Вы находитесь на странице: 1из 3

Уважаемый Автор! версия 1.4 от 24.10.

2011

Перед началом работы с корректурой просим внимательно прочесть данную инструкцию.

1.  Что необходимо помнить при ответе .....................................................................................1 


2.  Ограничения на внесение замечаний ....................................................................................1 
3.  Если Ваша статья переводилась в издательстве ................................................................2 
4.  Рекомендации по внесению исправлений в pdf­файл ......................................................2 
5.  Проверьте, передали ли Вы авторский договор .................................................................2 
6.  Контактная информация............................................................................................................3 

1. Что необходимо помнить при ответе 
 Любой Ваш ответ будет обрабатываться автоматически, поэтому убедительно просим Вас
НЕ ИЗМЕНЯТЬ ТЕМУ письма и название PDF-файла Вашей статьи! В противном случае
письмо может быть обработано как спам и удалено!
 Если Вы владеете русским языком – Вы можете отвечать по-русски.
 Если у Вас нет замечаний по Вашей статье или Вы не обладаете достаточным знанием
английского языка для проверки статьи, мы будем признательны, если Вы сообщите нам об
этом в ответном письме.
 Просим Вас высылать замечания не позднее срока, указанного в сопроводительном письме,
так как мы вынуждены действовать в условиях очень жестких графиков выполнения работ.
В силу специфики издательского процесса, других стадий согласования не будет, и
оригинал-макет Вашей статьи может быть отправлен в типографию без учета Ваших
замечаний.
 Замечания просим вносить прямо в pdf-файл Вашей статьи, используя панель инструментов
«Комментарии и пометки» бесплатной программы Adobe Reader версии 9+. Если Вы
используете другую программу для правки pdf-файлов, Ваши замечания могут быть
потеряны при автоматической обработке ответов. Согласуйте ее использование с редакцией
журнала.
 Замечания высылайте ответным письмом. Обратите внимание, что замечания по подготовке
и переводу статьи, отправленные не ответом, а в редакцию, членам редакционной коллегии
или на иные адреса, не смогут быть нами обработаны.
 На каждый Ваш ответ высылается автоматическое подтверждение получения. Если Вы не
получили его в течение суток, проверьте адрес и тему письма и повторите отправку.

2. Ограничения на внесение замечаний 
 В силу специфики издательского процесса, исправления, противоречащие оригинальным
тексту, рисункам и таблицам, предоставленным издательству редакцией журнала,
рассматриваться не будут.
3. Если Ваша статья переводилась в издательстве 
 Перевод выполняется в соответствии с House Style Guide издательства
(http://www.maik.ru/cgi-perl/contents.pl?lang=rus&catalog=4&page=20). При внесении
исправлений просим придерживаться этих правил. Ваши замечания по переводу должны
ограничиваться терминологией и точностью передачи научного смысла.
 Для обеспечения более качественного перевода настоятельно рекомендуем Вам
ознакомиться с информацией по переводу статей по ссылке http://www.maik.ru/cgi-
perl/contents.pl?lang=rus&catalog=4&page=12

4. Рекомендации по внесению исправлений в pdf­файл 
 Откройте pdf-файл статьи программой Adobe Reader.
 Если панель инструментов «Комментарии и пометки» не присутствует на экране, ее можно
вызвать для быстрого доступа:
 В меню «Инструменты» выбрать «Настроить панели инструментов…». В открывшемся
окне нужно отметить галочками Панель инструментов «Комментарии и пометки», а
также отметить те инструменты, которые Вы собираетесь использовать. Нажать «ОК».
 Для использования инструментов правки текста необходимо выбрать нужный фрагмент
текста в файле и нажать кнопку соответствующего инструмента.
 Удалить текст: инструмент «Вычеркивание текста» (красный цвет).
 Заменить текст: инструмент «Заменить выделенный текст» (синий цвет).
 Вставить текст: инструмент «Вставить текст на место курсора».
 Если Вам необходимо вставить или заменить текст со сложным форматированием или
специфическим шрифтом, наберите его в MS Word, скопируйте и вставьте в заметку или
инструмент «Выносная строка». Символы, которые нельзя скопировать таким образом,
можно нарисовать инструментом «Карандаш» или описать словами.
 При правке сложных формул и рисунков ссылайтесь на оригинал, используйте инструмент
«Карандаш» или копируйте и вставляйте как картинку, используя инструменты «Штамп».
 Для использования инструментов рисования и вставки заметок необходимо сначала
выбрать инструмент, а затем указать место в тексте.
 Для повторяющихся исправлений используйте поиск (Ctrl + F).

5. Проверьте, передали ли Вы авторский договор 
 Напоминаем, что для публикации статьи в журнале на английском языке, Вам необходимо
(если Вы по какой-либо причине не сделали это ранее) заполнить бланк авторского
договора (http://www.maik.ru/cgi-perl/contents.pl?lang=rus&catalog=4&page=2) в двух
экземплярах и направить его либо в редакцию журнала, либо в издательство (указать на
конверте «вниманию юридического отдела»).
6. Контактная информация 
 По всем вопросам, касающимся корректуры статьи, убедительная просьба обращаться
только по электронной почте на адрес: ced@maik.ru
 Для получения дополнительной информации по авторским договорам и другим
юридическим вопросам Вы можете позвонить в юридический отдел по телефону,
указанному на нашем интернет-сайте www.maik.ru

Заранее благодарны
за соблюдение требований данной инструкции,
*****************************************
МАИК «Наука/Интерпериодика»