Кафедра судовождения
и безопасности судоходства
Учебное пособие
по дисциплине «Морской английский язык»
для студентов очного и заочного обучения
специальности 26.05.05 «Судовождение»
Нижний Новгород
Издательство ФГБОУ ВО «ВГУВТ»
2018
УДК 811.111: 551.5
С36
Рецензенты:
М.В. Осокин – капитан, к.т.н., доцент, зав.кафедрой
судовождения и безопасности судоходства ВГУВТ.
Сильянов, Б.Н.
VHF communication at sea (General and weather message). УКВ-
радиообмен на море (Общий и приѐм метеосообщений) : учеб.
пособие для студ. оч. и заоч. обучения специальности 26.05.05
«Судовождение» / Б.Н. Сильянов, В.Б. Фитов, Р.С. Хвостов. – Н.
Новгород : Изд-во ФГБОУ ВО «ВГУВТ», 2018. – 103 с.
2
Введение
3
GENERAL
Equipment оборудование
marine radio ˜ морская радиостанция
on-board ˜ судовая ˜
radar ˜ РЛС-станция
to operate an ˜ эксплуатировать станцию
to install an ˜ устанавливать, монтировать ˜
licence лицензия
to obtain a ˜ получить ˜
to issue a ˜ выдавать ˜
to authorize лицензировать
by a ˜
to licence лицензировать
someone or smth кого-л, что-л
˜ conditions условия получения лицензии
licence holder станция, имеющая лицензию
frequency частота
to assign a ˜ назначать ˜
4
to monitor контролировать
˜ -cies ˜
operating рабочие
˜ -cies ˜
Pre-text questions.
5
Text One
6
By mutual agreement, a MF/HF ship station (class B) licence may
be transferred from one person or organisation to another person or
organisation. However, restrictions may apply where the original licence
holder is exempt from licence fees or pays a concessional licence fee.
Operators of shipboard radio equipment operating in the VHF and
MF/HF marine bands, and operators of most Inmarsat satellite radio
terminals are required to hold appropriate personal qualifications.
Neither class licences nor a MF/HF ship station (class B) licence
authorises the operation of a "home base».
7
Under the International Radio Regulations, an operator and any
other person who becomes acquainted with the contents of a
radiotelegram, radiotelephone call or radiotelex call is placed under an
obligation to preserve the secrecy of such information.
Secrecy restrictions do not apply to distress, urgency or safety alerts
or messages, or any message that is addressed to "all stations".
Distress Calls
The obligation to accept distress alerts, calls and messages is
absolute and such messages must be accepted with priority over all
other radiocommunications.
False or Deceptive Distress, Urgency or Safety Signals
The transmission of false or deceptive distress, urgency or safety
signals is strictly forbidden. Extremely severe penalties, including
imprisonment, exist under the Radiocommunications Act 1992 for any
person found guilty of making such a transmission.
Unnecessary Transmissions
Transmissions should be as brief as possible consistent with the
legitimate requirement for which a station is licensed. Non essential
remarks, bad language and unnecessary conversations should be
avoided.
Log Keeping
Operators should keep a record of all distress alerts and messages
transmitted or received. Particulars should include the station or stations
with which the messages were exchanged, the frequencies used and the
date and times of transmission and reception.
Log keeping requirements for vessels compulsorily fitted with radio
equipment under State legislation may be found in the relevant
regulations.
Avoidance of Interference
Operators should take every precaution to ensure that their
transmissions will not cause harmful interference to other stations. It is
important that all operators:
listen before transmitting to ensure the frequency is not already
in use;
use the minimum transmitting power necessary for reliable
communications;
strictly observe the purpose for which a frequency is assigned;
and keep test signals to a minimum.
8
Ship Station Call Signs and Identities
A MF/HF ship station (class B) license will show the official
international call sign allocated to the vessel.
Each call sign is unique and is formed in one of two ways:
three letters, followed by four numbers; or four letters.
As an example, in conformity with Australia's international call sign
allocation, the first two letters will always be AX, VZ, VH, or in the
series VJ to VN.
Four letter call signs are allocated only to vessels subject to
compulsory radio installation under the Navigation Act 1912 (generally
commercial vessels making interstate and overseas voyages).
To illustrate this, a Maritime Mobile Service Identity (MMSI) will
be issued by the Australian Maritime Safety Authority (AMSA) to a
ship station licensee with an installation capable of digital selective
calling techniques.
Transmissions from radio equipment aboard survival craft should be
identified by the use of the parent vessel's call sign followed by two
numbers (not 0 or 1). The numbers "22" are normally used.
From 1 July 2001 ship stations operating exclusively on 27 MHz
and/or VHF marine bands are not issued with a call sign. Operators
should use the name of the vessel or other suitable means of
identification.
9
sign is necessary to avoid confusion between vessels of the same or
similar names.
If no call sign is available then the full name or registered number
followed by port at which the name or registration is recorded can assist
in positively identifying the vessel. If the vessel is not registered then
other identification such as the trailer or parked vehicle registration
number followed by the ramp location where the vehicle is can help to
identify the owner in an emergency.
Information for Maritime Communication, Coast Radio and
Limited Coast Stations
Ship station operators are encouraged to provide departure,
positional and arrival information to a maritime communication station,
coast radio station or limited coast stations operated by marine rescue
organisations.
If undertaking a lengthy voyage, a position report should be passed
daily to a maritime communication station, coast radio station or limited
coast station operated by a marine rescue organisation.
This information may provide valuable assistance to search and
rescue authorities should an emergency situation occur.
Restrictions to the Use of Radio Equipment on Ships
Ship station licences authorise the use of radio equipment only
aboard vessels at sea or on inland waters. However, if a vessel is
anchored or moored, the use of the ship's radio station to communicate
with the nearest maritime communication, coast radio or limited coast
station is permitted providing the lowest practicable transmitting power
is used.
Due to the risk of explosion, radio transmissions must not be made
when a vessel is loading fuel, or when loading or discharging any
flammable cargo.
Documents to be Held On Board
In addition to the station licence and operator's certificate, a copy of
this handbook and material suitable for use as a radio log book should
be held aboard a vessel.
It is also recommended that information about the operating hours
of, and frequencies monitored by, limited coast stations in the areas the
vessel is travelling through should be available aboard to facilitate radio
communications. This information should be available from the relevant
authority or marine rescue organisation.
10
Assignment
Speak on:
1. Licensing.
2. Identifying a ship station.
3. Restricting the use of on-board radio.
Reading Comprehension
establish устанавливать
to ˜ a station ˜ станцию
to ˜ contact/ ˜ связь
communication
monitor контролировать
to ˜ frequencies ˜ частоты
Pre-text questions
11
As an example, Australian maritime communication stations
provide the following services to vessels:
search and rescue (SAR) operations in conjunction with the
Rescue Coordination Centre (RCC) in Canberra (RCC Australia);
weather forecasts and warnings for coastal waters and high seas
areas from the Bureau of Meteorology transmitted automatically; and
continuous automated watch of HF digital selective calling
(DSC) frequencies for distress calls for the purpose of safety of life at
sea.
Both Australian maritime communication stations are operated
by TVNZ(A).
The TVNZ Network Control Centre is co-located with the
Australian Rescue Co-ordination Centre (RCC) operated by Australian
Search and Rescue (AusSAR) in Canberra. Search and rescue (SAR)
and safety of life at sea services are performed by the RCC on behalf of
the Australian Maritime Safety Authority (AMSA).
Location of Maritime Communication Stations
Under the current contract with TVNZ(A) radiocommunications to
vessels at sea are provided by two maritime communication stations –
Wiluna (WA) and Charleville (Qld). The network is designed to sense
the power of a transmission and respond from the appropriate station.
The two stations are centrally controlled from the network control centre
(NCC) in Canberra.
12
4. Monitoring of Frequencies by Maritime Communication
Stations
(Watch keeping)
Collectively the two maritime communication stations provide a
continuous watch of the HF digital selective calling frequencies
reserved for distress, urgency and safety. Maritime communication
stations do not have facilities to receive or transmit in the 27 MHz
marine band. Potential users should check if limited coast stations in
their local area are monitoring this frequency before relying on it for
communication.
Maritime communication stations do not provide aural monitoring
international radiotelephony distress and calling frequencies in the 2, 4,
6, 8, 12 and 16 MHz bands (2182, 4125, 6215, 8291, 12 290 and 16420
MHz) and the VHF marine band (VHF channel 16).
Potential users should check if limited coast stations in their local
area are monitoring these frequencies before relying on them for
communication.
Maritime communication stations do not provide MF digital
selective monitoring in the 2 MHz band (2187.5 kHz). Potential users if
limited coast stations in their local area are monitoring these frequencies
before relying on them for communication.
13
arrangements with health authorities and will relay medical advice to
and from vessels at sea in an emergency. This service is free of charge.
Assignment
Speak on:
1. Identification of Maritime Communication Stations.
2. Broadcasts of Weather and Navigational Information.
Reading Comprehension
Pre-text questions
1. What categories do stations on land generally fall into?
2. In what way should local limited coast stations identify
themselves?
Text Three
14
Such stations generally fall into one of the following categories:
stations serving the professional fishing industry;
stations established by the operators of small commercial
vessels such as charter vessels, tugs, etc;
stations established by boating and fishing clubs to provide a
service for their members;
stations established by port or harbour management authorities
to coordinate the movements of vessels within and near a port; or
stations established by recognised marine rescue organisations
to supplement the safety of life at sea service offered by coast radio or
maritime communication stations.
15
4. Identification of Limited Coast Stations
Limited coast stations operating in the MF and HF marine bands
should identify themselves by use of their name and the official call sign
allocated to them.
Limited coast stations operating in the 27 MHz and VHF marine
bands may use their official call sign and/or other approved
identification such as the organisation's name.
Examples: Queensland Tug and Salvage, VKQ 445 Moreton
Bay Boat Club, Sandringham Coast Guard etc.
Limited coast stations offering a digital selective calling service are
identified by a nine digit code known as a Maritime Mobile Service
Identity (MMSI).
Assignment
Speak on:
1. The service provided by limited coast stations.
2. The way limited coast stations identify themselves.
Reading Comprehension
Pre-text questions
1. Why should the operator listen for a relatively long period before
transmitting?
2. What station is generally to make an initial call?
16
Text Four
1. Calling Procedures
As a general rule, it rests with the ship station to call and establish
communications with a maritime communication or limited coast
station. However, a maritime communication or limited coast station
wishing to communicate with a ship station may call that vessel if it
believes that it is within range and is keeping watch. A ship station
wishing to contact another station must first select a frequency that is
being monitored by that station. Before transmitting, the operator should
listen for a period long enough to be satisfied that harmful interference
will not be caused to communications already in progress.
When establishing communications by radiotelephony, the initial
call should be made in the following manner:
the name and/or call sign or other identification of the station
being called, spoken not more than three times;
the words THIS IS (or DE spoken as Delta Echo in case of
language difficulties); and
the name and/or call sign or other identification of the station
calling, spoken not more than three times.
This call should immediately be followed with the purpose of the
call, the working frequency that is suggested for the exchange of
messages and the word «OVER» (an invitation for the other station to
respond).
Example:
FREMANTLE SEA RESCUE
FREMANTLE SEA RESCUE
FREMANTLE SEA RESCUE
This is
SPINDRIFT VLW1234 SPINDRIFT VLW1234
SPINDRIFT VLW1234 POSITION REPORT
SUGGEST CHANGE TO 2201
OVER
17
the name and/or call sign etc. of station being called, spoken
once;
the words THIS IS;
the name and/or call sign etc. of station calling, spoken twice.
Example:
SANDRINGHAM COAST GUARD
This is
SAUCY SUE VLV4567 SAUCY SUE VLV4567
POSITION REPORT
SUGGEST CHANGE TO CHANNEL 73
OVER
On all bands, once contact is established, station names and/or call
signs should be spoken once only.
Reverse calling, for example "TEMPEST VLS5678 CALLING
FREMANTLE SEA RESCUE", should be avoided.
2. Repeating Calls
When a station being called does not reply to a call sent three times
in the space of two minutes, calling should cease and not be renewed
until after an interval of three minutes.
However, before this, the calling station should be satisfied that
further calling is unlikely to cause interference and that the station being
called is not busy with other communications.
The restrictions concerning call repeats are, of course, not
applicable to ship stations making distress or urgency calls.
3. Replying to Calls
A station replying to a radiotelephony call should use the following
procedure:
the identification of the station which called, spoken not more
than three times;
the words THIS IS (or DE spoken as Delta Echo in the case of
language difficulties); and
the name and/or radiotelephony call sign of the station replying,
spoken not more than three times.
Procedures for replying to radiotelephony calls made on VHF
marine bands may be abbreviated in a similar manner to those described
in the calling procedures.
18
The reply should be immediately followed by an indication that the
replying station will also change to the working frequency suggested by
the calling station.
At this point both stations should adjust their radio equipment to
transmit and receive on the agreed working frequency (or frequencies)
and, after making sure that the frequency (or frequencies) is not
occupied by other stations, reestablish communications.
It is normal practice for the station which made the initial call on
the calling frequency to also make the initial call on the working
frequency. Once communications have been re-established, the
exchange of messages may proceed.
19
Assignment
Speak on:
1. Making the initial call.
2. Replying to VHF radiotelephony calls.
Reading Comprehension
Read through the text below, which is designed to give you further
practice in reading handouts and manuals.
With the description of the exchange procedures layout is vitally
important for clarity.
When using VHF (156–174 Mhz), call/reply is normally made on
Channel 16, but other arrangements may be available on other channels.
Prior to making a call it is first necessary to ensure there is no distress,
urgency or safety traffic in progress and that another communication is
not being interfered with. A call must not exceed one minute, but may
be repeated at three-minute intervals.
Here are two possible exchanges.
The first is an exchange procedure between two ships taken from
Seaspeak.
The second is an exchange procedure between a ship and a coast station
using standard procedure.
20
2. Response to call
Address and identification. 'Over.'
3. Indication of working VHF channel
Address and identification.
Indicate working VHF channel.
'Switch toVHFchannel…’
'Over.'
21
2. Response to call
Address and identification.
'Romeo Channel... up'
3. Indication of readability
Address and identification.
'How do you read me?'
' Over.'
4. Indication of readability
Address and identification.
'Read you strength ... go ahead.'
'Over.'
5. Message
Address and identification.
'Message begins...'
'Message ends.'
'Over.'
6. Response to message
Address and identification.
'Received message number...'
'Nothing for you.'
'Over.'
7. End of transmission
Address and identification.
'Romeo nothing for you.'
'Out.'
22
controls the exchange. If a coast station finds it necessary to interrupt,
both ships must comply with any instructions given by the shore station.
4 ' --------------------------
-----------
Agree ------------------
-----------
---------‘
5. ' ---------------------------------
--------: What is your destination?
Stay on.
---------‘
23
6. ' -------------------------
-------------
-----------: --------------
Dakha.
--------- ‘
7. ' -------------------------------
Understood, Dakha.
-----------: Dakha pilot services
suspended, reason: gales.
--------- ‘
8. ' Rambler. This is Polar Star.
-------- - ------ : ---------
---------
-------------------------
---------
Over.'
9. ′ ---------------------------------
Nothing more.
--------- ‘
Aural Practice
Exercise One. Read names of Maritime Coast Stations and their call
signs usingthe International Phonetic Alphabet:
24
Romania: Constanta Radio-YQI
25
Section 6. VHF Communication at Sea:
Aural Practice
Exercise One. Make the initial call using the Seaspeak procedure.
Take vessels’ station names, names of Maritime or Limited Coast
Stations from Section 5 VHF COMMUNICATION AT SEA
Model:
Station making the call Station responding to the call
(Controlling Station)
1. ' Istanbul Traffic Control;
-----------------------------;
This is ALEXANDR POPOV,
UDUN;
-----------------------------------------;
------------------------ one-six.
----------- ‘
2. ′----------------------------------
26
6.2 Initial Call and Spelling
Aural Practice
Exercise Two. Make the initial call and spell your ship name on request.
Take some other station names from Section 5.
Model:
Station making the call Station responding to the call
(Controlling Station)
1. Portishead Traffic Control;
-----------------------------;
This is OCEAN BLESSING
FJYQ;
--------------------------------;
---------------- one-six.
----------- ‘
2. ′ Vessel calling Portishead Traffic,
2. '----------,
This is OCEAN BLESSING,
Agree ------------------- zero-six,
---------‘
(Changing to the agreed working channel)
3a). '----------,
This is OCEAN BLESSING,
On ------------------- zero-six,
Over.'
4. ′ Vessel calling Portishead Traffic,
Please spell your ship name;
Stay on,
---------‘
5. ′ -----------------------------,
This is ------------------------;
I spell my -------------------:
Oskar, -------- ----- Ocean;
27
Bravo, ------- ----- Blessing;
Ocean Blessing;
-----------‘ 6. ′ Understood: --------------;
Stay on;
--------- .
Seaspeak Training Manual, which gives essential English for VHF use,
recommends the following radiotelephony procedure relating to Time:
Words denoting points of time are spoken as common
abbreviations:
Greenwich Mean Time GMT
Universal Time Coordinated UTC
Estimated Time of Arrival ETA
Estimated Time of Departure ETD
Local Time Local
The wording TIME (is) precedes Time to be transmitted in four
figure notation, e.g.:
0130 UTC-Time (is): zero one three zero UTC 1415
Local – Time (is): one four one five Local
NOTE: ETA 1200 - ETA one two zero zero.
Aural Practice
28
1720 GMT 0615 Local ETD 0410
0725 GMT 1540 UTC 2250 GMT
2000 UTC ETA 0315 0030 UTC
ETA 1400 1045 UTC 1845 UTC
1550 GMT 1330 UTC 1145GMT
Aural Practice
0030 2250
50°07'N 5°4'W 40°50'N 14°16' E
UTC UTC
1545 1930
53°20'N 0°17'E 41°10'6N 23°044'E
UTC UTC
0800 56°57'N 2°13'W 0415 41°13'1N 29°09'15'E
29
UTC UTC
1225 1845
39°37'N 19°35'E 44°10'N 28°39'E
UTC UTC
1630 2110
41°14'10N 29°06'7E 35°20'N 25°07'E
Local Local
30
Aural Practice
Exercise Four. Transmit your position/Listen to the transmition and take
notes of information as follows.
Model:
Buoy No. 11 & Buoy No. 13
My position: BETWEEN buoy number One One and buoy number One
Three.
Aural Practice
31
-----------:
Sea Reach Buoy No 1‘
---------‘
4. ′ -------------------------,
-----------’
Understood: ------- position -------;
Out ‘
32
With the other markers, the message is quoted back in full after the
'reply marker' with any necessary changes made.
e.g. intention: I intend to reduce speed, new speed: five knots.
intention-received: You intend to reduce speed, new speed: five knots.
Aural Practice
33
6.4.2 Message type WARNING
Aural Practice
Exercise Seven. Make up VHF exchanges as follows.
Model:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Впереди, на расстоянии 1,5 мили от буя
№ 21 ведутся дноуглубительные работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИНЯТО: Впереди, на расстоянии 1,5 от
буя № 21 ведутся дноуглубительные работы.
WARNING: Dredging ahead, position: distance one-decimal-five miles
from buoy number: two-one.
WARNING-RECEIVED: Dredging ahead, position: distance one-
decimal-five buoy number: two-one.
1. Постановка на якорь к северу от фарватера запрещена из-за
недостаточной глубины.
2. Моя правая машина будет работать назад.
3. Ваш курс ведет к опасности.
В этом районе замечено подводное препятствие, не указанное на
карте.
Aural Practice
Exercise Eight. Make up VHF exchanges as follows.
Model:
НАМЕРЕНИЕ: Я намереваюсь уменьшить ход до 10 узлов.
НАМЕРЕНИЕ ПРИНЯТО: Вы намереваетесь уменьшить ход до 10
узлов.
INTENTION: I intend to decrease speed, new speed: one-zero knots.
INTENTION-RECEIVED: You intend to decrease speed, new speed:
one-zero knots.
34
6.4.4 Message type QUESTION
Aural Practice
35
ОТВЕТ: Да, буксиры в нашем порту обязательны.
ПОНЯТНО: У меня все.
Aural Practice
36
REQUEST-RECEIVED: Deliver today, quantity: two-zero-zero metric
tons Diesel oil.
Negative. Reason: the barge is under repairs. Over.
UNDERSTOOD: Negative.
Aural Practice
Aural Practice
Notes
Read back the information you have just received using marker
UNDERSTOOD:
37
Mistake and Correction
38
1. ' Chioggio Pilot,
-----------------------------;
This is m/v ALEXANDR POPOV,
call sign UDUN;
---------------------------------------;
----------------------- one-six.
----------- ‘
2. ‘---------------------------------
-
-------- Chioggio Pilot Station;
-------- --------------- one-four‘,
Over.'
2. '----------,
This is ALEXANDR POPOV,
Agree ---------------- one-four,
---------‘
(Changing to the agreed working channel)
3a). '----------,
This is ALEXANDR POPOV,
On ------------------- one-four,
Over.'
4. ‘--------------------
-------- Chioggio Pilot Station;
---------‘
5.'----------,
This is ALEXANDR POPOV,
Information:
My ETA at ----------Station
(Time) --------- 0920UTC,
I ----------- a pilot
to proceed into the habour;
-----------.'
6. ‘----------------------------------
-------- Chioggio Pilot Station;
---------Received: -------- ---------;
Stay on,
39
6a). m/v ----------------------------,
-------- Chioggio Pilot Station;
Instruction: You must anchor in the
outer roadstead, Reason: Your berth is
not clear until 1230 local. Please contact
---------Station, period one hour;
-------------Out.
7. ------------------------------,
This is -------------------,
---------Received; I must----
-------------------------------
period:--------------------------.
Over and ----------.
Exercise Twelve. Make up VHF exchanges as follows.
Station making the call Station responding to the call
(Controlling Station)
1.'Burgas Port Control,
Т/х ELIX, позывной GKZR,
На --------------- 14,
-------.'
2.------------------- ,
----------- ------- Control,
(маркер): Когда предполагаете
подойти к волнолому?
Не прекращайте
связь; ---------- .
3.---------- Elix,
---------------
---------- 1345 местного
времени,
---------- .
4.---------- -------------,
ПОНЯТНО:--------
-------1445 местного времени,
---------- .
40
5.-------------------,
ОШИБКА: ----
------ 1345 местного
времени,
------------ .
6.------------------------ ,
ИСПРАВЛЕНИЕ: ----
---------- 1345 местного времени.
(маркер): Лоцман будет ожидать
ваше судно у волнолома.
----------- .
7.--------------,
ПОНЯТНО:--------
-------
8.--------------------------
у меня все, конец связи.
9. ------------- .
Section 7. VHF COMMUNICATION ASSIGNMENTS:
I.
Судовая станция
Сообщение для лоцманской станции SALONICA CENTRAL: от
Вашего судна JARDAN EXPRESS (VWOY).
Ваши данные: порт назначения: SALONICA, ETA:0800 UTC.
Место на данный момент 40 ˚38.6 ‘N 22 ˚ 56’E.
Осадка 8.9 м нос/ 9.6 м корма.
Запросите лоцмана (место, время).
В случае запроса у Вас доп. информации дайте: длину, ширину,
высоту судна над водой (26.8 м).
Канал связи: 16.
II.
Судовая станция
Сообщение для лоцманской станции DUBROVNIK от Вашего
судна TRANSFENNIA (SABW).
41
Ваши данные: порт назначения: SPLIT, ETA: 1 час ночи. Место:
121 , 3.7 мили от KOLOSEP острова. Осадка 12.4 м нос, 13,0 м
корма.
Запросите лоцмана (место, время).
В случае запроса у Вас доп. информации дайте:
груз: ЗЕРНО, 8,650 тонн, высота судна над водой 32,5 м.
Канал связи: 16.
III.
Судовая станция
Сообщение для CANNACALE TRAFFIC CONTROL от Вашего
судна ARCADE EAGLE (OXZQ).
Ваши данные: (1) Место на данный момент: 054°/ 2,7 мили от
GELIBOLY маяка. (2) Скорость 11 узлов. (3) Максимальная
маневренная скорость 18 узлов. (4) Порт отхода ISTANBUL (6)
Порт назначения TRIEST.
В случае запроса дайте:
Длина наибольшая – 145 м. Брутто Регистр-тоннаж: 9,994 тонн.
Водоизмещение 17.000 тонн.
Канал связи 16.
IV.
Судовая станция
Сообщение для TRAFFIC CONTROL от Вашего судна
SUNFLOWER (LGEM).
Ваши данные: Место: 348° , 6 миль от MEHMETSIK маяка. Вы
будете входить в полосу движения в 21.45 UTC.В случае запроса
дайте информацию: Длина наибольшая 150.87 м. Ширина 25 м.
Б.Р.Т.: 9.684 тонны, дедвейт 3.516 тонн.
Осадка: нос 5,4 м, корма 6 м.
Канал связи 16.
V.
Судовая станция
Сообщение для SPLIT PILOT от Вашего судна OCEAN BLESSING
(FJYQ).
Ваши данные: Место на данный момент: 43 ˚32 ‘N 16 ˚23.8’ E. Курс
судна 032° .
42
Осадка:13.0 м носом;14.1 м кормой. Запросите лоцмана (время,
место). В случае запроса дайте дополнительно: Б.Р.Т.: 22,601
тонн, груз контейнеры, высота судна над водой 32,4 м.
Канал связи 16:
VI.
Судовая станция
Сообщение для WANDERLAAR PILOT (Бельгия) от Вашего судна
PSKOV (UGKV).
Ваши данные: Вы на ходу, следуете каналом WIELINGEN в
западном направлении.
Осадка: 8.8 м носом, кормой 9.2 м.
Запросите лоцмана (место, время). В случае запроса дайте
дополнительно информацию: БРТ: 10.977 тонн. Высота судна 28.6
м над водой.
Канал связи 16.
I.
Принимающая станция:
Прием от судна информации для Вашей лоцманской станции
SALONICA/CENTRAL. Получив информацию, сообщите: место
встречи лоцмана 0.7 мили к юго-востоку от белого огня волнолома,
трап с правого борта.
Дополнительно узнайте: наибольшую длину, ширину, высоту
судна над водой.
Канал связи: 12.
II.
Принимающая станция:
Прием от судна информации для Вашей лоцманской станции
DUBROVNIK. Получив информацию, сообщите: место встречи 1,5
мили от DASKA острова, трап с левого борта, дать указание судну
следовать для встречи курсом 275° до приемного буя.
Дополнительно узнайте: наибольшую длину, ширину, высоту
судна над водой.
Канал связи: 14.
43
III.
Принимающая станция:
Ваша станция: CANNAKALE TRAFFIC CONTROL.
Получив сообщение, уточните: (1)Максимальную маневренную
скорость (2)Время входа в полосу движения. Дополнительно
запросите:
(1) Длина наибольшая. (2) Брутто регистровый тоннаж. (3)
Водоизмещение.
Канал связи: 11.
IV.
Принимающая станция:
Ваша станция: TRAFFIC CONTROL.
Получив информацию, уточните: Название судна по буквам.
Запросите: Длину наибольшую, Осадку судна, Б.Р.Т.
Канал связи: 11.
V.
Принимающая станция:
Ваша станция: SPLIT PILOT. Получив информацию, попросите
назвать судно по буквам, уточните дополнительно: Б.Р.Т., груз
высоту судна над водой. Затем дайте указание следовать в район
ожидания и встать на якорь в точке 43˚ 32 N 16˚ 24'E.Причина:
Причал занят, освободится утром следующего дня. Попросите
связаться утром в 9 час на канале 09. Канал связи: 17.
VI.
Ваша станция: WANDERLAAR PILOT (Бельгия).
Получив информацию, уточните дополнительно: БРТ, высота
судна над водой, длина, ширина.
Затем дайте указание следовать каналом WIELINGER до буя А
Трап с правого борта.
Канал связи: 12.
44
APPLIED TERMINOLOGY
Terms relating to VHF communications Standard phrases
45
WEATHER MESSAGE
Wind Direction
I. Exercises
A. Read:
weather, weather message, weather information, weather report,
weather bulletin, local report, forecast, weather forecast, marina
forecast, shipping forecast, fleet forecast, forecast for high seas, forecast
for coastal waters
C. Read:
north, northerly, northward, northern, south, southerly, southward,
southern, east, easterly, eastward, eastern; west, westerly, westward,
western.
A. Read:
Skagerrack, Kattegat, Southern Baltic, West Bornolm, East
Bornholm, Central Baltic, Western Baltic, Sea of Aland, Sea of Bothnia
46
Notes:
forecast valid 24 hours прогноз действителен на 24 часа
around по всему району
somewhat increasing немного усиливается
variable переменный
veering поворачивает по часовой стрелке
wx погода
vis видимость
UTC ВВК (Всемирное Время
Координированное)
WX MSG
WX MSG
47
during afternoon sea breeze at coast vis good
Kattegat
easterly or northeasterly two or three tonight
somewhat increasing vis mainly good
WX MSG
Shipping forecast
1.Read proper names of wx areas related to home waters of Great
Britain: Viking, North Utsire, Forties, Cromarty, Forth, Tyne, Irish Sea,
Shannon, Rockall, Malin, Hebrides, Bailey, Fair Isle, Faeroes, South-
east Iceland, German Bight, Humber, Thames, Dover
The shipping forecast issued by the Met Office, on behalf of the
Maritime and Coastguard Agency, on Wednesday
NOTE:
Low … 982 (mb) losing Циклон…давлением 982 мб
its identity ослабевает и разрушается
High…dissipating Антициклон …убывает и разрушается
48
Southwesterly backing southeasterly for a time 5 to 7, occasionally gale
8 later in Viking and North Utsire, perhaps severe gale 9. Rough or very
rough. Rain or squally showers. Mainly moderate
Biscay
North FitzRoy
Shannon
49
Southwesterly 6 to gale 8, perhaps severe gale 9 later. Very rough or
high. Occasional rain. Mainly moderate
Rockall
Malin
Hebrides, Bailey
South-east Iceland
I. Exercises
A. Read:
main, occasional, local, general, steady, quick, slow, most, gradual,
relative, rapid, slight.
50
B. Form adverbs:
e.g.:: main – mainly, local - ….etc.
D. Read:
(a) today - tonight, today - tomorrow, next few days, midday -
midnight;
(b) weather next 24 hours from 160600 UTC, forecast for 12 hours
from 131800 UTC, shipping forecast 24 hours, forecast until 040600
UTC;
(c) 270800 UTC, 311800 UTC, 240000 UTC, 011200 UTC, 130600
UTC, 092100 GMT,150400 Z (Note: zone time), 292350 Local, 190700
UTC, 051400 UTC.
Remember:
Imminent в ближайшие 6 часов
Soon скоро (через 6 час, но не позднее 12 час.)
Later во второй половине срока (через 12 час.)
At first в первой половине срока
NOTES:
moderate (visibility) видимость (см: Beaufort Scale)
fair (weather) ясно
fog patches туман зарядами
general synopsis общая синоптическая обстановка
51
low wx 21 September 200…
Humber Thames
WX MSG
Humber Thames
variable mainly northerly two or three fair but coastal patches easterly
WX MSG
wx September 27
southeasterly three or four locally five at times fair moderate but coastal
fog patches at first
52
Section 3. Pressure
I. Exercises
A. Read:
GRAMMAR NOTE: Present Continuous Tense is mostly used in
weather messages to express current weather phenomena, e.g.:
High (is) moving → an aux verb «be» is commonly omitted here.
moving, lying, passing, crossing, covering, extending, veering,
swinging, backing, developing,
filling, freshening, deepening ,increasing, forming, weakening,
diminishing, declining, decreasing, spreading, building, collapsing
С. Characterize:
(a) wind direction and force, (b) pressure situation using (A)
e.g.: Wind may be: veering, ..... etc.
Low / high may be: moving, ….etc.
WX MSG
ZCZC JE99
091700 UTC
FINNISH WEATHER SHIPPING WARNINGS:
NORTHERN BALTIC SEA OF ALAND AND
ARCHIPELAGO:
53
SOUTHEAST GALE…23M/S
WESTERN GULF OF FINLAND, SOUTHERN SEA OF BOTHNIA
MAINLY SOUTHEAST GALE 18M/S
EASTERN GULF OF FINLAND:
AT FIRST SOUTHWEST NEAR GALE 16M/S
NORTHERN SEA OF BOTHNIA.
NORTHEAST NEAR GALE 14M/S
INFERENCE:
DEEP LOW OVER SOUTHERN NORWAY MOVING EASTWARD.
FORECAST FOR NEXT 24 HOURS
GULF OF FINLAND, EASTERN PART.
SOUTHWEST, AT FIRST 12-16, FROM LATE NIGHT MAINLY
SOUTH 8-11M/S BY DAY BACKING TO SOUTHEAST,
INCREASING IN THE AFTERNOON 10-14M/S. SNOW, POOR VIS
AT TIMES, BY NIGHT AND IN THE MORNING OCCASIONALLY
GOOD VIS.
GULF OF FINLAND, WESTERN PART AND SOUTHERN SEA OF
BOTHNIA.
BACKING TO SOUTHEAST, IN LATE NIGHT INCREASING,
FROM MORNING 13-18M/S. TOMORROW SNOW, POOR VIS AT
TIMES.
WX MSG
Irish Sea:
Northerly 5 in south, otherwise variable 3 or 4, becoming southerly 5 to
7 later. Slight or moderate. Showers, then rain. moderate or good,
occasionally poor.
Shannon:
Northwest backing southwest 5 to 7, occasionally gale 8 at first,
becoming variable 3 or 4 later. High becoming very rough. Rain
later.moderate or good, occasionally poor.
54
Northwesterly 4 or 5, backing southerly 5 to 7, but gale 8 in Rockall and
Bailey and perhaps gale 8 later in Malin and Hebrides, very rough but
high at first in Rockall. Rain. Moderate or good, occasionally poor.
Fair Isle:
Southwesterly 5 to 7, perhaps gale 8 later. Rough or very rough. Rain
later. Moderate or good, occasionally poor.
Faeroes:
Cyclonic becoming southerly 5 to 7, perhaps gale 8 later. Rough or very
rough. Rain. Moderate or good, occasionally poor.
Southeast Iceland:
Southwest 3 or 4, backing southeast 5 to 7, increasing gale 8, veering
southwest later. Rough or very rough. Rain. Moderate or good,
occasionally poor.
I. Exercises
A. Read:
C. Decipher:
WX, HRS, VIS, N, FM, SLY, NW, SWLY, NELY, WNG
D. Abbreviate:
south, easterly, west, northeasterly, southeasterly, weather, from,
east, north, southerly.
55
E. Give English for:
восточный, северо-западный, южный, северо-восточный,
западный, юго-восточный, юго-западный.
Read:
Stockholm, Skagerrak, Kattegat, Oresund, West Bornholm,
Southern Baltic, East Bornholm, Central Baltic, Sea of Alland
NOTES
WX MSG
56
WX SMA Sept 30, 200.. Stockholm 0800 UTC
Summary Low Southern Sweden moving rapidly eastward, strong
SWELY to WLY wind South and Central Sweden persisting
Northern Baltic
SW increasing gale eight and rain fm afternoon W occasionally strong
gale nine and mainly good vis
Section 5. Warnings
I. Exercises
A. Read:
wind, gale, breeze, air, storm, hurricane, rain, shower, drizzle, fog,
mist, haze, gust, squall, thunder.
B. Make out of (A) words related to AIR STATE, e.g.: air, wind, etc.
D. Read:
0>06<12, 16>24<30, 34>36<42, 48>54<60, 66>72<76, 84>90<96.
E. Count as follows:
24 hours make a day, 36 hours make …etc.
Imminent is …, at first is…, soon is, later is …hours.
57
E. Read:
gale warning, severe gale warning, storm warning, hurricane,
warning, wind warning.
Read:
Western Baltic, Northern Baltic, Sea of Bothnia, Scandinavia,
British Isles, Southern Baltic, Central Baltic, Sea of Alland, Southern
Sweden, West Scotland, West of Midsjoe Banks, East of Midsjoe.
NOTES:
NORTHERN BALTIC
TONIGHT VARIABLE SIX OR NINE M/S BY DAY INCREASING
NORTH TEMPORARILY FIFTEEN M/S TEMPORARILY RAIN
MODERATE TO GOOD VIS
58
SEA OF BOTHNIA
NORTHEAST ELEVEN TO FIFTEEN M/S BY DAY NELY
TEMPORARILY SEVENTEEN M/S TEMPORARILY RAIN MOD OR
GOOD VIS.
59
NW THREE OR FOUR TODAY TEMPORARILY DECR FM
EVENING SW VIS GOOD
I. Exercises
A. Read:
calm, air, breeze, gale, storm, hurricane, light air, light breeze,
gentle breeze , moderate breeze , fresh breeze, strong breeze , near gale,
strong gale, violent storm
Example: 0 calm
2 1….
4…. 3….
6…. 7….
8…. 9….
10…. 11….
D. Decipher:
FM, MAX, NW, KTS, LAT, UTC, SE, VIS, VRB, WX,
BECMG, VEER, LOC, SLWY, WKN, MOD, HPA, INCR, BACK
60
II. Reading Comprehension
WX MSG
Read:
Sea of Bothnia, Bay of Bothnia, Finland, Swedish, Humber,
German Bight, Thames, Tyne, Dogger, Fisher
GALE WNG
SEA OF BOTHNIA NORTHERNMOST PART AND BAY OF
BOTHNIA
WX MSG
ZCZCe50
61
SHETLAND BANKS, EAST TAMPEN, NORTHEASTERN PART OF
DENMARK STRAIT
SKAGERRAK
Section 7. Precipitation
I.Exercises
A. Read:
(a) precipitation, sky, cloud, rain, snow, drizzle, shower, thunder,
lightnining, mist, thunderstorm, squall, haze, blue sky, wet air, cloudy,
sky partly clouded, line squall, drifting snow, thunderstorm with rain,
pure air, fog patches, slight rain, overcast, heavy rain, continuous rain,
threatening, sky, intermittent slight rain, dry air, passing showers, gusts,
local winds
(b). Give English for:
продолжительный дождь, мелкий моросящий с перерывами,
безоблачно, влажный воздух, морось, туман зарядами, сплошная
облачность, снежная буря, резкий порыв ветра с похолоданием
62
B. Dictation (put down in figures only):
Two, thirteen, nine, fifteen, seven, fourteen, thirty, fifty four, sixty
three, thirty six, nineteen, twenty three, thirty four, forty three, fifty
eight, eighty seven, seventy eight, five, twelve, seventeen, forty seven,
seventy four, forty eight, twenty fourC. Correct mistakes, if any:
Increasing, moderrete, locally, dicreesing, fogy, suthwestely,
northern, westwad, forecast, occasionally, drizzle.
Read:
NOTES:
showers dying out прекращение ливней
THAMES
S THREE OR FOUR INCR FIVE LOC LATER SHOWERS WITH
THUNDERSTORM MOD OR POOR
PLYMOUTH
SW FIVE OR SIX LOC SEVEN IN NORTH OCNL RAIN GOOD
LOC MOD
63
BISCAY
W FIVE DECR THREE SHOWERS DYING OUT VIS GOOD
FINISTERRE
W FIVE OR SIX BACK SW SHOWERS DYING VIS GOOD
WX MSG
ZCZCLE11
64
LOW WEST ICELAND 980 HPA MOVING STEADILY LITTLE
CHANGE, STOP LOW 400 MILES SOUTHWEST OF ICELAND 982
HPA STEADILY NORTHEAST CHANGING LITTLE STOP
SKAGERRAK
NORTHEAST FORCE 5, DRY, MODERATE TO GOOD
65
GERMAN BIGHT, DOGGER
VARIABLE FORCE 3 -4 , FROM TONIGHT NORTH AND
NORTHEAST FORCE 5, TOMORROW VEERING EAST AT TIMES
FORCE 6. MAINLY DRY, RISK FOG BANKS
FISHER
EAST AND NORTHEAST FORCE 5 AND AT TIMES FORCE 6. DRY,
MODERATE OR GOOD
FORTIES
EAST AND NORTHEAST FORCE 3 – 4 TOMORROW EAST FORCE
5 MAINLY DRY RISK FOG BANKS
SOUTH UTSIRE
EAST AND NORTHEAST FORCE 4 – 5, DRY, MAINLY GOOD
NORTH UTSIRE
EAST AND NORTHEAST FORCE 3 - 4, DRY, MAINLY GOOD
VIKING
NORTHEAST'..FORCE 4 FORCE. 5 IN...NORTH. MODERATE OR
GOOD
TAMPEN
NORTHAST. FORCE ,6 TOMORROW INCREASINB NEAR GALE.
FORCE 9 MAINLY DRY, MODERATE OR GOOD
SHETLAND BANKS
SUNDAY AFTERNODM DECR TO EAST FORCE 4 TO 5,
1NCREASING TOMORROW TO NORTHEAST FORCE 6 OR NEAR
GALE 7, SLIGHT RAIN AT TIMES MODERATE OR GOOD
66
NORTHEASTERN PART OF DENMARK STRAIT
VARIABLE, TOMORROW MAINLY EAST FORCE 3-4 DRY, GOOD
NNNN
I. Exercises
NOTE:
1. Read:
sea, swell, calm, no swell, glassy, rippled, low swell, swell short or
average;smooth, rough, wavelets, moderate swell short, low swell long,
slight, high, heavy swell long, very rough, heavy swell average length,
very high, phenomenal, confused swell.
2. Choose from the above given words those related to SEA STATE:
Calm (glassy), calm (rippled), ....etc.
67
B.: zero eight zero zero, one two zero zero, one six zero zero, zero
four zero zero, two three zero zero, zero zero two five, one four four
three, three five zero one
WX MSG
WX FORECAST FM MET CENTER CTV ISSUED 200...24/10
WX BULLETIN FOR SHIPPING FOR THE ZONES
NO STORMS IN THE ZONES
WX SUMMARY 24 1200 UTC
HIGH 1031 HPA AT 41N 24W COLD FRONT WEAKENING 37N20W
42N10W 47N05W
FORECAST VALID TO 252000UTC
SUMMARY 2500UTC
HIGH OF 1031HPA CENTERED AT 46N14W
68
FIRST ZONE NORTHWEST PART
CLOUDY LIGHT OR MODERATE SWELY BREEZE GENERALLY
GOOD VIS SMOOTH SLIGHT SEA SWELY SWELL THREE TO
FOUR METERS
SOUTHEASTERN PART
GENERALLY PARTLY CLOUDY NELY BREEZE TEN TO FIFTEEN
KNOTS GOOD TO MOD VIS SMOOTH TO SLIGHT SEA
NLYSWELL TWO METERS
SECOND ZONE
PERIODS OF CLOUDY SKY NELY BREEZE TO FIFTEEN KNOTS
GOOD TO SLIGHT SEA NELY SWELL TWO METERS.
(Answers to 5.: a. backing, b. front, c. hurricane, d. swell, e. squall).
I. Exercises
1. Read:
Low, high, front, ridge, trough, depression, cyclone, anticyclone;
Ridge extending, cold front lying, stationary front passing,, high
persisting,, deep trough moving, depression filling, weak ridge
swinging.
3. Read:
e.g.: 36N 5W Latitude t three six degrees north, Longitude zero zero
five degrees west.
69
SAY:»LONGITUDE ZERO ZERO FOUR DEGREES ZERO SEVEN
MINUTES WEST»
18N72E; 24˚44’N 66˚59’E; 21˚52’N 88˚01’E;
56˚03’.5 N 3˚00’.0 W; 57˚04’.1 N 24˚01’.0 E; 55˚57’N 4˚45’W.
56N5W, 55N6W, 49N 5W, 57N24E, 52°28'.70N1°45'78E,
37°58'.4N23°32'.00E, 25°22'.85N55°21'.00E, 18°16'.00N72°22'.00E
5. Reading Comprehension
WX MSG
EGC.001UTC Time: 03-12-24 08:21:25
MetWarn/For Safety Call to Area:
DEC-200.. 07:32
WEATHER AND SEA BULLETIN REFERENCE ANALYSIS 170000
NR 701/200...
BAZILIAN NAVY MARINE METEOROLOGICAL SERVICE
NAVY HYDROGRAPHY CENTRE
ISSUED AT 0600 UTC WED 17/12/200…
BEAUFORT SCALE WINDS
WAVES HEIGHT METRES
70
NEAR GALE FORCE 7 N/NW AFFECTING SOUTH OCEANIC
AREA S OF 32S AND E OF 035W
VALID UNTIL 171800
WARNING NR 544/200…
ROUGH SEA WARNING
ISSUED AT 1300 - TUE – 16/DEC/200…
ROUGH/VERY ROUGH SEA WITH WAVES FM N/NW 3.0/5.0
AFFECTING SOUTH OCEANIC AREA S OF 30S AND E OF 035W
VALID UNTIL 181200 UTC
THIS WARNING CANCELS AND REPLACES THE WARNING
542/200…
71
WAVES . FM S/SE S OF AREA AND E/NE BECMG S/SE N OF
AREA 1.0/2.0. VIS GOOD BECMG MOD
GULF OF ARABA.
WIND N-LY 18-20 KTS SEA 2-4 FT
(Answers to 4: a. further outlook, b. veering, c. visibility d. typhoon, e.
depression, f. ridge)
72
PART TWO (MEDETERRANIAN RELATED HIGH SEAS)
Section 10.
I. Vocabulary Review:
II.
A. Find the noun in each group of words. Work as fast as you can:
Example: 1) a) calm b)calmly c) calming, d) calmness
Answer:1d) calmness
1 a) infer b) inferior c) inference d) infernal
2 a) extended b) extensible c) extensive d) extension
3 a) depress b) deprive с) depression d) derivable
4 a) easterly b) east c) eastward d) eastern
5 a) visible b) visual c) visibility d) valid
6 a) weak b)weakness c) weakly d) weaken:
7 a) deep b) depthless c) deepen d) depth
8 a) partly b) partial c) part d) partible
9 a) formless b) formed c) formulate d) form
10 a) varied b) variable c) variation d) invariable
B. Find the word by its definition:
1. the greater part of an area
2. affecting a part, not the whole of some place
3. of the same sort
4. not extreme; limited; fairly, but not very large or good
5. low in quality
6..moving fast
7. taking place by degrees
8. having a tendency to change
9. coming from time to time, but not regularly
10. small
Reference to Item B:
a) variable b) slight c) gradual d) quick e) most
f) occasional g) local h) similar i) poor j) moderate
WX MSG
1. Read proper names of weather areas:
73
Western Med, Nelson, Alboran, Oran, Valencia, Lions, Unicorn,
Bougie, Central Med, Genoa, Venice, Bonny, Volcano, Centaur, Sidre,
Gabes, Melita, Boot, Ionian
2. Reading Comprehension
WX MSG
IDZ Roma 29/10 weather forecast
part one gale warnings nil
part two inference from 290000 forecast 291800 - 300600 Z
part three western Med Nelson Alboran
east to northeast two to three fine vis good outlook similar
Oran Valencia Lions Unicorn Bougie
variable two fine vis moderate to good outlook similar
part four central Med * Genoa,Venice,Bonny,Volcano Centaur,
Sidra, Gabes, Merita Boot Ionian
variable two fine with mist and fog patches near some coasts vis
good but poor in fog outlook similar
WX MSG
WESTERN MEDITERRANIAN SEA
MARINE BULLETIN ISSUED. BY METEOFRANCE
74
BALEARIC LSLANDS TOMORROW AFTERNOON. MODERATE,
BECOMING LOCALLY ROUGH.
MINORQUE:
WESTERLY 3 TO 5, VEERING NORTHERLY 6 OR 7 FROM NORTH
TOMORROW EVENING. MODERATE BECOMING ROUGH AT
END. LION:
NORTHWEST 7 OR 8 LOCALLY 9 OR 10 NEAR CAPE BEAR,
INCREASING LOCALLY 11 OR 12 NEAR CAPE BEAR
TOMORROW AFTERNOON. ROUGH BECOMING LOCALLY
VERY ROUGH.
PROVENCE:
NORTHWESTERLY 8 LOCALLY 9 NEAR COASTS, INCREASING
8 OR 9 TOMORROW MORNING OCCASIONALLY 10 NEAR
COASTS. ROUGH BECOMING LOCALLY VERY ROUGH.
LIGURE:
VARIABLE CYCLONIC 3 TO 5 BECOMING WESTERLY 7 OR 8 IN
SOUTH TONIGHT, THEN WESTERLY 7 OR 8 OVER AREA
TOMORROW AFTERNOON LOCALLY 9 IN SOUTH. MODERATE
BECOMING ROUGH FROM SOUTH.
CORSE:
WESTERLY 7 OR 8 LOCALLY 9 OR 10 NEAR BALAGNE, CAPE
CORSE AND BONIFACIO, INCREASING LOCALLY 11 OR 12
NEAR BALAGNE, CAPE CORSE AND BONIFACIO TOMORROW
MORNING. ROUGH BECOMING VERY ROUGH.
Section 11.
I. Vocabulary Review
1 A. In each group find the word that doesn't belong to the group.
Work as fast as you can.
75
Answer: 1b) moderate
2. Decipher:
VIS, SLY, MOD, SHWRS, VRB, WNG, HRS, UTC,
m/s, fm, c-front, occ
WX MSG
Read:
Genoa, Venice, Sidra, Nelson, Alboran, Oran, Bougie, Valencia,
Unicorn, Lions, Bonny, Volcano, Boot
76
IDQ 21/03 1230 Z part one gale wings nil
part two weather inference fm 210600 Z
Low over most of west Europe with a falling depression in Genoa
C-front moving slowly NE and weakening in Venice
South to Gulf of Sidra high continues build over Turkey
Forecast for 210600 to 221130 Z
part three Western Med Nelson Alboran
W to NW 3 to 4 showers vis good outlook similar**
Oran Bougie vrb 2 to 3 partly cloudy vis mod outlook similar
Valencia Unicorn Lion vrb 2 to 3 cloudy showers vis good* outlook
similar
«part four Central Med Genoa Venice
vrb 2 to 3 showers isolated thunder vis good outlook similar
Bonny Volcano Boot*
S to SW 3 to 4 scattered showers vis mod- outlook similar
WX MSG
Roma NАТО 212100 Z gale warning nil
Inference fm 211200 Z chart
complex area of low pressure extends fm Poland to southwest Algeria
weak ridge of high pressure fm Caucuses to Libya persists
forecasts for 211800 Z to 220100 Z winds Beaufort two
Western Med Nelson
NNW to NNE 3 to 4 cloudy scattered area showers vis good mod in
showers= outlook similar
Alboran Oran Valencia
vrb 2 to 3 cloudy scattered showers vis good mod in showers
Lions Unicorn Bougie
SSE to SSW 3 to 5 cloudy with occ rain vis good mod in rain outlook
mod showers winds occ rain
WX MSG
TTO31600.TMP PAGE UTC TIME: 01-12-17 03:16:19
MSG 7297 - MetWarn/Fore Safety Call to Area: 3 PosOK
1:31:03:11:00 Securite Gale 08 late 170100
National meteorological service
Athens marine meteorological centre
77
Gale warning 17/12/0100 UTC FOR METARFA 3 valid from 170200
UTC up to 171000 UTC
Extended barometric low centered 1004 hpa over Ionia and 1003 hpa
over central Aegean is combined with high pressures 1027 hpa over
northwest Balkans affecting:
1. Central Adriatic, south Adriatic, Boot and north Ionia with north
winds gale 8 locally strong gales 9.
2. South Ionia with west southwest winds near gale 7 locally strong gale
8 and from 0400utc with north northwest winds gale 8.
3. Thrakiko northwest and northeast Aegean to northeast winds gale 8
locally strong gale 9.
4. over central Aegean with northeast winds gale 8 up to strong gale 9.
5. Kafireas strait with north northeast winds gale 8 and from 17060 utc
strong gale 9
.ack ++++ tto31600.tmp
Section 12.
I. Vocabulary Review
A. In each group of words find the one with the most general
meaning.
Work as fast as you can.
E.g.: 1. a)Wednesday b)Saturday c)Weekday d)Friday e)Thursday
Answer: 1 c) Week-day
78
B. Choose what refers to weather areas of the Mediterranean Sea:
Tyne, Boot, Thames, Unicorn, Fisher, Dogger, Sidra, Volcano, Sea
of Bothnia,
Lions, Sole, Oran, Shannon, Wight, Melita, Bougie, Sea of Aland,
Ionian,
Bonny, Biscay, Valencia.
WX MSG
Read:
IAR ROMA 230300 Z
GALE WNG South Bonny West Med
Inference fm the 231200 Z chart
Low west of Lions Gulf moves N while secondary low in Algeria is
slowly filling
Ridge fm Black Sea to Italy slowly extends westwards
Western Med Valencia Unicorn Lions
cyclonic 3 to 4 occ showers vis mod in showers outlook little
change
Central Med Bonny Genoa
SE 4 to 6 locally gale 8 in south Bonny cloudy vis good outlook
winds gradually decreasing
WX MSG
IRA/ROMA 24/03 1000 Z
GALE WNGS NIL
inference fm the 240000 Z chart
low over northwestern France is expected in the Shannon while a
shallow high is building in western Med low over Algeria is still filling
seasonal low extends fm Syria to south Aegean
Western Med Nelson Alboran Oran Bougie
west 2 to 3 fine vis good outlook similar
Valencia Lions Unicorn
SW 3 to 4 partly cloudy or showers vis good outlook little change
Valencia Genoa
S 2 to 3 partly cloudy vis good outlook similar
79
WX MSG
IAZ/ROMA 25/03 2200 Z
GALE WNG NIL
inference fm the 2000 Z chart
anticyclone over Western Med is declining slowly as weak front
lying near coast of Portugal moves E
weak trough lies along Adriatic Sea
pressure is low over Eastern Med
forecast fm 251000 Z to 261000 Z
Genoa NW 2 to 3 fine vis good outlook similar
Section 13.
I. Vocabulary Review
80
II. . Reading Comprehension
WX MSG
IRA/ROMA 2200 Z gale warning nil
inference fm the 241200 Z chart high centered just south of the Balearic
is stationary and maintains anticyclonic conditions over most of West
and Central Med
shallow low over north central Austria maintains a weak trough to Gulf
of Venice and Genoa low over Red sea maintains a trough to Sea of
Crete
Bougie Valencia Unicorn Lions
vrb 2 to 3 fine vis rood to good outlook similar
Genoa Venice
vrb 2 to 3 cloudy rain at times vis mod becoming fine
WX MSG
IAZ/Roma 26/03 2230 Z
GALE WNG south Aegean
Inference fm 261200 Z anticyclone extends fm South of Azores to
Turkey c-front fm Dover to west Algeria is moving E at 15-20 km
thundery low S of Crete is moving steadily east
forecast for 261300Z to 270000Z
Genoa Bonny variable 2 to 3 becoming partly cloudy or cloudy vis good
WX MSG
IAZ/Roma 27/03 2210 Z
GALE WNG NIL
Inference fm the 271200 chart weak ridge fm Azores to Central Med
low east of Crete moves steadily east
forecast for 271800 Z to 260000 Z
Genoa SW 3 to 4 cloudy or showers vis good outlook becoming fair
Section 14.
I. Vocabulary Review
A. In each group of words find the one which is not very different in
meaning from the given word. Work as fast as you can.
81
E.g.:1. start a) spread, b) begin, c)develop, d) deepen
Answer: l.b) begin
WX MSG
IAR/Roma 28/03 2210 Z GALE WNG north GENOA, east LIONS
inference fm the 281200 Z chart complex low extends fm east Poland to
gulf of Lions, associated frontal trough extends SW fm Lions to
Majorca thence W to Madrid
low developing in Lions expected to move E, c-front will move quickly
across Med
forecast for 281800 Z to 290000 Z
82
north Genoa SW 6 to 7 veering W to NW later rain at times vis mod,
outlook strong winds, rain at times
south Genoa Volcano SW 4 to 5 rain at times vis mod
WX MSG
IAR/Roma 29/03 2200 Z part one GALE WNG west Lions, Unicorn
Valencia
part two inference fm the 290000 Z chart complex low over northern
Italy moves slowly SE and fills
low over southern Tunisia deepens and moves ENE
broad ridge fm Scandinavia to Azores is moving SE and declining
forecast for 291800Z to 300000 Z
Nelson NNW to NNE 5 to 6 partly cloudy isolated showers vis good
outlook NELY fresh, fair
Alboran Oran Bougie NNE to ENE 5 to 6 cloudy thundery showers, vis
good mod in showers outlook similar
West Lions Valencia Unicorn NW to N 6 to gale 8 locally storm 10 in
west Lions cloudy thundery showers vis good mod in showers outlook
gales persisting
east Lions cyclonic five to six cloudy thundery showers vis good mod in
showers outlook NWELY fresh, showers
Genoa. Bonny cyclonic. 4 to 6 cloudy thundery showers vis good mod
in showers outlook similar
Section 15.
I. Vocabulary Review
83
7. slowly a) moderate b) temporarily с)rapidly d) quietly
8. stationary a) passing b) persisting c) prevailing d) position
9. calm a) smooth b) occasional c) frost d) gale
10. overcast a) cloudy b) good c) drizzle d) dry air
IAR/Roma 31/03 1000 Z part one gale waning Lions Unicorn Bougie
Inf*rence from 310000 Z chart trough of low pressure ly*ng of Gulf of
Sidra falling rapi**y
forecast for 3106QQ Z to 010100 Z winds aufort force five
outlook from 310600 Z to 010600 ***
part three Nelson *boran, Oran vis good outlook semilar west Lions
U**corn N to neer gale 7 particul***y c*oudy vie good
outlook winds moderating Bougie NW 3 to 5 oc* showers via good
outlook fine
B. Read:
WX MSG
IAR 14/10 1000 Z part three western Med - Nelson Alboran Valencia,
Oran west northwest 4 to 5 gusts near gale 7 rain and thundery showers
with mod vis outlook similar
Lions Unicorn Bougie vrb 3 to 4 mainly south to southwest but gust to 5
near gale 7 trough spreading fm west vis mod or good outlook similar
WX MSG
IDG ROMA 1250 Z weather forecast
part one gale warning Unicorn Bougie Volcano Bonny
part two inference from the 110000 Z chart
deep and complex low passing central eastern Med and extends to all
Med
moderate low front lies central Spain northern Baleares Austria and
slowly drifts eastwards
forecast for 110600 Z to 120800 Z
84
part three western Med Nelson Alboran south west three veering
northwest later four showers vis mod in showers outlook little changing
Oran Bougie Valencia Unicorn southwest to west six to slowly gale
eight in east rain vis good outlook similar
Lions west three to four cloudy occasional rain vis good outlook little
change
part four central Med Bonny Volcano Genoa Venice Centaur southwest
veering west six to gale eight cloudy rain vis good outlook rain dying
out wind decreasing north
85
ENGLISH-RUSSIAN VOCABULARY
A
abate ослабевать
air воздух
dry~ сухой~
light~ тихий~
pure~ чистый~
wet~ влажный~
area район
rest of ~ остальная часть ~
remainder of ~ остальная часть ~
around по всему району
B
backing поворачивать
против часовой стрелки
Beaufort (scale) шкала Бофорта
fresh breeze свежий ветер
gentle ~ слабый ~
light ~ легкий ~
moderate ~ умеренный~
strong ~ сильный~
build формировать(ся)
C
calm штиль
cloud облако
coast побережье
collapse разрушать(ся)
cover покрывать
cross пересекать
86
D
decline убывать
decrease уменьшать
deepen углублять
depression область низкого давления
develop развивать
diminish убывать
dissipate разрушать(ся)
district район
drizzle морось
E
elsewhere в других местах
extend простираться
F
fair ясный
fill заполнять(ся)
fog туман
forecast прогноз
fleet~ п. для флота
~for coastal waters п. для прибрежных вод
~for high seas п. для открытого моря
marine~ морской п. погоды
shipping~ п. погоды для судоходства
weather~ п. погоды
form формировать(ся)
freshen усиливать(ся)
G
gale очень крепкий ветер
near~ ветер до штормового
strong~ шторм
general общий
gradual постепенный
gust порыв ветра
87
H
hail град
haze дымка (сухой туман)
high антициклон,
hurricane ураган
I
ice лед
increase увеличивать(ся)
inference вывод из наблюдений
L
lightning молния
local местный
lose one’s identity разрушать(ся)
low циклон
shallow~ поверхностный циклон
lie находиться(лежать)
M
mainly главным образом
maintain сохранять (ся)
mist мгла
mostly преимущественно
move смещаться
0
occasional временный
otherwise в других местах
outlook обзор предстоящей погоды
overcast сплошная облачность
Р
pass проходить (район прогноза)
patch полоса, заряд (тумана)
precipitation осадки
pressure давление
88
R
rain дождь
continuous~ продолжительный д.
heavy~ ливень
intermittent~ д. моросящий с перерывами
slight~ мелкий д
rapid стремительный
relative относительный
ridge гребень
S
sea состояние моря
glassy~ совершенно спокойное м.
high~ сильное волнение
very high~ очень сильное волнение
rippled~ рябь
rough~ значительное волнение
very rough~ очень значительное в.
smooth~ слабое в.
shower ливень
dying out~ прекращающйоя л.
scattered~ местами л.
sleet снег с дождем
slight легкий
snow снег
drifting~ снежный нанос
snow shower снегопад
spread распространять (ся)
squall шквал
line~ ш. с похолоданием
stationary устойчивый
steady умеренный
storm шторм
violent~ жестокий ш.
swell волнение
confused~ исключительное в
heavy~ сильное в
low~ рябь
89
moderate~ умеренное волнение
phenomenal~ исключительное в.
swing поворачивать
synopsis синоптическая обстановка
T
throughout везде, по всему району
thunder гром
thunder shower грозовой ливень
thunder storm гроза
trough ложбина
V
veer поворачивать по часовой
стрелке
visibility видимость
W
warning предупреждение
gale warning штормовое п.
weather погода
~bulletin бюллетень п.
~forecast прогноз п.
~report сообщение о п.
~ summary сводка п.
within в пределах
90
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
МОРСКАЯ МЕТЕОРОЛОГИЯ
Антициклон High. Anticyclone
Барическая ложбина Trough
Верхний фронт Upper front
Вторичный фронт Secondary front
Глаз бури Eye of storm
Гололед Sleet
Град Наil
Гребень Ridge
Гребень высокого давления Ridge of high pressure
Гроза Thunderstorm (TSTM)
Гром Thunder
Депрессия Depression
Дождь Rain
Долгосрочный прогноз Long-range forecast
Дымка Мгла Mist. Haze
Изобары. Изотермы Isobars. Isotherms
Краткосрочный прогноз Short-range forecast
Мокрый снег Sleet
Обширные грозы Widely-scattered TSTMS
Окклюзия Occlusion
Ослабление волнения Sea subsiding
Пасмурная погода Overcast
Прекращение Discontinuance
Прояснение Clearing up
Роса Dew
Седловина Col
Снежная буря Blizzard
Снежная крупа Snow pellets
Тайфун Typhoon
Точка росы Dew point
Фронт. Холодный/теплый Front. Cold/warm
Фронт грозы Thunderhead
Фронтальная волна Frontal wave
91
ВЕТЕР
Шкала Бофорта Beaufort scale
Штиль Calm less than 1 knot
Очень слабый ветер Light air 1-3 knots
Слабый ветер 2 балла Light breeze 4-5 knots
Ветер от слабого до умеренного 3 балла Gentle breeze 7-8 knots
Умеренный ветер 4 балла Moderate breeze11-16 knots
Свежий ветер 5 баллов Fresh breeze17-21 knots
Сильный ветер 6 баллов Strong breeze 22-27 knots
Очень сильный ветер 7 баллов Near (hard) gale 22-33 knots
Штормовой ветер 8 баллов Gale 34-40 knots
Шторм 9 баллов Strong gale 41-47 knots
Сильный шторм 10 баллов Storm 48-55 knots
Жестокий шторм 11 баллов Violent storm 56-63 knots
Ураган 12 баллов Hurricane 64 and over knots
Порыв ветра. Порывистый ветер Gust. Gusty wind
Морской бриз Sea breeze
Береговой бриз Land breeze
Господствующий ветер Prevailing wind
Пассат Trade-wind
Бора Bora
СОСТОЯНИЕ МОРЯ
Волна, Wave
Зеркально-гладкая поверхность, Calm (glassy)
Спокойное море, рябь, 1 балл Calm (rippled)
Слабое волнение, 2 балла, 0,2-0,3 м Smooth (waveless)
Легкое волнение, 3 балла, 0,5- 1,25 м Slight
Умеренное волнение 4 балла,1,25- 2,5 м Moderate
Значительное волнение,5 баллов, 2,5-4,0 м Rough
Очень значительное волнение, 6 баллов, 4-6 м Very rough
Сильное волнение, 7 баллов, 6-9 м High
Очень сильное волнение, 8 баллов, 9-12 м Very high
Исключительное волнение, 9 баллов, более 12 Phenomenal
м
92
ШКАЛА БОФОРТА
Likely
mean
Mean Wind
Beaufort Descriptive wave
Speed Deep Sea Criterion Sea State
Number term height
Equivalent
(m)
Knots m/s
0 Calm <1 0-0-2 Sea like a mirror 0 0 Calm
Ripples with the appearance
0-3- 0-1
1 Light Air 1-3 of scales are formed, but 1 Calm
1-5 (0-1)
without foam crests
Small wavelets, still short
Light 1-6- but more pronounced; crests 0-2
2 4-6 2 Smooth
breeze 3-3 have a glassy appearance and (0-4)
do not break
Large wavelets; crests begin
Gentle 3-4- to break; foam of glassy 0.6
3 7-10 3 Slight
breeze 5-4 appearance; perhaps (1 0)
scattered white horses
Small waves, becoming
Moderate 5-5- 1-0
4 11-16 longer; fairly frequent white 3- 4 Slight
breeze 7-9 (1-5)
horses
Moderate waves, taking a
more pronounced long form;
Fresh 80- 20
5 17-21 many white horses are 4 Moderate
breeze 10-7 (2-5)
formed (chance of some
spray)
Large waves begin to form;
Strong 10-8- the white foam crests are 30
6 22-27 5 Rough
Breeze 13-8 extensive everywhere (40)
(probably some spray)
Sea heaps up and white foam
5- 6 Rough
13-9- from breaking waves begins 40
7 Near Gale 28-33 to Very
17-1 to be blown in streaks along (5-5)
Rough
the direction of the wind
Moderately high waves of
greater length; edges of
6- 7 Very
17-2- crests begin to break into 5-5
8 Gale 34-40 Rough to
20-7 spindrift; foam is blown in (7-5)
High
well- marked streaks along
the direction of the wind
93
High waves; dense streaks of
foam along the direction of
Severe or
20-8- the wind; crests of waves 70
9 Strong 41-47 7 High
24-4 begin to topple, tumble and (100)
Gale
roll over; spray may affect
visibility
Very high waves with long
overhanging crests; the
resultant foam, in great
patches, is blown in dense
white streaks along the
24-5- 90 8 Very
10 Storm 48-55 direction of the wind; on the
28-4 (12-5) High
whole, the surface of the sea
takes a white appearance; the
tumbling of the sea becomes
heavy and shock- like;
visibility affected
Exceptionally high waves
(small and medium sized
ships might be for a time lost
to view behind the waves);
the sea is completely covered
Violent 28-5- 11-5 8 Very
11 56-63 with long white patches of
Storm 32-6 (16-0) High
foam lying along the
direction of the wind;
everywhere the edges of the
wave crests are blown into
froth; visibility affected
The air is filled with foam
64 32-7
and spray; sea completely 14 and 9
12 Hurricane and and
white with driving spray; over Phenomenal
over over
visibility severely affected
94
ПРИЛОЖЕНИЕ II
95
Scattered SCT
Temporarily/Temporary TEMPO
Isolated ISOL
Frequent/Frequency FRQ
Showers SHWRS or SH
Cold Front C-FRONT or CFNT
Warm Front W-FRONT or WFNT
Occlusion Front O-FRONT or OFNT
Weakening WKN
Building BLD6
Filling FLN
Deepening DPN
Intensifying/Intensify INTSF
Improving/Improve IMPR
Stationary STNR
Quasi-Stationary QSTNR
Moving/Move MVG or MOV
Veering_ VFER
Backing BACK
Slowly SLWY
Quickly QCKY
Rapidly RPDY
Knots KT
Km/h KMH
Nautical miles NM
Metres M
HectoPascal HPA
Meteo MET
Forecast FCST
Further outlooks TEND
Visibility VIS
Slight SLGT or SLT
96
BALTIC SEA FRCST AREAS
97
SECTIONED KINGDOM FRCST AREAS
98
MEDITRRANEAN SEA FRCST AREAS
99
METAREA III
0 Alboran 18 North Adriatic 36 Rodos Sea
1 Palos 19 Central Adriatic 37 Karpathio
2 Alger 20 South Adriatic 38 West Kritiko
3 Annaba 21 Boot 39 East Kritiko
4 Tunis 22 Melita 40 SW Aegean
5 Carbonara 23 Gabes 41 SE Aegean-lkario
6 Lipari 24 Sidra 42 Samos Sea
7 Circeo 25 North lonio 43 Saronikos
8 Maddalena 26 South lonio 44South Evvoikos
9 Elbe 27 Patraikos 45 Kafireas Strait
10 Ligure 28 Korinthiakos 46 Central Aegean
11 Provence 29 Kithira Sea 47 NW Aegean
12 Corse 30 SW Kritiko 48 NE Aegean
13 Sardaigne 31 SE Kritiko lerapetra 49 Thrakiko
14 Cabrera 32 Taurus 50 Thermaikos
15 Minorque 33 Delta 51 Marmara
16 Lion 34 Crusade 52 W Black Sea
17 Baleares 35 Kastellorizo Sea 53 E Black Sea
100
Contents
GENERAL
Section 1 Page
Use of Ship Radio Stations…………………………….……….. 4
Section 2
Maritime Communication Stations…………………………........ 11
Section 3
Limited Coast Stations………………………………………..… 14
Section 4
Routine Calling and Replying Procedures for Radiotelephony……. 16
Section 5
VHF procedures…………………………………………………. 20
Section 5.1
VHF Communication at Sea…………………………………….. 24
Section 6
VHF Communication at Sea…………………………………..… 26
6.1 Initial Call……………………………………………….……. 26
6.2 Initial Call and Spelling …………………………………..… 27
6.3 Time and Position……………………………………..… 28
6.3.1 Time……………………………………………….…… 28
6.3.2 Position:
Latitude/Longitude………………………………….… 29
6.3.3 Position:
Bearing/Distance……………………………………….. 30
6.3.4 Position:
Navigational Marks……………………………..…….. 30
6.3.5 Position:
Reporting Way Points………………………………….. 31
6.4 Message types…………………………………………..…… 32
6.4.1 Information……………………………………..……... 33
6.4.2 Warning…………………………………………........... 34
6.4.3 Intention…………………………………………..…… 34
6.4.4 Question………………………………………..……… 35
6.4.5 Request………………………………………….…….. 36
6.4.6 Instruction………………………………………........... 37
6.5. Complete Messages………………………………………... 37
Section 7
VHF Communication Assignments………………………........... 41
Applied Terminology…………………………………………..... 41
101
WEATHER MESSAGE
Part one (general terminology)
Section 1
General Information. Wind Direction…………………………… 46
Section 2
Date and periods……………………………………..…………… 50
Section 3
Pressure…………………………………………………………... 53
Section 4
Weather Areas………………………………...………….………. 55
Section 5
Warnings………………………………………………….………. 57
Section 6
Wind Force………………………………………………….……. 60
Section 7
Precipitation…………………………………...………….……… 62
Section 8
Sea State…………………………………………………….……. 67
Section 9
Pressure Situation……………………………………….……… 69
Part two (Mediterranean related High seas)
Section 10
Reading Comprehension. Vocabulary Review.WX MSGS…...… 73
Section 11
Reading Comprehension. Vocabulary Review.WX MSGS……… 75
Section 12
Reading Comprehension. Vocabulary Review. WX MSGS….…... 78
Section 13
Reading Comprehension. Vocabulary Review. WX MSGS….…... 80
Section 14
Reading Comprehension. Vocabulary Review. WX MSGS….….. 81
Section 15
Reading Comprehension. Vocabulary Review. WX MSGS….….. 83
English-Russian Vocabulary…………………………………….. 86
Annex I
Marine meteorology……………………………………….……... 91
Annex II
Abbreviations. Sea Forecast areas…………………….….………. 95
Reference Literature…………………………………..…… 103
102
Reference Literature
103