Вы находитесь на странице: 1из 49

Раздел третий

СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

Специальная подготовка (СП) является одним из ведущих предметов обучения


солдат и сержантов войск радиационной, химической и биологической защиты.
Обучение по специальной подготовке проводится на приборах, комплектах и
машинах, учебно-тренировочных средствах, в классах методом рассказа с показом,
беседы и практических работ, проводимых на технике с использованием УТК.
При изучении техники, приборов, комплектов и других средств в начале
обучаемым объясняются их назначение, тактико-технические (технические) данные,
общее устройство и устройство специального оборудования (блоков, узлов и
механизмов), принцип их работы, а затем показываются приемы работы с ними.
Более детально изучаются агрегаты и механизмы, которые личный состав при
техническом обслуживании специальных машин, комплектов и приборов должен
уметь разбирать, собирать и регулировать.
Изучение приемов и способов работы проводится одновременно со всеми
подчиненными после образцового показа, с их обучением и тренировкой в начале по
элементам, а затем слитно. Особое внимание обращается на правильную
последовательность их выполнения и соблюдение мер безопасности при работе.
Приемы и способы работы, изученные в дневных условиях, повторяются ночью.
В ходе занятий обучаемых следует поочередно назначать в состав расчетов
машин и обучать их выполнению обязанностей различных номеров расчетов при
развертывании машин, практической работе с ними и их свертывании.
Обучение на учебно-тренировочных средствах начинается после изучения
общего устройства машины, комплекта, прибора, основ их эксплуатации с задачей -
выработать у обучаемых координированные, технически правильны навыки в
действиях с механизмами управления машины, комплекта, прибора.
К работе на машине, комплекте, приборе, солдаты и сержанты допускаются
только после обучения на учебно-тренировочных средствах и получения достаточных
навыков в правильных действиях при работе с вооружением и техникой.
Все занятия максимально обеспечиваются необходимыми материальными
средствами и тренажерами для интенсивного обучения всех военнослужащих
подразделения.

Глава 9

СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ И КОЛЛЕКТИВНОЙ ЗАЩИТЫ

9.1 Средства индивидуальной защиты

Средства индивидуальной защиты (СИЗ) и средства коллективной защиты


(СКЗ) предназначены для сохранения боеспособности личного состава Вооруженных
Сил РФ и обеспечения выполнения боевой задачи в условиях применения
противником оружия массового поражения (ОМП), а также в условиях воздействия
неблагоприятных и поражающих факторов внешней среды, возникающих при
эксплуатации и повреждениях вооружения и военной техники, разрушениях
радиационно - и химически опасных объектов.
Средства индивидуальной защиты подразделяют на средства индивидуальной
зашиты органов дыхания (СИЗОД), средства индивидуальной защиты глаз (СИЗГ) и
89
средства индивидуальной защиты кожи (СИЗК).
По принципу защитного действия СИЗОД и СИЗК подразделяют на
фильтрующие и изолирующие.
По назначению СИЗ подразделяют на общевойсковые и специальные.
Общевойсковые СИЗ предназначены для использования личным составом всех или
нескольких видов Вооруженных Сил РФ и родов войск. Специальные СИЗ
предназначены для использования военнослужащими определенных специальностей
или для выполнения специальных работ.
К СИЗОД относят противогазы, респираторы, изолирующие дыхательные
аппараты (ИДА), комплект дополнительного патрона (КДП).
К СИЗГ относят защитные очки от СИЯВ и пленочные средства защиты глаз
(ПСЗГ) к очковым узлам фильтрующих СИЗОД.
К СИЗК относят защитную одежду фильтрующего и изолирующего типа,
изготовленную из фильтрующих и изолирующих материалов соответственно.
В зависимости от принципа боевого использования и кратности применения
СИЗК подразделяют на средства постоянного и периодического ношения, средства
однократного и многократного применения.
Средства индивидуальной защиты используют в положениях "Походном",
"Наготове" и "Боевом".

9.1.1 Средства индивидуальной защиты органов дыхания

9.1.1.1. Общевойсковые фильтрующие противогазы

К общевойсковым фильтрующим противогазам относятся противогазы


масочные коробочные ПМК и ПМК-2.
Общевойсковые фильтрующие противогазы (далее по тексту - противогазы)
предназначены для защиты органов дыхания, лица и глаз от ТХ, РП, БА. Кроме того,
при использовании ПСЗГ обеспечивается защита глаз от СИЯВ.
Принцип действия противогазов основан на изоляции органов дыхания от
окружающей среды и очистке вдыхаемого воздуха от аэрозолей и паров токсичных
веществ в фильтрующе-поглощающей системе.
Противогазы можно использовать в атмосфере, содержащей не менее 17 %
кислорода (по объему).
Состав, устройство, маркировка противогазов
Противогаз состоит из лицевой части и фильтрующе-поглощающей системы
(ФПС), которые соединены между собой непосредственно. В комплект противогаза
входят сумка и незапотевающие пленки, а также, в зависимости от типа противогаза,
могут входить капюшон из фильтрующе-поглощающего материала, комплект ПСЗГ,
мембраны переговорного устройства, трикотажный гидрофобный чехол для ФПК,
накладные утеплительные манжеты, водонепроницаемый мешок, крышка фляги с
клапаном и бирка.
Ф и л ь т р у ю щ е - п о г л о щ а ю щ а я с и с т е м а предназначена для
очистки вдыхаемого воздуха от аэрозолей и паров ТХ, РП, БА. Очистка воздуха от
аэрозолей осуществляется противоаэрозольным фильтром, а от паров - поглощающим
слоем угля-катализатора. У противогазов различных типов фильтрующе-
поглощающая система может быть выполнена в виде фильтрующе-поглощающей
коробки (ФПК). При обнаружении в атмосфере неизвестных опасных и вредных
примесей ФПС может состоять из ФПК и присоединенного к ней дополнительного
патрона.
90
Л и ц е в а я ч а с т ь (шлем-маска или маска) предназначена для защиты лица
и глаз от ТХ, РП, БА, подвода к органам дыхания очищенного воздуха и сброса в
атмосферу выдыхаемого воздуха. Она состоит из корпуса, очкового узла, клапанной
коробки, обтекателей и системы крепления на голове. Может также оборудоваться
подмасочником, обтюратором, переговорным устройством и системой для приема
жидкости. Лицевые части изготовлены из резины серого или черного цвета.
С у м к а предназначена для ношения, защиты и хранения противогаза. Она
имеет плечевой ремень и поясную тесьму с пряжками для регулировки длины,
корпус, клапан, одно или несколько отделений, внутренние или внешние карманы для
размещения составных частей комплекта противогаза.
Н е з а п о т е в а ю щ и е п л е н к и о д н о с т о р о н н и е (НП) или д в у с т о
р о н н и е (НПН) предназначены для предохранения очкового узла от запотевания.
Комплект пленок упакован в металлическую коробку, герметизированную по линии
разъема изоляционной лентой.
П л е н о ч н ы е с р е д с т в а з а щ и т ы г л а з предназначены для защиты
глаз от СИЯВ. Комплекты ПСЗГ применяются совместно с респиратором РОУ
(ПСЗГ-1), с противогазами ПМК, ПМК-2 (ПСЗГ-2) и противогазом ПМК-3 (ПСЗГ-3).
В комплект ПСЗГ входят защитные пленки, пакет упаковочный, пакет для хранения и
лента полимерная с липким слоем.
Н а к л а д н ы е у т е п л и т е л ь н ы е м а н ж е т ы (НМУ) предназначены для
предохранения очкового узла от обмерзания при отрицательных температурах.
Допускается использование НМУ для крепления на очковых узлах противогазов
ПСЗГ при угрозе воздействия СИЯВ.
Т р и к о т а ж н ы й г и д р о ф о б н ы й ч е х о л (далее по тексту - чехол)
предназначен для предохранения ФПК от попадания в нее грубодисперсной пыли,
капельно-жидкой влаги, снега и других загрязнений.
В о д о н е п р о н и ц а е м ы й м е ш о к с герметизирующими резиновыми
кольцами предназначен для предохранения собранного противогаза от попадания в
него воды при форсировании водных преград. Он изготовлен из полиэтиленовой
пленки.
К л а п а н н а я к о р о б к а лицевой части предназначена для распределения
потоков вдыхаемого и выдыхаемого воздуха. Клапан вдоха расположен в узле
присоединения ФПК к лицевой части или на самой коробке.
О б т е к а т е л и предназначены для направления потоков вдыхаемого воздуха
на внутреннюю поверхность очкового узла. Они выполнены в виде каналов-
воздуховодов, отформованных вместе с корпусом лицевой части. У противогазов
ПМК, ПМК-2 и ПМК-3 обтекатели выполнены в виде патрубков из полимерного
материала.
П е р е г о в о р н о е у с т р о й с т в о предназначено для улучшения качества
передачи речи при пользовании противогазом. Переговорное устройство может быть
выполнено в виде неразборной капсулы, вмонтированной при сборке в заводских
условиях, или в виде разборной конструкции, состоящей из корпуса, резинового
кольца, мембраны, опорного кольца, фланца и крышки. При разборной конструкции
переговорного устройства лицевые части комплектуются коробками с пятью
запасными мембранами. Коробки герметизированы по линии разъема изоляционной
лентой.
С и с т е м а к р е п л е н и я лицевой части на голове предназначена для
герметизации противогаза по линии обтюрации и для удержания лицевой части на
голове. Система крепления у шлем-масок выполнена заодно с масочной частью в
виде шлема, у масок - в виде наголовника с пятью лямками, крепящегося к маске с
91
помощью отлапок и пряжек. Лямки имеют нумерованные упоры (уступы).
О б т ю р а т о р предназначен для улучшения герметизирующих свойств
лицевых частей.
П о д м а с о ч н и к предназначен для снижения запотевания и обмерзания
очкового узла. Выполнен в виде резиновой полумаски с двумя клапанами вдоха или
без них. Исключает попадание выдыхаемого воздуха на очковый узел.
С и с т е м а д л я п р и е м а ж и д к о с т и предназначена для приема воды и
жидкой пищи в зараженной атмосфере. Она состоит из загубника, штуцера,
резиновой трубки, ниппеля, крышки фляги с клапаном и пробки. Крышку фляги с
клапаном устанавливают на флягу взамен обычной крышки. Остальные элементы
системы расположены на лицевой части (противогазы ПМК, ПМК-2 и ПМК-3).
Б и р к а предназначена для указания номера ФПК, фамилии военнослужащего,
за которым закреплен противогаз, и роста лицевой части. Пластмассовая бирка
размером (3х5) см входит в комплект противогазов ПМК, ПМК-2 и ПМК-3, для
остальных противогазов ее изготовляют из подручных материалов, прикрепляют на
левой боковой стенке сумки.
Противогаз ПМК (рис. 9.1). Фильтрующе-поглощающая коробка ЕО.1.08.01
имеет форму цилиндра высотой 8,7 см и диаметром 11,2 см. Маркировка на ФПК
нанесена водостойкой мастикой на цилиндрическую часть корпуса: левая строка -
индекс коробки - ЕО.1.08.01, вторая строка - квартал и две последние цифры года
изготовления, номер партии, серия и номер ФПК. На защитном экране (под пробкой)
в виде выпуклого штампа в круге указано условное обозначение предприятия-
изготовителя.
М а с к а М-80 состоит из корпуса c обтюратором , очкового узла, клапанной
коробки, узла присоединения ФПК с клапаном вдоха, обтекателя, переговорного
устройства капсульного типа, системы для приема жидкости и наголовника.
О ч к о в ы й у з е л имеет трапециевидные изогнутые стекла, обеспечивающие
возможность работы с оптическими приборами.
К л а п а н н а я к о р о б к а с двумя клапанами выдоха грибкового типа
выполнена из полимера, имеет резьбовое соединение для проведения технического
обслуживания клапанов. На седловине внешнего клапана расположен резиновый
экран, предназначенный для предотвращения засорения и примерзания клапанов
выдоха. Отверстие экрана направлено вниз.
О б т е к а т е л ь выполнен из полимерного материала и установлен внутри на
узел присоединения ФПК. Отверстие обтекателя направлено в сторону клапанной
коробки, для чего на нем имеется выступ, а на узле присоединения ФПК -
соответствующая выемка. Устанавливается нажатием руки до щелчка.
П е р е г о в о р н о е у с т р о й с т в о капсульного типа не подлежит разборке
в подразделениях.
В к л а д ы ш предназначен для предотвращения деформации маски в
процессе хранения на складах.
В нерабочем положении резиновая трубка для питья обернута вокруг
переговорного устройства, а ниппель помещен в держатель, находящийся под
клапанной коробкой и отформованный за одно целое с корпусом маски. Маски М-80
выпускают с левосторонним (90%) и правосторонним (10%) расположением узла
присоединения ФПК.
С у м к а имеет форму прямоугольного параллелепипеда. Изготовлена из
двухслойной ткани, имеющей огнестойкую пропитку. Между слоями ткани
проложены прокладки из фибры. Клапан сумки застегивают на кнопку и две
текстильные застежки. Внутри сумки два отделения: большое - для противогаза,
92
малое - для водонепроницаемого мешка. На тканевой перегородке расположены два
кармана для НПН и НМУ, на боковой стенке сумки имеется шлевка для размещения
сумки на поясном ремне, в этом случае плечевой ремень и поясную тесьму убирают в
наружные карманы, расположенные на боковой стенке.

Рис.9.1 Противогаз ПМК


1-маска М-80; 2-фильтрующе-поглощающая коробка ЕО-1.08.01в чехле; 3-
сумка; 4-бирка; 5-водонепроницаемый мешок; 6-незапотевающие пленки; 7-
накладные утеплительные манжеты; 8-крышка фляги с клапаном в полиэтиленовом
пакете; 9-вкладыш

Рис.9.2 Противогаз ПМК-2


1-маска МБ-1-80; 2-фильтрующе-поглощающая коробка ЕО-1.15.01 в чехле; 3-
сумка; 4-бирка; 5-водонепроницаемый мешок; 6-незапотевающие пленки; 7-
накладные утеплительные манжеты; 8-крышка фляги с клапаном в полиэтиленовом
пакете; 9-переходники; 10-решетка; 11-заглушка; 12-вкладыш

Противогаз ПМК-2 (рис. 9.2). Противогаз ПМК-2 является


модернизированным образцом противогаза ПМК. Основное отличие состоит в
конструкции ФПК и узла присоединения ее к маске.
Ф и л ь т р у ю щ е - п о г л о щ а ю щ а я к о р о б к а (рис. 9.3) имеет форму
цилиндра высотой 9 см и диаметром 11,2 см. На горловине ФПК имеется фланец с вы
резами. Коробку вставляют в левое или правое отверстие маски. Герметизация
обеспечивается по наружной поверхности горловины, для чего отверстия в маске
имеют несколько меньший диаметр, чем горловина ФПК, и утолщены. Изнутри на
фланец ФПК устанавливают обтекатель, при этом отверстие должно быть направлено
на клапанную коробку. В горловине ФПК установлен клапан вдоха. При хранении
коробку герметизируют двумя пробками. Верхнюю пробку фиксируют обтекателем.
Р е ш е т к а предназначена для предотвращения плотного прилегания чехла к
входному отверстию в дне коробки.
Маркировка на ФПК нанесена водостойкой мастикой на цилиндрической части
корпуса: первая строка - индекс коробки ЕО.1.15.01; вторая строка - условное
обозначение предприятия - изготовителя, номер партии, квартал и две последние
цифры года изготовления; третья строка - серия и номер ФПК.

Рис.9.3 Фильтрующе-поглощающая коробка ЕО.1.15.01


1-фильтрующе-поглощающая коробка ЕО-1.15.01 в сборе; 2-корпус; 3-
горловина; 4-фланец; 5-клапан вдоха; 6 и 8-пробки; 7-обтекатель.

М а с к а МБ-1-80 состоит из корпуса с обтюратором, очкового узла, клапанной


коробки, двух узлов присоединения ФПК, заглушки, переговорного устройства
капсульного типа, системы для приема жидкости и наголовника.
Узлы присоединения ФПК представляют собой два отверстия в щечных
областях маски. В зависимости от удобства работы конкретного специалиста с
вооружением и военной техникой, а также индивидуальных особенностей
военнослужащего ФПК вставляют с любой стороны. В противоположное отверстие
вставляют заглушку. Присоединение ФПК со стандартной навинтованной горловиной
93
к маске МБ-1-80 осуществляют с помощью переходника. Остальные узлы, элементы
и комплектующие детали противогаза ПМК-2 аналогичны противогазу ПМК.
Подготовка к пользованию
Обеспечение личного состава противогазами производят в установленном для
снабжения процентном соотношении ростов данного типа лицевых частей.
Обеспечение противогазами воинских частей с большим количеством
военнослужащих-женщин производят по отдельным заявкам с учетом реальной
потребности отдельных ростов лицевых частей.
Подбор масок противогазов ПМК и ПМК-2 осуществляют по величине
вертикального (рис. 9.4) и горизонтального обхватов головы (рис.9.5). Последний
определяют путем измерения головы по замкнутой линии, проходящей через лоб,
виски и затылок. Результат измерений округляют до 0,5 см. По сумме двух измерений
определяют типоразмер (рост маски и номера упоров лямок наголовника со стороны
концов) маски в соответствии с ростовочными интервалами, приведенными в
таблице.

Табл.9.1 Подбор масок ПМК и ПМК-2 в зависимости от суммы вертикального и


горизонтального обхватов
Сумма Рост Номер упора лямок наголовника
измерений, см маски со стороны концов
лобной височных щечных
118,5 и менее 1 4 8 6
119...121 1 3 7 6
121,5...123,5 2 3 7 6
124...126 2 3 6 5
126,5...128,5 3 3 6 5
129...131 3 3 5 4
131,5 и более 3 3 4 3
Новую лицевую часть при получении протереть снаружи и внутри чистой
ветошью, слегка смоченной водой, клапаны выдоха продуть, по возможности
промыть. Бывшую в употреблении лицевую часть в целях дезинфекции протереть
спир том или 2 % раствором формалина. При этом необходимо следить, чтобы
жидкость не попала внутрь ФПК. Проверку правильности подбора лицевой части и
исправности противогаза при получении его, а также в ходе использования проводят
внешним осмотром и проверкой противогаза на герметичность в целом.
После осмотра комплектующих частей необходимо произвести сборку
противогаза, для чего снять с горловины ФПК колпачок к вынуть пробку из отверстия
в дне. Колпачок, прокладку и пробку хранить в сумке для противогаза.
Сборку противогаза ПМК производить в такой последовательности: в левую
руку взять лицевую часть и правой рукой присоединить ФПК, завинчивая ее до отказа
в узел присоединения ФПК, на ФПК надеть чехол.

Рис.9.4 Измерение вертикального обхвата головы

Рис.9.5 Измерение горизонтального обхвата головы

Для сборки противогаза ПМК-2 определить сторону, с которой будет


находиться ФПК, а в другое отверстие изнутри вставить заглушку таким образом,
чтобы ее фланец находился снаружи маски и плотно прилегал к ее наружной
94
поверхности. Снять с ФПК обтекатель, вращая против хода часовой стрелки, вынуть
пробки и положить в сумку. Взять маску в левую руку, а правой рукой вставить ФПК
в отверстие маски. Проверить с внутренней стороны маски - не вывернулся ли край
резины, расположенный вокруг цилиндрической части горловины. Если это
произошло, то оттянуть корпус маски от горловины по радиальным направлениям.
Надеть обтекатель на фланец горловины ФПК так, чтобы боковое отверстие
обтекателя было направлено в сторону штуцера системы для приема жидкости.
Поворачивая обтекатель на небольшой угол в одну или другую сторону, совместить
выступы на внутренней поверхности обтекателя с вырезами на фланце горловины
ФПК. Удерживая ФПК левой рукой, правой прижать обтекатель к горловине ФПК и
повернуть по ходу часовой стрелки до упора. Надеть на ФПК чехол.
Оснастить лицевую часть средствами предохранения очкового узла от
запотевания и обмерзания. При необходимости или по указанию командира
подразделения установить ПСЗГ. Для этого необходимо вскрыть упаковочный пакет
и извлечь защитные пленки. Завернуть резиновый край НМУ по всему периметру и
вставить внутрь манжеты защитную пленку.
У собранных противогазов ПМК и ПМК-2 отрегулировать длину лямок
наголовника в соответствии с рекомендациями табл. 8.1. Упор на лямке с
рекомендованной цифрой должен располагаться на свободном конце лямки и плотно
прилегать к перемычке пряжки.
Уложить в сумку для противогаза все комплектующие детали, респиратор,
ИПП. Противогаз уложить в сумку последним. Порядок укладки противогазов
следующий: взять противогаз за переговорное устройство, вложить наголовник
внутрь маски, перегнуть маску по осевой линии и уложить в сумку коробкой от себя.
Для проверки противогаза на герметичность в целом необходимо снять чехол,
надеть лицевую часть, закрыть отверстие в дне коробки пробкой или зажать его
ладонью и сделать глубокий вдох. Если при этом воздух под лицевую часть не
проходит, то противогаз исправен. Если воздух проникает под лицевую часть, то для
обнаружения мест негерметичности в противогазе следует отвернуть ФПК и
проверить состояние узла клапана вдоха, наличие в нем прокладок. У противогаза
ПМК-2 проверить отсутствие подворотов резины на горловине ФПК.
Отвинтить крышку переговорного устройства и проверить целость
переговорной мембраны, в случае ее неисправности заменить запасной. Мембраны
считать пригодными для использования, если они не имеют проколов, разрывов,
трещин и коробления гофр на цилиндрической отбортовке, заусенцев более 1 мм на
борту мембраны. Волнистая и матовая поверхность, белесые пятна и следы от
протяжки ленты не влияют на герметичность мембраны. Капсульные переговорные
устройства противогазов ПМК, ПМК-2 и ПМК-3 разбирать запрещается.
Проверить чистоту клапанов выдоха. Для этого у противогазов ПМК и ПМК-2
развинтить клапанную коробку.
У противогазов ПМК и ПМК-2 проверить качество сборки системы для приема
жидкости. При ослаблении резиновой трубки на буртиках ниппеля и штуцера
сдвинуть ее на новое место.
При подсосе воздуха по височным впадинам у масок симметрично подтянуть
височные и щечные лямки на одно-два деления или заменить на маску меньшего
роста.
Устранив обнаруженную неисправность, собрать противогаз, надеть его и
вторично проверить. Надеть на ФПК чехол.
Окончательную проверку качества подбора лицевой части и исправности
противогаза производят в палатке (помещении) с парами или аэрозолем
95
раздражающего вещества.
Проверку с использованием технических средств проводят: после получения в
пользование противогаза или замены лицевой части; в начале зимнего и летнего
периодов обучения; в боевых условиях - по указанию командира в зависимости от
обстановки.
Проверку правильности подбора и подгонки лицевой части и исправности
противогаза проводят под непосредственным руководством командира подразделения
(не ниже командира взвода) по особому указанию командира части. При проверке
обязательно присутствие врача (фельдшера) со средствами первой медицинской
помощи. Организация проверки противогазов и обеспечение безопасности
возлагаются на начальника службы РХБЗ части и командира подразделения.
К проверке противогазов по парам и аэрозолю раздражающего вещества
допускают военнослужащих, изучивших свойства используемых веществ, устройство
и правила пользования противогазом, а также порядок его проверки.
Для проверки противогазов по парам раздражающего вещества используют
специальную палатку или приспособленное помещение. Помещение должно быть
герметизировано, иметь искусственное или естественное освещение; расположение
дверей должно обеспечивать быстрый выход военнослужащих.
Для проверки противогазов по аэрозолю раздражающего вещества используют
комплект для проверки подбора (подгонки) и исправности противогазов в полевых
условиях КПП-1.
Палатку (помещение) и комплект для проверки противогазов развертывают
(оборудуют) на расстоянии не менее 100 м от жилых помещений.
Перед проверкой фильтрующих противогазов по раздражающим веществам
каждый военнослужащий производит осмотр и проверку герметичности противогаза
простейшим способом в соответствии с правилами, изложенными выше.
Проверку противогазов по парам раздражающего вещества осуществляют
следующим образом.
Перед входом группы в палатку там создают необходимую концентрацию
паров раздражающего вещества. Командир подразделения (сержант) вводит в палатку
личный состав группами по 15-20 человек с противогазами в "Боевом" положении.
Длительность пребывания группы в палатке не должна превышать 3мин. Во время
пребывания в палатке каждый военнослужащий должен проделать несколько раз
наклоны и резкие повороты головы, а также 8-10 приседаний. Снимать противогазы
во время проверки запрещается.
Военнослужащих, которые при проверке противогазов почувствовали
раздражение глаз, немедленно удалить из палатки, отвести в наветренную сторону и,
после уточнения и устранения неисправности или замены лицевой части
(противогаза), произвести проверку противогаза вновь.
Лицевую часть считать подобранной, а противогаз исправным, если при
проверке не ощущается раздражение глаз и верхних дыхательных путей,
Проверку противогазов по аэрозолю раздражающего вещества проводят в
такой последовательности: группу военнослужащих (не более 12 человек) с
противогазами в "Боевом" положении подводят к камере и расставляют по одному
человеку против каждого рукава на расстоянии не ближе 1м; военнослужащие,
которые оказались со стороны стенки камеры, в которую вмонтированы затворы,
поворотом кольца спускают ударные механизмы и приводят в действие четыре
патрона. Срабатывание патронов определяют на слух по срабатыванию капсюля.
Дымообразование определяют на слух по характерному шипению, иногда
сопровождающемуся незначительными хлопками; после окончания дымообразования
96
(через 30-40с от начала срабатывания патронов) по команде "К проверке приступить"
военнослужащие подходят к рукавам камеры, разгерметизируют их, помещают
голову с надетым противогазом внутрь камеры через рукав, который должен плотно
облегать линию шеи, что достигается стягиванием рукава у подбородка одной рукой.
Делают осторожный неглубокий вдох и при отсутствии раздражения органов
дыхания и глаз продолжают проверку противогаза, делая глубокие вдохи и резкие
повороты головой. Длительность проверки не должна превышать 2-3мин. По команде
"Проверку закончить" отпускают рукав, вынимают голову с противогазом из
камеры, затягивают тесемку на рукаве и отходят в наветренную сторону на место,
указанное командиром.
Для проверки противогазов следующей группы необходимо вывернуть
ударный механизм одного из затворов (лучше - ближе к центру камеры), взвести его,
вынуть отработанный патрон, вставить в затвор новый патрон, завернуть ударный
механизм.
Очередная группа (12 человек) проводит проверку противогазов, как указано
выше.
При проверке противогазов каждой последующей группой дополнительно
приводить в действие один дымообразующий патрон. Время между проверками не
должно превышать 4-5мин. Общее количество непрерывных проверок не должно
превышать двадцати.
Для проведения следующей серии технических проверок закатать рукава
палатки и проветрить камеру в течение 20-30мин.
После окончания технической проверки противогазов отработанные и
неисправные дымовые патроны собрать и уничтожить.
Легкое раздражение кожи и слизистых оболочек, иногда отмечаемое у личного
состава, проходит без последствий через 15-20мин и применения медицинских
препаратов не требует. При наличии возможности и времени можно разрешить
личному составу умыться и протереть противогаз снаружи чистой ветошью, слегка
смоченной водой.
После подбора и технической проверки противогазов и ИДА на бирке указать
номер противогаза (по номеру ФПК), фамилию и инициалы военнослужащего, рост
лицевой части. Кроме того, для противогазов ПМК и ПМК-2 указать затяжку лямок
наголовника (см. табл. 8.1).
Запрещается без технических проверок изменять затяжку лямок наголовника
как в сторону уменьшения (снижается герметичность), так и в сторону увеличения
(увеличивается давление маски на голову).
Запрещается пользоваться чужими и обезличенными противогазами.
Правила пользования
Надежность зашиты от ТХ, РП, БА зависит не только от исправности
противогазов, но и от умелого пользования ими.
Противогаз носят в трех положениях: "Походном", "Наготове" и "Боевом".
Для перевода противогаза в "Походное" положение необходимо: надеть сумку
с противогазом через правое плечо так, чтобы она находилась на левом боку и клапан
ее был обращен от себя; подогнать с помощью передвижной пряжки длину плечевого
ремня так, чтобы верхний край сумки был на уровне поясного ремня; отстегнуть
клапан сумки, вынуть противогаз, проверить надежность присоединения ФПК к
лицевой части, состояние стекол очкового узла и клапанов выдоха, грязные стекла
протереть, утратившие прозрачность незапотевающие пленки заменить; уложить
противогаз в сумку и застегнуть ее; сдвинуть сумку с противогазом назад, чтобы при
ходьбе она не мешала движению руки и при необходимости закрепить противогаз на
97
туловище с помощью поясной тесьмы.
При переводе противогаза в положение "Наготове" необходимо расстегнуть
клапан сумки, закрепить противогаз поясной тесьмой на туловище, ослабить
подбородочный ремень шлемофона (стального шлема) или развязать тесемки
головного убора. Плечевой ремень сумки располагают, как правило, под лямками
вещевого мешка, но поверх ремней снаряжения и держателей плаща ОП-1М.
Для ношения сумок с противогазами ПМК, ПМК-2 и ПМК-3 на поясном ремне
необходимо: снять ремень, продеть его в шлевку на задней стенке сумки и закрепить
на туловище, сдвинув сумку с противогазом назад так, чтобы при ходьбе она не
мешала движению руки. Плечевой ремень складывается в боковой карман сумки,
поясная тесьма может использоваться для закрепления сумки на туловище.
В "Боевое" положение противогаз переводят по сигналу "Химическая
тревога", по команде "Газы", а также самостоятельно.
Для перевода противогаза в "боевое" положение необходимо: задержать
дыхание, закрыть глаза, при необходимости положить оружие; снять стальной шлем и
головной убор; вынуть противогаз, взять в каждую руку по две боковые лямки
(лобная лямка висит свободно), растянуть их в стороны, зафиксировать подбородок в
нижнем углублении обтюратора и движением рук вверх и назад натянуть наголовник
на голову. Устранить перекос маски, подвороты обтюратора и лямок наголовника.
Убедиться в том, что обтюратор плотно прилегает к лицу как в состоянии покоя, так и
при резких движениях головой в стороны и вверх-вниз, сделать полный выдох,
открыть глаза и возобновить дыхание.
Надевать противогазы можно и другими приемами, но их применение должно
обеспечивать быстрое и правильное надевание и сохранность лицевой части
противогаза.
Для надевания противогаза в положении лежа необходимо: задержать дыхание,
закрыть глаза, положить оружие; снять стальной шлем и головной убор; достать
противогаз из сумки и надеть его; сделать выдох, открыть глаза, возобновить
дыхание.
При надевании противогаза на раненого необходимо посадить или положить
раненого, учитывая его состояние и обстановку, вынуть его противогаз из сумки и
надеть на голову раненого.
При подготовке к пользованию противогазами ПМК и ПМК-2 произвести
перемонтаж крышек па армейской фляге: отвинтить обычную крышку фляги, снять ее
с цепочки и положить в сумку; крышку фляги с клапаном освободить от упаковки,
прикрепить к цепочке и навинтить ее на горловину фляги до отказа. При отсутствии
фляги хранить крышку фляги с клапаном в сумке, не снимая заводской упаковки.
При подготовке к форсированию водных преград вплавь при отсутствии в
воздухе ТХ, РП, БА нужно предохранять ФПС от попадания в них воды. Для этого
необходимо использовать водонепроницаемые мешки, входящие в комплекты
противогазов ПМК и ПМК-2. Собранный противогаз поместить во внутренний
мешок, его край плотно скрутить, перегнуть и закрепить резиновым кольцом, делая
им максимально возможное число петель. Также загерметизировать внешний мешок.
Поместить мешок с противогазом в сумку загерметизированным концом к клапану
сумки. После форсирования водной преграды извлечь противогаз, просушить сумку,
уложить противогаз и мешок в сумку.
Для защиты от воды ФПК противогазов ПМГ и ПМГ-2 следует отсоединить
коробки от лицевых частей и заглушить их резиновыми пробками и колпачками,
предварительно проверив наличие в них резиновой прокладки. После форсирования
водной преграды протереть все составные части противогаза, высушить сумку,
98
заменить незапотевающие пленки, собрать его и уложить в сумку.
Противогазы ПМК и ПМК-2 оборудованы системой для приема воды и жидкой
пищи в зараженной атмосфере. Для использования системы оборудовать флягу
крышкой с клапаном, заткнуть ее резиновой пробкой. Флягу заполнять жидкостью в
незараженной атмосфере (рис. 9.6).
Противогаз снимать по команде "Противогаз снять" или "Средства защиты
снять". По этой команде положить оружие; снять стальной шлем, головной убор и
подшлемник, взять рукой клапанную коробку, слегка оттянуть лицевую часть вниз и
движением рук вперед и вверх снять противогаз; надеть головной убор и стальной
шлем, если они не заражены; сложить противогаз и уложить его в сумку. При
возможности снятую лицевую часть вывернуть наизнанку, просушить и протереть
чистой ветошью.
Водитель гусеничной или колесной машины снимает противогаз, не прекращая
управления машиной, и складывает его после остановки машины.
При использовании противогаза зимой возможно отвердение резины,
появление льда на очковом узле, клапанной коробке и горловине ФПК, примерзание
клапанов к седловинам.
Для предупреждения и устранения этих явлений надеть на очковые обоймы
накладные утеплительные манжеты, перед надеванием противогаз отогреть за бортом
шинели, бушлата и т. п. При появлении льда на клапанной коробке и горловине ФПК
удалить его скалыванием или оттаиванием рукой. При входе в теплое помещение с
мороза дать отпотеть противогазу в течение 10-15мин, после чего резиновые и
металлические части тщательно протереть сухой чистой ветошью.
При подозрении на заражение надетого противогаза аэрозолем или каплями ТХ
немедленно, не снимая противогаза, продегазировать его с использованием ИПП.

Рис.9.6 Прием жидкости в надетом противогазе


При выходе из района радиоактивного заражения произвести дезактивацию
противогаза, для этого сумку и чехол выколотить, а лицевую часть и ФПК протереть
поочередно двумя-тремя кусками ветоши, смоченной дезактивирующим раствором
или водой.
В случае повреждения противогаза в условиях зараженного воздуха до
получения исправного противогаза использовать поврежденный, принимая меры для
быстрейшей замены его исправным. При незначительном разрыве корпуса лицевой
части порванное место зажать пальцами или прижать его ладонью к лицу. При
большом порыве лицевой части, порыве лямок наголовника, повреждении стекол
очкового узла или клапанов выдоха задержать дыхание, закрыть глаза, снять
противогаз, отвинтить ФПК. Для противогазов ПМК-2 и ПМК-3 извлечь из лицевой
части ФПК с последующим удалением клапана вдоха с горловины. Взять горловину
ФПК в рот, зажать нос и, не открывая глаз, начать дышать ртом. При появлении в
корпусе ФПК сквозных отверстий замазать их глиной, землей и т. п.
При замене поврежденного противогаза исправным в условиях зараженного
воздуха необходимо: подготовить исправный противогаз к быстрому надеванию,
снять головной убор, задержать дыхание, закрыть глаза, снять поврежденный
противогаз, надеть исправный противогаз, сделать резкий выдох, возобновить
дыхание и открыть глаза. Надеть головной убор.

Изолирующие дыхательные аппараты


К изолирующим дыхательным аппаратам относятся ИП-4М и ИП-5.
Изолирующие дыхательные аппараты предназначены для защиты органов дыхания,
99
лица и глаз от любой вредной примеси в воздухе независимо от ее концентрации, при
выполнении работ в условиях недостатка или отсутствия кислорода, а также при
наличии вредных примесей, не задерживаемых фильтрующими противогазами.
Принцип действия ИДА основан на изоляции органов дыхания, очистке
выдыхаемого воздуха от диоксида углерода и воды и обогащении его кислородом без
обмены с окружающей средой.
Состав, устройство, маркировка
Изолирующий дыхательный аппарат состоит из лицевой части,
регенеративного патрона, дыхательного мешка, клапана избыточного давления.
В комплект ИДА входят сумка, незапотевающие пленки, мешок для хранения
собранного аппарата и формуляр с паспортом. В зависимости от типа аппарата в его
комплект могут входить: жесткий каркас для дыхательного мешка, накладные
утеплительные манжеты, мембраны переговорного устройства, приспособление для
дополнительной подачи кислорода, нагрудник и чехол.
Л и ц е в а я ч а с т ь (шлем-маска или маска) предназначена для изоляции
органов дыхания, лица и глаз от окружающей среды, направления выдыхаемой
газовой смеси в регенеративный патрон, подведения очищенной от диоксида
углерода и паров воды и обогащенной кислородом газовой смеси к органам дыхания.
Состоит из корпуса, очкового узла, соединительной трубки, обтюратора и системы
крепления на голове, а также может оборудоваться переговорным устройством и
креплением для работы под водой.
Назначение элементов лицевых частей ИДА аналогично назначению элементов
лицевых частей фильтрующих противогазов, отличие состоит в том, что лицевые
части ИДА не имеют клапанов.
Р е г е н е р а т и в н ы й п а т р о н предназначен для получения необходимого
для дыхания кислорода, а также для поглощения содержащихся в выдыхаемом
воздухе диоксида углерода и паров воды. Регенеративный патрон выполнен из жести,
снаряжен регенеративным продуктом на основе надперекисных соединений
щелочных металлов, имеет пусковое устройство и гнезда ниппелей для
присоединения дыхательного мешка и лицевой части.
П у с к о в о е у с т р о й с т в о предназначено для запуска регенеративного
патрона при включении аппарата. Состоит из набора деталей, осуществляющих
вскрытие ампулы с раствором кислоты и выделение первых порций необходимого
для дыхания кислорода. В дальнейшей работе аппарата не участвует.
Д ы х а т е л ь н ы й м е ш о к является резервуаром для выдыхаемой газовой
смеси и кислорода, выделяемого регенеративным
патроном. Изготовлен из прорезиненной ткани, имеет клапан избыточного
давления и фланец для присоединения к регенеративному патрону.
К л а п а н и з б ы т о ч н о г о д а в л е н и я предназначен для выпуска
избытка газовоздушной смеси из аппарата, а также для автоматического удержания в
дыхательном мешке необходимого для дыхания объема смеси при любом положении
аппарата под водой и на суше.
Приспособление для дополнительной подачи
к и с л о р о д а предназначено для экстренного наполнения под водой дыхательного
мешка кислородом, выделяемым брикетом дополнительной подачи кислорода.
К а р к а с предназначен для размещения в нем дыхательного мешка при
использовании ИДА и крепления регенеративного патрона.
Н а г р у д н и к предназначен для закрепления составных частей и элементов
аппарата, а также для его размещения и закрепления на теле человека.
Ч е х о л предназначен для защиты дыхательного мешка от повреждений.
100
Изготовлен из прорезиненной ткани по форме мешка.
С у м к а предназначена для ношения, защиты и хранения ИДА. Она имеет
плечевой и поясной ремни с пряжками для регулировки; длины, корпус, крышку и
карманы для размещения составных частей; комплекта ИДА. На сумке имеется рамка,
куда вставляют бирку.
М е ш о к предназначен для хранения собранного ИДА и его зашиты от
неблагоприятного воздействия факторов внешней среды.
Изолирующий дыхательный аппарат ИП-4М (рис. 9.7) предназначен только
для работы на суше.
М а с к а М И А - 1 состоит из корпуса с обтюратором, наголовника, очкового
узла, переговорного устройства, подмасочника и соединительной трубки, наглухо
присоединенной к маске. На свободном конце трубки имеется ниппель для
присоединения ее к регенеративному патрону. Соединительная трубка помещена в
чехол из прорезиненной ткани, который длиннее трубки и образует козырек над
ниппелем.
Р е г е н е р а т и в н ы й п а т р о н Р П - 4 (рис. 9.8) имеет форму цилиндра
высотой 25 см и диаметром 12,5 см. На верхней крышке патрона имеется гнездо
ниппеля для присоединения шлем-маски и пусковое устройство винтового типа с
чекой и пломбой. Пусковое устройство приводят в действие после удаления чеки и
пломбы. На нижней крышке патрона расположено гнездо ниппеля для присоединения
дыхательного мешка. Оба гнезда ниппеля закрыты заглушками и опломбированы.
Маркировка на регенеративный патрон РП-4 нанесена водостойкой мастикой
на цилиндрическую часть корпуса; первая строка - название изделия - РП-4; вторая
строка - условное обозначение предприятия-изготовителя (цифрой), месяц и две
последние цифры года изготовления, номер партии; третья строка - номер патрона в
партии.
Д ы х а т е л ь н ы й м е ш о к (рис. 9.9) выполнен в виде прямоугольного
параллелепипеда, имеет резиновый выворотный фланец и фигурный фланец. В
фигурном фланце крепится ниппель, предназначенный для присоединения
дыхательного мешка к регенеративному патрону. Для предохранения фигурного
фланца от пережатия внутри его помещена пружина, которая своим изогнутым
концом укреплена на оси ниппеля. В выворотном фланце расположен клапан
избыточного давления. В верхней части дыхательного мешка расположены
держатели, крепящие его к каркасу.
К а р к а с аппарата ИП-4М имеет форму прямоугольного параллелепипеда,
изготовлен из дюралюминия. Сверху на каркасе имеется хомутик с замком для
крепления РП-4. Маркировка аппарата ИП-4М нанесена на верхней рамке каркаса в
виде оттиска штампа на табличке, прикрепленной к хомутику: условное обозначение
предприятия- изготовителя (цифры в круге); название изделия - ИП-4М; номер
партии, номер изделия в партии, месяц и год изготовления.

Рис.9.7 Изолирующий дыхательный аппарат ИП-4М


1-маска МИА-1; 2-регенеративный патрон РП-4; 3-сумка; 4-каркас; 5-
дыхательный мешок; 6-пробка; 7-мембраны переговорного устройства; 8-
незапотевающие пленки; 9-мешок для хранения

Рис.9.8 Регенеративный патрон РП-4


1-корпус; 2-гнездо ниппеля для присоединения лицевой части; 3-полоса
термоиндикаторной краски; 4-пусковое устройство винтового типа; 5-чека; 6-
заглушки; 7-пломба; 8-гнездо ниппеля для присоединения дыхательного мешка
101
Рис.9.9 Дыхательный мешок аппарата ИП-4М
1-держатель; 2-фигурный фланец; 3-ниппель; 4-корпус дыхательного мешка; 5-
клапан избыточного давления
С у м к а аппарата ИП-4М имеет форму прямоугольного параллелепипеда.
Крышка сумки застегивается на четыре кнопки. Внутри сумки расположен карман
для коробки с НП и теплоизоляционная прокладка для защиты тела и рук от ожогов
при работе ИДА.
Изолирующий дыхательный аппарат ИП-5 (рис. 9.10) является
индивидуальным аварийно-спасательным средством и предназначен для выхода из
затопленных (затонувших) объектов бронетанковой техники методом свободного
всплытия со скоростью 1 м/с или методом постепенного подъема на поверхность
воды, а также позволяет выполнять под водой легкие работы и может использоваться
на суше.
Регенеративный патрон Р П - 5 (рис. 9.11) имеет форму
параллелепипеда со скругленными боковыми гранями; его размеры: (25х19,7х7,3) см.
На верхней крышке патрона имеются два гнезда ниппелей для присоединения шлем-
маски и дыхательного мешка. Между гнездами ниппелей расположено пусковое
устройство рычажного типа. Оба гнезда ниппелей закрыты заглушками и также, как и
пусковое устройство, опломбированы.

Рис.9.10 Изолирующий дыхательный аппарат ИП-5


1-сумка; 2-шлем-маска ШИП-2М; 3-дыхательный мешок с клапаном
избыточного давления; 4-регенеративный патрон РП-5; 5-карман нагрудника; 6-
поясной ремень; 7-брасовый ремень; 8-пробка; 9-незапотевающие пленки; 10-мешок
для хранения; 11-брикет для дополнительной подачи кислорода ДП-Т в футляре

Рис.9.11 Регенеративный патрон РП-5


1-корпус; 2-гнездо ниппеля для присоединения лицевой части; 3-заглушка; 4-
пусковое устройство рычажного типа; 5-пломба; 6-гнездо ниппеля для присоединения
дыхательного мешка

Рис.9.12 Дыхательный мешок аппарата ИП-5


1-корпус; 2-гайка накидная; 3-приспособления для дополнительной подачи
кислорода; 4-клапан избыточного давления; 5-ниппеля; 6-шлевка.

Ш л е м - м а с к а Ш И П - М состоит из корпуса с обтюратором, очкового


узла, подмасочника, крепления и соединительной трубки, наглухо присоединенной к
Маркировка на регенеративный патрон РП-5 нанесена водостойкой мастикой: первая
строка - название изделия - РП-5; вторая строка - месяц и две последние цифры года
изготовления, условное обозначение предприятия-изготовителя, номер партии; третья
строка - номер патрона в партии.
На свободном конце соединительной трубки имеется ввинтная гайка для
присоединения ее к трубке, проходящей через дыхательный мешок к
регенеративному патрону. Крепление предназначено для сохранения герметичности
лицевой части под водой и предотвращения срыва ее при всплытии на поверхность.
Оно состоит из расположенных по периметру лаза в шлем-маску шлевок, пряжек и
лямки с уступами.
Д ы х а т е л ь н ы й м е ш о к (рис. 9.12) выполнен в виде емкости кольцевой
формы, имеет шесть фланцев: три выворотных и три прямых. В выворотных фланцах
смонтированы два приспособления для дополнительной подачи кислорода и клапан
102
избыточного давления. В прямых фланцах смонтированы накидная гайка для
присоединения соединительной трубки и два ниппеля для присоединения
регенеративного патрона. На нижней стороне мешка приклеены шесть шлевок,
предназначенных для закрепления дыхательного мешка на нагруднике. Трубка,
вмонтированная внутри дыхательного мешка, предназначена для соединения шлем-
маски с регенеративным патроном.
С у м к а имеет форму прямоугольного параллелепипеда, изготовлена из
прорезиненной ткани, крышка застегивается на две пуговицы.
Н а г р у д н и к изготовлен из прорезиненной ткани, на него крепятся
дыхательный мешок в чехле, карман для размещения регенеративного патрона,
поясной и брасовый ремни.
Маркировка аппарата ИП-5 нанесена водостойкой мастикой на чехол в три
строки: первая строка - наименование изделия - ИП-5; вторая строка - условное
обозначение предприятия-изготовителя, месяц и год изготовления, номер партии;
третья строка - номер изделия в партии.
Время работы в изолирующих дыхательных аппаратах определяется
физической нагрузкой.
Таблица 9.2 Время работы в ИДА, мин
Физическая нагрузка ИП-4М ИП-5
Относительный покой:
на суше 180 200
в воде - 120
Легкая физическая нагрузка:
на суше (технический осмотр оборудования, 180 200
контролирование приборов)
в воде (пребывание в затопленной технике, - 90
перемещение на рабочих местах, открывание
люков, выход на поверхность, перемещение
вплавь к берегу)
Средняя физическая нагрузка:
на суше (ходьба, монтаж легких деталей, 60 (75) 75
регулировка и обслуживание механизмов,
работа с приборами РХБ разведки)
Тяжелая физическая нагрузка:
на суше (бег, монтаж крупных деталей, 30 (40) 45
подъем по лестнице, переноска тяжестей,
переползание)
Примечания: 1. В скобках приведено время работы в ИДА без изолирующих
СИЗК.
2. Температура воды не менее 20 С.
3. Данные приведены в расчете на использование одного РП.

Запотевание стекол очковых узлов без применения незапотевающих пленок


происходит практически сразу после перевода аппаратов в "Боевое" положение.
Применение НП позволяет сохранить видимость при работе в ИДА в течение
времени, приведенного в табл.9.3.
Таблица 9.3 Время сохранения видимости в ИДА при применении
незапотевающих пленок, мин
Условия работы ИП-4М ИП-5

103
Температура,0С Физическая нагрузка
От 0 до + 50 Легкая 360 200
Средняя 75 75

Тяжелая 30 30
От - 40 до 0 Легкая 60 110
Средняя 60 80...110

Тяжелая 45 45
Примечание:* При использовании НМУ-1М приведенные данные для
отрицательных температур увеличиваются на 30 %.
** Непрерывное время работы в ИДА с заменой регенеративного патрона.
*** Непрерывное выполнение военнослужащим тяжелой физической работы.

При необходимости замены НП следует покинуть опасную зону и заменить


пленки, сняв лицевую часть не более чем на 2 мин. После этого надеть лицевую
часть, сделать пять - семь полных вдохов-выдохов и, только убедившись в хорошем
наполнении дыхательного мешка, продолжить работу в опасной зоне. Замену НП
можно проводить только при выполнении следующих условий: исключена
возможность ингаляционного поражения за счет десорбции токсичных веществ из
материалов СИЗ; регенеративный патрон должен быть в работе не менее 15мин.
При совместном использовании ИДА и изолирующих СИЗК в условиях
высоких температур рекомендуется каждые 10-15мин обливать работающих водой.
Продолжительность допустимого непрерывного пребывания в ИДА со сменой
регенеративных патронов - 8ч. Повторное пребывание в ИДА допускается после 12ч
отдыха. Периодическая работа в ИДА допускается по 3-4ч ежедневно в течение двух
недель, после чего необходим перерыв в работе продолжительностью не менее
месяца.
Подготовка к пользованию
Подготовку изолирующего дыхательного аппарата к использованию проводят
под руководством командира подразделения и инструктора, имеющего допуск на
право самостоятельной проверки ИДА. Допуск инструкторов к самостоятельной
проверке ИДА ежегодно оформляют приказом по части.
Подготовка ИДА к пользованию включает: проверку комплектности; проверку
исправности лицевых частей и элементов ИДА внешним осмотром; подбор и
проверку герметичности лицевой части; сборку ИДА; заполнение карточки-
формуляра; упаковку ИДА в сумку и в мешок для хранения.
При проверке комплектности ИДА необходимо установить наличие всех
составных частей и элементов.
Проверку исправности узлов ИДА проводить внешним осмотром и с помощью
манометра. При подготовке к пользованию новыми ИДА, поступивших с завода,
проверку исправности составных частей и элементов с помощью манометра можно не
проводить. В этом случае гарантируется нормальная работа ИДА и его хранение в
войсковых условиях в собранном виде в течение одного года.
Внешним осмотром проверить исправность всех составных частей и элементов,
доступных обзору без дополнительной разборки: лицевой части, регенеративного
патрона, дыхательного мешка, клапана избыточного давления, приспособления и
брикета дополнительной подачи кислорода, чехла, нагрудника, каркаса, сумки, мешка
для хранения, коробок с НП.
Непригодны к пользованию ИДА, имеющие следующие неисправности:
л и ц е в ы е ч а с т и - проколы или порывы шлем-маски или маски, обтюратора или
104
подмасочника; отклейка (отрыв) обтюратора; отрывы от маски упоров для крепления
наголовника; трещины в стеклах очкового узла; непрочное крепление стекол;
проколы в соединительной трубке; отрыв системы крепления от приливов шлем-
маски; помятости резьбы ввинтной гайки и герметизирующего пояса ниппеля;
проворачивание патрубка и ниппеля в соединительной трубке;
р е г е н е р а т и в н о г о п а т р о н а -отсутствие пломб на заглушках и пусковом
устройстве; отсутствие кольца на пусковом устройстве, свободное проворачивание
штуцера пускового устройства в гайке и заглушек в гнездах ниппеля; отсутствие
предохранительной чеки; сквозные пробоины и наличие ржавчины на корпусе и
крышках; д ы х а т е л ь н о г о м е ш к а - проколы и порывы мешка и фланцев;
проворачивание клапана избыточного давления, приспособлений для дополнительной
подачи кислорода и ниппелей во фланцах; зазубрины на кольцевых выступах и скосах
бортиков ниппелей; помятости резьбы накидной гайки, мешающие ее свинчиванию с
ввинтной гайки лицевой части; глубокие царапины или щербины на поверхности
резиновой прокладки в накидной гайке; наличие воды или посторонних предметов
внутри мешка; к л а п а н а и з б ы т о ч н о г о д а в л е н и я - затрудненность
стравливания воздуха через клапан (при резком выдохе) - для ИП-4М, при
затруднении стравливания воздуха в положении клапана грузом вниз (в положении
грузом вверх сопротивление выдоху должно быть большим) - для ИП-5, а также
зависания груза в крышке клапана, что определяют по звуку при изменении
положения клапана, или визуально через отверстие в крышке клапана аппарата ИП-5;
приспособлений для дополнительной подачи кислорода -
невозможность утапливания клапана при нажатии на него пальцем через отверстие в
диафрагме или невозвращении клапана на место после освобождения его;
б р и к е т о в д о п о л н и т е л ь н о й п о д а ч и к и с л о р о д а - непрочное
завертывание накидных гаек на футлярах; сквозные отверстия на футлярах и в
резиновых прокладках; оплавление брикета; ч е х л а - порывы ткани чехла;
отсутствие бирки с заводской маркировкой; н а г р у д н и к а - непрочное крепление
ремней - брасового и поясного на кармане для патрона, а также самого кармана с
нагрудником; повреждение пряжек и кнопок; к а р к а с а - погнутость каркаса,
сокращающая объем мешка более чем на 1/3; поломка хомутика замка; с у м к и -
порывы ткани, допускающие попадание внутрь ее масел, топлив, агрессивных
жидкостей; порывы или отрыв ремней; м е ш к а д л я х р а н е и я - порывы или
сквозные потертости ткани, пленки; отрывы или отсутствие ленты; к о р о б о к с
н е з а п о т е в а ю щ и м и п л е н к а м и - отсутствие уплотняющей изоляционной
ленты на боковой поверхности коробки (в месте разъема); сквозные пробоины.
Подбор шлем-масок аппаратов ИП-4М и ИП-5 проводят по размеру
вертикального обхвата головы (табл. 9.4, 9.5). Результаты измерения округляются до
0,5 см.
Таблица 9.4 Подбор шлем - масок аппарата ИП-5 в зависимости от
вертикального обхвата головы

Шлем-маска Роста шлем-масок и соответствующие им


вертикальные обхваты головы, см
1 2 3 4
ШИП-2б(к) 63,5 и менее 64,0-67,0 76,5-69,5 70 и более
ШИП-М 64 и менее 64,5-68,5 69 и более -

Подбор масок аппарата ИП-4М проводят (табл. 9.5) по сумме размеров


вертикального и горизонтального обхватов головы. Результаты измерений
105
округляются до 0,5 см.

Таблица 9.5 Подбор масок МИА-1 аппарата ИП-4М в зависимости от суммы


вертикального и горизонтального обхватов головы

Сумма измерений, Рост Номер упора лямок наголовника


см маски со стороны концов
лобный височный щечный
118,9 и более 1 2 5 6
119,0-121,0 1 2 4 5
121,5-123,5 2 2 5 6
124,0-126,0 2 2 4 5
126,5-128,5 2 1 3 4
129,0-131,0 3 2 4 5
131,5 и более 3 1 3 4

Упор на лямке с рекомендованной цифрой должен располагаться на свободном


конце лямки и плотно прилегать к перемычке пряжки. Если упоры на лямках не
нумерованы, то написать на них номера шариковой ручкой, отсчет вести от первого
упора на свободном конце лямки к ее основанию.
Новую лицевую часть при получении протереть снаружи и внутри чистой
ветошью, слегка смоченной водой, соединительную трубку продуть. Бывшую в
употреблении лицевую часть в целях дезинфекции протереть ветошью, смоченной
спиртом или 2 % раствором формалина.
Проверку герметичности лицевых частей ИДА простейшим способом проводят
без подключения к аппаратам. При прижатом к ладони ниппеле соединительной
трубки на вдохе не должно ощущаться проникание воздуха под надетую лицевую
часть. Если воздух проникает под шлем-маску, то заменить ее шлем-маской меньшего
роста. Если воздух проникает под маску, то симметрично подтянуть височные и
щечные лямки на одно-два деления или сменить на маску меньшего роста. Если
воздух под лицевую часть не проходит, то она герметична.
Проверку герметичности аппаратов в сборе производят по парам
раздражающего вещества.
Провести сборку ИДА, для чего распломбировать регенеративный патрон,
присоединить его к дыхательному мешку и уложить на каркас (в ИП-4М) или в
карман нагрудника (в ИП-5) и закрепить; подготовить к действию приспособление
для дополнительной подачи кислорода (в ИП-5); установить незапотевающие пленки
в очковый узел; присоединить лицевую часть к дыхательному мешку (в ИП-5) или к
регенеративному патрону (в ИП-4М); закрыть отверстие патрубка в лицевой части
резиновой пробкой; закрепить лицевую часть на нагруднике (в ИП-5) или уложить в
каркас (в ИП-4М), натянув при этом козырек чехла соединительной трубки на
козырек сумки; нанести соответствующую надпись на бирку и вставить ее в рамку
сумки.
После проверки командиром подразделения и инструктором упаковать ИДА в
мешок для хранения и уложить в сумку (ИП-5) или уложить в сумку и упаковать в
мешок (ИП-4М).

9.1.2 Средства индивидуальной защиты кожи изолирующего типа

К общевойсковым СИЗК изолирующего типа относится общевойсковой


106
защитный комплект (ОЗК). Специальным средством защиты является костюм легкий
защитный Л-1 (костюм Л-1). Принцип защитного действия ОЗК и костюма Л-1
заключается в изоляции кожных покровов, обмундирования и обуви личного состава
от воздействия ТХ, РП, БА.

Общевойсковой защитный комплект ОЗК


Общевойсковой защитный комплект в сочетании с фильтрующими СИЗК
предназначен для защиты кожных покровов личного состава от ТХ, РП, БА, а также
для снижения заражения обмундирования, снаряжения, обуви и индивидуального
оружия. При заблаговременном надевании ОЗК повышает уровень защищенности
кожных покровов от СИЯВ, огнесмесей и открытого пламени, а также ослабляет
разрушающее действие термических факторов на расположенные под ним предметы
экипировки.
Общевойсковой защитный комплект является средством защиты
периодического ношении. При заражении ТХ, РП, БА ОЗК подвергают специальной
обработке и используют многократно.
Общевойсковой защитный комплект комплектуют в подразделениях войск.
Защитные плащи ОП-1М с чехлами, чулки, перчатки, чехлы для чулок и перчаток
заказывают, поставляют на склады и в подразделения войск, учитывают и списывают
раздельно.
Состав, устройство, маркировка
В состав ОЗК входят: защитный плащ ОП-1М, защитные чулки, защитные
перчатки летние БЛ-1М, защитные перчатки зимние БЗ-1М, утеплительные вкладыши
к защитным перчаткам БЗ-1М, чехол для защитного плаща, чехол для защитных
чулок и перчаток.
В к о м п л е к т з а щ и т н о г о п л а щ а О П - 1 М (рис. 9.13) входят: плащ,
чехол для плаща, держатели плаща (2 шт.), шпеньки (19 шт.), закрепки (4 шт.).
Шпеньки и закрепки для каждого плаща упакованы в мешочек из марли.
Для обеспечения герметичности и удобства пользования низки рукавов
стянуты резинками. Размеры капюшона регулируют затяжником. Фиксацию рукавов
осуществляют петлями, надеваемыми на большие пальцы рук. Для застегивания
плаща имеются шпеньки. Рамки стальные, центральный шпенек, держатели плаща,
закрепки и хлястики с резинками предназначены для надевания плаща в виде
комбинезона. На левом рукаве внизу имеется карман для хранения запасных
шпеньков и закрепок. Плащ изготовляют из прорезиненной ткани. Плащ может быть
использован также для защиты от непогоды.
Ч е х о л п л а щ а предназначен для хранения, ношения и быстрого перевода
плаща в "Боевое" положение в виде накидки. Чехол изготовляют из ткани. На чехле
имеются: два хлястика и два шпенька (в держателях) для застегивания чехла; две
прорези на хлястиках для продевания держателей плаща; две пары рамок стальных
для крепления чехла с плащом на спине военнослужащего. Концы хлястиков
соединены тесьмой для раскрытия чехла при переводе плаща в "Боевое" положение.

Рис. 9.13 Общевойсковой защитный комплект


1-защитный плащ ОП-1М; 2-чехол для защитного плаща; 3-чехол для
защитных чулок и перчаток; 4-защитные чулки; 5-защитные перчатки БЗ-1М; 6-
защитные перчатки БЛ-1М

В к о м п л е к т з а щ и т н ы х ч у л о к входят: чулки (1 пара), шпеньки (6шт.),


тесьма (2шт.). Шпеньки закреплены на отрезке прорезиненной ткани. Для крепления
107
чулок на ногах используют хлястики и тесьму. Голенища чулок изготовляют из
прорезиненной ткани, осоюзки - из резины.
Л е т н и е з а щ и т н ы е п е р ч а т к и Б Л - 1 М – пятипалые, з и м н и е Б З -
1 М – двупалые. Перчатки изготовлены из резины.
Ч е х о л д л я з а щ и т н ы х ч у л о к и п е р ч а т о к используют для их
хранения и ношения в положениях “Походное” и “Наготове”.
Плащ и чулки имеют маркировку, нанесенную на нижнюю часть плаща с
изнанки и верхнюю часть голенищ чулок с лицевой стороны: первая строка - шифр
предприятия, номер поступления (цифрами), марка материала; вторая строка - месяц
и две последние цифры года изготовления, рост.
Маркировку на перчатки наносят на краги: первая строка - шифр предприятия-
изготовителя; вторая строка - условное обозначение изделия (БЛ-1М или БЗ-1М) и
размер перчаток; третья строка - месяц и две последние цифры года изготовления.
Подготовка к пользованию
При получении защитного плаща, чулок, перчаток необходимо проверить
комплектность, целость материала, швов и фурнитуры. Обнаружив некомплектность
или неисправность средств защиты, доукомплектовать их или провести ремонт.
Подбор плащей проводят по росту военнослужащего: первый рост - для
военнослужащих ростом до 166см, второй - от 166 до 172 см, третий - от 172 до
178см, четвертый - от 178 до 184см и выше.
При получении плаща, не бывшего в носке, необходимо: вставить шпеньки в
держатели шпеньков; привязать двойным узлом держатели плаща короткой частью к
петлям плаща на горловине с изнанки; привязать закрепки к держателю: держатель
закрепки ввести в прорезь закрепки, затем закрепку продеть через петлю на конце
держателя и затянуть; вставить запасные шпеньки в отверстия кармана на левом
рукаве (в плащах старой конструкции - в карман под проймой правого рукава на
изнаночной стороне); запасную закрепку закрепить одним из запасных шпеньков;
надеть плащ в рукава, противогаз и защитный шлем; надеть капюшон на защитный
шлем и застегнуть два верхних шпенька плаща; с оказанием взаимопомощи закрепить
в нужном положении затяжник; снять плащ, защитный шлем и противогаз; вставить
два шпенька в держатели шпеньков чехла; нанести знаки воинского различия;
уложить плащ в чехол.
Для укладки плаща в чехол необходимо: расстелить чехол на ровной
поверхности наружной стороной вверх, держатели плаща пропустить через прорези в
хлястиках чехла; полы и спинку сложить продольными складками так, чтобы
габариты плаща по ширине не превышали 30см; уложить плащ, начиная снизу,
гармошкой (с шириной складок 15-20см) на чехол и отвернуть капюшон на плащ,
завернуть боковые стороны чехла, скатать плащ вместе с чехлом и застегнуть
хлястики чехла.
При отсутствии чехла, плащ укладывают в такой последовательности:
расстелить плащ наружной стороной вверх, сложить раздельно обе полы
продольными складками так, чтобы габариты плаща по ширине не превышали 30см,
свернуть в скатку, начиная от низа плаща до капюшона; повернуть капюшон
затяжником и стальными рамками наружу; затяжник капюшона обвести вокруг
скатки и закрепить в стальных рамках капюшона.
Подбор чулок проводят по размеру обуви: первый рост - для обуви (сапоги,
ботинки) до 40-го размера; второй рост - для 42-го размера; третий рост - для 43-го
размера и больше.
Для зимней обуви (валенки, унты) чулки подбирают на один размер больше,
чем для летней.
108
При получении чулок, не бывших в носке, необходимо: вставить шпеньки в
держатели; привязать тесьму двойным узлом к петле в верхней части голенища;
уложить чулки в чехол, свернув каждый чулок отдельно в скатку, начиная с осоюзки;
застегнуть чехол.
Подбор перчаток проводят по результатам измерения обхвата ладони на уровне
пятого пястно-фалангового сустава для БЛ-1М - до 21см - первый размер; от 21 до
23см - второй размер; более 23см - третий размер; для БЗ-1М - до 22,5см - первый
размер; более 22,5см - второй размер.
При получении перчаток необходимо: взять одну перчатку за края обреза краги
двумя руками и резко перекрутить ее на себя на один оборот, достигнув поддува
перчатки в кистевой части рук; осмотреть перчатку в поддутом состоянии; то же
проделать со второй перчаткой; уложить перчатки в чехол под чулки, предварительно
вывернув краги наружу (на кистевую часть перчаток): застегнуть чехол.
На чехол для плаща и чехол для защитных чулок и перчаток пришить бирки.
Правила пользования
Общевойсковой защитный комплект используют в положениях “Походном”,
“Наготове” и “Боевом”. В “Походном” положении при действии личного состава в
пешем порядке плащ переносят в чехле за спиной, защитные чулки и перчатки - в
чехле на поясном ремне. При действиях личного состава в закрытых подвижных
объектах вооружения и военной техники, в фортификационных сооружениях ОЗК
может быть снят и уложен в месте, указанном командиром.
Плащ за спиной в “Походном” положении закрепляют поверх всех предметов
экипировки с оказанием взаимопомощи. Для этого следует продеть каждый из
держателей плаща через рамки чехла, не закрепляя в них держатели. В
образовавшиеся лямки с помощью другого военнослужащего продеть руки так, чтобы
рамки чехла оказались внизу, а хлястики - вверху и снаружи, затянуть держатели и
прочно завязать их на груди развязывающимся узлом; пропустить тесьму для
раскрытия чехла поверх левого плеча и привязать ее к левому держателю плаща или к
плечевой лямке снаряжения. Надеть сумку с противогазом так, чтобы плечевая лямка
сумки была расположена поверх держателей плаща.
При отсутствии чехла плащ, свернутый в скатку, носят на спине с
перекинутыми через плечи и закрепленными на поясном ремне держателями.
Перед спешиванием для атаки переднего края противника, при действиях на
удалении 5-10м от подвижных объектов закрытого типа, укрытий, блиндажей,
перекрытых участков траншей ОЗК могут быть сняты и размещены в местах,
указанных командиром.
В положение “Наготове” ОЗК переводят в случаях, когда это не затрудняет
действия личного состава. Для этого расстегивают чехол (скатку) плаща ОП-1М и
распускают его за спиной. Чехол с чулками и перчатками, по возможности,
размещают непосредственно за сумкой с магазинами, расстегивают клапан чехла.
При инженерном оборудовании местности и других работах, не связанных с
перемещением личного состава на расстояние более 10 м от места работы, плащ ОП-
1М может быть предварительно развернут и уложен на грунт изнаночной стороной
вниз.
Защитный плащ ОП-1М в “Боевом” положении используют в виде накидки,
надетым в рукава и в виде комбинезона. В виде накидки плащ используют при
внезапном применении противником ТХ, БА, напалма.
Плащ в рукава, чулки и перчатки надевают заблаговременно: перед
преодолением в пешем порядке и в открытых подвижных объектах вооружения и
военной техники зон заражения ТХ и БА и зон радиоактивного заражения в условиях
109
пылеобразования; перед действиями в пешем порядке на местности, зараженной ТХ,
РП, БА; в предвидении выпадения РВ из облака ядерного взрыва; перед проведением
специальной обработки вооружения и военной техники.
В виде комбинезона плащ с чулками и перчатками надевают заблаговременно и
используют в зонах заражения ТХ или БА: перед действиями в пешем порядке на
местности с высокой растительностью или покрытой глубоким снегом; перед
проведением спасательно-эвакуационных, инженерных работ и ремонте зараженного
вооружения и военной техники. Плащ в виде комбинезона и чулки могут быть
использованы для преодоления участков местности с горящей растительностью
(травой, кустарниками).
При преодолении зоны заражения ТХ или БА в пешем порядке и отсутствии
высокой растительности, глубокого снега, а также при проведении специальной
обработки небольших предметов (личного или группового оружия, средств
наблюдения и т. п.) используют, как правило, чулки и перчатки (плащ не надевают).
Чулки без плаща и перчаток могут быть использованы при передвижении в пешем
порядке в сырую погоду по местности, зараженной РП.
Плащ надевают в виде накидки по сигналу "Химическая тревога", по
команде голосом "Газы, плащи" или самостоятельно по первым недостоверным
признакам применения противником химического или биологического оружия. В
этих случаях личному составу, находящемуся вне укрытий, необходимо закрыть глаза
и задержать дыхание, положить оружие; снять защитный шлем и головной убор;
надеть противогаз, сделать выдох, открыть глаза и возобновить дыхание, раскрыть
чехол плаща, дернув тесемку вверх (при ношении плаща без чехла для его раскрытия
расстегнуть затяжник капюшона на скатке); отвести руки назад и, взявшись за полы,
накинуть плащ на плечи; надеть капюшон на голову; запахнуть полы плаща; присесть
или прилечь и прикрыть плащом обмундирование, обувь, головной убор, защитный
шлем и оружие для предохранения их от заражения. Если плащ размещен на грунте в
развернутом состоянии, то необходимо взять его обеими руками за верхнюю часть и
надеть в виде накидки, перебросив взмахом через голову, немедленно использовать
пакет ИПП. После прохождения первичного облака необходимо: сбросить
зараженный плащ; надеть защитный шлем; вынуть из чехла, надеть и закрепить
чулки; вынуть из чехла перчатки; остатками раствора из пакета ИПП повторно
обработать кисти рук и надеть перчатки. При появлении первых признаков
поражения VХ, зарином (зоманом) ввести средство при отравлении ФОВ из аптечки
индивидуальной.
При передвижении в открытых транспортных средствах для надевания плаща
по возможности делают остановку.
Для снятия зараженного плаща, надетого в виде накидки, необходимо:
повернуться лицом к ветру и положить или поставить оружие; при использовании
плаща с чехлом - развязать держатели плаща, удерживая их руками, и вытащить их из
рамок чехла; приподнять плащ за держатели вверх и сбросить назад так, чтобы
зараженная сторона была обращена вниз; при использовании плаща без чехла -
сбросить капюшон с головы, отвязать держатели плаща от поясного ремня,
приподнять плащ вверх и сбросить назад. При передвижении на открытых
транспортных средствах личный состав снимает плащи после остановки и высадки.
Заблаговременное надевание ОЗК (плащ в рукава) на незараженной местности
проводят по команде "Плащ в рукава, чулки, перчатки надеть. Газы". Для этого
необходимо: положить оружие, надеть чулки, застегнуть хлястики и завязать обе
тесьмы на поясном ремне, перевести в "Боевое" положение противогаз; надеть
защитный шлем; вынуть из чехла и надеть перчатки; раскрыть чехол плаща, дернув
110
тесьму вверх; надеть плащ в рукава, при этом петли на низках рукавов надеть на
большие пальцы поверх перчаток; надеть капюшон на защитный шлем и застегнуть
плащ; взять оружие.
Снятие зараженного ТХ или БА ОЗК при ношении плаща, надетого в рукава,
проводят при отсутствии возможности его дегазации и дезинфекции на личном
составе табельными средствами.
Для снятия ОЗК подают команду "Защитный комплект снять". При снятии
ОЗК обращать внимание на то, чтобы открытыми участками тела не касаться его
внешней (зараженной) стороны.
Для снятия зараженного ОЗК вне зоны заражения необходимо: повернуться
лицом к ветру; расстегнуть полы плаща, хлястики чулок и снять петли с больших
пальцев рук; откинуть капюшон с головы за спину; опустить обшлага рукавов на
кисти и вынуть руки из рукавов плаща (за спиной); не снимая перчаток, развязать
держатели плаща и вытащить их из рамок чехла, приподнять плащ за держатели
вверх и сбросить назад; при необходимости провести дегазацию рецептурой ИДП-1
оружия, защитного шлема, ФПК противогаза, футляра для очков; отвязать тесемки
чулок от поясного ремня, а затем, поочередно наступая носком одной ноги на
пяточную часть осоюзки чулка другой ноги, вытащить ноги из чулок до половины и
стряхиванием снять чулки; отойти от снятых зараженных СИЗК в наветренную
сторону; после действия в зоне заражения ТХ обработать обмундирование,
снаряжение, сумку для противогаза и обувь пакетом ДПП (ДПС-1); снять перчатки и
противогаз.
При отсутствии возможности дегазации оружия, защитного шлема, других
предметов экипировки и ВВТ соответствующими табельными средствами, перчатки и
противогаз после снятия зараженных плаща и чулок не снимать до проведения в
последующем дегазации в подразделениях предметов носимой экипировки или до их
замены и частичной или полной специальной обработки В и ВТ. Противогаз
разрешается снимать без дегазации носимой экипировки табельными средствами при
ее заражении парами иприта и после естественной дегазации проветриванием при
заражении парами зарина (зомана) по показаниям средства химического контроля.
Перчатки допускается снимать после проведения частичной спецобработки
предметов носимой экипировки, зараженных парами иприта и высоколетучими ТХ
типа зарина (зомана) и после естественной дегазации проветриванием в летних
условиях оружия, защитного шлема и др. предметов экипировки, зараженных
незагущенными рецептурами ТХ типа зомана.
При снятии в зоне заражения плаща или плаща и чулок (с учетом вида
примененного противником ТХ метеоусловий и времени, прошедшего после
заражения) перчатки и противогаз не снимать до выхода из зоны заражения и
дегазации в подразделениях всех предметов носимой экипировки табельными
средствами или до их замены. Снятие противогаза и перчаток после выхода из зоны
заражения ТХ без дегазации всех предметов носимой экипировки разрешается в
случаях, указанных выше. После действия в зонах заражения БА перчатки и
противогаз снимают при полной санитарной обработке личного состава.
Защитный комплект в виде комбинезона надевают на незараженной местности,
в укрытии, сооружении по команде "Защитный костюм надеть. Газы". По этой
команде необходимо: положить оружие; снять сумку с противогазом, снаряжение,
защитный шлем, головной убор; снять очки и респиратор, если они были надеты;
снять плащ в чехле и положить на землю; надеть чулки, застегнуть хлястики и
завязать тесьму на брючном ремне, раскрыть чехол плаща и, взявшись за держатели,
занести плащ с чехлом за спину так, чтобы чехол находился на спине под плащом;
111
надеть плащ в рукава; продеть концы держателей в рамки внизу плаща и закрепить в
рамках держателей; застегнуть центральные отверстия на центральный шпенек
сначала правой, а затем левой полой плаща и закрепить их закрепкой; застегнуть
полы плаща на шпеньки так, чтобы левая пола обхватывала левую ногу, а правая -
правую; держатели двух шпеньков, расположенные ниже центрального шпенька,
закрепить закрепками; застегнуть боковые хлястики плаща на шпеньки, обернув их
предварительно вокруг ног под коленями; застегнуть полы плаща, оставив
незастегнутыми два верхних шпенька; надеть поверх плаща полевое снаряжение и
сумку для противогаза; перевести в "Боевое" положение противогаз; надеть и
застегнуть подшлемник, заправив его под куртку; надеть головной убор и защитный
шлем; надеть капюшон плаща на защитный шлем; застегнуть два верхних шпенька;
завернуть рукава плаща; достать из чехла и надеть перчатки; опустить низки рукавов
плаща на краги перчаток, надев петли на большие пальцы.
При снятии ОЗК, надетого в виде комбинезона, после действий на зараженной
местности следует соблюдать требования безопасности.
Снятие зараженного ТХ или БА общевойскового защитного комплекта
надетого в виде комбинезона, производят по команде "Защитный костюм снять".
По этой команде необходимо: повернуться лицом к ветру; снять сумку для
противогаза; снять снаряжение; отстегнуть закрепки, расстегнув полы плаща и
хлястики чулок; снять петли с больших пальцев рук; откинуть капюшон с головы на
спину; освободить держатели из стальных рамок; вытащить руки из рукавов плаща
(за спиной) не снимая перчаток; приподнять плащ за держатели вверх и сбросить
назад; отвязать тесемки чулок от брючного ремня, а затем, поочередно наступая
носком одной ноги на пяточную часть осоюзки чулка другой ноги, вытащить ноги из
чулок до половины и стряхиванием снять чулок. После действий в зонах заражения
ТХ обработать снаряжение, сумку для противогаза и обувь рецептурой пакета ДПП
(ДПС-1), снять перчатки, снять противогаз. После действий в зонах заражения БА
противогаз снимают при полной санитарной обработке личного состава.
Средства индивидуальной защиты, зараженные ТХ и БА, складывают в
специальные мешки и отправляют на специальную обработку.
Плащ после снятия сложить зараженной стороной внутрь и уложить в чехол.
При снятии зараженных чулок их голенища завернуть так, чтобы они полностью
закрывали зараженную часть голенищ и осоюзки. После этого чулки снять с ног и
уложить в чехол для чулок. Перчатки снять после обработки рецептурой пакета ДПП
(ДПС-1). Перчатки снять с рук, уложить в чехол на чулки. После этого кисти рук
обработать рецептурой пакета ИПП. С соблюдением требований безопасности
зараженные ОЗК могут быть использованы повторно (для полной специальной
обработки вооружения и военной техники). При этом надевание плаща и чулок
должно проводиться в противогазах и перчатках. Перед выниманием изолирующих
СИЗК чехлы следует продегазировать рецептурой пакета ДПП (ДПС-1) одновременно
с обработкой снаряжения и обуви.
Во время проведения специальной обработки вооружения и военной техники,
заправки техники топливом допускаются лишь кратковременные (до 5мин с
промежутками для просушивания в 1-1,5ч) воздействия на перчатки БЛ-1М (БЗ-1М)
бензина, дизельного топлива, дегазирующего раствора № 1, дегазирующего раствора
№ 2 и дегазирующей рецептуры РД-2.
При использовании ОЗК следует принимать меры по предотвращению
перегрева тела и обморожения.

Костюм легкий защитный Л-1


112
Костюм легкий защитный Л-1 предназначен для защиты кожных покровов
личного состава и предохранения обмундирования и обуви от заражения ТХ, РП, БА.
К о с т ю м Л - 1 является средством защиты периодического ношения. При
заражении ТХ, РП, БА костюм Л-1 подвергают специальной обработке и используют
многократно.
Состав, устройство, маркировка
В состав комплекта Л-1 входят куртка с капюшоном, брюки, защитные
перчатки и сумка (рис. 9.14).
Для исключения разгерметизации костюма при наклонах, поворотах,
приседаниях куртка имеет петли на низках рукавов, горловой и промежный хлястики,
а брюки - бретели и хлястики.
Костюм Л-1 имеет маркировку, нанесенную на куртку и брюки с изнаночной
стороны; первая строка - шифр предприятия, номер поступления (цифрами), марка
материала; вторая строка - месяц и две последние цифры - год изготовления, рост.
Маркировку на перчатки наносят на краги - рост перчаток.
Подготовка к пользованию
При получении костюма Л-1 необходимо проверить комплектность, целость
материала, швов и фурнитуры. Обнаружив некомплектность или неисправность
костюма, доукомплектовать или провести ремонт.
Подбор костюмов Л-1 проводят по росту военнослужащего: первый размер -
для военнослужащих ростом до 165см, второй - от 166 до 172см, третий - 173см и
выше.
При получении костюмов Л-1, не бывших в носке, вставить шпеньки в
держатели шпеньков, нанести знаки воинского различия на куртку и пришить бирку
на сумку.
Для укладки костюма Л-1 необходимо: скатать куртку в скатку,
предварительно сложив рукава и капюшон на груди и перегнув вдвое вдоль; скатать
брюки в скатку, начиная с ботиков чулок; сложить перчатки одна на одну попарно;
уложить в сумку для переноски: перчатки, куртку, брюки.
Правила пользования
Костюм Л-1 используют в трех положениях: “Походном”, “Наготове” и
“Боевом”. В “Походном” положении костюм Л-1 в сложенном виде (в сумке)
перевозят на машинах. Непосредственно перед использованием его переносят в
сумке, надетой через левое плечо поверх снаряжения.
В положении “Наготове” костюм используют без противогаза (противогаз
надевается по мере необходимости). Перевод костюма Л-1 в “Боевое” положение
проводят, как правило, на незараженной местности по команде "Защитную одежду
надеть. Газы".

Рис.9.14 Легкий защитный костюм


1-куртка; 2-капюшон; 3-горловой хлястик; 4-петля; 5–сумка; 6-промежный
хлястик; 7-бретели; 8–брюки; 9–защитные перчатки

Для этого необходимо: положить оружие; снять защитный шлем; снять


снаряжение; снять головной убор; вынуть из сумки, развернуть и положить костюм
на землю; надеть брюки и застегнуть хлястики; перекинуть бретели через плечи
крест-накрест и пристегнуть их к брюкам; надеть куртку и откинуть капюшон
застегнуть промежный хлястик куртки; при необходимости надеть поясной ремень и
снаряжение; надеть сумку для противогаза; уложить в сумку для переноски костюма
113
головной убор ОКЗК-М и надеть ее (при действиях, не связанных с перемещениями,
сумку с головным убором можно не надевать); надеть противогаз; надеть
подшлемник ОКЗК-М, расправив его пелерину поверх обмундирования; надеть
капюшон; расправить куртку на груди и под подбородком; обвернуть вокруг шеи
шейный хлястик и застегнуть его; надеть защитный шлем; надеть перчатки, обхватив
резинкой запястья рук; надеть петли рукавов на большие пальцы; взять оружие.
Снятие зараженного ТХ костюма Л-1 проводят на незараженной местности по
команде "Защитную одежду снять".
При снятии костюма Л-1 необходимо обращать особое внимание на то, чтобы
открытыми участками тела не касаться его внешней (зараженной) стороны. Для
снятия костюма необходимо: встать спиной к ветру; положить оружие; снять сумку
для переноски костюма и сумку для противогаза; снять снаряжение; расстегнуть
шейный и промежный хлястики и хлястики чулок; снять куртку и вместе с
перчатками сбросить с себя; сделать шаг назад; отстегнуть бретели брюк; снять
брюки, помогая руками с внутренней стороны; отойти в наветренную сторону и снять
подшлемник и противогаз.
При необходимости повторного использования зараженных ТХ костюмов Л-1 и
невозможности их дегазации в подразделениях или отсутствии подменного фонда
снятие костюма проводят со следующими отличиями: снять куртку, не снимая
перчаток; снять перчатки и положить их рядом с курткой; снять бретели с плеч, не
отвязывая их от рамок; взявшись за незараженную верхнюю часть брюк (не выпуская
бретели), снять их; подвернуть незараженную часть брюк внутрь вместе с бретелями
и положить рядом с курткой; взять перчатку за незараженную часть краги,
находившуюся под рукавами куртки, и надеть ее на кисть руки, надеть вторую
перчатку; скатать куртку и брюки и положить их в сумку для переноски костюма;
затянуть на тесьму два клапана сумки; обработать сумку ДПП (ДПС-1); положить
перчатки поверх завязанных клапанов сумки и застегнуть верхний клапан на две
пуговицы; положить сумку в место, исключающее ингаляционное воздействие паров
ТХ на личный состав; снять, при возможности, подшлемник и противогаз; обработать
руки рецептурой пакета ИПП.
Для надевания зараженного костюма Л-1, снятого и уложенного, необходимо:
положить оружие; снять защитный шлем, головной убор и снаряжение; надеть
противогаз и подшлемник ОКЗК-М; обработать перчатки рецептурой ИПП и надеть
их; вынуть из сумки брюки и, взявшись за бретели и верх брюк, надеть их, накинув
бретели на плечи крест-накрест; надеть куртку и петли рукавов на большие пальцы;
надеть капюшон и расправить куртку на груди и под подбородком; обвернуть вокруг
шеи шейный хлястик и застегнуть его; застегнуть хлястики промежный и на брюках;
надеть, при необходимости, снаряжение; взять оружие.
Допустимой продолжительностью работы в костюме Л-1 является наименьшее
время, определенное при заданной температуре в зависимости от защитных
характеристик костюма и от физических нагрузок. Для увеличения сроков работы в
костюме Л-1, определяемых физической нагрузкой и метеоусловиями, необходимо:
хранить
костюм Л-1 в тени, избегая его предварительного нагревания; надевать
непосредственно перед работой; при повышенной температуре использовать
охлаждающие экраны, периодически смачиваемые водой; работать без лишних
движений.

Общевойсковой защитный комплект фильтрующий ОЗК-Ф

114
В состав ОЗК-Ф входят защитный комплект ПКР и комплект защитной
фильтрующей одежды (КЗФО).
Защитный комплект ПКР
Назначение, состав, устройство, маркировка
Комплект ПКР предназначен для защиты органов дыхания, глаз и кожи лица,
головы и шеи человека от ТХ, БА, РП, СДЯВ, открытого пламени, ВГО и СИЯВ. В
состав комплекта ПКР (рис. 9.15) входят: противогаз ПМК-3 с капюшоном;
респиратор общевойсковой универсальный (РОУ) и сумка.
Противогаз ПМК-3 является модернизированным образцом противогаза
ПМК-2. Основное отличие состоит в конструкции лицевой части и ФПК.
Ф и л ь т р у ю щ е - п о г л о щ а ю щ а я к о р о б к а изготавливается двух
типов: КБ-2В (войсковая) и КБ-2У (универсальная). По конструкции она аналогична
ФПК противогаза ПМК-2.
ФПК КБ-2В имеет форму цилиндра высотой 8cм и диаметром 11cм.
Фильтрующе-поглощающая коробка КБ-2У имеет форму цилиндра высотой 9cм и
диаметром 11cм.
ФПК КБ-2В предназначена для защиты от ТХ, БА и РП, а ФПК КБ-2У от ТХ,
БА, РП и СДЯВ (хлор и аммиак). На горловинах ФПК имеется фланец с вырезами и
соответствующие им выступы на обтекателе. В горловине ФПК установлен клапан
вдоха. При хранении коробки герметизируют двумя резиновыми пробками. Верхнюю
пробку фиксируют обтекателем.
Коробку вставляют в левое или правое отверстие маски. Герметизация
обеспечивается по наружной поверхности горловины, для чего отверстия в маске
имеют несколько меньший диаметр, чем горловина ФПК, и утолщены. Изнутри на
фланец ФПК устанавливают обтекатель, при этом его отверстие должно быть
направлено вниз.
Маркировка на ФПК нанесена водостойкой мастикой на ее боковой
поверхности. Между закатным швом и зигом указан индекс коробки (КБ-2В или КБ-
2У), ниже - условное обозначение предприятия-изготовителя, номер партии, квартал
и две последние цифры года изготовления. Под индексом коробки между зигами
нанесен номер коробки.

Рис. 9.15 Комплект ПКР


1-сумка; 2-противогаз ПМК-3 с капюшоном; 3-респиратор РОУ в упаковочном
пакете; 4-утеплитель; 5-вкладыш; 6-мешок водонепроницаемый; 7-заглушка; 8-
обтекатель; 9-переходник; 10-кольцо резиновое; 11-ПСЗГ; 12-НМУ; 13-
присоединительное устройство приспособления для приема воды; 14-решетка; 15-
чехол

М а с к а МБ-2 состоит из корпуса с обтюратором, очкового узла,


переговорного устройства, узла выдоха, клапанного узла приспособления для приема
воды и наголовника. С правой и левой сторон маски в щечной области имеются
отверстия для приспособления ФПК. В зависимости от условий работы конкретного
специалиста с вооружением и военной техникой, а также индивидуальных
особенностей военнослужащего ФПК вставляют с одной из двух сторон. В
противоположное отверстие вставляют заглушку. Присоединение ФПК со
стандартной резьбовой горловиной осуществляют с помощью переходника. Внутри
корпуса маски имеется подмасочник. П о д м а с о ч н и к предназначен для
разделения подмасочного пространства на две зоны: зону глаз и зону органов
дыхания, а также для создания совместно с выступами в корпусе маски каналов,
115
обеспечивающих поступление вдыхаемого воздуха на внутреннюю поверхность
очковых стекол. Подмасочник съемной конструкции, крепление его осуществляется
на фланце переговорного устройства и втулке седловины выдоха. Маркировка на
подмасочник нанесена с внутренней стороны подбородочной части в виде выпуклого
оттиска от пресс-формы: в круге буквой указан размер.
Для избежания загрязнений и повреждений лицевая часть с вкладышем
упаковывается в полиэтиленовый пакет (при хранении на складах).
П р и с п о с о б л е н и е д л я п р и е м а в о д ы позволяет производить
прием воды и жидкой пищи в надетом противогазе из штатной армейской фляги.
Приспособление состоит из двух узлов: клапанного узла, вмонтированного в
подбородочной области маски и присоединительного устройства, монтируемого на
горловине штатной армейской фляги.
Клапанный узел маски имеет внутри подпружинный герметизирующий клапан
для предотвращения попадания зараженного воздуха под маску.
Изнутри маски на клапанном узле монтируется резиновый мундштук.
Присоединительное устройство состоит из крышки фляги и присоединительного
штуцера с накидной втулкой, соединенных между собой резиновой трубкой. В
нерабочем состоянии клапанный узел маски и присоединительное устройство
закрыто заглушками.
К а п ю ш о н противогаза совместно с капюшоном верхней куртки ЗФО
предназначен для защиты кожных покровов головы и шеи, от СИЯВ, ВГО а также
резины маски от заражения ТХ.
Капюшон представляет собой съемное изделие, изготовленное заодно с
огнезащитным экраном по лицевую часть. В экране имеются отверстия под очковые
обоймы, мембранный элемент, узел выдоха, клапанное устройство приспособления
для приема воды.
В щечной области экрана с обеих сторон имеются отверстия для
присоединения ФПК к лицевой части. Отверстия закрываются клапанами, которые
крепятся к экрану с изнаночной стороны при помощи ворсовой застежки. Под
отверстиями имеются разъемы с ворсовыми застежками. С изнаночной стороны в
лобной части капюшона имеется петля для дополнительной фиксации его на лобной
пряжке лицевой части.
У т е п л и т е л ь служит для утепления головы в холодное время вместо
зимней шапки -ушанки при использовании ПМК-3 с защитным шлемом. Он
представляет собой головной убор типа "шлем". Утеплитель также, как и капюшон,
фиксируется на лобной пряжке лицевой части с помощью петли, вшитой спереди с
изнаночной стороны. Утеплитель крепится на шее с помощью ворсовой застежки.
Капюшон и утеплитель изготавливается одного размера.
Накладные утеплительные м а н ж е т ы предназначены для
предохранения очкового узла от обмерзания при отрицательных температурах ниже
минус 15 0С и крепления ПСЗГ-3.
С у м к а предназначена для хранения и ношения комплекта ПКР.
Сумка состоит из стенки передней, цельнокроеной с двумя боковыми стенками,
и стенки задней, цельнокроеной с дном сумки и клапаном. Сумка застегивается на
одну кнопку, расположенную посередине, и две ворсовые застежки, расположенные
по краям, с предварительным подвертыванием верха передней стенки сумки. Внутри
сумка разделяется перегородкой с двумя плоскими карманами на два отделения. В
большом отделении сумки размещен противогаз с надетым на него капюшоном (в
зимнее время с утеплителем), в меньшем - пленочные средства защиты от СИЯВ и
респиратор РОУ. На правой боковой стенке сумки имеется объемный карман для
116
размещения индивидуального противохимического пакета (ИПП-10). В карманах
перегородки размещают НМУ для противогаза, НПН для очкового узла РОУ. На дне
сумки хранится переходник и водонепроницаемый полиэтиленовый мешок. Сумка
снабжена плечевым ремнем для закрепления на туловище и шлевкой для ношения на
армейском ремне. На боковую стенку сумки пришивается пластмассовая бирка, в
которую предварительно вкладывается бумажная этикетка с фамилией владельца,
номером противогаза (фильтрующе-поглощающей коробки), типоразмером лицевой
части (рост и положение лямок наголовника).
Остальные узлы, элементы и комплектующие детали противогаза ПМК-3
аналогичны противогазу ПМК-2.
Подготовка к пользованию
Обеспечение личного состава противогазами производят в установленном для
снабжения процентном соотношении ростов данного типа лицевых частей.
Обеспечение противогазами воинских частей с большим количеством
военнослужащих - женщин производят по отдельным заявкам с учетом реальной
потребности отдельных ростов лицевых частей.
Для подготовки противогаза к использованию по назначению: подобрать
лицевую часть нужного размера; проверить комплектность и целостность
противогаза; собрать противогаз и уложить его в сумку.
Подбор лицевой части необходимого типоразмера осуществляется на
основании измерения трех размеров головы: горизонтального обхвата; вертикального
обхвата и морфологической высоты лица.
По сумме вертикального и горизонтального обхватов головы определяют
типоразмер (рост) лицевой части и положения (номера упоров) лямок наголовника, в
котором они должны быть зафиксированы (табл. 8.6). Типоразмер маски
записывается в виде набора цифр, например "3-6-5", при этом первой цифрой
указывается номер упора (положение) лобной лямки, второй - височных и третьей -
щечных лямок.
Таблица 9.6 Определение требуемого типоразмера лицевой части
Сумма измерений, Рост маски Номер упора лямок наголовника
см со стороны концов
лобной височных щечных
118,5 и менее 1 4 7 5
119...121 1 3 6 5
121,5...123,5 2 3 6 5
124...126 2 3 5 4
126,5...128,5 3 3 5 4
129...131 3 3 4 3
131,5 и более 3 3 3 2
По морфологической высоте лица в соответствии с табл. 8.7 определяют
необходимый размер подмасочника: малый (М), средний (С) или большой (Б).
Таблица 9.7
Определение требуемого размера подмасочника
Высота лица, см Размер подмасочника
11,5 и менее М
от 11,5 до 12,5 С
12,5 и более Б
После получения противогаза с лицевой частью требуемого типоразмера
проверить его комплектность и исправность составных частей. Для этого
117
необходимо: вынуть лицевую часть из упаковочного пакета; вынуть из лицевой части
вкладыш и положить его в ящик из-под противогазов; проверить целостность маски,
обтюратора и лямок наголовника, а также наличие и исправность пряжек; проверить
наличие монтажных поясков на узле выдоха и переговорном устройстве; осмотреть
узел выдоха, для чего снять экран, отвинтить наружную седловину выдоха и
проверить наличие и состояние клапанов, а также наличие резинового прокладочного
кольца; клапаны не должны быть порваны, покороблены или засорены; продуть
клапанную систему выдоха, делая глубокий резкий выдох, а в случае сильного
засорения клапанов промыть их изнутри лицевой части струей воды с последующей
просушкой; проверить целостность краев отверстий в корпусе маски для
подсоединения ФПК; в случае обнаружения разбитых стекол или трещин на стеклах,
проколов или порывов лицевой части или обтюратора, а также в случае порыва лямок
наголовника, отсутствия или повреждения пряжек сдать неисправную лицевую часть,
предварительно обведя место порыва или прокола химическим карандашом или
шариковой ручкой. Получить новую лицевую часть и провести ее осмотр; проверить
наличие и целостность приспособления для приема воды (клапанный узел,
вмонтированный в маске с мундштуком изнутри и заглушкой снаружи,
присоединительное устройство с крышкой фляги, резиновой трубкой, закрытой
штуцером с заглушкой и накидной втулкой); осмотреть фильтрующе-поглощающую
коробку и проверить, нет ли на ней вмятин, проколов, пробоин; особое внимание
обратить на цилиндрическую часть и фланец горловины; проверить наличие и
целостность обтекателя и клапана вдоха в горловине ФПК, клапан не должен быть
порван, покороблен или засорен; проверить наличие накладных утеплительных
манжет; проверить наличие комплекта ПСЗГ-3; проверить целостность капюшона,
наличие лобной петли; на капюшоне не должно быть порывов; проверить целостность
утеплителя, наличие и исправность лобной петли и застежек на лямках, утеплитель не
должен иметь порывов; осмотреть трикотажный чехол и проверить, не порвана ли
резина, нет ли разрывов и порезов трикотажного материала, наличие металлических
стяжек; проверить наличие и целостность водонепроницаемого мешка, резиновых
колец и переходника.
При наличии отмеченных недостатков (неисправностей) устранить их.
После осмотра комплектующих частей произвести сборку противогаза. Для
этого необходимо: протереть лицевую часть снаружи и внутри чистой ветошью
(ватой), слегка смоченной водой; просушить лицевую часть; продуть узел выдоха;
взять в левую руку лицевую часть, правой рукой с внутренней стороны маски
вставить в соответствующее отверстие (противоположное отверстие, в которое
вставляется ФПК) заглушку таким образом, чтобы ее фланец с вырезами находился
снаружи маски, фланец заглушки должен плотно прилегать к наружной поверхности
маски; установить положение лямок наголовника.
Вставить фильтрующе-поглощающую коробку, для чего: взять ФПК в левую
руку, правой взяться за выступ обтекателя и, поворачивая его против часовой
стрелки, отсоединить от ФПК; вынуть пробки из горловины и из отверстия в дне
ФПК и положить на дно сумки; присоединить ФПК к маске, для чего правой рукой
взять ФПК и вставить ее горловину в отверстие маски.
При присоединении ФПК, например с левой стороны маски, необходимо:
вставить горловину ФПК в отверстие левой стороны маски; держа маску левой рукой,
правой двигать ФПК по окружности, оттягивая края отверстия маски по периметру;
смочить торцевую поверхность обтекателя водой; взять правой рукой обтекатель за
выступ, левой за коробку, боковые отверстия обтекателя направить в сторону узла
выдоха; прижать, слегка поворачивая, обтекатель к горловине коробки и повернуть
118
по часовой стрелке до упора.
Если обтекатель не надевается на фланец горловины ФПК, проверить
правильность посадки резины вокруг цилиндрической части горловины ФПК. В
случае, или наблюдается вывертывание внутреннего края резины, снова оттянуть с
помощью горловины ФПК резину в радикальном направлении и повторить надевание
обтекателя.
Надеть на лицевую часть капюшон, для чего необходимо: открыть клапан
отверстия, в которое должна вставляться ФПК и зафиксировать его на внутренней
поверхности экрана с помощью ворсовой застежки, открыть разъем, отходящий от
этого отверстия; закрыть клапан отверстия для ФПК с противоположной стороны
капюшона; вставить выступающие узлы лицевой части в следующей
последовательности: очковые обоймы, переговорное устройство, узел выдоха,
клапанный узел приспособления для питья воды, ФПК; застегнуть разъем на
капюшоне возле ФПК с помощью ворсовой застежки. Края отверстий в капюшоне
должны плотно облегать по периметру соответствующие им узлы лицевой части;
закрепить петлю капюшона на лобной пряжке маски; откинуть капюшон на
наголовник, расправить его; завернуть края капюшона так, чтобы они находились у
края маски, не закрывая наголовник.
В холодное время года надеть под капюшон утеплитель, зафиксировать его на
лобной пряжке лицевой части.
При температуре ниже минус 150С накладные утеплительные манжеты носят
надетыми на очковый узел противогаза.
Произвести перемонтаж штатной армейской фляги, для чего необходимо:
отвинтить штатную крышку фляги и отсоединить цепочку от колпачка; вынуть
присоединительное устройство приспособления для приема воды из полиэтиленового
пакета, положить в пакет крышку штатной армейской фляги; навернуть
присоединительное устройство на флягу.
При отсутствии армейской фляги присоединительное устройство хранить в
заводской упаковке в сумке.
Произвести проверку армейской фляги с присоединительным устройством, для
чего: вынуть армейскую флягу из чехла; отвинтить присоединительное устройство;
заполнить флягу водой; навернуть присоединительное устройство на флягу; насухо
протереть флягу с присоединительным устройством; повернуть флягу с
присоединительным устройством вниз; через одну минуту внимательно проверить по
всей поверхности фляги и присоединительного устройства отсутствие воды, особенно
в местах их соединения. Подтеки, появление капель и увлажнение не допускается.
Проверка на герметичность армейской фляги проводится каждый раз при
проверке противогаза на герметичность.
Запрещается прием воды в противогазе в случае негерметичности фляги и
приспособления для приема воды.
Вложить флягу с присоединительным устройством в чехол.
Проверить подгонку противогаза и его герметичность следующим образом:
откинуть затылочную часть капюшона и утеплителя (если он надет) на корпус маски;
надеть противогаз, для чего взять лицевую часть обеими руками за боковые (щечные
и височные) лямки, растянуть лямки в стороны, зафиксировать подбородок в нижнем
углублении обтюратора и движением рук вверх и назад надеть наголовник на голову;
устранить перекос лицевой части подмасочника и поворот лямок наголовника; надеть
утеплитель (в холодное время года) на голову и застегнуть его лямки; откинуть назад
затылочную часть капюшона и расправить его на голове; расстегнуть две верхние
пуговицы куртки и заправить пелерину капюшона под куртку; застегнуть верхние
119
пуговицы куртки.
Правильность подбора и сборки противогаза определяется проверкой его
герметичности по парам или аэрозолю раздражающего вещества.
В случае негерметичности противогаза (при раздражении глаз или верхних
дыхательных путей) необходимо выйти из палатки, отойти в наветренную сторону и
после этого снять противогаз.
Подтянуть височные и щечные лямки на одно-два деления (упора) и повторно
проверить герметичность противогаза в палатке с раздражающим веществом.
Максимальное подтягивание лямок после проверки простейшим способом и в палатке
с раздражающим веществом не должно превышать двух делений (упоров). Если не
удалось добиться герметичности, заменить лицевую часть на новую.
В случае герметичной подгонки противогаза с первого раза ослабить височные,
щечные или одновременно обе пары лямок на одно деление (упор) с последующей
проверкой герметичности в помещении (палатке) с раздражающим веществом. Если
герметичность не нарушается, то допускается еще раз ослабить лямки с обязательной
проверкой герметичности.
Собранный и подогнанный противогаз уложить в сумку.
Правила пользования
Противогаз носят в одном из трех положений: "Походном", "Наготове" или
"Боевом".
При переводе противогаза в "Боевое" положение необходимо дополнительно:
надеть на голову капюшон, застегнуть его и закрепить пелерину под ворот куртки
ЗФО; надеть защитный шлем; надеть защитные перчатки с вкладышами; заправить
края перчаток под обшлага рукавов и стянуть рукава хлястиками; положить
табельный головной убор в сумку противогаза.
Правила пользования приспособлением для приема воды. Взять в руки флягу с
присоединительным устройством. Снять заглушку с клапанного узла маски, затем с
присоединительного устройства. Взявшись правой рукой за накидную втулку
присоединительного устройства, ввести в открытое пространство клапанного узла
штуцер, нажав до упора на накидную втулку, и закрепить его внутри узла поворотом
втулки по часовой стрелке. Запрещается не полностью (не до упора) вставлять
штуцер в клапанный узел маски и при этом поворачивать накидную втулку.
Во избежание заражения соединительных узлов, время от момента снятия
заглушек до подсоединения фляги должно быть минимальным.
При эксплуатации в зимних условиях в случае затруднения присоединения из-
за примерзания клапана необходимо, взяв в рот мундштук, произвести несколько
энергичных выдохов в мундштук.
При приеме жидкости необходимо: поднять над головой флягу горловиной
вниз; начать энергично всасывать воду из фляги, время от времени приоткрывая рот,
пропуская воздух из подмасочного пространства внутрь фляги; опустить флягу по
окончании приема воды; не выпуская мундштука изо рта, втянуть в себя остатки
воды, наклоняя при этом голову попеременно влево-вправо; вынуть изо рта
мундштук; извлечь присоединительное устройство поворотом втулки против часовой
стрелки; закрыть заглушкой клапанный узел маски; убрать флягу на место.
Не допускается прием воды в условиях непосредственного применения
химического оружия и первичного воздействия ТХ и БА.
Для получения устойчивых навыков по пользованию приспособлением для
приема воды необходимо периодически проводить тренировку личного состава.
Снятие противогаза производится по команде "Противогазы снять". Для
этого необходимо:
120
взять оружие "на ремень" (положить на землю); снять защитный шлем;
расстегнуть две верхние пуговицы куртки; вытащить пелерину капюшона из-под
куртки; расстегнуть утеплитель (зимой); взять рукой лицевую часть за узел клапана
выдоха; оттянуть маску вниз; движением руки вперед и вверх снять маску с
капюшоном; сложить противогаз, убрать его в сумку; надеть головной убор и
защитный шлем (каску); взять оружие.
Перед снятием противогаза, подвергшегося воздействию ТХ, необходимо
произвести его дегазацию.
Выданный в пользование противогаз содержать в полной готовности,
соблюдать все меры его сбережения. С этой целью необходимо: предохранять его от
ударов; при засорении клапанов, а также при проведении осмотра и технического
обслуживания продуть или промыть их водой, обратить особое внимание на
целостность клапанов и правильную установку их в гнезде (без перекосов и
короблений); оберегать от разрывов и других повреждений капюшон и утеплитель; не
хранить противогаз в сыром месте, в увлажненной сумке и не допускать попадания
воды в фильтрующе-поглощающую коробку, просушить сумку при первой
возможности; сушить лицевую часть только на открытом воздухе, капюшон и
утеплитель допускается сушить с применением обогревательных приборов; не
хранить в сумке для противогаза какие-либо посторонние предметы; не допускать
трения очковых стекол о жесткие поверхности; оберегать мембрану переговорного
устройства от проколов острыми предметами и от попадания на нее сыпучих
пылевидных веществ.
При пользовании противогазом в зимнее время, особенно в сильные морозы,
резина может отвердеть, очки обледенеть, лепестки клапанов узлов выдоха
примерзнуть к седловине.
При преодолении водных преград вплавь (при отсутствии в воздухе ТХ, БА,
РП) предохранять фильтрующе-поглощающую коробку от попадания в нее воды. Для
этого: отсоединить ФПК от лицевой части; закрыть резиновой пробкой отверстие в
дне ФПК; вставить в отверстие горловины ФПК резиновую пробку; надеть на
горловину обтекатель так, чтобы его выступы на внутренней поверхности совпадали
с вырезами на фланце горловины; прижать обтекатель к фланцу и повернуть по
часовой стрелке до упора; лицевую часть с капюшоном и утеплителем, ФПК,
трикотажный чехол вложить во внутреннюю часть водонепроницаемого мешка,
открытый край которого для герметизации плотно скрутить, перегнуть и закрепить
резиновым кольцом, делая им как можно большее число петель. Точно также
загерметизировать и внешнюю часть мешка; поместить пакет с противогазом в сумку
таким образом, чтобы скрученный конец мешка был обращен наружу.
Для извлечения противогаза из мешка необходимо потянуть за перегнутый
конец мешка. После извлечения противогаза мешок с резиновыми кольцами сложить
и убрать в сумку.
В надетом противогазе можно работать с оптическими приборами. При этом
поле зрения оптического прибора, как правило, несколько уменьшается за счет
увеличения расстояния от окуляра прибора до зрачка. Рекомендуется, при
возможности, кратковременно прижать окуляры к очковым стеклам до их упора в
голову.
Для исключения подсветки солнечным светом через очковые стекла при работе
с оптическим прибором рекомендуется заклеить стекла изоляционной лентой, оставив
в них свободный просвет в форме окуляра оптического прибора.
Общевойсковой универсальный респиратор (РОУ) предназначен для
защиты органов дыхания, глаз, лица личного состава войск от СИЯВ и других
121
термических поражающих факторов, РП, ТХ в первичном облаке и грунтовой пыли
(рис.9.16).
Принцип действия респиратора основан на изоляции органов дыхания, глаз и
кожи лица от окружающей среды и очистки вдыхаемого воздуха от ТХ,
радиоактивной и грунтовой пыли.
Респиратор состоит из: лицевой части в виде фильтрующе-сорбирующей маски
с очковым узлом; пленочного средства защиты глаз (ПСЗГ) от СИЯВ (вставлять с
внутренней стороны при переводе РОУ в “Боевое” положение “Атом”); пленки для
защиты стекол РОУ от воздействия абразивных материалов, ударов и падения;
средства борьбы с запотеваемостью стекол (НПН); влаго-газонепроницаемой
упаковки и экрана защитного.
Ф и л ь т р у ю щ е - с о р б и р у ю щ а я м а с к а в отличии от лицевых частей
из резины или пластмассы воздухопроницаема и выполняет одновременно функции
лицевой части и фильтрующе-сорбирующего элемента. Корпус маски изготавливают
из пакета следующих материалов: покровный слой - камуфлированный огнезащитный
материал; полимерный фильтрующий материал; сорбирующий материал - активная
угольная ткань; лавсановый нетканый материал.
Покровный слой из огнезащитного материала предназначен для защиты от
СИЯВ, грубой пыли и предохранения последующих фильтрующего и сорбирующего
материалов от механических повреждений. Кроме того, материал служит для
придания каркасности маски и обеспечения прочности крепления к ней тесем
оголовья.
Фильтрующий материал предназначен для защиты от твердых и жидких
аэрозолей, сорбирующий материал - для защиты от паров ТХ. Замыкающий слой -
нетканый лавсановый материал служит для предотвращения попадания угольных
волокон в органы дыхания.
Плоскому пакету материала придана объемная форма маски с помощью
складок в области лба и подбородка. Края маски и обтюратора окантованы прочной
тесьмой и сшиты между собой. Обтюратор плоской формы изготовлен из резины.
Маска изготавливается в трех ростах.
П о д м а с о ч н и к изготавливается из резины, имеет подвернутый обтюратор
по форме лица, в верхней части два клапана вдоха, в области подбородка клапан
выдоха. Подмасочник крепится к корпусу маски на узле клапана выдоха.
Подмасочник предназначен для разделения потоков вдыхаемого и выдыхаемого
воздуха и обеспечения предохранения очкового узла от запотевания фильтрующего и
сорбирующего материалов от увлажнения.
Для обеспечения зазора между корпусом респиратора и подмасочником и
прижима его к лицу на подмасочнике смонтирована решетка.
Н е з а п о т е в а ю щ и е п л е н к и служат для предохранения очковых
стекол от запотевания, накладываются через резиновые кольца на внутреннюю
поверхность стекол и фиксируются кольцом прижимным. Для предохранения
очковых стекол от механических повреждений (царапин, потертостей и пр.)
используются з а щ и т н ы е п л е н к и , которые накладываются на наружную
поверхность стекол очкового узла и фиксируются обоймой прижимной за счет
механической защелки. Для обеспечения защиты глаз от СИЯВ предусмотрена
возможность использования специальных пленок (ПСЗГ-1), которые монтируются на
наружной поверхности стекол очкового узла и фиксируются прижимной обоймой.

Рис. 9.16 Респиратор общевойсковой универсальный


122
1-респиратор; 2-пакет для хранения; 3-экран защитный; 4-кольца прижимные;
5-кольца резиновые; 6-пакет с защитными пленками; 7-пакет упаковочный

О г о л о в ь е респиратора предназначено для закрепления маски на голове.


Оголовье прикреплено к маске с помощью пряжек в пяти точках. Пять
растягивающих тесем пришиты к накладке, которая располагается на затылке
человека. Конструкция пряжек позволяет регулировать натяжение оголовья, не
снимая респиратора.
Тесьма, закрепленная в центре корпуса, при ее натяжении позволяет
приблизить его к лицу, при этом увеличивается обзорность и достигается более
надежная герметичность подмасочника в области переносицы.
Э к р а н з а щ и т н ы й служит для предотвращения замерзания клапана
выдоха при температуре воздуха ниже минус 10 0С, закрепляется при необходимости
на корпусе клапана выдоха.
П а к е т д л я х р а н е н и я предназначен для хранения респиратора в сумке
противогаза при его эксплуатации. При помещении респиратора в пакет он
герметизируется резиновым кольцом.
На респираторе имеется следующая маркировка, выполненная на этикетке,
пришитой к накладке оголовья: название; рост; номер партии; дата изготовления;
условное обозначение предприятия изготовителя. Аналогичная маркировка
выполнена на упаковочном пакете.
Подготовка к пользованию
Для подготовки респиратора к использованию по назначению необходимо:
подобрать респиратор нужного типоразмера; проверить комплектность и
целостность; уложить его в сумку противогаза.
Подбор респиратора необходимого типоразмера осуществляется на основании
двух размеров головы: горизонтального и вертикального обхватов, в соответствии с
табл. 9.8.
Таблица 9.8 Определение требуемого роста респиратора
Рост респиратора Сумма вертикального и горизонтального
обхвата головы, мм
1 1210 и менее
2 1215-1260
3 1265 и более
После получения респиратора нужного роста, проверить его комплектность и
исправность его составных частей.
Для этого необходимо: вскрыть упаковочный пакет и вынуть респиратор;
проверить целостность корпуса маски, обтюратора, подмасочника, очковых стекол и
лямок оголовья, а также наличие и исправность пряжек; осмотреть узел выдоха,
проверить наличие и состояние клапанов, они не должны быть порваны, покороблены
или засорены; продуть клапанную систему выдоха, делая глубокий резкий выдох, а в
случае сильного засорения осторожно промыть их водой, при этом необходимо
следить, чтобы вода не попала на корпус респиратора.
В случае обнаружения разбитых стекол или трещин на стеклах, проколов или
порывов корпуса, некачественного монтажа очковых стекол и седловины клапана
выдоха, а также в случае порыва лямок оголовья, отсутствия или повреждения
пряжек сдать неисправный респиратор.
Получить новый респиратор и провести его осмотр как указано выше и далее:
проверить наличие и целостность коробки с НПН; проверить целостность пакета с
защитными пленками; проверить наличие и целостность пакета для хранения
123
респиратора, наличие резинового кольца, экрана защитного, а также колец резиновых
и прижимных.
В случае их отсутствия – доукомплектовать, а неисправные - заменить.
После осмотра комплектующих частей необходимо провести следующие
операции: протереть очковые стекла мягкой сухой и чистой ветошью; вскрыть
коробку с НПН и извлечь пленку; наложить на внутреннюю поверхность стекла
кольцо резиновое и пленку; зафиксировать пленку кольцом прижимным; вставить
НПН во второе очковое стекло в той же последовательности.
Прижимные кольца вставлять таким образом, чтобы боковые приливы были
направлены друг к другу.
При необходимости замены защитных пленок необходимо: снять наружные
прижимные обоймы и защитные пленки с очкового узла; извлечь из пакета новую
защитную пленку; наложить на наружную поверхность стекла защитную пленку;
зафиксировать защитную пленку прижимной обоймой; вставить защитную пленку во
второе очковое стекло в той же последовательности.
Респиратор, экран защитный, коробку с НПН и пакет с защитными пленками
уложить в пакет для хранения. Пакет с респиратором уложить в сумку противогаза.
Правила пользования
Респиратор носят в одном из двух положений: “Походном” и “Боевом”. В
“Походном” положении респиратор носят в сумке для противогаза. При угрозе
применения ОМП РОУ переводят в “Боевое” положение по команде “Респиратор
надеть” или самостоятельно.
Для этого необходимо: снять защитный шлем (каску), головной убор; вынуть
из сумки респиратор и держась двумя руками за щечные и височные лямки
наголовника, надеть респиратор, плотно затянув лямки наголовника; надеть на голову
головной убор и капюшон куртки ЗФО; надеть защитный шлем (каску) и защитные
фильтрующие перчатки; В зимнее время года, при температуре минус 15 0С,
используется НПН.
Снятие незараженного респиратора осуществляется по команде: “Респиратор
снять” при входе в закрытое помещение или объекты вооружения и военной техники,
а также при отсутствии угрозы внезапного применения противником ОМП.
Для снятия необходимо: взять оружие “на ремень” (положить на землю); снять
фильтрующие перчатки; снять защитный шлем (каску) и капюшон куртки; взять
пальцами за нижнюю часть респиратора и движением вверх осторожно снять
респиратор с головы; положить респиратор в полиэтиленовый пакет и поместить в
сумку противогаза; надеть головной убор, каску; взять оружие.
Выданный в пользование респиратор необходимо предохранять от длительного
воздействия влаги, абразивных материалов, ударов и падения. Сушить респиратор
можно только на открытом воздухе.
При пользовании респиратором в зимнее время лепестки клапанов узла выдоха
могут примерзнуть к седловине, поэтому необходимо периодически удалять
появившейся в узле выдоха лед легким постукиванием, скалыванием и оттаиванием
рукой.
Войдя в теплое помещение с мороза, дать отпотеть снятому респиратору в
течении 10-15мин, после чего тщательно протереть сухой ветошью маску и
просушить.
Если в процессе эксплуатации стало трудно дышать, легким постукиванием
рукой по корпусу маски стряхнуть снег или пыль. При преодолении водных преград
вплавь респиратор загерметизировать в пакете для хранения, также как и противогаз.
В надетом РОУ можно работать с оптическими приборами. Запрещается брать
124
незащищенными руками за наружную поверхность респиратор после работы в
зараженной атмосфере. При работе в РОУ в условиях зараженной атмосферы при
отрицательной температуре стараться не входить в нем в теплое помещение. Перед
снятием респиратора, подвергшегося воздействию токсичных веществ необходимо
провести его дегазацию. Дегазация производится путем обработки всей наружной
поверхности респиратора порошком из пакета ДПП.

Комплект защитной фильтрующей одежды

Комплект защитной фильтрующей одежды (КЗФО) предназначен для


защиты кожных покровов личного состава от РП, ТХ, БА, СИЯВ, ВГО и пламени.
Защита кожных покровов от ТХ обеспечивается многослойностью и
герметичностью конструкции комплекта и поглощением паров ТХ сорбирующим
слоем химзащитных куртки, брюк и носков.
Повышение уровня защиты кожных покровов от ТХ достигается
использованием СИЗ изолирующего типа - ОЗК.
Защита кожных покровов от термических поражающих факторов СИЯВ, ВГО,
пламени и др. обеспечивается их укрытием (тела – курткой и брюками; головы, лица,
шеи – респиратором или противогазом с капюшоном куртки; кистей рук –
фильтрующими перчатками с огнестойким покрытием или резиновыми перчатками с
трикотажными вкладышами и отлетными козырьками на рукавах куртки,
огнезащитной тканью верхней куртки и брюк, а также многослойностью комплекта и
естественными зазорами между слоями материалов).
Защита от РП и БА обеспечивается фильтрующими свойствами многослойного
пакета материалов ЗФО и герметичностью конструкции защитного костюма.
После заражения ТХ, РП, БА комплект подвергают полной специальной
обработке и используют далее до исчерпания ресурса защитных свойств.
При защите от термических факторов дальнейшее использование КЗФО
зависит от степени разрушения покровной ткани, то есть от размера обугленных
участков.
Комплект ЗФО предназначен для использования преимущественно в теплые
(летний, осенний и весенний) периоды года..
Комплект ЗФО состоит из защитной фильтрующей одежды - двухслойного
костюма с раздельными слоями, соединенными между собой фурнитурой,
огнезащитных трикотажных перчаток, гигиенических трикотажных носков, защитных
носков, защитных резиновых перчаток БЛВ с трикотажными вкладышами, сумки.
(рис. 9.17).
Верхний слой ЗФО – огнезащитный, нижний – химзащитный. Верхний и
нижний слои костюма состоят из курток и брюк.
К у р т к а о г н е з а щ и т н о г о с л о я имеет втачные рукава, которые
заканчиваются подворачивающимися внутрь отлетными козырьками,
обеспечивающими в опущенном состоянии защиту кистей рук от прямого
воздействия СИЯВ и пламени.
В горловину куртки втачан воротник, к которому ворсовыми застежками
крепится съемный капюшон с хлястиком. Хлястик капюшона крепится с помощью
ворсовой застежки на спине куртки с ее внутренней стороны. Лицевой вырез
капюшона стягивается хлястиком, фиксируемым ворсовой застежкой. На рукавах и
полочках имеются накладные объемные карманы с клапанами.
Куртка застегивается по переднему разъему с помощью воздушных петель и
пуговиц, которые с наружной стороны защищены планкой.
125
Б р ю к и о г н е з а щ и т н о г о с л о я прямого покроя не имеют разъема.
Спереди и сзади к поясу брюк металлическими захватами крепятся помочи.
Кроме того, спереди обе лямки помочей соединены с поясом брюк с помощью
тесемок. На брюках имеются два объемных кармана с клапанами и один небольшой
кармашек на правой передней половине брюк. При надевании на сапоги брюки
стягиваются внизу, стяжка фиксируется ворсовой застежкой.

Рис. 9.17 Комплект защитной фильтрующей одежды (комплект ЗФО)


1-куртка огнезащитная; 2-куртка химзащитная; 3-перчатки защитные БЛВ с
вкладышами трикотажными; 4-сумка; 5-носки химзащитные; 6-брюки химзащитные;
7-носки гигиенические трикотажные; 8-перчатки трикотажные фильтрующие; 9-
брюки огнезащитные

Конструкция куртки и брюк химзащитного слоя аналогична конструкции


огнезащитного слоя. Отличия состоят в следующем: воротник отсутствует;
герметизация куртки по переднему разъему осуществляется с помощью ворсовой
застежки; с изнаночной стороны края куртки по переднему разъему имеется
дополнительная планка для улучшения герметизации химзащитного слоя; низки
рукавов куртки не имеют манжет; на куртке и брюках отсутствуют карманы.
Слои ЗФО соединяют между собой с помощью завязок в верхней части брюк и
ворсовой застежки на полочках курток.
Допускается также поочередное надевание слоев костюма (химзащитный, а
затем огнезащитный слой) с использованием поясного табельного ремня.
З а щ и т н ы е н о с к и предназначены для защиты стоп ног от воздействия ТХ.
Носки имеют косой разрез и завязки, с помощью которых они крепятся на ноге;
надеваются внутрь сапог или ботинок на гигиенические носки.
Ф и л ь т р у ю щ и е з а щ и т н ы е п е р ч а т к и предназначены для защиты
кистей рук от воздействия СИЯВ, ВГО и пламени, а также для снижения их
зараженности аэрозолями и каплями ТХ. Перчатки пятипалые вязаные. На верхнюю
сторону нанесено огнестойкое покрытие. Изготавливаются двух размеров.
С КЗФО используют головной убор (фуражка полевая, шапка-ушанка
солдатская или утеплитель из комплекта ПКР.
С у м к а д л я х р а н е н и я и п е р е н о с к и комплекта КЗФО изготовлена из
двух слоев материалов – покровной огнезащищенной ткани и внутреннего
изолирующего материала. Сумка снабжена ремнем, регулируемым по длине.
Комплект ЗФО изготавливается двенадцати типоразмеров. Составные части
КЗФО комплектуются по типоразмерам в соответствии с табл. 9.9.
Таблица 9.9 Комплектующие типоразмеров КЗФО

Типо Размер* куртки Размер Размер


Рост**, см
размер и брюк носков перчаток
1 44-46 158-164 25 20
2 44-46 170-176 26 20
3 44-46 182-188 27 22
4 48-50 158-164 26 20
5 48-50 170-176 27 22
6 48-50 182-188 28 22
7 52-54 158-164 27 20
8 52-54 170-176 28 22
126
Типо Размер* куртки Размер Размер
Рост**, см
размер и брюк носков перчаток
9 52-54 182-188 29 22
10 56-58 158-164 28 22
11 56-58 170-176 29 22
12 56-58 182-188 29,5 22
Примечание. *-полуобхват туловища человека на уровне сосковой линии;
**- длина тела человека от верхушечной точки головы до плоскости стопы.

На составных частях ЗФО имеются ярлыки, в которых указаны наименование


изделия и составные элементы, размер и рост, наименование или условное
обозначение предприятия-изготовителя, дата изготовления (месяц, год – две
последние цифры).
После получения КЗФО на погоны наносятся знаки воинского различия, на
сумку для хранения пришивают именные бирки с информацией о размере и росте
комплекта (на левую боковую стенку). На бирки также наносят надпись – фамилию и
инициалы военнослужащего.
Подготовка к пользованию
Для подготовки комплекта использованию по назначению необходимо:
подобрать комплект нужного типоразмера; проверить комплектность и целостность;
собрать его и уложить в сумку.
Подбор комплекта нужного типоразмера производится в соответствии с
рекомендациями табл. 9.9. Основными исходными данными для выбора типоразмера
являются обхват груди и рост человека.
Подгонка комплекта ЗФО проводится в соответствии с “Инструкцией по
подгонке военной одежды, обуви и снаряжения”.
При получении комплекта ЗФО необходимо проверить его комплектность,
целостность материалов, швов и фурнитуры. Обнаружив некомплектность,
необходимо принять меры к доукомплектованию. В случае неисправности комплект
отремонтировать или заменить.
Пригонку куртки и брюк проводят перешиванием пуговиц, тесемок, шлевок.
При получении комплекта ЗФО в личное пользование, огнезащитный и
химзащитный слои КЗФО соединяют между собой: нижнюю куртку вкладывают в
куртку верхнюю и соединяют ворсовой застежкой. Нижние брюки вкладывают в
брюки верхние и связывают тесемками.
К воротничку куртки комплекта пришивают подворотничок. К погонам куртки
прикрепляют знаки воинского различия, а в уголках воротника – эмблемы.
При хранении комплекта ЗФО в подразделениях необходимо разъединить слои
куртки и брюк, сложить, нижний слой вложить в пленочный пакет и затем верхние и
нижние слои уложить раздельно в сумку.
Правила пользования
Комплект ЗФО в зависимости от условий боевой обстановки используется в
следующих положениях: “Походном”, “Наготове”, “Боевом”: “Атом”, “Газы”.
В условиях возможной угрозы применения ОМП в закрытых негерметичных и
герметичных объектах вооружения и военной техники и в закрытых
фортификационных сооружениях комплект носится в положении “Походное”. В
положение “Походное” надевание комплекта производится по указанию командира.
Если опасность применения ОМП отсутствует, то комплект хранится в сумке
при военнослужащем или в возимой части экипировки.
В зависимости от метеоусловий, (температуры и влажности воздуха,
127
интенсивности солнечной радиации, скорости ветра), тяжести физической нагрузки
ЗФО надевается либо на повседневное полевое обмундирование, либо без него на
нательное белье (рубаху, кальсоны).
Одевание комплекта ЗФО проводят в следующем порядке: снять сапоги; надеть
гигиенические носки; надеть защитные носки и закрепить их на ноге; надеть куртку
нижнюю и застегнуть ворсовую застежку по линии переднего разъема; надеть
верхние брюки вместе с нижними брюками; надеть сапоги (ботинки) под низки
штанин обоих брюк. Допускается низки штанин нижних брюк заправить в сапоги,
низки штанин верхних брюк поверх голенищ сапог. Водитель ВТ заправляет низки
обоих брюк в сапоги (ботинки); на низках брюк стянуть стяжки и застегнуть их на
ворсовую застежку; накинуть на плечи помочи брюк, подогнать длину лямок
помочей, свободную тесьму помочей заправить внутрь брюк; скрепить капюшон с
верхней курткой по воротнику и с помощью хлястика с внутренней стороной куртки;
надеть огнезащитную верхнюю куртку; застегнуть передний разъем куртки; завязать
стяжки куртки по низу; надеть предметы экипировки, носимые поверх полевого
обмундирования, и сумку с комплектом ПКР; надеть табельный головной убор,
бронезащитный шлем.
В условиях непосредственной опасности внезапного воздействия СИЯВ,
пламени ВГО, ТХ и БА и для защиты от РП ОЗК-Ф носится в положении “Атом”.
Перевод комплекта из положения “Походное” в боевое положение “Атом”
осуществляется заблаговременно по команде “Атом”, по сигналу “Радиационная
опасность” или самостоятельно. Для перевода комплекта ЗФО в положение “Атом”
необходимо: снять защитный, табельный головной убор; вынуть из сумки РОУ с
заранее закрепленным в очковом узле ПСЗГ и надеть его на голову; надеть капюшон
куртки и затянуть шнур стяжки; надеть шлем; положить головной убор в сумку
комплекта ПКР; надеть огнезащитные перчатки; отстегнуть и опустить козырьки
рукавов куртки.
Для защиты от термических поражающих факторов при отсутствии угрозы
применения химического и биологического оружия допускается использование
поверх табельного повседневного полевого обмундирования только огнезащитных
куртки и брюк совместно с РОУ и огнезащитными перчатками.
Для защиты от ОМП перевод комплекта ЗФО в боевое положение “Газы”
осуществляется немедленно по сигналу “Химическая тревога” или по команде
“Средства защиты в положение “Газы” надеть”, или самостоятельно с появлением
первых достоверных признаков применения ХО и БО.
Для перевода комплекта ЗФО из “Походного” положения в боевое положение
“Газы” необходимо: снять защитный шлем и головной убор; вынуть противогаз из
сумки и надеть его, расстегнув две верхние пуговицы куртки, заправить под куртку
края пелерины капюшона противогаза, застегнуть верхние пуговицы куртки; надеть
капюшон куртки; надеть шлем; положить табельный головной убор в сумку;
завернуть обшлага рукавов верхней куртки; надеть перчатки-вкладыши и защитные
перчатки;
заправить краги перчаток поверх рукавов куртки нижней и стянуть рукава
верхней куртки хлястиками; отвернуть обшлага рукавов огнезащитной куртки.
Для перевода комплекта ЗФО из боевого положения “Атом” в боевое
положение “Газы” необходимо: снять перчатки; снять защитный шлем; откинуть
назад капюшон куртки; расстегнуть две верхние пуговицы куртки; снять респиратор
РОУ; вынуть из сумки противогаз с капюшоном и надеть его; заправить пелерину
капюшона противогаза под куртку; застегнуть верхние пуговицы куртки; надеть
капюшон куртки; надеть шлем; положить РОУ в сумку; завернуть обшлага рукавов
128
верхней огнезащитной куртки; надеть перчатки-вкладыши и защитные перчатки и,
натянуть краги защитных перчаток поверх низков рукавов нижней защитной куртки;
отвернуть обшлага рукавов верхней куртки и стянуть рукава хлястиками.
Снятие КЗФО, подвергшегося воздействию ТХ, проводят вне района заражения
в районе полной специальной обработки. Для этого необходимо: продегазировать,
если ранее частичная спецобработка не была проведена, ДПП наружную поверхность
верхнего костюма ЗФО; снять верхние куртку и брюки; снять обувь, а затем
защитные носки. При попадании на куртку вязких горючих смесей экстренное
сбрасывание куртки производится следующим образом: расстегиваются пуговицы
переднего разъема, обшлага рукавов и куртка сбрасывается. Капюшон противогаза
при этом остается надетым на голову (на противогаз). Для оправления легких
естественных надобностей необходимо расстегнуть передние захваты помочей и,
выворачивая, опустить брюки. Затем снова поднять брюки, подтянуть захваты
помочей с помощью тесемок, закрепить захваты на поясе, а свободные тесьмы
помочей заправить под брюки.
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание КЗФО производят военнослужащие, за которыми
они закреплены, под руководством командира подразделения после проведения
занятий.
Техническое обслуживание подразделяют на контрольный осмотр и
ежедневное техническое обслуживание.
При контрольном осмотре проверяют комплектность, исправность,
целостность КЗФО.
При ежедневном техническом обслуживании проводят те же работы, что и при
контрольном осмотре, и кроме этого удаляют следы грязи, сушат, проверяют
пригодность к пользованию (продолжительность носки комплекта не должна
превышать допустимого значения).

9.2 Средства коллективной защиты

Средства коллективной защиты предназначены для очистки атмосферного


воздуха от ТХ, РП и БА и подачи его в объекты коллективной защиты в целях
вентиляции обитаемых помещений объектов, обеспечения воздухом укрываемого в
них личного состава, а также создания избыточного давления (подпора),
препятствующего прониканию наружного зараженного воздуха через неплотности
ограждающих конструкций объектов.
По условиям боевой эксплуатации средства коллективной защиты
подразделяются на:
средства очистки воздуха для войсковых фортификационных сооружений
(ФВА, ФВК, КРВ);
средства очистки воздуха для подвижных объектов наземного вооружения и
военной техники (ФВА, ФВУ);
предфильтры;
фильтры-поглотители.
В специальных фортификационных сооружениях применяются ФВУ на базе
фильтров-поглотителей ФПУ-200 и ФПУ-300 и предфильтров ПФ-300, ПФ-500, ПФ-
1000 и ПФ-1500.
В войсковых фортификационных сооружениях применяются
фильтровентиляционные агрегаты ФВА-100/50, ФВА-50/25, ФВА-50/25Д,
фильтровентиляционный комплект ФВК-200К и комплект регенерации воздуха КРВ.
129
В войсковых фортификационных сооружениях большой вместимости
применяется фильтровентиляционная установка ФВУ-1000. Кроме того, в модульных
фортификационных сооружениях контейнерного типа применяются ФВУ
автомобильные ФВУА-100А.
В подвижных объектах наземного вооружения и военной техники
применяются:
фильтровентиляционные установки автомобильные ФВУА-100, ФВУА-100Ф и
фильтровентиляционная установка автомобильная агрегатированная ФВУА-100А,
используемые в герметизированных кузовах-фургонах и кабинах различного
назначения;
фильтровентиляционные установки для объектов бронетанкового вооружения
и техники с фильтрами-поглотителями ФПТ-100М, ФПТ-200М, ФПТ-100Б и ФПТ-
200Б;
фильтровентиляционные установки коллекторные ФВУ-3,5, ФВУ-7, ФВУ-15,
ФВУА-15 и ФВУ-20 для негерметизированных подвижных объектов вооружения и
военной техники.
В состав ФВУ, ФВА и ФВК, перечисленных выше,как правило, входят
взрывозащитное (вентиляционное защитное) устройство (ВЗУ), предфильтр, фильтр-
поглотитель, побудитель потока воздуха, контрольно-измерительные приборы
(расходомер, подпоромер, дифманометр), набор воздуховодов, монтажные и
крепежные детали.
Взрывозащитное (вентиляционное защитное) устройство
предназначено для предотвращения проникания в объект через воздухозаборное
устройство ударной волны.
Предфильтр предназначен для очистки воздуха от радиоактивной и дорожной
(атмосферной) пыли в целях предохранения фильтра-поглотителя от запыления и
радиоактивного заражения. Предфильтр состоит из двух основных частей: корпуса и
сменной фильтрующей кассеты. На корпусе предфильтра автомобильного имеется
защитный колпак, предназначенный для предохранения фильтрующей кассеты от
атмосферных осадков.
Фильтр-поглотитель предназначен для очистки воздуха от ТХ, РП и БА и
состоит из металлического корпуса с двумя или тремя отверстиями для входа и
выхода воздуха, слоя угля-катализатора, развернутого противоаэрозольного
фильтра, герметизирующих заглушек (крышек).
Более полное описание устройства и принципа работы фильтра-поглотителя
приводится в технических описаниях, инструкциях по эксплуатации и паспортах,
прилагаемых к изделиям.
На время хранения и при эксплуатации в войсковых фортификационных
сооружениях в мирное время (при выключенной ФВУ) все отверстия фильтра-
поглотителя закрываются заглушками (крышками) с резиновыми прокладками.
Побудитель потока воздуха предназначен для подачи атмосферного
воздуха в ОКЗ через взрывозащитное (вентиляционное защитное) устройство,
предфильтр и фильтр-поглотитель, а также для создания в объекте подпора.
Контрольно-измерительные приборы предназначены для измерения
объемного расхода подаваемого ФВУ (ФВА, ФВК) воздуха и подпора, создаваемого
ими в объектах коллективной защиты.
Набор воздуховодов, монтажных и крепежных деталей предназначен
для соединения элементов ФВУ (ФВА, ФВК). В набор входит необходимый
монтажный инструмент.
Фильтровентиляционные агрегаты и комплекты имеют средства герметизации:
130
раздвижные герметические двери, полотнища из прорезиненной ткани, рулоны
водонепроницаемой бумаги или полиэтиленовой пленки.
Для периодического контроля качественного состояния средств очистки
воздуха для объектов коллективной защиты в процессе хранения и эксплуатации
используются установки УКФП-2 и УКФП-3.

Средства коллективной защиты для войсковых фортификационных


сооружений

К средствам коллективной защиты для войсковых фортификационных


сооружений относятся:
фильтровентиляционный комплект ФВК-200К;
фильтровентиляционные агрегаты ФВА-100/50, ФВА-50/25, ФВА-50/25Д;
комплект регенерации воздуха КРВ.
Фильтровентиляционная установка ФВУ-1000 предназначена для
оборудования войсковых фортификационных сооружений большой вместимости.
Комплект КРВ предназначен для оснащения войсковых фортификационных
сооружений на командных пунктах оперативно-тактического звена,
функционирующих в режиме полной изоляции.
Фильтровентиляционный комплект ФВК-200К предназначен для
оборудования войсковых фортификационных сооружений вместимостью до 40
человек.
Фильтровентиляционный агрегат ФВА-100/50 предназначен для
оборудования войсковых фортификационных сооружений на пунктах управления и
медицинских пунктах, а также убежищ для личного состава вместимостью до 20
человек.
Фильтровентиляционные агрегаты ФВА-50/25 и ФВА-50/25Д
предназначены для оборудования войсковых фортификационных сооружений
(убежищ и пунктов управления) вместимостью 10-12 человек.
Комплектация и состав фильтровентиляционных установок, агрегатов и
комплектов приведены в табл. 9.10, а технические характеристики- в табл. 9.11.
Таблица 9.10 Комплектация и состав фильтровентиляционных установок,
комплектов и агрегатов

Наименование Марка и комплектность составных частей, агрегатов и


составных частей, комплектов
агрегатов и ФВА-100/50 ФВА-50/25 ФВК-200К
комплектов
Вентилятор с ВАП-1 -1 шт МГВ - 1 - 1шт ЭРВ - 200 - 1шт
электродвигателем
Фильтр- ФП - 100/50 или ФП-50/25 - 1шт Блок фильтрую-
поглотитель ФПУ-200 - 1 шт щий-Б-200,
противоаэрозоль-
ный фильтр ПАФ -
200
Взрывозащитное ВЗУ -100 - 2 шт ВЗУ-50 - 1 шт ВЗУ - 200В -1шт
устройство
Указатель расхода УРВ-2 - 1шт Не имеется Дифманометр
воздуха ДНМП-200С

131
Устройство для 1 комплект Не имеется УПТ - 1 комплект
продувки тамбуров УПТ
Раздвижные 2 комплекта 1 комплект РГД - 2
герметические комплекта
двери
Бумага водонепро- 1 рулон -100м2 1 рулон - 80 м2 Не имеется
ницаемая
Прорезиненная 2 полотнища 2 полотнища 2 полотнища 0,7
ткань размером 0,7х6 и размером 0,7 х 6 м х 6 м
0,7 х 2,5 м
Набор монтажных О д и н к о м п л е к т
деталей
Примечание. Агрегат ФВА-50/25Д для воздушно-десантных войск отличается от
агрегата ФВА-50/25 комплектацией и упаковкой. В комплект ФВА-50/25Д входит
только одно полотнище из прорезиненной ткани. Вместо рулона водонепроницаемой
бумаги имеется рулон полиэтиленовой пленки площадью 40м2. Герметическая дверь
уменьшена по высоте.

Рис. 9.18 Фильтровентиляционный агрегат ФВА-100/50


1-воздухоприемное устройство; 2-вентиляционное защитное устройство ВЗУ-
100; 3-вентилятор ВАП-1 с электродвигателем и ручным приводом; 4-указатель
расхода воздуха УРВ-2; 5-фильтр-поглотитель ФП-100/50 или ФПУ-200 с подставкой.
Рис. 9.19 Фильтровентиляционный агрегат ФВА-50/25
1-электровентилятор с ручным приводом; 2-вентиляционное защитное
устройство ВЗУ-50; 3-воздухоприемное устройство; 4-фильтр-поглотитель ФП-50/25
с подставкой.

Рис. 9.20 Фильтровентиляционный комплект ФВК-200К


1-взрывозащитное устройство ВЗУ-200; 2-фильтровентиляционный агрегат
ФВА-200.
Рис. 9.21 Общий вид комплекта регенерации воздуха
1-воздуховоды; 2-щит контроля; 3-секционная рама; 4-патроны ПЗ.

Таблица 9.11 Технические характеристики составных частей


фильтровентиляционных агрегатов, комплектов и установок

Наименование агрегатов Объемный Сопротивление Масса,


(комплектов) и их составных частей расход воздуха, постоянному кг
м3/ч потоку воздуха
(напор),
мм вод. ст.
Фильтровентиляционный агрегат ФВА - 100/50
Вентилятор ВАП-1 с 100 85 (напор) 23
электродвигателем;
Фильтр-поглотитель ФП-100/50 100 Не более 60 31
или ФПУ-200; Не более 50 31
Вентиляционное защитное 100...150 Не более 11 9,2
устройство ВЗУ-100
132
Фильтровентиляционный агрегат ФВА - 50/25
Вентилятор МГВ-1 с 50 55 (напор) 14
электродвигателем;
Фильтр-поглотитель ФП-50/25 50 Не более 65 15,5
Вентиляционное защитное Не более 11 5,3
устройство ВЗУ-50.
Фильтровентиляционный комплект ФВК-200К
Вентилятор ЭРВ-200К 100/200 100 (10) (напор) 50
Фильтр-поглотитель: 6
противоаэрозольный фильтр ПАФ- 200 Не более 120 4
200К;
блок сорбирующий 200Б; 200 Не более 50 2
Взрывозащитное устройство ВЗУ- 18
200Б;
Дефлекторное защитное устройство 3
ДЗУ.

Вентилятор ВАП-1 укомплектовывается электродвигателем АОЛБ-12-2


мощностью 120 Вт или 4ААЕ56В2У3, вентилятор МГВ-1 - электродвигателем АОЛБ-
012-2 мощностью 50 Вт или 4ААЕ50В2У2, вентилятор ВР-12-26-3,5
укомплектовывается электродвигателем 4А100 мощностью 4,5 кВт напряжением
питания 380В. Вентилятор ЭРВ-200К укомплектовывается электродвигателем ДАК-
130-250-3, мощностью 520 Вт.
Питание установок и агрегатов производится от сети переменного тока
войсковых электростанций напряжением 220 В и 380 В, а также от промышленной
сети, напряжением переменного тока 220...380 В. Вентиляторы ВАП-1, МГВ-1, ЭРВ-
200К имеют также ручной привод, обеспечивающий подачу воздуха, при которой
обеспечивается защита личного состава (вращении рукоятки редуктора с частотой 45-
50 об/мин).
Вентиляционные защитные устройства ВЗУ-100 и ВЗУ-50 рассчитаны
на воздействие избыточного давления во фронте ударной волны до 5кгс/см 2 и
задерживают от 60 до 70% атмосферной пыли.
Агрегаты ФВА-100/50, ФВА-50/25 (ФВА-50/25Д), установка ФВУ-1000,
комплекты ФВК-200К хранятся и транспортируются в упакованном виде
Вентиляционное защитное устройство, входящее в состав агрегата ФВА-
100/50, состоит из корпуса, двух труб, входящих одна в другую, и заглушки. У задней
стенки корпуса снизу имеется отверстие для слива конденсата, закрываемое пробкой.
Внутренний диаметр труб составляет 100 и 105мм, общая длина 2м. В агрегатах
ФВА-50/25 и ФВА-50/25Д для подвода наружного воздуха от вентиляционного
защитного устройства к фильтру-поглотителю служат воздухозаборные шланги.
Внутренний диаметр шлангов составляет 50мм, общая длина 3,1м.
Очистка воздуха от пыли в вентиляционных защитных устройствах ВЗУ-100 и
ВЗУ-50 осуществляется в слое алюминиевой стружки.
Взрывозащитное устройство ВЗУ-200В рассчитано на воздействие
избыточного давления во фронте ударной волны до 5 кгс/см 2 и задерживает до 99%
атмосферной пыли.
В агрегате ФВА-100/50 одно вентиляционное защитное устройство служит для
защиты от проникания ударной волны через воздухоприемное устройство и фильтр-
поглотитель, а другое - для защиты от проникания ударной волны через устройство
для продувки тамбуров.
133
В комплекте ФВК-200К для предотвращения проникания ударной волны в
сооружение через устройство для продувки тамбуров служит дефлекторное защитное
устройство. Оно отличается от взрывозащитного устройства отсутствием
фильтрующей кассеты.
Фильтры-поглотители ФП-100/50, ФП-50/25, ФПУ-200 рассчитаны на
многократное применение. Срок хранения фильтров-поглотителей в заводской
упаковке на базах и складах составляет 15 лет.
Устройство для продувки тамбуров предназначено для обеспечения
вентиляции тамбуров в фортификационных сооружениях, возводимых из элементов
промышленного изготовления. Оно состоит из тех же частей, что и вентиляционное
защитное устройство, и отличается от него наличием клапана для перетекания
воздуха. В фильтровентиляционном комплекте ФВК-200К в состав устройства для
продувки тамбуров вместо ВЗУ входит дефлекторное защитное устройство. При
работе агрегата клапан под действием подпора открывается и воздух из тамбура
выходит наружу. При остановке агрегата клапан закрывается и не допускает
проникания наружного воздуха в тамбур. Устройство для продувки тамбуров
устанавливается между защитной и герметической дверями.
Раздвижные герметические двери предназначены для герметизации дверных
проемов сооружения. Герметизация и гидроизоляция покрытия сооружения
осуществляется путем укладки водонепроницаемой бумаги (полиэтиленовой пленки)
в грунт на высоте 10-15см от остова сооружения при его возведении.
Водонепроницаемая бумага (полиэтиленовая пленка) является расходным
материалом и используется однократно.
Полотнища из прорезиненной ткани предназначаются для герметизации входа
сооружения и являются расходным материалом. В сооружениях, возводимых из
местных материалов, полотнища используются для герметизации стыков
герметических перегородок с остовом входа. В сооружениях, имеющих один тамбур,
они используются также для изготовления занавеса, которым отделяется от
атмосферы перекрытый участок траншеи перед защитной дверью (для образования
другого тамбура).

Средства коллективной защиты для герметизированных подвижных


объектов вооружения и военной техники

К средствам коллективной защиты для герметизированных подвижных


объектов ВВТ относятся фильтровентиляционные установки автомобильные ФВУА-
100, ФВУА-100Ф и фильтровентиляционная установка автомобильная
агрегатированная ФВУА-100А. Они предназначены для оборудования
герметизированных объектов автомобильной техники (кузовов-фургонов, прицепов,
кабин и т.д.). Основные технические данные установки: число модификаций - 4,
объемный расход воздуха - 100м3/ч, масса - 57кг, потребляемая мощность -
120/220Вт.
В состав установки ФВУА-100 входят: предфильтр ПФА-75М, фильтр-
поглотитель ФПТ-200М (ФПТ-200Б), электровентилятор ЭВ-100-12 или ЭВ-100-24,
щит контроля, фильтр радиопомех ФР-81Ф, комплект воздуховодов и монтажных
деталей.
Установка ФВУА-100Ф с повышенным ресурсом работы в запыленной
атмосфере выпускается в четырех модификациях и отличается конструкцией
электровентилятора и предфильтра.
Основные технические данные установки: число модификаций - 4, объемный
134
расход воздуха - 100м3/ч, масса - 51кг, потребляемая мощность - 160/240Вт.
В состав установки ФВУА-100Ф входят: фильтр-поглотитель ФПТ-200М
(ФПТ-200Б), электровентилятор ЭВЛ-100-12Ф или ЭВЛ-100-24Ф, противопыльный
фильтр, щит контроля, фильтр радиопомех ФР-81Ф, комплект воздуховодов и
монтажных деталей.
Установка ФВУА-100А выпускается в двух модификациях с напряжением
питания 12В и 24В. Основные технические данные установки: объемный расход
воздуха - 1005м3/ч; масса - 50кг; потребляемая мощность -190/240Вт.
В состав установки ФВУА-100А входят: фильтр-поглотитель ФПТ-200М
(ФПТ-200Б), блок противопыльных кассет БПК-100, электровентилятор ЭВЛ-100-12
или ЭВЛ-100-24, фильтр радиопомех ФР-81Ф, щит контроля, комплект монтажных и
крепежных деталей.
Электровентиляторы ЭВ-100-12, ЭВЛ-100-12Ф, ЭВ-100-24, ЭВЛ-100-24Ф
комплектуются электродвигателями постоянного тока. Номинальное напряжение
питания электровентиляторов ЭВ-100-12, ЭВЛ-100-12Ф составляет 12 В, а
вентиляторов ЭВ-100-24 и ЭВЛ-100-24Ф - 24 В.
Щит контроля предназначен для размещения приборов измерения объемного
расхода воздуха установки и избыточного давления воздуха (подпора) в объекте, а
также выключателя сети. Щит контроля установок представляет собой панель, на
которой смонтированы дифманометр-напоромер ДНМП-100, автомат защиты сети
АЗС-40, устройство для переключения дифманометра-напоромера ДНМП-100 в
положение "Подпор" или "Производительность" и таблица пересчета показаний
прибора ДНМП-100 на объемный расход воздуха установки с надписями
"Производительность" и "Подпор ".
При установке U-образной вставки в нижнее горизонтальное положение
"Подпор" дифманометр-напоромер показывает подпор в объекте. При установке
вставки в верхнее горизонтальное положение "Производительность" дифманометр-
напоромер показывает сопротивление полностью открытой заглушки, по которому с
помощью таблиц пересчета определяется объемный расход воздуха, подаваемого
установкой.

Рис. 9.22 Общий вид фильтровентиляционной установки автомобильной


ФВУА-100
1-фильтр-поглотитель ФПТ-200М; 2-соединительный шланг; 3-предфильтр
ПФА-75; 4-электровентилятор; 5-детали крепления и монтажа.

Рис. 9.23 Общий вид фильтровентиляционной установки автомобильной


ФВУА-100А
1-фильтр-поглотитель ФПТ-200М (ФПТ-200Б); 2-детали крепления и монтажа;
3-корпус с блоком противопыльных кассет, электровентилятором и фильтром
радиопомех; 4-щит контроля.

Щит контроля установки ФВУА-100А по устройству не отличается от щита


контроля установки ФВУА-100.
Фильтр радиопомех ФР-81Ф предназначен для защиты радиоаппаратуры от
радиопомех, создаваемых электродвигателем вентилятора. Фильтр радиопомех
установки ФВУА-100А совместно с блоком противопыльных кассет и
электровентилятором размещается в корпусе и закрывается крышкой с помощью
135
откидных болтов.
Комплект воздуховодов и монтажных деталей предназначен для соединения
предфильтра, фильтра-поглотителя и электровентилятора между собой и крепления
ФВУ на объекте, а в установке ФВУА-100А - для крепления ее на объекте.
Герметизированные объекты бронетанкового вооружения и техники (танки,
БМП, БТР и т. д.) оборудуются фильтровентиляционными установками,
разработанными для данного типа объекта с использованием танковых фильтров-
поглотителей ФПТ-100М (ФПТ-100Б) или ФПТ-200М (ФПТ-200Б).
ФВУ состоит из следующих основных частей: фильтра-поглотителя танкового;
нагнетателя-сепаратора В-5120 или ВНСЦ-100 (ВНСЦ-200); клапанного механизма;
комплекта монтажных сборок и деталей.
Фильтровентиляционные установки подвижных объектов бронетанкового
вооружения и техники могут работать в режиме фильтровентиляции или чистой
вентиляции. Для управления потоком воздуха, выходящим из нагнетателя-сепаратора,
применяется клапанный механизм. В зависимости от положения клапана поток
воздуха, поступающий в объект, может быть направлен в обитаемое помещение через
фильтр-поглотитель или минуя его. В первом случае воздух полностью очищается от
всех вредных примесей, а во втором - только от радиоактивной пыли и частично от
аэрозолей 0В и БА. Переключение клапана в положение, при котором воздух
поступает в фильтр-поглотитель, производится вручную или автоматически с
помощью коммутационной аппаратуры по сигналу прибора химической разведки
типа ПРХР и ПКУЗ-1.
Эффективность очистки воздуха от пыли нагнетателями-сепараторами
составляет около 96%. Поэтому при работе в запыленной атмосфере объемный
расход воздуха установок постепенно снижается вследствие забивания фильтров-
поглотителей остаточной пылью. Фильтры-поглотители танковые допускается
хранить в заводской упаковке на складах и базах в течение 15 лет. Среднее время
эксплуатации на технике учебно-боевого парка не должно превышать 250 ч. В
объектах техники боевого парка время эксплуатации фильтров-поглотителей не
должно превышать 20% от лимита для учебно-боевых машин.

Средства коллективной защиты для негерметизированных подвижных


объектов вооружения и военной техники

К средствам коллективной защиты для негерметизированных подвижных


объектов вооружения и военной техники относятся коллекторные
фильтровентиляционные установки ФВУ-3,5, ФВУ-7, ФВУ-15 , ФВУА-15 и ФВУ-20.
Они предназначены для очистки от ТХ, РП и БА воздуха, подаваемого под лицевые
части противогазов экипажей негерметизированных подвижных объектов
вооружения и военной техники. Технические характеристики установок приведены в
табл. 9.12.
Таблица 9.12 Технические характеристики коллекторных
фильтровентиляционных установок

Параметр ФВУ-3,5 ФВУ- 7 ФВУ-15 ФВУА- ФВУ -20


15
Количество 1 2 3-4 3-4 3-5
защищаемых людей
Объемный расход 3,5 7 15 15 20
3
воздуха,м /ч
136
Напряжение питания, 27 27 27 12 и 24 12 и 24
В
Мощность, Вт 20 20 25 25 80
Напор 90 100 100 100 187
электровентилятора, мм
вод.ст.
Габариты фильтров- 150х120*х 154х122* 365х154 365х154* 150х175*
поглотителей (кассет), 8,5 х15 х290 х30 х36
мм
Масса комплекта, кг 8,5 15 24 30 36
*Приведены диаметр и высота кассет.

Рис. 9.24 Коллекторная фильтровентиляционная установка ФВУА-15


1-электровентилятор ЭВ-15-12; 2-фильтр-поглотитель ФП-15; 3-
резинотканевый шланг; 4-переходник (коллектор); 5-клапан с резьбовым
соединением; 6-раструб; 7-фильтрующе-поглощающая коробка; 8-электрокалорифер
КЭ-3,5; 9-соединительная трубка противогаза; 10-шлем-маска

Рис. 9.25 Коллекторная фильтровентиляционная установка ФВУ-20


1-электрокалорифер КЭ-3,5; 2-клапан с резьбовым соединением; 3-резиновый
шланг; 4-коллектор; 5-резинотканевый шланг; 6-фильтровентиляционный агрегат
ФВА-20; 7-маска противогаза.

В коллекторных фильтровентиляционных установках ФВУ-15 и ФВУА-15


используются соответственно электровентиляторы ЭВ-15 и ЭВ-15-12 (ЭВ-15)
совместно с фильтром-поглотителем ФП-15.
В коллекторных фильтровентиляционных установках ФВУ-3,5 и ФВУ-7
используются фильтровентиляционные агрегаты ФВА-3,5 и ФВА-7, включающие
электровентиляторы и фильтрующе-сорбирующие кассеты.
Основным элементом фильтровентиляционной установки ФВУ-20 является
фильтровентиляционный агрегат ФВА-20, включающий в себя воздухозаборное
устройство, предфильтр ПФ-20, электровентилятор ЭВ-20, сорбирующий блок Б-50 и
противоаэрозольный фильтр ПАФ-20.
В состав ФВУ-20 входит дифманометр-напоромер для измерения величины
объемного расхода воздуха установки и автомат защиты сети. Установки ФВУА-15 и
ФВУ-20 имеют в своем составе фильтр радиопомех.
Принцип работы коллекторных фильтровентиляционных установок
заключается в следующем. Воздух, содержащий ТХ, РП и БА, подается
электровентилятором непосредственно из объекта и нагнетается в фильтр-
поглотитель (фильтрующе-сорбирующую кассету), где очищается от вредных
примесей. Очищенный воздух по шлангам подается через фильтрующе-поглощающие
коробки в подмасочное пространство лицевых частей противогазов. В холодное
время года воздух подогревается в электрокалориферах.

137