Вы находитесь на странице: 1из 60

Российская А К А Д Е М И Я HfWK

Музей антропологии и этнограо)ии


им. Петра Великого (Кунсткамера)

ЭТИКЕТ
У НАРОДОВ
ЮГО-ВОСТОЧНОЙ
АЗИИ

Санкт Петербург
1999
ББК 63.5
Утверждено к печати
Ученым советом МАЭ РАН

Ответственные редакторы:
Е. В. Иванова, А. М. Решетов

Рецензенты: ВВЕДЕНИЕ
А. Д. Дридзо, Ю. М. Осипов

Издание осуществлено при финансовой поддержке


Российского гуманитарного научного фонда
(проект № 98—01—16029)

Этикет у народов Юго-Восточной Азии: Сб. ст. — СПб.: «Пе-


Э90 тербургское Востоковедение», 1999. — 192 с. (Ethnographies Pet-
ropolitana, II)
Ю го-Восточная Азия (далее — ЮВА) пред­
ставляет собой пестрый в этнографиче­
ском, конфессиональном, культурном отношении регион, на­
роды которого по уровню социально-экономического развития
Настоящий сборник знакомит читателя с этикетом нескольких крупных располагаются на всех стадиальных уровнях, присущих челове­
народов Юго-Восточной Азии — вьетов, тайцев, бирманцев, индонезийцев, а
честву на протяжении всей его истории. Проведенные отечест­
также небольшого народа на Филиппинах — ифугао. Отдельная статья посвя­
щена речевому этикету яванцев. венными учеными типологические исследования материальной
Рассматриваются этнические стереотипы поведения, сложившиеся у пе­ культуры этих народов (жилище, пища, одежда) позволили вы­
речисленных народов в сфере общения: словесные формулы, жесты и позы, явить много сходных черт в их культурах. Большой интерес
сопровождающие приветствия; манера держать себя во время беседы; правила
поведения молодых людей по отношению к старшим по возрасту и положе­
представляет расширение и углубление поисков общего и осо­
нию в обществе; правила «хорошего тона» в отношениях между юношами и бенного в других аспектах культуры народов ЮВА, в частности в
девушками, мужчинами и женщинами; символика частей человеческого тела их этикете.
и жесткие установки, предписывающие строго определенное размещение об­
щающихся в пространстве. В неустанных поисках этнодифференцирующих признаков
Авторы статей сборника — петербургские этнографы и востоковеды — этнографы подвергают исследованию все формы жизнедеятель­
показывают, что характерные для каждого этноса специфические правила ности отдельных народов, в том числе различные пласты их
этикета тесно связаны с его традиционным мировоззрением, уходящим свои­ культуры, и прежде всего — бытовую культуру и обыденное со­
ми корнями в глубины архаического сознания и подчас уже неосознанно со­
храняющимся в условиях модернизации, которой подверглись восточные тра­ знание. К этой сфере традиционной культуры относятся обря­
диционные общества к концу двадцатого века. ды, обычаи и другие разновидности общественного поведения,
Сборник рассчитан как на преподавателей и студентов гуманитарных фа­ включая принятые в обществе формы общения, или этикет.
культетов университетов, так и на широкий круг читателей, интересующихся
культурой народов Востока и этническими стереотипами поведения.
Этикет — это совокупность исторически сложившихся норм,
определяющих правила поведения членов общества в различ­
Перепечатка данного издания, а равно отдельных его частей запрещена.
Любое использование материалов данного издания возможно исключительно
ных жизненных ситуациях, связанных с общением — устным и
с письменного разрешения издательства. письменным, с помощью речи или жестов, мимики, поз. Мно­
Исключительное право на распространение настоящей книги гообразие ролевых положений индивидов влечет за собой не­
на территории Российской Федерации и за ее пределами принадлежит
издательству «Петербургское Востоковедение». обходимость внешнего проявления неравноценности их стату­
сов. Об этикете, таким образом, нельзя говорить без указания
ISBN 5-85803-119-6 на тот вытекающий из моральных или этических представле­
ний конкретного народа идеальный образ поведения «хороше­
О МАЭ РАН, 1999 го члена общества» в тех или иных условиях, присутствие ко­
© «Петербургское Востоковедение», 1999 торого в сознании является мотивировкой повседневного пове-
5
тоялся переход от достаточно поверхностных наблюдений за
дения представителя данного общества в аналогичных ситуа­
этикетом к его научному исследованию, как это случилось, ска­
циях и определяет правила «хорошего тона».
жем, в отношении яванского — прежде всего речевого — эти­
В журнале «Дружба народов» (№ 12 за 1990 г.) был органи­
кета, ставшего объектом углубленного изучения как западных,
зован круглый стол — участники заочного заседания обсужда­ таК и индонезийских ученых. В целом приходится констатиро­
ли, в чем проявляется этническая специфика. Мастер парадок­
вать, что культуре общения этносов в трудах зарубежных уче­
сальной мысли Л. Н. Гумилев отрицал значение языка («Моя
ных не уделяется специального внимания. Этот же пробел свой­
мать с детства говорила по-французски») и выдвинул крите­
ствен и произведениям отечественных специалистов по ЮВА,
рий — поведение: за несколько лет наблюдений за узниками
например тому «Народы ЮВА» (в серии «Народы мира»), пре­
ГУЛАГа ученый научился безошибочно определять националь­ тендующему на отражение всего культурного комплекса охва­
ность собратьев по несчастью по комплексу поведенческих дей­ ченных указанным изданием народов. В результате этого важ­
ствий, которые, как ни странно это может звучать примени­ ный компонент традиционной культуры, являющийся средото­
тельно к той абсурдной обстановке, имели прямое отношение чием этнической специфики, как цельная система фактически
к этикету. остается вне поля зрения ученых, располагающих лишь разроз­
«Взаимоотношения людей между собой и их отношение к ненными описаниями отдельных его элементов. Настоящий сбор­
Богу подчинялись этикету, традиции, церемониалу до такой сте­ ник является попыткой заполнить вакуум в этнографии ЮВА.
пени развитым и деспотичным, что они пронизывали собой и
В последние годы отечественные этнографы осознали ис­
в известной мере овладевали мировоззрением и мышлением че­
ключительную важность исследования характера общения между
ловека. Из общественной жизни склонность к этикету прони­
членами общества для понимания его культуры: на эту тему
кает в искусство», — писал Д. С. Л и х а ч е в Э т о замечание, от­
появились блестящие работы Б. X. Бгажнокова, сборник «Этни­
носящееся к древним русским, оказывается справедливым для
ческие стереотипы поведения» (под ред. А. К. Байбурина), по­
культуры народов Востока, и в частности ЮВА, вплоть до кон­
казавшие перспективность этого нового направления этногра­
ца XX в., принесшего немалые изменения, а порой и изломы в
фической науки и оказавшие сильное влияние на специалистов
общественную жизнь населения этого региона земного шара,
по другим регионам. Так, появился сборник «Этикет у народов
повлекшие за собой существенные сдвиги в традиционном эти­ Передней Азии» (отв. ред. А. К. Байбурин и А. М. Решетов) и
кете, смену его «современным» этикетом, явившимся реакцией были задуманы «Этикет у народов Южной Азии» и данная ра­
на открытость влиянию нравов западных обществ. бота. К этому направлению примыкает неопубликованная моно­
Традиционный этикет как неотъемлемая часть националь­ графия А Ю. Синицына «Этнические стереотипы поведения бир­
ных культур народов ЮВА является интересным объектом для манцев», защищенная в 1989 г. в качестве кандидатской дис­
исследований этнографов, к сожалению очень недалеко про­ сертации.
двинувшихся в этом направлении и рискующих упустить вре­
Книга по этикету Передней Азии стала «путеводной звез­
мя, когда «объект» этот еще открыт для наблюдения.
дой» для авторов настоящего сборника, и в особенности это от­
Как часть местных нравов этикет вызвал к себе — с момен­
носится к статье А. К. Байбурина «Об этнографическом изуче­
та первых контактов европейцев со странами ЮВА — присталь­
нии этикета», где в виде программы очерчен круг вопросов,
ное внимание, и в первую очередь своими экзотическими про­
подлежащих охвату при исследовании коммуникативного пове­
явлениями. Европейцы обратили внимание на совершенно осо­
дения этноса, а также рассмотрены теоретические аспекты «Эти-
бое значение, которое придается там соблюдению приличий,
кетоведения»: место этикета среди других форм символическо­
строгой регламентации поведения в соответствии с дифферен­ го поведения, соотношение с ритуалом и моральными нормами,
циацией общества. Знание этикета было необходимо европей­ структура этикета. Принципиально важным является то, что в
цам при общении с королевскими дворами и простыми жите­ этой статье предложен четкий критерий выделения этикета из
лями Азии, для правильной интерпретации их поведения, что­ всей сферы человеческого общения, каковым признается зна­
бы не допустить с собственной стороны непростительных оши­ чимость различий (социальных, половозрастных и пр.), превра­
бок, проистекающих от различия поведенческих установок в 2
щающих нейтральную ситуацию общения в этикетную . Отме-
странах Европы и Азии. Однако далеко не во всех случаях со-
7
6
чая размытость границ между терминами «этикет», «ритуал», Важным стимулом к соблюдению этикета является нега­
«обряд», «обычай», «церемония» в большинстве этнографических тивное отношение общества к конфликтам: так, вьеты считают,
работ, А. К. Байбурин предлагает их дифференцировать: эти­ что скандал провоцирует злых духов, и всеми силами стремятся
кет _ это средство регламентации норм обыденных отношений, сохранять миролюбие и не бранят даже воров. Опасение вы­
и только — между непосредственными участниками общения, звать гнев духов стимулирует сдерживание агрессивных чувств
ритуал — средство поддержания равновесия между коллекти­ и у представителей тайского этноса.
вом и окружающим миром и в самом коллективе в целом. Вниманию читателя настоящего сборника предлагаются ста­
Из этой ориентированности на разные по степени значи­ тьи об этикете нескольких народов материковой и островной
мости для общества жизненные ситуации, по мысли Байбури- ЮВА — бирманцев, тайцев, кхмеров, лаосцев, вьетов, а также
на, вытекает неодинаковое отношение к нарушениям этикета и ифугао, индонезийцев и яванцев. (Напомним, что в книге «Этни­
ритуала, различные меры их пресечения: нарушитель этикетных ческие стереотипы поведения» в 1988 г. была напечатана статья
6
норм несет индивидуальную ответственность, хотя данная си­ Е. В. Ревуненковой о малайском этикете .) В статьях об этике­
туация фиксируется не столь жестко, как несоблюдение ритуа­ те всех народов, кроме яванского (статья посвящена речевому
ла, так как этикетное поведение допускает в известных преде­ этикету), затронут — в меру обеспеченности данных сюжетов
лах вариативность, и «действующее лицо» не стеснено в выбо­ литературными и полевыми материалами — широкий круг эти­
ре варианта поведения, в то время как программа ритуального кетных ситуаций (охватывающих этикет повседневный, окказио­
поведения жестко зафиксирована и отступление от нее не пре­ нальный и праздничный), что позволяет составить общее пред­
дусмотрено, ведь смысл ритуала и заключается в безусловном и ставление о культуре общения перечисленных народов с ее
точном его исполнении, тогда как отклонение от него рассмат­ вербальными и невербальными компонентами, в том числе «па-
ривается как угроза благополучию общества. Однако, как нам ралингвистическими явлениями» (тональность разговора, его
представляется, в странах ЮВА отсутствует столь явная демар­ темп, громкость и т. п.) и кинесическими средствами, исполь­
кационная линия, разделяющая этикет и ритуал по этому кри­ зуемыми участниками коммуникативного акта (мимика, позы,
терию. Нарушитель этикета в тайском обществе считается вра­ жестикуляция и другие этикетно значимые движения), и так
гом государства, потенциальным преступником. В бирманском называемыми атрибутами общения (подарками и пр.).
социуме «невыполнение правил этикета ведет к „потере ли­ Очень многозначны улыбки и смех в культуре общения ох­
ца" — виновный в этом человек становится объектом критики ваченных исследованием народов — от демонстрации нейтраль­
и осмеяния, с ним стараются не иметь дела и держаться от ной вежливости, некоторого заискивания перед собеседником (в
него подальше. В конечном счете „потеря л и ц а " может привес- Бирме, например, младший улыбается при общении со старшим,
3 а последний сохраняет торжественную мину) до желания скрыть
\ ти к социальной изоляции и утрате статуса» . На Яве несоблю­
дение норм речевого этикета, неспособность выразить в речи соци­ негативные эмоции, вызываемые персоной, с которой общают­
альные градации (см. статью А. К. Оглоблина) лишают такого не­ ся. Чрезвычайно престижна невозмутимость, умение скрывать
удачника права считаться полноценным представителем своего истинные чувства под маской вежливости — эта установка харак­
этносоциума, т. е. ему отказывают в чести именоваться яван- терна для культуры общения многих народов ЮВА независимо
;
цем. Столь нетерпимое отношение к невыполнению предписа­ от господствующей у них идеологии. Как наставлял еще в
ний этикета, являющегося внешним выражением статуса чело­ XVIII в. вьетнамский просветитель Ле Куи Дон, «гнев или ра­
века, связано с тем, что его соблюдение способствует правиль­ дость благородный человек не выражает на лице, а угрожая, не
ному функционированию общества. «Идентификация человека с изменяет голоса». Распространенное среди представителей ев­
его статусом ведет к строгой регламентации и упорядочиванию ропейской «публики» осуждение приписываемого «восточным
4
социальных связей, задает их направленность» , и наоборот: людям» коварства, выражающегося в умении всадить с улыб­
нарушение этикета дает импульс к дестабилизации общества и кой на лице нож в спину врага, в контексте нашей темы следу­
является свидетельством наступившего в нем хаоса. А. Ю. Си- ет рассматривать не как «коварство», а как соблюдение установ­
ницын высказывает мысль, что по сути этикет — сакрализация ки на вежливость даже в экстремальной ситуации. (И. С. Быст­
реальных общественных отношений .
5 рое и Н. В. Станкевич ссылаются на примеры из вьетнамской
часть его (голова) считается самой почтенной, н и ж н я я (но­
^литературы, когда угроза лишить жизни делается с употребле­
ги) — презренной с вытекающими отсюда последствиями: не
н и е м грамматической частицы, означающей вежливость.) только неприкосновенностью головы, но даже и избеганием
Неполнота наших данных из-за отсутствия полевого мате­ случаев, когда чужие ноги окажутся направленными в сторону
риала у некоторых авторов затрудняет сравнение функциональ­ головы или над головой другого человека.
но однозначных элементов этикета у народов ЮВА. В пред­
Мы не располагаем точными сведениями о стандартах дис­
ставленных здесь статьях мы имеем ответы на разные «вопро­
танции (по шкале Е. Холла) в разных ситуациях общения в
сы»: так, мы узнаем, какие жесты служат вьетнамцам для вы­
обществах ЮВА, но, судя по нашим данным, такие знаки фа­
ражения удовольствия, осуждения, удивления, смущения и т. д.,
мильярности во время беседы, как прикасание к собеседнику,
но не знаем, как ведут себя в аналогичных случаях тайцы, бир­
удары по плечу, хватание за руку, заглядывание в глаза, не
манцы и др. Знаем, что вьетнамцы при каждом удобном случае
приняты и считаются недопустимым вторжением в личное
(например в длинной очереди в кино) садятся на корточки, но
пространство человека.
можем только полагать, что такая привычка не укоренилась у
У народов ЮВА приняты разные стереотипы приветствия:
их западных соседей из-за опасения оказаться в неподобающе
если у тайцев и бирманцев социально приемлема формула (при­
низком (в сакральном смысле) положении. Однако эти обстоя­
сущая, кстати, китайцам): «Хорошо поели?» (или: «Поели ли
тельства не мешают сделать вывод о семиотичности всех жес­
рису?»), то у вьетов вместо нее произносят фразы, фиксирую­
тов и о кодах, открывающих их тайный смысл, известных толь­
щие занятие, за которым застигнут адресат: «Вы работаете?»;
ко представителям каждого данного этноса (предположение об
«Вы отдыхаете?» — и т. д. (за этим «ситуативным» приветстви­
универсальности жестов может оказать сделавшему его дурную
ем у вьетов стоит отсутствие универсального приветствия или
службу: например, цоканье языком — признак восхищения на
прощания). "~
Кавказе, а у вьетнамцев — знак осуждения; высунутый кончик
языка у них же вряд ли без комментариев можно расшифро­ Общей чертой речевого этикета данных народов является
вать как выражение удивления). обычай называть собеседника термином родства, даже при от­
сутствии фактического родства с ним. Пишущей эти строки не­
Как известно, традиционному этикету всех народов свойст­
сколько лет назад довелось на себе испытать подобный способ
венна строгая регламентация размещения общающихся сторон на
7 обращения, когда вьетнамский гражданин, не относившийся
«микропространственном уровне» , — именно этому аспекту свя­
по возрасту к поколению моих внуков и даже детей, обратился
зей человека с пространством, составляющему предмет проксе-
на московской улице ко мне с вопросом: «Бабушка, а где здесь„
мики, уделяют авторы статей немалое внимание. Рассмотрение
канцелярский магазин?» Завышение возраста этикетно во Вьет­
принципов, определяющих связь поведения человека с простран­
наме, поэтому мысль задеть неосторожным словом даму была
ством в культурах народов ЮВА, позволяет судить об общ­
ему совершенно чужда.
ности черт, характеризующих их «проксемический комплекс».
Это прежде всего установка на точную ориентацию в про­ Изучение традиционного этикета позволяет восстановить ми­
странстве: в каждый момент существования человеку надлежит фологическую картину мира, питающую систему архаических
знать, где север, юг и т. д. Привычка воспринимать располо­ ценностных ориентации, спроецированных на поведение со­
жение вещей в привязке к сторонам света, глубоко укоренен­ временных представителей этноса. Иными словами, механизм
ная в сознании, например тайцев, приводит к тому, что, нахо­ их поведения заведен в давние времена, и его исправное дейст­
дясь в храме, они говорят о «западном изваянии Будды» и т. п. вие обеспечивает передачу коллективного опыта этноса из по­
8
Аналогичны этнические стереотипы семиотики пространства, в коления в поколение . Одной из главных пружин этого меха­
котором разворачивается та или иная этикетная ситуация, в низма является уважение к возрасту и статусу. У бирманцев и
плане оценки престижности: верх почетнее низа, правая сто­ тайцев существует внушенная с детства психологическая уста­
рона престижнее левой, быть впереди престижнее, чем позади. новка на дискомфорт, неловкость младшего в присутствии стар­
Принципы этикетного поведения диктуют взаимное располо­ шего (аай, чеэй — у тайцев; надэ — у бирманцев), осознание
жение в осмысленном таким образом пространстве общающих­ своей неполноценности перед ним, определяющее картину об­
ся в соответствии с их статусами. Со стереотипами семиотики щения в условиях неравенства статусов. Однако, будучи посто­
пространства связана и символика человеческого тела: верхняя я н н о обновляющейся системой в условиях урбанизации и вес-
10 11
тернизации общества в странах ЮВА, этикет претерпевает из­
менения: из него выпадают старые компоненты, включаются
новые. В сфере речевого этикета, позволяющего передавать нюансы
социального статуса собеседников, и в феодальный период
имело место, по выражению А. К. Оглоблина, «торможение ре­
чевой деятельности», т. е. отказ от разговора из-за боязни оши­
биться в подборе требуемой лексики.
С возрастанием социальной мобильности в современных
условиях ситуация расхождения между новым состоянием об­
щества и старыми языковыми этикетными нормами приобре­
тает еще более глубокий характер. Такая же ситуация конфликта
возникает между традиционными установками вербального
этикета и требованиями современности (например, вредность,
с точки зрения отцов тайского общества, этикетной установки
май пен арай); в некоторых ситуациях наблюдается неадекват­
ность старых норм этикета, ориентированного на феодальное
иерархическое общество, условиям современной жизни: из-за
отсутствия, например, предписания о правилах поведения с не­
знакомыми людьми в общественных местах возникает «этикет­
ный вакуум» (см. статью И. С. Быстрова, Н. В. Григорьевой,
Н. В. Станкевич в настоящем сборнике).
И хотя имеют место факты интернационализации отдель­
ных элементов местных этикетов (проникновение европейской
манеры приветствия, галантного отношения к женщине), это
все-таки частности, не посягающие на глубинные основы куль­
туры общения, — приверженность традициям является веду­
щей чертой этикета в современных обществах народов ЮВА. А
потому будем надеяться, что проделанная авторами статей ра­
бота будет небесполезной для расширения знаний о традици­
онной культуре народов ЮВА.
(—

Примечания
1
Лихачев Д. С. Человек в древнерусской литературе. Л., 1971. С. 95.
2
Байбурин А. К. Об этнографическом изучении этикета // Этикет у наро­
дов Передней Азии. М., 1988. С. 16.
3
Синицын А. Ю. Этнические стереотипы поведения у бирманцев: Автореф
дис.4 канд. ист. наук. Л., 1989. С. 9.
5
Там же. С. 9.
Там же. С. 22.
6
Ревуненкова Е. В. Малайский этикет // Этнические стереотипы поведе­
ния. М., 1988.
7
Байбурин А. К. Указ. соч. С. 33.
8
Синицын А. Ю. Указ. соч. С. 7, 8.
вию (к слугам и т. п.), то те, кого они считают равными себе,
не имеют достаточной свободы и времени, чтобы встречаться
друг с другом, беседовать и „выяснять отношения", а высших
они не осмеливаются оскорбить из страха... а низшие боятся ос­
2
корбить их», — писал в прошлом веке англичанин Ф. А. Н и л .
Наиболее ранними сведениями, имеющимися в нашем рас­
поряжении относительно этикета и церемониальной стороны
Е. В. Иванова жизни тайского общества, являются сведения о придворном
этикете тайских королей. Т а й ц ы , будучи способными ассими­
ляторами, войдя на заре своей истории в контакт с кхмерами,
ТВЙСКИЙ ЭТИКЕТ восприняли от них брахманизм, и с начала (1350) правления
короля Аютии Раматибоди I при его дворе вошел в силу брах­
манский этикет. «...Чужеземные брахманы принесли с собой
уставы, в которых точно зафиксированы правила, согласно ко­
торым должны выполняться основные действия самодержца.
От момента его пробуждения до отхода ко сну все предусмот­

П
рено — и дела и досуг. Любое движение должно быть сделано в
оклонники Востока обычно провозглаша­
определенной форме, около короля всегда находятся брахманы,
ют его духовное превосходство над Запа­ 3
дающие ему необходимые консультации» . Француз Н. Жер-
дом, признавая силу последнего в делах технических. По мне­
вез, побывавший в Сиаме в XVII в., писал о придворных цере­
нию английского ученого Д. Ю. Инрайта, область безусловного
мониях:
превосходства восточных народов над западными — такт, ма­
нера держать себя, умение и при поверхностных, и при интим­ Ходят, говорят, пьют, едят, даже готовят — с церемониями. Что­
ных отношениях сохранять чувство собственного достоинства. бы войти во дворец, надо разуться в первом дворе, оставить оружие у
Вместе с тем Инрайт подчеркивает присущий восточным об­ ворот второго двора. Придя в назначенное место, надо сесть по мест­
ществам конформизм: «приятие» существующего порядка вещей ному обычаю, сделать три глубоких поклона в сторону апартаментов
короля. Если король рядом, надо идти согнувшись...и нигде нельзя
в них считается более приличным, чем бунт и протест. Романти­
стоять во весь рост. Все вещи из обихода короля — священны, их ук­
ческий бунт героя — «гражданина мира», человека вне классов рывают от взглядов, на них нельзя указывать пальцем (за это — иска­
и каст, защитника униженных — западная специфика. В азиат­ лечат). Их несут во дворец под большими зонтами в богатых тканях,
ских странах человеку, оказавшемуся вне своей «касты» (в ши­ скрытых в больших золотых и серебряных сосудах. Носильщики (там
роком смысле слова), некуда деться Эта черта — конфор­ руат) не такие знатные персоны, чтобы иметь право вручить эти со­
кровища лично королю. Они передают их пажам, а те вручают в боль­
мизм — в высшей степени присуща тайскому обществу, накла­
шой золотой чаше с длинной ручкой, за которую о н и держат ее, про­
дывая свою печать на характер межличностных отношений в стираясь по полу, пока король не возьмет ее. Эти пажи — дети вель­
нем. Тайский социолог Крыки На Лампун оценивает тайское мож — одеты как мандарины, с той лишь р а з н и ц е й , что их панунги
общество как «общество престижа» и в числе основных ценно­ подняты немного выше, чтобы легче было бегать. Их отпускают в
стей, свойственных ему, называет «уважение к этикету». 16—17 лет в звании окмун. Кушанья королю подают в золотых сосу­
дах. Ест он в одиночестве. Вместе с ним могут есть его дети, но не с
«Сиамцы — народ, не выносящий проявления враждебно­ того же блюда. Аудиенции король дает через амбразуру в одном из
сти. За время моего пребывания в Бангкоке я не припомню ни своих окон. Прежде чем откроют ставни, звучат трубы, объявляя о
одной драки, и даже ссоры редки. С детства их учат подчи­ появлении короля, все простираются на полу, а тот, кто просит ауди­
енции, издалека делает три глубоких поклона, затем маленькими шаж­
няться и уважать все ранги — от короля до персоны на один
ками продвигается к указанному месту — дальность остановки от ок­
ранг выше их, и от низших они получают то же уважение, ко на определяется рангом. Снова делает три п о к л о н а и ложится на ко­
торое оказывают сами высшим. Им редко представляется воз вер или циновку со сложенными руками и головой, повернутой таким
можность для спора. Если о н и принадлежат к низшему сосло- образом, чтобы иметь возможность видеть л и ц о короля. Переводчик,
находящийся рядом с просителем, сообщает о его деле министру или

42 43
знатному мандарину, присутствующему здесь, о цели визита, и ми­ в понедельник — желтую, во вторник — розовую, в среду — зе­
нистр (или придворный) после трех поклонов адресует эту просьбу леную, в четверг — коричневую, в пятницу — синюю, в суббо­
королю, предварив ее комплиментом: «Сир, Ваш раб просит разреше­
ния говорить, он просит Ваши божественные уши стерпеть его низкий
ту — красную, в воскресенье — пурпурную. В дни празднования
и скверный голос...» Король дает ему знак говорить — тогда тот из- Сонгкрана проводилась церемония окропления священной во­
лагает суть дела, король отвечает, и аудиенция заканчивается. Манда­ дой, приготовленной монахами и налитой в раковину с золо­
рин уходит с большим сосудом с богатыми тканями и драгоценностя­ тыми краями. В строгой последовательности рангов и возрас­
ми, которые дарит Его Величество тому, кого удостаивает аудиенции.
Получив их, одаренный кладет дар на голову, чтобы показать, как
тов подходили к королю члены его семьи, согнувшись, подпол­
8
высоко он его ценит, и трижды простирается. Король удаляется, о к н о зали к его ногам, и на их головы король лил воду .
4
закрывается . Материал придворного этикета при всей своей специфич­
ности основан на тех же структурных принципах, на которых
Прием сиамским королем Нараем французских послов, со­ держится этикет всего тайского общества. Перейдем к его опи­
стоявшийся в 1673 г., был знаменателен тем, что впервые в ис­ санию.
тории сиамского двора была отменена церемония простирания
Поведение в современном тайском обществе находится в
ниц иностранных послов перед троном короля: сиамский ко­
прямой зависимости от статуса, возраста, пола охваченных об­
роль согласился, чтобы посол Франции вошел во дворец со
щением людей. Уважение к старшим — стержень тайского э т и ~
шпагой на боку и сидел во время аудиенции. Это было беспре­
кета. Особенным уважением пользуются лица, чей возраст пе­
цедентным новшеством. С 1683 г. послы Франции получили
разрешение разговаривать с королем Сиама стоя и не разуваясь. ревалил за 60 лет. Когда два не знакомых друг другу тайца всту-_
пают в разговор, им предстоит прежде всего со всем возмож­
Передача письма от Людовика XIV сиамскому королю была
ным тактом определить, кто из них старше, у кого выше ранг
обставлена с исключительной пышностью: помещенное в золо­
(кто пху яй — 'большой человек', а кто пху нги — 'маленький').
тую чашу, оно было поставлено в золоченую лодку, которую со­
провождали лодки с подарками и восемь лодок со стражей. Спе­ К а к только установлено это относительное достоинство собе­
циальные лодки были выделены для посла, его свиты и слуг. седников, дальнейшее поведение не встречает затруднений —
На берегу посол переложил послание на торжественную повоз­ форма приветствия, характер разговора, право решения и сфе­
ку. На первой аудиенции у короля произошел такой инцидент: ра ответственности с этого момента культурно закреплены и
посол, передавая письмо на золотом блюде с длинной ручкой в поддерживаются автоматически как само собой разумеющееся.
окно королю, поднял его недостаточно высоко, так что королю Тонкости приспособления друг к другу членов тайского обще­
пришлось самому тянуться к нему и при этом почти наполо­ ства трудно понять человеку «со стороны». С удивлением, на­
5
вину вылезти из о к н а . Спустя почти полтора века после опи­ пример, наблюдал известный таиландист Т. Г. Силкок картину,
санных событий Кроуфорд, посланный в Сиам генерал-губер­ как девочка-служанка, проведшая день как подруга девиц из
натором Индии, сообщал, что он был утомлен зрелищем коле­ семьи, где она служила, купаясь и радуясь вместе с ними, на
нопреклонения и простирания ниц, обожествления короля Ра­ обратном пути в город не имела права сесть в машине и всю
9
мы II и тем, что «здесь каждый ползает перед более высоким дорогу стояла у двери .
по положен6ию великий реформатор Рама V (Чула- Многие исследователи тайского общества склонны видеть
лонгкорн) ввел изменения в придворный этикет во внешней части его как сообщество малых — нуклеарных — семей, члены ко­
королевского дворца, предназначенной для мужчин, а женщи­ торых почти не вступают в какие-либо связи вне семьи, да и
ны во внутренней части дворца продолжали жить по древним внутрисемейные узы видятся этим исследователям как едва ли
обычаям. Мужчины облачились в европейские мундиры — уз­ не факультативные. Для них тайцы — убежденные индивидуа­
кие жакеты, с традиционным панунгом, но более узким и со­ листы, рассчитывающие прежде всего на самих себя, внушаю­
временно выглядевшим, из шелка разных цветов. Они стали щие своим детям мысль о необходимости ориентации на соб­
носить шелковые чулки и туфли, сидеть на стульях, вместо то­
1 ственные силы, о долге находить в себе возможность встретить
го чтобы располагаться на полу, облокотясь на подушки . 10
любую ситуацию достойным образом .
Придворный этикет повелевал членам королевской семьи Принадлежность к нуклеарной семье, безусловно, является
надевать одежду соответствующего каждому дню недели цвета: самой важной социальной связью в тайском обществе.
45
Исследователи логию между членом данного общества и игроком на футболь-
социальной организации тайцев на уровне нои поле, подчиняющимся определенным правилам игры, но
деревни отмечают ее крайнюю недифференцированность: су- и
находящимся в постоянном движении .
шествует (экстремистская, на наш взгляд) точка зрения об от
сутствии промежуточных звеньев между нуклеарной семьей и
государством, но и «умеренные» исследователи обращают вни­ К ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ЭТИКЕТА У TRfiUEB
мание на невыраженность общинного начала (нет общинной
земли и общинных полевых работ), на отсутствие каст, клас­ Отмечая почти полное отсутствие на тайском языке литера­
сов, кланов, возрастных и соседских групп, на немногочислен­ туры о межличностных отношениях, американский ученый
ность оформленных группировок и статусных делений. На этом X. П. Филлипс сделал попытку объяснить это явление. Первой
фоне единственным органом, способным объединить деревен- причиной невнимания к данному вопросу, по его мнению, яв­
ских жителей для коллективной деятельности, оказывается дере­ ляется то обстоятельство, что для всех тайцев принятые в об­
венский буддийский храм. Монахи организуют строительные ра­ ществе установки о подобающем, приличном поведении не
боты в деревне и принимают в них посильное участие. Ст. Пай- подлежат сомнению, безусловны. Все тайские комментарии,
кер и другие исследователи дополняют перечень связующих касающиеся личности, носят характер вариаций на темы этих
государство и нуклеарную семью звеньев киндредом и домохо­ установок: обсуждается как именно должно соответствовать
11
зяйством . Японский ученый Мицуно Коичи считает, что спе­ поведение идеалу, и критикуются отклонения от стандарта.
цифика тайского общества объясняется билатеральностью и Тайская психология, считает Филлипс, имеет форму скорее мо­
отсутствием иных — помимо киндреда — генеалогических об­ ральной философии, нежели бесстрастного анализа. Вторая
разований в тайской деревне, а также отсутствием авторитар­ причина игнорирования темы межличностных отношений, по­
ности в семейных отношениях и жесткой фиксации внутриде- лагает Филлипс, — отсутствие у тайских ученых потребности
ревенской иерархии. Этот ученый выдвинул тезис об интегри­ вникать в функционирование человеческой психики за преде­
рующем значении культурных норм, освящающих значение со­ лами этических стандартов: из всего, что составляет психоло­
лидарности и поддержания гармоничных отношений. Так как в гию личности, они считают заслуживающей внимания только
15
условиях замкнутой общности враждебный по отношению к моральную жизнь .
соседу поступок может привести к непредсказуемым для со­ Автор книги «Проблемы повседневной жизни» Кукрит Пра-
вершившего его и всех окружающих последствиям, крайне не­ мот построил книгу в форме вопросов и ответов: о поведении
обходимой становится нормативная установка на поддержание человека в обществе, об отношении к начальству и подчинен­
12
гармоничных отношений с соседями . Фактически, эта уста­ ным, о подавлении гнева, ревности и т. п. В 1959 г. Министер­
13
новка становится для тайских крестьян личной ценностью . ство образования Таиланда выпустило для изучения в школе
Затрудняясь однозначно отнести тайское общество не толь­ основ морали пособие «Характеристика хорошего человека»,
ко к классовым (буржуазным или феодальным), но и к соци­ построенное на перечислении правил достойного поведения и
альным системам, основанным на сословно-кастовой иерархии, запретов (типа: не прикасайся ни к кому неуважительно; не
западные исследователи считают его специфической чертой веди себя, как тот, кто старше тебя; не шуми, не сиди в раз­
социальную мобильность, сочетающуюся с пронизывающей об­ вязной позе; думай прежде об удобствах старших и женщин, а
щество иерархичностью особого типа. Согласно мировоззрению потом — о собственных). Оба сочинения делают акцент на пра­
тайцев, место индивида на социальной лестнице со множест­ вильном поведении по отношению к высшим и низшим по
вом ступеней определяется религиозной заслугой, балансом его положению, выдержке, контроле над своими импульсами, ува­
добродетели и дурных поступков. Но если положение индиви­ жении, неприкосновенности личности. Большое значение при­
да в обществе зависит от ступени, которую он в данный мо­ дается в социальных отношениях коммуникативной роли чело­
мент занимает, то сама ступень не закрепляется за ним пожиз­ веческого тела: внешности, передаче кинесическими способами
ненно: он может подниматься по этой лестнице вверх и спус­ внимания, любви, уважения. В одних условиях телесный кон­
каться вниз. Подчеркивая значение социальной мобильности в такт дозволен (между лицами одного пола принято держаться
общественном устройстве тайцев, Л. М. Хэнке проводит ана- за руки, спать вместе — без какого-либо сексуального контак-
46 47
та), в других ситуациях (например в отношении социально выс­ структурированные». Тайское общество, по этому критерию,
шего) — абсолютно исключен и воспринимается — при нару попало во вторую категорию. По мнению Эмбри, особенно яр­
шении этого запрета — как дурные манеры невоспитанного че ко проявляется рыхлость социальной организации тайцев в
ловека, как нарушение этикета. А соблюдение этикета, «хоро особенностях их поведения, и прежде всего — в их межлично­
шие манеры» являются обязательным признаком «хорошего че­ стных отношениях (не заботятся о том, чтобы идти в ногу, без­
ловека». участны, склонны к эпикурейству). На другом полюсе Эмбри
Среди работ западных ученых первой работой с акцентом видел китайское, вьетнамское, японское общества с присущим
на поведении тайцев является знаменитое исследование Pyi им «домостроем», столь разительно противостоящим вольному
16
Бенедикт «Тайская культура и поведение» , основой которого духу тайских семей без авторитарного отцовского начала, с от­
явились не полевые наблюдения (в Таиланде Р. Бенедикт не ношениями между родителями и детьми, построенными на ос­
была), а информация, полученная ею от тайских эмигрантов в нове двусторонних обязательств и большой терпимости к их
С Ш А (главным образом — тайских аристократов). Задачей ис­ нарушениям.
следования было раскрытие черт тайского национального ха­ Индонезийский ученый Р. М. Кунчаранинграт писал о «рых­
рактера. Автор прослеживает отражение психологии тайцев в лой структуре» родственных отношений на Яве, о том, что стро­
их социальных институтах, извлекает необходимую информа­ гие правила касаются в основном лишь этикета этих отноше­
цию из фольклора, буддийской доктрины и практики, тайского ний, а по существу при образовании групп за индивидом со­
быта. Не все наблюдения автора оказались точными, не все 19
храняется значительная широта выбора . По-видимому, эта осо­
интерпретации фактов — корректными (Бенедикт преувеличи­ бенность — строгость правил этикета при фактической «воль­
ла власть мужчин над женщинами и т. п.), тем не менее сде­ нице» в выборе тех, с кем из числа родственников поддержи­
ланное автором стало отправной точкой для дальнейшего ис­
вать более интенсивные отношения, — характерна и для тай­
следования поведения и психологии тайцев, иными словами,
цев. Исключение составляют родители. Обязательства по отно­
оставило неизгладимый след в истории изучения этой стороны
шению к родителям — культурный и моральный закон тай­
их культуры.
ского общества. После замужества молодая чета живет с роди­
Особое место среди исследований, посвященных социаль­ телями жены в одном доме или усадьбе. При раздельном про­
ной организации тайского общества, занимает статья Дж. Ф. Эмбри живании их регулярно навещают, заботясь об их здоровье и
«Таиланд — социальная система с рыхлой структурой», осно­ 20
17 оказывая материальную помощь .
ванная прежде всего на наблюдениях за поведением тайцев .
Статья эта вызвала в ученом мире не затухающую до сих пор
дискуссию, в ходе которой появилось много работ, позволяю­ ИНДИВИД И ОБЩЕСТВО
щих шире и глубже представить себе картину поведенческих
установок, составляющих основу тайского этикета. Существует точка зрения, что тайскую куль­
туру можно рассматривать как поле нескончаемого боя между
Американский ученый Дж. Ф. Эмбри на основании своих
силами индивидуализма, с одной стороны, и обществом и ие­
кратковременных наблюдений за поведением тайцев, сделан­
ных в 1948 г., пришел к выводам, взбудоражившим всех иссле­ рархией — с другой. Проявление тайского индивидуализма сто­
дователей тайского общества. «Чем дольше живешь в Таилан­ ронники такого взгляда видят в неопределенности, непредска­
де, тем больше поражаешься почти узаконенному отсутствию зуемости поведения, недостатке солидарности, стремлении к
порядка, дисциплины и регламентации в тайской жизни. В про­ личностному преуспеванию (сабай) и удовольствию (санук). Дру­
тивоположность Я п о н и и Таиланду недостает аккуратности и гая сторона «культурной медали» — иерархическое устройство
дисциплины, в сравнении с американцами — недостает соблю­ общества обеспечивает постоянство, надежность в поведении,
дения административного порядка и чувства времени, характер­ конформизм тайцев. Напряженность между этими двумя полю­
18 сами определяют параметры тайского поведения. Силы эти не­
ного для индустриальных обществ», — писал Эмбри .
равны. Индивид должен подчиняться требованиям социальной
По интенсивности проявления дисциплины и упорядочен­
ности Дж. Ф. Эмбри разделил общества на «плотно- и рыхло- иерархии. По образному выражению сторонника этой концеп­
ции В. К. Клаузнера, тайское «эго» должно скрываться за зана-
48 49
весом, когда на сцене разыгрывается спектакль театра масок писанного тайским ученым, имелся словарь тайских терминов,
обязательствах и уважении, которых требует от индивида обще не имеющих эквивалентов в английском языке, составленный
ство. Тайское «эго» легкоранимо, насмешка и оскорбление вы филлипсом. В этом словаре впервые — в литературе о Таилан­
зывают немедленную бурную реакцию. Роли в обществе ясн де — появилось упоминание о ряде терминов, которыми поль­
очерчены: высший должен сострадать, защищать, оказыват зуются тайцы для описания своего поведения: кренгчай, чоей-
низшему моральную и материальную поддержку; зависящий о чоей, май пен арай.) Эти работы ввели в научный оборот сведе­
него низший — в ответ проявлять почтение, верность и в свою ния о главных чертах психодинамики. Кроме работ тайского
21
очередь оказывать высшему поддержку . психолога и Филлипса следует упомянуть небольшую, но весь­
26
По мнению Ф. Дж. Мура, индивидуализм, характеризующие ма информативную книгу Роберта Б. Текстера с ценными
поведение тайцев, явился причиной описания исследователями наблюдениями и комментариями о поведении тайцев.
тайского общества как относительно бесформенного, имеюще­ Следующим шагом в изучении поведения тайцев явилось
го «рыхлую структуру». Большая свобода выбора, предоставля­ монографическое исследование X. П. Филлипса в том же Банг-
емая обществом индивиду, имеет, по мнению этого ученого, и чане, вылившееся в труд «Психология тайского крестьянина»,
отрицательные последствия: индивид лишается общественного поднявший изучение данной проблематики на качественно но­
одобрения и поддержки, которые выпадают на долю членов
вый уровень.
обществ с более жесткими социальными нормами. «Под безза­
Одна из черт межличностных отношений в тайском обще­
ботным видом тайцев скрывается неуверенность и подавленное
стве (на примере Бангчана), выведенная X. П. Филлипсом, — их
беспокойство, они недоверчивы к посторонним и даже хорошо
22 необязательность (имеется в виду немногочисленность случаев
известным односельчанам» .
обязательности связей, редкость продолжительных отношений),
В 1956 г. в справочной работе о Таиланде, созданной усили­ не отражающаяся на фактически имеющих место личных отно­
я м и сотрудников Корнелльского университета под руководст­ шениях (очных). По словам Филлипса, эти отношения получи­
вом Л. Шарпа, появился раздел с описанием тайской личности, ли «изящное определение» в статье Дж. Ф. Эмбри, в следую­
написанный тайским психологом, получившим образование на щих его словах: «Чем дольше живешь в Таиланде, тем больше
Западе. Из этого описания следовало, что тайцы гостеприим­ поражаешься почти полностью детерминированным отсутстви­
ны, темп их жизни — замедленный, а сами они обладают за­ ем регулярности, дисциплины, регламентации в тайской жизни.
видным хладнокровием, что многие их действия продиктованы По сравнению с Японией Таиланду не хватает точности и дис­
религией. Тайцы консервативны, уважают возраст, значитель­ циплины, по сравнению с американцами тайцам не хватает ува­
ную роль в их жизни играют ритуалы и церемонии. Автор под­ жения к административному порядку, „индустриального" чув­
черкивает застенчивость, «несоциальность» тайцев, их эгоистич­ ства времени... Если обязательства и признаются, им не позво­
ность, преобладание «эмпирического» начала в их жизни над ляют быть слишком обременительными. Те обязательства, ко­
23
«теоретическим» . торые санкционированы, соблюдаются свободно — человек по­
21
Ценным источником для понимания психологии тайцев, ин­ ступает по своей воле, а не в результате социального давления» .
терпретации их поведения является небольшое сочинение Пра- Л. М. Хэнке высказал мысль, что для большинства жителей
24
чуаб Тирабутаны — история ее девичества . Это повествова­ Бангчана все человеческие намерения всегда находятся в рам­
ние о том, что думают о своей жизни сами тайцы. ках космической, а отчасти — моральной непредсказуемости.
Большим шагом вперед в изучении поведения тайцев и его Провал какого-то дела объясняется неблагоприятностью вре­
психологическом обосновании явились работы американских мени, места, причастных к этому делу людей. Когда затевается
25
ученых Л. М. Хэнкса и X. П. Филлипса на основании поле­ какое-то важное мероприятие, то во избежание неудачи пред­
вых исследований в д. Бангчан в Центральном Таиланде — оп­ варительно советуются с религиозными специалистами — мо­
роса нескольких информаторов, получения от них данных по нахами или шаманами, чтобы выбрать соответствующие усло­
психологии, выявления моментов психической напряженности вия для совершения задуманного (свадьбы, путешествия и пр.)
и их интерпретации. (Ранее в упомянутом выше справочнике и устранить все возможные осложнения. И если сталкиваются
Корнелльского университета о Таиланде помимо раздела, на- с неудачей, то винят в ней не людей, а стихии или какие-либо
51
50
прегрешения в предшествующей жизни, сказавшиеся в данно расширение горизонта исследования поведения тайцев, его
случае. этико-морального обоснования является заслугой другого амери­
В буддизме тхеравада — мирское состояние индивида, явля канского ученого, проведшего много лет в Таиланде, — В. К. Кла-
32
ющееся частным случаем космологического состояния, — зави узнера: его книга «Размышления о тайской культуре» явилась
сит от поведения, но оно непредсказуемо, так как неизвестно, ценнейшей для всех таиландистов публикацией ранее издан-
28
когда сработает карма человека . Hbix этим ученым в малодоступных тайских журналах и газетах
Характеризуя личность тайцев, X. П. Филлипс — самый боль­ статей о тайском этикете.
шой авторитет в области психологии личности тайских кресть­
ян — говорит, что они являются «прежде всего — свободными ЭТИЧЕСКИЕ ЦЕННОСТИ
и независимыми душами. Выполняя большую часть времени
ожидания других, делают это по своему желанию. На первом
Этические ценности в тайском обществе опре­
плане стоит личность, а не социальные отношения. Они не удив­
деляет буддизм. Он дает критерии добродетели («заслуги») и
ляются, если обязательства, принятые на себя человеком, не бы­
29 греха, добра и зла. Совершение добрых дел, накопление заслуг
ли им выполнены, уверенные, что на это были веские причины» .
влияет на карму человека, зависящую от соотношения количе­
Исследуя личность крестьян в двух деревнях Центрального ства заслуг и грехов. Сам факт рождения человека предопреде­
Таиланда, Э. X. Мензер и Ст. Пайкер назвали типичными для
лен кармой предшествующего существования, греховная жизнь
них следующие пять качеств: 1) представление о неопределен­
меняет карму и в следующем перерождении сулит рождение
ности намерений у индивидов; 2) недоверие к другим; 3) пре­
животным, растением или женщиной. На более абстрактном
клонение перед «холодным сердцем»; 4) стремление не допус­
интеллектуальном уровне доктрина кармы предусматривает не­
тить открытого выражения антагонизма; 5) двойственное отно­
прерывность существования: после смерти человек теряет свою
шение к зависимому положению. Авторы поддерживают заклю­
чение, сделанное их предшественниками (в частности Филлип­ духовную сущность и становится одним из компонентов кос­
33
сом), о большой роли в общении тайцев приемов «социальной моса .
косметики», направленных на то, чтобы избежать конфликт­ Немногие тайские буддисты надеются достичь нирваны, но
30 большинство тайцев озабочены накоплением возможно боль­
ных отношений . Другой исследователь этой сферы тайской
культуры Бартон Сенсениг III рассматривает тайское общество шего количества заслуг, веря в то, что таким образом они обес­
в свете предложенной тайским ученым В. Вичиарайоте кон­ печат себе благополучие в этой жизни, а после смерти, может
цепции присоединяющихся обществ: в отличие от «достижи- быть, возрождение на небе (нижнем, где можно наслаждаться,
тельных» (перевод А. В. Гордона), эти общества ориентирова­ иметь много жен) или снова на земле, в человеческом общест­
34
ны не на приумножение ресурсов, а на их неизменность и рас­ ве, с высоким статусом . Нечестивое поведение имеет дурные
пределение, а члены этих обществ озабочены созданием сети последствия — неблагополучие в этой жизни, после смерти по­
личных связей как средства улучшения своей доли. Такое об­ падание в ад или возрождение в облике животного или бес­
щественное устройство принуждает к строгому соблюдению пра­ плотного духа.
вил поведения, норм межличностных отношений (в соответст­ Один из исследователей тайского буддизма Стэнли Тамбиа,
вии с положением в обществе), утилитарному использованию подвергший сомнению взгляд на буддизм как религиозное уче­
этих отношений на началах «парного контракта». Ученый гово­ ние, связанное с символическими и отдаленными ценностями,
рит о двух полюсах, между которыми «мечется» индивид: тра­ доказывает на примере этики бун/бап (бун — 'заслуга, доброе
диционное поведение, при котором для индивида характерны дело'; бап — 'грех, дурное дело'), что тайские крестьяне, ви­
смиренность, предупредительность, почтительность, предписан­ дящие главный смысл религиозной деятельности в накоплении
ные такими социальными ценностями, как кренгчай, вместе с заслуг, имеют в виду практические жизненные задачи. Направ­
потребностью в общественном одобрении; поведение в соот­ ленность «делания заслуг» к иным целям, помимо стремления
ветствии с принципами парного контракта, которое так часто к избавлению от цепи перерождений (с точки зрения буддий­
31 ской доктрины — занятия сугубо индивидуального), подтвер­
определялось как «рыхлоструктурированное» .
52
ждается, по мнению этого ученого, и тем, что социальная еди-
53
ница, занятая приобретением заслуг, не обязательно индивид, - Выше уже говорилось о том, что, хотя карма индивидуаль-
это может быть семья, хозяйство, родственная группа, вся де- на и зависит от соотношения заслуг и прегрешений человека,
35
ревня . Самый лучший способ накопления заслуг — пожиз­ стремление к получению религиозной заслуги реализуется в кол­
ненное пребывание в стенах буддийского монастыря посвя­ лективных церемониях, т. е. «буддийская доктрина индивиду­
тивших себя религиозной деятельности членов сангхи. Монахи альной ответственности дополнилась этикой коллективности
стоят в тайском обществе на высшей ступени престижа и ува­ (коллективных церемоний получения религиозной заслуги)».
жения. Меньший, чем у монахов, но значительный резерв за­
Понятие «этика коллективности» ввел Ст. Тамбиа для обозна­
слуг получают мужчины-миряне, посвятившие служению Будде
чения этической системы, развившейся на основе ритуала по­
часть своей жизни или даже минимальный срок — 3 месяца. Воз­ 38
лучения заслуг . В целом адаптацию буддизма характеризовал
вращаясь в мир из стен монастыря, молодой человек простира­
ется ниц перед старшими родственниками, поднимает сложен­ перенос центра тяжести с доктрины спасения (сотериологии) на
ные ладонями руки и мягким голосом предлагает разделить с этику. Этические нормы буддизма играют в тайском обществе
ним заслугу, накопленную за время пребывания в монастыре. огромную роль в регуляции поведения членов общества, освя­
Эта церемония называется бенг кусон — 'приобщение к хоро­ щая типичные нормы деревенской общины — взаимопомощь,
шей карме'. уважение к старшим, воздержание от насилия. Буддийские эти­
ческие нормы способствуют поддержанию гармоничных отно­
Вернувшийся в «мир» молодой человек не должен показы­
шений в тайском обществе, тем самым обеспечивая его инте­
ваться в общественных местах, пока у него не отрастут волосы 39
грацию .
(буддийские монахи — бритоголовые), и только после исчезно­
вения внешних признаков монаха он может влиться в светское
36
общество и завести семью . Заслугой является и следование БУДДИЙСКАЯ ДОКТРИНА
кодексу буддийской этики, который дает установки на правиль­ В ПОНИМАНИИ ТАЙСКИХ КРЕСТЬЯН
ное поведение в различных жизненных ситуациях, но допускает
возможность индивидуального толкования этих предписаний и Наиболее важным в доктрине является не фи­
выбора наиболее удобного из них для конкретной личности. лософское обоснование учения Дхамма и форм медитации, не
Тайская буддийская этика не является абсолютной: ни от кого концепция нирваны, а более понятные народу концепции кар­
не ожидается выполнения всех правил, однако чем большим мы — возрождения, заслуги и греха. Крестьяне понимают, что
количеством правил человек руководствуется, тем большее ува­ судьба определяется соотношением хороших и дурных деяний
жение вызывает у окружающих. в предшествующей и этой жизни. Особенно важным является
Из поступков, дающих заслугу, к числу самых важных отно­ вера в то, что поступки влияют на нынешнюю жизнь. Исходя
сится акт даяния храму, монаху, родственнику или другу. Тай­ из этого, В. К. Клаузнер утверждает, что «ярлык фатализма,
40
цы считают, что проявление щедрости даст человеку заслугу в наклеиваемый обычно на буддизм, — заблуждение» . Религи­
том случае, если он сделал это от души и никогда впоследст­ озная доктрина переводится на понятный людям язык их зем­
вии не пожалел об этом. Когда 25 тайцам был задан вопрос, ных интересов. Копя заслуги во имя собственных интересов,
кто приобретет бблыиую заслугу, крестьянин, отдавший 25 ба- они не становятся жертвами эгоцентризма благодаря тому, что
тов и не пожалевший об этом, или крестьянин, давший 50 ба- способом получения заслуги являются акты милосердия на благо
тов, но желавший дать только половину, 22 человека указали на общине: кормление монахов, ремонт храма, участие в церемо­
первого. Тем не менее возможно и отклонение от этого правила. ниях получения заслуги, календарных праздниках, а также вы­
О человеке, давшем 1000 батов, но желавшем дать только 25, полнение пяти заповедей: воздержание от уничтожения ж и з н и ,
10 из 25 опрошенных информаторов сказали, что заслуга его лжи, воровства, прелюбодеяния и пьянства. Всякое доброе де­
меньше заслуги давшего 25 батов от всей души, а 15 человек со­
ло — помощь родителям, бедным, сиротам, убогим — автома­
чли, что заслуга того, кто расстался с 1000 батов, хотя и с со­
тически переводится в «заслугу». Правильное поведение по от­
жалением, все-таки выше, так как на эти деньги можно сделать
37 ношению к остальным членам общества — необходимое усло­
много хорошего .
вие «сохранности» заслуги, так как в случае асоциального по-
54 55
ведения заслуги, усердно копимые, аннулируются. Заслугу дает этои процессе «лепки» правильного отношения человека к окру-
участие в работах на пользу деревни (строительство колодцев жающим. Согласно взгляду Билмса, человек ответствен за свою
дорог и мостов, школ). Значительный акцент в представлениям карму, она определяет его социальное и экономическое поло­
о способах получения заслуги делается на пристойное поведе- жение, но характер его очерчен окружением. Во время полевой
ние, а в это понятие входит поддержание спокойных, достоин работы в одной из деревень Центрального Таиланда Билмс об­
ных человеческих отношений, подавление гнева и раздражения наружил, что у жителей деревни весьма популярно понятие
неудовольствия, терпимость в отношениях. По верному замен синг вет лом (букв.: 'окружать, быть окруженным'), которым обо­
чанию Клаузнера, избегание открытого антагонизма вызвано и значаются вещи социальной, магической, религиозной природы,
потребностями деревенской жизни (необходимостью коопера­ защищающие индивида: это и амулеты, и рекомендательные
ции и взаимопомощи), но буддизм обеспечивает такому пове­ письма, и протекция, и законы, и религиозная заслуга. Инфор­
дению ауру религиозной респектабельности и таким образом маторы дали Билмсу такое объяснение потребности человека в
41
усиливает эту модель поведения . защищенности: природа кармы загадочна, время проявления
Некоторые авторы относят тайскую культуру к типу куль­ эффекта от тех или иных поступков неопределенно, поэтому
туры стыда (а не вины), объясняя это тем, что тайцы не столь­ люди вынуждены искать более надежные способы защиты сво­
ко тяготятся сознанием вины (в случае прегрешений), сколько их интересов. Ученый заметил, что мораль жителей носит праг­
стыдом перед возможным разоблачением. В. К. Клаузнер под­ матический характер: послушание родителям не просто хорошо
верг данный тезис убедительной критике. Тайский буддист, до­ само по себе, а потому, что дает синг вет лом, создает нечто
казывает ученый, принимает как данность, что его жизненное вроде защитной ауры. «Если идешь за взрослым, тебя не укусят
положение определяется кармой, смиряясь с условиями своего собаки», — говорится в тайской пословице. Итак, у человека
рождения. Однако таец верит, что может изменить все собст­ есть как бы некая внешняя оболочка, ограждающая его от опас­
венными делами не только в будущей, но и в нынешней жизни. ности, но не изолирующая от общества, а наоборот, помогаю­
Поэтому с такой готовностью приходит он на помощь другим — 43
щая лучше взаимодействовать с людьми .
это дает заслугу. Как буддист таец стоит перед императивом
достижения четырех высоких состояний сознания: метта — 'лю­
бящая доброта', каруна — 'сострадание', мудшпа — 'радость по ИДЕАЛЬНЫЙ ЧЛЕН ТПЙСКОГО ОБШЕСТВЛ
поводу счастья ближнего' и убекка — 'невозмутимость'. Эти
императивы побуждают быть добрым к ближнему, разделять Тайский ученый Ч. Суваннатхат, отмечая, что
его радость, сохранять невозмутимость и при успехе, и при не­ для тайских матерей идеал воспитания — формирование из ре­
удаче в жизни. Стремясь к индивидуальной отрешенности, тай­ бенка «истинного таиландца», тут же признается, что нет точ­
ский буддист не позволяет себе невнимательности к другим, к 44
ного определения, что это такое . По мнению западных уче­
общине. «Итак, тайский буддист озабочен не только стыдом ных, пытавшихся дать формулу тайского национального харак­
перед разоблачением, но и сознанием того, что дурной посту­ тера, «каркас» его определяют такие черты, как независимость,
пок является неотъемлемой частью его кармы, и это не зависит прагматизм, осознание статуса, эпикурейство, ориентация на на­
42
от того, будет ли он раскрыт или нет» . стоящее и т. п. Разумеется, этот набор качеств представлен в
Существуют различные толкования того, как сами тайцы по­ каждой личности отнюдь не в равной мере. То же относится и
нимают значение для формирования личности и ее дальней­ к усредненному портрету идеального члена тайского деревен­
шей судьбы врожденных черт (зависящих от соотношения за­ ского общества. По мнению исследователей, концепция иде­
слуг и грехов в предшествующем существовании) и ее эколо­ ального поведения и идеальной личности, свойственная тради­
гии. Если X. П. Филлипс убежден, что они безусловное пред­ ционному тайскому обществу, в принципе не изменилась и в
почтение отдают первому фактору, считая влияние окружения наши дни, но значительно возросла дистанция между идеалом
фактором второстепенным, то один из его оппонентов Джек и практикой.
Билмс доказывает обратное: на первое место они ставят «сотво­ Идеальной личностью в тайском обществе считается монах.
рение» человека его социальной средой — отсюда важность в Монахи — неофициальные лидеры тайской деревни. К ним де-
56 57
ревенские жители обращаются для разрешения споров — зе­ той деревни), то часто выборы проходят заочно во избежание
мельных, торговых, семейных, просят совета. Монахов уважа­ конфликтов и конфронтации, которые противопоказаны иде­
ют как лидеров в светской и религиозной сферах деревенской альной личности.
жизни: именно готовностью помогать другим снискали они Обязательной чертой идеальной личности должна быть мяг­
уважение со стороны крестьян. Монахи являются непремен­ кость, тесно связанная с понятием «холодное сердце»: облада­
ными участниками ритуалов жизненного цикла в силу обычая, ние таким качеством позволяет человеку сдерживать гнев, не­
а не религиозного долга, но в рамках народного буддизма их нависть, раздражение, поддерживать гармонию в отношениях с
деятельность на благо мирян (окропление святой водой, пение другими людьми, избегать пьянства и сквернословия. Однако
благословений) рассматривается как непременная их обязан­ наряду с «холодным сердцем» идеальному жителю тайской де­
ность. Монахи дают мирянам религиозную модель «идеального
ревни следует иметь «широкое», или благородное, сердце, что­
поведения», принимают от них еду и другие подаяния, что не­
45 бы быть щедрым и милосердным. В комплекс черт идеальной
обходимо мирянам для накопления заслуг .
личности входит и безупречное исполнение долга перед семь­
Идеалом поведения считаются умеренность, сдержанность, ми­ ей. То, что вменяется в обязанности члену тайского общества,
ролюбие, неагрессивность. Умеренность считается путем к здоро­ находит моральное обоснование в следующих предписаниях,
вью, спокойствие и выдержка — нормой общественных отно­ запечатленных в «Сингхалока Сутра»:
шений. Миролюбие, неагрессивность — самые ценимые тайцами — отношения между детьми и родителями должны строить­
качества личности. Буддийские монахи как образцы миролю­
46 ся на уважении и покорности детей; долгом сына по отноше­
бия и спокойствия являются культурным идеалом .
нию к родителям является вступление в монахи для передачи
Хотя и не столь значительный процент мужского населения
им религиозной заслуги;
посвящает себя пожизненному религиозному служению, одна­
— отношения мужа и жены предусматривают их прожива­
ко для каждого мужчины в традиционном тайском обществе
пребывание в монастыре является необходимым для жизни ние в доме родителей жены, ежегодное покаяние жены перед
этапом, своего рода одним из обрядов жизненного цикла, без мужем (церемония «кхама»);
которого он не будет признан зрелым, готовым к образованию — деревенский кодекс идеального поведения в аспекте от­
семьи. Чем больший срок проведет юноша (или мужчина в ношений между полами дает пуританские установки на благо­
зрелом возрасте) в монахах, тем ближе, по представлениям тай­ пристойность; общение молодых людей находится под контро­
цев, подходит он к идеалу, ибо самые ценимые черты тайской лем: на храмовых праздниках — монахов, в домах — родителей
личности ассоциируются с теми, которыми обладает (во всяком девушки (В. К. Клаузнер называет этот контроль за молодежью
случае должен обладать!) монах. Фундаментом «правильного по­ «деревенской версией системы дуэний»).
ведения» мирянина считается ритуальное почтение к буддий­ Пристойное поведение требует проявления интереса к де­
ской сангхе, следование моральным установкам буддийского лам других (о типе вопросов к собеседнику ради формальной
учения, приобретение заслуг путем подношений сангхе — тру­ вежливости см. далее), дружелюбия, готовности к веселью и
дом и деньгами. От идеального члена общества требуется глу­ удовольствию. Всеми этими идеальными качествами может об­
бокое знание традиционных обычаев, брахманских и аними­ ладать мужчина — в его руках концентрируются авторитет, власть и
стических ритуалов, умение избежать оскорбления духов или престиж почти безраздельно, — в то время как женщине раз­
47
умилостивить их в случае нанесения им невольного оскорбле­ решено приближаться к идеалу, но не к власти . Воплощени­
ния. Так как идеал предусматривает житейский опыт, религи­ ем идеальных качеств для односельчан (речь идет об одной из
озную эрудицию, лидерство, ясно, что необходимым условием деревень Северо-Восточного Таиланда) является личность као
приближения к идеалу является и конкретный возраст, с кото­ юсоте — неформального лидера в рамках матрилинейного кла­
рым естественно сопряжены названные качества. Таким обра­ на, или линиджа, к которому обращаются за советом в момен­
зом, наивысший престиж связывается не с силой и властью, а с ты семейного кризиса или осложнения отношений между род­
наибольшим уважением со стороны окружающих. И если ува­ ственными семьями, при заключении брака или его расторже­
жаемого человека делают администратором (например старос- нии, имущественных распрях, нарушениях сексуальных табу,
58 воровстве и пр. Као кхоте выступают посредниками в общении
59
с духами предков родственной группы, которых оскорбляют Во время разговора сидя более важной по статусу персоне ста-
ссоры между родственниками. Соблюдение правил «пристойного раются обеспечить и более высокое сиденье — при отсутствии
поведения» чрезвычайно важно для лиц, появляющихся в де- специального возвышения на полу роль такового может играть
ревне из внешнего мира с какой-то миссией; нарушение эти циновка.
правил влечет за собой неодобрение и «пришельцев», и их де-
ла. Идеальным образцом поведения в деревне, где работал
В. К. Клаузнер в течение нескольких десятков лет, был настоя
СТАТУСНЫЕ ОТНОШЕННЯЯ В ТВЙСКОЙ ДЕРЕВНЕ
тель местного храма, и еще несколько человек приближались
нему по высокой степени соответствия своего поведения иде­ Основным принципом взаимоотношений жи­
48 телей деревни является уважение старших со стороны млад­
альной модели .
ших. Старшего (пхи) приветствуют жестом «вай» — знак под­
черкнутого почтения, оказываемого в официальной обстанов­
СТАТУС И ВЗАИМООТНОШЕНИЯЯ ЛЮДЕЙ ке. В повседневности отношения могут быть неформальными,
шутливыми. В буддийском храме учитывается не старшинство
служителей, а их ранг (впрочем также в основном связанный с
Концепция кармы объясняет высокое соци­
возрастом). Иерархия служителей определяет их взаимное раз­
альное положение человека заслугами (бун), низкое — прегре­
мещение во время всех храмовых церемоний.
шениями (ком) в предшествующей жизни. Разное положение
людей в обществе считается проявлением справедливости ми­ Ведущая роль старших в деревенской жизни подчеркивает­
роустройства. Недовольство судьбой рассматривается как не­ ся в праздник Нового года — Сонгкран, когда молодые наносят
уважение к основам мироздания и ухудшает шансы на благо­ старым визиты. На свадебной церемонии старейшины семьи
получие в следующем перерождении. Монахи занимают за ре­ поливают священной водой в первую очередь головы жениха и
лигиозные заслуги привилегированное положение в буддий­ невесты, л и ш ь после них наступает очередь младших родствен­
ской иерархии, а высокое положение в гражданской иерархии ников. Особую роль играют старшие родственники и при це­
расценивается как результат добродетельного поведения в пред­ ремонии выбривания тонзуры. По обычаю, независимо от ре­
шествующей жизни. Однако пожилой человек, имеющий бун, ального родства со старшими, можно обращаться к бабушке и
занимает в обществе более высокое положение, чем молодой. дедушке (со стороны отца) или дяде и тете (тоже по линии от­
«Большой человек» является таковым благодаря возрасту, вла­ ца). Уважение к пожилым людям основано на представлении о
сти, успеху в жизни, мужскому полу. свойственном почтенному возрасту добродетельном поведении,
мудрости, честности, трезвости (ведь, по понятиям буддистов
Н и з ш и й по статусу соблюдает при общении с высшим поч­
хинаяны, эти качества способствуют достижению нирваны) —
тительную дистанцию и слегка горбится (с детства учат уме­ 49
старых людей такого поведения окружает ореол святости .
нию сутулиться), давая возможность уважаемому лицу симво­
лически и физически оказаться в более высоком положении. При общении с монахами одного с ним возраста или млад­
Если встреча произошла на лестнице или на улице, человек ше мирянин пользуется термином луангпхи, старше себя — лу-
более низкого статуса должен остановиться, чуть наклонить го­ ангна (этим же термином пользуются молодые монахи при об­
лову и немного постоять. Слегка опущенная голова — знак ращении к старым). Мирян, проведших какое-то время в мо­
уважения к председателю собрания со стороны опоздавшего нашестве, называют при обращении по имени, предпосылая ему
или уходящего раньше с собрания. Тайский слуга в знак глубо­ приставку «тхит». Монахи при обращении к мирянам пользу­
кого почтения к хозяину подает ему еду, передвигаясь на коле­ ются словом кхун (как и при обращении друг к другу). Обра­
нях. Если хозяин иностранец и возражает против такого рабо­ щаясь к детям, к имени девочки прибавляют префикс «и», к
лепия, у слуги это вызывает состояние психологического дис­ имени мальчика — «ай». Исследователь Г. К. Кауфман на ос­
комфорта (свою гордость он может проявить в другом — по­ новании своих изысканий в центральнотаиландской деревне вы­
кинуть хозяина, будучи им задетым самым незначительным, с делил 12 пар л и ц разного статуса, следующих в своих взаимо­
точки зрения западного человека, замечанием). отношениях определенным правилам этикета: 1) настоятель хра-

60 61
ма—монах; 2) монах—мирянин; монах—женщина; 3) староста ЖЕНЩИНЫ В ТВЙСКОМ ОБЩЕСТВЕ
деревни—рядовой житель; 4) районный чиновник—крестьянин
5) районный чиновник—староста; 6) староста общины—ста Рут Бенедикт выделила «мужское господство»
роста деревни; 7) учитель—ученик; 8) учитель—крестьянин; 9) за как черту культуры, характеризующую тайский национальный
ведующий школой—учитель; 10) продавец—покупатель; 11) служка характер. Однако участники дискуссии о рыхлой структуре тай­
в храме—ребенок; 12) доктор—миряне. ского общества отмечали высокое положение в нем женщины,
Отношения между перечисленными парами таковы: р. Дэвису принадлежит формулировка о сочетании в данном
— настоятелю храма со стороны монахов оказывается почтение; обществе «структурного господства женщин» и «идеологиче­
51
— облаченные в монашеское одеяние пользуются почетом ского господства мужчин» .
среди мирян; им предоставляется особое место в доме (возвы­ Идеальная женщина — хорошая работница на рисовом поле
шение над уровнем пола), чтобы остальные люди были ниже; и дома, добрая мать, верная и почтительная жена, заведующая
их приветствуют жестом «вай», на который монахи не отвечают; семейными финансами, религиозная и обладающая другими доб­
— женщины раздают монахам еду, но при этом не должны родетелями, общими для обоих полов.
к ним прикасаться; обязанность «кормления» монахов приво­ Тема «мужчина и женщина» в тайском этикете имеет ряд
дит к тому, что женщины посещают храм чаще, чем мужчины; аспектов, связанных с относительным статусом женщины и муж­
— старосту деревни также приветствуют жестом «вай», счи­ чины в обществе и культуре, с отношением к девушке до бра­
тая его «большим человеком»; обращаются к нему с просьбами ка, женщине в браке, с внебрачными отношениями и отноше­
52
разрешить внутрисемейные споры и передать жалобы район­ ниями между «посторонними» мужчиной и женщиной .
ному начальству; Отношения в семье. В традиционном тайском обществе жен­
— глава районного управления не пользуется популярно­ щины подчинялись мужчинам. Говорили, что мужчины — это
стью, но при очном общении ему оказываются знаки уважения; передние ноги слона, а женщины — задние. В современных усло­
— между районным чиновником и деревенской головой виях положение изменилось: слоны, по словам тайцев, стали
отношения строятся по типу «большой человек»—«маленький пятиться. Ж е н щ и н ы перестали исполнять в новогодний празд­
человек»; ник церемонию испрашивания прощения у мужа, сопровож­
— староста общины наделен большей властью, чем дере­ дающуюся поднесением цветов и благовоний к ногам мужа.
53
венский голова, с вытекающими отсюда последствиями в пове­ Исчез обычай кормить мужа первым . По традиции в течение
дении; некоторого времени зять живет в доме родителей жены, отра­
— учителя чтут на протяжении всей жизни, продолжая счи­ батывает за нее, пока не заведет собственного дома и хозяйст­
тать себя его «учениками»; ежегодно проводится церемония ва. Тесть ожидает проявления ритуального уважения со сторо­
почитания учителей; ны зятя. Невестка обязана оказывать ритуальное почтение сво­
— отношения между учителями и заведующим школой су­ ей свекрови, но обычно они не живут под одной крышей (за
губо формальные; исключением тех случаев, когда у родителей единственный сын).
— продавца уважают за наличие товаров, необходимых по­ Тайский фольклор изобилует рассказами о напряженных отно­
купателям; шениях между свекровью и невесткой.
— в роли врачей выступают крестьяне, специализирующие­ Разговаривая со свекровью или тестем, невестка и зять поль­
ся в лечении определенного круга болезней. зуются для «самоназвания» одним и тем же уничижительным
Символами статусов, перечисленных выше, является одеж­ термином кха баш ('смиренный раб'), который употребляется
54
да (форма у учителей и учеников, желтые одеяния у монахов), только в этих случаях .
а также машины и много земли, реже — большой дом у бога­ Исследователь современной центральнотаиландской дерев­
50
тых) . Г. К. Кауфман относит к «избеганию» такие нормы по­ ни Г. К. Кауфман рисует положение женщины в тайском об­
ведения: монаху запрещается вступать в интимную беседу с ществе как независимое. Половые различия в общественной жиз­
женщиной, женатому мужчине — быть наедине с женой дру­ ни, по его наблюдениям, сведены к минимуму: женщинам за­
гого человека. прещается ряд видов производственной деятельности, сопря-
63
62
женных с опасностью (ночная ловля рыбы, исполнение обя- периода, когда они остаются ритуально противопоставленными
занностей старосты деревни, в прошлом связанное с ношением 58
мужчинам и открывается для них лишь в пожилом возрасте .
огнестрельного оружия); не используется труд женщин на осо­ Обычай предписывает девушке сохранять целомудрие до
бо тяжелой работе и там, где в трудовом процессе приходится вступления в брак. Нарушение этого правила расценивается
высоко поднимать ноги (например при сбивании грязи с п о - ак недостойное поведение, ведущее к утрате доброго имени.
бегов риса) или оказываться выше мужчин (при строительстве
Сексуальное общение — встреча ритуально противопоставлен­
дома). Ж е н щ и н ы торгуют на рынках города, держат в своих
ных полов — является, по мнению тайцев, серьезным событи­
руках семейные финансы, с ними по всем важным вопросам
55 ем. Поэтому так пристально следят за девушками, допуская к
семейной жизни советуются мужья . Ж е н щ и н ы должны со­
ним ухажеров только под бдительным контролем взрослых
блюдать некоторые запреты: не пить спиртного (во избежание
«надзирателей». Молодые люди имеют свободу только в преде­
потери сдерживающего начала), не прикасаться к монахам; им,
56 лах обмена взглядами и жестами рук, а наблюдатели следят,
за редким исключением, «заказан» вход в бот .
чтобы между ними не было физического контакта. (Сексуаль­
Дж. Блофельд дополняет картину положения женщин в тра­ 59
ный контакт происходит тайно, вне дома и вдали от него.)
диционном тайском обществе сведениями о женщинах из сред­ Причина запрета на физическую близость — в представлении,
него и высшего сословия в городах. В богатых семьях бывало что ею будут оскорблены духи предков. Англичанин В. А. Вуд
по нескольку жен (по китайской пословице «Один чайник, был свидетелем ужаса, в который пришли родители девушки, к
много чашек»). Мальчикам не отдавали предпочтения, наслед­ руке которой прикоснулся его повар. Они говорили: «...только
ство оставляли дочерям. Часто последнее слово в семье при­
не в нашем доме. У нас есть дух, он очень строг в вопросах мо­
надлежало матери, например в вопросах замужества дочерей.
рали и будет разгневан, если заметит даже самую незначитель­
Общественное положение женщин было выше, чем в других
ную фамильярность в отношениях между неженатыми моло­
странах ЮВА (за исключением Бирмы), но ниже, чем у муж­ б0
дыми людьми» .
чин; мужчина занимал более высокое положение, пока не пе­
Когда в дом приходит незнакомый человек (если это не
реступал порога своего дома. У женщин хорошие манеры, они
57 кратковременный визит), духи предков должны быть об этом
скромны, мягки, не повышают голоса .
оповещены во время ежедневного ритуала принесения им в
В сфере сакральной женщины составляют категорию, отлич­ жертву благовоний, свеч и цветов, совершаемого старшим чле­
ную от мужчин. Согласно догматам буддийского учения, жен­ ном семьи. Пребывание в ночное время под крышей дома не­
щине гораздо дальше до нирваны, роль монахини не столь бла­ женатой пары оскорбляет духов предков, не знающих покоя ни
гостна, как роль монаха, и не дает, в отличие от последней, за­ днем ни ночью, и их надо в таком случае умилостивить. Все
слуги ближним. В анимизме роль женских божеств очень вы­ несчастья, обрушивающиеся на деревенскую общину в момент
сока. В реальной жизни, в отличие от ритуальной сферы, роль такого противозаконного сближения, объясняются гневом ду­
женщины в современных условиях весьма значительна, а по­ хов, и родители вынуждены следить за дочерью, чтобы не на­
ложение независимо. Разница в магической технике является влечь на себя ярости односельчан. В Центральном Таиланде
частью ритуальной оппозиции полов, становящейся все более женщинам и девушкам в семье полагается избегать даже ми­
ощутимой по мере взросления мальчика, молодого человека. нутных встреч наедине с гостем мужчиной; в Северном Таи­
Мальчик долго ходит голым, в то время как девочке обычай ланде наоборот: девушки развлекают посетителей. По мнению
повелевает очень рано закрывать интимную часть тела. Маль­ 61
Дж. Блофельда , это реликт древних тайских нравов, не за­
чики могут вступать в контакт с монахами, девочек учат дер­ тронутых, как в Центральном районе, влиянием индианизиро-
жаться поодаль от них. У мальчиков много талисманов, у дево­ ванной культуры средневековой Камбоджи. Взрослый член се­
чек они почти отсутствуют. Молодые люди наносят на тело та­ мьи должен быть поблизости, но не присутствует. Девушки раз­
туировку для приобщения к магической силе aacaan sag, де­ влекают гостя чтением стихов и пением.
вушки лишены такой возможности. В 20 лет молодой человек В качестве одного из стереотипов ухаживания за девушкой,
может стать монахом и получить доступ к священному знанию. у которой уже есть избранник, В. К. Клаузнер приводит следу­
Путь этот закрыт для женщин в течение всего репродуктивного ющие разговоры. Парень, добивающийся ее благосклонности,
64
65
Мужчина не должен прикасаться к женщине, нельзя даже
спрашивает, не хочет ли она «изменить путь, по которому идет дружески похлопать ее по плечу. Один европеец — преподаватель
на свое рисовое поле, найти более чистую дорожку для прогу­ университета в Таиланде — безнадежно испортил свою репута­
лок по деревне и за околицей». Девушка с улыбкой отвечает, цию тем, что однажды воткнул в волосы молодой местной
что старый путь и приятен, и безопасен, и вполне ее устраива­ женщины цветок. Этот поступок был расценен и как оскорб­
ет. Другой юноша, осыпавший девушку подарками, впрочем ление духа «кван», находящегося в голове, и как недопустимая
принятыми лишь из вежливости, шепчет, что он с превеликим сексуальная вольность. Когда одна тайская студентка упала в
трудом вырастил свинью только для того, чтобы увидеть ее обморок, молодые люди не посмели нести ее на руках — они
63
проданной и уведенной китайским торговцем. Сочувствующий должны были положить ее в кресло .
друг вздыхает: «Увы, я потратил столько времени и усилий, что­ Не сведущие в тайском этикете иностранцы в Таиланде не­
бы приготовить подношения качин, и не допущен к церемони­ редко становятся жертвой собственной любезности или искрен­
альному шествию к храму, а другой, не участвовавший в при­ них чувств — протянутую ими руку не берут, даже если они
готовлениях, радостно сделал дар, приносящий заслугу». Чет­ хотят помочь молодой девушке выйти из машины. Один аме­
вертый участник встречи жалуется, что принес еду и дары, и на риканский ученый вынужден был заказывать для своей тай­
них накинулись маленькие черные муравьи, а он не получил ской подруги отдельную коляску, так как считается неприлич­
64
никакого вознаграждения за благородство. Девушка говорит сна­ ным сидеть рядом с мужчиной в коляске .
чала: «Неизвестно, хороша ли вода в глубоком колодце или Открытое проявление чувств между полами на публике (объя­
быстром потоке». Справившись с волнением, она произносит тия, поцелуи) у тайцев совершенно неприемлемо. Традицион­
следующее: «Кто любит плод, тот восхищается его спелостью, ный танец рамвонг танцуют, не прикасаясь друг к другу. Всего
его мягкой и сладкой кожурой, но ему следует остеречься ре­ лишь два поколения назад в глухих деревнях страны налага­
зать его глубоко, так как внутри может быть кисло». Один из лось табу на прикосновение мужчины к ткацкому станку под
парней решается наконец на лобовую атаку и просит «добрую домом — его (станок) считали продолжением женской лично­
девицу» найти ему жену. Девушка отвечает, что не знает, где сти. Ныне это табу перешло в область воспоминаний, но со­
начать искать. Парень предлагает ей сначала посмотреть в зер­ хранился штраф, который может наложить староста деревни на
кало, и т. д. и т. п. всю ночь. прикоснувшегося к девушке, если она пожалуется. Таким обра­
Для завоевания сердца неприступной девушки юноши об­ зом девушка «спасает лицо», давая понять, что столь бесцере­
ращаются к помощи магии: носят на шее амулет, украшают те­ монное поведение имело место против ее воли. Размер штрафа
ло татуировкой, пользуются заговоренной пудрой, чтобы быть зависит от того, к какой части тела девушки осмелился при­
65
еще привлекательней, имеют при себе маленький сосудик с коснуться молодой человек . Вследствие того что считается
двумя деревянными изображениями в нем. Отчаявшись, обра­ неприличным уединяться незамужним парам, девица должна
щаются к крайним средствам: трут макушку кусочком земли, идти в кино, кафе, магазин с кем-либо из родственников или
66
отковырянной большим пальцем правой ноги (знак инверти­ подруг . Молодой человек может найти возможность поуха­
рованной деятельности, так как нога — самая непрестижная живать за девушкой во время праздника в усадьбе храма, у
часть тела), обращаясь за помощью к богине — Матери земли; крыльца ее дома или места, где она сидит за ткацким станком
наконец, подмешивают в еду женщине трупный яд. Ж е н щ и н ы или толчет рис. Встречи с девушкой в домашней обстановке
пользуются своими магическими приемами, диапазон которых происходят только в присутствии ее родителей. При них же
значительно уже мужских. устраиваются «конкурсы» молодых людей — претендентов на
Правила этикета в отношениях между «посторонними» муж­ ее руку и сердце. Успех в этой баталии полов зависит от владе­
чинами и женщинами предусматривают — в жесткой форме — ния словом. Соблазнение словами — в виде песен-диалогов,
соблюдение почтительной дистанции при общении. Отсутствие состязания в остроумии — институционализировано. Обычай
обычая уступать место женщине (разве что беременной или с предписывает девушкам роль пассивную, оборонительную, но
ребенком) является, пожалуй, результатом установки на более они стремятся лидировать в словесной пикировке, неизменно
важную роль в обществе мужчин. «Рыцарство» в западном вку­ сохраняя вежливость, стараясь не задеть чувств молодого чело-
62
се вызывает отрицательную реакцию . 67
66
века. И дело не только в том, что они предпочитают не нару считались длинные ногти и черные зубы. Одевались в кусок
шать гармонии в отношениях, а и в страхе перед местью оз хлопчатобумажной ткани, обернутой вокруг талии и пропущен­
лобленного поклонника. ной между ног, концы затыкались сзади. Обуви не было, но
67
Связанные столь пуританским кодексом поведения , обу- богатые иногда надевали сандалии, а на плечи накидывали ку­
реваемые страхом в случае его нарушения и принужденные п сок белой материи. Молодые женщины закрывали грудь шел­
давлять свои эмоции, девушки в тайских деревнях нередко до ковым шарфом, но после замужества не делали этого. От солн­
ходят до помешательства. Впрочем, реальному остракизму он~ ца и мужчины и женщины прятали головы под шляпы, пле­
все-таки не подвергаются. Судьба молодого человека, склонив­ тенные из пальмовых листьев. На церемониях и при визитах к
шего девушку к добрачной связи, неодинаково складывается в «высшим» надевали шелковый шарф на талию. Придворные
разных частях Таиланда: житель Южного Таиланда рассказывал облекались в одежды с богато украшенными рукавами. Дети
В. К. Клаузнеру, что если на северо-востоке страны виновный украшали руки и ноги золотыми и серебряными кольцами, ру­
в этом юноша потеряет несколько кур (для принесения в жерт­ ки — ожерельями и кольцами. Девочки на талии носили те­
ву деревенскому духу вместе с бутылкой водки), то на юге его семки с «сердцем» из золота или серебра вместо фигового ли­
68
соотечественнику подобный поступок может стоить головы . стка. На шею детям вешали амулеты — пластинки — против
Главный момент свадебного ритуала — оповещение ста­ духов; мужчины подвешивали амулет от духов (металлический
73
рейшинами духов предков семей невесты и жениха о заключе­ шарик) к поясу .
нии брачного союза, о плате за невесту; после этого духи не Одежда мужчин и женщин низшего сословия была так
будут оскорблены сексуальным общением молодых. Перед ал­ сходна, что иностранцы различали их с трудом. В наши дни в
тарем предков — полкой на восточной стене дома в самом по­ городах традиционная одежда вытесняется западной. В дерев­
четном углу — жених и невеста, распростертые на полу, делают нях мужчины подпоясываются широким п о я с о м , к о т о р ы й
подношения: бананы, кокосовые орехи, вареный рис, сырое имеет до 20 различных ф у н к ц и й — от платка до палатки.
мясо, водку, сласти. Еду и водку ставят и духу усадьбы в его Плотно обернутый вокруг бедер, он заменяет купальный кос­
«резиденции» возле дома — молодые должны доложить о свадь­ тюм. Ж е н щ и н ы в деревнях, раньше не стеснявшиеся обнажен­
69
бе и ему . Листья бетеля, которыми угощают на свадьбе, сим­ ного торса и покрывавшие грудь только шарфом, сейчас носят
волизируют согласие, гармонию, понимание; листы золота и жакеты (наподобие мужских) и пасин * - черный в цветную
74
серебра — богатство; листья растения — любовь. полоску . Ходят босыми, но люди знатные — в обуви. Входя в
75
Сексуальный этикет. Муж и жена должны спать головой на дом, ее обязательно снимают .
восток. Во время сексуальных игр женщина не должна быть в
положении, более высоком относительно мужа, — это лишит
70
его магической защищенности . По словам Дж. И. Чайлда, ДЕТСКИЙ ЭТИКЕТ
71
сиамцы не целуются, а трутся носами, как бы «нюхаются» .
Ж е н щ и н ы не раздеваются при муже, оставаясь в панунге *. Ин­ По словам Р. Дэвиса, «с точки зрения инди­
тимных отношений днем не бывает из-за страха оскорбить этим вида, самый важный критерий социальной дифференциации —
духа дома или духа предков. Избегают интимности и в присут­ между старшими и младшими родственниками. Есть два вида
72 старшинства: по поколениям и внутри одного поколения. Все
ствии животных .
Внешний облик. В прошлом веке этикетным считался такой родственные отношения строятся с учетом относительного
внешний облик: мужчины и женщины собирали волосы в пу­ старшинства. Старшинство — это функция возраста. Чтобы вы­
чок, вокруг которого волосы выбривали. Выбривание волос про­ разить почтение, даже к чужому человеку среднего возраста
изводилось в детстве — с 3—4 лет. Пучок скрепляли серебря­ при отсутствии у него специального титула обращаются, назы­
ной заколкой или иглой дикобраза. Признаком благородства вая его классификационным термином родства. Ровесников и
младших терминами родства не называют. Неуважение к стар-
* П а н у н г — национальная несшитая одежда из оборачиваемого вокруг
тела длинного куска ткани, конец которого пропускается между ног и закреп­ * Пасин — национальная одежда из прямоугольного куска ткани, закреп­
ляется на талии. ляемого на теле в виде юбки (с боковым швом или без него).
68 69
шему, неправильное отношение между старшим и младшим., вание двухлетнего мальчика, который, указывая на живот бе­
76
считается буддийским грехом...» . ременной матери, сказал: „Здесь мой младший брат. Когда он
Один из важнейших принципов, лежащих в основе народ родится, он будет слушаться м е н я " . И нет оснований в этом
ной педагогики в Таиланде, заключается во внушении детя 78
сомневаться» . X. П. Филлипс, проведший в Таиланде 2 года,
почтения к старшим. Отношение к человеку предполагает уче не видел ни одной серьезной драки между детьми. Родители,
его социального статуса, от которого зависит степень необхо­ 79
воспитывая детей, редко применяют насилие .
димой почтительности, а статус включает такие компоненты, Молодые люди не должны вмешиваться в разговор пожи­
как возраст, имущественное положение, причастность к свет­ лых или высокопоставленных людей — вторжение в их беседу
ской власти или буддийскому ордену. Прежде чем разобраться, означало бы, что они считают себя равными им.
в характере отношений в окружающем обществе, ребенок дол­ Критерием благовоспитанности является умение держаться
жен научиться ориентироваться в отношениях между членами всегда в строгом соответствии с положением в социальной ие­
семьи, где он родился и живет. Эти отношения определяются рархии и использовать надлежащий язык (выражение ваинг
возрастом: безусловное почтение к старшим внушается ребенку
туа хай мосом кхы кааплатхет означает 'соответствовать вре­
с малолетства.
мени и месту', 'быть благовоспитанным'). Часто понятие «за­
Задолго до того как малыш начинает ходить, едва только нимание подобающего места» передается в тайском языке вы­
можно начать управлять движениями его рук, родители, братья ражением руутвак, дек руутьак пхууяй — 'знание положения
и сестры начинают обучать его хорошим манерам и понятию ребенка и взрослого'. Судя по сохранению обращения дек, ну, —
«статус». Сначала поднимают ручки к лицу, позднее учат, как 'дитя', отношения взрослые—дети растягиваются до достиже­
77
низко надо кланяться и на какой высоте держать руки . В ния «детьми» 20—30-летнего возраста. Дети не должны вмеши­
детском саду Т. Г. Силкок был поражен вежливостью тайских ваться в разговор родителей, возражения родителям — тхи-
детей. Во всех слоях общества учат хорошим манерам: привет­
енг — считаются проявлением крайней невоспитанности.
ствию взрослых при встрече и расставании, наклону головы
Единственная ситуация, в которой даже ребенок или моло­
при прохождении мимо взрослого человека с высоким стату­
дой человек чувствуют себя свободными от соблюдения требо­
сом, терминам обращения, умению легко общаться с людьми
ваний, связанных с законами иерархии, — пребывание в груп­
разного положения.
пе сверстников. Чтобы сохранить гармонию в отношениях чле­
Детям запрещается быть забияками, громко говорить и по­
нов этой группы, избегают соревнования и соперничества: са-
хваляться. По словам Рут Бенедикт: «Хотя „вай", вероятно, не
нук кан ('веселье в обществе') считается большей ценностью,
является первым общественным действием, которому обучают
чем кхээнг кханкан ('соревнование'). Идеальный ребенок должен
ребенка, я видела детей двух недель отроду, которым их матери
быть риепрой — дисциплинированным, порядочным, приветли­
поднимали ручки ко лбу для выражения почтительности к 80
вым, послушным .
старшим. Ребенок постарше, умеющий делать этот жест само­
Для семейных отношений типично стремление избегать кон­
стоятельно, удостаивается похвалы старших. Старшие, говоря о
фликтов, проявляя максимальную терпимость друг к другу.
своих отношениях с младшими братьями, отмечают их готов­
С точки зрения тайцев, более простительны недостатки ха­
ность выполнить любое поручение. Они никогда не ослушива­
рактера, чем плохие манеры; они понимают, что на изменение
ются, а там, где нет непослушания, нет ненависти... Все веж­
характера, души требуется много жизней, а хорошим манерам
ливые обороты речи, определяемые статусом, и термины род­ 81
ства, зависящие от относительного возраста общающихся, и следует научить в детстве .
кинесические формы (сгибание тела при прохождении мимо
сидящего человека старшего возраста; держание младшего ме­ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
жду ногами и руками, обнимающими его в знак защиты) слу­
жат для подчеркивания уважения, связанного с различием ста­ Социальная стратификация находит отражение
тусов. Может быть, самой яркой иллюстрацией силы этих об­ и в языке, особенно ярко — в местоимениях 1-го лица («я») и
разцов, во всяком случае, модели авторитета, служит высказы- 2-го лица («Вы»). Вместо слова кхон — «счетного» для простых
70 71
смертных — для лиц королевской крови, монахов (а также для стве) и на отношении к власти, знаниям, во-вторых — на пред­
божеств) употребляется специальное счетное слово — онг ('бо­ ставлении, что вне зависимости от места в иерархии каждый
84
жественное существо'). Специальная лексика, отличная от обыч-| человек заслуживает уважения .
ной, существует для королей и монахов. Она отражает разли­ Таким образом, «тайский язык — это зеркало, в котором
чия в королевских рангах. Есть несколько вариантов передачи! можно яснее видеть отражение реальностей класса, власти,
понятий «ест» и «спит», относящихся к представителям разных статуса, уважения. Понимание языка ведет к лучшему понима­
8S
групп: о лицах королевского происхождения говорят савеёи, о! нию сложностей тайской культуры и общества» .
монахах — ухан, в вежливом языке слово «есть» передается рап- Чула Чакрабонгсе писал в своих воспоминаниях: «Члены
пратхаан, в обычном — нейтральным кин, в грубом (или д л я королевской семьи часто писали друг другу по-английски, что­
комизма) — дэж. бы избежать чрезвычайно сложных языковых форм, которые
Нога в королевском языке — пхрабат, в вежливом — тхау, требуются для представителей разных рангов, — даже среди
8
в обычном — тиин. Вежливый язык — для людей равного и родственников» °.
высшего статусов, специальный — для монахов, но для Выс­ Приветствие. Вместо приветствия спрашивают: «Хорошо
87
шего Патриарха — королевский. Монах называет себя атома, живете?»; «Хорошо ли поели?» Иные из форм приветствия
мирянин — пхом. для непосвященного вовсе и не выглядят таковыми. По свиде­
тельству В. К. Клаузнера, он «начал понимать, что стилизован­
Форма местоимений «я» и «Вы» зависит от отношений ме­
ные приветствия и ответы на них означали постоянную озабо­
жду говорящими. Местоимение «я» различно для мужчин и жен­
ченность жителей деревни нехваткой воды. В месяцы после
щин, «Вы» — одинаково в устах представителей обоих полов.
снятия главного урожая риса можно ожидать такое приветст­
Обращаясь к высшим по положению или статусу, безопаснее
вие: „У Вас хороший урожай риса?" Ответ: „Не очень, воды ма­
прибегать к вежливому языку. В зависимости от этого употреб­ 88
ло". Этот автоматический ответ не зависел от реального урожая» .
ляют в качестве местоимения «Вы» для равных себе и низ­
ших — тхё'е, для равных — кхун, для высших — тхаан, для ко­
роля — фабаат и др.
82
«Я» для мужчин — пхом, крапхом, клау КИНЕСИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТВЙСКОГО ЭТИКЕТВ
крамоот и др. Среди равных по статусу и друзей местоимения
«я» и «Вы», обычные или вежливые, не употребляются; поль­ В последние годы изучение языка тела — ки-
зуются терминами родства и именами или местоимениями «не­ несики — стало предметом усиленных исследований в кросс-
вежливой формы». культурном контексте.
К старшим родственникам обращаются, используя термины Кинесика в тайском обществе служит целям социальной
пхи, лунг (старший дядя), паа (старшая тетя); к младшим — дефиниции: варианты жеста приветствия (до какого уровня —
нонг. Такими терминами пользуются и для обращения к лю­ до лба, подбородка, груди или ниже — подняты руки, как дер­
дям, не являющимся родственниками, желая подчеркнуть лю­ жит человек голову и плечи, в какой позе стоит, сидит, прохо­
бовь и уважение к ним или просто из вежливости. дит мимо другого) исполнены глубокого смысла в плане де­
Жених, называющий себя «младшим братом» девушки, став монстрации относительного статуса и полагающегося в каждом
мужем, должен именоваться, по обычаю, ее «старшим братом» конкретном случае выражения уважения со стороны одной из
83 общающихся сторон по отношению к другой.
(независимо от возраста) .
Термином пхыан йаат ('друзья семьи') пользуются в дерев­ А. Ф. де Фонтпертюи — автор книги о путешествии в ряд
не Бангчан. Вместе с вышеприведенными терминами родства стран Востока, в том числе в Сиам, — приводит слова фран­
все это показывает, что у тайцев самым важным способом вы­ цузского путешественника Анри Муо, посетившего Сиам в
ражения чувств к людям является упоминание о родстве (часто 1858—1861 гг. : «В Сиаме низшие пресмыкаются перед высши­
фиктивном). X. П. Филлипс приводит тайский термин кхваам ми, они принимают приказания на коленях или распростертые
наптхыы как образец выражения уважительных отношений на полу, со всеми знаками униженности и почтения. Все об­
щество находится в состоянии постоянной распростертости на
между людьми внутри семьи и за ее пределами, основанных,
всех ступенях социальной лестницы: раб — перед господином,
во-первых, на различии статусов по возрасту (в семье, в обще-
72 73
лучения вещи. Прося прощения или милости, также делают
тот — перед гражданскими властями, военными или религиоз
89 вай. Встречая особо важное лицо, высшее уважение выражают
ными, все вместе — перед королем» .
руками, поднятыми в жесте «бутон лотоса», сидя при этом на
О живучести старого обычая приветствия. Как отмечает ан
бедрах. Встают только после того, как важное лицо удалилось.
гличанин Дж. Блофельд, хотя еще при короле Чулалонгкорн
Проходя мимо буддийского храма, тоже делают вай. Человек,
был отменен обычай простираться ниц, он все еще не изжи
которому сделан вай со стороны более молодого, в случае со­
несмотря на то что на публичных церемониях заменен моди
средоточенности на своем старшинстве поднимает в ответ руки
фицированной формой европейского этикета. Еще в 1932 г.
было объявлено об упразднении всех рангов и титулов фео
дальнего прошлого, однако на приемах, устраиваемых премье
ром страны, присутствующие чувствовали потребность вернутьс
к прошлому этикету и приближались к его жене на коленях.
Сам Блофельд не протестовал, когда тайские студентки, в со
ответствии со старинным обычаем, вставали на колени, чтобы
передать ему или взять что-либо из его рук. Он оправдывал
свое поведение тем, что большинству сиамцев неуютно, если'
они лишены возможности проявления принятого в тайском
обществе уважения к старшим по возрасту и положению тради­
90
ционными способами .
Традиционное тайское приветствие «вай» похоже на привет­
ствия других цивилизованных народов Юго-Восточной Азии:
сложенные ладонями руки подняты вверх и слегка касаются ли­
91
ца . Вай применяется во всех положениях — стоячем и сидя­
чем, лежа и в движении. Поднимают руки в этом жесте и
опускают их затем плавно, медленно, прижимая локти к телу.
Сложенные кисти рук держат близко к телу в вертикальном а б
положении, слегка наклонив к себе.
Приветствие «вай» иа коленях: а — 1-й вариант; б — 2-й вариант
Согласно тайскому этикету, младший по возрасту или ста­
тусу должен первым делать вай с легким поклоном. Во время
не выше уровня груди. Если он очень стар или статус его весь­
разговора (стоя или сидя) он переносит руки к груди и время
ма высок, делать ответный вай не обязательно — можно под­
от времени — как реакция на то, что говорит старший, — под­
нять правую руку, ограничиться кивком или другим знаком
нимает их. Чем больше уважения хотят проявить, тем выше
одобрения. Такое приветствие называется pan вай ('получение
поднимают руки. Сидя, стоя, проходя мимо старшего или рав­
вай'). Если моложе оказывается отпрыск знатной семьи или
ного, склоняют голову и сгибают спину, чтобы не оказаться
выше. По правилам хорошего тона, если важная персона сидит принц, то старший по возрасту протягивает ему руку и пожи­
на циновке, к ней следует приближаться на коленях или ползком, мает ее на западный манер, а младший после этого делает от­
если на стуле, то проходя мимо нее, надо низко согнуться. Пе­ ветный вай. Буддийские монахи не отвечают на приветствие
ред началом разговора и по окончании его следует сделать жест (даже короля): приличествующей с их стороны реакцией явля­
«моп крап» (см. далее). ется pan вай ('получение вай') — торжественое выражение ли­
ца и доброжелательное слово.
Сидя перед старшим на стуле, надлежит наклонить голову,
92 В деревнях Центрального Таиланда (значительно реже — в
а руки держать в жесте «лотос» у груди или чуть ниже либо
переплести пальцы рук или положить одну руку на другую. столице) сохраняется более сложная форма приветствия —
3
крап , одним из элементов которого является описанное выше
Принимая что-либо от старшего, поднимают руки в жесте
приветствие «вай». Человек встает на колени, торс находится в
«вай» в знак благодарности дающему — как до, так и после по-
75
74
вертикальном положении, бедра опираются на пятки (у жен-
шин — на подошвы НОГ). Руки в форме «бутона лотоса» из ис­
ходного положения (ниже груди) поднимаются ко лбу в жесте
«вай», затем правая ладонь кладется на пол перед правым ко­
леном, левая — в футе от левого колена. Потом правая рука
ставится параллельно левой на некотором расстоянии от нее.
Трижды склоняя голову, касаются лбом пола между руками и
поднимают голову. Все движения производят медленно, не от­
рывая бедер от пола, как бы покачиваясь.

Приветствие «крал», исполняемое женщиной: а — вид сзади

Другой стиль крапа — разведение рук из «бутона лотоса» и


одновременная опора ладонями о пол; в остальном повторяют­
ся движения, описанные выше. Иногда перед человеком ста­
вится скамеечка с подушкой, тогда тело приходится наклонять
не столь низко. Эта разновидность крапа называется таизиро-
ванным палийским словом бенчанга прадит, что в переводе оз­
начает 'приветствие пятью частями тела': лбом, ладонями и
коленями (на санскрите — панча пранам). Полная распростер-
тость (как в Индии) не привилась в Таиланде. Разновидность
94
крапа — моп крап (моп — 'сидеть с согнутой с п и н о й ' ) явля­
ется знаком высочайшего уважения, оказываемого королю или
Приветствие «крап»: королеве, принцам и принцессам: встав перед ними на колени,
1-я стадия; б — 2-я стадия; в — 3-я стадия; г, д — 4-я стадия поднимают руки в виде «бутона лотоса», внезапно опускают их
(г — вид сверху, д — вид сбоку) (все в том же виде) на пол и отвешивают поклон, опираясь

77
сооружение называется докмай руптианпхэ). Такой поднос про­
лбом на большие пальцы сложенных рук. Проделывают ком тягивают тому, кому хотят выразить почтительное уважение.
плекс этих движений один раз. Трижды совершив моп крап, обращаются к данному лицу с соот­
В придворном этикете имеется еще один стиль моп крапа, ветствующей случаю речью.
исполняющий его находится в сидячем положении, с согнутой
спиной, чуть склонясь вбок, опирается на правый или левы
локоть, покоящийся на полу, ноги слегка внутрь. Сложенные
«бутон лотоса» руки поднимают и почтительно кланяются, ка­
95
саясь лбом больших пальцев рук .

Приветствие «мои крап», исполняемое женщиной:


Приветствие «крап» Руки в жесте «рпатоп теп» а — 1-я позиция; б — 2-я позиция
с иным положением ног (с цветком)
Выслушав ответ чтимого лица, приветствующий вновь де­
Моп крап в знак глубокой почтительности выполняют дети лает моп крап и удаляется.
после долгой разлуки с родителями — с руками, сложенными в
«бутон лотоса», кланяются им в ноги. Если родители стоят, до­
пускается «поставить бутон лотоса» им на грудь с поклоном. РОЛЬ В ЭТИКЕТЕ СИМВОЛИКИ
Так же выражают высшее уважение учителю (только девушки ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО TEAR
не должны делать этого ни по отношению к учителю, ни по
отношению к монаху). Дети делают моп крап и при выносе из
Большое значение в тайской культуре имеет
дома тела умершего родителя.
символика частей человеческого тела, и прежде всего — пред­
Когда моп крап исполняется присутствующими на церемо­ ставление о священности головы. Для сиамцев голова — самая
нии посвящения в монахи, во время визитов новобрачных по­
«почтенная» часть человеческого тела, так как занимает самое
сле свадьбы родителям и другим уважаемым людям, при при­
высокое положение. Ноги, наоборот, считаются презреннейшей
несении извинений за оскорбление, то в дополнение к ритуалу
частью тела.
выражения почтения готовят поднос с ароматическими палоч­
Самым страшным оскорблением для сиамца является при­
ками, свечами (их ставят в два ряда на связанные ленточками 96
косновение к его голове или волосам . Считается крайне не­
палочки), чашей из листа банана с цветком над свечами, по­
вежливым прикосновение даже к его шляпе. По сообщению Ла
крытой сверху конусовидной крышкой из листа банана (это
79
78
Лубера, европейцы в Сиаме никогда не кладут шляпу на пол, а будь место, где что-нибудь висит над головой. Самый ничтож-
отдают ее слуге, тот несет ее на палке над своей головой, не ный камбоджиец не согласится жить под обитаемым помеще­
прикасаясь. Чтобы палку можно было поставить на землю, к нием. Вот почему здесь строят только одноэтажные здания. Да­
97
ней приделывается подставка . Ла Лубер заметил, что сиамцы же само правительство считается с этим предрассудком и ни­
боятся оказаться под лестницей, ведущей на второй этаж по­ когда не выставляет арестантов к позорному столбу так, чтобы
строенного европейцами дома, и сами строят только одноэтаж­ над их головой находилось какое-нибудь помещение». И далее — о
ные дома — нижний этаж был бы бесполезен: никто не поже­ сложностях, возникавших при стрижке волос: «Если голова счи­
лал бы ни ходить над головами других, ни оказаться под чьи­ талась столь священной, что ее нельзя было даже трогать, не
ми-то ногами. Низом свайных домов они не пользуются. Это совершив тяжелого греха, то совершенно очевидно, что и стриж­
относится и к королевским дворцам. Когда послов Сиама во ка волос должна была быть чрезвычайно деликатной и трудной
Франции разместили в двухэтажном здании, то второй посол, операцией. Прежде всего, при стрижке существовала опасность
оказавшийся на втором этаже и обнаруживший, что его колле­ причинить опасности и оскорбление загадочному духу, кото­
га — первый посол с письмом сиамского короля — внизу, под рый, будучи задет во время операции, мог отомстить человеку,
98 10
ним, пришел в отчаяние и покинул свою резиденцию . причинившему ему боль или оскорбление» °.
Уже первым европейцам, наблюдавшим поведение сиамцев, Так как сиамцы считают, что волосы — самая священная часть
бросилось в глаза, что, с их точки зрения, непозволительно, что­ тела ввиду их самого высокого положения, то отсюда и роди­
бы кто-либо оказался выше их головы, поэтому проезжающие лось использование слова «волос» (пхом) в значении «я» при об­
на лодке под мостом ждут, когда на мосту не будет людей, да­ ращении к высокопоставленному человеку, чтобы подчеркнуть,
бы не оказаться под их ногами, а те, кому необходимо пройти что только самая благородная часть человека осмеливается к не­
101
по мосту, воздерживаются от этого до тех пор, пока под ним му обратиться .
(мостом) не проплывет лодка, из уважения к этому представ­ Символика различных частей тела имеет громадное значе­
лению. Беседовавшие с французом Н. Жервезом сиамцы выра­ ние и в современном тайском этикете. По словам современного
жали недоумение по поводу того, что европейцы позволяют слу­ наблюдателя, и в городах, и в деревнях никогда нельзя забы­
гам жить над их головами. вать сиамской концепции о «священной голове» и «презренных
102
Представление о священности человеческой головы уходит ногах» . При встрече людей разных рангов голова человека низ­
своими корнями в глубины архаического сознания. Как отме­ кого ранга должна быть опущена ниже головы человека более
чал Дж. Фрэзер, «многие первобытные народы считают голову высокого положения. С детского возраста приучают к умению
особенно священной: святость, приписываемая голове, объясня­ сутулиться, сидеть на корточках, стоять на коленях. Гуляя, че­
ется иногда верованием, что она содержит в себе духа, чрезвы­ ловек низкого ранга должен держаться немного позади спут­
чайно чувствительного к ранам или к недостаточно почтитель­ ника более высокого ранга. Высокое положение головы в сим­
99 волике частей человеческого тела приводит к запретам такого рода:
ному отношению» . И далее: «Туземцы Сиама верят, что в го­
лове человека живет дух, называющийся Кхуан или Квун, явля­ нельзя сидеть на подушках, проходить под развешенным бель­
ющийся духом-хранителем. Следует тщательно охранять голову ем (особенно это касается мужчин), в многоэтажном доме
от всякой раны. Вот почему стрижка и бритье производятся здесь с слуги не должны жить выше хозяев и ходить над их головой.
многочисленными церемониями. Квун является весьма щепе­ Самым концентрированным проявлением дурных манер счита­
тильным в вопросах чести, туземцы считают смертельным ос­ ется у них доставание чего-нибудь ногой или указывание ею на
корблением для себя прикосновение руки иностранца к их го­ что-либо. Б. Дж. Тервиел рассказывает о единственной извест­
ной ему со слов крестьян одной деревни в Центральном Таи­
лове, в которой живет Квун». Следующий пассаж у Фрэзера —
ланде, забастовке деревенских рабочих. Ее причиной явилось то,
о «туземцах Камбоджи» — целиком и полностью можно отне­
что богатый землевладелец указал на землю, которую следовало
сти к сиамцам, представления которых по этому вопросу ни на
убрать, ногой. Оскорбленные, работники отказались работать на
йоту не отличаются от кхмерских: «Туземцы Камбоджи счита­ 103
него . По наблюдениям американского ученого Ф. Дж. Мура,
ют весьма тяжким оскорблением прикосновение к голове чело­
один из самых легких путей побудить воинственного юношу к
века: некоторые из них отказываются даже войти в какое-ни-
80 81
бою — нарисовать на земле палкой изображение его головы и
яшемся доме для «благоприятного столба», упало на юг или за­
поставить на него ногу. Даже в условиях больницы тайские ме­
пад, то это может, по представлениям северных тайцев, пред­
дицинские сестры приходят в беспокойство, когда имеют дело
вещать обитателям этого дома ссоры, болезни, смерть. Правило,
с больными, ноги которых оказываются на одном уровне с их
головой. Сидя перед тайцем, не надо класть ногу на ногу, пре­ по которому самоубийцу полагалось хоронить головой на юго-
достерегает Мур, так как в этом положении нога вытягивается запад, дважды подчеркивало неблагоприятную природу такой
104 смерти.
и направлена в сторону чьей-либо головы .
Оппозиция мужского и женского начал соотносится и со
сторонами света: мужское начало ассоциируется с севером и
ЭТИКЕТ И ОРИЕНТАЦИЯЯ В ПРОСТРВНСТВЕ востоком, женское — с югом и западом. Север буквально озна­
чает «над», «севернее», и мужчины спят «севернее» своих жен;
Наряду с кинесикой большое внимание уде­ аналогичное положение («над», «севернее») занимают они и во
ляется учеными исследованию пространственных параметров эти­ время коитуса.
кета, восприятия в различных культурах границ «личного про­ Вследствие того что правая сторона ассоциируется со стар­
странства» и мер, направленных на защиту социальной дис­ шинством, ритуальной чистотой, властью, традиция предписы­
танции. Занимается этим новая отрасль науки — п р о к с е м и к а . вает мужу спать справа от жены. В современном Таиланде эта
Поле ее деятельности — изучение невербальной коммуника­ норма часто нарушается, но, по мнению В. К. Клаузнера, оста­
ции, осуществляемой с помощью символических жестов, ука­ ется все же частью «культурного подсознания тайцев». Появле­
зывающих место человека на иерархической лестнице статусов, ние в Таиланде поездов со спальными вагонами вызвало нема­
старшинства. лое замешательство при решении вопроса, как должны размещать­
Правильное относительно друг друга размещение в простран­ ся на полках пассажиры: жены отказывались в пользу мужей от
стве л и ц разных статусов определяется системой координат с верхних полок, но с фактом нахождения одного человека над дру­
вертикалью (с оппозицией верха и низа) и горизонталью (с оп­ гим смирялись с трудом, особенно на первых порах. В новых
позицией правой и левой стороны), соответствующими ориен условиях возникло новое «соглашение» — чтобы головы и ноги
тации по сторонам света, и накладывающейся на эту систем, у спящих на разных полках были направлены в одну сторону.
координат дихотомией «мужского» и «женского» начал и сим­ Детям отводятся нижние полки — они не должны быть выше
105
воликой разных частей человеческого тела. старших .
Р. Дэвис отмечает громадное значение для восприятия окру­ «Благоприятный столб» (на восточной стороне дома в «спаль­
жающего мира северными тайцами ориентации по сторонам ной зоне») имеет отношение к мужчинам (к столбу привязы­
света: в любом месте, в любое время дня и ночи они должны вают мужскую одежду); «столб-госпожа» (к нему привязывают
представлять, где север и пр. Ребенку прививают такой стиль женскую одежду) находится на западной стороне спальни. Сто­
мышления, прося его подвинуть что-либо «немного севернее». ящая женщина не должна приближаться к сидящему мужчине.
Верующий в храме может выразить восхищение «западным» из­ Если мужчина воспользуется одеялом, принадлежащим женщи­
ваянием Будды и т. д. не, то замучают кошмары, а его оккультная сила уменьшится.
Все формы поведения тайцев — и повседневного и, особен­ Из этих же соображений мужчина не пройдет под веревкой, на
но, ритуального — соотносятся с двумя рядами понятий: высокое которой висит женская одежда.
или благородное — в противоположность низкому и неблаго­ Важный критерий социальной иерархии — старшинство —
приятному. Направления по четырем сторонам света оценива­ также ассоциируется с направлением: старшие в доме занима­
ются так: север выше и благоприятнее юга (в отличие от китай­ ют северную половину спальни, младшие — южную.
ской модели). Юг, как и в Индии, ассоциируется со смертью: В дихотомии «благоприятного» и «неблагоприятного» «пра­
при кремации или погребении тело кладется головой на ю г | вое» (правая рука) относится к первому, «левое» (левая рука) —
Запад так же неблагоприятен (букв.: «направление падающего ко второму с вытекающими отсюда последствиями в этикете:
солнца»). Все, связанное с югом и западом, воспринимается как на приемах младшие должны сидеть слева от старших, как и
неприятность: если срубленное дерево, предназначенное в стро- жены от мужей. Левой рукой нельзя передавать что-либо стар­
шему.
82
83

I
Подобающее положение «низкого» по отношению к «высо­ скрещенными ногами, особенно в суде, где в числе оскорблен­
кому» соблюдается во многих ситуациях: младший по возрасту ных тем, что нога человека в такой позе оказывается направ­
должен следить за тем, чтобы его голова была ниже головы ленной на другого, оказался бы помимо простых смертных ко­
старшего (иначе попадет в ад и бесконечное число раз возро­ роль в лице его представителя — судьи. Сидение на скрещен­
106
дится калекой) . Проходя на близком расстоянии мимо стар­ ных ногах (поза йога) на полу приемлемо — ее принимают мо­
шего по возрасту человека, нельзя оказаться выше его головы. нахи, медитирующие миряне, мужчины в состоянии расслаблен­
Когда старший по возрасту проходит мимо более молодого че­ ности.
ловека, голова которого явно ниже его головы, старший в знак При разговоре сидя более важной по статусу персоне ста­
вежливости должен демонстративно несколько раз склонить го­ раются обеспечить и более высокое сиденье. При отсутствии
лову. Этого не делают при слишком большой разнице в возрас­ возвышения на полу роль такового может сыграть циновка. Са­
те, например, когда старик проходит мимо сидящего ребенка. ми обитатели дома по-разному относятся к частям его интерье­
Прежде чем вступить в разговор с человеком старше себя, ра, расположенным на разных уровнях: днем, когда они входят
надо занять более низкое по сравнению с ним положение. Слуги в дом, не успев смыть грязь и пот с тела, едят и отдыхают на
со всеми членами хозяйской семьи (кроме детей) ведут себя нижнем уровне; вечером после мытья и переодевания — на бо­
как более молодые по возрасту (независимо от последнего). лее высоком. Спят ночью на таком же уровне (хозяева, но не
Крестьянин, приветствуя важного чиновника, должен сло­ их слуги).
жить руки так, чтобы правая была выше левой. Литературная Даже в атмосфере расслабления после трудового дня, в се­
аллегория спокойствия в стране — «нога принца покоится на мейном кругу, неукоснительно выполняются строгие правила:
ноге его жены». Когда хотят сказать, что человек плохо воспитан ноги лежащего человека не должны быть направлены в сторо­
или ребенок капризен, говорят о неразличении им «высокого» ну головы другого человека.
и «низкого», «левого» и «правого». Игнорирование границы меж­ Помимо этой вертикальной иерархии в пространстве со­
ду «низким» и «высоким» (кхыт — 'выход за пределы мира') блюдается и горизонтальная. Восток, где встает солнце, ассо­
равноценно нарушению табу, приводящему к бедствию (убаат), циируется с жизнью и считается благоприятной стороной света.
которое можно отвести, принеся жертвы астральным божест­ Правильное положение спящего — головой в сторону востока.
вам, насылающим это бедствие. Этот обычай соблюдается строго. Тайским буддистам надлежит
Эти концептуальные установки сказались в ориентации тай­ избегать положения, при котором голова во время сна обраще­
ского жилища, конструкции дома, процессе строительства, пла­ на на запад — в неблагоприятную для жизни сторону. Пол в
нировке, функциях различных частей дома. восточной части дома должен иметь в идеале более высокий
Пол в тайском традиционном доме имеет несколько уров­ уровень. Полка для урн с прахом предков в крестьянских до­
ней, разница между которыми составляет 20—40 см. Мини­ мах в Центральном Таиланде находится в восточной половине
мальное число уровней — два, встречаются дома с тремя и более дома, так как в случае нарушения этого условия размещения
уровнями. Разные уровни играют роль организации в простран­ полки на западной стороне ноги спящих были бы обращены в
стве людей и вещей в соответствии с их относительной значимо­ сторону этой полки, что чрезвычайно оскорбительно для пред­
стью: более важные помещаются на более высоком уровне, ме­ ков. В Северном Таиланде тот же принцип размещения на вос­
нее значимые — на более низком. Так, вещи, используемые при точной стороне соблюдается по отношению к полке с изобра­
приеме знатного гостя (щипцы для раскалывания орехов ареки, жениями Будды. Запад, где солнце садится, ассоциируется со
красивая циновка), хранятся на более высоком уровне вместе с смертью — это неблагоприятная сторона света. Тело мертвого
другими ценными предметами. Бытовая утварь занимает более человека кладут, ориентируя голову на запад. Если голова спя­
низкое положение. Приглашая в дом монаха, все обитатели до­ щего человека будет направлена на запад, его будут мучить кош­
ма должны сидеть ниже его. мары. Лестница должна вести на низкую часть дома, но не
Имеется несколько вариантов сидячей позы. Из них одни — должна быть направлена на запад. Чтобы входящим в дом не
культурно приемлемые только для женщин, другие — только идти мимо голов уже спящих, вход в спальню делается на вос­
для мужчин. Строго соблюдается запрет на сидение на стуле со точной стороне.
84 85
Спальня в северотайском доме (хуан луанг) является глав­ выхода из дома, защитой «интимности» отдельных помещений
ной комнатой, дверь ее обращена на юг. Она условно делится и соответствующим направлением вошедшего. Ось лестницы
символической линией, соединяющей два главных столба дома. (при воображаемом продолжении) не должна пересекать ин­
Глава семьи спит южнее жены, остальные — дети и супруже­ тимную часть дома — его главную комнату, поэтому лестницу
ские пары — располагаются севернее, под отдельными москит­ делают в поперечном по отношению к входной веранде на­
ными сетками. Голова спящего всегда обращена на восток. Иногда правлении, так что для входа в дом надо совершить поворот под
в доме делают вторую («малую») спальню для замужней дочери прямым углом. Комната не должна находиться на одной оси с
107 входом.
с мужем '. Р. Дэвис сообщает, что в прошлом у северных тай­
цев в домах бывало по нескольку спален для замужних доче­ Очень значительны — в иерархическом и символическом пла­
108
рей . не — различия в уровнях пола частей дома. Правила соедине­
В кхонтайском доме самый низкий уровень — у пола вход­ ния домов (помимо предписания специфической ориентации
ной платформы, повыше — у купальни, гостиной, «сеней» (внут­ головы и ног людей, спящих в соседних домах) связаны с ха­
ренняя платформа между спальней и гостиной), максималь­ рактером послебрачного поселения. Обычаем поселения моло­
ный — в спальне. Лестница ведет на веранду, где принимают дой пары в доме родителей девушки объясняется появление у
гостей, спят подростки, в том числе юноши, приходящие в гости юань двойного дома, у сиамцев — дома усложненной плани­
к живущим в доме девушкам. Дома вытянуты с севера на юг. ровки, а также встречающееся у многих этнических групп на­
Справа от входа на веранде, на востоке — буддийский алтарь. личие нескольких домов для девушек семьи на территории од­
Софи Шарпантье и Пьер Клеман предприняли обследова­ ной усадьбы, обнесенной забором.
ние народного жилища ряда тайских народов: лао (Вьентьян, Лу- Устгюйство дома. В свайный дом поднимаются по лестнице. Пла­
ангпрабан), юан (р-н Чиенгмая), лы (Чиенгкхам), шанов (меж­ нировка дома (в северовосточном варианте, описанном Ст. Там-
ду Фангом и Чиенграем и около Мехонгсона), лаосонгдамов (око­ биа, с терминами на исанском языке) такова:
ло Супанбури) и сиамцев — в аспектах ориентации, внутренней 1) с лестницы входят на платформу (саан), первый уровень
планировки, группировки домов. Они установили, что опера­ пола в доме; здесь стоят сосуды с водой для омовений входя­
ции ориентации у тайцев производятся на трех уровнях: чело­ щих;
веческого тела, дома, группы домов. Как правило, ориентация 2) с платформы попадают в гостиную (хыан най), уровень
дома производится с учетом направления течения ближайшей пола которой выше уровня платформы, а границы обозначают­
реки: коньковый брус кровли дома в большинстве случаев ста­ ся двумя столбами; есть крыша и три стены (гостиная не отде­
вится параллельно течению реки. Тело спящего внутри дома лена стенкой от платформы);
должно быть расположено перпендикулярно направлению этого 3) гостиная отделена порогом от спальни (хыан яй) — тоже с
бруса. Ось, изображающую направление течения, у некоторых двумя столбами (называются они так же, как и столбы в гости­
тайских народов (шанов, лы) заменяют осью север—юг (назва­ ной: сау хээк, сау кхуан). Спальня делится на две части с от­
ния сторон света в языках этих народов обозначаются теми же дельными входами в каждую: комнату для родителей (хыанг
словами, что и «вверх по течению» и «вниз по течению»). Го­ пхыан) на западной стороне и комнату для их дочери с мужем
лова спящего, по понятиям этих народов, должна быть направ­ (хыанг суам) на восточной; между ними проходит воображае-
10Q Г)
лена на восток, а относительному положению расположенных 1W
мая граница, считающаяся третьим уровнем в доме . ь северо­
по соседству домов надлежит быть таковым, чтобы ноги спя­
тайском доме спальня делится на северную часть — для главы
щего в одном доме не были обращены в сторону головы спя­ ио
семьи с женой и южную — для их дочери и зятя . Самый вы­
щего в соседнем доме.
сокий (третий) уровень пола в северотайском доме находится в
Жилище тайских народов включает следующие элементы,
так называемом toen — месте, где, как считается, сосредоточена
присущие жилищу многих других народов ЮВА: открытая вход­
«сила» хозяина дома (здесь он делает подношения своему ду­
ная терраса, открытая гостиная, комната, кухня, веранда с во­
ховному наставнику). В восточной части этого помещения (hua
дой (чердак — иногда). Расположение этих помещений весьма toen) принимают монахов, близких родственников, вышедших
разнообразно, но по существу связано со способами входа и из брачного возраста; молодым там быть не полагается. Осо-
86 87
бенно почтенных гостей сажают на циновки, чтобы создать раду»; одна из его первых обязанностей — ремонт ограды и
111
дополнительный уровень, подчеркивающий их престиж . других «границ». На территорию усадьбы (во избежание ее ос­
Описанные Ст. Тамбиа помещения располагаются друг за квернения) не полагается вносить труп умершего вне дома
другом в восточной части дома, спальня занимает самое север­ дурной смертью члена семьи. Даже после похорон умершего ес­
ное положение. (Такое размещение спальни — идеальное, встре­ тественной смертью человека перед входом во двор, за оградой,
чается и обратное — спальня в южной части дома, но исклю­ совершают омовение освященной водой — «очищение» от дур­
112
чено расположение спальни в его западной части.) В запад­ ных влияний. Ритуалы изгнания злых духов из дома заканчи­
ной части дома находится кухня (кхруа — на том же уровне, что ваются размещением ритуальных предметов за оградой дома.
и входная платформа) и открытая платформа (место для омо­ Наоборот, при жертвоприношениях духам предков в проходе
вений) с самым низким уровнем пола, «нулевым», по обозна­ ограды натягивают нить, на которую вешают знак табу — та-
пз
чению Тамбиа . Таким образом, пол в тайском доме имеет раз­ леу. Не все допускаемые на территорию усадьбы имеют право
ные уровни, символизирующие соответствующую престижность войти в дом. Входящие должны у первой ступеньки лестницы
отдельных подразделений жилища. вымыть ноги — эта на первый взгляд гигиеническая процедура
Описанная выше внутренняя планировка тайского дома по­ исполнена и глубокого ритуального, очистительного смысла.
казывает, что дом у тайцев — сложная структура различающих­ В идеале дом должен быть ориентирован по оси в о с т о к -
ся по ориентации, функциям, сакральности, престижности зон, запад, практически положение дома зависит от топографии мес­
имеющих каждая определенный уровень пола и отделенных та, с учетом которой дает совет об ориентации строящегося дома
друг от друга порогами, стенами, дверями, наконец, вообража­ деревенский жрец. Ориентация по оси север—юг в сельских
емыми границами. Эти символические структуры определяют и районах, как правило, исключается ввиду ее неблагоприятного
регулируют отношения внутри семьи (по возрасту, полу, поко­ истолкования, но отклонение от оси восток—запад до 45° обыч­
лениям, родству и свойству), между членами живущей в доме но. Важнейший момент при строительстве нового дома — воз­
114
семьи и ее родственниками и соседями . движение первого столба — тесно связан с календарем годо­
Этнографические данные о представлениях тайцев, связан­ вого вращения мифического подземного нага: в 4—6-м месяцах
ных со строительством дома, о ритуальных границах, отделяющих лунно-солнечного календаря голова нага направлена на запад
усадьбу от внешнего пространства и отдельные части дома друг (спина — на север, живот — на юг, хвост — на восток); в 7—9-м
от друга, проливают свет на характер концептуального освое­ месяцах голова — на север, живот — на запад, спина — на восток,
ния ими пространства и систему отношений человека с окру­ хвост — на юг; в 10—12-м месяцах живот — на север; в 1—3-м
жающей средой. Символика структуры дома, правила, регламен­ месяцах живот — на восток. Так как столб должен попасть в жи­
тирующие поведение в доме членов семьи и разных категорий вот нага (по приметам, если столб попадет в голову нага, вскоре
«чужих», отражают иерархию внутрисемейных отношений, фик­ умрет хозяин дома, если в хвост — кого-нибудь убьет дочь хо­
сируют характер отношений между обитателями дома и более зяина, если в спину — заболеет сам хозяин), яму для него роют
широким коллективом — деревенской общиной, т. е. исполне­ в том направлении, где находится живот нага в тот или иной квар­
117
ны глубокого социального смысла. А. Тертон утверждает, что в тал года .
символике дома переплетаются три линии политико-простран­ Тайский дом обходится почти без мебели. Пол заменяет и
ственных отношений: между социальными единицами деревен­ стол и стулья, ночью разворачивают циновки — он становится
ской общины; между этими единицами и государством; между прохладным жестким ложем.
115
ними и природой . Этикет во время визита определяется взаимным социаль­
Ограждение территории дома. Усадьба, на которой выстроен ным статусом. По словам француза Н. Жервеза, наблюдавшего
дом, обносится оградой, являющейся, по выражению А. Терто- за жизнью Сиама в XVII в., буржуа, придя в дом знатного че­
на, «первой линией обороны против дурных влияний и неже­ ловека, бросается на циновку в его комнате, поднимая руки ко
116
лательных визитов» . Это граница между «своими» и «чужи­ лбу, слегка стукаясь головой о пол, просит разрешения привет­
ми»: жених девушки, переселяющийся после свадьбы в дом ее ствовать его. При визите к близкому по рождению так низко
родителей, именуется в народе «буйволом, опрокинувшим ог- не сгибаются, ограничиваясь поднятием рук до носа; перед рав-
88 89
Едят, сидя на циновке. Рис у бедных — основная еда, у
ным мало гнутся, руки подносят к вискам. Сидя на циновках, 123
богатых — приправа к еде . Стряпней занимается мать семей­
спрашивают друг друга: «Как поживаете, хорошо ли едите и спи­
ства, но готовить умеют и мужчины, и дети (обучают этому с шес­
те?» Перед началом беседы приносят ареку и бетель, знатным
гостям хозяин сам их выносит в маленькой золотой или сереб­ ти лет). Некоторые кушанья готовят только мужчины (черепаху,
ряной вазе (талап), гостям более низкого статуса их подает лягушек, мясо змеи для карри). Гости, которых угощают, делятся
118 на четыре категории: родственники, официальные лица, нано­
слуга .
сящие визит, монахи, собутыльники. В праздники подается то,
Нанося визит высшему по положению, сиамец входит в ком­ что не входит в повседневный рацион: китайская лапша, жаре­
нату согнувшись, простирается ниц и остается на коленях, си­
ные куры, свинина, вермишель с рыбой, овощами, соусом. Еду
дя на пятках и не осмеливаясь первым заговорить. Он должен
подают в больших бронзовых чашах с крышками. Едят ложка­
ждать, когда начнет говорить хозяин.
ми и вилками, палочками — только в семьях с китайскими пред­
При визите к равному по положению или высшего к низ­ ками и в китайских ресторанах. Жена прислуживает мужу. При­
шему хозяин дома встречает гостя у дверей и до дверей (не
ем пищи длится 15 минут, но не должен прерываться. Пьют
дальше!) провожает по окончании визита. Идет прямым или
чай, богатые сиамцы — кофе. Китайцы делают водку араку, ко­
согнутым в зависимости от степени почтения, которую обязан
торую сиамцы тайно употребляют. Пьют воду, отстоявшуюся в
выразить пришедшему, начинает говорить первым или ждет,
глиняном кувшине 3—4 недели. Чай заваривают в медных или
когда заговорит гость, в зависимости от своего права. Угощает
керамических чайниках, которые поливают снаружи кипятком,
гостя фруктами и вареньем, иногда — рисом и рыбой, сам го­
119 и наливают в фарфоровые чаши до середины; выпив, опроки­
товит ареку, бетель, чай .
дывают их вверх дном, показывая, что больше не хотят. Если
Первым, по обычаю, заговаривает хозяин. Важного гостя са­ хозяин наполняет чашу до краев, он дает понять гостю, что его
жают против двери — это место считается более почетным, чем
появление в доме в будущем нежелательно. *"
у боковых стен. Правая сторона почетнее левой. Самым почет­
н ы м считается самое высокое место. Собираясь, из уважения По замечанию Н. Жервеза, «имея хорошую пишу, не имеют
друг к другу, сидят не со скрещенными ногами, а на корточ­ того, что делает застолье удовольствием, — беседы. Муж ест от­
124
ках; слуги — на согнутых ногах, при этом корпус опирается на дельно, жена после него, с детьми. Остатки пищи отдают слугам» .
пятки, голова слегка наклонена вниз, руки у лба. Степень «со- Знатный сиамец всегда имеет при себе коробку с арекой,
гнутости» прямо пропорциональна уважению, которое необхо­ иногда — из золота с жемчугом. Несет ее слуга, а когда хозяин
12
димо продемонстрировать °. садится, ставит ее перед ним. «Редко увидишь сиамца без бете­
Поведение во время беседы. Есть народы, у которых приня­ ля во рту. Бетель — ползучее растение с длинными и мясисты­
то во время разговора пристально смотреть в глаза друг другу, ми листьями, по форме напоминающими сердце, острого вкуса
хватать собеседника за руку, ударять по плечу, подходить к не­ и ароматными. Его жуют с кусочками ореха ареки (пальмы),
му предельно близко. Таковы, например, арабы и латиноаме­ горькими на вкус. От жевания этой смеси (к ней добавляют еще
р и к а н ц ы . Подобное поведение абсолютно чуждо тайцам. Это известь) образуется кровавого цвета слюна, которую выплевы­
было бы расценено ими как вторжение в личное пространство, вают в глиняные (в зависимости от ранга, могут быть медны­
нарушение прав личности. Дистанция, которую надлежит со­ ми, серебряными или золотыми) плевательницы. Местный та­
блюдать между собой общающимся, определяется их относи­ бак курят завернутым в листья пальм. Курить начинают с 5—6
125
тельным статусом. Даже друзья не позволяют себе фамильяр­ лет. Ж е н щ и н ы жуют сигары с орехом ареки» .
ности (положить руку на плечо и т. п.) и не смотрят долго друг
Поведение в храме. Войдя в храм, тайцы трижды кланяют­
другу в глаза. «Если вы не хотите обидеть тайца и довести мир­
ся, садятся на пол, курят, пьют чай, жуют бетель, едят завтрак,
ную беседу до ссоры, нельзя смотреть долго и пристально в гла­
принесенный в специальной корзине. Их религия позволяет в
за собеседника. Это неприлично, считается почти оскорблением
12 присутствии Будды чувствовать себя столь свободно, чтобы вес­
и даже вызовом на конфликт»
ти себя как в доме очень высокочтимого, но близкого друга.
Автор прошлого века писал: «Единственная забота сиамцев
Монах сидит, скрестив ноги, на позолоченном, инкрустиро­
в жизни — еда и сон. Они постоянно пьют чай, прерывая это ванном кусочками зеркал, троне и читает проповедь о пяти за-
122
занятие едой. У них волчий аппетит» .
91
90
претах (на убийство, воровство, прелюбодеяние, ложь, пьянст­ глубокого проникновения в культуру. Кросс-культурные иссле­
126 дования не только выявляют различия в институированных спо­
во), которые должны соблюдать миряне .
собах решения конфликтов, но и в позитивной или негативной
ценности, приписываемой избеганию конфликтов и социаль­
ТОРГОВЫЙ ЭТИКЕТ ной конфронтации...»
130

Один из императивов тайской культуры — избегание от­


Торговля, по понятиям тайцев, должна б ы л крытого противостояния. Ожидается, что человек будет скры­
приятным занятием, доставляющим психологическое удовлетво­ вать свои эмоции, в особенности отрицательные. Установка на
рение обеим сторонам. На рынке и в магазине ожидается, что сохранение любой ценой социальной гармонии приводит к то­
покупатель будет «сбивать» цену, назначенную продавцом. Тор­ му, что под дружеской улыбкой часто прячется недовольство,
гуются до тех пор, пока одна из сторон не сдастся. Покупатель несогласие, недоверие, что во избежание оскорбления звучат не
может неоднократно бросать поле боя, но продавец зовет его очень искренние слова, резкому отказу предпочитают неопре­
обратно, чтобы продолжить спор о цене. Покупатель доказыва­ деленные обещания. Первое правило, которому следуют тай­
ет, что предлагаемый товар дурного качества, у других торгов­ цы, — не замечать (до поры до времени) тех обстоятельств, само
цев стоит дешевле, продавец же настаивает на отличном каче