Вы находитесь на странице: 1из 232

В .И .

Е р м о л а zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS

П О Л Ь С К А Я Г Р А М М А Т И К А zyxwvutsrqponmlkjih

В Т А Б Л И Ц А Х И С Х Е М А Х

К А Р О
С а н к т -П е т е р б у р г
У Д К 374:804
Б Б К 81.2 П о л -9
Е 69 zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

Е р м о л а ,В а л е р и й И о с и ф о в и ч .
Е 69 П о л ь с к а я г р а м м а т и к а в т а б л и ц а х и с х е м а х / В . И . Е р м о л а . —
С а н к т -П е т е р б у р г : К А Р О , 2020. — 232 с .
К В Ы 978-5-9925-0662-4.
Д а н н о е с п р а в о ч н о е п о с о б и е п р е д н а з н а ч е н о д л я в с е х и з у ч а ю щ и х п о л ь ­
с к и й я з ы к ,к а к в у н и в е р с и т е т а х ,т а к и н а р а з л и ч н ы х к у р с а х и с а м о с т о я т е л ь ­
н о . О н о п р и з в а н о п о м о ч ь у ч а щ и м с я с и с т е м а т и з и р о в а т ь и с т р у к т у р и р о в а т ь
з н а н и я п о г р а м м а т и к е . О с н о в н ы е г р а м м а т и ч е с к и е п р а в и л а п р е д с т а в л е н ы
н а г л я д н о —в в и д е т а б л и ц и к р а т к и х п о я с н е н и й н а р у с с к о м я з ы к е ,ч т о д е ­
л а е т в о з м о ж н ы м и с п о л ь з о в а н и е п о с о б и я н а р а з н ы х э т а п а х о б у ч е н и я .К р о м е
г р а м м а т и к и о с в е щ а ю т с я и н е к о т о р ы е с л о в о о б р а зо в а т е л ь н ы е и с и н т а к с и ч е с к и е
т р у д н о с т и , с к о т о р ы м и ч а с т о п р и х о д и т с я с т а л к и в а т ь с я у ч а щ и м с я .
У Д К 374:804
Б Б К 81.2 П о л -9

© Е р м о л а В . И ., 2011
© К А Р О , 2011
ISBN 978-5-9925-0662-4 В с е п р а в а з а щ и щ е н ы
О т а в т о р а zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQ

«П о л ь с к а я г р а м м а т и к а в т а б л и ц а х и с х е м а х » п р е д с т а в л я е т с о б о й
с п р а в о ч н о е п о с о б и е п о г р а м м а т и к е с о в р е м е н н о г о п о л ь с к о г о я з ы к а ,
п р е д н а з н а ч е н н о е д л я с т у д е н т о в -п о л о н и с т о в , у ч а щ и х с я ш к о л с у г л у ­
б л е н н ы м и з у ч е н и е м п о л ь с к о г о я з ы к а ,а т а к ж е д л я в с е х т е х ,к т о и з у ч а е т
п о л ь с к и й я з ы к с а м о с т о я т е л ь н о .
В и з д а н и и п р е д с т а в л е н ы в с е о с н о в н ы е я в л е н и я г р а м м а т и к и , к о ­
т о р ы е м о ж н о п р е д с т а в и т ь в в и д е т а б л и ц л и б о с х е м с п о я с н е н и я м и ,
п о з в о л я ю щ и м и с и с т е м а т и з и р о в а т ь з н а н и я п о п о л ь с к о й г р а м м а т и к е .
Г р а м м а т и ч е с к и й м а т е р и а л р а с п о л о ж е н в с б о р н и к е п о ч а с т я м р е ч и ,
ч т о о б л е г ч а е т п о и с к н е о б х о д и м о й и н ф о р м а ц и и , и д а н в с ж а т о й , н о
д о с т а т о ч н о п о л н о й ф о р м е .Р а с с м а т р и в а е м ы е г р а м м а т и ч е с к и е я в л е н и я
с н а б ж е н ы н е о б х о д и м ы м и к о м м е н т а р и я м и и о б ъ я с н е н и я м и н а р у с с к о м
я з ы к е .К р о м е ч и с т о г р а м м а т и ч е с к и х ,в с б о р н и к е р а с с м о т р е н ы о т д е л ь ­
н ы е с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е и с и н т а к с и ч е с к и е с л о ж н о с т и ,с к о т о р ы м и
в с т р е ч а ю т с я и з у ч а ю щ и е п о л ь с к и й я з ы к . Г р а м м а т и ч е с к и е т е р м и н ы
с н а б ж е н ы р у с с к и м п е р е в о д о м и н е о б х о д и м ы м и о б ъ я с н е н и я м и .
Н а д е ю с ь ,ч т о с б о р н и к п о з в о л и т в с е м и з у ч а ю щ и м п о л ь с к и й я з ы к
р а з о б р а т ь с я в с л о ж н о с т я х е г о г р а м м а т и к и ,а д л я в л а д е ю щ и х я з ы к о м —
н а й т и о т в е т ы н а и н т е р е с у ю щ и е и х в о п р о с ы .
В ы р а ж а ю п р и з н а т е л ь н о с т ь в с е м м о и м с т у д е н т а м и к о л л е г а м ,п р и ­
н и м а в ш и м у ч а с т и е в п о д г о т о в к е и а п р о б а ц и и п о с о б и я .
А л ф а в и т . Alfa bet, Abecadtozyxwvutsrqponmlkjihgfedc

П о л ь с к и й а л ф а в и т ,и м е ю щ и й в с в о е й о с н о в е л а т и н с к и й ,о б о ­
г а щ е н н ы й д и а к р и т и ч е с к и м и з н а к а м и , с о с т о и т и з 32 б у к в :

Б у к в а (н а з в а н и е ) П р о и з н о ш е н и е в с л о в е П р и м е ч а н и е

А а (а ) kaw a [к а в а ] — к о ф е В с е г д а п р о и з н о с и т с я к а к
waga [в а г а ] — в е с р у с с к и й [а ] п о д у д а р е ­
н и е м

A ¡}(4) б ф Ь [д о м п ] — д у б zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPON
Н о с о в о й [о ], к о т о р ы й
т ц т . [м о н ш ] — м у ж п р о и з н о с и т с я к а к с о ­
w^ski [в о н с к и ] — у з к и й ч е т а н и е [о н ], о д н а к о п р и
п р о и з н о ш е н и и с о г л а с н о ­
г о [н ] я з ы к п р и к а с а е т с я
к н и ж н и м з у б а м ,з в у к
п р о и з н о с и т с я с н о с о в ы м
р е з о н а н с о м

B b (be) brat [б р а т ] — б р а т П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
bardzo [б а р д з о ] — о ч е н ь с к и й [б ]

С с (с е ) п о с [н о ц ] — н о ч ь П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
с е п а [ц е н а ] — ц е н а с к и й [ц ]

С с (cié) с т а [ч м а ] — т ь м а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
cwierc [ч в е р ч ] — ч е т ­ с к и й [ч ]
в е р т ь

D d (de) dach [д а х ] — к р ы ш а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
drugi [д р у г и ] — в т о р о й с к и й [д ]

Е е (е ) era [э р а ] — э р а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
е р о к а [э п о к а ] — э п о х а с к и й [э ] п о д у д а р е н и е м в
с л о в е «э т о т »

4
П р о д о л ж е н и е т а б л .

Б у к в а (н а з в а н и е ) П р о и з н о ш е н и е в с л о в е П р и м е ч а н и е

rçka [р э н к а ] — р у к а Н о с о в о й [е ], к о т о р ы й
jçzyk [й э н з ы к ] — я з ы к п р о и з н о с и т с я к а к с о ­
ч е т а н и е [э н ], о д н а к о п р и
п р о и з н о ш е н и и с о г л а с н о ­
г о [н ] я з ы к п р и к а с а е т с я
к н и ж н и м з у б а м ,з в у к
п р о и з н о с и т с я с н о с о в ы м
р е з о н а н с о м

F f(e f) fakt [ф а к т ] — ф а к т П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
farba [ф а р б а ] — к р а с к а с к и й [ф ]

G g (ge) gazeta [г а з э т а ] — г а з е т а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
gaz [г а с ] — г а з с к и й [г ]

H h (he) hak [х а к ] — к р ю к П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
ho n o r [х о н о р ] — ч е с т ь с к и й [х ]

1 1 (i) idea [и д э а ] — и д е я П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
iskra [и с к р а ] — и с к р а с к и й [и ]

J j(jo t) jam a [й а м а ] — я м а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
kraj [к р а й ] — с т р а н а с к и й [й ]

K k (ka) kot [к о т ] — к о т П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
k ru k [к р у к ] — в о р о н с к и й [к ]

L I (el) las [л я с ] — л е с П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
lato [л я т о ] — л е т о с к и й [л ь ]

L I (el) lapa [л а п а ] — л а п а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
laska [л а с к а ] — м и л о с т ь с к и й [л ]

M m (em) m am a [м а м а ] — м а м а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
maslo [м а с л о ] — м а с л о с к и й [м ]

N n (en) nos [н о с ] — н о с П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
narty [н а р т ы ] — л ы ж и с к и й [н ]
Ñ ñ (eñ) koñ [к о н ь ] — к о н ь П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
dtoñ [д л о н ь ] — л а д о н ь с к и й [н ь ]

0 о (о ) okno [о к н о ] — о к н о В с е г д а п р о и з н о с и т с я
к а к р у с с к и й [о ] п о д
у д а р е н и е м ,н и к о г д а н е
п р о и з н о с и т с я к а к [а ] (н е
р е д у ц и р у е т с я )

5
П р о д о л ж е н и е т а б л .

Б у к в а (н а з в а н и е ) П р о и з н о ш е н и е в с л о в е П р и м е ч а н и е

Ó ó (о król [к р у л ь ] — к о р о л ь П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
kreskow ane) ósmy [у с м ы ] — в о с ь м о й с к и й [у ]

Р р (pe) pan [п а н ] — г о с п о д и н П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
pas [п а с ] — п о я с с к и й [п ]

R r (er) ryba [р ы б а ] — р ы б а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
ro k [р о к ] — г о д с к и й [р ]

S s (es) sok [с о к ] — с о к П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
strona [с т р о н а ] — с т о ­ с к и й [с ]
р о н а

S s (es) sroda [ш ь р о д а ] — с р е д а П р о и з н о с и т с я к а к о ч е н ь
м я г к и й р у с с к и й [ш ].
Я з ы к н а п р я ж е н ,к а к п р и
п р о и з н о ш е н и и [с ь ], н о
п р о и з н о с и т с я [ш ь ]

T t (te) tata [т э т а ] — п а п а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
tona [т о н а ] — т о н н а с к и й [т ]

U u (u) u ran [у р а н ] — у р а н П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
urlop [у р л ё п ] — о т п у с к с к и й [у ]

W w (wu) w rona [в р о н а ] — в о р о н а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
w arga [в а р г а ] — г у б а с к и й [в ]

Y У (У ) dym [д ы м ] — д ы м П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
syn [с ы н ] — с ы н с к и й [ы ]

Z z (zet) zebra [з э б р а ] — з е б р а П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
с к и й [з ]

Z z (zet) zebro [ж э б р о ] — р е б р о П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
zona [ж о н а ] — ж е н а с к и й [ж ]

Zz (zet) paz [п а ж ь ] — п а ж П р о и з н о с и т с я к а к р у с ­
île [ж ь л е ] — п л о х о с к и й [ж ь ]

Д л я о б о з н а ч е н и я н е к о т о р ы х з в у к о в в п о л ь с к о м я з ы к е и с ­
п о л ь з у ю т с я т а к н а з ы в а е м ы е д и гр а ф ы ,т .е .о д и н з в у к о б о з н а ч а ­
е т с я д в у м я б у к в а м и .Т а к и х д и г р а ф о в н а с ч и т ы в а е т с я с е м ь :

6
с г а г п у [т ш а р н ы ] — ч е р н ы й П р о и з н о с и т с я к а к о ч е н ь т в е р д ы й
С г с г zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
с г о 1о [т ш о л о ] — л о б з в у к [ч ]. П о х о ж и й з в у к в о з н и к а е т п р и
с л и т н о м п р о и з н о ш е н и и з в у к о в [т ш ]
С Ь с Ь с Ы е Ь [х л э п ] — х л е б П р о и з н о с и т с я к а к р у с с к и й [х ].
{р п а с Ь [г м а х ] — з д а н и е
В г А г Ь г и т т е к [д з в о н э к ] — з в о ­ С л и т н о п р о и з н е с е н н ы е з в у к и [д з ]
н о к
Ь а г Ь г о [б а р д з о ] — о ч е н ь
В ъ а т е д ш х е й х [н е д ж ь в е д ж ь ] — С л и т н о и м я г к о п р о и з н е с е н н ы й з в у к
м е д в е д ь [д ж ь ]
В г А г Ь г е т [д ж э м ] — д ж е м Т в е р д о и с л и т н о п р о и з н е с е н н ы е з в у к и
с ^ш л а [д ж у м а ] — ч у м а [Д Ж ]
Ъ гх г г г е к а [ж е к а ] — р е к а П р о и з н о с и т с я к а к р у с с к и й [ж ]
г г е с х [ж е т ш ] — в е щ ь
Б г к о ^а [ш к о л а ] — ш к о л а П р о и з н о с и т с я к а к р у с с к и й [ш ]
[ш а ф а ] — ш к а ф
У д а р е н и е . Akcent zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW

У д а р е н и е в п о л ь с к о м я з ы к е я в л я е т с я п а р а к с и т о н и ч е с к и м ,
т .е .в с е г д а п а д а е т н а п р е д п о с л е д н и й с л о г в с л о в е ,ч т о о т л и ч а е т
е г о о т р у с с к о г о я з ы к а , г д е у д а р е н и е я в л я е т с я р а з н о м е с т н ы м .
В т о м с л у ч а е , к о г д а с л о в о и з м е н я е т с я и у в е л и ч и в а е т с я ч и с л о
с л о г о в в с л о в е ,у д а р е н и е в с е г д а п е р е м е щ а е т с я н а п р е д п о с л е д н и й
с л о г : stolica (stolíca) — stolicami (stolicámi).
К и с к л ю ч е н и я м м о ж н о о т н е с т и н е к о т о р ы е г л а г о л ь н ы е ф о р ­
м ы ,г д е у д а р е н и е м о ж е т п а д а т ь н а т р е т и й и д а ж е ч е т в е р т ы й с л о г
о т к о н ц а ,н о о б э т о м п о д р о б н е е с к а з а н о в с о о т в е т с т в у ю щ е м р а з ­
д е л е п о с о б и я .И с к л ю ч е н и я м и я в л я ю т с я т а к ж е с л о в а г р е ч е с к о г о
п р о и с х о ж д е н и я с с у ф ф и к с а м и YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-y k a / -i k a и н е к о т о р ы е д р у г и е :
m atem atyka (m atem áty k a), fizyka (fízyka), logika (lógika), н е ­
к о т о р ы е д р у г и е з а и м с т в о в а н н ы е и п о л ь с к и е с л о в а : uniwersytet
(uniw érsytet), opera (ópera), czterysta (cztérysta). В р е ч и п р е д ­
с т а в и т е л е й м о л о д о г о п о к о л е н и я п о л я к о в п р о я в л я е т с я т е н д е н ­
ц и я к у н и ф и к а ц и и м е с т а у д а р е н и я в э т и х н е м н о г о ч и с л е н н ы х
и с к л ю ч е н и я х , т . е . в п е р е н о с е е г о н а п р е д п о с л е д н и й с л о г . Э т о
н е я в л я е т с я г р у б о й о ш и б к о й , о д н а к о и н о р м о й л и т е р а т у р н о г о
я з ы к а п о к а н е с т а л о .
И м я с у щ е с т в и т е л ь н о е . Rzeczownik zyxwvutsrqponmlkjih

С у щ е с т в и т е л ь н ы е в п о л ь с к о м я з ы к е и м е ю т р о д (м у ж с к о й ,
ж е н с к и й и л и с р е д н и й ), с к л о н я ю т с я п о п а д е ж а м и и з м е н я ю т с я
п о ч и с л а м (е д и н с т в е н н о е и м н о ж е с т в е н н о е ). В п о л ь с к о м я з ы к е
с е м ь п а д е ж е й : и м е н и т е л ь н ы й (mianownik), р о д и т е л ь н ы й (dopet-
niacz), д а т е л ь н ы й (celownik), в и н и т е л ь н ы й (biernik), т в о р и т е л ь ­
н ы й (narz^dnik), м е с т н ы й (miejscownik) и з в а т е л ь н ы й (wolacz).
З в а т е л ь н ы й п а д е ж и н о г д а н а з ы в а ю т з в а т е л ь н о й ф о р м о й и н е
с ч и т а ю т п о л н о п р а в н ы м п а д е ж о м , п о с к о л ь к у о с о б ы е ф о р м ы о н
и м е е т т о л ь к о д л я с у щ е с т в и т е л ь н ы х м у ж с к о г о и ж е н с к о г о р о д а в
е д и н с т в е н н о м ч и с л е .В о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е з в а т е л ь н ы й п а д е ж
с о в п а д а е т с ф о р м о й и м е н и т е л ь н о г о .Д л я у д о б с т в а ч и т а т е л е й м ы
б у д е м и с п о л ь з о в а т ь в т е к с т е п о с о б и я р у с с к и е н а з в а н и я п а д е ж е й .

Р о д и м е н с у щ е с т в и т е л ь н ы х
Rodzaj rzeczowników
К м ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
у ж с к о м у р о д у о т н о с я т с я с л е д у ю щ и е с л о в а .
1. С у щ е с т в и т е л ь н ы е с н у л е в о й ф л е к с и е й , о к а н ч и в а ю щ и е с я
н а т в е р д ы й и л и м я г к и й с о г л а с н ы й : dom (д о м ), b rat (б р а т ), ojciec
(о т е ц ), dzieñ (д е н ь ), к о п (к о н ь ), las (л е с ).
2. С у щ е с т в и т е л ь н ы е , о к а н ч и в а ю щ и е с я н а г л а с н ы е YXWVUTSRQPONMLKJ
-а , -о , -i,
-у , е с л и о н и о б о з н а ч а ю т м у ж ч и н : poeta (п о э т ), Szewczenko (Ш е в ­
ч е н к о ), A ntoni (А н т о н ), uczony (у ч е н ы й ), blizni (б л и ж н и й ).
К ж е н с к о м у р о д у о т н о с я т с я с л е д у ю щ и е с л о в а .
1. С у щ е с т в и т е л ь н ы е н а -a , -i: mama (м а м а ), siostra (с е с т р а ),
rzeka (р е к а ), krawcowa (п о р т н и х а ), pañi (п а н и ), gospodyni (х о ­
з я й к а ).

9
2. Н е к о т о р ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е , о к а н ч и в а ю щ и е с я н а с о г л а с ­
н ы й (ч а щ е м я г к и й ): kose (к о с т ь ), przyjazñ (п р и я з н ь , д р у ж б а ),
п о с (н о ч ь ).
3. Н е к о т о р ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-e w : krew (к р о в ь ), brew
(б р о в ь ), m archew (м о р к о в ь ).
К ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
с р е д н е м у р о д у о т н о с я т с я с л е д у ю щ и е с л о в а .
С у щ е с т в и т е л ь н ы е н а -о , -е , -u m : okno (о к н о ), slowo (с л о ­
в о ), pole (п о л е ), kom orne (к в а р т п л а т а ), т щ (и м я ), koci$ (к о т е ­
н о к ), щ и г е и ш (м у з е й ), konserwatorium (к о н с е р в а т о р и я ).
И н о г д а п о л ь с к и е и р у с с к и е с л о в а о д н о г о п р о и с х о ж д е н и я м о г у т
р а з л и ч а т ь с я п о к а т е г о р и и р о д а , н а п р и м е р : п о л ь с к и е с л о в а medal
(м е д а л ь ), piec (п е ч ь ), d e n (т е н ь ) о т н о с я т с я к м у ж с к о м у р о д у , а
с л о в а kontrola (к о н т р о л ь ), metoda (м е т о д ) — к ж е н с к о м у .zyxwvutsrqponmlkjihg
О б р а т и т е в н и м а н и е , ч т о с л о в а н а -um (к р о м е album,
kostium ) в п о л ь с к о м я з ы к е о т н о с я т с я к с р е д н е м у р о д у .
С о г л а с о в а н н ы е с с у щ е с т в и т е л ь н ы м и п р и л а г а т е л ь н ы е и п о ­
р я д к о в ы е ч и с л и т е л ь н ы е в м у ж с к о м р о д е о к а н ч и в а ю т с я н а zyxwvutsrqponmlk
-у , в
ж е н с к о м н а -а , в с р е д н е м н а -о : nowy dom (н о в ы й д о м ), nowa ulica
(н о в а я у л и ц а ), nowe okno (н о в о е о к н о ), pierwszy dom (п е р в ы й
д о м ), pierwsza ulica (п е р в а я у л и ц а ), pierwsze okno (п е р в о е о к н о ).
С о г л а с о в а н и е с м е с т о и м е н и я м и в ы г л я д и т с л е д у ю щ и м о б ­
р а з о м :

mój dom (м о й д о м ), moja ulica (м о я у л и ц а ), moje okno (м о е


о к н о )
twój dom (т в о й д о м ), tw oja ulica (т в о я у л и ц а ), tw oje okno
(т в о е о к н о )
jego dom (е г о д о м ), jego ulica (е г о у л и ц а ), jego okno (е г о о к н о )
jej dom (е е д о м ), jej ulica (е е у л и ц а ), jej okno (е е о к н о )
nasz dom (н а ш д о м ), nasza ulica (н а ш а у л и ц а ), nasze okno
(н а ш е о к н о )
wasz dom (в а ш д о м ), wasza ulica (в а ш а у л и ц а ), wasze okno
(в а ш е о к н о )
ich dom (и х д о м ), ich ulica (и х у л и ц а ), ich okno (и х о к н о )

10
С к л о н е н и е и м е н с у щ е с т в и т е л ь н ы х
Deklinacj a rzeczowników

I с к л о н е н и е . I deklinacj a QPONMLKJIHGFEDCBA

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о . Li cz ba p o j e d y ñ a a zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW

К I с к л о н е н и ю о т н о с я т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы е м у ж с к о г о р о д а ,
о к а н ч и в а ю щ и е с я н а т в е р д ы й , о т в е р д е в ш и й и л и м я г к и й с о ­
г л а с н ы й .Э т о с а м о е с л о ж н о е с к л о н е н и е в п о л ь с к о м я з ы к е .О н о
д е л и т с я н а д в а т и п а с к л о н е н и я —т в е р д ы й и м я г к и й .

Т в е р д ы й т и п . O d m i a n a t w a r d ot e m a t ow a

Кт в е р д о м у т и п у о т н о с я т с я с л о в а ,о с н о в а к о т о р ы х о к а н ч и ­
в а е т с я н а т в е р д ы й с о г л а с н ы й . В п о л ь с к о м я з ы к е э т о с о г л а с н ы е zyxwvutsrqponm
b, р , w, f, \, ш , п , г , t, d, s, z, k, g, h, ch.
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

И м . student kot dom nos

Р о д . studenta kota dom u nosa

Д а т . studentowi kotu domowi nosowi

В и н . studenta kota dom nos

Т в о р . studentem kotem domem nosem

П р е д л . o studencie o kocie o dom u o nosie

З в а т . studencie kocie dom u nosie

М я г к и й т и п . О й т т п а т ' !$ к к о 1 е т а 1 о \ н а

К м я г к о м у т и п у о т н о с я т с я с л о в а ,о с н о в а к о т о р ы х о к а н ч и в а ­
е т с я н а м я г к и й с о г л а с н ы й з в у к , п , 1, с , <Л , п о л у г л а с н ы й ) и л и
в , г ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
т а к н а з ы в а е м ы й о т в е р д е в ш и й (и с т о р и ч е с к и м я г к и й ) ш и п я щ и й
и л и с в и с т я щ и й з в у к в г , с г , ¿, г г ,д х ,с ,с Ь .

11
zobiierz kon noz hotel
И м .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Р о д . zohiierza konia noza hotelu

Д а т . zobiierzowi koniowi nozowi hotelowi

В и н . zohiierza konia noz hotel

Т в о р . zohlierzem koniem nozem hotelem

П р е д л . о zotnierzu о koniu onozu о hotelu

З в а т . zolnierzu koniu nozu hotelu

П о м я г к о м у т и п у п о л н о с т ь ю и л и ч а с т и ч н о с к л о н я ю т с я
т а к ж е н е к о т о р ы е с л о в а ,о к а н ч и в а ю щ и е с я н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFE
-b , -р , -w и з а д н е ­
я з ы ч н ы е -k , -g , -ch : jedwab — ш е л к , karp — к а р п , paw — п а в л и н ,
W roclaw — В р о ц л а в , ro b o tn ik — р а б о ч и й , filolog — ф и л о л о г ,
tw arog — т в о р о г , gmach — з д а н и е :

И м . jedwab karp paw W roclaw

Р о д . jedw abiu karpia pawia W rodaw ia

Д а т . jedwabiowi karpiowi pawiowi W rodaw iow i

В и н . jedwab karpia pawia W rodaw

Т в о р . jedwabiem karpiem pawiem W rodaw iem

П р е д л . о jedw abiu о karpiu o p aw iu о W rodaw iu

З в а т . jedw abiu karpiu pawiu W rodaw iu

И м . robotnik filolog tw arog gmach

Р о д . robotnika filologa tw arogu gm achu

Д а т . robotnikow i filologowi tw arogowi gmachowi

В и н . robotnika filologa tw arog gmach

Т в о р . robotnikiem filologiem twarogiem gmachem

П р е д л . о robotniku о filologu о tw arogu о gm achu

З в а т . robotniku filologu tw arogu gm achu

12
У н е к о т о р ы х с у щ е с т в и т е л ь н ы х Iс к л о н е н и я п р о и с х о д и т ч е ­
р е д о в а н и е г л а с н о г о в к о р н е : YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
а - е , о - о , zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQ

И м . swiat las stol blqd

Р о д . swiata lasu stolu bl^du

Д а т . swiatu lasowi stolowi bl^dowi

В и н . swiat las stol bl^d

Т в о р . swiatem lasem stolem bl^dem

П р е д л . о swiecie о lesie о stole о bl^dzie

З в а т . swiecie lesie stole bl^dzie

П а д е ж н ы е о к о н ч а н и я с у щ е с т в и т е л ь н ы х Iс к л о н е н и я
в е д и н с т в е н н о м ч и с л е

В е д и н с т в е н н о м ч и с л е и м е н и т е л ь н ы й п а д е ж и м е е т н у л е ­
в о е о к о н ч а н и е ,т .е .п р е д с т а в л я е т с о б о й ч и с т у ю о с н о в у с л о в а .
В р о д и т е л ь н о м п а д е ж е м о ж е т б ы т ь о к о н ч а н и е л и б о -а ,
л и б о -и .
В с е ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
о д у ш е в л е н н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е и м е ю т о к о н ч а н и е -а
(student — studenta, kot — kota). И с к л ю ч е н и е м я в л я ю т с я с л о в а
«в о л » (wol — w olu) и «б у й в о л » (bawol — bawohi).
Н е о д у ш е в л е н н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е и м е ю т п о б о л ь ш е й ч а с т и
о к о н ч а н и е -u (dom — dom u). К а к п р а в и л о , э т о п р о и с х о д и т в
с л е д у ю щ и х с л у ч а я х .
1. З а и м с т в о в а н н ы е с л о в а : awangardu (а в а н г а р д а ), uniwersyte-
tu (у н и в е р с и т е т а ), instytutu (и н с т и т у т а ), progresu (п р о г р е с с а ),
2. О т в л е ч е н н ы е с л о в а : smiechu (с м е х а ), gniewu (г н е в а ), г о -
zum u (р а з у м а ),
3. С л о в а , и м е ю щ и е в е щ е с т в е н н о е з н а ч е н и е : cukru (с а х а р а ),
piasku (п е с к а ), pieprzu (п е р ц а ).
4. С о б и р а т е л ь н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е : narodu (н а р о д а ), thim u
(т о л п ы ), pulku (п о л к а ).
5. С л о в а , о б о з н а ч а ю щ и е я в л е н и я п р и р о д ы : deszczu (д о ж д я ),
gradu (г р а д а ), sniegu (с н е г а ).

13
6. С л о в а , о б о з н а ч а ю щ и е п о с т р о й к и : dormi (д о м а ), baraku
(б а р а к а ), palacu (д в о р ц а ).
О к о н ч а н и е -иYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
и м е ю т т а к ж е н а з в а н и я д н е й н е д е л и м у ж с к о г о
р о д а : poniedziatku (п о н е д е л ь н и к а ), w torku (в т о р н и к а ), czwartku
(ч е т в е р г а ), piqtku (п я т н и ц ы ).
П р и в е д е м н е к о т о р ы е н а и б о л е е ч а с т ы е п р и м е р ы о к о н ч а н и я
-а д л я н е о д у ш е в л е н н ы х с у щ е с т в и т е л ь н ы х .
1. С у щ е с т в и т е л ь н ы е , о б о з н а ч а ю щ и е м е р ы д л и н ы , о б ъ е м а ,
в е с а : m etra, litra, grama.
2. Н а з в а н и я д е н е ж н ы х е д и н и ц : rubia, dolara, piastra.
3. Н а з в а н и е ч а с т е й т е л а : nosa, palca, zçba, jçzyka, н о grzbietu.
4. Н а з в а н и я о р у д и й т р у д а , п о с у д ы : noza, talerza, mlota, dzba-
na, kotía, kielicha.
5. Н а з в а н и я т а н ц е в : poloneza, walca, krakowiaka, twista, foks-
trota, rock and rolla.
6. Н а з в а н и я г р а м м а т и ч е с к и х т е р м и н о в : rzeczownika, przy-
m iotnika, bezokolicznika.
7. Н а з в а н и я м е с я ц е в : stycznia, marca, kwietnia, maja, czerwca,
lipca, sierpnia, wrzesnia, pazdziernika, listopada, grudnia.
8. У м е н ь ш и т е л ь н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е : stolika, nozyka, kwiat-
ka, wôzka, papierka, н о domku, lasku.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSR
9. С л о в а с с у ф ф и к с а м и -ik , -yk , -e k , -a rz: slownika, czajnika,
imbryka, olôwka, korytarza.
10. С л о в а «м и р », «о в е с », «х л е б » и «с ы р »: swiata, owsa, chleba,
sera.
Н е к о т о р ы е с л о в а м о г у т и м е т ь к а к о к о н ч а н и е -а , т а к и о к о н ­
ч а н и е -и . О д н а к о п р и э т о м о н и м е н я ю т с в о е з н а ч е н и е : wieczora
(в е ч е р а , т . е . ч а с т и с у т о к ) и wieczom (в е ч е р н е г о м е р о п р и я т и я ),
zamka (з а м к а , т . е . у с т р о й с т в а д л я з а п и р а н и я д в е р е й ) и zamku
(з а м к а , т . е . у к р е п л е н н о г о ж и л и щ а ), przypadka (п а д е ж а , т . е .
г р а м м а т и ч е с к о й к а т е г о р и и ) и przypadku (с л у ч а я ), geniusza (г е ­
н и я , т . е . г е н и а л ь н о г о ч е л о в е к а ) и geniuszu (г е н и я , т . е . г е н и а л ь ­
н ы х с п о с о б н о с т е й ), zbiega (б е г л е ц а ) и zbiegu (с т е ч е н и я ), swiata
(м и р а ) и swiatu (в с о с т а в е н а з в а н и я о д н о й и з ц е н т р а л ь н ы х у л и ц
В а р ш а в ы , к о т о р а я н а з ы в а е т с я Н о в ы С в я т — Nowego Swiatu).

14
О с о б ы е с л о ж н о с т и в ы з ы в а ю т о к о н ч а н и я ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDC
г е о г р а ф и ч е с к и х
н а и м е н о в а н и й .
Н а з в а н и я г о р о д о в , о к а н ч и в а ю щ и е с я н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCB
-g ra d , -grö d , -ga rd ,
и м е ю т о к о н ч а н и е -u: Leningrad — L en in g rad s W olgograd — Wol­
g o g ra d s Now ogrod — N ow ogrodu, Starogard — Starogardu, н а ­
з в а н и я , о к а н ч и в а ю щ и е с я н а -b u r g и м е ю т о к о н ч а н и е -a: Peters­
burg — Petersburga, H am burg — H am burga. Н а з в а н и я п о л ь с к и х ,
р у с с к и х и д р у г и х с л а в я н с к и х г о р о д о в ,а т а к ж е н е к о т о р ы е п о л о ­
н и з и р о в а н н ы е и л и д а в н о и з в е с т н ы е в п о л ь с к о м я з ы к е н а з в а н и я
н е с л а в я н с к и х г о р о д о в о к а н ч и в а ю т с я н а -a: Krakowa, Gdanska,
Wroclawia, Lublina, Szczecina, Poznania, Smolenska, Kijowa, M in-
ska, Berlina, Paryza, W iednia (В е н ы ), н о Rzymu (Р и м а ), L o n d y n s
В о с т а л ь н ы х с л у ч а я х н а з в а н и я г о р о д о в п р е и м у щ е с т в е н н о о к а н ­
ч и в а ю т с я н а -u : A m sterdam s Budapesztu, Nowego Jorku, Seulu,
Pekinu, F ra n k fu rts Sztokholmu, Bukaresztu, Bangkoku.
Н а з в а н и я с т р а н и и х ч а с т е й ч а щ е в с е г о о к а н ч и в а ю т с я н а -и :
Iranu, U zbekistanu, Egiptu, W ietnam u, Sudanu, Uralu, Kaukazu,
Quebecu (К в е б е к а ) и т . д .
Н а з в а н и я р е к ч а щ е о к а н ч и в а ю т с я н а -u : D unaju, D niepru,
Donu, Nilu, Amuru, Jeniseju, B u g s н о : Niemen — Niemna (Н е м а н ),
D unajec — Dunajca (Д у н а е ц ).zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIH
Е с л и у в а с в о з н и к а ю т с о м н е н и я п о п о в о д у о к о н ч а н и я
р о д и т е л ь н о г о п а д е ж а с у щ е с т в и т е л ь н ы х Iс к л о н е н и я ,к о ­
т о р о е я в л я е т с я , п о ж а л у й , с а м ы м с л о ж н ы м в п о л ь с к о м
я з ы к е , с о в е т у е м п р о в е р я т ь е г о п р а в и л ь н о с т ь в с л о в а ­
р я х .
Д а т е л ь н ы й п а д е ж т а к ж е и м е е т д в а в а р и а н т а о к о н ч а н и я :
-ow i и -и . П о д а в л я ю щ е е б о л ь ш и н с т в о с у щ е с т в и т е л ь н ы х I с к л о ­
н е н и я и м е ю т о к о н ч а н и е -owi: student —studentowi, dom —domowi.
О к о н ч а н и е -u и м е ю т с л е д у ю щ и е с у щ е с т в и т е л ь н ы е : Bog — Bogu
(Б о г ), diabel — diabtu (д ь я в о л ), ojciec — ojcu (о т е ц ), brat — bratu,
chlop — chlopu (к р е с т ь я н и н ), chlopiec — chlopcu (п а р е н ь ), pies —
psu (с о б а к а ), kot — kotu (к о т ), lew — lwu (л е в ), orzei — orlu
(о р е л ), pan — panu, ksiqdz — ksi^dzu (к с ё н д з ), ksiqz^ — ksi^ciu
(к н я з ь ), palec — palcu (п а л е ц ), swiat — swiatu (м и р , с в е т ).

15
к а к и в р у с с к о м я з ы к е , с о в п а д а е т
В и н и т е л ь н ы й п а д е ж , zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJ
с р о д и т е л ь н ы м д л я о д у ш е в л е н н ы х с у щ е с т в и т е л ь н ы х (widzç
k o ta — в и ж у к о т а ) и с и м е н и т е л ь н ы м д л я н е о д у ш е в л е н н ы х
(widzç dom — в и ж у д о м ).
В п о л ь с к о м я з ы к е в р я д е с л у ч а е в в и н и т е л ь н ы й п а д е ж с о ­
в п а д а е т с р о д и т е л ь н ы м .
1. В н а з в а н и я х т а н ц е в в с о ч е т а н и и с г л а г о л а м и tañczyc, grac,
spiewac, shichac: tañczyc poloneza, grac walca, stuchac rock and
rolla, spiewac m azurka itd.
2. В н а з в а н и я х р а з л и ч н ы х т о в а р о в (а в т о м о б и л е й , м а р о к с и ­
г а р е т , э л е к т р о н и к и и т . д .) в с о ч е т а н и и с р а з л и ч н ы м и г л а г о л а м и :
kupic fiata (к у п и т ь «ф и а т »), miec mercedesa (и м е т ь «м е р с е д е с »),
palie kenta (к у р и т ь «к е н т »), nabye philipsa (п р и о б р е с т и «Ф и ­
л и п с »), palie papierosa (к у р и т ь с и г а р е т у ).
3. В н а з в а н и я х д е н е ж н ы х е д и н и ц : zaplacic dolara (з а п л а т и т ь
д о л л а р ), dac rubia (д а т ь р у б л ь ), sprzedac za zlotego (п р о д а т ь з а
з л о т ы й ), н о kupic za grosz (к у п и т ь з а г р о ш ).
4. В н а з в а н и я х н е к о т о р ы х с п о р т и в н ы х и г р , ш а х м а т н ы х
ф и г у р , и г р а л ь н ы х к а р т : grac w tenisa (и г р а т ь в т е н н и с ), grac
w golfa (и г р а т ь в г о л ь ф ), grac w brydza (и г р а т ь в б р и д ж ), miec
pionka (и м е т ь п е ш к у ), wziqc laufra (в з я т ь с л о н а ), miec asa (и м е т ь
т у з а ).
5. В н е к о т о р ы х у с т о й ч и в ы х р е ч е в ы х о б о р о т а х : miec stracha
(б о я т ь с я ), splatac fîgla komus (с ы г р а т ь ш у т к у с к е м -л и б о ), miec
nosa (и м е т ь ч у т ь е ) и н е к о т о р ы х д р у г и х .
Т в о р и т е л ь н ы й п а д е ж и м е е т о к о н ч а н и е -е ш . О с н о в ы ,
о к а н ч и в а ю щ и е с я н а -k , -g, с м я г ч а ю т с я : czlowiek — czlowiekiem,
snieg — sniegiem. С у щ е с т в и т е л ь н ы е м я г к о г о т и п а с о х р а н я ю т
м я г к и й с о г л а с н ы й : kon — koniem.
В с е с у щ е с т в и т е л ь н ы е м я г к о г о т и п а в п р е д л о ж н о м п а д е ж е
и м е ю т о к о н ч а н и е -u : koñ — о koniu. Э т о ж е о к о н ч а н и е и м е ю т
и с у щ е с т в и т е л ь н ы е , о с н о в а к о т о р ы х о к а н ч и в а е т с я н а -k , -g ,
-ch : czlowiek — о czlowieku, snieg — o sniegu, gmach — o gmachu.
С у щ е с т в и т е л ь н ы е т в е р д о г о т и п а и м е ю т о к о н ч а н и е -е с п р е д ­
ш е с т в у ю щ и м с м я г ч е н и е м и ч е р е д о в а н и е м :

16
Ч ер ед о в а н и е: r-rz d-dz z-z s-s
teatr naród mróz kongres
И м .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
П р е д л . о teatrze o narodzie o mrozie о kongresie

Ч ер ед о в а н и е: t-1 Р -Р ’ st-sc sl-sl


И м . stól snop list pomysl
П р е д л . о stole о snopie о liscie о pomysle

Ч ер ед о в а н и е: t-c zd-zdz
И м . k^t zjazd

П р е д л . о kqcie о zjezdzie

О д н а к о н е к о т о р ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е т в е р д о й р а з н о в и д н о с т и
и м е ю т в п р е д л о ж н о м п а д е ж е о к о н ч а н и е -u: pan — о panu, dom —
YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
о domu, syn — о synu.
З в а т е л ь н ы й п а д е ж д л я э т о г о с к л о н е н и я ,к а к п р а в и л о ,с о ­
в п а д а е т с п р е д л о ж н ы м : student — studencie, biolog — biologu.
И с к л ю ч е н и я м и я в л я ю т с я с л о в а Bóg — Boze, ojciec — ojcze, czlo-
wiek — czlowiecze, chlopiec — chlopcze, kozak —kozacze, ghipiec —
ghipcze, malee — malcze. С л о в а syn и dom и м е ю т о к о н ч а н и е -u:
synu, domu.QPONMLKJIHGFEDCBA

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о . Li cz ba m n o g a

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о с у щ е с т в и т е л ь н ы х I с к л о н е н и я , н е
я в л я ю щ и х с я л и ч н о -м у ж с к и м и , т . е . н е о б о з н а ч а ю щ и х м у ж ч и н ,
о б р а з у е т с я с л е д у ю щ и м о б р а з о м .

Т в е р д ы й т и п

И м . domy koty pomniki nosy

Р о д . domów kotów pomników nosów

Д а т . domom kotom pomnikom nosom

17
П р о д о л ж е н и е т а б л .

(1о т у к с Я у р о т п Ш П О Б у
В и н .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Т в о р . с к ш и ш й к с Л а п й р о т ш к а п й п о в а л и

П р е д л . о ^т а с Ь о к с Я а с Ь о р о т т к а с Ь о п о в а с Ь

З в а т . (1о т у к (Л у р о т п Ш п о в у

М я г к и й Т И П

И м . к о ш е п о £е Ь о 1е 1е к о г ^а г г е

Р о д . к о ш п о г у Ы й е И к о г ^Т а г г у

Д а т . к о ш о т п о г о т Ь о 1е 1о т к о г ^а г г о т

В и н . к о т е п о г е Ь о 1е 1е к о г ^Т а г г е

Т в о р . к о п г ш п о г а п й Ы й е к и ш к о г ^а г г а п й

П р е д л . о к о т а с Ь о п о г а с Ь о Ь о 1е 1а с Ь о к ш у Т а г е а с Ь

З в а т . к о ш е п о £е Ь о 1е 1е к о г ^ а г г е YXWVUTSRQPON

В и м е н и т е л ь н о м п а д е ж е с у щ е с т в и т е л ь н ы е , о т н о с я щ и е с я
к т в е р д о м у т и п у , и м е ю т о к о н ч а н и е - у (п о с л е к , g — о к о н ч а н и е
-¡), а о т н о с я щ и е с я к м я г к о м у т и п у — о к о н ч а н и е -е .
В р о д и т е л ь н о м п а д е ж е т в е р д ы й т и п и м е е т о к о н ч а н и е -о т о ,
а м я г к и й -1 (п о с л е м я г к и х с о г л а с н ы х ) и -у (п о с л е о т в е р д е в ш и х ).
С л о в а н а -с и м е ю т о к о н ч а н и е - о \у : \д ч с 1е 1е с — \viclelc6w, р а 1а с —
р а !а с о \у . С л о в а н а -с г , -с Ь , к а к п р а в и л о ,т а к ж е о к а н ч и в а ю т с я
н а -о о т : г ш е с г — г ш е с г б о т , г д к г г — г а к а г б о т , к г а ) — к г а )6о т . И н о ­
г д а и с п о л ь з у ю т с я д у б л е т н ы е ф о р м ы : р о к о )6о т /р о к о к Ъ х т щ 6 \* /
Ш п и е ь
Д а т е л ь н ы й п а д е ж в с е г д а и м е е т о к о н ч а н и е -о т .
В и н и т е л ь н ы й п а д е ж с о в п а д а е т с и м е н и т е л ь н ы м . О б ­
р а т и т е в н и м а н и е н а т о , ч т о , в о т л и ч и е о т р у с с к о г о я з ы к а , в о
м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е д л я н е л и ч н о -м у ж с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х
о т с у т с т в у е т к а т е г о р и я о д у ш е в л е н н о с т и .С л е д у е т г о в о р и т ь
к о 1у , ч т о д о с л о в н о з н а ч и т «в и ж у к о т ы », а н е «в и ж у к о т о в », т . е .

18
с о в е р ш е н н о т а к ж е , к а к п р о н е о д у ш е в л е н н ы е п р е д м е т ы : widzç
pom niki (в и ж у п а м я т н и к и ).YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Т в о р и т е л ь н ы й п а д е ж п р а к т и ч е с к и в с е г д а о к а н ч и в а е т с я н а
-a m i. И с к л ю ч е н и я м и я в л я ю т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы е : lise — lisemi,
kon — konmi.
П р е д л о ж н ы й п а д е ж о к а н ч и в а е т с я н а -a ch . И с к л ю ч е н и е м
я в л я ю т с я н а з в а н и я н е с к о л ь к и х с т р а н : Niemcy (Г е р м а н и я ) — w
Niemczech, Wlochy (И т а л и я ) — we Wloszech, Wçgry (В е н г р и я ) —
п а Wçgrzech (о б р а т и т е в н и м а н и е н а и с п о л ь з о в а н и е п р е д л о г о в ).
З в а т е л ь н ы й п а д е ж с о в п а д а е т с и м е н и т е л ь н ы м .QPONMLKJIHGFEDCBA

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о л и ч н о -м у ж с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х

С у щ е с т в и т е л ь н ы е м у ж с к о г о р о д а ,о б о з н а ч а ю щ и е л ю д е й ,о б ­
р а з у ю т ф о р м у м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а о с о б ы м о б р а з о м .
I. С у щ е с т в и т е л ь н ы е , о с н о в а к о т о р ы х о к а н ч и в а е т с я н а м я г ­
к и й и л и о т в е р д е в ш и й с о г л а с н ы й .О н и в и м е н и т е л ь н о м п а д е ж е
м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а о к а н ч и в а ю т с я н а -е : kowal (к у з н е ц ) —
kow ale, przechodzien (п р о х о ж и й ) — przechodnie, dziennikarz
(ж у р н а л и с т ) — dziennikarze.
С к л о н е н и е л и ч н о -м у ж с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х , о с н о в а к о ­
т о р ы х о к а н ч и в а е т с я н а м я г к и й с о г л а с н ы й , в о м н о ж е с т в е н н о м
ч и с л е :zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

gosc (г о с т ь ) lekarz (в р а ч ) obywatel (г р а ж д а н и н )


И м . goscie lekarze obywatele

Р о д . gosci lekarzy obywateli

Д а т . gosciom lekarzom obywatelom

В и н . gosci lekarzy obywateli

Т в о р . gosemi lekarzami obywatelami

П р е д л . о gosciach о lekarzach о obywatelach

II. С у щ е с т в и т е л ь н ы е , о с н о в а к о т о р ы х о к а н ч и в а е т с я н а т в е р ­
д ы й с о г л а с н ы й . В и м е н и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е с т в е н н о г о

19
ч и с л а о н и и м е ю т о к о н ч а н и е YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
м п о с л е < 1 , с И , ъZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDC
и л и -у п о с л е г , к ,
g. П р и э т о м п р о и с х о д и т ч е р е д о в а н и е с о г л а с н ы х :

И м е н и т е л ь н ы й И м е н и т е л ь н ы й Р о д и т е л ь н ы й
Ч е р е д о ­ п а д е ж п а д е ж и в и н и т е л ь н ы й
в а н и е е д и н с т в е н н о г о м н о ж е с т в е н н о г о п а д е ж и м н о ж е ­
ч и с л а ч и с л а с т в е н н о г о ч и с л а

р -р ’ с Ы о р chlopi chlopów

t-c architekt architekd architektów


ch-s Czech Czesi Czechów
z-z Francuz Francuzi Francuzów
r-rz aktor aktorzy aktorów

k-c robotnik robotnicy robotników


g-dz geolog geolodzy geologów
d-dz s^siad sqsiedzi sqsiadów

В с л о в е «sqsiad» (с о с е д ) к р о м е ч е р е д о в а н и я с о г л а с н ы х и м е е т
м е с т о ч е р е д о в а н и е г л а с н ы х ’а - ’е . У с у щ е с т в и т е л ь н ы х , о к а н ч и ­
в а ю щ и х с я н а -с , ч е р е д о в а н и я н е т , н о п р о и с х о д и т в ы п а д е н и е
б е г л о г о -е : cudzoziemiec (и н о с т р а н е ц ) — cudzoziemcy, Niemiec
(н е м е ц ) — Niemcy.
Л и ч н о -м у ж с к и е с у щ е с т в и т е л ь н ы е III с к л о н е н и я в о м н о ж е ­
с т в е н н о м ч и с л е с к л о н я ю т с я п о I с к л о н е н и ю и о б р а з у ю т и м е ­
н и т е л ь н ы й п а д е ж м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а п о т е м ж е п р а в и л а м с
т е м и ж е ч е р е д о в а н и я м и : poeta —poeci, artysta — artysci, kolega —
koledzy, m^zczyzna — m^zczyzni.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO

С к л о н е н и е л и ч н о -м у ж с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х т в е р д о г о т и п а
в о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е

stu d e n t (с т у д е н т ) p a n (г о с п о д и н ) kolega (к о л л е г а , д р у г )

И м . studenci panowie koledzy

Р о д . studentów panów kolegów

Д а т . studentom panom kolegom

20
П р о д о л ж е н и е т а б л .

В и н . studentów panów kolegów

Т в о р . studentam i panami kolegami

П р е д л . o studentach o panach o kolegach

К р о м е о к о н ч а н и й -i и - у в о з м о ж н о о к о н ч а н и е -o w ie . С е г о п о ­
YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
м о щ ь ю о б р а з у ю т с я ф о р м ы и м е н и т е л ь н о г о п а д е ж а м н о ж е с т в е н ­
н о г о ч и с л а л и ч н о -м у ж с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х , о б о з н а ч а ю щ и х
т и т у л ы ,д о л ж н о с т и ,з в а н и я ,с т е п е н и р о д с т в а и н а з в а н и я н е к о т о ­
р ы х н а р о д о в : król (к о р о л ь ) — królowie, profesor — profesorowie,
pan — panowie, general — generalowie, ojciec (о т е ц ) — ojcowie,
syn — synowie ( h o b rat — bracia), Arab — Arabowie, M ongol —
M ongolowie, Belg (б е л ь г и е ц ) — Belgowie. В р я д е с л у ч а е в в о з ­
м о ж н ы д у б л е т н ы е ф о р м ы м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а : kuzyn (д в о ­
ю р о д н ы й б р а т ) — к и г у п о у ^ е Д и г у т , am basador — (п о с о л ) —
am basadorow ie/am basadorzy, filolog (ф и л о л о г ) — filologow ie/
filolodzy, w irtuoz (в и р т у о з ) — w irtuozow ie/w irtuozi, dyrektor
(д и р е к т о р ) — dyrektorow ie/dyrektorzy itd.
Р о д и т е л ь н ы й п а д е ж т в е р д о й р а з н о в и д н о с т и и м е е т о к о н ч а ­
н и е -ó w : Polak — Polaków, kozak — kozaków. С у щ е с т в и т е л ь н ы е
с с у ф ф и к с о м -a n in , о т н о с я щ и е с я к э т о м у т и п у , и м е ю т н у л е в о е
о к о н ч а н и е : Rosjanin — Rosjan, warszawianin — warszawian ( н о
A m erykanin — A m erykanów ). С у щ е с т в и т е л ь н ы е м я г к о й р а з ­
н о в и д н о с т и и м е ю т о к о н ч а н и я -i (п о с л е м я г к и х с о г л а с н ы х ) и л и
- у (п о с л е о т в е р д е в ш и х ): gosc — gosci, lekarz — lekarzy. О д н а к о
н е к о т о р ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е м я г к о й р а з н о в и д н о с т и и м е ю т
о к о н ч а н и е т в е р д о й р а з н о в и д н о с т и -ó w : król (к о р о л ь ) — kró-
lów, wódz (в о ж д ь ) — wodzów, chlopiec (м а л ь ч и к ) — chlopców.
С у щ е с т в и т е л ь н ы е , о с н о в а к о т о р ы х о к а н ч и в а е т с я н а -с , -d z , а
т а к ж е и м е ю щ и е с у ф ф и к с -ic z , о б ы ч н о о к а н ч и в а ю т с я н а -ó w :
karierowicz (к а р ь е р и с т ) — karierowiczów. Ч а с т ь с у щ е с т в и т е л ь ­
н ы х с о с н о в о й н а -j т а к ж е и м е е т о к о н ч а н и е -ó w : stryj (д я д я с о
с т о р о н ы о т ц а ) — stryjów, wuj (д я д я с о с т о р о н ы м а т е р и ) — wu-
jów. С у щ е с т в и т е л ь н ы е с о с н о в о й н а -rz , -z , -c z , -s z о б р а з у ю т
д у б л е т н ы е ф о р м ы : malarz — m alarzów /m alarzy, towarzysz — to-

21
warzyszow/towarzyszy, dzialacz — dzialaczow/dzialaczy. О д н а к о ,
с у щ е с т в и т е л ь н ы е zolnierz (с о л д а т ) и lekarz (в р а ч ) и м е ю т т о л ь к о
о к о н ч а н и е YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-у : zohrierzy, lekarzy.
Д а т е л ь н ы й п а д е ж и м е е т о к о н ч а н и е - о т : Polakom, inzynie-
г о т , lekarzom, gosciom.
В и н и т е л ь н ы й п а д е ж с о в п а д а е т д л я л и ч н о -м у ж с к и х с у щ е ­
с т в и т е л ь н ы х с р о д и т е л ь н ы м : widz$ Polaköw, inzynierow, lekarzy,
gosci (я в и ж у п о л я к о в , и н ж е н е р о в , в р а ч е й , г о с т е й ).
Т в о р и т е л ь н ы й п а д е ж о к а н ч и в а е т с я н а -a m i: Polakam i,
inzynierami, studentam i. И с к л ю ч е н и я м и я в л я ю т с я с л о в а goscie
(г о с т и ), ludzie (л ю д и ), bracia (б р а т ь я ), ksi^za (к с е н д з ы ), к о т о р ы е
о к а н ч и в а ю т с я н а -m i: goscmi, ludzmi, bracmi, ksi§zmi.
М е с т н ы й п а д е ж и м е е т о к о н ч а н и е -a c h : о Polakach, о go-
sciach, о lekarzach.
Ф о р м ы з в а т е л ь н о г о п а д е ж а с о в п а д а ю т с ф о р м а м и п а д е ­
ж а и м е н и т е л ь н о г о . О д н а к о д л я с у щ е с т в и т е л ь н ы х , и м е ю щ и х
д у п л е т н ы е ф о р м ы и м е н и т е л ь н о г о п а д е ж а , п р е д п о ч т и т е л ь н а
ф о р м а н а -o w ie . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDC

С к л о н е н и е в о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е л и ч н о -м у ж с к и х
с у щ е с т в и т е л ь н ы х с с у ф ф и к с о м QPONMLKJIHGFEDCBA
-a nin

И м . Rosjanie mieszczanie republikanie warszawianie


(р у с с к и е ) (м е щ а н е ) (р е с п у б л и к а н ц ы ) (в а р ш а в я н е )

Р о д . Rosjan mieszczan republikan warszawian

Д а т . Rosjanom mieszczanom republikanom warszawianom

В и н . Rosjan mieszczan republikan warszawian

Т в о р . Rosjanami mieszczanami republikanam i warszawianami

П р е д л . о Rosjanach о mieszczanach о republikanach о warszawianach

З в а т . Rosjanie mieszczanie republikanie warszawianie

О т д е л ь н о с л е д у е т з а п о м н и т ь п а д е ж н ы е ф о р м ы н е к о т о р ы х
с у щ е с т в и т е л ь н ы х I с к л о н е н и я , я в л я ю щ и х с я и с к л ю ч е н и е м и з
о б щ и х п р а в и л и з -з а н е р е г у л я р н о с т и о к о н ч а н и й и ч е р е д о в а н и й
з в у к о в .

22
Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . b rat (б р а т ) ksiçdz (к с ё н д з ) ksiçzç (к н я з ь ) przyjaciel


(п р и я т е л ь )

Р о д . brata ksiçdza ksiçcia przyjaciela

Д а т . b ratu ksiçdzu ksiçciu przyjacielowi

В и н . brata ksiçdza ksiçcia przyjaciela

Т в о р . bratem ksiçdzem ksiçciem przyjacielem

П р е д л . о b ra d e о ksiçdzu о ksiçciu о przyjacielu

З в а т . b ra d e ksiçze ksiçzç przyjacielu

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . b ra d a ksiçza ksiçzçta przyjaciele

Р о д . b ra d ksiçzy ksiçzçt przyjaciôl

Д а т . braciom ksiçzom ksiçzçtom przyjaciolom

В и н . braci ksiçzy ksiçzçt przyjaciôl

Т в о р . bracmi ksiçzmi ksiçzçtami przyjaciôhni

П р е д л . о braciach о ksiçzach о ksiçzçtach о przyjaciolach

З в а т . bracia ksiçza ksiçzçta przyjaciele

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . tydzien miesiçc pieniçdz zajçc

Р о д . tygodnia miesiçca pieniçdza zajçca

Д а т . tygodniowi miesiçcowi pieniçdzowi zajçcowi

В и н . tydzien miesiçc pieniçdz zajçca

Т в о р . tygodniem miesi^cem pieniçdzem zajçcem

П р е д л . о tygodniu о miesiçcu о pieniçdzu о zajçcu

З в а т . tygodniu miesiçcu pieniçdzu zajçcu

23
М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . tygodnie miesiqce pieni^dze zajqce

Р о д . tygodni miesi^cy pieni^dzy zaj^cy

Д а т . tygodniom miesi^com pieni^dzom zajqcom

В и н . tygodnie miesi^ce pieniqdze zaj^ce

Т в о р . tygodniam i miesiqcami pieni^dzami zajqcami

П р е д л . о tygodniach о miesi^cach о pieniqdzach о zaj^cach

З в а т . tygodnie miesiqce pieni^dze zajqce zyxwvutsrqponmlkjih

II с к л о н е н и е . II deklinacj a

К о II с к л о н е н и ю о т н о с я т с я в с е с у щ е с т в и т е л ь н ы е с р е д н е г о
р о д а ,т .е .о к а н ч и в а ю щ и е с я н а -оYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
, -е (okno, biurko — п и с ь м е н н ы й
с т о л , pole, ubranie — о д е ж д а ), н а ( т щ —и м я ) и с л о в а л а т и н ­
с к о г о п р о и с х о ж д е н и я н а -u m (muzeum — м у з е й ).QPONMLKJIHGFEDCBA

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о . Li a b a p oj e d y ña a

И м . о к п о pole ubranie biurko

Р о д . о к п а pola ubrania buirka

Д а т . oknu polu ubraniu biurku

В и н . о к п о pole ubranie biurko

Т в о р . о к п е т polem ubraniem biurkiem

П р е д л . о oknie o p o lu о ubraniu о biurku

З в а т . о к п о pole ubranie biurko

О к о н ч а н и я с у щ е с т в и т е л ь н ы х II с к л о н е н и я в р о д и т е л ь н о м ,
д а т е л ь н о м , в и н и т е л ь н о м , т в о р и т е л ь н о м и з в а т е л ь н о м
п а д е ж а х в с е г д а о д н и и т е ж е (о н и с о о т в е т с т в у ю т п р и м е р а м ,
п р и в е д е н н ы м в о б р а з ц е с к л о н е н и я ). В т в о р и т е л ь н о м п а д е ж е в
о с н о в а х , о к а н ч и в а ю щ и х с я н а -к , п р о и с х о д и т с м я г ч е н и е с о -

24
г л а с н ы х о с н о в ы , п р о я в л я ю щ е е с я в п о я в л е н и и б у к в ы YXWVUTSRQPONMLKJ
i п о с л е к
и g: biurko — biurkiem, tango — tangiem. Н е к о т о р у ю с л о ж н о с т ь
п р е д с т а в л я е т с о б о й п р е д л о ж н ы й п а д е ж . С л о в а , о к а н ч и в а ю ­
щ и е с я н а -е , и м е ю т в п р е д л о ж н о м п а д е ж е о к о н ч а н и е -u (pole — о
polu). С л о в а н а -о (к р о м е с л о в с о с н о в о й н а -k , -g) и м е ю т о к о н ­
ч а н и е -е , к о т о р о е в ы з ы в а е т с м я г ч е н и е с о г л а с н о г о о с н о в ы и е г о
ч е р е д о в а н и е . С л о в а с о с н о в о й н а -k , -g и м е ю т о к о н ч а н и е -и : о
biurku, о jablku, о tangu.
В р е з у л ь т а т е с м я г ч е н и я с о г л а с н ы е ч е р е д у ю т с я с л е д у ю щ и м
о б р а з о м :

n -ñ r-rz d -d z t- c

И м . okno m etro dyktando palto

П р е д л . о oknie o metrze о dyktandzie о palcie

Ч е р е д о в а н и е st-sl st-sc

И м е н и т . maslo miasto

П р е д л . о masle о miescie

В с л о в е п н а в ^ п р о и с х о д и т т а к ж е ч е р е д о в а н и е г л а с н ы х
-о / -е . QPONMLKJIHGFEDCBA

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о . И а Ь а т п о д а

И м . okna pola ubrania biurka

Р о д . okien pól ubrañ biurek

Д а т . oknom polom ubraniom biurkom

В и н . okna pola ubrania biurka

Т в о р . oknami polami ubraniam i biurkami

П р е д л . о oknach о polach о ubraniach о biurkach

З в а т . okna pola ubrania biurka

25
Д л я в с е х с к л о н е н и й п о л ь с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х в о м н о ж е ­
с т в е н н о м ч и с л е ф о р м а з YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
в а т е л ь н о г о п а д е ж а с о в п а д а е т с ф о р м о й
и м е н и т е л ь н о г о п а д е ж а .
И м е н и т е л ь н ы й п а д е ж с у щ е с т в и т е л ь н ы х II с к л о н е н и я в о
м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е в с е г д а и м е е т о к о н ч а н и е -а , д а т е л ь н ы й
в с е г д а и м е е т о к о н ч а н и е -о т , в и н и т е л ь н ы й с о в п а д а е т с и м е ­
н и т е л ь н ы м , т в о р и т е л ь н ы й в с е г д а и м е е т о к о н ч а н и е -a m i,
а п р е д л о ж н ы й — ach . Н е к о т о р у ю с л о ж н о с т ь п р е д с т а в л я е т
с о б о й р о д и т е л ь н ы й п а д е ж . О н н е и м е е т о к о н ч а н и й . В э т о м
п а д е ж е у п о т р е б л я е т с я ч и с т а я о с н о в а : okna — okien, slowa —
slow, pola — pól. Г л а с н ы й о в з а к р ы т о м с л о г е п е р е х о д и т в о . В
п о з и ц и и м е ж д у т р у д н о п р о и з н о с и м ы м и с о г л а с н ы м и п о я в л я е т с я
б е г л о е -е : biurko — biurek, jablko — jablek. С у щ е с т в и т е л ь н ы е с
о с н о в о й н а - i , -r z и м е ю т в р о д и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е с т в е н н о г о
ч и с л а о к о н ч а н и е -у : nabrzeze (н а б е р е ж н а я ) — nabrzezy, podwórze
(д в о р ) — podwórzy.
С л о в а н а (imi§ —и м я , plemi§ — п л е м я , siemi§ — с е м я и и м
п о д о б н ы е )с к л о н я ю т с я ,п о д о б н о и х р у с с к и м с о о т в е т с т в и я м ,п о
с л е д у ю щ е м у о б р а з ц у .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
\т щ plemi^ siemi^

Р о д . imienia plemienia siemienia

Д а т . imieniu plemieniu siemieniu

В и н . \т щ plemi? siemi^

Т в о р . imieniem plemieniem siemieniem

П р е д л . o im ieniu o plemieniu o siemieniu

З в а т . plemi^ siemi^

И м . imiona plem iona siemiona

Р о д . imion plemion siemion

Д а т . imionom plem ionom siemionom

26
П р о д о л ж е н и е т а б л .

В и н .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ш и о п а р 1е т ю п а в к т ю п а
Т в о р . ш п о п а п и р к т ю п а п п Б ш т ю п а п п
П р е д л . о ¡т 1о п а с Ь о р 1е т ю п а с Ь о в к т ю п а с Ь
З в а т . ш и о п а р 1е т ю п а в ю ш о п а

К э т о м у ж е т и п у с к л о н е н и я о т н о с я т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы е
с р е д н е г о р о д а ,о б о з н а ч а ю щ и е д е т е н ы ш е й ж и в о т н ы х : к о с ^ (к о ­
т е н о к ), в г с г е ш ^ (щ е н о к ), jagnщ (я г н е н о к ), р и ж ^ (п о р о с е н о к ),
г т е Ъ щ (ж е р е б е н о к ), с ш 1§ (т е л е н о к ), к о й ^ (к о з л е н о к ), к и г с г ^ (ц ы ­
п л е н о к ), к а с г § (у т е н о к ), а т а к ж е с л о в а с Ы е с ^ (д и т я ), (Ы е ш с г §
(д е в у ш к а ), г \у ш г г § (ж и в о т н о е ), Ь у с 11§ (с к о т и н а ).

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . а е 1? jagni? dzieciq zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS


х т е т х §

Р о д . с О Д а а jagni^cia dzeci^cia г т е г г ^а а

Д а т . а е 1§с ш jagni^cш d zied § d u г ш е г г ^а и

В и н . а е 1§ jagni? dzied^ г т е г г ?

Т в о р . а е 1ф л е т jagni?ciem (Ы е а ^а е т х т е т х ^а е т
П р е д л . о а е 1?с ш о jagni^ciu о d zied q d u о г т е г г ^а и

З в а т . а е 1§ jagni? dzieri^ 2т е г 2§

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . а е 1$а 4г 1е а §1а т ж е х г ^г
Р о д . а е 1^ jagniqt dziedqt т т е .г г #
Д а т . а е 1 ^о ш ]а д п ф о т dzied^tom г т е г г ф о т

В и н . а е ф а ;'а {щ ф а dzied^ta г т е г г ф а

Т в о р . а е ф а г ш З 'а ^щ ф а п л dzieci^tami г ш е г г ф а п й

П р е д л . о а е ф а с Ь ojagш qtach о (Ы е а ф а с Ь о г т о е г г ф а с Ь

З в а т . а е ф а ja g n ф a dzied^ta г т е г г ф а

27
С л о в а -ш п ( т и г е и т , И с е и т ) в е д и н с т в е н н о
н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA м ч и с л е н е
с к л о н я ю т с я ,т .е .в о в с е х п а д е ж а х о с т а е т с я о д н а и т а ж е ф о р м а ,
с о в п а д а ю щ а я с ф о р м о й и м е н и т е л ь н о г о п а д е ж а , а в о м н о ж е ­
с т в е н н о м ч и с л е о н и с к л о н я ю т с я п о п е р в о м у (с м .) с к л о н е н и ю :

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI

И м . m uzeum liceum plenum

Р о д . m uzeum liceum plenum

Д а т . m uzeum liceum plenum

В и н . m uzeum liceum plenum

Т в о р . m uzeum liceum plenum

П р е д л . m uzeum liceum plenum

З в а т . m uzeum liceum plenum

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . muzea licea plena

Р о д . muzeow liceow plenow

Д а т . muzeom liceom plenom

В и н . muzea licea plena

Т в о р . muzeami liceami plenami

П р е д л . о muzeach о liceach о plenach

З в а т . muzea licea plena

О с о б ы е ф о р м ы с к л о н е н и я в о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е и м е ю т
с у щ е с т в и т е л ь н ы е с р е д н е г о р о д а о к о (г л а з ) и и с Ь о (у х о ). Э т о
о б ъ я с н я е т с я т е м ,ч т о к о г д а -т о в с т а р о с л а в я н с к о м я з ы к е и м е л а с ь
ф о р м а д в о й с т в е н н о г о ч и с л а н а р я д у с е д и н с т в е н н ы м и м н о ж е ­
с т в е н н ы м :

28
М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . oczy uszy

Р о д . OCZU, OCZOW uszu, uszow

Д а т . oczom uszom

В и н . oczy uszy

Т в о р . oczym a, oczam i uszyma, uszami

П р е д л . о oczach о uszach

З в а т . oczy uszy

С л о в о (Ы е с к о (р е б е н о к ) о б р а з у е т ф о р м у м н о ж е с т в е н н о г о
ч и с л а н е п о о б щ и м п р а в и л а м , с л о в о т е Ь о (н е б о ) м о ж е т о б р а ­
з о в ы в а т ь ф о р м у м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а п о о б щ и м п р а в и л а м ,н о
ч а щ е —о т к о р н я ш е Ы о в -.

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . dzieci niebiosa

Р о д . dzieci niebios

Д а т . dzieciom niebiosom

В и н . dzieci niebiosa

Т в о р . dziecmi niebiosami

П р е д л . о dzieciach о niebiosach

З в а т . dzieci niebiosa

С л о в о parïstwo (в з н а ч е н и и singularia tantum , т . е .и с п о л ь з у е ­


м о м т о л ь к о в е д и н с т в е н н о м ч и с л е )м о ж е т о б о з н а ч а т ь с у п р у ж е ­
с к у ю п а р у и л и г р у п п у л ю д е й р а з н о г о п о л а , а к а к п о л н о ц е н н о е
с у щ е с т в и т е л ь н о е с р е д н е г о р о д а , и м е ю щ е е ф о р м ы е д и н с т в е н ­
н о г о и м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а , п е р е в о д и т с я к а к «г о с у д а р с т в о ».
П а д е ж н ы е ф о р м ы в э т и х с л у ч а я х о т л и ч а ю т с я д р у г о т д р у г а :

29
И м .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
pañstw o polskie (п о л ь с к о е pañstwo Kowalscy (с у п р у г и
г о с у д а р с т в о ) К о в а л ь с к и е )

Р о д . pañstw a polskiego pañstwa Kowalskich

Д а т . pañstw u polskiemu pañstw u Kowalskim

В и н . pañstw o polskie pañstwa Kowalskich

Т в о р . pañstwem polskim pañstwem Kowalskimi

П р е д л . o pañstw ie polskim o pañstw u Kowalskich

З в а т . pañstw o polskie pañstwo Kowalscy zyxwvutsrqponmlkjihgfe

Ill с к л о н е н и е . Ill deklinacj a QPONMLKJIHGFEDCBA


Е д и н с т в е н н о е ч и с л о . L i a b a p oj e d y ñcz a

К III с к л о н е н и ю о т н о с я т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы
YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA е ж е н с к о г о р о д а
н а -a , -i (droga, pañi) и м у ж с к о г о и о б щ е г о р о д а н а -a (wojewoda,
kolega). Э т о с к л о н е н и е и м е е т д в а т и п а с к л о н е н и я —т в е р д ы й и
м я г к и й .
К т в е р д о м у т и п у с к л о н е н и я о т н о с я т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы е ,
о с н о в а к о т о р ы х о к а н ч и в а е т с я н а т в е р д ы й с о г л а с н ы й .
С к л о н е н и е т в е р д о г о т и п а в е д и н с т в е н н о м ч и с л е

И м . siostra ksiqzka woda gazeta kolega

Р о д . siostry ksi^zki wody gazety kolegi

Д а т . siostrze ksi^zce wodzie gazecie koledze

В и н . siostrq ksi^zk^ wod? gazetq koleg?

Т в о р . siostry ksiqzkq wod^ gazetq kolega

П р е д л . о siostrze о ksi^zce о wodzie о gazecie о koledze

З в а т . siostro ksiqzko wodo gazeto kolego

В р о д и т е л ь н о м п а д е ж е с у щ е с т в и т е л ь н ы е т в е р д о г о т и п а
III с к л о н е н и я и м е ю т о к о н ч а н и е - у (п о с л е к и § — !). В в и н и ­
т е л ь н о м п а д е ж е в с е с л о в а и м е ю т о к о н ч а н и е в т в о р и т е л ь -

зо
н о м п а д е ж е -3 , а в з в а т е л ь н о й ф о р м е в с е с л о в а о к а н ч и в а ю т с я
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
н а -о . С л о ж н о с т ь п р е д с т а в л я ю т д а т е л ь н ы й и п р е д л о ж н ы й
п а д е ж и , ф о р м ы к о т о р ы х д л я э т о г о с к л о н е н и я с о в п а д а ю т . П р и
с м я г ч е н и и т в е р д о г о с о г л а с н о г о о с н о в ы п р о и с х о д и т е г о ч е р е д о ­
в а н и е п о с л е д у ю щ е й с х е м е :

И м е н и т е л ь н ы й п а д е ж Д а т е л ь н ы й и п р е д л о ж н ы й п а д е ж и

к -с szklanka szklance

g -d z droga drodze

c h -sz mucha musze

t-c herbata herbacie

d -d z uroda urodzie

s-s kielbasa kielbasie

z -z bluza bluzie

r-rz kamera kamerze

si—si Wisla Wisle

z n -z ñ bielizna bieliznie

В с е о с т а л ь н ы е т в е р д ы е с о г л а с н ы е ч е р е д у ю т с я с с о о т в е т ­
с т в у ю щ и м и м я г к и м и ,н а п р и м е р :

т а р а — mapie, mama — mamie, kawa — kawie, szafa — szafíe,


korona — koronie, baba — babie.

К м я г к о м у т и п у III с к л о н е н и я о т н о с я т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы е с
о с н о в о й н а м я г к и й и л и о т в е р д е в ш и й с о г л а с н ы й .К о т в е р д е в ш и м
о т н о с я т с я с о г л а с н ы е , о б о з н а ч а е м ы е б у к в а м и с , s z, cz, rz, z. zyxwvutsrqponmlkjihg
Б у д ь т е в н и м а т е л ь н ы и н е з а б ы в а й т е , ч т о о с н о в ы ,
о к а н ч и в а ю щ и е с я н а э т и б у к в ы ,о т н о с я т с я к м я г к о м у т и п у
с к л о н е н и я ,х о т я з в у к и ,о б о з н а ч а е м ы е и м и ,в с о в р е м е н н о м
я з ы к е я в л я ю т с я т в е р д ы м и .

31
Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . kuchnia ulica linia gospodyni pañi


Р о д . kuchni ulicy linii gospodyni pañi
Д а т . kuchni ulicy linii gospodyni pañi
В и н . kuchni^ u Iíc q liniQ gospodyni^ р а п щ
Т в о р . kuchni^ ulic^ Н п щ gospodyni^ paniq
П р е д л . o kuchni o ulicy o linii o gospodyni o pañi
З в а т . kuchnio ulico linio gospodyni pañiYXWVUTSRQPON

Р о д и т е л ь н ы й п а д е ж с у щ е с т в и т е л ь н ы х н а -a (kuchnia, ulica)
и м е е т о к о н ч а н и е -i п р и о с н о в а х , о к а н ч и в а ю щ и х с я н а м я г к и е с о ­
г л а с н ы е (kuchni), и о к о н ч а н и е - у п р и о с н о в а х , о к а н ч и в а ю щ и х с я
н а о т в е р д е в ш и е с о г л а с н ы е (ulicy). Д а т е л ь н ы й и п р е д л о ж н ы й
п а д е ж и с о в п а д а ю т с р о д и т е л ь н ы м .В и н и т е л ь н ы й п а д е ж в с е г ­
д а и м е е т о к о н ч а н и е т в о р и т е л ь н ы й п а д е ж в с е г д а и м е е т
о к о н ч а н и е ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-ц , з в а т е л ь н ы й в с е г д а о к а н ч и в а е т с я н а -о . О д н а к о
в у м е н ь ш и т е л ь н о -л а с к а т е л ь н ы х ф о р м а х п о д в л и я н и е м п е р в о г о
с к л о н е н и я р а з в и л а с ь ф о р м а н а -u: mamusia (м а м о ч к а ) — ш а ш и -
siu, babcia (б а б у с я ) — babciu, Kasia (К а с я ) — Kasiu.
У с у щ е с т в и т е л ь н ы х н а -i (pañi, gospodyni) и м е н и т е л ь н ы й ,
р о д и т е л ь н ы й , д а т е л ь н ы й , п р е д л о ж н ы йи з в а т е л ь н ы й п а ­
д е ж и с о в п а д а ю т .Ф о р м ы в и н и т е л ь н о г о п а д е ж а о к а н ч и в а ю т с я
н а -q ( к р о м е с л о в а pañi, к о т о р о е о к а н ч и в а е т с я н а -q) , а т в о р и ­
т е л ь н о г о п а д е ж а — н а -q. QPONMLKJIHGFEDCBA
М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о . Li a b a т п о д а

И м . siostry ksiqzki wody gazety drogi


Р о д . sióstr ksiqzek wód gazet dróg
Д а т . siostrom ksiqzkom wodom gazetom drogom
В и н . siostry ksiqzki wody gazety drogi
Т в о р . siostrami ksi^zkami wodami gazetami drogam i
П р е д л . o siostrach o ksiqzkach o wodach o gazetach o drogach
З в а т . siostry ksiqzki wody gazety drogi

32
К а к в и д н о и з п р и м е р о в , ф о р м ы р YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
о д и т е л ь н о г о ,т в о р и т е л ь ­
н о г о , п р е д л о ж н о г о и в и н и т е л ь н о г о (д л я н е о д у ш е в л е н н ы х с у ­
щ е с т в и т е л ь н ы х )п а д е ж е й в п о л ь с к о м и р у с с к о м я з ы к а х с о в п а д а ­
ю т .О т л и ч и е м я в л я е т с я т о ,ч т о о д у ш е в л е н н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е
ж е н с к о г о р о д а в в и н и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а
к а к б ы у т р а ч и в а ю т к а т е г о р и ю о д у ш е в л е н н о с т и . ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFE
П о -п о л ь с к и
с л е д у е т г о в о р и т ь к о Ы е 1 у , м п й г $ в Ш д е М Ы , \v id z q
к в щ г Ы , м п (Ь $ g a z e ty » , т . е . д о с л о в н о «я в и ж у ж е н щ и н ы , я
в и ж у с т у д е н т к и , я в и ж у к н и г и , я в и ж у г а з е т ы » . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcb

С к л о н е н и е с у щ е с т в и т е л ь н ы х м я г к о г о т и п а
в о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е

И м . kuchnie ulice linie panie

Р о д . kuchni ulic linii pan

Д а т . kuchniom ulicom liniom paniom

В и н . kuchnie ulice linie panie

Т в о р . kuchniami ulicami liniami paniami

П р е д л . о kuchniach о ulicach о liniach о paniach

З в а т . kuchnie ulice linie panie

В и м е н и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а с у щ е с т в и ­
т е л ь н ы е э т о г о с к л о н е н и я и м е ю т о к о н ч а н и е -е , в р о д и т е л ь н о м
и м е ю т н у л е в о е о к о н ч а н и е (ulic, pan), к р о м е с у щ е с т в и т е л ь н ы х
н а -n ia , к о т о р ы е и м е ю т о к о н ч а н и е -n i: szatnia (г а р д е р о б ) —
szatni. Н е к о т о р ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е н а -n ia и м е ю т д у б л е т н у ю
ф о р м у р о д и т е л ь н о г о п а д е ж а м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а : suknia
(п л а т ь е ) — sukni/sukien, wisnia (в и ш н я ) — w isni/w isien, kuchnia
(к у х н я ) — к и с Ь ш Д и с Ь е п , ksiçgarnia ( к н и ж н ы й м а г а з и н ) — ksiç-
g a rn ^ s iç g a rrï. И с к л ю ч е н и е м я в л я ю т с я т а к ж е о т д е л ь н ы е с у щ е ­
с т в и т е л ь н ы е , к о т о р ы е т р у д н о о б ъ е д и н и т ь в г р у п п у и к о т о р ы е
и м е ю т в э т о м п а д е ж е и ч и с л е о к о н ч а н и е -i/ -y : czapla (ц а п л я ) —
czapli, nadzieja (н а д е ж д а ) — nadziei, zawieja (в ь ю г а ) — zawiei,
glçbia (г л у б и н а ) — glçbi, wieczerza (в е ч е р я ) — wieczerzy, rçkojmia
(р у ч а т е л ь с т в о ) —rejkojmi. С у щ е с т в и т е л ь н ы е н а -ija , -y ja и м е ю т

33
в р о д и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а о к о н ч а н и е -j: szyja
YXWVUTSRQPONM
(ш е я ) — szyj, zmija (з м е я ) — zmij.
В д а т е л ь н о м п а д е ж е в с е с у щ е с т в и т е л ь н ы е и м е ю т о к о н ч а н и е
-о т , в т в о р и т е л ь н о м -am i, в п р е д л о ж н о м -a ch . В и н и т е л ь н ы й
п а д е ж с о в п а д а е т с и м е н и т е л ь н ы м и з в а т е л ь н ы м . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba
С п е ц и ф и к о й п о л ь с к о г о я з ы к а я в л я е т с я т о ,ч т о с у щ е ­
с т в и т е л ь н ы е ж е н с к о го р о д а в в и н и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е ­
с т в е н н о го ч и с л а н е р а з л и ч а ю т к а т е г о р и ю о д у ш е в л е н н о с т и -
н е о д у ш е в л е н н о с т и ,т .е .с л е д у е т го в о р и т ь «QPONMLKJIHGFEDCBA
w i d z § d z i e w cz y n y ,
w i d z § k si q z k i » .
О с о б ы м о б р а з о м с к л о н я е т с я в о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е с у щ е ­
с т в и т е л ь н о е r§ka (р у к а ): и м ., з в ., в и н : г §с е , р о д .: щ к , д а т .: r^kom,
т в о р .: r^kami и л и r^kom a, п р е д л .: w r^kach и л и w r$ku.

С к л о н е н и е с у щ е с т в и т е л ь н ы х м у ж с к о г о и о б щ е г о р о д а н а -а

К III с к л о н е н и ю о т н о с я т с я н е к о т о р ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е
м у ж с к о г о р о д а , о к а н ч и в а ю щ и е с я н а -а . К н и м о т н о с я т с я с л о в а
о б щ е с л а в я н с к о г о п р о и с х о ж д е н и я : tata (п а п а ), m^zczyzna (м у ж ­
ч и н а ), wojewoda (в о е в о д а ), starosta (с т а р о с т а ), sluga (с л у г а ),
с л о в а с с у ф ф и к с о м -с а и н е к о т о р ы е д р у г и е : zbawca (и з б а в и т е л ь ),
winowajca (в и н о в н и к ), woznica (в о з н и ц а ), radca (с о в е т н и к ), cie-
sla (п л о т н и к ), kaznodzieja (п р о п о в е д н и к ), с л о в а и н о я з ы ч н о г о
п р о и с х о ж д е н и я : poeta (п о э т ), kosm onauta (к о с м о н а в т ), kom uni-
sta (к о м м у н и с т ), faszysta (ф а ш и с т ), m onarcha (м о н а р х ) и д р .
В е д и н с т в е н н о м ч и с л е э т и с у щ е с т в и т е л ь н ы е с к л о н я ю т с я
т а к ж е , к а к и в с е о с т а л ь н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е III с к л о н е н и я :zyxwvutsrqponm

И м . poeta m^zczyzna aktywista radca

Р о д . poety m^zczyzny aktywisty radcy


Д а т . poecie m^zczyznie aktywiscie radcy
В и н . poet? m^zczyzn^ aktywist? radc?
Т в о р . р о е Ц m?zczyzn? aktywist? radc?
П р е д л . o poecie o m^zczyznie o aktywiscie o rad cy
З в а т . poeto m^zczyzno aktywisto radco

34
И м . 51а г о 51а wojewoda в к щ а

Р о д . 51а г о $1у у «ц 'е \т о б у

Д а т . 51а г о ш е w ojewodzie в к к к е

В и н . 51а Г 05^

Т в о р . 81а г о $Ц \vijew 0 6 3

П р е д л . о 81а г о $а е о ш с у 'е ш о с Ы е о в Ь к к е

З в а т . 81а г о $Щ ш о ]е \т о б о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPON

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . р о е а т ^г с г у г ш а к 1у т а а г а б с у

Р о д . р о е 1б ш т ^г с г у г п а к !у т $ 1б \у г а б с б ш

Д а т . р о е Щ т ш ^с г у г п о ш а к 1у \«51о т г а б с о т

В и н . р о е 1б ш т ^г с г у г п а к !у т $ 1б \у г а б с б ш

Т в о р . р о е 1а п н т ^с г у г п а г ш а к 1у т а 1а 1ш г а б с а п й

П р е д л . о р о е 1а с Ь о т ^г с г у г п а с Ь о а к !у т $ 1а с Ь о г а б с а с Ь

З в а т . р о е а т ^с г у г ш а к 1у т а а г а б с у

И м . 51а г о $1:о у й е у г о }'е \т о б о у п е в к а б г у

Р о д . 51а г о 51б ш w ojew oб б w в к щ

Д а т . 51а г о 5Ь ш ш с у е ш о б о т з к л д о т

В и н . 51а г о 51б ш w ojew oб б w в к щ

Т в о р . 51а г о 51а п и ш с у е ш о б а п п а к ^а п б

П р е д л . о 51а г о 51а с Ь о у к ^'е ш о б а с Ь о в к ^а с Ь

З в а т . starostowie у т с д 'е ш о б о у й е а к к к г у

И м е н и т е л ь н ы й и к о с в е н н ы е п а д е ж и м н о ж е с т в е н н о г о ч и с ла
с у щ е с т в и т е л ь н ы хIс к л о н е н и я с т в е р д о й о с н о в о й о б р а з у ю т с я т а к
ж е ,к а к и у л и ч н ы х с у щ е с т в и т е л ь н ы х и п о т е м ж е п р а в и л а м .С л о ­

35
в а с м я г к о й о с н о в о й в и м е н и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е с т в ен н о г о
: ciesle, kaznodzieje, а с л о в а с с у ф ф и к ­
ч и с л а и м е ю т о к о н ч а н и е -еYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
с о м -с а — о к о н ч а н и е -у : radcy; zbawcy (и с к л ю ч е н и е м я в л я е т с я
с л о в о woznica, о к а н ч и в а ю щ е е с я н а -е : w oznice). В к о с в е н н ы х
п а д е ж а х у э т и х с л о в е с т ь э л е м е н т ы к а к I, т а к и III с к л о н е н и й .
С л о в а ж е и н о с т р а н н о г о п р о и с х о ж д е н и я с с у ф ф и к с о м -is t - в о
м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е и з м е н я ю т с я п о л н о с т ь ю п о Iс к л о н е н и ю .
С у щ е с т в и т е л ь н ы е ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
о б щ е г о р о д а — sierota (с и р о т а ), kaleka
(к а л е к а ), gadula (б о л т у н ), beksa (п л а к с а ), wlocz^ga (б р о д я г а )
и д р . — т о ж е о т н о с я т с я к III с к л о н е н и ю . О н и и з м е н я ю т с я т а к ж е ,
к а к и с у щ е с т в и т е л ь н ы е ж е н с к о г о р о д а .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI

И м . sierota kaleka beksa gadula

Р о д . sieroty kaleki beksy gadufy

Д а т . sierocie kalece beksie gadule

В и н . sieroty kalek^ beks§ gadufy

Т в о р . sieroty kalekq beks^ gadufy

П р е д л . o sierocie о kalece о beksie о gadule

З в а т . sieroto kaleko bekso gadulo

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . sieroty kaleki beksy gaduly

Р о д . sierot kalek beks gadul

Д а т . sierotom kalekom beksom gadulom

В и н . sieroty kaleki beksy gaduly

Т в о р . sierotami kalekami beksami gadulam i

П р е д л . о sierotach о kalekach о beksach о gadulach

З в а т . sieroty kaleki beksy gaduly

36
IV с к л о н е н и е . IV deklinacj azyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVU

К IV с к л о н е н и ю о т н о с я т с я с у щ е с т в и т е л ь н ы е ж е н с к о г о р о д а ,
к о т о р ы е о к а н ч и в а ю т с я н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
м я г к и й и л и о т в е р д е в ш и й с о г л а с ­
н ы й (dlon — л а д о н ь , п о с — н о ч ь ), а т а к ж е н а -w (krew — к р о в ь ,
brew — б р о в ь ). З а п о м н и т ь э т о с к л о н е н и е д о с т а т о ч н о л е г к о ,о н о
с х о ж е с о с к л о н е н и е м р у с с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х ж е н с к о г о р о д а ,
о к а н ч и в а ю щ и х с я н а с о г л а с н ы й . В п о л ь с к о м я з ы к е о т л и ч а е т с я
л и ш ь т в о р и т е л ь н ы й п а д е ж .С р а в н и т е .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG

И м . dtoñ п о с brew mysz

Р о д . dkmi nocy brwi myszy

Д а т . dtoni nocy brwi myszy

В и н . dtoñ п о с brew mysz

Т в о р . dtoni^ zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
п о с ц brwi^ mysz^

П р е д л . o dkmi o nocy o b rw i о myszy

З в а т . dtoni nocy brwi myszy

В и н и т е л ь н ы й п а д е ж с о в п а д а е т с и м е н и т е л ь н ы м и п р е д с т а в ­
л я е т с о б о й ч и с т у ю о с н о в у с н у л е в ы м о к о н ч а н и е м .Р о д и т е л ь н ы й
п а д е ж и м е е т о к о н ч а н и е ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Л (п о с л е м я г к и х с о г л а с н ы х и -м г ) и л и
-у (п о с л е о т в е р д е в ш и х с о г л а с н ы х ). Т в о р и т е л ь н ы й п а д е ж и м е е т
в с е г д а о к о н ч а н и е -ц . П р е д л о ж н ы й п а д е ж с о в п а д а е т с р о д и т е л ь ­
н ы м ,д а т е л ь н ы м и з в а т е л ь н ы м п а д е ж а м и .

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . dtonie noce brwi myszy

Р о д . dtoni nocy brwi myszy

Д а т . dtoniom nocom brwiom myszom

В и н . dtonie noce brwi myszy

37
П р о д о л ж е н и е т а б л .

Т в о р .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
dloñmi nocami brwiami myszami

П р е д л . о dtoniach о nocach o brwiach о myszach

З в . dtonie noce brwi myszy

И м е н и т е л ь н ы й , в и н и т е л ь н ы й и з в а т е л ь н ы й п а д е ж и м н о ­
ж е с т в е н н о г о ч и с л а и м е ю т о к о н ч а н и я -i, -у (п о с л е о т в е р д е в ш и х
с о г л а с н ы х ) и л и YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-е . О б щ е г о п р а в и л а з д е с ь н е т . С л о в а , о к а н ­
ч и в а ю щ и е с я н а -s c, в и м е н и т е л ь н о м п а д е ж е м н о ж е с т в е н н о г о
ч и с л а , к а к п р а в и л о , и м е ю т о к о н ч а н и е -i: powiesci (п о в е с т и ),
а с л о в а , о к а н ч и в а ю щ и е с я н а -z, -rz , -с о к о н ч а н и е -е : podróze,
twarze, noce. В о в с е х о с т а л ь н ы х с л у ч а я х с л е д у е т с п р а в л я т ь с я в
с л о в а р я х . С у щ е с т в и т е л ь н ы е IV с к л о н е н и я н а -w и м е ю т б е г л о е
-е в к о р н е : brew — brwi, krew — krwi.
О к о н ч а н и я р о д и т е л ь н о г о п а д е ж а м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а
з а в и с я т о т с о г л а с н о г о о с н о в ы .П о с л е м я г к о г о с о г л а с н о г о и с о ­
г л а с н о г о -W с л е д у е т о к о н ч а н и е -i (dtoni, brw i), п о с л е о т в е р д е в ­
ш е г о -у (nocy, myszy). В д а т е л ь н о м п а д е ж е с у щ е с т в и т е л ь н ы е
э т о г о с к л о н е н и я и м е ю т о к о н ч а н и е - о т , в п р е д л о ж н о м -a c h , в
т в о р и т е л ь н о м -ami (з а и с к л ю ч е н и е м н е с к о л ь к и х с л о в , о к а н ч и ­
в а ю щ и х с я н а -mi: dloñmi, koscmi, nicmi).zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWV

V с к л о н е н и е . V deklinacj a

К V с к л о н е н и ю о т н о с я т с я с у б с т а н т и в и р о в а н н ы е п р и л а г а ­
т е л ь н ы е ,т . е .т а к и е с у щ е с т в и т е л ь н ы е , к о т о р ы е о б р а з о в а н ы о т
п р и л а г а т е л ь н ы х , н а п р и м е р : uczony (у ч е н ы й ), przewodniczqcy
(п р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й , п р е д с е д а т е л ь ), znajom y (з н а к о м ы й ).
С т о ч к и з р е н и я с т е п е н и у с в о е н и я я з ы к о м т а к и х п р и л а г а т е л ь ­
н ы х в к а ч е с т в е с у щ е с т в и т е л ь н ы х , и х м о ж н о р а з д е л и т ь н а т р и
г р у п п ы .
1. Л е к с е м ы , к о т о р ы е в с о в р е м е н н о м п о л ь с к о м я з ы к е п о л н о ­
с т ь ю п е р е ш л и в р а з р я д с у щ е с т в и т е л ь н ы х : mysliwy (о х о т н и к ),
budowniczy (с т р о и т е л ь ), lesniczy (л е с н и к ), ksi^gowy (б у х г а л т е р ),
królowa (к о р о л е в а ), krawcowa (п о р т н и х а ), otrzewna (б р ю ш и н а ).

38
2. С л о в а , к о т о р ы е м о г у т с о п р о в о ж д а т ь с я п о я с н я ю щ и м и и х
с у щ е с т в и т е л ь н ы м и ,н о м о г у т у п о т р е б л я т ь с я и с а м о с т о я т е л ь н о :
grochowa (zupa) — г о р о х о в ы й с у п , mi^dzymiastowa (céntrala) —
м е ж д у г о р о д н я я т е л е ф о н н а я с т а н ц и я .
3. С л о в а , к о т о р ы е м о г у т у п о т р е б л я т ь с я (в з а в и с и м о с т и
о т к о н т е к с т а ) и к а к с у щ е с т в и т е л ь н ы е , и к а к п р и л а г а т е л ь н ы е
(п р и ч а с т и я ): aresztowany (а р е с т о в а н н ы й ), wojskowy (в о е н н ы й ),
poszkodowany (п о с т р а д а в ш и й ), oskarzony (о б в и н е н н ы й ), zmariy
(у м е р ш и й ), uczony (у ч е н ы й ).
С к л о н я ю т с я о н и т а к ж е , к а к и п р и л а г а т е л ь н ы е , о т к о т о ­
р ы х о б р а з о в а н ы . И м е н и т е л ь н ы й п а д е ж м н о ж е с т в е н н о г о ч и с ­
л а м у ж с к о г о р о д а н е к о т о р ы х и з н и х о к а н ч и в а е т с я н а YXWVUTSRQPONML
-o w ie :
budowniczy — budowniczowie (с т р о и т е л ь — с т р о и т е л и ).zyxwvutsrqponmlkjihgfed

П а д еж Е д и н ст в ен н н о е ч и сл о М н о ж ест в ен н о е ч и сл о
И м . budowniczy uczony budowniczowie uczeni
Р о д . budowniczego uczonego budowniczych uczonych
Д а т . budowniczemu uczonem u budowniczym uczonym
В и н budowniczego uczonego budowniczych uczonych
Т в о р . budowniczym uczonym budowniczymi uczonymi
П р е д . o budowniczym o uczonym o budowniczych o uczonych
З в . budowniczy uczony budowniczowie uczeni

С у б с т а н т и в и р о в а н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е ж е н с к о г о р о д а
и с г о п а (у ч е н а я ), г п а )о ш а (з н а к о м а я ), к г 61о \у а (к о р о л е в а ),
к га у у с о у у а (п о р т н а я , п о р т н и х а ), 1е з с ю у у а (т е щ а ,с в е к р о в ь ), Ь г а -
1о \у а (ж е н а б р а т а ,н е в е с т к а ) с к л о н я ю т с я т а к ж е , к а к и с о о т в е т ­
с т в у ю щ и е п р и л а г а т е л ь н ы е ж е н с к о г о р о д а :

П а д еж Е д и н ст в ен н о е ч и сл о М н о ж ест в ен н о е ч и сл о

И м . bratow a krawcowa bratow e krawcowe

Р о д . bratowej krawcowej bratow ych krawcowych

39
П р о д о л ж е н и е т а б л .

Д а т .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
bratowej krawcowej bratow ym krawcowym

В и н . bratowq krawcowq bratow e krawcowe

Т в о р . bratow ^ krawcowq bratowymi krawcowymi

П р е д л . о bratowej о krawcowej о bratow ych о krawcowych

З в а т . bratow o krawcowo bratow e krawcowe

Е с т ь и с у б с т а н т и в и р о в а н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е с р е д н е г о р о д а .
К н и м о т н о с я т с я н а з в а н и я н е к о т о р ы х в и д о в о п л а т : czesne (п л а т а
з а о б у ч е н и е в у ч е б н о м з а в е д е н и и ), kom orne (к в а р т п л а т а ), а т а к ­
ж е н а з в а н и е к у р о р т н о г о г о р о д а Zakopane (З а к о п а н е ):

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . czesne kom orne Zakopane

Р о д . czesnego kom ornego Zakopanego


Д а т . czesnemu kom ornem u Zakopanem u
В и н . czesne kom orne Zakopane
Т в о р . czesnym kom ornym Zakopanem

П р е д л . o czesnym о kom ornym о Zakopanem

З в а т . czesne kom orne Zakopane

Ф о р м а л ь н о к г р у п п е с у б с т а н т и в и р о в а н н ы х п р и л а г а т е л ь ­
н ы х о т н о с я т с я с л о в а Ь г а Ы а (г р а ф ) и з ^с Ы а (с у д ь я ), п о с к о л ь к у
о н и ч а с т и ч н о с к л о н я ю т с я к а к п р и л а г а т е л ь н ы е ,а ч а с т и ч н о к а к
с у щ е с т в и т е л ь н ы е :

П а д еж Е д и н ст в ен н о е ч и сл о М н о ж ест в ен н о е ч и сл о

И м . s^dzia hrabia s^dziowie hrabiowie

Р о д . s^dziego hrabiego/hrabi s^dziow hrabiow

Д а т . s^dziemu hrabiem u/hrabi s^dziom hrabiom

40
П р о д о л ж е н и е т а б л .

В и н . в ^с Ы е д о Ь га Ы ед о Ь гаЫ бш
Т в о р . Ь г а Ы т /Ъ г а Ь щ Б ^с Ы а п п Ь гаЫ агш
П р е д л . о о Ь г а Ы т /о Ь г а Ы о Б ^с Ы а с Ь о Ь гаЫ асЬ
З в а т . в ^с Ы о Ь гаЫ о в ^с Ы с т е Ь г а Ь к г о п е zyxwvutsrqponmlkji

С к л о н е н и е п о л ь с к и х и и н о я з ы ч н ы х ф а м и л и й zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba

М у ж с к и е п о л ь с к и е и и н о я з ы ч н ы е ф а м и л и и , о к а н ч и в а ю ­
щ и е с я н а с о г л а с н ы й з в у к , с к л о н я ю т с я к а к с у щ е с т в и т е л ь н ы е
Iс к л о н е н и я в п о л н о м с о о т в е т с т в и и с п а д е ж н ы м и о к о н ч а н и я м и
е д и н с т в е н н о г о и м н о ж е с т в е н н о г о ч и с е л д а н н о г о с к л о н е н и я .
В п о л ь с к о й о р ф о г р а ф и и н е п р и н я т о т р а н с л и т е р и р о в а т ь и н о я ­
з ы ч н ы е ф а м и л и и п р е д с т а в и т е л е й н а р о д о в , п о л ь з у ю щ и х с я н а
п и с ь м е л а т и н и ц е й .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Т и т ш Б сЫ П ег у а п Gogh К е т а щ и е
Р о д . Т и \у п п а Б сЫ И ега у а п Gogha К е т а щ и е ’а
Д а т . Т и ш т ю т о Б сЫ Н егои п у а п Goghowi К е т а щ и е ’о м п
В и н . Т и т т а Б сЫ П ега у а п Gogha К е т а щ и е ’а
Т в о р . Т и т т е т Б сЫ И егет у а п О с ^Ы е т К е т а щ и е Ч е т
П р е д л . о Т и ш т й е о Б сЫ И егге о у а п Goghu о К е т а щ и е ’и
З в а т . Т и т п й е Б сЫ П егее у а п Goghu И е т а щ и е ’и

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Т и т еш ю ш е Б сЫ П еготое у а п Goghowie К е т а щ и е ’о т е
Р о д . Т ш у ш ю у у Б сЫ И егбш у а п Gogh6w К е т а г д и е ’б ш
Д а т . Т т т о п о т Б сЫ П его т у а п Goghom К е т а щ и е ’о т
В и н . Т ш у ш ю \у Б сЫ И егош у а п Goghб w Remaг que’6w
Т в о р . Т ш ш п а п и Б сЫ П егап й у а п Goghami К е т а щ и е ’а п й
П р е д л . о Т ш ш п а сЬ о Б сЫ П егасЬ о у а п Goghach о К е т а г д и е ’а с Ь

41
З в а т .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Tuwimowie Schillerowie van Goghowie Rem arque’owie
В т о м с л у ч а е ,к о г д а ф о н е т и ч е с к и ф а м и л и я з а к а н ч и в а е т с я н а
с о г л а с н ы й з в у к , а п и ш е т с я с г л а с н ы м в к о н ц е с л о в а (Remarque —
Р е м а р к , Verlaine — В е р л е н , Voltaire — В о л ь т е р ), т о г д а в о в с е х
к о с в е н н ы х п а д е ж а х е д и н с т в е н н о г о ч и с л а и в о в с е х п а д е ж а х м н о ­
ж е с т в е н н о г о п а д е ж н ы е о к о н ч а н и я о т д е л я ю т с я о т и н о я з ы ч н о й
ф а м и л и и з н а к о м а п о с т р о ф а (Remarque’a, Verlaine’a, Voltaire’а ).
С о о т в е т с т в у ю щ и е ж е н с к и е ф а м и л и и н е с к л о н я ю т с я .
М у ж с к и е п о л ь с к и е и и н ы е с л а в я н с к и е ф а м и л и и н а -s YXWVUTSRQPONMLK
ki, -c k i,
-d z k i с к л о н я ю т с я т а к ж е , к а к и м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е (с у б с т а н ­
т и в и р о в а н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е )м у ж с к о г о р о д а .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Komorowski Mazowiecki Piisudzki

Р о д . Komorowskiego Mazowieckiego Piisudzkiego

Д а т . Komorowskiemu Mazowieckiemu Piisudzkiemu

В и н . Komorowskiego Mazowieckiego Piisudzkiego

Т в о р . Komorowskim Mazowieckim Pilsudzkim


П р е д л . о Komorowskim о Mazowieckim о Pilsudzkim

З в а т . Komorowski Mazowiecki Piisudzki

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Komorowscy Mazowieccy Pilsudzcy

Р о д . Komorowskich Mazowieckich Pilsudzkich

Д а т . Komorowskim Mazowieckim Pilsudzkim

В и н . Komorowskich Mazowieckich Pilsudzkich

Т в о р . Komorowskimi Mazowieckimi Pilsudzkimi

П р е д л . о Komorowskich о Mazowieckich о Pilsudzkich

З в а т . Komorowscy Mazowieccy Pilsudzcy

42
С о о т в е т с т в у ю щ и е ж е н с к и еф а м и л и и с к л о н я ю т с я к а к п р и ­
л а г а т е л ь н ы е ж е н с к о г о р о д а .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Komorowska Mazowiecka Pilsudzka

Р о д . Komorowskiej Mazowieckiej Pilsudzkiej

Д а т . Komorowskiej Mazowieckiej Pilsudzkiej

В и н . K om orowslq Mazowiecka Pilsudzk^

Т в о р . Komorowska Mazowiecka Pilsudzlq

П р е д л . o Komorowskiej o Mazowieckiej o Pilsudzkiej

З в а т . Komorowska Mazowiecka Pilsudzka

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Komorowskie Mazowieckie Pilsudzkie

Р о д . Komorowskich Mazowieckich Pilsudzkich

Д а т . Komorowskim Mazowieckim Pilsudzkim

В и н . Komorowskie Mazowieckie Pilsudzkie

Т в о р . Komorowskimi Mazowieckimi Pilsudzkimi

П р е д л . o Komorowskich o Mazowieckich o Pilsudzkich

З в а т . Komorowskie Mazowieckie Pilsudzkie

В п о л ь с к о м я з ы к е в о з м о ж н о (н о н е о б я з а т е л ь н о ) о б р а з о в а ­
н и е ж е н с к и х ф а м и л и й о т ф а м и л и и м у ж а , о к а н ч и в а ю щ е й с я н а
с о г л а с н ы й (к р о м е YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-b , -g) и л и г л а с н ы й з в у к ( -о , -е ) с п о м о щ ь ю
с у ф ф и к с а -o w a : M ickiewicz — M ickiewiczowa, Kuroñ — Kuro-
niowa, Orzeszko — Orzeszkowa, Linde — Lindowa, Kosciuszko —
Kosciuszkowa и л и с п о м о щ ь ю с у ф ф и к с а -i n a / -y n a о т ф а м и л и й
н а -a , -b , -g , -ga : Puzyna — Puzynina, Zar^ba — Zar^bina, Phig —
Phizyna, Snieg — Sniezyna, Skarga — Skarzyna. Т е и з н и х , к о т о р ы е

43
о к а н ч и в а ю т с я н а -o w a, с к л о н я ю т с я к а к и м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е ,
YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
а т е , к о т о р ы е о к а н ч и в а ю т с я н а -i n a / -y n a , — к а к и м е н а с у щ е ­
с т в и т е л ь н ы е III с к л о н е н и я (kalina, M aryna):

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI

И м . Mickiewiczowa Orzeszkowa Sniezyna Zarubina

Р о д . Mickiewiczowej Orzeszkowej Sniezyny Zar^biny

Д а т . Mickiewiczowej Orzeszkowej Sniezynie Zarqbinie

В и н . Mickiewiczowe Orzeszkowe Sniezyny Zar^bine

Т в о р . Mickiewiczowa Orzeszkowe Sniezyny Zar^bine

П р е д л . о Mickiewiczowej о Orzeszkowej о Sniezynie о Zar^binie

З в а т . Mickiewiczowo Orzeszkowo Sniesyno Zarqbino

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Mickiewiczowe Orzeszkowe Sniezyny Zar^biny

Р о д . Mickiewiczowych Orzeszkowych Sniezyn Zarubin

Д а т . Mickiewiczowym Orzeszkowym Sniezynom Zar^binom

В и н . Mickiewiczowe Orzeszkowe Sniezyny Zarqbiny

Т в о р . Mickiewiczowymi Orzeszkowymi Sniezynami Zar^binami

П р е д л . о Mickiewiczowych о Orzeszkowych о Sniezynach о Zarqbinach

З в а т . Mickiewiczowe Orzeszkowe Sniezyny Zar^biny zyxwvutsrqponmlkjih

О т м у ж с к и х ф а м и л и й в о з м о ж н о (н о н е о б я з а т е л ь н о )
о б р а з о в а н и е ф а м и л и й д о ч е р е й . Т а к , д о ч е р и о т ц о в с ф а ­
м и л и я м и \tickiew icz, О г г е в г к о ,Б Б к а ^ а с т а н у т ,е с л и
з а х о т я т ,н о с и т ь л и б о ф а м и л и ю , и д е н т и ч н у ю ф а м и л и и
о т ц а , т . е . М х с А н е и 'г о д , О г г е в г к о , Б ш ' е # , Б к а ^ а , г а г ^Ъ а ,
л и б о с п е ц и а л ь н у ю «д е в и ч ь ю »ф о р м у :М м Ы е м ги г о м т а ,
К и г о т о м т а , Ы п (16м >п а , К о з Ы ш г к о г ^п а , О г %е з %к о -\»п а о т

44
о т ц о в с к и х ф а м и л и й н а с о г л а с н ы й з в у к (к р о м е -Ъ , -g) и л и :zyxwvutsrqponm
P u zyn ia n k a ,, Zarqbiarika, Ptuzanka, Sniezanka, Skarzanka
(о т о т ц о в с к и х ф а м и л и й н а -а , -Ь , -g, -ga). О д н а к о , в о т л и ч и е
о т ф а м и л и й с в о и х м а т е р е й ,ф а м и л и и д о ч е р е й б у д у т с к л о н я т ь ­
с я н е п о т и п у п р и л а г а т е л ь н о г о , а п о т и п у с у щ е с т в и т е л ь н о г о
III с к л о н е н и я (matka, korona):

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG

И м . Mickiewiczôwna Orzeszkôwna Sniezanka Zarybianka

Р о д . Mickiewiczôwny Orzeszkôwny Sniezanki Zarybianki

Д а т . Mickiewiczôwnie Orzeszkôwnie Sniezance Zarybiance

В и н . Mickiewiczôwny Orzeszkôwny Sniezanky Zarybianky

Т в о р . Mickiewiczôwna Orzeszkôwny Sniezanky Zarybianky

П р е д л . о Mickiewiczôwnie о Orzeszkôwnie о Sniezance о Zarybiance

З в а т . Mickiewiczôwno Orzeszkôwno Sniezanko Zarybianko

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Mickiewiczôwny Orzeszkôwny Sniezanki Zarybianki

Р о д . Mickiewiczôwien Orzeszkôwien Sniezanek Zarybianek

Д а т . Mickiewiczôwnom Orzeszkôwnom Sniezankom Zarybiankom

В и н . Mickiewiczôwny Orzeszkôwny Sniezanki Zarybianki

Т в о р . Mickiewiczôwnami Orzeszkôwnami Sniezankami Zarybiankami

П р е д л . о Mickiewiczôwnach о Orzeszkôwnach oSniezankach oZarybiankach


З в а т . Mickiewiczôwny Orzeszkôwny Sniezanki Zarybianki

В с е ж е н с к и е ф а м и л и и н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-а с к л о н я ю т с я . К р о м е в ы ш е у п о ­
м я н у т ы х ф а м и л и й н а -s k a , -c k a , -d z k a и д р у г и х с л а в я н с к и х
ф а м и л и й (W olna, Mickiewiczowa, M ickiewiczôwna, Bielaja) э т о
о т н о с и т с я (в о т л и ч и е о т р у с с к о г о я з ы к а ) и к и н о я з ы ч н ы м ф а ­
м и л и я м т и п а Halama, Fonda, к о т о р ы е с к л о н я ю т с я к а к с о о т в е т ­

45
с т в у ю щ и е и м п о о к о н ч а н и я м о с н о в ы с у щ е с т в и т е л ь н ы е (Fonda,
Fondy, Fondzie).
Р у с с к и е ф а м и л и и н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-о в , -е в , -и н , -о й и з м е н я ю т с я п о п а д е ­
ж а м к а к с у щ е с т в и т е л ь н ы е I с к л о н е н и я (lew, komin, kraj):

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJI

И м . Lermontow Rylejew Puszkin Tolstoj


Р о д . Lermontowa Rylejewa Puszkina Tolstoja
Д а т . Lermontowowi Rylejewowi Puszkinowi Tolstoj owi
В и н . Lermontowa Rylejewa Puszkina Tolstoja
Т в о р . Lermontowem Rylejewem Puszkinem Tolstojem
П р е д л . о Lermontowie о Rylejewie о Puszkinie о Tolstoju
З в а т . Lermontowie Rylejewie Puszkinie Tolstoju

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Lermontowowie Rylejewowie Puszkinowie Tolstojowie


Р о д . Lermontowôw Rylejewôw Puszkinôw Tolstojôw
Д а т . Lermontowom Rylejewom Puszkinom Tolstojom
В и н . Lermontowôw Rylejewôw Puszkinôw Tolstojôw
Т в о р . Lermontowami Rylejewami Puszkinami Tolstojami
П р е д л . о Lermontowach о Rylejewach о Puszkinach о Tolstojach
З в а т . Lermontowowie Rylejewowie Puszkinowie Tolstojowie

Р у с с к и е ж е н с к и е ф а м и л и и н а -о в а , -е в а с к л о н я ю т с я п о т и п у
с у б с т а н т и в и р о в а н н ы х п р и л а г а т е л ь н ы х (krolowa). Ф а м и л и и н а
-и н а с к л о н я ю т с я к а к с у щ е с т в и т е л ь н ы е III с к л о н е н и я (tkanina):

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Iwanowa Isajewa K arenina Rodnina

Р о д . Iwanowej Isajewej Kareniny Rodniny


Д а т . Iwanowej Isajewej Kareninie Rodninie

46
В и н .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Iwanow^ Isajewq Kareniny Rodniny

Т в о р . Iwanow^ Isajewq Kareniny Rodniny

П р е д л . о Iwanowej о Isajewej o Kareninie о Rodninie


З в а т . Iwanowo Isajewo Karenino Rodnino

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Iwanowe Isajewe Kareniny Rodniny

Р о д . Iwanowych Isajewych Karenin Rodnin

Д а т . Iwanowym Isajewym Kareninom Rodninom

В и н . Iwanowe Isajewe Kareniny Rodniny

Т в о р . Iwanowymi Isajewymi Kareninami Rodninami

П р е д л . о Iwanowych о Isajewych о Kareninach о Rodninach

З в а т . Iwanowe Isajewe Kareniny Rodniny

П о л ь с к и е , р у с с к и е и д р у г и е с л а в я н с к и е ф а м и л и и н а -оzyxwvutsrqponmlkjihg
, -а —
Kosciuszko, Fredro, M oniuszko, Szewczenko, Zagloba, Osterwa,
N eruda — в е д и н с т в е н н о м ч и с л е и з м е н я ю т с я п о III с к л о н е н и ю
(poeta, aktyw ista), а в о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е п о I с к л о н е н и ю
(dom, т а к , sad):

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Kosciuszko Fredro Zagloba N eruda

Р о д . Kosciuszki Fredry Zagtoby N erudy

Д а т . Kosciuszce Fredrze Zaglobie N erudzie

В и н . Kosciuszkq Fredrq Zagtobq Nerudy

Т в о р . Kosciuszko Fredry Zagtoby N erudq

П р е д л . о Kosciuszce о Fredrze о Zaglobie о N erudzie

З в а т . Kosciuszko Fredro Zaglobo N erudo

47
П р о д о л ж е н и е т а б л .

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLK

И м . Kosciuszkowie Fredrowie Zagtobowie Nerudowie

Р о д . Kosriuszków Fredrów Zaglobów N erudów

Д а т . Kosciuszkom Fredrom Zaglobom N erudom

В и н . Kosriuszków Fredrów Zaglobów N erudów

Т в о р . Kosciuszkami Fredram i Zaglobami N erudam i

П р е д л . o Kosciuszkach о Fredrach о Zaglobach о N erudach

З в а т . Kosciuszkowie Fredrowie Zaglobowie Nerudowie

Н е п о л ь с к и е ф а м и л и и н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-i, -у , -е (Gorki — Г о р ь к и й , Verdi —
В е р д и , Fellini — Ф е л л и н и , Kennedy — К е н н е д и , Goethe — Г ё т е ,
Gandhi — Г а н д и , Szewardnadze — Ш е в а р д н а д з е ) с к л о н я ю т с я к а к
п р и л а г а т е л ь н ы е .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Verdi Fellini Goethe Kennedy

Р о д . Verdiego Felliniego Goethego Kennedy’ego

Д а т . Verdiemu Felliniemu G oethem u Kennedy’emu

В и н . Verdiego Felliniego Goethego Kennedy’ego

Т в о р . Verdim Fellinim Goethem Kennedym

П р е д л . о Verdim о Fellinim о Goethem о Kennedym

З в а т . Verdi Fellini Goethe Kennedy

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Verdiowie Felliniowie Goetheowie Kennedy’owie

Р о д . Verdich Fellinich Goethech Kennedych

Д а т . Verdim Fellinim Goethem Kennedym

48
В и н .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Verdich Fellinich Goethech Kennedych

Т в о р . Verdimi Fellinimi Goethemi Kennedymi

П р е д л . о Verdich о Fellinich о Goethech о Kennedych

З в а т . Verdiowie Felliniowie Goetheowie Kennedy’owie


З н а к о м а п о с т р о ф а о т д е л я ю т с я п а д е ж н ы е о к о н ч а н и я ф а м и­
л и й н а YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-у в р о д и т е л ь н о м , д а т е л ь н о м и в и н и т е л ь н о м п а д е ж а х
е д и н с т в е н н о г о ч и с л а : Hardy (Г а р д и ) — H ardy’ego; Sain t-Exupéry
(С е н т -Э к з ю п е р и ) — S a in t-E x u p é ry ’ego, а т а к ж е п а д е ж н ы е
о к о н ч а н и я ф а м и л и й н а -е , к о т о р ы е н а п и с ь м е о к а н ч и в а ю т с я
н а н е п р о и з н о с и м ы й с о г л а с н ы й -s: Beaumarchais (Б о м а р ш е ) —
Beaumarchais’go; Rabelais (Р а б л е ) — Rabelais’go.
П о э т о й ж е м о д е л и с к л о н я ю т с я м у ж с к и е и м е н а , о к а н ч и ва ю ­
щ и е с я н а -i, -у .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Antoni Jerzy W alery

Р о д . Antoniego Jerzego W alerego

Д а т . A ntoniem u Jerzem u W alerem u

В и н . Antoniego Jerzego W alerego

Т в о р . Antonim Jerzym W alerym

П р е д л . о Antonim o jerzy m о W alerym

З в а т . Antoni Jerzy W alery

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Antoniowie Jerzow ie Walerowie

Р о д . Antonich Jerzych W alerych

Д а т . A ntonim Jerzym W alerym

В и н . Antonich Jerzych W alerych

49
Т в о р .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Antonimi Jerzymi Walerymi

П р е д л . о A ntonich o jerzy ch о W alerych

З в а т . Antoniowie Jerzowie W alerowie

Ф р а н ц у з с к и е м у ж с к и е ф а м и л и и ,о к а н ч и в а ю щ и е с я н а н е п р о ­
и з н о с и м ы й с о г л а с н ы й з в у к , о т р а ж е н н ы й н а п и с ь м е (Falc onet —
Ф а л ь к о н е , M onet — М о н е , D egas — Д е г а , R ostand — Р о с т а н ,
Dumas — Д ю м а , Camus — К а м ю , Gounod — Г у н о ), с к л о н я ю т с я
к а к с у щ е с т в и т е л ь н ы е п е р в о г о с к л о н е н и я .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . Falconet Dumas Rostand

Р о д . Falconeta Dumasa Rostanda

Д а т . Falconetowi Dumasowi Rostandowi

В и н . Falconeta Dumasa Rostanda

Т в о р . Falconetem Dumasem Rostandem

П р е д л . о Falconecie о Dumasie о Rostandzie

З в а т . Falconecie Dumasie Rostandzie

М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . Falconetowie Dumasowie Rostandowie

Р о д . Falconetów Dumasów Rostandów

Д а т . Falconetom Dumasom Rostandom

В и н . Falconetów Dumasów Rostandów

Т в о р . Falconetami Dumasami Rostandami

П р е д л . o Falconetach o Dumasach o Rostandach

З в а т . Falconetowie Dumasowie Rostandowie

50
О б р а т и т е в н и м а н и е н а т о ,ч т о в и м е н и т е л ь н о м п а д е ­
ж е в с е т а к и е ф а м и л и и п р о и з н о с я т с я т а к ,к а к в я з ы к е о р и ­
ги н а л а ,т . е . [falkone, diurna, rostan], а в к о с в е н н ы х п а д е ж а х zyxwvutsrqponm
н е п р о и з н о с и м ы й в о ф р а н ц у з с к о м я з ы к е с о г л а с н ы й з в у к в
о к о н ч а н и и п р о и з н о с и т с я ffcdkoneta, diumasa, rostanda].
М у ж с к и е ф а м и л и и н е с к л о н я ю т с я в с л е д у ю щ и х с л у ч а я х :
— е с л и ф а м и л и я о к а н ч и в а е т с я в п р о и з н о ш е н и и н а [и а ]:
Benoit (Б е н у а ), M aurois (М о р у а ), Pasqua (П а с к у а );
— е с л и п о с л е д н и м з в у к о м в ф а м и л и и я в л я е т с я з в у к [и ],
н е з а в и с и м о о т т о г о , к а к э т о в ы г л я д и т в н а п и с а н и и : eau§escu
C
(Ч а у ш е с к у ), N ehru (Н е р у ), Pom pidou (П о м п и д у );
— е с л и п о с л е д н и м з в у к о м в ф а м и л и и я в л я е т с я з в у к [о ] п о д
у д а р е н и е м , н е з а в и с и м о о т т о г о , к а к э т о в ы г л я д и т в а нп и с а н и и :
Hugo (Г ю г о ), Rousseau (Р у с с о ), Cocteaux (К о к т о ).
В т о м с л у ч а е , е с л и ф а м и л и я п р и н а д л е ж и т н е и з в е с т ­
н о м у д л я г о в о р я щ е г о ч е л о в е к у ,е с л и о н н е з н а е т ,н а к а к о й
з в у к о н а о к а н ч и в а е т с я , т о т а к у ю ф а м и л и ю в о з м о ж н о и
д а ж е ж е л а т е л ь н о н е с к л о н я т ь .
И м я п р и л а г а т е л ь н о е . Р г г у г ш о ^к zyxwvutsrqponmlkji

И м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е с о г л а с у ю т с я с и м е н а м и с у щ е с т в и­
т е л ь н ы м и в р о д е , п а д е ж е и ч и с л е . В е д и н с т в е н н о м ч и сл е о н и
б ы в а ю т м у ж с к о г о ,ж е н с к о г о и с р е д н е г о р о д а .В о м н о ж ес т в е н н о м
ч и с л е о н и о б р а з у ю т т а к н а з ы в а е м ы е л и ч н о -м у ж с к у ю ( т ^ к о -
о в о Ь о ш а ) и ж е н с к о -в е щ н у ю (zensko-rzeczowa) ф о р м ы . П е р в а я
и с п о л ь з у е т с я в т о м с л у ч а е , к о г д а п р и л а г а т е л ь н ы е с олга с у ю т с я
с с у щ е с т в и т е л ь н ы м и ,о б о з н а ч а ю щ и м и м у ж ч и н и л и г р у п п ул ю ­
д е й ,в к о т о р о й е с т ь х о т я б ы о д и н м у ж ч и н а .В т о р а я — д л я в с е х
о с т а л ь н ы х с л у ч а е в . И м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е в п о л ь с к о м я з ы к е
с к л о н я ю т с я д о в о л ь н о о д н о т и п н о (о т л и ч а ю т с я о м о н и м и е п й а ­
д е ж н ы х о к о н ч а н и й в п р е д е л а х п а р а д и г м ы ).
О д н о т и п н о с и м е н а м и п р и л а г а т е л ь н ы м и с к л о н я ю т с я т а кеж п о ­
р я д к о в ы е ч и с л и т е л ь н ы е (р ю т з г у —п е р в ы й , с 1г а $ —в т р о о й и т . д .),
м е с т о и м е н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е (п а в г — н а ш , \vasz — в ша ).

С к л о н е н и е и м е н п р и л а г а т е л ь н ы х (о б п и а л а р г г у т ю й й к б ч у ),
п о р я д к о в ы х ч и с л и т е л ь н ы х (Н с г е Ь ш к о ч *? р о г с ^б к о ч у у с б ),
м е с т о и м е н н ы х п р и л а г а т е л ь н ы х
(р г г у т ю Ы к о ш г а 1т к о и / у с Ь ) с р е д н е г о р о д а

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . т 1о с 1е \vysokie \vasze р к п г е г е

Р о д . т 1о с ^о \vysokiego waszego pierwszego

Д а т . т 1о с 1е т и ю у в о Ы е т и ш а в г е т и р к п г е г е т и

В и н . т 1о с 1е \vysokie ш а в г е р к ш в г е

52
П р о д о л ж е н и е т а б л .

Т в о р .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
т 1о (1у т у у у в о Ы т \vaszym р к т в г у т
П р е д л . о т 1о (1у т о у у у в о к н п о ш а в г у т о р ш г ш з г у т
З в а т . т 1о (1е \vysokie \vasze р ш г о з г е zyxwvutsrqponmlkjihgf

О б р а т и т е в н и м а н и е н а т о ,ч т о п р и в с е й с х о ж е с т и с к л о ­
н е н и я п о л ь с к и х и р у с с к и х п р и л а г а т е л ь н ы х ,м е с т о и м е н н ы х
п р и л а г а т е л ь н ы х и п о р я д к о в ы х ч и с л и т е л ь н ы х в с р е д н е м
р о д е ,в п о л ь с к о м я з ы к е ,в о т л и ч и е о т р у с с к о г о ,с о в п а д а ю т
ф о р м ы т в о р и т е л ь н о г о и п р е д л о ж н о го п а д е ж е й .YXWVUTSRQPONMLKJIH
М (п р и л а г а т е л ь н ы е с р е д н е г о р о д а н е
н о ж е с т в е н н о е ч и с л о
с о ч е т а ю т с я с л и ч н о -м у ж с к и м и с у щ е с т в и т е л ь н ы м и , с л е д в о а т е л ь ­
н о о т н о с я т с я к ж е н с к о -в е щ н о й ф о р м е м н о ж е с т в е н н о г о и ч с л а ):

И м . т 1о с 1е у у у в о Ы е \vasze р к г а г е г е
Р о д . т к ^у с И \vysokich ш а в г у с Ь р к г у г е г у с Ь
Д а т . т М у т \vysokim waszym р г ё г у г е г у т
В и н . т 1о с 1е wysokie \vasze р ю т в г е
Т в о р . т 1о с 1у т ш у у у Б о к т н ш а в г у т т р т е г а з г у ш
П р е д л . о т 1о с 1у с Ь о wysokich о waszych о р к г т г у с И
З в . т 1о с 1е ш у в о к т wasze р 1е г ш 8г е

В ф о р м е м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а в с к л о н е н и и п о д о б н ы х сл о в
е щ е б о л ь ш е с х о д с т в а с р у с с к и м я з ы к о м ,ч е м в ф о р м е ед и н с т в е н ­
н о г о ч и с л а .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

С к л о н е н и е п р и л а г а т е л ь н ы х
и д р у г и х и м е н ж е н с к о г о р о д а

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . т М а \vysoka wasza pierwsza


Р о д . т М е ]' \у у $о 1й е ] ш а в г е ] р 1е т 8г е ]
Д а т . т к ^ е ]' wysokiej \vaszej р г е т в г е ]
В и н . \у у 8о Ц \vasz 3 р ш г и в д з

53
П р о д о л ж е н и е т а б л .

п й о ё д \vys0k 3 \vasz3
Т в о р .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
р к г а т а з
П р е д л . о п й о с М о \vysokiej о \vaszej о р к т в г е )
З в а т . т !о (1а «г у в о к а \vasza р к т в г а zyxwvutsrqponmlkjih

О б р а т и т е в н и м а н и е н а т о ,ч т о п р и в с е й с х о ж е с т и с к л о ­
н е н и я п о л ь с к и х и р у с с к и х п р и л а г а т е л ь н ы х ,м е с т о и м е н н ы х
п р и л а г а т е л ь н ы х и п о р я д к о в ы х ч и с л и т е л ь н ы х в ж е н с к о м
р о д е в п о л ь с к о м я з ы к е ,в о т л и ч и е о т р у с с к о г о ,с о в п а д а ю т
ф о р м ы т в о р и т е л ь н о г о и в и н и т е л ь н о г о п а д е ж е й .YXWVUTSRQPONMLK
М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о (п р и л а г а т е л ь н ы е ж е н с к о г о р о д а н е
с о ч е т а ю т с я с л и ч н о -м у ж с к и м и с у щ е с т в и т е л ь н ы м и , с л е д в о а т е л ь ­
н о о т н о с я т с я к ж е н с к о -в е щ н о й ф о р м е м н о ж е с т в е н н о г о чи с л а ):

И м . т !о с 1е wysokie \vasze р ш т в г е
Р о д . т !о ё у с Ь у у у в о Ы с Ь waszych р ш п У Б гусЬ
Д а т . т к )с 1у т wysokim ш а в гу т р ш л /ш у т

В и н . т к >(1е у у у в о Ы е wasze р ш ш в ге
Т в о р . т Ь ё у г ш wysokimi ш а згу гт pierwszymi

П р е д л . о т !о ё у с Ь о wysokich о \vaszych о р ш т а г у с Ъ

З в а т . т !о ё е wysokie ш ав ге р ш т в г е

В о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е п р и л а г а т е л ь н ы е с р е д н е г о и ж ен ­
с к о г о р о д а с к л о н я ю т с я о д и н а к о в о .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSR

С к л о н е н и е и м е н п р и л а г а т е л ь н ы х м у ж с к о г о р о д а

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . т к ^у у у у в о Ы \vasz р ш т в г у

Р о д . т !о с ^ о wysokiego waszego pieг wszego

Д а т . т к ^е т и у у у в о к ш т и \vaszemu р ш т в г е т и

54
П р о д о л ж е н и е т а б л .

В и н .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
т к >с ^о \vysokiego waszego pierwszego
(т 1о с 1у ) (\vysoki) (-«У )

Т в о р . т к к 1у т у у у в о к ш ш а в г у т р к г у г е г у т

П р е д л . о т 1о с !у т о \vysokim о у у а Б г у т о р к г а т а у т

З в а т . т к к 1у \vysoki \vasz р к т в г у zyxwvutsrqponmlkjihgf

О б р а т и т е в н и м а н и е н а т о ,ч т о в в и н и т е л ь н о м п а д е ж е
п е р в о й п р и в е д е н а ф о р м а п р и л а г а т е л ь н о г о ,о т н о с я щ е го с я к
о д у ш е в л е н н ы м с у щ е с т в и т е л ь н ы м ,с о в п а д а ю щ а я с ф о р м о й
р о д и т е л ь н о г о п а д е ж а , а в с к о б к а х —ф о р м а в и н и т е л ь н о г о
п а д е ж а п р и л а г а т е л ь н ы х ,о т н о с я щ и х с я к н е о д у ш е в л е н н ы м
с у щ е с т в и т е л ь н ы м ,с о в п а д а ю щ а я с ф о р м о й и м е н и т е л ь н о го
п а д е ж а .YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о (п р и л а г а т е л ь н ы е м у ж с к о г о р о д а ,
н е с о ч е т а ю щ и е с я с л и ч н о -м у ж с к и м и с у щ е с т в и т е л ь н ы м и т, . е .
о б о з н а ч а ю щ и е ж и в о т н ы х и н е о д у ш е в л е н н ы е п р е д м е т ы , ткаж е
о т н о с я т с я к ж е н с к о -в е щ н о й ф о р м е м н о ж е с т в е н н о г о ч и с ла ):

И м . т М е \vysokie ш а в г е р т г у г е г е

Р о д . т Ы у с Ь wysokich у г а в г у с Ь р ш т в г у с Ь

Д а т . т М у т \vysokim у г а в г у т р т г у г е г у т

В и н . т Ы е wysokie у г а в г е р ш т в г е

Т в о р . т М у л н \vysokimi у га в гу гш р т г у г е г у п н

П р е д л . о т Ы у с Ь о wysokich о \vaszych о р ш т в г у с Ь

З в а т . т М е \vysokie ш а в г е р т г у г е г z
е yxwvutsrqponmlkji

Л и ч н о -м у ж с к а я ф о р м а п р и л а г а т е л ь н ы х ,
м е с т о и м е н н ы х п р и л а г а т е л ь н ы х и п о р я д к о в ы х ч и с л и т е л ь н ы х

П р и л а г а т е л ь н ы е , м е с т о и м е н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е и п о р я д­
к о в ы е ч и с л и т е л ь н ы е , с о ч е т а ю щ и е с я с и м е н и т е л ь н ы м п а де ж о м
м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а л и ч н о -м у ж с к и х с у щ е с т в и т е л ь н ы х о , б -

55
р а з у ю т о с о б у ю ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
л и ч н о -м у ж с к у ю ф о р м у . О н и о к а н ч и в а ю т с я н а
Л и л и YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
-у с ч е р е д о в а н и е м к о н е ч н о г о с о г л а с н о й б у к в ы о с н о в ы .
Ч е р е д о в а н и я т е ж е , ч т о и в с л у ч а е с у щ е с т в и т е л ь н ы zyxwvutsrqponmlkjihgfed
х :

И м е н и т е л ь н ы й п а д е ж И м е н и т е л ь н ы й п а д е ж
Ч е р е д о в а н и е
е д и н с т в е н н о г о ч и с л а м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а

g -d z drugi drudzy

k -c taki tacy

r-rz stary starzy

d -d z mlody mtodzi

c h -s gtuchy ghisi

sz -s pierwszy pierwsi

s-s lysy lysi

z -z duzy duzi

1-1 bialy biali

t-c uparty uparci

st-s c czysty czysci

sl-sl dorosly dorosli

zl-zl zly zli

m -m ’ sam sami

n-n* inny inni

c h -s cichy cisi

o -o môj moi

О с н о в ы п р и л а г а т е л ь н ы х , о к а н ч и в а ю щ и е с я н а м я г к и е с о ­
г л а с н ы е и -с , -d z , ч е р е д о в а н и й н е и м е ю т , и п о э т о м у ф о р м ы
и м е н и т е л ь н о г о п а д е ж а е д и н с т в е н н о г о и м н о ж е с т в е н н о г оч и с л а
д л я т а к и х п р и л а г а т е л ь н ы х с о в п а д а ю т : ghipi (г л у п ы й kolega
) —
ghipi koledzy, obey (п о с т о р о н н и й ) m^zczyzna — obey m^zczyzni,
cudzy (ч у ж о й ) syn — cudzy synowie.

56
Б у д ь т е в н и м а т е л ь н ы п р и о б р а з о в а н и и и м е н и т е л ь н о г о п да е ­
ж а м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а с у щ е с т в и т е л ь н ы х . О б р а щ а й тв е н и м а ­
н и е н а л и ч н о -м у ж с к и е с у щ е с т в и т е л ь н ы е и с о ч е т а ю щ и е с ся н и м и
и з м е н я е м ы е ч а с т и р е ч и (в т о м ч и с л е и г л а г о л ы ): mloda studentka
czytala — mlode studentki czytaly; н о mlody student czytal —mtodzi
studenci czytali.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCB

С к л о н е н и е п р и т я ж а т е л ь н ы х м е с т о и м е н и й с г у | ‘, с г у | 'е | с г у ]а
(ч е й , ч ь ё , ч ь я ) в е д и н с т в е н н о м ч и с л е zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZY

И м . czyj czyje czyj a

Р о д . czyjego czyjego czyjej

Д а т . czyjemu czyjemu czyjej

В и н . czyjego/czyj czyje czyjíj

Т в о р . czyim czyim czyjij

П р е д л . o czyim o czyim o czyjej

Д в е ф о р м ы в и н и т е л ь н о г о п а д е ж а в м у ж с к о м р о д е о б ъ я с ня ­
ю т с я н а л и ч и е м к а т е г о р и и о д у ш е в л е н н о с т и -н е о д у ш е в л е н но с т и
с у щ е с т в и т е л ь н ы х , т . е . czyjego mam kota? и czyj mamadres?
В о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е л и ч н о -м у ж с к а я и ж е н с к о -в е щ н а я
ф о р м ы р а з л и ч а ю т с я :

Л и ч н о -м у ж с к а я ф о р м а Ж е н с к о -в е щ н а я ф о р м а

И м . czyi czyje

Р о д . czyich czyich

Д а т . czyim czyim

В и н . czyich czyje

Т в о р . czyimi czyimi

П р е д л . о czyich о czyich

57
С т е п е н и с р а в н е н и я п р и л а г а т е л ь н ы х .
$ 1 о р п ю \ м а т е р г 2 у т ю 1 т к о \ / у zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYX

С т е п е н я м и с р а в н е н и я о б л а д а ю т т о л ь к о к а ч е с т в е н н ы е пи р­
л а г а т е л ь н ы е . Ф о р м ы с р а в н и т е л ь н о й и п р е в о с х о д н о й с тпе е н и
о б р а з у ю т с я о т п о л о ж и т е л ь н о й с т е п е н (пи р и ч е м с р а в н е н и е в о з ­
м о ж н о к а к в п о л о ж и т е л ь н у ю ,т а к и в о т р и ц а т е л ь н у ю ос тр о н ы )
и м о г у т б ы т ь д в у х в и д о в —п р о с т ы е и с л о ж н ы е . К а ж д о еп р и л а ­
г а т е л ь н о е и м е е т т о л ь к о о д н у ф о р м у с р а в н и т е л ь н о й с пт е е н и .

П р о с т а я ф о р м а с р а в н и т е л ь н о й с т е п е н и . Б ^р ю п уZYXWVUTSRQPONMLKJIH
/у т н у

П р о с т а я ф о р м а с р а в н и т е л ь н о й с т е п е н и о б р а з у е т с я с пм о о щ ь ю
с у ф ф и к с о в ^ ( у ) , - ^ « ( у ) . С у ф ф и к с -е т (у ) п р и б а в л я е т с я к о с н о ­
в а м ,к о т о р ы е о к а н ч и в а ю т с я н а о д и н с о г л а с н ы й и л и н ас о ч е т а н и я
с о г л а с н ы х г <1, т !о с 1у —т к н к г у (м о л о д о й —м о л о ж е ),а е к а \у у —
а е к а ш в г у (и н т е р е с н ы й — и н т е р е с н е е ), 1\у а г с 1у — 1ш а гЙ 8г у (т в е р ­
д ы й —т в е р ж е ), р п ^ у — р п ^ и у (п р о с т о й —п р о щ е ). З д е ьс т а к ж е
в о з м о ж н ы ч е р е д о в а н и я г л а с н ы х и с о г л а с н ы х : у у е в Ы у —у у е в е к г у
(в е с е л ы й — в е с е л е е ), с 1г о ^ — А т о т я л у (д о р о г о й —д о р о ж е ), Ы а 1у —
Ы е к г у (б е л ы й — б е л е е ), Ahlgi — с И г ш г у (д л и н н ы й — д л и н н е е ).

Ч е р е д о в а н и е П о л о ж и т е л ь н а я с т е п е н ь С р а в н и т е л ь н а я с т е пн еь

1а 1\у у latwiejszy
п - ‘п т э т у т а г ш ф г у
\vysoki
1-1 т й у т Ш г у zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW
г -г г п щ ё г у т д с к г ф г у

Я -2 (1г с ^1 й т ож т у
с Ь -в г а с Ь у с \с Ы г у
в !—¿1 ¿с Ш ф г у
о -е у ге в Ы у ш е в е к г у
а -е я ш а 1у я ш е к г у
\vqski

58
С у ф ф и к с п р и с о е д и н я е т с я к о с н о в а м , о к а н ч и в а ю ­
О б р а т и т е в н и м а н и е н а т о ,
щ и м с я н а с т е ч е н и е с о г л а с н ы х . zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLK
ч т о о с н о в ы э т и с м я г ч а ю т с я , т . е .п о я в л я е т с я б у к в а -I,

я в л я ю щ а я с я з н а к о м с м я г ч е н и я : 1а Л м г у — 1а Ь т е ]з гу (л е г к и й —

л е г ч е ), Ъ г и й п у — Ь г и й т ф я у (т р у д н ы й — т р у д н е е ), а е р 1у —

а е р 1 ф г у ( т е п л ы й — т е п л е е ), п щ й г у — п щ й т ф г у (у м н ы й —

у м н е е ).YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
П р е в о с х о д н а я с т е п е н ь о б р а з у е т с я о т с р а в н и т е л ь н о й п у т е м
п р и с о е д и н е н и я п р и с т а в к и п а ) -: п а ^ о с к г у (с а м ы й м о л о д о й ),
п а з ^ а г а у (с а м ы й с т а р ы й ), п а ^г и б п ^Б г у (с а м ы й т р у д н ы й ).zyxwvutsrqponmlk

С л о ж н а я ф о р м а с р а в н и т е л ь н о й с т е п е н и

С л о ж н ы е ф о р м ы с т е п е н е й с р а в н е н и я о б р а з у ю т с я п у т е м пр и ­
с о е д и н е н и я к п р и л а г а т е л ь н о м у в п о л о ж и т е л ь н о й с т е п е ни в с п о ­
м о г а т е л ь н ы х с л о в Ь а г с Ы е ) (с р а в н и т е л ь н а я с т е п е н ь ),ZYXWVUTSRQPONMLKJIHG
х \.а )Ъ а х д .г щ
(п р е в о с х о д н а я с т е п е н ь ): М е г е з и д е с у (и н т е р е с н ы й ) —Ь а г с Ы е ] т -
1е г е 5и ]'^с у (б о л е е и н т е р е с н ы й ) —п а ]Ъ а г д 1Щ ¡Щ е г е в п щ с у (н а и б о ­
л е е и н т е р е с н ы й , с а м ы й и н т е р е с н ы й ) и л и т ш е ) (с р а в н и е тл ь н а я
с т е п е н ь ), п а )т ш е ) (п р е в о с х о д н а я с т е п е н ь ): М е г е в и ^с у — т ш е )
¡т е г е в щ ^с у (м е н е е и н т е р е с н ы й ) — п а з 'т т е ) М е г е в и ^с у(н а и ­
м е н е е и н т е р е с н ы й , с а м ы й н е и н т е р е с н ы й ).
К а к и в р у с с к о м ,в п о л ь с к о м я з ы к е с у щ е с т в у ю тс у п п л е т и в н ы е
ф о р м ы с р а в н е н и я п р и л а г а т е л ь н ы х , т . е . с р а в н и т е л ь н а ия п р е в о с ­
х о д н а я с т е п е н и о б р а з у ю т с я о т д р у г о г о к о р н я :

б о Ь г у — 1е р $г у — п а ^е р в г у (х о р о ш и й —л у ч ш е —с а м ы й
л у ч ш и й );
г \у — gorszy — п а з ^о г в г у (п л о х о й — х у ж е — с а м ы й п л о х о й );
— \viskszy — п а з ^щ к з г у (б о л ь ш о й
й х щ —б о л ь ш е —с а м ы й
б о л ь ш о й );
ш а 1у — т п ^ г у — п а )т т е )5 г у (м а л е н ь к и й — м е н ь ш е — с а ­
м ы й м а л е н ь к и й ).

Ф о р м ы с р а в н и т е л ь н о й и п р е в о с х о д н о й с т е п е н е й с к л о н я ют с я
т о ч н о т а к ж е ,к а к и в с е о с т а л ь н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е .

59
И м я ч и с л и т е л ь н о е . Ы с г е Ь ш к zyxwvutsrqponmlkjihgfe

К о л и ч е с т в е н н ы е и п о р я д к о в ы е ч и с л и т е л ь н ы е (Н с г е Ь ш Ы
gl6wne \ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
р о щ с !к о \у е ):zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHG

Ч и с л о К о л и ч е с т в е н н ы е П о р я д к о в ы е

0 х е т о г е т о щ

1 ]е с 1е п , ]'е с !п а , jedno р к т в г у

2 dwa, dwie dг ugi

3 Й г е а

4 с й е г у czwarty

5 Р 1?С Р Ч 1у

6 ь х е &с Б г о Б г у

7 si6dm y

8 081е т 08т у

9 с Ы е у п ^с dziewi^ty

10 с Ы е в ^с dziesiqty

11 З ^е п а & л е jedenasty

12 dwanascie dwunasty

13 й г у п а в а е й ^г у п а Л у

14 с г 1е т а 5а е с г 1е г п а 51у

15 р ф п а в й е р ф г ^у

60
П р о д о л ж е н и е т а б л .

Ч и с л о К о л и ч е с т в е н н ы е П о р я д к о в ы е

16 szesnascie szesnasty

17 siedemnascie siedemnasty

18 osiemnascie osiemnasty

19 dziewi^tnascie dziewi^tnasty

20 dw adziesda dwudziesty

21 dw adziesda jeden dwudziesty pierwszy

22 dw adziesda dwa dwudziesty drugi

23 dw adziesda trzy dwudziesty trz e d

24 dw adziesda cztery dwudziesty czwarty

25 dw adziesda pi?c dwudziesty pi^ty

26 dw adziesda szesc dwudziesty szöszy

27 dw adziesda siedem dwudziesty siödmy

28 dw adziesda osiem dwudziesty ösmy

29 dw adziesda dziewi^c dwudziesty dziewi^ty

30 trzydziesci trzydziesty

40 czterdziesd czterdziesty

50 pi^cdziesiqt pi^cdziesi^ty

60 szescdziesiqt szescdziesi^ty

70 siedemdziesiqt siedemdziesi^ty

80 osiemdziesi^t osiemdziesiqty

90 dziewi^cdziesiqt dziewi^cdziesi^ty

100 sto setny

101 sto jeden sto pierwszy

121 sto dw adziesda jeden sto dwudziesty pierwszy

200 dw iesde dwochsetny

61
Ч и с л о К о л и ч е с т в е н н ы е П о р я д к о в ы е

3 00zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
trzysta trzechsetny

4 00 czterysta czterechsetny

5 00 pi^cset piqcsetny

600 szescset szescsetny

7 00 siedemset siedemsetny

8 00 osiemset osiemsetny

900 dziewiqcset dziewiqcsetny

1000 tysiqc tysi^cny

1021 tysiqc dwadziescia jeden tysi^c dwudziesty pierwszy

20 0 0 dwa tysi^ce dwutysi^czny

30 0 0 trzy tysi^ce trzytysi^czny

40 0 0 cztery tysi^ce czterotysi^czny

50 0 0 pi^c tysiqcy piqciotysi^czny

100000 sto tysi^cy stutysi^czny

1 0 0 000000 milion milionowy

100000000000 miliard miliardowy

О с к л о н е н и и п о р я д к о в ы х ч и с л и т е л ь н ы х с м .р а з д е л о п ри ­
л а г а т е л ь н ы х , п о с к о л ь к у о н и с к л о н я ю т с я т о ч н о т а к ж е к ,а к и
и м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е (с м . с т р . 55, 56). К о л и ч е с т в е нн ы е ч и с ­
л и т е л ь н ы е о т 20 и в ы ш е в п о л ь с к о м я з ы к е о б р а з у ю т с я т а к ж е ,
к а к и в р у с с к о м : dw adziescia jed en (21), trzydziesci dwa (32),
czterdziesci О б р а з о в а н и е
trzy (43), sto pi^cdziesiqt cztery (154). zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZY
п о р я д к о в ы х ч и с л и т е л ь н ы х о т л и ч а е т с я т е м ,ч т о в п о л ь ­
с к о м я з ы к е ф о р м у п о р я д к о в о г о ч и с л и т е л ь н о г о п р и н и м а ­
ю т н е т о л ь к о е д и н и ц ы , н о и д е с я т к и : dw udziesty p ierw szy
(2 1 -й ), trzydziesty drugi (3 2 -й ), czterdziestytrzeci (4 3 -й ), sto
piqcdziesiqty czw arty (1 5 4 -й ).

62
К о л и ч е с т в е н н ы е ч и с л и т е л ь н ы е «о д и н », «д в а », «т р и »,
«ч е т ы р е », и х с и н т а к с и ч е с к и е с в я з и и с к л о н е н и е zyxwvutsrqponmlkjihgfedc

Ч и с л и т е л ь н о е «о д и н » и м е е т ф о р м ы м у ж с к о г о р о д а —jeden,
ж е н с к о г о р о д а —jedna, с р е д н е г о р о д а —jedno, а в м е с т о и м е н н о м
з н а ч е н и и л и ч н о -м у ж с к у ю — jedni и ж е н с к о -в е щ н у ю ф о р м у —
jedne, н а п р и м е р : jedni m^zczyzni uwazali, ze... — о д н и м у ж ч и н ы
д у м а л и , ч т о ... jedne kobiety uwazafy, ze... — о д н и ж е н щ и н ы д у ­
м а л и ,ч т о ...

М у ж с к о й Ж е н с к и й С р е д н и й Л и ч н о - Ж е н с к о -
П а д е ж
р о д р о д р о д м у ж с к . в е щ н .

И м . je d e n je d n a je d n o je d n i je d n e

Р о д . je d n e g o je d n e j je d n e g o je d n y c h je d n y c h

Д а т . je d n e m u je d n e j je d n e m u je d n y m je d n y m

В и н . je d e n /je d n e g o je d n ^ je d n o je d n y c h je d n e

Т в о р . je d n y m je d n ^ je d n y m je d n y m i je d n y m i

П р е д л . о je d n y m о je d n e j о je d n y m о je d n y c h о je d n y c h

Ч и с л и т е л ь н о е «д в а » и м е е т ф о р м ы м у ж с к о г о р о д а — ё м г а
и ж е н с к о г о р о д а — а т а к ж е л и ч н о -м у ж с к у ю ф о р м у dwaj.
С к л о н я ю т с я о н и с л е д у ю щ и м о б р а з о м :

П а д е ж Л и ч н о -м у ж с к а я Н е л и ч н о -м у ж с к а я Ж е н с к а я

И м . dw aj dw a dw ie

Р о д . d w ö ch d w ö ch d w ö ch

Д а т . dw om dw om dw om

В и н . d w ö ch dw a dw ie

Т в о р . dw om a dw om a d w iem a

П р е д л . о d w ö ch о d w ö ch о d w ö ch

63
В с е о с т а л ь н ы е ч и с л и т е л ь н ы е н е и м е ю т р о д о в ы хф о р м .
Ч и с л и т е л ь н ы е ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
\х г у — т р и , с т Х е х у — ч е т ы р е , в т о м с л у ч а е , е с л и
о н и о т н о с я т с я к м у ж ч и н а м и л и с м е ш а н н ы м г р у п п а м с у ча с т и ­
е м х о т я б ы о д н о г о м у ж ч и н ы , и м е ю т л и ч н о -м у ж с к у ю ф о р м у
в Ш б е г г а ). Е с л и о н и о т н о с я т с я к с у щ е с т в и т е л ь н ы м м у ж ­
с к о г о р о д а , н е о б о з н а ч а ю щ и м м у ж ч и н , и с п о л ь з у е т с я н ел и ч н о ­
м у ж с к а я , с о в п а д а ю щ а я п о ф о р м е с ж е н с к о -в е щ н о й ф о р м о й (\х т у
к Л у , Х х х у б о т у , а Х &х у Ы и с г е , с г Х &г у к Л у ).

Ч и с л и т е л ь н о е tr z y Ч и с л и т е л ь н о е cz te ry

П а д е ж Л и ч н о ­ Н е л и ч н о ­ Л и ч н о ­ Н е л и ч н о ­
м у ж с к а я м у ж с к а я м у ж с к а я м у ж с к а я
ф о р м а ф о р м а ф о р м а ф о р м а

И м . trz e j trz y czterej cz te ry

Р о д . tr z e c h tr z e c h c z te re c h c z te re c h

Д а т . trz e m trz e m cz te re m cz te re m

В и н . tr z e c h trz y c z te re c h cz te ry

Т в о р . tr z e m a tr z e m a c z te re m a c z te re m a

П р е д л . о tr z e c h о tr z e c h о c z te re c h о c z te re c h

С т о ч к и з р е н и я YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
с и н т а к с и ч е с к и х о с о б е н н о с т е й э т и х ч и с ­
л и т е л ь н ы х , с л е д у е т з а п о м н и т ь , ч т о ч и с л и т е л ь н о е «о н д »и с о ­
г л а с у е т с я в р о д е и п а д е ж е с с у щ е с т в и т е л ь н ы м : jedendom, jedna
ksiqzka, jedno okno. С ч и с л и т е л ь н ы м и «д в а », «т р и » и «ч е т ы р е »
с у щ е с т в и т е л ь н ы е с о г л а с у ю т с я в и м е н и т е л ь н о м п а д е ж е нмо ж е ­
с т в е н н о г о ч и с л а (в о т л и ч и е о т р у с с к о г о ): dwa koty д (в а к о т а ),
trzy domy (т р и д о м а ), trzej poeci (т р и п о э т а ), czte ry ksiqzki (ч е т ы ­
р е к н и г и ), czterej koledzy (ч е т ы р е д р у г а ). С к а з у е м о е в п р е д л о ж е ­
н и я х с т а к и м и к о н с т р у к ц и я м и с т о и т в о м н о ж е с т в е н н о чм и с л е :
«Trzej koledzy poszli п а spacer» (Т р и д р у г а п о ш л и н а п р о г у л к у ). zyxwvutsrqpo
О б р а т и т е в н и м а н и е н а т о , ч т о с л и ч н о -м у ж с к и м и с у щ е ­
с т в и т е л ь н ы м и н а р я д у с ф о р м а м и d w a jp o ed , trzej studenci,
c zte re j k o le d zy ф у н к ц и о н и р у ю т т а к ж е ф о р м ы dw öch

64
(dw u ), trzech, czterech. П р и э т и х ф о р м а х ч и с л и т е л ь н ы х zyxwvutsrqponm
с у щ е с т в и т е л ь н о е у п о т р е б л я е т с я в р о д и т е л ь н о м п а д е ж е
м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а , а с к а з у е м о е п р и н и м а е т ф о р м у
п р о ш е д ш е г о в р е м е н и с р е д н е г о р о д а :«Dwoch (dw u) kolegow
poszio na spacer » , «Trzech poetow pisalo wiersze», «Czterech
studentow przyszio na zajqcia».zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO

К о л и ч е с т в е н н о е ч и с л и т е л ь н о е «п я т ь » и о с т а л ь н ы е

Э т и ч и с л и т е л ь н ы е н е и м е ю т ф о р м р о д а . О н и в о о б щ е и м юе т
т о л ь к о д в е ф о р м ы . О д н а и з н и х —ф о р м а и м е н и т е л ь н о г о и в и ­
н и т е л ь н о г о п а д е ж е й , д р у г а я — ф о р м а в с е х о с т а л ь н ы х па д е ж е й :
pi^c — р щ с ш , szesc — szesciu, siedem — siedmiu, osiem — osmiu,
dziewi^c — dziewi^ciu, dziesi^c — dziesi^ciu.

Л и ч н о ­ Ж е н с к о - Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я м у ж с к а я в е щ н а я
ф о р м а ф о р м а ф о р м а ф о р м а

И м . pi^ciu pi?c osmiu osiem

Р о д . pi§ciu pi^ciu osmiu osmiu

Д а т . pi^ciu pi^ciu osmiu osmiu

В и н . pi§ciu pi^c osmiu osiem

Т в о р . pi^ciu pi^ciu osmiu osmiu

П р е д л . о pi§ciu о pi^ciu o osmiu o osmiu

П р и э т и х ч и с л и т е л ь н ы х с к а з у е м о е с т а в и т с я в р о д и т е н л ыь й
п а д е ж м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а (к а к и в р у с с к о м я з ы к е ): pi§c
domow, szesc kotow, siedem aut, osiem ksiqzek.
Ч и с л и т е л ь н ы е о т 11 д о 19 и м е ю т с л е д у ю щ и е ф о р м ы : jed e-
nascie —jedenastu, dwanascie — dwunastu, trzynascie — trzynastu,
czternascie — czternastu, pi^tnascie — pi^tnastu... dziewi^tnascie —
dziewi^tnastu.
Ч и с л и т е л ь н ы е 2 0 ,3 0 ,4 0 : dwadziescia — dwudziestu, trzydzie-
sci — trzydziestu, czterdziesci — czterdziestu. Ч и с л и т е л ь н ы е о т 50

65
д о 90: р ^с с Ь а е в щ ! — р ^с с Ы е в ^с ш , — в г е ^ г ш в ^ с ш ,zyxwvutsrqpon
з Ы е г г ^ е з ц ! —в ш ё е т с Ы е в ^с ш , о в ш т с Ы е в щ ! —о з к п и Ы е з ^с ш ,
—(Ы е ш ^с с Ы е в ^с ш .

Л и ч н о ­ Ж е н с к о - Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я м у ж с к а я в е щ н а я
ф о р м а ф о р м а ф о р м а ф о р м а

И м . ]е с 1е п а 8Ш З 'е ё е п а в с ш сЬ у и сЫ ев Ш dwadziescia
Р о д . ;'е (1е п а 8Ш ]'е ё е п а 8Ш dwudziestu dwudziestu
Д а т . ]е с 1е п а 8Ш З 'е ё е п а в Ш dwudziestu dwudziestu
В и н . ;'е (1е п а 8Ш ]'е ё е п а 8а е dwudziestu dwadziescia
Т в о р . ]е ё е п а 8Ш З 'е ё е п а в Ш dwudziestu dwudziestu
П р е д л . ojedenastu о ]'е ё е п а 8Ш о dwudziestu о dwudziestu

Ч и с л и т е л ь н ы е о т 100 д о 4 0 0 : — в Ш , с М е ш е — dwustu,
1:г г у 81а — П -г у в Ш , с г 1е г у 81а — с ^е г у в Ш . Ч и с л и т е л ь н ы е о т 500 д о
900: р ^с в е ! — р о с ш е е !:, в г е ^к е ! — в г е ш и в е !:, з ш ё е г ш е ! — в ш с к ш и -
в е !, о в ^ш в е ! —о ^т ш в е ^ с Ы е у и ^с з е ! —dziewi§ciuset.

Л и ч н о ­ Ж е н с к о - Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
м у ж с к а я в е щ н а я м у ж с к а я в е щ н а я
ф о р м а ф о р м а ф о р м а ф о р м а

И м . б 1:о р г ^с п ш е ! р ^с в е !

Р о д . в Ш в Ш р ^с к ^ р ^с ш Б е !

Д а т . в Ш р Ц а ш е ! р в е н и е !

В и н . в Ш р ^с к ^ р ^с в е !

Т в о р . в Ш р Ц а ш е ! р в е н и е !

П р е д л . О в Ш о в Ш о р ^с к ^ о р ^с ш Б е !

С л е д о в а т е л ь н о , «156 д о м о в » п о -п о л ь с к и с л е д у е т с к а з ат ь
«81о в г е в с dom6w». В р о д и т е л ь н о м п а д е ж е э т о б у д е т

66
в ы г л я д е т ь «stu piçcdziesiçciu szesciu dom ôw», в д а т е л ь н о м —
«stu piçcdziesiçciu szesciu dom om » и т . д . Д л я л и ч н о -м у ж с к и х
с у щ е с т в и т е л ь н ы х э т и ч и с л и т е л ь н ы е в о о б щ е и м е ю т т о ло ь ок д н у
ф о р м у в о в с е х п а д е ж а х : и м . dwudziestu szesciu studentôw , р о д .
dwudziestu szesciu studentôw, д а т . dwudziestu szesciu studentom ,
в и н . d w udziestu szesciu stu d en tô w , т в о р . dw u d ziestu szesciu
studentam i, п р е д л . о dwudziestu szesciu studentach. В н а с т о я щ е м
в р е м е н и г л а г о л -с к а з у е м о е п р и п о д л е ж а щ е м , в ы р а ж е н н о м ч и с ­
л и т е л ь н ы м и о т 5 и в ы ш е , у п о т р е б л я е т с я в 3-м л и ц е е и д н с т в е н ­
н о г о ч и с л а : trzydziesci szesc ptakôw spiewa, czterdziestu siedmiu
studentôw pisze. В п р о ш е д ш е м в р е м е н и с к а з у е м о е в т а к и х к о н ­
с т р у к ц и я х у п о т р е б л я е т с я в с р е д н е м р о д е : trzydziesci
szesc ptakôw
spiewato, czterdziestu siedmiu studentôw pisaio.zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYX

Н е о п р е д е л е н н ы е ч и с л и т е л ь н ы е

Н е о п р е д е л е н н ы е ч и с л и т е л ь н ы е — tyle (с т о л ь к о ), ile с ( к о л ь ­
к о ), wiele (м н о г о ), kilka (н е с к о л ь к о ). О н и с к л о н я ю т с я т а к ж е ,
к а к и д р у г и е ч и с л и т е л ь н ы е ,т .е .т а к ж е с о ч е т а ю т с яс у щ е с т в и ­
т е л ь н ы м и : Н е studentek jest w grupie? (С к о л ь к о с т у д е н т о к в г р у п ­
п е ?), Н и studentôw jest w grupie? (С к о л ь к о с т у д е н т о в в г р у п п е ?)

Л и ч н о - Ж е н с к о - Л и ч н о - Ж е н с к о -
П а д е ж
м у ж с к . в е щ н . м у ж с к .. в е щ н .zyxwvutsrqponmlkjih

И м . ilu ile kilku kilka

Р о д . ilu ilu kilku kilku

Д а т . ilu ilu kilku kilku

В и н . ilu ile kilku kilka

Т в о р . ilu ilu kilku kilku

П р е д л . o ilu o ilu о kilku о kilku zyxwvutsrqponmlkjihgfed

О б р а т и т е в н и м а н и е , ч т о с о с л о в о м ludzie и с п о л ь з у ю т ­
с я т о л ь к о ф о р м ы wiele, ile, tyle: Wiele ludzi wie о tym (М н о г о
л ю д е й з н а е т о б э т о м ).

67
О с о б е н н о с т ь ю п о л ь с к и х н е о п р е д е л е н н ы х ч и с л и т е л ь н ы х
я в л я е т с я н а л и ч и е ф о р м ,о б о з н а ч а ю щ и х н е о п р е д е л е н н о е ч и с л о
ч е г о -л и б о и л и к о г о -л и б о в г р а н и ц а х о т 11 д о 19 (к П к а п а ш е ), о т
20 д о 90 (к И к а с Ы е в ц !;) и о т 200 д о 900 (к И к а в е !). О с о б е н н о с т ь ю
и х с к л о н е н и я я в л я е т с я т о , ч т о -и п р и н и м а ю т о б е
о к о н ч а н и е YXWVUTSRQPONMLKJIHGFED
ч а с т и т а к и х ч и с л и т е л ь н ы х :

Л и ч н о ­ Ж е н с к о - Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я м у ж с к а я в е щ н а я
ф о р м а ф о р м а ф о р м а ф о р м а

И м . kiukunastu kilkanascie kilkudziesi^ciu kilkadziesiqt

Р о д . kilkunastu kilkunastu kilkudziesiqciu kilkudziesi^ciu

Д а т . kilkunastu kilkunastu kilkudziesi^ciu kilkudziesi^ciu

В и н . kilkunastu kilkanascie kilkudziesiqciu kilkadziesi^t

Т в о р . kilkunastu kilkunastu kilkudziesi^ciu kilkudziesi^ciu

П р е д л . о kilkunastu о kilkunastu о kilkudziesiqciu о kilkudziesiqdu zyxwvutsrqponm

П о д о б н ы х ч и с л и т е л ь н ы х в р у с с к о м я з ы к е н е т ,п о э т о м у
п е р е в о д и т ь и х с л е д у е т о п и с а т е л ь н о : «W naszej grupie je s t
kilkunastu turystaw» (В н а ш е й г р у п п е б о л е е 10 т у р и с т о в ; В
н а ш е й г р у п п е о т 10 д о 20 т у р и с т о в ; В н а ш е й г р у п п е д е с я т ­
к а п о л т о р а т у р и с т о в ).«Zaplacilem za bilet kilkadziesiqtzlo-
tych» (Я з а п л а т и л з а б и л е т н е с к о л ь к о д е с я т к о в з л о т ы х ).
cW tym hotelu m ieszka kilkaset lu dzi» (В э т о й г о с т и н и ц е
ж и в е т н е с к о л ь к о с о т е н л ю д е й ). Н е о п р е д е л е н н ы е ч и с л и ­
т е л ь н ы е м о г у т с о ч е т а т ь с я с о б ы ч н ы м и ч и с л и т е л ь н ы м и :
«Ksiqzka kosztuje dwiescie kilkanascie rubli» (К н и г а с т о и т
д в е с т и с л и ш н и м р у б л е й ). О н и т а к ж е м о г у т и м е т ь п о р я д ­
к о в у ю ф о р м у : kilkunasty, kilkudziesiqty, kilkusetny.

68
С о б и р а т е л ь н ы е ч и с л и т е л ь н ы е zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWV
С о б и р а т е л ь н ы е ч и с л и т е л ь н ы е dwoje — д в о е , troje — т р о е ,
czworo — ч е т в е р о , pi^cioro — п я т е р о , szescioro — ш се т е р о , sied-
mioro — с е м е р о . О н и с к л о н я ю т с я п о с л е д у ю щ е й м о д е л и :

И м . dwoje troje czworo

Р о д . dwojga trojga czworga


Д а т . dwojgu trojgu czworgu
В и н . dwoje troje czworo

Т в о р . dwojgiem trojgiem czworgiem


П р е д л . o dwojgu o trojgu o czworgu zyxwvutsrqponmlkjihgfedcb

П о с л е д е с я т и д л я п о л ь с к и х с о б и р а т е л ь н ы х ч и с л и т е л ь ­
н ы х у ж е н е т с о о т в е т с т в и й в р у с с к о м : «jedenascioro» «piqc-
dziesiqdoro» и т . д .
С о б и р а т е л ь н ы е ч и с л и т е л ь н ы е с о ч е т а ю т с я с с у щ е с т в и ть е ­ л
н ы м и , н е и м е ю щ и м и ф о р м ы е д и н с т в е н н о г о ч и с л а : «dwojenozyc»
(д в о е н о ж н и ц ), «troje okularów» (т р о е о ч к о в , т р и п ар ы о ч к о в ); с
с у щ е с т в и т е л ь н ы м и , о б о з н а ч а ю щ и м и л ю д е й р а з н о г о п о л а :«dwo­
je rodziców» (р о д и т е л и , т . е . м а т ь и о т е ц ), а т а к ж с е с у щ е с т в и т е л ь ­
н ы м и , о б о з н а ч а ю щ и м и д е т е й : «р щ с ю г о dzieci» (п я т е р о д е т е й ) и
д е т е н ы ш е й ж и в о т н ы х : «siedmioro szczeniqt» (с е м е р о щ е н я т ).
Ч и с л и т е л ь н ы е -с у щ е с т в и т е л ь н ы е tysiqc, milion, miliar d (т ы с я ­
ч а , м и л л и о н , м и л л и а р д ) с к л о н я ю т с я к а к с у щ е с т в и т е л ь ны е .

Е д и н с т в е н н о е ч и с л о

И м . tysi^c milion miliard

Р о д . tysi^ca miliona miliarda


Д а т . tysi^cowi milionowi miliardowi
В и н . tysiqc milion miliard

Т в о р . tysi^cem milionem miliardem

П р е д л . o tysiqcu o milionie o miliardzie


З в а т . tysi^cu milionie miliardzie

69
М н о ж е с т в е н н о е ч и с л о

И м . т Ш о п у miliardy

Р о д . 1у Б ^с у т Ш о п б ш miliaг d6w

Д а т . 1у 5Щ С 0Ш т Ш о п о т miliardom

В и н . tysiq.ce т Ш о п у miliaг dy

Т в о р . (у э д с а ш т Ш о п а п п miliardami

П р е д л . о 1у 51^с а с Ь о т Ш о п а с Ь о т Ш а й а с Ь

З в а т . 1у з 1^с е т Ш о п у miliardy
М е с т о и м е н и е . 2а 1т е к

Л и ч н ы е м е с т о и м е н и я , и х к р а т к и е и п о л н ы е ф о р м ы .
2а 1т к 105о Ь о \ / у е . Р е 1п е \ к г о !к 1е ^ г т у 2а 1т к 6\л /
05о Ь о \л /у с И zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQP

П о л н у ю ф о р м у и м е ю т м е с т о и м е н и я }аZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
,Ь у ,о п ,о п а .

И м . ja ty on ona

Р о д . mnie ciebie jego (niego) jej (niej)

Д а т . mnie tobie jem u (niemu) jej (niej)

В и н . mnie ciebie jego (niego)zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVU


к (ni;i)
Т в о р . т щ tob^ nim п щ

П р е д л . o mnie o tobie o nim on iej

К р а т к и е ф о р м ы и м е ю т м е с т о и м е н и я ja, 1у , о п в с л е д у ю щ и х
п а д е ж а х .

И м . ja ty on

Р о д . - ci? go

Д а т . mi ci mu

В и н . - ci? go

Н е с м о т р я н а т о ч т о в с т и л и с т и ч е с к о м о т н о ш е н и и п о л н ы е и
к р а т к и е ф о р м ы л и ч н ы х м е с т о и м е н и й р а в н о ц е н н ы ,р е к о м е н д у ­

71
е т с я п р и п е р е в о д е с р у с с к о г о я з ы к а н а п о л ь с к и й и с п ол ь з о в а т ь
и м е н н о к р а т к и е ф о р м ы . П о л н ы е ф о р м ы в с е г д а и с п о л ь з у ю т с я
в н а ч а л е п р е д л о ж е н и я (ciebie nie byto w dom u — т е б я н е б ы л о
д о м а ). YXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
В т о м с л у ч а е , к о г д а н а м е с т о и м е н и е п а д а е т л о г и ч е с к о е
у д а р е н и е ,к о г д а и м е н н о е г о х о т я т п о д ч е р к н у т ь и н т о н а ц и о н н о ,
т а к ж е и с п о л ь з у ю т с я п о л н ы е ф о р м ы (wtasnie c ie b ie nie bylo w
dom u — и м е н н о т е б я н е б ы л о д о м а ). К р а т к и е ф о р м ы н е с о ч е ­
т а ю т с я с п р е д л о г а м и , п о э т о м у и в э т и х с л у ч а я х и с п о л ь з у ю т с я
п о л н ы е ф о р м ы (bez ciebie — б е з т е б я , ku mnie — к о м н е ). М е ­
с т о и м е н и я о п ,о п а в с о ч е т а н и и с п р е д л о г а м и о б р а з у ю т ф о р м ы
niego, niej и т . д . С р а в н и т е с р у с с к и м и ф о р м а м и н е г о , н е е . В т в о ­
р и т е л ь н о м и п р е д л о ж н о м п а д е ж а х м е с т о и м е н и я о п ,о п а в с е г д а
и м е ю т ф о р м ы , н а ч и н а ю щ и е с я с п -.
С к л о н е н и е м е с т о и м е н и й т у , wy, oni, о п е :

И м . т у wy oni one

Р о д . ñas was ich (nich) ich (nich)

Д а т . п а т warn im (nim) im (nim)

В и н . ñas was ich (nich) je (nie)

Т в о р . nami wami nimi nimi

П р е д л . о ñas о was o n ic h o n ic h

З д е с ь с л е д у е т о б р а т и т ь в н и м а н и е н а в и н и т е л ь н ы й п а д е ж
ж е н с к о -в е щ н о й ф о р м ы (м е с т о и м е н и е one). Л и ч н о -м у ж с к а я
ф о р м а (м е с т о и м е н и е oni) и с п о л ь з у е т с я д л я о б о з н а ч е н и я м у ж ­
ч и н и л и с м е ш а н н о й г р у п п ы : widzialem ich (я в и д е л и х ). К о г д а ж е
р е ч ь и д е т о ж е н щ и н а х ,д е т я х ,ж и в о т н ы х и л и п р е д м е т а х ,с л е д у е т
г о в о р и т ь : widzialem je (я в и д е л и х ).zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO
В ц е л о м и с п о л ь з о в а н и е л и ч н ы х м е с т о и м е н и й в п о л ь ­
с к о м и р у с с к о м я з ы к а х с о в п а д а е т ,о д н а к о о с о б е н н о с т ь ю
п о л ь с к о г о я з ы к а я в л я е т с я ч а с т о е о т с у т с т в и е л и ч н ы х
м е с т о и м е н и й в с о ч е т а н и и с г л а г о л а м и ,п о т о м у ч т о л и ч ­
н о е о к о н ч а н и е г л а г о л ь н о й ф о р м ы с а м о у к а з ы в а е т н а л и ц о .

72
Ч а с т о е и с п о л ь з о в а н и е п о л н ы х ф о р м (к о г д а в о з м о ж н о у п о ­
т р е б л е н и е к р а т к и х ) н е ж е л а т е л ь н о ,п о т о м у ч т о в п о л ь ­
с к о й с т и л и с т и к е э т о я в л я е т с я ч е р т о й п р о с т о р е ч и я и л и zyxwvutsrqponml
в о с п р и н и м а е т с я к а к р у с и з м .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPON

В о з в р а т н о е м е с т о и м е н и е . 2 а 1 т е к д о г о 1п у

В о з в р а т н о е м е с т о и м е н и е в т Ы е н е и м е е т р а з л и ч и й п о рд оу и
ч и с л у и о б л а д а е т т о л ь к оф о р м а м и к о с в е н н ы х п а д е ж е й .М о р ф о ­
л о г и ч е с к и о н о п р и м ы к а е т к г р у п п е л и ч н ы х м е с т о и м е н и й :

И м . -

Р о д . siebie

Д а т . sobie

В и н . siebie, siç

Т в о р . sobq

П р е д л . о sobie

К р а т к а я ф о р м а siç и с п о л ь з у е т с я в т е х ж е с л у ч а я х , в к а к и х и с ­
п о л ь з у ю т с я к р а т к и е ф о р м ы л и ч н ы х м е с т о и м е н и й ,о д н а к о е е н е
с л е д у е т п у т а т ь с г е н е т и ч е с к и е й р о д с т в е н н о й в о з в р а т н о й ч а с т и ­
ц е й siç п о л ь с к и х г л а г о л о в , к о т о р а я в п о л ь с к о м я з ы к е п и ш е т с я
о т д е л ь н о : myc siç (м ы т ь с я ). В о з в р а т н о е м е с т о и м е н и е siebie/siç
к р о м е п р я м о г о в о з в р а т н о г о з н а ч е н и я (mowil tylko о sobie — о н
г о в о р и л т о л ь к о о с е б е ) м о ж е т е щ е и м е т ь в о з в р а т н о -в з а и м н о е
з н а ч е н и е , к о т о р о г о о н о н е и м е е т в р у с с к о м я з ы к е и к о т о р о е
н а р у с с к и й я з ы к о б ы ч н о п е р е в о д и т с я с л о в о с о ч е т а н и е м «д р у г
д р у г а »: Jej dzieci bardzo podobne do siebie — Е е д е т и о ч е н ь
п о х о ж и д р у г н а д р у г а . В о з в р а т н а я ч а с т и ц а siç, и с п о л ь з у е м а я
с н е в о з в р а т н ы м и г л а г о л а м и , п р и д а е т и м н е к и й о б о б щ а ю щ и й
х а р а к т е р : tu môwi siç р о angielsku (з д е с ь г о в о р я т п о -а н г л и й с к и ),
u nas siç nie pâli (y н а с н е к у р я т ).

73
У к а з а т е л ь н ы е м е с т о и м е н и я . Zaim ki wskazuj ^ce

У к а з а т е л ь н ы е м е с т о и м е н и я ten (э т о т ), to (э т о ), ta (э т а ) с к л о ­
н я ю т с я в е д и н с т в е н н о м ч и с л е с л е д у ю щ и м о б р а з о м :

И м . ten to ta

Р о д . tego tego tej

Д а т . tem u tem u tej

В и н . tego (ten) to t?

Т в о р . tym tym zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO


4
П р е д л . o ty m o ty m o te j

В о м н о ж е с т в е н н о м ч и с л е е с т ь д в е ф о р м ы и м е н и т е л ь н о г о
п а д е ж а : 1е (э т и , ж е н с к о -в е щ н а я ф о р м а ) и <п (э т и , л и ч н о -м у ж с к а я
ф о р м а ).
И м . d te

Р о д . tych tych

Д а т . tym tym

В и н . tych te

Т в о р . tymi tymi

П р е д л . о tych o ty ch

М е с т о и м е н и я т о т , т о , т а , т е о б р а з у ю т с я п р и б а в л е н и е м tarn
к ф о р м а м ten, to, ta, ci, te: tarnten, tam to, tam ta, tam ci, tarnte.
С к л о н я ю т с я о н и т а к ж е ,к а к и т е м е с т о и м е н и я ,о т к о т о р ы х о б ­
р а з о в а н ы .

П р и т я ж а т е л ь н ы е м е с т о и м е н и я .
Zaimki dzierzawcze

П р и т я ж а т е л ь н ы е м е с т о и м е н и я moj — м о й , twoj — т в о й ,
swoj — с в о й , т а к ж е , к а к и л и ч н ы е , и м е ю т п о л н ы е и к р а т к и е ф о р ­
м ы .К р а т к и е ф о р м ы я в л я ю т с я п р и н а д л е ж н о с т ь ю к н и ж н о й р е ч и .

74
И х с к л о н е н и е в о м н о г о м н а п о м и н а е т с к л о н е н и е у к а з а т ел ь н о г о
м е с т о и м е н и я ten. К р а т к и е ф о р м ы в т а б л и ц е с л е д у ю т з а п о л н ы м и
п о с л е з н а к а з а п я т о й :

Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
М у ж с к о й Ж е н с к и й С р е д н и й
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я
р о д р о д р о д
ф о р м а ф о р м а

И м . mój moja, ma moje, me moi moje, me

Р о д . mojego, mojej, mej mojego, moich, moich,


mego mego mych mych

Д а т . mojemu, mojej, mej mojemu, moim, moim,


memu memu mym mym

В и н . m ojego/ mojq, zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGF


п щ moje, me moich, moje, me
mój, mego mych

Т в о р . moim, т о щ ,т ц . moim, moimi, moimi,


mym mym mymi mymi

П р е д л . o moim, o mojej, o moim, o moich, o moich,


o mym o mej o mym om ych om ych

Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
М у ж с к о й Ж е н с к и й С р е д н и й
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я
р о д р о д р о д
ф о р м а ф о р м а

И м . twój twoja, twa twoje, twe twoi twoje, twe

Р о д . twojego, twojej, twej twojego, twoich, twoich,


twego twego twych twych

Д а т . twojemu, twojej, twej twojemu, twoim, twoim,


twemu twemu twym twym

В и н . tw ojego/ twojq, twq twoje, twe twoich, twoje, twe


twój, twych
twego

Т в о р . twoim, twojq, twq twoim, twoimi, twoimi,


twym twym twymi twymi

П р е д л . о twoim, о twojej, о twoim, о twoich, о twoich,


otw ym otw ej otw ym о twych о twych

75
Н а л и ч и е в в и н и т е л ь н о м п а д е ж е е д и н с т в е н н о г о ч и с л а м у ж ­
с к о г о р о д а д в у х п о л н ы х ф о р м о ^ о /т д ) з а в и с и т о т к а т е г о р и и
т ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
о д у ш е в л е н н о с т и -н е о д у ш е в л е н н о с т и с у щ е с т в и т е л ь н о г о : \А а с Ь ^
т о ] ^ о Ь г а 1а , т о ] dom (в и ж у м о е г о б р а т а , в и ж у м о й д о м ).
Т о ч н о т а к ж е и з м е н я е т с я и м е с т о и м е н и е б ш о ).
С к л о н е н и е м е с т о и м е н и й п а в г — н а ш и \vasz — в а ш :

Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
М у ж с к о й Ж е н с к и й С р е д н и й
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я
р о д р о д р о д
ф о р м а ф о р м а

И м . п а в г nasza nasze nasi п а в г е

Р о д . naszego naszej naszego naszych п а в г у с Ь

Д а т . п а в г е т и naszej naszem u naszym п а в г у т

В и н . naszeg o / naszq nasze naszych п а в г е


п а в г

Т в о р . п а Б г у т naszq naszym naszymi п а з г у п и

П р е д л . о п а в г у т о naszej onaszym о naszych о п а з г у с Ь

Л и ч н о ­ Ж е н с к о -
М у ж с к о й Ж е н с к и й С р е д н и й
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я
р о д р о д р о д
ф о р м а ф о р м а

И м . ш а в г wasza wasze ш а в г е

Р о д . \vaszego waszej waszego waszych waszych

Д а т . ш а в г е т и waszej waszemu ш а Б г у т ш а в г у т

В и н . w aszego/ wasz ц zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIH


. wasze waszych wasze
ш а в г

Т в о р . \у а 8г у т waszq waszym waszymi waszymi

П р е д л . о ш а в г у т о waszej о waszym о ш а в г у с Ь о ш а в г у с Ь

76
В о п р о с и т е л ь н ы е м е с т о и м е н и я . Zaim ki pyt aj gce

И м . kto? — к т о ? с о ? —ч т о ?
Р о д . kogo czego
Д а т . kom u czemu
В и н . kogo с о
Т в о р . kim czym
П р е д л . o k im o czym

С к л о н е н и е в о п р о с и т е л ь н ы х м е с т о и м е н и й ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFED
с .г у )} — ч е й ?,
с г у з 'е ? — ч ь ё ?, с т у ]а } — ч ь я ? в е д и н с т в е н н о м ч и с л е :

И м . czyj czyje czyj a


Р о д . czyjego czyjego czyjej
Д а т . czyj emú czyjemu czyjej
В и н . czyjego/czyj czyje zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONM
czm
Т в о р . czyim czyim czy]4
П р е д л . o czyim o czyim o czyjej

Д в е ф о р м ы в и н и т е л ь н о г о п а д е ж а в м у ж с к о м р о д е о б ъ я с н я ­
ю т с я н а л и ч и е м к а т е г о р и и о д у ш е в л е н н о с т и -н е о д у ш е в л е н н о с т и
с у щ е с т в и т е л ь н ы х ,т .е . czyjego mam kota? и czyj mam adres?
С к л о н е н и е в о п р о с и т е л ь н ы х м е с т о и м е н и й в о м н о ж е с т в е н ­
н о м ч и с л е и м е е т л и ч н о -м у ж с к у ю и ж е н с к о -в е щ н у ю ф о р м ы :

П а д е ж Л и ч н о -м у ж с к а я ф о р м а Ж е н с к о -в е щ н а я ф о р м а

И м . czyi czyje
Р о д . czyich czyich
Д а т . czyim czyim
В и н . czyich czyje
Т в о р . czyimi czyimi
П р е д л . o czyich o czyich

77
С к л о н е н и е в о п р о с и т е л ь н ы х м е с т о и м е н и й ]а к 1? — к а к о й ?,
к 1б г у ? — к о т о р ы й ?, к а к о й ? в е д и н с т в е н н о м и м н о ж е с т е в н н о м
ч и с л е :

Л и ч н о - Ж е н с к о -
М у ж с к о й Ж е н с к и й С р е д н и й
П а д е ж м у ж с к а я в е щ н а я
р о д р о д р о д ф о р м а ф о р м а

И м .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
]'а М jaka jakie )а с У ]'а М е

Р о д . ]'akiego ]а Ы е ;- ]а к ^ о ]'а Ы с Ь ]'а Ы с Ь

Д а т . З 'а М е т и jakiej jakiemu ]'а к ш ]'а к ш

В и н . ]'akiego/jaki ]а Ы е ]'а Ы с Ь ]'а Ы е

Т в о р . ]'а к ш 1 jakim ^а к т н ^а к т н

П р е д л . о ]'а М т о ]а к к ]' о ]а к т о ]'а Ы с Ь о ]'а Ы с Ь

Л и ч н о - Ж е н с к о -
Ж е н с к и й С р е д н и й
П а д е ж М у ж с к о й р о д м у ж с к а я в е щ н а я
р о д р о д ф о р м а ф о р м а

И м . М о г у М б г а М о г е М б г г у М б г е

Р о д . ktб rego М о г е ;' kt6rego М о г у с Ь М б г у с Ь

Д а т . М б г е т и М о г ^' М б г е т и М о г у т М о г у т

В и н . ktб г ego/ktб г y Й о г ! М о г е М о г у с Ь М б г е

Т в о р . М о г у т М б щ М о г у т М о г у т ! М о г у т !

П р е д л . о М о г у т о М о г е ;' о М о г у т о М о г у с Ь о М б г у с Ь

Э т и ж е м е с т о и м е н и я , е с л и о н и н е у п о т р е б л е н ы в в о п р о с и ­
т е л ь н о й ф у н к ц и и , я в л я ю т с я о т н о с и т е л ь н ы м и м е с т о и м е н и я м и
( г а т Ы wzgl^dne): к 1:о , с о , с г у ], ]'а Ы , Й о г у .

78
О т р и ц а т е л ь н ы е м е с т о и м е н и я . Zaim ki przeczgce

С к л о н е н и е о т р и ц а т е л ь н ы х м е с т о и м е н и й nie (н и ч т о ), nikt
(н и к т о ):

И м . nie nikt

Р о д . niczego nikogo

Д а т . niczemu nikom u

В и н . niczego/nic nikogo

Т в о р . niczym nikim

П р е д л . о niczym о nikim

М е с т о и м е н и я niczyj — (н и ч е й ) и zaden — (н и к а к о й , н и о д и н )
и м е ю т ф о р м ы р о д а , ч и с л а , л и ч н о -м у ж с к у ю и ж е н с к о -в е щ н у ю
ф о р м ы : niczyj, niczyja, niczyje, niczyji, niczyje; zaden, zadna, zadne,
zadni, zadne. О н и с к л о н я ю т с я п о т и п у с о о т в е т с т в у ю щ и х п р и ­
л а г а т е л ь н ы х .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
О с о б е н н о с т ь ю п о л ь с к и х о т р и ц а т е л ь н ы х м е с т о и м е н и й
nikt, nie, niczyj п о с р а в н е н и ю с и х р у с с к и м и с о о т в е т с т в и я м и
я в л я е т с я т о ,ч т о п р и и х у п о т р е б л е н и и с п р е д л о г а м и ,о т ­
р и ц а т е л ь н а я ч а с т и ц а ni н е о т д е л я е т с я о т м е с т о и м е н и я :
о nikim nieztego niepow iedziatem (я н и о к о м н и ч е г о п л о х о г о
н е с к а з а л ), od nikogo о tym nie styszatem (я н и о т к о г о о б
э т о м н е с л ы ш а л ). И з с и н о н и м и ч н ы х ф о р м в и н и т е л ь н о г о
п а д е ж а м е с т о и м е н и я nie — niczego/nic п р е д п о ч т и т е л ь н о й
я в л я е т с я ф о р м а nie.

Н е о п р е д е л е н н ы е м е с т о и м е н и я . Zaim ki nieokreslone

Н е о п р е д е л е н н ы е м е с т о и м е н и я о б р а з у ю т с я о т в о п р о с и ­
т е л ь н ы х (о т н о с и т е л ь н ы х ) п у т е м п р и с о е д и н е н и я н е о п р е д е л е н ­
н ы х ч а с т и ц -s: ktos — к т о -т о , cos — ч т о -т о , jakis — к а к о й -т о ,
czyjs — ч е й -т о и л и -kolwiek: ktokolwiek — к т о -л и б о , к т о -н и б у д ь ,
cokolw iek — ч т о -л и б о , ч т о -н и б у д ь , czyjkolwiek — ч е й -л и б о ,

79
ч е й -н и б у д ь , ]а 1а к о Ь \ч е к — к а к о й -л и б о , к а к о й -н и б у д ь . П р и и х
с к л о н е н и и и з м е н я е т с я т а ч а с т ь н е о п р е д е л е н н о г о м е с т о и м е н и я ,
к о т о р а я о б р а з о в а н а о т в о п р о с и т е л ь н о г о .В т о р а я ч а с т ь о с т а е т с я
н е и з м е н н о й :к Ш в ,к о д о в ,к о т и в ,к о д о в ,к ш в ,о к и п е ;И о к о Ы е к ,
к о д о к о Ь \ч е к , к о т и к о 1\\ч е к , к о д о к о к м е к , к т к о й м е к , о к т к о 1-
\viek.
К н е о п р е д е л е н н ы м м е с т о и м е н и я м о т н о с я т с я т а к ж е н е к о т о ­
р ы е д р у г и е с л о в а , н а п р и м е р к П к а —н е с к о л ь к о . О н о с к л о н я е т с я
с л е д у ю щ и м о б р а з о м :

И м . Ы 1к а

Р о д . к П к и

Д а т . Ы 1к и

В и н . к П к а

Т в о р . к И к о т а

П р е д л . о к П к и
Г л а г о л . Czasownik

П о л ь с к и й г л а г о л и м е е т т р и т и п а н а к л о н е н и й :иъзя в и т е л ь н о е
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
н а к л о н е н и е (1г у Ь о г г е к а ^с у ), п о в е л и т е л ь н о е н а к л о н е н и е (1:г у Ь
г о г к а г и щ с у ) и у с л о в н о е н а к л о н е н и е ^г у Ь ш а г и п к о ш у ). И з ъ я в и ­
т е л ь н о е н а к л о н е н и е и м е е т ф о р м ы н а с т о я щ е г о (с г а в Х ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGF
е т т щ ъ т у ),
п р о ш е д ш е г о (с г а в у х г г ь г \у ), д а в н о п р о ш е д ш е г о (с г а з г а р г г е в г ^)
и б у д у щ е г о в р е м е н (с г а в р г г у в г ^у ).
Г л а г о л ы б ы в а ю т с о в е р ш е н н о г о (а з р е к ! б о к о п а п у ) и н е с о ­
в е р ш е н н о г о (а в р е ^ ш е б о к о п а п у ) в и д а .
Г л а г о л ы с о в е р ш е н н о г о в и д а о т в е ч а ю т н а в о п р о с «ч т о с д е ­
л а т ь ?», а н е с о в е р ш е н н о г о в и д а — н а в о п р о с «ч т о д е л а т ь »?
Г л а г о л ы с о в е р ш е н н о г о в и д а о б р а з у ю т с я о т г л а г о л о в н е с о ­
в е р ш е н н о г о в и д а :
• с п о м о щ ь ю п р и с т а в о к , н а п р и м е р : р ^ а с —