Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1.CONTENTS
1. CONTENTS..............................................................................................................
2. INTRODUCTION......................................................................................................
4. GENERAL DESCRIPTION.......................................................................................
4.1 Structure of an interchange...........................................................................................................................
4.2 Structure of a message...................................................................................................................................
4.3 Structure of a segment...................................................................................................................................
4.4 Character sets and separators.......................................................................................................................
4.4.1 Character sets.........................................................................................................................................
4.4.2 Separators...............................................................................................................................................
4.4.3 Representation of numeric values..........................................................................................................
4.5 Omission of unused elements.........................................................................................................................
4.6 Examples of two EDIFACT segments............................................................................................................
4.6.1 Date/time/period segment......................................................................................................................
4.6.2 Name and address segment....................................................................................................................
6.1 EDItEUR........................................................................................................................................................
6.2 EANCOM.......................................................................................................................................................
6.3 EDItEUR developments to date.....................................................................................................................
7. IMPLEMENTATION PROGRESS.................................................................................................................
8. CONCLUSIONS................................................................................................................................................
EDIFACT is the recognised international standard for EDI trading in a wide range
of commercial and non-commercial sectors. Its established applications are in
store-and-forward “batch” communication of transaction messages of many
kinds. EDIFACT begins with an underlying syntax, which is an ISO standard1.
Within that syntax, there are directories of data elements, composite data
elements, segments, and messages; and there are conventions for placing
messages in an “envelope” which identifies the sender and receiver and other
attributes of a transmission.
EDIFACT itself does not define the medium by which the message is sent, or the
protocols which are used in any particular form of communication. The
standards are completely neutral in this respect - they define messages and
their contents: nothing else.
EDIFACT is an enabling standard which provides a great deal of flexibility -
some might say too much - for individual application requirements to be
accommodated. For this reason, very precise application guidelines are needed
in addition to the basic standards. For book and serials trading, from
publishers, through wholesalers, booksellers and subscription agents, to
libraries, EDItEUR is the agency which develops and maintains those guidelines.
This paper outlines the context in which EDI trading messages have developed;
describes the underlying EDIFACT standards, and illustrates them with some
very basic examples. It briefly explains the processes by which both the
EDIFACT standards and relevant implementations are maintained; and identifies
the agencies which are responsible for supporting them.
EDItEUR book and serials applications, and their implementations to date, are
described; and a final section summarises some key characteristics of the
standards and their relevance to library “trading” applications.
1 ISO 9735: Electronic data interchange for administration, commerce and transport
(EDIFACT) - Application level syntax rules, first edition 1988-07-15, amended and
reprinted 1990-11-01, together with Amendment 1 of 1992-12-01.
Section 4 of this paper gives a general description of the EDIFACT format, with
some specific comment on how it is used in book trade and library applications.
EDIFACT standards define the structure and content of an EDI transmission or
interchange. They do not cover any aspects of transmission media or
communications protocols.
4.1Structure of an interchange
An EDIFACT transmission, or interchange, using the current version (Version 3) of
EDIFACT syntax, is opened and closed by a number of mandatory or conditional
service segments, which constitute the “envelope” for the transmission as a
whole and for messages and groups of messages within it. Inside this envelope,
each message is made up of user segments. Both service segments and user
segments begin with a three-letter identifier, and end with a segment separator.
The structure is organised on three levels: interchange, group, and message.
An interchange begins with a UNA or UNB segment and ends with a UNZ
segment. A group begins with a UNG segment and ends with a UNE segment.
A message begins with a UNH segment and ends with a UNT segment.
A complete interchange can be represented like this:
UNA
UNB
UNZ
The UNA Service String Advice segment has a simple fixed format, and defines
the codes which are being used as standard separators throughout the rest of
transmission. The UNA segment may, however, be omitted, in which case a
default set of separators is assumed.
The first mandatory segment is the UNB Interchange Header, which identifies the
sender and addressee for the transmission, specifies the character set used, and
carries other housekeeping data. It is important to note that there is no
assumption that the sender and addressee for the transmission are the same as
the sender and addressee for individual messages within it, and there are indeed
real situations in which they are not. For example, a library network may act as a
clearinghouse for transaction messages between member libraries and their book
suppliers, so that one transmission from the network EDI gateway carries
4.2Structure of a message
Each data segment has a specific place within the sequence of segments in the
message. Each message is composed of three sections: header, detail and
summary. Each section is made up of segment groups and segments.
The header section is a group of segments containing information which relates to
the entire message. The header section as a whole is not repeatable, though
some segments or sub-groups of segments in the header may be individually
repeated.
The detail section is a group or groups of segments carrying information which
relates to repeating elements in the message, such as order lines or invoice lines.
By analogy with paper documents, in many of the simpler standard transaction
messages each repeat of the detail section is referred to as a line (but note that
carriage returns and line feeds have no particular significance in EDIFACT). In
more complex messages the structure of the detail section may involve nested
repeats at several levels: for example, a despatch advice may describe a number
of consignments, each containing a number of cases or parcels, each in turn
containing specified quantities of product items.
The summary section is a group of segments containing totals or control
information, eg invoice total amount or number of lines in a purchase order. Like
the header section, it occurs only once per message.
The sequence of the three message sections can be represented by the following
simple example:
4.3Structure of a segment
A segment consists of:
• A three-letter segment tag, which identifies the segment type
• Data element separators
• Simple, composite, or component data elements
• A segment terminator
Data elements can be defined as having fixed or variable length.
A composite data element contains two or more component data elements.
A component data element is a simple data element used in a composite data
element.
A data element can be qualified by another data element, the value of which is
expressed as a code that gives specific meaning to the data. The data value of a
qualifier is a code taken from an agreed set of code values.
4.4.1Character sets
EDIFACT standards define a number of character sets, coded in the UNB segment
at the beginning of each interchange as UNOA, UNOB, UNOC, etc. UNOA and
UNOB correspond to the basic ASCII character sets of ISO 646 and ISO 6937.
UNOC to UNOF correspond to the alphabets defined in Parts 1, 2, 5 and 7 of ISO
8859.
Book Industry Communication (BIC) in the UK and EDItEUR internationally have
adopted UNOC as the standard character set for book and serials trading within
EDIFACT syntax version 3. This character set permits the representation of a full
repertoire of special characters, including accents, for the following languages
4.4.2Separators
In principle, any five available characters may be defined as separators by
declaring them in the UNA segment at the start of a transmission. In practice, the
following are the most widely used:
Apostrophe ' segment terminator
Plus sign + segment tag and data element separator
Colon : component data element separator
Period . decimal point (in numeric data elements only)
Question Mark ? release character
The function of the release character is to allow a symbol which has been defined
as a separator to be used with its normal meaning in a text data element. The
release character precedes the separator which is to be returned to its normal
meaning. For example, if + and ? are used as separators, an international
telephone number could be expressed as ?+44 171 607 0021. A question mark
would be expressed as ??. (The release character is not needed with the symbol
defined to represent a decimal point, since this applies only in numeric data
elements, not in text data elements.)
The release character is not counted within the maximum length defined for an
EDIFACT data element. Most standard EDI conversion software will handle these
coding conventions in such a way that the user application is unaware of them.
There is a default set of separators associated with each standard character set
UNOA, UNOB etc. If the default is not used, the UNA segment must be sent. The
set shown above is the default for UNOA, but is also widely used with extended
character sets. BIC and EDItEUR have adopted it as the recommended set for
book and serials applications. Since the recommended set is not the default for
the UNOC character set, it follows that the UNA segment is expected to be sent.
4 ISO 8859-1:1987, Information processing - 8-bit single byte coded graphic character
sets - Part 1: Latin alphabet No 1
4.6.1Date/time/period segment
A DTM segment is used in any context where it is necessary to represent a
date, a date and time, or a time period. It consists of the segment tag DTM and
one composite data element with three components: a date qualifier, which
specifies the function of the date segment in the context in which it occurs; the
date/time or time period itself; and a date format qualifier, which specifies
which of a very wide range of standard formats has been used for the date/time
or time period.
The date qualifier can indicate, for example, that this occurrence of the DTM
segment represents the date of the message, or the date at which an order line
is to be cancelled if the item has not yet been supplied, or the time period
during which a special price is applicable.
DTM example 1
DTM+137:19990401:102'
DTM Segment tag, identifying a Date/time/period segment
+ Data element separator
137 Date qualifier, indicating that this DTM segment carries the
date of message
: Component data element separator within a composite
19990401 Date: 1 April 1999, in the format specified by the date format
qualifier
: Component data element separator
102 Date format qualifier, indicating the format CCYYMMDD
' Segment terminator.
DTM example 2
DTM+44:199904:610'
DTM Segment tag, identifying a Date/time/period segment
+ Data element separator
44 Date qualifier, indicating that this DTM segment carries an
availability date (eg the expected publication date of a
forthcoming book)
: Component data element separator
19990401 Date: 1 April 1999, in the format specified by the date format
qualifier
5 See http://www.unece.org
6 For example, the EDIFACT D96A Directory on which current EDItEUR book and serials
implementations are based can be found at
http://www.unece.org/trade/untdid/d96a/content.htm
6.1EDItEUR
EDItEUR is the International Book and Serials EDI Group, recognised by the
Commission of the European Union and by the Western European EDIFACT Board,
and supported by the European Federations of Library, Booksellers and Publishers
Associations (respectively EBLIDA, EBF and FEP), and by the International
Publishers Association. EDItEUR’s aim is to co-ordinate the development,
promotion and implementation of EDI in book and serials trading, and to do so by
collaboration with national EDI groups in these business sectors and with other
relevant international groups (such as ICEDIS, the International Committee on EDI
for Serials). The Secretariat is housed at the offices of Book Industry
Communication in London. The development and maintenance of the EDItEUR
EDI Manual and Implementation Guidelines is the primary task of the EDItEUR
Message Development and Maintenance Group.
Despite its name and origins, EDItEUR is a truly international organisation with
over 100 members from 20 countries, including Australia, Canada, Japan, South
Africa, United States and most of the European countries. EDItEUR acts as an
international umbrella body for various national book sector EDI groups.
EDItEUR is officially recognised as an EDIFACT code assignment agency for
industry code lists applicable to the book and serials businesses.
6.2EANCOM
One of the key organisations involved in the development and promotion of
EDIFACT standard is EAN, the international article numbering association. EAN
is the body which administers product numbering and barcoding standards
worldwide through its national affiliates. The book trade has a long-standing
relationship with EAN with whom it collaborates to ensure that ISBNs can be
used within the EAN barcoding standard.
7.1Trade applications
Book trade EDI systems in Finland, Sweden, Denmark, Germany, the
Netherlands and Italy have adopted standards based wholly or partly on
EDItEUR guidelines. New Zealand has announced plans to do so. BIC in the UK
has adopted a policy of developing all new EDI applications only in EDIFACT,
and of encouraging publishers and booksellers to accept both EDIFACT and
TRADACOMS. BISAC in the USA has started a programme of mapping all its
existing US X12 EDI message standards into EDItEUR equivalents.
In journal supply, ICEDIS, the international group which has developed EDI
trading between journal publishers and subscription agents, has adopted a
policy of working with EDItEUR to migrate its existing formats to EDIFACT and to
develop any new applications also in EDIFACT. EDItEUR claims and claim
response messages are being piloted between ICEDIS members in 1998.
7.2Library applications
The EDILIBE project was mentioned in the last section. This EU-funded project
linked a number of academic and national libraries in Germany, the
Netherlands, the UK, Spain and Italy with library suppliers in the UK, Italy and
Germany. The message standards developed for the project were a central part
of the first release of the EDItEUR Manual (1995).
A considerable number of library system suppliers have installed basic EDIFACT
book ordering functions in existing systems, and these are in daily use with
suppliers such as Dawsons and Blackwells, Harrassowitz and Casalini.
Currently, many if not most international library systems suppliers are working
on more comprehensive implementations, for both books and serials. It has
been particularly encouraging to EDItEUR that US libraries and their systems
suppliers have been among the first to adopt these standards, in spite of the
existence and widespread trade use of the US national EDI standard, X12.
The key characteristics of EDIFACT which are relevant to the present discussion
are these:
• It is the accepted international standard for electronic transaction messages
across many fields, including, in this context, library book and journal supply.
• It is already implemented, and well understood, by many library systems
suppliers.
• It is independent of any particular transport medium or protocol - EDIFACT
defines the messages, not how they are carried.
• Messages are already defined for many basic transactions, including financial
transactions which are not always adequately considered in library-specific
standards.
• The message standards are very flexible in terms of content and coding for
specific applications.
• Book and journals applications of EDIFACT are actively developed and
supported by EDItEUR, an agency which represents libraries as well as trade
interests, and by competent national agencies in the UK, the USA and other
countries.
• To date EDIFACT has supported store-and-forward rather than interactive
transactions, so that although the latest version of EDIFACT syntax also has
interactive functionality, it is probably more realistic to regard it as
appropriate to batch, or at least off-line, applications.
There seems no reason to doubt that EDIFACT messaging for book and journals
acquisitions will be the norm in the next generation of academic and public
library systems. It is beyond the scope of this paper to speculate on whether
this will lead to its use in any ILL-related transactions; but, as mentioned in Ruth
Moulton’s paper11, EDIFACT syntax has been used within the ILL Protocol to
define message formats specific to this application. If it were to be newly
considered, it would be appropriate to look first at the feasibility of using
subsets of the same EDIFACT standard messages - orders, order responses, and
so on - which are already being applied to library book and serials ordering,
rather than designing new messages from scratch. Experience in developing
other library applications in EDIFACT strongly suggests that this approach would
be feasible.
11 ???????????????????