Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ersatzteilliste
Spare Parts Catalogue
Catalogue de Pièces de
Rechange
Lista de Piezas de Repuesto
B/F M 1011/F
14143 ET-Liste Umschlag 18.03.2002 11:30 Uhr Seite 2
Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Bauteile sind nur für is resultantes da inobservãncia das instruções corresponde- Fagmessig innmontering av reservedeler er utførlig beskrevet
Reparatur von Deutz Motoren der bezeichneten Baureihe zu tes. i instruksjonsboken (vedlikeholdsarbeid) og verkstedshånd-
verwenden (bestimmungsgemäßer Gebrauch). boken (reparasjonsarbeid). Produsenten påtar seg ikke ansvar
Über den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen informieren I componenti elencati in questa lista di pezzi di ricambio devo- for materielle skader eller personskader som skyldes at de
die Betriebsanleitung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatt- no essere utilizzati soltanto per la riparazione di motori Deutz relevante anvisningene ikke har blitt fulgt.
handbuch (Reparaturarbeiten) ausführlich. Für Schäden oder della serie denominata (uso conforme alla destinazione).
Verletzungen von Personen, die aus der Nichtbeachtung der Il libretto di istruzioni (lavori di manutenzione) ed il manuale T· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÓÔ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÔÙÔÓ ·ÚfiÓÙ· ηٿÏÔÁÔ Ú¤ÂÈ
entsprechenden Anleitung führen, übernimmt der Hersteller per officine (lavori di riparazione) forniranno delucidazioni Ó· ¯ÚËÔÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÔ΢‹ ÙˆÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ˚fi‘ÒÒ
keine Haftung. dettagliate sul montaggio corretto dei pezzi di ricambio. Il fab- Ù˘ ÛÂÈÚ¿˜ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ ÔÙËÓ ÔÔãÈ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È (¯Ú‹ÔË Û‡ÊˆÓ· ÌÂ
bricante non si assume nessuna responsabilità per danni o le- ÙÔÓ ÚÔÔÚÈÔÌfi ÙÔ˘˜).
The parts contained in this Catalogue are type-specific and sioni a persone dovuti all’inosservanza delle relative istruzioni. TÔ ·ˆÔÙfi ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ·˘ÙÒÓ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È
shall be used only for repairing engines belonging to the ÂÈÔٷ̤ӷ ÔÙȘ √‰ËÁãȘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁãÈ·˜ (ÎÂÊ¿Ï·È: ∂ÚÁ·ÔãȘ
DEUTZ engine family given on the cover. De constructiedelen in deze onderdelenlijst mogen alleen wor- ·˘ÓÙ‹ÚËÔ˘) Î·È ÔÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚãȉÈÔ Û¤Ú‚È˜ ÂÈÔ΢ÒÓ (ÎÂÊ¿Ï·È:
Full particulars for the correct installation of parts are to be den gebruikt worden reparatie van Deutz motoren uit de ver- ∂ÚÁ·ÔãȘ ÂÙÈÔÎÂ˘Ë˜). √ ηٷÛ΢·ÔÙ‹˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Â˘ı‡Ó˜ ÁÈ· ˙ËÌãȘ
found in the relevant Operating (maintenance work) and melde bouwserie (gebruik volgens de voorschriften). Û ˘ÏÈÎfi Î·È ·Ù˘¯‹Ì·Ù· ÚÔÔˆÈÎÔ‡ ‹ ·Ó·ÏˆÙÒ/¯ÚËÔÙÒÓ, Ô˘
Workshop Manuals (repair). The engine builder shall not be Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van onderdelen ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÌË Ô˘ÌÌfiÚʈÔË ÚÔ˜ ÙȘ ·Ó¿ÏÔÁ˜ Ô‰Ë ÁãȘ.
liable for any damage or injury resulting from non-compliance is te vinden in de gebruiksaanwijzing (onderhoudswerkzaam-
with guidelines given in the manuals. heden) en de werkplaatshandleiding (reparaties). Voor schade Yedek parça listesinde belirtilmiş olan parçalar, yalnızca ilgili
of persoonlijk letsel dat te wijten is aan niet-naleving van de Deutz motorlarının yapi grubu için geçerlidir ve yalnızca bu tip
Le présent Catalogue des pièces de rechange énumère les desbetreffende voorschriften, is de fabrikant niet aansprakelijk. motorların tamirinde kullanılacaktır (kullanım amacına uygun
composants à utiliser uniquement à des fins de réparation kullanım).
pour moteurs Diesel de la série indiquée (utilisation spécifi- De i denna reservdelslista upptagna komponenter ska endast Yedek parçaların talimatlara göre doğru şekilde tmonte
que). användas vid reparationer på Deutz-motorer av angiven typ. edilmesini gösteren bilgiler, kullanım kılavuzu (bakım
Les Instructions de service (travaux d’entretien) et le Manuel Ur instuktionsboken framgår utförligt hur reservdelarna ska çalışmaları) ve atölye el kitabında (tamir çalişmaları) ayrıntılı
d’atelier (travaux de réparation) apportent de plus amples monteras. För motor- och personskador som orsakas av fel- olarak açıklanmıstır. Talimatlara aykırı yapılan çalışmalardan
informations sur le montage approprié des pièces. Le fabricant montering ansvaras ej. doğacak hasar ve yaralanmalardan imalatçı firma sorumlu
décline toute responsabilité découlant de dommages ou de değildir.
blessures aux personnes résultant du non-respect des pré- De i denne reservedelsliste angivne komponenter må kun
sentes instructions. anvendes til reparation af Deutz motorer i den anførte serie Privedennye v nastoä wem spiske qapasnyx hasteí
(formålsrelevant anvendelse). detali doløny ispolæqovatæsä tolæko dlä remonta
Los componentes indicados en esta lista de repuestos se Detaljer vedrørende den korrekte montering af reservedele dvigatelej £dojtc“ ukaqannogo konstruktivnogo
emplearán exclusivamente para la reparación de motores fremgår af instruktionsbogen (service) samt værkstedshånd- rä da (ispolæqovanie po naqnaheniœ).
Deutz de la serie indicada (uso conforme a la finalidad). bogen (reparation). Producenten påtager sig intet ansvar for Podrobnaä informaciä o pravplænoj vstrojke
Respecto al correcto montaje de los repuestos, véanse los skader på personer eller ting som følge af, at bestemmelserne
manuales de instrucciones de manejo (trabajos de manteni- i den relavante vejledning ikke er overholdt.
qapasnyx hastej soderøitså v rukovodstve po
miento) y el manual de taller (trabajos de reparación). El fabri- qkspluatacii (raboty po texniheskomu obsluøivaniœ)
cante no responderá por daños o lesiones de personas resul- Tässä varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja tulee i v spravohnike remontnoj masterskoj (remontnye
tantes de la inobservancia de la instrucción correspondiente. käyttää vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-moottoreiden kor- raboty). Iqgotovitelæ ne perenmaet otvetstven-
jaustöissä (käyttötarkoituksen mukainen käyttö). nosti qa povreødeniä ili travmy personala,
As peças e partes componentes relacionadas nesta lista de Käyttöohjeesta (kohdasta Huoltotyöt) ja korjaamokäsikirjasta vyzvannye nesoblœdeniem sootvetstvuœwix
peças sobresselentes serão utilizadas (uso a que se destinam) (kohdasta Korjaustyöt) käy yksityiskohtaisesti ilmi, kuinka instrukcij.
somente para a reparação de motores Deutz da série desi- varasoat asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaa
gnada. vahingoista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat
O manual de instruções de serviço (trabalhos de manutenção) siitä, että vastaavaa ohjetta ei ole noudatettu.
e o manual de oficina (trabalhos de reparação) proporcionam
informações pormenorizadas quanto à montagem tecnica- Komponenter som er oppført på denne reservedelslisten, er
mente correcta de peças sobresselentes. O fabricante não as- bare beregnet til reparasjon av DEUTZ motorer som tilhører de
sume qualquer responsabilidade por danos ou lesões pessoa- serier som er angitt (forskriftsmessing bruk).
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 01
Ersatzteilliste
Spare Parts Catalogue
Catalogue de Pièces de Rechange
Lista de Piezas de Repuesto
Lista de peças sobresselentes
Listino parti di ricambio
Onderdelenlijst
Reservdelslista
Reservedelsliste
Varaosaluettelo
Reservedelsliste
∫·Ù¿ÏÔÁo˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
Yedek parça Listesi
Spisok zapasnyx hastej
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 1
Ersatzteilliste
B/F M 1011/F
Händlerstempel
0297 7780
Motornummer:
1
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 2
Vorwort
de
Sehr geehrter Kunde,
Ihre
DEUTZ AG
2
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 3
Vorwort
DEUTZ Dieselmotoren Original DEUTZ Teile DEUTZ Austauschkomponenten de
sind das Produkt jahrelanger Forschung und Ent- unterliegen den gleichen strengen Qualitätsanfor- DEUTZ Austauschkomponenten
wicklung. Das dadurch gewonnene fundierte know derungen wie die DEUTZ Motoren. Weiterentwick- sind eine preiswerte Alternative.
how in Verbindung mit hohen Qualitätsanforde- lungen, zur Verbesserung der Motoren werden Selbstverständlich gelten auch
rungen ist die Garantie für die Herstellung von Mo- selbstverständlich auch bei den Original DEUTZ hier wie für Neuteile höchste
toren mit langer Lebensdauer, hoher Zuverlässig- Teilen eingeführt. Nur die Verwendung von nach Qualitätsmaßstäbe. In Funktion
keit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist neuesten Erkenntnissen gefertigten Original DEUTZ und Zuverlässigkeit sind DEUTZ Austausch-
selbstverständlich, daß auch die hohen Anforde- Teilen bietet die Gewähr einwandfreier Funktion komponenten den Original DEUTZ Teilen gleich-
rungen zum Schutz der Umwelt erfüllt werden. und hoher Zuverlässigkeit. wertig.
Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und Er- Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei abge- Bei diesem Motor verwendete
satzteilfragen an eine unserer zuständigen Service- stelltem Motor durchführen. Evtl. entfernte Schutz- Dichtungen sind asbestfrei. Bitte
Vertretungen. Unser geschultes Fachpersonal sorgt vorrichtungen nach Abschluß der Arbeiten wieder verwenden Sie bei Wartungs- und
im Schadensfall für eine schnelle und fachgerechte montieren. Bei Arbeiten am laufenden Motor soll die Reparaturarbeiten entsprechende
Instandsetzung unter Verwendung von Original Arbeitskleidung fest anliegen. Nur bei abgestelltem Ersatzteile.
DEUTZ Teilen. Motor tanken. Motor nie in geschlossenen Räumen
laufen lassen – Vergiftungsgefahr.
3
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 4
Motorbeschreibung
de 1. Firmenschild 2. Lage des Firmenschildes 3. Motornummer
Die Bauart A, die Motornummer B sowie die Lei- Das Firmenschild C ist auf der Ventilabdeckhaube Die Motornummer D ist auf dem Kurbelgehäuse
stungsdaten sind auf dem Firmenschild eingestem- angebracht. sowie auf dem Firmenschild eingestempelt.
pelt.
Bei der Ersatzteilbeschaffung müssen Bauart und
Motornummer angegeben werden.
4
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 5
Ersatzteilbestellung
de
5
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 6
Service
de
6
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 7
B/F M 1011/F
Dealer’s stamp
0297 7780
Engine
Serial No:
7
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 8
Preface
en Dear Customer,
Sincerely,
DEUTZ AG
8
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 9
Preface
DEUTZ Diesel Engines Genuine DEUTZ Parts DEUTZ Exchange Components
are products based on long-standing research and are subject to equally stringent quality require- are a cheap alternative. Of course,
en
development. The deep funds of acquired know- ments as the engines themselves. Improvements in they are subject to the same high
how in conjunction with high quality requirements engine design certainly also pass into the genuine quality requirements as new
guarantee that engines leaving our works achieve a DEUTZ parts. To ensure that your engine will parts. And as regards functions
long life, high reliability and excellent fuel eco- retain its functions and high reliability, you should and reliability, DEUTZ exchange
nomy. Naturally, they also attain best ratings as re- use genuine DEUTZ parts only. components equal genuine DEUTZ parts.
gards environmental protection.
In case of operational trouble with your equipment Be sure to shut down the engine before performing Gaskets used for this engine do not
or queries about spare parts please turn to your maintenance or repair work. After repair, put back contain asbestos. Please use suit-
nearest service dealership. Our skilled staff of ser- in place any removed panels and guards. When able spare parts when carrying out
vice experts will trace and remedy any defect doing work on the running engine, working clothes maintenance and repair work.
quickly, using genuine DEUTZ parts. should fit tightly so that loose ends cannot get
caught. Do not run the engine in enclosed rooms
– poison hazard.
9
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 10
Description of Engine
1. Maker’s Nameplate 2. Position of Nameplate 3. Engine Serial No.
en
Engine model designation A, Engine Ser. No. B The rating plate C is attached to the valve cover. The engine serial number D is stamped on the
and the power rating are given on the maker’s crankcase as well as the rating plate.
nameplate. Be sure to state engine model and engine
serial number when writing out a parts order.
10
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 11
en
11
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 12
Service
en
12
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 13
B/F M 1011/F
Cachet du concessionnaire
0297 7780
Numéro
du moteur:
13
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 14
Avant-propos
Cher client,
DEUTZ AG
14
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 15
Avant-propos
Les moteurs Diesel DEUTZ Pièces d’orgine DEUTZ Composants de rechange DEUTZ
sont le fruit de longues recherches et d’un déve- Elles sont soumises aux même niveau d’exigence Les composants de rechange
loppment continu. Le solide savoir-faire ainsi ac- de qualité que les moteurs DEUTZ. Toute progrès DEUTZ sont une alternative. Lá
quis conjugué à des exigences élevées en matière visant à améliorer les moteurs est naturellement aussi, de même que pour les fr
de qualité est la garantie de fabrication de moteurs immédiatement adpotée pour les pièces d’orgine pièces neuves, on applique des
à longue durée de vie, haute fiabilité et faible DEUTZ. Seule l’utilisation de pièces d’orgine normes de qualité élevées. Du
consommation en combustible. Il va de soi que les DEUTZ d’origine fabriquées selon des méthodes point de vue fonctionnement et fiabilité les com-
moteurs doivent aussi respecter des exigences ultramodernes garantit un fonctionnement irrépro- posants de rechange DEUTZ sont équivalents aux
élevées en matiére de protection de l’environne- chable et une haute fiabilité. pièces d’orgine DEUTZ.
ment.
15
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 16
Description du moteur
1. Plaque du constructeur 2. Emplacement de la plaque du 3. Numéro du moteur
constructeur
fr
Le type A, le numéro du moteur B ainsi que les in- La plaque du constructeur C est fixée sur le Le numéro du moteur D se trouve gravé sur le bloc
dications de puissance sont gravés sur la plaque du cache-culbuteurs. moteur et figure aussi sur la plaque du con-
constructeur. structeur.
Pour toute commande de pièce de rechange, veuil-
lez indiquer le type et le numéro du moteur.
16
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 17
fr
17
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 18
Service
fr
18
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 19
B/F M 1011/F
0297 7780
No. de motor:
19
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 20
Prefacio
Estimado cliente:
DEUTZ AG
20
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:29 Uhr Seite 21
Prefacio
Motores diesel DEUTZ Repuestos orginales DEUTZ Componentes reacondicionados DEUTZ
son el producto de trabajos de investigación y de- están sometidos a las mismas severas exigencias Componentes reacondiconados
sarrollo de largos años. El fundado know how así respecto a la calidad que los motores DEUTZ. De- DEUTZ constituyen una alterna-
logrado conjuntamente con altas exigencias de ca- sarrollos ulteriores para perfeccionar los motores tiva económica frente a repuestos
lidad es la garantía para la fabricación de motores son introducidos desde luego también en los repu- originales DEUTZ.
de larga duración, gran fiabilidad y bajo consumo
de combustible. Se sobreentiende que se cumplen
estos orginales DEUTZ. Sólo el emplo de repues-
tos originales DEUTZ farbricados según los
Naturalmente rigen también aquí,
igual que para piezas nuevas, elevadísimas ex-
es
también las elevadas exigencias para le protección conocimientos más recientes garantiza un funcio- igencias de calidad. Los repuestos reacondiciona-
del ambiente. namiento impecable y alta fiabilidad. dos DEUTZ equivalen a los repuestos originales en
cuanto a funcionamiento y fiabilidad.
En caso de anomalías en el funcionamiento y cues- Realizar trabajos de mantenimiento o reparación Las juntas utilizadas en este motor
tiones de repuestos, sírvase dirigirse a uno de nues- únicamente a motor parado. Remontar una vez son exentas de amianto (asbesto).
tros Servicíos Oficioles. Nuestro personal especiali- terminados los trabajos los dispositivos de protec- Para trabajos de mantenimiento y
zado y entrenado se ocupará de subsanar efecien- ción quitados eventualmente. En caso de que se reparacion sírvase utilizar los re-
temente y con rapidez cualquier desperfecto, utili- tengan que efectuar trabajos en el motor en mar- puestos correspondientes.
zando repuestos originales DEUTZ. cha, la ropa de trabajo debe tocar al cuerpo para
evitar accidentes. Hacer el repostado sólo a motor
parado. No hacer funcionar nunca el motor en lo-
cales cerrados – peligro de intoxicación.
21
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 22
es
El tipo A, el No. de motor B así como los datos de La placa del fabricante C está montada sobre la El No. de motor D va estampado en el cárter y en la
potencia van estampados en la placa del fabri- tapa de válvulas. placa del fabricante.
cante. El tipo y el No. de motor se han de indicar en
los pedidos de repuestos.
22
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 23
Pedido de repuestos
es
23
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 24
Servicio
es
24
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 25
B/FM 1011/F
Carimbo do vendedor
0297 7780
Número
do motor:
25
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 26
Prefácio
Prezado cliente:
A Sua
DEUTZ AG
26
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 27
Prefácio
Os motores diesel DEUTZ Peças e partes originais Peças e partes componentes
substituíveis DEUTZ
são produto de longos anos de pesquisas e desen- estão sujeitasàs mesmas exigências severas de As peças e as partes componen-
volvimento. O „know how“ consolidado assim ad- qualidade para os motores DEUTZ. Naturalmente tes substituíveis DEUTZ são uma
quirido constitui, aliado às grandes axigências de que se introduzem aperfeiçoamentos também nas alternativa económica para as
qualidade, a garantia para a fabricação de motores peças e partes originais para o melhora-mento peças e partes originais.
com uma vida útil longa e um consumo reduzido dos motores. Somente o emprego de peças e Naturalmente que vigoram aqui,
de combustível. É compreensível que se deva partes originais fabricadas de acordo com os con- também, como para as peças novas, os padrões
obedecer também aos elevados requisitos de pre- hecimentos mais modernos poderá garantir um mais elevados de qualidade.
servação do meio ambiente. funcionamento perfeito e elevada confiabilidade. As peças e partes componentes substituíveis pt
DEUTZ são equivalentes na sua função e confiabili-
dade às peças e partes originais.
27
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 28
Descrição do motor
1. Placa do fabricante 2. Localização da placa do fabricante 3. Número de motor
pt
O modelo A, o número do motor B e os dados de po- A placa do fabricante C encontra-se fixada na O número do motor D encontra-se gravado no
tência encontram-se gravados na placa do fabri- capa de revestimento da válvula. cárter e na placa do fabricante.
cante. Quando da aquisição de peças sobresselentes
deverão ser indicados o modelo e o número do mo-
tor.
28
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 29
pt
29
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 30
Service
pt
30
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 31
B/F M 1011/F
0297 7780
Numero del
motore:
31
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 32
Prefazione
Egregio cliente,
Sua
DEUTZ AG
32
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 33
Prefazione
I motori Diesel DEUTZ I pezzi di ricambio originali Componenti intercambiali DEUTZ
sono il prodotto di numerosi anni di ricerca e svi- sono soggetti alle stesse severe esigenze quali- I componenti intercambiabili
luppo. Il solido know how così ottenuto in combi- tative poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti atti DEUTZ sono un’alternativa eco-
nazione con elevate esigenze qualitative è la garan- a migliorare i motori vengono naturalmente intro- nomica ai pezzi di ricambio origi-
zia per la fabbricazione di motori aventi lunga du- dotti anche per i pezzi di ricambio originali. Soltan- nali.
rata, elevata affidabilità ed un basso consumo di to l’uso di pezzi di ricambio originali, fabbricati Naturalmente anche qui, come
combustibile. E’naturale che si faccia fronte anche secondo le più attuali conoscenze, offre la garan- per i pezzi nuovi, valgono massimi criteri quali-
alle elevate esigenze a favore della protezione am- zia di un perfetto funzionamento e di elevata af- tativi. I componenti intercambiabili DEUTZ sono
bientale. fidabilità. equivalenti ai pezzi di ricambio per ciò che concer-
ne il loro funzionamento ed affidabilità.
it
In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi im- Eseguire i lavori di manutenzione o di riparazione Le guarnizioni utilizzate per questo
mediatamente ai nostri Centri di Assistenza autoriz- solo con motore spento. Al termine dei lavori ri- motore sono senti da amianto. Per
zati. Per non diminuire la sicurezza di funziona- montare i dispositivi di sicurezza eventualmente i lavori di manutenzione e di ripa-
mento, tutti i lavori devono essere effettuati da per- asportati. Per lavori da eseguire con il motore ac- razione fate uso degli appositi
sonale specializzato servendosi dell’impiego di ri- ceso, l’abbigliamento da lavoro deve aderire bene ricambi.
cambi originali. al corpo. Fare rifornimento di combustibile solo
con motore spento. Non lasciare il motore acceso in
locali chiusi – pericolo di avvelenamento.
33
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 34
it
Il tipo di costruzione A, il numero del motore B ed i La targhetta di fabbricazione C è fissata sul Il numero del motore D è stampigliato sia sull’inca-
dati tecnici sono stampigliati sulla targhetta di fabbri- coperchio delle valvole. stellatura come pure sulla targhetta di fabbricazione.
cazione. Per l’acquisto di pezzi di ricambio, bisogna
indicare il tipo di costruzione ed il numero del mo-
tore.
34
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 35
it
35
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 36
Service
it
36
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 37
Onderdelenlijst
B/F M 1011/F
Stempel handelaar
0297 7780
Motornummer:
37
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 38
Voorwoord
Geachte klant,
38
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 39
Voorwoord
DEUTZ-Dieselmotoren Orignele onderdelen DEUTZ tweedehands componenten
zijn het produkt van vele jaren research en enginee- ondergaan dezelfde strenge kwaliteitscontroles als Tweedehands DEUTZ componen-
ring. Het hierdoor gewonnen, gefundeerde know de DEUTZ motoren. Nieuwe ontwikkelingen ter ten vormen een voordelig alterna-
how in verbinding met hoge kwaliteitseisen is de verbetering van de motoren vinden natuurlijk ook tief voor originele onderdelen.
garantie voor de vervaardiging van motoren met hun neerslag bij vervangende originele onderde- Natuurlijk gelden ook hier, net als
een lange levensduur, hoge betrouwbaarheid en len. Alleen het gebruik van originele onderdelen die bij nieuwe onderdelen, zeer hoge
een laag brandstofverbruik. Het is vanzelfsprekend aan de nieuwste ontwikkelingen zijn aangepast, kwaliteitsmaatstaven. Wat functie en betrouw-
dat ook aan de hoge eisen met betrekking tot de garanderen een onberispelijke functie en een hoge baarheid betreft, zijn tweedehands DEUTZ compo-
milieubescherming voldaan wordt. betrouwbaarheid. nenten gelijkwaardig aan nieuwe onderdelen.
nl
SERVICE Voorzichtig bij draaiende motor Asbest
Wendt U zich bij berijfsstoringen en bij vragen om- Onderhoudswerkzaamheden en reparaties alleen De pakkingen in deze motor bevat-
trent reserveonderdelen tot een van onze Service- bij uitgeschakelde motor doorvoeren. Eventueel ten geen asbest. Gebruikt u bij
vertegenwoordigingen. Ons geschoold vakperso- verwijderde beschermplaten enz. moeten na de onderhouds en reparatiewerk-
neel zorgt in geval van defecten voor snelle en vak- werkzaamheden weer gemonteerd worden. Bij zaamheden a.u.b. onderdelen van
kundige reparatie met originele onderdelen. werken aan de draaiende motor moet nauw slui- dezelfde kwaliteit.
tende werkkleding worden gedragen. Motor nooit
in gesloten ruimten laten lopen – vergiftigingsge-
vaar.
39
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 40
nl
De constructievorm A, het motornummer B en de De firmaplaat C is aangebracht op de kleppenaf- Het motornummer D is op de carter en op de firma-
vermogensgegevens zijn op de firmaplaat gestem- dekkap. plaat gestempeld.
peld. Bij bestelling van onderdelen moeten construc-
tieserie en motornummer worden aangegeven.
40
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 41
nl
41
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 42
Service
nl
42
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 43
Reservdelslista
B/F M 1011/F
Närmaste DEUTZ-representant
0297 7780
Motornumret:
43
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 44
Förord
Bäste kund,
DEUTZ AG
44
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 45
Förord
DEUTZ-dieselmotorer Originalreservdelar DEUTZ-utbyteskomponenter
är produkter av årslånga forskningar och utveck- underkastas lika stränga kvalitetsfordringar som Deutz utbyteskomponenter är ett
lingar. Därigenom vunnet know how tillsammans DEUTZ-motorerna. Vidareutveckling för förbätt- prisvärt alternativ till original-
med höga kvalitetsfordringar är garanti för tillver- ring av motorerna görs naturligtvis också på ori- reservdelar. Här gäller självklart
kning av motorer med lång livslängd, hög tillförlit- ginalreservdelar. Bara användning av de senaste öckså som för nya delar högsta
lighet och låg bränsleförbrukning. Självklart upp- originalreservdelar garanterar rätt funktion och kvalitet. DEUTZ-utbyteskompo-
fylls också kraven på miljöskydd. hög tillförlitlighet. nenter är i funktion och tillförlitlighet likvärdiga
med Deutz reservdelar.
45
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 46
Motorbeskrivning
1. Typskylten 2. Typskyltens placering 3. Motornummer
sv
Typen A, motornumret B och motordata finns på Typskylten C sitter på ventilkåpan. Motornumret D är instämplat på vevhuset och på
typskylten. Vid reservdelsbeställning måste typ och typskylten.
motornummer anges.
46
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 47
Reservdelbeställning
sv
47
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 48
Service
sv
48
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 49
Reservedelsliste
B/F M 1011/F
Forhandlerens stempel
0297 7780
Motornummer:
49
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 50
Forord
Kære kunde!
Deres
DEUTZ AG
50
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 51
Forord
DEUTZ-dieselmotorer Originale dele DEUTZ-udskiftningskomponenter
er produktet af mange års forskning og udvikling. underligger de samme strenge kvalitetskrav som DEUTZ-udskiftningskomponenter
Det velunderbyggede knowhow, vi dermed har vun- DEUTZ-motorerne. Videreudviklinger til forbedring er et prisbilligt alternativ til origi-
det, i forbindelse med høje kvalitetskrav er Deres af motorerne bliver naturligvis også anvendt ved nale dele. Selvfølgelig gælder
garanti for en produktion af motorer med lang leve- originale dele. Kun hvis man anvender originale også her de højeste kvalitetskrav
tid, høj pålidelighed og lavt brændstofforbrug. Det dele, som er udfærdiget efter de nyeste erkendels- – som ved de nye dele. DEUTZ-
er en selvfølge, at de høje krav mht. beskyttelsen af er, har man sikkerhed for en upåklagelig funktion udskiftningskomponenter fungerer lige så godt og
miljøet også opfyldes. og høj pålidelighed. er lige så pålidelige som originale dele.
da
I tilfælde af driftsforstyrrelser og ved reservedels- Vedligeholdelsesarbejder og reparationer må kun Pakningerne, som er anvendt til
spørgsmål kan De henvende Dem til en af vores an- gennemføres, når motoren er slået fra. Evt. fjernede denne motor, er asbestfrie. An-
svarlige service-repræsentationer. Vores skolede beskyttelsesanordninger skal atter monteres på, vend venligst ved vedligehol-
fagpersonale sørger i tilfælde af skader for en hurtig når arbejderne er afsluttet. Ved arbejder med løb- delses- og reparationsarbejde
og faglig korrekt istandsættelse under anvendelse ende motor må man ikke bære løsthængende tøj. tilsvarende reservedele.
af originale dele. Der må kun fyldes brændstof på med motoren slået
fra. Lad aldrig motoren løbe i lukkede rum – fare for
forgiftning.
51
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:30 Uhr Seite 52
Motorbeskrivelse
1. Firmaskilt 2. Firmaskiltets placering 3. Motornummer
da Typen A, motornummeret B og ydelsesdataene er Firmaskiltet C er anbragt på ventilkappen. Motornummeret D er stemplet ind på krumtaphuset
stemplet ind på firmaskiltet. og på firmaskiltet.
Ved bestilling af reservedele skal man angive type
og motornummer.
52
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 53
Reservedelsbestilling
da
53
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 54
Service
da
54
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 55
Varaosaluettelo
B/F M 1011/F
Liikkeen leima
0297 7780
Mottorinumero:
55
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 56
Esipuhe
Hyvä asiakas
DEUTZ AG
56
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 57
Esipuhe
DEUTZ dieselmoottorit DEUTZ-varaosat DEUTZ-vaihto-osat
ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tu- täyttävät samat, tiukat laatuvaatimukset kuin DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen
los. Näin saavutettu know-how yhdistyneenä kor- DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamiseen vaihtoehto alkuperäisille DEUTZ-
keisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkäikäisten, luo- käytettyä kehitystä sovelletaan myös DEUTZ- varaosille.
tettavien ja vähän polttoainetta kuluttavien mootto- varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus on On myös itsestään selvää, että
reiden valmistukselle. On itsestään selvää, että taattu käyttämällä ainoastaan viimeisimmän teknii- näille osille asetetaan samat kor-
myös tarkat ympäristön suojelua koskevat mää- kan mukaan valmistettuja alkuperäisiä DEUTZ- keat laatuvaatimukset kuin uusille osillekin. Toi-
räykset on otettu huomioon. varaosia. minnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ-vaihto-
osat ovat samanarvoisia DEUTZ-varaosien kanssa.
Käyntihäiriöissä ja varaosakysymyksissä käänty- Huolto- tai korjaustyöt saa suorittaa ainoastaan Tässä moottorissa käytetyissä tii-
kää DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauk- moottorin ollessa pysäytettynä. Mahdollisesti irro- visteissä ei ole asbestia.
sessa koulutettu henkilökunta huolehtii nopeasta ja tetut suojalaitteet on asennettava töiden päätyttyä Huolto- ja korjaustöissä pyy- fn
asianmukaisesta korjauksesta käyttämällä DEUTZ- jälleen paikoilleen. Huollettaessa käyvää moottoria dämme käyttämään vastaavia va-
osia. työvaatetus ei saa olla liian väljä. Moottori on py- raosia.
säytettävä tankkauksen ajaksi. Moottoria ei saa
koskaan käyttää suljetuissa tiloissa – myrkytys-
vaara.
57
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 58
Moottorin kuvaus
1. Tyyppikilpi 2. Tyyppikilven paikka 3. Moottorinumero
Moottorimalli A, moottorinumero B ja tehoarvot on Tyyppikilpi C on kiinnitetty venttiilien kanteen. Moottorinumero D on stanssattu sekä kampikam-
stanssattu tyyppikilpeen. mioon että tyyppikilpeen.
fn Varaosia tilattaessa on moottorimalli ja moottorinu-
mero ilmoitettava tilauksen vastaanottajalle.
58
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 59
Varaosien tilaus
fn
59
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 60
Service
fn
60
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 61
Reservedelsliste
B/F M 1011/F
Forhandlerstempel
0297 7780
Motornummer:
61
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 62
Allment
Kjære kunde,
Vennlig hilsen
DEUTZ
62
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 63
Allment
DEUTZ-Dieselmotoren Originaldeler DEUTZ byttekomponenter
er resulotatet av mangeårig forskning og utvikling. Et er underkastet strenge kvalitetskrav på linje med DEUTZ byttekomponenter er et
omfattende know-how i forbindelse med høye DEUTZ motorer. Videreutvikling for å forbedre billig alternativ til originaldeler.
kvalitetskrav er garantien for fremstillingen av mo- våre motorer blir selvfølgelig fulgt opp med forbe- Selvfølgelig gjelder også her de
torer med lang levetid, stor pålitelighet og lavt dringer på originaldeler. Bruk derfor bare original- høyeste kvalitetskrav på samme
drivstofforbruk deler som er fremstilt etter de nyeste erfaringer for måte som for nye deler. Når det
Det er en selvfølge at de store kravene når det å være sikker på feilfri funksjon og høy pålitelighet. gjelder funksjon og pålitelighet, er DEUTZ bytte-
gjelder miljøvern, blir oppfylt. komponenter likeverdige med originaldeler „O“.
Ta kontakt med en av våre ansvarlige service- Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare utføres Pakningene som benyttes i denne
representanter ved driftsforstyrrelser og spørsmål med avslått motor. Vær sikker på at motoren ikke motoren, er asbestfrie. Bruk reserve-
angående reservedeler. Vårt utdannete fagpersonal kan starte uten oppsikt. Fare for ulykker! deler uten asbest ved vedlike-
sørger for rask og fagmessig reparasjon med Monter eventuelt fjernete beskyttelsesanordninger holds- og reparasjonsarbeid.
DEUTZ orignaldeler. på igjen etter avsluttet arbeid.
Tank bare med avslått motor.
no
Ta hensyn til arbeidsbeskyttelsesbestemmelsene
ved motordrift i lukkete rom eller ved arbeid under
jorda.
63
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 64
Motorbeskrivelse
1. Firmaskilt 2. Firmaskiltets plassering 3. Motornummer
Type A, motornummer B samt tytelsesdata er Firmaskiltet C er festet på ventilkåpan. Motornummer D er stemplet inn både veivhuset og
stemplet inn på firmaskiltet. på firmaskiltet.
Type og motornummer må angis når reservedeler
bestilles.
no
64
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 65
Reservedelsbestilling
no
65
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 66
Service
no
66
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 67
∫·Ù¿ÏÔÁo˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
B/F M 1011/F
0297 7780
∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·:
67
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 68
∂ÈÛ·ÁˆÁÈΤ˜ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ
el
68
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 69
∂ÈÛ·ÁˆÁÈΤ˜ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ
√È ÓÙÈ˙ÂÏÔÎÈÓËÙ‹Ú˜ DEUTZ ∆· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ DEUTZ
·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÚÔ›fiÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·˜ ÂÈÛÙËÌÔÓÈ΋˜ YfiÎÂÈÓÙ·È ÛÙȘ ›‰È˜ ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ∆· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘
¤Ú¢ӷ˜ Î·È Ù¯ÓÈ΋˜ ÂͤÏÈ͢. ∏ ·ÔÎÙËı›۷ ÔÈfiÙËÙ·˜ fiˆ˜ ÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Deutz. ∏ DEUTZ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÌÈ· ÔÈÎÔÓÔÌÈο
Ù¯ÓÔ‰ÔÛ›·, Ô˘ ÚԤ΢„ ·fi ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Ì·˜ ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÂͤÏÈÍË ÁÈ· ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ Û˘ÌʤÚÔ˘Û· ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛË
·˘Ù¤˜, ·ÔÙÂÏ› ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ˘„ËϤ˜ ÔÈÔÙÈΤ˜ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ‰ÈÂÍ¿ÁÂÙ·È ‚‚·›ˆ˜ Î·È ÛÙ· ÁÓ‹ÛÈ· ¤Ó·ÓÙÈ ÛÙ· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªfiÓÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÁÓ‹ÛÈˆÓ º˘ÛÈο ÈÛ¯‡Ô˘Ó Î·È Â‰Ò Ù·
Ì ̷ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ˙ˆ‹, ÌÂÁ¿ÏË ÂÌÈÛÙ¢ÙÈÎfiÙËÙ· Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ› ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÔÈfiÙËÙ·˜ fiˆ˜ Î·È ÁÈ· Ù·
ÌÈÎÚ‹ ηٷӿψÛË Î·˘Û›ÌˆÓ. ∂›Ó·È ·˘ÙÔÓfiËÙÔ, fiÙÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô Â›Â‰Ô Ù˘ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∆· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
ÂÎÏËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ì·˜ Î·È ÔÈ ˘„ËϤ˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜, ·Ú¤¯ÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ·ÚfiÛÎÔÙË ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ DEUTZ Â›Ó·È ÈÛ¿ÍÈ· Ì ٷ ÁÓ‹ÛÈ·
··ÈÙ‹ÛÂȘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ˘„ËÏ‹ ·ÍÈÔÈÛÙ›·. ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÙËÓ
·ÍÈÔÈÛÙ›· ÙÔ˘˜.
69
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 70
el
70
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 71
¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ
el
71
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 72
™∂Pµπ™
el
72
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 73
B/F M 1011/F
Bayi kaşesi
0297 7780
Motor numarası:
73
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 74
Önsöz
Sayın müşterimiz,
tr
DEUTZ AG
74
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 75
Önsöz
DEUTZ Dizel motorları Orijinal DEUTZ Yedek Parça DEUTZ Değiştirme komponentleri
DEUTZT Marka dizel motorları, uzun yıllardıı yapılan Orijinal yedek parçalar aynı DEUTZ motorlarında DEUTZ Değiştirme komponentleri
araştırma ve geliştirmenin ürünüdür Bu araştırma ve olduğu gibi yüksek kalite standartlarına göre (üniteleri) uygun fiyatlı bir alter-
geliştirmelerden elde ediler know how ve üretimde üretilir. Motorların iyileştirilmesi için yapılan natifdir.. Aynı yeni yedek parçalarda
uygulanan yüksek kalite standartları, uzun ömürlü, geliştirme çalışmalarında olduğu gibi yedek parçalar olduğu gibi bu parçalar için de
yüksek dayanıklı ve düşük yakıt sarfiyatlı motorların üzerinde de geliştirmeler yapılır. Yalnızca en son yüksek kalite standartları geçerlidir.
üretilmesin sağlamıştır. Aynı zamanda çevre koruma teknolojiye göre üretilmiş olan orijinal DEUTZ yedek DEUTZ Değiştirme komponentlerinin fonksiyon ve
ile ilgili tüm yükümlülükler de yerine getirilmiştir. parçaları, motorların mükemmel fonksiyonunu, yük- güvenilirliği orijinal DEUTZ yedek parçalarına eşittir.
sek dayanıklılık ve güvenilirliğini sağlar.
Arıza durumları ve yedek parça konularında bilgi Bakım ve onarım çalışmaları yalnızca motor dururken Bu motorda kullanılan contalarda
edinmek için yetkili servislerimize başvurunuz. Bu yapılacaktır. Muhtemelen sökülmüş olan kuruma asbest malzemesi bulunmaz.
durumlarda eğitimli kalifiye personelimiz, orijinal düzenleri, bakım ve tamir çalışmalarından sonra Bakım ve onarım çalışmalarında
DEUTZ parçalar kullanarak tamir çalışmalarını yerine tekrar monte edilecektir. Motor çalışırken yapılan lütfen uygun yedek parça kullanın.
getireceklerdir. çalışmalarda bol iş elbisesi giyilmeyecektir. Yakit
dolumu yalnızca motor dururken yapılacaktır.
Motoru kesinlikle kapalı mekanlarda çalıştırmayın –
Zehirlenme tehlikesi.
tr
75
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 76
Önsöz
1. Uretici etiketi 2. Uretici etiketi pozisyonu 3. Motor numarası
Yapı türü A, motor numarası B ve motor gücü Üretici etiketi C karter silindir bloğunda bağlıdır. Motor numarası D karter silindir bloğuna dövülmüş
verileri üretici etiketinde yazılıdır. ve üretici etiketine yazılmışdır.
Yedek parça siparişinde yapı türü ve motor
numarası belirtilecektir.
tr
76
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 77
– Motor-Nr.
Sira no. Adet Kod Nr. Not
– Kod Nr.
Yap
– Adet ı gr
ubu
Po
Dokümantasyon yapısı
zis
yo
n
– Yedek parça listesindeki şekiller ve çizimler
motor gruplarına göre ayrılmıştır
tr
77
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 78
Servis
78
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 79
B/F M 1011/F
‚tamp torgovca
0297 7780
Nomer
dvigatelä:
79
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 80
Predislovie
ru
80
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 81
Predislovie
Dizel´nye dvigateli £DOJTC“ Оригинальные части Сменные компоненты фирмы
ДОЙТч
ä vlä ütsä rezul´tatom mnogoletnix Для них действуют те же самые строгие Сменные компоненты фир-
is- sledovanij i razrabotok. Priobre- требования по качеству, что и для мы ДОЙТЦ представляют
ten- noe двигателей фирмы ДОЙТЦ. Mepы пo собой недорогую аль-
vsledstvie ztogo processa solidnoe ycoвepшeнcтвaнию, нaправленные на тернативу оригинальным
£nou-xau“, v sohetanii s vysokimi trebo- улучшение двигателей, разумеется, частям. Конечно, и в этом случае
vaniä mi, predßä vlä emymi k kahestvu, осуществляются также для оригинал- прилагаются самые высокие мерила
– zalog izgotovleniä dvigatelej s pro- ьных частей. Только использование качества, что и для новых частей. В
dolΩitel´nym srokom sluΩby, vysokoj оригинальных частей, изготовленных в отношении функции и надежности
nadeΩnost´ü i nizkim rasxodom top- соответствии с современным уровнем сменные компоненты фирмы ДОЙТЦ
liva. Samo soboj razumeetsä, hto техники, гарантирует безупречную ра- эквивалентны оригинальным частям.
vypolnä ütsä i vse vysokie trebova- боту и высокую надежность двигателей.
niä, predßä lä emye s tohki zreniä
zawity okruΩaüwej sredy.
Opisanie dvigatelä
1. Firmennaä tablihka 2. Mesto zakrepleniä 3. Nomer dvigatelä
firmennoj tablihki
ru
82
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:31 Uhr Seite 83
ru
83
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 84
Servis
ru
84
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 85
B/F M 1011/F
0297 7780
Motornummer:
85
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 86
DEUTZ AG
ar 86
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 87
87
ar
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 88
ar 88
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 89
89
ar
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 90
ar 90
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 91
91
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 92
92
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 93
Bildtafeln
Illustrations
Figures
Grabados
Quadros de figuras
Tavole
Afbeeldingen
Planscher
Illustrationer
Kuvat
Bilder
¢È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù·
sekiller
Resim panalari
Illüstracii
93
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 94
94
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 95
01
–
10
01 06 10
02 07
05 08
95
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:32 Uhr Seite 96
01
96
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 97
01
97
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 98
02
98
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 99
05
99
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 100
05
100
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 101
06
101
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:33 Uhr Seite 102
07
102
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 103
08
103
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 104
10
104
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 105
105
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 106
106
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 107
11 15 19
11
-
20
14 16 20
15 17
107
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 108
11
108
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 109
14
109
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:34 Uhr Seite 110
15
110
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 111
15
111
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 112
16
112
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 113
16
113
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 114
16
114
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 115
17
115
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:35 Uhr Seite 116
19
116
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 117
20
117
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 118
118
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 119
21 26
21
-
22 27 29
22 29
119
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 120
21
120
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 121
21
121
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 122
21
122
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:36 Uhr Seite 123
21
123
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 124
22
124
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 125
22
125
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 126
22
126
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:37 Uhr Seite 127
22
127
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 128
26
128
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 129
27
129
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 130
27
130
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 131
29
131
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 132
132
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:38 Uhr Seite 133
33
39
33
-
39
133
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 134
33
134
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 135
39
135
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 136
136
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 137
41 44
43 46
41
–
44 48 48
137
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 138
41
138
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:39 Uhr Seite 139
41
139
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 140
43
140
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 141
44
141
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 142
44
142
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:40 Uhr Seite 143
46
143
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 144
48
144
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 145
145
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 146
146
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 147
51 63 99
52 83
56 90
51
-
147
99
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 148
51 148
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 149
149
52
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 150
56 150
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:41 Uhr Seite 151
151
63
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 152
83 152
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 153
153
90
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 154
99 154
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 155
Notizen
155
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 156
Notizen
156
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 157
Notizen
157
12538 ET-Liste 1011/F 18.03.2002 12:42 Uhr Seite 158
Notizen
158
14143 ET-Liste Umschlag 18.03.2002 11:30 Uhr Seite 4
DEUTZ AG
Service-Technik
Servicedokumentation
Deutz-Mülheimer Str. 147-149
D-51057 Köln
Telefon: 02 21-8 22-0
Fax: 02 21-8 22-53 58
http: //www.deutz.de
Printed in Germany
All rights reserved
8th Edition, © 02/01
Knowing it’s DEUTZ. Order No. 0297 7780
(07.01)