Вы находитесь на странице: 1из 86

СОЕВАЯ ЖАТКА

4,50 m - 9,00 m
LEXION 580 - 510

Руководство по
эксплуатации
Ор
иг
ин
ал
ьн
ое
ру
ко
во
дс
тв
о
по
эк
сп
лу
ат
ац
ии
80204
80205
2

Декларация соответствия
директивам ЕС
Настоящее заявление о соответствии является оригинальным заявлением о
соответствии согласно директиве ЕС 2006/42/EG
Мы, CLAAS Hungaria KFT.
Postaflók 106, H - 5200 Törökszentmiklós

заявляем со всей ответственностью, что продукция Приставка


(тип - серийный номер - торговое обозначение)

440 - начиная с 440 00011 - S900 - S450

к которому относится настоящее заявление, соответствует специальным основополагающим


требованиям по безопасности и охране здоровья директивы ЕС 2006/42/EG, приложение I, а также
требованиям других специальных директив ЕС 2004/108/EG.

Для надлежащего исполнения прописанных в директивах ЕС требований по безопасности и охране


труда используются следующие нормы и/или технические спецификации: EN 632 - август 1995

Ответственный за документацию в Европейском Сообществе: J.H. Mohr,


CLAAS Selbstfahrende Erntemaschinen GmbH, Postfach 11 63, D-33416 Harsewinkel

Технический директор Директор по качеству


(J.H. Mohr) (A. Szakacsi)

Törökszentmiklós, 01.10.09
80205
1
Введение
Введение

ВВЕДЕНИЕ Настоящее руководство по эксплуатации


действительно для соевых жаток CLAAS для
машины LEXION 580 - 510.
Оно в первую очередь предназначено для
водителя комбайна, в нем приводятся сведения
по использованию, настройке и обслуживанию
жатки.
Пуск соевой жатки в эксплуатацию - см.
Руководство по эксплуатации зерноуборочного
комбайна
Если Вы будете следовать советам по
правильному уходу и техническому обслуживанию
Вашей машины, то Вы обеспечите постоянную
эксплуатационную готовность и длительный срок
службы соевой жатки.
Поручайте специализированным мастерским
CLAAS проводить также и регулярное
инспектирование. Упущения в техническом
обслуживании или неправильное управление
ведут к снижению производительности и потере
времени.
Настоящее руководство действительно только с
соответствующим руководством по эксплуатации
зерноуборочного комбайна
Ваша сервисная служба CLAAS

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 1.1.1
Введение

1.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
2
Содержание
Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение Стебледелители ........................................ 6.2.10


Введение ........................................................... 1.1.1 Отрегулировать наконечники
стебледелителей .................................. 6.2.10
2. Содержание Базовая настройка стебледелителей ..... 6.2.11
Заменить наконечники
Содержание ...................................................... 2.1.1
стебледелителей ....................................... 6.2.12
3. Общие указания Установить надставку на длинные
наконечники стебледелителей ................ 6.2.13
Обратить особое внимание .............................. 3.1.1
Переоборудование с сои на зерновые ............ 6.3.1
Фирменная табличка ................................... 3.2.1
Снять копиры для сои ................................. 6.3.1
4. Для безопасности Установить копирные дуги ......................... 6.3.2
Переоборудовать сенсоры и
Для безопасности ............................................. 4.1.1
настроить ...................................................... 6.3.2
Предохранительная опора .......................... 4.2.1
Настроить переключающий рычаг сенсора
Наклонная камера .................................. 4.2.1
относительно концевых упоров .................. 6.3.3
Мотовило ................................................. 4.2.1
Арретирование ножевого бруса ................. 6.3.4
Предупредительные таблички со знаками .... 4.3.1
Переоборудование с зерновых на сою ........... 6.4.1
5. Перед пуском в эксплуатацию Переоборудовать сенсоры и настроить .... 6.4.1
Выполнить перед первым пуском Настроить переключающий рычаг сенсора
в эксплуатацию ................................................. 5.1.1 относительно концевых упоров .................. 6.4.2
Удалить держатель Установить копиры для сои ........................ 6.4.3
для транспортировки .................................. 5.1.1 Разблокировать внешний полоз
Настроить разгрузочные поперечного рычага ..................................... 6.4.3
пружины жатки ............................................ 5.1.1 Удалить стопорные винты для ножевого
Установить правый цилиндр жатки ........... 5.1.1 бруса ............................................................. 6.4.4
Установить третий цилиндр жатки ............ 5.1.2 7. Техническое обслуживание
Соединительный элемент для машин
Таблицы технического обслуживания
с системой CLAAS-CONTOUR
и смазочных материалов .................................. 7.1.1
(без поперечного регулирования) ................... 5.2.1
Таблица технического обслуживания ........ 7.1.1
Установить соединительный элемент ....... 5.2.1
Таблица смазочных материалов ................ 7.1.2
6. Управление Редуктор привода ножа ................................... 7.2.1
Установить жатку ............................................. 6.1.1 Проверить уровень масла /
Настроить гидравлический цилиндр замена масла ........................................... 7.2.1
поперечного регулирования жатки ............ 6.1.1 Отрегулировать опору редуктора .............. 7.2.2
Подсоединить шарнирный вал ................... 6.1.2 Отрегулировать пружинный цилиндр ........ 7.2.2
Подключить быстроразъемную муфту ...... 6.1.3 Приводные ремни / приводные цепи ............... 7.3.1
Снять жатку ................................................. 6.1.3 Снять приводной ремень ножа (40) ........... 7.3.1
Настройка на жатке ......................................... 6.2.1 Надеть приводной ремень ножа (40) ......... 7.3.2
Полозья жатки ............................................. 6.2.1 Натянуть приводную цепь подающего
Мотовило ...................................................... 6.2.1 шнека (41) ..................................................... 7.3.2
Зубцы мотовила ........................................... 6.2.2 Натянуть приводную цепь мотовила ......... 7.3.2
Горизонтальное перемещение Индуктивный датчик привода мотовила ... 7.3.3
мотовила ....................................................... 6.2.3 8. Схема смазки
Косилочный нож .......................................... 6.2.3
Стандартная ножевая система .................. 6.2.4 Смазочные материалы и указания ................. 8.1.1
Настройки стандартной 9. Алфавитный указатель
ножевой системы .................................... 6.2.5
Система SG3/S и система ножей SG3 ....... 6.2.6
Отрегулировать система SG3/S и
систему ножей SG3 ..................................... 6.2.6
Подающий шнек ........................................... 6.2.7
Настроить расстояние до днища .......... 6.2.7
Настроить управление
подающих пальцев ...................................... 6.2.7
Изменить наклон ножевого бруса .............. 6.2.8

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 2.1.1
Содержание

2.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
3
Общие указания
Общие указания

ОБРАТИТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ Указания в настоящем руководстве по


эксплуатации для предотвращения
несчастных случаев следует прочитать всем
лицам, работающим на этой машине,
обслуживающим ее и осуществляющим
ремонт или контроль. Обязательно
прочитайте раздел "Для безопасности".
Использование запасных деталей,
принадлежностей и дополнительных
приборов, не являющихся оригинальными
деталями CLAAS, не проверенных и не
разрешенных к эксплуатации фирмой
CLAAS, может отрицательно сказываться на
конструктивно обусловленных свойствах и
эксплуатационной надежности машины
CLAAS, и тем самым влиять на активную и/
или пассивную безопасность движения, а
также на безопасность труда (защита от
несчастных случаев).
За убытки, возникшие вследствие
использования запасных деталей,
принадлежностей и дополнительных
приборов, не являющихся оригинальными
фирмы CLAAS, любая ответственность
фирмы CLAAS исключается.
Технические данные, размеры и веса не
являются обязывающими. Мы оставляем за
собой право на внесение изменений в ходе
технического прогресса, а также право на
ошибки.
Указания впереди, сзади, справа и слева
всегда относятся к направлению движения.

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 3.1.1
Общие указания

3.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Общие указания

При всех заказах запасных частей и технических


вопросах следует указывать номер машины и
соответствующий серийный номер жатки. Это
необходимо для предотвращения ошибочных
поставок запасных деталей.

Фирменная табличка
Фирменная табличка с серийным номером жатки
расположена на правой стороне.
(Рис. 1)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 3.2.1
Общие указания

3.2.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
4
Для безопасности

-
Для безопасности

ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ Таблички предупреждений и указаний,


расположенные на жатке, дают важные
Перед пуском следует прочитать и далее указания по его безопасной эксплуатации.
соблюдать руководство по эксплуатации и Соблюдение этих указаний служит Вашей
указания по безопасности! безопасности!
Использование в соответствии с
Обозначение предупреждений и указаний об назначением
опасностях
Жатка выполнена исключительно для
В настоящем руководстве по эксплуатации все использования на сельскохозяйственных
места, имеющие отношение к Вашей работах (использование в соответствии с
безопасности, снабжены этим знаком. Все назначением).
указания по безопасности следует передать
также и другим пользователям. Использование, выходящее за эти рамки,
считается использованием не по назначению;
за ущерб, возникший вследствие этого,
Опасность! изготовитель ответственности не несет; риск
при этом несет пользователь.
Маркировка указаний, при
несоблюдении которых имеются К использованию по назначению относится и
опасности для здоровья и жизни соблюдение предписанных изготовителем
обслуживающего лица или условий эксплуатации, технического
окружающих его людей. обслуживания и ремонта.
☞ Мероприятия по предотвращению Жатка должна эксплуатироваться,
опасности. обслуживаться и ремонтироваться лишь
лицами, которым это доверено и которые
ознакомлены с опасностями.

Внимание! Следует соблюдать соответствующие правила


безопасности, а также прочие общепризнанные
Маркировка указаний, несоблюдение правила техники безопасности,
которых может вызвать повреждение производственной медицины, дорожного
машины. движения.
☞ Мероприятия по предотвращению Навешивание и дооборудование
опасности для машины. дополнительными агрегатами, не являющимися
оригинальными устройствами фирмы CLAAS, а
также переоборудование и изменения могут
проводиться только с разрешения фирмы
Указание! CLAAS, так как они могут весьма отрицательно
повлиять на безопасность и работоспособность
Обозначение указаний, обеспечивающих машины.
эффективное и экономичное
использование машины. Самовольное производство изменений на
жатке исключает ответственность
изготовителя за возникший вследствие этого
ущерб.
Экология!
Маркировка указаний, при несоблюдении
которых имеются опасности для окружающей
среды.
Опасность для окружающей среды имеет место
при неправильном обращении с экологически
вредными материалами (например,
отработавшим маслом) и (или) их неправильном
удалении.

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 4.1.1
Для безопасности

Общие предписания по безопасности и 14. При установке жатки на зерноуборочный


предотвращению несчастных случаев комбайн имеется опасность получения
травмы!
1. Наряду с указаниями в настоящем
руководстве по эксплуатации соблюдайте 15. Между зерноуборочным комбайном и
общепринятые предписания по жаткой никто не должен находиться,
безопасности и предотвращению прежде чем комбайн не будет защищен от
несчастных случаев! скатывания стояночным тормозом и/или
противооткатными упорами!
2. При использовании общественных дорог
следует соблюдать соответствующие
Соблюдать все другие указания по
предписания!
безопасности, приведенные в руководстве
3. Перед началом работы следует по эксплуатации зерноуборочного комбайна.
ознакомиться со всеми элементами
управления, а также с их функциями. Во
время движения это будет слишком поздно!
4. Перед запуском проверить жатку на
наличие незакрепленных деталей.
5. Работы в жатке и на ней выполнять только
при заглушенном двигателе и вытянутом
ключе зажигания. Не допускается наличие
давления на гидравлических линиях.
6. Работы под жаткой и мотовилом выполнять
только при наличии надежных подставок.
7. На общественных дорогах и улицах
стебледелители должны быть сложены.
8. При снятии и установке косилочного ножа, в
особенности если ножевой брус
деформирован или сильно загрязнен,
имеется повышенная опасность получения
травмы.
9. Невозможно конструктивными мерами
полностью обеспечить безопасность
косилочного аппарата и жатки, подающего
шнека, мотовила и т.п., вследствие их
функции. Поэтому во время работы следует
держаться на достаточном безопасном
расстоянии от этих подвижных деталей!
10. Шарнирные валы никогда не вводить в
работу без защитного элементы или с
поврежденным.
11. При движении с жаткой по общественным
дорогам и улицам следует закрывать
ножевой брус или, соответственно,
колосоподъемники.
12. Работы по ремонту, техническому
обслуживанию и чистке, а также по
устранению функциональных неполадок
следует принципиально производить лишь
при отключенном приводе и заглушенном
двигателе - вытянуть ключ зажигания!
13. После проведения работ по техническому
обслуживания следует снова установить
защитные устройства на место!

4.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Для безопасности

Предохранительная опора
Наклонная камера

Опасность!

Все работы под поднятой приставкой


или, соответственно, наклонной камерой
выполнять только при наличии надежных
подставок!

Полностью поднять наклонную камеру.


Освободить задвижку (R) предохранительной
опоры (S) и уложить опору на гидравлический
поршень.
R (Рис. 1)

При работе зерноуборочного комбайна опора (S)


должна быть поднята и зафиксирована
посредством задвижки (R).
(Рис. 2)

S
R

Мотовило

Опасность!

При всех работах на жатке следует для


S обеспечения безопасности на обеих
сторонах подставить под поднятое
мотовило предохранительные опоры (S).

Для этого мотовило следует полностью поднять и


перевести предохранительные опоры (S) в
3 защитное положение.
(Рис. 3)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 4.2.1
Для безопасности

Перед началом работы предохранительные опоры


следует поднять вверх и застопорить в
держателях (H).
(Рис. 4)

4.2.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Для безопасности

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ СО В опасных зонах настоящей машины имеются


ЗНАКАМИ предупредительные знаки. Предупредительные
знаки должны помочь в опознавании опасности
получения травмы. При помощи знаков на этих
наклейках отображается, как при правильном
поведении можно избежать травм и несчастных
случаев.
Места расположения наклеек на машине и тексты
с короткими разъяснениями приведены ниже.
Номер заказа наклейки CLAAS приведен перед
текстом.
Цифры в ( ) указывают на правильное
расположение соответствующих наклеек машины
на расположенном рядом рисунке.
Поврежденные или нечитаемые
предупреждающие знаки следует немедленно
менять на новые.
Если меняются детали с предупредительными
знаками, то следует проследить за тем, чтобы на
новые детали были наклеены соответствующие
предупредительные знаки.

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 4.3.1
Для безопасности

13

3
516 414.0 (13)
1
Находиться в опасной зоне допускается только
при вложенном предохранителе подъемного
цилиндра.
(Рис. 1, 2, 3)

13

4.3.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Для безопасности

22

5
516 039.0 (22)
При работающем двигателе нельзя открывать или
удалять защитные устройства.
(Рис. 4, 5)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 4.3.3
Для безопасности

31

31
10
516 040.0 (31)
Держаться на достаточном безопасном
расстоянии от уборочной приставки.
Перед проведением работ по техническому
обслуживанию и удалению пробок следует
выключить привод, заглушить двигатель и
7
вытянуть ключ зажигания.
(Рис. 6, 7, 8, 9, 10)

31

31

4.3.4 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Для безопасности

36

12
516 401.0 (36)
11
При выходе жидкости под высоким давлением
соблюдать осторожность. Соблюдать указания в
техническом руководстве.
(Рис. 11, 12)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 4.3.5
Для безопасности

4.3.6 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
5
Перед пуском в
эксплуатацию
Перед пуском в эксплуатацию

ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПУСКОМ В


ЭКСПЛУАТАЦИЮ
1. Снять или, соответственно, распаковать все
припакованные детали или детали,
прикрученные проволокой.
2. Проверить уровень масла в редукторе и
случае необходимости дозаправить.
3. Проверить защитные устройства, в случае
необходимости установить в защитном
положении.

Удалить держатель для транспортировки


Перед первым пуском жатки в эксплуатацию
необходимо на обеих сторонах удалить
распорки (T).
(Рис. 1)
T

Настроить разгрузочные пружины жатки


Указание: Разгрузочные пружины жатки
отрегулированы на заводе.
Настройку следует проверить; в случае
необходимости откорректировать! См. по этому
поводу в руководстве по эксплуатации
зерноуборочного комбайна "Настройка цилиндров
разгрузки жатки".

Установить правый цилиндр жатки.


Для всех соевых жаток до 6,00 м правый цилиндр
жатки (если имеется только два цилиндра жатки)
всегда следует устанавливать во внешнем
приемном элементе (R).
(Рис. 2)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 5.1.1
Перед пуском в эксплуатацию

Установить третий цилиндр жатки


Для соевых жаток, начиная с 6,00 мм, необходимы
три цилиндра жатки.
Машины LEXION Montana серийно оснащаются
тремя цилиндрами жатки
(Рис. 2)

5.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Перед пуском в эксплуатацию

11

2
2 2
2

41814
1

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДЛЯ МАШИН


С СИСТЕМОЙ CLAAS-CONTOUR
(без поперечного регулирования)

Соединительный элемент (1) необходим для


гибких ножевых брусов и копиров для сои, а
также для жестких ножевых брусов и копирных
2 2 дуг для зерновых.
(Рис. 1, 2)

Установить соединительный элемент

Опасность!

Полностью поднять установленную


жатку и зафиксировать
предохранительной опорой на левом
цилиндре жатки.

Надеть соединительный элемент (1) по центру на


управляющий вал и прикрутить двумя винтами с
шестигранной головкой (2).

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 5.2.1
Перед пуском в эксплуатацию

2= Винт с шестигранной головкой


M 6 x 40 ISO 4017-8.8
Контактная шайба А 6
Шестигранная гайка M 6
(Рис. 1, 2)

5.2.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
6
Управление
Управление

УСТАНОВИТЬ ЖАТКУ

Опасность!

При установке приставок (жатки и т.п.)


на зерноуборочный комбайн имеется
опасность получения травмы!

Настроить гидравлический цилиндр


поперечного регулирования жатки
См. руководство по эксплуатации
зерноуборочного комбайна

Обратить внимание!
V
Перед приемом жатки убедиться в том, что
блокирующий элемент (V) находится в
положении парковки.

(Рис. 1)

Подвести зерноуборочный комбайн к жатке


настолько, чтобы ловильные цапфы (F)
гидравлических цилиндров на наклонной камере
F
встали под ловильными отверстиями (G) верхней
траверсы жатки.

Обратить внимание!
G
При приеме жатки следует принять решение
относительно правильного наклона жатки.
См. по этому вопросу (Рис. 4)

2 Поднять жатку с помощью гидравлики


машины. (Рис. 2, 3)

Вставить блокирующий элемент (V) в положение


зажима.

Внимание!

Надежно вставить блокирующий


V элемент (V), иначе жатка может упасть
вниз.
(Рис. 3)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.1.1
Управление

1 2 3

41613

4
Возможно три различных положения приема
жатки для соответствующих углов наклона.
(Рис. 4)

На правой и левой сторонах жатки заблокировать


наклонную камеру посредством пальца (B).
Зафиксировать блокирующий элемент пружинным
штекером (F).
(Рис. 5)

B
F

Подсоединить шарнирный вал


N
Опасность!

B Шарнирные валы никогда не вводить в


работу без защитного элементы или с
1 поврежденным.

M
A Поднять защитный элемент (N) вверх.
Вдавить подвижный штифт (1) шарнирного вала.
6 Надвинуть шарнирный вал на вал промежуточной
передачи, при этом следить за тем, чтобы
подвижный штифт надежно вошел в зацепление.
Перевести защитный элемент (N) вниз.
Зацепить цепь (A) защитного элемента
шарнирного вала возле (B).
(Рис. 6, 7)

6.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Подключить быстроразъемную муфту


Подключить быстроразъемную муфту. Снять
пылезащитный элемент (T) на жатке.
Открутить быстроразъемную муфту (K) на
K наклонном транспортере и установить на жатке.
Установить пылезащитный элемент (T) на
T наклонном транспортере.
Затянуть муфту посредством маховичка (M).
(Рис. 8, 9)
8

Снять жатку
Открутить быстроразъемную муфту (K) от жатки и
прикрутить к наклонному транспортеру.
K
Установить пылезащитный элемент (T) на жатке.
Стянуть шарнирный вал с вала промежуточной
L передачи наклонного транспортера и уложить в
T держатели (L).
На обеих сторонах оттянуть пальцы (B) назад и
застопорить пружинными штекерами (F).
(Рис. 10, 11)
10

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.1.3
Управление

11

Вставить блокирующий элемент (V) в положении


парковки.
(Рис. 12)

12

6.1.4 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

НАСТРОЙКА НА ЖАТКЕ

Полозья жатки
Регулируемые полозья жатки на заводе
прикручены в среднем отверстии (M).
Настройка зависит от размера шин и от
почвенных условий.
M Настройка для сои:
При настройке полозьев следить за тем, чтобы
гибкий участок косилочного бруса не
ограничивался.
Настройка для зерновых:
1 При высоте резания 90 мм необходимо
обеспечивать минимальное свободное расстояние
полозьев до земли от 10 до 30 мм. Расстояние
полозьев до земли не должно превышать 50 мм,
иначе может иметь место повреждение
колосоподъемников.
(Рис. 1)

2
Мотовило
Настройка высоты мотовила
Y = 605 мм (установочный размер)
(Рис. 2)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.2.1
Управление

Минимальное расстояние между ножевым брусом


и мотовилом можно в случае необходимости
изменить регулировочными винтами (B).

B Внимание!

Слишком низкая настройка может


привести к повреждению косилочного
ножа и зубцов мотовила!
(Рис. 3)

Зубцы мотовила
Для нормальный условий уборки установить зубцы
H
мотовила вертикально или с легким наклоном
вперед.
Мотовило HCC:
При тяжелой полеглой культуре или коротком
стеблестое можно путем изменения положения
рычага (H) установить зубцы мотовила на захват.
Для этого ослабить зажимной винт (K). После
настройки зажимной винт (K) снова затянуть.

4
Обратить внимание!

Слишком выраженное положение зубцов


мотовила на захват ведет к намотке на
мотовило.
(Рис. 4, 5)
K

Мотовило CLAAS:
При тяжелой полеглой культуре или коротком
стеблестое можно путем изменения положения
рычага (B) в шине с отверстиями (C) установить
C зубцы мотовила на захват.

B Обратить внимание!

Слишком выраженное положение зубцов


мотовила на захват ведет к намотке на
мотовило.
6
(Рис. 6)

6.2.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Горизонтальное перемещение мотовила


(электрогидравлическое)
Посредством гидравлических цилиндров
двустороннего действия (H), расположенных
горизонтально, можно с сиденья водителя
приводить положение мотовила в соответствие с
условиями уборки.
(Рис. 7)
H

Регулирование мотовила:
См. руководство по эксплуатации
зерноуборочного комбайна

Косилочный нож

Опасность!
E
Одевать рукавицы для предотвращения
порезов при снятии и установки
косилочного ножа.

Особая осторожность требуется при вытягивании


ножа, если ножевой брус изогнут или сильно
загрязнен!
8 Запасной нож (E) можно возить в держателе на
жатке.
(Рис. 8)

Снять нож:
Перевести нож в левую мертвую точку.
M Ослабить винт с шестигранной головкой (N) и
вытянуть нож.
Установить нож:

N Ввести нож в ножевой брус и посредством винтов


с шестигранной головкой (N) прикрутить ножевую
головку к качающемуся рычагу.

Обратить внимание!
9
Канавка должна быть чистой, а поводковый
клин (M) должен полностью входить в нее.

(Рис. 9)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.2.3
Управление

10

Стандартная ножевая система


Система предусмотрена для общей уборки сои и
зерновых.
(Рис. 10, 11)

11

6.2.4 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Настройки стандартной ножевой системы


Отрегулировать качающийся редуктор таким
образом, чтобы для размера (Z) в мертвых точках
качающегося рычага на спинке ножа
обеспечивался зазор 2,0 мм.
Размер (Y) между ножом и нижним пальцем
должен составлять 0,5 мм.
Для настройки ослабить зажимной винт (K) и
соответствующим образом переместить
качающийся рычаг (G) по высоте.
После настройки зажимной винт (K) снова
затянуть.
Ослабить винты, имеющиеся на упоре (H). Затем
настроить размер (W) между спинкой ножа и
упором (H) примерно на 1,0 мм. Снова затянуть
винты.
Зазор между ножом и верхним пальцем настроить
посредством подкладок таким образом, чтобы
размер (X) был равен 0,4 - 1,5 мм.
(Рис. 10, 11)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.2.5
Управление

12
Система SG3/S и система ножей SG3
Система SG3/S с двойными пальцами без Ослабить винты, имеющиеся на упоре (H). Затем
перемычки предусмотрена для использования при настроить размер (W) между спинкой ножа и
мокрых условиях уборки сои и зерновых. упором (H) примерно на 1,0 мм. Снова затянуть
винты.
Она при малой высоте резания обеспечивает
высокую эффективность резания и Зазор между ножом и верхним пальцем настроить
предотвращает образование пробок. посредством подкладок таким образом, чтобы
размер (X) был равен 0,75 - 1,25 мм.
Система SG3 с двойными пальцами и перемычкой
предусмотрена для использования при (Рис. 12)
каменистых условиях уборки.
Максимальная скорость движения вперед при
использовании этой системы немного меньше по
сравнению с системой SG3/S.
Отрегулировать система SG3/S и систему
ножей SG3

Отрегулировать качающийся редуктор таким


образом, чтобы для размера (Z) в мертвых точках
качающегося рычага на спинке ножа
обеспечивался зазор 2,0 мм.
Размер (Y) между ножом и нижним пальцем
должен составлять 0 - 0,5 мм. Для настройки
ослабить зажимной винт (K) и соответствующим
образом переместить качающийся рычаг (G) по
высоте. После настройки зажимной винт (K) снова
затянуть.

6.2.6 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Подающий шнек
F
Настроить расстояние до днища
S Расстояние между витками (S) подающего шнека
и днищем лотка жатки должно составлять
S ок. 15 мм.
Настройку высоты подающего шнека можно
изменять посредством регулировочных винтов (T)
на левой и правой сторонах жатки. Перед каждой
F регулировкой следует ослабить крепежные
винты (H) на обеих сторонах.

13 После регулировки следует снова затянуть все


винты и гайки.
(Рис. 13, 14)
T

Настроить управление подающих пальцев


Положение подающих пальцев (F) можно
H изменять посредством рычага (B) после удаления
винта (K).
H
Переставить рычаг (B) в 3-е отверстие снизу
B K (стандартная настройка). После регулировки
снова крепко затянуть винт (K).

14 Поврежденные пальцы (F) сразу же менять на


новые.
(Рис. 13, 14)

Предохранительное устройство:
Защита подающего шнека от перегрузки
обеспечивается проскальзывающей муфтой (R).

R Никогда не затягивать проскальзывающую муфту


до ее блокировки, она в этом случае перестает
служить в качестве предохранителя!
Момент проворачивания проскальзывающей
муфты = 700 Нм
(Рис. 15)

15

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.2.7
Управление

16

Изменить наклон ножевого бруса


R L Перед регулировкой ножевого бруса удалить
винты (S) (при наличии).
Наклон ножевого бруса можно изменить путем
перемещения шайб (E).
Обращать на количество шайб (E) в зависимости
от установленных шин. См. (Рис. 16)
R = Направляющие рычаги и полозья
L = Поперечный рычаг и внешний полоз
Первый полоз на левой стороне
41622 17
E = шайба 11 x 26 x 5
Установить ножевой брус положе:
Переложить шайбы (E) из положения (1) в
положение (2) - см. выносные элементы (A).
Установить ножевой брус круче:
Переложить шайбы (E) из положения (2) в
положение (1) - см. выносные элементы (B).

6.2.8 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Обратить внимание!

Для обоих исполнений полозьев (R и L)


всегда перекладывать одинаковое
количество шайб. При исполнении (L) всегда
следует устанавливать на одну шайбу
больше, чем при исполнении (R).

При уборке зерновых с жесткими ножевыми


брусами снова затянуть винты (S).
В случае специальных шин 35.5L-32 вставить
более длинный винт и две дополнительные
шайбы.
(Рис. 16, 17)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.2.9
Управление

18

Стебледелители Отрегулировать наконечники стебледелителей


В распоряжении имеется три варианта Минимальное расстояние различных
стебледелителей: наконечников стебледелителей до земли
1. Короткий стебледелитель (A) составляет (X) = 80 мм.

2. Длинный стебледелитель (B) В рычаге (Y) возможны три других положения для
увеличенных расстояний.
3. Длинный стебледелитель с надставкой (C)
Для трех различных наконечников
Короткие стебледелители (A) и длинные стебледелителей пружинный цилиндр (F)
стебледелители (B) предназначены специально устанавливается в положениях (A, B или C).
для сои и зерновых.
(Рис. 18)
В неполеглом стеблестое следует предпочесть
коротки стебледелитель (A).
При полеглом или задерненном материале
длинный стебледелитель (B) имеет свои
преимущества.
Если стеблей больше не разделяются и
происходит их вырывание из земли, то
необходимо установить длинный
стебледелитель (B).
В случае очень длинной сои или при большом
количестве сорняка следует использовать
длинный стебледелитель с надставкой (C).
Надставка предотвращает наматывание на
мотовило в зоне внешней звезды.

6.2.10 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Базовая настройка стебледелителей


Настроить стебледелители:
На правой и левой сторонах настроить
стебледелители на регулировочных пластинах (P)
таким образом, чтобы мотовило не утыкалось.
(Рис. 19, 20)

P
19

20

Настройка пружинного цилиндра:


Базовая настройка (X) = 525-2 мм
Пружинный цилиндр при ослабленной
контргайке (K) настроить посредством винта с
цилиндрической головкой (Z) таким образом,
чтобы стебледелитель при движении висел над
землей.
Снова затянуть контргайку (К).
(Рис. 21, 22)

21

22

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.2.11
Управление

Заменить наконечники стебледелителей


Снять пружину растяжения (Z) под
стебледелителем и открутить стопорный винт (K).
K (Рис. 23)

23

Открутить винт (S) и разблокировать


стебледелитель блокирующим элементом (V).
F
Затем снять пружину растяжения (F).
V (Рис. 24)

24

Переместить стебледелитель из шарниров вверх.


Затем надеть новый стебледелитель сверху и
снова зацепить пружину растяжения (F).
Снова прикрутить винт (S) и снова заблокировать
стебледелитель блокирующим элементом (V).
Снова прикрутить стопорный винт (K) и снова
зацепить пружину растяжения (Z).
(Рис. 23, 24, 25)

25

Короткие наконечники стебледелителей


(Рис. 26)

26

6.2.12 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Длинные наконечники стебледелителей


(Рис. 27)

27

Установить надставку на длинные


наконечники стебледелителей
Прикрутить надставку посредством
соответствующих винтов.
(Рис. 28)

28

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.2.13
Управление

6.2.14 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ С СОИ НА
ЗЕРНОВЫЕ

Опасность!

При работе на жатке, в особенности на


ножевом брусе, имеется опасность
получения травмы!

Снять копиры для сои


Удалить винты (A и B) и отвести полозья вниз.
(Рис. 1, 2)

B
1

Открутить копиры для сои (T).


Затем снова перевести полозья вверх и
прикрутить.
(Рис. 3)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.3.1
Управление

Установить копирные дуги


На левой и правой сторонах насадить обе
копирные дуги (T) на опорный вал и прикрутить.
(Рис. 4)

Прикрутить оба держателя (H) на задней стенке.


Затем закрепить цепь копирных дуг (T) на
держателях (H) посредством винтов.
(Рис. 5)
H H

Переоборудовать сенсоры и настроить


На обеих сторонах открутить сенсоры (S) на
винтах (B).
(Рис. 6)

6.3.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Развернуть сенсоры (S) на 180°.


Ввести переключающие штанги в направляющие и
вначале свободно прикрутить сенсоры (S).
(Рис. 7, 8)
S

Настроить переключающий рычаг сенсора


относительно концевых упоров
Для настройки вначале полностью поднять жатку.
X Y
Верхнее положение копирных дуг (T):
Поднять копирные дуги до упора.
В верхнем положении копирных дуг расстояние
B возле (X) между переключающим рычагом и
упором должно составлять ок. 1 мм.
(Рис. 8, 9)
9

Настройку выполнять при отпущенных винтах (K)


на угловом рычаге (L) или, соответственно, на
крепежных винтах (B).
Нижнее положение копирных дуг (T):
В нижнем положении копирных дуг расстояние
возле (Y) между переключающим рычагом и
упором также должно составлять ок. 1 мм.
Для этого соответствующим образом
T отрегулировать ограничивающие цепи копирных
дуг (T).

10 Затем снова крепко затянуть все винты.


(Рис. 8, 9, 10)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.3.3
Управление

Арретирование ножевого бруса


Зацепить резьбовую штангу (G) посредством
G
пальца (F) за поперечный рычаг и застопорить.
M Ослабить контргайку (N).

N Приподнять ножевой брус путем затягивания


гайки (M) до появления заметного сопротивления.
Снова затянуть контргайку.
Ввернуть все задние стопорные винты (S) в
нижние рычаги ножевого бруса и затянуть.
F
Q (Рис. 11, 12)
11

S S

12

6.3.4 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ С ЗЕРНОВЫХ НА
СОЮ

Опасность!

При работе на жатке, в особенности на


ножевом брусе, имеется опасность
получения травмы!

Переоборудовать сенсоры и настроить


На обеих сторонах открутить сенсоры (S) и
отложить в сторону.
(Рис. 1)

Открутить цепи копирных дуг (T) от


держателей (H).
(Рис. 2)

H H

Открутить копирные дуги (T) от опорного вала.


(Рис. 3)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.4.1
Управление

Развернуть сенсоры (S) на 180°.


Ввести систему переключающих тяг в
направляющую и свободно прикрутить
сенсоры (S) посредством винтов (B).
(Рис. 4, 5)
B

Настроить переключающий рычаг сенсора


относительно концевых упоров
Для настройки вначале полностью поднять жатку.
В нижнем положении полозьев ножевого бруса
расстояние возле (X) между переключающим
S рычагом и упором должно составлять ок. 1 мм.
В верхнем положении полозьев ножевого бруса
(полностью опущенная жатка) расстояние
возле (Y) между переключающим рычагом и
упором также должно составлять ок. 1 мм.
5 Настройку выполнять при отпущенных винтах (K)
на угловом рычаге (H) или, соответственно, на
крепежных винтах (B).
Затем снова крепко затянуть все винты.

X Y Обратить внимание!

В обоих положениях настройки полозья


B B ножевого бруса должны находиться в
конечном положении.

(Рис. 5, 6)
41640 6

6.4.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Управление

Установить копиры для сои


Удалить винты (A и B) и отвести полозья вниз.
(Рис. 7, 8)

B
7

Прикрутить копиры для сои (T).


Затем снова перевести полозья вверх и
прикрутить винтом (A). Винт (B) снова не
устанавливать.
(Рис. 7, 8, 9)

Разблокировать внешний полоз


поперечного рычага
G
Отцепить резьбовую штангу (G) и поднять вверх.
Для этого вынуть палец (F).

Обратить внимание!

Установить резьбовую штангу на такой


высоте, чтобы он не могла прийти в
F соприкосновение с полозом поперечного
Q рычага (Q).
10
(Рис. 10)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 6.4.3
Управление

Удалить стопорные винты для ножевого


бруса
Удалить все винты (S) для прекращения
стопорения ножевого бруса.

S (Рис. 11)
S

11

6.4.4 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
7
Техническое
обслуживание
Техническое обслуживание

ТАБЛИЦЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Таблица технического обслуживания


Работы по техническому обслуживанию Времена технического обслуживания

перед сбором урожая


после первых через каждые

после уборки урожая


при необходимости
каждые 500 часов
ежегодно = через
40 100 50 100 250

эксплуатации
ежедневно
часов
часов эксплуатации
эксплуатации

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
– Удаление воздуха из цилиндра мотовила

РЕДУКТОР
Редуктор привода ножей
– Проверить уровень масла ____________________________________________________________________________________ ●
– Замена масла _________________________________________________________________________________________ ● __________ ●

ПРИВОДЫ
Проверить и отрегулировать клиновые ремни
с подпружиненными натяжителями ремней
– Привод ножа

Проверка и при необходимости регулировка цепных приводов


– Привод подающего устройства
– Привод мотовила

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 7.1.1
Техническое обслуживание

Таблица смазочных материалов

Конструктивный Смазочные Объем Класс SAE Сроки замены Контроль


элемент материалы заправки

Редуктор – CLAAS
Привод ножей Гипоидное
трансмиссионное
Стандартный масло 0,75 л
редуктор SAE 85W-90 – см. с. 7.1.1, – см. с. 7.1.1,
API-GL-5 Таблица Таблица
Редуктор HD 1,25 л 90
технического технического
Универсальное обслуживания обслуживания
трансмиссионное
масло согласно
(MIL-L2105 B)
API-GL-5-90

7.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Техническое обслуживание

РЕДУКТОР ПРИВОДА НОЖА

Проверить уровень масла / замена масла


После открытия заслонки (K) имеется доступ к
контрольному винту.
(Рис. 1)

Экология!
K
Отработанное масло следует удалять в
соответствии с предписаниями!

1 Проверить уровень масла в редукторе по винту


контроля уровня масла (K).
A = Маслосливной винт
E E = Маслозаливной винт
K = Контрольный винт
(Рис. 2, 3 = Стандартный редуктор)
(Рис. 4 = Редуктор HD)
K

Внимание!

При контроле уровня масла и для слива


трансмиссионного масла установить
жатку на такой высоте, чтобы редуктор
2 находился в горизонтальном положении.

(Рис. 2, 3, 4)
E

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 7.2.1
Техническое обслуживание

Отрегулировать опору редуктора


Опора редуктора (A) при надетом и натянутом
клиновом ремне (K) должна быть прикручена без
механических напряжений.
K (Рис. 5)

Отрегулировать пружинный цилиндр


R
Пружинный цилиндр (F) при ослабленной
контргайке (K) отрегулировать на трубе
X цилиндра (R) таким образом, чтобы размер (X)
F был равен 195 мм. Снова затянуть контргайку (К).
(Рис. 6)
K

7.2.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Техническое обслуживание

ПРИВОДНЫЕ РЕМНИ / ПРИВОДНЫЕ ЦЕПИ


Снять приводной ремень ножа (40)

Опасность!

Двигатель заглушить и выключить


разъединитель батареи.

Открыть защитную заслонку.


R
Снять натяжение приводного ремня ножа (40):
Полностью открутить контргайку (K) назад.
Изготовить U-образный элемент в соответствии с
U указанными размерами и насадить на
цилиндрическую трубу (R). Застопорить
U-образный элемент пружинным шплинтом.
Затянуть контргайку (K) настолько, чтобы было
40 снято натяжение клинового ремня. Если
натяжение клинового ремня не снимается
1 достаточным образом, то следует немного
открутить цилиндрическую трубу (R) назад.
Снять клиновой ремень.
(Рис. 1, 2)

Размеры для U-образного элемента


(собственного изготовления)
A = 46 мм
B = 30 мм
C = 38 мм
D = 80 мм
E = 7 мм
F = ∅ 4 мм
(Рис. 2)

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 7.5.1
Техническое обслуживание

Надеть приводной ремень ножа (40)

R
Опасность!
X
F
Двигатель заглушить и выключить
разъединитель батареи.
K
Надеть клиновой ремень.
Открутить контргайку (K) назад и снять
U-образный элемент.
3 Отрегулировать пружинный цилиндр:
Пружинный цилиндр (F) при ослабленной
контргайке (K) отрегулировать на трубе
цилиндра (R) таким образом, чтобы размер (X)
был равен 195 мм. Снова затянуть контргайку (К).
(Рис. 3)

Натянуть приводную цепь подающего


B шнека (41)
41
1. Ослабить зажимной винт (B) на натяжной
малой шестерне.
2. Натянуть приводную цепь подающего шнека
цепным колесом.
3. Затянуть зажимной винт (B).
(Рис. 4)

Натянуть приводную цепь мотовила


– Открутить крышку (D).
– Слегка ослабить винты (R).
– Натяжным винтом (S) умеренно натянуть
D цепь (T).
Снова затянуть винты (R) и прикрутить
крышку (D).
(Рис. 5, 6)

7.5.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Техническое обслуживание

Индуктивный датчик привода мотовила


Расстояние между кулачковым колесом и
индуктивным датчиком (I) должно составлять
2,5 ± 1,5 мм.
S
(Рис. 6)
I
R

T
6

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 7.5.3
Техническое обслуживание

7.5.4 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
8
Схема смазки
Схема смазки

СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И УКАЗАНИЯ

Марочная консистентная См. также интервалы смазки


смазка изготовителя шарнирных
валов
Примеры:
Изготовитель Обозначение
FINA Marson EPL 2
ARAL Aralub HLP 2
FUCHS Renolit TEP 2
SHELL Retinax EP 2
или Alvania G3
DEA Glisando EP2
AVIA Avilup
Специальная
консистентная
смазка EP
FAG Arcanol L 135 V
SKF LGEP2

Каждые 100 Каждые 250


часов работы часов работы

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 8.1.1
Схема смазки

1 2 3 4 5

Мотовило HCC Мотовило CLAAS

1 2

3 4 5

8.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
Схема смазки

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 8.1.3
Схема смазки

8.1.4 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
9
Алфавитный
указатель
Алфавитный указатель

А Переоборудовать сенсоры и настроить .......... 6.3.2


Арретирование ножевого бруса ...................... 6.3.4 Переоборудовать сенсоры и настроить .......... 6.4.1
Подающий шнек ................................................ 6.2.7
Б
Подключить быстроразъемную муфту ........... 6.1.3
Базовая настройка стебледелителей .......... 6.2.11 Подсоединить шарнирный вал ........................ 6.1.2
В Полозья жатки .................................................. 6.2.1
Введение ........................................................... 1.1.1 Предохранительная опора ............................... 4.2.1
Выполнить перед первым пуском Предупредительные таблички со знаками .... 4.3.1
в эксплуатацию ................................................. 5.1.1 Приводные ремни / приводные цепи ............... 7.3.1
Проверить уровень масла / замена масла ...... 7.2.1
Г
Горизонтальное перемещение мотовила ....... 6.2.3 Р
Разблокировать внешний полоз
Д
поперечного рычага .......................................... 6.4.3
Для безопасности ............................................. 4.1.1 Редуктор привода ножа ................................... 7.2.1
З С
Заменить наконечники стебледелителей .... 6.2.12 Система SG3/S и система ножей SG3 ............ 6.2.6
Зубцы мотовила ................................................ 6.2.2 Смазочные материалы и указания ................. 8.1.1
И Снять жатку ....................................................... 6.1.3
Изменить наклон ножевого бруса ................... 6.2.8 Снять копиры для сои ...................................... 6.3.1
Индуктивный датчик привода мотовила ........ 7.3.3 Снять приводной ремень ножа (40) ................ 7.3.1
Соединительный элемент для машин
К
с системой CLAAS-CONTOUR
Косилочный нож ............................................... 6.2.3 (без поперечного регулирования) ................... 5.2.1
М Стандартная ножевая система ....................... 6.2.4
Мотовило ........................................................... 4.2.1 Стебледелители .............................................. 6.2.10
Мотовило ........................................................... 6.2.1 Т
Н Таблица смазочных материалов ..................... 7.1.2
Надеть приводной ремень ножа (40) .............. 7.3.2 Таблица технического обслуживания ............. 7.1.1
Наклонная камера ............................................ 4.2.1 Таблицы технического обслуживания и
Настроить гидравлический цилиндр смазочных материалов ..................................... 7.1.1
поперечного регулирования жатки ................. 6.1.1 У
Настроить переключающий рычаг сенсора Удалить держатель для транспортировки ..... 5.1.1
относительно концевых упоров ....................... 6.3.3 Удалить стопорные винты для ножевого
Настроить переключающий рычаг сенсора бруса ................................................................... 6.4.4
относительно концевых упоров ....................... 6.4.2 Установить жатку ............................................. 6.1.1
Настроить разгрузочные пружины жатки ...... 5.1.1 Установить копирные дуги ............................... 6.3.2
Настроить расстояние до днища ..................... 6.2.7 Установить копиры для сои ............................. 6.4.3
Настроить управление Установить надставку на длинные
подающих пальцев ............................................ 6.2.7 наконечники стебледелителей ..................... 6.2.13
Настройка на жатке ......................................... 6.2.1 Установить правый цилиндр жатки. ............... 5.1.1
Настройки стандартной Установить соединительный элемент ............ 5.2.1
ножевой системы .............................................. 6.2.5 Установить третий цилиндр жатки ................. 5.1.2
Натянуть приводную цепь мотовила .............. 7.3.2
Натянуть приводную цепь Ф
подающего шнека (41) ...................................... 7.3.2 Фирменная табличка ........................................ 3.2.1
О
Обратить особое внимание .............................. 3.1.1
Отрегулировать наконечники
стебледелителей ............................................ 6.2.10
Отрегулировать опору редуктора ................... 7.2.2
Отрегулировать пружинный цилиндр ............. 7.2.2
Отрегулировать система SG3/S и
систему ножей SG3 .......................................... 6.2.6
П
Переоборудование с зерновых на сою ........... 6.4.1
Переоборудование с сои на зерновые ........... 6.3.1

0290 052.0 - Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 9.1.1
Алфавитный указатель

9.1.2 Руководство по эксплуатации соевой жатки LEXION 580 - 510 - 0290 052.0
80206

Фирма CLAAS KGaA mbH постоянно работает над


усовершенствованием своей продукции в процессе
технического развития. Поэтому мы оставляем за
собой право на внесение изменений в
иллюстрации и текст настоящего Руководстве по
эксплуатации. Это, однако, не обязывает нас
вносить изменения в конструкцию уже
поставленных нами машин.
Технические данные, размеры и массы не
являются обязательными. Ошибки не исключены.
Перепечатка или перевод, в том числе в
выдержках, допускаются только с письменного
разрешения фирмы CLAAS KGaA mbH.
Все права по закону об авторских правах
сохраняются.
CLAAS KGaA mbH
33426 HARSEWINKEL
Germany

Фирма CLAAS бережно относится к


окружающей среде. Бумага настоящего
руководства изготовлена из целлюлозы, на
100 % отбеленной без использования
хлора.
CLAAS KGaA mbH
Postfach 1163
33426 Harsewinkel
Tel. +49 (0)5247 12-0
www.claas.com

00 0290 052 0
BA Soja-Schneidwerk
RU - 08/04
Printed in Germany

Вам также может понравиться