по нему ударить
жет отвлечь водителя и привести к серьезной аварии. твердым или острым предметом. Если дисплей трес-
• Всегда будьте предельно внимательны и полностью нул, не прикасайтесь к нему. Это может привести к
сосредоточьте внимание на управлении автомобилем. травмам.
Если система не сразу отреагировала на вашу коман-
ду, пожалуйста, сохраняйте терпение и спокойствие
и следите за дорогой. Невнимательность во время
управления автомобилем может привести к дорожно-
транспортному происшествию, влекущему за собой
серьезные травмы или гибель людей.
• Запрещается разбирать систему или вносить в ее кон-
струкцию какие-либо изменения. Подобные действия
могут привести к несчастному случаю, пожару или по-
ражению электрическим током.

1-3
1. Введение

СООТВЕТСТВИЕ Соответствие законодательным требованиям


ПРИМЕЧАНИЕ (Тайвань)
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ
Не пользуйтесь системой при неработающем двигателе.
Это может привести к разряду аккумуляторной батареи.
ТРЕБОВАНИЯМ
Пользуйтесь данной системой только при работающем дви-
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
гателе.
Система NissanConnect с навигацией (для некоторых вари-
антов исполнения) сертифицирована в качестве лазерного
изделия класса 1.

ОПАСНОСТЬ
• Запрещается разбирать систему или вносить в ее
конструкцию какие-либо изменения. Данная система
не содержит никаких компонентов, обслуживаемых Соответствие законодательным требованиям
пользователем.
(Объединенные Арабские Эмираты)
• Попытка ремонта, регулировки, обслуживания или ис-
QY-8360
пользования системы способом, отличным от описан-
ного в руководстве, может быть опасна для здоровья
из-за воздействия лазерного излучения.

УСТРОЙСТВА BLUETOOTH®
Декларация о соответствии требованиям ЕC

Настоящим компания Clarion Corporation заявляет, что дан-


ная AV-система соответствует всем основным требованиям
и применимым условиям Директивы 1999/5/EC.

1-4
1. Введение

ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Windows® и Windows Media® являются торговыми марками
Microsoft Corporation, зарегистрированными в Соединенных
Штатах и/или других странах.
Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрирован-
Проигрыватель Window Media Player
ными торговыми марками компании Bluetooth SIG, Inc. и ис-
Этот проигрыватель защищен определенными правами на пользуются компанией Clarion Co., Ltd по лицензии. Другие
интеллектуальную собственность Microsoft. Запрещает- торговые марки и торговые названия принадлежат соответ-
ся использование или распространение соответствующей ствующим правообладателям.
технологии вне связи с данным изделием без лицензии
Microsoft.

Маркировка «Made for iPod» и «Made for iPhone» означает,


что электронное устройство разработано с учетом воз-
можности подключения к iPod или iPhone соответственно
и было сертифицировано разработчиком на соответствие
стандартам совместимости компании Apple. Компания Apple Информационный сервис о состоянии дорог SUNA Traffic
не несет ответственность за функционирование подобных Channel поставляется по лицензии компанией Intelematics
устройств, а также за их соответствие требованиям безопас- Australia Pty Ltd.
ности и прочим требованиям в области технического регу-
лирования. Следует иметь в виду, что использование таких
устройств совместно с iPod или iPhone может оказать от-
рицательное влияние на беспроводную связь.
Названия Apple, Apple logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod touch являются торговыми марками компании
Apple Inc., которые зарегистрированы в США и других стра-
нах. Название Lightning является торговой маркой компании
Apple Inc. Название App Store является сервисной маркой
компании Apple Inc.

1-5
1. Введение

ДЛЯ ЗАМЕТОК

1-6
1. Введение

ДЛЯ ЗАМЕТОК

1-7
1. Введение

ДЛЯ ЗАМЕТОК

1-8
2 Начальные сведения о системе
Особенности системы ............................................................................................ 2-2 Управление сенсорным дисплеем .............................................................. 2-12
Многофункциональная панель приборов ..................................................... 2-2 Основные операции, выполняемые на экране ........................................... 2-13
Кнопки управления и сенсорный дисплей ........................................................... 2-4 Настройка параметров ................................................................................ 2-14
Панель управления системой (автомобили с навигационной системой).... 2-4 Ввод буквенных и цифровых символов .................................................... 2-14
Панель управления системой (автомобили без навигационной системы) . 2-6 Просмотр и управление стартовым меню HOME MENU ............................ 2-15
Жидкокристаллический дисплей ................................................................... 2-7 Функции, отключаемые на ходу автомобиля (для некоторых
вариантов исполнения автомобиля) .......................................................... 2-16
Кнопки управления на рулевом колесе (для Европы и России) .................. 2-7
Кнопки управления на рулевом колесе (кроме Европы и России) .............. 2-8 Настройка системы ............................................................................................ 2-17

Коммандер дисплея ........................................................................................ 2-8 Меню настройки ........................................................................................... 2-17

Дополнительные аудиоустройства ................................................................ 2-9 Настройка дисплея ...................................................................................... 2-18


Настройка громкости звука и звуковых сигналов ..................................... 2-18
Включение системы ............................................................................................. 2-10
Настройка функций комфорта и удобства (для Тайваня) ......................... 2-19
Стартовый экран............................................................................................ 2-10
Выбор языка и единиц величин (для некоторых вариантов исполнения) 2-20
Основные операции ............................................................................................. 2-11
Настройка часов ........................................................................................... 2-20
Выбор меню на панели запуска ................................................................... 2-11
Подключение устройства по Bluetooth® .................................................... 2-20
2. Начальные сведения о системе

ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМЫ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ


ПРИБОРОВ
Система позволяет пользоваться навигационной системой
(для некоторых вариантов исполнения автомобиля), аудио-
системой и различной информацией, а также выводить на ОПАСНОСТЬ
дисплей параметры настройки информации о системах ав-
томобиля. • Используйте информацию на многофункциональной
панели приборов исключительно для справки, чтобы
Перечень доступных функций может изменяться в зависи- повысить удобство управления автомобилем. Пока-
мости от варианта исполнения и спецификации автомобиля. зания приборов не предназначены для того, чтобы
предотвратить дорожно-транспортное происшествие,
вызванное беспечной манерой вождения или неблаго-
Информационный экран приятными условиями (погодные условия, состояние
Доступные пункты меню: дороги и т.д.). Всегда следуйте правилам дорожного
движения и соблюдайте установленные ограничения
• Настройка системы скорости.
“Настройка системы” (стр. 2-17) • Пользование многофункциональной панелью прибо-
• Аудиосистема ров во время движения автомобиля может привести к
дорожно-транспортному происшествию с серьезными
“3. Аудиосистема”
травмами или смертельным исходом. Перед тем как
• Система громкой связи Bluetooth® Hands-Free настраивать дисплей, обязательно остановите авто-
Экран навигации мобиль в безопасном месте.
“4. Система громкой связи Hands-Free“
• Информация о системах автомобиля • Во время движения на задерживайте взгляд на экра-
не дисплея. Постоянно следите за дорогой. Невнима-
“5. Информация”
тельность во время управления автомобилем может
• Навигация привести к дорожно-транспортному происшествию,
“6. Навигация” влекущему за собой серьезные травмы или гибель
людей
• Голосовое управление
“7. Голосовое управление”

Экран аудиосистемы

2-2
2. Начальные сведения о системе
Информация о режиме работы и состоянии Секундомер
систем автомобиля Эта функция позволяет вам фиксировать время заезда. Она
Вы можете настроить вид панели приборов по вашему жела- также показывает историю заездов.
нию, выбрав до шести предпочтительных указателей.

«Индивидуальная компоновка экрана» (стр. 8-5)

Экран секундомера

Доступные пункты меню:


Экран с большой панелью • Экран секундомера
– TIME LOG (Регистрация времени)
– SPEED (Скорость движения)
– ELAPSED TIME (Истекшее время)
“Экран секундомера” (стр. 8-20)

Экран с малыми панелями

Доступны варианты вывода на экран различных параметров


и информации об автомобиле.
«Выбор панелей» (стр. 8-5)

2-3
2. Начальные сведения о системе

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ И 햵 < >:


СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ Нажмите на эту кнопку, чтобы извлечь компакт-диск из
проигрывателя.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ “Проигрыватель компакт-дисков (CD)” (стр. 3-15)
(автомобили с навигационной системой) 햶 Окно для компакт-дисков:
Вставьте компакт-диск в окно для загрузки в проигры-
ватель.
“Проигрыватель компакт-дисков (CD)” (стр. 3-15)
햷 Сенсорный дисплей:
Жидкокристаллический дисплей служит для ото-
бражения разнообразной информации и вывода на
экран различных меню управления. Для управления
системой используйте виртуальные кнопки и символы,
отображаемые на дисплее.
“Управление сенсорным дисплеем” (стр. 2-12)
햸 Гнездо для карты памяти с картографическими данными:
Это гнездо служит для загрузки прилагаемой к автомо-
билю SD-карты памяти с картографическими данными.
Для извлечения SD-карты откройте крышку, нажмите
на карту и отпустите.
“Картографические данные” (стр. 6-61)
햹 <FUNCTION> :
햲 <MAP>: “Просмотр и управление стартовым меню HOME
MENU” (стр. 2-15) Нажмите на эту кнопку, чтобы вывести на дисплей
Нажмите на эту кнопку, чтобы вывести на дисплей кар- многофункциональную панель приборов.
ту местности, где автомобиль находится в настоящее 햴 < >: “8. Многофункциональная панель приборов”
время. В процессе следования по маршруту движения,
когда карта отображается на экране, нажмите на эту Нажмите на эту кнопку, чтобы переключить дисплей в 햺 < >/< >:
кнопку, чтобы показать/скрыть разделение экрана. «дневной» режим (яркий экран) или «ночной» режим
При работе аудиосистемы вы можете с помощью этих
(тусклый экран) и отрегулировать уровень яркости
“Управление картой” (стр. 6-3) кнопок выбирать записи и использовать ускоренное
дисплея. Нажмите эту кнопку и удерживайте ее, чтобы
햳 <MENU>: воспроизведение записей в прямом/обратном направле-
выключить дисплей. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы
нии, а также осуществлять настройку радиоприемника.
включить дисплей.
Нажмите, чтобы вывести на экран стартовое меню “3. Аудиосистема”
“Настройка дисплея” (стр. 2-18)
(HOME MENU).
2-4
2. Начальные сведения о системе
햻 <AUDIO>:
ЗАМЕЧАНИЕ
Нажмите, чтобы вывести на дисплей экран аудиоси-
стемы. Если нажать на эту кнопку, когда открыт экран • Не вставляйте посторонние предметы, такие, как мо-
аудиосистемы, то на дисплее появится экрана выбора неты, в гнездо для карты памяти SD. Это может стать
источника аудиосигнала. причиной неисправности устройства.

“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11) • При установке карты памяти SD в гнездо избегайте
чрезмерных усилий. Это может стать причиной неис-
햽 <VOL/ >: правности устройства.
Нажмите кнопку для включения или выключения • Карта памяти SD может оказаться горячей при ее
аудиосистемы. Вращайте ручку для изменения уровня извлечении из устройства. Это не свидетельствует о
громкости. неисправности.
햾 < /SOUND>:
Вращайте ручку для выделения необходимого пункта на ПРИМЕЧАНИЕ
экране, нажмите ручку для выбора выделенного пункта. Не извлекайте карту памяти SD с картографическими
Когда активен экран карты, вращайте ручку для измене- данными. Если вы случайно извлекли карту памяти SD с
ния масштаба карты. картографическим данными, снова вставьте ее в гнездо и
переведите выключатель зажигания в положение OFF.
Данная ручка может использоваться также для
управления аудиосистемой.
”Основные кнопки управления аудиосистемой СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
(автомобили с навигационной системой)” (стр. 3-9) • В некоторых случаях может быть невозможно выби-
햿 <BACK>: рать пункты меню поворотом рукоятки < /
SOUND>.
В зависимости от того, какой экран активен, нажатие
этой кнопки осуществляет возврат на предыдущий
экран.
При вводе символов нажмите или нажмите и держите
кнопку для удаления введенных символов.
Нажмите и держите для завершения сеанса голосового
управления.
“7. Голосовое управление”

2-5
2. Начальные сведения о системе
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ системой используйте виртуальные кнопки и символы,
(автомобили без навигационной системы) отображаемые на дисплее.
“Управление сенсорным дисплеем” (стр. 2-12)
햸 Гнездо для карты SD
Это гнездо служит для загрузки прилагаемой к
автомобилю SD-карты памяти. Для извлечения карты
SD откройте крышку, нажмите на карту памяти SD и
отпустите ее.
햹 Кнопка <FUNCTION> :
Нажмите на эту кнопку, чтобы вывести на дисплей
многофункциональную панель приборов.
“8. Многофункциональная панель приборов”
햺 < >/< >:
При работе аудиосистемы вы можете с помощью этих
кнопок выбирать записи и использовать ускоренное
воспроизведение записей в прямом/обратном направле-
нии, а также осуществлять настройку радиоприемника.
“3. Аудиосистема”
햻 <AUDIO>:
Нажмите, чтобы вывести на дисплей экран аудиоси-
햲 <MAP>: стемы. Если нажать на эту кнопку, когда открыт экран
“Настройка дисплея” (стр. 2-18) аудиосистемы, то на дисплее появится экрана выбора
Кнопка не работает. Кнопка используется на автомоби-
лях с навигационной системой. 햵 < >: источника аудиосигнала.
햳 Кнопка <MENU>: Нажмите на эту кнопку, чтобы извлечь компакт-диск из “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
проигрывателя. 햽 <VOL/ >:
Нажмите, чтобы вывести на экран стартовое меню
(HOME MENU). “Проигрыватель компакт-дисков (CD)” (стр. 3-15) Нажмите кнопку для включения или выключения
“Просмотр и управление стартовым меню HOME 햶 Окно для компакт-дисков: аудиосистемы. Вращайте ручку для изменения уровня
MENU” (стр. 2-15) Вставьте компакт-диск в окно для загрузки в проигры- громкости.
햴 < >: ватель. 햾 <TUNE·SCROLL/SOUND>:
Нажмите на эту кнопку, чтобы переключить дисплей в “Проигрыватель компакт-дисков (CD)” (стр. 3-15) Если открыт экран меню (Аудиосистема, Телефон,
«дневной» режим (яркий экран) или «ночной» режим 햷 Сенсорный дисплей: Информация и Настройка), то вращайте ручку, чтобы
(тусклый экран) и отрегулировать уровень яркости Жидкокристаллический дисплей служит для ото- выбрать нужный пункт меню.
дисплея. Нажмите эту кнопку и удерживайте ее, чтобы бражения разнообразной информации и вывода на Нажмите на ручку для подтверждения выбранного
выключить дисплей. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы экран различных меню управления. Для управления пункта или настройки.
включить дисплей.
2-6
2. Начальные сведения о системе
Данная ручка может использоваться также для • След предыдущего изображения может оставаться на КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ
управления аудиосистемой. экране. Это явление свойственно жидкокристалличе- (для Европы и России)
”Основные кнопки управления аудиосистемой ским дисплеям и не считается неисправностью.
(автомобили без навигационной системы)” (стр. 3-10)
• В случае воздействия сильных магнитных полей на экра-
햿 <BACK>: не могут появляться помехи.
В зависимости от того, какой экран активен, нажатие
этой кнопки осуществляет возврат на предыдущий Уход за дисплеем
экран.
ЗАМЕЧАНИЕ
При вводе символов нажмите или нажмите и держите
кнопку для удаления введенных символов. • Для очистки дисплея остановите автомобиль в безо-
пасном месте.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Очищайте дисплей, когда выключатель зажигания на-
• В некоторых случаях может быть невозможно выби- ходится в положении OFF (Выключено). Если очищать
рать пункты меню поворотом рукоятки < / дисплей, когда выключатель зажигания находится в
SOUND>. положении ON (Включено), то дисплей может непред- 햲 < >:
намеренно включиться.
Нажмите на верхнюю (+) или нижнюю (-) часть кнопки,
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ • Для чистки дисплея запрещается использовать гру- чтобы увеличить или уменьшить громкость.
При обращении с жидкокристаллическим дисплеем необхо- бую ветошь, спирт, бензин, любые разбавители или
растворители, а также бумажные салфетки, пропитан- 햳 < >:
димо соблюдать определенные меры предосторожности.
ные химическими чистящими составами. В противном Во время сеанса голосового управления нажатие этой
случае вы можете поцарапать или повредить экран кнопки позволяет вернуться на предыдущий экран.
ОПАСНОСТЬ дисплея. Нажмите и держите для завершения сеанса голосового
Запрещается разбирать дисплей. Некоторые компоненты • Следует оберегать дисплей от попадания капель жид- управления.
находятся под очень высоким напряжением. Прикоснове- кости, включая воду и автомобильные ароматизато- “7. Голосовое управление”
ние к ним может стать причиной тяжелой травмы. ры воздуха. Контакт с жидкостью может привести к
неисправности системы. 햴 < >/< >/<ENTER>:
Особенности жидкокристаллического дисплея Во время сеанса голосового управления отклонение
Для протирки дисплея пользуйтесь мягкой сухой тканью.
• При слишком низкой температуре внутри салона авто- Для дополнительной очистки поверхности дисплея ис- кнопки вверх или вниз позволяет выделить тот или
мобиля изображение на дисплее может быть тусклым, пользуйте небольшое количество нейтрального моющего иной элемент на экране, а нажатие кнопки – выбрать
а движение объектов изображения - замедленным. Это средства и мягкую ткань. Запрещается распылять воду или выделенный элемент.
нормальное явление. Дисплей вернется к нормальной чистящее средство непосредственно на экран дисплея. Смо-
работе после прогрева салона автомобиля. чите ткань моющим средством и протрите экран.
• Некоторые пиксели дисплея темнее или ярче других. Это
явление свойственно жидкокристаллическим дисплеям
и не считается неисправностью.

2-7
2. Начальные сведения о системе
Отклонение кнопки вверх и вниз применяется при КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ 햶 Кнопка <START/STOP>:
управлении аудиосистемой. (кроме Европы и России) Нажмите на эту кнопку, чтобы запустить/остановить
@ “Кнопки управления аудиосистемой, расположенные секундомер на экране.
на рулевом колесе” (стр. 3-5) “Экран записи параметров движения”
햵 Кнопка <SOURCE>: (стр. 8-20)
Нажимайте на кнопку, чтобы выбрать нужный источник 햷 Кнопка <MRK> (Метка):
аудиосигнала. При работе секундомера нажмите на эту кнопку, чтобы
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11) записать в памяти системы отметку времени.
“Экран записи параметров движения”
햶 < >: (стр. 8-20)
Нажмите на кнопку, чтобы воспользоваться системой
голосового управления. Нажмите и держите кнопку для КОММАНДЕР ДИСПЛЕЯ
завершения сеанса голосового управления. Функции кнопок на панели управления системой дублирова-
“7. Голосовое управление” ны коммандером дисплея.
햲 < >:
햷 < >: Нажмите на верхнюю (+) или нижнюю (-) часть кнопки,
Это кнопка служит для управления системой громкой чтобы увеличить или уменьшить громкость.
связи Hands-Free.
«4. Система громкой связи Hands-Free» 햳 < >/< >:

햸 Кнопка <START/STOP>: Отклоняя кнопку вверх и вниз, можно управлять


аудиосистемой.
Нажмите на эту кнопку, чтобы запустить/остановить “Кнопки управления аудиосистемой, располо-
секундомер на экране. женные на рулевом колесе” (стр. 3-10)
“Экран записи параметров движения”
햴 Кнопка <SOURCE> :
(стр. 8-20)
Нажимайте на кнопку, чтобы выбрать нужный источник
햹 Кнопка <MRK> :
аудиосигнала.
При работе секундомера нажмите на эту кнопку, чтобы 햲 Кнопка <MAP/VOICE>
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
записать в памяти системы отметку времени. Автомобили с навигационной системой:
“Экран записи параметров движения” 햵 < >/< >: Нажмите эту кнопку, чтобы показать на карте текущее
(стр. 8-20) положение автомобиля.
Используйте эти кнопки для управления системой
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы прослушать
громкой связи Hands-Free.
текущую подсказку для запрограммированного марш-
«4. Система громкой связи Hands-Free»
рута.

2-8
2. Начальные сведения о системе
햳 <MENU> ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АУДИОУСТРОЙСТВА
Нажмите кнопку, чтобы открыть экран стартового меню
(HOME MENU). ОПАСНОСТЬ
햴 < BACK>
Не подключайте, не отключайте и не управляйте устрой-
Нажмите эту кнопку, чтобы вернуться на предыдущий ством USB на ходу автомобиля. Это отвлекает внимание.
экран. Вы можете потерять контроль над автомобилем, что мо-
햵 <OK> жет стать причиной аварии и тяжелых травм.
Нажмите на центральную часть кнопки для ввода вы-
бранного пункта. ЗАМЕЧАНИЕ
Автомобили с навигационной системой: • Не прилагайте излишних усилий при подключении
Если нажать эту кнопку, когда на дисплее отображается устройства USB к разъему USB. Подключение устрой- 햲 Разъем USB 1, разъем USB 2:
карта, то на дисплее появится меню карты. ства с перекосом или в перевернутом виде, может Используются для подключения совместимых
“Экран меню карты” (стр. 6-15) привести к повреждению разъема USB. Убедитесь в устройств iPod, iPhone или запоминающего устройства
правильности подключения устройства USB к разъему USB для воспроизведения записей.
햶 Центральная рукоятка/Переключатель USB.
Функции управления при вращении рукоятки: 햳 Дополнительный входной разъем AUX:
• Не беритесь за крышку разъема USB (для некоторых
Вращайте центральную рукоятку для прокрутки вы- Позволяет подключить аудиоустройство с 3,5-
вариантов исполнения автомобиля) при отключении
деленных пунктов или для регулировки параметров, миллиметровым штекером TRS (например, MP3-плеер)
устройства USB от разъема USB. Это может привести к
например, некоторых параметров настройки звука. для воспроизведения записей.
повреждению разъема и крышки.
Автомобили с навигационной системой: • Не оставляйте кабель USB в местах, где его можно
Вращайте центральную рукоятку для изменения мас- случайно зацепить и натянуть. Разъем может быть СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
штаба карты. поврежден, если натянуть или дернуть кабель. • За информацией об эксплуатации и уходе за внешними ау-
Функции управления при смещении рукоятки Автомобиль оборудован разъемами USB и дополнительным диоустройствами, подключаемым к разъемам USB и AUX,
входным разъемом AUX для подключения внешнего источ- обращайтесь к руководству пользователя устройства.
Сдвиг рукоятки переключателя позволяет прокручивать
страницы на экране в горизонтальном направлении. ника сигнала. При подключении совместимого внешнего • Если оба разъема USB заняты устройствами iPod или
Можно также выбрать панель запуска на экране меню, аудиоустройства аудиосистема автомобиля может воспро- iPhone, то система может одновременно распознать
чтобы открыть пеню панели запуска. изводить содержащиеся на нем аудиофайлы. только одно устройство iPod или iPhone.
“Основные операции” (стр. 2-11) Два разъема USB и входной разъем AUX находятся в веще- • Для подключения устройств, выпущенных под марками
Автомобили с навигационной системой: вом отделении центральной консоли. Apple Inc., следует пользоваться кабелями компании
Сдвигая рукоятку, можно прокручивать изображение Apple Inc.
карты на экране в восьми направлениях.

2-9
2. Начальные сведения о системе

ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
Система включается при переводе выключателя зажигания ПРИМЕЧАНИЕ
в положение АСС (Вспомогательные потребители электроэ- Не пользуйтесь системой при неработающем двигателе.
нергии) или ON (Включено). Это может привести к разряду аккумуляторной батареи.
Пользуйтесь данной системой только при работающем дви-
СТАРТОВЫЙ ЭКРАН гателе.
Стартовый экран появляется при переводе выключателя за-
жигания в положение АСС (Вспомогательные потребители СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
электроэнергии) или ON (Включено).
• После запуска двигателя на дисплее будут показаны ин- • Система сохраняет экран, который был активен в мо-
Для Австралии, Новой Зеландии, ЮАР, Сигнапура и стран струкции по управлению системой (только при первом
Среднего Востока: мент выключения двигателя.
включении экрана).
После анимационной заставки на экране появится сообще- • Логотип “Clarion” является зарегистрированной торговой
ние. Прочитав сообщение на экране, нажмите кнопку [OK] маркой компании Clarion Co., Ltd. Логотип “POLYPHONY
для подтверждения вашего согласия с сообщением. Если вы DIGITAL” является зарегистрированной торговой маркой
не согласны с сообщением, то некоторые функции системы компании Polyphony Digital Corporation.
будут отключены. • Инструкции по управлению автоматически исчезнут с
экрана через несколько секунд, или как только вы нач-
нете использовать экран.

2 - 10
2. Начальные сведения о системе

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ • [MENU] (Меню) Сдвиг рукоятки переключателя назад позволяет управлять
панелью запуска с помощью центральной рукоятки ком-
Управлять системой можно как с помощью сенсорного экра- • [Map] (Карта)
мандера. Сдвиньте рукоятку переключателя вперед, чтобы
на, так и с помощью кнопок на панели управления, кнопок на • [Navi] (Навигация) вернуться к управлению значками с помощью центральной
рулевом колесе и коммандера дисплея. поворотной рукоятки.
• [Settings] (Настройка)
В этом руководстве описывается управление системой, Аудиосистема
главным образом, с помощью сенсорного экрана.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Нажатие на значок [Audio] на панели запуска приводит к от-
ВЫБОР МЕНЮ НА ПАНЕЛИ ЗАПУСКА крытию экрана аудиосистемы. Если выбрать значок [Audio],
Меню [Map] и [Navi] могут использоваться только на авто-
когда экран аудиосистемы уже открыт на дисплее, то поя-
мобилях с навигационной системой.
вится экран меню источников аудиосигнала.
Управление панелью запуска с помощью коммандера дис-
плея: “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Нажатие на кнопку <AUDIO> также выводит на дисплей экран
аудиосистемы.

Телефон
Нажатие на значок [Phone] на панели запуска приводит к от-
крытию экрана меню телефона.

Панель запуска 햲, которая отображается на большинстве СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


экранов главного меню, позволяет управлять разнообразны-
ми функциями системы. (Панель запуска не появляется на Нажатие кнопки < >/< > на рулевом колесе так-
некоторых экранах, например, на экране прокрутки карты, же приводит к открытию экрана меню телефона.
экране клавиатуры и т.д.)
“4. Система громкой связи Hands-Free”
Нажимайте на символы на панели запуска, чтобы открыть
экраны с соответствующими меню. Информация
Следующие меню доступны с помощью символов на панели Нажатие на значок [Info] на панели запуска приводит к от-
запуска. крытию экрана информационного меню.

• [Audio] (Аудиосистема) Экран информационного меню позволяет получить доступ и


просмотр самой разнообразной информации.
• [Phone] (Телефон)
“Информационное меню” (стр. 5-2)
• [Info] (Информация)

2 - 11
2. Начальные сведения о системе
MENU (МЕНЮ) “Задание пункта назначения” (стр. 6-16) Коснитесь кнопки на экране, чтобы выбрать необходимый
элемент и вывести на дисплей необходимый экран.
Нажатие на значок [MENU] на панели запуска приводит к Если маршрут задан, то на экране появятся меню информа-
открытию центральной страницы экрана стартового меню
ции о маршруте и меню редактирования маршрута.
HOME MENU. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Экран HOME MENU состоит из трех страниц, которые вы “Меню маршрута” (стр. 6-30)
Некоторые кнопки действуют по-разному, в зависимости от
можете настроить по своему усмотрению, поместив на них
избранные значки и виджеты. Setting (Настройка) того, нажимаете вы их коротко или же нажимаете и держите
несколько секунд.
Нажатие значка [Settings] на панели запуска приводит к от-
“Просмотр и управление стартовым меню HOME
крытию экрана меню настройки. • Движение пальца по экрану
MENU” (стр.2-15)
Данный экран позволяет изменить настройку различных
функций системы.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
“Меню настройки” (стр. 2-17)
Нажатие на кнопку <MENU> также выводит на дисплей экран
HOME MENU.
УПРАВЛЕНИЕ СЕНСОРНЫМ ДИСПЛЕЕМ
Map (Карта) (автомобили с навигационной Управление системой может осуществляться, главным об-
системой) разом, с помощью сенсорного дисплея.
Нажатие на значок [Map] на панели запуска выводит на ди- • Касание
сплей карту с указанием текущего положения автомобиля.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Нажатие на кнопку <MAP> также приводит к появлению на Горизонтальное движение пальца по экрану позволяет пере-
дисплее карты. йти на следующую страницу экрана меню.
“Отображение на карте текущего положения автомо-
Некоторые экраны также можно перелистывать вертикаль-
биля” (стр. 6-3)
ным движением пальца по экрану.
Navi (Навигация) (автомобили
с навигационной системой)
Нажатие на значок [Navi] на панели запуска выводит на ди-
сплей экран выбора пункта назначения или экран маршрут-
ного меню, в зависимости от того, был ли задан маршрут
для ведения по маршруту.
Если маршрут не задан, то данный экран позволяет полу-
чить доступ к меню выбора пункта назначения для ведения
по маршруту.

2 - 12
2. Начальные сведения о системе
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ НА • Горизонтальная прокрутка Сдвиньте рукоятку переключателя влево, чтобы
ЭКРАНЕ вывести на экран предыдущую страницу. Сдвиньте ру-
коятку переключателя вправо, чтобы вывести на экран
• Отображение предыдущего экрана следующую страницу.
• Вертикальная прокрутка

햲 Чтобы вернуться на предыдущую страницу, коснитесь


[<] для прокрутки влево.
햳 Чтобы перейти на следующую страницу, коснитесь [>]
햲 Выберите [ ], чтобы вернуться к предыдущему
для прокрутки вправо.
экрану.
햴 Индикатор показывает положение отображаемой 햲 Выберите [ ] или [ ] для прокрутки сообще-
страницы в ряду других страниц. ния или списка на одну строку.

Прокрутка страниц с помощью коммандера дисплея Выберите [ ] или [ ] для перехода к следую-
щей странице.
햳 Индикатор показывает общее количество пунктов в
списке и порядковый номер выбранного пункта.

2 - 13
2. Начальные сведения о системе
• Прокрутка списка по буквам алфавита те нужную букву, вращая центральную рукоятку. Сдвиньте Внешний вид экрана ввода буквенных и цифровых символов
рукоятку переключателя вправо, чтобы вернуться к управ- может варьироваться в зависимости от модели системы и
лению списком. других условий.
Экран ввода символов английского алфавита
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В зависимости от активного экрана перемещение пальца по
дисплею позволяет выполнять горизонтальную или верти-
кальную прокрутку.

НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ

햲 Выберите на экране одну из кнопок алфавита, для того


чтобы прокрутить список до фрагмента списка, который
начинается с выбранной буквы.
Прокрутка списка по буквам алфавита с помощью ком- 햲 Введенная последовательность символов отображается
мандера дисплея в этой строке.
햳 Коснитесь кнопки, чтобы удалить последний введенный
Нажимайте кнопки регулировки, например, [+]/[-] и т.д., что- символ.
бы отрегулировать каждый из параметров. Каждой касание Коснитесь и держите кнопку, чтобы удалить все введен-
кнопки регулировки будет сопровождаться перемещением ные символы.
индикатора вдоль шкалы настройки. 햴 Коснитесь кнопки, чтобы изменить тип клавиатуры.
Если в строке параметра стоит индикатор включенного со- 햵 Коснитесь кнопки для переключения верхнего и нижне-
стояния [ON], коснитесь строки параметра, чтобы включить го регистра клавиатуры.
или выключить соответствующую функцию. При активации
햶 Коснитесь кнопки, чтобы ввести пробел между симво-
параметра включится индикатор включенного состояния.
лами.
ВВОД БУКВЕННЫХ И ЦИФРОВЫХ СИМВОЛОВ 햷 Коснитесь кнопки, чтобы ввести соответствующий
символ.
Ниже объясняются базовые операции по вводу буквенных и
цифровых символов. 햸 Коснитесь кнопки для подтверждения ввода.
Для того чтобы выбрать на экране букву алфавита для про-
крутки списка по буквам алфавита с помощью коммандера
дисплея, сдвиньте рукоятку переключателя влево и выбери-

2 - 14
2. Начальные сведения о системе
ПРОСМОТР И УПРАВЛЕНИЕ СТАРТОВЫМ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ МЕНЮ HOME MENU
Короткое нажатие на кнопку <BACK> удаляет последний вве- Короткое нажатие на кнопку <BACK> удаляет последний вве- Нажмите на кнопку <MENU> или выберите значок [MENU]
денный символ. Нажмите и держите кнопку, чтобы удалить денный символ. Нажмите и держите кнопку, чтобы удалить на панели запуска, чтобы вывести на дисплей меню HOME
все введенные символы. все введенные символы. MENU.

Экран ввода символов арабского алфавита Экран ввода цифровых символов На экране HOME MENU, состоящем из трех страниц, вы
можете разместить предпочтительные для себя значки и
виджеты.

햲 Введенная последовательность символов отображается 햲 Введенная последовательность символов отображается


в этой строке. в этой строке.
햲 Значки
햳 Коснитесь кнопки, чтобы удалить последний введенный 햳 Коснитесь, чтобы удалить последнюю введенную
символ. цифру. Вы можете разместить на экране HOME MENU значки ча-
сто используемых пунктов меню. Доступны значки меню
Коснитесь и держите кнопку, чтобы удалить все введен- Коснитесь и держите кнопку, чтобы удалить все введен- аудиосистемы, телефонного меню и т.д.
ные символы. ные цифры.
햳 Виджет
햴 Коснитесь кнопки, чтобы изменить тип клавиатуры. 햴 Коснитесь кнопки, чтобы ввести соответствующую
цифру. Виджеты можно использовать для отображения на
햵 Коснитесь кнопки, чтобы ввести пробел между симво- экране такой полезной информации, как текущее время,
лами. 햵 Коснитесь кнопки для подтверждения ввода. прогноз погоды и т.д. В зависимости от виджета в окне
햶 Коснитесь кнопки, чтобы ввести соответствующий могут располагаться кнопки управления.
символ.
햷 Коснитесь кнопки для подтверждения ввода.

2 - 15
2. Начальные сведения о системе
Перемещение элемента Удаление элемента
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Коснитесь виджета или значка, который вы хотите пере- Коснитесь символа [X] на значке или виджете, который вы
Вид экрана стартового меню HOME MENU можно отредак- местить. Рядом со значком появятся стрелки [ < ], [ > ], хотите удалить. Выберите кнопку [Delete] (Удалить) для под-
тировать. [ ] и [ ]. (Для виджета доступны только тверждения удаления.
стрелки [ < ] и [ > ].) Возврат к виду экрана по умолчанию
“Индивидуальная настройка экрана HOME MENU”
(стр. 2-16) 2. Коснитесь стрелок для перемещения значка по экрану. Коснитесь кнопки [Reset] (Сброс) на экране Edit Home Menu.
Добавление элемента Выберите [Yes] (Да) для подтверждения команды.
Индивидуальная настройка экрана
HOME MENU 1. Коснитесь пустого поля для виджета/значка.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Вы можете настроить экран HOME MENU по своему усмо- 2. Коснитесь символа [ + ] рядом с полем.
трению, выбрав те значки и виджеты, которые будут отобра- • Вывести на дисплей экран редактирования Edit Home
3. Коснитесь кнопки [Shortcut Icons]/[Short Cut] (Значки) Menu можно также, выбрав последовательно значок
жаться на экране, а также места расположения выбранных или [Widgets] (Виджеты) и выберите элемент, который
значков и виджетов на экране. [Settings] (Настройка) на панели запуска и затем пункт
вы хотите добавить. [Edit Menu]/[Edit Home Menu].
• Доступные категории значков • Набор доступных значков/виджетов и меню, находящие-
– Audio Source (Источник аудиосигнала) ся на экране HOME MENU по умолчанию, могут быть из-
– Hands Free/Phone (Система громкой связи/Телефон) менены без предварительного уведомления.
– Information (Информация)
ФУНКЦИИ, ОТКЛЮЧАЕМЫЕ НА ХОДУ
– Navigation (Навигация) (для некоторых вариантов АВТОМОБИЛЯ (для некоторых вариантов
исполнения автомобиля)
исполнения автомобиля)
– Setting (Настройка)
С целью обеспечения безопасности движения некоторые
• Доступные виджеты функции не работают на ходу автомобиля.
1. Нажмите и держите кнопку <MENU> или коснитесь – Audio Information (Информация об аудиосистеме)
и держите значок [MENU], пока на дисплей выведен Значки функций, которые недоступны во время движения
экран HOME MENU. – Digital Clock (Цифровые часы) автомобиля, тускнеют, или отключается звук. В некоторых
– Analog Clock (Аналоговые часы) случаях на дисплей не выводится определенная текстовая
2. Отредактируйте значки и виджеты на экране Edit Menu информация.
(Редактирование меню).
Для того чтобы воспользоваться этими функциями, оста-
3. Выберите кнопки на экране [Finished]/[Done]/[Save], СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
новите автомобиль в безопасном месте и затем выполните
чтобы произведенные вами изменения вступили в силу. Для добавления виджета требуется четыре свободных поля необходимые действия с системой.
Доступны следующие операции по редактированию. для значков.

2 - 16
2. Начальные сведения о системе

НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ Доступные пункты для настройки [Edit Menu]/[Edit Home На дисплей выводится экран
Menu] (Редактирование редактирования меню.
Настройку системы можно изменить для вашего удобства. Пункт для настройки Результат выбора меню/Редактирование “Индивидуальная настройка
стартового меню) экрана HOME MENU” (стр. 2-16)
На дисплей выводится экран
МЕНЮ НАСТРОЙКИ настройки Bluetooth® Audio и На дисплей выводится экран
[Bluetooth] Bluetooth® Phone. настройки системы голосового
Выберите значок [Settings] (Настойка) на панели запуска и [Voice Recognition]
“Настройка Bluetooth®” управления.
затем выберите пункт, который вы хотите настроить. (Голосовое управление)
(стр. 2-21) “Настройка голосового
управления” (стр. 7-11)
Доступные для настройки пункты варьируются в зависимо- На дисплей выводится экран
сти от модели и спецификации системы. [Phone] (Телефон) настройки телефона. На дисплей выводится экран настройки
“Настройка телефона” (стр. 4-7) камеры.
Для получения дополнительной
На дисплей выводится экран [Camera] (Камера)
информации о мониторе заднего
настройки навигационной системы.
[Navigation] (Навигация) вида см. руководство по эксплуатации
“Настройка навигационной
автомобиля.
системы” (стр. 6-52)
На дисплей выводится экран настрой-
На дисплей выводится экран
ки системы помощи при парковке.
настройки звука аудиосистемы.
[Sound] (Звук) [Sensor]/[Sonar] (Система Для получения дополнительной
“Настройка звука аудиосистемы”
помощи при парковке) информации о системе помощи при
(стр. 3-27)
парковке см. руководство по эксплуа-
На дисплей выводится экран тации автомобиля.
[Display] (Дисплей) настройки дисплея.
На дисплей выводится экран
“Настройка дисплея” (стр. 2-18)
настройки функций, влияющих на
На дисплей выводится экран [Comfort& Convenience] комфорт и удобство эксплуатации
[Volume & Beeps]
настройки громкости. (Комфорт и удобство) автомобиля.
(Громкость и звуковые
“Настройка громкости звука и “Настройка функций комфорта и
сигналы)
звуковых сигналов” (стр. 2-18) удобства (для Тайваня)” (стр. 2-19)
На дисплей выводится экран На дисплей выводится экран выбора
[Language & Units]
[Clock] (Часы) настройки часов. языка и единиц величин.
(Язык и единицы
“Настройка часов” (стр. 2-20) “Выбор языка и единиц величин”
величин)
(стр. 2-20)

2 - 17
2. Начальные сведения о системе
НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ ЗВУКА И ЗВУКОВЫХ Доступные параметры для настройки

Здесь доступны пункты меню, которые позволяют изменить СИГНАЛОВ


Параметр Действие
настройку дисплея. В данном меню можно отрегулировать громкость звука для [Audio Volume] (Громкость Регулировка уровня громкости
1. Коснитесь значка [Settings] (Настройка) на панели целого ряда устройств, включая аудиосистему, телефон, аудиосистемы) аудиосистемы.
запуска. навигационные подсказки (автомобили с навигационной си-
[TA Volume] (Громкость
стемой), а также громкость звуковых сигналов системы. Регулировка уровня громкости
сообщений о дорожном
2. Выберите [Display] (Дисплей). дорожных сообщений.
движении)
1. Выберите значок [Settings] (Настройка) на панели за-
3. Выберите необходимый параметр для настройки и пуска. Регулировка уровня громкости
[Guidance Volume]
измените настройку в соответствии со своими предпо- голосовых навигационных под-
2. Выберите пункт [Volume & Beeps] (Громкость и звуковые (Громкость навигационных
чтениями. сказок и ответных сообщений
подсказок)
сигналы). системы голосового управления.
Доступные параметры для настройки [Ringer Volume]/[Ringer
Доступные для настройки пункты варьируются в зависимо-
Vol.]/[Ringtone] (Громкость Регулировка уровня громкости
Параметр Действие сти от модели и спецификации системы. сигнала входящего сигнала входящего вызова.
Выключение дисплея. вызова)
Выключить дисплей можно также, [Incoming Volume]/
нажав и удерживая кнопку < > [Incoming Vol.]/[Incoming Регулировка уровня громкости
[Display] (Дисплей)
на панели управления системой. Для Call] (Громкость голоса голоса абонента при входящем
включения дисплея нажмите кнопку абонента при входящем вызове.
< > еще раз. вызове)
[Brightness] (Яркость) Регулировка яркости дисплея. [Outgoing Volume]/
[Contrast] Регулировка контрастности [Outgoing Vol.]/[Outgoing Регулировка уровня громкости
(Контрастность) дисплея. Call] (Громкость голоса голоса абонента при исходящем
абонента при исходящем вызове.
Изменение цвета фона экрана вызове)
[Background Colour]/ карты. Выберите цвет фона [Day]
[Background Color] (День) или [Night] (Ночь). Включение/выключение сигнала,
(Цвет фона) Нажатие кнопки < > также [Button Beeps] (Звуковые подтверждающего нажатие
приведет к изменению цвета фона. сигналы при нажатии кнопок, и сигнала, предупре-
кнопок) ждающего о запрещенном
действии.
[Guidance Voice] Включение/выключение голосовых
(Голосовые подсказки) подсказок.

2 - 18
2. Начальные сведения о системе
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ КОМФОРТА И Доступные параметры для настройки Включение/выключение функции запира-
УДОБСТВА (ДЛЯ ТАЙВАНЯ) [Intelligent Key Lock/ ния/отпирания дверей с помощью ключа
Параметр Действие Unlock] (Запирание/ Intelligent Key.
Вы можете использовать разнообразные настройки для по- Включение/выключение функции автома- отпирание дверей Если эта функция включена в состояние
вышения комфорта и удобства эксплуатации автомобиля. [Auto Interior тического включения освещения салона. при помощи ключа ”ON”, то будет активирована функция
Illumination] (Автома- Если данная функция включена в состоя- Intelligent Key) запирания/отпирания дверей при помощи
Этот пункт появляется на дисплее только в том случае, если тическое включение ние “ON”, плафоны внутреннего освещения кнопок на наружных дверных ручках.
выключатель зажигания находится в положении “ON”. освещения салона) салона будут включаться при отпирании [Return All Settings
любой двери. to Default] (Возврат
Выберите значок [Settings] (Настройка) на панели запуска. Сброс текущей настройки и возврат к на-
[Light Sensitivity] к настройке всех
Регулировка чувствительности датчика стройке всех параметров по умолчанию.
1. Выберите пункт [Comfort& Convenience] (Комфорт и (Чувствительность параметров по
освещенности системы автоматического умолчанию)
удобство). датчика освещен-
управления фарами
ности)
2. Доступные для настройки параметра и функции
варьируются в зависимости от модели и спецификации Включение/выключение функции измене-
[Speed Sensing Wiper
ния частоты работы стеклоочистителя в
системы. Interval] (Изменение
зависимости от скорости автомобиля.
частоты работы
Если эта функция включена в состояние
стеклоочистителя
"ON", частота работы стеклоочистителя
в зависимости от
автоматически регулируется в зависимости
скорости автомобиля)
от скорости движения автомобиля.
[Light off Delay]
Регулировка длительности работы
(Задержка выключе-
фар с автоматическим управлением.
ния освещения)
Если эта функция включена в состояние
"ON", то при первом нажатии кнопки от-
пирания дверей отпирается только замок
двери водителя. При нажатии кнопки на
наружной ручке двери водителя или перед-
него пассажира происходит отпирание
[Selective Door
только соответствующей двери. Для того
Unlock] (Выборочное
чтобы отпереть замки всех остальных
отпирание дверей)
дверей, необходимо еще раз нажать на
кнопку отпирания в течение 60 следующих
секунд.
Если эта функция отключена (OFF), то
замки всех дверей отпираются при первом
нажатии кнопки отпирания дверей.

2 - 19
2. Начальные сведения о системе
ВЫБОР ЯЗЫКА И ЕДИНИЦ ВЕЛИЧИН Доступные пункты для настройки ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
(для некоторых вариантов исполнения) ПО BLUETOOTH®
Пункт для настройки Действие
Здесь вы можете изменить язык интерфейса и единицы ве- Включение/выключение индикации Ваш автомобиль оснащен системой громкой связи Bluetooth®
личин, используемых системой. [On-screen Clock] времени на дисплее. Если этот пункт Hands-Free и функцией подключения аудиоустройств по
(Часы на дисплее) активирован (ON), то на экране ото- Bluetooth®. Если вы являетесь владельцем совместимого мо-
1. Выберите значок [Settings] (Настройка) на панели бражаются часы. бильного телефона с функцией Bluetooth® или аудиоустрой-
запуска.
Включение/выключение 24-часового ства Bluetooth®, то вы можете установить беспроводную
2. Выберите пункт [Language & Units]. [Clock Format (24h)] формата индикации времени. Если связь между мобильным телефоном и встроенным в авто-
(Формат показаний данная функция выключена (OFF), мобиль телефонным модулем или между аудиоустройством
Доступные пункты для настройки времени (24 ч)) то время отображается в 12-часовом Bluetooth® и аудиосистемой автомобиля. Беспроводное
формате.
соединение по Bluetooth® позволяет вам делать исходящие
Пункт для настройки Действие [Offset (hour)] (Установка
Установка показаний времени и принимать входящие вызовы, когда ваш телефон лежит в
Выберите язык, используемый системой. показаний времени (раз- кармане, а также прослушивать записи на аудиоустройстве
в разрядах часов.
[Select Language] Выбор языка интерфейса системы влияет ряды часов)
Bluetooth®.
(Выбор языка) на язык, используемый на сенсорном дис- [Offset (min)] (Установка
плее и для голосовых сообщений и т.д. Установка показаний времени
показаний времени
в разрядах минут. Подключение мобильного телефона/
[Select Units] (Выбор (разряды минут))
единиц величин)
Выбор единиц величин. аудиоустройства
[Summer Time] (Летнее Включение/выключение перехода
время) на летнее время. Перед первым использованием устройства Bluetooth® с
встроенной автомобильной системой необходимо выпол-
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Выбор подходящего часового пояса
из списка. нить процедуру подключения устройства.
Не изменяйте положение выключателя зажигания во время Автомобили с навигационной
[Time Zone] 1. Выберите значок [Settings] (Настройка) на панели
выбора языка. системой:
(Часовой пояс)
При выборе [Auto] (Автоматический запуска.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ режим) система выбирает часовой 2. Выберите [Bluetooth], затем выберите [Pair Device]/
пояс автоматически.
[Connect Device] (Сопряжение/Подключение устрой-
Здесь вы можете изменить настройку часов.
ства). На дисплее появится сообщение.
1. Выберите значок [Settings] (Настройка) на панели
3. Выберите [Yes] (Да) для подключения мобильного теле-
запуска.
фона. Выберите [No] (Нет) для подключения аудиоу-
2. Выберите пункт [Clock] (Часы). стройства и действуйте в соответствии с подсказками
системы. (Конкретные действия могут отличаться для
Доступные для настройки параметры варьируются в зависи-
различных устройств).
мости от модели и спецификации системы.

2 - 20
2. Начальные сведения о системе
Доступные пункты для настройки
ПРИМЕЧАНИЕ Пункт для настройки Действие
Некоторые сотовые телефоны и другие устройства могут [Connect with Bluetooth]/ Включение/выключение беспровод-
создавать помехи или шумовой фон, слышимый из дина- [Bluetooth] (Соединение по ного соединения с автомобилем по
миков аудиосистемы. Чтобы избавиться от подобных помех, Bluetooth/Bluetooth) Bluetooth®.
попробуйте переложить устройство в другое место. [Pair Device]/[Connect Device]
Подключение устройств Bluetooth® к
(Сопряжение устройства/
встроенной автомобильной системе.
Подключение устройства)
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Зарегистрированные устройства
• Вы можете подключить до пяти устройств Bluetooth®. Bluetooth® показываются на экране
в виде списка. Выберите из списка
Если к автомобильной системе уже подключены пять
устройство, которое желаете ис-
устройств, то для того чтобы подключить новое устройство, [Select Device]/[Select BT
пользовать. Здесь вы можете также
необходимо удалить одно из подключенных устройств. Device] (Выбор устройства/
отредактировать название устрой-
Выбор устройства ВТ)
“Настройка Bluetooth®” (стр. 2-21) ства, удалить зарегистрированные
устройства или вывести на экран
• Процедура сопряжения может иметь отличия для каж- информацию о зарегистрированном
дого конкретного сотового телефона. Обратитесь к ру- устройстве.
ководству по эксплуатации вашего сотового телефона. Изменение названия и ПИН-кода
[Edit Bluetooth Information]
встроенной автомобильной систе-
• Для получения информации о подключении устройств (Редактирование информа-
мы. Кроме того, можно посмотреть
Bluetooth® к вашему автомобилю обратитесь в дилер- ции Bluetooth)
адрес устройства.
ский центр NISSAN, уполномоченный продавать и об-
служивать автомобили GT-R.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настройка Bluetooth®
В пункте настройки [Edit Bluetooth Information] (Редакти-
Вы можете настроить беспроводное соединение по рование информации Bluetooth) отображенное на экране
Bluetooth® в соответствии со своими предпочтениями. название устройства можно изменить с названия, данного
1. Выберите значок [Settings] (Настройка) на панели по умолчанию, на любое другое (например, «Автомобиль
запуска. Сергея»).

2. Выберите [Bluetooth].
3. Выберите нужный пункт для настройки.

2 - 21
2. Начальные сведения о системе

ДЛЯ ЗАМЕТОК

2 - 22
3 Аудиосистема
Меры предосторожности при использовании аудиосистемы ............................ 3-2 Управление аудиосистемой ............................................................................... 3-11
Радиоприемник ............................................................................................... 3-2 Пользование аудиосистемой ...................................................................... 3-11
Проигрыватель компакт-дисков (CD) ............................................................ 3-3 Радиоприемник ............................................................................................ 3-12
Разъемы USB (универсальная последовательная шина) ............................. 3-4 Проигрыватель компакт-дисков (CD) ......................................................... 3-15
Сжатые аудиофайлы (MP3/WMA/AAC) .......................................................... 3-6 Запоминающее устройство USB ................................................................. 3-17
Потоковое аудио по Bluetooth® ..................................................................... 3-8 Проигрыватель iPod ..................................................................................... 3-20
Названия и назначение кнопок управления аудиосистемой ............................... 3-9 Bluetooth® аудио .......................................................................................... 3-24
Основные кнопки управления аудиосистемой (автомобили Внешние аудиоустройства, подключаемые к штекерному
с навигационной системой) ........................................................................... 3-9 разъему AUX ................................................................................................. 3-26
Основные кнопки управления аудиосистемой (автомобили без Настройка звука аудиосистемы ........................................................................ 3-27
навигационной системы) ............................................................................. 3-10 Настройка звука аудиосистемы на других экранах ................................... 3-28
Кнопки управления аудиосистемой, расположенные
Уход и чистка компакт-дисков и устройств USB............................................... 3-28
на рулевом колесе ......................................................................................... 3-10
Компакт-диски ............................................................................................. 3-28
Запоминающие устройства USB ................................................................. 3-28
3. Аудиосистема

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ Прием радиопередач Прием радиостанций диапазона FM


ИСПОЛЬЗОВАНИИ АУДИОСИСТЕМЫ Радиоприемник вашего автомобиля оснащен новейшими
высокотехнологичными электронными схемами, обеспе-
ЗАМЕЧАНИЕ чивающими высокое качество радиоприема. Электронные
схемы вашего радиоприемника повышают дальность и ка-
• Пользуйтесь аудиосистемой только при работающем чество приема радиопередач.
двимгателе. Продолжительная работа аудиосистемы
при неработающем двигателе может привести к раз- Однако, поскольку радиосигналы, передаваемые в частот-
ряду аккумуляторной батареи автомобиля. ных диапазонах FM и AM, обладают некоторыми свой-
ствами, отрицательно влияющими на качество их приема
• Оберегайте систему от попадания влаги. Чрезмерное в движущемся автомобиле, некоторое ухудшение качества
увлажнение, например, при проливе жидкости может приема неизбежно даже при использовании самой совер-
привести к неисправности системы. шенной аппаратуры. Ухудшение характеристик радиоприема
в некоторых зонах – совершенно нормальное явление и не
РАДИОПРИЕМНИК является признаком неисправности аудиосистемы.
Перед тем как включить радиоприемник, установите выклю- Дальность приема: Максимальная дальность приема радио-
Из-за движения автомобиля условия радиоприема посто-
чатель зажигания в положение ACC или ON. Если вы хотите станций диапазона FM, как правило, не превышает 40 – 48
янно меняются. Здания, особенности рельефа местности,
пользоваться аудиосистемой при неработающем двигателе, км. Дальность приема монофонических сигналов в диапазо-
расстояние от передающей радиостанции и помехи, соз-
установите выключатель зажигания в положение ACC (Вспо- не FM обычно несколько больше, чем для стереофонических
даваемые другими автомобилями, могут сделать качество
могательные потребители электроэнергии). сигналов. Из-за влияния внешних факторов прием может
приема далеко не идеальным. Ниже описываются некоторые
ухудшиться, даже если расстояние до передающей станции
Качество приема радиопрограмм зависит от уровня сигнала факторы, влияющие на качество приема радиопередач.
не превышает 40 км. Мощность принимаемого радиосигнала
радиостанции, расстояния до радиопередатчика, расположе- Некоторые сотовые телефоны и другие устройства могут тем меньше, чем больше расстояние между приемником и
ния зданий, мостов, возвышенностей и других внешних фак- создавать помехи или шумовой фон, слышимый из дина- передатчиком. Подобно свету, радиосигналы диапазона FM
торов. Нерегулярные изменения в качестве приема обычно миков аудиосистемы. Чтобы избавиться от подобных помех, передаются по линии прямой видимости. Например, такие
вызваны перечисленными внешними факторами. попробуйте переложить устройство в другое место. сигналы могут отражаться от различных объектов.
На качество приема радиосигнала может повлиять исполь- Ослабление и сдвиг сигнала: По мере удаления автомобиля
зование мобильного телефона в салоне автомобиля или от передающей радиостанции прием радиопередач ослабе-
рядом с ним. вает, и появляются помехи.
Помехи и искажения: Из-за влияния на сигнал зданий и вы-
соких холмов, а также из-за изменения ориентации антенны
(обычно в сочетании с большим расстоянием до передаю-
щей станции) могут быть слышны импульсные помехи и ам-
плитудные искажения. Их можно уменьшить, отрегулировав
высокие частоты на минимальный уровень.

3-2
3. Аудиосистема
Наложение сигналов: Поскольку сигналы в диапазоне FM ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ-ДИСКОВ (CD) диск, а затем полностью просушить или провентилиро-
отражаются от различных объектов, основной и отражен- вать проигрыватель.
ный сигналы, отличающиеся по фазе, могут приниматься • При движении по неровным дорогам проигрыватель
одновременно. Взаимное наложение этих сигналов могут может пропускать отдельные фрагменты записи.
вызвать периодическое ослабление звука, вплоть до его
• Проигрыватель компакт-дисков может иногда не
полного исчезновения.
работать при высокой температуре воздуха в салоне
Прием радиостанций диапазона AM автомобиля. Понизьте температуру в салоне перед ис-
пользованием проигрывателя.
Вследствие значительной длины волны сигналы диапазона
• Пользуйтесь только высококачественными круглыми
AM могут огибать препятствия и распространяться вдоль компакт-дисками диаметром 12 см (4,7 дюйма) с
земной поверхности. Эти сигналы могут достигать ионосфе- логотипом “COMPACT disk DIGITAL AUDIO” на упаковке
ры и отражаться от нее в сторону земли. Эти особенности или на самом диске.
распространения сигналов диапазона AM также приводят к
• Не оставляйте компакт-диски под прямыми солнечны-
их искажению на пути от передатчика к приемнику.
ми лучами.
Ослабление приема: Звук слабеет при проезде автомобиля • Проигрыватель не будет работать должным образом
под путепроводами, в туннелях, а также в зонах с большим с компакт-дисками низкого качества, с грязными,
количеством многоэтажных зданий. Из-за турбулентности захватанными руками и поцарапанными дисками или с
ионосферы прием может ухудшиться на несколько секунд дисками, имеющими точечные дефекты.
даже при движении в зонах, где отсутствуют препятствия
• Перечисленные ниже типы компакт-дисков могут не
для распространения сигнала. воспроизводиться надлежащим образом:
Помехи: Помехи могут быть вызваны грозой, близостью вы- – Компакт-диски, защищенные от перезаписи (CCCD)
соковольтных линий передач и даже влиянием светофоров.
– Компакт-диски одноразовой записи (CD-R)
Цифровое радиовещание (DAB) – Компакт-диски многократной перезаписи (CD-RW)
Система поддерживает стандарты DAB и DAB+. • Во избежание нарушения нормальной работы проигры-
вателя компакт-дисков не используйте следующие
диски:
• Не применяйте силу при загрузке компакт-диска. Это
может привести к повреждению компакт-диска или – Компакт-диски диаметром 8 см
проигрывателя. – Компакт-диски некруглой формы
• Попытка вставить диск в проигрыватель при закрытом – Компакт-диски с бумажными этикетками
загрузочном окне также может привести к поврежде-
– Покоробленные, поцарапанные диски или диски с
нию компакт-диска или проигрывателя.
необычными кромками
• При низкой температуре окружающего воздуха или в
• Данная аудиосистема может воспроизводить только за-
дождливую погоду работа проигрывателя компакт-
ранее записанные компакт-диски. Она не может записы-
дисков может нарушаться из-за высокой влажности
вать компакт-диски.
воздуха. В подобных случаях следует извлечь компакт-

3-3
3. Аудиосистема
• Если система не может воспроизвести компакт-диск, на • Устройства USB, память которых разбита на несколько
дисплее появится одно из следующих сообщений: ЗАМЕЧАНИЕ разделов, могут воспроизводиться некорректно.
Disc read error (Ошибка чтения диска): • Не прилагайте излишних усилий при подключении • Некоторые символы, используемые в таких языках, как
устройства USB к разъему USB. Подключение устрой- китайский или японский, могут неправильно отобра-
Указывает на ошибку фокусировки CLV/Focus, содержа-
ства с перекосом или в перевернутом виде, может жаться на экране. Для устройств USB рекомендуется
ния TOC или доступа. Проверьте компакт-диск и снова
привести к повреждению разъема USB. Убедитесь в использовать символы английского алфавита.
вставьте его в загрузочное окно. Убедитесь, что диск
правильности подключения устройства USB к разъему
вставлен правильно. Общие замечания по использованию устройств USB:
USB.
Please eject disc (Извлеките диск): За информацией о надлежащем использовании устройства
• Не беритесь за крышку разъема USB (для некоторых
и уходе за ним обращайтесь к руководству пользователя
Указывает на ошибку механической части проигрывате- вариантов исполнения автомобиля) при отключении
устройства.
ля. Если компакт-диск можно извлечь, то извлеките его устройства USB от разъема USB. Это может привести к
и загрузите повторно. Если компакт-диск извлечь невоз- повреждению разъема и крышки. Замечания по использованию проигрывателя iPod:
можно, то обратитесь в дилерский центр NISSAN, уполно-
• Не оставляйте кабель USB в местах, где его можно • В случае неправильного подключения проигрывате-
моченный продавать и обслуживать автомобили GT-R.
случайно зацепить и натянуть. Разъем может быть ля iPod на дисплее может мигать контрольная метка.
Unplayable file (Файл не может быть воспроизведен): поврежден, если натянуть или дернуть кабель. Обязательно проверяйте правильность подключения
Автомобиль не комплектуется устройством USB. В случае не- проигрывателя iPod.
Указывает на то, что на загруженном компакт-диске не
обнаружено воспроизводимых файлов. Проверьте дан- обходимости устройство USB следует приобрести отдельно. • Воспроизведение аудиокниг может осуществляться не в
ные, содержащиеся на компакт-диске. Данная система не позволяет выполнить форматирование том порядке, в каком они отображаются на устройстве
устройств USB. Для форматирования устройства USB вос- iPod.
РАЗЪЕМЫ USB (универсальная пользуйтесь компьютером.
последовательная шина)
В некоторых странах и регионах законодательством разре-
шается только воспроизведение звука с устройств USB без
ОПАСНОСТЬ вывода изображения для водителя и переднего пассажира,
даже если автомобиль находится в неподвижном состоя-
Не подключайте, не отключайте и не управляйте устрой- нии.
ством USB на ходу автомобиля. Это отвлекает внимание.
Вы можете потерять контроль над автомобилем, что мо- Данная система поддерживает различные запоминающие
жет стать причиной аварии и тяжелых травм. устройства USB, жесткие диски с разъемом USB и проигры-
ватели iPod. Некоторые устройства USB могут не поддержи-
ваться системой.

3-4
3. Аудиосистема
Требования к устройствам USB
Поддерживаемые носители USB 2.0
Поддерживаемые файловые системы FAT12, FAT16, FAT32
Уровни папок: 8, количество папок и файлов: 255, количество папок: 512 (включая корневой каталог), количество файлов:
Количество уровней вложенных папок
8000
Ярлыки ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (только файлы формата MP3)
Метаданные (название песни, имя исполнителя и название альбома) Ярлык WMA (только файлы формата WMA)
Ярлык AAC (только файлы формата AAC)

Формат Частота дискретизации Поддерживаемая скорость передачи данных


MPEG1 32, 44,1, 48 кГц 32-320 кбит/с
MP3 *1 Уровень 3
MPEG2 16; 22,05, 24 кГц 8-160 кбит/с
WMA *2 8, 11,025, 16, 22,05, 32, 44,1, 48 кГц 12-192 кбит/с
AAC (MPEG4)*3 (только с расширением m4a) 11,025, 16, 22,05, 32, 44,1, 48 кГц 8-320 кбит/с

*1 MPEG2.5 не поддерживается.
*2 WMA7, WMA8, WMA9, WMA9.1, WMA9.2 поддерживаются. (WMA9 Professional, Lossless, Voice не поддерживается).
*3 Поддерживаются только файлы AAC с кодировкой iTunes. HE-AAC (High-Efficiency) не поддерживается.

3-5
3. Аудиосистема
СЖАТЫЕ АУДИОФАЙЛЫ (MP3/WMA/AAC) • Мультисессия представляет собой один из методов за- Порядок воспроизведения
писи информации на носитель. Однократная запись
Краткое объяснение терминов данных на носитель называется одиночной сессией, а
• MP3 — это сокращение от Moving Pictures Experts Group запись, выполненная в несколько приемов, называется
Audio Layer 3. MP3 представляет собой самый распро- мультисессионной.
страненный формат для цифровой записи аудиофайлов. • Метка ID3/WMA — Метка ID3/WMA представляет со-
Этот формат позволяет записывать и воспроизводить бой часть файла формата MP3 или WMA и содержит
аудиофайлы с качеством, близким к качеству обычных информацию о файле, например, название песни, имя
аудиодисков, однако эти файлы отличаются гораздо исполнителя, название альбома, битовую скорость,
меньшим размером. Запись аудиофайлов в формате продолжительность песни и т.д. Информация, которая
МР3 позволяет уменьшить размер файлов примерно в содержится в метке ID3, отображается на дисплее в
10 раз (при частоте дискретизации 44,1 кГц и скорости строчке Album/Artist/Track title (Название альбома/Ис-
передачи данных 128 кбит/с) при практически неощути- полнитель/Название песни).
мой потере качества. При сжатии обрезается часть зву-
ка, которую большинство людей не слышит.
• WMA — это сокращение от Windows Media Audio. WMA
представляет собой формат записи аудиосигналов,
разработанный корпорацией Microsoft в качестве аль-
тернативы формату MP3. Формат WMA обеспечивает
еще большую степень сжатия файлов по сравнению
с форматом MP3, и позволяет записать на цифровом
компакт-диске большее количество файлов при таком
же качестве звучания.
• Скорость передачи данных — это параметр, опреде-
ляющий количество битов информации, записываемых
или считываемых за одну секунду. Размер и качество
сжатых аудиофайлов определяется скоростью передачи
данных, использованной при кодировании файла. • Названия папок, не содержащих сжатые аудиофайлы, не
• Частота дискретизации — это частота, с которой вы- отображаются на дисплее.
бираются участки аудиосигнала при преобразовании из • Порядок воспроизведения определяется порядком, в ко-
аналоговой формы в цифровую. тором файлы были записаны на компакт-диск, поэтому
он может отличаться от желаемого вами порядка вос-
произведения.
• Сжатые аудиофайлы воспроизводятся в указанном по-
рядке.

3-6
3. Аудиосистема
Требования к компакт-дискам
Поддерживаемые носители CD, CD-R, CD-RW
Поддерживаемые файловые системы CD, CD-R, CD-RW
Версия MPEG1 Audio Layer3, MPEG2 Audio Layer3
MPEG1 Audio Layer3: 32, 44,1, 48 кГц
Частота дискретизации
MP3 MPEG2 Audio Layer3: 16, 22,05, 24 кГц
MPEG1 Audio Layer3: 32 кбит/с - 320 кбит/с
Скорость передачи данных
MPEG2 Audio Layer3: 8 кбит/с - 160 кбит/с
Поддерживаемые версии*1 Версия WMA7, WMA8, WMA9, WMA9.1, WMA9.2

WMA*2 Скорость передачи данных: Ver7, Ver8: 32 – 192 кбит/с Ver9, Ver9.1, Ver9.2: 32 – 192 кбит/с, VBR
Скорость передачи данных/частота
Частота дискретизации: Ver7, Ver8: 8k/11,025k/16k/22k/32k/44,1k Ver9, Ver9.1, Ver9.2:
дискретизации
8k/11,025k/16k/22k/32k/44,1k/48 кГц
Скорость передачи данных/частота Скорость передачи данных: 8 - 256 кбит/с, VBR
AAC*3
дискретизации Частота дискретизации: 11,025 – 48 кГц
Ярлыки ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (только файлы формата MP3)
Метаданные (название песни, имя исполнителя и название альбома) Ярлык WMA (только файлы формата WMA)
Ярлык AAC (только файлы формата AAC)
CD, CD-R, CD-RW: Уровни папок: 8, количество папок: 255 (включая корневой каталог), количество
Количество уровней вложенных папок
файлов: 510 (максимум 255 файлов в одном каталоге)
01: SHIFT-JIS, ASCII, ISO-8859-1, UTF-8, UTF-16 BOM, UTF-16 Big Endian, UTF-16 Little Endian, 02:
Отображаемые кодировки знаков*4
UNICODE, 03: UTF-16

*1 Файлы, созданные с частотой дискретизации 48 кГц и скоростью передачи данных 64 кбит/с, не могут быть воспроизведены.
*2 Воспроизведение защищенных файлов WMA (DRM) невозможно.
*3 Сделано iTunes.
*4 Возможные коды зависят от вида носителя, версии и той информации, которая должна быть выведена на дисплей.

3-7
3. Аудиосистема
ПОТОКОВОЕ АУДИО ПО BLUETOOTH® • Беспроводная связь LAN (Wi-Fi) и Bluetooth® работают
в одном и том частотном диапазоне (2,4 ГГц). Одновре-
• Некоторые аудиоустройства Bluetooth® могут не рас- менное использование функций Bluetooth® и LAN (Wi-Fi)
познаваться аудиосистемой автомобиля. может привести к замедлению скорости передачи дан-
• Перед началом воспроизведения потокового аудио по ных или разрыву соединения и вызвать нежелательный
Bluetooth® необходимо сначала установить соединение шум. Рекомендуется отключать функцию LAN (Wi-Fi)
между совместимым аудиоустройством Bluetooth® и при использовании соединения по Bluetooth®.
встроенным автомобильным модулем Bluetooth®.
• Воспроизведение потокового аудио по Bluetooth® может
прекратиться в следующих случаях:
– при поступлении телефонного вызова по системе
громкой связи hands-free.
– при проверке соединения с телефоном hands-free.
– при подключении аудиоустройства или телефона
hands-free.
– при загрузке телефонной книги из памяти подклю-
ченного сотового телефона.
• Во избежание искажений звука и разрыва беспроводной
связи не кладите аудиоустройство Bluetooth® в место,
экранированное металлическими предметами, или на
значительном расстоянии от встроенного автомобиль-
ного модуля Bluetooth®.
• Когда аудиоустройство подключено по беспроводному
соединению Bluetooth®, аккумуляторная батарея ауди-
оустройства разряжается быстрее обычного.
• Система поддерживает следующие профили Bluetooth®:
профиль A2DP (расширенный профиль распростране-
ния аудио) и профиль AVRCP (профиль дистанционного
управления аудио-/видеоустройствами).

3-8
3. Аудиосистема

НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК Нажмите еще раз, чтобы вывести на дисплей список ис-
точников аудиосигнала.
УПРАВЛЕНИЯ АУДИОСИСТЕМОЙ
햷 <VOL/ >:
ОСНОВНЫЕ КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить
АУДИОСИСТЕМОЙ аудиосистему.
(автомобили с навигационной системой) Вращайте ручку для изменения уровня громкости.
햸 < /SOUND>:
Вращайте для прокручивания выделенного элемента.
Нажмите на ручку для выбора выделенного пункта на
экране меню. Если нажать эту кнопку при отсутствии
на экране выделенного пункта, то можно изменить на-
стройку звука аудиосистемы.
“Настройка звука аудиосистемы на других экра-
нах” (стр. 3-28)

햲 <MENU>:
햵 < >/< >:
Нажмите эту кнопку, чтобы открыть экран меню.
Нажмите для выбора и ускоренного воспроизведения
햳 < >: записи в прямом или обратном направлении, а также
для настройки радиоприемника.
Нажмите эту кнопку для извлечения компакт-диска.
햶 <AUDIO>:
햴 Окно для компакт-дисков:
Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на дисплей экран
Вставьте компакт-диск, ориентировав его этикеткой выбранного источника звука.
вверх.

3-9
3. Аудиосистема
ОСНОВНЫЕ КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Если на дисплее отсутствует экран меню и ни один из
АУДИОСИСТЕМОЙ (автомобили без пунктов на экране не выделен, вращайте рукоятку для
настройки радиоприемника вручную и для выбора папок
навигационной системы) форматов MP3/WMA/AAC.
Если нажать эту кнопку при отсутствии на экране
выделенного пункта, то можно будет изменить
настройку звука аудиосистемы.
“Настройка звука аудиосистемы на других
экранах.” (стр. 3-28)

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ АУДИОСИСТЕМОЙ,


РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ

햲 <MENU>: 햶 <AUDIO>:
Нажмите эту кнопку, чтобы открыть экран меню. Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на дисплей экран
выбранного источника звука.
햳 < >: 햲 < > (Регулировка уровня громкости):
Нажмите еще раз, чтобы вывести на дисплей список ис-
Нажмите эту кнопку для извлечения компакт-диска. Нажмите на верхнюю (+) или нижнюю (-) часть кнопки,
точников аудиосигнала.
햴 Окно для компакт-дисков: чтобы увеличить или уменьшить громкость.
햷 <VOL/ >:
Вставьте компакт-диск, ориентировав его этикеткой 햳 < >/< >:
вверх. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить
аудиосистему. Радиоприемник:
햵 < >/< >: Отклоните кнопку вверх/вниз и держите ее в таком по-
Вращайте ручку для изменения уровня громкости.
Нажмите для выбора и ускоренного воспроизведения ложении для поиска радиостанций.
햸 <TUNE·SCROLL/SOUND>:
записи в прямом или обратном направлении, а также
для настройки радиоприемника.
3 - 10
3. Аудиосистема
Кратковременно отклоните кнопку вверх/вниз для пере- Выбор источника аудиосигнала
хода к следующей/предыдущей предварительно запро- СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
граммированной радиостанции.
Выбор [Source] в верхнем левом углу экрана аудиосистемы
CD, USB, iPod, Bluetooth® аудио: также выводит на дисплей меню источников аудиосигнала.
Отклоните кнопку вверх/вниз и держите ее в таком по-
ложении для ускоренного воспроизведения записи в
прямом или обратном направлении. Кратковременно от-
клоните кнопку вверх/вниз для перехода к следующей/
предыдущей записи.
3 <SOURCE>:
Нажимайте на кнопку, чтобы выбрать один из доступных 1. Нажмите кнопку <AUDIO> или выберите [Audio] на пане-
источников аудиосигнала. ли запуска при активном экране аудиосистемы.
2. Выберите нужный источник аудиосигнала на экране
УПРАВЛЕНИЕ АУДИОСИСТЕМОЙ меню. Доступные источники аудиосигнала зависят от
модели аудиосистемы и условий.
ПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОСИСТЕМОЙ
Включение и выключение аудиосистемы
Для того чтобы включить аудиосистему, выключатель за-
жигания должен находиться в положении ACC или ON.
Нажмите ручку <VOL/ >, чтобы включить источник
аудиосигнала, который использовался последним до вы-
ключения системы. При нажатии на кнопку <AUDIO> также
происходит включение аудиосистемы, и одновременно на
дисплее открывается соответствующий экран для управ-
ления аудиосистемой. Чтобы выключить аудиосистему, на-
жмите ручку <VOL/ > еще раз.

3 - 11
3. Аудиосистема
РАДИОПРИЕМНИК Экран радиоприемника выводится на сенсорный дисплей и
позволяет управлять радиоприемником.
Вид экрана радиоприемника
햲 [AM Menu]/[FM Menu]/[DAB Menu] (для Европы):
Нажмите, чтобы открыть экран меню радиоприемника.
“Меню радиоприемника” (стр. 3-13)
햳 [Source]:
Нажмите, чтобы открыть экран выбора источников
аудиосигнала и выбрать другой источник аудиосигнала.
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
햴 Порядковый номер предварительно запрограммирован-
ной радиостанции:
Если текущая частота настройки радиоприемника
совпадает с частотой, сохраненной в памяти радио-
приемника, то на экране появляется порядковый номер
предварительно запрограммированной радиостанции.
햵 Индикатор источника аудиосигнала:
Отображает выбранный источник аудиосигнала.
햶 Окно с информацией о принимаемой радиостанции:
Отображается доступная на текущий момент информа-
ция о принимаемой радиостанции: частота, название
радиостанции и т.д.
햷 Индикатор прерывания приема радиопередачи (для
некоторых вариантов исполнения):
При приеме информации отображаются следующие
индикаторы.
[Alarm Interrupt] (Прерывание экстренным сообщени-
ем): Появляется при приеме экстренного сообщения по
системе RDS.
[TA Interrupt] (Прерывание транспортным сообщением):
Появляется при приеме сообщения о транспортной
ситуации (TA).
3 - 12
3. Аудиосистема
햸 Список предварительно запрограммированных радио- 2. Настройте радиоприемник на радиостанцию, которую
станций: СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ вы хотите сохранить в списке предварительно запро-
граммированных радиостанций.
Чтобы настроиться на предварительно запрограмми- Если стереофонический сигнал радиостанции слишком
рованную радиостанцию, нажмите соответствующую слаб, радиоприемник автоматически переключится на моно- 3. Нажмите и удерживайте одну из кнопок в списке пред-
кнопку в списке предварительно запрограммированных фоническое режим. варительно запрограммированных радиостанций.
радиостанций.
Настройка радиоприемника 4. На экране в списке предварительно запрограммирован-
Нажмите кнопки [ < ] или [ > ] для прокрутки списка ных радиостанций появится сохраненная частота на-
предварительно запрограммированных радиостанций. Для настройки на радиостанции вручную нажимайте кноп- стройки радиоприемника.
Для того чтобы сохранить в памяти радиоприемника ки < >/< >, пока не будет найдена нужная вам Для того чтобы выбрать для прослушивания одну из пред-
частоту текущей настройки, нажмите и держите одну из радиостанция. варительно запрограммированных радиостанций, коротко
кнопок в списке предварительно запрограммированных
радиостанций. нажмите на кнопку < >/< >, расположенную на
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ рулевом колесе, или выберите касанием нужную радио-
햹 Индикатор приема транспортной информации (ТА) (для станцию в списке запрограммированных радиостанций на
некоторых вариантов исполнения): Настройку радиоприемника вручную можно также произво-
экране.
дить, поворачивая ручку <TUNE·SCROLL/SOUND> (для неко-
Индикатор горит на экране, если активирована функция торых вариантов исполнения). Меню радиоприемника
приема транспортной информации (ТА).
Автоматическая настройка радиоприемника Нажмите кнопку [FM Menu], [AM Menu] или [DAB Menu] (для
“Меню радиоприемника” (стр. 3-13) Европы), для того чтобы открыть соответствующий экран
Нажмите и держите кнопку < >/< > для поиска в
меню для диапазона FM, AM или DAB (для Европы).
нижнем или верхнем поддиапазонах (относительно текущей
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ частоты настройки) ближайшей вещающей радиостанции. Доступные пункты меню варьируются в зависимости от мо-
• Индикатор TA (для некоторых вариантов исполнения) дели и исполнения аудиосистемы.
Нажатие и удержание кнопки < >/< >, располо-
отображается также и на экранах других источников
женной на рулевом колесе, также включает автоматический
аудиосигнала.
поиск ближайшей вещающей радиостанции в верхнем или
• Автомобили с навигационной системой: нижнем поддиапазонах относительно текущей частоты на-
стройки.
Если задан маршрут, то индикатор следующего поворо-
та будет отображаться в правом верхнем углу экрана. Предварительная настройка радиостанций с сохранением

Управление радиоприемником В списке предварительной настройки радиостанций можно


сохранить до 6 радиостанций диапазона AM, 12 радиостан-
Включение радиоприемника и выбор диапазона ций диапазона FM и 18 радиостанций цифрового вещания
Для прослушивания радио включите аудиосистему и выбе- (DAB) (для Европы).
рите нужный диапазон на экране меню источников аудио- 1. Выберите диапазон (AM, FM или DAB (для Европы)).
сигнала
“Выбор источника аудиосигнала”. (стр. 3-11)

3 - 13
3. Аудиосистема
Меню FM/AM Меню DAB Если эта функция включена, то
радиоприемник будет осуществлять
Доступные пункты меню Доступные пункты меню
поиск радиостанций в диапазонах L
[L-Brand
и III, что требует дополнительного
Выберите касанием этот пункт во время Выберите касанием данный пункт, Search]
времени. Выключите эту функцию,
[RDS Info] (только работы радиоприемника в диапазоне [DAB Information] чтобы увидеть информацию циф- чтобы исключить диапазон L из
для диапазона FM) FM, чтобы вывести на экран информа- рового радиовещания DAB. поиска.
цию системы RDS.
Выберите касанием этот пункт, Если эта функция включена, то
Выберите касанием этот пункт, чтобы чтобы вывести на экран список радиоприемник будет прерывать
вывести на экран список доступных доступных радиостанций. На- [Regional
прием станции DAB только для
радиостанций. жмите [Update Station List], чтобы Setting]
[Station List] трансляции сообщений, содержа-
Нажмите [Update Station List], чтобы [DAB Station List] обновить список доступных радио- щих региональную информацию.
обновить список доступных радио- станций.
станций. Нажмите [Update Station List],
чтобы обновить список доступных
Если данная функция включена, то зву-
радиостанций.
чание аудиосистемы будет прерываться
[TA]
для трансляции полученного сообще- Выберите касанием этот пункт,
ния о транспортной ситуации (ТА). [Extra Channels] чтобы вывести на экран список до-
ступных дополнительных каналов.
Если данная функция включена, то
радиоприемник переключится на Если данная функция включена,
[REG]
местные радиопрограммы (при их то звучание аудиосистемы будет
обнаружении). [TA] прерываться для трансляции полу-
ченного сообщения о транспортной
Если данная функция включена, то
ситуации (ТА).
радиоприемник будет переключаться на
альтернативную частоту радиосигнала [DAB-DAB Если данная функция включена, то
[AF]
той же радиостанции (при наличии), Linking] (Поиск радиоприемник осуществляет по-
если принимаемый радиосигнал альтернатив- иск и настройку на альтернативную
ослабнет. ных станций станцию DAB, которая транслирует
цифрового ту же программу, но обеспечивает
радиовещания) лучшие условия приема.
[Settings] Если эта функция включена, то
(Настройка) радиоприемник осуществляет по-
[DAB-RDS
иск и настройку на альтернативную
Linking] (Поиск
станцию RDS, которая транслирует
альтернатив-
ту же программу и обеспечивает
ных станций
лучшие условия приема в случае
RDS)
ослабления или потери сигнала
станции DAB.

3 - 14
3. Аудиосистема
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ-ДИСКОВ (CD) 햶 Время воспроизведения композиции и индикатор про-
движения:
Вид экрана проигрывателя компакт-дисков Отображается время воспроизведения композиции.
Индикатор продвижения динамически отображает от-
носительную длину проигранной и оставшейся части
композиции.
햷 Панель кнопок управления проигрывателем компакт-
дисков:
Нажимайте на символы кнопок для управления прои-
грывателем.

При каждом нажатии [ ]


происходит изменение режима
[ ] повторного воспроизведения.
“Изменение режима
воспроизведения” (стр. 3-16)
Коротко нажмите на символ
кнопки, чтобы перейти к началу
текущей композиции. Нажмите
еще раз, чтобы перейти к началу
[ ] предыдущей композиции. На-
жмите и держите палец на символе
кнопки для ускоренного воспро-
изведения записи в обратном
направлении.
Нажмите для начала воспроизве-
[ ] дения записи.
Нажмите, чтобы приостановить
[ ] воспроизведение записи.
Нажмите для перехода к следую-
햲 [CD Menu]: “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11) щей записи. Нажмите и держите
[ ] палец на символе кнопки для
Нажмите, чтобы открыть экран меню CD- 햴 Информация о композиции: ускоренного воспроизведения
проигрывателя. Отображается информация о проигрываемой компози- записи в прямом направлении.
“Меню проигрывателя компакт-дисков” (стр. 3-16) ции: название, имя исполнителя и название альбома. При каждом нажатии на символ
햳 [Source]: кнопки [ ] происходит
햵 Индикатор источника аудиосигнала: изменение режима воспроизведе-
[ ] ния в случайном порядке.
Нажмите, чтобы открыть экран выбора источника Указывает, что в данный момент в качестве источника
аудиосигнала. аудиосигнала выбран проигрыватель компакт-дисков. “Изменение режима
воспроизведения” (стр. 3-16)

3 - 15
3. Аудиосистема
햸 Номер композиции и папки: позиции. Для пропуска нескольких композиций нажимайте Режим воспроизведения в случайном порядке
кнопки несколько раз.
Индикатор показывает номер проигрываемой компози- Коснитесь кнопки [ ] на экране проигрывателя
ции и номер папки. Выбор папок компакт-дисков, чтобы изменить режим воспроизведения в
햹 Индикатор типа данных: Чтобы выбрать другую папку, коснитесь [CD Menu] на случайном порядке, как описано ниже.
экране проигрывателя компакт-дисков, коснитесь [Select • Компакт-диск CD:
Индикатор показывает тип воспроизводимых в настоя-
Folder]/[Select Track]/[Folder List] и затем выберите из
щий момент данных.
списка необходимую папку. (off) ⇔ [Disc] (Выключено ⇔ Компакт-диск)
“Меню проигрывателя компакт-дисков” (стр. 3-16) • Компакт-диск, содержащий сжатые аудиофайлы:
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Вращайте рукоятку <TUNE·SCROLL/SOUND> (для некоторых (off) → [1 Folder] → [All] → (off) (Выкл. → Одна папка →
Автомобили с навигационной системой: вариантов исполнения), чтобы перейти в нужную папку. Все записи)
Если папки не найдены, записи будут пропущены.
Если задан маршрут, то индикатор следующего поворота Извлечение компакт-диска
будет отображаться в правом верхнем углу экрана. Ускоренное воспроизведение записи в прямом/обратном
направлении Нажмите кнопку < >, чтобы извлечь компакт-диск.
Управление проигрывателем компакт-дисков Если не вынуть выдвинутый из проигрывателя компакт-
Для ускоренного воспроизведения записи в прямом или об- диск, то в целях предотвращения его повреждения он снова
Загрузка компакт-диска
ратном направлении нажмите и держите кнопку < >/ будет загружен в проигрыватель.
Вставьте компакт-диск в загрузочное окно этикеткой вверх. < >, коснитесь и держите палец на символе кнопки
Компакт-диск будет автоматически загружен в проигрыва-
[ ]/[ ] или отклоните и держите кнопку < >/ СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
тель, после чего начнется его воспроизведение.
< > на рулевом колесе.
Включение и воспроизведение Извлечение компакт диска возможно, если выключатель за-
Изменение режима воспроизведения жигания находится в положении ACC или ON.
Воспроизведение компакт-диска можно также включить на
экране выбора источника аудиосигнала, если компакт-диск Режим повторного воспроизведения Меню проигрывателя компакт-дисков
загружен в проигрыватель. Коснитесь кнопки [ ] на экране проигрывателя Выберите касанием кнопку [CD Menu] на экране проигры-
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11) компакт-дисков, чтобы изменить режим повторного воспро- вателя компакт-дисков, чтобы вывести на дисплей меню
Если выбран режим воспроизведения компакт-диска, то изведения, как описано ниже. проигрывателя компакт-дисков.
начнется воспроизведение загруженного в проигрыватель • Компакт-диск CD: В меню содержатся следующие пункты.
компакт-диска.
[Disc] ⇔ [1 Track] (Компакт-диск ⇔ Одна запись)
Пропуск записей на компакт-диске
• Компакт-диск, содержащий сжатые аудиофайлы:
Если нажать кнопку < >/< >, коснуться [ ]/
[All] → [1 Track] → [1 Folder] → [All] (Все записи → Одна
[ ] на экране проигрывателя компакт-дисков или одно- запись → Одна папка → Все записи)
кратно отклонить вверх или вниз кнопку < >/< >
на рулевом колесе, то произойдет переход вперед на начало
следующей композиции или назад на начало текущей ком-
3 - 16
3. Аудиосистема

Выберите этот пункт для вывода ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО USB За информацией о надлежащем использовании устройства
[Now Playing] на дисплей экрана проигрывателя и уходе за ним обращайтесь к руководству пользователя
компакт-дисков Подключение запоминающего устройства USB устройства.
Выберите этот пункт для ото- Расположение разъемов USB см.:
бражения списка папок. Коснитесь
[Select Folder]*/ элемента в списке для выбора “Дополнительные аудиоустройства” (стр. 2-9)
[Select Track]*/ папки. ОПАСНОСТЬ
[Folder List]* Выберите кнопку [ ] и перейди-
те на предыдущий экран, чтобы Не подключайте, не отключайте и не управляйте устрой- СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
выбрать записи в папке. ством USB на ходу автомобиля. Это отвлекает внимание.
Отображается список композиций Вы можете потерять контроль над автомобилем, что мо- Для системы с функцией голосового управления:
на компакт-диске. Коснитесь жет стать причиной аварии и тяжелых травм. Функция голосового управления позволяет управлять толь-
Track List
элемента в списке для выбора
композиции.
ко одним из двух подключенных устройств USB.

*: Отображается в меню, только если этот пункт доступен. ЗАМЕЧАНИЕ “Настройка голосового управления” (стр. 7-11)

• Не прилагайте излишних усилий при подключении


устройства USB к разъему USB. Подключение устрой-
ства с перекосом или в перевернутом виде, может
привести к повреждению разъема USB. Убедитесь в
правильности подключения устройства USB к разъему
USB.
• Не беритесь за крышку разъема USB (для некоторых
вариантов исполнения автомобиля) при отключении
устройства USB от разъема USB. Это может привести к
повреждению разъема и крышки.
• Не оставляйте кабель USB в местах, где его можно
случайно зацепить и натянуть. Разъем может быть
поврежден, если натянуть или дернуть кабель.

3 - 17
3. Аудиосистема
Вид экрана USB 햴 Информация о проигрываемой композиции:
Отображается информация о проигрываемой компози-
ции: название, имя исполнителя и название альбома.
햵 Индикатор источника аудиосигнала:
Показывает, какое устройство USB (USB1 или USB2)
выбрано в настоящий момент. Для переключения
между устройствами USB1 и USB2 коснитесь кнопки
[Source] на экране.
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
햶 Обложка альбома:
При наличии отображается обложка альбома, если
включена соответствующая функция.
“Меню устройства USB” (стр. 3-19)
Если функция отображения обложки альбома вы-
ключена, то при заданном маршруте движения в правом
верхнем углу экрана отображается символ следующего
поворота и расстояние до него (для некоторых вариантов
исполнения).
햷 Время воспроизведения композиции и индикатор про-
движения:
Отображается время воспроизведения композиции.
Индикатор продвижения динамически отображает
относительную длину проигранной и оставшейся части
композиции.
햸 Панель кнопок управления устройством USB:
Нажимайте на символы кнопок для управления устрой-
ством USB.

햲 [USB Menu]: 햳 [Source]:Нажмите, чтобы перейти к экрану выбора ис-


Нажмите, чтобы открыть меню устройства USB. точника аудиосигнала.
“Меню устройства USB” (стр. 3-19) “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)

3 - 18
3. Аудиосистема
Управление запоминающим устройством USB Ускоренное воспроизведение записи в прямом/обратном
При каждом нажатии [ ]
происходит изменение режима направлении
Включение и воспроизведение
[ ] повторного воспроизведения. Для ускоренного воспроизведения записи в прямом или об-
“Изменение режима воспроизведе- Подключение устройства USB к разъему USB активирует ре-
ния” (стр. 3-19) ратном направлении нажмите и держите кнопку < >/
жим проигрывания устройства USB.
Коротко коснитесь один раз, чтобы < >, коснитесь и держите палец на символе кнопки
перейти к началу текущей композиции. Начать воспроизведение записей на устройстве USB также
[ ]/[ ] или отклоните и держите кнопку < >/
Коснитесь еще раз, чтобы перейти можно, выбрав его на экране меню источников аудиосигнала.
на начало предыдущей композиции.
< > на рулевом колесе.
[ ]
Нажмите и держите палец на символе “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
Изменение режима воспроизведения
кнопки для ускоренного воспроизведе-
Воспроизведение устройства USB начнется при его подклю-
ния записи в обратном направлении. Режим повторного воспроизведения
чении к разъему USB или при выборе в качестве источника
Нажмите для начала воспроизведения аудиосигнала устройства USB.
[ ] записи. Коснитесь [ ] на экране, чтобы изменить режим по-
Пропуск записей вторного воспроизведения, как описано ниже.
Нажмите, чтобы приостановить вос-
[ ] произведение записи. [All] → [1 Track] → [1 Folder] → [All] (Все записи → Одна
Если нажать кнопку < >/< >, коснуться символа
Нажмите для перехода к следующей запись → Одна папка → Все записи)
записи. Нажмите и держите палец кнопки [ ]/[ ] на экране или однократно откло-
на символе кнопки для ускоренного нить вверх или вниз кнопку < >/< > на рулевом Режим воспроизведения в случайном порядке
[ ]
воспроизведения записи в прямом колесе, произойдет переход вперед к воспроизведению
направлении.
Коснитесь [ ] на экране, чтобы изменить режим вос-
следующей композиции или назад к началу текущей ком- произведения в случайном порядке, как описано ниже.
При каждом нажатии на символ кнопки позиции. Для пропуска нескольких композиций нажимайте
[ ] происходит изменение режима кнопки несколько раз. (off) → [1 Folder] → [All] → (off) (Выкл. → Одна папка →
[ ] воспроизведения в случайном порядке. Все записи)
“Изменение режима воспроизведе- Выбор папок
ния” (стр. 3-19)
Чтобы выбрать другую папку, коснитесь [USB Menu] на экра-
Меню устройства USB
햹 Номер композиции и папки: не устройства USB, коснитесь [Select Folder]/[Select Track]/ Коснитесь [USB Menu] на экране устройства USB, чтобы от-
Индикатор показывает номер проигрываемой компози- [Folder List] и затем выберите из списка необходимую папку. крыть экран меню устройства USB.
ции и номер папки. “Меню устройства USB” (стр. 3-19) В меню содержатся следующие пункты.
햺 Индикатор типа данных: Вращайте рукоятку <TUNE·SCROLL/SOUND> (для некоторых
Индикатор показывает тип воспроизводимых в настоя- вариантов исполнения), чтобы перейти в нужную папку.
щий момент данных. Если папки не найдены, записи будут пропущены.

3 - 19
3. Аудиосистема
Коснитесь кнопки, чтобы открыть экран ПРОИГРЫВАТЕЛЬ iPod В зависимости от модели и версии программного обеспе-
[Now Playing] чения проигрывателя iPod на дисплее проигрывателя iPod
устройства USB.
Выберите этот пункт для отображения
Подключение проигрывателя iPod появится экран NISSAN или экран подключенного внешнего
[Select списка папок. Коснитесь элемента оборудования по завершении подключения. Когда проигры-
Folder]*/ в списке для выбора папки. ОПАСНОСТЬ ватель iPod подключен к автомобилю, проигрывателем iPod
[Select Track]*/ Выберите кнопку [ ] и перейдите можно управлять только при помощи органов управления
[Folder List]* на предыдущий экран, чтобы выбрать Не подключайте, не отключайте и не управляйте устрой- аудиосистемой автомобиля.
записи в папке. ством iPod на ходу автомобиля. Это отвлекает внимание. Совместимость
Коснитесь этой кнопки для включения/ Вы можете потерять контроль над автомобилем, что мо-
[Album
выключения отображения обложки жет стать причиной аварии и тяжелых травм. Аудиосистема автомобиля совместима со следующими
Artwork]
дисплея на экране устройства USB. устройствами
Отображается список композиций
Track List на устройстве USB. Коснитесь элемента • iPod (5-го поколения)
в списке для выбора композиции. ЗАМЕЧАНИЕ
• iPod touch (5-го поколения)
*: Отображается в меню, только если этот пункт доступен. • Не прилагайте излишних усилий при подключении • iPod touch (4-го поколения)
устройства к разъему USB. Подключение устройства с
перекосом или в перевернутом виде, может привести • iPod touch (3-го поколения)
к повреждению разъема USB. Убедитесь в правильно- • iPod touch (2-го поколения)
сти подключения устройства к разъему USB.
• iPod touch (1-го поколения)
• Не беритесь за крышку разъема USB (для некоторых
вариантов исполнения автомобиля) при отключении • iPod classic (80G/160GB)
устройства от разъема USB. Это может привести к по- • iPod classic (120GB)
вреждению разъема и крышки.
• iPod nano (7-го поколения)
• Не оставляйте кабель USB в местах, где его можно
случайно зацепить и натянуть. Разъем может быть • iPod nano (6-го поколения)
поврежден, если натянуть или дернуть кабель. • iPod nano (5-го поколения)
Расположение разъемов USB см.: • iPod nano (4-го поколения)
“Дополнительные аудиоустройства” (стр. 2-9) • iPod nano (3-го поколения)
Когда проигрыватель iPod подключен к аудиосистеме ав- • iPod nano (2-го поколения)
томобиля, аккумулятор устройства будет заряжаться, если
проигрыватель iPod поддерживает функцию зарядки от • iPod nano (1-го поколения)
разъема USB.

3 - 20
3. Аудиосистема
• iPhone 6 Plus Вид экрана проигрывателя iPod
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Убедитесь в том, что программное обеспечение вашего
проигрывателя iPod обновлено.
• Разъем LightningTM подходит для подключения iPhone 6
Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch
(5-го поколения) и iPod nano (7-го поколения).
30-контактный разъем подходит для подключения
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,
iPod touch (с 1-го по 4-е поколение), iPod classic и iPod
nano (с 1-го по 6-е поколение).
Разъем USB подходит для подключения iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch
(с 1-го по 5-е поколение) iPod classic и iPod nano
(с 1-го по 7-е поколение).
• За информацией о надлежащем использовании устрой-
ства и уходе за ним обращайтесь к руководству пользо- 햲 [iPod Menu]: “Меню проигрывателя iPod” (стр. 3-23)
вателя устройства. Нажмите кнопку, чтобы открыть экран меню проигры-
вателя iPod.

3 - 21
3. Аудиосистема
햳 [Source]: Начать воспроизведение записей на проигрывателе iPod также
При каждом нажатии [ ]
можно, выбрав его на экране меню источников аудиосигнала.
Нажмите на кнопку, чтобы вывести на экран список происходит изменение режима
источников аудиосигнала. [ ] повторного воспроизведения. “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
@ “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11) “Изменение режима
воспроизведения” (стр. 3-22)
Воспроизведение записей на проигрывателе iPod начнется
햴 Информация о проигрываемой композиции: при его подключении или при выборе режима проигрыва-
Коротко коснитесь один раз, чтобы
ния iPod.
перейти к началу текущей компо-
Отображается информация о проигрываемой компози-
зиции. Коснитесь еще раз, чтобы Выбор способа поиска
ции: название, имя исполнителя и название альбома. перейти на начало предыдущей ком-
[ ] позиции. Нажмите и держите палец Список способов поиска отображается в меню проигрыва-
햵 Индикатор источника аудиосигнала:
на символе кнопки для ускоренного теля iPod.
Указывает, что в данный момент в качестве источника воспроизведения записи в обратном
аудиосигнала выбран проигрыватель iPod. направлении. Выберите [iPod Menu] для вывода на дисплей меню про-
Нажмите для начала воспроизведе-
игрывателя iPod. Выберите пункт меню, чтобы воспро-
햶 Обложка альбома: [ ] ния записи. изведение проигрывателя iPod соответствовало вашим
При наличии отображается обложка альбома, если предпочтениям.
Нажмите, чтобы приостановить вос-
включена соответствующая функция. [ ] произведение записи. Пропуск записей
@ “Меню проигрывателя iPod” (стр. 3-23) Нажмите для перехода к следующей
записи. Нажмите и держите палец Если нажать кнопку < >/< >, коснуться символа
Если функция отображения обложки альбома выклю- на символе кнопки для ускоренного
[ ] кнопки [ ]/[ ] на экране или однократно откло-
чена, то при заданном маршруте движения в правом воспроизведения записи в прямом
верхнем углу экрана отображается символ следующего направлении.
нить вверх или вниз кнопку < >/< > на рулевом
поворота и расстояние до него (для некоторых вариан- колесе, произойдет переход вперед к воспроизведению
При каждом нажатии кнопки [ ] следующей композиции или назад к началу текущей ком-
тов исполнения). происходит изменение режима позиции. Для пропуска нескольких композиций нажимайте
햷 Время воспроизведения композиции и индикатор про- воспроизведения в случайном
[ ] порядке.
кнопки несколько раз.
движения: “Изменение режима Вращение рукоятки <TUNE·SCROLL/SOUND> (для некоторых
Отображается время воспроизведения композиции. воспроизведения” (стр. 3-22)
вариантов исполнения) в процессе воспроизведения записи
Индикатор продвижения динамически отображает от- 햹 Номер композиции: также приводит к пропуску записей.
носительную длину проигранной и оставшейся части
композиции. Указывается номер текущей композиции и общее коли- Ускоренное воспроизведение в прямом/обратном направ-
чество композиций. лении
햸 Панель кнопок управления проигрывателем iPod:
Управление проигрывателем iPod Для ускоренного воспроизведения записи в прямом или об-
Нажимайте на символы кнопок для управления прои- ратном направлении нажмите и держите кнопку < >/
грывателем iPod. Включение и воспроизведение
< >, коснитесь и держите палец на символе кнопки
Подключение проигрывателя iPod к автомобильной аудио-
[ ]/[ ] или отклоните и держите кнопку < >/
системе с помощью кабеля USB приводит к включению ре-
жима проигрывания iPod. < > на рулевом колесе.

3 - 22
3. Аудиосистема
Изменение режима воспроизведения Коснитесь, чтобы открыть экран
[Now Playing]
проигрывателя iPod. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Режим повторного воспроизведения
Коснитесь для вывода на дисплей
Коснитесь кнопки [ ] на экране, чтобы изменить ре- [Current List] списка меню, которым вы пользовались
На экране со списком коснитесь и держите палец на символе
жим повторного воспроизведения, как описано ниже. в последний раз. [ ] или [ ] в правой части экрана, чтобы для уско-
Коснитесь для включения/выключения рения просмотра списка пролистывать его по первой букве
(off) → [One] → [All] → (off) (Выкл. → [Одна запись] → [Все
[Album Artwork] отображения обложки альбома на названия элементов.
записи] → Выкл.) экране проигрывателя iPod.
Режим воспроизведения в случайном порядке Коснитесь для вывода на дисплей
списка воспроизведения и коснитесь
Коснитесь кнопки [ ] на экране, чтобы изменить режим [Playlists]
элемента в списке, чтобы выбрать
воспроизведения в случайном порядке, как описано ниже. список воспроизведения.

(off) → [Songs] → [Albums] → (off) (Выкл. → [Композиции] Коснитесь для вывода на дисплей спи-
[Artists] ска исполнителей и коснитесь элемента
→ [Альбомы] → Выкл.)
в списке, чтобы выбрать исполнителя.
Коснитесь для вывода на дисплей
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ [Albums] списка альбомов и коснитесь элемента
в списке, чтобы выбрать альбом.
Если оба разъема заняты устройствами (iPod или iPhone), то
Коснитесь для вывода на дисплей спи-
аудиосистема может распознать и работать одновременно
[Songs] ска композиций и коснитесь элемента
только с одним устройством. в списке, чтобы выбрать композицию.
Меню проигрывателя iPod Коснитесь для вывода на дисплей
[Podcasts] списка подкастов и коснитесь элемента
Выберите [iPod Menu] на экране проигрывателя iPod, чтобы в списке, чтобы выбрать подкаст.
вывести на дисплей меню проигрывателя iPod. Коснитесь для вывода на дисплей
В меню содержатся следующие пункты. [Genres] списка жанров и коснитесь элемента
в списке, чтобы выбрать жанр.
Коснитесь для вывода на дисплей спи-
[Composers] ска композиторов и коснитесь элемента
в списке, чтобы выбрать композитора.
Коснитесь для вывода на дисплей
[Audiobooks] списка аудиокниг и коснитесь элемента
в списке, чтобы выбрать аудиокнигу.

3 - 23
3. Аудиосистема
BLUETOOTH® АУДИО Вид экрана аудиоустройства Bluetooth®
Ваш автомобиль оснащен функцией воспроизведения запи-
сей через соединение по Bluetooth®.
Если в вашем распоряжении имеется совместимое устрой-
ство Bluetooth® с функцией потокового аудио (профиль
A2DP), вы можете установить беспроводное соединение
между устройством Bluetooth® и аудиосистемой автомоби-
ля. Это соединение позволит вам прослушивать записи на
устройстве Bluetooth® через динамики вашего автомобиля.
Вы также сможете воспользоваться основными функциями
управления воспроизведением и пропуском аудиофайлов с
помощью профиля AVRCP Bluetooth®. Устройства Bluetooth®
могут обеспечивать различные уровни управления по-
средством профиля AVRCP. Для получения более подроб-
ной информации обратитесь к руководству пользователя
устройства Bluetooth®.
Беспроводная связь LAN (Wi-Fi) и связь по Bluetooth® рабо-
тают в одном и том частотном диапазоне (2,4 ГГц). Одно-
временное использование соединений по Bluetooth® и LAN
(Wi-Fi) может привести к замедлению скорости передачи
данных или разрыву соединения и вызвать нежелательный
шум. Рекомендуется отключать беспроводную связь LAN
(Wi-Fi) при использовании соединения по Bluetooth®.

Подключение аудиоустройства Bluetooth®


До начала работы необходимо подключить аудиоустройство
Bluetooth® к аудиосистеме автомобиля.

“Подключение устройства Bluetooth®” (стр. 2-20)

3 - 24
3. Аудиосистема
햲 [BT Menu]: Если задан маршрут, то индикатор следующего поворо-
При каждом нажатии [ ]
происходит изменение режима та будет отображаться в правом верхнем углу экрана.
Нажмите, чтобы открыть экран меню аудиоустройства
Bluetooth®. [ ] повторного воспроизведения. Управление аудиоустройством Bluetooth®
“Изменение режима
“Меню аудиоустройства Bluetooth®” (стр. 3-26) воспроизведения” (стр. 3-26) Возможности включения паузы, перемещения по записям,
햳 [Source]: Коснитесь один раз, чтобы перейти ускоренного воспроизведения в прямом и обратном направ-
к началу текущей композиции. лении, воспроизведения в случайном порядке или повторно-
Нажмите на кнопку, чтобы вывести на экран список Коснитесь еще раз, чтобы перейти го воспроизведения могут варьироваться в зависимости от
источников аудиосигнала. на начало предыдущей композиции. устройства. Некоторые из этих функций (или все функции)
[ ] Нажмите и держите палец на
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11) не всегда могут поддерживаться аудиоустройством.
символе кнопки для ускоренного
햴 Информация о проигрываемой композиции: воспроизведения записи в обрат-
ном направлении.
Отображается информация о проигрываемой компози- СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Коснитесь, чтобы начать вос-
ции: название, имя исполнителя и название альбома. произведение записи или временно В зависимости от подключенного аудиоустройства Bluetooth®
[ / ]
햵 Индикатор источника аудиосигнала: остановить воспроизведение. некоторые операции управления могут оказаться недоступ-
Нажмите для перехода к следующей ными или воспроизведение записей может начинаться с за-
Указывает, что в данный момент в качестве источника записи. Нажмите и держите палец держкой.
аудиосигнала выбрано аудиоустройство Bluetooth®. [ ] на символе кнопки для ускоренного
воспроизведения записи Включение и воспроизведение
햶 Время воспроизведения и индикатор продвижения: в прямом направлении. Аудиоустройство Bluetooth® можно выбрать на экране меню
Отображается время воспроизведения композиции. При каждом нажатии на символ источников аудиосигнала.
Индикатор продвижения динамически отображает от- кнопки [ ] происходит
носительную длину проигранной и оставшейся части изменение режима воспроизведе- “Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
[ ] ния в случайном порядке.
композиции. Пропуск записей
“Изменение режима
햷 Панель кнопок управления аудиоустройством воспроизведения” (стр. 3-26)
Если нажать кнопку < >/< >, коснуться симво-
Bluetooth®: 햸 Номер композиции и название устройства:
ла [ ]/[ ] на экране аудиоустройства Bluetooth®
Нажимайте на символы кнопок для управления аудиоу- Обозначает номер композиции и название выбранного или однократно отклонить вверх или вниз кнопку < >/
стройством. аудиоустройства Bluetooth®. < > на рулевом колесе, произойдет переход вперед к
воспроизведению следующей композиции или назад к на-
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ чалу текущей композиции. Для пропуска нескольких компо-
зиций нажимайте кнопки несколько раз.
• В зависимости от аудиоустройства, подключенного к
автомобильной аудиосистеме, информация о компози- Вращение рукоятки <TUNE·SCROLL/SOUND> (для некоторых
циях может на дисплее не отображаться. вариантов исполнения) во время воспроизведения записи
также позволяет пропускать записи, если папки на найдены.
• Автомобили с навигационной системой:

3 - 25
3. Аудиосистема
Выбор папок Меню аудиоустройства Bluetooth®
Чтобы выбрать другую папку, коснитесь [BT Menu] на экране Коснитесь кнопки [BT Menu] на экране аудиоустройства СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
аудиоустройства Bluetooth®, коснитесь [Select Folder]/[Select Bluetooth®, чтобы вывести на дисплей меню аудиоустрой- Вставьте стереофонический штекер диаметром 3,5 мм во
Track]/[Folder List] и затем выберите из списка необходимую ства Bluetooth®. входной разъем AUX для подключения внешних аудиоу-
папку. стройств. При подключении с помощью монофонического
В меню содержатся следующие пункты.
“Меню аудиоустройства Bluetooth®” (стр. 3-26) кабеля, аудиовыход может не функционировать надлежа-
Коснитесь, чтобы открыть экран аудиоу- щим образом.
Вращайте рукоятку <TUNE·SCROLL/SOUND> (для некоторых [Now Playing]
стройства Bluetooth®.
вариантов исполнения), чтобы перейти в нужную папку. Вид экрана внешнего устройства AUX
Коснитесь кнопки, чтобы открыть экран
Если папки не найдены, записи будут пропущены. [Bluetooth
настройки Bluetooth®.
Settings]
Ускоренное воспроизведение в прямом/обратном направ- “Настройка Bluetooth®” (стр. 2-21)
лении Выберите этот пункт для отображения
списка папок. Коснитесь элемента в
Для ускоренного воспроизведения записи в прямом или об- [Select Folder]*/
списке для выбора папки/композиции.
[Select Track]*/
ратном направлении нажмите и держите кнопку < >/ Выберите кнопку [ ] и перейдите
[Folder List]*
на предыдущий экран, чтобы выбрать
< >, коснитесь и держите палец на символе кнопки записи в папке.
[ ]/[ ] или отклоните и держите кнопку < >/
На экран выводится список компози-
< > на рулевом колесе. Track List ций. Коснитесь элемента в списке для
выбора композиции.
Изменение режима воспроизведения
*: Отображается в меню, только если этот пункт доступен.
Режим повторного воспроизведения
Коснитесь кнопки [ ] на экране, чтобы изменить ре- ВНЕШНИЕ АУДИОУСТРОЙСТВА,
햲 [Source]:
жим повторного воспроизведения. ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К ШТЕКЕРНОМУ РАЗЪЕМУ
AUX Нажмите на кнопку, чтобы открыть экран списка источ-
Режим воспроизведения в случайном порядке ников аудиосигнала.
Подключение дополнительных аудиоустройств
Коснитесь кнопки [ ] на экране, чтобы изменить ре-
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)
жим воспроизведения в случайном порядке. Расположение входного разъема AUX:
햳 Индикатор источника аудиосигнала:
“Дополнительные аудиоустройства” (стр. 2-9)
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Указывает, что в данный момент в качестве источника
К штекерному входному разъему можно подключать лю- аудиосигнала выбрано внешнее устройство, подключен-
Доступные режимы повторного воспроизведения и воспро- бые аналоговые выходы аудиоустройств, например, выход ное к входному разъему AUX.
изведения записей в случайном порядке зависят от модели портативного кассетного проигрывателя, проигрывателя
подключенного аудиоустройства. компакт-дисков или MP3-плеера.

3 - 26
3. Аудиосистема
햴 Кнопки переключения коэффициента усиления выход- НАСТРОЙКА ЗВУКА АУДИОСИСТЕМЫ
ного аудиосигнала:
Можно изменить настройку звука аудиосистемы, а также включить или выключить некоторые функции аудиосистемы, имею-
Нажмите на одну из кнопок на экране, чтобы выбрать щие отношение к звуку. Для этого необходимо выполнить следующее.
коэффициент усиления выходного аудиосигнала: [Low],
[Mid], [High] ([Низкий], [Средний], [Высокий]). Доступные для настройки параметры варьируются в зависимости от модели и варианта исполнения аудиосистемы.
1. Выберите кнопку [Settings] (Настройка) на панели запуска.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 2. Выберите пункт [Sound] (Звук).
Автомобили с навигационной системой:
Параметры настройки Действие
Если задан маршрут, то индикатор следующего поворота
[Bass] (Нижние частоты)
будет отображаться в правом верхнем углу экрана.
[Treble] (Высокие частоты) Отрегулируйте тембр звука и звуковой баланс динамиков нажатием кнопок на экране [+]/[-], [L]/
Управление внешним аудиоустройством AUX [Balance] (Стереобаланс) [R] или [R]/[F].
Включение и воспроизведение [Fader]/[Fade] (Баланс фронт-тыл)

Включите внешнее устройство. Эта функция обеспечивает автоматическое изменение уровня громкости в зависимости от
[Speed Sensitive Volume]/[Speed
скорости автомобиля. Нажмите на кнопку [+] или [-], чтобы отрегулировать уровень чувстви-
Adjust Vol.]
Подключите кабель к внешнему аудиоустройству и к входно- тельности.
му разъему AUX. Выберите в качестве источника аудиосиг-
нала внешнее аудиоустройство на экране меню источников
аудиосигнала.
“Выбор источника аудиосигнала” (стр. 3-11)

3 - 27
3. Аудиосистема
НАСТРОЙКА ЗВУКА АУДИОСИСТЕМЫ НА УХОД И ЧИСТКА КОМПАКТ-ДИСКОВ • Новые компакт-диски могут иметь острые заусенцы
ДРУГИХ ЭКРАНАХ на краях. Удалите заусенцы, потерев внутренние и на-
И УСТРОЙСТВ USB ружные кромки компакт-диска боковой поверхностью
карандаша, как показано на рисунке.
КОМПАКТ-ДИСКИ
ЗАПОМИНАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА USB
• Не прикасайтесь к разъему запоминающего устройства
USB.
• Запрещается класть тяжелые предметы на запоминаю-
щие устройства USB.
• Не храните запоминающие устройства USB в местах с
высокой влажностью воздуха.
Если на дисплее отображается экран навигации, аудиосисте-
мы и т.д., некоторые настройки звука аудиосистемы можно • Не оставляйте запоминающие устройства USB под пря-
выполнить с помощью рукоятки <TUNE·SCROLL/SOUND>/< мыми солнечными лучами.
/SOUND>. При каждом нажатии рукоятки • Не допускайте попадания жидкости на запоминающие
<TUNE·SCROLL/SOUND>/< /SOUND> происходит устройства USB.
переключение параметров настройки звука следующим об-
разом. Для получения дополнительной информации см. обратитесь
к руководству по эксплуатации запоминающего устройства
[Bass] → [Treble] → [Balance] → [Fader] ([Низкие частоты] USB.
→ [Высокие частоты] → [Стереобаланс] → [Баланс фронт-
тыл]) • Берите компакт-диски только за края. Не касайтесь ра-
Вращайте рукоятку <TUNE·SCROLL/SOUND>/< бочей поверхности компакт-дисков. Не прикладывайте к
/SOUND>, чтобы отрегулировать выбранный параметр на- компакт-дискам изгибающие усилия.
стройки звука. • Когда компакт-диски не используются, обязательно уби-
райте их в оригинальный футляр.
• Для протирки компакт-дисков используйте мягкую
чистую ткань и протирайте диск движением от центра
к периферии. При протирке компакт-дисков не совер-
шайте круговых движений.
Не используйте для чистки компакт-дисков обычные
чистящие средства, а также растворители или спирт,
предназначенные для промышленного применения.

3 - 28
4 Система громкой связи Hands-Free
Система громкой связи Bluetooth® Hands-Free ................................................... 4-2 Настройка телефона ...................................................................................... 4-7
Индикаторы .................................................................................................... 4-3 Настройка Bluetooth® .................................................................................... 4-9
Телефон .......................................................................................................... 4-3
4. Система громкой связи Hands-Free

СИСТЕМА ГРОМКОЙ СВЯЗИ устанавливает соединение с автомобильным телефонным – Автомобиль находится вне зоны уверенного приема:
модулем при включении зажигания при условии, что мо- в туннеле, в подземном гараже, вблизи высоких зда-
BLUETOOTH® HANDS-FREE бильный телефон включен и находится в автомобиле. ний, в горах.
Вы можете зарегистрировать в телефонном модуле автомо- – Ваш мобильный телефон заблокирован для исходя-
ОПАСНОСТЬ биля до пяти различных устройств, оснащенных функцией щих вызовов.
Bluetooth®. Однако вы можете пользоваться только одним • Если условия распространения радиоволн далеки от
• Пользуйтесь телефоном только после остановки телефоном одновременно.
автомобиля в безопасном месте. Если же вам прихо- идеальных, или уровень внешнего шума слишком велик,
дится пользоваться телефоном во время движения, Перед использованием системы громкой связи Bluetooth® вам будет трудно услышать голос абонента.
проявляйте предельную осторожность и не отвлекай- необходимо обратить внимание на следующие аспекты. • Возможно, вы не сможете принимать входящие вызовы
тесь от управления автомобилем. • Беспроводная связь LAN (Wi-Fi) и связь по Bluetooth® в течение короткого времени непосредственно после
• Если вы осознаете, что не можете полностью сосре- работают в одном и том частотном диапазоне (2,4 перевода выключателя зажигания в положение ON.
доточить свое внимание на управлении автомобилем ГГц). Одновременное использование соединений по • Не помещайте ваш сотовый телефон в место, экраниро-
во время разговора по телефону, остановите авто- Bluetooth® и LAN (Wi-Fi) может привести к замедлению ванное металлическими деталями, и не кладите его да-
мобиль в безопасном месте перед продолжением скорости передачи данных или разрыву соединения и леко от телефонного модуля автомобиля во избежание
разговора. вызвать нежелательный шум. Рекомендуется отключать искажений звука и разрыва беспроводной связи.
беспроводную связь LAN (Wi-Fi) при использовании
соединения по Bluetooth®. • При использовании беспроводного соединения по
ВНИМАНИЕ Bluetooth® аккумуляторная батарея вашего телефона
• Перед использованием системы громкой связи разряжается быстрее обычного.
Во избежание разрядки аккумуляторной батареи автомо- Bluetooth® Hands-Free необходимо подключить совме-
стимый мобильный телефон к телефонному модулю • В случае неисправности системы громкой связи
биля, рекомендуется использовать телефон только при
автомобиля. Bluetooth® Hands-Free обратитесь в дилерский центр
работающем двигателе.
NISSAN, уполномоченный продавать и обслуживать ав-
Ваш автомобиль оснащен системой телефона “Hands Free” • Некоторые сотовые телефоны с функцией Bluetooth® мо- томобили GT-R.
с интерфейсом беспроводной связи Bluetooth® . Если у гут не распознаваться телефонным модулем автомобиля.
вас есть совместимый мобильный телефон с функцией По поводу совместимости сотового телефона обрати-
Bluetooth®, вы можете установить беспроводную связь меж- тесь в дилерский центр NISSAN, уполномоченный про-
ду вашим сотовым телефоном и модулем телефона, кото- давать и обслуживать автомобили GT-R.
рым оснащен автомобиль. Беспроводная связь по Bluetooth® • Вы не сможете пользоваться системой громкой связи
позволяет вам разговаривать по телефону, не вынимая его при следующих условиях:
из кармана.
– Автомобиль находится вне зоны обслуживания
Если ваш мобильный телефон уже подключен к телефон- телефонной сети.
ному модулю автомобиля, то вам не придется выполнять
процедуру подключения снова. Ваш телефон автоматически

4-2
4. Система громкой связи Hands-Free
• Некоторые сотовые телефоны и другие устройства мо- ИНДИКАТОРЫ ТЕЛЕФОН
гут создавать помехи или шумовой фон, слышимый из
динамиков аудиосистемы. Чтобы избавиться от подоб- Подключение телефона Bluetooth® Hands-Free
ных помех, попробуйте переложить устройство в другое Перед использованием мобильный телефон следует
место. подключить к системе громкой связи Bluetooth® Hands-
• Обратитесь к руководству по эксплуатации вашего мо- Free. К системе можно подключить не более 5 устройств
бильного телефона для подробной информации о про- Bluetooth®.
цедуре сопряжения телефона, зарядке аккумуляторной
“Подключение устройства по Bluetooth®” (стр. 2-20)
батареи, использовании сотовой антенны и т.д.
• Уровень радиосигнала сотовой сети, показываемый на Выбор телефона
дисплее автомобиля, может не совпадать с уровнем сиг- Выберите для дальнейшего использования одно из подклю-
нала на дисплеях некоторых сотовых телефонов. ченных устройств.
• Уровень заряда батареи телефона, отображаемый на 1. Коснитесь значка [Phone] на панели запуска.
дисплее автомобиля, может не совпадать с уровнем за-
ряда на дисплеях некоторых мобильных телефонов. В верхней части экрана отображаются индикаторы телефона 2. Коснитесь [Select Device]/[Select BT Device] (Выбор
햲 и текстовые сообщения. устройства/Выбор устройства ВТ). На дисплее появится
• Старайтесь поддерживать минимальный уровень шума в список подключенных мобильных телефонов.
салоне, чтобы четко слышать речь собеседника, а также Указывает на выбранное устройство
чтобы минимизировать эхо. 3. Выберите в списке один из подключенных телефонов.
Bluetooth®.
• Если вы нечетко слышите абонента (или он вас), попро- Указывает уровень сигнала, принимаемого 4. Коснитесь [Connect] (Соединить).
буйте отрегулировать громкость входящего или исходя- устройством Bluetooth®.
щего сигнала. Указывает остаточный заряд батареи СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Микрофон расположен рядом с плафоном направлен- устройства Bluetooth®.
Коснитесь [Preferences]/[Edit] для изменения названия
ного освещения. устройства. Коснитесь [Delete] для удаления устройства
из списка.
5. По завершении выбора устройства на сенсорном дис-
плее появится сообщение, информирующее об успеш-
ном выборе мобильного телефона.

4-3
4. Система громкой связи Hands-Free
Выберите телефонный номер из списка недавних • Коснитесь [Decline].
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ входящих, исходящих или пропущенных вызовов.
• Нажмите кнопку < > (для некоторых вариантов ис-
Для того чтобы выбрать телефон, необходимо сначала 햵 [Dial Number] (Набор номера вручную): полнения) на рулевом колесе.
включить на нем функцию Bluetooth®. Наберите номер телефона вручную при помощи Удержание входящего вызова:
клавиатуры на экране и нажмите [OK].
Исходящие вызовы “Ввод буквенных и цифровых символов” Для удержания входящего вызова коснитесь [Hold Call].
1. Коснитесь значка [Phone] на панели запуска. (стр. 2-14) Действия во время телефонного разговора
2. Выберите один из следующих способов выполнения ис- 3. Начнется набор телефонного номера, и на дисплее от-
ходящего вызова. кроется экран хода телефонного вызова.

Прием входящего вызова

Во время телефонного разговора на дисплее появится


экран, показанный на иллюстрации.
햲 [Quick Dial] (Быстрый набор): Для того чтобы закончить телефонный разговор, выполните
Выберите телефонный номер из списка отобранных При поступлении входящего вызова на сенсорном дисплее одно из следующих действий.
вами номеров. появляется сообщение, сопровождаемое мелодией звонка. • Коснитесь [Hang up] (Повесить трубку)
“Быстрый набор телефонного номера”
Прием входящего вызова: • Нажмите кнопку < > (для некоторых вариантов ис-
(стр. 4-8)
Для того чтобы ответить на входящий вызов, выполните полнения) на рулевом колесе.
햳 [Phonebook] (Телефонная книга):
одно из следующих действий.
Выберите из телефонной книги имя и номер теле-
фона абонента, которому вы хотите позвонить. • Нажмите кнопку < >/< > на рулевом колесе.

Перед использованием этого способа телефонный • Коснитесь [Answer].


номер должен быть загружен в телефонную книгу Отклонение входящего вызова:
из мобильного телефона.
“Настройка телефона” (стр. 4-7) Для того чтобы отклонить входящий вызов, выполните одно
из следующих действий.
햴 [Call History] (Журнал вызовов):

4-4
4. Система громкой связи Hands-Free
Входящий вызов от второго абонента во время телефонно- • Прием вызова от второго абонента во время телефон- Управление телефоном во время телефонного разговора
го разговора ного разговора:
Ниже перечислен ряд управляющих действий, доступных во
Чтобы принять вызов от второго абонента во время время телефонного разговора помимо завершения разгово-
телефонного разговора и поставить вызов от первого ра и ответа/отклонения вызова.
абонента на удержание, выполните одно из следующих
Для выполнения действия коснитесь соответствующей
действий.
кнопки на экране.
– Коснитесь кнопки [Answer] (Ответить).
Доступные пункты меню Действие
– Нажмите кнопку < >/< > на рулевом ко-
лесе. [Handset]/[Use Handset]
Перевод вызова на сотовый
(Использовать мобиль-
телефон.
ный телефон)
[Mute] (Отключение
Если во время телефонного разговора поступает вызов от звука) Когда звук отключен, абонент
другого абонента, на дисплее появится экран, изображен- [Cancel Mute] (Отмена не будет слышать ваш голос.
ный на иллюстрации. отключения звука)
• Отклонение вызова от второго абонента во время теле- С помощью тонального набо-
фонного разговора: ра осуществляется отправка
[Dial Number] (Набор
номера для использования
номера)
Чтобы отклонить вызов от второго абонента и продол- такого сервиса, как голосовая
жить разговор с первым абонентом, выполните одно из почта.
следующих действий. Во время телефонного разговора со вторым абонентом на Коснитесь этой кнопки, чтобы
начать разговор с абонентом,
– Коснитесь кнопки [Decline] (Отклонить). дисплее появится экран, изображенный на иллюстрации. вызов которого находится на
– Нажмите кнопку < > (для некоторых вариантов Для завершения телефонного разговора со вторым удержании, и одновременно
[Switch Call]* (Переклю-
перевести текущий вызов на
исполнения) на рулевом колесе. абонентом и возобновления телефонного разговора с чение вызова)*
удержание. Коснитесь кнопки
первым абонентом выполните одно из следующих дей- еще раз, чтобы выполнить
ствий. обратное переключение
– Коснитесь кнопки [Hang up] (Повесить трубку) вызовов.
*: Функция доступна для входящего вызова от второго
– Нажмите кнопку < > (для некоторых вариантов
абонента, поступившего во время телефонного разго-
исполнения) на рулевом колесе.
вора с первым абонентом. Доступность этой функции
Для переключения между двумя текущими вызовами на зависит от модели мобильного телефона.
линии коснитесь кнопки [Switch Call] (Переключить вызов).

4-5
4. Система громкой связи Hands-Free

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы отрегулировать громкость голоса собеседника, нажми-
те на верхнюю (+) или нижнюю (-) часть клавиши < >
на рулевом колесе или поверните рукоятку <VOL/ > на
панели управления аудиосистемой во время телефонного
разговора.

4-6
4. Система громкой связи Hands-Free
НАСТРОЙКА ТЕЛЕФОНА
Систему громкой связи Bluetooth® Hands-Free можно настроить в соответствии с пожеланиями пользователя.
1. Выберите кнопку [Settings] (Настройка) на панели запуска.
2. Выберите кнопку [Phone] (Телефон).
Меню настройки содержит следующие доступные пункты.

Пункт для настройки Действие


Можно отредактировать список номеров быстрого набора (Quick Dial). Коснитесь [Add New], для того чтобы
[Edit] (Редактировать)
[Quick Dial] (Быстрый набор) добавить нового абонента.
[Delete All] (Удалить все) Удаляет все телефонные номера из списка быстрого набора (Quick Dial).
[Incoming] (Входящие вызовы)
[Call History] (Журнал вызовов) [Outgoing] (Исходящие вызовы) Номера телефонов из журнала вызовов можно удалить или внести в список быстрого набора (Quick Dial).
[Missed] (Пропущенные вызовы)
[Download Entire Phonebook] (Загрузить телефонную книгу Загрузка одним файлом телефонной книги из мобильного телефона, подключенного к автомобильной
полностью) системе.
Загрузка одного номера (абонентской записи) из телефонной книги мобильного телефона, подключенного
[Phonebook] (Телефонная книга) [Download 1 Entry] (Загрузка одного номера)
к автомобильной системе.
На экран выводятся данные, загруженные в телефонную книгу. Записи из этого списка можно добавить
[Downloaded List] (Загруженный список номеров)
в список быстрого набора (Quick Dial) или удалить из телефонной книги.
[Ringer Volume]/[Ringer Vol.]/[Ringtone] (Громкость сигнала
Отрегулируйте громкость сигнала входящих вызовов с помощью кнопок [+] и [-].
входящего вызова)
[Incoming Volume]/[Incoming Vol.]/[Incoming Call]
Отрегулируйте громкость голоса при входящем вызове с помощью кнопок [+] и [-].
(Громкость голоса при входящем вызове)
[Volume] (Громкость) [Outgoing Volume]/[Outgoing Vol.]/[Outgoing Call]
Отрегулируйте громкость голоса при исходящем вызове с помощью кнопок [+] и [-].
(Громкость голоса при исходящем вызове)
[Automatic Hold] (Автоматическое удержание вызова) Если данная функция включена, любой входящий вызов будет автоматически поставлен на удержание.
Если данная функция включена, то при приеме входящего вызова в автомобиле будет звучать мелодия
[Vehicle Ringtone] (Мелодия звонка для автомобиля)
звонка, отличная от используемой на мобильном телефоне.
[Auto Downloaded] (Автозагрузка) Включение/выключение функции автоматической загрузки.

4-7
4. Система громкой связи Hands-Free
Быстрый набор телефонного номера Телефонный номер можно выбрать из телефонной
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ книги.

Изменить громкость телефона также можно, выбрав кнопку • [Keypad]/[Direct Key]/[Enter Number by Keypad] (Ввод
[Phone] на панели запуска и затем - кнопку [Volume] (Гром- номера с помощью клавиатуры):
кость). Телефонный номер можно ввести с помощью кла-
виатуры.
Телефонная книга
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Доступные способы могут варьироваться в зависимости от
условий.
В список быстрого набора можно внести до пяти телефон-
5. На дисплее появится экран регистрации. Введите теле-
ных номеров.
фонный номер и при необходимости отредактируйте
Записи из списка быстрого набора можно использовать для информацию об абоненте.
звонков.
6. Коснитесь [OK], чтобы сохранить введенную информацию.
Регистрация
Голосовая метка (для некоторых вариантов исполнения)
Информацию из телефонной книги мобильного телефона 1. Коснитесь кнопки [Phone] (Телефон) на панели запуска.
можно загрузить в автомобильную систему и использовать Для каждого номера, зарегистрированного в списке бы-
для звонков. 2. Коснитесь [Quick Dial] (Быстрый набор). строго набора, можно записать индивидуальную голосовую
метку. После этого для набора номера достаточно будет про-
3. Коснитесь кнопки [Add New] (Добавить новую запись),
“Настройка телефона” (стр. 4-7) изнести соответствующую метку.
чтобы зарегистрировать телефонный номер в списке
быстрого набора.
4. Выберите способ регистрации.
Доступные способы:
• [Copy from Call History] (Скопировать из журнала ре-
гистрации вызовов):
Телефонный номер можно выбрать из разделов
журнала регистрации вызовов: [Incoming] (Входя-
щие вызовы), [Outgoing] (Исходящие вызовы) или
[Missed] (Пропущенные вызовы). На экране регистрации номеров быстрого набора выберите
• [Copy from Phonebook] (Скопировать из телефонной пункт [VoiceTag] (Голосовая метка).
книги):

4-8
4. Система громкой связи Hands-Free
Доступные пункты
Действие
меню
Выберите этот пункт, чтобы
[Play] (Воспроиз-
воспроизвести записанную
вести)
голосовую метку.
Выберите этот пункт, чтобы
[Store] (Сохранить) записать голосовую метку для
телефонного номера.
[Restore] (Переза- Выберите этот пункт, чтобы пере-
писать) записать голосовую метку.
Выберите этот пункт, чтобы
[Delete] (Удалить)
удалить голосовую метку.

НАСТРОЙКА BLUETOOTH®
Настройку беспроводной связи по Bluetooth® можно
изменить.
1. Выберите кнопку [Settings] (Настройка) на панели
запуска.
2. Выберите кнопку [Bluetooth].

Доступные пункты меню Действие


Если данная настройка отключена, то связь между устройствами Bluetooth® и модулем встроенной
[Connect with Bluetooth]/[Bluetooth] (Соединение по Bluetooth/Bluetooth)
системы Bluetooth® автомобиля будет прервана.
Выполнение соединения с устройством Bluetooth®. Может быть зарегистрировано не более
[Pair Device]/[Connect Device] (Сопряжение устройства/Подключение устройства)
5 устройств.
[Hands-free]/[Phone] (Система Hands-free/Телефон) Вывод списка зарегистрированных устройств. Выберите устройство Bluetooth® из списка.
[Select Device]/[Select BT Device]
Информацию о выбранном устройстве можно отредактировать, и устройство при необходимости
(Выбор устройства/Выбор устройства ВТ) [Audio]/[Audio Player] (Аудио/Аудиоплейер) можно удалить из списка.
Коснитесь этой кнопки, чтобы сохранить изменения, сделанные при редактировании информации
[OK]
Bluetooth®.
[Edit Bluetooth Information] (Редактирование [PIN] Вы можете проверить и при необходимости изменить ПИН-код.
информации Bluetooth)
[Device Name] (Название устройства) Вы можете проверить и при необходимости изменить название устройства.
[Device Address] (Адрес устройства) Вы можете проверить адрес устройства.

4-9
4. Система громкой связи Hands-Free

ДЛЯ ЗАМЕТОК

4 - 10
5 Информация
Информационное меню........................................................................................ 5-2
Просмотр отчета об экономичности вождения ............................................ 5-4
Просмотр информации о давлении в шинах................................................ 5-4
5. Информация

ИНФОРМАЦИОННОЕ МЕНЮ
Информационный экран служит для настройки и отображе-
ния информации, полезной для эксплуатации автомобилем.

Пример

Коснитесь кнопки [Info] на панели запуска, чтобы открыть


информационное меню.
Доступность различных пунктов меню на экране варьирует-
ся в зависимости от модели и исполнения системы и может
изменяться.

Пункт меню Результат выбора


[Info. on Route] (Транспортная информация
по маршруту)

[Traffic Information] (Транспортная [Nearby Traffic Info.] (Транспортная информация


для близлежащей зоны) Отображение информации системы RDS-TMC
информация)
[Weather] (Погода)
[Forecast] (Прогноз)
Вывод на экран отчета об экономичности вождения.
[Eco Drive Report] (Отчет об экономичности
“Просмотр отчета об экономичности вождения”
вождения)
[Vehicle] (Автомобиль) (стр. 5-4)
Вывод на экран информации о давлении в шинах.
[Tyre Pressure]/[Tire Pressure] (Давление в шинах)
“Просмотр информации о давлении в шинах” (стр. 5-4)

5-2
5. Информация
Пункт меню Результат выбора
На дисплее отображается название и расстояние до предыдущей/следующей улицы, а также другая информа-
[Where am I?] (Мое местонахождение?) ция, которая определяет текущее местоположение автомобиля. В правом нижнем углу экрана отображаются
текущие географические координаты и высота над уровнем моря.
На экране отображается информация о версии картографической базы, версии программного обеспечения,
[Navigation Version] (Версия навигационного обеспечения)
коде блока и т.д.
[System Version] (Версия системы) На экране отображаются данные о версии системы.
На экране отображается такая информация системы GPS, как количество спутников, широта/долгота и
[GPS Position] (Данные GPS)
приблизительная высота над уровнем моря.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Пункт меню [Traffic Information] (Транспортная инфор-
мация) доступен только в тех зонах, где ведется радио-
вещание RDS-TMC. В некоторых регионах информация
RDS-TMC не доступна.
• Замечание о погоде по информации TMC:
Информация о погоде основана на приеме радиосигнала
RDS-TMC, а не на расстоянии до текущего местоположе-
ния автомобиля. Расстояние до текущего местополо-
жения автомобиля всегда находится в пределах 50 км.
Однако, расстояние может быть не точным или не указа-
но. Это зависит от передаваемых сообщений.
• Замечание о прогнозе погоды по информации TMC:
Информация о прогнозе погоды основана на приеме
радиосигнала RDS-TMC, а не на расстоянии до место-
положения вашего автомобиля. Расстояние до текущего
местоположения автомобиля всегда находится в преде-
лах 50 км. Однако, расстояние может быть не точным или
не указано. Это зависит от передаваемых сообщений.

5-3
5. Информация
ПРОСМОТР ОТЧЕТА ОБ ЭКОНОМИЧНОСТИ ПРОСМОТР ИНФОРМАЦИИ О ДАВЛЕНИИ • [Select Units] (Выбор единицы величины)
ВОЖДЕНИЯ В ШИНАХ В этом пункте можно изменить единицу давления.
Давление в шинах показывается на экране для справки. • [Select Units] (Выбор единицы величины) (кроме Евро-
пы, России и Тайваня)
В этом пункте можно изменить единицу давления.
За более подробной информацией обращайтесь к Руковод-
ству по эксплуатации автомобиля.

ОПАСНОСТЬ
• После корректировки давления в шинах необходимо
На экран в реальном масштабе времени будет выводиться выполнить сброс данных системы TPMS.
балльная оценка экономичности вождения автомобиля. Пример • После замены колеса обратитесь в дилерский центр
Оценка в 100 баллов соответствуют идеальному вождению NISSAN, уполномоченный продавать и обслуживать
с точки зрения топливной экономичности. Индикатор давления «**» на экране означает, что измеряет-
автомобили GT-R, для выполнения регистрации кода
ся давление в шинах. После нескольких поездок на автомо-
1. Коснитесь кнопки [Info] на панели запуска. ID. Если этого не сделать, система TPMS не будет
биле на экране показывается давление в каждой шине.
работать надлежащим образом. Система не сможет
2. Коснитесь кнопки [Vehicle], затем выберите пункт [Eco При обнаружении низкого давления в шине на экране по- предупреждать вас о низком давлении в шинах, если
Drive Report]. явится предупреждающее сообщение о низком давлении в предварительно не задать необходимые данные о
Коснитесь кнопки [Log] для просмотра отчета об экономич- шинах. Проверьте давление во всех шинах. давлении в шинах. После перестановки колес инфор-
ности вождения за предшествующий период. Коснитесь мация на экране о расположении колес будет непра-
Давление в шинах растет или снижается в зависимости от
кнопки [Reset] для удаления прошлых записей. вильной, поскольку данные не были обновлены. (Для
температуры окружающего воздуха и степени нагрева шин,
Европы, России и Тайваня)
Для повышения оценки экономичности вождения выпол- зависящей от режима движения автомобиля.
няйте следующие рекомендации. • При замене колеса давление в шинах не будет ото-
• [Settings] (Настройка) (для Европы, России и Тайваня)
бражаться на экране и система TPMS не будет
• При трогании автомобиля с места нажимайте на педаль – [Recommended Tyre Pressure]/[Recommended Tire функционировать. При этом сигнализатор низкого
акселератора умеренно. Pressure] (Рекомендованное давление в шинах) давления в шинах будет мигать в течение примерно
• При движении с постоянной скоростью как можно реже В данном пункте можно изменить величины реко- одной минуты. По истечении одной минуты сигнали-
ускоряйтесь и замедляйтесь. мендуемого давления в шинах. затор останется гореть постоянно.
• При замедлении сразу же отпускайте педаль акселера- • [Reset TPMS Settings to Default] (Установить настройку
тора. системы TPMS по умолчанию)
Установка величин давления в шинах по умолчанию.

5-4
5. Информация
• Flat tire (Прокол шины)
• Для замены шины и/или сброса данных системы в
исходное состояние незамедлительно обратитесь в Если система обнаружила прокол шины, то эта шина и ве-
дилерский центр NISSAN, уполномоченный продавать личина давления в ней показываются на экране красным
и обслуживать автомобили GT-R. цветом.
• Замена оригинальных шин на шины, не соответству-
ющие спецификации автомобиля NISSAN GT-R, может СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
отрицательно повлиять на работу системы TPMS.
Величины давления в шинах, показываемые на экране,
Неисправность шин предназначены только для справки и могут изменяться в
зависимости от температуры окружающего воздуха и про-
чих факторов. При обнаружении системой TPMS низкого
давления в шинах или прокола шины необходимо проверить
давление во всех шинах.

Пример
Если система TPMS обнаруживает неисправность, то на дис-
плее появляется следующий экран.
• Tire pressure not detected (Давление в шинах не обнару-
жено)
Если система не может обнаружить давление в шинах, на
экране отображаются индикаторы давления в виде симво-
лов “**”. Если даже после поездки на автомобиле система
TPMS не может обнаружить давление в шинах, то это может
указывать на неисправность системы TPMS.
• Low pressure (Низкое давление)
Если система обнаружила низкое давление в шине, то шина
с низким давлением и величина давления в этой шине по-
казываются на экране оранжевым цветом.

5-5
5. Информация
ДЛЯ ЗАМЕТОК

5-6
6 Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Меры безопасности ............................................................................................. 6-3 Задание пункта назначения по географическим координатам
(широте и долготе)....................................................................................... 6-24
Управление картой ................................................................................................ 6-3
Задание пункта назначения на карте .......................................................... 6-24
Отображение на карте текущего положения автомобиля .......................... 6-3
Дополнительные возможности перед началом ведения по маршруту .... 6-25
Режимы отображения карт............................................................................ 6-3
Цвет изображения дорог ............................................................................... 6-8 Ведение по маршруту ......................................................................................... 6-26

Прокрутка карты ............................................................................................ 6-8 О ведении по маршруту .............................................................................. 6-26

Изменение масштаба карты .......................................................................... 6-9 Меню маршрута .......................................................................................... 6-30

Изменение карты.......................................................................................... 6-10 Задание нового пункта назначения ............................................................. 6-33

Настройка карты........................................................................................... 6-10 Отмена маршрута ......................................................................................... 6-33

Выбор информации, отображаемой на карте ............................................ 6-13 Подтверждение маршрута ........................................................................... 6-33

Транспортная информация на карте (для некоторых вариантов Редактирование маршрута .......................................................................... 6-33
исполнения системы)................................................................................... 6-14 Перерасчет маршрута .................................................................................. 6-35
Экран меню карты ....................................................................................... 6-15 Расчет объездного маршрута с учетом транспортной информации
(для некоторых вариантов исполнения системы)
Задание пункта назначения ................................................................................ 6-16
Задание объездного маршрута ................................................................... 6-37
Основные операции ..................................................................................... 6-16
Настройка ведения по маршруту ............................................................... 6-37
Задание пункта назначения по адресу ........................................................ 6-19
Задание Объекта интереса (POI) в качестве пункта назначения ............... 6-20 Транспортная информация (RDS-TMC) (для некоторых
вариантов исполнения) ...................................................................................... 6-40
Задание домашнего адреса в качестве пункта назначения ....................... 6-21
Особенности транспортной информации RDS-TMC .................................. 6-40
Задание в качестве пункта назначения близлежащего объекта ............... 6-21
Просмотр доступной транспортной информации ..................................... 6-41
Задание пункта назначения с помощью адресной книги .......................... 6-22
Настройка отображения транспортной информации ................................ 6-42
Задание пункта назначения из списка предыдущих
пунктов назначения ...................................................................................... 6-22 Сохранение пунктов/маршрута .......................................................................... 6-43
Задание перекрестка в качестве пункта назначения.................................. 6-23 Сохранение пунктов .................................................................................... 6-43
Задание пункта назначения по телефонному номеру (для стран Сохранение маршрута ................................................................................. 6-44
Ближнего и Среднего Востока, Австралии, Новой Зеландии, Сохранение нежелательной области .......................................................... 6-44
Южной Африки и Сингапура) ...................................................................... 6-23
Редактирование сохраненной информации ............................................... 6-45
Задание въезда/съезда с автомагистрали в качестве пункта назначения 6-23
Удаление сохраненных маршрутов и пунктов ............................................ 6-49
Задание пункта назначения с использованием сохраненных маршрутов 6-24
Обмен информацией с адресной книгой.................................................... 6-50
Настройка навигации .......................................................................................... 6-52 Ведение по маршруту ................................................................................... 6-59
Общие сведения о навигационной системе ...................................................... 6-55 Сведения о SUNA TRAFFIC CHANNEL (для Австралии) ............................... 6-60
Текущее местоположение автомобиля ....................................................... 6-55 Картографические данные .......................................................................... 6-61
Расчет маршрута .......................................................................................... 6-58 Правила обращения с картой памяти SD ................................................... 6-71
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ УПРАВЛЕНИЕ КАРТОЙ


Главное назначение навигационной системы состоит в том,
чтобы помочь вам достичь пункта назначения. Однако, вы,
ОТОБРАЖЕНИЕ НА КАРТЕ ТЕКУЩЕГО
как водитель, должны обеспечить безопасное и надлежащее ПОЛОЖЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ
использование системы. Данные о дорожных условиях, до-
рожных знаках и доступности различных служб не всегда
отражают последние изменения. Использование системы не
отменяет правила безопасного управления автомобилем и
соблюдение правил дорожного движения.

ОПАСНОСТЬ
• Не следует полностью полагаться только на подсказ-
ки системы. Перед совершением маневра убедитесь
в том, что он не противоречит правилам дорожного
Нажатие кнопки <MAP> или выбор [Map] на панели запуска
движения и не приведет к опасной ситуации или
выводит на дисплей карту с указанием текущего положения
дорожно-транспортному происшествию.
автомобиля.

РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ КАРТ


Существует два режима отображения карты: плоское изо-
бражение карты (2D) и изображение Birdview™ (3D) (трех-
мерное изображение с высоты птичьего полета).

6-3
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Плоское изображение карты (для Европы, в обход нежелательных областей.
России, Австралии, Новой Зеландии, Южной “Сохранение нежелательных областей” (стр. 6-44)
Африки и Сингапура) Зеленый цвет: Включая автомагистрали
Плоское двухмерное изображение карты на экране анало- Голубой цвет: Не включая автомагистрали
гично обычной дорожной карте. 햷 Информационный знак зоны запрещения обгона
(для некоторых вариантов исполнения системы)
Указывает расстояние до следующей зоны запрещения
обгона.
Информационный знак зоны запрещения обгона может
быть включен или выключен.
“Настройка ведения по маршруту” (стр. 6-38)

햸 / Предупреждающий знак о камере контроля


скорости:
Указывает расстояние до камеры контроля скорости.
햹 Знак ограничения скорости:
Показывает ограничение скорости на дороге, по кото-
рой движется автомобиль.
햺 Стрелка и расстояние:
Указывает расстояние до следующего места соверше-
ния маневра и направление поворота в этом месте.

Экранная информация 햻 :
햴 Место совершения маневра: Коснитесь значка, чтобы открыть на экране меню
햲 Пункт назначения: Указывает на маршруте место совершения маневра. карты.
Указывает на местоположение пункта назначения. “Экран меню карты” (стр. 6-15)
햵 Пункт отправления:
햳 Промежуточный пункт на маршруте: Указывает положение автомобиля, соответствующее 햽 Индикатор масштаба:
заданному начальному пункту маршрута. Указывает масштаб карты.
Указывает на местоположение промежуточного пункт
на маршруте, где автомобиль остановится до того, как 햶 Нежелательная область: Прикоснитесь к значку, чтобы вывести на дисплей шка-
достигнет пункта назначения. Можно задать не более 5 лу масштаба. С помощью этой шкалы можно изменить
Указывает нежелательные области, сохраненные в
промежуточных пунктов. масштаб карты.
адресной книге. Имеется возможность задать маршрут
“Изменение масштаба карты” (стр. 6-9)
6-4
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Транспортная информация доступна только в тех регио-
햾 / Индикатор направления: нах, где доступно радиовещание RDS-TMC. В некоторых
Указывает ориентацию карты на экране. регионах информация RDS-TMC не доступна.

헂 Символ автомобиля:
: Север всегда находится сверху.
Символ указывает текущее положение автомобиля и
направление его движения.
: Карта всегда ориентирована так, что направле-
ние движения автомобиля всегда направлено вверх. 헃 Предложенный маршрут:
Прикоснитесь к этому значку, чтобы изменить режим В процессе ведения по маршруту отображается на
отображения и ориентацию карты на экране. карте жирной голубой линией.
“Изменение карты” (стр. 6-10)
헄 Значок сохраненного пункта (желтого цвета):
햿 Расстояние, оставшееся до пункта назначения:
Значок указывает пункты, сохраненные в адресной
Индикатор показывает примерное расстояние,
книге.
оставшееся до пункта назначения или промежуточного
пункта на маршруте. Данный индикатор появляется на “Сохранение пунктов” (стр. 6-43)
экране после задания пункта назначения или промежу- Значки можно изменить в соответствии с вашими пред-
точного пункта на маршруте и после начала ведения по почтениями.
маршруту.
헅 Название улицы:
헀 Приблизительное время до прибытия в пункт назначения:
Отображается название улицы, по которой автомобиль
Индикатор показывает приблизительное время до при- движется в данный момент.
бытия в пункт назначения или промежуточный пункт.
Данный индикатор появляется на экране после задания
пункта назначения или промежуточного пункта на СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
маршруте и после начала ведения по маршруту. Вид и расположение значков на экране карты могут менять-
“Настройка ведения по маршруту” (стр. 6-38) ся в зависимости от условий.
헁 Индикатор приема транспортной информации (для
некоторых вариантов исполнения):
Индикатор отражает условия приема транспортной
информации, которую транслирует поставщик данной
услуги.
Если условия приема транспортной информации,
транслируемой поставщиком услуги, плохие, то индика-
тор серым.

6-5
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Плоское изображение карты (для стран Указывает расстояние до следующего места соверше-
Ближнего и Среднего Востока) ния маневра и направление поворота в этом месте.

Плоское двухмерное изображение карты на экране анало- 햸 :


гично обычной дорожной карте. Коснитесь значка, чтобы открыть на экране меню
карты.
“Экран меню карты” (стр. 6-15)

햹 Индикатор масштаба:
Указывает масштаб карты.
Прикоснитесь к значку, чтобы вывести на дисплей шка-
лу масштаба. С помощью этой шкалы можно изменить
масштаб карты.
“Изменение масштаба карты” (стр. 6-9)

햺 / Индикатор направления:
Указывает заданную ориентацию карты на экране.

: Север всегда находится сверху.

: Карта всегда ориентирована так, что направле-


ние движения автомобиля всегда направлено вверх.
Прикоснитесь к этому значку, чтобы изменить режим
Экранная информация 햵 Пункт отправления: отображения и ориентацию карты на экране.
“Изменение режима отображения и ориентации
햲 Пункт назначения: Указывает положение автомобиля, соответствующее
карты на экране” (стр. 6-10)
Указывает на местоположение пункта назначения. заданному начальному пункту маршрута.
햻 Расстояние, оставшееся до пункта назначения:
햳 Промежуточный пункт на маршруте: 햶 I Нежелательная область:
Индикатор показывает примерное расстояние, оставшее-
Указывает на местоположение промежуточного пункт Указывает нежелательные области, сохраненные в ся до пункта назначения или промежуточного пункта на
на маршруте, где автомобиль остановится до того, как адресной книге. Имеется возможность задать маршрут маршруте. Данный индикатор появляется на экране после
достигнет пункта назначения. Можно задать не более 5 в обход нежелательных областей. задания пункта назначения или промежуточного пункта
промежуточных пунктов. “Сохранение нежелательных областей” (стр. 6-44) на маршруте и после начала ведения по маршруту.
Зеленый цвет: Включая автомагистрали Стрелка, расположенная около индикатора расстояния,
햴 Место совершения маневра: Голубой цвет: Не включая автомагистрали указывает направление на пункт назначения.
Указывает на маршруте место совершения маневра. 햷 Стрелка и расстояние:
6-6
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
햽 Приблизительное время до прибытия в пункт назначения: Вид карты Birdview™ (3D) Графическое изображение зданий (для
Индикатор показывает приблизительное время до при- В режиме Birdview™ на дисплей выводится перспективное Европы, России, Южной Африки и Сингапура)
бытия в пункт назначения или промежуточный пункт. трехмерное изображение карты с точки зрения, находящей- На карте местности, для которой в картографической базе
Данный индикатор появляется на экране после задания ся над поверхностью земли (вид с высоты птичьего полета). данных имеется графическая информация о зданиях, пока-
пункта назначения или промежуточного пункта на Режим Birdview™ позволяет легко увидеть проложенный зывается графическое изображение зданий при увеличении
маршруте и после начала ведения по маршруту. маршрут, поскольку дает панорамное изображение местно- масштаба карты. В режиме плоского изображения карты
“Настройка ведения по маршруту” (стр. 6-38) сти на большое расстояние. (2D) показываются контуры проекции зданий сверху, а в
режиме трехмерного изображения карты Birdview™ показы-
햾 Символ автомобиля:
вается объемное изображение зданий.
Символ указывает текущее положение автомобиля и
направление его движения.
햿 Предложенный маршрут:
В процессе ведения по маршруту отображается на
карте жирной голубой линией.

헀 Значок сохраненного пункта (желтого цвета):


Значок указывает пункты, сохраненные в адресной кни-
ге. Значки можно изменить в соответствии с вашими
предпочтениями. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Изображение контуров проекции зданий сверху
“Сохранение пунктов” (стр. 6-43) Примите к сведению следующую информацию о трехмер- (двухмерное изображение карты)
ном изображении карты Birdview™.
헁 Название улицы:
• Birdview™ является зарегистрированной торговой мар-
Отображается название улицы, по которой автомобиль
кой компании Clarion Co., Ltd.
движется в данный момент.
• Вид карты Birdview™ всегда появляется на дисплее, ког-
헂 Значок навигации по компасу: да выбран вариант ориентации карты с сохранением по-
стоянного направления движения автомобиля вверх (к
Коснитесь значка, чтобы открыть экран навигации по верхнему краю экрана).
компасу.
“Экран навигации по компасу (для стран
Ближнего и Среднего Востока)” (стр. 6-8)
Объемное изображение зданий (вид карты Birdview™)
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Вид и расположение значков на экране карты могут менять-
ся в зависимости от условий.

6-7
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Если пункт назначения не задан, то на экране отображаются
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ только географические координаты текущего местоположе-
ния автомобиля.
В местности, для которой в картографической базе данных
отсутствует графическая информация о зданиях, графи- СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ческое изображение зданий не выводится при увеличении
• При переходе к навигации по компасу ведение по марш-
масштаба карты, то есть на дисплей выводится обычное
руту не производится.
изображение карты.
• Коснитесь кнопки [Skip], чтобы убрать с экрана инфор-
Экран навигации по компасу (для стран мацию о промежуточных пунктах/пункте назначения. По-
Ближнего и Среднего Востока) сле этого будет невозможно снова вывести на экран эту
информацию.
• Некоторые особенности данной функции могут подвер-
гаться изменениям.
ЦВЕТ ИЗОБРАЖЕНИЯ ДОРОГ
Дороги различных категорий изображаются на карте раз-
личными цветами.

Категория дороги Цвет


Автомагистраль Желтый, с красными границами
Главная дорога Красный, оранжевый или желтый
Узкая улица Серый
Дорога, о которой в картогра-
Возможность навигации по компасу может оказаться по- 햲 Географические широта и долгота текущего местополо- фических данных нет полной Черный
лезной, например, в пустынной местности, где нет дорог, жения автомобиля информации
или для которой отсутствует информация в картографиче-
ской базе данных навигационной системы. Использование 햳 Приблизительные время движения и расстояние до ПРОКРУТКА КАРТЫ
экрана навигации по компасу поможет водителю попасть в промежуточного пункта/пункта назначения.
пункт назначения. На экране отображается текущее место- Прокрутку карты можно осуществлять с помощью сенсор-
положение автомобиля (в центре) и расположение пункта 햴 Географические широта и долгота промежуточного ного экрана.
назначения/промежуточных пунктов. пункта/пункта назначения.
햵 Направление на пункт назначения и расстояние до него СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Система со значком навигации по компасу:
по прямой. • Функция прокрутки карты имеет ограничения и не до-
Коснитесь значка , чтобы открыть экран навигации по
ступна в полном объеме на ходу автомобиля.
компасу. 햶 Приблизительное время движения до пункта назначения.
• Коснитесь кнопки [ ] на экране карты или нажмите
Система без значка навигации по компасу: 햷 Текущее местоположение автомобиля. кнопку <MAP>, чтобы вывести на экран карту с текущим
Открыть экран навигации по компасу можно из пункта [Info]
положением автомобиля.
на панели запуска.
6-8
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Короткое касание: Стягивание
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прокрутку карты можно также выполнять, смещая в соот-
ветствующую сторону рукоятку коммандера дисплея.
Длительное касание:
Дотроньтесь и удерживайте палец на экране в том месте, в
направлении которого вы хотите прокрутить карту. Карта
будет прокручиваться до тех пор, пока вы не уберете палец
с экрана.
Перетаскивание
Плоское изображение карты (2D): Для увеличения области охвата карты выполните на экране
Дотроньтесь пальцем до экрана и, не отрывая палец, пере- жест стягивания.
При прикосновении к карте на экране появляется крестоо- местите карту в нужном направлении.
бразный курсор и точка на карте, которой вы коснулись, Растягивание
перемещается в центр экрана. Скользящее короткое касание
Для быстрой прокрутки карты слегка коснитесь экрана
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ вскользь (жест листания страниц).
• Коснитесь кнопки [Slow] на экране карты, чтобы выве- ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА КАРТЫ
сти на дисплей кнопку с 8 стрелками, указывающими
направления. Она позволяет более точно указать место
на карте. Коснитесь [Cancel] для отмены режима точной
корректировки.
• Прокрутку карты можно также выполнять, смещая в со-
ответствующую сторону рукоятку коммандера дисплея. Для вывода более подробной карты выполните на экране
Вид карты Birdview™ (3D): жест растягивания.
Дотроньтесь до экрана. В центре карты появится крестоо-
бразный курсор. Дотроньтесь до экрана еще раз, и карта СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
переместится в направлении точки, до которой вы дотро-
• На ходу автомобиля функции стягивания и растягивания
нулись.
1. Коснитесь кнопки [ ]. карты не работают.
Коснитесь кнопки [ ] или [ ], чтобы изменить ори- На дисплее появится шкала масштаба. • Масштаб карты можно также изменить, поворачивая
ентацию карты на экране. рукоятку < /SOUND> или центральную руко-
2. Коснитесь кнопки [ZOOM IN] или [ZOOM OUT], чтобы из- ятку коммандера дисплея.
менить масштаб карты.

6-9
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• Ступенчатое изменение масштаба карты: Двухоконный режим дисплея
В зависимости от настройки, при изменении масштаба Двухоконный режим дисплея позволяет вывести на экран
карты с помощью рукоятки < /SOUND> или одновременно две разных карты.
центральной рукоятки коммандера дисплея масштаб мо-
жет изменяться обычным образом или может включиться
режим ступенчатого изменения масштаба с малым шагом.
“Настройка навигации” (стр. 6-52)

ИЗМЕНЕНИЕ КАРТЫ
Изменение вида и ориентации карты По ходу движения

Вид и ориентацию карты на экране можно изменить касани-


ем кнопки [ /[ ] на экране.

При каждом касании кнопки [ /[ ] карта будет по- 1. Коснитесь кнопки [ ] на экране карты.
следовательно меняться следующим образом: Север сверху,
По ходу движения, вид Birdview™ . 2. Коснитесь [Map Settings].
3. Коснитесь [Map View].
4. Выберите касанием вариант [2D/2D] или [2D/3D].

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Вид Birdview™
В двухоконном режиме дисплея настройка левой карты можно
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ выполняться с помощью меню настройки изображения карты.
“Настройка карты” (стр. 6-10)
• Можно также изменить вид карты с помощью экрана
настройки карты.
НАСТРОЙКА КАРТЫ
“Настройка карты” (стр. 6-10)
Север сверху Настройка изображения карты выполняется с помощью
• При ориентации карты “По ходу движения” можно про- меню настройки (Settings) на сенсорном дисплее.
сматривать на экране карту более удаленных участков
местности (настройка [Long Range]) в направлении дви- 1. Коснитесь кнопки [ ] на экране карты.
жения автомобиля.
2. Коснитесь [Map Settings].

6 - 10
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• В меню [Map Settings] (Настройка карты) можно войти, нажав на кнопку [Settings] (Настройка) на панели запуска.
• Доступные для настройки параметры варьируются в зависимости от модели и варианта исполнения системы.
Меню настройки включает следующие пункты.

Пункт меню Действие


[Planview] Плоское изображение карты (2D).
[2D/2D] Плоское изображение карты (2D) на правой и левой половине экрана.
[Map View] [Birdview] Трехмерное перспективное изображение карты (3D).
Плоское изображение карты (2D) на левой половине экрана и трехмерное перспективное изображе-
[2D/3D]
ние карты (3D) на правой половине экрана.
Укрупненное изображение перекрестка в левой части экрана при приближении автомобиля к пере-
крестку в режиме ведения автомобиля по маршруту.
[Junction]
“Вид экранов при ведении по маршруту” (стр. 6-29)
Нажмите кнопку <MAP>, чтобы вывести карту на весь экран.
Отображается список поворотов в левой части экрана, если задан маршрут.
[Turn List] “Вид экранов при ведении по маршруту” (стр. 6-29)
[Split Screen] Нажмите кнопку <MAP>, чтобы вывести карту на весь экран.
На левую часть экрана выводится оценка экономичности вождения. Коснитесь кнопки [Log] для
просмотра отчета об экономичности вождения за предшествующий период. Коснитесь кнопки
[Drive Report]
[Reset] для удаления прошлых записей.
Нажмите кнопку <MAP>, чтобы вывести карту на весь экран.
[Full Map] Полноэкранный режим отображения карты.

6 - 11
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

[North Up] Выбор ориентации карты на экране. Ориентация карты [North Up] доступна только для плоского из
[Map Orientation]
[Heading Up] изображения карты (2D).

Местоположение символа автомобиля можно изменить, для того чтобы просмотреть карту на боль-
шее расстояние в направлении движения. Символ автомобиля расположен немного ниже центра
[Long Range]
экрана. Данная функция просмотра карты маршрута доступна только для плоского изображения
карты (2D) при выборе ориентации карты по ходу движения.
[Map Colour] Выбор цвета карты из четырех возможных.
[Large]
[Map Text Size] [Medium] Выбор размера шрифта надписей на экране карты.
[Small]
[Birdview Angle] Регулировка угла обзора на виде Birdview™ с помощью шкалы в левой части экрана.
Если данная настройка активизирована (состояние [ON]), то ориентация карты автоматически
[Map Settings] [Auto North Up Zoom]
меняется на «Север сверху» при выборе масштаба карты с наибольшим охватом территории.
[Place Names] Позволяет выводить на экран карты названия мест.
[Text Displayed on Map]/
[Facility Names] Позволяет выводить на экран карты названия объектов.
[Names Displayed on Map]
[Road Names] Позволяет выводить на экран карты названия дорог.
Для карты в левом окне экрана можно выбрать ориентацию карты Север сверху или По ходу
[Map Orientation]
движения.
[Left Settings] Увеличенная перспектива просмотра маршрута доступна только при выборе ориентации карты
(доступно только в По ходу движения.
[Long Range]
двухоконном режиме) Если данная функция включена, то символ автомобиля на левом экране будет располагаться немно-
го ниже центра экрана, чтобы расширить видимую область карты в направлении движения.
[Map Scale] Позволяет изменить масштаб карты в левом окне экрана.
Позволяет включить или выключить автоматический вывод на экран списка поворотов при движе-
[Auto. Show Turn List on Motorway]/[Automatic Display of Highway Mode]
нии по автомагистрали.
[Back to Map] На экран выводится карта с текущим местоположением автомобиля.

6 - 12
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
ВЫБОР ИНФОРМАЦИИ, ОТОБРАЖАЕМОЙ НА • Торговый центр
КАРТЕ • Больница СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Некоторую информацию можно вывести на карту или уда- Для Южной Африки • Доступ к пункту [POI Icons]/[Landmark Icons] также мож-
лить с нее. но получить через [ ] на экране карты.
• Автозаправочная станция
Отображение на карте символов объектов • Ресторан • Символы объектов не отображаются на экране карты,
когда задан определенный масштаб карты.
Эта функция показывает на карте символы Объектов ин-
• Зона отдыха
тереса (например, ресторанов, автозаправочных станций • Если в картографической базе имеются эмблемы тор-
и т.д.), которые расположены вблизи текущего положения • Гостиница говых марок, то в соответствующих случаях они будут
автомобиля. отображаются на карте вместо общих символов.
• Больница
1. Выберите кнопку [Settings] (Настройка) на панели за- Вывод информации при просмотре карты
Для Сингапура
пуска.
• Автозаправочная станция
2. Коснитесь [Navigation].
• Парковка
3. Коснитесь [POI Icons]/[Landmark Icons].
• Ресторан
4. Коснитесь желаемого символа. Загорится индикатор
выбранного символа. • Гостиница
Доступные символы категорий объектов • ATM
Для Европы и России Для стран Ближнего и Среднего Востока
• Автозаправочная станция • Ресторан
• Ресторан • Автозаправочная станция При прокрутке карты на экран можно выводить информа-
цию о месте, на которое наведен центр крестообразного
• Зона отдыха • Гостиница курсора на карте.
• Гостиница • Больница 1. Выберите кнопку [Settings] (Настройка) на панели за-
• Больница • Парковка пуска.

Для Австралии и Новой Зеландии • Поле для гольфа 2. Коснитесь [Navigation], затем коснитесь [Other].

• Автозаправочная станция 3. Коснитесь [Map Scrolling Information].

• Парковка 4. Выберите касанием нужный вариант информации.

• Ресторан Имеются следующие варианты выбора.

• Гостиница • [Address Book Icons] (Символы адресной книги)

6 - 13
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• [TMC Traffic Icons] (Символы транспортных ситуа- ТРАНСПОРТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА КАРТЕ
ций (TMC)) (для некоторых вариантов исполнения : Недостаточная видимость вследствие тумана
(для некоторых вариантов исполнения
системы)
системы) : Сужение полосы движения
• [Destination/Waypoint Icons] (Символы пункта назна-
Транспортную информацию можно вывести на дисплей в
чения/промежуточных пунктов)
тех регионах, где ведется радиотрансляция транспортной : Организованные мероприятия
• [POI Icons]/[Landmark Icons] (Символы Объектов информации.
интереса)
Индикация транспортного затора: : Дождь
• [Latitude/Longitude Info.] (Широта/долгота)
Линии вдоль дорог указывают места транспортных заторов.
Ниже приведены цветовые коды линий. : Дорожное покрытие в плохом состоянии
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Свободная дорога: зеленая стрелка
• Доступные пункты могут варьироваться, в зависимости : Дорожные работы
от модели и исполнения автомобиля. Средняя транспортная загруженность дороги: желтая стрелка
• При включенной функции наведение крестообразного Высокая транспортная загруженность дороги: красный цвет : Скользкая дорога
курсора на символы адресной книги, пункта назначе- Участок транспортного затора: фиолетовый
ния/промежуточного пункта или символы Объектов : Снег
интереса приводит к открытию всплывающего окна Символы:
с соответствующей информацией. Широта и долгота Следующие символы транспортной информации могут вы- : Транспортный затор
любой точки на карте, на которую наведен крестоо- водиться на карту в местах затруднения движения транс-
бразный курсор, отображается в нижнем левом углу портного потока.
экрана карты. : Автомобиль на встречной полосе

• Если во всплывающем окне отображается кнопка [Go : Информация : Погода


Here], то вы можете задать пункт назначения, коснув-
шись этой кнопки. Коснитесь [POI Info], чтобы открыть : Дорожно-транспортное происшествие
экран с информацией об этом объекте. : Ветер
На экране с информаций об объекте коснитесь [Map],
чтобы вывести на дисплей карту прилегающей мест- : Неисправный автомобиль
ности и коснитесь [Call], чтобы позвонить в выбранный
объект (при наличии соответствующей экранной : Дорога закрыта
кнопки).
: Встречное движение

: Опасность

: Задержка

6 - 14
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Экран прокрутки карты
: Низкая скорость транспортного потока Если коснуться кнопки [ ], когда на дисплей выведена
карта текущего местоположения автомобиля, то станут до-
Если маршрут еще не задан, все символы транспортной ступными следующие функции.
информации отображаются на карте красным цветом. Если
маршрут задан, то символы транспортной информации на • [Store Location]:
маршруте движения отображаются красным цветом, а сим- Сохранение координат текущего местоположения
волы вне маршрута отображаются серым цветом. Инфор- автомобиля в адресной книге.
мационные символы и символы прогнозной информации “Сохранение пункта с помощью прокрутки
отображаются синим цветом. карты” (стр. 6-44)
• [Quick Stop]:
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Поиск Объектов интереса рядом с текущим местополо-
В зависимости от масштаба изображения карты символы транс- жением автомобиля.
Если коснуться кнопки [ ], когда на дисплей выведен
портной информации могут не показываться на экране карты. “Поиск Объектов интереса (POI) по категории”
экран прокрутки карты, то станут доступными следующие
(стр. 6-21)
функции.
ЭКРАН МЕНЮ КАРТЫ • [Map Settings]:
• [New Destination]:
Когда на дисплей выведена карта текущего местоположения Изменение настройки изображения карты на экране.
Задает точку на карте, на которую наведен центр
автомобиля или экран прокрутки карты, коснитесь кнопки “Настройка карты” (стр. 6-10) крестообразного курсора, в качестве нового пункта
[ ], чтобы вывести меню соответствующего экрана. • [POI Icons]/[Landmark Icons] назначения.
Это меню обеспечивает быстрый доступ к полезным функ- Отображение и удаление с экрана символом Объектов “Задание пункта назначения на карте” (стр. 6-24)
циям, таким, как задание пункта назначения и поиск близле- интереса по категориям.
• [Add to Route]:
жащих Объектов интереса. “Отображение на карте символов объектов”
(стр. 6-13) Добавляет точку на карте, на которую указывает
Экран карты текущего местоположения • [TMC Traffic Icons] (для некоторых вариантов исполне-
крестообразный курсор, в качестве пункта назначения
автомобиля или промежуточного пункта для уже заданного
ния системы)
маршрута.
Настройка различных функций системы транспортной “Задание пункта назначения или промежуточного
информации. пункта маршрута” (стр. 6-34)
“Транспортная информация на карте” (стр. 6-14)
• [Quick Stop]:
• [Cancel Route]: Поиск Объектов интереса рядом с текущим местополо-
Удаление пункта назначения и промежуточных пунктов. жением автомобиля.
“Отмена маршрута” (стр. 6-33) “Поиск объекто Интереса (POI) по категории”
(стр. 6-21)

6 - 15
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• [Store Location]: ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ
Сохранение в адресной книге координат точки на карте, Вы можете задать желаемый пункт назначения, чтобы ис-
обозначенной крестообразным курсором. пользовать режим ведения по маршруту.
“Сохранение пункта с помощью прокрутки
карты” (стр. 6-44)
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
• [Delete]:
Отображение меню выбора пункта назначения
Удаление сохраненной точки или пункта назначения
(промежуточного пункта), на символ которого наведен Существует несколько способов, чтобы задать пункт назна-
крестообразный курсор. чения. Выберите предпочтительный способ поиска и выбора
пункта назначения.
“Удаление отдельного пункта на карте” (стр. 6-50

Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.


Если маршрут не задан, то откроется экран выбора пункта
назначения.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если маршрут задан, то меню маршрута открывается при
выборе кнопки [Navi] на панели запуска. Коснитесь [New
Destination], чтобы задать пункт назначения.
“Меню маршрута” (стр. 6-30)

6 - 16
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Доступные способы задания пункта назначения:
Для Европы и России

Пункт меню Действие


Поиск пункта назначения по адресу.
[New Address]
“Задание пункта назначения по адресу” (стр. 6-19)
Поиск пункта назначения среди Объектов интереса (POI) различных категорий и месторасположения.
[Points of Interest]
“Задание Объекта интереса в качестве пункта назначения” (стр. 6-20)
Поиск маршрута из текущего местоположения до дома, расположение которого было предварительно сохранено.
[Home]
“Задание домашнего адреса в качестве пункта назначения” (стр. 6-21)
Задание в качестве пункта назначения Пункта интереса около текущего месторасположения автомобиля (например, рестораны, топливозаправочные станции и т.д.
[Quick Stop]
“Задание в качестве пункта назначения близлежащего объекта” (стр. 6-21)
Задание пункта назначения по адресной книге.
[Address Book]
“Задание пункта назначения с помощью адресной книги” (стр. 6-22)
Задание пункта назначения из списка предыдущих пунктов назначения и исходных пунктов.
[History]
“Задание пункта назначения из списка предыдущих пунктов назначения” (стр. 6-22)
Задание перекрестка в качестве пункта назначения.
[Junction]
“Задание перекрестка в качестве пункта назначения” (стр. 6-23)
Задание въезда/съезда с автомагистрали в качестве пункта назначения.
[M-way Entrance/Exit]
“Задание въезда/съезда с автомагистрали в качестве пункта назначения” (стр. 6-23)
Задание маршрута из списка сохраненных маршрутов.
[Stored Routes]
“Задание пункта назначения с использованием сохраненных маршрутов” (стр. 6-24)
Задание пункта назначения по географическим координатам (широте и долготе).
[Latitude/Longitude]
“Задание пункта назначения по географическим координатам (широте и долготе)” (стр. 6-24)

6 - 17
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Для стран Ближнего и Среднего Востока, Австралии, Новой Зеландии, Южной Африки и Сингапура:

Пункт меню Действие


Задание пункта назначения по адресу.
[New Address]
“Задание пункта назначения по адресу” (стр. 6-19)
Поиск пункта назначения среди Объектов интереса (POI) различных категорий и месторасположения.
[Points of Interest]
“Задание Объекта интереса в качестве пункта назначения” (стр. 6-20)
Поиск маршрута из текущего местоположения до дома, расположение которого было предварительно сохранено.
[Home]
“Задание домашнего адреса в качестве пункта назначения” (стр. 6-21)
Задание в качестве пункта назначения Пункта интереса около текущего месторасположения автомобиля (например, рестораны, топливозаправочные станции и т.д.
[Quick Stop]
“Задание в качестве пункта назначения близлежащего объекта” (стр. 6-21)
Задание пункта назначения по адресной книге.
[Address Book]
“Задание пункта назначения с помощью адресной книги” (стр. 6-22)
Задание пункта назначения из списка предыдущих пунктов назначения и исходных пунктов.
[History]
“Задание пункта назначения из списка предыдущих пунктов назначения” (стр. 6-22)
Задание перекрестка в качестве пункта назначения.
[Junction]
“Задание перекрестка в качестве пункта назначения” (стр. 6-23)
Задание в качестве пункта назначения Объекта интереса по номеру телефона.
[Phone Number]
“Задание пункта назначения по телефонному номеру” (стр. 6-23)
Задание въезда/съезда с автомагистрали в качестве пункта назначения.
[M-way Entrance/Exit]
“Задание въезда/съезда с автомагистрали в качестве пункта назначения” (стр. 6-23)
Задание маршрута из списка сохраненных маршрутов.
[Stored Routes]
“Задание пункта назначения с использованием сохраненных маршрутов” (стр. 6-24)
Задание пункта назначения по географическим координатам (широте и долготе).
[Latitude/Longitude]
“Задание пункта назначения по географическим координатам (широте и долготе)” (стр. 6-24)

6 - 18
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Выбор города ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ ПО АДРЕСУ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Некоторые способы задания пункта назначения позволяют Выполнение задания пункта назначения по адресу.
• После выбора пункта назначения его местоположение перед поиском пункта назначения указать город.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
может быть скорректировано и сохранено в адресной
книге и т.д. 2. Коснитесь [New Address]. Появится экран ввода назва-
“Дополнительные возможности перед началом ния улицы и номера дома.
ведения по маршруту” (стр. 6-25)
• Пункт назначения можно удалить.
“Отмена маршрута” (стр. 6-33)

Выбор страны
При задании пункта назначения область поиска можно су-
зить, указав страну или город.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
2. Выберите желаемый способ поиска.
3. Коснитесь [City].
3. Коснитесь последовательно каждого пункта на экране
4. Введите название штата, провинции или города и затем ввода и введите необходимую информацию.
коснитесь [List]. На экране появится список.
• Коснитесь [Country] для выбора страны.
5. Выберите касанием из списка нужный город. После за-
вершения выбора города на дисплей будет автоматиче- • Коснитесь [Postcode] (для некоторых вариантов ис-
ски выведен экран задания пункта назначения. полнения системы) для ввода почтового индекса.
• Коснитесь [City] для ввода названия города. При от-
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ сутствии в списке введенного названия города кос-
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. нитесь [All Cities].
2. Выберите предпочтительный способ поиска. • Коснитесь [Space], чтобы ввести пробел между буквами.
• Коснитесь [Street] для ввода названия улицы. По
3. Коснитесь [Country]. • Коснитесь [Last 5 Cities], чтобы вывести на дисплей на- окончании ввода названия улицы коснитесь [List].
звания пяти последних городов, которые использова- На экране появится список улиц.
4. Выберите касанием нужную страну из списка. лись в качестве пункта назначения.
• В некоторых случаях после ввода названия города ко-
личество подходящих мест назначения, указанное в
колонке Matches (Совпадения), может отличаться от
количества, указанного в списке. В этом случае введите
дополнительные буквы, чтобы уменьшить количество
подходящих пунктов назначения.

6 - 19
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• Коснитесь [House #] для ввода номера дома. Если Поиск объекта по определенному названию • [By Category]:
номер дома недоступен, коснитесь [No House #].
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. Заменяет список объектов списком соответствующих
4. После ввода информации коснитесь [OK]. категорий. Выберите категорию для того, чтобы сузить
2. Коснитесь [Points Of Interest]. поиск.
5. Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по маршруту.
3. Коснитесь [By Name]. На дисплее появится экран ввода
ЗАДАНИЕ ОБЪЕКТА ИНТЕРЕСА (POI) буквенных символов. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В КАЧЕСТВЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ • Коснитесь символа [ i ] на экране списка, чтобы вывести
на дисплей подробную информацию об объекте POI, вы-
Этот способ позволяет найти Объект интереса по названию
бранном на сенсорном дисплее.
или по категории. Для ускорения поиска укажите регион и
город пункта назначения. 6. Отобразится карта выбранного места. Коснитесь [Start],
чтобы начать ведение по маршруту.

ПРИМЕЧАНИЕ СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Адреса и часы работы учреждений и организаций могут ме- • Для поиска Объекта интереса (POI) по нескольким клю-
няться. Обновленная информация может быть не отражена в чевым словам коснитесь [AND] после ввода каждого
картографической базе данных. Чтобы вы могли наверняка слова.
получить необходимую помощь, проверьте дополнительно СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
достоверность этой информации, прежде чем отправляться • Коснитесь [Space], чтобы ввести пробел между
в пункт экстренной помощи. В противном случае вы можете Коснитесь [City] и затем коснитесь [Last 5 Cities], чтобы вы- буквами.
не получить требуемую помощь по прибытии в пункт назна- вести на экран названия последних пяти городов, которые
• После задания пункта назначения его местоположение
чения. использовались в качестве пункта назначения.
может быть скорректировано и сохранено в памяти
На экране навигации также появится подтверждающее со- 4. Введите название объекта, который вы хотите задать системы и т.д.
общение. Следуйте инструкциям на экране и проверьте тре- в качестве пункта назначения. По окончании ввода на- “Дополнительные возможности перед началом
буемые позиции. звания объекта коснитесь [List]. На экране появится ведения по маршруту” (стр. 6-25)
список.
5. Выберите касанием из списка желаемый объект для ис-
пользования в качестве пункта назначения.
Сортировка и фильтрация:
• [By Distance]:
Отображение списка объектов, расположенных побли-
зости от текущего местоположения автомобиля.

6 - 20
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Поиск Объектов интереса (POI) по категории ЗАДАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ БЛИЗЛЕЖАЩЕГО ОБЪЕКТА
• В зависимости от выбранной основной категории объ- Объект, расположенный поблизости от текущего местопо-
2. Коснитесь [Points Of Interest]. На дисплее появится меню
ектов, список подкатегорий может на экран не выво- ложения автомобиля или другого места, в которое вы про-
основных категорий.
диться. крутите карту, можно задать в качестве пункта назначения.
3. Коснитесь основной категории. На экране появится спи- Это позволяет задать в качестве пункта назначения объект,
• Коснитесь символа [ i ] на экране списка, чтобы вывести
сок подкатегорий. расположенный недалеко от текущего местоположения ав-
на дисплей подробную информацию об объекте POI, вы-
томобиля или недалеко от другого места, в которое вы про-
4. Выберите касанием подкатегорию. Откроется экран с бранном на сенсорном дисплее.
крутите карту.
условиями сужения области поиска. • Коснитесь [By Distance], чтобы отсортировать объекты в
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
5. Выберите условие сужения области поиска из показан- списке по расстоянию.
ных на дисплее, например, [Near Destination] и т.д. 2. Коснитесь [Quick Stop]. На дисплее появится список ка-
• Выберите [New Category], чтобы выбрать другую катего-
тегорий.
рию Объектов интереса (POI).

ЗАДАНИЕ ДОМАШНЕГО АДРЕСА В КАЧЕСТВЕ


ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ
Домашний адрес можно задать в качестве пункта назначе-
ния, если домашний адрес был предварительно сохранен.
Эта функция особенно полезна при поиске маршрута для
возвращения домой.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
2. Коснитесь [Home].
6. Выберите касанием из списка желаемый объект для
3. Местоположение дома появится на сенсорном дисплее, 3. Выберите основную категорию.
использования в качестве пункта назначения. (Вид
экранов со списками может варьироваться, в зависимо- и система задаст домашний адрес в качестве пункта на- 4. При необходимости выберите желаемую подкатегорию
сти от условий поиска). значения. из списка.
Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по маршруту.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если домашний адрес не был сохранен, на дисплее поя-
вится сообщение с предложением сохранить домашний
адрес. Выберите [Yes], чтобы сохранить домашний адрес.
“Сохранение домашнего адреса” (стр. 6-43)
4. На экране отображается весь маршрут до пункта назна-
чения. Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по марш-
руту.

6 - 21
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
5. Выберите касанием из списка нужный пункт назначе- 4. Выбранный пункт назначения показывается на экране.
ния. Выбранное местоположение отобразится на экране Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по маршруту.
предварительного просмотра.
ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ ИЗ СПИСКА
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДЫДУЩИХ ПУНКТОВ НАЗНАЧЕНИЯ
• Если маршрут уже задан, то при нажатии кнопки [Show Предыдущие пункты назначения и отправные пункты можно
Along Route] (Показать по маршруту) на экране систе- задавать в качестве пункта назначения.
ма показывает только объекты, расположенные вдоль
Автоматически сохраняется до 100 пунктов назначения. Если
маршрута.
количество предыдущих пунктов назначения превысит 100,
• Список, выведенный на экран, может содержать не бо- то самая старая запись будет заменена самой новой.
3. Выберите касанием из списка нужный пункт назначения.
лее 100 объектов.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
6. Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по маршруту. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 2. Коснитесь [History]. На экране появится список.
• Коснитесь [Add New], для того чтобы добавить новое 3. Выберите касанием из списка предыдущий отправной
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
местоположение объекта. пункт или предыдущий пункт назначения.
• Вы также можете задать пункт назначения, коснувшись
• При выборе [Sort Entries] на экран выводится список 4. Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по маршруту.
кнопки [ ] при прокрутке карты и выбрав пункт различных функций сортировки.
[Quick Stop] в меню. – [By Number]:
• Коснитесь [Quick Stop Settings] на экране Quick Stop Записи адресной книги выводятся на дисплей в по-
для изменения категорий Объектов интереса (POI), ото- рядке возрастания номеров.
бражаемых на экране Quick Stop.
– [By Name]:
“Настройка навигации” (стр. 6-52)
Записи адресной книги выводятся на дисплей в ал-
ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ фавитном порядке.
АДРЕСНОЙ КНИГИ – [By Icon]:
Часто посещаемые места можно сохранить в адресной Если выбрать определенный значок, то на дисплее
книге для дальнейшего использования в качестве пунктов появится список записей в Адресной книге, которые
назначения. соответствуют выбранному значку.
«Сохранение пунктов назначения» (стр. 6-43) – [By Group]:
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. Если выбрать определенную группу, то записи
2. Коснитесь [Address Book]. адресной книги, которые соответствуют выбранной
группе, будут выведены в начальной части списка.

6 - 22
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
ЗАДАНИЕ ПЕРЕКРЕСТКА В КАЧЕСТВЕ ПУНКТА 5. Выбранный пункт назначения будет показан в центре ЗАДАНИЕ ВЪЕЗДА/СЪЕЗДА
НАЗНАЧЕНИЯ экрана карты. Коснитесь [Start], чтобы начать ведение С АВТОМАГИСТРАЛИ В КАЧЕСТВЕ ПУНКТА
по маршруту.
Вы можете задать перекресток двух любых улиц в качестве НАЗНАЧЕНИЯ
пункта назначения, и система рассчитает маршрут. ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ ПО Вы можете задать въезд на автомагистраль или съезд с авто-
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. ТЕЛЕФОННОМУ НОМЕРУ (для стран Ближнего магистрали в качестве пункта назначения.

2. Нажмите [Junction]. Появится экран выбора перекрестка.


и Среднего Востока, Австралии, Новой 1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
Зеландии, Южной Африки и Сингапура) 2. Коснитесь [M-way Entrance/Exit], чтобы вывести на ди-
Если известен телефонный номер объекта, то можно задать сплей экран ввода с клавиатуры.
этот объект в качестве пункта назначения, введя телефон-
3. Введите название автомагистрали. По окончании ввода
ный номер.
нажмите [List].
4. Выберите касанием нужную автомагистраль.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Если в картографической базе данных отсутствует ре-
гиональный код указанного телефона, то система не
сможет найти соответствующий объект.
3. Введите информацию о перекрестке. • По телефонному номеру можно найти только те объек-
ты, которые включены в картографическую базу данных.
• Коснитесь [Country] для выбора страны. Телефонные номера, соответствующие жилому сектору,
• Коснитесь [City] для ввода названия города. нельзя использовать для поиска объекта.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
• Коснитесь [1st Street] для ввода названия первой
улицы. По окончании ввода названия улицы косни- 2. Коснитесь [Phone Number]. На дисплее появится экран
тесь [List]. На экране появится список. ввода телефонного номера. 5. Выберите касанием [Entrance] (Въезд) или [Exit] (Съезд).
На экране появится список.
• Коснитесь [2nd Street] для ввода названия второй 3. Введите телефонный номер, включая региональный
улицы. По окончании ввода названия улицы косни- код. По окончании ввода коснитесь [OK]. 6. Выберите касанием из списка нужный пункт назначения.
тесь [List]. На экране появится список. Выбранный пункт назначения отобразится на экране
предварительного просмотра на дисплее.
4. После ввода названий штата/провинции, города и улиц СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
система покажет на экране предполагаемый пункт на- Если по введенному телефонному номеру найдено несколь-
значения. Коснитесь [OK]. ко объектов, то на экране появится список этих объектов.
Выберите касанием нужный объект из списка.
4. Выбранный пункт назначения показывается на экране.
После подтверждения показанного на экране пункта на-
значения коснитесь [Start] (Начать).

6 - 23
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
4. На карте отобразится маршрут до пункта назначения.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по маршруту.

Коснитесь [By Distance], чтобы отсортировать позиции в • В памяти сохраняются только следующие данные о марш- СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
списке по удаленности. руте: пункт назначения и промежуточные пункты на марш-
руте, а также условия расчета маршрута. Сам маршрут не • Для переключения между полями ввода долготы и ши-
7. Коснитесь [Start], чтобы начать ведение по маршруту. роты переместите курсор с помощью кнопок [ ] и
сохраняется. Поэтому при задании пункта назначения с
использованием предварительно сохраненного маршрута [ ].
ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ система может предложить другой маршрут, если теку- • Коснитесь [Change] для переключения формата долготы
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СОХРАНЕННЫХ щее положение автомобиля не совпадает с начальным и широты.
МАРШРУТОВ пунктом сохраненного маршрута.
• Выберите [West] (Запад) или [East] (Восток), чтобы за-
Вы можете выбрать из списка сохраненных маршрутов нуж- • Для сохранения текущего маршрута коснитесь [Store дать нужную долготу. (для Европы)
ный маршрут. Current Route]. Сохранить маршрут можно, только если он
• Выберите [North] (Север) или [South] (Юг), чтобы задать
включает в себя один или более промежуточных пунктов.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. нужную широту. (Для Сингапура)
2. Коснитесь [Stored Routes]. На экране появится список. ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ ПО • Если заданная точка не включена в зону покрытия кар-
ГЕОГРАФИЧЕСКИМ КООРДИНАТАМ ты, на экране появится сообщение.
3. Выберите касанием из списка нужный маршрут.
(ШИРОТЕ И ДОЛГОТЕ) ЗАДАНИЕ ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ НА КАРТЕ
Пункт назначения можно задать, указав географическую
Вы можете задать пункт назначения на карте, прокрутив ее
широту и долготу места.
соответствующим образом, чтобы вывести нужный пункт на
экран. Система рассчитает маршрут до заданного пункта на-
значения.

4. На карте отобразится весь маршрут. Коснитесь [Start],


чтобы начать ведение по маршруту.

1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.


2. Коснитесь [Latitude/Longitude]. На дисплее появится
экран ввода с цифровой клавиатурой. 1. Прокрутите карту, поместите центр крестообразного
3. Введите географическую широту и долготу места, кото- курсора на желаемое место на карте и затем коснитесь
рое вы хотите задать в качестве пункта назначения, за- кнопки [ ].
тем коснитесь [Map].
6 - 24
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• [More Routes]: • [Route Details]:
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Можно выбрать такие условия расчета маршрута, как Отображает подробную информацию о маршруте (меню
самый быстрый/самый короткий маршрут или мини- показаны в примере 1) и позволяет редактировать
• Точка, расположенная на мигающей дороге, на ко- мальный пробег по автомагистралям. маршрут.
торую наведен центр курсора, может быть задана в
качестве пункта назначения. • [Route Info]: • [Alter Location]:
Позволяет просматривать информацию о маршруте, Отображает экран карты и позволяет корректировать
2. Коснитесь [New Destination]. например, список поворотов и экран прокрутки карты. положение пункта назначения.
3. На дисплее будет показан весь маршрут. Коснитесь Кроме того, позволяет сохранить маршрут для исполь-
зования в дальнейшем. • [Add to Route]:
[Start], чтобы начать ведение по маршруту.
• [Add Waypoint]: Добавляет пункт к ранее заданному маршруту.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕД Позволяет редактировать маршрут, добавляя пункт на- • [Store Location]:
НАЧАЛОМ ВЕДЕНИЯ ПО МАРШРУТУ значения или промежуточный пункт. Сохранение местоположения в адресной книге.
Перед началом ведения по маршруту вы можете выбрать – Если добавлен промежуточный пункт, то выбор из • [Details]:
меню информации о маршруте для его изменения, просмо- трех альтернативных маршрутов становится невоз- Отображается подробная информация о пункте назна-
тра списка поворотов или сохранения маршрута в памяти. можным. чения. Коснитесь [Map], чтобы вывести на экран карту
Есть два вида меню информации о маршруте, которые ото- – Можно изменить маршрут или добавить пункт на- местности, прилегающей к пункту назначения. Косни-
бражаются в зависимости от условий и способа задания значения или промежуточные пункты на маршруте, тесь [Call] (если эта кнопка присутствует на экране),
пункта назначения. который уже задан. чтобы сделать телефонный звонок на объект, заданный
“Редактирование маршрута” (стр. 6-33) в качестве пункта назначения.
Пример 1:
Пример 2: Изменение местоположения пункта
назначения
Местоположение пункта назначения можно изменить путем
перемещения крестообразного курсора по карте.

Меню информации о маршруте:


Меню информации о маршруте:
• [Start]:
• [Start]:
Включает режим ведения по маршруту до заданного Включает режим ведения по маршруту до заданного
пункта назначения. пункта назначения.

6 - 25
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. ВЕДЕНИЕ ПО МАРШРУТУ • Если голосовая подсказка не соответствует реальным
дорожным условиям, следуйте указаниям дорожных
2. Коснитесь [Edit/Add to Route].
знаков или информационных указателей.
О ВЕДЕНИИ ПО МАРШРУТУ
3. Коснитесь строки в списке, которая соответствует задан-
• Голосовые подсказки, транслируемые навигационной
ному в настоящее время пункту назначения. После задания маршрута выберите [Start], чтобы начать ве-
системой, не учитывают движения по полосам для кол-
дение по маршруту.
4. Коснитесь [Alter Location]. лективно используемых автомобилей, особенно, когда
В режиме ведения по маршруту система направляет вас по такие полосы отделены от остальных полос проезжей
5. Измените местоположение пункта назначения, переме-
точкам совершения маневров, используя голосовые и визу- части.
стив крестообразный курсор по карте в нужное место,
альные подсказки.
и коснитесь [OK]. Теперь местоположение пункта назна-
чения изменено. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОПАСНОСТЬ • При ведении по маршруту, когда автомобиль прибли-
6. Коснитесь [Calculate], чтобы отобразить изменения в
маршруте. жается к месту совершения маневра (перекрестку или
• Визуальные и голосовые подсказки навигационной
повороту), пункту назначения и т.п., система выдает го-
системы предназначены только для справки. В за-
лосовые подсказки о расстоянии до места выполнения
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ висимости от ситуации содержание подсказок может
маневра и/или направлении поворота. Для повторного
быть неприемлемым.
Масштаб карты может быть изменен. воспроизведения голосовой подсказки нажмите и
• При движении по заданному маршруту соблюдайте держите кнопку <MAP>.
все правила дорожного движения (например, на ули-
• Настройка голосовых подсказок может быть изменена
цах с односторонним движением).
в пункте [Junction Guidance Settings].
“Ведение по маршруту” (стр. 6-59) “Настройка подсказок” (стр. 6-38)
Голосовые подсказки, используемые
при ведении по маршруту
Общие сведения о голосовых подсказках
При приближении к перекрестку, на котором необходимо
выполнить поворот, голосовая подсказка сообщает водите-
лю о направлении поворота.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• В некоторых случаях голосовые подсказки могут не со-
ответствовать реальным дорожным условиям. Подобная
ситуация может возникнуть вследствие различий в кар-
тографических данных и реальных дорожных условий, а
также вследствие скорости движения автомобиля.

6 - 26
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Примеры голосовых подсказок Подсказки при проезде перекрестка на обычной дороге

1. «Приблизительно через 400 метров поверните направо


(налево)».
2. «Поверните направо (налево)».
Подсказки при последовательном проезде перекрестков на
обычной дороге
1. «Приблизительно через 400 метров поверните направо
(налево)». СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
«Поверните направо (налево)».
Расстояние до точки маневра, когда звучит голосовая под-
2. «Приблизительно через 400 метров въезд на автомаги- сказка, может изменяться в зависимости от скорости авто-
страль (номер дороги и ее направление) с правой сторо- мобиля.
ны по ходу движения».
«Въезд на автомагистраль (номер дороги и ее направле-
ние) с правой стороны по ходу движения».
3. «Приблизительно через 2 километра поверните направо
для съезда с автомагистрали».
«Поверните направо на съезд».
4. «Вы прибыли в пункт назначения». Когда на дороге имеется три или более последовательно
В зависимости от типа дороги, указания направлений расположенных перекрестков, система дает следующие
могут различаться. подсказки.

6 - 27
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
1. «Приблизительно через 400 метров поверните направо Подсказка о развилке на автомагистрали
(налево), затем приблизительно через 400 метров по-
верните направо (налево)».
2. «Поверните налево (направо), затем приблизительно че-
рез 400 метров поверните направо (налево)».
Подсказка о въезде на автомагистраль

1. «Приблизительно через 2 км держитесь правее (левее), Подсказка о съезде с автомагистрали


1. «Приблизительно через 400 метров въезд на автомаги- чтобы выехать на (номер дороги и ее направление),
страль (номер дороги и ее направление) с правой сторо- затем приблизительно через 400 м держитесь правее
ны по ходу движения». (левее)».
2. «Выезжайте на автомагистраль (номер дороги и ее на- 2. «Держитесь правее (левее), чтобы выехать на (номер
правление) с правой стороны по ходу движения». дороги и ее направление), затем через 400 метров дер-
житесь правее (левее), чтобы выехать на (номер дороги
и ее направление)».
3. «Держитесь правее (левее), чтобы выехать на (номер
дороги и ее направление)».

1. «Приблизительно через 2 километра поверните направо


для съезда с автомагистрали».

6 - 28
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
2. «Второй съезд направо». Визуальные подсказки на карте Схема примыкания дорог
Оповещение о приближении к пункту назначения
При приближении к пункту назначения прозвучит голосовая
подсказка: «Вы прибыли в пункт назначения». Для дости-
жения конечного пункта назначения обратитесь к карте на
экране.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В реальной ситуации текст голосовых подсказок будет зави-
сеть от дорожных условий и от информации, содержащейся
в системе. После начала ведения по маршруту в верхнем правом углу При движении по автомагистрали приблизительно за 2 км
карты появится маленькая стрелка, указывающая направле- до дорожной развязки система автоматически переклю-
Вид экранов при ведении по маршруту ние поворота. Эта стрелка указывает направление поворота чит дисплей в двухоконный режим и в левое окно выведет
в следующем месте совершения маневра (поворот или пере- увеличенное изображение дорожной развязки. После про-
При следовании по маршруту на дисплей выводятся различ- кресток). Также указывается расстояние до места маневра.
ные экраны, помогающие ориентироваться. езда дорожной развязки система автоматически вернется к
При приближении к месту совершения маневра в верхней
изображению карты во весь экран. Для того чтобы вывести
Настройка экранов, используемых при ведении про марш- части экрана появится расстояние до места совершения ма-
изображение карты во весь экран, когда на нем отображает-
руту, может быть изменена. невра и название следующей улицы по маршруту движения.
ся увеличенная схема дорожной развязки, нажмите кнопку
“Настройка карты” (стр. 6-10) Увеличенная схема перекрестка <MAP>.

При приближении к месту совершения маневра система


автоматически переключает дисплей в двухоконный режим
и выводит в левое окно увеличенное изображение схемы
перекрестка. Для того чтобы вернуться к полноэкранному
виду карты, когда на экране отображается увеличенная схе-
ма перекрестка, нажмите кнопку <MAP>.

6 - 29
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Список поворотов В процессе ведения по маршруту можно изменить условия
расчета маршрута и проверить информацию о маршруте.
Выберите условия расчета маршрута в соответствии со
своими предпочтениями.

Если активирован пункт [Turn List] в меню настройки вида


карты, то в левое окно экрана можно вывести список пово-
ротов. При приближении к месту совершения маневра левое
окно автоматически переключается на увеличенное изобра- Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
жение перекрестка. Для того чтобы вывести карту на весь
Меню маршрута доступно только тогда, когда задан пункт
экран, нажмите кнопку <MAP>.
назначения. Наличие/отсутствие тех или иных пунктов на
“Настройка карты” (стр. 6-10) экране зависит от модели и спецификации системы.
Наличие/отсутствие тех или иных пунктов на экране зависит
МЕНЮ МАРШРУТА от модели и спецификации системы.

ОПАСНОСТЬ
Перед тем как изменить условия расчета маршрута, обя-
зательно остановите автомобиль в безопасном месте.
Изменение условий расчета маршрута на ходу автомоби-
ля может стать причиной аварии.

6 - 30
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Имеющиеся пункты меню

Пункт меню Действие


Задание нового пункта назначения.
[New Destination]
“Задание нового пункта назначения” (стр. 6-33)
[Cancel Route] Отмена ведения по текущему маршруту.
[Turn List] Вывод на дисплей информации о предлагаемом маршруте.
Моделирование ведения по маршруту. Эта функция показывает подробный вид маршрута с голосовыми подсказками.
[Simulation]
“Подтверждение маршрута” (стр. 6-33)
[Route Info]
Рассчитанный маршрут можно сохранить. Сохранить маршрут можно, только если он включает в себя один или более
[Store Route]
промежуточных пунктов.
[Map] На экране отобразится следующий участок карты (прокрутка).
Возможно редактирование пункта назначения или промежуточного пункта, если маршрут уже задан.
[Edit/Add to Route]
“Редактирование маршрута” (стр. 6-33)
[Guidance Voice] Включение или отключение голосовых подсказок.
[Guidance Volume] Регулировка уровня громкости голосовых подсказок.
[Guidance Settings]
Обеспечивает прием транспортных сообщений (TMC) по маршруту движения.
[TMC Traffic Announcement]
“Транспортная информация (RDS-TMS)” (стр. 6-40)

[Settings] [Search Condition] Задание условия для расчета маршрута.


[Route Calc. Criteria]
[Detailed Route Settings] “Настройка маршрута” (стр. 6-39)

[Alter Location] Отображает экран карты и позволяет корректировать местоположение пункта назначения.
[Show Destination] [Quick Stop] Поиск Объектов интереса вблизи текущего местоположения автомобиля (рестораны, автозаправочные станции и т.д.).
[Store Location] Сохранение пункта назначения в адресной книге.
Перерасчет маршрута после изменения условий расчета.
[Recalculate]
“Перерасчет маршрута” (стр. 6-35)

6 - 31
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

Возможность рассчитать объездной маршрут с учетом информации о транспортных заторах и дорожно-транспортных


[Traffic Detour] происшествиях.
“Расчет объездного маршрута с учетом транспортной информации” (стр. 6-36)
Возможность рассчитать объезд определенной длины.
[Detour]
“Задание объездного маршрута” (стр. 6-37)

6 - 32
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
ЗАДАНИЕ НОВОГО ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ МАРШРУТА Рассчитанный маршрут можно сохранить. Можно сохра-
нить не более 5 маршрутов. Сохраненными маршрутами
При заданном пункте назначения можно задать новый пункт Имеется возможность подтвердить информацию о маршру- можно легко воспользоваться в будущем.
назначения. те и cмоделировать предложенный системой маршрут.
• [Map]:
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. 1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
Вывод на дисплей карты, на которой можно подтвердить
2. Коснитесь [New Destination]. 2. Коснитесь [Route Info]. местоположение пункта назначения.
3. Выберите предпочтительный способ задания пункта на-
значения. РЕДАКТИРОВАНИЕ МАРШРУТА
“Задание пункта назначения” (стр. 6-16)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
С помощью данной операции также можно задать промежу-
точный пункт.

ОТМЕНА МАРШРУТА
3. Выберите нужный пункт.
Вы можете удалить пункт назначения и все промежуточные
Имеющиеся пункты меню
пункты, которые были заданы. 1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
• [Turn List]:
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. 2. Коснитесь [Edit/Add to Route].
Вывод на дисплей информации о предлагаемом марш-
2. Коснитесь [Cancel Route]. 3. Задайте предпочтительные условия и коснитесь
руте.
3. На экране появится запрос на подтверждение. Косни- [Calculate].
• [Simulation]:
тесь [Yes] для удаления заданного пункта назначения и Имеющиеся пункты меню
промежуточных пунктов. Моделирование предложенного маршрута. Эта функция
подробно показывает маршрут с голосовыми подсказ- 햲 [Add Destination]:
ками. Коснитесь этого пункта, чтобы добавить новый пункт на-
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для управления данной функцией используются сле- значения.
Удаленный пункт назначения и промежуточные пункты вос-
дующие кнопки: 햳 Текущий пункт назначения:
становить невозможно.
: Включение паузы при моделировании. Коснитесь этого пункта, чтобы отредактировать или
Возобновление моделирования. удалить пункт назначения.
“Редактирование/удаление пункта назначения или
: Завершение моделирования. промежуточного пункта” (стр. 6-34)
• [Store Route]:

6 - 33
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
햴 Условия расчета маршрута до пункта назначения/про- 3. Коснитесь [Add Destination] или [Add Waypoint]. Редактирование/удаление пункта назначения
межуточного пункта: или промежуточного пункта
Изменение условий для расчета маршрута. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Заданный пункт назначения или промежуточный пункт на
“Изменение условий расчета маршрута” (стр. 6-35) Если выбрать [Add Destination], то текущий пункт назначения маршруте можно изменить или удалить.
햵 [Add Waypoint]: становится промежуточным пунктом. 1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
Коснитесь этого пункта, чтобы добавить промежуточ- 4. Задайте пункт назначения или промежуточный пункт. 2. Коснитесь [Edit/Add to Route].
ный пункт. В данном случае используется тот же способ задания
3. Коснитесь заданного пункта назначения или промежу-
“Задание пункта назначения или промежуточного пункта назначения или промежуточного пункта, что и
точного пункта.
пункта” (стр. 6-34) при задании пункта назначения.
햶 Текущий промежуточный пункт: “Задание пункта назначения” (стр. 6-16)
Изменение или удаление промежуточного пункта. 5. Коснитесь [Add to Route], чтобы добавить пункт к
“Редактирование/удаление пункта назначения маршруту.
или промежуточного пункта” (стр. 6-34)
6. На экране будет показана информация о маршруте с
햷 [Calculate]: добавленным пунктом. В случае необходимости из-
После редактирования маршрута система выполняет мените условия расчета маршрута.
его перерасчет, исходя из новых условий. “Изменение условий расчета маршрута” (стр. 6-35)

Задание пункта назначения или 7. Коснитесь [Calculate], чтобы подтвердить изменение


маршрута. Маршрут будет подвергнут перерасчету.
промежуточного пункта 4. Коснитесь пункта, который вы хотите задать.
К уже заданному маршруту можно добавить пункт назначе- СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Имеющиеся пункты меню
ния или промежуточный пункт на маршруте. Помимо пункта
назначения, можно задать до 5 промежуточных пунктов. • Предыдущий маршрут автоматически удаляется. • [Alter Location]:
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. • Пункт назначения и промежуточные пункты можно Местоположение пункта назначения или промежуточно-
2. Коснитесь [Edit/Add to Route]. также добавить из меню карты. го пункта можно изменить путем перемещения крестоо-
“Экран прокрутки карты” (стр. 6-15) бразного курсора по карте на экране.
• [Change Order]:
Если пункт назначения и промежуточные пункты уже
заданы, то последовательность их прохождения может
быть изменена.
• [Delete]:
Выбранный пункт назначения или промежуточный пункт
можно удалить, если они уже были заданы.

6 - 34
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
5. Коснитесь [Calculate], чтобы применить к маршруту сде- Изменение порядка следования пункта ПЕРЕРАСЧЕТ МАРШРУТА
ланные изменения. назначения и промежуточных пунктов на Вы можете вручную задать перерасчет маршрута после из-
маршруте менений условий расчета.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если пункт назначения и промежуточные пункты уже за- 1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
Если удалить пункт назначения, то последний промежуточ- даны, то последовательность их прохождения может быть
ный пункт становится пунктом назначения. изменена. 2. Нажмите [Recalculate]. На дисплее появится сообщение,
и маршрут будет рассчитан заново.
Изменение условий расчета маршрута 3. Коснитесь [Start] или выполните при необходимости
Для каждого участка маршрута между промежуточными другие операции.
пунктами можно использовать различные условия расчета “Дополнительные возможности до начала
маршрута. ведения по маршруту” (стр. 6-25)
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
2. Коснитесь [Edit/Add to Route]. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

3. Коснитесь условия расчета, показанного для нужного • Если был задан промежуточный пункт на маршруте, то
участка маршрута до пункта назначения или до проме- система выполнит поиск только одного маршрута, даже
жуточного пункта. если выполняется перерасчет маршрута.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
4. Выберите предпочтительное условие. • В случае отклонения автомобиля от рассчитанного
2. Коснитесь [Edit/Add to Route]. маршрута система автоматически выполняет поиск
“Настройка маршрута” (стр. 6-39)
3. Коснитесь заданного пункта назначения или заданного маршрута от текущего положения автомобиля до
5. Условия расчета изменяются, и на дисплее снова поя- промежуточного пункта. заданного пункта назначения (это обеспечивается
вится экран меню изменения маршрута. функцией Auto Reroute).
4. Коснитесь [Change Order].
6. Коснитесь [Calculate], чтобы применить к маршруту сде- “Настройка маршрута” (стр. 6-39)
ланные изменения. 5. Коснитесь предпочитаемого пункта назначения или
промежуточного пункта, чтобы заменить предваритель-
но выбранный пункт назначения или промежуточный
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ пункт.
Вновь рассчитанный маршрут может не быть самым корот- 6. Коснитесь [Calculate], чтобы применить к маршруту
ким маршрутом, так как система отдает предпочтение доро- сделанные изменения.
гам, на которых обеспечивается безопасность движения.

6 - 35
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
РАСЧЕТ ОБЪЕЗДНОГО МАРШРУТА С УЧЕТОМ 4. Для того чтобы принять предлагаемый объездной марш-
ТРАНСПОРТНОЙ ИНФОРМАЦИИ (для рут, коснитесь [Yes].
некоторых вариантов исполнения системы)
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В случае серьезного осложнения транспортной ситуации на
маршруте или в случае, когда система нашла более быстрый • Транспортная информация доступна только в тех регио-
маршрут, на дисплее автоматически появляется предупре- нах, где осуществляется радиовещание RDS-TMC. В не-
ждение об объезде. Если автоматическое предупреждение не которых регионах радиовещание RDS-TMC отсутствует.
было замечено, то поиск объезда можно выполнить вручную. • Если маршрут не задан или опция [Use Real Time Traffic
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. Information] (Использовать транспортную информацию
в реальном масштабе времени) выключена, то данный
Для того чтобы принять предлагаемый объездной маршрут,
2. Коснитесь [Traffic Detour]. способ расчета объездного маршрута не работает.
коснитесь [Yes].
“Настройка маршрута” (стр. 6-39)
• Если объездной маршрут не будет выбран или никаких СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
дальнейших действий не последует, то объездной • Если в течение одной минуты после появления со-
маршрут будет автоматически отменен. общения не последует никаких действий, то сообщение
• Предложенный объездной маршрут может быть восста- исчезнет с дисплея. В этом случае объездной маршрут
новлен даже после исчезновения сообщения с экрана. не будет принят, и текущий маршрут останется без
Для этого следует вручную выбрать пункт [Traffic изменений.
Detour] (Объезд транспортного затора). Система вновь • Если в настройке ведения по маршруту включена
выполнит расчет объездного маршрута и предложит функция [TMC Traffic Announcements] (Транспортные
объезд при его наличии на тот момент. сообщения), то голосовая подсказка будет звучать
Автоматические подсказки объезда одновременно с появлением сообщения на экране.
“Настройка подсказок” (стр. 6-38)
Если в подробной настройке маршрута включены функции
3. При успешном завершении расчета объездного маршру- • Если включена функция [TMC Traffic Announcements]
[Auto Reroute] (Автоматический перерасчет маршрута) и [Use
та на дисплее появится подробная информация о марш- (Транспортные сообщения), то голосовая подсказка
Real Time Traffic Information] (Использовать транспортную
руте объезда, а на карте будут показаны для сравнения будет звучать одновременно с появлением сообщения
информацию в реальном масштабе времени), то на экране
оба маршрута. на экране.
автоматически появляется предупреждающее сообщение,
햲 Первоначальный маршрут (синий) когда система находит объездной маршрут.
햳 Объездной маршрут (фиолетовый) “Настройка маршрута” (стр. 6-39)
햴 В случае принятия объездного маршрута изменяется
расстояние до пункта назначения и расчетное время
в пути.

6 - 36
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
ЗАДАНИЕ ОБЪЕЗДНОГО МАРШРУТА НАСТРОЙКА ВЕДЕНИЯ ПО МАРШРУТУ
Для объезда препятствия на текущем маршруте можно рас- Можно задать условия расчета маршрута и настроить веде-
считать объездной маршрут с учетом дополнительного рас- ние по маршруту.
стояния объезда.
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска.
2. Коснитесь [Detour].
3. Выберите касанием из списка нужное значение допол-
нительного расстояния объезда. После расчета система
покажет объездной маршрут на карте.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• В случае отклонения автомобиля от предложенного
маршрута функцию [Detour] выбрать невозможно.
• Если система не может рассчитать объездной маршрут
по заданным условиям, на дисплее появится предыду-
щий предложенный системой маршрут.
• Если автомобиль движется очень быстро, то начало объ-
ездного маршрута может оказаться в точке, которую
автомобиль уже миновал.

6 - 37
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Настройка подсказок
Можно настроить систему таким образом, чтобы в процессе ведения по маршруту водитель получал различную навигационную информацию. Можно также включить/выключить визуальные
экранные и голосовые подсказки.
1. Выберите кнопку [Settings] на панели запуска.
2. Коснитесь [Navigation], затем коснитесь [Guidance Settings].
3. Коснитесь пункта, который вы хотите настроить.
Доступные для настройки пункты варьируются в зависимости от модели и варианта исполнения системы.

Пункт меню Действие


[Guidance Volume] Регулировка уровня громкости голосовых подсказок.
[Guidance Voice] Включение или отключение голосовых подсказок.
Включение/выключение приема транспортной информации. Если данный пункт меню активирован, то система обеспечивает трансляцию сообщений о
[TMC Traffic Announcement]
транспортной ситуации на маршруте движения. Если трансляция транспортной информации активирована, то горит индикатор.
Настройка подсказок при проезде перекрестка (включая время/частоту подачи и типы подсказок) осуществляется выбором одного из возможных вариан-
[Junction Guidance Settings]
тов: от [Level 1] до [Level 4].

[Destination]
Выводит на экран карты значок и время движения до пункта назначения.
[Route Timing]
[Waypoint]
Выводит на экран карты значок и время движения до промежуточного пункта.
Задает скорость автомобиля для расчета времени навигации по компасу.
[Compass Mode]
“Экран навигации по компасу (для стран Ближнего и Среднего Востока)” (стр. 6-8)
[Toll Booth Guide] Предупреждает о приближении автомобиля к пункту оплаты за проезд.
[Protected Overtaking Zone Information] Подсказки о зонах запрещения обгона.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Транспортная информация доступна только в тех регионах, где осуществляется радиовещание RDS-TMC. В некоторых регионах радиовещание RDS-TMC отсутствует.

6 - 38
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Настройка маршрута
Вы можете выбрать условия расчета маршрута.
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
2. Коснитесь [Navigation], затем коснитесь [Route Calculation Criteria].
3. Коснитесь пункта меню, который вы хотите настроить.
Наличие/отсутствие тех или иных пунктов на экране зависит от модели и спецификации системы.

Пункт меню Действие


[Fast] При расчете маршрута приоритет отдается использованию скоростных автомагистралей.
[Minimise Motorways] Минимизируется пробег по автомагистралям.
[Search Condition]
При расчете маршрута приоритет отдается минимальной протяженности.
[Short] Вновь рассчитанный маршрут может не быть самым коротким маршрутом, так как система отдает предпочтение дорогам, на которых
обеспечивается безопасность движения.
[Minimise Toll Roads] Минимизирует использование платных дорог.
[Use Time Restricted Roads] Использование дорог с ограничением движения по времени суток или дням недели.
Использование самой свежей транспортной информации, полученной по каналу радиовещания RDS-TMC.
[Use Real Time Traffic Information]
“Расчет объездного маршрута с учетом транспортной информации” (стр. 6-36)
При расчете маршрута система избегает нежелательных областей.
[Detailed Route Settings] [Use Avoid Area Settings]
“Сохранение нежелательной области” (стр. 6-44)
[Use Ferries] Допускается использование паромов.
В случае отклонения автомобиля от текущего маршрута система автоматически выполняет расчет маршрута, который выведет
[Auto Reroute]
автомобиль на прежний маршрут.
[Use Learned Routes] Использование дорог, наиболее часто используемых водителем (с помощью функции самообучения).

6 - 39
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• Система может не предлагать объезд, если затруднение ТРАНСПОРТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ транспортного потока или транспортный затор находит-
ся далеко от текущего положения автомобиля. (RDS-TMC) (для некоторых
• Для расчета маршрута единовременно можно выбрать
только одно из условий. • Система рассчитывает маршрут с наименьшим временем вариантов исполнения)
в пути от пункта отправления до пункта назначения. Если
• Вновь рассчитанный маршрут может не быть самым ко- подходящие маршруты отсутствуют, то система может ОСОБЕННОСТИ ТРАНСПОРТНОЙ
ротким маршрутом, так как система отдает предпочте- предложить маршрут, который приведет к транспортной ИНФОРМАЦИИ RDS-TMC
ние дорогам, на которых обеспечивается безопасность пробке, вместо предложения объездного маршрута.
движения. Навигационная система получает транспортную информа-
• Примечания, касающиеся транспортной информации цию от радиостанций RDS-TMC с наиболее сильным сиг-
• Если условия расчета маршрута заданы в пункте [Search TMC (для некоторых вариантов исполнения системы): налом и используют ее для наилучшей навигации. Прием
Condition], то для всех участков маршрута принимаются транспортной информации RDS-TMC обеспечивает специ-
– Даже когда пункт [Use Real Time Traffic Information]
одинаковые условия расчета, даже если в пункте [Edit/ альный FM-приемник, так что вы можете продолжать слу-
активирован, маршрут объезда затора не всегда мо-
Add to Route] были заданы различные условия для раз- шать радио во время передачи транспортной информации.
жет быть рассчитан, если транспортная информация
ных участков. Транспортную информацию можно вывести на экран только
не была предоставлена для данной зоны.
• Если пункт [Use Time Restricted Roads] не активирован, – Транспортная информация доступна только в тех в тех регионах, где ведется радиовещание RDS-TMC. Транс-
то система рассчитает маршрут без учета ограничений регионах, где осуществляется радиовещание RDS- портная информация недоступна в некоторых регионах.
движения, действующих в определенное время суток TMC. В некоторых регионах радиовещание RDS-TMC
или в определенные дни недели. В этом случае марш- отсутствует.
рут может включать дороги с ограничением движения
в определенное время суток или в определенные дни
недели. При движении по маршруту всегда соблюдайте
все правила дорожного движения независимо от того,
активирован или нет пункт [Use Time Restricted Roads].
• Если система не может рассчитать альтернативный марш-
рут, то на дисплей будет выведен прежний маршрут.
• В случае значительного отклонения автомобиля от теку-
щего маршрута система рассчитает новый маршрут.
• Информацию о транспортном заторе, которая выводит-
ся на карту, не следует воспринимать как статистически
точные данные о дорожном движении.

6 - 40
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
ПРОСМОТР ДОСТУПНОЙ ТРАНСПОРТНОЙ Отображение транспортной информации
ИНФОРМАЦИИ на карте
Просмотр различной транспортной При наличии радиовещания RDS-TMC транспортная инфор-
информации из меню мация может отображаться на карте.

1. Коснитесь кнопки [Info] на панели запуска. Транспортная информация на экране

2. Коснитесь пункта [Traffic Information]. На экране откро-


ется список меню транспортной информации.

Имеющиеся
Результат выбора 4. Выберите касанием интересующее происшествие из
пункты меню
списка, чтобы получить более подробные сведения на
На дисплей выводится список транс- карте.
портной информации по маршруту
движения, начиная от текущего Отображение экстренной транспортной
[Info. on Route] местоположения автомобиля и до пункта
назначения. Данный раздел информации информации
доступен, только если маршрут движе-
При поступлении экстренной информации о происшествии
ния задан.
вблизи текущего положения автомобиля, на экране авто-
На дисплей выводится список доступной матически появится всплывающее сообщение, и прозвучит
[Nearby Traffic транспортной информации о ситуации
Info.] вблизи текущего местоположения
голосовое оповещение.
автомобиля. Сообщение на экране включает в себя значок, тип транс-
[Weather]
На дисплей выводится список обнару- портного происшествия, информацию о происшествии и
женной информации о погоде. расстояние по прямой до места происшествия от текущего
На дисплей выводится список транс- положения автомобиля.
[Forecast] портной информации с прогнозом
транспортных заторов.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
3. Выберите касанием нужный вид информации. На экране
• При поступлении нескольких экстренных сообщений о
откроется список имеющихся транспортных происше-
транспортных происшествиях на экран выводится толь-
ствий.
ко сообщение о происшествии, ближайшем по отноше-
нию к текущему положению автомобиля.
• Если транспортное происшествие произошло на текущем
маршруте и если найден объезд, то на экране появится
оповещение об объездном маршруте, когда автомобиль
подойдет к началу объездного маршрута.

6 - 41
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

햲 Транспортная ситуация на маршруте • [TMC Traffic Announcement]


Свободная дорога: зеленая стрелка СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Трансляция оповещений о транспортных происшествиях
Средняя транспортная загруженность дороги: на маршруте движения.
Значки транспортной информации не выводятся на карту,
желтая стрелка
если выбран масштаб 16 км в 1 см или больше. • [Select TMC Provider]
Высокая транспортная загруженность дороги:
красная стрелка Выбор поставщика услуг TMC.
Участок транспортного затора: фиолетовая стрелка
НАСТРОЙКА ОТОБРАЖЕНИЯ ТРАНСПОРТНОЙ
ИНФОРМАЦИИ
햳 Значок транспортной информации
Если маршрут движения еще не задан, то все значки Возможно изменение настройки функций, относящихся к
транспортной информации показываются на карте в транспортной информации.
цвете. Если маршрут уже задан, то значки на марш-
руте показываются в цвете, а значки вне маршрута
изображены серыми.
“Отображение транспортной информации на
карте” (стр. 6-14)
햴 Индикатор приема транспортной информации
Показывает условия приема транспортной инфор-
мации, передаваемой поставщиком услуг.
Когда прием транспортной информации, переда-
ваемой поставщиком услуг, невозможен, индикатор
становится светлым.
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
햵 Расстояние и примерное время движения до пункта
назначения, рассчитанные с учетом транспортной 2. Коснитесь [Navigation].
информации на маршруте движения. 3. Выберите пункт [TMC Traffic Information Settings].
4. Выберите касанием нужный пункт меню для настройки.
Загорится световой индикатор выбранной настройки.
Имеющиеся пункты меню настройки
• [Show Incidents on Map]
Вывод на карту всей транспортной информации RDS-
TMC на ходу автомобиля.
• [TMC Icon Selection]
Выбор и вывод на карту соответствующих значков RDS-
TMC.

6 - 42
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
5. Выбранное местоположение будет отмечено на экране Сохранение пунктов с использованием поиска
СОХРАНЕНИЕ ПУНКТОВ/МАРШРУТА карты значком дома. При необходимости отредактируйте
содержание записи о сохраненном пункте и нажмите [OK]. Вы можете сохранить пункт, осуществляя поиск различны-
СОХРАНЕНИЕ ПУНКТОВ ми способами.
“Редактирование сохраненного домашнего
Часто посещаемые места можно сохранить в списке Stored адреса и пункта” (стр. 6-46)
Locations (Сохраненные пункты). Сохраненные адреса мож-
Прочие настройки
но легко использовать для задания пункта назначения или
промежуточных пунктов. Вы можете сохранить до 200 пун- 1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
ктов.
2. Коснитесь [Navigation], затем коснитесь [Address Book].
Сохранение домашнего адреса 3. Коснитесь [Home Location (None)].
В системе можно сохранить домашний адрес. 4. Выберите касанием подходящий способ задания место-
Эта операция недоступна, если задан пункт назначения для положения. См. способы задания пункта назначения.
ведения по маршруту. “Задание пункта назначения” (стр. 6-16)
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
5. После сохранения пункт отображается по центру карты
на экране. 2. Коснитесь [Navigation].
6. При необходимости отредактируйте содержание записи 3. Коснитесь [Address Book].
о сохраненном пункте и нажмите [OK]. 4. Коснитесь [Stored Addresses].
“Редактирование сохраненного домашнего
адреса и пункта” (стр. 6-46) 5. Коснитесь [Add New].
6. Выберите касанием подходящий способ задания пун-
кта. См. способы задания пункта назначения.
“Задание пункта назначения” (стр. 6-16)
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. 7. Теперь адрес пункта сохранен в адресной книге.
2. Коснитесь [Home]. 8. При необходимости отредактируйте содержание записи о
3. Если домашний адрес еще не сохранен, система пред- сохраненном пункте. Коснитесь [OK] для подтверждения.
ложит вам сохранить его. Коснитесь [Yes], чтобы перей- “Редактирование сохраненного домашнего
ти к сохранению адреса. адреса и пункта” (стр. 6-46)

4. Задайте домашний адрес, используя ту же процедуру,


что и при задании пункта назначения.
“Задание пункта назначения” (стр. 6-16)

6 - 43
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
СОХРАНЕНИЕ МАРШРУТА
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Можно сохранить не более 5 рассчитанных маршрутов. Со- СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Если пункт сохранен в списке Stored Locations храненные маршруты можно легко вызвать и задать в каче- • Для того чтобы можно было сохранить маршрут,
(Сохраненные пункты), то для поиска можно стве маршрута движения. необходимо задать хотя бы один промежуточный пункт.
использовать список [Stored Addresses]. Если на маршруте не задано ни одного промежуточного пун- • В памяти сохраняются только следующие данные
“Задание пункта назначения с помощью кта, то маршрут не может быть сохранен. о маршруте: пункт назначения и промежуточные
адресной книги” (стр. 6-22)
1. Коснитесь кнопки [Navi] на панели запуска. пунктов, условия расчета маршрута. Сам маршрут не
• Если сохранено 200 пунктов, то новый пункт будет не- сохраняется.
возможно сохранить, не удалив из памяти какой-нибудь 2. Коснитесь [Route Info].
• Маршрут будет сохранен в списке текущих маршрутов
ранее сохраненный пункт. 3. Коснитесь [Store Current Route], для того чтобы сохра- под первым доступным номером.
Сохранение пункта с помощью прокрутки нить текущий маршрут.
• Если пять маршрутов уже сохранено в адресной книге,
карты Прочие настройки новый маршрут невозможно сохранить, не удалив
1. Прокрутите карту до интересующего вас пункта и косни- Маршрут можно также сохранить с помощью следующей какой-нибудь ранее сохраненный маршрут.
процедуры. “Удаление сохраненных маршрутов и пунктов”
тесь кнопки [ ] на экране. (стр. 6-49)
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
2. Коснитесь [Navigation]. СОХРАНЕНИЕ НЕЖЕЛАТЕЛЬНОЙ ОБЛАСТИ
3. Коснитесь [Address Book]. Нежелательную область можно сохранить. Нежелательная
область – это область, которую можно исключить из марш-
4. Коснитесь [Stored Routes]. рута, например, это может быть дорога, которая постоянно
5. Коснитесь [Store Current Route]. На экране появится за- перегружена транспортом. После сохранения нежелатель-
прос на подтверждение. ной области система будет избегать ее при расчете маршру-
та. Можно сохранить не более 10 нежелательных областей.
6. Проверьте содержание сообщения и коснитесь [Yes].
Текущий маршрут будет сохранен. 1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
2. Коснитесь [Store Locations]. На экране появится сообщение. 2. Коснитесь [Navigation].
3. На карте появится значок, обозначающий сохраненный 3. Коснитесь [Address Book].
пункт. Нажмите кнопку <MAP>, чтобы вернуться к карте
4. Коснитесь [Avoid Area].
с текущим местоположением автомобиля.

6 - 44
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
РЕДАКТИРОВАНИЕ СОХРАНЕННОЙ
ИНФОРМАЦИИ
Информацию, сохраненную в памяти системы, можно ре-
дактировать.

5. Коснитесь [Add New].


Выберите предпочтительный способ поиска.
“Задание пункта назначения” (стр. 6-16)
6. При необходимости отредактируйте информацию о
нежелательной области.
“Редактирование нежелательной области”
(стр. 6-49)
7. Коснитесь [OK], чтобы сохранить сведения о нежела-
тельной области.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Можно сохранить не более 10 нежелательных областей.
Если уже сохранено 10 нежелательных областей, то
новую нежелательную область невозможно сохранить,
не удалив какую-нибудь из ранее сохраненных
нежелательных областей.
“Удаление сохраненных маршрутов и пунктов”
(стр. 6-49)

6 - 45
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Редактирование сохраненного домашнего адреса и пункта
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
2. Коснитесь [Navigation], затем коснитесь [Address Book].
Доступные для настройки пункты варьируются в зависимости от модели и варианта исполнения системы.
Для Европы и России

Пункт меню Действие


[Show Icon on Map] Вывод на карту значка дома.
[Icon] Выбор предпочтительного значка дома из нескольких вариантов.
[Preferences] [Sound] Выбор звукового предупреждающего сигнала, который раздается при приближении к дому.
[Direction] Подача предупреждающего сигнала при приближении к дому с определенного направления.
[Home Location]*
[Distance] Подача звукового предупреждающего сигнала, когда до дома остается заданное расстояние.
[Alter Location] Корректировка сохраненного домашнего адреса.
[Delete] Удаление сохраненного домашнего адреса.
[OK] Подтверждение и сохранение изменений, внесенных в сведения о доме.
[By Number] Сортировка сохраненных записей по выбранному признаку.
“Задание пункта назначения с помощью адресной книги” (стр. 6-22)
[By Name]
[Sort Entries]
[By Icon]
[By Group]
Добавление нового пункта.
[Add New]
“Сохранение пунктов с использованием поиска” (стр. 6-43)
[Show Icon on Map] Отображение значка на карте.

[Stored Addresses] [Name] Сохранение названия пункта.


Сохранение голосовой метки для сохраненного пункта, что позволяет использовать пункт с помощью
[Voicetag]
системы голосового управления.
[Icon] Выбор значка для сохраненного пункта.
[Stored Location List] [Preferences]
Выбор вида звукового предупреждающего сигнала, который раздается при приближении автомобиля
[Sound]
к пункту.
[Direction] Подача предупреждающего сигнала при приближении к пункту с определенного направления.
Подача звукового предупреждающего сигнала, когда автомобиль находится на указанном расстоянии от
[Distance]
пункта.

6 - 46
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

[Group] Сохранение группы пункта.


[Index Number] Сохранение порядкового номера пункта.
[Alter Location] Редактирование информации о сохраненном пункте.
[Delete] Удаление информации о сохраненном пункте.
[OK] Подтверждение и сохранение измененной информации о пункте.
*: Если домашний адрес не был сохранен, то на экране отображается [Home Location (None)] и вы можете сохранить домашний адрес с помощью меню.
Кроме Европы и России

Пункт меню Действие


[Show Icon on Map] Вывод на карту значка дома.
[Icon] Выбор предпочтительного значка дома из нескольких вариантов.
Выбор вида звукового предупреждающего сигнала, который раздается при приближении автомобиля
[Sound]
[Preferences] к дому.
[Direction] Подача предупреждающего сигнала при приближении к дому с определенного направления.
[Home Location]*
[Distance] Подача звукового предупреждающего сигнала, когда до дома остается заданное расстояние.
[Phone No.] Сохранение домашнего телефона.
[Alter Location] Корректировка сохраненного домашнего адреса.
[Delete] Удаление сохраненного домашнего адреса.
[OK] Подтверждение и сохранение изменений, внесенных в сведения о доме.
[By Number] Сортировка сохраненных записей по выбранному признаку.
“Задание пункта назначения с помощью адресной книги” (стр. 6-22)
[By Name]
[Sort Entries]
[By Icon]
[By Group]
Добавление нового пункта.
[Add New]
“Сохранение пунктов с использованием поиска” (стр. 6-43)
[Stored Addresses]
[Show Icon on Map] Отображение значка на карте.
[Name] Сохранение названия пункта.
[Icon] Выбор значка для сохраненного пункта.
[Stored Location List] [Preferences]
Выбор вида звукового предупреждающего сигнала, который раздается при приближении автомобиля
[Sound]
к пункту.
[Direction] Подача предупреждающего сигнала при приближении к пункту с определенного направления.

6 - 47
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

Подача звукового предупреждающего сигнала, когда автомобиль находится на указанном расстоянии от


[Distance]
пункта.
[Phone No.] Сохранение телефонного номера пункта.
[Group] Сохранение группы пункта.
[Index Number] Сохранение порядкового номера пункта.
[Alter Location] Редактирование информации о сохраненном пункте.
[Delete] Удаление информации о сохраненном пункте.
[OK] Подтверждение и сохранение измененной информации о пункте.
*: Если домашний адрес не был сохранен, то на экране отображается [Home Location (None)] и вы можете сохранить домашний адрес с помощью меню.

6 - 48
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Редактирование сохраненного маршрута Пункт меню Действие УДАЛЕНИЕ СОХРАНЕННЫХ МАРШРУТОВ
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска. Изменение названия нежелательной И ПУНКТОВ
[Rename]
области.
2. Коснитесь [Navigation], затем коснитесь [Address Book]. Пункты и маршруты, сохраненные в адресной книге, можно
Отображение нежелательной области на удалить. Существует два способа удаления: удаление от-
[Alter Location]
3. Коснитесь [Stored Routes]. экране и изменение ее положения.
дельной записи и удаление всех имеющихся записей.
Изменение протяженности нежелательной
4. Выберите касанием из списка желаемый сохраненный [Resize Area]
области.
маршрут. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Позволяет включать или исключать авто-
магистрали при расчете маршрута. • Удаленные записи невозможно восстановить. Перед
Пункт меню Действие
Нежелательная область обозначена на удалением какой-либо записи обязательно убедитесь в
[Rename] Изменение названия сохраненного маршрута. [M-way] карте зеленым цветом, если она включает том, что она вам больше не понадобится.
в себя автомагистраль, или голубым
Запись текущего пройденного маршрута вместо
[Replace] цветом, если она не включает в себя
сохраненного пройденного маршрута.
автомагистраль.
[Delete] Удаление сохраненного маршрута.
[Delete] Удаление нежелательной области.
[OK] Внесение сделанных изменений.
[OK] Внесение сделанных изменений настройки.
Редактирование нежелательной области
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1. Коснитесь [Settings] на панели запуска и затем косни-
тесь [Navigation]. Если автомобиль находится в нежелательной области, то си-
стема не будет осуществлять ведение по маршруту.
2. Коснитесь [Address Book], затем коснитесь [Avoid Area].
3. Выберите касанием из списка одну из нежелательных
областей. Откроется экран редактирования нежелатель-
ной области.

6 - 49
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Удаление отдельной записи Удаление отдельного пункта на карте
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска. 1. Переместите и совместите центр крестообразного кур-
сора с выбранным сохраненным пунктом на карте, кото-
2. Коснитесь [Navigation], затем коснитесь [Address Book].
рый хотите удалить, затем нажмите кнопку [ ].
3. Коснитесь [Delete Stored Items].
Выберите нужную запись и коснитесь [Yes] для завершения операции ее удаления.
Доступные пункты меню варьируются в зависимости от модели и варианта исполнения системы.

Шаг 1 Шаг 2 Действие


[Delete Home Location] Удаление домашнего адреса.
[Delete All] Удаление всех сохраненных записей.
[Delete Address Book]
[Delete One] Удаление выбранной сохраненной записи.
[Delete All] Удаление всех сохраненных маршрутов.
[Delete Stored Routes]
[Delete One] Удаление выбранных сохраненных маршрутов.
2. Коснитесь [Delete].
[Delete All] Удаление всех нежелательных областей.
[Delete Avoid Areas] 3. На экране появится запрос на подтверждение. Проверь-
[Delete One] Удаление выбранной нежелательной области.
те содержание сообщения и коснитесь [Yes].
[Delete All Previous Destinations] Удаление всех предыдущих пунктов назначения.
Сохраненный пункт будет удален из адресной книги.
[Delete Destination History] [Delete Previous Destination] Удаление выбранного пункта назначения.
[Delete Previous Starting Point] Удаление предыдущего отправного пункта. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ С АДРЕСНОЙ КНИГОЙ
[Delete Learned Routes] Удаление всех часто используемых маршрутов.
Информацию о сохраненном домашнем адресе и других
адресах можно экспортировать и импортировать с помощью
запоминающего устройства USB.
“Дополнительные аудиоустройства” (стр. 2-9)

6 - 50
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• Запоминающее устройство USB можно использовать
для переноса данных, но данные невозможно редакти-
ровать на компьютере и т.д.

1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.


2. Коснитесь [Navigation].
3. Коснитесь [Address Book].
4. Коснитесь [Move Stored Items].
5. Коснитесь [Export Data] или [Import Data].
6. Коснитесь [Home Location] или [Stored Addresses].
7. Коснитесь [Export] или [Import].

ПРИМЕЧАНИЕ
Не извлекайте запоминающее устройство USB до тех пор,
пока система не закончит импорт или экспорт данных.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Если на запоминающем устройстве USB уже имеет-
ся информация о сохраненных адресах, то на экране
появится запрос на подтверждение. После перезаписи
исходные данные восстановить невозможно.
• Для обмена данными можно использовать любой из
двух разъемов USB.

6 - 51
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

НАСТРОЙКА НАВИГАЦИИ
Навигационную систему можно настроить в соответствии с индивидуальными предпочтениями
пользователя.
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
2. Коснитесь [Navigation].
Наличие/отсутствие тех или иных пунктов на экране зависит от модели и спецификации системы.
Имеющиеся пункты меню:
[Address Book]
Содержит информацию об адресах и маршрутах. Сохраненные записи можно отредактировать.
“Сохранение пунктов/маршрута” (стр. 6-43)
[Map Settings]
Выбор вида и ориентации карты на экране.
“Настройка карты” (стр. 6-10)
[POI Icons]/[Landmark Icons]
Выбор значков для отображения на карте.
“Отображение на карте символов объектов” (стр. 6-13)
[Guidance Settings]
Настройка различных функций ведения по маршруту.
“Настройка подсказок” (стр. 6-38)
[Route Calculation Criteria]
Изменение условия расчета маршрута.
“Редактирование маршрута” (стр. 6-33)

6 - 52
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
[TMC Traffic Information Settings] (для некоторых вариантов исполнения системы)
Настройка различных функций системы транспортной информации.
“Настройка транспортной информации” (стр. 6-42)
[Safety Guide Settings] (для Европы, России, Австралии, Новой Зеландии, Южной Африки и Сингапура)
Пункт меню Действие
[Speed Limit Display] Включение и выключение индикации ограничения скорости.
[Safety Camera Icon on Map]
[Safety Camera Warning Settings] [Safety Camera Warning] Изменение настройки предупреждения о камере контроля скорости.
[Only on Calculated Route]

[Other]
Пункт меню Действие
Включение и выключение функции точной регулировки масштаба карты. Если эта функция включена, то масштаб
[Small Step Zoom With Dial]
можно изменять с меньшим шагом по сравнению с обычным режимом регулировки масштаба.
[Address Book Icons] При прокрутке карты на экран может выводиться выбранная информацию о пункте, на который наведен центр
крестообразного курсора.
[TMC Traffic Icons]
“Вывод информации при просмотре карты” (стр. 6-13)
[Map Scrolling Information] [Destination/Waypoint Icons]
[POI Icons]/[Landmark Icons]
[Latitude/Longitude Info.]
Индивидуальный выбор пяти наиболее часто используемых категорий близлежащих объектов, которые выводятся на
[Item list]
[Quick Stop Settings] дисплей.
[Reset] Возврат пяти категорий близлежащих объектов к настройке по умолчанию.

6 - 53
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

[QWERTY]
[Keyboard Input] Выбор раскладки клавиатуры при вводе символов.
[ABC]
[Show Tracking Dots on Map] Включение и выключение отображения на карте пройденного маршрута пунктирной линией.
[Tracking Dots Displayed on Map] [Dist. Between Tracking Dots] Выбор расстояния между точками пунктирной линии, отображающей пройденный маршрут.
[Delete Track to Current Location] Удаление пунктирной линии пройденного маршрута до текущего местоположения автомобиля.
Если символ автомобиля, обозначающий текущее местоположение, занимает на карте неправильное положение,
[Adjust Current Location]
то положение символа автомобиля можно скорректировать.

[Delete Stored Items]


Удаление сохраненного пункта или маршрута.
“Удаление отдельной записи” (стр. 6-50)
[Delete Destination History]
Удаление всех или одного предыдущего пункта назначения или предыдущего отправного пункта.
“Удаление отдельной записи” (стр. 6-50)
[Reset All Navigation Settings to Default]
Возврат всех текущих настроек (дисплея, уровня громкости и т.д.) к настройкам по умолчанию.

6 - 54
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Коррекция местоположения автомобиля


Если система сочтет, что координаты автомобиля, рассчи-
О НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЕ танные на основании скорости автомобиля и показаний
гироскопического датчика, являются неточными, то система
ТЕКУЩЕЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ автоматически скорректирует положение символа автомо-
Отображение на дисплее текущего биля на карте, используя сигналы GPS.
местоположения автомобиля Прием сигналов от спутников GPS
Для определения текущего местоположения автомобиля В зависимости от окружающей обстановки, сигналы спутни-
навигационная система использует гироскопический дат- ков GPS могут становиться слабыми. Ниже перечислены ме-
чик, установленный на автомобиле, и сигналы спутников ста, в которых сигналы спутников GPS могут отсутствовать.
системы GPS (Global Positioning System - глобальная си-
стема позиционирования). Текущее положение автомобиля
отображается на карте в процессе ведения по маршруту до • В зонах, окруженных высокими зданиями
пункта назначения.

Что такое ГЛОНАСС (Глобальная


навигационная спутниковая система)?
(для России)
ГЛОНАСС - это российская глобальная навигационная спут-
никовая система. Система ГЛОНАСС обеспечивает опреде-
ление трех координат (долгота, широта и высота) подобно
системе GPS (американской спутниковой навигационной
системе).

Что такое GPS (Глобальная система • Внутри туннелей и на крытых автостоянках


позиционирования)?
GPS - это глобальная система позиционирования, в работе • Под многоуровневыми дорожными развязками
которой используются спутники США. На основе радио-
сигналов, полученных от трех или более спутников, орбиты
которых расположены на расстоянии 21000 км от поверх-
ности земли, навигационная система определяет положение
автомобиля по принципу триангуляции.

6 - 55
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Антенна GPS расположена в автомобиле на панели управле-
ния. Не кладите на панель управления какие-либо предметы
и в особенности мобильные телефоны и приемопередатчики.
Так как сигналы GPS в миллиард раз слабее телевизионных
сигналов, телефоны и приемопередатчики могут помешать
приему или полностью нарушить прием сигналов GPS.

Неправильное отображение местоположения


автомобиля на карте
Ниже перечислены случаи, когда положение или ориентация
автомобиля может отображаться на карте неправильно. Точ- • Когда автомобиль движется в зоне с множеством пере-
• В зонах, окруженных высокими деревьями
ность отображения восстановится, когда условия движения сечений дорог.
вернутся в норму.

• В каньонах
• При проезде автомобиля по большой развилке/примы-
• Когда похожие дороги расположены близко друг от
канию дорог.
друга.

6 - 56
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

• Во время движения автомобиля по дороге с малой кри- • Во время движения автомобиля по петлеобразной эста- • При нескольких последовательных поворотах влево или
визной. каде. вправо, или при движении зигзагами.

• Во время движения автомобиля по дороге с повторяю- • Во время движения автомобиля по заснеженной или не- • Во время вращения автомобиля на поворотной плат-
щимися S-образными поворотами. мощеной дороге. форме в зоне парковки при выключателе зажигания,
находящемся в положении OFF.

6 - 57
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
В картографические данные включены зоны двух типов: Зоны
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ подробного покрытия с детальной информацией о дорожной
сети и зоны с информацией только о главных дорогах.
• Символ автомобиля может неверно отображаться на
карте сразу после пуска двигателя и начала движения
автомобиля. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

• Символ автомобиля может также неверно отображаться Подробные картографические данные не доступны для мно-
на карте, если на автомобиль установлены шины раз- гих областей. Как правило, информация ограничена отдель-
личной размерности или на колеса установлены цепи ными зонами, прилегающими к крупным мегаполисам.
противоскольжения.
РАСЧЕТ МАРШРУТА
• Система имеет функцию автоматической коррекции по-
ложения символа автомобиля на карте в случае откло- • Рассчитанный маршрут может оказаться не самым ко-
нения его от реального местоположения. ротким. Кроме того, при расчете могут быть не учтены
• Во время движения по дороге, которая не отображается такие факторы, как транспортные заторы.
на карте, или по дороге, измененной во время рекон- • Функция коррекции положения символа автомобиля по
сигналам GPS может не работать, если автомобиль не- • Ввиду неизбежного различия между реальными дорож-
струкции или по другим причинам.
подвижен. ными условиями на момент использования системы и
информацией, заложенной в картографические данные
• Если символ автомобиля не возвращается в правильное во время их создания, может предоставляться инфор-
положение даже после того, как автомобиль проехал не- мация, противоречащая реальным дорожным условиям
большое расстояние, скорректируйте положение симво- и правилам дорожного движения. В таких случаях дей-
ла автомобиля вручную. ствуйте в соответствии с реальными дорожными усло-
виями и правилами дорожного движения.
Зона покрытия картографических данных
навигационной системы • Во время расчета маршрута карту прокрутить невозмож-
но. Однако положение символа автомобиля на карте бу-
Назначение данной системы заключается в том, чтобы по- дет меняться в соответствии с реальным перемещением
мочь вам добраться до места назначения. Помимо этого она автомобиля.
выполняет и другие функции, которые описаны в настоящем
Руководстве. Однако, необходимо обеспечить безопасное и • Во время расчета маршрута кнопки <MAP> и <MENU> не
надлежащее использование системы. Данные о дорожных работают.
условиях, дорожных знаках и доступности различных служб • В некоторых случаях после завершения расчета изо-
• Случаи, когда снижается точность определения место-
могут быть не обновлены и не всегда соответствовать реаль- бражение маршрута выврдится на экран с некоторой
положения автомобиля по сигналам GPS.
ной ситуации. Использование системы не отменяет требо- задержкой.
вания безопасного управления автомобилем и соблюдения
правил дорожного движения. • Промежуточные пункты маршрута, которые автомобиль
уже миновал, не принимаются во внимание при перерас-
Картографические данные охватывают зоны, прилегающие чете маршрута.
к крупным городам.

6 - 58
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• Если вы начнете прокручивать карту во время вывода на – Пункт окончания маршрута может не совпадать в ВЕДЕНИЕ ПО МАРШРУТУ
экран предлагаемого маршрута, то вывод маршрута на точности с пунктом назначения.
экран может потребовать больше времени. – Если вы рассчитали маршрут по главной дороге,
Повтор голосовой подсказки
• Расчет маршрута может быть не завершен в следующих то система может вывести на экран маршрут, на- Эта функция доступна в процессе ведения по маршруту,
случаях: чинающийся от другой главной дороги. Это может начиная с момента окончания расчета маршрута и до при-
произойти вследствие неточного местоположения бытия автомобиля в пункт назначения. Нажмите и держите
– Если в радиусе 2,5 км от текущего положения ав-
символа автомобиля. В этом случае остановите кнопку <MAP>. Голосовая подсказа будет воспроизведена
томобиля нет ни одной главной дороги, на дисплей
автомобиль в безопасном месте и восстановите повторно.
выводится соответствующее предупреждающее со-
заново местоположение символа автомобиля. Или
общение. Попытайтесь снова рассчитать маршрут,
продолжите движение, чтобы посмотреть, не скор-
когда автомобиль приблизится к главной дороге. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ректируется ли местоположение символа автомоби-
– Если в радиусе 2,5 км от пункта назначения или про- ля автоматически до перерасчета маршрута. Если нажать и держать кнопку <MAP>, когда автомобиль
межуточного пункта маршрута нет ни одной главной движется в неверном направлении, прозвучит следующее
– В некоторых случаях система выводит на экран
дороги, на дисплей выводится соответствующее голосовое сообщение: «При возможности развернитесь».
объездной маршрут к пункту назначения или про-
предупреждающее сообщение. Попытайтесь вы-
межуточному пункту маршрута, если вы задали
брать пункт назначения поближе к главной дороге.
их с использованием сохраненных данных или ин-
Примечания о голосовых подсказках
– Если автомобиль находится слишком близко к пун- формации об Объектах интереса. Для того чтобы • Голосовые подсказки системы следует рассматривать,
кту назначения или нет дорог, ведущих к пункту на- скорректировать маршрут, вам необходимо принять как вспомогательную функцию. Управляя автомобилем,
значения, на дисплей выводится соответствующее во внимание направление движения транспорта по сверяйте маршрут с картой, действуйте в соответствии с
предупреждающее сообщение. полосам. Особенно это касается полос с различным реальной дорожной обстановкой и соблюдайте правила
– Если невозможно добраться до пункта назначения направлением движения, показанных отдельно (на- дорожного движения.
или до промежуточного пункта маршрута вслед- пример, в местах дорожных развязок и в зонах об- • Голосовые подсказки даются только для проезда пере-
ствие ограничений, наложенных правилами дорож- служивания). крестков, которые удовлетворяют определенным усло-
ного движения и т.п. – Система не различает дороги с ограниченным дви- виям. Могут возникать ситуации, в которых автомобиль
– Если единственный маршрут до пункта назначения жением транспорта и заблокированные дороги. Си- должен совершить поворот, но соответствующая голо-
или до промежуточного пункта маршрута слишком стема может предложить объездной маршрут, даже совая подсказка не дается.
сложный. если движение по дороге открыто. • Содержание голосовых подсказок может изменяться в за-
– Даже если условие расчета маршрута с предпо- висимости от направления поворота и типа перекрестка.
• После вывода маршрута на экран могут возникнуть сле-
дующие ситуации. чтительным использованием парома выключено, • Время подачи голосовой подсказки будет изменяться в
система может предложить маршрут, включающий зависимости от конкретной ситуации.
– Если вы рассчитали маршрут по главной дороге, то паромную переправу.
место отправления может не совпадать в точности с • Если автомобиль отклонился от рассчитанного маршру-
текущим положением автомобиля. та, функция голосовых подсказок не работает. Система
не информирует вас об этом. Обратитесь к карте и рас-
считайте маршрут заново.
“Перерасчет маршрута” (стр. 6-35)

6 - 59
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• Голосовая подсказка может неточно указывать номера • Информация о съезде с автомагистрали может отли- 2. Права на интеллектуальную собственность
дорог и направления движения на примыканиях к авто- чаться от информации на дорожных указателях.
Продукция и/или Сервис SUMA предоставляются вам толь-
магистралям.
• Ввиду отсутствия возможности учета сезонного откры- ко для личного использования. Запрещается записывать,
• Названия улиц на экране иногда могут отличаться от тия или закрытия дорог рассчитанный маршрут может передавать содержание, а также использовать содержание
действительных названий. не соответствовать действующим ограничениям на совместно с любой другой транспортной информацией
движение транспорта. Во время движения следуйте дей- или навигационным сервисом ведения по маршруту или
• Голосовые подсказки недоступны, если функция
ствующим ограничениям на движение транспорта. устройствами, не одобренными компанией Intelematics. Вы
[Guidance Voice] выключена.
не получаете никаких прав собственности ни в какой части
“Настройка громкости и звуковых предупре-
СВЕДЕНИЯ О SUNA TRAFFIC CHANNEL прав на интеллектуальную собственность (включая право
ждающих сигналов ” (стр. 2-18)
(для Австралии) копирования) на данные, используемые для предоставления
• Голосовые подсказки начинаются, как только автомо- Продукции и/или Сервиса SUNA.
биль окажется на рассчитанном маршруте. Обратитесь Краткая форма соглашения
3. Использование в соответствии с назначением
к карте, чтобы определить направление движения к на- Активируя, используя и/или обладая доступом к SUNA Traffic
чальному пункту маршрута. Channel, Прогнозу SUNA или другому содержанию или мате- Продукция и/или Сервис SUNA предназначены для оказания
риалам, предоставляемым компанией Intelematics (совмест- помощи водителю и не обеспечивают исчерпывающей или
• При прибытии в промежуточный пункт подается голо-
но именуемым в дальнейшем Продукцией и/или Сервисом точной информации во всех без исключения случаях. В от-
совая подсказка: «Вы прибыли в промежуточный пункт
SUNA), вы должны принять определенные условия соглаше- дельных случаях вы можете столкнуться с дополнительной
1 (2, 3, 4, ...)». Функция голосовых подсказок переклю-
ния. Ниже приведено краткое изложение условий соглаше- задержкой в результате использования Продукции и/или
чится на следующий участок маршрута. Если голосовые
ния, которые относятся к вам, как пользователю. Для того Сервиса SUNA. Вы сознаете, что Продукция и/или Сервис
подсказки недоступны, обращайтесь к карте за инфор-
чтобы ознакомиться с полным текстом соглашения по ис- SUNA не предназначены или не подходят для использования
мацией о направлении движения.
пользованию Продукции и/или Сервиса SUNA, обратитесь на в тех случаях, когда время прибытия или направление дви-
• В некоторых случаях голосовые подсказки выключа- интернет сайт www.sunatraffic.com.au/termsandconditions/. жения могут оказывать влияние на общественную или вашу
ются до прибытия в пункт назначения. Для достижения личную безопасность.
пункта назначения ориентируйтесь на символ пункта на- 1. Акцепт соглашения
значения, показанный на карте. Использование вами Продукции и/или Сервиса SUNA будет
• Если система определит, с какой стороны относительно рассматриваться, как ваше фактическое принятие и согла-
автомобиля расположен пункт назначения (промежуточ- сие с условиями соглашения, которое в полном объеме при-
ный пункт), то после сообщения о прибытии в пункт на- ведено на упомянутом интернет сайте. Компания Intelematics
значения прозвучит голосовая подсказка с уточнением: оставляет за собой право время от времени изменять усло-
«Справа/слева». вия соглашения как в целом, так и частично. Изменения
вступают в силу немедленно после публикации измененного
• В зависимости от угла пересечения дорог на перекрестке соглашения на интернет сайте. Продолжение использования
голосовые подсказки могут не работать или работать не вами Продукции и/или Сервиса SUNA будет рассматривать-
надлежащим образом. ся, как фактическое согласие и принятие измененных усло-
вий соглашения.

6 - 60
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
4. Использование Продукции и Сервиса SUNA во время дви- ский закон о защите потребителей), которые легитимным КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
жения путем не могут быть исключены или изменены, Продукция
и/или Сервис SUNA предоставляется в состоянии “как есть” Правила обращения с картой SD
Вы, как и другие водители автомобилей, на которых уста-
новлены и активны Продукция и/или Сервис SUNA, продол-
со всеми недостатками, и ни компания Intelematics, ни ее по- с картографическими данными
ставщики или изготовитель вашего устройства (совместно
жаете нести полную ответственность за соблюдение правил В блок навигационной системы вставлена карта памяти SD с
именуемые Поставщики) не дают никаких утверждений, по-
дорожного движения и соблюдение мер безопасности при картографическими данными. При обращении с картой па-
ручительств или гарантии в отношении SUNA Traffic Channel.
вождении автомобиля. В частности, вы согласны произво- мяти SD соблюдайте осторожность и следуйте приведенным
Если вы обладаете доступом или используете Продукцию и/
дить любые операции по включению и настройке Продукции ниже рекомендациям.
или Сервис SUNA в Новой Зеландии, где Продукция и/или
и/или Сервиса SUNA только на неподвижном автомобиле, и
Сервис SUNA поставляется для личного, внутреннего ис- • Карта памяти SD вставлена в соответствующее гнездо.
только когда это можно сделать безопасно.
пользования/потребления (или использования в домашнем Это карта памяти SDHC, которая предназначена ис-
5. Непрерывность обслуживания и прием информации SUNA хозяйстве), то будут применяться гарантии для потребителя, ключительно для работы с данным устройством. Карта
Traffic Channel предусмотренные частью 1 и частью 4 Consumer Guarantees памяти содержит картографические данные. Для управ-
Act 1993 (Ново-Зеландский закон о защите потребителей). ления устройством необходима карта памяти SDHC. Не
Мы будет прилагать все разумные усилия, чтобы обеспе-
Кроме этих гарантий, которые не могут быть легитимным извлекайте эту карту памяти, кроме случаев, когда не-
чить доступность SUNA Traffic Channel в течение 24 часов
путем исключены или изменены, никакая сторона, включая обходимо обновить картографические данные.
в сутки 365 дней в году. Иногда доступность SUNA Traffic
компанию Intelematics, изготовителя устройства или постав-
Channel может прерываться по техническим причинам или • Запрещается подвергать анализу, модифицировать,
щика данных, не в праве давать никаких других утвержде-
на период планового технического обслуживания. Мы будем удалять или форматировать картографические данные.
ний, поручительств или гарантий в отношении Продукции и/
стараться выполнять техническое обслуживание в периоды Эти действия могут привести к неправильному функцио-
или Сервиса SUNA.
малой транспортной загруженности дорог. Мы оставляем нированию устройства.
за собой право в любое время отозвать Продукцию и/или Кроме ответственности, которая не может быть исключе-
на легитимным путем (включая любую ответственность, • Карта памяти SDHC, которая предназначена исключи-
Сервис SUNA.
предусмотренную Австралийским или Ново-Зеландским тельно для работы с данным устройством, не будет ра-
Кроме того, мы не можем обеспечить непрерывный прием ботать надлежащим образом, если ее вставить в другое
законами о защите потребителей), ни при каких обстоятель-
сигнала RDS-TMC, используемого для трансляции SUNA устройство.
ствах ни компания Intelematics, ни любой из поставщиков не
Traffic Channel, в любом без исключении пункте на терри-
будут нести перед вами ответственность за любые потери, • Картографическими данными невозможно воспользо-
тории.
ущерб, претензии, расходы и т.д. (включая любой косвен- ваться даже если скопировать их на другую карту па-
6. Ограничение ответственности ный или случайный ущерб или ущерб, имеющий причинно- мяти SDHC.
следственную связь) независимо от того, как они возникли.
Если вы обладаете доступом или используете Продукцию и/ • Не извлекайте из системы карту памяти SDHC с кар-
или Сервис SUNA в Австралии, то за исключением любых Во избежание сомнений, никакие положения данного со- тографическими данными. В случае использования
утверждений, поручительств или гарантий, применимых по глашения не претендуют на изменение или отмену утверж- системы без карты памяти SDHC с картографическими
закону к данному соглашению, или предоставлены вам по за- дений, поручительств или гарантий или любых других данными некоторые функции работать не будут.
кону (включая любые гарантии для потребителей по перечню законных прав, предусмотренных Австралийским или Ново-
2 Australian Competition and Consumer Act (2010) (Австралий- Зеландским законами о защите потребителей или любыми
другими действующими законами.

6 - 61
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
та ее создания прошло определенное время. Во время
• Не используйте навигационную систему для про-
движения действуйте в соответствии с реальными до-
ПРИМЕЧАНИЕ кладки маршрута к местоположению объектов служб
рожными знаками и указателями на дорогах.
экстренной помощи. База данных не содержит пол-
Не извлекайте карту памяти SD с картографическими дан- 3. Воспроизведение и копирование программного про- ный перечень объектов служб экстренной помощи,
ными, которая вставлена в гнездо. Когда карта памяти SD дукта, содержащего картографические данные, строго таких как отделения полиции, пожарные станции,
с картографическими данными извлечена, навигационная запрещено законом. больницы и поликлиники. В таких ситуациях полагай-
система не работает. Если вы случайно извлекли карту па- тесь на собственное мнение. Спросите, где находится
Издано компанией Clarion Co., Ltd. Изготовлено компанией
мяти SD с картографическим данными, снова вставьте ее в интересующая вас служба.
ZENRIN CO., LTD.
гнездо и установите выключатель зажигания в положение
OFF, а затем снова – в положение ON. © 1987- 2012 HERE. Все права защищены. • Только водитель несет ответственность за обеспече-
© ZENRIN CO., LTD. 2013. Все права защищены. ние безопасности движения.
Заказ обновленной версии картографических – Во избежание аварии не следует управлять на-
данных вигационной системой на ходу автомобиля.
ОПАСНОСТЬ
Для заказа обновленной версии картографических данных – Во избежание аварии осуществляйте управление
обратитесь в дилерский центр NISSAN, уполномоченный • Не следует полностью полагаться на подсказки системой только на неподвижном автомобиле,
продавать и обслуживать автомобили GT-R. данной навигационной системы. Ответственность за находящемся в безопасном месте и с включен-
принятие решений полностью возлагается на вас. ным стояночным тормозом.
Дополнительные сведения При принятии решения во время использования на-
о картографических данных – Во избежание аварии или нарушения правил до-
вигационной системы следует в первую очередь
рожного движения отдавайте приоритет прави-
Для Европы, Австралии, Новой Зеландии, Южной Африки и руководствоваться правилами дорожного движения,
лам дорожного движения и реальной дорожной
Сингапура полагаться на собственное мнение и выполнять
ситуации, а не информации, предоставляемой
только безопасные маневры.
1. Картографические данные подготовлены компанией навигационной системой.
CLARION CO., LTD. (далее CLARION) по лицензии компании Не обращайте внимания на инструкции навигаци-
– База данных может содержать неточную или не-
HERE. Картографические данные были дополнены, обрабо- онной системы, если они предлагают выполнить
полную информацию вследствие определенного
таны и оцифрованы на основе цифровой картографической опасный или запрещенный маневр, приводят к воз-
промежутка времени, прошедшего с момента ее
базы данных компании HERE. Информация о некоторых никновению аварийной ситуации или направляют вас
создания, изменения обстоятельств и вида ис-
новых дорогах может отсутствовать в картографической в зону, небезопасную с вашей точки зрения.
пользуемых источников информации. Во время
базе данных или названия некоторых дорог или некоторые • Подсказки навигационной системы следует рассма- движения всегда учитывайте дорожную ситуа-
дороги могут не соответствовать реальной ситуации на тривать только в качестве совета. Могут возникать цию и следуйте правилам дорожного движения.
момент использования вами базы данных ввиду того, что с ситуации, когда навигационная система неправильно
момента ее создания прошло определенное время. отображает положение автомобиля на экране, не
2. Сведения о регулировании движения транспорта, кото- предлагает кратчайший маршрут и/или не дает под-
рые содержатся в картографической базе данных, могут сказок о следовании к выбранному вами пункту на-
не соответствовать реальной ситуации на момент ис- значения. В таких ситуациях следует полагаться на
пользования вами базы данных ввиду того, что с момен- собственное мнение и принимать во внимание реаль-
ные условия движения.

6 - 62
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
2. Сведения о регулировании движения транспорта, кото-
– Если дорожные условия и правила дорожного • Подсказки навигационной системы следует рассма-
рые содержатся в картографической базе данных, могут
движения отличаются от информации, содержа- тривать только в качестве совета. Могут возникать
не соответствовать реальной ситуации на момент ис-
щейся в навигационной системе, следуйте прави- ситуации, когда навигационная система неправильно
пользования вами базы данных ввиду того, что с момен-
лам дорожного движения. отображает положение автомобиля на экране, не
та ее создания прошло определенное время. Во время
– Навигационная система не предоставляет и не предлагает кратчайший маршрут и/или не дает под-
движения действуйте в соответствии с реальными до-
учитывает информацию, касающуюся правил сказок о следовании к выбранному вами пункту на-
рожными знаками и указателями на дорогах.
дорожного движения, ограничения скорости значения. В таких ситуациях следует полагаться на
движения, дорожных условий, включая уклон 3. Воспроизведение и копирование программного про- собственное мнение и принимать во внимание реаль-
и категорию дороги, а также состояние дорож- дукта, содержащего картографические данные, строго ные условия движения.
ного покрытия, информацию о преградах, таких запрещено законом.
• Не используйте навигационную систему для про-
как высота и ширина моста или туннеля, и/или Издано компанией Clarion Co., Ltd. Изготовлено компанией кладки маршрута к местоположению объектов служб
другие важные условия движения и дорожные ZENRIN CO., LTD. экстренной помощи. База данных не содержит пол-
условия. Всегда следует полагаться на собствен- ный перечень объектов служб экстренной помощи,
ное мнение и принимать во внимание реальные © 1987-2012 HERE. Все права защищены.
таких как отделения полиции, пожарные станции,
условия движения. © ZENRIN CO., LTD. 2013. Все права защищены. больницы и поликлиники. В таких ситуациях полагай-
– Во время движения следует как можно меньше тесь на собственное мнение. Спросите, где находится
смотреть на экран. интересующая вас служба.
ОПАСНОСТЬ
Для России • Только водитель несет ответственность за обеспече-
• Не следует полностью полагаться на подсказки ние безопасности движения.
1. Картографические данные подготовлены компанией данной навигационной системы. Ответственность за
CLARION CO., LTD. (далее CLARION) по лицензии компа- принятие решений полностью возлагается на вас. – Во избежание аварии не следует управлять на-
нии HERE. Картографические данные были дополнены, При принятии решения во время использования на- вигационной системой на ходу автомобиля.
обработаны и оцифрованы на основе цифровой карто- вигационной системы следует в первую очередь
графической базы данных компании HERE. Информа- руководствоваться правилами дорожного движения,
ция о некоторых новых дорогах может отсутствовать в полагаться на собственное мнение и выполнять
картографической базе данных или названия некоторых только безопасные маневры. Не обращайте внима-
дорог или некоторые дороги могут не соответствовать ния на инструкции навигационной системы, если они
реальной ситуации на момент использования вами базы предлагают выполнить опасный или запрещенный
данных ввиду того, что с момента ее создания прошло маневр, приводят к возникновению аварийной си-
определенное время. туации или направляют вас в зону, небезопасную с
вашей точки зрения.

6 - 63
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Для стран Ближнего и Среднего Востока
– Во избежание аварии осуществляйте управление ОПАСНОСТЬ
системой только на неподвижном автомобиле, 1. Картографические данные подготовлены компанией
находящемся в безопасном месте и с включен- CLARION CO., LTD. (далее CLARION) по лицензии компа- • Не следует полностью полагаться на подсказки дан-
ным стояночным тормозом. нии HERE. Картографические данные были дополнены, ной навигационной системы. Ответственность за при-
– Во избежание аварии или нарушения правил до- обработаны и оцифрованы на основе цифровой карто- нятие решений полностью возлагается на вас. При
рожного движения отдавайте приоритет прави- графической базы данных компании HERE. Информа- принятии решения во время использования навига-
лам дорожного движения и реальной дорожной ция о некоторых новых дорогах может отсутствовать в ционной системы следует в первую очередь руковод-
ситуации, а не информации, предоставляемой картографической базе данных или названия некоторых ствоваться не подсказками системы, а правилами
навигационной системой. дорог или некоторые дороги могут не соответствовать дорожного движения, и полагаться на собственное
реальной ситуации на момент использования вами базы мнение и опыт безопасного вождения автомобиля. Не
– База данных может содержать неточную или не- данных ввиду того, что с момента ее создания прошло обращайте внимания на инструкции навигационной
полную информацию вследствие определенного определенное время. системы, если они предлагают выполнить опасный
промежутка времени, прошедшего с момента ее или запрещенный маневр, приводят к возникновению
создания, изменения обстоятельств и вида ис- 2. Сведения о регулировании движения транспорта, кото-
аварийной ситуации или направляют вас в зону, не-
пользуемых источников информации. Во время рые содержатся в картографической базе данных, могут
безопасную с вашей точки зрения.
движения всегда учитывайте дорожную ситуа- не соответствовать реальной ситуации на момент ис-
цию и следуйте правилам дорожного движения. пользования вами базы данных ввиду того, что с момен- • Подсказки навигационной системы следует рассма-
та ее создания прошло определенное время. Во время тривать только в качестве совета. Могут возникать
– Если дорожные условия и правила дорожного
движения действуйте в соответствии с реальными до- ситуации, когда навигационная система неправильно
движения отличаются от информации, содержа-
рожными знаками и указателями на дорогах. отображает положение автомобиля на экране, не
щейся в навигационной системе, следуйте прави-
предлагает кратчайший маршрут и/или не дает под-
лам дорожного движения. 3. Воспроизведение и копирование программного про-
сказок о следовании к выбранному вами пункту на-
– Навигационная система не предоставляет и не дукта, содержащего картографические данные, строго
значения. В таких ситуациях следует полагаться на
учитывает информацию, касающуюся правил запрещено законом. Издано компанией Clarion Co., Ltd.
собственное мнение и принимать во внимание реаль-
дорожного движения, ограничения скорости Изготовлено компанией ZENRIN CO., LTD.
ные условия движения.
движения, дорожных условий, включая уклон © 1987-2013 HERE. Все права защищены.
и категорию дороги, а также состояние дорож- • Не используйте навигационную систему для про-
ного покрытия, информацию о преградах, таких © ZENRIN CO., LTD. 2013. Все права защищены. кладки маршрута к местоположению объектов служб
как высота и ширина моста или туннеля, и/или экстренной помощи. База данных не содержит пол-
другие важные условия движения и дорожные ный перечень объектов служб экстренной помощи,
условия. Всегда следует полагаться на собствен- таких как отделения полиции, пожарные станции,
ное мнение и принимать во внимание реальные больницы и поликлиники. В таких ситуациях полагай-
условия движения. тесь на собственное мнение. Спросите, где находится
интересующая вас служба.
– Во время движения следует как можно меньше
смотреть на экран.

6 - 64
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Правила дорожного движения Бельгии предоставлены
• Только водитель несет ответственность за обеспече- – Навигационная система не предоставляет и не
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap и Ministèrie de
ние безопасности движения. учитывает информацию, касающуюся правил
l’Equipement et des Transports.
– Во избежание аварии не следует управлять на- дорожного движения, ограничения скорости
вигационной системой на ходу автомобиля. движения, дорожных условий, включая уклон Источник: © IGN 2009 – BD TOPO ®
и категорию дороги, а также состояние дорож-
– Во избежание аварии осуществляйте управление Основные данные используются с разрешения компетент-
ного покрытия, информацию о преградах, таких
системой только на неподвижном автомобиле, ных органов.
как высота и ширина моста или туннеля, и/или
находящемся в безопасном месте и с включен- другие важные условия движения и дорожные Содержат данные Ordinance Survey © и защищены автор-
ным стояночным тормозом. условия. Всегда следует полагаться на собствен- ским правом, принадлежащим короне, и правом на базы
– Во избежание аварии или нарушения правил до- ное мнение и принимать во внимание реальные данных 2010. Данные включают данные Royal Mail ©. За-
рожного движения отдавайте приоритет прави- условия движения. щищены авторским правом королевской почты и правом
лам дорожного движения и реальной дорожной – Во время движения следует как можно меньше на базы данных 2010. Картографические данные содержат
ситуации, а не информации, предоставляемой смотреть на экран. информацию, предоставленную государственными органа-
навигационной системой. ми по простой лицензии правительства v1.0.
– База данных может содержать неточную или не- Соглашение с конечным пользователем (для Авторское право Geomatics Ltd.
полную информацию вследствие определенного Европы, Австралии, Новой Зеландии, Южной
промежутка времени, прошедшего с момента ее Африки и Сингапура) Авторское право © 2003; Top-Map Ltd.
создания, изменения обстоятельств и вида ис- База данных Италии была подготовлена путем оцифровки
Данные (именуемые далее «базой данных») предоставлены
пользуемых источников информации. Во время картографических данных и с использованием информа-
вам только для личного использования, но не для продажи.
движения всегда учитывайте дорожную ситуа- ции, предоставленной компетентными органами области
Запрещается копирование данных. Использование данных
цию и следуйте правилам дорожного движения. Тоскана.
подразумевает принятие всех изложенных ниже условий
– Если дорожные условия и правила дорожного и положений вами с одной стороны и компанией CLARION Авторское право © 2000; Norwegian Mapping Authority
движения отличаются от информации, содержа- CO., LTD. (далее CLARION) и ее лицензиарами (включая их
щейся в навигационной системе, следуйте прави- лицензиаров и поставщиков) с другой стороны. Источник: IgeoE – Португалия
лам дорожного движения. Información geográfica propiedad del CNIG
©1987- 2012 HERE. Все права защищены.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen На основе электронных данных © National Land Survey
Sweden.
© EuroGeographics
Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie

6 - 65
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Условия и положения оборудованием или компьютерными устройствами, включая Для Австралии:
любые мобильные телефоны, портативные компьютеры,
Данные предназначены только для личного использования. Данные передаются вам в состоянии, “как есть”, и вы со-
пейджеры, личные цифровые устройства и карманные ком-
Вы согласны использовать базу данных вместе с продуктом гласны использовать их на свой страх и риск. Компания
пьютеры.
компании NISSAN исключительно в личных целях, не ис- CLARION и ее лицензиары (включая, в свою очередь, их
пользовать ее в коммерческой деятельности, на которую Предупреждение. База данных может содержать неточную лицензиаров и поставщиков) не дают никаких утверждений,
вы имеете разрешение, в бюро обслуживания, совместно с или неполную информацию вследствие определенного поручительств или гарантий, выраженных явно или под-
другими лицами или в других схожих целях. С учетом огра- промежутка времени, прошедшего с момента ее создания, разумеваемых, возникших рамках действующего законода-
ничений, изложенных ниже, вы согласны не воспроизводить изменения обстоятельств, используемых источников ин- тельства или по другим основаниям, на перечисленные ниже
базу данных каким-либо способом, не копировать ее, не мо- формации и характера сбора обширных географических позиции (но не ограничиваясь ими): содержание, качество,
дифицировать, не декомпилировать и не изменять данные данных. Любой из этих аспектов может привести к неточ- точность, полнота и завершенность, эффективность, надеж-
полностью или частично, не передавать и не распространять ным результатам. ность, пригодность использования в определенных целях,
их в каком-либо виде и в любых целях за исключением тех, применимость, использование или результаты, полученные
Отсутствие гарантии.
которые разрешены законодательством. Диски, содержащие с помощью этих данных, а также отсутствие прерываний
картографическую базу данных, разрешается передавать Кроме Австралии: данных или сервера и ошибок, содержащихся в базе дан-
или продавать только полным комплектом, то есть в том ных или на сервере, кроме утверждений, поручительств
База данных передается вам в состоянии, как есть, и вы
виде, в каком они были поставлены компанией CLARION. или гарантий, которые применимы к данному соглашению
согласны использовать ее на свой страх и риск. Компания
по закону, или предоставлены вам по закону (включая лю-
Ограничения. За исключением случаев предоставления вам CLARION и ее лицензиары (включая их лицензиаров и по-
бые гарантии потребителю, предусмотренные перечнем 2
специальной лицензии CLARION и, не ограничиваясь поло- ставщиков) не предоставляют никаких гарантий и не при-
Australian Competition and Consumer Act (2010) (Австралий-
жениями предыдущего параграфа, вам не разрешается (a) нимают никаких претензий, как в рамках действующего
ский закон о защите потребителей), и которые не могут быть
использовать базу данных совместно с любыми другими законодательства, так и на основании других причин, на
легитимным путем исключены или изменены.
продуктами, системами или установленными приложения- перечисленные ниже позиции (но не ограничиваясь ими):
ми, а также через какое-либо соединение или совместно с содержание, качество, точность, полнота и завершенность,
другими автомобилями в целях снабжения навигационной эффективность, надежность, пригодность использования
информацией, информацией об отправлении, подсказками в определенных целях, применимость, использование ре-
о движении по маршруту в реальном времени, управления зультатов, полученных с помощью базы данных, а также
парком автомобилей или схожих целях; или (b) использо- непрерывность и отсутствие ошибок, содержащихся в базе
вать базу данных совместно или через соединение с любы- данных или на сервере.
ми другими устройствами определения местоположения
или любым мобильным или беспроводным электронным

6 - 66
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Отказ от гарантии: КОМПАНИЯ CLARION И ЕЕ ЛИЦЕНЗИА- Контроль экспорта. Компания CLARION не разрешает экс- логичные тем, которыми обычно обладает правительство
РЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ И ПОСТАВЩИКОВ) ЗА- портировать какую-либо часть или всю базу данных, США, база данных является коммерческим продуктом в том
ЯВЛЯЮТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ВСЕХ ВИДОВ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ переданную вам, за исключением тех случаев, на которые смысле, как этот термин определен сводом федеральных
ГАРАНТИЮ НА КАЧЕСТВО, ТОВАРНУЮ ПРИГОДНОСТЬ ИС- дано разрешение, или случаев, разрешенных согласно дей- нормативных актов 48 C.F.R. (FAR) 2.101, и предоставляется
ПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ И НЕНАРУШЕНИЕ ствующим законам, нормам и правилам, включая, но не по лицензии согласно положениям конечного пользователя,
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ. Согласно законодательству, действующему ограничиваясь законами, нормами и правилами, находя- в соответствии с которыми поставляется база данных. Каж-
в некоторых штатах, странах и регионах, не разрешается щимися в ведении управления по контролю иностранных дая поставленная или предоставленная другим способом ко-
делать определенные исключения на применение гарантии. активов министерства торговли США и бюро промышлен- пия базы данных должна сопровождаться уведомлением об
Поэтому изложенное выше исключение может к вам не при- ности и безопасности министерства торговли США. Помимо использовании, и с ней следует обращаться в соответствии
меняться. перечисленного выше любые законы, нормы и правила по с этим уведомлением:
контролю экспорта освобождают NT от выполнения своих
Отказ от обязательств: КОМПАНИЯ CLARION И ЕЕ ЛИЦЕН-
обязательств в силу действующего законодательства в це- УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ЗИАРЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ И ПОСТАВЩИКОВ)
лях поставки или распространения базы данных. Такой отказ НАИМЕНОВАНИЕ ПОДРЯДЧИКА (ИЗГОТОВИТЕЛЯ/ПОСТАВ-
ЗАЯВЛЯЮТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ:
не является нарушением настоящего соглашения. ЩИКА): HERE
В ОТНОШЕНИИ КАКИХ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЙ, ТРЕБОВАНИЙ
АДРЕС ПОДРЯДЧИКА (ИЗГОТОВИТЕЛЯ/ПОСТАВЩИКА): c/o
ИЛИ ДЕЙСТВИЙ НЕЗАВИСИМО ОТ ХАРАКТЕРА ПРИЧИНЫ Полнота соглашения. Изложенные положения и условия
Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
ПРЕТЕНЗИЙ, ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ ДЕЙСТВИЙ, СВЯЗАННЫХ С представляют собой полное соглашение между компанией
КАКИМИ-ЛИБО ПРЯМЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ УБЫТКАМИ, CLARION (и ее лицензиарами, включая их лицензиаров и по- Настоящая база данных является коммерческим продуктом
ТРАВМАМИ ИЛИ УЩЕРБОМ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ ставщиков) и вами в отношении изложенного предмета об- в том смысле, как этот термин определен сводом федераль-
В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ВЛАДЕНИЯ ИНФОР- суждения и заменяют все письменные и устные соглашения, ных нормативных актов FAR 2.101, и на нее распространя-
МАЦИЕЙ, ИЛИ В ОТНОШЕНИИ КАКОЙ-ЛИБО УПУЩЕННОЙ которые были достигнуты ранее между сторонами в отноше- ется соглашение конечного пользователя, в соответствии с
ВЫГОДЫ, ОТМЕНЫ СОГЛАШЕНИЙ, ПОТЕРИ ДОХОДА ИЛИ нии изложенного предмета обсуждения. которым база данных была поставлена.
СБЕРЕЖЕНИЙ, А ТАКЖЕ ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРЯМОГО, КОС-
Применимое право. Приведенные выше условия и по- © 1987-2012 HERE – Все права защищены.
ВЕННОГО, СЛУЧАЙНОГО, НАМЕРЕННОГО ИЛИ ПОБОЧНОГО
ложения будут регулироваться законодательством штата
УЩЕРБА, ВОЗНИКШЕГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕВОЗМОЖНОСТИ Если должностное лицо, уполномоченное заключать и рас-
Иллинойс без применения его (i) коллизионных норм или
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ, КАКОГО-ЛИБО НЕ- торгать контракты, правительственный орган или федераль-
(ii) конвенции ООН по международной торговле товарами,
ДОСТАТКА, СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ, ИЛИ ный чиновник отказываются использовать базу данных, то
которые однозначно исключаются. В случае каких-либо спо-
НАРУШЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, БУДЬ ТО ИСК, должностное лицо, уполномоченное заключать и расторгать
ров, претензий и исков, возникших в связи поставленной
СОСТАВЛЕННЫЙ НА ОСНОВАНИИ ДОГОВОРА, ИЛИ НАРУ- контракты, правительственный орган или федеральный чи-
вам базы данных, вы согласны подчиняться юрисдикции
ШЕНИЯ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВ ИЛИ ГАРАНТИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ новник должны уведомить об этом компанию HERE прежде,
Нидерландов.
КОМПАНИЯ CLARION ИЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ БЫЛИ УВЕДОМ- чем истребовать дополнительные или альтернативные пра-
ЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. Согласно зако- Если конечным пользователем является правительство. ва, касающиеся базы данных.
нодательству, действующему в некоторых штатах, странах и В случае приобретения базы данных правительством США
регионах, не разрешается делать определенные исключения или от имени правительства США или любым другим юри-
из обязательств или устанавливать ограничения на ущерб. дическим лицом, на которого распространяются права, ана-
Поэтому изложенное выше исключение может к вам не при-
меняться.

6 - 67
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Соглашение с конечным пользователем (для Условия и положения изменения обстоятельств, используемых источников ин-
России) формации и характера сбора обширных географических
Данные предназначены только для личного использования.
данных. Любой из этих аспектов может привести к неточ-
Данные (именуемые далее «базой данных») предоставлены Вы согласны использовать базу данных вместе с продуктом
ным результатам.
вам только для личного использования, но не для продажи. компании NISSAN исключительно в личных целях, не ис-
Запрещается копирование данных. Использование данных пользовать ее в коммерческой деятельности, на которую Отсутствие гарантии. База данных передается вам в со-
подразумевает принятие всех изложенных ниже условий вы имеете разрешение, в бюро обслуживания, совместно с стоянии, как есть, и вы согласны использовать ее на свой
и положений вами с одной стороны и компанией CLARION другими лицами или в других схожих целях. С учетом огра- страх и риск. Компания CLARION и ее лицензиары (включая
CO., LTD. (далее CLARION) и ее лицензиарами (включая их ничений, изложенных ниже, вы согласны не воспроизводить их лицензиаров и поставщиков) не предоставляют никаких
лицензиаров и поставщиков) с другой стороны. ©1987- 2012 базу данных каким-либо способом, не копировать ее, не мо- гарантий и не принимают никаких претензий, как в рамках
HERE. Все права защищены. дифицировать, не декомпилировать и не изменять данные действующего законодательства, так и на основании других
полностью или частично, не передавать и не распространять причин, на перечисленные ниже позиции (но не ограничи-
их в каком-либо виде и в любых целях за исключением тех, ваясь ими): содержание, качество, точность, полнота и за-
которые разрешены законодательством. Диски, содержащие вершенность, эффективность, надежность, пригодность
картографическую базу данных, разрешается передавать использования в определенных целях, применимость, ис-
или продавать только полным комплектом, то есть в том пользование результатов, полученных с помощью базы
виде, в каком они были поставлены компанией CLARION. данных, а также непрерывность и отсутствие ошибок, со-
держащихся в базе данных или на сервере.
Ограничения. За исключением случаев предоставления вам
специальной лицензии CLARION и, не ограничиваясь поло- Отказ от гарантии: КОМПАНИЯ CLARION И ЕЕ ЛИЦЕНЗИА-
жениями предыдущего параграфа, вам не разрешается (a) РЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ И ПОСТАВЩИКОВ) ЗА-
использовать базу данных совместно с любыми другими ЯВЛЯЮТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ВСЕХ ВИДОВ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ
продуктами, системами или установленными приложения- ГАРАНТИЮ НА КАЧЕСТВО, ТОВАРНУЮ ПРИГОДНОСТЬ ИС-
ми, а также через какое-либо соединение или совместно с ПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ И НЕНАРУШЕНИЕ
другими автомобилями в целях снабжения навигационной ОБЯЗАТЕЛЬСТВ. Согласно законодательству, действующему
информацией, информацией об отправлении, подсказками в некоторых штатах, странах и регионах, не разрешается
о движении по маршруту в реальном времени, управления делать определенные исключения на применение гарантии.
парком автомобилей или схожих целях; или (b) использо- Поэтому изложенное выше исключение может к вам не при-
вать базу данных совместно или через соединение с любы- меняться.
ми другими устройствами определения местоположения
Отказ от обязательств: КОМПАНИЯ CLARION И ЕЕ ЛИЦЕН-
или любым мобильным или беспроводным электронным
ЗИАРЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ И ПОСТАВЩИКОВ)
оборудованием или компьютерными устройствами, включая
ЗАЯВЛЯЮТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ:
любые мобильные телефоны, портативные компьютеры,
В ОТНОШЕНИИ КАКИХ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЙ, ТРЕБОВАНИЙ
пейджеры, личные цифровые устройства и карманные ком-
ИЛИ ДЕЙСТВИЙ НЕЗАВИСИМО ОТ ХАРАКТЕРА ПРИЧИНЫ
пьютеры.
ПРЕТЕНЗИЙ, ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ ДЕЙСТВИЙ, СВЯЗАННЫХ С
Предупреждение. База данных может содержать неточную КАКИМИ-ЛИБО ПРЯМЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ УБЫТКАМИ,
или неполную информацию вследствие определенного ТРАВМАМИ ИЛИ УЩЕРБОМ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ
промежутка времени, прошедшего с момента ее создания, В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ВЛАДЕНИЯ ИНФОР-

6 - 68
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
МАЦИЕЙ, ИЛИ В ОТНОШЕНИИ КАКОЙ-ЛИБО УПУЩЕННОЙ ставщиков) и вами в отношении изложенного предмета об- в том смысле, как этот термин определен сводом федераль-
ВЫГОДЫ, ОТМЕНЫ СОГЛАШЕНИЙ, ПОТЕРИ ДОХОДА ИЛИ суждения и заменяют все письменные и устные соглашения, ных нормативных актов FAR 2.101, и на нее распространя-
СБЕРЕЖЕНИЙ, А ТАКЖЕ ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРЯМОГО, КОС- которые были достигнуты ранее между сторонами в отноше- ется соглашение конечного пользователя, в соответствии с
ВЕННОГО, СЛУЧАЙНОГО, НАМЕРЕННОГО ИЛИ ПОБОЧНОГО нии изложенного предмета обсуждения. которым база данных была поставлена.
УЩЕРБА, ВОЗНИКШЕГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕВОЗМОЖНОСТИ
Применимое право. Приведенные выше условия и положе- © 1987-2012 HERE – Все права защищены.
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ, КАКОГО-ЛИБО НЕ-
ния будут регулироваться законодательством Нидерландов,
ДОСТАТКА, СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ, ИЛИ Если должностное лицо, уполномоченное заключать и рас-
где используется европейская база данных HERE, без при-
НАРУШЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, БУДЬ ТО ИСК, торгать контракты, правительственный орган или федераль-
менения его (i) коллизионных норм или (ii) конвенции ООН
СОСТАВЛЕННЫЙ НА ОСНОВАНИИ ДОГОВОРА, ИЛИ НАРУ- ный чиновник отказываются использовать базу данных, то
по международной торговле товарами, которые однозначно
ШЕНИЯ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВ ИЛИ ГАРАНТИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ должностное лицо, уполномоченное заключать и расторгать
исключаются. В случае каких-либо споров, претензий и ис-
КОМПАНИЯ CLARION ИЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ БЫЛИ УВЕДОМ- контракты, правительственный орган или федеральный чи-
ков, возникших в связи поставленной вам базы данных, вы
ЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. Согласно зако- новник должны уведомить об этом компанию HERE прежде,
согласны подчиняться юрисдикции Нидерландов.
нодательству, действующему в некоторых штатах, странах и чем истребовать дополнительные или альтернативные пра-
регионах, не разрешается делать определенные исключения Если конечным пользователем является правительство. ва, касающиеся базы данных.
из обязательств или устанавливать ограничения на ущерб. В случае приобретения базы данных правительством США
Поэтому изложенное выше исключение может к вам не при- или от имени правительства США или любым другим юри- Соглашение с конечным пользователем
меняться. дическим лицом, на которого распространяются права, ана- (для стран Ближнего и Среднего Востока)
логичные тем, которыми обычно обладает правительство Данные (именуемые далее «базой данных») предоставлены
Контроль экспорта. Компания CLARION не разрешает экс-
США, база данных является коммерческим продуктом в том вам только для личного использования, но не для продажи.
портировать какую-либо часть или всю базу данных,
смысле, как этот термин определен сводом федеральных Запрещается копирование данных. Использование данных
переданную вам, за исключением тех случаев, на которые
нормативных актов 48 C.F.R. (FAR) 2.101, и предоставляется подразумевает принятие всех изложенных ниже условий
дано разрешение, или случаев, разрешенных согласно дей-
по лицензии согласно положениям конечного пользователя, и положений вами с одной стороны и компанией CLARION
ствующим законам, нормам и правилам, включая, но не
в соответствии с которыми поставляется база данных. Каж- CO., LTD. (далее CLARION) и ее лицензиарами (включая их
ограничиваясь законами, нормами и правилами, находя-
дая поставленная или предоставленная другим способом ко- лицензиаров и поставщиков) с другой стороны.
щимися в ведении управления по контролю иностранных
пия базы данных должна сопровождаться уведомлением об
активов министерства торговли США и бюро промышлен- © 1987-2013 HERE. Все права защищены.
использовании, и с ней следует обращаться в соответствии
ности и безопасности министерства торговли США. Помимо
с этим уведомлением: “© Royal Jordanian Geographic Centre”. Приведенное далее
перечисленного выше любые законы, нормы и правила по
контролю экспорта освобождают NT от выполнения своих требование оповещения Jordan Data является существен-
обязательств в силу действующего законодательства в це-
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ным условием данного Соглашения. Если клиент или любой
НАИМЕНОВАНИЕ ПОДРЯДЧИКА (ИЗГОТОВИТЕЛЯ/ПОСТАВ- его уполномоченный сублицензиат (при наличии такового)
лях поставки или распространения базы данных. Такой отказ
ЩИКА): HERE нарушит данное условие, компания HERE получит право ото-
не является нарушением настоящего соглашения.
АДРЕС ПОДРЯДЧИКА (ИЗГОТОВИТЕЛЯ/ПОСТАВЩИКА): c/o звать у клиента лицензию в части прав на использование
Полнота соглашения. Изложенные положения и условия Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Jordan Data.
представляют собой полное соглашение между компанией
Настоящая база данных является коммерческим продуктом
CLARION (и ее лицензиарами, включая их лицензиаров и по-

6 - 69
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Условия и положения Предупреждение. База данных может содержать неточную Отказ от обязательств: КОМПАНИЯ CLARION И ЕЕ ЛИЦЕН-
или неполную информацию вследствие определенного ЗИАРЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ И ПОСТАВЩИКОВ)
Данные предназначены только для личного использования.
промежутка времени, прошедшего с момента ее создания, ЗАЯВЛЯЮТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ:
Вы согласны использовать базу данных вместе с продуктом
изменения обстоятельств, используемых источников ин- В ОТНОШЕНИИ КАКИХ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЙ, ТРЕБОВАНИЙ
компании NISSAN исключительно в личных целях, не ис-
формации и характера сбора обширных географических ИЛИ ДЕЙСТВИЙ НЕЗАВИСИМО ОТ ХАРАКТЕРА ПРИЧИНЫ
пользовать ее в коммерческой деятельности, на которую
данных. Любой из этих аспектов может привести к неточ- ПРЕТЕНЗИЙ, ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ ДЕЙСТВИЙ, СВЯЗАННЫХ С
вы имеете разрешение, в бюро обслуживания, совместно с
ным результатам. КАКИМИ-ЛИБО ПРЯМЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ УБЫТКАМИ,
другими лицами или в других схожих целях. С учетом огра-
ТРАВМАМИ ИЛИ УЩЕРБОМ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ
ничений, изложенных ниже, вы согласны не воспроизводить Отсутствие гарантии. База данных передается вам в со-
В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ВЛАДЕНИЯ ИНФОР-
базу данных каким-либо способом, не копировать ее, не мо- стоянии, как есть, и вы согласны использовать ее на свой
МАЦИЕЙ, ИЛИ В ОТНОШЕНИИ КАКОЙ-ЛИБО УПУЩЕННОЙ
дифицировать, не декомпилировать и не изменять данные страх и риск. Компания CLARION и ее лицензиары (включая
ВЫГОДЫ, ОТМЕНЫ СОГЛАШЕНИЙ, ПОТЕРИ ДОХОДА ИЛИ
полностью или частично, не передавать и не распространять их лицензиаров и поставщиков) не предоставляют никаких
СБЕРЕЖЕНИЙ, А ТАКЖЕ ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРЯМОГО, КОС-
их в каком-либо виде и в любых целях за исключением тех, гарантий и не принимают никаких претензий, как в рамках
ВЕННОГО, СЛУЧАЙНОГО, НАМЕРЕННОГО ИЛИ ПОБОЧНОГО
которые разрешены законодательством. действующего законодательства, так и на основании других
УЩЕРБА, ВОЗНИКШЕГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕВОЗМОЖНОСТИ
причин, на перечисленные ниже позиции (но не ограничи-
Ограничения. За исключением случаев предоставления вам ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ, КАКОГО-ЛИБО НЕ-
ваясь ими): содержание, качество, точность, полнота и за-
специальной лицензии CLARION и, не ограничиваясь поло- ДОСТАТКА, СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ, ИЛИ
вершенность, эффективность, надежность, пригодность
жениями предыдущего параграфа, вам не разрешается (a) НАРУШЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, БУДЬ ТО ИСК,
использования в определенных целях, применимость, ис-
использовать базу данных совместно с любыми другими СОСТАВЛЕННЫЙ НА ОСНОВАНИИ ДОГОВОРА, ИЛИ НАРУ-
пользование результатов, полученных с помощью базы
продуктами, системами или установленными приложения- ШЕНИЯ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВ ИЛИ ГАРАНТИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ
данных, а также непрерывность и отсутствие ошибок, со-
ми, а также через какое-либо соединение или совместно с КОМПАНИЯ CLARION ИЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ БЫЛИ УВЕДОМ-
держащихся в базе данных или на сервере.
другими автомобилями в целях снабжения навигационной ЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
информацией, информацией об отправлении, подсказками Отказ от гарантии: КОМПАНИЯ CLARION И ЕЕ ЛИЦЕНЗИА-
о движении по маршруту в реальном времени, управления РЫ (ВКЛЮЧАЯ ИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ И ПОСТАВЩИКОВ) ЗА-
парком автомобилей или схожих целях; или (b) использо- ЯВЛЯЮТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ВСЕХ ВИДОВ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ
вать базу данных совместно или через соединение с любы- ГАРАНТИЮ НА КАЧЕСТВО, ТОВАРНУЮ ПРИГОДНОСТЬ ИС-
ми другими устройствами определения местоположения ПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ И НЕНАРУШЕНИЕ
или любым мобильным или беспроводным электронным ОБЯЗАТЕЛЬСТВ. Согласно законодательству, действующему
оборудованием или компьютерными устройствами, включая в некоторых штатах, странах и регионах, не разрешается
любые мобильные телефоны, портативные компьютеры, делать определенные исключения на применение гарантии.
пейджеры, личные цифровые устройства и карманные ком- Поэтому изложенное выше исключение может к вам не при-
пьютеры. меняться.

6 - 70
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Согласно законодательству, действующему в некоторых Если конечным пользователем является правительство. В ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С КАРТОЙ ПАМЯТИ SD
штатах, странах и регионах, не разрешается делать опреде- случае приобретения базы данных правительством США
ленные исключения из обязательств или устанавливать или от имени правительства США или любым другим юри- При обращении с картой памяти SD соблюдайте осторож-
ограничения на ущерб. Поэтому изложенное выше исклю- дическим лицом, на которого распространяются права, ана- ность и следуйте приведенным ниже рекомендациям:
чение может к вам не применяться. логичные тем, которыми обычно обладает правительство • При использовании карты памяти SD в данном устрой-
США, база данных является коммерческим продуктом в том стве всегда следуйте инструкциям, приведенным в на-
Контроль экспорта. Компания CLARION не разрешает экс-
смысле, как этот термин определен сводом федеральных стоящем руководстве и руководстве, приложенном к
портировать какую-либо часть или всю базу данных,
нормативных актов 48 C.F.R. (FAR) 2.101, и предоставляется карте памяти SD.
переданную вам, за исключением тех случаев, на которые
по лицензии согласно положениям конечного пользователя,
дано разрешение, или случаев, разрешенных согласно дей- • Не берите карту памяти SD влажными руками. Это мо-
в соответствии с которыми поставляется база данных. Каж-
ствующим законам, нормам и правилам, включая, но не жет стать причиной поражения электрическим током
дая поставленная или предоставленная другим способом ко-
ограничиваясь законами, нормами и правилами, находя- или неисправности.
пия базы данных должна сопровождаться уведомлением об
щимися в ведении управления по контролю иностранных
использовании, и с ней следует обращаться в соответствии • Не дотрагивайтесь до контактов карты памяти SD и сле-
активов министерства торговли США и бюро промышлен-
с этим уведомлением: дите за тем, чтобы они не контактировали с металличе-
ности и безопасности министерства торговли США. Помимо
перечисленного выше любые законы, нормы и правила по скими предметами.
контролю экспорта освобождают NT от выполнения своих
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
НАИМЕНОВАНИЕ ПОДРЯДЧИКА (ИЗГОТОВИТЕЛЯ/ПОСТАВ-
обязательств в силу действующего законодательства в це-
ЩИКА): HERE
лях поставки или распространения базы данных. Такой отказ
АДРЕС ПОДРЯДЧИКА (ИЗГОТОВИТЕЛЯ/ПОСТАВЩИКА):
не является нарушением настоящего соглашения.
c/o Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
Полнота соглашения. Изложенные положения и условия
представляют собой полное соглашение между компанией Настоящая база данных является коммерческим продуктом
CLARION (и ее лицензиарами, включая их лицензиаров и по- в том смысле, как этот термин определен сводом федераль-
ставщиков) и вами в отношении изложенного предмета об- ных нормативных актов FAR 2.101, и на нее распространя-
суждения и заменяют все письменные и устные соглашения, ется соглашение конечного пользователя, в соответствии с
которые были достигнуты ранее между сторонами в отноше- которым база данных была поставлена.
нии изложенного предмета обсуждения.
© 1987 - 2013 HERE – Все права защищены.
Применимое право. Приведенные выше условия и по-
Если должностное лицо, уполномоченное заключать и рас-
ложения будут регулироваться законодательством штата
торгать контракты, правительственный орган или федераль-
Иллинойс без применения его (i) коллизионных норм или
ный чиновник отказываются использовать базу данных, то
(ii) конвенции ООН по международной торговле товарами,
должностное лицо, уполномоченное заключать и расторгать
которые однозначно исключаются. В случае каких-либо спо-
контракты, правительственный орган или федеральный чи-
ров, претензий и исков, возникших в связи поставленной
новник должны уведомить об этом компанию HERE прежде,
вам базы данных, вы согласны подчиняться юрисдикции
чем истребовать дополнительные или альтернативные пра-
Нидерландов.
ва, касающиеся базы данных.

6 - 71
6. Навигация (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
• Не кладите карту памяти SD на панель управления и в
другие места, находящиеся под прямым солнечным из-
лучением или во влажной среде. Это может привести к
повреждению или деформации карты памяти SD.
• Не используйте для чистки карты обычные чистящие
средства, бензин, растворители и спреи-антистатики.
• Не используйте карты памяти SD в местах со статиче-
ским электричеством или электрическим шумом, ко-
торые отрицательно влияют на карты памяти SD. Это
может стать причиной порчи или потери данных.
• Не следует выполнять оптимизацию карты памяти SD.
• Когда карта памяти SD не используется, всегда храните
ее в своей упаковке.
• Перед тем как выбросить или прекратить использование
карты памяти SD, рекомендуется не только удалить с нее
данные, но и сломать карту.

6 - 72
7 Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
Голосовое управление .......................................................................................... 7-2 Подача голосовых команд .................................................................................... 7-2
Использование системы голосового управления ........................................ 7-2 Настройка голосового управления .................................................................... 7-11
Перед использованием системы .................................................................. 7-2
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)

ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПОДАЧА ГОЛОСОВЫХ КОМАНД ственно прикоснувшись к экрану или отклонив кнопку
< >/< > и затем нажав кнопку <ENTER> на
1. Нажмите кнопку < >, расположенную на рулевом ко- рулевом колесе.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ ГОЛОСОВОГО лесе.
УПРАВЛЕНИЯ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Инициализация системы
Система голосового управления приостанавливает ра-
Инициализация системы голосового управления происходит
боту, если после трех напоминаний не последовало ни
при установке выключателя зажигания в положение ON или
одной команды. Для возобновления работы системы на-
ACC. По окончании инициализации система готова к приему
жмите кнопку < > на рулевом колесе.
голосовых команд. Если нажать кнопку < > на рулевом
колесе до завершения инициализации, то на дисплее поя- 4. Продолжайте следовать подсказкам меню и произноси-
вится сообщение о необходимости дождаться готовности те голосовые команды после тонового звукового сигна-
системы. ла до завершения нужной операции.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИСТЕМЫ 2. На экране появится список команд, и система выдаст


меню подсказок. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы обеспечить оптимальную работу системы голосового
Доступные категории команд отображаются в левой Чтобы отменить голосовую команду, нажмите и удерживай-
управления, выполняйте следующие рекомендации.
части экрана. Произнесите или коснитесь необходимой те кнопку < > или кнопку < > на рулевом колесе
• В салоне автомобиля должно быть как можно тише. команды выбора категории из списка. или кнопку <BACK> на панели управления.
Закройте окна, чтобы изолировать салон от внешнего
шума (транспортный шум, звуки, сопровождающие Рекомендации по использованию
вибрацию, и т.д.). Посторонние шумы могут помешать СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Произнесите команду после тонового звукового сигнала.
системе правильно распознать голосовую команду. • Некоторые команды из каждой категории показаны в
• Если команда не будет распознана, система предложит
• Перед тем как произнести команду, дождитесь тонового правой части экрана. Вы можете также произнести эти
вам произнести команду еще раз. Отчетливо повторите
звукового сигнала. команды, не выбирая категорию.
команду.
• Произносите голосовые команды естественным голосом • После выполнения команды выбора категории только
• Для того чтобы вернуться к предыдущему экрану, кос-
без пауз между словами. команды, относящиеся к этой категории, могут вос-
приниматься системой. нитесь кнопки [ ] на экране, нажмите на кнопку
• Система не распознает голосовые команды, поданные с < > на рулевом колесе или нажмите кнопку <BACK>
пассажирских сидений. “Список команд” (стр. 7-6)
на панели управления.
3. После тонового звукового сигнала и изменения на
• Для прекращения работы системы голосового управ-
экране символа на символ произнесите
команду. Вы также можете выбрать команду, непосред- ления нажмите и держите кнопку < > на рулевом
колесе.

7-2
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
• Чтобы отрегулировать уровень громкости ответных со- Вывод на экран списка голосовых команд 햴 Коснитесь [HELP] или произнесите «Справка» (Help) для
общений системы, нажмите на верхнюю (+) или нижнюю прослушивания справочной информации о пользовании
(-) часть клавиши < > на рулевом колесе или вос- 1. Нажмите кнопку < >, чтобы вывести на экран первую системой.
пользуйтесь регулятором уровня громкости аудиосисте- страницу списка голосовых команд.
мы <VOL/ > на панели управления, в то время как 2. Произнесите команду или выберите нужный пункт на СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
звучит голос системы. экране списка голосовых команд. На экране появится
следующая страница. Нажмите кнопку < > для прерывания справочной инфор-
Регулировка громкости также доступна с помощью
мации о пользовании системой.
[Guidance Volume] в меню [Settings] на панели запуска. 3. Произнесите команду или выберите нужный пункт на
“Настройка громкости звука и звуковых экране списка голосовых команд. Команда будет вы-
сигналов” (стр. 2-18) полнена или появится следующая страница для подачи
следующей команды.
• При задании пункта назначения для последующего ве-
дения по маршруту с помощью какого-либо способа 4. Следуйте подсказкам для завершения последователь-
поиска, область поиска автоматически ограничивается ности команд.
страной, в которой находится ваш автомобиль. При не-
обходимости вы можете изменить область поиска. Страницы голосовых команд

Прерывание голосовой подсказки


В большинстве случаев вы можете прервать голосовой ответ
системы и произнести следующую команду, нажав кнопку
< > на рулевом колесе. После прерывания системы до-
ждитесь звукового сигнала и только после этого произно-
Вторая страница
сите команду.
햵 Ранее выбранная команда.
Пропуск команд для ускорения
햶 Список команд
Для повышения быстродействия системы при исходящем
телефонном вызове можно произнести команду второго Вы можете произнести команду из списка или коснуться
уровня, пропустив команду первого уровня. Например, вы соответствующей экранной кнопки. Можно произнести
можете нажать кнопку < > и подать команду «Перезво- часть голосовой команды, заключенную в скобки <>.
нить» (Redial) после звукового сигнала, пропустив при этом Первая страница 햷 [Previous]/[Next] (Предыдущее/Следующее)
команду «Телефон» (Phone).
햲 Отображает список доступных категорий. Произнеси- Произнесите название кнопки в качестве команды или
те команду выбора категории или коснитесь экранной коснитесь кнопки, чтобы перейти к предыдущему или
кнопки выбранной категории. следующему экрану.
햳 Отображает список доступных команд для выбранной
категории. Произнесите необходимую команду.

7-3
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для лучшего распознавания цифру «0» произносите как
«zero», а букву «o» - как «oh».

Примеры голосовых команд


В качестве примера ниже приведены некоторые дополни-
тельные элементарные операции, которые можно выпол-
нить с помощью голосовых команд.
Пример 1 – Осуществление исходящего звонка путем произ-
несения телефонного номера 4. Телефонный номер, воспринятый системой, будет вы-
веден на дисплей. Если номер распознан правильно,
1. Нажмите кнопку < >, расположенную на рулевом произнесите «Dial».
Экран списка колесе.
5. Система осуществит исходящий звонок на произне-
햸 Произнесите цифру от 1 до 5 или коснитесь пункта на 2. Дождитесь смены индикатора на и произнесите сенный вами телефонный номер.
экране для выбора необходимого элемента из списка. «Phone» (Телефон).
Пример 2 – Задание домашнего адреса в качестве пункта
Произнесение цифр назначения
Система голосового управления требует от пользователя 1. Нажмите кнопку < >, расположенную на рулевом
произносить цифры определенным образом. колесе.
Общее правило 2. Дождитесь смены индикатора на и произнесите
«Navigation» (Навигация).
Можно использовать только одиночные цифры от 0 до 9.
(Например, если нужно сказать “600”, то следует произне-
сти «six zero zero» (шесть, нуль, нуль), а не «six hundred»
(шестьсот)).
Пример
3. Произнесите «Dial <телефонный номер>».
1-800-662-6200
«One eight zero zero six six two six two zero zero» (один, во-
семь, нуль, нуль, шесть, шесть, два, шесть, нуль, нуль).

3. Произнесите «Go Home» (Домой). Навигационная систе-


ма задаст домашний адрес в качестве пункта назначения.

7-4
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Чтобы воспользоваться этой голосовой командой, до-
машний адрес необходимо предварительно внести в
адресную книгу.
• Шаг с произнесением команды «Navigation» можно про-
пустить.
Пример 3 – Отображение папок на устройстве USB

1. Нажмите кнопку < >, расположенную на рулевом


колесе.

2. Дождитесь смены индикатора на и произнесите


«Audio» (Аудиосистема).
3. Произнесите «USB Show Folders» (Показать папки USB).
На дисплее будут показаны папки подключенного к си-
стеме устройства USB.

7-5
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
Список команд
Для использования голосового управления вы можете произносить команды в следующем порядке: первая команда, затем вторая команда. Вы также можете управлять системой, сразу про-
износя вторую команду. Для выполнения операций после произнесения второй команды следуйте подсказкам системы.
Произнося команду, следует вставлять вместо скобок < > нужные конкретные цифры и слова, например, имена.
Некоторые команды навигационная система распознает только на английском языке.
Доступные команды варьируются в зависимости от модели и спецификации системы.
Общие команды

Команда Действие
Help Справка о пользовании системой голосового управления
Next Переход на следующую страницу.
Previous Переход на предыдущую страницу.

Команды управления телефоном

1-я команда 2-я команда Действие


Phone Call <Имя> Исходящий вызов на номер, хранящийся в списке быстрого набора Quick Dial или в телефонной книге
Dial <#> Исходящий вызов на произнесенный телефонный номер.
Call History Отображается журнал вызовов.
Телефонная книга Отображаются записи в телефонной книге для выполнения вызова.
Quick Dial Отображается список номеров быстрого набора Quick Dial.
Redial Исходящий вызов на номер последнего исходящего вызова.
Select Phone Отображается список зарегистрированных в системе телефонов.
Используйте эту команду для подключения к системе совместимого устройства с функцией Bluetooth®. Следуйте инструкциям на экране для завершения
Add Phone
процедуры сопряжения.
Call <Имя> Mobile Исходящий вызов на номер мобильного телефона из списка быстрого набора Quick Dial.
Call <Имя> Home Исходящий вызов на номер домашнего телефона из списка быстрого набора Quick Dial.
Call <Имя> Office Исходящий вызов на номер рабочего телефона из списка быстрого набора Quick Dial.
Call <Имя> General Исходящий вызов на общий номер телефона из списка быстрого набора Quick Dial.
Call <Имя> Other Исходящий вызов на прочий номер телефона из списка быстрого набора Quick Dial.

7-6
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
Рекомендации по использованию команд управления телефоном:
• Имена абонентов из телефонной книги могут распознаваться системой только по имени или по имени и фамилии абонента, которые следует произносить именно в таком порядке.
Система не распознает команды, если произнесена только фамилия абонента из телефонной книги, или произнесена сначала фамилия, а потом имя.
• Даже если зарегистрировать в системе короткие прозвища, система голосового управления распознает только имена. Чтобы система распознавала прозвища, их нужно зарегистриро-
вать в списке быстрого набора [Quick Dial] в меню Phone.
“Быстрый набор” (стр. 4-8)
Команды управления навигацией

1-я команда 2-я команда Действие


Навигация Address (для Европы) Для того чтобы задать пункт назначения по адресу, следуйте подсказкам при вводе адреса.
Nearby <Категория Объекта интереса> Данная команда позволяет выбрать категорию для поиска близлежащего Объекта интереса (POI).
Go Home Навигационная система рассчитывает маршрут домой.
Address Book Данная команда отображает записи из адресной книги для поиска пункта назначения.
POI Category Используйте эту команду, чтобы вывести на экран список категорий Объектов интереса (POI).
Previous Destinations Данная команда отображает список объектов, которые ранее задавались в качестве пунктов назначения.
Recalculate Route Перерасчет маршрута.
Traffic Detour (для Европы) Задание условий расчета маршрута в объезд транспортных заторов и дорожно-транспортных происшествий.
Distance Detour Расчет объезда согласно выбранной дистанции (выбирается из списка).
Previous Start Point Задание маршрута с использованием предыдущего пункта отправления в качестве пункта назначения.
Cancel Route Отмена маршрута и удаление пункта назначения и промежуточных пунктов.
Zoom In <1-13> Увеличение изображения карты на указанное количество ступеней.
Zoom Out <1-13> Уменьшение изображения карты на указанное количество ступеней.
Zoom Street Level Переход к карте улиц.
North Up В режиме плоского отображения карты (2D) ориентация карты меняется на «Север сверху».
Heading Up В режиме плоского отображения карты (2D) ориентация карты меняется на «По ходу движения».
Full Map Отображение карты в полноэкранном режиме.
Split Map Отображение карты в двухоконном режиме.
2D Map Текущий режим отображения карты меняется на плоское изображение карты (2D) с ориентацией «По ходу движения».
3D Map Текущий режим отображения карты меняется на трехмерное изображение (3D).
Repeat Voice Guidance Повторное воспроизведение текущей голосовой подсказки навигационной системы.

7-7
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
1-я команда 2-я команда Действие
Voice Guidance OFF Выключение голосовых подсказок навигационной системы.
Выбор значков категорий Объектов интереса (POI), которые вы хотите видеть на карте. Выбранные значки категорий Объектов интереса
Show POI Icons
(POI) будут показаны на экране карты.
Выбор значков категорий Объектов интереса (POI), который вы хотите удалить с карты. Выбранные значки категорий будут удалены с
Remove POI Icons
экрана карты.
Route Information Вывод на дисплей информации о маршруте.
Where am I? Отображение информации о текущем местоположении автомобиля.
Рекомендации по использованию команд управления навигацией:
• В зависимости от выбранного языка некоторые команды голосового управления навигацией могут быть недоступны.
• В зависимости от местоположения автомобиля система может не распознавать общие команды управления навигацией.

7-8
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
Команды управления аудиосистемой

1-я команда 2-я команда Действие


Audio AM <531-1602> Включение диапазона AM, прием последней настроенной радиостанции.
FM <87.5-108.0> Включение диапазона FM, прием последней настроенной радиостанции
iPod Play Song Включение устройства iPod, воспроизведение записи
iPod Play Artist <Имя> Включение устройства iPod, выбор исполнителя.
iPod Play Album <Название> Включение устройства iPod, выбор альбома.
USB Play File Воспроизведение записей выбранного файла на устройстве USB.
USB Play Folder Воспроизведение записей выбранной папки на устройстве USB.
USB Show Folders Отображение на дисплее папок на устройстве USB.
AM Preset <1-6> Прием предварительно настроенной радиостанции диапазона AM, сохраненной под указанным номером.
FM Preset <1-12> Прием предварительно настроенной радиостанции диапазона FM, сохраненной под указанным номером.
iPod Show Songs Отображение на дисплее списка записей на устройстве iPod.
iPod Show Artists Отображение на дисплее списка исполнителей на устройстве iPod.
iPod Show Albums Отображение на дисплее списка альбомов на устройстве iPod.
USB Play All Songs Воспроизведение всех записей на устройстве USB.
iPod Play All Songs Воспроизведение всех записей на устройстве iPod.
iPod Playlist <Название> Включение устройства iPod, выбор указанного плейлиста.
Play <Название источника аудиосигнала> Включение указанного источника аудиосигнала.

7-9
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Рекомендации по использованию команд управления аудиосистемой:
• Голосовое управление аудиоустройством, подключенным по Bluetooth®, невозможно. Переключение источников аудиосигнала доступно только для потокового аудио Bluetooth® .
• При выборе YES (Да) во всплывающем окне, которое появляется после подключения аудиоустройства USB, это устройство регистрируется системой голосового управления и выбирается
автоматически. В системе можно зарегистрировать одно устройство iPod и одно устройство USB. При регистрации нового аудиоустройства USB старые данные удаляются. Регистра-
ция нового аудиоустройства может занять несколько секунд. Если вы хотите использовать голосовое управление музыкальными записями на предварительно зарегистрированном
аудиоустройстве, сначала выберите устройство, которое вы хотите использовать. Простое соединение устройства не приводит к его автоматическому выбору, даже если оно было ранее
зарегистрировано.
“Настройка голосового управления” (стр. 7-11)
• Система голосового управления может не работать, если информация о песнях (имена исполнителей, названия альбомов, названия песен и плейлистов и т.д.) является слишком
объемной.
• При воспроизведения записей на устройстве USB с помощью голосового управления не называйте расширение файлов (например, «.mp3»).
• Названия песен, зарегистрированные в метках ID3, не распознаются системой голосового управления.

Команды получения информации

1-я команда 2-я команда Действие


Информация Where am I? Отображение информации о текущем местоположении автомобиля.

7 - 10
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
НАСТРОЙКА ГОЛОСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Настройку голосового управления можно изменить.
1. Коснитесь кнопки [Settings] на панели запуска.
2. Коснитесь [Voice Recognition].
3. Коснитесь пункта меню, который вы хотите настроить.
Имеющиеся пункты меню
• [Minimise Voice Feedback] (Минимизация голосовой
обратной связи):
Включение/выключение функции минимизации голо-
совой обратной связи. Если данная функция включена,
то голосовая обратная связь будет максимально
лаконичной.
• [Audio device setting] (Выбор аудиоустройства):
Выберите аудиоустройство для работы под голосовым
управлением из списка устройств, подключенных к
разъемам USB. Аудиоустройство с горящим индикато-
ром может работать под голосовым управлением.

7 - 11
7. Голосовое управление (для некоторых вариантов исполнения)
ДЛЯ ЗАМЕТОК

7 - 12
8 Многофункциональная панель приборов
Основные сведения о многофункциональной панели приборов ...................... 8-2 Панели контроля режимов работы и состояния систем автомобиля ......... 8-7
Меры безопасности........................................................................................ 8-2 Информация для улучшения навыков вождения автомобиля ........................ 8-15
Экран многофункциональной панели приборов.......................................... 8-2 Экран ускорения при разгоне ...................................................................... 8-15
Основные операции .............................................................................................. 8-3 Экран замедления при торможении ........................................................... 8-17
Вид экрана многофункциональной панели приборов ................................. 8-3 Экран рулевого управления ........................................................................ 8-18
Переключение экранов .................................................................................. 8-4 Экран записи параметров движения ................................................................. 8-20
Индивидуальная компоновка экрана................................................................... 8-5 Экран секундомера ...................................................................................... 8-20
Выбор панели ................................................................................................. 8-5
8. Многофункциональная панель приборов

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ • Во время движения не задерживайте взгляд на экране Информация о режимах работы и состоянии
дисплея. Постоянно следите за дорогой. Невниматель- систем автомобиля
О МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ность при управлении автомобилем может привести к
ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ дорожно-транспортному происшествию, влекущему
за собой серьезные травмы или гибель людей.
Многофункциональная панель приборов позволяет вам
наблюдать за состоянием автомобиля и видеть результаты
управления автомобилем. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Информация, выводимая на многофункциональную па-


нель управления, предназначена только для справочных
Для обеспечения безопасности движения, внимательно целей. В зависимости от дорожных условий и темпера-
изучите следующие предупреждения. туры воздуха, выводимая на дисплей информация мо-
жет отличаться от действительной.
ОПАСНОСТЬ • Вы можете выбрать единицы величин для отображения
показателей на дисплее.
• Используйте информацию на многофункциональной
“Выбор языка и единиц величин” (стр. 2-20)
панели приборов исключительно для справки, чтобы
повысить удобство управления автомобилем. Пока-
зания приборов не предназначены для того, чтобы
ЭКРАН МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ПАНЕЛИ
предотвратить дорожно-транспортное происшествие, ПРИБОРОВ
вызванное беспечной манерой вождения или не- На многофункциональную панель приборов может выво-
благоприятными условиями (погодные условия, со- диться следующая информация.
стояние дороги и т.д.). Всегда следуйте правилам
дорожного движения и соблюдайте установленные По усмотрению водителя на дисплей можно вывести до ше-
ограничения скорости. сти указателей.
• Использование многофункциональной панели прибо-
ров во время движения автомобиля может привести к ОПАСНОСТЬ
дорожно-транспортному происшествию с серьезны-
Используйте информацию на многофункциональной панели
ми травмами или смертельным исходом. Перед тем
приборов исключительно для справочных целей, чтобы повы-
как настраивать дисплей, обязательно остановите
сить удобство управления автомобилем. Показания приборов
автомобиль в безопасном месте.
не предназначены для того, чтобы предотвратить дорожно-
транспортное происшествие, вызванное беспечной манерой во-
ждения или неблагоприятными условиями (погодные условия,
состояние дороги и т.д.). Всегда следуйте правилам дорожного
движения и соблюдайте установленные ограничения скорости.

8-2
8. Многофункциональная панель приборов
ЭКРАН СЕКУНДОМЕРА ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Нажмите на кнопку<FUNCTION>, чтобы вывести на дисплей


многофункциональную панель приборов.
Информация, выводимая на экран многофункциональной
панели приборов, будет отличаться в зависимости от спосо-
ба использования дисплея. Вы можете выбрать индикацию
на дисплее тех контрольных параметров, которые в наи-
большей степени соответствуют вашим потребностям.

На панель выводится время движения, скорость движения ВИД ЭКРАНА МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ


автомобиля, общее время движения и сохраняется история ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ
этих параметров за предыдущий период времени.
Дисплей разделен на несколько панелей, на которых показа-
на различная информация об автомобиле.

8-3
8. Многофункциональная панель приборов
Информация на экране ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЭКРАНОВ
Всего доступно пять экранов, которые могут быть скомпоно-
ваны владельцем, и один экран секундомера.
Откройте на дисплее предпочтительный экран, выбрав соот-
ветствующий номер/значок наверху многофункциональной
панели приборов.
Выбор экрана с помощью номера/значка

Коснитесь номера/значка того экрана, который желаете от-


крыть на дисплее. На дисплее появится выбранный экран.
햲 Большая панель 햴 Номер экрана Выбор экрана с помощью кнопочных стрелок
На большую панель можно вывести стрелочные Этот номер/значок обозначает экран, который открыт
приборы и цифровые показатели. Большая панель на дисплее в текущий момент. Прикоснитесь к номеру
доступна только в трехоконном режиме дисплея. экрана, чтобы вывести соответствующий экран на
Прикоснитесь к панели, чтобы вывести на нее показания дисплей.
другого прибора. “Выбор панелей” (стр. 8-5)
“Панели контроля режимов работы и состояния
햵 Переключение экранов
систем автомобиля” (стр. 8-7)
Эти кнопки позволяю пролистывать экраны. Коснитесь
햳 Малая панель
кнопки [ ], чтобы вернуться к предыдущему экрану.
Данная панель проще, чем большая панель. Коснитесь кнопки [ ], чтобы перейти к следующему
Прикоснитесь к панели, чтобы вывести на нее экрану.
показания другого прибора.
“Выбор панелей” (стр. 8-5)
“Панели контроля режимов работы и состояния
систем автомобиля” (стр. 8-7) 햶 Название экрана
Коснитесь кнопки [ ] или [ ]. При каждом прикосно-
Показывает название открытого экрана. вении кнопки экраны будут последовательно сменять друг
друга в определенном порядке.
8-4
8. Многофункциональная панель приборов

[ ]: На дисплее появится предыдущий экран ИНДИВИДУАЛЬНАЯ КОМПОНОВКА Выбор панелей


[ ] На дисплее будет показан следующий экран. ЭКРАНА
Индивидуальная компоновка экрана позволяет выводить на
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ дисплей нужную информацию о режимах работы и системах
автомобиля, с тем чтобы помочь вам эксплуатировать авто-
Для переключения экранов можно использовать рукоятку мобилем в оптимальных условиях. Вы можете одновремен-
< /SOUND>/<TUNE ‚ SCROLL/SOUND> на панели но вывести на экран несколько информационных панелей.
управления или центральную рукоятку коммандера дисплея. Каждая панель на экране содержит цифровой указатель.
“Панель управления (автомобили с навигационной
системой” (стр. 2-4) ВЫБОР ПАНЕЛИ
“Коммандер дисплея” (стр. 2-8) 1. Коснитесь номера/значка экрана, который желаете
Для использования доступно пять экранов с данными о ре-
скомпоновать.
жимах работы и системах автомобиля, которые могут ком-
поноваться пользователем по своему усмотрению, и один
экран секундомера. Каждый из экранов с №1 по №3 могут
содержать до трех информационных панелей, а каждый
экран №4 и №5 может содержать по шесть малых инфор-
мационных панелей с информацией о режимах работы и
системах автомобиля.

2. Коснитесь панели, которую вы желаете заменить. Поя-


вится экран выбора панелей.

3. Коснитесь предпочтительного элемента списка. Панель


на экране будет заменена выбранной панелью.

8-5
8. Многофункциональная панель приборов
Доступные варианты больших и малых панелей
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Большая Малая
Контрольный параметр
панель панель • Каждая выбранная панель будет сохранена.
Engine Coolant Temperature (Температура охлаждающей жидкости двигателя) X X • Панели будут сохранены в системе даже после выклю-
Engine Oil Temperature (Температура моторного масла) X X чения двигателя.
Engine Oil Pressure (Давление моторного масла) X X • Невозможно одновременно вывести на экран две оди-
Transmission Oil Temperature (Температура трансмиссионного масла в коробке передач) X X наковые панели.
Transmission Oil Pressure (Давление трансмиссионного масла в коробке передач) X X
• Невозможно одновременно вывести на экран две одина-
Boost (Давление наддува) X X ковые панели разного размера.
Speed (Скорость автомобиля) X
• Панели, для которых не были назначены контролируе-
Fuel/Range (Уровень топлива/Запас хода по топливу) X X мые параметры, остаются пустыми.
Fuel Flow (Мгновенный расход топлива) X X
Возврат экранов к настройке по умолчанию
Recent Fuel Economy (Путевой расход топлива за последний период времени) X X
Torque split (Распределение крутящего момента) X
Индивидуальная компоновка экранов, выполненная пользо-
вателем, может быть сброшена для возврата к настройке по
Accel pedal (Педаль акселератора) X
умолчанию.
Brake pedal (Педаль тормоза) X
Steering (Рулевое колесо) X
Accelerating G-Force (Ускорение при разгоне) X
Замедление при торможении X
Поперечное ускорение при повороте X X
Ускорение/замедление автомобиля X X
Полное ускорение X X
Часы X
Reset the CUSTOM VIEW #(1-5) to Default (Сброс индивидуальной настройки экрана #(1 – 5) и возврат
X X
к настройке по умолчанию) 1. Коснитесь нужного номера экрана.

8-6
8. Многофункциональная панель приборов
ПАНЕЛИ КОНТРОЛЯ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ЗАМЕЧАНИЕ
И СОСТОЯНИЯ СИСТЕМ АВТОМОБИЛЯ
Продолжение движения автомобиля при высокой темпе-
Вид различных панелей отличается друг от друга. Внешний ратуре охлаждающей жидкости двигателя может приве-
вид больших и малых панелей на дисплее также отличается, сти к выходу двигателя из строя.
даже если на них выводится один и тот же контролируемый
параметр.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Температура охлаждающей жидкости • Если показания данного прибора находятся в красной
двигателя зоне, необходимо снизить частоту вращения коленча-
На панель выводится температура охлаждающей жидкости того вала двигателя и двигаться с уменьшенной скоро-
2. Коснитесь одной из панелей на экране.
двигателя. стью.
• Если на дисплей выведен любой экран, кроме экрана
контроля режимов и состояния систем автомобиля, то
предупреждающие сигналы будут отсутствовать, даже
если показания прибора будут находиться в красной
зоне.

Температура моторного масла


На дисплей выводится температура моторного масла.

3. Коснитесь пункта [Reset the CUSTOM VIEW 1 to Default]


Большая