Вы находитесь на странице: 1из 310

Форвардер 1710D

Серийный номер
WJ1710D000376-

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОПЕРАТОРА


Форвардер 1710D

Worldwide Construction
And Forestry Division
Издано в Финляндии
Содержание
Введение 4 Соблюдайте правила безопасности при обслуживании шин 30
Предисловие 5 Работайте в хорошо проветриваемых рабочих участках 31
Web Site фирмы Тимберджек в сети Интернет: 5 Обеспечьте должное освещение рабочей зоны и мест
Стандартные пункты договора о гарантиях 7 технического обслуживания 31
Послепродажное обслуживание 7 Используйте соответствующие инструментальные
средства 32
Гарантия 7
Используйте соответствующие подъемные механизмы и
Меры обеспечения безопасности при эксплуатации
оборудование 32
форвардера Тимберджек 1710D 8
Общие сведения 33
Безопасность — Меры обеспечения
Рабочее место оператора 33
безопасности 8 Передняя приборная панель 34
Общие сведения 9 Положения ключа в замке зажигания 35
Обращайте внимание на знак, предупреждающий об Стеклоомыватели и стеклоочистители окон кабины 36
опасности 9 Контрольные лампы 37
Объяснение предупредительных надписей 9 Левый пульт управления на подлокотнике кресла
Безопасность — Основные меры оператора 37
предосторожности 9 Правый пульт управления на подлокотнике
Заменяйте таблички с предупреждающими надписями 10 кресла оператора 38
Вождение машины и ее техническое обслуживание 11 Органы управления манипулятором (джойстики) 39
Использование радиопередающих устройств 11 Переключатели на верхней панели управления 40
Будьте готовы к аварийным ситуациям 12 Лампы аварийной сигнализации и звуковой сигнал 41
Соблюдайте правила безопасного обращения с рабочими Установка телефона 41
жидкостями — Органы управления кондиционером 42
Не допускайте создания пожарной обстановки 12 Система комплексного управления «TMC» 45
Соблюдайте правила безопасного обращения с химическими Блок ECU 45
веществами 13 Эксплуатация форвардера, система управления
Правильно утилизируйте отработанные расходные машиной 45
материалы 13 Аварийная сигнализация 46
Избегайте контакта с рабочими жидкостями, находящимися Назначение аварийного выключателя кресла оператора 47
под высоким давлением 14 Кнопка аварийного выключения двигателя 47
Используйте соответствующую рабочую одежду 15
Ежедневные проверки 15 Эксплуатация машины, управление основными
Основные рабочие инструкции 16 системами 47
Безопасное обращение с жидкостями, облегчающими запуск Управление манипулятором 48
двигателя 17 Тормоза 49
Органы управления машиной 19 Рамный тормоз 50
Аварийная сигнализация 19 Рулевое управление 51
Вспомогательный, аварийный выход из кабины 20 Повышенная/Пониженная передача и привод
Безопасное передвижение машины 20 на задние колеса 52
Не замыкайте вручную накоротко клеммы стартера 21 Использование механизма блокировки дифференциалов 53
Эксплуатация машины 21 Управление бульдозерным отвалом (устанавливается по
Загрузка машины 22 заказу) 53
Движение по льду через замерзшие водоемы 22 Управление коником 53
Движение/Транспортировка по дорогам Подъем кабины 54
общего пользования 23 Подъем и опускание кабины 54
Высоковольтные линии электропередачи 24 Опускание кабины 55
Предотвращайте возникновение пожаров 25 Используйте удерживающие стропы и растяжки 56
Порядок действий в случае возникновения пожара 25 Размещение на трейлере 56
Безопасное обслуживание оборудования машины 26 Джойстики 56
Безопасность — Меры предосторожности Транспортировка машины 56
при техническом обслуживании машины 26 Цепи 57
Меры безопасности в месте проведения технического Прежде чем запустить двигатель в начале рабочего дня 58
обслуживания 27
Рабочие жидкости 28 Запуск и отключение двигателя 58
Не допускайте ожогов серной кислоты 29 Запуск двигателя 59
Безопасное обслуживание охлаждающей системы Запуск и выключение двигателя 60
двигателя 29 После запуска двигателя 61
Не допускайте взрыва аккумуляторной батареи 30 Работа двигателя в нормальных условиях 62
Выключение двигателя 63

i
Содержание
Движение по пересеченной местности 64 Регламентное обслуживание —
Управление машиной при движении по пересеченной Через каждые 50 часов или еженедельно 101
местности в режиме рабочих оборотов двигателя 64 Смазать бульдозерный отвал1 102
Управление машиной 64 Проверить кондиционер 102
Движение по дорогам общего пользования 65 Выполните обслуживание манипулятора 102
Буксировка 67 Проверьте систему пожаротушения 103

Буксировка машины 67 Регламентное обслуживание —


Отключение гидростатической трансмиссии (функция Через каждые 250 часов 104
перепускания рабочей жидкости) 68 Очистить машины 104
Отключение рабочего тормоза 68 Проверьте уровень масла в раздаточной коробке 105
Отключение рулевого управления 69 Проверить уровень масла в дифференциалах 106
Укладка отключенного манипулятора 70 Проверить уровень масла в бортовых передачах отдельно
Техническое обслуживание, общие сведения 72 взятой оси 107
Проверить уровень масла в картерах тандемной тележки 108
Регламентное обслуживание — Форвардер 72 Смазать подшипники тандемной тележки 109
Меры безопасности при проведении регламентного Проверить момент затяжки колес 110
обслуживания 73 Поверить воздушный фильтр кабины 110
Основные правила регламентного обслуживания 74 Проверить кондиционер 111
Моменты затяжки резьбовых соединений 75 Обслуживание манипулятора 111
Инструкции по выполнению сварочных работ 75
Чистка окон кабины 76 Регламентное обслуживание —
Шины 77 Через каждые 500 часов 112
Замена колес 78 Заменить основной топливный фильтр 112
Установка устройств противоскольжения 79 Сменить моторное масло и заменить масляный фильтр 112
Установка гусениц противоскольжения на колеса тандемной Очистить топливный фильтр грубой очистки 114
тележки 80 Замена фильтрующего элемента тонкой очистки 115
Рекомендуемые смазочные материалы Проверить систему забора воздуха 116
и рабочие жидкости 82 Визуальный осмотр водяного насоса 116
Рабочие емкости 83 Проверка натяжного устройства ременного привода и
Дизельное топливо 84 изнашивание ремня 117
Моторное маслоl 85 Проверка износа приводного ремня 117
Охлаждающая жидкость 86 Проверка пружинного механизма натяжения 117
Гидравлическое масло 87 Проверить демпфер коленчатого вала 119
Трансмиссионное масло 88 Проверить число оборотов двигателя 119
Тормозная жидкость 88 Контроль заземления двигателя на массу 120
Ручной гидронасос подъема кабины 89 Удалите отстой и воду из топливных баков 120
Консистентная смазка 89 Замените напорный фильтр гидростатической
трансмиссии 120
Регламентное обслуживание —
Проверить электрическую емкость батарей 121
Периодичность технического обслуживания 90 Проверка системы охлаждения двигателя 122
Периодичность технического обслуживания 90 Проверьте свойства охлаждающей жидкости 122
Запасные части 92 Добавление в охлаждающую жидкость дополнительных
Регламентное обслуживание — присадок (SCA) в период между ее заменами 123
Через каждые 10 часов или ежедневно 93 Контроль давления жидкости в охлаждающей системе 123
Проверить уровень гидравлического масла 93 Смазать приводные валы 124
Проверить уровень моторного масла 94 Регламентное обслуживание —
Проверить уровень охлаждающей жидкости 95 Через каждые 1000 часов 125
Проверить уровень жидкости в бачке стеклоомывателя 96 Сменить гидравлическое масло 125
Проверить чистоту защитной решетки радиатора 97 Заменить гидравлический возвратный фильтр 126
Проверить уровень тормозной жидкости 98 Сменить трансмиссионное масло в раздаточной коробке 128
Проверьте воздушный фильтр 98 Проверьте момент затяжки и затяните винтовые и болтовые
Проверить визуально состояние шин, давление воздуха в них соединения 129
и форму 99 Проверить выпускной коллектор 130
Заполнить топливный бак 99 Проверить кондиционер 130
Выполнить обслуживание манипулятора 100 Выполнить обслуживание манипулятора 130
Ежедневно в конце рабочего дня выполняйте следующие
проверки и процедуры технического обслуживания 100 Регламентное обслуживание —
Смазать подшипники центрального шарнирного узла и Через каждые 2000 часов 131
подшипники гидроцилиндров рулевого управления 101 Проверить клапанные зазоры 131

ii
Содержание
Промывка охлаждающей системы 134 Проверка и регулировка установки давления отсечного
Смена масла в корпусе тандемной тележки 138 клапана гидронасоса хода 169
Смена масла в дифференциале отдельной оси 140
Гидростатическая система, регулировка
гидромотора хода 170
Проверить момент затяжки и затянуть крепежные болты
Проверка работы предохранительного клапана
соединений между мостами и рамой 142
гидростатической трансмиссии 170
Регламентное обслуживание — Проверка и регулировка установок давления отсечки
Через каждые 6 месяцев 143 гидромотора хода 170
Техническое обслуживание огнетушителя 143
Рабочая гидравлика, проверка и регулировка 173
Регламентное обслуживание — Регулировка разности давлений 173
Через каждые 12 месяцев 144 Регулировка максимального давления 173
Проверить систему пожаротушения (устанавливается по Регулировка давления в гидросистеме манипулятора 174
заказу) 144 Проверка пилотного давления 176
Регулировка вспомогательных функций 177
Техническое обслуживание —
Регулировка рамного тормоза 178
при необходимости 145 Регулировка оборудования, не входящего в основной
Общие сведения 145 комплект поставки 178
Повторный запуск двигателя после полной выработки топлива
148 Тормозная система, проверка и регулировка 179
Проверка правильной работы турбонагнетателя 149 Проверка тормозов 179
Проверка правильной работы генератора 149 Механическая регулировка тормозов 180
Проверка правильной работы стартера 150 Давление зарядки тормозной системы 181
Проверка правильной работы топливных форсунок 150 Регулировка редукционного клапана стояночного тормоза 182
Чистка фильтра наливной горловины топливного бака 151 Проверка рабочего тормоза 182
Замена приводного ремня вентилятора/генератора 152 Проверка ходового тормоза (педаль тормоза) 183
Обслуживание манипулятора 153 Электрическая система 184
Проверить кондиционер 153 Главный выключатель электропитания 184
Регламентное обслуживание — Блок управления работой двигателя (ECU) 184
Система охлаждения двигателя 154 Аккумуляторные батареи 185
Добавление в охлаждающую систему вспомогательных Сварочные работы на машине 187
присадок (SCA) в интервале между сменами охлаждающей Плавкие предохранители на левой стороне машины в
жидкости 154 двигательном отсеке 189
Проверка давления в охлаждающей системе 156 Коробка плавких предохранителей и реле 190
Другие реле 191
Гидравлическое масло — Датчики двигателя 192
Контроль и cмена масла 157 Датчик частоты вращения гидромотора гидростатической
Hydraulic tank and the vacuum pump 157 трансмиссии 193
158 Датчики гидравлического бака 193
Проверка уровня масла
в гидравлическом баке 158 Электронная система управления двигателем 194
Смена гидравлического масла 159 Терминология, принятая при описании электронной системы
управления двигателем 194
Гидравлическая система — Общие сведения 160 Контроль параметров двигателя 195
Рабочая гидравлика 160 Измерение температуры 195
Гидростатическая трансмиссия 160 Датчик температуры охлаждающей жидкости (ECT) 196
Гидравлическая система, удаление воздуха 161 Датчик температуры топлива 196
Общие сведения 161 Датчик температуры воздуха во впускном коллекторе (MAT)
Удаление воздуха из гидравлической системы 162 197
Удаление воздуха из рабочей гидравлики 163 Датчик положения коленчатого вала 197
Удаление воздуха из клапанов гидрораспределителя Датчик неисправности 198
манипулятора 164 198
Удаление воздуха из гидроцилиндров 164 Датчик «вода в топливе» (WIF) 198
Удаление воздуха из тормозной системы 165 Клапаны управления насосом (PCVs) 199
Удаление воздуха из тормозных гидроцилиндров 165 Разъем жгута электронных инжекторов (EI) 199
Удаление воздуха из гидролинии тормозной педали. 167 Блок управления двигателем (ECU) 200
Работа силовой трансмиссии 202
Гидростатическая система, регулировка Раздаточная коробка 202
гидронасоса хода 168
Проверка и регулировка давления подпитки 168 Трансмиссия 202
Гидростатическая трансмиссия 203

iii
Содержание
Управление силовой трансмиссией 204 Первая помощь пострадавшим 228
Кондиционер 229
Манипулятор, общие сведения 205
Обслуживание и проверки: Проверка уровня хладагента 231
Общее представление о конструкции манипулятора 205
A. ЯВНО НЕДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО ХЛАДАГЕНТА
Правила безопасной работы на манипуляторе 206
231
Общие правила работы на манипуляторе 208
B. НЕДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО ХЛАДАГЕНТА 232
Регламентное обслуживание манипулятора, C. ПРАВИЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ХЛАДАГЕНТА 232
общие сведения 210 D. ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ХЛАДАГЕНТА 233
Инструкции по сборке 210 Проверяйте индикатор влажности влагоотделителя через
Удаление воздуха из гидравлической системы 210 каждые 50 часов 234
График регламентного обслуживания 211 Проверяйте и регулируйте клиновой ремень через каждые 250
часов 234
Манипулятор, обслуживание через каждые 10
Очищайте и проверяйте приточный и рециркуляционный
часов 212
фильтры через каждые 250 часов 234
Смажьте захват и узел подвеса 212
Обслуживание компрессора через каждые 1000 часов 235
Проверьте визуально состояние конструктивных элементов
Обслуживание испарителя через каждые 1000 часов 235
манипулятора 212
Обслуживание конденсатора через каждые 1000 часов 235
Ежедневно в конце рабочего дня выполняются следующие
Обслуживание шлангов и соединений через каждые 1000
процедуры технического обслуживания и визуальный осмотр
часов 236
213
Оборудование, предпусковой подогреватель
Манипулятор, обслуживание через каждые 50
двигателя 237
часов 214
Общие сведения 237
Проверьте уровень масла в корпусе механизма поворота
Таймер подогревателя двигателя и кабины 240
манипулятора 214
A Как очистить память отказов системы: 245
Проверьте, чтобы шарнирные пальцы были надежно
закреплены 214 Оборудование, система пожаротушения 246
Проверьте боковые зазоры выдвижных секций рукояти 214 Общие сведения 246
Проверьте натяжение цепей выдвижной секции рукояти 215 Пожарная сигнализация и действия 247
Смажьте направляющие манипулятора и подшипники 247
гидроцилиндров, а также подшипник поворотного механизма ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА: 247
манипулятора 215 После пожара 250
Смажьте маслом цепи выдвижной секции рукояти 215 Блок управления 251
Проверьте захват 216 Ручные огнетушители 253
Диаграмма смазки и обслуживания 217 Оборудование, бульдозерный отвал 254
Манипулятор, обслуживание через каждые 250 Использование бульдозерного отвала 254
часов 218 Опускание бульдозерного отвала 255
Очистите манипулятор 218 Плавающее положение бульдозерного отвала 256
Проверьте конструктивные элементы манипулятора: 218 Equipment, Clambunk 257
Проверьте вертикальный зазор в телескопических звеньях
выдвижной секции 219 Технические характеристики форвардера 1710D
Проверьте затяжку крепежных болтов манипулятора, крышек 259
гидроцилиндров и других винтовых соединений. 219 Основные размеры и технические параметры 259
Предупреждающие таблички и знаки 260
Манипулятор, обслуживание через каждые 1000 Двигатель 261
часов 220 Трансмиссия 261
Очистите магнитную пробку ротатора 220 Ведущие мосты 261
Смена масла в системе механизма поворота манипулятора Рулевое управление 262
220 Тормоза 262
Манипулятор, обслуживание при необходимости Гидравлическая система 262
221 Манипулятор 263
Регулировка тормозов подвески ротатора 221 Кабина 263

Манипулятор, технические характеристики 222 Гидравлические схемы 264


Манипулятор CF885 222 Гидравлика манипулятора (F619741) 264
Технические характеристики CF885 223 Гидростатическая трансмиссия (F619741) 268
Гидравлика тормозной системы (F619741) 270
Оборудование, кондиционер 224 Гидравлика вспомогательного оборудования (F619741) 272
Введение 224 Гидравлика оборудования, устанавливаемого по заказу
Основные части системы кондиционирования 224 (F619741) 274
Безопасность и меры предосторожности 227 Optional Clambunk Hydraulics (F621882) 276

iv
Содержание
Схема электропроводки 278
Общие сведения 278
Условные обозначения на схемах электропроводки 279
Ignition key positions 279
F624309B 1/15 281
283
F624309B 2/15 283
F618592 3/15 285
F624309B 4/15 287
F618592 7/15 293
F618592 8/15 295
297
F618592 9/15 298
F618592 11/15 302
F618592 12/15 304
F618592 13/15 306
F618592 14/15 308
TMC 311

v
Введение

Руководство для оператора форвардера модели Тимберджек 1710D


Изготовитель:
Timberjack Oy
P.O. Box 474
FIN-33101 Tampere, Finland
Телефон: +358 205 84 162
Факс: +358 205 84 163

Таблица для записи серийного номера машины и информации о дилере:


Серийный номер №
Дилер

Настоящее Руководство предназначено для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: К управлению


оператора форвардера и содержит правила техникой Тимберджек допускаются
и инструкции по безопасной и эффективной только лица, прошедшие обучение
эксплуатации машины. Рекомендуется, чтобы и получившие допуск от Тимберджек
данное Руководство всегда находилось под рукой или уполномоченного Центра обучения.
оператора машины и было доступно всем,
Неправильная эксплуатация
кто на ней работает. В случае утраты документа
и неквалифицированное техническое
или прихода его в полную негодность свяжитесь
обслуживание этой машины могут
с представительством Тимберджек или
явиться причиной серьезной травмы
с ближайшим дилером для заказа нового
вплоть до смертельного исхода.
экземпляра Руководства.
При продаже машины не забудьте передать Именно поэтому, крайне важно,
это Руководство ее новым владельцам. чтобы при работе на машине
и при ее обслуживании соблюдались
В связи с тем, что конструкция машины постоянно все инструкции и правила, приведенные
совершенствуется, последние изменения могут в настоящем Руководстве и полученные
быть не отражены в Руководстве. Если у вас есть в процессе обучения.
вопросы по поводу информации содержащейся
в Руководстве или по устройству вашей машины, Правила безопасной эксплуатации
проконсультируйтесь на Тимберджек или у и обслуживания форвардера
ближайшего дилера для получения последней приводятся в Разделе 3.
информации.
Продолжение на следующей странице
EL62757,0000159 –19–19APR02–1/1

СН=4
Введение

Предисловие

В настоящем Руководстве описывается порядок Форвардер создан для работы в трудных условиях
эксплуатации и обслуживания форвардера бездорожья. Тем не менее, очень важно выбирать
«Тимберджек». Внимательно прочитайте данное скорость движения и нагрузку в соответствии
Руководство до начала эксплуатации этой машины. с характером местности и окружающими условиями.
Приведенные далее инструкции позволят Вам В случае необходимости, для повышения
изучить управление форвардером, операции по проходимости используйте гусеницы и/или цепи.
техническому обслуживанию, а также порядок Регулярно при проведении ежедневного
проведения простейших регулировок. обслуживания и при остановках машины в процессе
Однако при выполнении сложных работ, связанных с работы производите ее визуальный осмотр. Помните,
техническим обслуживанием и ремонтом, что мелкие неисправности, если их вовремя не
обязательно обращайтесь на ближайшую станцию устранить, могут привести к серьезным поломкам
технического обслуживания, официально и длительному простою. Устраняйте все
зарегистрированную фирмой «Тимберджек». неисправности незамедлительно при их
Специалисты нашей сети техобслуживания обладают обнаружении.
необходимым опытом и квалификацией, а также Не загрязняйте окружающую среду. Категорически
имеют все необходимое оборудование для запрещается сливать отработанные рабочие
выполнения такой работы. жидкости (моторное и гидравлическое масло)
Форвардер предназначен для вывозки на своей на землю или в воду, так как требуется всего 1 литр
грузовой платформе сортиментов с делянки на минерального масла, чтобы загрязнить 1 млн. литров
погрузочную площадку на обочине лесовозной воды. При обнаружении утечек рабочих жидкостей
дороги. устраняйте их немедленно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальная грузоподъемность Помните о правилах противопожарной безопасности.
форвардера и максимальная длина Всегда держите оборудование машины в чистоте,
бревен приводятся в Разделе 12. так как это снижает риск перегрева и вероятность
ПРИМЕЧАНИЕ: Трелевка длинных бревен возникновения пожара.
допускается только машинами, Техническая характеристики машины приводятся
оснащенными специальным для в Разделе 12.
этих целей оборудованием.
Использование форвардера для
выполнения работ, отличных от тех,
для которых он предназначается,
EL62757,0000159A –19–19APR02–1/1
запрещено.

Web Site фирмы Тимберджек в сети Интернет:

www.timberjack.com
EL62757,0000159B –19–19APR02–1/1

СН=5
Введение

СН=6
Гарантия

Стандартные пункты договора о гарантиях


На эту машину распространяется фирменная гарантия
Тимберджек в стандартных гарантийных случаях,
признаваемых в Группе Тимберджек.
Производитель не несет ответственности в случае,
если после поставки машин не были выполнены
следующие условия:
Работа на форвардере и его техническое обслуживание
должны производиться только операторами,
прошедшие подготовку в учебном центре Тимберджек
или его дилера.
Работа на форвардере и его техническое обслуживание
должны осуществляться только в соответствии
с инструкциями, приведенными в настоящем
руководстве.
При работе должны использоваться топливо
и смазочные материалы в соответствии с указаниями,
приведенными в настоящем руководстве.
При работе используются только оригинальные
запчасти Тимберджек.

EL62757,000015D –19–19APR02–1/1

Послепродажное обслуживание
Перед отгрузкой с завода машина всесторонне
проверяется и испытывается и может быть
незамедлительно введена в эксплуатацию. Тем не
менее, для обеспечения надежной работы машины,
очень важно, после того, как машина отработает
некоторое время, выполнить ее всесторонний
квалифицированный осмотр и обслуживание.

В связи с этим, чтобы не нарушать действие гарантии,


по достижении машиной наработки примерно
250 моточасов, бесплатное техобслуживание машины
должны произвести представители ближайшего центра
техобслуживания Тимберджек.

EL62757,000015E –19–19APR02–1/1

СН=7
Безопасность — Меры обеспечения безопасности

Меры обеспечения безопасности при эксплуатации форвардера Тимберджек 1710D

–UN–12SEP02
T152821
1 – Вспомогательный выход. 4 – Датчик наличия оператора 7 – Рамный тормоз. 9 – Кнопка аварийной
Правое окно может быть в кресле. Ни одна из Блокирует рамный остановки. Останавливает
использовано, как функций машины не будет шарнир, защищая от машину и включает
аварийный выход из работать без присутствия опрокидывания. стояночный тормоз в
кабины. оператора в кресле 8 – Портативный случае опасности.
2 – ROPS Усиленная 5 – Предупредительные огнетушитель и система 10 – Лестница с
структура кабины знаки. Предостерегают автоматического антискользящим
полностью защищает оператора от пожаротушения (доп. покрытием на ступенях и
оператора неправильных действий и оборуд.) поручнями. Помогает
3 – Аварийная звуковая и дают разъяснительную безопасно подняться на
световая сигнализация информацию. машину.
активируется при 6 – Звуковой сигнал
возникновении оповещения о движении
неисправности на машине задним ходом (доп.
оборуд.) Предупреждает
стоящих рядом о
движении машины задним
ходом.

Помните, что оператор машины несет главную ответственность


за предотвращение несчастных случаев на рабочем месте.

OUTJ003,00005CF –19–10MAY01–1/1

СН=8
Безопасность — Основные меры предосторожности

Общие сведения
Соблюдайте инструкции по безопасной эксплуатации и обслуживанию форвардера, изложенные в настоящем
Руководстве, а также правила безопасности, принятые на вашем производстве.
В случае, если какая-нибудь информация или инструкции, приведенные в настоящем Руководстве, противоречат
действующим в стране эксплуатации законам и постановлениям, то соблюдают последние.
К вождению или обслуживанию машины допускается только персонал, прошедший обучение и получивший
практические навыки работы на ней.
Лица, работающие на форвардере, должны подробно ознакомиться с общими правилами безопасности труда на
лесозаготовительных работах, а также со всеми правилами безопасности, относящимися к работе с
оборудованием машины, и соблюдать все инструкции и правила, изложенные в настоящем Руководстве и на
всех предупреждающих и информационных, установленных на машине табличках
OUTJ003,00004A0 –19–15FEB01–1/1

Обращайте внимание на знак, предупреждающий об опасности

Это – знак, предупреждающий об опасности.


Когда на машине или в настоящем Руководстве
встречается данный предупредительный знак

–UN–28AUG00
опасности, соблюдайте осторожность, чтобы не
подвергать себя потенциальной опасности
получения травм.

T133555
DX,SIGNAL –19–29SEP98–1/1

Объяснение предупредительных надписей


Предупредительные надписи DANGER
(ОПАСНО), WARNING (ОСТОРОЖНО) ИЛИ
ВНИМАНИЕ (ВНИМАНИЕ) используются
совместно со знаком, предупреждающим
об опасности. Надпись DANGER (ОПАСНО)
указывает на возможность возникновения
наиболее опасной ситуации.
Предупреждающие знаки DANGER (ОПАСНО)
или WARNING (ОСТОРОЖНО) устанавливаются
–19–30SEP88

в местах нахождения конкретных источников


опасности. Основные меры предосторожности
перечисляются на табличках с предупреждающим
знаком ВНИМАНИЕ (ВНИМАНИЕ).
TS187

Предупреждающий знак ВНИМАНИЕ (ВНИМАНИЕ)


также используется в тексте настоящего
Руководства, чтобы сообщить дополнительную
информацию об опасности при проведении тех или иных видов технического обслуживания машины.
DX,SIGNAL –19–03MAR93–1/1

СН=9
Безопасность – Основные меры предосторожности

Заменяйте таблички с предупреждающими надписями

Внимательно ознакомьтесь со всеми


предупредительными надписями, приведенными
в настоящем Руководстве, и на предупредительных
табличках, установленных на оборудовании машины.
Наиболее важные меры предосторожностей
изображаются пиктограммами (символами и рисунками),

–UN–23AUG88
которые могут также находиться на машине в местах,
в которым относится соответствующая
предупреждающая надпись.
Предупредительные таблички должны содержаться

TS201
в хорошем состоянии. Поврежденные таблички
ремонтируют или заменяют.

DX,SIGNS1 –19–04JUN90–1/1

Ñëåäèòå çà èñïðàâíûì ñîñòîÿíèåì


êàáèíû

 ñîîòâåòñòâèè ñ òðåáîâàíèÿìè ìåæäóíàðîäíûõ


ñòàíäàðòîâ íà óñòðîéñòâà çàùèòû ROPS, FOPS è OPS
êàáèíà ïðîøëà èñïûòàíèå íà îáåñïå÷åíèå
áåçîïàñíîñòè îïåðàòîðà ïðè ðàáîòå â àâàðèéíûõ
ñèòóàöèÿõ.
Íå ðàáîòàéòå íà ìàøèíå ñ îòêðûòîé äâåðüþ
èëè ñ ëþáûìè ñíÿòûìè çàùèòíûìè êîæóõàìè
èëè ïðåäîõðàíèòåëüíûìè óñòðîéñòâàìè.
Äëÿ ñâåäåíèÿ ê ìèíèìóìó îïàñíîñòè ïîïàäàíèÿ
èëè ïðîíèêíîâåíèÿ â êàáèíó ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ
î÷åíü âàæíóþ ðîëü èãðàåò ïîääåðæàíèå â èñïðàâíîì
ñîñòîÿíèè êîíñòðóêòèâíûõ ýëåìåíòîâ êàáèíû,
îáåñïå÷èâàþùèõ çàùèòó îïåðàòîðà (äâåðè, çàùèòíûå
ñåòêè, îêíà, âåòðîâîå ñòåêëî è ò.ä.).
Çàùèòà, îáåñïå÷èâàåìàÿ óñòðîéñòâàìè çàùèòû ROPS,
FOPS è OPS, ñíèæàåòñÿ, åñëè êàáèíà
• èìååò ïîâðåæäåíèÿ êîíñòðóêöèè
• ó÷àñòâîâàëà â ïðèñøåñòâèè, ñâÿçàííûì
ñ îïðîêèäûâàíèåì ìàøèíû
• èìååò èçìåíåíèÿ êîíñòðóêöèè ñ ïîìîùüþ
ñâàðêè, èçãèáà, ñâåðëåíèÿ îòâåðñòèé èëè ðåçêè.
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ íàäåæíîñòè óñòðîéñòâ çàùèòû ROPS,
FOPS è OPS íåìåäëåííî çàìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå
÷àñòè êàáèíû, íå ðåìîíòèðóéòå
èõ è íå èñïîëüçóéòå ïîâòîðíî.
Íå çàêðåïëÿéòå íà êàáèíå íèêàêèõ äåòàëåé è óçëîâ
ñ ïîìîùüþ ñâàðêè, íå ñâåðëèòå íèêàêèõ îòâåðñòèé
â íåé, òàê êàê ýòî âëèÿåò íà çàùèòíûå åå ñâîéñòâà.
Çàïðåùàåòñÿ ìîäèôèöèðîâàòü êðåïëåíèå îêîí.

СН=10
Безопасность – Основные меры предосторожности

Вождение машины и ее техническое обслуживание


К вождению форвардера или к ремонтным работам на нем
допускаются работники, прошедшие соответствующее
обучение, подготовку и аттестованные комиссией
Тимберджек.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не допускайте к работе на машине лиц,

–UN–20MAR02
не прошедших курс обучения
и не имеющих опыт работы на ней.
• Перевозка людей на форвардере запрещена. В кабине
машины предусмотрено только место для оператора.

T152788
• При посадке в кабину и выходе из нее необходимо
пользоваться поручнями и лестницей. Посадка в кабину
другими способами недопустима.
• При движении машины дверь кабины должна быт
закрыта. Не допускается эксплуатация машины без
защитных кожухов или со снятыми ограждениями.
• На кабине не допускается крепление никаких деталей
и узлов, а также сверление в ней отверстий, так как это
снижает ее защитные свойства. Запрещается
модифицировать оконный крепеж.
• К работе на машине не допускаются лица в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения.
• Не работайте на машине при переутомлении
или в болезненном состоянии, так это может привести
к несчастному случаю или созданию аварийной
обстановки. В процессе работы делайте
соответствующие перерывы и соблюдайте
установленную местным законодательством
продолжительность рабочей смены.

EL62757,000015F –19–19APR02–1/1

Использование радиопередающих устройств


ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Строго запрещается пользоваться любым
оборудованием, содержащим
радиопередающее устройство (например,
телефон, устройства радиосвязи),
оснащенное антенной, расположенной
внутри кабины.
Такое оборудование должно соответствующим образом
устанавливаться на машине стационарно вместе с антенной
на специально предназначенной для этого заземленной
пластине, расположенной снаружи кабины.
Никогда не устанавливайте антенну внутри кабины, так как
это может стать причиной нарушения работы электронных
устройств!
ВНИМАНИЕ: Никогда ни пользуйтесь
наушниками во время грозы. Следите
за положением внешней антенны с тем,
чтобы она случайно не коснулась
проводов линий электропередачи.
EL62757,000005B –19–24SEP01–1/1

СН=11
Безопасность – Основные меры предосторожности

Будьте готовы к аварийным ситуациям


При возникновении пожара будьте готовы к принятию мер
по его устранению.

Храните медицинскую аптечку первой помощи и


огнетушитель в легкодоступном месте.

–UN–23AUG88
Храните список номеров телефонов врачей, службы
скорой помощи, больницы и пожарной охраны рядом со
своим телефоном.

TS291
DX,FIRE2 –19–03MAR93–1/1

Соблюдайте правила безопасного обращения с рабочими жидкостями —


Не допускайте создания пожарной
обстановки

При работе с топливом не курите и не работайте вблизи


нагревательных приборов или других источников
пожароопасности.
Храните легко воспламеняемые жидкости подальше от

–UN–23AUG88
пожароопасных источников. Не сжигайте и вскрывайте
емкости в аэрозольной упаковке.
Содержите машину в чистоте. Вовремя удаляйте с ее

TS227
поверхности мусор, смазку и лесосечные отходы.
Не храните на машине замасленную обтирочную ветошь.
Она может самопроизвольно воспламениться и загореться.

DX,FLAME –19–29SEP98–1/1

СН=12
Безопасность – Основные меры предосторожности

Соблюдайте правила безопасного обращения с химическими веществами


TS1132 –UN–26NOV90
Непосредственное воздействие вредных химических
продуктов может вызвать серьезные травмы.
При определенных условиях смазочные материалы,
хладагенты и охлаждающие жидкости, краски и клеи,
используемые при эксплуатации машины, могут
представлять потенциальную опасность.

–UN–26NOV90
В справочном листке по безопасному использованию
материалов (MSDS) приводятся подробные технические
данные на химические продукты: физические
характеристики и опасность для здоровья, меры

TS1132
безопасности при работе с ними и действия при
возникновении аварийных ситуаций.
До начала работ с применением опасных химических
продуктов ознакомьтесь с их техническими характеристиками,
приведенными в листке MSDS. Это единственный способ
точно узнать об опасностях, которым вы подвергаетесь при
работе с ними, и том, как их избежать. После этого
приступайте к выполнению соответствующих процедур с
использованием рекомендованного оборудования.
Для получения справочных листков MSDS на химические
продукты, используемые на машине, обращайтесь
за консультацией к своему авторизованному дилеру.
EL62757,0000160 –19–19APR02–1/1

Правильно утилизируйте отработанные расходные материалы


Неправильная утилизация расходных материалов
может представлять угрозу для окружающей среды и
экологии. Потенциально опасными расходными
материалами, используемые при эксплуатации машины
являются технические масла, топливо, охлаждающая
жидкость, хладагенты, тормозная жидкость, сменные
фильтрующие элементы и аккумуляторные батареи.
При сливе рабочих жидкостей используйте герметичные

–UN–26NOV90
емкости. Не используйте емкости для пищевых
продуктов и напитков, которые могут любого ввести
в заблуждение, ошибочно принимая отработанную
жидкость за пищевой продукт.
TS1133
Не выливайте отработанные жидкости на землю,
в канализационную сеть или в водяные источники
и любые водоемы.
Хладагенты кондиционера, испаряясь и попадая
в воздух, могут нанести вред атмосфере Земли.
Правительственные постановления могут потребовать
от сертифицированного Сервисного центра
по обслуживанию кондиционеров регенерировать
и повторно использовать хладагенты, используемые
в кондиционерах.
По вопросу безопасной утилизации отходов обращайтесь
в местный центр охраны окружающей среды или в центр
повторного использования отходов, или к своему дилеру.
CED,TX14740,7088 –19–30JUN00–1/1

СН=13
Безопасность – Основные меры предосторожности

Избегайте контакта с рабочими жидкостями, находящимися под высоким давлением

Вытекающая под высоким давлением жидкость может


проникнуть под кожу, вызывая серьезные травмы.
Перед отсоединением гидравлических и других линий,
чтобы избежать непредвиденных случайностей, сбросьте
давление в соответствующих системах. По окончании
работ затяните все соединения, прежде чем создать

–UN–23AUG88
давление в системе.
При поиске утечек жидкости используйте кусок картона.
Защищайте руки и открытые участки тела от попадания

X9811
на них рабочих жидкостей, находящихся в системах под
высоким давлением.
Если произошел несчастный случай, то немедленно
обращайтесь к врачу за медицинской помощью. Любое
проникновение жидкости под кожу должно удаляться
хирургически в течение нескольких часов. В противном
случае, это может привести к гангрене. Врачи,
незнакомые с лечением такого типа травм, должны
обращаться к медицинскому справочнику.

OUTJ003,00005AA –19–09MAY01–1/1

СН=14
Безопасность – Основные меры предосторожности

Используйте соответствующую рабочую


одежду

Одевайте плотно прилегающую к телу одежду


и используйте дополнительные средства безопасности,
соответствующие виду выполняемой работы.
Продолжительное воздействие громкого шума может

–UN–23AUG88
привести к ухудшению или потере слуха.
Для защиты от неприятных или раздражающих шумов
используйте соответствующие защитные устройства,
такие как наушники или ушные тампоны.

TS206
Для защиты от выплескивания рабочих жидкостей,
находящихся под высоким давлением, летящих
лесосечных отходов или других веществ, взвешенных в воздухе, при работе с ручным и механизированным
инструментом, сварочным оборудованием и разъедающими или опасными химическими продуктами необходимо
обязательно пользоваться предохранительными щитками, простыми или защитными очками.
При необходимости одевайте специальную рабочую одежду, соответствующую виду выполняемой работы.
При работе с разъедающими веществами пользуйтесь резиновыми фартуками и резиновыми перчатками,
а при работе с крупногабаритными и тяжелыми или с острыми кромками предметами и тросами одевайте
рабочие рукавицы и безопасную рабочую обувь.
Для безопасной работы рабочего оборудования от оператора требуется сосредоточенное внимание. Поэтому
при работе на машине не одевайте наушники для прослушивания радио и музыкальных передач.

EL62757,0000161 –19–19APR02–1/1

Ежедневные проверки
Ежедневно выполняйте визуальный осмотр машины
на отсутствие признаков повреждений, необычного
изнашивания деталей и узлов, утечек рабочих жидкостей
или неисправности оборудования машины.
Устраняйте все неисправности.
Поддерживайте окна кабины в чистом состоянии.
Поддерживайте в чистом состоянии полы кабины, ступени
лестницы и площадки для обслуживания оборудования
и вовремя удаляйте с них натекания масла, льда,
грязи и песка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Придерживайтесь графика процедур
технического обслуживания машины,
приведенного в настоящем Руководстве.
Это способствует безотказной работе
оборудования машины.

EL62757,0000162 –19–19APR02–1/1

СН=15
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Основные рабочие инструкции

Работайте на машине только, заняв рабочее место


в кресле оператора. Всегда пользуйтесь ремнем
безопасности.
Прежде чем поднимать или опускать ступени лестницы

–UN–23AUG88
с гидравлическим приводом, убедитесь, что им ничего
не мешает.
При движении машины дверь кабины должна находиться
в закрытом положении.

TS205
Эксплуатация машины со снятыми ограждениями или
без защитных кожухов запрещается.
При работе двигателя не допускайте никого в опасную
зону вокруг машины. Посторонние лица, находящиеся
рядом с машиной, могут получить травмы при движении
навесного рабочего оборудования.
Соблюдайте безопасную дистанцию между машиной

–UN–06JUN01
и посторонними людьми. Поворот стрелы манипулятора
над головами людей запрещается.

T139370
ВНИМАНИЕ:При работе на машине
опасная зона вокруг нее составляет
20 метров. В отсутствии мастера
вся ответственность за соблюдение этого
правила безопасности лежит
на операторе.

ВНИМАНИЕ: Изготовитель не несет никакой


ответственности за любые
изменения, внесенные
в электрооборудование машины,
если они не согласуются
с Техническими бюллетенями.
При внесении несанкционированных изменений
существует опасность нарушения работы систем
безопасности машины.

OUTJ003,000068F –19–14MAY01–1/1

СН=16
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Безопасное обращение с жидкостями, облегчающими запуск двигателя

Пусковое топливо является легко


воспламеняющимся веществом.
Не допускайте использование пускового топлива
вблизи источников искрообразования и открытого
пламени. Не допускайте попадание пускового

–UN–18MAR92
топлива на батареи и кабели.
При хранении баллона с жидким пусковым топливом,
находящимся под высоким давлением, для
предотвращения его случайного выброса установите

TS1356
на баллон крышку и храните его в прохладном и
недоступном для посторонних месте.
Не сжигайте и не протыкайте баллон с жидким
пусковым топливом.
EL62757,0000163 –19–19APR02–1/1

СН=17
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Органы управления машиной


Прежде чем начинать работу, убедитесь, что органы управления машиной и манипулятором функционируют
исправно.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Работа на машине с неисправными
и неправильно отрегулированными
органами управленияI машиной
запрещается.
Ежедневно проверяйте работу кнопки аварийного
выключения двигателя.
В начале каждой рабочей смены проверяйте
эффективность работы тормозной системы.
❒ Выберите пониженную передачу
❒ Выберите направление движения
❒ Нажмите на педаль тормоза
❒ Увеличьте число оборотов двигателя
до 1500 об/мин. Машина не должна трогаться с места.

EL62757,0000164 –19–19APR02–1/1

Аварийная сигнализация
При возникновении неполадок в работе машины
должны включаться лампы предупредительной
и аварийной сигнализации (см. Раздел 4).
Запрещается эксплуатация машины при срабатывании
системы аварийной сигнализации, если не установлена
причина отказы и не предприняты необходимые меру
по его устранению.
EL62757,0000165 –19–19APR02–1/1

СН=19
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Вспомогательный, аварийный выход из кабины

Аварийный выход – через переднее правое боковое окно


кабины.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перед началом работы выньте
стопорный штифт (1), расположенный
позади задвижки окна.
ВНИМАНИЕ: Всегда каждый раз при
запуске двигателя не забывайте
вынимать оконный стопорный штифт.
В противном случае,
при возникновении аварийной ситуации
нельзя будет открыть окно аварийного
выхода снаружи кабины.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При возникновении аварийной ситуации
окно вспомогательного выхода можно
открыть изнутри и снаружи кабины.

–UN–20MAR02
Изнутри кабины : Полностью выньте ось шарнира (2) и нажмите
на оконный блок, чтобы полностью открыть окно аварийного
выхода.

T152785
Снаружи кабины (должен быть вынут стопорный штифт):
Нажмите на ручку разблокировки окна (4). После этого
1—Стопорный штифт
можно будет его открыть настолько, чтобы можно было
2—Ось шарнира
вытащить ось шарнира (2), и открыть его полностью. 3—Проем окна
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: 4—Ручка механизма разблокировки окна
При запирании двери кабины
устанавливайте на место стопорный
штифт (1), чтобы предотвратить
несанкционированный доступ
в кабину через окно.

TX,05,FF3319 –19–08FEB93–1/1

Безопасное передвижение машины

Перед началом движения машины убедитесь, что


вблизи машины отсутствуют посторонние лица.
Если машина оснащена сигнализацией о движении
задним ходом, то всегда включайте ее. Это
–UN–20DEC88

предупреждает окружающих, что машина начинает


движение задним ходом.
При движении машины в местах с большим
количеством людей и машин воспользуйтесь
T6964AD

помощью вспомогательного работника. Перед


началом движения машины договоритесь с ним
о сигналах, подаваемых руками.
EL62757,0000169 –19–19APR02–1/1

СН=20
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Не замыкайте вручную накоротко клеммы стартера


T139380 –UN–06JUN01

Включайте двигатель только заняв рабочее место в кресле оператора. Никогда не пытайтесь запускать
двигатель накоротко замыкая клеммы стартера, так это может привести к серьезным травмам или смертельным
случаям среди обслуживающего персонала.

EL62757,0000166 –19–19APR02–1/1

Эксплуатация машины
Выберите пониженную передачу и установите скорость
движения машины в соответствии с преобладающими
дорожными условиями. При необходимости
используйте противоскользящие устройства, например
цепи противоскольжения.
При движении на крутых склонах всегда старайтесь
двигаться напрямую вверх или вниз по склону.
Избегайте изменять направление движения или
двигаться диагонально, поперек склона из-за опасности
опрокидывания машины.
ВНИМАНИЕ: Не выпрыгивайте из кабины. Если машина
опрокидывается, то держитесь за
подлокотники кресла.
Если вы оказались в опасной ситуации, то не рискуйте.
Вызывайте помощь для буксировки машины.
При сильном ветре, когда деревья наклоняются или,
другими словами, их трудно достать, соблюдайте
осторожность и не торопитесь.
При вынужденной остановке машины, даже временной
(например, для выполнения телефонного звонка),
опустите стрелу манипулятора и включите стояночный
тормоз.
ПРИМЕЧАНИЕ: ВСЕГДА перед покиданием кабины
устанавливайте переключатель
направления движения в нейтральное
положение и включайте стояночный
тормоз.
Никогда не оставляйте машину без присмотра с
работающим двигателем.
При парковке машины на продолжительный период
времени ( например, на ночь) поверните главный
выключатель электропитания в положение OFF (Выкл).

EL62757,0000167 –19–19APR02–1/1

СН=21
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Загрузка машины
ВНИМАНИЕ: Не перегружайте
машину. Более того, не перевозите
груз, превышающий по высоте
вертикальный щит ограждения со
стороны кабины. Слишком высокий
груз может привести
к опрокидыванию машины, а верхние
сортименты могут соскользнуть
через вертикальный щит и нанести
оператору машины серьезную
травму.
Погрузочный захват стрелы манипулятора необходимо
фиксировать на раме грузовой платформы или о
перевозимый груз, сверху. Никогда не оставляйте стрелу
с захватом в незафиксированном положении.
ВНИМАНИЕ: Груз, превышающий
высоту щита ограждения грузовой
платформы, может стать причиной
серьезных травм или случаев
со смертельным исходом.
EL62757,000005E –19–24SEP01–1/1

Движение по льду через замерзшие водоемы


При движении по льду соблюдайте крайнюю
осторожность.

• Прежде чем переезжать через замерзшее озеро и т.д.,


будьте готовы быстро покинуть кабину в аварийных
ситуациях.
• Расстегните ремень безопасности.
• Обеспечьте разблокировку дверей кабины.
• Откройте окно.
• Обеспечьте, чтобы ничто не мешало быстро покинуть
кабину.
• По достижении участка с твердой почвой выполните
все предыдущие пункты в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте
машину на льду замерзшего озера и т.д.

OUTJ003,00004B0 –19–15FEB01–1/1

СН=22
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Движение/Транспортировка по дорогам общего пользования


При движении по дорогам общего назначения
установите на машине дополнительные фары и другие
устройства предупредительной сигнализации,
чтобы привлечь внимание к вашей машине водителей
других транспортных средств. Обеспечьте, чтобы
машина соответствовала всем требованиям,
установленным в правилах дорожного движения.
Если машину необходимо транспортировать,
то убедитесь, что она соответствующим образом
закреплена на трейлере. Даже несмотря на то,
что тормоза могут быть полностью включенными,
необходимо заблокировать колеса машины с помощью
цепей или букс, чтобы предотвратить перемещение
машины во время ее транспортировки.
Установите и надежно закрепите навесное рабочее
оборудование, включая стрелу манипулятора, таким
образом, чтобы оно не перемещалось и не стало
причиной нарушения равновесия при транспортировке.
Обеспечьте, чтобы полная габаритная высота
не превышала максимальной высоты, установленной
правилами дорожного движения.

EL62757,0000168 –19–19APR02–1/1

СН=23
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Высоковольтные линии электропередачи


При планировании работ, свяжитесь с местной
энергетической компанией, чтобы выяснить, проходят
ли какие-нибудь воздушные энергетические кабели
в рабочей зоне и безопасное расстояние работы вблизи
них.
ПРИМЕЧАНИЕ: Избегайте работать под воздушными
линиями электропередачи ввиду

–UN–20MAR02
того, что высокое напряжение может
«пробить» воздушный зазор
в несколько метров.

T152796
Безопасное расстояние вблизи
высоковольтных электрических линий

Номинальное Миним. Миним.


напряжение расстояние под расстояние
(кВ) линией (м) сбоку (м)

1 2 3

1–45 2 3
110 3 5

220 4 5

400 5 5

В случае возникновения контакта частей машины


с проводами линии электропередачи, оставайтесь
в кабине и отведите машину в сторону от ЛЭП.
В случае, если двигатель заглох и машина находится
в контакте с высоковольтными проводами, а вы должны
покинут кабину, действуйте следующим образом:
• Крепко захватите одной рукой запястье другой руки,
которой вы держитесь за ручку двери при ее открытии.
• Выпрыгивайте из кабины, оттолкнувшись
одновременно двумя ногами вместе.
• Держите ноги вместе и передвигайтесь прыжками
в сторону от машины до тех пор, пока не удалитесь
от нее и ЛЭП, по крайней мере, на 10 метров
(33 футов). Если при прыжке вы упадете,
то не поднимайтесь, а постарайтесь перекатываться
по земле в том же направлении, пока не удалитесь
на безопасное расстояние.
При одновременном касании с машиной и землей
вы подвергаете себя большой опасности.
Поэтому спрыгивайте с машины сразу на землю.

OUTJ003,00004B1 –19–15FEB01–1/1

СН=24
Безопасность – Меры предосторожности при эксплуатации машины

Предотвращайте возникновение пожаров


TS227 –UN–23AUG88 T133553 –UN–0
При работе в лесу невозможно избежать скопления
в полостях и нишах машины горючих лесосечных
отходов. Эти материалы пожароопасные сами по себе,
однако, при попадании на них топлива, технического
масла или смазывающих материалов в места
с ограниченным пространством или в места

–UN–23AUG88
с повышенной температурой, опасность их возгорания
увеличивается в несколько раз.
Для предупреждения возможности возникновения

TS227
пожара необходимо соблюдать следующие меры
предосторожности:
• Регулярно очищайте машину от пыли и грязи.
• Регулярно очищайте радиатор и маслоохладитель

–UN–07SEP00
от загрязнений, чтобы обеспечить работу оборудования
машины в условиях допустимых температурных
режимах.
• Ежедневно осматривайте машину на наличие

T133553
возможных источников пожара и при необходимости
немедленно принимайте меры по их устранению.
• Проверяйте исправность электропроводки и
соединений, топливопроводов и гидравлических
шлангов, а также крепежной оснастки, чтобы
обеспечить их надежное крепление и исключить утечки
• Немедленно удаляйте любые излишки смазочного
материала, натекания и разбрызгивания рабочих
жидкостей.
• При очистке машины используйте только негорючие
жидкости.
• Храните легковоспламеняющуюся обтирочную ветошь
в безопасном огнестойком месте.
• Прежде чем начинать ремонтные работы,
предусматривающие использование сварки,
необходимо очистить машину и территорию вокруг
нее и обеспечить поблизости наличие огнетушителя.
• Обеспечьте постоянное присутствие на машине
правильно заправленного огнетушителя
и ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ
ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
OUTJ003,00004B2 –19–15FEB01–1/1

Порядок действий в случае возникновения пожара


T133554 –UN–07SEP00
• Выключите двигатель.
–UN–07SEP00

• Поверните главный выключатель электропитания


в положение OFF (Выкл) (выключите электропитание).
• Если возможно, то начните борьбу с пожаром
с помощью переносного огнетушителя или другого
T133554

оборудования пожаротушения.
• Примите меры к предупреждению распространения
огня на территорию вокруг машины.
• Если необходимо, то вызывайте по телефону помощь!

DX,LOOSE –19–04JUN90–1/1

СН=25
Безопасность — Меры предосторожности
при техническом обслуживании машины
Безопасное обслуживание оборудования машины

Перед началом технического обслуживания или


выполнения ремонтных работ установите машину на
участке с ровной горизонтальной поверхностью и
включите стояночный тормоз. В случае выполнения
ремонта тормозной системы обеспечьте, чтобы машина
не могла самопроизвольно тронуться с места.
ВНИМАНИЕ: Строго запрещается
выполнять процедуры технического
обслуживания машины во время работы
дизельного двигателя.
Опустите стрелу манипулятора и надежно закрепите ее
на земле так, чтобы она не могла перемещаться.
Очищайте стрелу от загрязнений в поднятом положении.
Убедитесь, что рядом с машиной нет посторонних людей.
Выключите двигатель и поверните выключатель
электропитания от аккумуляторных батарей в положение
OFF (Выкл).
Отсоедините с батареи отрицательный (-) провод,
если выполняются работы на электрооборудовании.

–UN–23AUG88
ПРИМЕЧАНИЕ: При обслуживании аккумуляторной
батареи остерегайтесь короткого
замыкания между ее клеммами и

TS218
контакта с электролитом, содержащим
серную кислоту.

–UN–20MAR02
T152787

EL62757,000016A –19–19APR02–1/1

СН=26
Безопасность – Меры предосторожности при техническом обслуживании

Меры безопасности в месте проведения технического обслуживания


Перед демонтажом частей машины, относящимся
к грузовой платформе, гидроцилиндрам, стойкам, колесам
и т.д., необходимо обеспечить им надежную опору и
разгрузить их так, чтобы снизить опасность получения
травм.
Поднимая кабину в максимальное верхнее положение,
всегда обязательно устанавливайте под нее надежную
опору. Не оставляйте кабину в поднятом среднем
положении.

–UN–06JUN01
При поднимании и опускании кабины обеспечьте
отсутствие посторонних лиц вблизи нее.
ВНИМАНИЕ: При опускании кабины

T139371
скорость ее опускания может несколько
увеличиться, когда кабина находится
приблизительно на расстоянии
5 см от крепежных шпилек. Обеспечьте
отсутствие посторонних лиц
в непосредственной близости от машины
при опускании кабины.
ВНИМАНИЕ: Процедуры поднятия
кожухов двигателя и поддонов можно
облегчить, используя соответствующие
подъемные механизмы и оборудование.
Если они находятся в неисправном
состоянии, то кожух может неожиданно
опуститься. Поэтому при их поднимании/
опускании или до того, как они должным
образом не закреплены в максимально
поднятом положении, не находитесь

–UN–19MAR02
под ними.
Перед демонтажом несущих деталей и узлов, надежно
закрепляйте вертикальный шарнир машины.

T152685
При необходимости, также подобным образом закрепляйте
и горизонтальный шарнир, если того требуют сложившиеся 1
обстоятельства.
1 — Рамный стопор
Если машина вышла из строя в труднопроходимой
местности и не может двигаться самостоятельно,
то прежде чем выполнять ремонтные работы, в первую
очередь примите необходимые меры, чтобы полностью
зафиксировать ее и все вращающиеся или двигающиеся
части в неподвижном положении.
Для предотвращения случайного перемещения передней
и задней рамы машины установите рамный стопор (1).
Для выполнения предусмотренных процедур технического
обслуживания внимательно прочитайте соответствующий
раздел настоящего Руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ответственность на безопасность
на машине и вокруг нее несут оператор
и механик.

EL62757,000016B –19–19APR02–1/1

СН=27
Безопасность – Меры предосторожности при техническом обслуживании

Рабочие жидкости
Утечки рабочих жидкостей, находящихся под давлением,
можно не заметить.
Давление в гидравлической системе может
поддерживаться еще очень долго после того, как будет
выключен двигатель и гидронасос.
Прежде чем начинать работу на компонентах
гидравлической системы, опустите на землю навесное
оборудование и сбросьте в ней давление.
Не отсоединяйте никакие шланги, пока не убедитесь,
что давление в системе отсутствует.
Не заправляйте гидравлические баки или топливный
бак рабочими жидкостями на машине с работающим
двигателем.
Не изменяйте никаких установок давления
без разрешения завода-изготовителя.
Соблюдайте крайнюю осторожность при сливе горячих
рабочих жидкостей из баков машины. Выплескивание
и разбрызгивание жидкостей может стать причиной
серьезных ожогов.
Если охлаждающая двигатель жидкость не остыла,
то медленно открывайте крышку расширительного бачка.
Это позволит плавно выравнить давление внутри него.

DX,POISON –19–21APR93–1/1

СН=28
Безопасность – Меры предосторожности при техническом обслуживании

Не допускайте ожогов серной кислоты


Серная кислота, входящая в состав электролита
батареи, ядовита. Ее концентрация достаточна,
чтобы вызвать ожог кожи, проесть отверстия в одежде
и привести к слепоте, если ее брызги попадут в глаза.

Не допускайте возникновения опасных ситуаций


с помощью следующих мер предосторожностей:

1. Заполнение батарей электролитом выполняйте


в хорошо проветриваемых помещениях.
2. Одевайте защитные очки и резиновые перчатки.
3. Избегайте вдыхания паров при доливке электролита
в батарею.
4. Избегайте пролива или капельного разбрызгивания
электролита.
5. Правильно используйте процедуру запуска от
вспомогательных источников тока.

Если вы пролили электролит на себя:

–UN–23AUG88
1. Промойте кожу чистой водой.
2. Чтобы нейтрализовать кислоту, используйте соду
или известь.

TS203
3. Промывайте глаза чистой водой в течение 1
5-20 минут. Немедленно обращайтесь за
медицинской помощью.

Если электролит попал в пищеварительный тракт:

1. Не старайтесь вызвать рвоту.


2. Выпейте большое количество воды или молока, но не более 2 литров.
3. Немедленно обращайтесь за медицинской помощью.
DX,RCAP –19–04JUN90–1/1

Безопасное обслуживание охлаждающей системы двигателя


TS281 –UN–23AUG88
Выплескивание рабочей жидкости, находящейся в
охлаждающей системе под высоким давлением может
привести к серьезным травмам.
Выключите двигатель. Снимайте крышку заливной
горловины радиатора только тогда, когда она
достаточно остынет чтобы дотронуться до нее голыми
–UN–23AUG88

руками.
Медленно поверните и ослабьте крышку до первого
упора, чтобы сбросить давление в системе, прежде
чем снимать ее полностью.
TS281

DX,SPARKS –19–03MAR93–1/1

СН=29
Безопасность – Меры предосторожности при техническом обслуживании

Не допускайте взрыва аккумуляторной батареи

Не подносите источники искрообразования и открытого


пламени к верхней части батареи.
Газообразные вещества. выделяющиеся из батареи, могут
взорваться.
Проверяйте электрическую емкость батареи с помощью

–UN–23AUG88
вольтметра или ареометра.
Не заряжайте замерзшую батарею. Это может привести к
взрыву. Дайте ей прогреться до температуры 16°C.

TS204
DX,RIM –19–24AUG90–1/1

Соблюдайте правила безопасности при обслуживании шин

Отделение шины от обода диска колеса может привести


к серьезным травмам или к смертельным случаям.
Не пытайтесь монтировать шину на диск колеса,
если нет соответствующего оборудования или опыта
выполнения такого рода работ.
Всегда поддерживайте в шинах правильное давление
воздуха. Не накачивайте шины с давлением выше
рекомендуемого значения. Никогда не выполняйте
сварочные работы и местный нагрев дисков колес
в сборе с шиной. Местный нагрев может вызвать
повышение давления воздуха в шине, в результате
чего может произойти ее взрывное разрушение. Сварка
может конструктивно ослабить или деформировать диск
колеса
При накачке шин используйте шланг достаточной длины
для того, чтобы можно было стоять сбоку от шины,
а НЕ перед ней, или по другую сторону колеса в сборе.
Если имеется, то используйте защитное ограждение.
Проверьте колеса на пониженное давление, отсутствие
–UN–23AUG88
порезов на поверхности шин, пузырей на боковых
поверхностях, повреждений дисков колес
или протектора.
TS211

DX,CLEAN –19–04JUN90–1/1

СН=30
Безопасность – Меры предосторожности при техническом обслуживании

Работайте в хорошо проветриваемых рабочих участках

Работайте только в хорошо проветриваемом рабочем


участке.
Если необходимо включить двигатель в закрытом
помещении, то используйте удлинитель выхлопной
трубы, чтобы вывести выхлопные газы наружу.
Двигатель включайте, только когда требуется провести

–UN–23AUG88
контрольные испытания или регулировки.
При отсутствии удлинителя выхлопной трубы работу
выполняйте на открытом воздухе или откройте двери

TS220
мастерской для поступления в рабочую зону
достаточного количества свежего воздуха.
DX,LIGHT –19–04JUN90–1/1

Обеспечьте должное освещение рабочей зоны и мест технического обслуживания

Обеспечьте на рабочем участке достаточный уровень


освещенности. Используйте безопасную переносную
лампу при работе внутри машины и под ней. Убедитесь,
что лампа прикрыта сетчатым ограждением. Нить
накала случайно разбитый лампы может воспламенить
пролитое топливо или техническое масло.

–UN–23AUG88
TS223
OUTJ003,00005AB –19–09MAY01–1/1

СН=31
Безопасность – Меры предосторожности при техническом обслуживании

Используйте соответствующие инструментальные средства

Пользуйтесь инструментальными средствами,


соответствующими виду выполняемой работы.
Нестандартные (самодельные) инструменты и
процедуры технического обслуживания могут привести
к опасным последствиям и аварийным ситуациям.
Механизированный инструмент используйте только
для отвинчивания резьбовых соединений и крепежных

–UN–08NOV89
деталей.
При отвинчивании и завертывании крепежа пользуйтесь
инструментом соответствующего размера.

TS779
НЕ используйте дюймовый измерительный инструмент
для измерения крепежа, изготовленного в метрической
системе единиц.
Не допускайте травм, вызванных соскальзыванием
гаечных ключей.
Обеспечьте. чтобы стойки домкратов и подъемное
оборудование находились в исправном состоянии и были
соответствующей грузоподъемности.
Прежде чем начинать ремонтные работы на машине,
отремонтируйте или замените изношенные
и поврежденные инструменты, включая подъемные
механизмы и оборудование.
Используйте только оригинальные запчасти,
соответствующие техническим условиям Изготовителя
машины.
DX,LIFT –19–04JUN90–1/1

Используйте соответствующие подъемные механизмы и оборудование

Неправильное поднятие тяжелых частей машины может


привести к серьезным травмам или повреждению
машины.
Для демонтажа и установки узлов машины
придерживайтесь процедуре, рекомендуемой
в настоящем Руководстве. –UN–23AUG88
TS226

EL62757,000016C –19–19APR02–2/2

СН=32
Рабочее место оператора

Общие сведения

Контрольные лампы находятся на передней приборной


панели.

Помните, что если загорится какая-нибудь сигнальная


лампа или начнет мигать главная лампа световой
предупредительной сигнализации, то это всегда
указывает на то, что в системе имеются неполадки
и что-то функционирует неправильно. В этом случае
прекратите работу и выключите двигатель.
Для использования системы комплексного управления
машиной TMC (Total Machine Control) обращайтесь
к инструкции по работе ТМС, находящейся
в приложение к настоящему Руководству.

Работа системы аварийной сигнализации подробно


описывается в Инструкции по эксплуатации системы
TMC.

1 –Передняя приборная панель


2 – Контрольные лампы
3 –Дисплей системы TMC
4 –Левая панель управления
5 –Правая панель управления
6 –Педаль хода
7 –Педаль тормоза
8 –Органы управления отопителем/кондиционером
9 –Лампы аварийной сигнализации
10 –Выключатель освещения
11 –Устройство предпускового подогрева двигателя
12–Блок управления системой пожаротушения
13–Радио

–UN–12SEP02
T152190

Таблица местонахождения основных компонентов кабины

TMC является зарегистрированной торговой маркой Timberjack.

Продолжение на следующей странице EL62757,000016D –19–19APR02–1/1

СН=33
Рабочее место оператора

Передняя приборная панель

1 –Лампы аварийной сигнализации


2 –Звуковой сигнал
3 –Не используется
4 –Привод лестницы
5 –Не используется
6 –Привод на задние колеса; включение (при включенной
высшей передаче)
7 –Омыватель ветрового стекла *
8 –Стеклоочиститель ветрового стекла *
9 –Стеклоочиститель левого бокового окна *
10 –Стеклоочиститель правого бокового окна*
11 –Омыватель заднего окна
12 –Стеклоочиститель заднего окна*
13 –Кнопка аварийной остановки двигателя
14 –Прикуриватель (24 В)
15 –Замок зажигания
16 –Не используется
17 –Плавающий режим бульдозерного отвала1
18 –Фара дальнего/ближнего света
19 –Переключатель, фары
20 –Лампы указателей поворота
21 –Ручка включения/выключения джойстика рулевого
управления; устанавливается по заказу
22 –Не используется
23 –Стояночный тормоз

–UN–05MAR02
T152191

1 См. раздел «Оборудование, бульдозерный отвал»


EL62757,000016E –19–19APR02–1/1

СН=34
Рабочее место оператора

Положения ключа в замке зажигания

P—Вакуумный насос (устанавливается по


заказу)
STOP—Двигатель выключен
I—Включено электропитание

–UN–05MAR02
II— Не используется
START—Запуск двигателя
В положениях Start и II нагрузка на насос

T152192
рабочей гидравлики снижается, облегчая
запуск двигателя.

EL62757,000016F –19–19APR02–1/1

СН=35
Рабочее место оператора

Стеклоомыватели и стеклоочистители окон кабины

–UN–05MAR02
T152193
1. Переключатель 2. Омыватель ветрового 3. Стеклоочиститель левого 4. Стеклоомыватель
очистителя ветрового стекла бокового окна заднего окна
стекла

5. Очиститель ветрового 6. Стеклоочиститель 7. Стеклоочиститель


стекла правого бокового окна заднего окна

Переключатели на боковой панели включают • Первое нажатие на кнопку (1).


стеклоочистители в постоянный режим работы. Очиститель ветрового стекла выполняет одно
Управление работой стеклоочистителя движение.
в прерывистом режиме работы: • Второе нажатие на кнопку (1) ( второе нажатие
Прерывистой работой стеклоочистителя можно через 30 секунд)
управлять с помощью кнопки (1), расположенной на Время между двумя нажатиями на кнопку
пульте у правого подлокотника кресла оператора. определяет интервал работы очистителя.
Однократное срабатывание очистителя ветрового • Третье нажатие на кнопку (1).
стекла можно включить, когда кресло оператора
обращено к передней части машины, Третье нажатие на кнопку выключает
а стеклоочистителя заднего окна (устанавливается стеклоочиститель.
по заказу), когда кресло оператора обращено
к задней части машины.

EL62757,0000170 –19–19APR02–1/1

СН=36
Рабочее место оператора

Контрольные лампы

1—Контрольная лампа включения


указателей поворота
2—Контрольная лампа включения
дальнего света фар
3—Контрольная лампа включения
освещения рабочей зоны
4—Контрольная лампа разряда
аккумуляторных батарей
5—Не используется
6—Контрольная лампа включения
стояночного тормоза

–UN–05MAR02
7—Контрольная лампа давления зарядки
тормозной системы
8—Контрольная лампа давления
подпитки гидростатической

T152194
трансмиссии

EL62757,0000171 –19–19APR02–1/1

Левый пульт управления на подлокотнике кресла оператора

1—Рулевое управление шарнирно-


сочлененной рамой
2—Ручка управления манипулятором
(джойстик), левая
3—Включение механизма блокировки
дифференциала переднего моста,1
4—Включение механизма блокировки
дифференциала заднего моста
5—Режим рабочих оборотов двигателя
6—Разблокировка рамного тормоза
7—Вертикальный щит грузового отсека
вверх / Коник закрыть,2
–UN–12SEP02

8—Вертикальный щит грузового отсека


вниз / Коник открыть
T152195

1
См. раздел 5-2, «Использование механизмов блокировки дифференциалов»
2
См. раздел 11-5, «Коник»

EL62757,0000172 –19–19APR02–1/1

СН=37
Рабочее место оператора

Правый пульт управления на подлокотнике кресла оператора

1—Переключатель направления
движения
2—Ручка управления манипулятором
(джойстик), правая
3—Высшая/Низшая передача
4—Вкл / Выкл функций манипулятора
5—Кресло оператора
6—Очиститель ветрового стекла
7—Поднять бульдозерный отвал1
8—Опустить бульдозерный отвал
A, B, C, D, E = Многофункциональные

–UN–12SEP02
кнопки для использования системы
комплексного управления машиной
«TMC» (Total Machine Control).

T152196
1
Управление бульдозерным отвалом, см. раздел 11 «Бульдозерный отвал».

EL62757,0000173 –19–19APR02–1/1

СН=38
Рабочее место оператора

Органы управления манипулятором (джойстики)

–UN–05MAR02
T152197
1. ЛЕВЫЙ ДЖОЙСТИК 2. ПРАВЫЙ ДЖОЙСТИК

+Y Опустить стрелу манипулятора вниз +Y Поднять рукоять стрелы вверх

-Y Опустить рукоять стрелы вниз -Y Поднять стрелу манипулятора вверх

+X Повернуть манипулятор по часовой стрелке +X Повернуть захват по часовой стрелке

-X Повернуть манипулятор против часовой стрелки -X Повернуть захват против часовой стрелки

+Z Удлинить телескопическое звено рукояти стрелы +Z Раскрыть захват

-Z Укоротить телескопическое звено рукояти стрелы -Z Закрыть захват

EL62757,0000174 –19–19APR02–1/1

СН=39
Рабочее место оператора

Переключатели на верхней панели управления

–UN–05MAR02
T152198
1–Лампа освещения 5–Лампа рабочего 8–Лампа рабочего (устанавливается
кабины освещения; левая освещения; задняя по заказу)
2–Лампа служебного сторона сторона 11– Рециркуляция
освещения, 6–Лампа рабочего 9–Лампа рабочего воздуха кабины,
под кабиной освещения; левая освещения; нижний (устанавливается
3–Освещение ходовой и правая стороны, угол кабины, по заказу)
части, (устнавливается (устанавливается
(устанавливается по заказу) по заказу)
по заказу) 7–лампа рабочего 10–Лампа рабочего
4–Лампа рабочего освещения; правая освещения; стрела
освещения; передняя сторона манипулятора,

EL62757,0000175 –19–19APR02–1/1

СН=40
Рабочее место оператора

Лампы аварийной сигнализации и звуковой сигнал

1. Звуковой сигнал и лампа аварийной сигнализации


(желтого цвета) системы TMC предупреждают
оператора о неисправностях в работе оборудования
машины. На дисплее системы TMC отображается
причина отказа.
2. Лампа пожарной тревоги (красного цвета).
Если датчики пожарной сигнализации

–UN–12SEP02
зарегистрировали пожар, то лампа пожарной
тревоги начинает мигать и включается звуковая
сигнализация. После этого необходимо привести в
действие систему пожаротушения 1 (см. раздел 11-4).

T152199
3. Блок управления системой пожаротушения.

1 машины с системой пожаротушения поставляются на определенные рынки / устанавливается по заказу

EL62757,0000176 –19–19APR02–1/1

Установка телефона
В кабине может быть установлен мобильный или
радиотелефон. Подготовка к установке включает
подведение к нему электропитания напряжением 12 В,
подсоединив его к разъему X17, расположенному в
распределительной коробке.

Один из концов антенного провода (50 Вт)


располагается рядом с разъемом X17 в
распределительной коробке.

Другой конец антенного провода (50 Вт) находится на


крыше.

EL62757,0000177 –19–19APR02–1/1

СН=41
Рабочее место оператора

Органы управления кондиционером

Инструкции по эксплуатации кондиционера приводятся в разделе 11-1.

1—Число оборотов вентилятора


2—Управление термостатом
3—Рециркуляция воздуха внутри кабины /
забор наружного воздуха; селекторный
переключатель (для забора наружного
воздуха поверните до упора переключатель
в направлении по ходу часовой стрелки)
4—Управление воздухозаборником
5—Включение режима максимального обогрева
стекол кабины (снизить в кабине
повышенную влажность воздуха)

–UN–05MAR02
T152201
EL62757,0000179 –19–21APR02–1/1

СН=42
Рабочее место оператора

Ðåãóëèðîâêà êðåñëà îïåðàòîðà

A) Êðåñëî îïåðàòîðà, ïíåâìàòè÷åñêàÿ ïîäâåñêà

B) Êðåñëî îïåðàòîðà, ìåõàíè÷åñêàÿ ïîäâåñêà

1 – Ïîäëîêîòíèêè ìîæíî îòðåãóëèðîâàòü


ðàçëè÷íûìè ñïîñîáàìè.
2 – Âûêëþ÷àòåëü/ ïåäàëü äëÿ ïîâîðîòà êðåñëà.
3 – Áåññòóïåí÷àòî ðåãóëèðóåìàÿ ïîäóøêà ñèäåíüÿ,
ïîâåðíèòå ðó÷êó, ÷òîáû äîáèòüñÿ æåëàåìîãî
ïîëîæåíèÿ ïîäóøêè. Ñïèíêà êðåñëà
ïðè ðåãóëèðîâêå ïîëîæåíèÿ ïîäóøêè ñèäåíüÿ
òàêæå èçìåíÿåò ñâîå ïîëîæåíèå.
4 – Áåññòóïåí÷àòî ðåãóëèðóåìàÿ ñïèíêà êðåñëà,
ïîâåðíèòå ðó÷êó, ÷òîáû äîáèòüñÿ æåëàåìîãî
ïîëîæåíèÿ.
5 – Áåñòóïåí÷àòî ðåãóëèðóåìàÿ ïîääåðæêà ñïèíû
â ïîÿñíè÷íîé ÷àñòè.
6 – Òåðìîñòàò äëÿ îáîãðåâà ñèäåíüÿ.
7 – Òîëüêî äëÿ êðåñëà ñ ìåõàíè÷åñêîé ïîäâåñêîé:
áåññòóïåí÷àòàÿ ðåãóëèðóåìàÿ âûñîòà
è ïîäðåññîðèâàíèå.

СН=43
Рабочее место оператора

СН=44
Эксплуатация форвардера, система управления машиной

Система комплексного управления «TMC»


Система управления TMC используется для
управления манипулятором и гидростатической
трансмиссией, а также вспомогательными функциями с
ними связанными.
При работе машины в нормальном режиме дисплей
системы TMC находится в основном режиме работы
и отображает данные необходимые для эксплуатации
машины.
Инструкции по регулировке параметров, связанных
с работой системы, см. в руководстве по эксплуатации
системы TMC (прикладываемой к настоящему
Руководству).
EL62757,000017A –19–21APR02–1/1

Блок ECU
Блок ECU (Engine Control Unit) является управляющим
электронным блоком, контролирующим работу
двигателя.
Обмен данными между системой TMC и блоком ECU
происходит через CAN-шину.
Блок ECU регулирует обороты двигателя
в соответствии с командами, поступающими от системы
TMC (от акселератора или датчика числа оборотов).

EL62757,000017B –19–21APR02–1/1

СН=45
Эксплуатация форвардера, система управления машиной

Аварийная сигнализация
Система комплексного управления машиной «TMC»
оснащена система текущего контроля за ее режимами
работы которая, которая в значительной степени
способствует эксплуатации системы и ее обслуживанию.
Сигналы тревоги или опасности регистрируются блоком
ECU, но их просмотреть их можно только в системе TMC.
Существуют два вида аварийных сигналов: текущий
и предшествующий (см. прикладываемое к настоящему
Руководству приложение «Инструкции по эксплуатации
системы TMC»1 ).

1
См. соответствующий раздел в приложении.

EL62757,000017C –19–21APR02–1/1

СН=46
Эксплуатация машины, управление основными системами

Назначение аварийного выключателя кресла оператора


Активизация аварийного выключателя кресла является
предварительным условием для активизации всех
других функций систем машины. Это означает,
что нельзя будет управлять ни одной из систем машины
до тех пор, пока кто-нибудь не сядет в кресло
оператора.
При управлении манипулятором, выполнениии
поворотом машины или использовании педалей,
оператор может на короткий момент привстать с
рабочего кресла и работа машины не будет прервана,
но система TMC включит аварийный звуковой сигнал
и выведет на экран дисплея соответствующие
инструкции.
Для выполнения оператором новой команды
управления ему необходимо снова сесть в рабочее
кресло.
EL62757,000017D –19–21APR02–1/1

Кнопка аварийного выключения двигателя


Кнопка аварийного выключения двигателя (1)
расположена на панели с правой стороны кабины.
Если нажать эту кнопку, то двигатель будет заглушен,
прекратится работа всех систем и включится
стояночный тормоз форвардера. Для освобождения

–UN–05MAR02
кнопки аварийного выключения двигателя, поверните
ее по часовой стрелке.

1—Кнопка аварийного выключения двигателя

T152202
EL62757,000017E –19–21APR02–1/1

СН=47
Эксплуатация машины, управление основными системами

Управление манипулятором
Манипулятором можно управлять, если:

–UN–05MAR02
1. Оператор находится в рабочем кресле.
2. Стояночный тормоз выключен.
3. Включен манипулятор.

T152203
Если эти условия выполняются, то манипулятор
автоматически включается, когда кресло оператора
развернуто в направлении к задней части машины. 1—Число оборотов двигателя
2—Символ манипулятора
Если кресло оператора обращено к передней части
машины, то манипулятор, при необходимости, можно
активизировать с помощью выключателя манипулятора,
расположенного на правом пульте управления.

Манипулятор находится в рабочем состоянии, когда на


дисплее системы TMC отображается его символ. Кроме
того, при работе с манипулятором можно также
управлять движением машины.

Инструкции по безопасному и эффективному


управлению манипулятором приводятся в Разделе 10.

EL62757,000017F –19–21APR02–1/1

СН=48
Эксплуатация машины, управление основными системами

Тормоза
Машина оснащается следующими тормозами:

1.Ходовой тормоз
Ходовой тормоз приводится в действие
гидравликой посредством тормозной педали.
2. Рабочий тормоз
Рабочий тормоз также приводится в действие
гидравликой и всегда автоматически включается,
когда машина останавливается и выключается,
когда машина снова начинает движение.
При включении рабочего тормоза на дисплее
системы TMC отображается символ ’S’.
3. Стояночный тормоз

–UN–05MAR02
Стояночный тормоз включается выключателем (1),
расположенным на боковой панели. При его включении
загорается лампа стояночного тормоза.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

T152204
Не забывайте при покидании
кабины всегда включать 1—Выключатель, стояночный тормоз
стояночный тормоз.
Стояночный тормоз приводится в действие пружинным
механизмом и освобождается посредством гидравлики.
Если в гидравлической системе отсутствует давление,
то стояночный тормоз остается во включенном
состоянии. При включении стояночного тормоза на
экране дисплея системы TMC появляется символ ’P’.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не пользуйтесь тормозной педалью,
когда задействованы рабочий/
стояночный тормоза.

EL62757,0000180 –19–21APR02–1/1

СН=49
v

Эксплуатация машины, управление основными системами

Рамный тормоз

Рамный тормоз предназначен для блокировки


горизонтального шарнира машины. Он всегда
автоматически включается при остановке машины
и освобождается, когда машина снова начинает
движение. Этот тормоз также можно включить
с помощью кнопки (1).

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Помните, что рамный тормоз всегда
освобождается при погрузке во время

–UN–05MAR02
движения машины.

1—Выключатель рамного тормоза

T152205
EL62757,0000181 –19–21APR02–1/1

СН=50
Эксплуатация машины, управление основными системами

Рулевое управление
Управление поворотами машины осуществляется
с помощью джойстика (1) на левом пульте управления.
При наклоне джойстика вправо или влево машина
осуществляет поворот в том же направлении.
Это правило действует независимо от того, в какую
сторону обращено рабочее кресло оператора.
Скорость движения гидроцилиндров рулевого
управления замедляется посредством торможения хода
штоков гидроцилиндров при достижении положения
углов максимального поворота, когда включаются
концевые выключатели.
Если машина оснащена дополнительным
гидравлическим рулевым управлением
(устанавливается по заказу), то ручка управления типа
«джойстик» может быть отключена с помощью
выключателя (2) на боковой приборной панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: На которых моделях машин,
поставляемых на некоторые рынки,
использование рулевого управления
с помощью миниджойстика
не допускается при движении
на высшей передаче.
Ручка гидравлического рулевого управления (3)
располагается с правой стороны кабины.
При отклонении ручки вперед, машина осуществляет
поворот влево, а при отклонении ее назад – вправо.
Некоторые модели машин оснащаются дополнительной
сигнализацией при движении задним ходом.

1-Ручка типа «джойстик»


2-Выключатель управления джойстиком
3-Ручка гидравлического управления поворотами
машины

–UN–05MAR02
T152206

EL62757,0000182 –19–21APR02–1/1

СН=51
Эксплуатация машины, управление основными системами

Повышенная/Пониженная передача и привод на задние колеса


Машина оснащена механической раздаточной коробкой
с регулируемым диапазоном скоростей (%). Управление
коробкой осуществляется с помощью селекторного
переключателя (2) на правом пульте управления.
Переключение диапазонов скоростей возможно только,
когда машина находится в неподвижном положении
при включенном автоматическом (рабочем, служебном)
тормозе (и переключатель направления движения (1)
находится в среднем положении).
Повышенная передача переключается на пониженную,
когда кресло оператора поворачивается к задней части
машины.
• При переключении диапазона скоростей насос
посылает короткие импульсные сигналы (вперед
или назад), которые должны подтвердить, что коробка
передач включена.
• Подождите пять секунд. Если повышенную передачу
включить невозможно, включается пониженная
передача.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если передачи включаются
неправильно (на дисплее
не отображается символ коробки
передач), то рабочие тормоза
остаются включенными и машина
не тронется с места.
При выбранном направлении движения, нажатие
на переключатель (2), позволяет войти в режим
регулируемого диапазона скоростей (символ
«черепаха») (%) или выйти из него.
При работе на машине на пониженной передаче, привод
на задние колеса всегда находится во включенном
состоянии. Если выбран диапазон высоких передач,
то привод на задние колеса автоматически отключается.
Если необходимо, то привод на задние колеса можно
включить при использовании повышенной передачи.
Это осуществляется с помощью выключателя (3),
расположенного на боковой панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнен погрузочных работ
используйте пониженную передачу.

1—Направление движения
2—Переключатель регулируемого диапазона скоростей
3—Включение привода на задние колеса
–UN–05MAR02
T152207

EL62757,0000183 –19–21APR02–1/1

СН=52
Эксплуатация машины, управление основными системами

Использование механизма блокировки дифференциалов


Выключатели (1 и 2), предназначенные для включения
механизмов блокировки дифференциалов переднего
и заднего мостов. соответственно, располагаются
на левом пульте управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Механизмы блокировки
дифференциалов включаются только при полной
остановке машины.
❒ При полной остановке машины нажмите
на выключатель и удерживайте его в этом
положении. Дифференциалы будут находиться в
заблокированном положении до тех пор, пока
машина вновь не остановится. Когда включаются
механизмы блокировки дифференциалов на
экране дисплея системы TMC мигает
соответствующий символ.
❒ Буква “F” в верхнем левом углу экрана указывает
на то, что включен механизм блокировки
дифференциала переднего моста.
❒ Буква “R” в верхнем левом углу экрана указывает

–UN–05MAR02
на то, что включен механизм блокировки
дифференциала заднего моста.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

T152208
При блокировке дифференциалов
проявляйте крайнюю осторожность
и не оставляйте их включенными Мигающий символ на экране дисплея системы
на длительный период времени. TMC указывает на то, что механизмы блокировки
При включенных механизмах дифференциалов включены.
блокировки дифференциалов
избегайте резких поворотов машины.

1—Выключатель механизма блокировки дифференциала


2—Выключатель механизма блокировки дифференциала

EL62757,0000184 –19–21APR02–1/1

Управление бульдозерным отвалом


(устанавливается по заказу)
См. раздел 11-4 «Рабочее оборудование, бульдозерный
отвал».
EL62757,0000185 –19–21APR02–1/1

Управление коником
См. раздел 11-4 «Рабочее оборудование, конник».

EL62757,0000187 –19–21APR02–1/1

СН=53
Подъем и опускание кабины

Подъем кабины
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Убедитесь, что никто не находится
слишком близко от машины, когда
вы поднимаете или опускаете кабину.
1. Выверните крепежные болты кабины (1): по одному
болту в каждом ее углу.
2. Поверните клапан управления подъемом/опусканием
кабины (2) в направлении хода часовой стрелки
до упора.
3. Качайте рычагом ручного насоса (3) до тех пор, пока
кабина не займет максимально поднятое положение.
4. Надежно закрепите кабину с помощью стопорной
пластины (4) перед тем, как начать выполнение
рабочих операций под кабиной.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не поднимайте кабину, если машина

–UN–05MAR02
не находится в горизонтальном
положении. Если кабина находится
в верхнем положении, движение
машины не разрешается. При

T152216
поднятой кабине разрешается запуск
двигателя (например, когда
производятся регулировки 1—Крепежные болты
давления). 2—Клапан управления подъемом/опусканием кабины
3—Рукоятка ручного насоса

EL62757,0000188 –19–21APR02–1/1

СН=54
Подъем и опускание кабины

Опускание кабины

–UN–05MAR02
T152217
4—Стопорная пластина

1. Опустите стопорные пластины (4) кабины


2. Поверните клапан управления подъемом/опусканием
кабины (2) в направлении против хода часовой
стрелки до упора.
3. С помощью рычага ручного насоса опустите кабину
вниз.
4. Установите на место крепежные болты и затяните
их с установленным моментом затяжки.

Технический норматив
Крепежные болты кабины — Момент затяжки................. 100 Нм

EL62757,0000189 –19–21APR02–1/1

СН=55
Транспортировка машины

Используйте удерживающие стропы и растяжки


Обеспечьте, чтобы во время транспортировки машины,
гусеницы, емкость для топлива и другое
вспомогательные материалы и оборудование было
надежно и в соответствии с правилами безопасности
закреплено на грузовой платформе машины (например,
усиленные удерживающие стропы и растяжки).

EL62757,000018A –19–21APR02–1/1

Размещение на трейлере
При размещении форвардера на трейлере обеспечьте,
чтобы машина была как можно более точно
сцентрирована на его платформе.
Подобным образом, при определении местоположения
машины и манипулятора, учитывайте максимальные
осевые нагрузки, допустимые на грузовой автомобиль
или трейлер, а также максимальные габаритные размеры
по ширине и высоте. Если необходимо, то эти значения
необходимо уточнить и замерить заранее перед
транспортировкой машины.

EL62757,000018B –19–21APR02–1/1

Джойстики

При транспортировке джойстики фиксируются в


максимально отклоненном положении с помощью
резиновых лент, располагаемых на боковых сторонах
пультов управления.

EL62757,000018C –19–21APR02–1/1

СН=56
Транспортировка машины

Цепи
Обеспечьте, чтобы машина или манипулятор во время
транспортировки не перемещались. Машина должна
быть надежно притянута к платформе, по крайней мере,
двумя цепями (например, можно использовать
храповое натяжное устройство). Хорошо использовать
любой опорный элемент, создаваемый, к примеру,
крыльями грузового автомобиля или трейлера,
если колеса машины можно расположить напротив них.
Цепи, крепящиеся к передней и задней раме, должны
обеспечить продольную опору спереди и сзади,
а также поперечную опору при соответствующих углах
расчаливания.
Обеспечьте, чтобы цепи не скручивались после
их натяжения, чтобы предотвратить ослабление
натяжных устройств во время транспортировки.
Кроме того, при закреплении цепей убедитесь,
что они не нанесут повреждение машине. И наконец,
установите габаритные огни, как предусмотрено
местными правилами дорожного движения.
Примечание: При транспортировке машины по
дорогам общего назначения все
требования правил дорожного
движения должны выполняться в
полной мере.

EL62757,000018D –19–21APR02–1/1

СН=57
Запуск и отключение двигателя

Прежде чем запустить двигатель в начале рабочего дня

❒ Проведите общий технический осмотр частей машины


(соединений, шлангов и т.д.)
• Проверьте уровень моторного масла.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости.
• Проверьте уровень гидравлической жидкости.
❒ Включите главный выключатель электропитания
(расположен с левой стороны машины под кабиной).
❒ Проверьте систему пожаротушения (см. отдельную
инструкцию завода-изготовителя) (устанавливается
по заказу).
❒ Проверьте уровень топлива.

–UN–05MAR02
❒ Выньте стопорный штифт аварийного выхода
из кабины.

T152211
1—Main switch

EL62757,000018E –19–21APR02–1/2

СН=58
Запуск и отключение двигателя

Запуск двигателя
Запуск в нормальных условиях
❒ Убедитесь, что в опасной близости от форвардера
нет людей.
❒ Включите стояночный тормоз (двигатель запустится
только если будет включен стояночный тормоз).
❒ Проверьте, чтобы переключатель направления
движения находился в среднем положении, а кнопка

–UN–05MAR02
аварийного выключения двигателя – в верхнем
положении.
❒ Не включайте двигатель со включенным устройством

T152192
предпускового подогрева охлаждающей жидкости.
❒ Обеспечьте, чтобы был выключен режим рабочих
оборотов двигателя.
❒ Поверните ключ зажигания в положение “I”. Проверьте,
что все контрольные лампы функционируют правильно.
❒ Подождите до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал,
поступающий от системы TMC, и на экране дисплея
не появится основное меню.
❒ Поверните ключ зажигания в положение START (Пуск)
и сразу отпустите его, как только двигатель запустится.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель не запустился в течение
15 секунд, прекратите процедуру
его запуска. Дайте стартеру охладиться
в течение порядка 2 минут. После этого
снова повторите попытку запуска.
Если двигатель не запускается в течение
четырех попыток, найдите причину
неисправности.
ПРИМЕЧАНИЕ: После каждой новой попыткой запуска
двигателя дождитесь пока прекратиться
вращение маховика двигателя и стартера.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не включайте стартер более,
чем на 30 секунд при каждой попытке
запуска двигателя, так как возможет
его перегрев. Проверьте, что все
контрольно-измерительные приборы
функционирую правильно.

Запуск двигателя при низкой температуре


ПРИМЕЧАНИЕ При понижении окружающей температуры
ниже 5°C настоятельно рекомендуется
пользоваться устройством предпускового
подогрева охлаждающей жидкости
(устанавливается по заказу), включая
его за 1/2…1 часа до запуска двигателя.
В случае, когда это устройство не используется, необходимо
использовать средства, облегчающие запуск двигателя,
когда окружающая температура снижается ниже -10°C.

Продолжение на следующей странице EL62757,000018E –19–21APR02–2/2

СН=59
Запуск и отключение двигателя

Запуск и выключение двигателя

ВНИМАНИЕ: НЕ запускайте двигатель


вблизи горюче-смазочных материалов,
источников искрообразования и
открытого пламени. НЕ сжигайте и не
протыкайте емкости с пусковым
топливом.
Для достижения установленного числа оборотов
коленчатого вала в условиях холодной погоды очень
важно использовать соответствующий сорт моторного
масла. При окружающих температурах ниже - 22°C или в
местностях с высотой над уровнем моря выше 1500 м,
следует пользоваться другими средствами запуска
двигателя в холодную погоду..
1. Выполните все процедуры запуска двигателя, которые
перечислены под пунктом позиции «Запуск в
нормальных условиях».
2. При необходимости используйте средства запуска в
холодную погоду. При использовании средств
предпускового запуска двигателя, предусмотренных
на двигателе вашей машины, выполняйте все
инструкции их поставщика.
Повторный запуск двигателя после выработки топлива
Когда топливная система частично разбирается для
технического обслуживания (отсоединяются
топливопроводы или заменяются топливные фильтры),
необходимо удалить из нее воздух (см. параграф
«УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ» в
разделе 6-10).
В случае выработки из топливного бака всего топлива
необходимо выполнить его заправку и использовать для
подкачки топлива ручной топливной насос (см. параграф
« Повторный запуск двигателя после выработки
топлива» в разделе 6-10).

EL62757,000018F –19–21APR02–1/1

СН=60
Запуск и отключение двигателя

После запуска двигателя


• Избегайте любых излишних нагрузок на гидростатическую
трансмиссию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте продолжительных периодов
работы двигателя в режиме холостого
хода (не более, чем 5 минут). В двигателе
происходит отложение нагара и смазка
различных его частей будет
неэффективна.
• После запуска, прежде чем дать двигателю полную
нагрузку, дайте ему поработать в течение 1…2 минут
в режиме порядка 1200 об/мин.
– Увеличьте время, если окружающая температура ниже
нуля градусов.
Не повышайте обороты двигателя выше 1400 об/мин, до тех
пор пока не прогреется масло в гидравлической системе.
При холодном непрогретом до нормальных температур
гидравлическом масле слишком высокие обороты двигателя
приводят, среди всего прочего, к избыточному давлению
в гидронасосах и гидромоторах. Это может привести к выходу
из строя уплотнений на валах и т.п.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Никогда не выключайте электропитание
машины главным выключателем во
время работы двигателя (за исключением
аварийных ситуаций).

EL62757,0000190 –19–21APR02–1/1

СН=61
Запуск и отключение двигателя

Работа двигателя в нормальных условиях


Проконтролируйте температуру охлаждающей двигатель
жидкости и давление моторного масла. Каждый
двигатель характеризуется своей рабочей температурой
и давлением охлаждающей жидкости, которые
изменяются с изменением режимов работы, окружающей
температуры и нагрузок.
ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон рабочих температур
охлаждающей двигатель жидкости —
82° …94° C. Если температура
жидкости поднимается выше 104° C,
снизьте нагрузку на двигатель.
Если температура после этого
быстро не снижается, то выключите
двигатель и, прежде чем возобновить
работу, определите причину
неполадки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если температура охлаждающей
жидкости повышается выше 104° C,
то двигатель автоматически
снижает мощность.
После запуска двигатель первые 15 минут работайте
с более легкими нагрузками и со скоростью ниже,
чем нормальная. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ работу двигателя
в режиме низких оборотов холостого хода.
Если появились любые признаки неисправностей
в работе двигателя, то немедленно выключите его.
Признаками неисправностей на ранней стадии работы
двигателя являются:

• Внезапное снижение давления моторного масла


• Нестандартные температуры охлаждающей жидкости
• Необычный шум или вибрация
• Внезапная потеря мощности
• Чрезмерный выхлоп черного цвета
• Повышенный расход топлива
• Повышенный расход моторного масла
• Утечки топлива (разгерметизация топливной системы)

EL62757,0000191 –19–21APR02–1/1

СН=62
Запуск и отключение двигателя

Выключение двигателя

1. Прежде всего убедитесь, что переключатель


направления движения машины находится в среднем
положении.
2. Убедитесь, что включен стояночный тормоз.
3. Дайте двигателю поработать в течение 30 секунд
в режиме холостого хода, чтобы выравнить
температуру в турбонагнетателе. Для выключения
двигателя сразу после работы с максимальными
нагрузками, необходимо перед выключением
двигателя дать ему поработать в течение 2…4 минут
в режиме холостого хода, чтобы выравнить
температуру его основных частей.
4. Обеспечьте, чтобы манипулятор не смог
непроизвольно двигаться сразу после отключения
двигателя.
5. Поверните ключ зажигания в положение
“STOP” (Выкл)

EL62757,0000192 –19–21APR02–1/3

СН=63
Управление машиной

Движение по пересеченной местности

Во время движения по пересеченной местности


включается пониженная передача (с полным приводом
на все колеса).
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе направления движения,
лестница для подъема оператора
в кабину должна находиться в верхнем
положении. В противном случае,
машина не тронется с места.
При работе на машине в сложных окружающих условиях
рекомендуется включать регулируемый диапазон
скоростей (%).

EL62757,0000192 –19–21APR02–2/3

Управление машиной при движении


по пересеченной местности в режиме
рабочих оборотов двигателя
1. Включите пониженную передачу (переключатель
направления движения должен находиться
в нейтральном положении).
2. Выберите направление движения с помощью
соответствующего переключателя, что заставит
дизельный двигатель работать в режиме рабочих
оборотов с постоянной скоростью движения машины
(см. Инструкцию по эксплуатации системы TMC).
3. Нажмите на педаль акселератора. Это приведет
к автоматическому выключению рабочего тормоза
и машина начнет движение.
4. Скорость движения машины управляется с помощью
педали хода. Как только педаль переходит за пределы
положения постоянной скорости движения,
число оборотов двигателя также увеличивается
в зависимости от положения педали.
Продолжение на следующей странице

EL62757,0000192 –19–21APR02–3/3

СН=64
Управление машиной

5. Если переключатель повышенной/пониженной


передачи нажимается после того, как выбрано
направление движения, то система перейдет
в регулируемый диапазон скоростей (%). Это будет
отображено на экране дисплея, как символ
диапазона скоростей – «черепаха», ниже которой

–UN–05MAR02
можно будет увидеть установку скорости движения
в процентах. Скорость движения можно менять
с помощью отклонения правого джойстика в
направлении Z.

T152214
6. Управление поворотами машины осуществляется
с помощью джойстика на левой панели управления.
Управление машиной при движении по пересеченной
местности без использования режима рабочих оборотов
двигателя
Если при движении в условиях бездорожья режим
рабочих оборотов двигателя не используется,
то управление машиной такое же, как описано выше,
но:
• Управление скоростью движения машиной с помощью
педали хода оказывает прямое воздействие на число
оборотов двигателя.
• При этом отключается управление манипулятором.
EL62757,0000193 –19–21APR02–1/3

Движение по дорогам общего пользования


При движении по дорогам общего пользования можно
использовать повышенную передачу. При этом привод
на задние колеса отключен. Однако, имеется
возможность включить его с помощью отдельного
переключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если кресло оператора занимает
положение, обращенное к задней
части машины, то повышенная
передача не включается.
1. Выключите режим рабочих оборотов двигателя.

Продолжение на следующей странице EL62757,0000193 –19–21APR02–2/3

СН=65
Управление машиной

2. Включите повышенную передачу (переключатель T152215 –UN–05MAR02


направления движения должен находиться в
нейтральном положении).
3. C помощью этого переключателя выберите
направление движения.
4. Нажмите на педаль хода, которая автоматически
выключит рабочий тормоз. Машина начнет движение.
5. Число оборотов двигателя управляется с помощью
педали акселератора. При этом одновременно
регулируется число оборотов двигателя и
передаточное число гидростатической системы.

EL62757,0000193 –19–21APR02–3/3

6. Регулируемый диапазон скоростей (%) можно


использовать при движении по пересеченной
местности.
7. При движении по дорогам маневрирование машины
осуществляется с помощью
• Джойстика
• Ручки гидравлического рулевого управления
(устанавливается по заказу)

–UN–05MAR02
ПРИМЕЧАНИЕ: Существуют страны, в которых по
правилам дорожного движения
использование джойстика при

T152214
движении по дорогам общего
пользования (с включенной
повышенной передачей) запрещено
(Германия) или не допускается
(Швеция).
8. Перед выездом на дороги общественного пользования
не забудьте:
• Установить задние фонари и передние указатели
поворотов и проверить их работу.
• Отрегулировать положение зеркал бокового
обзора.

СН=66
Буксировка машины

Буксировка
В результате поломки машины может возникнуть
необходимость в ее буксировке (когда она
останавливается на дорогах общего пользования или
если необходимо перемещать ее в ремонтную
мастерскую).
Буксировка машины запрещается, если не
выполняются все или одно из перечисленных ниже
действий:
1. Освободить стояночный тормоз.
2. Отключить гидростатическую трансмиссию.
3. Освободить рабочий тормоз.
4. Отключить рулевое управление.
EL62757,0000194 –19–21APR02–2/5

ВНИМАНИЕ: После выполнения


процедур, перечисленных выше,
нарушаются функции правильного
управления машиной. Поэтому
во время буксировки или
монтажных работ крайне важно
обеспечить соблюдение правил
безопасности. Обеспечьте, чтобы в

–UN–18JUL01
опасной зоне вокруг машины не
было посторонних.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настоятельно рекомендуется

T144065
использовать при буксировке
соединение жесткой сцепкой.
Прежде чем буксировать машину
в ремонтную мастерскую,
обеспечьте ее соответствующе
нормам крепление к буксировщику
(тягачу).

–UN–13JUN01
Отключение стояночного тормоза

• Откройте поддон.
• Снимите крышку на торце тормозного
T142813

гидроцилиндра.
• Ввинтите винт разблокировки тормоза (под крышкой),
1—Тормозные гидроцилиндры
чтобы освободить тормоз. 2—Крышка тормозного гидроцилиндра
• Выполните ту же процедуру на других тормозных 3—Винт разблокировки тормозов
цилиндрах.
• После буксировки необходимо вывернуть винты
отключения тормозов и установить их под крышками
на прежнее место хранения.
Всего на машине четыре тормозных цилиндра. Два из
них на переднем мосте и остальные два — на заднем
мосте.

Продолжение на следующей странице EL62757,0000194 –19–21APR02–3/5

СН=67
Буксировка машины

Отключение гидростатической трансмиссии (функция перепускания рабочей жидкости)


• Поднимите кабину
• Поверните предохранительные клапаны (1)
гидронасоса трансмиссии таким образом, чтобы
патрон клапана освободился и стала возможной
свободная циркуляция рабочей жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ: При буксировке на небольшие

–UN–13JUN01
расстояния (< 20 /65 м), отключайте
гидростатическую трансмиссию. При
буксировке на большие расстояния
отсоединяйте карданные валы.

T142814
По завершении буксирования необходимо снова закрыть
клапаны. Момент затяжки клапанов – 200 ± 10 Нм. Гидронасос трансмиссии, клапаны сброса
давления в гидростатической трансмиссии

–UN–06AUG02
T156362
EL62757,0000194 –19–21APR02–4/5

Отключение рабочего тормоза


• Поднимите кабину.
• Отсоедините соединитель от электромагнитного
клапана (Y41W) рабочего тормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ: По завершении буксировки установите
соединитель на место.

–UN–05MAR02
T152220

Продолжение на следующей странице EL62757,0000194 –19–21APR02–5/5

СН=68
Буксировка машины

Отключение рулевого управления


Блок клапанов рулевого управления (Y66) расположен
на клапане манипулятора.
• Вывинтите пробку предохранительного клапана
и выньте пружину (1) и патрон (2).
• Установите пробку с уплотнительными прокладками
на место и затяните.
• По завершении буксировки установите пружину
и патрон на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не забывайте очищать от грязи
все съемные части клапана
и его корпус.

–UN–05MAR02
T152221
EL62757,0000195 –19–21APR02–1/2

СН=69
Буксировка машины

Укладка отключенного манипулятора


Если двигатель пришлось заглушить при положении
стрелы манипулятора с выдвинутым телескопическим
звеном или при нахождении в ином рабочем положении,
то следует вручную задвинуть его и, прежде
чем буксировать машину, уложить манипулятор
в транспортное положение.
Гидравлика манипулятора отключается путем обхода
предохранительные клапанов гидрораспределителя
манипулятора и манипулятор укладывается
в транспортное положение с помощью второго
форвардера или с помощью подходящего подъемного
устройства.
ВНИМАНИЕ: Если манипулятор
остановился в поднятом положении,
то, прежде чем отключать
гидравлику, его необходимо надежно
закрепить в этом положении.
Если гидравлическая система
манипулятора разгружена не
полностью, то гидравлическая
жидкость будет находиться под
давлением и в самом начале поток
вытекающей жидкости будет
сильным.
Несоблюдение соответствующих
правил безопасности может привести
к травмам или повреждению
машины.
Надежно заблокируйте колеса машины (установите
под них колодки и т.д.). Обеспечьте манипулятору
надежную опору, используя блоки или вторую машину.
Каждая функция манипулятора управляется своей
золотниковой секцией на гидрораспределителе
манипулятора. Поэтому для того, чтобы переместить
манипулятор в определенном направлении,
необходимо обойти соответствующий золотник.

Продолжение на следующей странице EL62757,0000195 –19–21APR02–2/2

СН=70
Буксировка машины

В каждой золотниковой секции:


• Снимите перепускные клапаны. Отвинтите пробку
перепускного клапана и выньте пружину (1) и патрон
(2).
• Замените клапаны перепускными пробками.
Установите пробку с уплотнительной прокладкой
на место и затяните.
• Поднимите или опустите основную стрелу, используя
манипулятор другого форвардера или
соответствующей грузоподъемности подъемный
механизм или устройство.
• Установите клапаны обратно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перепутайте клапаны после
их снятия. Заменяйте клапаны
только на те, которые были ранее
установлены.

Например, чтобы поднять или опустить основную


стрелу:

–UN–05MAR02
• Осторожно закрепите манипулятор в том положении.
в котором он находится. Когда снимается пробка
перепускного клапана, в гидроцилиндре должно
отсутствовать давление.

T152221
• Перепустите (отключите путем снятия клапана)
шестую золотниковую секцию.
• Поднимите или опустите основную стрелу,
используя подъемный механизм или устройство
соответствующей грузоподъемности.
• Установите перепускные клапаны обратно по месту.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не забывайте очищать от грязи
все съемные части клапана
и его корпус.

EL62757,0000195 –19–21APR02–2/2

СН=71
Регламентное обслуживание — Форвардер

Техническое обслуживание, общие сведения


В последующих разделах описываются процедуры
регламентного обслуживания и проверки технического
состояния машины, которые выполняются регулярно.
Некоторые из них выполняет оператор. Когда наступает
время выполнения регламентных и ремонтных работ, для
которых требуются квалифицированные специалисты и
специализированный инструмент, обращайтесь в
ближайшую авторизованную ремонтную мастерскую.
Любые неполадки или дефекты, которые подвергают риску
безотказность в эксплуатации должны устраняться
немедленно.
Если вы стремитесь к надежной и безопасной эксплуатации
машины, то наиболее значительным (и наиболее
недорогостоящим) вкладом являются регулярные
технические осмотры машины и ее регламентное
обслуживание.
Периоды регламентного обслуживания машины
распределяются по категориям следующим образом:
❒ Техобслуживание через каждые 10 часов наработки
или ежедневно.
❒ Техобслуживание через каждые 50 часов наработки
или еженедельно.
❒ Техобслуживание через каждые 250 часов наработки.
❒ Техобслуживание через каждые 500 часов наработки.
❒ Техобслуживание через каждые 1000 часов
наработки.
❒ Техобслуживание через каждые 2000 часов
наработки.

EL62757,0000146 –19–18APR02–1/1

СН=72
Регламентное обслуживание — Форвардер

Меры безопасности при проведении регламентного обслуживания

Прежде чем начинать техническое обслуживание машины


внимательно изучите инструкции по технике безопасности,
изложенные в разделе 3-4.
❒ Обеспечьте, чтобы машина находилась на участке
с ровной горизонтальной поверхностью
и не перемещалась (включены тормоза) и,
если необходимо, под колеса подложены тормозные
колодки.
❒ Не стояте вблизи поднятой стрелы манипулятора.
❒ Обеспечьте, чтобы во время обслуживания
и ремонтных работ никто не подходил близко
к машине.
❒ Ответственность за безопасность на машине и вокруг
нее несут оператор и техник.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Оператор, механик и мастер должны
ознакомиться с правилами
безопасности на рабочем месте и
инструкциями, содержащимися в
данном разделе настоящего
Руководства, и приведенными на
табличках, установленных на машине,
а также с указаниями, относящимися
к правилам дорожного движения
и общими правилами техники
безопасности. Все действующие
правила и указания по технике
безопасности, относящиеся к машине и
рабочему месту должны выполняться
неукоснительно.
ВНИМАНИЕ: Применение подъемных
устройств и механизмов значительно
облегчает работу с защитными
кожухами двигателя и поддонами
машины. Если эти средства выходят
из строя, то поднимаемые ими части
машины могут неожиданно опуститься
или упасть. Не находитесь под ними,
когда поднимаете или опускаете их или
прежде чем они не будут надежно
закреплены и зафиксированы в самом
верхнем положении.

EL62757,0000147 –19–18APR02–1/1

СН=73
Регламентное обслуживание — Форвардер

Основные правила регламентного обслуживания


Когда машина новая, проводите ежедневно визуальный
осмотр всех болтовых соединений, особенно между
манипулятором и рамой, между осями и рамой.

Подтягивайте болты. если они ослабли.

Также проверяйте шланговые соединения. Во время


повседневной работы соединения необходимо проверять
чаще, чем предусмотрено графиком периодичности
технического обслуживания.

Продолжение на следующей странице EL62757,0000195 –19–21APR02–2/2

СН=74
Регламентное обслуживание — Форвардер

Моменты затяжки резьбовых соединений

СОЕДИНЕНИЕ ЗАТЯЖКИ К-ВО РАЗМЕР КЛАСС МОМЕНТ (НМ)

Болты крепления колес 550

Крепежные кабины 100

Крепеж основания кабины 70

Соединения между мостами и рамой

Болты крепления 1000


горизонтального шарнира

Болты крепления 1000


вертикального шарнира

МАНИПУЛЯТОР

Крепежные изделия 8 M24x100 12.9 1120

Основание, опорная плита 6 M10x25 8.8 49+ Loctite 243

8 M12x40 12.9 137

Гидроцилиндр поворота 4x12 M10x70 12.9 110

4x4 M12x60 8.8 85+ Loctite 243

Гидроцилиндр основной 1 M65x2 1890


стрелы

Гидроцилиндр рукояти 1 M65x2 890

Гидроцилиндр
телескопического звена

F85 1 M40x2 440

F72 1 M20x1.5 215

EL62757,0000148 –19–18APR02–1/1

Инструкции по выполнению сварочных работ


Инструкции по выполнению на машине сварочных работ приводятся в разделе 8-1.

EL62757,0000149 –19–18APR02–1/1

СН=75
Регламентное обслуживание — Форвардер

Чистка окон кабины


При мойке стекол окон кабины используйте мягкие,
нейтральные моющие средства. Промывайте окна
большим количеством воды. Для протирки и удаления
с поверхности стекол воды рекомендуется пользоваться
полотенцам из мягкой ткани. Всегда при использовании
стеклоочистителей также включайте омыватели стекол.

ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается для чистки стекол


применять бензин или любой другой
тип растворителей.

ПРИМЕЧАНИЕ: На очищайте окна, обледенелые


или запорошенные снегом, с помощью
острых скребков, так как безопасные
стекла окон, выполненные
из поликарбоната, легко царапаются.

EL62757,000014A –19–18APR02–1/1

СН=76
Регламентное обслуживание — Форвардер

Шины
Давление в шинах
Ежедневно проверяйте визуально давление в шинах.
Если появились сомнения, то для проверки давления
используйте манометр.

Давление в шинах
8-колесный вариант шасси машины

ДАВЛЕНИЕ В КОЛЕСАХ ПЕРЕДНЕГО МОСТА (кПа) ДАВЛЕНИЕ В КОЛЕСАХ ЗАДНЕГО МОСТА (кПа)

650/55-26.5/20 300… (44 psi) 650/55-26.5/20 500… (73 psi)


Nokian 350 (51 psi) 750/50-26.5/20 550 (80 psi)
Nokian

6-колесный вариант шасси машины

700/70-34/16 220…(32 psi) 750/50-26.5/20 500…(73 psi)


Nokian 250 (36 psi) 550 (80 psi)

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с тяжелыми грузами в


труднопроходимой пересеченной
местности рекомендуется
повышать давление в шинах до
максимально допустимого значения.

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с тяжелыми грузами в


труднопроходимой пересеченной
местности рекомендуется
повышать давление в шинах до
максимально допустимого значения.
Эксплуатация шин с очень низким
давлением может привести к
быстрому их выходу из строя.

ПРИМЕЧАНИЕ: Слишком низкое давление в шинах


может привести к разрушению
боковых стенок и изнашиванию обода
колеса и возможно даже к
проскальзыванию диска колеса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Снижение давления в шинах всегда


происходит в зимой (давление в
шинах в холодное время года падает
приблизительно на 10 кПа с каждым
понижением окружающей
температуры на 10° C).

EL62757,000014B –19–18APR02–1/1

СН=77
Регламентное обслуживание — Форвардер

Замена колес
Запаркуйте машину на ровном горизонтальном участке
с твердым покрытием. Установите домкрат под плоской
частью моста или корпуса тандемной тележки
(см. рисунки). Обеспечьте, чтобы во время подъема,
ни машина, ни домкрат не могли сдвинуться с места.
Особенно важно подтягивать крепежные гайки,
если диски колес или фланцы осей колес недавно
красились или машина еще новая.
Периодически осматривайте колеса на отсутствие
вмятин и насечек на поверхности ободов колес.
Заменяйте диски колес с сильно поврежденными
ободами.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем покинуть
кабину, всегда включайте стояночный
тормоз.
Наименование Измерение Технический норматив
Гайки колес Момент затяжки 550 Нм (405 фунт-сила - фут).

EL62757,000014C –19–18APR02–1/1

СН=78
Регламентное обслуживание — Форвардер

Установка устройств противоскольжения


При установке противоскользящих устройств
установите машину на ровном участке

• Убедитесь, что устройства противоскольжения


в исправном состоянии.
• Правильно разверните их.

–UN–02MAY02
• Уложите их перед колесом (см. рис).
• Привяжите длинный кусок веревки длиной 1,5 метра
(5 футов) или что-нибудь подобное к

T152224
противоскользящему устройству и положите
ее поверх колеса, как показано на рисунке.
• Осторожно подайте машину вперед.
Если необходимо, то остановите машину и поправьте
противоскользящее устройство. Продолжайте
подавать машину вперед до тех пор, пока концы
противоскользящего устройства (цепи или гусеницы)
не окажутся рядом друг с другом. Соедините концы
вместе с помощью соединительных звеньев
(сцепных скоб).

–UN–05MAR02
T152223
EL62757,000014D –19–18APR02–1/2

СН=79
Регламентное обслуживание — Форвардер

Установка гусениц противоскольжения на колеса тандемной тележки


Используемый инструмент: цепь или трос длиной 5,5 м
(18 футов).

1. Уложите гусеницу противоскольжения на землю


вместе с башмаками (рис.1).
2. Закрепите цепь или трос к первой пластине
гусеницы (рис 1 и 2).
3. Затем перекиньте цепь через оба колеса тележки
и закрепите под передним колесом тандемной
тележки (рис. 1 и 2).
4. Медленно подайте машину вперед, наблюдая за тем,
чтобы цепь все время располагалась по центру колеса
и не съезжала с него (рис.3).
5. Подавайте машину до тех пор, одна из пластин
гусеницы не окажется позади заднего колеса тележки
(рис. 4).
6. Закрепите цепи (рис. 5 и рис.6) в звеньях между
вторым и третьем звеньями гусеницы на каждой
стороне соединения. Обеспечьте, чтобы цепи были
одинаковой длины с обоих сторон гусеницы.

–UN–05MAR02
Обеспечьте одинаковое натяжение цепей по обеим
сторонам гусеницы, иначе гусеница займет
несимметричное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не натягивайте гусеницы слишком

T152225
сильно.

Продолжение на следующей странице EL62757,000014D –19–18APR02–2/2

СН=80
Регламентное обслуживание — Форвардер

7. Осторожно подавайте машину задним ходом, пока


соединение концов гусеницы не окажется
посередине между колесами тележки. После этого
гусеница натянется, а цепь 1 в средней части
провиснет. Если требуется большее натяжение
гусеницы, то укоротите ее, подайте машину назад и
установите замок гусеницы см. рис.7).
ВНИМАНИЕ: Обеспечьте, чтобы во
время натяжения гусениц вблизи
машины не было посторонних людей.
8. Устанавливайте замок гусеницы так, чтобы
проушина была обращена к шине.
9. После этого подавайте машину вперед, пока
натяжение монтажных цепей не ослабнет.
Снимите их.
10.Подайте машину вперед и назад пару раз. Проверьте
натяжение гусениц (рис. 8). Размер А должен быть
в пределах 50 — 100 мм (2 — 4 дюйма).
Совет! Если монтажные цепи не натягивают гусеницы
как следует, то установите одновременно с ними
дополнительную цепь между концами, а затем снова
подайте машину вперед. Это позволит удержать
гусеницы вместе с цепью, так что цепи натяжения
можно будет натянуть с большим усилием (рис. 5).

Местоположение замка гусеницы (рис. 9) (гайка должна


быть обращена к шине).

–UN–05MAR02
T152227

EL62757,000014D –19–18APR02–2/2

СН=81
Регламентное обслуживание — Форвардер

Рекомендуемые смазочные материалы и рабочие жидкости

Общие инструкции по проверке уровня рабочих


жидкостей и по заполнению рабочих емкостей:

❒ При проверке уровня жидкостей машина должна


устанавливаться на участке с ровной горизонтальной
поверхностью.
❒ Проверяйте уровень жидкости утром, когда оно остыло
и находится в нижней части рабочей емкости.
❒ Моторное масло заменяйте новым на теплом
двигателе. Это позволяет полностью слить
отработанное масло.
❒ Для выравнивания давления в картере двигателя,
прежде чем открыть сливную пробку, откройте пробку,
расположенную выше уровня рабочей жидкости (т.е.
заправочную пробку).
❒ Избегайте непосредственного контакт с жидкостью,
особенно нагретой до высокой температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Масло, попавшее на кожу, следует
удалять немедленно
Основные правила замены рабочих жидкостей и
фильтров, проверки давления гидравлической жидкости,
выполнения ремонтных работ и т.д.
• Очищайте пространство вокруг деталей и узлов,
которые открывают доступ внутрь систем, чтобы не
допустить попадание в них грязи и инородных
материалов.
• Храните гидравлические шланги с установленными на
них защитными технологическими пробками, а также
фильтры в упакованном виде до тех пор, пока они не
будут устанавливаться на машине.
• Устанавливайте пробки или заглушки на
демонтируемые части машины.
• Перед выполнением сборочных операций обеспечьте
чистоту всех собираемых узлов и деталей.

EL62757,000014F –19–18APR02–1/1

СН=82
Регламентное обслуживание — Форвардер

Рабочие емкости

Рабочие жидкости и смазочные Литры Галлоны


материалы

Моторное маслоl + масляный фильтр 28.5 7.5

Охлаждающая жидкость 27 7.1

–UN–05MAR02
Коробка высоких/низких передач 4.8 1.3

Дифференциал, передний мост –


шести колесный

T152229
вариант шасси 32 8.5

Дифференциал, передний мост – 14 3.7


восьми колесный вариант шасси

Дифференциал, задний мост 14 3.7

Бортовые передачи – шести 2x5 2 x 1.3


колесный вариант шасси

Корпус тандемной тележки/каждый 65 17.2

Корпус поворотного устройства 15 4.0


манипулятора

Гидравлическая жидкость – макс. 220 58.1


уровень в баке

Гидравлическая жидкость – мин. 175 46.2


уровень в баке

Топливный бак 190 50.2

Бачок стеклоомывателя стекол 15 4.0


кабины

Гидравлика подъема кабины 0.8 0.2

Уровень тормозной жидкости 0.5 0.1


(жидкость ATF)

Приведенные значения рабочих емкостей расходных


жидкостей являются справочными. При замене рабочих
жидкостей всегда необходимо контролировать
фактический уровень жидкости по контрольному
отверстию, мерному стеклу или с помощью масляного
щупа.
Сливные шланги находятся на поддоне под двигателем.
Зажимы шлангов прономерованы в следующем
порядке:
1. Гидравлическое масло, гидравлический бак
2. Слив гидравлической жидкости через всасывающий
шланг.
3. Моторное масло, слив.
4. Топливный бак; слив

EL62757,0000151 –19–18APR02–1/1

СН=83
Регламентное обслуживание — Форвардер

Дизельное топливо

Емкость топливного бака 190 лl

Рекомендуемые требования к качеству дизельного


топлива:
1. Цетановое число не менеe 40. Топливо с цетановым
числом более 50 предпочтительно, особенно при
окружающей температуре ниже – 20 °C.
2. Содержание серы:
• Содержание серы не должно превышать 0,5%.
Топливо с содержанием серы менее чем 0,05%
более предпочтительнее.
• Интервал времени замены моторного масла
необходимо снижать вдвое, если содержание серы
в дизельном топливе более 0,5%.
• Не используйте топливо с содержанием серы
более 1%.
Био-дизельные топлива можно использовать, ТОЛЬКО
если топливо соответствует требованиям стандарта
DIN 51606 или эквивалентной спецификации.
При работе в условиях низких температур используйте
топливо, пригодное для работы в зимнее время года и
имеющую температуру помутнения ниже значения, чем
рабочие температуры.
Не допускайте образование в топливом баке
конденсации влаги, поддерживая его полностью
заправленным. Запрещается добавлять в топливо спирт.
Даже небольшое его количество может вывести из строя
топливную систему.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Используйте только чистое топливо. НЕ смешивайте дизельное топливо с моторным
маслом или с другим смазочным материалом.

EL62757,0000152 –19–18APR02–1/2

СН=84
Регламентное обслуживание — Форвардер

Моторное маслоl

Емкость картера двигателя 28,5 л

ПРИМЕЧАНИЕ: Проконсультируйтесь с сервисной


службой Тимберджек
по использованию и пригодности
моторных масел.
Новые двигатели заполняются на заводе моторным
маслом для обкатки двигателя John Deere
ОБКАТОЧНОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО.
При отсутствии моторного масла Deere ENGINE
BREAK-IN OIL в первые 250 часов наработки двигателя
используйте моторное масло, соответствующее одному

–UN–10OCT97
из следующих марок моторных масел:
• API CE
• ACEA E1

TS1661
Заменяйте моторное масло после первых 250 часов
наработки двигателя (см. раздел 6-12). Моторное масло для дизельного двигателя
Используйте масло с вязкостью, исходя
из предполагаемого диапазона температур наружного
воздуха в течение периода между его заменами
(см. следующую таблицу).
Предпочтительны к применению следующие
спецификации моторных масел:
• John Deere PLUS-50
• ACEA E4
• ACEA E5
Предпочтительными к применению являются масла
с широким диапазоном вязкости.
Снижайте интервал между заменами масла наполовину
(50%):
• если содержание серы в используемом дизельном
топливе превышает 0.5%
• если используется масло более низкой
классификации, чем рекомендуемое
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем использовать другие
моторные масла, получите
консультацию и одобрение
Тимберджек, что они
соответствуют оговоренным
требованиям.

PLUS-50 является зарегистрированной торговой маркой Deere & Company. EL62757,0000153 –19–18APR02–1/1

СН=85
Регламентное обслуживание — Форвардер

Охлаждающая жидкость

Емкость системы охлаждения двигателя 27 л

Охлаждающая система двигателя заполняется


жидкостью, обеспечивающей круглогодичную защиту от
коррозии и питтинга (точечной коррозии) гильз
цилиндров и защиту от замерзания в зимнее время года
до -37°C (-34°F).
Используйте в охлаждающей системе в течение года
раствор охлаждающей жидкости, содержащий 50% воды
и 50% антифриза.
В состав антифриза должен входить этиленгликоль,
который соответствует классу ASTM4985 или ASTM5345.

Таблица охлаждающей жидкости


Объемное содержание Температура замерзания, °C
антифриза, в %

40 -24

50 -37

Если содержание гликоля в антифризе превышает 60%,


то свойства антифриза ухудшаются.
При необходимости добавления охлаждающей жидкости
в систему, убедитесь, что новая охлаждающая жидкость
соответствует жидкости, находящейся в системе. Прежде
чем доливать в систему свежую охлаждающую жидкость,
дайте двигателю остыть до нормальной температуры.
Проверяйте морозостойкость охлаждающей жидкости
заблаговременно, пока наружная температура воздуха
не упадет ниже 0°C (32°F).

EL62757,0000155 –19–18APR02–1/1

СН=86
Регламентное обслуживание — Форвардер

Гидравлическое масло

Емкость гидравлического бака минимальная 175 л


максимальная 220 л

При использовании минерального масла оно должно:

Соответствовать классу вязкости SH 68 при использовании


в летнее время года.

Соответствовать классу вязкости SHS 32 при


использовании в зимнее время года.

Соответствовать классу вязкости SHS 46 при


круглогодичном использовании.

При использовании синтетического биологически разлагаемого масла:

Neste Biohydrauli SE 46

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не смешивайте различные типы
масла между собой, так как это
приведет к ухудшению их свойств.
Если имеются сомнения. то
обращайтесь к изготовителю.
Неправильное использование
масел аннулирует гарантию.
EL62757,0000157 –19–18APR02–1/1

СН=87
Регламентное обслуживание — Форвардер

Трансмиссионное масло

Емкость Раздаточная коробка 4.8 л

Дифференциалы, задний мост 14 л

Дифференциалы, передний мост,

8-колесный вариант шасси 14 л

Дифференциалы, передний мост,

6-колесный вариант шасси 32 л

Бортовые передачи, 6-колесный 2x5л


вариант шасси

Тандемные тележки 65 л

Корпус поворотного устройства 15 л


манипулятора

Используйте гипоидное масло, которое соответствует классификации: API GL-5 или MIL-L-2105 B или D.
Можно использовать масла следующих категорий вязкости:
• SAE 90
• SAE 85W/90
• SAE 80W/90
• SAE 75W/90

EL62757,0000156 –19–18APR02–1/1

Тормозная жидкость

Емкость Бачок тормозной жидкости порядка 0.5 л

Используйте гидравлическую жидкость ATF.


EL62757,0000158 –19–18APR02–1/1

СН=88
Регламентное обслуживание — Форвардер

Ручной гидронасос подъема кабины

Емкость Гидронасос подъема кабины 0.8 л

На заводе гидравлическая система ручного насоса


заполняется гидравлическим маслом Biohydr. 15.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не смешивайте различные марки
масел между собой.
Если в гидравлическом контуре насоса отсутствует
масло, его можно заполнить гидравлическим маслом
ATF.
EL62757,0000154 –19–18APR02–1/1

Консистентная смазка
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании смазочных
материалов компании John Deere
обращайтесь за консультацией
к представителю сервисной службы
компании Timberjack.

Используйте следующие литиевые смазки:

• Neste Yleisrasva EP 2
• Esso Beacon EP2
• Shell Retinax LX Lithium
• Mobilgrease
• Castrol LM Grease
• Texaco Molytex Grease EP 2

ПРИМЕЧАНИЕ: Не экономьте на смазке!

ПРИМЕЧАНИЕ: Не смешивайте различные типы


консистентных смазок между собой.

EL62757,0000154 –19–18APR02–1/1

СН=89
Регламентное обслуживание —
Периодичность технического обслуживания
Периодичность технического обслуживания
Проводите техническое обслуживание машины
в соответствии со следующими интервалами:
ПРИМЕЧАНИЕ: Помните, что при выполнении
обслуживания машины, например, через
каждые 2000 часов наработки, также
выполняются процедуры, включающие
ежедневное обслуживание машины,
а также обслуживание через каждые
50, 250, 500 и 1000 часов наработки.

Регламентное обслуживание – Через каждые 10 часов или ежедневно


❒ Проверить уровень гидравлический жидкости ❒ Проверить уровень жидкости в бачке стеклоомывателя
❒ Проверить уровень моторного масла ❒ Проверить воздушный фильтр
❒ Проверить чистоту защитной решетки радиатора ❒ Проверить визуально состояние шин, давление воздуха
в них и форму
❒ Проверить уровень охлаждающей жидкости ❒ Выполнить обслуживание манипулятора, см. раздел 10-2
❒ Проверить уровень тормозной жидкости
❒ Заполнить топливный бак
Регламентное обслуживание - Через каждые 50 часов или еженедельно
❒ Смазать подшипники центрального шарнира и ❒ Проверить кондиционер, см. раздел 11-1
подшипники гидроцилиндров рулевого управления
❒ Смазать бульдозерный отвал ❒ Проверить систему пожаротушения, см. раздел 11-4.
❒ Выполнить обслуживание манипулятора, см. раздел 10-3
Регламентное обслуживание – Через каждые 250 часов
❒ Очистить машину ❒ Смазать подшипники тандемных тележек
❒ Проверить уровень масла в коробке высоких/ низких ❒ Проверить момент затяжки гаек колес
передач
❒ Проверить уровень масла в дифференциалах ❒ Проверить воздушный фильтр кабины
❒ Проверить уровень масла в бортовых передачах ❒ Проверить кондиционер, см. раздел 11-1
❒ Проверить уровень масла в корпусе тандемных тележек ❒ Выполнить обслуживание манипулятора, см. раздел 10-4
Регламентное обслуживание – Через каждые 500 часов
❒ Заменить моторное мало и масляный фильтр ❒ Добавление в охлаждающую жидкость модификаторов
(присадок) (SCA) между интервалами ее замены
❒ Очистить топливный фильтр грубой очистки ❒ Проверить давление в системе охлаждения
❒ Заменить основной топливный фильтр ❒ Проверить обороты двигателя
❒ Очистить вентиляционную трубку картера двигателя ❒ Проверить заземление двигателя на массу
❒ Проверить воздухозаборник двигателя ❒ Проверить демпфер коленчатого вала
❒ Выполнить визуальный осмотр водяного насоса ❒ Удалить отстой из топливных баков
❒ Проверить изнашивание приводных ремней ❒ Заменить напорный фильтр гидростатической
трансмиссии
❒ Проверить устройство натяжения приводных ремней ❒ Проверить электрическую емкость батарей
❒ Проверить систему охлаждения двигателя ❒ Смазать приводные валы
❒ Проверить состояние охлаждающей жидкости

Продолжение на следующей странице 61 –19–21JAN02–2/2

СН=90
Регламентное обслуживание – Периодичность технического обслуживания

Регламентное обслуживание – Через каждые 1000 часов


❒ Сменить гидравлическое масло ❒ Проверить момент затяжки винтовых и болтовых
соединений и при необходимости подтянуть их
❒ Заменить возвратный гидравлический фильтр ❒ Проверить выпускной коллектор
❒ Заменить сапун гидравлического бака ❒ Проверить кондиционер, см. раздел 11-1
❒ Сменить масло в раздаточной коробке ❒ Выполнить техническое обслуживание манипулятора,
см. раздел 10-5
Регламентное обслуживание – Через каждые 2000 часов
❒ Проверить клапанные зазоры ❒ Сменить масло в корпусах тандемных тележекl
❒ Промыть систему охлаждения двигателя ❒ Сменить масло в одноосном дифференциале
❒ Сменить масло в дифференциалах тандемных тележек ❒ Сменить масло в бортовых передачах
❒ Проверить момент затяжки и затянуть крепежные болты
мостов к ходовой раме.
Регламентное обслуживание – Через каждые 6 месяцев
❒ Выполнить обслуживание огнетушителя
Регламентное обслуживание – Через каждые 12 месяцев
❒ Проверить систему пожаротушения (устанавливается по
заказу)
Регламентное обслуживание – По необходимости
❒ Проверить исправность турбонагнетателя ❒ Осмотреть филирующий элемент грубой очистки
❒ Проверить работу генератора ❒ Очистить фильтрующий элемент грубой очистки
❒ Проверить работу стартера ❒ Хранение фильтрующих элементов
❒ Проверить исправную работу топливных форсунок ❒ Заменить ремень вентилятора/генератора
❒ Очистить фильтр заправочной горловины топливного ❒ Удалить воздух из топливной системы
бака
❒ Долить жидкость в систему охлаждения двигателя ❒ Проверить кондиционер, см. раздел 11-1
❒ Заменить фильтрующие элементы воздухоочистителя ❒ Выполнить техническое обслуживание манипулятора,
см. раздел 10-5
Гидравлическое масло – Контроль уровня и замена, раздел 6-11
❒ Проверить уровень масла в гидравлическом баке ❒ Сменить гидравлическое масло
Двигатель – Замена масла /- Топливная система, раздел 6-12
❒ Проверить уровень моторного масла ❒ Заменить топливный фильтр тонкой очистки
❒ Сменить моторное масло и заменить масляный фильтр ❒ Удалить воздух из топливной системы
❒ Очистить топливный фильтр грубой очистки ❒ Запуск двигателя после выработки топлива из бака
Регламентное обслуживание – Система охлаждения двигателя, раздел 6-13
❒ Добавление в охлаждающую жидкость модификаторов ❒ Промывка системы охлаждения
(присадок) (SCA) между интервалами ее замены
❒ Проверка на давление охлаждающей системы ❒ Доливка охлаждающей жидкости

EL62757,0000145 –19–18APR02–1/3

СН=91
Регламентное обслуживание – Периодичность технического обслуживания

Запасные части
**= Замените / Добавьте, если требуется

Наименование Номер детали 10 50 250 500 1000 2000 Примечание!


час час час час час час
Фильтр влагоотделителя F052188 ** ** ** ** ** См. раздел 11-1
кондиционера
Элемент аварийной защиты F061498 ** ** ** ** ** **
воздушного фильтра
Фильтрующий элемент F061497 ** ** ** ** ** **
воздушного фильтра грубой
очистки
Ремень генератора R135607 ** ** ** ** **
Аккумуляторная батарея F055247 ** ** **
Масляный фильтр двигателя RE509672 x x x x
Медные шайбы, F009463 x x x x См. запчасти
Дифференциалы, тандемная F009465 каталог
тележка, Картеры и бортовые F018108
передачи
Насос гидростатической F058908 x x x
трансмиссии
Фильтрующий элемент F026833 ** ** ** **
воздушного фильтра
приточной вентиляции
Топливный фильтр x x x
Фильтрующий элемент F038725 x x
возвратного гидравлического
фильтра
Сапун гидравлического бака F038726 x x
Уплотнение крышки головки R502598 ** ** Если выполняется
блока цилиндров регулировка,
то также R502719
Моторное масло См. раздел 6-0 x x x x x x 28.5 л
Дистиллированная вода ** ** ** **
Тормозная жидкость См. раздел 6-0 ** ** ** ** ** ** 0.5 л
Консистентная смазка См. раздел 6-0 x x x x x
Гидравлическое масло См. раздел 6-0 ** ** ** ** ** ** 175/220 л
Масло для раздаточной См. раздел 6-0 ** ** x x
коробки, дифференциалов,
Бортовых передач и
корпуса устройства
поворота манипулятора
Охлаждающая жидкость См. раздел 6-0 ** ** ** ** ** ** 27 л
Замена 1 раз в
году
Масло для насоса подъема См. раздел 6-0 ** ** ** ** ** ** 0.8 л
кабины
Жидкость См.раздел 6-0 ** ** ** ** ** ** 15 л
для стеклоомывателя

EL62757,00000E8 –19–10APR02–1/1

СН=92
Регламентное обслуживание —
Через каждые 10 часов или ежедневно

Проверить уровень гидравлического масла

1. Проверьте уровень гидравлического масла


по мерному стеклу (1) гидравлического бака.
При выполнении этой процедуры гидроцилиндры
основной стрелы и рукояти должны быть
в положении с максимально задвинутыми штоками.
2. Когда необходимо, доливайте масло через шланг
с фитингом быстроразъемного соединения (4)
с помощью заправочного насоса (3)
(устанавливается по заказу). Рекомендуемые типы
гидравлических жидкостей приводятся в разделе 6-0.
• Фитинг быстроразъемного соединения
устанавливается таким образом, чтобы свежее,
чистое масло поступало в систему только через

–UN–05MAR02
гидравлический фильтр.
• Для заправки также можно пользоваться ручным
насосом.
3. Во время заправочной процедуры открывайте

T152230
сапун (2). По завершении процедуры не забывайте
закрыть сапун.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не превышайте уровень масла
выше отметки ’MAX’. В
гидравлическом баке всегда
должно быть достаточно
воздушного пространства,
так как во время работы на
машине уровень гидравлического
масла повышается и понижается.
См. раздел 7-1 «Вакуумный насос» (устанавливается
по заказу).
ПРИМЕЧАНИЕ:Не смешивайте различные типы
гидравлических масел между собой.

–UN–07APR02
1 — Смотровое (мерное) стекло уровня гидравлического масла
2 — Сапун
3 — Выключатель, заправочный насос
T152231
4 — Фитинг быстроразъемного соединения – заправка маслом
5 — Выключатель, вакуумный насос

EL62757,00000F4 –19–10APR02–1/1

СН=93
Регламентное обслуживание — Через каждые 10 часов или ежедневно

Проверить уровень моторного масла

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Примите необходимые меры
для предотвращения выхода из
строя двигателя. НЕ эксплуатируйте
двигатель, когда уровень моторного
масла ниже отметки ADD (Долить).

–UN–20JUN00
Наибольшая точность при измерении уровня масла
достигается на холодном двигателе перед началом
новой рабочей смены.

RG7359
❒ Масляный щуп находится на левой стороне
двигателя.
Следите за тем, чтобы уровень масла оставался
между отметками “FULL” (Полный) и “ADD” (Долить)
на щупе.
Обеспечьте, чтобы уровень масла не превышал
отметки “FULL” (Полный).
Если необходимо, то долейте масло через горловину
трубки, в которую вставляется щуп.
❒ Рекомендуемые типы моторных масел приводятся
в разделе 6-0.

EL62757,00000F5 –19–10APR02–1/2

СН=94
Регламентное обслуживание — Через каждые 10 часов или ежедневно

Проверить уровень охлаждающей жидкости

На холодном, остывшем двигателе уровень


охлаждающей жидкости должен находиться между
отметками “MAX” и “MIN”, нанесенным
на расширительном бачке (1).
Если уровень жидкости ниже отметки “MIN”, то долейте
в бачок охлаждающую жидкость.
Если в бачке отсутствует охлаждающая жидкость,
то проверьте его на герметичность. При необходимости
отремонтируйте его. Долейте жидкость в радиатор
и в расширительный бачок.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если расширительный бачок полон,
а уровень жидкости в радиаторе
низкий, то проверьте

–UN–11SEP02
герметичность радиатора.
Проверьте шланговые соединения между радиатором
и расширительным бачком.

T159304
Уровень охлаждающей жидкости в радиаторе должен
быть ниже верхней кромки наливной горловины.
Рекомендуемые типы охлаждающих жидкостей A—Радиатор
приводятся в разделе 6-0.
Проверяйте морозостойкость охлаждающей жидкости
заблаговременно доя наступления холодной погоды.

EL62757,00000F5 –19–10APR02–2/2

ВНИМАНИЕ: Примите необходимые


меры предосторожности, чтобы
не допустить травм при
выплескивании из охлаждающей
системы горячей жидкости.
НЕ снимайте крышку заливной
горловины расширительного бачка
и крышку радиатора, пока двигатель

–UN–01NOV88
не остынет. Затем медленно поверните
крышку до упора. Перед снятием
крышки выпустите воздух из системы,
чтобы сбросить в ней давление.
T6642EK

EL62757,00000F8 –19–10APR02–1/1

СН=95
Регламентное обслуживание — Через каждые 10 часов или ежедневно

Проверить уровень жидкости в бачке


стеклоомывателя
Бачок стеклоомывателя находится в двигательном
отсеке. Следите за тем, чтобы в нем было достаточное
количество жидкости.

–UN–11SEP02
T159303
EL62757,00000F5 –19–10APR02–2/2

СН=96
Регламентное обслуживание — Через каждые 10 часов или ежедневно

Проверить чистоту защитной решетки радиатора


1—Крепежные детали защитной решетки радиатора
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий
эксплуатации очень важно как можно
чаще очищать защитную решетку
радиатора, чтобы не допускать
перегрева двигателя и
гидравлической системы.
• Для снятия защитной решетки отверните крепежные
детали (1).
• Отверните барашковые гайки крепления конденсатора
кондиционера и поднимите его вверх.
ВНИМАНИЕ: Примите необходимые
меры для предотвращения травм
от разлетающихся в сторону кусков

–UN–11SEP02
различных материалов, если
давление сжатого воздуха, при
продувке радиатора, превышает
210 кПа (2.1 бар). Не допускайте

T159302
в рабочую зону посторонних,
используйте ограждения
и индивидуальные средства
защиты, включая лицевые щитки и
рабочие очки.
• Очищайте защитную решетку радиатора, используя
щетку и сжатый воздух. Соблюдая осторожность
очистите также конденсатор кондиционера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перекрывайте доступ воздуха
к радиатору через защитную
решетку во время работы
двигателя.

–UN–11SEP02
T159301

EL62757,00000F6 –19–10APR02–1/1

СН=97
Регламентное обслуживание — Через каждые 10 часов или ежедневно

Проверить уровень тормозной жидкости

Проверьте уровень тормозной жидкости (жидкость ATF)


в бачке (1), расположенном на передней стенке кабины.

–UN–05MAR02
1—Бачок с тормозной жидкостью ATF

T152233
EL62757,00000F9 –19–10APR02–1/1

Проверьте воздушный фильтр

Если на воздухоочистителе имеется клапан


автоматического удаления пыли (A), то сожмите его,
чтобы удалить из него накопившуюся пыль.
Если после выключения двигателя на индикаторе
воздухозаборника (B) полностью видна красная зона,
предупреждающая о его засорении, то сменный
фильтрующий элемент необходимо очистить от
загрязнений или заменить. После замены
фильтрующего элемента нажмите на кнопку в нижней
части индикатора. Э то приведет к тому, что красная
зона индикатора исчезнет.

–UN–11SEP02
Допускается очищать фильтрующий элемент от
загрязнений три раза. После этого, фильтрующий
элемент с предохранительной вставкой внутри него
необходимо заменить.

T159300
При замене сменного фильтрующего элемента очень
важно не допускать попадание грязи во впускной
коллектор (см. раздел 6-10 «Замена фильтрующего
элемента воздухоочистителя».

A—Клапан удаления пыли


B—Индикатор засорения фильтра
–UN–11SEP02
T159299

EL62757,00000FA –19–10APR02–1/1

СН=98
Регламентное обслуживание — Через каждые 10 часов или ежедневно

Проверить визуально состояние шин,


давление воздуха в них и форму

Ежедневно проверяйте визуально давление воздуха


в шинах. Если появились сомнения, то используйте

–UN–06MAR02
для проверки давления манометр (см. раздел 6-0).

T152362
EL62757,00000FB –19–10APR02–1/1

Заполнить топливный бак

Применяйте только такое топливо, которое дает


уверенность, что дизельный двигатель будет работать
устойчиво.
• Если необходимо, то слейте отстой из топливного
бака через сливной шланг (4).

–UN–05MAR02
• Ежедневно вечером в конце рабочей смены
заполняйте бак. Это предотвратит образование
конденсата влаги в пустом баке.
• Прежде чем открыть верхнюю часть бака (1)

T152229
для доступа наливного шланга, удалите загрязнения
вокруг нее.
• Топливо можно долить через верхнюю часть бака (1)
или через фитинг быстроразъемного соединения (2).
В качестве вспомогательного оборудования
используется стационарный заправочный насос
(устанавливается по заказу).
При заполнении топливного бака автоматически
включается режим автоматического отключения насоса.
После выключения насоса так же возможен ручной
режим заправки топливного бака. При этом насос
выключается, поворотом выключателя
в противоположном направлении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы автоматики в качестве
предварительного условия
необходимо включить систему TMC.
–UN–05MAR02

1—Верхняя часть бака


2—Фитинг быстроразъемного соединения
T152235

EL62757,00000FC –19–10APR02–1/1

СН=99
Регламентное обслуживание — Через каждые 10 часов или ежедневно

Выполнить обслуживание манипулятора


См. раздел 10-2
1. Смажьте захват и шарнирный узел.
2. Проверьте конструктивные элементы манипулятора.

EL62757,00000FD –19–10APR02–1/1

Ежедневно в конце рабочего


дня выполняйте следующие проверки
и процедуры технического обслуживания
❒ Очистите машину от грязи
• Осмотрите все отсеки, прикрываемые защитными
кожухами и дверцами, включая двигательный
отсек, поддоны и т.д. Особенно ВАЖНО содержать
в чистоте машину зимой, так как снег и мусор легко
прилипают к машине.
❒ Убедитесь, что отсутствуют повреждения или утечки
рабочих жидкостей.
• Осмотр машины проводите в дневное время суток.
• Ремонтируйте и устраняйте любые обнаруженные
повреждения самостоятельно или обращайтесь
к услугам сервисных служб (техническому
обслуживающему персоналу.
❒ Заменяйте технические масла и выполняйте смазку
(если необходимо) узлов машины, пока она еще
находится в прогретом состоянии.
❒ Проверяйте натяжение и правильную установку
цепей противоскольжения, если они используются.
❒ Устанавливайте на место стопорный штифт
аварийного выхода из кабины.
❒ Заприте дверь кабины.
❒ Выключите главный выключатель электропитания.
• Если машина оснащена автоматической системой
пожаротушения (оборудование, не входящее
в комплект основной поставки), то эта система
остается включенной, когда главный выключатель
питания выключен.

EL62757,00000E9 –19–10APR02–1/1

СН=100
Регламентное обслуживание —
Через каждые 50 часов или еженедельно

Смазать подшипники центрального


шарнирного узла и подшипники
гидроцилиндров рулевого управления

ВНИМАНИЕ: Поворот машины может


привести к серьезной травме лиц,
оказавшихся в зоне центрального
шарнира. Прежде чем выполнять
работы в этой зоне, установите
запорный брус между шарнирно
сочлененными рамами.
На центральном шарнире имеются пять точек смазки и
четыре точки смазки на гидроцилиндрах рулевого

–UN–06MAR02
управления.
При смазке центрального шарнира также визуально
проверьте зазоры в нем.

T152346
Подшипник центрального шарнира, левый

–UN–06MAR02
T152347

Подшипник центрального шарнира, правый

EL62757,00000FE –19–10APR02–1/1

СН=101
Регламентное обслуживание — Через каждые 50 часов или еженедельно

Смазать бульдозерный отвал1


Смажьте оси шарниров бульдозерного отвала.
ПРИМЕЧАНИЕ: На бульдозерном отвале имеются
6 точек смазки. Четыре точки
с наружной стороны рамы и две точки
с внутренней ее стороны. Для доступа
к точкам смазки с внутренней стороны
рамы, необходимо опустить поддон.
Для опускания поддона используйте
1/2” гаечный ключ.
ПРИМЕЧАНИЕ: При работе в сложных условиях,
смазывайте бульдозерный отвал
ежедневно.

1
Бульдозерный отвал устанавливается по заказу.
EL62757,00000FF –19–10APR02–1/1

Проверить кондиционер

Проверьте индикатор влажности.

См. раздел 11-1.

EL62757,0000101 –19–10APR02–1/1

Выполните обслуживание манипулятора


1. Проверьте уровень масла в корпусе поворотного
устройства манипулятора.
2. Проверьте, что все оси шарниров манипулятора
надежно закреплены.
3. Проверьте боковые зазоры телескопического звена
рукояти.
4. Проверьте натяжение цепей телескопических
звеньев рукояти.
5. Смажьте коромысло и подшипники гидроцилиндров,
а также подшипник поворотного механизма
манипулятора.
6. Смажьте цепи телескопического звена маслом
(см. раздел 10-3).

EL62757,0000100 –19–10APR02–1/1

СН=102
Регламентное обслуживание — Через каждые 50 часов или еженедельно

Проверьте систему пожаротушения


Система пожаротушения является вспомогательным
оборудованием (см. раздел 11-4).

EL62757,00000EA –19–10APR02–1/1

СН=103
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Очистить машины

• Удалите с машины грязь и вымойте ее.


• Промывайте вентиляционные каналы (1) струей
теплой воды. Удалите грязь с боковых поверхностей
двигателя, обдувая его сжатым воздухом в
направлении нормального обдува его холодным
воздухом во время работы. Не используйте сильный
напор воздуха при чистке конденсатора
кондиционера (2).
Если машина эксплуатируется в условиях повышенной
запыленности окружающего воздуха, то очищайте
воздуховоды сжатым воздухом как можно чаще, даже,
если необходимо, ежедневно.

–UN–06MAR02
1 — Вентиляционные каналы
2 — Конденсатор кондиционера

T152350
EL62757,0000102 –19–10APR02–1/1

СН=104
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Проверьте уровень масла в раздаточной коробке

1. Установите машину на участке с ровной горизонтальной


поверхностью. Опустите бульдозерный отвал на землю
и надежно закрепите захват к задней раме.
2. Включите стояночный тормоз. Поверните ключ
зажигания в положение OFF (Выкл).
ВНИМАНИЕ: Примите меры
предосторожности
для предотвращения травмы
от внезапного самопроизвольного
движения машины. Прежде
чем начинать работу в зоне
центрального шарнира, установите
запорный брус между шарнирно
сочлененными рамами.

–UN–06MAR02
3. Установите запорный брус между шарнирно-
сочленеными рамами.
4. С помощью масляного щупа проверьте уровень масла,
который должен оставаться между отметками “MIN”

T152346
и “MAX” на щупе.
Масляный щуп находится между гидравлическим
и топливным баком.
5. Если необходимо, то долейте масло через отверстие
масляного щупа или через отверстие заправочной
пробки (3) на верхней стенке раздаточной коробки
• Доступ к раздаточной коробке можно получить
перемещая топливный бак в сторону. Отверните
два болта (2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для доступа воздуха в раздаточную
коробку во время заправки ее маслом,
выньте масляный щуп.
Рекомендуемые типы масел приводятся
в разделе 6-0 «Раздаточная коробка».

–UN–06MAR02
T152347

1—Масляный щуп
2—Болты
3—Пробка отверстия заливной горловины

OUTJ003,00006A8 –19–16MAY01–1/1

СН=105
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Проверить уровень масла в дифференциалах

ПРИМЕЧАНИЕ: Дифференциалы отдельных осей и оси


тандемной тележки одинаковые.

Уровни масла в дифференциалах и


бортовых передачах или корпусах
тандемных тележек должны
проверяться отдельно.
1. Для доступа к масляному щупу и пробкам заправочных
отверстий на задней оси (заднем мосте) снимите
крышки с проемов для технического обслуживания на
задней раме сверху.

2. Для доступа к масляному щупу и пробкам заправочных


отверстий на передней оси, наклоните кабину в
положение технического обслуживания.

3. Проверьте уровень масла в дифференциале на

–UN–21JUN01
масляном щупе.

4. Если необходимо, то долейте масло через одно из


заправочных отверстий на оси сверху. Можно также

T142883
долить масло через отверстие контроля уровня,
расположенное на дифференциале.

Рекомендуемые типы масел для дифференциалов


приводятся в разделе 3-1 «Топлива и смазочные
материалы».
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отворачивании сливных
и контрольных пробок, заменяйте

–UN–21JUN01
медную шайбу с кольцевой
уплотнительной прокладкой.

T142884
1—Масляный щуп уровня масла в дифференциале
2—Пробки заправочных отверстий
3—Пробка отверстия для контроля уровня масла

OUTJ003,00006F6 –19–17JUL01–1/1

СН=106
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Проверить уровень масла в бортовых передачах отдельно взятой оси

ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что масло может


поступать из дифференциала
в обе бортовые передачи, необходимо
проверять уровень масла
в дифференциале в каждой бортовой
передаче раздельно.
1. Расположите колесо так, чтобы сливное отверстие (1)
находилось на горизонтальной осевой линии моста.

2. Выверните сливную пробку. Уровень масла должен


находиться заподлицо с нижней кромкой сливного
отверстия.

3. Если необходимо, то залейте масло через заправочное


отверстие (2).

4. Рекомендуемый тип масла для бортовых передач


приводится в разделе 6-0.

–UN–19JUL01
Установите на место пробку сливного отверстия.

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отворачивании сливных


и контрольных пробок, заменяйте

T144162
медную шайбу с кольцевой
уплотнительной прокладкой.
1—Пробка сливного отверстия
2—Пробка заправочного отверстия

OUTJ003,00006A9 –19–16MAY01–1/1

СН=107
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Проверить уровень масла в картерах тандемной тележки

1. Очистите поверхность вокруг пробок.

2. Для вентиляции картера тандемной тележки выверните


пробку заправочного отверстия.

–UN–21JUN01
3. Выверните пробку контрольного отверстия. Уровень
масла должен находиться заподлицо с нижней кромкой
контрольного отверстия.

T142885
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровни масла в дифференциале и обоих
картерах тандемной тележки должны 1—Пробка заправочного отверстия
проверяться раздельно.
2—Пробка контрольного отверстия

4. Если необходимо, долейте масло в картер тележки


через заправочное отверстие.
Рекомендуемый тип масла приводится в разделе 6-0.

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отвертывании сливных


и контрольных пробок, заменяйте
медную шайбу с кольцевой
уплотнительной прокладкой.

OUTJ003,00006AA –19–16MAY01–1/1

СН=108
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Смазать подшипники тандемной тележки

В каждом корпусе тандемной тележки имеются 10 пресс-


масленок с каждой стороны корпуса, которые необходимо
смазать, чтобы обеспечить соответствующую смазку
подшипников тандемной тележки.

–UN–13JUN01
Закройте пресс-масленки белыми пластмассовыми
колпачками.

T142886
1—Пресс-масленки 3 точки смазки, сверху

–UN–13JUN01
T142887
3 точки смазки, снизу

–UN–13JUN01
T142888
4 точки смазки, сбоку

OUTJ003,00006AB –19–16MAY01–1/1

СН=109
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Проверить момент затяжки колес

ПРИМЕЧАНИЕ: Если диски колес или фланцы осей


недавно красились или форвардер
еще новый, то важно не перетягивать
крепежные гайки колес машины.
Проверяйте момент затяжки гаек колес
через каждые 250 часов, а затем через

–UN–04DEC01
каждые 1000 часов наработки.
Проверьте момент затяжки колес.
При замене колес их гайки затягиваются в соответствии

T142843
с техническим нормативом.
Технический норматив
Гайка колеса—Момент затяжки.........................550 Н•м (405 фунт-сила - фут).
Проверяйте техническое состояние дисков колес на
отсутствие вмятин и сколов. Поврежденные диски колес
заменяйте.

EL62757,0000107 –19–10APR02–1/1

Поверить воздушный фильтр кабины

Откройте крышку люка технического обслуживания


на правой стороне кабины. Крышка люка находится
под первым боковым окном кабины. Если необходимо,
то воздушный фильтр необходимо проверять, чистить
или заменять даже через более короткие интервалы
времени, которые определяются условиями
эксплуатации машины.

1—Воздушный фильтр

–UN–11SEP02
T159298

EL62757,0000108 –19–10APR02–1/1

СН=110
Регламентное обслуживание — Через каждые 250 часов

Проверить кондиционер

См. раздел 11-1.

1. Проверьте состояние ремня компрессора кондиционера.


2. Проверьте воздушный фильтр приточной вентиляции и рециркуляционный воздушный фильтр.
3. Проверьте компрессор кондиционера.

EL62757,0000109 –19–10APR02–1/1

Обслуживание манипулятора

См. раздел 10-4.

1. Очистите манипулятор.
2. Проверьте конструктивные элементы манипулятора.
3. Проверьте вертикальный зазор телескопической секции рукояти.
4. Проверьте затяжку крепежных болтов манипулятора, крышек гидроцилиндров и другие резьбовые
соединения.

EL62757,00000EB –19–10APR02–1/1

СН=111
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Заменить основной топливный фильтр


Сменить моторное масло и заменить масляный фильтр

DPSG,OUOE003,8005 –19–18JUN99–2/2

Клапаны управления топливным насосом (PCVs)

1. Дайте двигателю поработать в течение


приблизительно 5 минут, чтобы прогреть масло.
Выключите двигатель.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Для предотвращения запуска
двигателя необходимо отсоединить
разъемы клапанов управления
ТНВД.

Y01— разъем клапана управления топливным насосом

–UN–11MAR02
Y02—разъем клапана управления топливным насосом

T152549A
–UN–24MAY02
T155261

DPSG,OUOE003,8005 –19–18JUN99–2/2

СН=112
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

2. Выверните сливную пробку (3) на масляном поддоне


картера двигателя.
3. Сливайте масло на прогретом двигателе.
4. Масляный фильтр (A) находится с левой стороны
двигателя. Очистите поверхность корпуса фильтра
и откройте крышку.
5. Выньте фильтрующий элемент вместе с крышкой
и позвольте маслу стечь из корпуса фильтра
в масляный поддон.

–UN–05MAR02
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Фильтрация масла имеет важное
значение для правильной работы

T152229
смазочной системы двигателя.
Всегда в установленные сроки 3—Сливной шланг моторного масла
заменяйте масляный фильтр.
Используйте фильтр
соответствующий техническим
условиям John Deere.
6. Очистите уплотняемые поверхности крышки корпуса
фильтра и замените кольцевую уплотнительную
прокладку. Закрепите на крышке новый
фильтрующий элемент и установите крышку в корпус
фильтра.
Технический норматив
Крышка масляного фильтра—Момент затяжки ........................................................................40 Нм

7. Установите сливную пробку на масляный поддон


картера двигателя с новой уплотнительной
прокладкой (если последняя используется).
Технический норматив
Сливная пробка масляного поддона—Момент затяжки ...........................................................80 Нм

8. Через отверстие горловины масляного щупа залейте


в картер двигателя моторное масло.
Рекомендуемый тип моторного масла приводится в
разделе 6-0.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Сразу же после завершения процедуры заполнения двигателя моторным маслом,
прокрутите в течение 30 секунд коленчатый вал двигателя на запуская его. Это
обеспечит соответствующую смазку деталей двигателя до его запуска.

9. Включите двигатель и дайте ему поработать, чтобы


проверить отсутствие утечек моторного масла.
10.Выключите двигатель и через 10 минут проверьте
уровень масла с помощью масляного щупа.. Уровень
масла на щупе должен быть на отметке “MAX”.
Наименование Измерение Технический норматив
Моторное масло Объем 28.5 л (7.52 галлона

СН=113
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Очистить топливный фильтр грубой очистки

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не очищайте сетчатый фильтр
и не заменяйте топливный фильтр
тонкой очистки одновременно.

–UN–10NOV00
Очистите сетчатый фильтр и дайте
двигателю поработать перед
заменой топливного фильтра
тонкой очистки.

RG11078
1. Закройте клапан отсечки в нижней части топливного
бака (на рисунке на показан).
2. Тщательно очистите сборочный узел сетчатого
фильтра и пространство вокруг него.
3. Снимите корпус сетчатого фильтра (А), используя
гнездо под торцовый ключ размером 1 дюйм
на нижней части корпуса.
4. Очистите сетку и замените кольцевую
уплотнительную прокладку (B) на корпусе.
5. Установите на место сетку и корпус. Откройте клапан

–UN–10NOV00
отсечки и включите двигатель.

RG11516
A—Сетчатый топливный фильтр
B—Кольцевая уплотнительная прокладка

EL62757,0000135 –19–10APR02–1/1

СН=114
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Замена фильтрующего элемента тонкой очистки

ПРИМЕЧАНИЕ. Не очищайте сетчатый фильтр


и не заменяйте топливный фильтр
тонкой очистки одновременно.
Очистите сетчатый фильтр
и дайте двигателю поработать
перед заменой топливного фильтра
тонкой очистки.
1. Закройте отсечный клапан в нижней части
топливного бака и отсоедините датчик наличия воды
в топливе (не рисунке не показан).
2. Тщательно очистите сборочный узел сетчатого

–UN–10NOV00
фильтра и пространство вокруг него.
3. Снимите фильтр (A), используя соответствующий
ключ для съема фильтров.
4. Снимите стакан водоотделителя (B) с фильтрующего

RG11079
элемента. Слейте отстой и очистите водоотделитель.
Высушите его сжатым воздухом.
5. Осмотрите стакан водоотделителя (B) и кольцевую
уплотнительную прокладку (C). Если необходимо,
то замените.
ВНИМАНИЕ: НЕ заливайте
предварительно топливо
в фильтрующий элемент
или в стакан водоотделителя,
так как можно вывести из строя
топливные форсунки.
6. Нанесите на кольцевую уплотнительную прокладку
смазку и установите стакан водоотделителя на новый

–UN–10NOV00
фильтрующий элемент. После того, как кольцевая
уплотнительная прокладка коснется фильтрующего
элемента, затяните стакан еще на 1/2 оборота.
7. Смажьте уплотнитель (D) и установите фильтр
RG11517

на основание. После того, как уплотнитель каснется


основания, затяните фильтр еще на 3/4 оборота.
Подсоедините датчик наличия воды в топливе. A—Фильтр
8. Откройте клапан отсечки и удалите воздух из B—Стакан водоотделителя
топливной системы (см. параграф «Удаление C—Кольцевая уплотнительная прокладка
воздуха из топливной системы») D—Уплотнитель

Если двигатель не запускается после процедуры


удаления воздуха, то заправьте топливную систему.
(см. «Повторный запуск двигателя после полной
выработки топлива»).

EL62757,000010B –19–10APR02–1/1

СН=115
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Î÷èñòèòü òðóáêó âåíòèëÿöèè êàðòåðà


äâèãàòåëÿ

Åñëè äâèãàòåëü ýêñïëóàòèðóåòñÿ â óñëîâèÿõ


ïîâûøåííîé çàïûëåííîñòè îêðóæàþùåãî âîçäóõà,
òî ñëåäóåò ïðî÷èùàòü òðóáêó ÷àùå.

–UN–14AUG00
1. Ñíèìèòå è ïðî÷èñòèòå òðóáêó âåíòèëÿöèè
êàðòåðà (A).
2. Óñòàíîâèòå òðóáêó íà ìåñòî. Îáåñïå÷üòå

RG7366
ïðàâèëüíóþ óñòàíîâêó Î-êîëüöà â êðûøêó
êëàïàííîãî ìåõàíèçìà, îòíîñèòåëüíî óãëîâîãî
ïåðåõîäíèêà. Íàäåæíî çàòÿíèòå õîìóò êðåïëåíèÿ
øëàíãà.

Проверить систему забора воздуха

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Система забора воздуха должна
быть герметична.
1. Осмотрите все шланги системы воздухозаборника
(трубопроводную систему) на отсутствие трещин

–UN–20JUL01
и разрывов. При необходимости замените.
2. Проверьте хомуты () на трубопроводной системе,
которая соединяет воздухоочиститель с двигателем.
При необходимости затяните хомуты.

T138992
EL62757,000010D –19–10APR02–1/1

Визуальный осмотр водяного насоса

Осмотрите фильтрационное отверстие

1. Выньте из фильтрационного отверстия (А) водяного


насоса губчатый фильтр, как показано на рисунке.
2. Осмотрите фильтрационное отверстие на утечки
моторного масла или охлаждающей жидкости.

• Утечка моторного масла указывает на повреждение


–UN–20JUN00

заднего уплотнения.
• Утечка охлаждающей жидкости указывает
на повреждение переднего уплотнения.
RG7358

Если обнаружена утечка рабочих жидкостей, A—Фильтрационное отверстие


то замените весь сборочный узел водяного насоса:
ремонт отдельных его частей бесполезен.

EL62757,000010F –19–10APR02–1/1

СН=116
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Проверка натяжного устройства ременного


привода и изнашивание ремня
Системы ременных приводов, оснащенные
автоматическими (пружинными) устройствами
натяжения ремней, не регулируются и не
ремонтируются. Автоматическое устройство натяжения
ремня предназначены для создания соответствующего
норме натяжения на весь срок службы ремня. Если
усилие пружины устройства натяжения ремня не
соответствует установленному техническому
нормативу, то замените весь его сборочный узел.

EL62757,000013E –19–12APR02–1/1

Проверка износа приводного ремня

Устройство натяжения ремня спроектировано таким


образом, чтобы выполнять работу в диапазоне
предельных перемещений рычага натяжения,
определяемых предусмотренными литыми упорами
(А и В), когда длина и геометрия ремня соответствуют
норме.

–UN–28NOV97
Визуально осмотрите литые упоры (A и B) на сборочном
узле натяжителя приводного ремня.
Если упор (А) на поворотном рычаге механизма

RG7380
натяжения ударяется о жесткий упор (В), то проверьте
монтажные кронштейны (генератора, натяжителя
ремня, натяжного ролика и т.д.) и длину ремня. Устройство натяжения ремня
При необходимости замените. A—Упор на рычаге механизма натяжения
B—Жесткий упор

EL62757,000013D –19–12APR02–1/2

Проверка пружинного механизма натяжения


Когда используется устройство автоматического
натяжения ремня, динамометр не дает точного
значения натяжения ремня.
Измерьте натяжение ремня, создаваемое пружинным
механизмом натяжителя, используя для этого
динамометрический ключ и процедуру, описанную ниже:
–UN–28NOV97

1. Ослабьте натяжение ремня, используя 1/2 дюймовую


монтажную лопатку с длиной ручкой в качестве
рычага регулировки натяжения). Снимите ремень
RG7382

со шкивов.
2. Ослабьте давление на рычаг регулировки натяжения
Проверка пружины натяжения ремня
и снимите его.
3. Нанесите метку (A) на поворотном кронштейне A—Метка
натяжного устройства, как показано на рисунке. B—Метка
4. Измерьте 21 мм (0.83 дюйма) от метки (A) и поставьте
метку (B) на основании установочного кронштейна.

Продолжение на следующей странице EL62757,000013D –19–12APR02–2/2

СН=117
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

5. Поворачивайте поворотный кронштейн, используя


для этого динамометрический ключ, до тех пор пока
не совпадут метки (A) и (B).
6. Запишите показания динамометрического ключа
и сравните их с техническим нормативом.
При необходимости замените натяжное устройство
в сборе.

–UN–28NOV97
RG7381
Проверка натяжения пружины устройства
натяжения приводного ремня
A—Метка
B—Метка

Пункт Измерение Технический норматив


Технический норматив Натяжение пружины 24-28 Н•м (17-21 фунт-сила – фут)

EL62757,0000110 –19–10APR02–1/1

СН=118
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Проверить демпфер коленчатого вала

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Сборочный узел демпфера
не ремонтируется и его следует
заменять через каждые 4500 часов
или 60 месяцев наработки

–UN–05JAN98
двигателя, вне зависимости от того,
какая из процедур регламентного
обслуживания оказывается первой.
1. Снимите ремни (на рисунке ремни сняты).

RG7369
ПРИМЕЧАНИЕ: На двигателях, оснащенных
сдвоенными демпферами, ВСЕГДА
заменяйте оба демпфера, единой
сборкой.
2. Захватите демпфер крутильных колебаний обеими
руками и попытайтесь повернуть его в обоих
направлениях. Если почувствуете провертывание
демпфера, то он неисправен и его следует заменить.

–UN–11DEC00
ПРИМЕЧАНИЕ: На двигателях, оснащенных
сдвоенными демпферами, проверяйте
биение только внутреннего
демпфера. Замену обоих демпферов

RG11601
всегда выполняйте единым
сборочным узлом.
3. Проверьте радиальное биение демпфера, A—Индикатор с круговой шкалой
устанавливая индикатор с круговой шкалой (A) так,
чтобы контактная измерительная головка
соприкасалась по наружному диаметру демпфера.
4. Поверните коленчатый вал двигателя, используя
специальный ключ для поворота маховика JDG820.
5. Снимите показания индикатора.

Наименование Измерение Технический норматив


Демпфер Радиальное биение 1.02 мм (0.040 дюйма)
Если биение превышает максимальное значение,
то замените демпфер крутильных колебаний.

EL62757,000011B –19–10APR02–1/1

Проверить число оборотов двигателя


Проверяйте частоту вращения двигателя по данным.
выводимым на экран дисплея системы TMC.

EL62757,0000115 –19–10APR02–1/1

СН=119
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Контроль заземления двигателя на массу


Проверьте заземление двигателя на массу, чтобы
убедиться, что соединение обеспечивает надежный
электрический контакт на корпус машины и не
загрязнено. Это предотвратит образование
электрической дуги, которое может вывести двигатель
из строя.
EL62757,0000116 –19–10APR02–1/1

Удалите отстой и воду из топливных баков

Слейте из отстойника бака водяной отстой загрязнений,


используя сливной шланг (4), находящийся в переднем
поддоне.

–UN–05MAR02
4—Сливной шланг топливного бака

T152229
EL62757,0000117 –19–10APR02–1/1

Замените напорный фильтр гидростатической трансмиссии

1. Для снятия фильтра, поверните его в направлении


против хода часовой стрелки.
2. Очистите посадочную поверхность. Нанесите тонкий
слой масла на уплотнение нового фильтра.
3. Установите на место новый фильтр. Вручную
завертывайте фильтр до тех пор, пока
уплотнительная прокладка не коснется контактной
поверхности. После этого заверните его с помощью
1
специального гаечного ключа на угол 30°.
4. Включите двигатель. Проверьте отсутствие утечек
масла вокруг основания фильтра. При наличии
утечек масла подтяните фильтр до их прекращения.
5. Выключите двигатель.
6. Проверьте уровень масла по мерному стеклу на
гидравлическом баке. Если необходимо, долейте
–UN–08MAR02

масло. Рекомендуемые типы гидравлических масел


приводятся в разделе 6-0.
T152535

1—Напорный фильтр

EL62757,000011A –19–10APR02–1/2

СН=120
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Проверить электрическую емкость батарей

ВНИМАНИЕ: Не допускайте
попадание искр на верхнюю часть
батареи, не подносите к ней
зажженных спичек и источников
открытого пламени.
Газ, выделяющийся из батарей,
огнеопасен и может привести
к взрыву.
Серная кислота, входящая в состав электролита,
ядовита. Ее концентрация достаточна, чтобы вызвать
ожог кожи, проесть одежду или при попадании брызг
в глаза привести к слепоте.

–UN–23AUG88
TS203
EL62757,000011A –19–10APR02–2/2

Измерьте плотность электролита. Плотность


электролита должна быть в пределах 1.23 и 1.28.
Если плотность электролита ниже 1.23, то батарею
необходимо подзарядить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо иметь ввиду, что
электролит в разряженной батареи

–UN–13JUN01
замерзает уже при температуре
наружного воздуха -10°C (14°F), что
достаточно для того, чтобы
вывести ее из строя. T142899

Обеспечьте правильное подсоединение


аккумуляторных батарей к электрической системе
машины. В качестве справочного материала
пользуйтесь электромонтажной схемой.

EL62757,0000119 –19–10APR02–1/1

СН=121
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Проверка системы охлаждения двигателя


ВНИМАНИЕ: Взрывное выплескивание жидкости
из охлаждающей системы,
находящейся под давлением, может
вызвать серьезные ожоги. Выключите
двигатель. Крышку радиатора снимайте
только тогда, когда она остынет и к ней

–UN–23AUG88
можно будет прикоснуться голыми
руками. Прежде чем снять крышку
полностью, сбросьте давление
в охлаждающей системе, медленно

TS281
повернув ее до первого упора.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При замене в охлаждающей системе
рабочей жидкости необходимо удалить
из нее воздух. Выверните фитинг датчика
измерения температуры жидкости
на задней стенке головки блока
цилиндров или пробку на корпусе
термостата, чтобы позволить воздухе
выйти из системы при заполнении ее
рабочей жидкостью. После того, как весь
воздух выйдет из системы, установите
фитинг или пробку на место и затяните.
1. Проверьте полностью всю систему охлаждения двигателя
на наличие утечек. Затяните все крепежные хомуты.
2. Тщательно осмотрите шланги на всей системе. Заменяйте
затвердевшие, непрочные и ломкие шланги или с трещинами.
EL62757,0000111 –19–10APR02–1/1

Проверьте свойства охлаждающей жидкости


Сохранение и поддержание в охлаждающей жидкости
соответствующих концентраций гликоля и присадок,
тормозящих ухудшение ее свойств, является решающим
фактором для защиты двигателя и его системы охлаждения
от замерзания, коррозии, а также эрозии и выкрашивания
поверхности гильз цилиндров.
Контролируйте свойства охлаждающей жидкости
с интервалами 12 месяцев или менее и тогда,
когда происходит чрезмерные потери охлаждающей жидкости
за счет утечек или перегрева двигателя.
Индикаторные полоски для контроля свойств
охлаждающей жидкости:
Индиккаторные полоски всегда можно заказать через своего
местного дилера. Это средство контроля обеспечивает
простой и эффективный способ проверки точки замерзания
охлаждающей жидкости и уровень содержания в нем
модифицирующих присадок.
Для определения количества присадок в охлаждающей
жидкости сравните полученные результаты
с соответствующей таблицей, определяющей содержание
дополнительных присадок (SCA) в охлаждающей жидкости,
и узнайте, требуется ли еще добавлять в нее модификатор
John Deere COOLANT CONDITIONER.
EL62757,0000112 –19–10APR02–1/1

СН=122
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Добавление в охлаждающую жидкость


дополнительных присадок (SCA) в период
между ее заменами
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не добавляйте дополнительных
присадок, когда при смене
охлаждающей жидкости
используются жидкости John Deere
ANTIFREEZE/SUMMER COOLANT
или COOL- GARD.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если охлаждающая система
двигателя заполняется жидкостью,
не содержащую дополнительных
присадок (SCA), то ее перед заливкой
в систему необходимо
модифицировать. Определите
емкость всей системы охлаждения
и заранее смешайте охлаждающую
жидкость с 3% присадкой John Deere
Coolant Conditioner.
См. раздел 6-13 « Добавление в охлаждающую
жидкость дополнительных присадок (SCA) в период
между ее заменами».
EL62757,0000113 –19–10APR02–1/1

Контроль давления жидкости


в охлаждающей системе
ВНИМАНИЕ: Взрывное
выплескивание жидкости
из охлаждающей системы,
находящейся под давлением,
может вызвать серьезные ожоги.
Выключите двигатель. Крышку
радиатора снимайте только тогда,
когда она остынет и к ней можно
будет прикоснуться голыми руками.
Прежде чем снять крышку
полностью, сбросьте давление
в охлаждающей системе, медленно
повернув ее до первого упора.
См. раздел 6-11 «Контроль давления жидкости
в охлаждающей системе».
EL62757,0000114 –19–10APR02–1/1

СН=123
Регламентное обслуживание — Через каждые 500 часов

Смазать приводные валы

–UN–10SEP02
T152536
S — Крышка лючка 1, 2 — Пресс-масленки 3. 4 — Пресс-масленки 5–10 — Пресс-масленки
технического переднего карданного центрального карданного заднего карданного вала
обслуживания вала вала

1. Снимите панели с лючков технического 3. Введите смазку в пресс-масленки на карданном


обслуживания на передней раме снизу. валу центрального шарнира.
2. Введите смазку в пресс-масленки на переднем Снимите панели с лючков технического
карданном валу. Установите на место панели обслуживания на задней раме снизу. Введите
смотровых проемов. смазку в пресс-масленки на заднем карданном
валу. Установите на место панели смотровых
лючков.

EL62757,00000EC –19–10APR02–1/1

СН=124
Регламентное обслуживание — Через каждые 1000 часов

Сменить гидравлическое масло


ПРИМЕЧАНИЕ: Смену гидравлического масла
выполняйте на прогретой машине,
когда загрязнения, содержащиеся
в нем, находятся во взвешенном
состоянии.
Для слива из гидравлического бака рабочей жидкости
можно использовать вакуумный насос (устанавливается
по заказу). Он используется для того, чтобы исключить
расплескивание жидкости, например, в случае разрыва
шланга или других утечек масла. Инструкции по работе
с вакуумным насосом приводятся в разделе 7-1.
Для добавления гидравлического масла в бак можно
использовать заправочный насос (устанавливается
по заказу). При этом масло поступает в бак через шланг
с фитингом быстроразъемного соединения, который
устанавливается таким образом, чтобы свежее масло
поступало в гидравлическую систему через фильтр.
Кроме того, при заправке бака можно пользоваться
ручным насосом.
Порядок смены гидравлического масла
рассматривается в разделе 7-1.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не смешивайте между собой
различные типы гидравлических
масел.

EL62757,000011C –19–10APR02–1/2

СН=125
Регламентное обслуживание — Через каждые 1000 часов

Заменить гидравлический возвратный фильтр

ВНИМАНИЕ: Перед выполнением


работ на гидравлической системе,
установите машину на ровной
горизонтальной площадке, опустите на
землю бульдозерный отвал и захват,
выключите двигатель.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При замене фильтра не допускайте
попадания загрязнений в
гидравлическую систему.
1. Выверните винт вентиляционного отверстия (1),
находящийся на гидравлическом баке сверху.
2. Снимите крепежные винты с крышки (7).
ВНИМАНИЕ: Крышка фильтра находится
под действием пружины сжатия. При
удалении ее крепежных винтов
прижимайте крышку к корпусу фильтра.
Пружина обеспечивает правильное функционирование
фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ: Узел фильтра состоит из
фильтрующего элемента (6) и корпуса
(10). Внутри корпуса фильтрующий
элемент фиксируется в рабочем
положении.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Для предотвращения попадания в бак

–UN–11SEP02
загрязнений необходимо
фильтрующий элемент с корпусом
фильтра вынимать из бака вместе.

T159297
3. Положите фильтрующий элемент с корпусом фильтра
в заранее приготовленную емкость.
1 — Винт вентиляционного отверстия
4. Отсоедините фильтрующий элемент от корпуса,
поворачивая его в направлении против хода часовой 2 — Фиксированное рабочее положение
фильтрующего элемента
стрелки.
5. Выньте фильтрующий элемент и очистите корпус. 3 — Пружина
6. Замените фильтрующий элемент и вставьте его внутрь 6 — Фильтрующий элемент
корпуса. 7 — Крышка
Поверните фильтрующий элемент в направлении 8 — Кольцевая уплотнительная прокладка
хода часовой стрелки и обеспечьте, чтобы 9 — Кольцевая уплотнительная прокладка
он защелкнулся внутри корпуса! При этом при
10 — Корпус фильтра
установке фильтрующего элемента в корпус может
потребоваться нажимать на него. 11 — Винт
7. Установите фильтр в сборе в гидравлический бак 39 — Распорное кольцо
вместе с пружиной (3). Установите на место крышку 58 — Кольцевая уплотнительная прокладка
и завинтите крепежные винты.
8. Включите двигатель и дайте ему поработать в течение 5
минут. Выключите двигатель.
9. Проверьте отсутствие любых утечек масла через
крышку фильтра.

Продолжение на следующей странице EL62757,000011C –19–10APR02–2/2

СН=126
Регламентное обслуживание — Через каждые 1000 часов

10.Завинтите винт вентиляционного отверстия.


11.Проверьте уровень масла в гидробаке. Долейте
масло, если необходимо.
Фильтр оснащены датчиком давления. Если датчик
давления включает аварийную сигнализацию,
то замените фильтр. В противном случае,
придерживайтесь установленных интервалов
регламентного обслуживания этого фильтра.
EL62757,000011D –19–10APR02–1/1

Заменить сапун гидравлического бака

Осмотрите сапун гидравлического бака.


Если необходимо, очистите его.

1—Сапун гидравлического бака

–UN–08MAR02
T152538
EL62757,000011E –19–10APR02–1/1

СН=127
Регламентное обслуживание — Через каждые 1000 часов

Сменить трансмиссионное масло в раздаточной коробке


1. Установите машину на ровном участке
с горизонтальной поверхностью. Опустите на землю
бульдозерный отвал и закрепите захват на задней
раме.
2. Включите стояночный тормоз. Поверните ключ
зажигания в положение OFF (Выкл).

ВНИМАНИЕ: Примите меры


предосторожности
для предотвращения травмы
от внезапного самопроизвольного
движения машины.
Прежде чем начинать работу в зоне
центрального шарнира, установите

–UN–20MAR02
запорный брус между шарнирно-
сочлененными рамами.

T152797
3. Установите между шарнирно-сочлененными рамами
запорный брус.
4. Для доступа к нижней части раздаточной коробки,
снимите крышку на передней раме снизу.
5. Выверните пробку сливного отверстия и слейте 3
масло в заранее приготовленную емкость.

Технический норматив
Раздаточная коробка —
Емкость . .................................................4.5 л (4.75 кварт)

ПРИМЕЧАНИЕ: Обеспечьте правильную утилизацию


отработанного масла.

6. После слива масла, установите на место пробку


и крышку люка технического обслуживания.

–UN–20MAR02
7. Выверните пробку заправочного отверстия и залейте
масло. Рекомендуемые типы трансмиссионных
масел приводятся в разделе 6-0.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления воздуха из корпуса T152824
раздаточной коробки во время
его заправки маслом выньте
масляный щуп.

1—Пробка сливного отверстия


3—Пробка заправочного отверстия

Продолжение на следующей странице EL62757,000011C –19–10APR02–2/2

СН=128
Регламентное обслуживание — Через каждые 1000 часов

8. Проверьте уровень масла на щупе. Уровень масла


должен находиться у отметки “FULL”.

9. Установите на место пробку заправочного отверстия.

Capacities High / low gear 4.8 l (1.3 gal)


Hypoid oil API GL-5 or MIL-L-2105 B or D
Viscosity SAE 90 EL62757,0000122 –19–10APR02–1/1
SAE 85W/90
SAE 80W/90
SAE 75W/90

–UN–06MAR02
1—
2—

T152348
EL62757,0000121 –19–10APR02–1/1

Проверьте момент затяжки и затяните


винтовые и болтовые соединения
Если диски колес или фланцы осей недавно красились
или форвардер еще новый, то важно не перетягивать
крепежные гайки колес машины.
Периодически проверяйте техническое состояние
дисков колес на отсутствие вмятин и сколов.
Поврежденные диски колес заменяйте.

–UN–04DEC01
T142843
Наименование Измерение Технический норматив
Гайки колес Момент затяжки 550 Нм (405 фунт-сила – фут)

EL62757,0000121 –19–10APR02–1/1

СН=129
Регламентное обслуживание — Через каждые 1000 часов

Проверить выпускной коллектор


ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Техническое обслуживание
выпускной системы выполняйте
на остывшем двигателе.
Следите за тем, чтобы все крепежные болты и стыки
были надежно затянуты, а также не допускайте
повреждения коллектора.

EL62757,0000120 –19–10APR02–1/1

Проверить кондиционер
См. раздел 11-1.
1. Выполните техническое обслуживание компрессора
2. Выполните техническое обслуживание муфты компрессора
3. Выполните техническое обслуживание испарителя
4. Выполните техническое обслуживание конденсатора
5. Выполните техническое обслуживание шлангов и соединений

EL62757,000011F –19–10APR02–1/1

Выполнить обслуживание манипулятора

См. раздел 10-5.

1. Очистите магнитную пробку в корпусе ротатора


2. Смените масло в корпусе поворотного механизма манипулятора.

RG41165,0000032 –19–12DEC00–1/4

СН=130
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

Проверить клапанные зазоры


Слишком небольшие клапанные зазоры вызывают
несвоевременное их открытие и закрытие.
Клапаны открываются слишком рано и закрываются
слишком поздно. Это вызывает перегрев клапанов,
вызываемый газообразными продуктами сгорания.
Перегрев увеличивает длину штоков клапанов, которые
приводят к неправильной посадке их в седлах клапанов.
Клапаны оказываются в седле на короткое время
или плохо прикрывают его, вызывая прогорание
клапанов и снижение мощности двигателя.
Слишком большой клапанных зазор вызывает
запаздывание открытия/закрытия клапан, что приводит
к неустойчивой работе клапанного механизма
двигателя. Во время такта впуска топливная смесь
поступает в цилиндры слишком поздно. Выпускной
клапан закрывается рано и мешает полному выходу
газообразных продуктов сгорания из цилиндров. Кроме
того, клапаны закрываются с большой ударной
нагрузкой, которая может вызвать растрескивание
или поломку клапанов и образовывать задиры на
распределительном валу и толкателей клапанов.
RG41165,0000032 –19–12DEC00–2/4

ВНИМАНИЕ: Для предотвращения


случайного запуска двигателя
во время выполнения регулировки
клапанных зазоров, всегда
отсоединяйте провод с
ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ клеммы (—) батареи.

–UN–17NOV00
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Клапанные зазоры НЕОБХОДИМО

RG11562B
регулировать на ХОЛОДНОМ двигателе.

1. Отсоедините жгут проводов (на рисунке жгут проводов


снят). Снимите крышку клапанного механизма
2. Снимите крышку клапанного механизма (А) вместе A—Крышка клапанного механизма
с вентиляционной трубкой.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Визуально осмотрите контактные
поверхности клапанных упоров и
износостойких прокладок клапанных
коромысел. Проверьте все детали на
наличие повышенного износа,
повреждения или трещин. Замените
детали с явными следами повреждений.

Клапанные коромысла, которые


определяют повышенные клапанные
зазоры, необходимо осматривать
особенно тщательно, чтобы установить
поврежденные детали.
Продолжение на следующей странице RG41165,0000032 –19–12DEC00–3/4

СН=131
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

3. Снимите пластмассовые пробки с отверстий блока


цилиндров и установите ключ для поворота маховика
двигателя JDG820 (A) и штифт для установки
момента впрыска топлива JDE81-4 (B).

4. Проворачивайте маховик двигателя, до тех пор пока


штифт для установки момента впрыска топлива не

–UN–26NOV97
попадет в отверстие для установки момента впрыска
на маховике.

5. Если прослаблены клапанные коромысла,

RG7013
относящиеся к цилиндру No. 1 (передний),
то двигатель находится в ВМТ 1-го цилиндра
«Верхняя мертвая точка – Сжатие» Ключ для поворота маховика двигателя и штифт
для установки момента впрыска топлива
(“TDC-Compression”).
A—Ключ для поворота маховика двигателя
6. Если прослаблены клапанные коромысла, B—Штифт для установки момента впрыска
относящиеся к цилиндру No. 6 (задний), то двигатель топлива
находится в ВМТ 6-го цилиндра «Верхняя мертвая
точка – Сжатие» (“TDC-Compression”). Поверните
коленчатый вал двигателя на один полный оборот
(360°) до установки ВМТ 1-го цилиндра «Верхняя
мертвая точка – Сжатие» (“TDC-Compression”).

Продолжение на следующей странице RG41165,0000032 –19–12DEC00–4/4

СН=132
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

7. С двигателем заблокированным с помощью штифта


для установки момента впрыска топлива в верхней
мертвой точке такта сжатия цилиндра No. 1
используйте щуп, чтобы проверить клапанный зазор
на выпускных клапанах цилиндров No. 1, 3 и 5 и на
впускных клапанах цилиндров No. 1, 2 и 4.

–UN–07NOV00
Технический норматив

Проверка зазоров на впускных клапанах

RG11559
(«Клапанное коромысло – Упор клапана» на холодном
двигателе)—Зазор.........0,46 ± 0,05 мм (0,018 ± 0,002 дюйма)
Проверка клапанных зазоров с помощью изогнутого щупа
Проверка зазора на выпускных клапанах
(«Клапанное коромысло – Упор клапана» на холодном
двигателе)—Зазор .........0,71 ± 0,05 мм (0,028 ± 0,002 дюйма)

8. Поверните маховик двигателя на один полный оборот


(360°) до тех пор, пока цилиндр No. 6 не окажется в

–UN–14NOV00
верхней мертвой точке хода сжатия. Клапанные
коромысла цилиндра No. 6 должны находиться в
прослабленном положении.
9. Проверьте клапанный зазор на соответствие

RG11569
технического норматива на выпускных клапанах
цилиндров No. 2, 4 и 6 и на впускных клапанах
цилиндров No. 3, 5 и 6.
10.Если необходимо отрегулировать клапанные зазоры, Последовательность проверки клапанов
то см. РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННЫХ ЗАЗОРОВ
(СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 200,000- ) далее в этом
разделе.

–UN–11DEC00
11.Установите на место крышку клапанного механизма
вместе с вентиляционной трубкой и затяните ее
винтами с установленным моментом затяжки,
соблюдая порядок, указанный на соответствующем

RG11620
рисунке.
Технический норматив
Порядок затяжки винтов крышки клапанного механизма
Крышка клапанного механизма –
Винты с головкой под ключ—Момент затяжки..............8 Н•м (5.9 фунт-сила – фут)

A—Передняя часть двигателя


B—Цилиндр No. 1 в верхней мертвой точке
C—Цилиндр No. 6 в верхней мертвой точке
D—Передняя часть двигателя

EL62757,00000ED –19–10APR02–1/1

СН=133
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

Çàìåíèòü îõëàæäàþùóþ æèäêîñòü


ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Âûïëåñêèâàíèå æèäêîñòè
èç îõëàæäàþùåé ñèñòåìû, íàõîäÿùåéñÿ
ïîä äàâëåíèåì, ìîæåò âûçâàòü ñåðüåçíûå
îæîãè.
Âûêëþ÷èòå äâèãàòåëü. Êðûøêó ðàäèàòîðà
ñíèìàéòå òîëüêî òîãäà, êîãäà îíà îñòûíåò
è ê íåé ìîæíî áóäåò ïðèêîñíóòüñÿ ãîëûìè
ðóêàìè. Ïðåæäå ÷åì ñíÿòü êðûøêó ïîëíîñòüþ,
ñáðîñüòå äàâëåíèå â ñèñòåìå îõëàæäåíèÿ,
ìåäëåííî ïîâåðíóâ êðûøêó äî ïåðâîãî óïîðà.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Ñëåéòå èñõîäíóþ îõëàæäàþùóþ
æèäêîñòü, çàïðàâëåííóþ íà çàâîäå-
èçãîòîâèòåëå, ÷åðåç 3000 ÷àñîâ
íàðàáîòêè èëè 3 ãîäà ýêñïëóàòàöèè
ìàøèíû.
Ïîñëåäóþùèå èíòåðâàëû ñìåíû Æèäêîñòè, èñïîëüçóåìûå â ñèñòåìàõ îõëàæäåíèÿ
îõëàæäàþùåé æèäêîñòè îïðåäåëÿþòñÿ ñ ïîâûøåííûì äàâëåíèåì
òèïîì æèäêîñòè, èñïîëüçóåìûì
ïðè òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè ìàøèíû.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè John Deere COOL-
GARD èíòåðâàë çàìåíû îõëàæäàþùåé
æèäêîñòè ñîñòàâëÿåò 3000 ÷àñîâ
èëè 3 ãîäà. Èíòåðâàë çàìåíû ìîæåò
áûòü óâåëè÷åí äî 5000 ÷àñîâ èëè 5 ëåò
ïðè óñëîâèè, ÷òî âûïîëíÿåòñÿ
åæåãîäíûé êîíòðîëü ñîñòîÿíèÿ
îõëàæäàþùåé æèäêîñòè è â æèäêîñòè
ïîääåðæèâàåòñÿ êîíöåíòðàöèÿ
ïðèñàäîê, ïóòåì äîáàâëåíèÿ
êîíäèöèîíåðà îõëàæäàþùåé æèäêîñòè
Ñëèâíûå æèäêîñòè èç ñèñòåìû îõëàæäåíèÿ äâèãàòåëÿ
ñîäåðæàùåãî SCA.
Åñëè COOL-GARD íå èñïîëüçóåòñÿ,
òî èíòåðâàë ñìåíû ñíèæàåòñÿ
äî 2000 ÷àñîâ íàðàáîòêè
èëè 2 ëåò ýêñïëóàòàöèè.
Ñëåéòå ñòàðóþ îõëàæäàþùóþ æèäêîñòü, ïðîìîéòå ñèñòåìó
îõëàæäåíèÿ, çàìåíèòå òåðìîñòàòû è çàïîëíèòå ñèñòåìó
ñâåæåé æèäêîñòüþ, ðåêîìåíäóåìîãî òèïà.
1. Îáåñïå÷üòå, ÷òîáû ìàøèíà áûëà óñòàíîâëåíà
íà ïëîùàäêå ñ ðîâíîé, ãîðèçîíòàëüíîé ïîâåðõíîñòüþ.
Óñòàíîâèòå ðó÷êó ðåãóëèðîâêè òåìïåðàòóðû â êàáèíå
â ïîëîæåíèå ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðû.
2. Îñòîðîæíî îòêðîéòå êðûøêó ðàñøèðèòåëüíîãî áà÷êà,
÷òîáû ñáðîñèòü èçáûòî÷íîå äàâëåíèå è îáåñïå÷èòü
áûñòðûé ñëèâ îõëàæäàþùåé æèäêîñòè èç ñèñòåìû.
3. Îòêðîéòå ñëèâíîé êðàí íà âîäÿíîì íàñîñå (A)
è ñëèâíîé êðàí íà áëîêå öèëèíäðîâ äâèãàòåëÿ (B),
ðàñïîëîæåííûé íà ëåâîé ñòîðîíå äâèãàòåëÿ. Ñëåéòå
âñþ æèäêîñòü èç ðóáàøêè îõëàæäåíèÿ äâèãàòåëÿ.
Îòêðîéòå ñëèâíîé êðàí ðàäèàòîðà (C) è ñëåéòå èç íåãî
æèäêîñòü.
4. Ñíèìèòå òåðìîñòàòû. Óñòàíîâèòå êðûøêó è çàêðåïèòå
åå, çàòÿíóâ êðåïåæíûå âèíòû ìîìåíòîì 20 Íì A — Ñëèâíîé êðàí âîäÿíîãî íàñîñà
(15 ôóíò-ñèëà — ôóò). B — Ñëèâíîé êðàí áëîêà öèëèíäðîâ äâèãàòåëÿ
C — Ñëèâíîé êðàí ðàäèàòîðà

СН=134
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

5. Çàêðîéòå âñå ñëèâíûå êðàíû è çàïðàâüòå îõëàæäàþùóþ


ñèñòåìó ÷èñòîé âîäîé. Âêëþ÷èòå äâèãàòåëü è äàéòå
åìó ïîðàáîòàòü â òå÷åíèå 10 ìèíóò, ÷òîáû ñìûòü
ðæàâ÷èíó è çàãðÿçíåíèÿ.
6. Âûêëþ÷èòå äâèãàòåëü è ñðàçó æå ñëåéòå èç ñèñòåìû âîäó,
ïðåæäå ÷åì îñÿäóò âçâåøåííûå â âîäå ÷àñòèöû ðæàâ÷èíû
è ãðÿçü.
7. Ïîñëå ýòîãî, çàêðîéòå ñëèâíûå êðàíû è çàïîëíèòå
ñèñòåìó ÷èñòîé âîäîé è ñïåöèàëüíûì î÷èñòèòåëåì
îõëàæäàþùåé ñèñòåìû, òàêèìè êàê FLEETGUARD®
RESTORE™ èëè RESTORE PLUS™. Èíñòðóêöèè
ïî èñïîëüçîâàíèþ ýòèõ ñðåäñòâ ïðèâîäÿòñÿ íà ýòèêåòêå.
8. Ïîñëå î÷èñòêè îõëàæäàþùåé ñèñòåìû ñëåéòå î÷èùàþùèé
ðàñòâîð è çàïîëíèòå ñèñòåìó ÷èñòîé âîäîé, ÷òîáû
ïðîìûòü åå. Âêëþ÷èòå äâèãàòåëü è äàéòå åìó ïîðàáîòàòü
â òå÷åíèå 10 ìèíóò, à çàòåì ñëåéòå åå.
9. Çàêðîéòå âñå ñëèâíûå êðàíû íà äâèãàòåëå è ðàäèàòîðå.
Óñòàíîâèòå òåðìîñòàòû, èñïîëüçóÿ íîâûå óïëîòíèòåëüíûå
ïðîêëàäêè.
ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß: Íèêîãäà íå çàëèâàéòå õîëîäíóþ
îõëàæäàþùóþ æèäêîñòü â ãîðÿ÷èé
äâèãàòåëü, òàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè
ê îáðàçîâàíèþ òðåùèí â ãîëîâêå áëîêà
öèëèíäðîâ èëè â ðóáàøêå îõëàæäåíèÿ
äâèãàòåëÿ.
ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß: Ïîñëå çàìåíû îõëàæäàþùåé
æèäêîñòè â äâèãàòåëå, íåîáõîäèìî
óäàëèòü âîçäóõ èç ñèñòåìû îõëàæäåíèÿ.
Âûâåðíèòå ôèòèíã äàò÷èêà èçìåðåíèÿ
òåìïåðàòóðû æèäêîñòè íà çàäíåé ñòåíêå
ãîëîâêè áëîêà öèëèíäðîâ èëè ïðîáêó
íà êîðïóñå òåðìîñòàòà, ÷òîáû ïîçâîëèòü
âîçäóõå âûéòè èç ñèñòåìû ïðè
çàïîëíåíèè åå ðàáî÷åé æèäêîñòüþ.
Ïîñëå òîãî, êàê âåñü âîçäóõ âûéäåò
èç ñèñòåìû, óñòàíîâèòå ôèòèíã
èëè ïðîáêó íà ìåñòî è çàòÿíèòå.
10. Ïðè äîáàâëåíèè îõëàæäàþùåé æèäêîñòè â ñèñòåìó
èñïîëüçóéòå îõëàæäàþùóþ æèäêîñòü ñîîòâåòñòâóþùåãî
ñîñòàâà (òåõíè÷åñêèå óñëîâèÿ íà îõëàæäàþùèå æèäêîñòè
ñì. â ðàçäåëå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå —
Ãîðþ÷å-ñìàçî÷íûå ìàòåðèàëû è ðàáî÷èå æèäêîñòè/
Îõëàæäàþùàÿ æèäêîñòü.
Äîáàâëåíèå îõëàæäàþùåé æèäêîñòè ïðîèçâîäèòñÿ ÷åðåç
ðàñøèðèòåëüíûé áà÷îê»). Îáåñïå÷üòå, ÷òîáû óðîâåíü
îõëàæäàþùåé æèäêîñòè îñòàâàëñÿ ìåæäó îòìåòêàìè
"MIN" è "MAX".
11. Âêëþ÷èòå äâèãàòåëü è ïðîãðåéòå åãî äî íîðìàëüíîé
ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû 82°–94°C (180°–202°F).
Ýòî îáåñïå÷èò ïåðåìåøèâàíèå ðàñòâîðà îõëàæäàþùåé
æèäêîñòè è öèðêóëÿöèþ åãî ïî âñåé îõëàæäàþùåé
ñèñòåìå.

FLEETGUARD ÿâëÿåòñÿ òîðãîâîé ìàðêîé Cummins Engine Company, Inc.


RESTORE ÿâëÿåòñÿ òîðãîâîé ìàðêîé Fleetguard Inc.
RESTORE PLUS ÿâëÿåòñÿ òîðãîâîé ìàðêîé Fleetguard Inc.

СН=135
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

12. Ïîñëå çàïóñêà äâèãàòåëÿ ïðîâåðüòå óðîâåíü


îõëàæäàþùåé æèäêîñòè è âñþ ñèñòåìó îõëàæäåíèÿ
íà îòñóòñòâèå óòå÷åê.

–UN–11SEP02
T159304

СН=136
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

Смена масла в дифференциале тандемной тележки


ПРИМЕЧАНИЕ: Смену масла выполняйте
на прогретой машине.
1. Установите машину на ровном участке
с горизонтальной поверхностью. Включите
стояночный тормоз. Установите запорный брус
между шарнирно сочлененными рамами.
2. Для доступа к масляному щупу и пробкам
заправочных отверстий на заднем мосту, снимите
на задней раме крышки люков технического
обслуживания.
3. Очистите поверхность вокруг пробок.
4. Выньте масляный щуп и выверните одну из пробок
заправочных отверстий для вентиляции масляной

–UN–21JUN01
полости дифференциала.
5. Выверните пробку сливного отверстия. Слейте масло
в заранее приготовленную емкость.

T142883
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизируйте отработанное масло
в установленном порядке.
Не проливайте масло на землю или
не сливайте в канализационную сеть.
6. Очистите и установите на место пробку сливного
отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отвертывании
сливных и контрольных пробок,

–UN–15JUN01
заменяйте медную шайбу с кольцевой
уплотнительной прокладкой.
7. Залейте чистое, свежее масло через одно
из заправочных отверстий на оси сверху. Также

T142920
можно выполнить заправку дифференциала маслом
через контрольное отверстие уровня жидкости,
расположенное на его корпусе. Рекомендуемый 1 — Масляный щуп уровня масла в дифференциале
2 — Пробки заправочных отверстий
тип масла для дифференциалов приводится 3 — Пробка отверстия контроля уровня
в разделе 6-0. 4 — Пробка сливного отверстия
8. Проверьте уровень масла на масляном щупе.
Установите на место пробку заливного отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отвертывании
сливных и контрольных пробок,
заменяйте медную шайбу с кольцевой
уплотнительной прокладкой.

OUTJ003,00006B8 –19–16MAY01–1/1

СН=137
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

Смена масла в корпусе тандемной тележки

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед сменой масла из корпуса


тандемной тележки позвольте
машине постоять в течение
30 минут, чтобы все загрязнения
осели на дно.

–UN–13JUN01
1. Установите машину на ровном участке
с горизонтальной поверхностью. Включите
стояночный тормоз. Установите запорный брус
между шарнирно сочлененными рамами.

T142919
2. Очистите поверхность вокруг пробок.
3. Отверните пробку заливного отверстия
для вентиляции масляной полости тандемной 1 — Пробка заливного отверстия
тележки. 2 — Пробка контрольного отверстия уровня масла
4. Выверните пробку контрольного отверстия уровня. 3 — Пробка сливного отверстия
5. Выверните пробку сливного отверстия. Слейте
выборочное количество масла (ок. 5 литров)
в заранее приготовленную емкость.
Технический норматив
Корпус тандемной тележки
Выборочное количество масла—
Объем....................................................................................5л (5.3 кварт)
Проверьте состояние масла. Если масло чистое,
то долейте новое свежее масло.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выборочное количество масла,
взятое из корпуса тандемной
тележки, не предназначается
для повторного использования.
Если масло помутнело или налицо признаки попадания
воды, то замените все масло в корпусе тандемной
тележки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизируйте отработанное масло
в установленном порядке.
Не проливайте масло на землю
или не сливайте в канализационную
сеть.
6. Установите на место пробку сливного отверстия.
Заливайте масло в корпус тандемной тележки через
заправочное отверстие до тех пор, пока его уровень
не достигнет нижней кромки контрольного отверстия.
Рекомендуемый тип масла для корпуса тандемной
тележки приводится в разделе 6-0.
Технический норматив
Корпус тандемной тележки—
Емкость................................................около 65 л (17 галлонов), каждый

Продолжение на следующей странице OUTJ003,00006F7 –19–17JUL01–1/1

СН=138
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

7. Установите на место пробки заправочного


и контрольного отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при снятии пробок
необходимо заменять кольцевые
уплотнительные прокладки.
8. Повторите эту процедуру с другой стороны
тандемной тележки.

СН=139
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

Смена масла в дифференциале отдельной оси

–UN–19JUL01
T144163
1—Масляный щуп 3—Отверстие контроля 4—Сливные отверстия в 5—Сливное отверстие
2—Заправочные отверстия уровня масла в балке моста дифференциала
в балке моста дифференциале

ПРИМЕЧАНИЕ: Смену масла выполняйте Технический норматив


на прогретой машине. Дифференциал отдельной взятой оси—
1. Установите машину на ровном участке Емкость .............................................32 л (8.45 галлонов)
с горизонтальной поверхностью. Включите
стояночный тормоз. Установите запорный брус ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизируйте отработанное
между шарнирно сочлененными рамами. масло в установленном порядке.
2. Для доступа к масляному щупу и пробкам Не проливайте масло на землю
заправочных отверстий на заднем мосту, снимите или не сливайте в
крышки люков технического обслуживания канализационную сеть.
на задней раме сверху.
8. Очистите и установите на место пробку сливного
3. Для доступа к масляному щупу и пробкам
отверстия.
заправочных отверстий на переднем мосту,
наклоните кабину в положение технического ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отвертывании
обслуживания. сливных и контрольных пробок,
4. Откройте поддон для доступа к дифференциалу заменяйте медную шайбу
снизу. с кольцевой уплотнительной
5. Очистите поверхность вокруг пробок. прокладкой.
6. Выньте масляный щуп или выверните пробку 9. Залейте чистое, свежее масло через одно
заправочного отверстия дифференциала из заправочных отверстий на балке моста сверху.
для вентиляции масляной полости Также можно выполнить заправку дифференциала
дифференциала. маслом через контрольное отверстие уровня
7. Выверните пробки сливных отверстий жидкости, расположенные на его корпусе.
с дифференциала и обеих балок мостов. Слейте Рекомендуемый тип масла для дифференциалов
масло в заранее подготовленную емкость. приводится в разделе 6-0.
10.Проверьте уровень масла на масляном щупе.
Установите на место пробку заливного отверстия.

OUTJ003,00006F8 –19–17JUL01–1/2

СН=140
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отвертывании сливных


и контрольных пробок, заменяйте
медную шайбу с кольцевой
уплотнительной прокладкой.

Capacities Differentials, front, 32 l (8.5 gal)


6-wheel
Hypoid oil API GL-5 or MIL-L-2105 B or D
Viscosity SAE 90
SAE 85W/90
SAE 80W/90
SAE 75W/90 OUTJ003,00006F8 –19–17JUL01–1/2

Смена масла в бортовых передачах отдельной оси


ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что масло может
поступать из дифференциала
в обе бортовые передачи, необходимо
проверять уровень масла
в дифференциале и в каждой
бортовой передаче раздельно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Смену масла выполняйте только
на прогретой машине.

–UN–19JUL01
1. Расположите колесо так, чтобы пробка сливного
отверстия находилось внизу.
2. Очистите поверхность вокруг пробок.
3. Выверните пробку заправочного отверстия

T144165
для вентиляции масляной полости бортовой
передачи.
4. Выверните пробку сливного отверстия. Слейте масло Бортовая передача –
Положение колеса при сливе масла
в заранее приготовленную емкость.
1—Пробка сливного отверстия
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизируйте отработанное масло 2—Пробка заправочного отверстия
в установленном порядке.
Не проливайте масло на землю
или не сливайте в канализационную
сеть.

Продолжение на следующей странице OUTJ003,00006F8 –19–17JUL01–2/2

СН=141
Регламентное обслуживание — Через каждые 2000 часов

5. Расположите колесо так, чтобы сливное отверстие


(1) находилось на горизонтальной осевой линии
моста.
6. Доливайте свежее, новое масло через заправочное
отверстие до тех пор, пока его уровень не достигнет
нижней кромки сливного отверстия. Рекомендуемый
тип масла для бортовых передач и дифференциала

–UN–19JUL01
приводится в разделе 6-0.
7. Очистите и установите на место пробки сливного
и заправочных отверстий.

T144166
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз при отвертывании
сливных и контрольных пробок, Бортовая передача –
заменяйте медную шайбу с кольцевой Положение колеса при заправке масла
уплотнительной прокладкой. 1—Пробка сливного отверстия
8. Повторите эту процедуру для каждой бортовой 2—Пробка заправочного отверстия
передачи.

Capacities Hub gears, 6-wheel 2 x 5 l (2 x 1.3 gal)


Hypoid oil API GL-5 or MIL-L-2105 B or D
Viscosity SAE 90
SAE 85W/90
SAE 80W/90
SAE 75W/90

EL62757,0000123 –19–10APR02–1/1

Проверить момент затяжки и затянуть


крепежные болты соединений между
мостами и рамой

Наименование Измерение Технический норматив


Горизонтальные и вертикальные болты Момент затяжки 1000 Нм

Проверить и затянуть крепежные болты соединений


между мостами и рамой через каждые 2000 часов.

EL62757,0000123 –19–10APR02–1/1

СН=142
Регламентное обслуживание — Через каждые 6 месяцев

Техническое обслуживание огнетушителя

Проверка огнетушителей и их техническое


обслуживание с простановкой приемочного клейма
осуществляется в специализированных организациях. В
определенных странах условия страхования от пожара
оговаривают в качестве особого условия, что
огнетушители должны проверяться через каждые шесть
месяцев. Уточните детально все условия страхования
от пожара со своей страховой компанией.

–UN–11MAR02
T152581
EL62757,00000EE –19–10APR02–1/1

СН=143
Регламентное обслуживание — Через каждые 12 месяцев

Проверить систему пожаротушения


(устанавливается по заказу)

Систему пожаротушения необходимо инспектировать


один раз в год авторизованной сервисной службой.

Такая проверка является условием страховых


компаний.

См. раздел 11-4 “Ежегодное инспектирование системы


пожаротушения”.

EL62757,00000EF –19–10APR02–1/1

СН=144
Техническое обслуживание — при необходимости

Общие сведения

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не модифицируйте топливную систему!

ВНИМАНИЕ: Модификация или изменение топливного насоса, синхронизации его


работы или топливных форсунок методами и способами, не рекомендуемыми
Изготовителями, лишают Покупателя гарантийных обязательств. Кроме того, нанесение
ущерба топливной системе, которое изменяет оборудование на двигателях, связанное с
выделением продуктов сгорания, могут привести к штрафам и другим санкциям в
соответствии с постановлениями Управления по окружающей среде (EPA) или других
местных законов по загрязнению окружающей среды. Не пытайтесь самостоятельно
обслуживать топливный насос или топливные форсунки. Для выполнение этих работ
требуется специальная подготовка и опыт, а также специальный инструмент.
(обращайтесь за консультацией к авторизованному дилеру сервисной службы или к
дистрибьютору двигателя).

EL62757,00000F0 –19–10APR02–1/1

СН=145
Техническое обслуживание — при необходимости

Óäàëåíèå âîçäóõà èç òîïëèâíîé ñèñòåìû

ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Âûòåêàþùåå ïîä âûñîêèì


äàâëåíèåì ðàáî÷àÿ æèäêîñòü ìîæåò
ïðîíèêíóòü ïîä êîæó, âûçâàâ ñåðüåçíóþ
òðàâìó. Ïåðåä îòñîåäèíåíèåì òîïëèâíûõ
ìàãèñòðàëåé èëè äðóãèõ ãèäðàâëè÷åñêèõ
ëèíèé ñáðîñüòå â íèõ äàâëåíèå. Ïðåæäå
÷åì ñîçäàâàòü äàâëåíèå â ñèñòåìå
çàòÿíèòå âñå ñîåäèíåíèÿ. Ïîèñê óòå÷åê
æèäêîñòè âûïîëíÿéòå ñ ïîìîùüþ êóñî÷êà
êàðòîíà. Çàùèùàéòå ðóêè è îòêðûòûå
ó÷àñòêè òåëà îò ïîïàäàíèÿ íà íèõ æèäêîñòåé,
íàõîäÿùèõ ïîä âûñîêèì äàâëåíèåì.
Åñëè æèäêîñòü ïîïàëà ïîä êîæó, âðà÷,
ëå÷àùèé ïîäîáíîãî âèäà òðàâìû, äîëæåí
óäàëèòü æèäêîñòü õèðóðãè÷åñêè â òå÷åíèå
íåñêîëüêèõ ÷àñîâ ïîñëå íåñ÷àñòíîãî
ñëó÷àÿ, ÷òîáû íå äîïóñòèòü ãàíãðåíû.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Íå âûïîëíÿéòå óäàëåíèå


âîçäóõà â òîïëèâíîé ñèñòåìå íà ãîðÿ÷åì
äâèãàòåëå. Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó.
Îñòåðåãàéòåñü óòå÷åê òîïëèâà
ïîä âûñîêèì äàâëåíèåì.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ïðåæäå ÷åì îòêðûâàòü


(ðàçáèðàòü) òîïëèâíûå ìàãèñòðàëè
âûñîêîãî äàâëåíèÿ, ïîñëå êàæäîé ïîïûòêè
çàïóñêà äâèãàòåëÿ, äàéòå âûðàâíèòüñÿ
äàâëåíèþ â òîïëèâíîé ñèñòåìå â òå÷åíèå
1–2 ìèíóò.

Íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî âîçäóõà â òîïëèâíîé ñèñòåìå


óäàëÿåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè èç ëèíèè ïèòàíèÿ òîïëèâíîãî
íàñîñà. Îäíàêî, ðó÷íàÿ ïðîöåäóðà óäàëåíèÿ âîçäóõà
èç òîïëèâíîé ñèñòåìû òðåáóåòñÿ, åñëè:

• Òîïëèâî çàêîí÷èëîñü âî âðåìÿ ðàáîòû.


• Íå ãåðìåòè÷íà ëèíèÿ ïîäà÷è òîïëèâà. Òîïëèâíûå
ôèëüòðû ïåðåä óñòàíîâêîé íå çàïîëíÿëèñü
òîïëèâîì.
• Çàìåíÿëñÿ òîïëèâíûé íàñîñ èëè ïðîâîäèëàñü
çàìåíà òîïëèâíûõ ìàãèñòðàëåé âûñîêîãî äàâëåíèÿ.

СН=146
Техническое обслуживание — при необходимости

Óäàëåíèå âîçäóõà
1. Ñëåéòå îòñòîé âîäû è ãðÿçè èç êîðïóñà ñåïàðàòîðà,
îòêðûâ ñëèâíîé êðàí (D).
2. Ïîäñîåäèíèòå àäàïòåð JT03472 ñî øëàíãîì ê ïîðòó
äèàãíîñòè÷åñêîãî êîíòðîëÿ (A). Åñëè ñîåäèíèòåëÿ
JT03472 íåò â íàëè÷èè, òî îñëàáüòå ïîðò
äèàãíîñòè÷åñêîãî êîíòðîëÿ, ÷òîáû ïîçâîëèòü
òîïëèâó ñ âîçäóõîì âûéòè èç òîïëèâíîé ñèñòåìû.
Ñëèâàéòå òîïëèâî â çàðàíåå ïðèãîòîâëåííóþ
åìêîñòü.
3. Ðàçáëîêèðóéòå ðó÷íîé íàñîñ ïîäêà÷êè è êà÷èâàéòå
òîïëèâî ðû÷àãîì ðó÷íîé ïîäà÷è (B), äî òåõ ïîð ïîêà
èç øëàíãà íå ñòàíåò âûòåêàòü òîïëèâî áåç ïóçûðüêîâ
âîçäóõà (ìåæäó êà÷êàìè ðû÷àã íàñîñà ðó÷íîé
ïîäêà÷êè òîïëèâà äîëæåí ïîäíèìàòüñÿ âåðõ
äî óïîðà).
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Òðåáóåòñÿ âûïîëíèòü ðó÷íûì
íàñîñîì äî 200 êà÷êîâ, ïðåæäå
÷åì òîïëèâî íå ñòàíåò âûòåêàòü
áåç ïóçûðüêîâ âîçäóõà.
4. Ïðè îòñîåäèíåíèì àäàïòåðà JT03472 îò ïîðòà
äèàãíîñòè÷åñêîãî êîíòðîëÿ èëè âî âðåìÿ
çàòÿãèâàíèÿ åãî ìîìåíòîì çàòÿæêè,
ñîîòâåòñòâóþùèì òåõíè÷åñêîìó íîðìàòèâó,
ïðîäîëæàéòå êà÷àòü òîïëèâî ðó÷íûì íàñîñîì.
Òåõíè÷åñêèé íîðìàòèâ
Ïîðò äèàãíîñòè÷åñêîãî êîíòðîëÿ —
Ìîìåíò çàòÿæêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Í•ì (10 ôóíò-ñèëà — ôóò).

5. Âêëþ÷èòå äâèãàòåëü è äàéòå åìó ïîðàáîòàòü


â òå÷åíèå 3–5 ìèíóò â ðåæèìå 1200–1500 îá/ìèí.
6. Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñÿ, îñëàáüòå òîïëèâíûå
ìàãèñòðàëè âûñîêîãî äàâëåíèÿ (C). Íàêà÷èâàéòå
òîïëèâî ðó÷íûì íàñîñîì (B), äî òåõ ïîð
âûòåêàþùåå òîïëèâî íå áóäåò áåç ïóçûðüêîâ
âîçäóõà. Çàòÿíèòå òîïëèâíûå ìàãèñòðàëè ìîìåíòîì
çàòÿæêè, ñîîòâåòñòâóþùåìó óñòàíîâëåííîìó
òåõíè÷åñêîìó íîðìàòèâó è çàáëîêèðóéòå ðû÷àã
ðó÷íîãî íàñîñà (ïîäíèìèòå â âåðõíåå ïîëîæåíèå,
çàòåì íàæìèòå âíèç è çàôèêñèðóéòå åãî â ýòîì
ïîëîæåíèè.
Òåõíè÷åñêèé íîðìàòèâ
Òîïëèâíûå ìàãèñòðàëè âûñîêîãî äàâëåíèÿ —
Ìîìåíò çàòÿæêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Í•ì (20 ôóíò-ñèëà — ôóò).
7. Âêëþ÷èòå äâèãàòåëü. Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñòèëñÿ,
ïîâòîðèòå ïðîöåäóðó, îïèñàííóþ â ïóíêòå 6.

A — Ïîðò äèàãíîñòè÷åñêîãî êîíòðîëÿ


B — Ðû÷àã ðó÷íîé ïîäêà÷êè òîïëèâà
C — Òîïëèâíûå ìàãèñòðàëè âûñîêîãî äàâëåíèÿ
D — Äðåíàæíûé âåíòèëü

СН=147
Техническое обслуживание — при необходимости

Повторный запуск двигателя после полной


выработки топлива

ВНИМАНИЕ: Вытекающее
под давлением рабочая жидкость
может проникнуть под кожу,
вызывая серьезные травмы. Перед
отсоединением топливопроводов

–UN–23AUG88
или других гидравлических линий
сбросьте давление в системе.
Прежде чем создавать давление
в системе, затяните все соединения.

X9811
Не подносите рук близко
к микроскопическим отверстиям
на топливопроводах и топливным
форсункам, распыляющим топливо
под высоким давлением.
Поиск утечек жидкости выполняйте
с помощью кусочка картона
или бумаги. Не используйте
для этого руки.

Если жидкость попала под кожу,


врач, лечащий подобного вида
травмы, должен удалить жидкость
хирургически в течение нескольких
часов после несчастного случая,
чтобы не допустить гангрены.
Когда топливная система разгерметизируется во время
технического обслуживания (отсоединяются
топливопроводы или заменяются фильтры),
необходимо удалять из топливной системы воздух
(см. параграф “УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА
ИЗ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ”).
В случае, когда двигатель выработал все топливо,
необходимо заново заправить топливную систему,
выполнив следующие процедуры:

1. Заполните топливный бак топливом.

2. Поверните ключ зажигания в положение

Продолжение на следующей странице RG41221,0000001 –19–18DEC00–1/2

СН=148
Техническое обслуживание — при необходимости

Ослабьте выходной топливопровод низкого давления


(A) (наружный трубопровод топливного насоса).
Разблокируйте и накачивайте топливо рычагом
насоса ручной подачи (B), до тех пор пока стакан
фильтра грубой очистки не заполнится полностью
топливом и из топливопровода не выйдет весь
воздух (между качками рычага насоса ручной
подкачки топлива поднимайте его каждый
раз в верхнее положение). Затяните выходной
топливопровод с установленным нормативом
на момент затяжки:
Технический норматив
Топливопровод низкого давления—
Момент затяжки............................................27 Н•м (20 фунт-сила – фут)

–UN–11DEC00
3. Подсоедините шланговый соединитель JT03472
со шлангом к порту диагностического контроля (D).
Если соединителя JT03472 нет в наличии,
то ослабьте порт диагностического контроля,

RG11600
чтобы позволить топливу с воздухом выйти
из топливной системы. Сливайте топливо в заранее
приготовленную емкость.
Технический норматив
Диагностический порт—
Момент затяжки..............................................4 Н•м (10 фунт-сила - фут)
4. Ослабьте крепление топливопроводов высокого
давления (E). Накачивайте топливо рычагом ручного
насоса подкачки (B), до тех пор пока из них не будет

–UN–11DEC00
выходит топливо без пузырьков воздуха. Затяните
топливопроводы с установленным нормативом
на момент затяжки и заблокируйте рычаг насоса
ручной подкачки (потяните рычаг вверх, затем

RG11599
нажмите на него и заблокируйте).
Технический норматив
Топливопроводы высокого давления— A — Выходной топливопровод низкого давления
Момент затяжки.............................................27 Н•м (20 фунт-сила - фут) B — Ручной насос подкачки топлива
C — Входной топливопровоод низкого давления
5. Включите двигатель. Если двигатель не запустился, D — Диагностический порт
НЕ прокручивайте коленчатый вал стартером более E — Топливопроводы высокого давления
30 секунд. Повторите процедуру, описанную
в пункте 4.
6. Как только двигатель запустится, дайте
ему поработать в течение 3-5 минут в режиме
1200-1500 об/мин.

RG41221,0000001 –19–18DEC00–2/2

Проверка правильной работы турбонагнетателя


Проверка работы турбонагнетателя проверяется работником авторизованной станции технического
обслуживания.

EL62757,000012A –19–10APR02–1/1

Проверка правильной работы генератора


Проверка работы генератора проверяется работником авторизованной станции технического обслуживания.

EL62757,0000129 –19–10APR02–1/1

СН=149
Техническое обслуживание — при необходимости

Проверка правильной работы стартера


Проверка работы стартера проверяется работником
авторизованной станции технического обслуживания.

EL62757,0000128 –19–10APR02–1/1

Проверка правильной работы топливных


форсунок
Проверка работы топливных форсунок проверяется
работником авторизованной станции технического
обслуживания.

Первыми признаками неисправности топливной


форсунки являются:

• Работа двигателя с перебоями.


• Детонация двигателя.
• Перегрев двигателя.
• Падение мощности двигателя.
• Выхлоп черного цвета.
• Высокое потребление топлива.

ВНИМАНИЕ: Примите необходимые


меры предосторожности,
чтобы топливо, находящееся
в системе, не попало на открытые
участки тела.

ПРИМЕЧАНИЕ: Даже в случае только одной


неисправной форсунки обращайтесь
в авторизованную ремонтную
мастерскую, чтобы проверить
и отрегулировать весь комплект
форсунок.

EL62757,0000127 –19–10APR02–1/1

СН=150
Техническое обслуживание — при необходимости

Чистка фильтра наливной горловины


топливного бака

При не полностью заправленном топливном баке


фильтр наливной горловины (1) можно очистить
вакуумированием через отверстие наливной горловины.
Если необходимо вынуть фильтр, то сначала снимите
крышку (2), на которой этот фильтр крепится.
При установке крышки на место обеспечьте
чтобы трубка датчика уровня топлива (3) попала
в направляющую на дне топливного бака.

1—Фильтр наливной горловины


2—Крышка

–UN–11MAR02
3—Трубка датчика уровня топлива

T152580
RG,RG34710,3602 –19–30AUG96–1/1

СН=151
Техническое обслуживание — при необходимости

Замена приводного ремня вентилятора/генератора

–UN–26JUN00
RG7392

Замена ремня

–UN–05JUL00
RG11070
Приводной ремень на машине 1710D
находится внизу слева
A — Генератор FC — Фреон (Кондиционер) FD — Привод вентилятора T — Устройство натяжения
CP — Шкив коленчатого вала Компрессор I — Натяжной ролик ремня ремня
(Устанавливается по вентилятора
заказу)

См. параграф «Проверить устройство натяжения 3. Установите новый ремень. Обеспечьте, чтобы
ремня и его износ» в разделе «Регламентное он занял правильное положение в канавках
обслуживание – Через каждые 500 часов», чтобы шкивов.
определить, необходимо ли заменять приводной
ремень. 4. Натяните ремень на шкивах с помощью натяжного
устройства. Снимите ключ.
1. Ослабьте натяжение ремня, используя
1/2 дюймовый ключ с храповым механизмом, 5. Включите двигатель и проверьте отсутствие
как показано на рисунке. биения ремня на шкивах.

2. Снимите ремень со шкивов и утилизируйте его.

EL62757,0000130 –19–10APR02–1/1

СН=152
Техническое обслуживание — при необходимости

Обслуживание манипулятора

1. Регулировка тормозов узла крепления ротатора.

См. раздел 10-5.

EL62757,0000140 –19–12APR02–1/1

Проверить кондиционер

См. раздел 11-1.

Проводите регламентное обслуживание через каждые


24 месяца:

Ресивер необходимо заменять всегда,


когда заменяются шланги или флажок индикатора
влажности находится в розовой зоне.

EL62757,0000140 –19–12APR02–1/1

СН=153
Регламентное обслуживание —
Система охлаждения двигателя

Добавление в охлаждающую систему


вспомогательных присадок (SCA)
в интервале между сменами охлаждающей
жидкости

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не добавляйте в охлаждающую
жидкость дополнительных присадок,
когда из охлаждающей системы
сливалась рабочая жидкость

–UN–05DEC97
или она повторно заправлялась
жидкостью John Deere ANTIFREEZE/
SUMMER COOLANT или COOL-GARD
ПРИМЕЧАНИЕ: Если охлаждающая система

RG6262
заправлялась жидкостью,
не содержащей присадок (SCA),
Прибор для проверки свойств
то в охлаждающую жидкость охлаждающей жидкости/
необходимо ввести их заранее. электролита JTO7298
Определите общую емкость (Coolant/Battery Tester)
охлаждающей системы
и предварительно смешайте
охлаждающую жидкость с 3% присадкой
John Deere Coolant Conditioner.
Со временем концентрация дополнительных присадок
в охлаждающей жидкости во время эксплуатации
двигателя значительно снижается. Поэтому требуется
периодически добавлять в жидкость ингибиторы,
тормозящие выработку присадок, даже когда используется
средство John Deere ANTIFREEZE/SUMMER COOLANT.
В охлаждающую систему необходимо повторно вводить
вспомогательные присадки, имеющихся в виде
модификаторов охлаждающей жидкости.
Поддержание в охлаждающей системе соответствующей
концентрации ингибиторов и температуры замерзания
охлаждающей жидкости является основным средством
для защиты от ржавления, выкрашивания поверхности
гильз цилиндров и коррозии системы,
а также замораживания в результате неправильного
разбавления охлаждающей жидкости.
В двигателях John Deere в качестве дополнительных
присадок рекомендуется использовать кондиционер
John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER.
НЕ смешивайте присадки SCA различных марок
между собой.
Контролируйте и испытывайте свойства охлаждающей
жидкости через 600 часов или 12 месяцев ее эксплуатации,
используя либо контрольные полоски John Deere или
средство COOLSCAN. При отсутствии средства
COOLSCAN , повторно вводите в систему кондиционер
John Deere Liquid Coolant Conditioner, в соответствии с
инструкциями на ярлыке.
COOL-GARD является торговой маркой Deere & Company
COOLSCAN является торговой маркой Deere & CompanyПродолжение на следующей странице DPSG,OUOD002,1921 –19–12DEC00–2/2

СН=154
Регламентное обслуживание — Система охлаждения двигателя

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
ВСЕГДА поддерживайте в системе
нормальный уровень охлаждающей
жидкости и ее концентрацию.
НЕ эксплуатируйте двигатель
при отсутствии в системе
охлаждающей жидкости,
даже в течение нескольких минут.

Если требуется частая доливка


охлаждающей жидкости в систему,
то концентрация гликоля должна
проверяться с помощью прибора
проверки свойств охлаждающей
жидкости/электролита JTO7298,
с тем чтобы обеспечить требуемую
температуру замерзания жидкости.
Соблюдайте инструкции
Изготовителя, прикладываемые
к этому прибору.
Добавляйте в систему дополнительную присадку,
рекомендуемой Изготовителем концентрации.
НЕ добавляйте больше, чем рекомендуемое
Изготовителем количество.
Использование не рекомендуемых присадок может
привести к выпадению присадки в осадок
и загущиванию охлаждающей жидкости.
Если используются другие охлаждающие жидкости,
то проконсультируйтесь с ее поставщиком
и выполняйте рекомендации Изготовителя
относительно использования дополнительных
присадок.
Для правильного смешения компонентов охлаждающей
жидкости перед заправкой ее в систему охлаждения
двигателя см. раздел «ИНФОРМАЦИЯ
ПО ОХЛАЖДАЮЩИМ ЖИДКОСТЯМ ДЛЯ ДИЗЕЛЬНЫХ
ДВИГАТЕЛЕЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ПРИСАДКАМ
К НИМ”.

RG,RG34710,4083 –19–01JAN96–1/1

СН=155
Регламентное обслуживание — Система охлаждения двигателя

Проверка давления в охлаждающей системе

–UN–20JAN93

–UN–20JAN93
RG6557
Тест «Крышка радиатора»

RG6558
Тест «Система охлаждения»
ВНИМАНИЕ: Взрывное Тест «Охлаждающая система»
выплескивание жидкости
из охлаждающей системы,
находящейся под давлением, ПРИМЕЧАНИЕ: Проверка системы охлаждения в
может вызвать серьезные ожоги. целом должна выполняться на
прогретом двигателе.
Выключите двигатель. Крышку
радиатора снимайте только 1. Позвольте двигателю остыть. Затем осторожно
тогда, когда она остынет и к ней снимите крышку радиатора.
можно будет прикоснуться
голыми руками. Прежде чем 2. Залейте в радиатор охлаждающую жидкость
снять крышку полностью, до нормального рабочего уровня.
сбросьте давление в ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
охлаждающей системе, медленно НЕ создавайте в системе
повернув ее до первого упора. чрезмерного давления, что может
Испытайте крышку радиатора. привести к повреждению
радиатора и шлангов.
Тест «Крышка радиатора» 3. Подсоедините манометр с переходником к
заливочной горловине радиатора. Создайте в
1. Снимите крышку радиатора и подсоедините к систем охлаждения давление 67 кПа (0.7 бар) (10
испытательному прибору D05104ST Tester, как фунтов/дюйм2)1.
показано на рисунке.
4. С системой находящейся под давлением,
2. Создайте давление на крышку 67 кПа (0.7 бар) (10 проверьте в системе все шланговые соединения,
фунтов/дюйм2)1. Крышка считается радиатор и двигатель в целом на утечки.
работоспособной, если она выдерживает это
давление в установленном диапазоне в течение 10 Если обнаружены утечки, устраните их и повторите
секунд. Если давление по манометру падает, то испытание системы снова. Если утечки отсутствуют,
замените крышку радиатора. давление в системе по манометру падает, то
возможна внутренняя утечка в системе или в
3. Снимите крышку с прибора, поверните ее на 180°, и уплотнении «головка – блок цилиндров». В этом
повторите испытание. Эта процедура подтвердит случае, обращайтесь немедленно к дилеру
результаты, полученные в первом измерении. сервисного центра или к дистрибьютору для
устранения этой неполадки.

1
Рекомендуемые испытательные давления относятся к системам
охлаждения Изготовителя комплексного оборудования Deere OEM.
На конкретных моделях машин испытывайте систему охлаждения
и крышку радиатора в соответствии с давлением рекомендуемым
на данную модель машины.
RG,RG34710,4084 –19–01JAN96–1/3

СН=156
Гидравлическое масло — Контроль и cмена масла

Hydraulic tank and the vacuum pump

Использование вакуумного насоса


Вакуумный насос используется, чтобы избежать
проливания масла, например, в случае разрыва шланга
или других утечек.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прежде чем включать
и использовать вакуумный насос,
обеспечьте, чтобы машина
занимала горизонтальное
положение и чтобы уровень
гидравлической жидкости

–UN–07APR02
не был выше максимального
установленного (контролируйте
уровень по мерному стеклу).

T152231
Иначе уровень жидкости может
достичь всасывающего патрубка
внутри бака!

–UN–11SEP02
1. Выключите двигатель.
• Перед включением вакуумного насоса (5)
установите ключ зажигания в положение режима
работы насоса (P).

T159295
ПРИМЕЧАНИЕ: При включении двигателя вакуумный
насос автоматически отключается.
3 — Выключатель заправочного насоса
4 — Фитинг быстроразъемного соединения
2. Прежде выполнять какие-нибудь работы 5 — Выключатель вакуумного насоса
на гидравлике, дайте насосу поработать в течение
порядка 2–3 минут.

3. После выключения вакуумного насоса включите


двигатель и дайте ему поработать в течение двух
минут в режиме холостого хода.

EL62757,000004F –54–15SEP02–1/1

СН=157
Гидравлическое масло — Контроль и cмена масла

Проверка уровня масла


в гидравлическом баке

1. Проверьте уровень гидравлической жидкости


по мерному стеклу (1) на гидравлическом баке.
При выполнении этой операции гидроцилиндры
основной стрелы и рукояти должны находиться
в положении с максимально задвинутыми штоками.

2. Если необходимо, то долейте масло.

–UN–05MAR02
T152230
1 — Мерное стекло
2 — Вентиляционное отверстие

Capacities Hydraulic tank min. 175 l (46.2 gal) / max. 220 l (58.1 gal)
Mineral oil Summer oil SMRs norm SH 68
Winter oil SMRs norm SHS 32
Year-round oil SMRs norm SHS 46
If you use synthetic biodegradeable oil: Neste Biohydrauli SE 46

EL62757,00000EC –19–10APR02–1/3

СН=158
Гидравлическое масло — Контроль и cмена масла

Смена гидравлического масла


ПРИМЕЧАНИЕ: Смену масла выполняйте
на прогретой машине,
когда загрязнения находятся
во взвешенном состоянии.

–UN–05MAR02
Удаление отработанного масла

Сливной шланг гидробака (1) находится в переднем


поддоне.

T152229
Отверните пробку на конце сливного шланга
3. Для слива масла из насоса рабочей гидравлики
отверните пробку на конце сливного шланга (2).
1 — Сливной шланг для слива гидравлического
4. масла из бака
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизируйте отработанное масло 2 — Сливной шланг для слива масла из насоса
рабочей гидравлики
в соответствии с установленными
правилами.
5. Очистите гидравлический бак.
6. Через каждые 1000 часов заменяйте возвратный
гидравлический фильтр и сапун (см. раздел 6-6).
7. Закройте пробку сливного шланга.

Заправка бака маслом

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не превышайте ’MAX’ уровень масла.
Внутри гидравлического бака всегда
должно быть достаточно воздушного
пространства, так как во время
выполнения рабочих операций
уровень масла то понижается,
то повышается.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не смешивайте между собой
различные типы масел.
Доливайте масло через фитинг быстроразъемного
соединения (4) с помощью заправочного насоса (3)
(устанавливается по заказу). Фитинг быстроразъемного
соединения устанавливается таким образом, чтобы
поступление свежего гидравлического масла проходило
через фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время заправки бака откройте
вентиляционную пробку.
1. Очистите заправочный шланг и снимите
пылезащитный колпачок.
2. Подсоедините шланг к канистре со свежей
гидравлической жидкостью
3. Включите выключателем (3) заправочный насос
4. Закройте вентиляционную пробку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для заправки гидробака также можно
использовать ручной насос.

EL62757,00000EC –19–10APR02–1/1

СН=159
Гидравлическая система — Общие сведения

Рабочая гидравлика
Рабочая гидравлика выполняет все прочие
гидравлические функции, за исключением функций
гидростатической трансмиссии.

Гидравлическая система чувствительна к нагрузке,


т.е. обеспечивает давление в системе, необходимое
для выполнения определенной функции.

Гидронасос обеспечивает подачу такого количества


жидкости, которое требуется в каждом отдельном
случае, когда не выполняется ни одна из функций,
в контуре рабочей гидравлики отсутствует циркуляция
жидкости, создаваемая работой гидронасоса.

EL62757,0000197 –19–21APR02–1/1

Гидростатическая трансмиссия
Гидравлическая часть трансмиссии – это
гидростатическое звено между двигателем и коробкой
передач, состоящее из гидронасоса и гидромотора.
Этим достигается бесступенчатое регулирование
скорости в диапазоне между передней и задней
передачами (см. также раздел 9).

EL62757,0000197 –19–21APR02–1/1

СН=160
Гидравлическая система, удаление воздуха

Общие сведения

Воздух удаляется из отсека возвратного масла


гидравлической системы, если из гидравлического бака
сливалось масло или заменялись возвратные фильтры.
Произведя замену гидравлического масла
и фильтрующих элементов, выполните следующие
процедуры:

❒ Включите двигатель и дайте ему поработать


некоторое время в режиме холостого хода.

❒ Подсоедините шланг к пробке выпуска воздуха,


ослабьте ее и выполните манипулятором одну
из рабочих операций.
• Подождите, пока из шланга не будет выходить
чистое, без пузырьков воздуха, масло.

❒ Снова затяните пробку.

–UN–11SEP02
Если воздух попадает в рабочую гидравлику
или гидростатическую трансмиссию во время замены
деталей и узлов, то, прежде чем снова начать работу
на машине, его необходимо удалить из узлов и

T159294
агрегатов гидравлической системы.

Выполняйте инструкции, приведенные на последующих


страницах настоящего руководства.

1 — Пробка вентиляционного отверстия

EL62757,000019A –19–21APR02–1/2

СН=161
Гидравлическая система, удаление воздуха

Удаление воздуха из гидравлической


системы

После технического обслуживания или ремонта


гидравлической системы, прежде чем начать работу
на машине, необходимо удалить воздух
из гидростатической трансмиссии.
1. Если необходимо, то долейте чистое,
отфильтрованное гидравлическое масло в корпусы
насоса и гидромотора через отверстия сливных
гидролиний (1) и (B), пока их корпуса не заполняться
маслом, хотя бы наполовину.
2. Fill up the hydraulic tank.
• Обеспечьте, чтобы шланг низкого давления насоса

–UN–28MAR02
гидропривода также был заполнен маслом
(ослабьте при заполнении бака жидкостью
шланговый соединитель).

T153142
3. Нажмите на кнопку аварийного выключения
двигателя на приборной панели, чтобы
предотвратить запуск двигателя во время процедуры
удаления воздуха.
4. Обеспечьте, чтобы переключатель направления хода
находился в среднем положении. Это гарантирует,
что насос гидропривода остается в положении
нулевой производительности.

A B
217
–UN–19MAR02

216
T152684

C
1—Отверстие сливной гидролинии гидронасоса хода
B—Отверстие сливной гидролинии гидромотора хода

Продолжение на следующей странице EL62757,000019A –19–21APR02–2/2

СН=162
Гидравлическая система, удаление воздуха

5. Подсоедините шланги удаления воздуха


к измерительным точкам гидропривода хода:
• Давления подпитки – измерительная точка (204),
• Давления при движении машины вперед и назад —
измерительные точки (206) и (214),
соответственно.

6. Включите стартер приблизительно на пять секунд.


7. Снова повторите процедуру запуска двигателя через

–UN–01SEP02
одну минуту (количество попыток 3 — 5 раз), до тех
пор пока из измерительных шлангов не перестанет
выходить воздух.
8. Отсоедините шланги.

T153143
(204) — Давление подпитки
(206) — Давление езды при движении задним ходом
(214) — Давление езды при движении вперед

EL62757,000019B –19–21APR02–1/2

Удаление воздуха из рабочей гидравлики

После технического обслуживания или ремонта


гидравлической системы, прежде чем снова начать
работу на машине, необходимо удалить воздух
из рабочей гидравлики.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходимо, то долейте


чистое, отфильтрованное масло
в корпус насоса рабочей гидравлики
через отверстие сливной гидролинии
(1), пока его корпус не заполнится
маслом, хотя бы наполовину.

–UN–15APR02
1. Затем заполните гидравлический бак.
Обеспечьте, чтобы всасывающий шланг насоса
гидропривода также был заполнен маслом (ослабьте
при заполнении бака жидкостью шланговый T152781

соединитель).
2. Включите двигатель и установите режим холостого
хода.

1 — Отверстие сливной гидролинии насоса рабочей гидравлики

Продолжение на следующей странице EL62757,000019B –19–21APR02–2/2

СН=163
Гидравлическая система, удаление воздуха

3. Подсоедините шланги удаления воздуха


к измерительным точкам рабочей гидравлики:
• Управляющего давления гидрораспределителя
манипулятора – измерительная точка (125).
• Напорного давления насоса рабочей гидравлики –
измерительная точка (111).
• Пониженного давления вспомогательных

–UN–11SEP02
функций – измерительная точка (119).

4. Отсоедините шланги для выпуска воздуха сразу,

T159293
как только из них перестанет выходить воздух.
5. Подсоедините шланг удаления воздуха
к измерительной точке (116) гидролинии давления
сигнала нагрузки (LS), подходящей к насосу рабочей
гидравлики.
5. Включите ротатор приблизительно на одну минуту A
в каждом направлении вращения. 125
6. Отсоедините шланг выпуска воздуха, как только
из него прекратиться выходить воздух.
7. Выключите двигатель и дайте воздуху выйти из бака
(в течение порядка пяти минут).

Удаление воздуха из клапанов


гидрораспределителя манипулятора

–UN–19MAR02
1. Ослабьте винты выпуска воздуха (A), расположение
в верхней части соленоидов клапанов и выполните
движения стрелой манипулятора в течение порядка
одной минуты.

T152686
2. Заверните винты.
111—Напорное давление насоса рабочей гидравлики
Удаление воздуха из гидроцилиндров 116—Гидролиния сигнала нагрузки LS
119—Пониженное давление вспомогательных функций
125—Управляющее давление
1. Медленно выполните перемещение штоков A—Винты отверстий выпуска воздуха
гидроцилиндров полностью в их максимально
выдвинутые и втянутые положения. Повторите
эту операцию не менее двух раз.
2. Если необходимо, то можно также одновременно
проверить выполнение различных рабочих операций.
• Выключите двигатель позвольте воздуху выйти
из гидравлического бака (в течение
приблизительно пяти минут).
• Долейте масло, пока его уровень не достигнет
верхней отметки на мерном стекле.

EL62757,000019B –19–21APR02–2/2PN=166

СН=164
Гидравлическая система, удаление воздуха

Удаление воздуха из тормозной системы

ВНИМАНИЕ: Давление в тормозной


системе машины с работающим
двигателем равно 10 МПа.
Соблюдайте максимальную

–UN–06JUN01
осторожность при отворачивании
винтов выпуска воздуха из
системы.

T139063
Удаление воздуха из тормозных гидроцилиндров

1. Включите двигатель.
2. Освободите стояночный тормоз
(см. соответствующий символ на экране дисплея
системы TMC).
3. Удалите воздух из гидроцилиндров рабочего тормоза
через винты выпуска воздуха RB6, RB7, RB8 и RB9.

–UN–06JUN01
1 — Винт удаления воздуха из тормозных
цилиндров рабочего тормоза

T139064

–UN–06JUN01
T139065

Продолжение на следующей странице EL62757,000019C –19–21APR02–2/3

СН=165
Гидравлическая система, удаление воздуха

4. Удалите воздух из гидроцилиндров стояночного


тормоза через винты выпуска воздуха RB2,
RB3, RB4 и RB5.

1 — Винт выпуска воздуха из тормозного


гидроцилиндра стояночного тормоза

–UN–06JUN01
T139066
–UN–06JUN01
T139067

–UN–06JUN01
T139068
Продолжение на следующей странице EL62757,000019C –19–21APR02–3/3

СН=166
Гидравлическая система, удаление воздуха

Удаление воздуха из гидролинии


тормозной педали.

Если необходимо, то воздух из гидролинии тормозной


педали можно удалить следующим образом:

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выполнения процедуры удаления


воздуха из гидролинии педали
тормоза требуется помощь
подсобного работника.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не запускайте двигатель.

–UN–20MAR02
ПРИМЕЧАНИЕ: Заранее приготовьте емкость (3)
с достаточным количеством
тормозной жидкости для прокачки
тормозной системы.

T152820
Процедура удаления воздуха такая же,
как при удалении воздуха из обычной
гидравлической тормозной системы:

1. Нажмите на педаль несколько раз.


2. Удерживая педаль в нажатом положении,
отверните винт выпуска воздуха (1).
3. Заверните винт и освободите тормоз.
4. Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока
из под винта выпуска воздуха перестанет выходит
воздух.
5. Повторите эту процедуру для другой педали тормоза.
6. Проверьте отсутствие воздуха в гидролинии педалей
тормозов, кратковременно нажимая на педаль хода
при нажатой педали тормоза.

–UN–01SEP02
3— Бачок с тормозной жидкостью ATF
1— Винт выпуска воздуха

T152783

EL62757,000019C –19–21APR02–3/3

СН=167
Гидростатическая система, регулировка гидронасоса хода

Проверка и регулировка давления


подпитки
1. Отсоедините соленоид стояночного тормоза Y41 от
корпуса гидроклапана. После этого стояночный
тормоз будет оставаться во включенном состоянии.
2. Подсоедините манометр с диапазоном измерения до
6 МПа к измерительной точке (204). При работе

–UN–22AUG01
двигателя в режиме 1600 об/мин давление по
манометру должно находиться в следующем
диапазоне 2.8…3.2 МПа.
3. Если необходимо. то отрегулируйте давление с

T138248
помощью регулировочного винта (207).
4. Установите соленоид на корпус клапана и затяните
стопорный винт усилием от руки.

–UN–01SEP02
Y41 — Соленоид стояночного тормоза
(204) — Измерительная точка

T153143
(207) — Регулировочный винт

EL62757,000019F –19–21APR02–1/1

СН=168
Гидростатическая система, регулировка гидронасоса хода

Проверка и регулировка установки


давления отсечного клапана
гидронасоса хода

1. Отсоедините соленоид стояночного тормоза Y41


от корпуса гидроклапана. После этого стояночный
тормоз будет оставаться во включенном состоянии.

–UN–22AUG01
2. Подсоедините манометр с диапазоном измерения
до 60 МПа к измерительным точкам (214) (передний
ход) и (206) (задний ход).

T138248
3. Включите повышенную передачу.

4. Подайте машину вперед и назад, несмотря на то,


что включен стояночный тормоз. Не выполняйте эту
процедуру более пяти секунд за одну попытку.

5. Давление по манометру должно возрастать


до 43.0 + 0.5 МПа (в обоих направлениях движения
машины).

6. Если необходимо, то отрегулируйте давление


с помощью регулировочного винта (210) (вперед/
назад).

7. Выполнив регулировку снова проверьте давление.

–UN–28MAR02
8. Установите соленоид на клапан и затяните
стопорный винт усилием от руки.

T153142
(206) — Измерительная точка, давление
при движении машины задним ходом
(210) — Регулировочный винт
(214) — Измерительная точка, давление
при движении машины вперед
–UN–01SEP02
T153143

EL62757,000019F –19–21APR02–1/1

СН=169
Гидростатическая система, регулировка гидромотора хода

Проверка работы предохранительного


клапана гидростатической трансмиссии

Работа предохранительного клапана гидростатической


трансмиссии проверяется измерение напорного
давления в измерительной точке (204).
1. Подсоедините манометр с диапазоном измерения
6 МПа к измерительной точке (204) и манометр
с диапазоном измерения 60 МПа к измерительной
точке (206).
2. Сначала нажмите до отказа на педаль тормоза.

–UN–01SEP02
3. Затем нажимайте на педаль акселератора,
до тех пор пока машина не попытается тронуться
с места.
4. В том самый момент, когда машина попытается я

T153143
стронутся с места (т.е. давление в измерительной
точке (206) повышается) давление в измерительной (204) — Измерительная точка, напорное
точке (204) должно снизиться приблизительно давление
на 0,1…0,6 МПа. (206) — Измерительная точка, давление
при движении машины задним ходом
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот клапан не регулируется.

EL62757,00001A0 –19–21APR02–1/3

Проверка и регулировка установок


давления отсечки гидромотора хода

Наименование поз. Измерение Технический норматив


Гидромотор Давление отсечки 31 МПа

Продолжение на следующей странице EL62757,00001A0 –19–21APR02–2/3

СН=170
Гидростатическая система, регулировка гидромотора хода

Необходимый инструмент: 3-мм шестигранный ключ


и 10-мм гаечный ключ.

1. Отсоедините соленоид стояночного тормоза Y41


от корпуса гидроклапана. После этого стояночный
тормоз будет оставаться во включенном состоянии.
2. Подсоедините датчик давления (с диапазоном
измерения 0…60 МПа) к измерительной точке (206)
и манометр (с диапазоном измерения 0…60 МПа)
к измерительной точке (216).
3. Отсоедините разъем цепи управления гидромотором
(поз. C).
4. Подведите к разъему управления гидромотором
на его корпусе (поз. C) напряжение 24 В с помощью
отдельного кабеля, подключенного к розетке
электропитания рядом с главным выключателем).
A B
5. Включите двигатель.
6. Включите высшую передачу и привод на задние 217
колеса. Установите режим холостых оборотов
двигателя.
7. Выберите направление движения вперед.

–UN–19MAR02
8. Установите регулируемый диапазон скоростей – 15%.
9. Нажмите плавно на педаль хода. Давление
в измерительных точках (216) и (206) начнет сначала 216
повышаться.

T152684
C
10.Возрастают обороты двигателя и измеряемые
давления, но в определенный момент давление
в измерительной точке (216) перестает
увеличиваться и в конце концов начинает снижаться.
11. Когда давление в измерительной точке (206)
достигает величины 31 МПа, тогда давление
в измерительной точке (216) должно будет равно
14±2 МПа.
a Если давление в измерительной точке (206)
достигает величины 31 МПа, а давление
в измерительной точке (216) выше значения
14±2 МПа, то поверните регулировочный винт
–UN–01SEP02

(217) против хода часовой стрелки на небольшой


угол и повторите проверку.
b Если давление в измерительной точке (206)
T153143

достигает величины 31 МПа, а давление


в измерительной точке (216) ниже значения
14±2 МПа, то поверните регулировочный винт
(217) по ходу часовой стрелки на небольшой угол
и повторите проверку.

C — Регулировочный винт
(216) — Измерительная точка давления отсечки
(217) — Регулировочный винт

Продолжение на следующей странице EL62757,00001A0 –19–21APR02–2/3

СН=171
Гидростатическая система, регулировка гидромотора хода

12.Отсоедините кабель между розеткой электропитания


и поз. С.
13.Подсоедините обратно к гидромотору разъем цепи
управления (поз. C) .
14.Выполнив регулировку давления, установите
соленоид на клапан и затяните стопорный винт
с усилием от руки.

–UN–22AUG01
24V—Напряжение
Y41—Соленоид

T138248
–UN–20MAR02
24 В

T152801
24 В — Напряжение

EL62757,00001A0 –19–21APR02–3/3

СН=172
Рабочая гидравлика, проверка и регулировка

Регулировка разности давлений

1. Подсоедините датчики давления (с диапазоном


измерения 0…30 МПа) к измерительным точкам (111)
и (116) (гидролинии напорного давления
и сигнального давления, соответственно).

–UN–11SEP02
2. Установите режим рабочих оборотов двигателя
и включите управление манипулятором.
3. Поднимите стрелу манипулятора без нагрузки
с грузовой платформы форвардера.

T159293
4. Обеспечьте свободное вращение ротатора
и одновременно проверьте давление в
измерительных точках (111) и (116). Давление в точке
(116) должно быть ниже давления в точке (111) 111 — Измерительная точка, напорное давление
насоса рабочей гидравлики
на 2.5…2.7 МПа. 116 — Измерительная точка, давление сигнальной
гидролинии насоса рабочей гидравлики
ПРИМЕЧАНИЕ: При проверке давления в
измерительной точке (111) не должно
повыситься выше 15 МПа.

5. Если необходимо, отрегулируйте давление


регулировочным винтом (102).

ПРИМЕЧАНИЕ: Вращение регулировочного винта


по ходу часовой стрелки увеличивает
разность давлений.

EL62757,00001A2 –19–21APR02–1/1

Регулировка максимального давления

1. Датчики измерения давлений все еще подсоединены


к измерительным точкам (111) и (116).
2. Установите режим рабочих оборотов двигателя.
3. Увеличьте давление до максимального значения,
например, выполняя функцию задвигания
телескопической секции.
• Давление в измерительной точке (111) должно
быть — 24±0,5 МПа.
Если необходимо, выполните регулировку давления
с помощью винта (101). Поворот винта по ходу часовой
стрелки увеличивает давление.
–UN–15APR02

101—Регулировочный винт максимального давления


102—Регулировочный винт разности давлений
T152781

EL62757,00001A3 –19–21APR02–1/2

СН=173
Рабочая гидравлика, проверка и регулировка

Регулировка давления в гидросистеме


манипулятора

На гидрораспределителе манипулятора можно


измерить пилотное (управляющее) давление,
а также давления, характерные для каждой функции
манипулятора.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001A3 –19–21APR02–1/3

СН=174
Рабочая гидравлика, проверка и регулировка

Измерение давление для каждой функции


манипулятора

Управляющее давление каждого перемещения


рабочего органа манипулятора можно измерить
в измерительной точке (118).

• Сначала подсоедините датчик давления

–UN–11SEP02
(с диапазоном измерения 0…30 МПа) к фитингу
быстроразъемного соединения (118).
• Установите режим рабочих оборотов двигателя
и включите управление манипулятором.

T159292
1. Закрытие захвата
a Выполнить операцию закрытия захвата.
Давление должно возрасти до 19 МПа, как только
захват полностью закроется.
b Если необходимо, отрегулируйте давление
регулировочным винтом (137)

2. Открытие захвата
a Выполнить операцию открытия захвата.
Давление должно возрасти до 17 МПа, как только
захват полностью откроется.
b b. Если необходимо, то отрегулируйте давление
регулировочным винтом (138)

3. Другие функции

–UN–11SEP02
Выполните операцию, которую необходимо проверить.

• Давление должно возрасти до максимального


значения (21.5 МПa), как только исполнительный

T152782
орган переместится в максимальное крайнее
положение.
118 — Измерительная точка, пилотное давление
Рулевое управление: 131 — Измерительная точка, давление,
поворот манипулятора
a Выполните операцию поворота машины вправо / 132 — Измерительная точка, давление,
поворот манипулятора
влево 137 — Измерительная точка, давление,
b Давление должно возрасти до величины 21,5 МПа, закрытие захвата
как только исполнительный орган переместится 138 — Измерительная точка, давление,
в максимальное крайнее положение. открытие захвата
141 — Измерительная точка, давление,
c Если необходимо, то отрегулируйте давление рулевое управление
регулировочным винтом (141) / (142). 142 — Измерительная точка, давление,
рулевое управление
Поворот манипулятора:

a Выполните операцию поворота манипулятора


вправо / влево
b Давление должно возрасти до величины 21,5 МПа,
как только исполнительный орган переместится
в максимальное крайнее положение.
c Если необходимо, то отрегулируйте давление
регулировочным винтом (131) / (132).
EL62757,00001A4 –19–21APR02–1/1

СН=175
Рабочая гидравлика, проверка и регулировка

Проверка пилотного давления

1. Подсоедините датчик давления (с диапазоном


измерения 0…30 МПа) к измерительной точке (125).
A
2. Далее, включите управление манипулятором и 125
установите режим рабочих оборотов двигателя
(1500…1700 об/мин).

3. Увеличьте давление до максимального значения.


Например, используя перемещение основной
стрелы, рукояти и телескопической секции в
положение максимального вылета.
• Давление в измерительной точке (125) должно
быть — 3.5±0,5 МПа.

–UN–19MAR02
Регулировка предохранительного клапана
не предусмотрена.

T152686
125 — Измерительная точка пилотного давления
A—

EL62757,00001A3 –19–21APR02–3/3

СН=176
Рабочая гидравлика, проверка и регулировка

Регулировка вспомогательных функций

–UN–11SEP02
T152780
115 — Регулировочный 119 — Измерительная точка (409) — Регулировочный винт
винт давления давления рамного
тормоза

• Механизмы блокировки дифференциалов. ПРИМЕЧАНИЕ: Хотя это давление ниже,


• Раздаточная коробка. чем разница давлений на насосе,
• Включение привода на задние колеса, когда регулировка должна проверяться
используется высшая передача. за счет увеличения давления
до максимального, например,
Функции, перечисленные выше, выполняются при задвигании телескопической
давлением 3,0 МПа. Давление измеряется секции в крайнее положение.
в измерительной точке (119). При этом давление на фитинге
быстроразъемного соединения
(119) остается прежним.
Если необходимо, то давление регулируется винтом
(115). Это можно выполнить при работе двигателя
в режиме холостых оборотов. Управление (подъем/опускание) лестницы
выполняется давлением 6,0 МПа. Что касается
регулировки давления, то см. регулировку
редукционного клапана стояночного тормоза.

EL62757,00001A5 –19–21APR02–1/1

СН=177
Рабочая гидравлика, проверка и регулировка

Регулировка рамного тормоза

Давление, используемое для включения рамного


тормоза, обеспечивается с помощью гидроцилиндра
подъема стрелы манипулятора, а не напрямую от
насоса.

1. Управление манипулятором включено и установлен

–UN–15APR02
режим рабочих оборотов двигателя.
2. Захватите стойку коника с помощью захвата
манипулятора.
3. Включите функцию подъема стрелы

T152779
и удерживайте ее.
4. Проверьте давление в измерительной точке (411).
Давление должно быть равно 21,0 МПа.
5. Если необходимо, отрегулируйте давление
регулировочным винтом (409).

(411)—Измерительная точка давления

EL62757,00001A6 –19–21APR02–1/1

Регулировка оборудования, не входящего


в основной комплект поставки

• Перемещение передней решетки грузового отсека


• Бульдозерный отвал
• Приведение в готовность коника
Все это дополнительное оборудование (установленное
на заводе-изготовителе) работает с максимальным
давлением в гидроприводах. Отдельные регулировки
давления в них не предусмотрены.

EL62757,00001A6 –19–21APR02–1/1

СН=178
Тормозная система, проверка и регулировка

Проверка тормозов

ВНИМАНИЕ: Прежде чем начинать любые


работы по техническому
обслуживанию машины,
необходимо запарковать
ее на участке с ровной,
горизонтальной поверхностью.

–UN–04APR02
Правильность регулировки тормозных цилиндров
можно проверить, выполнив соответствующие
измерения через отверстие винта разблокировки
тормоза (8), например. с помощью штангенциркуля.

T153524
1. Выключите стояночный тормоз.
2. Вставьте нутромер (A) в отверстие винта
разблокировки тормоза и измерьте расстояние
до регулировочного винта (1).
3. Запишите полученные данные измерения.
4. Включите стояночный тормоз и повторите
измерения. Разность между двумя замерами
не должна быть больше 5,25 мм.
В противном случае, тормозной цилиндр подлежит
регулировке.

EL62757,00001A8 –19–21APR02–1/1

СН=179
Тормозная система, проверка и регулировка

Механическая регулировка тормозов

1. Отсоедините электрическую клемму (Y41W) клапана


автоматического тормоза.
2. Снимите предохранительную крышку (2). Винт
разблокировки тормоза (3), расположен под крышкой.
3. Отвинтите большие винты с внутренним
шестигранником (5) (4 винта, размер ключа - 8 мм)

–UN–05MAR02
и снимите тормозной цилиндр.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ни в коем случае не отвинчивайте


малые винты с внутренним

T152220
шестигранником (2 винта,
размер ключа - 6 мм).

4. Ослабьте контргайку (4). Удерживайте поршень (6)


на месте.
5. Полностью выверните регулировочный винт (1).
Очистите резьбу и контргайку (4).
6. Навинтите контргайку (4) на конец регулировочного

–UN–04APR02
винта. Законтрите резьбу регулировочного винта (1),
нанеся на нее контровочную жидкость (Loctite 242).

ПРИМЕЧАНИЕ: Если контровочная жидкость попала

T153523
на другие поверхности, а не на
регулировочный винт и гайку, то
излишки жидкости следует удалить.

7. Установите регулировочный винт (1) на место


и закручивайте его по часовой стрелке до тех пор,
пока не почувствуете значительное сопротивление
(8 — 15 Нм). Выверните регулировочный винт(1) на 3,
5 оборота против хода часовой стрелки, удерживая
поршень (6) на месте.
8. Затяните контргайку (4) с моментом затяжки порядка
40 Нм , удерживая поршень (6) на месте.
9. Установите тормозной цилиндр на место. Обеспечьте
исправное состояние кольцевой уплотнительной
прокладки (7) и ее правильное положение
при установке цилиндра. Затяните четыре винта (5).
10.Установите на место предохранительную крышку (2).
Обеспечьте исправное состояние кольцевой
уплотнительной прокладки и ее правильное
положение при установке крышки.
11.Подсоедините электрическую клемму (Y41W)
к тормозному клапану. Таким же образом
отрегулируйте все тормозные цилиндры.

EL62757,00001A9 –19–21APR02–1/1

СН=180
Тормозная система, проверка и регулировка

Давление зарядки тормозной системы

ВНИМАНИЕ: Никогда
не разъединяйте шланги тормозной
системы, пока полностью
не сбросите давление
в гидроаккумуляторах тормозной
системы.
Подсоедините датчик давления (с диапазоном
измерения 0…30 МПа) к измерительной точкам (307)
и (301).
ПРИМЕЧАНИЕ: Измеряемое давление равно давлению
в гидроаккумуляторах.
1. Поверните ключ зажигания в положение I
и дождитесь звукового сигнала включения системы

–UN–01SEP02
TMC. Запустите двигатель.
2. Освободите стояночный тормоз и подождите пока
давление не возрастет до значения 15,0…16,0 МПа.
3. Включите и выключите стояночный тормоз

T152793
несколько раз.
Показания давления по датчикам в измерительных
точках (307) и (301) должны снизиться.
301—Измерительная точка давления
Система зарядки гидроаккумуляторов должна 307—Измерительная точка давления
включиться, как только давление в тормозной системе
упадет до 13,0…14,5 МПа, и выключится,
когда давление повысится до 16,0 МПа.

EL62757,00001AA –19–21APR02–1/1

СН=181
Тормозная система, проверка и регулировка

Регулировка редукционного клапана


стояночного тормоза

Давление в гидролинии стояночного тормоза


измеряется в измерительной точке (112).

1. Подсоедините датчик давления с диапазоном

–UN–01SEP02
измерения 30 МПа к фитингу быстроразъемного
соединения (измерительная точка – 112).
2. После этого, установите режим рабочих оборотов
двигателя и включите управление манипулятором.

T154074
3. Далее, начните закрывать захват и одновременно
проверяйте давление в измерительной точке (112).
Давление должно быть равно 6 МПа.
4. Если необходимо, отрегулируйте давление 112 — Измерительная точка давления
114 — Регулировочный винт
с помощью регулировочного винта (114). Y208 — Клапан увеличения давления

Этим же способом регулируется управление лестницей.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прежде чем начинать измерения
и регулировку давления,
для его увеличения используйте
клапан Y208 или функцию
«закрыть захват».

EL62757,00001AB –19–21APR02–1/1

Проверка рабочего тормоза

1. Подсоедините датчик давления (с диапазоном


измерения 0…30 МПа) к измерительным точкам (305)
и (304).
2. Включите двигатель.
3. Освободите стояночный тормоз. Символ ’P’ –UN–01SEP02

на экране дисплея системы TMC заменится


на символ ’S’.
4. Убедитесь, что показания максимального давления
датчика в измерительных точках (305) и (304) будет
T152794

9.5…10,0 МПа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка давления
не предусматривается.

EL62757,00001AC –19–21APR02–1/1

СН=182
Тормозная система, проверка и регулировка

Проверка ходового тормоза (педаль тормоза)

1. Подсоедините датчик давления (с диапазоном


измерения 0…30 МПа) к измерительным
точкам (305) и (304).
2. Включите двигатель и оставьте включенным
стояночный тормоз.
3. Нажмите на педаль тормоза и убедитесь,

–UN–01SEP02
что давление в измерительных точках (305) и (304),
снимаемое датчиком, возрастет до 9.5…10.0 МПа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка давления
не предусматривается.

T152794
EL62757,00001AD –19–21APR02–1/1

СН=183
Электрическая система

Главный выключатель электропитания

Главный выключатель (1) питания


электрооборудования машины находится под крышкой
с левой стороны кабины.

Ток, поступающий на него от батареи, разделяется


на две электрические цепи с плавкими
предохранителями на 60 А.

Предохранители находятся в коробке плавких


предохранителей, расположенной под кабиной.

Рядом с главным выключателем находится

–UN–05MAR02
электрическая розетка (24 В), служащая
для подключения внешних потребителей
электроэнергии.

T152211
Если машина оснащена автоматической системой
пожаротушения (устанавливается по заказу),
то она включается в автоматический режим работы,
когда главный выключатель отключается.

24 В—Напряжение тока
1—Главный выключатель

EL62757,00001AE –19–21APR02–1/1

Блок управления работой двигателя (ECU)

Блок управления двигателем ECU (Q) находится


с левой стороны машины под кабиной рядом с главным
выключателем.

EL62757,00001AF –19–21APR02–1/2

СН=184
Электрическая система

Аккумуляторные батареи

ВНИМАНИЕ: Газообразные
вещества, образующиеся при
работе аккумуляторных батарей,
взрывоопасны. Не подносите

–UN–23AUG88
близко к батарее источники
искрообразования и открытого
пламени.

TS204
Для проверки уровня электролита
используйте электрический
фонарик. Никогда не проверяйте
разряженность батареи замыканием
ее клемм.

При отключении батарей всегда


снимайте первым отрицательный
зажим аккумуляторной батареи
и устанавливайте его последним.

–UN–14DEC88
ВНИМАНИЕ: Серная кислота,
входящая в состав электролита,
ядовита. Ее концентрация
достаточно высокая, чтобы вызвать

RG4698
ожоги кожи, разъедание ткани
одежды и привести к слепоте,
если ее брызги попали в глаза.

• Питание электрооборудования машины выполнено


по однопроводной схеме: отрицательные выводы
источников и потребителей электроэнергии соединены
с массой, которая выполняет функцию второго провода.
Машина оснащается двумя аккумуляторными
батареями, соединенным последовательно,
чтобы обеспечить напряжение питания 24 В
и электрическую емкость 140 А-час.
• Аккумуляторные батареи расположены под кабиной
с левой стороны.
• При отсоединении батарей всегда первым снимайте
провод с отрицательной клеммы батареи,
а при подсоединении батарей – устанавливайте
его последним.
• При быстрой подзарядке батарей с ее клемм снимаются
массовый и положительный провода. Не путайте
клеммы батареи. Неправильное подсоединение может
привести к серьезной поломке генератора. Никогда
не отсоединяйте провода батареи во время работы
двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не отсоединяйте компоненты


электронной системы или дисплей на работающей
машине.

Использование добавочных аккумуляторных батарей:

СН=185
Электрическая система

Продолжение на следующей странице EL62757,00001AF –19–21APR02–2/2


ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, если необходимо произвести
запуск двигателя с использованием
внешнего источника питания,
то рекомендуется использовать
в качестве источника питания машину
подобного типа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходим внешний источник
для запуска двигателя машины,
то соблюдайте осторожность,
чтобы не допустить короткого
замыкания батареи при подсоединении
проводов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Допускается использовать источник
питания с электрической емкостью
более 140 А-час (дополнительная
батарея подобного типа) только
для быстрой подзарядки батарей.
Подсоединение проводов от вспомогательных
источников питания:
В первую очередь, подсоедините вспомогательный
положительный (+) провод, идущий от источника питания
24 В, к положительному проводу машины, двигатель
которой необходимо запустить, а затем подсоедините
вспомогательный отрицательный (-) провод к источнику
питания, а другой конец к отрицательному (-) проводу
или раме машины, двигатель которой необходимо
запустить.

Соблюдайте этот порядок подсоединения,


когда используете вспомогательные батареи,
так как полностью заряженная батарея более
чувствительна к искровым разрядам.

Отсоединяйте провода в обратном порядке, начиная


с отсоединения отрицательного (-) провода от машины,
двигатель которой необходимо запустить.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Соблюдайте полярность
при выполнении любых подключений
к электрической системе.
Неправильная полярность нарушает
работу электрического оборудования.
ВНИМАНИЕ: Изготовитель не несет
никакой ответственности за любые
изменения, внесенные
в электрическую систему машины,
если эти изменения не согласуются
с Бюллетенями технического
обслуживания. При этом существует
опасность нарушения работы систем
безопасности машины.

EL62757,00001B0 –19–21APR02–1/2

СН=186
Электрическая система

Сварочные работы на машине

Прежде чем начинать электродуговую сварку,


выполняйте следующие правила и инструкции:

–UN–20MAR02
1. Первоочередные действия
• отключите главный выключатель питания
• отсоедините провод (1) между батареей и рамой
машины

T152800
• отсоедините провода от центрального блока
автоматической системы пожаротушения (2)
Ground cable

A
F

–UN–13SEP02
T159364
Cables to be disconnected
1 — Заземляющий провод
2 — Центральный блок

Продолжение на следующей странице EL62757,00001B0 –19–21APR02–1/2

СН=187
Электрическая система

• отсоедините провода с блока управления


двигателем (ECU)
• отсоедините провода с модуля Hub системы TMC

2. Заземление
• Подсоедините заземляющий провод сварочного
аппарата, как можно ближе к месту сварки.
• Ток сварки никогда не должен проходить через
подшипники, шарнирные узлы, электрическое
оборудование или гидравлические системы.

3. Части машины не подлежащие сварке:

–UN–11SEP02
• крепежные детали манипулятора,
• управляющие клапаны,
• гидравлические трубопроводы.

T159291
4. Части машины, не подлежащие сварке
без согласования с Изготовителем машины:
ECUs cables
• литье,
• проушины гидроцилиндров.

5. Точки и части машины, к которым запрещено


приваривать другие детали и узлы:
• литье,
• концевые части стрелы манипулятора,
• крепежные проушины гидроцилиндров,
• углы коробчатых балок.

6. Сварка.
Сварочные работы , если возможно, выполняйте

–UN–13SEP02
в помещениях, специально предназначенных
для этого, температура в которых не менее 10°С.
Если сварочные работы проводятся в других местах,
то, прежде чем их начинать, ознакомьтесь

T159362
с местными правилами и условиями окружающей
среды. Сварщик должен иметь опыт работы
и соответствующую квалификацию, а также Hub in the cabine
разрешение на проведение таких работ.
7. Оценка повреждений машины.
В случае, когда части машины или элементы
ее конструкции повреждены в результате аварии,
чрезмерной нагрузки или усталости материала,
то в первую очередь необходимо определить,
требуется ли усиление конструкции или необходимо
провести обычный ремонт машины.
8. Инструкции.
Прежде чем начинать сварочные работы, желательно
также проконсультироваться с Изготовителем
машины, который даст подробные инструкции
по каждому конкретному случаю.
Вероятность больших повреждений снижается
за счет регулярного ухода за машиной и проверкой
технического состояния оборудования базовой
машины и манипулятора.

EL62757,00001B0 –19–21APR02–2/2

СН=188
Электрическая система

Плавкие предохранители на левой стороне


машины в двигательном отсеке

F51 Главный предохранитель (60 A)


F52 Главный предохранитель (60 A)
F41 Устройство предпускового подогрева двигателя
(уст. по заказу) (20 A)
F42 Устройство предпускового подогрева двигателя
(уст. по заказу) (15 A)
и таймер (уст. по заказу),
Радио и
Радиотелефон
F43 Кондиционер (уст. по заказу) (25 A)
F44 Не используется
F45 Розетка 24 В (20 A)
Заправочный гидравлический насос

–UN–20MAR02
(уст. по заказу)
F46 , Розетка 24 В
Заправочный топливный

T152822
насос (уст. по заказу) (15 A)
F47 Система пожаротушения (уст. по заказу) (10 A)
F48 Система пожаротушения (уст. по заказу) (10 A)

Реле K3, Стартер

EL62757,00001B1 –19–21APR02–1/1

СН=189
Электрическая система

Коробка плавких предохранителей и реле


T152823 –UN–20MAR02

F1-F13 Лампы рабочего освещения


F14 Выключатель передних фар
F15 Замок зажигания
F16 Лампы стояночного тормоза
F17 Выключатель тормоза
F18 Кондиционер, компрессор сиденья (уст. по заказу)
F19 Звуковой сигнал
F20 Контрольные лампы
F21 Система TMC
F22 Стеклоочистители переднего окна
F23 Прикуриватель
F24 Лестница
F25 Вакуумный насос
F26 Блок ECU
F27 Стеклоочистители заднего окна
F28 Топливный клапан, соленоид аварийного выкл. двигателя, блок ECU
F29 Кондиционер, клапан (уст. по заказу)
F30 Вакуумный насос гидравлики, (уст. по заказу)
F31 Ближний свет
F32 Трансформатор напряжения
F33 Дальний свет
F34 Стояночные тормоза
F35 Стояночные тормоза
F36 Разгрузка насоса рабочей гидравлики
K1 Электропитание, управляемое замком зажигания
K2 Прерывистый режим работы стеклоочистеля заднего окна
K4 Реле указателей поворота
K6 Компрессор сиденья
K9 Счетчик моторесурса
K12 Прерывистый режим работы очистителя ветрового стекла
K14 Предотвращение запуска двигателя
K20 Радио
K21 Реле давления, кондиционер,
компрессор (уст. по заказу)
K22 Кондиционер, (уст. по заказу)
K23 Компрессор сиденья
–UN–17JUN02
T152823

Продолжение на следующей странице EL62757,00001B2 –19–21APR02–1/2

СН=190
Электрическая система

Другие реле
Реле K3, Стартер
Реле K4, Реле указателей поворота
в распределительной коробке

EL62757,00001B2 –19–21APR02–2/2

СН=191
Электрическая система

Датчики двигателя

A — Разъем жгута электронного F — Датчик охлаждающей K — CAN-соединение O — Заземление


инжектора (EI). жидкости от системы TMC P — Сопротивление

–UN–20MAR02
B — Температура топлива G — Датчик событий блока L — Питание (к блоку ECU) CAN-шины
C — Температура воздуха ECU M — Диагностика CAN-шины Q — Блок ECU
во впускном коллекторе H — Давление масла N — Провода блока ECU R — Давление масла
D — Давление топлива I — Вода в топливе в двигателе
T152799
в магистрали высокого J — Положение коленчатого
давления вала
E — Клапаны управления
насосом

EL62757,00001B4 –19–21APR02–1/1

СН=192
Электрическая система

Датчик частоты вращения гидромотора


гидростатической трансмиссии

Датчик (4) находится на гидромоторе гидростатической


трансмиссии с левой стороны. Датчик посылает
сигналы для вычисления числа оборотов и пройденного
пути, а также управляет функцией рабочего тормоза.

A— Датчик частоты вращения (оборотов)

A B
217

–UN–19MAR02
216

T152684
C

EL62757,00001B5 –19–21APR02–1/1

Датчики гидравлического бака

Датчик уровня гидравлической жидкости


Если уровень гидравлического масла опускается ниже
допустимого уровня, то датчик (5) включает аварийную
сигнализацию.
Датчик температуры гидравлического масла
Если температура гидравлического масла превышает
допустимый уровень, то датчик (6) включает аварийную
сигнализацию.
Датчик давления масла в возвратном
гидравлическом фильтре
Если гидравлический фильтр (7) засорился, то датчик
включает аварийную сигнализацию.

5—Датчик уровня гидравлической жидкости


6—Датчик температуры
7—Датчик возвратного гидравлического фильтра
–UN–20MAR02
T152795

EL62757,00001B6 –19–21APR02–1/1

СН=193
Электронная система управления двигателем

Терминология, принятая при описании электронной системы управления двигателем

Actuator Устройство, управляемое блоком ECU для выполнения определенной функции


Analog Сигнал по напряжению в постоянном диапазоне. Обычно в диапазоне 0…5 В или 0…15 В.
Boost Воздух под высоким давлением во впускном коллекторе
CAN (Controller Area Network) CAN-шина. Сеть, связанных между собой, контроллеров (устройств
управления), используемых на машине.
DTC (Diagnostic Trouble Code) Диагностический код неисправности. Это код, который сохраняется в памяти
блока ECU, когда он обнаруживает проблемы, связанные с работой электронной системой
управления. Существуют два типа кодов: активный и запоминаемый.
Digital Сигнал, имеющий два значения напряжения, — обычно 0 В и +5 В.
ECT Температура охлаждающей жидкости (датчик). Измеряет температуру охлаждающей жидкости.
ECU Блок управления двигателем (ECU). Вычислительное устройство, контролирующее работу топливной,
воздушной и инжекторной систем двигателя.
EI Электронный инжектор, который управляется с помощью блока ECU. Блок ECU управляет впрыском
топлива и количеством топлива, подаваемого и отсекаемого двухходовым клапаном топливных
форсунок. Подробная работа инжектора описывается в разделе 130 "Работа электронного
инжектора".
FMI Идентификатор вида неполадки. Вторая часть кода, которая идентифицирует неполадку в системе
управления в соответствии со стандартом J1939. FMI идентифицирует тип происходящей неполадки.
Первой частью кода является Предполагаемый параметрический номер
(см. Suspect Parameter Number (SPN)).
J1939 Стандарт SAE (Society of Automotive Engineers — Общество автотракторных инженеров) системы
передачи данных между электронными контроллерами на транспортных средствах большой
грузоподъемности, эксплуатируемых как на дорогах, так и в условиях бездорожья.
MAT Температура воздуха во впускном коллекторе (датчик). Измеряет температуру воздуха во впускном
коллекторе (см. далее "Измерение температуры").
PCV Клапан управления насосом. Открывает клапан, направляющий топливо из топливного насоса
в общую топливную магистраль высокого давления (HPCR).
PROM Программируемое постоянное запоминающее устройство. Микросхема, содержащая калибровочную
информацию для системы управления двигателем.
PWM Широтно-импульсная модуляция. Цифровой электронный сигнал (не аналоговый), который содержит
импульс, генерируемый с постоянной частотой. Когда исполнительный орган управляется PWM-
сигналом, время включенного сигнал увеличивается или уменьшается (модулируется), чтобы
увеличить или уменьшить выходное движение исполнительного механизма.
RAM Оперативное запоминающее устройство. Эта память является частью памяти вычислительного
устройства (компьютера) внутри блока ECU, которая изменяется, как только запускается двигатель,
и сохраняется, когда двигатель выключается.
Sensor (Датчик) Устройство, используемое блоком ECU для контроля различных параметров двигателя.
SPN Suspect Parameter Number (Предполагаемый параметрический номер)Первая часть кода, который
идентифицирует коды неполадок управляющей системы в соответствии со стандартом J1939. SPN
идентифицирует систему или компонент (часть системы), которая вышла из строя. Вторая часть кода
является идентификатором вида неполадки.
TPS Датчик положения дроссельной заслонки. Датчик измеряет положение заслонки, которая управляется
оператором машины (см. далее "Измерение положения дроссельной заслонки")
TWV Двухходовой клапан. Включается, чтобы открыть наружный клапан, впрыскивающий топливо
в цилиндр.
WIF Вода в топливе (датчик). Датчик посылает сигнал в блок ECU, когда в топливе обнаруживается
присутствие воды.
RG41221,0000017 –19–28SEP00–1/1

СН=194
Электронная система управления двигателем

Контроль параметров двигателя

Для того, чтобы электронная система управления выполняла функцию питания двигателя топливом в
соответствии с исходным набором рабочих режимов и для обеспечения его защиты (на некоторых вариантах
исполнения двигателя), следующие параметры двигателя контролируются с помощью блока ECU:

• Температура охлаждающей жидкости (ECT)


• Температура топлива
• Температура воздуха во впускном коллекторе (MAT)
• Давление топлива в магистрали высокого давления
• Давление моторного масла
• Положение коленчатого вала
• Место события
• Вода в топливе (WIF)

RG41221,0000018 –19–28SEP00–1/1

Измерение температуры

Датчик температуры охлаждающей жидкости (ECT) и


датчик температуры воздуха во впускном коллекторе
(MAT) представляют собой переменные резисторы,
чувствительные к изменению температуры.
Сопротивление датчиков падает, как только
измеряемая температура возрастает (отрицательный
температурный коэффициент). Блок управления
двигателем (ECU) подает на датчик 5 В, контролирует
падение напряжения на датчике и сравнивает величину
падения с предварительно запрограммированным
значением, хранящимся в памяти блока ECU, с тем
чтобы определить температуру. В дополнение к
температурным датчикам, на некоторых вариантах
исполнения двигателя используются датчики
температуры, контакты которых замыкаются при
достижении конкретной температуры.

Продолжение на следующей странице RG41221,0000019 –19–28SEP00–1/

СН=195
Электронная система управления двигателем

Датчик температуры охлаждающей жидкости (ECT)

Датчик ECT находится в корпусе термостата. Блок ECU


контролирует температуру охлаждающей жидкости для
выполнения следующих задач:

–UN–23JAN01
• Защита двигателя.
• Определение количества топлива — Блок ECU будет
регулировать количество топлива, подаваемого
в двигатель во время его запуска на основе исходных

RG11382A
данных, посылаемых датчиком ECT.
• Определение числа оборотов в режиме холостого
хода — Для того чтобы двигатель прогрелся, блок Датчик ECT в корпусе термостата
ECU увеличивает обороты в режиме холостого хода
после его запуска, если измеряемая датчиком
температура охлаждающей жидкости ниже рабочей
температуры.

RG41221,0000019 –19–28SEP00–2/4

Датчик температуры топлива


Датчик температуры топлива находится на основании
топливного фильтра тонкой очистки. Блок ECU
использует этот датчик для вычисления плотности
топлива и, соответственно, рассчитать подачу топлива.

–UN–23JAN01
RG11385A
Датчик температуры топлива

Продолжение на следующей странице RG41221,0000019 –19–28SEP00–3/4

СН=196
Электронная система управления двигателем

Датчик температуры воздуха во впускном


коллекторе (MAT)
Датчик MAT находится в нижней части впускного
коллектора. Этот датчик устанавливается не на всех
моделях двигателя.

–UN–23JAN01
Блок ECU контролирует температуру воздуха
во впускном коллекторе с целью защиты двигателя
от перегрева.

RG11383A
Датчик температуры воздуха
во впускном коллекторе

RG41221,0000019 –19–28SEP00–4/4

Измерение частоты вращения двигателя


И датчик положения коленчатого вала, и датчик
событий функционируют на принципе обнаружения
впадин на соответствующих зубчатых венцах. Когда
впадина на измерительном венце оказывается точно
под датчиком, на нем индуцируется напряжение. Блок
ECU контролирует это напряжение, чтобы определить
положение задающей шестерни коленчатого вала.

RG41221,0000021 –19–09OCT00–1/3

Датчик положения коленчатого вала


Датчик положения коленчатого вала двигателя
находится на кривошипно-шатунном механизме
спереди. Это чувствительный датчик индуктивного типа,
который обнаруживает зубцы на задающей шестерне
коленчатого вала. Блок ECU использует входные

–UN–23JAN01
данные положения коленчатого вала, чтобы определить
частоту вращения двигателя и точное положение
поршней в зависимости от порядка работы цилиндров.
На задающей шестерне коленчатого вала находится RG11388A

72 равномерно расположенных зуба с 2 сточенными.


Это помогает блоку ECU определить, когда цилиндр
№ 1 находится в верхней мертвой точке (TDC). Датчик положения коленчатого вала

Продолжение на следующей странице RG41221,0000021 –19–09OCT00–2/3

СН=197
Электронная система управления двигателем

Датчик неисправности

Датчик сообытий находится на топливном насосе


высокого давления сбоку. Это измерительный датчик
индуктивного типа, который отслеживает впадины
на вспомогательной задающей шестерное вала

–UN–23JAN01
топливного насоса высокого давления.
На вспомогательном зубчатом венце находятся
6 равномерно расположенных зубьев с одним
дополнительным срезанным зубом, предназначенным

RG11389A
для определения блоком ECU момента, когда цилиндр
№ 1 приближается к верхней мертвой точке (TDC).
Датчик событий

RG41221,0000021 –19–09OCT00–3/3

Датчик «вода в топливе» (WIF)

Датчик WIF располагается внутри корпуса


водоотделителя топливного фильтра тонкой очистки.
Когда датчик обнаруживает присутствие в топливе
воды, на блок ECU посылается соответствующий

–UN–23JAN01
сигнал, который регистрирует это событие в целях
защиты двигателя от повреждений.

RG11387A
Жгут проводов датчика «вода в топливе» (WIF)

RG41221,00000F0 –19–29JAN01–1/1

СН=198
Электронная система управления двигателем

Клапаны управления насосом (PCVs)

Клапаны управления насосом находятся на топливном


насосе высокого давления. Блок ECU посылает
на клапаны PCVs электронный сигнал, регулирующий
подачу топлива в общую топливную магистраль
высокого давления (HPCP). Когда включается клапан

–UN–30JAN01
PCV, топливо выпускается из выходного отверстия
топливного насоса высокого давления в общую
топливную магистраль (HPCR). Клапан PCV № 1

RG11664
располагается ближе к передней части двигателя.

Клапаны управления насосом (PCVs)

RG41221,00000F1 –19–29JAN01–1/1

Разъем жгута электронных инжекторов (EI)

Разъем жгута электронных инжекторов (EI) находится


на корпусе головки блока цилиндров. Через данный
разъем к каждому электронному инжектору подводится
напряжение и обеспечивается их заземление.

–UN–30JAN01
RG11665
Разъем жгута электронных инжекторов (EI)

RG41221,0000023 –19–09OCT00–1/2

СН=199
Электронная система управления двигателем

Блок управления двигателем (ECU)

A1 A2 A3

B1 B2 B3
C1 C2 C3
D1 D2 D3
E1 E2 E3

F1 F2 F3

G1 G2 G3
H1 H2 H3
J1 J2 J3
Разъем ECU,
K1 K2 K3 30 клемм
(от 60-ти клеммного
разъема)

Разъем ECU,
60 клемм

L1 L2 L3
M1 M2 M3
N1 N2 N3
P1 P2 P3
R1 R2 R3

S1 S2 S3
T1 T2 T3
W1 W2 W3
X1 X2 X3
–19–17NOV00

Y1 Y2 Y3

Разъем ECU, 30 клемм


RG11390

(от 60-ти клеммного


разъема)
ECU пр-ва Джон Дир 9-го поколения

Продолжение на следующей странице RG41221,0000023 –19–09OCT00–1/2

СН=200
Электронная система управления двигателем

Блок управления двигателем (ECU) это «мозги» Центральный процессор (CPU) посылает
электронной системы управления. Этот блок на топливный насос и электронные инжекторы
является автономным устройством, в состав информацию о требуемом количестве топлива
которого входит электронная схема и программное и моменте впрыска, а также управляет
обеспечение, которые совместно выполняют диагностической системой с самотестированием.
следующие функции:
Память (Запоминающее устройство – ЗУ)
• Преобразуют электрические сигналы,
поступающие от различных датчиков, в цифровые
сигналы. В блоке ECU имеются 3 различного типа памяти
• Принимают решения по оптимизации количества (ЗУ):
впрыскивающего топлива и синхронизации
его впрыска на основе информации, поступающей
— Оперативное запоминающее устройство (ОЗУ) –
от различных датчиков.
RAM-память
• Ограничивают максимальный расход топлива
при работе в режиме изменяемой мощности
двигателя. RAM-память - это рабочий стол ECU. В ней временно
• Обеспечивают регулирование числа оборотов хранятся данные, поступающие от различных
на всех режимах работы. датчиков, и результаты различных вычислений.
• Обеспечивают самодиагностику системы
Когда отключается питание блока ECU,
управления двигателем
вся информация, хранящаяся в RAM-памяти,
• Хранят в памяти коды неисправностей
стирается.

Блок ECU подключается с помощью 2-х разъемов


— Постоянное запоминающее устройство
(30 клемм) к жгуту проводов. Клеммные выводы
(ПЗУ) – ROM-память
на разъемах маркируются цифрами.

В ROM-памяти хранится запрограммированная


В состав блока ECU входят следующие подсистемы:
информация. Эта информация предназначается
только для чтения и не изменяется. Эта память
Цифро-аналоговые преобразователи при отключении питания блока не стирается.

Эта часть блока ECU преобразует аналоговые — Электрически стираемое программируемое


сигналы по напряжению, поступающие от различных ПЗУ – EEPROM-память
датчиков, в цифровые сигналы, которые необходимы
для последующей их обработки в центральном
процессоре. В EEPROM-памяти хранится информация,
запрограммированная на заводе-изготовителе
Центральный процессор (CPU)
двигателя, включая его конкретные особенности
Центральный процессор выполняет математические и комплектацию. Информация, хранящаяся в этой
вычисления и логические функции, которые памяти, при отключении питания блока не стирается.
необходимы для управления количеством
впрыскивающего топлива и синхронизацией
впрыска.

RG41221,0000023 –19–09OCT00–2/2

СН=201
Трансмиссия

Работа силовой трансмиссии

–UN–11MAR02
T152540
Гидростатически-механическая силовую трансмиссию Гидравлическая часть состоит из гидромотра,
можно разделить на три основные составные части: подсоединенного к раздаточной коробке
механическую, гидравлическую и электрическую. и гидронасоса, подсоединенного к дизельному
двигателю.

В состав механической части входят: раздаточная


коробка, карданные валы, дифференциалы
и тандемные тележки.

EL62757,00001B7 –19–21APR02–1/1

Раздаточная коробка
Раздаточная коробка расположена в задней части
передней рамы. Крутящий момент, создаваемый
гидромотором, передается через раздаточную коробку
с помощью карданных валов на дифференциалы
переднего и заднего мостов.
Переключение передач выполняется с помощью
переключателя на правом пульте управления
(см. раздел 4). Переключатель управляет работой
гидроцилиндра переключения передач с помощью
электромагнитного клапана.

EL62757,00001C3 –19–22APR02–1/1

СН=202
Трансмиссия

Гидростатическая трансмиссия

–UN–08MAR02
Основными компонентами системы являются Направление вращения и число оборотов

T152541
гидронасос и гидромотор. Они образуют замкнутый гидромотора зависит от направления и величины
контур, в котором рабочая жидкость, поступающая потока рабочей жидкости, нагнетаемой насосом.
из насоса в гидромотор, возвращается обратно в
него. И насос, и гидромотор представляют собой
устройства аксиально-поршневого типа с Производительность гидромотора регулируется
переменной производительностью. за счет отклонения его вала, в то время, как
наклонная шайба остается на месте.
Вал насоса всегда вращается в одном направлении.
Производительность насоса регулируется
посредством двух электромагнитных клапанов Угол наклона шайбы насоса и вала гидромотора
с пропорциональным управлением. Один из взаимосвязаны между собой. Если машина
клапанов регулирует положение наклонной шайбы останавливается с работающим двигателем,
насоса в одном направлении, а другой клапан - угол наклона шайбы равен нулю, а угол наклона вала
в противоположном. При такой схеме управления гидромотора - максимальный. Когда машина
регулируется направление потока и величина начинает двигаться, угол наклона шайбы насоса
расхода рабочей жидкости, нагнетаемой насосом, начинает увеличиваться. Когда он достигает
который, в свою очередь, изменяет соответственно максимального значения, угол наклона вала
направление вращения гидромотора (управляя гидромотора начинает уменьшаться. Если машина
направлением и скоростью движения машины). движется на полной скорости, то угол наклона шайбы
Кроме управления клапаном с пропорциональным насоса- максимальный, а угол наклона вала
управлением, поток жидкости, нагнетаемой насосом, гидромотора - минимальный.
также может изменяться за счет регулирования
числа оборотов дизельного двигателя.

EL62757,00001C2 –19–22APR02–1/1

СН=203
Трансмиссия

Управление силовой трансмиссией

Система TMC управляет гидростатической


трансмиссией с помощью электроники:

• регулируя частоту вращения дизельного двигателя


и угол наклона шайбы гидронасоса, исходя
из рабочей обстановки, с помощью сигнала,
приходящего от педали акселератора.

• Электронная система управления отслеживает


частоту вращения дизельного двигателя. Если число
оборотов двигатель падает в результате воздействия
дополнительной нагрузки, угол наклона гидронасоса
будет уменьшен электронной системой управления.
Другими словами, передаточное отношение силовой
трансмиссии регулируется электронной системой,
которая гарантирует, что мощность, необходимая
для работы машины, всегда будет меньше,
чем мощность, генерируемая двигатель.

• Когда машина останавливается, служебный тормоз


автоматически приводится в действие с помощью
электроники.

Электронное управление трансмиссией является


частью системы комплексного управления машиной
(системы TMC). Для получения подробной информации
обращайтесь к приложению "Инструкция
по эксплуатации системы TMC", прикладываемому
к данному Руководству.

EL62757,00001C1 –19–22APR02–1/1

СН=204
Манипулятор, общие сведения

Общее представление о конструкции манипулятора

–UN–08MAR02
T152542
1— Основание 5— Телескопическая секция 8— Гидроцилиндр рукояти 11— Ротатор
2— Опорная стойка 6— Гидроцилиндр поворота 9— Гидроцилиндр 12— Захват
3— Стрела манипулятора манипулятора телескопической секции 13— Гидроцилиндр захвата
4— Рукоять стрелы 7— Гидроцилиндр стрелы 10— Узел подвеса захвата

ПРИМЕЧАНИЕ: Оператору машины важно и выполнять рабочие операции,


ознакомиться с содержанием соблюдая все меры безопасности.
этой главы. Это поможет
ему получить дополнительную
информацию о манипуляторе

EL62757,00001C4 –19–22APR02–1/1

СН=205
Манипулятор, общие сведения

Правила безопасной работы на манипуляторе

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Убедитесь, что вы приобрели
достаточные навыки и опыт управления
манипулятором, так как оператор машины
в первую очередь несет ответственность
за безопасность при выполнении
погрузочно-разгрузочных работ.

❒ Строго придерживайтесь на рабочем месте всех правил


техники безопасности, оговоренных трудовым
законодательством, при эксплуатации данного
оборудования.

ВНИМАНИЕ: Перед пуском двигателя


проверьте и обеспечьте отсутствие
посторонних лиц в пределах
максимального вылета стрелы
манипулятора.

❒ Если вы еще полностью не овладели управлением


манипулятором, то установите скорость перемещения
его рабочих органов на пониженный уровень.
❒ Убедитесь, что вся рабочая зона хорошо просматривается.
❒ Во время погрузочных работ постоянно следите
за устойчивым положением машины.

ВНИМАНИЕ: Во время работы


не позволяйте посторонним лицам
находится в кабине машины
или в пределах опасной зоны,
определяемой 20 метрами.

ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать


манипулятор для подъема людей.

❒ Соблюдайте допускаемые нормы грузоподъемности,


приведенные на предупреждающей табличке,
расположенной на манипуляторе.
❒ Не прикладывайте перемещайте поршни (штоки)
гидроцилиндров в их предельно-допустимые положения
с максимальной скоростью перемещения.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не пользуйтесь манипулятором во время
буксировки машины.

❒ Соблюдайте чрезвычайную осторожность при работе


манипулятором в рабочей зоне перед кабиной машины.
❒ В процессе работы учитывайте суммарную высоту подъема
стрелы манипулятора и груза.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001C5 –19–22APR02–1/2

СН=206
Манипулятор, общие сведения

ВНИМАНИЕ: Груз, укладываемый


на грузовой платформе слишком
высоко, может привести
к опрокидыванию машины
или к соскальзыванию верхних
бревен через переднюю защитную
решетку и стать причиной
серьезных травм оператора
машины.

❒ Соблюдайте безопасное расстояние между стрелой


манипулятора машины и линиями электропередачи.
❒ Во время транспортировки манипулятор должен
быть надежно закреплен в транспортном положении.
❒ Не покидайте кабину машины до тех, пока
не установите манипулятор надежно и устойчиво
на землю или в транспортное положение.

ВНИМАНИЕ: Проезжайте
под высоковольтными линиями
электропередач, соблюдая крайнюю
осторожность.

Безопасные расстояния от линий электропередачи:


Номинальное Минимальное расстояние
напряжение до проводов
(кВ) (м)
под ЛЭП рядом с ЛЭП
1 2 2
1…45 2 3
110 3 5
220 4 5
40055

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
В случае, если манипулятор
коснулся проводов ЛЭП,
то оператор должен оставаться
в кабине.

EL62757,00001C5 –19–22APR02–2/2

СН=207
Манипулятор, общие сведения

Общие правила работы на манипуляторе


Прежде всего, плавно поработайте манипулятором
без нагрузки для того, чтобы дать возможность
прогреться смазке и образовать сплошную смазочную
пленку на его подвижных узлах.

Во время работы:

1. Соблюдайте нормы грузоподъемности, приведенные


на информационной табличке, расположенной
на манипуляторе. Вес подвесной оснастки манипулятора
включается в суммарный вес допустимой подъемной
нагрузки.
2. Соблюдайте особую осторожность при выполнении
погрузочно-разгрузочных операций с максимальной
нагрузкой.
3. Перемещайте джойстики управления манипулятором
плавно и без рывков.
4. Соблюдайте крайнюю осторожность, когда стрела
и рукоять стрелы манипулятора находятся в максимально
развернутом положении.
5. Следите за устойчивым положением машины.
a Проявляйте постоянную осторожность при работе
на склонах.
b При необходимости поднимайте груз только небольшого
веса.
c Если заметите, что машина заваливается, втяните
все телескопические звенья рукояти стрелы, подайте
рукоять стрелы на себя и плавно положите груз
на землю.
6. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций
действуйте следующим образом:
a Поднимите груз.
b Переместите его ближе к машине.
c Поверните манипулятор.
d Положите груз на место.
7. Может случиться, что вы превысите допустимую
грузоподъемность манипулятора (стрела и рукоять стрелы
опустятся), когда берете груз, расположенный близко
от машины и перемещаете его подальше от нее. В этом
случае, необходимо перенести груз поближе к машине
за счет подтягивания его рукоятью стрелы или с помощью
перемещения телескопического звена внутрь рукояти.
Такой рабочий прием необходим, так как в противном
случае для перемещения груза не хватит рабочего усилия
гидроцилиндра основной стрелы.

После окончания погрузочно-разгрузочных работ:


1. Выполните последние рабочие операции по разгрузке.
2. Опустите, как можно ниже к грузу, стрелу и рукоять стрелы
манипулятора (и тем самым сместите центр тяжести
машины вниз).
3. Обхватите захватом груз или раму машины для того,
чтобы предотвратить перемещение манипулятора
из стороны в сторону при движении машины.
Продолжение на следующей странице EL62757,00001C6 –19–22APR02–1/2

СН=208
Манипулятор, общие сведения

4. Никогда не оставляйте манипулятор в


незакрепленном положении, полагаясь только на
гидравлику.
5. При переезде форвардера с одного рабочего места
на другое, убедитесь, что манипулятор надежно
закреплен и застрахован от непредвиденных
перемещений.

EL62757,00001C6 –19–22APR02–2/2

СН=209
Регламентное обслуживание манипулятора,
общие сведения

Инструкции по сборке
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При снятии шарнирных пальцев
или других несущих частей машины
обращайте внимание на следующее:

❒ Используйте грузоподъемные механизмы


соответствующей грузоподъемности
❒ Подъемное оборудование должно быть
надежным и в исправном состоянии.
❒ Стрела манипулятора должна быть надежно
закреплена, чтобы исключить ее перемещение
в любом направлении.

EL62757,00001C7 –19–22APR02–1/1

Удаление воздуха из гидравлической


системы

Если выполнялось техническое обслуживание


или ремонт гидравлической системы, то перед началом
эксплуатации машины необходимо удалить из системы
воздух (см. раздел 7-1).

В противном случае, его присутствие в гидравлике


приведет к возникновению следующих проблем:

• Внезапным и неожиданным движениям частей


машины.
• Выходу из строя уплотнений. При сжатии воздух
быстро нагревается и прожигает уплотнительный
материал.

EL62757,00001C8 –19–22APR02–1/1

СН=210
Регламентное обслуживание манипулятора, общие сведения

График регламентного обслуживания

Еженедельное обслуживание или через каждые 10 часов

❒ Смазать захват и узел подвеса ❒ Проверить визуально состояние конструктивных элементов


манипулятора

Еженедельное обслуживание или через каждые 50 часов

❒ Проверить уровень масла в корпусе механизма поворота ❒


манипулятора

❒ Проверить боковые зазоры выдвижных секций рукояти ❒ Проверить натяжение цепей выдвижной секции рукояти

❒ Смазать узлы манипулятора ❒


Обслуживание через каждые 250 часов

❒ Очистить манипулятор ❒ Проверить конструктивные элементы манипулятора

❒ Проверить вертикальный зазор звеньев выдвижной секции ❒ Проверить прочность винтовых соединений
Обслуживание через каждые 1000 часов

❒ Очистить магнитную пробку ротатора ❒ Сменить масло в поворотном механизме манипулятора


Обслуживание при необходимости

❒ Регулировка тормозов узла подвески ротатора

EL62757,00001C9 –19–22APR02–1/1

СН=211
Манипулятор, обслуживание через каждые 10 часов

Смажьте захват и узел подвеса

Точки смазки показаны на рисунке.

–UN–13JUN01
T142860
EL62757,00001B8 –19–21APR02–1/1

Проверьте визуально состояние


конструктивных элементов манипулятора
• Проверьте шланги, шарнирные узлы и гидроцилиндры на
прочность соединения.
• Проверьте вспомогательное погрузочное оборудование.

Обеспечьте, чтобы стрела, рукоять и телескопическое звено


манипулятора не опускались самопроизвольно.

В течение первых 250 часов моторесурса ежедневно


проверяйте и подтягивайте болтовые соединения новой
машины.

Если обнаружен поврежденный компонент или неисправность


в работе манипулятора, отремонтируйте и устраните
неполадки немедленно. Проверьте гидравлическую систему
на скрытые повреждения, выявляемые внешним осмотром,
чтобы быть уверенным, что такого рода повреждения не
приведут к внезапным утечкам гидравлической жидкости. Все
утечки масла должны устраняться немедленно.

ВНИМАНИЕ: Никогда не пытайтесь искать


или затыкать утечку жидкости рукой, так
как для проникновения ее под кожу
требуется давление всего лишь 30 бар,
что может привести к серьезной травме, а
в некоторых случаях и к смерти.
EL62757,00001CA –19–22APR02–1/1

СН=212
Манипулятор, обслуживание через каждые 10 часов

Ежедневно в конце рабочего дня


выполняются следующие процедуры
технического обслуживания и визуальный
осмотр

❒ ??Очистите машину и осмотрите ее на отсутствие


возможных повреждений или утечек рабочих
жидкостей. Особенно важно поддерживать машину в
чистом виде зимой. Удалите полностью снег, грязь
или лесосечные отходы до того, как они замерзнут и
прилипнут к машине.
❒ ??Если наступает время смены масел или
выполнения смазочных операций, то выполняйте это
на прогретой машине.

EL62757,00001CB –19–22APR02–1/1

СН=213
Манипулятор, обслуживание через каждые 50 часов

Проверьте уровень масла в корпусе


механизма поворота манипулятора

Механизм поворота манипулятора и нижний подшипник


стойки манипулятора подгружены в масло.

–UN–13JUN01
Уровень масла проверяется по мерному стеклу.
Если манипулятор длительное время не используется,
то уровень масла должен превышать верхнюю отметку

T142875
на смотровом стекле. Это не допускает корродирование
трубопроводов гидроцилиндров поворота.
Boom slewing housing
При необходимости, заправку маслом выполняйте
через отверстие пробки (1). 1—MAX уровень масла в мерном стекле
2—MIN-уровень масла в мерном стекле

EL62757,00001B9 –19–21APR02–1/1

Проверьте, чтобы шарнирные пальцы


были надежно закреплены

Шарнирные пальцы необходимо хорошо смазывать.

–UN–13JUN01
T142876
EL62757,00001D2 –19–22APR02–1/1

Проверьте боковые зазоры выдвижных


секций рукояти
Если необходимо, то выполните регулировку
одновременным затягиванием противоположно
расположенных скользящих торцевых заглушек,
до тех пор пока полностью не выберется зазор, а затем
ослабьте затяжку крепежных болтов на 1/4 оборота .

EL62757,00001D1 –19–22APR02–1/1

СН=214
Манипулятор, обслуживание через каждые 50 часов

Проверьте натяжение цепей выдвижной


секции рукояти
Выдвиньте выдвижную секцию рукояти в максимально
выдвинутое положение с грузом в захвате.
После этого, задвиньте выдвижную секцию полностью
внутрь рукояти и обеспечьте, чтобы ее телескопические
звенья достигали одновременно своих упоров. Если
необходимо, то выполните регулировку, натягивая один
натяжитель цепи и ослабляя другой. Если цепи
слишком натянуты, то роликовые подшипники и цепи
подвергаются излишнему износу.

EL62757,00001D0 –19–22APR02–1/1

Смажьте направляющие манипулятора


и подшипники гидроцилиндров,
а также подшипник поворотного механизма
манипулятора
Наносите тонкий слой смазки на скользящие
поверхности телескопических звеньев выдвижной
секции (см. диаграмму смазки и технического
обслуживания).
При смазке скользящих поверхностей телескопических
звеньев используйте гидравлическое масло или
консистентную смазку для открытых зубчатых передач.
Если используется обычная консистентная смазка,
то она не должна содержать сульфит молибдена.

EL62757,00001CC –19–22APR02–1/1

Смажьте маслом цепи выдвижной секции


рукояти
Для смазки цепей используйте ручную масленку
и моторное масло, например. Для смазки верхней цепи
выдвиньте телескопические звенья в максимально
выдвинутое положение.

EL62757,00001CD –19–22APR02–1/1

СН=215
Манипулятор, обслуживание через каждые 50 часов

Проверьте захват

Поверните безостановочно захват в одном направлении


не менее, чем на 10 оборотов. Это обеспечит
перетекание всей жидкости в ротаторе и шлангах

–UN–12JUL01
обратно в гидравлический бак.

T142800
EL62757,00001CE –19–22APR02–1/1

СН=216
Манипулятор, обслуживание через каждые 50 часов

Диаграмма смазки и обслуживания

Используйте для смазки шприц для консистентной


смазки
Смажьте или нанесите масло на телескопические
звенья выдвижной секции и внутренние поверхности
рукояти и первого телескопического звена.
Смажьте цепи.
Проверьте натяжение цепей.
Проверьте зазоры в выдвижной секции рукояти.
Перед выполнением процедуры смазки опустите стрелу
манипулятора на землю, с тем чтобы снизить давление
в гидроцилиндрах. Кроме того, это поможет лучшему
нанесению смазки на поверхности подшипников.
Смазка направлющих первого телескопического звена
наносится в убранном положении выдвижной секции.
Внутренние поверхности рукояти и телескопической
секции легче смазываются, если сначала снять
торцевую плиту рукояти.
Нижние поверхности смазываются, когда рукоять
находится в максимально вытянутом положении,
а верхние поверхности, когда она находится в
максимально сложенном положении.

–UN–08MAR02
T152545

EL62757,00001CF –19–22APR02–1/1

СН=217
Манипулятор, обслуживание через каждые 250 часов

Очистите манипулятор
ПРИМЕЧАНИЕ: При мойке машины водой
под давлением избегайте
направления струи воды в точку
крепления стойки манипулятора
и рамы.

EL62757,00001BA –19–21APR02–1/1

Проверьте конструктивные элементы


манипулятора:

• Узлы ответственных подшипников.


• Подшипники манипулятора, пальцы и соединения.
• Гидравлическую систему.
• Погрузочное оборудование, подвеску, ротатор
и захват.

Регулярно проводите визуальный осмотр этих позиций


на отсутствие повреждений или изъянов в связи с тем,
что они могут подвергнуть риску эксплуатационную
безопасность. При обнаружении небольшого
повреждения или трещины в любой несущей
конструкции, прекратите погрузочные работы
и обратитесь за консультацией в ближайшую
авторизованную мастерскую за инструкциями
по ремонту.

EL62757,00001D3 –19–22APR02–1/1

СН=218
Манипулятор, обслуживание через каждые 250 часов

Проверьте вертикальный зазор


в телескопических звеньях выдвижной
секции
Если необходимо, выполните регулировку, вставляя
дополнительные регулировочные пластины под детали
направляющих.
Суммарная толщина регулировочных пластин под
деталями направляющих не должна превышать трех
миллиметров. Это обеспечивает, что детали
направляющих останутся на месте. Верхняя часть
направляющих должна выступать за кромки корпуса
подшипника не более двух миллиметров.

–UN–08MAR02
Состояние наиболее удаленных деталей
направляющих можно проверить, открывая крышку
люка на заднем конце выдвижной секции рукояти.

T152546
EL62757,00001D4 –19–22APR02–1/1

Проверьте затяжку крепежных болтов манипулятора, крышек гидроцилиндров и других


винтовых соединений.

Значение моментов затяжки болтов и гаек приводятся в разделе 6-0.

Наименование поз. Измерение Технический норматив


Крепежные болты манипулятора Момент затяжки 1120 Нм

EL62757,00001D5 –19–22APR02–1/1

СН=219
Манипулятор, обслуживание через каждые 1000 часов

Очистите магнитную пробку ротатора

Расположите ротатор так, чтобы магнитная пробка (1)


находилась внизу.
• Установите под пробкой емкость для сбора

–UN–13JUN01
отработанного масла.
• Выверните пробку, очистите ее и позвольте маслу
в количестве двух литров самотеком вытечь
из ротатора.

T142918
• Ввинтите магнитную пробку и затяните
ее с моментом затяжки порядка 60 Нм.
1 — Магнитная пробка ротатора

Наименование поз. Измерение Технический норматив


Магнитная пробка Момент затяжки 60 Нм

EL62757,00001BC –19–21APR02–1/1

Смена масла в системе механизма


поворота манипулятора

Масло необходимо менять через каждые 1000 часов


или один раз в году.

–UN–13JUN01
Слейте воду, скопившуюся в корпусе, открывая пробку
сливного отверстия.
1. Пробка сливного отверстия (3) находится на

T142917
основании манипулятора. Отверните пробку,
очистите ее и слейте масло в заранее
приготовленную емкость.
2. Залейте свежее масло (рекомендуемые типы масел 1 — MAX уровень масла по мерному
стеклу при заправке
приводятся в разделе 6-0). 2 — MIN-уровень масла по мерному
стеклу
3 — Пробка сливного отверстия

Наименование поз. Измерение Технический норматив


Механизм
поворота манипулятора Емкость 15 л

EL62757,00001D6 –19–22APR02–1/1

СН=220
Манипулятор, обслуживание при необходимости

Регулировка тормозов подвески ротатора

Болтовое соединение тормозных накладок подвески


ротатора затягивается винтом а при удерживании гайки
с фланцем b. Максимальный момент затяжки болтового
соединения – 30 Нм.
Сразу же после регулировки тормозов, болтовое

–UN–11MAR02
соединение фиксируется с помощью контровочной
гайки c.
Когда болтовое соединение разбирается для замены и
проверки тормозных накладок, не вынимайте

T152582
пружинные шайбы d до тех пор, пока не ослаблено
болтовое соединение.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: a—Винт
b—Гайка с фланцем
По причинам безопасности c—Контровочная гайка
пружинные шайбы необходимо d—Шайба
установить на место, до того, как
затягивается болтовое соединение.

EL62757,00001BB –19–21APR02–1/1

СН=221
Манипулятор, технические характеристики

Манипулятор CF885

Манипулятор CF885

Полный (максимальный) момент подъемной силы 151,8 кНм

Полезный (чистый) момент подъемной силы 100 кНм

Максимальный вылет стрелы 8500 мм

Ход телескопического звена рукояти 2170 мм

Максимальный момент поворота стрелы и рукояти 41 кНм

Угол поворота стрелы и рукояти 380°

Сухой вес 2030 кг

EL62757,00001BD –19–21APR02–1/1

Ротатор и захват

Ротатор GV12–2

Угол поворота Неограниченный

Поворотный момент (при давлении 21,5 МПа) 2,2 кНм

Вес 58 кг

Захват Loglift FX35 Loglift FX40 Hultdins SG Hultdins SG Hultdins 420


360 360S

Площадь поперечного сечения 0,35 м2 0,40 м2 0,36 м2 0,36 м2 0,42 m2

Усилие закрытия 11 кН 16 кН 16,5 кН 16,6 кН 16 кН


(при давлении 21,5 МПа)

Вес 170 кг 250 кг 248 кг 370 кг 276 кг

EL62757,0000119 –19–06MAR02–1/1

СН=222
Манипулятор, технические характеристики

Технические характеристики CF885

–UN–19FEB02
T151621

EL62757,00001D7 –19–22APR02–1/1

СН=223
Оборудование, кондиционер

Введение

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Техническое обслуживание
и ремонт системы
кондиционирования должно
выполняться только специалистами
имеющими разрешение на
проведение таких работ.

Технические характеристики:
Тип, количество хладагента и допустимое давление
заправки.
ВНИМАНИЕ: Кондиционер
заправляется хладагентом R-134a.
Использовать другие типы
хладагента запрещается !
Технические характеристики системы
кондиционирования:

Хладагент Объем Давление


R134a заправки заправки
2 кг 8-15 бар

Если проведена модификация системы


кондиционирования с тем, чтобы использовать другой
тип хладагента, то заполните следующую таблицу:

Хладагент Объем заправки Давление заправки


R____ ____ кг _____бар

Дата модификации: _______________________

EL62757,00001D8 –19–22APR02–1/1

Основные части системы кондиционирования

Компрессор
Компрессор работает подобно насосу, всасывая
охлажденный хладагент из испарителя при низком
–UN–06MAR02

давлении. Компрессор сжимает хладагент, повышает


его давление и температуру, и подает его
(в газообразном состоянии) в конденсатор.
T152366

Продолжение на следующей странице EL62757,00001D9 –19–22APR02–1/5

СН=224
Оборудование, кондиционер

Конденсатор
Поступая в конденсатор, нагретый хладагент под
высоким давлением, охлаждается потоком воздуха,
протекающим через змеевики теплообменника и
переходит в жидкое состояние и сливается в приемник

–UN–06MAR02
фильтра-влагоотделителя.

T152367
EL62757,00001D9 –19–22APR02–2/5

Приемник фильтра-влагоотделителя
Назначение фильтра-влагоотделителя состоит в том.
чтобы принимать хладагент, поступающий
из конденсатора, задерживать влагу и загрязнения
во встроенном влагоотделителе. В верхней части
резервуара находится смотровое стекло (1), которое
дает возможность проверять, достаточное
ли количество хладагента в резервуаре. Через
смотровое стекло индикатора влажности (2) можно
визуально определить, пригоден ли к эксплуатации
приемник влагоотделителя.

1. Смотровое стекло

–UN–06MAR02
2. Индикатор влажности (посредством цвета)
3. Зарядный клапан
4. Фильтрующий элемент
5. Выключатель давления

T152368
Продолжение на следующей странице EL62757,00001D9 –19–22APR02–3/5

СН=225
Оборудование, кондиционер

Расширительный клапан
Расширительный клапан управляет количеством
хладагента, поступающего в змеевик испарителя.
Клапан установлен на входной трубке испарителя.
На входе клапана хладагент находится под высоким
давлением и впрыскивается через сопло в испаритель,

–UN–06MAR02
где давление резко падает.

1—От конденсатора
2—В испаритель

T152369
3—В трубку, расположенную после испарителя

EL62757,00001D9 –19–22APR02–4/5

Испаритель
Испаритель охлаждает и осушает воздух, поступающий
в кабину. Вентилятор продувает теплый воздух через
теплообменник испарителя, выполненный из пластин.
Хладагент поглощает тепловую энергию,
содержащуюся в воздухе. Воздух, проходя через

–UN–06MAR02
испаритель охлаждается и поступает в кабину.

T152370
EL62757,00001D9 –19–22APR02–5/5

СН=226
Оборудование, кондиционер

Безопасность и меры предосторожности


ВНИМАНИЕ: Система
кондиционирования содержит
хладагент, под высоким давлением.
Не отсоединяйте трубопроводы
системы кондиционирования.
Хладагент, попавший в атмосферу,
может быть опасным для здоровья.
Заправка системы
кондиционирования хладагентом
другого типа, не соответствующего
указанному, приведет к выходу
системы из строя.

ВНИМАНИЕ: Опасность получения


травм!
• Жидкость, которая вытекающая из системы
кондиционирования имеет очень низкую
температуру и быстро испаряется.
• Нагревание резервуара с хладагентом
приведет к повышению давления газов и может
стать причиной взрыва.
• Газообразный хладагент бесцветен, тяжелее
воздуха и стелется по земле.
• Газообразный хладагент оказывает
удушающее действие без каких-либо
предварительных симптомов.
• Брызги хладагента вызывают обморожение и
наносят серьезный ущерб глазам. При работе с
системой кондиционирования воздуха всегда
надевайте плотно прилегающие, находящиеся
в хорошем состоянии защитные очки, так как
хладагент, находящийся под давлением, может
вытечь внезапно и неожиданно. Кроме того,
защитите руки, а также другие открытые
участки кожного покрова тела.
• При горении хладагента выделяются
токсичные газы.
ВНИМАНИЕ: Опасность
возникновения пожара и взрыва! Не
нагревайте резервуар с жидким
хладагентом выше температуры
50°С, так как повышение
температуры и давления жидкости
может привести к взрыву.
Что делать, если возник пожар
Охлаждайте резервуар с жидким хладагентом струей
холодной воды.
Утечка хладагента и устранение ее последствий

Продолжение на следующей странице EL62757,00001DA –19–22APR02–1/2

СН=227
Оборудование, кондиционер

При использовании оборудования для удаления


разлившегося хладагента, убедитесь, что отсутствует
опасность его попадания в зону, где находятся люди.

EL62757,00001DA –19–22APR02–2/2

Первая помощь пострадавшим

Несчастный случай Первая помощь


Попадание газа в легкие Вывести на свежий воздух

Попадание хладагента кожу Обмороженные участки кожи промыть теплой водой

Попадание брызг в глаза Продолжительное промывание в течение 20 минут


2%- солевым раствором

Попадание хладагента в пищеварительный тракт Обратиться за медицинской помощью

EL62757,00001DB –19–22APR02–1/1

СН=228
Оборудование, кондиционер

Кондиционер

Устройства нагрева и охлаждения воздуха управляются


автоматически с помощью контроля температуры. При
этом способе температура в кабине устанавливается на
заданный уровень с помощью регулятора (2).
A) В летнее время при высокой температуре и
нормальная влажности
1. Перекройте рециркуляцию воздуха, повертывая
ручку (3) по ходу часовой стрелки до упора.
2. Выберите нужную температуру (2).
3. Направьте воздушный поток в вентиляционные
отверстия (4).
B) В летнее время при высокой температуре
и повышенной влажности

–UN–05MAR02
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Ничто не должно мешать
циркуляции воздуха, поступающего
из системы кондиционирования,

T152201
в кабину. Убедитесь,
что предохранительная сетка
не засорена. 1—Число оборотов вентилятора
1. Откройте рециркуляцию воздуха, повертывая ручку 2—Температура
3—Циркуляция воздуха
(3) против хода часовой стрелки до упора. 4—Воздушный поток
2. Выберите нужную температуру (2). 5—Режим максимального осушения воздуха
3. Отрегулируйте число оборотов вентилятора (1).
C) В осенний и осенне-зимний сезоны при высокой
влажности воздуха, в дождь и при мокром снеге,
а также при образовании пара на лобовом стекле:
1. Включите режим осушения воздуха (максимальны
режим) (5).
2. Откройте рециркуляцию воздуха (3)
3. Выберите нужную температуру (2).
4. Направьте воздушный поток в вентиляционные
отверстия (4).
Осушение воздуха (5) включает устройство охлаждения
и вентилятор на максимальные обороты, а также
открывает полностью отопительный кран.
При достижении заданной температуры (2) вентилятор
переходит в режим работы, установленный с помощью
регулятора (1). При этом температура в кабине
поддерживается на заданном уровне за счет
управления работой устройства охлаждения и клапана
отопителя.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001DC –19–22APR02–1/3

СН=229
Оборудование, кондиционер

Устройство охлаждения необходимо отключать


переключателем (5) при низкой влажности наружного
воздуха.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Компрессор не включается, если
наружная температура ниже 0?C.

EL62757,00001DC –19–22APR02–2/3

D) В зимнее время, при низких температурах


воздуха:
1. Перекройте рециркуляцию воздуха (3).
2. Выберите нужную температуру (2).
E) В зимнее время при низких температурах
и низкой влажности:
1. Откройте рециркуляцию воздуха (3)
2. Выберите нужную температуру (2).
F) В зимнее время при низких температурах
и низкой влажности, когда кондиционер мало
или вообще не используется.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется включать кондиционер

–UN–05MAR02
еженедельно на несколько минут,
нажимая на выключатель
максимального осушения воздуха (5),
для обеспечения смазки уплотнения

T152201
вала компрессора, а также других
уплотнений, соединений и резиновых
шлангов.

EL62757,00001DC –19–22APR02–3/3

СН=230
Оборудование, кондиционер

Обслуживание и проверки: Проверка


уровня хладагента

1. Двигатель должен работать на 1500 об./мин.


2. Включите кондиционер
3. Включите вентилятор и термостат на максимум

–UN–06JUN01
При работающем компрессоре через контрольное
стекло (1) не должны просматриваться пузырьки и
хладагент не должен иметь “дымчатый” цвет.
Появление пузырьков или молокообразной жидкости

T139550
свидетельствует о недостаточном количестве
хладагента в системе. Дозаправка хладагентом должна
быть произведена немедленно специализированной
1—Смотровое стекло
мастерской.

EL62757,00001DD –19–22APR02–1/5

A. ЯВНО НЕДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО


ХЛАДАГЕНТА

–UN–15JUN01
• Постоянный поток пузырьков или пенистый поток
жидкости
• Разница в температурах на сторонах низкого
(всасывания) и высокого давления (нагнетания)

T139551
небольшая.
• Величина давления на стороне высокого давления
находится на исключительно низком уровне.

НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЕ КОМПРЕССОР и


вызовите мастера-наладчика, для проверки системы.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001DD –19–22APR02–2/5

СН=231
Оборудование, кондиционер

B. НЕДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО
ХЛАДАГЕНТА

–UN–15JUN01
• Появляется несколько пузырьков с интервалами
несколько секунд.
• Сторона высокого давления теплая, а сторона
низкого давления холодная.

T139552
Проверьте, имеются ли утечки в системе. Если имеются,
то немедленно устраните их.
Дозаправка системы свежим хладагентом выполняется
только работниками авторизованной мастерской.

EL62757,00001DD –19–22APR02–3/5

C. ПРАВИЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ХЛАДАГЕНТА

–UN–15JUN01
• Жидкость прозрачная и только при изменении
частоты вращения двигателя появляется только
несколько пузырьков.
• Давление на обеих сторонах высокого и низкого

T139553
давления в норме.
• сторона высокого давления горячая , а сторона
низкого давления холодная.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001DD –19–22APR02–4/5

СН=232
Оборудование, кондиционер

D. ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ХЛАДАГЕНТА


• Полное отсутствие пузырьков

–UN–15JUN01
• Сторона высокого давления горячая
• Давление на обеих сторонах низкого и высокого
давления на исключительно высоком уровне.

T139554
Если необходимо удалить хладагент со стороны
высокого давления, то обращайтесь в
специализированную мастерскую.

❒ Проверяйте все шланги и их разъемы на отсутствие


утечек.
ПРИМЕЧАНИЕ: Свежий хладагент R134a после
заправки может иметь слегка
молокообразный вид. Также это
явление может встречаться
и в последующем даже в правильно
заправленной системе. Если имеются
сомнения, то рекомендуется
обращаться к специалисту.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не включайте систему, если зарядка
выполнена неудовлетворительно
или если имеются утечки в системе,
так при этом может выйти из строя
компрессор. Обращайтесь
к авторизованному дилеру.

EL62757,00001DD –19–22APR02–5/5

СН=233
Оборудование, кондиционер

Проверяйте индикатор влажности


влагоотделителя через каждые 50 часов

1—Индикатор технического обслуживания системы


При нормальной работе флажок индикатора должен
находиться в секторе голубого цвета.

–UN–13JUN01
Если флажок индикатор находится в секторе розового
цвета, то влагоотделитель необходимо заменить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Приемник фильтра влагоотделителя

T142872
необходимо заменять всегда, когда
заменяются шланги или если флажок
индикатора находится в секторе
1—Service indicator
розового цвета.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не включайте систему, если зарядка
выполнена неудовлетворительно
или если имеются утечки в системе,
так при этом может выйти из строя
компрессор. Обращайтесь к
авторизованному дилеру.

EL62757,00001DE –19–22APR02–1/1

Проверяйте и регулируйте клиновой


ремень через каждые 250 часов

Проверьте натяжение клинового ремня и убедитесь


–UN–13JUN01
в отсутствии внешних признаков повреждения ремня T142874

EL62757,00001DF –19–22APR02–1/1

Очищайте и проверяйте приточный


и рециркуляционный фильтры через
каждые 250 часов

Проверьте фильтр и очистите его. В случае


необходимости замените. Отказ от проведения
обслуживания фильтров может оказать
неблагоприятное влияние на производительность
кондиционера.

EL62757,00001E0 –19–22APR02–1/1

СН=234
Оборудование, кондиционер

Обслуживание компрессора через каждые


1000 часов
Установка компрессора
Компрессор должен быть надежно закреплен и должна
соблюдаться соосность в его установке. Ремень должен

–UN–13JUN01
перемещаться по оси шкива без перекоса. Проверьте
муфту и звездочку. Очистите их.
Между шкивом компрессора и контактной пластиной
муфты должен быть зазор 0.3…0.6 мм. Если в него

T142890
попала грязь - очистите немедленно.
1 — Муфты компрессора

EL62757,00001E1 –19–22APR02–1/2

Обслуживание испарителя через


каждые 1000 часов

Испаритель должен быть чистым.


Убедитесь, что выход для конденсата воды открыт.

–UN–13JUN01
1—Испаритель

T142892
EL62757,00001E2 –19–22APR02–1/1

Обслуживание конденсатора через каждые


1000 часов

Убедитесь, что в конденсатор поступает достаточно


воздуха.
Конденсатор можно очистите осторожно продувая
–UN–18JUL01

струей сжатого воздуха, в направлении обратном


нормальному потоку воздуха.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Осторожно очищайте торцевые
T144037

части конденсатора струей сжатого


воздуха. Направление обдува:
в сторону от конденсатора.
Если струя сжатого воздуха
слишком сильная, то можно
повредить его пластины.

EL62757,00001E3 –19–22APR02–1/1

СН=235
Оборудование, кондиционер

Обслуживание шлангов и соединений


через каждые 1000 часов

ВНИМАНИЕ: Не раскручивайте
шланговые соединения. Хладагент
в системе находится под
давлением. Неправильное
проведение процедуры
обслуживания может привести
к травмам.
Регулярно проверяйте шланги и соединения.
Замасленные шланговые разъемы могут привести
к утечкам хладагента. При подсоединении и
закреплении шлангов убедитесь, что они не трутся
об элементы конструкции и друг от друга.
Приемник фильтра влагоотделителя необходимо
заменять всегда, когда заменяются шланги или если
флажок индикатора влажности находится в секторе
розового цвета.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обеспечьте, чтобы не засорялось
отверстие для выхода водяного
конденсата и чтобы вода могла
свободно вытекать из системы.
Обеспечьте исправность электрического кабеля между
термостатом и электромагнитным выключателем.

EL62757,00001E4 –19–22APR02–1/1

СН=236
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

Общие сведения

–UN–28MAR02
T153144
Sektionsritning
WE—Вход воды 1—Двигатель внутреннего 7—Жаровая труба 14—Топливный патрубок
WA—Выход воды сгорания 8—Теплообменник 15—Жгут проводов
V—Воздух в зоне горения 2—Датчик пламени 9—Выключатель при 16—Кронштейн
B—Топливо 3—Камера сгорания перегреве предохранителей
A—Пары 4—Блок управления 10—Водяной насос 17—Реле включения
5—Запальная свеча 11—Глушитель вентилятора
6—Датчик температуры 12—Воздух в зоне горения 18—Таймер
13—Топливный насос

Предпусковой подогреватель обогревает двигатель, 1. Включение подогревателя


кабину и гидравлическую систему в соответствии с • При включении подогревателя загорится
предварительно установленными интервалами контрольная лампа на таймере.
времени. • Включится вентилятор подачи воздуха в зону
Работа устройства управляется таймером (см. далее горения и водяной насос, а также замкнется цепь
в этом разделе). накала запальной свечи (предварительный
накал).
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем включать
подогреватель или прежде чем После периода предварительного накала запальной
программировать режим его свечи (порядка 40 секунд), топливный насос начнет
работы, установите ручку подавать в камеру сгорания топливо с большой
обогрева кабины в максимально частотой впрыска, чтобы полностью заполнить ее
открытое положение, а ручку топливом и произвести его воспламенение.
управления числом оборотов Запальная свеча выключается, когда устройство
вентилятора в положение 1. управления работой подогревателя получит сигнал
от соответствующего датчика о воспламенении
топлива.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001FF –19–24APR02–1/9

СН=237
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

2. Нагревание b. Повторную процедуру запуска необходимо


• В зависимости от требуемого режима работы выполнить, если произошел отказ форсунки во
подогревателя автоматически регулируется его время ее работы. Если подогреватель не
мощность: 5000 или 2000 Вт. запускается в течение 90 секунд или если он
• Температура нагрева задается устройством запускается, а затем отключается снова в течение
управления режимами работы подогревателя. 3 минут, то тогда приводится в действие аварийное
• После нагрева охлаждающей жидкости до отключение системы.
температуры 85°C, система подогрева перейдет в c. Если имеет место перегрев системы (например,
неактивное состояние. При этом вентилятор будет недостаток воды, плохо вентилируемая
продолжать охлаждать подогреватель еще в охлаждающая система), то датчик перегрева
течение 130 секунд. отключает систему и ,следовательно, отключается
• Контрольная лампа таймера будет гореть, а подача топлива, таким образом приводя к
водяной насос оставаться включенным. аварийному отключению системы. После
• Как только температура охлаждающей жидкости устранения причины перегрева, нажмите на кнопку
снизиться до значения 75°C, система подогрева перезагрузки термостата, а также выполните
автоматически включится снова. процедуру устранения аварийного отключения
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: системы, как описывалось ранее, после чего
Не запускайте двигатель во можно включать подогреватель.
время работы предпускового d. Аварийное отключение системы также будет иметь
подогревателя. Прежде чем место, если напряжение электрической цепи
включить двигатель, подождите упадет ниже 20 В или поднимется выше 28 В.
пока полностью не завершится e. Подогреватель не запустится, если вышла из строя
работа системы подогрева запальная свеча или оборвана электрическая цепь
(приблизительно две минуты). В топливного насоса.
противном случае, f. Исправность электродвигателя вентилятора
подогреватель может выйти из проверяется при запуске подогревателя и, если он
строя. не работает, то происходит аварийное отключение
системы.
3. Выключение подогревателя
5. Устранение неисправностей
Когда таймер отключает подогреватель, подача
топлива в камеру сгорания прекращается. Проверьте следующие позиции, если подогреватель
Контрольная лампа на таймере гаснет. Вентилятор не запускается после его включения:
подачи воздуха в камеру сгорания и водяной насос ❒ Плавкие предохранители (см. раздел 8). Также
продолжат работу еще в течение 130 секунд, а затем проверьте плавкий предохранитель защиты
автоматически отключатся. электрической цепи вентилятора кабины. Если
этот предохранитель перегорел, то в кабину не
4. Устройства безопасности будет поступать теплый воздух, несмотря на то,
Воспламенение топлива контролируется что подогреватель запустился и подогревает
соответствующим датчиком, а максимально двигатель.
допустимая температура – выключателем перегрева ❒ Включите (ON) и выключите (OFF) переключатель
(термостатом). Оба из них влияют на работу подогревателя, но не более двух раз. Если
устройства управления подогревателем, которое подогреватель не запускается. то обращайтесь в
отключает топливную форсунку при возникновении специализированную мастерскую.
неполадок в работе системы. Техническое обслуживание предпускового
a. Процедура запуска системы подогрева повторится, подогревателя двигателя
если он не заработал в течение 90 секунд после
того, как будет включена подача топлива. Если Не забывайте чистить подогреватель и пространство
подогреватель не запустится в течение вокруг него, особенно рядом с системой выхлопа
дополнительных 90 секунд, произойдет аварийное подогревателя.
отключение системы. Это можно устранить ❒ Проверьте визуально состояние шлангов,
кратковременным отключением подогревателя, а соединений и других компонентов системы, а
затем его включением. также их герметичность.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001FF –19–24APR02–2/9

СН=238
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

❒ В летнее время года включайте подогреватель


ВНИМАНИЕ: Опасность пожара. приблизительно один раз в месяц и дайте ему
поработать в течение нескольких минут, чтобы
предотвратить заедание осей вентилятора и
❒ Прежде чем выполнять на машине
водяного насоса.
электросварочные работы всегда устанавливайте
главный выключатель электропитания в положение Продолжение на следующей странице
OFF (Выкл), чтобы защитить устройство управления
работой подогревателя от повреждений (см. раздел
).

EL62757,00001FF –19–24APR02–3/9

СН=239
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

Таймер подогревателя двигателя и кабины


Подогреватель включается таймером, т.е. либо
напрямую, либо в предварительно заданное время.
Когда к таймеру подведено питание, все символы на
дисплее начнут мигать. Подогреватель в этом режиме
работы включить нельзя, т.е. сначала должна быть
проведена его правильная настройка.
1. Настройка таймера
• Нажмите на кнопку (1) и удерживайте ее в этом
положении, пока не начнет мигать окно текущего
времени (основная установка времени в первый раз:
нажмите кратковременно на кнопку (1).
• С помощью кнопок (4) и(5) установите текущее
время.
• Когда окно текущего времени перестанет мигать,

–UN–28MAR02
установленное текущее время сохранится в памяти
таймера.
• Установите с помощью кнопок (4) и (5) день недели.

T153141
Когда окно дня недели перестанет мигать,
установленный день недели сохранится в памяти
1—Показания текущего времени/настройка
таймера. Нажатием на кнопку (1) можно также
2—Предустановка
пропустить приемлемую установку.
3—Включение нагрева
Когда ключ зажигания находится во включенном 4—Уменьшение значения
положении, на таймере отображается текущее время. 5—Увеличение значения
При установке ключа зажигания в выключенное 6—Индикация данных, хранимых в памяти
положение окно текущего времени на дисплее таймера 7—День недели
исчезает через 15 секунд. При отсутствии окна текущего 8—Символ дистанционного управления (по заказу)
9—Текущее время / программируемое время
времени, оно появляется после нажатия на кнопку (1).
10—Указание температуры (по заказу)
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем запускать подогреватель 11—Рабочий дисплей
или прежде чем программировать его
режим работы, установите ручку
обогрева кабины в максимально
открытое положение, а ручку
управления оборотами вентилятора
в положение 1.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если происходит отказ при
включении подогревателя (или если
он включен), то в течение 15 секунд
на рабочем дисплее таймера
появится символ “F” и код
технического обслуживания
(двухзначное число) (информацию
о кодах технического обслуживания
приводится далее в этом разделе).
2. Прямое включение подогревателя без
предустановки режима работы (ключ зажигания в
выключенном положении).
• Для включения подогревателя нажмите на кнопку (3).
На рабочем дисплее появится соответствующий символ
и продолжительность нагрева. Заводская установка
продолжительности нагрева по умолчанию – 120 минут.
3. Изменение продолжительности нагрева.
a Временно:
EL62757,00001FF –19–24APR02–4/9

СН=240
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

Для включения подогревателя нажмите на кнопку (3).


Для уменьшения продолжительности нагревания нажимайте на кнопку (4).
Для увеличения продолжительности нагревания (до max 120 минут) нажимайте на кнопку (5).
b Постоянно
Не включайте подогреватель.
Нажмите на кнопку (4) и удерживайте ее в нажатом положении (приблизительно 3 секунды), до тех пор пока
на дисплее не появится соответствующее мигающее окно. Отпустите кнопку.
Затем установите продолжительность нагревания (10 — 120 минут), используя кнопки (4) или (5). Новая
установка продолжительности нагревания сохранится в памяти таймера, когда исчезнет окно
продолжительности нагревания.
4. Выключение подогревателя
Нажмите на кнопку (3), подогреватель выключиться и включится режим автоматического охлаждения
(приблизительно 130 секунд).
5. Нагревание без предустановленных параметров (ключ зажигания во включенном положении)
Нажмите на кнопку (3).
Нагревание продолжается до тех пор, пока ключ зажигания не повернется в выключенное положение.
После этого, остается еще 15 минут работы подогревателя.
Это время можно изменить (1 — 120 мин), нажимая на кнопку (4) или (5). Для выключения подогревателя
нажмите на кнопку (3).
6. Предустановка режимов работы подогревателя

Продолжение на следующей странице EL62757,00001FF –19–24APR02–5/9

СН=241
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

В памяти подогревателя запрограммированы три


предпусковых режима работы. За один сеанс работы
с подогревателем можно активизировать только один
режим его работы (на дисплее отображается
соответствующий цифровой символ).
A) Установите время запуска и день
Нажимайте на кнопку (2) (1 — 3 раза), пока на дисплее
не появится мигающее окно времени включения
подогревателя.
Кратковременно нажмите, а затем отпустите кнопку (4)
или (5). Начнут мигать цифры времени включения
подогревателя.
После этого, установите время включения

–UN–28MAR02
подогревателя, используя кнопку (4) или (5).
Когда окно дисплея перестанет мигать, установленное
время сохранится в памяти таймера. Когда начнет
мигать окно дня включения подогревателя,

T153141
то установите с помощью кнопки (4) или (5) желаемый
день недели.
Как только дисплей вернется в режим текущего
времени, предустановленные значения времени
и дня недели сохранятся в памяти.
Мигание кнопки (3), подтверждающее, указывает на то,
что одна из предустановок активизирована. На дисплее
появится текущее время и порядковый номер,
хранящейся в памяти, активизированной
предустановки.
Когда на дисплее не отображается порядковый номер
предустановки, то ни одна из предустановок не
активизирована. Поэтому нажмите на кнопку (2)
несколько раз. После отображения порядкового номера
предустановки 3 следует нейтральная предустановка.
B) Проверка активизированной предустановки,
хранящейся в памяти
Нажмите на кнопку (2). Через приблизительно 5 секунд
на дисплее появится активизированное
предустановленное время и день недели включения
подогревателя.
7. Устранение неисправностей:
❒ В случае отказа, выключите и затем снова включите
таймер (но не более двух раз).
❒ Проверьте плавкий предохранитель.
❒ Обеспечьте, чтобы не было препятствий воздушному
потоку.
❒ Обращайтесь к представителю станции технического
обслуживания.

Продолжение на следующей странице EL62757,00001FF –19–24APR02–6/9

СН=242
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы попытаетесь безрезультатно включить подогреватель пять раз подряд или если
подогреватель перегреется три раза подряд, то его работа будет прекращена (коды технического обслуживания
F50 или F15).
Коды технического обслуживания предпускового
подогревателя двигателя
Например: на дисплее появляется символ F33 (нарушение электропитания) и мигает символ «прогрев»

Продолжение на следующей странице EL62757,00001FF –19–24APR02–7/9

СН=243
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

F00 Отсутствие отказов (система исправна)


F01 Предупреждение: повышенное напряжение
F02 Предупреждение: Приведенное напряжение
F09 Отключение TRS003
F10 Отключение из-за повышения напряжения
F11 Отключение из-за понижения напряжения
F12 Перегрев
F13 Обнаружен перегрев
F14 Вероятно обнаружен перегрев
*F15 Прекращение работы из-за превышения количества допускаемых перегревов
F20 Выход из строя запальной свечи
F21 Перегрузка запальной свечи по мощности
F33 Параметры электрического двигателя вентилятора подачи воздуха в камеру сгорания вышли за
установленные пределы
F37 Выход из строя водяного насоса
F42 Короткое замыкание в электрической цепи водяного насоса
F43 Короткое замыкание в электрической цепи внешних компонентов
F47 Короткое замыкание в электрической цепи топливного насоса
F48 Выход из строя топливного насоса
*F50 Прекращение работы из-за превышения допустимых попыток запуска подогревателя
F51 Превышается время охлаждения подогревателя воздухом
F52 Превышается время безопасной работы
F53 Прекращение воспламенения из-за режима управления мощностью подогревателя
F54 Прекращение воспламенения, установка режима – HIGH (Высокая)
F55 Прекращение воспламенения, установка режима – MEDIUM (Средний)
F56 Прекращение воспламенения, установка режима – LOW (Низкий)
F59 Воздержаться от быстрого повышения температуры воды
F60 ел из строя датчик температуры
F61 Короткое замыкание в электрической цепи датчика температуры
F64 Вышел из строя датчик воспламенения
F65 Короткое замыкание в электрической цепи датчика воспламенения
F71 Вышел из строя датчик перегрева
F72 Короткое замыкание в электрической цепи датчика перегрева
F90 Неисправность устройства управления (внутренняя неполадка / возвратить в исходное состояние)
F93 Неисправность устройства управления (RAM-ошибка)
F94 правность устройства управления (EPROM-ошибка)
F97 Внутренняя неисправность устройства управления

*) Процедуры по отмене предупреждения о прекращении работы (коды F15 или F50)

Продолжение на следующей странице EL62757,00001FF –19–24APR02–8/9

СН=244
Оборудование, предпусковой подогреватель двигателя

EL62757,00001FF –19–24APR02–9/9
A Как очистить память отказов системы:
• Включите питание.
• Нажмите на кнопку (3). Появятся коды технического
обслуживания.
• Нажмите кнопку (1) и удерживайте ее в нажатом
положении. Через 2 секунды, удерживая кнопку (1) в
нажатом положении, нажмите кнопку (2).
• Выключите питание.
• Нажмите одновременно на кнопки (1) и (2) и включите
питание. На дисплее появится: - - : - -
Дисплей мигает, а символ «прогрев» не мигает.
Через 3 секунды включится подогреватель
(предупреждение о прекращении работы отменяется).
На дисплее при включенном подогревателе появятся:
AF : 00 B
В случае появления ошибки F50, выполните
следующее:
• Отсоедините провод, подходящий к топливному
насосу подогревателя.
• Попытайтесь запустить подогреватель обычным
способом.
На дисплее появится сигнал F48.
После этого, возможна дезактивация код обслуживания,
как описано ранее.

EL62757,00001FF –19–24APR02–9/9

СН=245
Оборудование, система пожаротушения

Общие сведения

Система пожаротушения1.
В состав системы входит емкость, заправленная
пожарогасительной средой, подсоединенной к системе
трубопроводов и шлангов с форсунками,
установленными в защищаемых зонах.
Пожарные тепловые извещатели активизируются при
возникновении пожара и включают пожарную
сигнализацию.
При возникновении пожароопасной обстановки
включаются:
• мигающие световые и прерывистые звуковые
сигналы
• фонарь красного цвета на крыше кабиныf
• звуковой сигнал под кожухом на гидравлическом баке

1
на некоторых рынка / устанавливается по заказу
EL62757,0000200 –19–24APR02–1/1

СН=246
Оборудование, система пожаротушения

Пожарная сигнализация и действия


Пожарная сигнализация во время работы на
машине
ПРИМЕЧАНИЕ: Пожарная сигнализация
активизируется только при
включении главного выключателя

–UN–12SEP02
электропитания машины.

ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ

T152199
ПОЖАРА:

Обязанности оператора!

1. Включить систему пожаротушения.


2. Взять ручной огнетушитель и обеспечить
нераспространение пожара.

–UN–05MAR02
Система пожаротушения может быть включена тремя
способами:
1. Вручную из кабины нажатием кнопки (3) на блоке
управления системой пожаротушения.

T152200A
Alarm lights

1—Лампа аварийной сигнализации – неисправность машины (желтого цвета)


2—Лампа пожарной сигнализации (красного цвета)
3—Кнопка включения блока управления системой пожаротушения

Продолжение на следующей странице EL62757,0000202 –19–24APR02–1/2

СН=247
Оборудование, система пожаротушения

2. Отключением питания электрооборудования машины


поворотом главного выключателя (3)
в выключенное положение (OFF).
3. Включая устройство, расположенное сзади
машины (см. рисунок), потянув за рукоятку (4).

Пожарная сигнализация, когда машина не


эксплуатируется

В случае пожара система автоматически включается,


когда на машине никого нет и главный выключатель
находится в положении OFF (Выкл).

–UN–05MAR02
T152211
–UN–15SEP02
T152355
EL62757,0000202 –19–24APR02–2/2

EL62757,0000201 –19–24APR02–1/1

СН=248
Оборудование, система пожаротушения

–UN–15SEP02
T159363

EL62757,0000202 –19–24APR02–3/3

СН=249
Оборудование, система пожаротушения

После пожара

Пожарная сигнализация отключается, когда пожар


потушен и пожарные тепловые извещатели остыли до
нормальной температуры. Откройте кожухи, чтобы
удалить из отсеков дым и испарения.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прежде чем открывать любые
кожухи, подождите не менее
получаса, чтобы дать возможность
машине остыть до температуры
ниже температуры воспламенения
огнеопасных материалов.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Во время проветривания машины
на открытом воздухе держите под
рукой ручной огнетушитель.
ВНИМАНИЕ: Не вдыхайте
газообразные вещества и
испарения, образующиеся при
пожаре.

После тушения пожара, как можно быстрее, очистите


машину и вымойте ее водой.

После пожара выполните необходимый ремонт


машины. Обращайтесь в сервисные службы,
чтобы установить причину пожара и привести
в готовность систему пожаротушения.

EL62757,0000201 –19–24APR02–1/1

СН=250
Оборудование, система пожаротушения

Блок управления

1. Светодиод зеленого цвета, указывающий, что


система готова к работе.
Выключается, если нарушается питание блока.
2. Светодиод желтого цвета, контролирующий работу

–UN–06MAR02
пожарных тепловых извещателей.
Загорается, если произошел обрыв в электрической
цепи или если отсутствует концевой резистор.
3. Светодиод желтого цвета, контролирующий цепь

T152354
к газогенератору в электромеханическом блоке
включения системы.
Control unit of the fire extinguisher system
Загорается, если имеется обрыв в электрической
1—Зеленый
цепи или когда включается газогенератор.
4. Светодиод желтого цвета. 2—Желтый
Включается, когда система находится в ручном 3—Желтый
режиме работы, т.е. главный выключатель 4—Желтый
электропитания находится в положении ON (Вкл). 5—Кнопка включения системы пожаротушения
5. Кнопка включения системы пожаротушения. 6—Тумблер проверки работы системы пожаротушения
Обеспечивает мигающий свет (красного фонаря
на крыше кабины), когда включается пожарная
сигнализация, и непрерывно горящий огонь, когда
система включается электрически.
6. Тумблер для проверки работы пожарной
сигнализации.
a Верхнее положение, проверка работы
сигнализации.
Когда сигнализация (5) будет приведена
в действие, замигает подсветка кнопки (5)
и светодиоды (1) и (3) будут гореть не мигая.
b Среднее положение: имитирование обрыва
в электрической цепи теплового извещателя
и контуре детонатора.
Загораются светодиоды (1), (2) и (3). Светодиод (4)
также загорится, если включен главный
выключатель электропитания (ON). Когда тумблер
передвигается в среднее положение также
восстанавливает непрерывное горение лампы
пожарной сигнализации.
c Нижнее положение, рабочий режим:
Загорятся светодиоды (1) и также светодиод (4),
если включен главный выключатель
электропитания (ON).

Проверяйте ежедневно:

❒ При включении тумблера 6, если включен главный


выключатель (ON), должны включиться (гореть)
светодиод 1, а также светодиод 4.

Продолжение на следующей странице EL62757,0000203 –19–24APR02–1/2

СН=251
Оборудование, система пожаротушения

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прежде чем покинуть кабину
машины, не забудьте повернуть
главный выключатель
электропитания в положение 0
(OFF), чтобы установить систему
пожаротушения в автоматический
режим работы.

Проверяйте еженедельно, что:

❒ когда переключатель (6) устанавливается в среднем


положении, загораются светодиоды (1), (2) и (3).
❒ загорается также светодиод (4), если главный
выключатель электропитания находится в положении
ON (Вкл),
❒ когда переключатель (6) перемещается в верхнее
положение, включаются световой и звуковой сигналы
пожарной сигнализации, подсвечивается мигающим
светом кнопка (5), загораются светодиоды (1) и(3),
❒ ручные огнетушители находятся на месте и
индикаторы их показывают, что они полностью
заряжены.

Ежегодный контроль

Система пожаротушения должна проверятся один раз в


год техническими работниками специализированной
станции технического обслуживания. Данные контроль
является одним из условий страховых компаний.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Отсоединяйте разъем блока
управления, прежде чем выполнять
любые из следующих операций
технического обслуживания
машины:

• мойку водой под давлением


• промывку паром
• электросварку
• зарядку аккумуляторных батарей.

EL62757,0000203 –19–24APR02–2/2

СН=252
Оборудование, система пожаротушения

Ручные огнетушители

Машина оснащается двумя ручными огнетушителями.


Ручные огнетушители предназначаются для тушения
небольших пожаров и используются на последнем
этапе пожаротушения после того, как сработала

–UN–06MAR02
спринклерная система пожаротушения.

Огнетушители должны проверяться, обслуживаться и

T152353
клеймиться авторизованным дилером.

ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых странах условия в


требованиях гарантии
оговаривается, что огнетушители
должны проверяться через каждые
шесть месяцев (один раз в полгода).
За разъяснениями обращайтесь в
свою страховую компанию.

EL62757,0000204 –19–24APR02–1/1

СН=253
Оборудование, бульдозерный отвал

Использование бульдозерного отвала

Управление работой бульдозерного отвала


осуществляется с помощью двух кнопок на правом
пульте управления, а также с помощью правого
джойстика управления манипулятором.

Активизация джойстика осуществляется


одновременным нажатием на кнопки (1 и 2) и
удержанием их в нажатом положении в течение 2
секунд. Когда включится управление с помощью
джойстика, на экране дисплея системы TMC появится
символ бульдозерного отвала.

ПРИМЕЧАНИЕ: Джойстиком можно пользоваться,


только когда включается низшая передача и
управление манипулятором выключено.

При активизации функции управления бульдозерным


отвалом с помощью джойстика, управлять
бульдозерным отвалом можно даже не садясь в кресло
оператора. Управление джойстиком отключается при
включении управления манипулятором или
одновременным нажатием на кнопки управления
отвалом.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Не используйте отвал для
выкорчевки пней или перемещения
больших валунов. Во время
передвижения машины поднимайте
отвал как можно выше, чтобы не
задеть им о встречающиеся
препятствия.

1—Поднять отвал (также джойстиком -Y)


2—Опустить отвал ( также джойстиком +Y)

–UN–05MAR02
T152209

EL62757,0000205 –19–24APR02–1/1

СН=254
Оборудование, бульдозерный отвал

Опускание бульдозерного отвала


Если двигатель заглох и бульдозерный отвал остался
в поднятом положении, то капот двигателя невозможно
открыть, пока не будет опущен бульдозерный отвал.
В этом случае оператор может опустить отвал с
помощью гидроцилиндров, управляемых с помощью
вентиля, расположенного рядом с главным

–UN–12SEP02
выключателем электропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ: После опускания бульдозерного
отвала, поверните вентиль, чтобы

T159330
закрыть его.

EL62757,0000206 –19–24APR02–1/1

СН=255
Оборудование, бульдозерный отвал

Плавающее положение бульдозерного отвала

Переключатель плавающего положения бульдозерного


отвала (17) находится на передней приборной панели.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прежде чем использовать
плавающее положение отвала,
необходимо запустить двигатель.
Переключатель имеет три положения: 0, 1, 2.
• При нажатии на переключатель в положение
2 включается функция плавающего положения
бульдозерного отвала.
После этого переключатель останется в положении 1.
• Положение 0 выключает функцию плавающего
положения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выключение двигателя также
выключает функцию плавающего
положения отвала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если при запуске двигателя
переключатель находится в
положении 1, то оператор не может
использовать функцию плавающего
положения отвала. Выключите
двигатель, установите
переключатель в положение 0 и вновь
запустите двигатель.

17—Переключатель плавающего положения бульдозерного отвала

–UN–05MAR02
T152191

EL62757,0000207 –19–24APR02–1/1

СН=256
Технические характеристики форвардера 1710D

Основные размеры и технические параметры

–UN–05MAR02
T151638
Длина мин. 10100 мм

Длина макс. 10900 мм

Ширина мин. 2680 мм

Ширина макс. 2990 мм

Масса (6-колесный вариант) мин. 17000 кг

Масса (8-колесный вариант) мин. 18500 кг

Масса (8-колесный вариант) макс. 19500 кг

Высота 3900мм

Грузоподъемность 17000 кг

Дорожный просвет 750 мм

Колесная база

6-колесный вариант 5000 мм

8-колесный вариант 5400 мм

EL62757,0000001 –19–06FEB02–1/1

СН=259
Технические характеристики форвардера 1710D

Предупреждающие таблички и знаки

–UN–20MAR02
T152784
A—Серийный номер B—На передней раме,
На передней раме с левой стороны сзади на правой стороне машины
машины устанавливается по заказу)

EL62757,00001E5 –19–22APR02–1/1

Размеры грузового отсека

Длина мин. 4200 мм

макс. 5000 мм

Ширина 2900 мм

Площадь рабочей платформы 5,4 м2

Максимальная длина сортимента 8м

EL62757,0000002 –19–06FEB02–1/1

СН=260
Технические характеристики форвардера 1710D

Двигатель
Шестицилиндровый дизельный двигатель " John Deere, 6081H" с турбонаддувом и водяным охлаждением.
Наименование поз. Измерение Технический норматив
Двигатель John Deere 6081H Макс. выходная мощность 160 кВт (215 л.с.) / 2000 об/мин
Крутящий момент 1100 Нм / 1400 об/мин

EL62757,0000003 –19–06FEB02–1/1

Трансмиссия
❒ Гидростатическо-механическая.
❒ Раздаточная коробка, распределяющая мощность
между приводами на передний и задний мосты.
❒ Высокая проходимость в условиях бездорожья,
плавное без рывков трогание без снижения числа
оборотов двигателя.
❒ Отключение привода на задний мост
Наименование поз. Измерение Технический норматив
Трансмиссия Макс. тяговое усилие 200 кН
Макс. скорость движения 23 км/час

EL62757,0000004 –19–06FEB02–1/1

Ведущие мосты
❒ Портального типа с запатентованными сбалансированным тандемными тележками
❒ Идентичные на переднем и заднем мостах
❒ Механическая блокировка дифференциалов переднего и заднего мостов.
❒ Отключение привода на задний мост

EL62757,0000005 –19–06FEB02–1/1

СН=261
Технические характеристики форвардера 1710D

Рулевое управление
Рамная система управления шарнирно-сочленной
рамой с помощью двух гидроцилиндров
Пропорциональное электрическое управление
с помощью джойстика.
Наименование поз. Измерение Технический норматив
Рамная система управления Угол поворота ±42°

EL62757,0000006 –19–06FEB02–1/1

Тормоза
С гидравлическим приводом, многодисковые,
работающие в масляной ванне, одинаковые на обоих
ведущих мостах.
Стояночный и аварийный тормоза на тандемных
тележках переднего и заднего мостов приводятся
в действие пружинным механизмом

EL62757,0000007 –19–06FEB02–1/1

Гидравлическая система

Производительность насосов

Рабочая гидравлика 260 л/мин

Гидростатическая трансмиссия 340 л/мин

Рабочее давление 24 МПа

EL62757,0000009 –19–06FEB02–1/1

Электрическая система

Напряжение 24 В

Аккумуляторные батареи 2 x 140 А-час

Генератор переменного тока 24 В, 140 А

EL62757,0000008 –19–06FEB02–1/1

СН=262
Технические характеристики форвардера 1710D

Манипулятор

Манипулятор CF885

Подъемный момент 151,8 кНм

Вылет стрелы 8,5 м

EL62757,000000A –19–06FEB02–1/1

Кабина
Одноместная, безопасная, звуко-
и теплоизолированная кабина.
Кабину можно поднимать и сдвигать в сторону для
технического обслуживания машины.

EL62757,000000B –19–06FEB02–1/1

СН=263
Гидравлические схемы

Гидравлика манипулятора (F619741)

–UN–07FEB02
T151078

Продолжение на следующей странице EL62757,00001E8 –19–22APR02–1/4

СН=264
Гидравлические схемы

Поз. Наименование Давление Местоположение

100 Насос рабочей гидравлики Под кабиной

101 Регулировка max. давления насоса 24 МПа Насос рабочей гидравлики

102 Регулировка разности давлений насоса 12,5 МПа Насос рабочей гидравлики

103 Возвратный фильтр 0,15 МПа Передняя рама

104 Гидравлический бак Передняя рама

105 Датчик уровня масла Передняя рама

106 Датчик температуры Передняя рама

107 Удаление воздуха Передняя рама

108 Винт удаления воздуха 0,02 МПа Передняя рама

109 Напорный клапан W84 0,13 МПа Передняя рама

110 Штуцер быстроразъемного соединения, заправка гидравлического Главный выключатель


масла электропитания

111 Измерительная точка давления, насос Клапан доп. оборуд.

112 Измерительная точка приведенного давления, стояночный тормоз Клапан доп. оборуд.

113 Напорный клапан W41A, стояночный тормоз 5 МПа Клапан доп. оборуд.

114 Регулировочный винт, давление, стояночный тормоз 6 МПа Клапан доп. оборуд.

115 Регулировочный винт, приведенное давление, доп. оборуд. 3 МПа Клапан доп. оборуд.

116 Измерительная точка сигнального давления, насос Клапан доп. оборуд.

117 Клапан доп. оборуд. Клапан доп. оборуд.

118 Измерительная точка давления, для каждой функции манипулятора Клапан доп. оборуд.

119 Измерительная точка давления, доп. оборуд. Клапан доп. оборуд.

120 Клапан механизма блокировки дифференциала переднего моста Клапан доп. оборуд.

121 Клапан механизма блокировки дифференциала заднего моста Клапан доп. оборуд.

122 Привод на задний мост, включается с включением высшей передачи Клапан доп. оборуд.

123 Раздаточная коробка Клапан доп. оборуд.

124 Пилотный клапан, манипулятор Распределительный клапан


манипулятора

125 Измерительная точка пилотного давления, распределительный 5 МПа Распределительный клапан


клапан манипулятора

126 Редукционный клапан 26 МПа Распределительный клапан


манипулятора

127 Гидравлический дроссель, сигнальная гидролиния Распределительный клапан


манипулятора

Продолжение на следующей странице EL62757,00001E8 –19–22APR02–2/4

СН=265
Гидравлические схемы

–UN–07FEB02
T151078

Продолжение на следующей странице EL62757,00001E8 –19–22APR02–3/4

СН=266
Гидравлические схемы

128 Распределительный клапан, манипулятор Под кабиной

129 Понижение давления, поворот манипулятора Под кабиной

130 Гидроцилиндры, поворот манипулятора Манипулятор

131-132 Давление, поворот манипулятора 21.5 МПа Распределительный клапан


манипулятора

133 Гидроцилиндр подъема стрелы Манипулятор

134 Гидроцилиндр рукояти Манипулятор

135 Ротатор Манипулятор

136 Гидроцилиндр захвата Манипулятор

137 Давление, захват (закрыть) 19 МПа Распределительный клапан


манипулятора

138 Давление, захват (открыть) 17 МПа Распределительный клапан


манипулятора

139 Гидроцилиндр выдвижной секции рукояти Манипулятор

140 Рулевое управление (рамного типа) Задняя рама

141-142 Давление, рулевое управление 21.5 МПа Распределительный клапан


манипулятора

143 Пилотный клапан, рулевое управление Под кабиной

EL62757,00001E8 –19–22APR02–4/4

СН=267
Гидравлические схемы

Гидростатическая трансмиссия (F619741)

–UN–07FEB02
T151079

Продолжение на следующей странице EL62757,00001E9 –19–22APR02–1/2

СН=268
Гидравлические схемы

Поз. Наименование Давление Местоположение

200 Импульсный датчик, двигатель Двигатель

201 Гидронасос силового провода Под кабиной

202 Маслоохладитель Передняя рама

203 Клапан, управляемый термостатом Под кабиной

204 Измерительная точка зарядного давления Гидронасос силового провода

205 Датчик давления 1,0 МПа Гидронасос силового провода

206 Измерительная точка давления, задний ход Гидронасос силового провода

207 Регулировка давления подпитки гидростатической трансмиссии Гидронасос силового провода

208 Отсечка давления насоса силового гидропривода Гидронасос силового провода

209 Регулировка давления разгрузочного клапана, задний ход 46 МПа Гидронасос силового провода

210 Регулировка давления силового привода, передний и задний ход 43 МПа Гидронасос силового провода

211 Регулировка давления разгрузочного клапана, передний ход 46 МПа Гидронасос силового провода

212 Регулировка давления разгрузочного клапана, гидронасос силового Гидронасос силового провода
провода

213 Напорный фильтр подпитки Гидронасос силового провода

214 Измерительная точка давления гидростатической трансмиссии, Гидронасос силового провода


передний ход

215 Клапан идентификации направления движения, гидромотор Гидромотор

216 Измерительная точка управляющего давления / давления отсечки Гидромотор


гидромотора

217 Регулировка давления отсечки гидромотора 31 МПа Гидромотор

218 Отсечка давления гидромотора Гидромотор

219 Импульсный датчик оборотов гидромотра Гидромотор

220 Гидромотор Под кабиной

EL62757,00001EA –19–22APR02–1/2

СН=269
Гидравлические схемы

Гидравлика тормозной системы (F619741)

–UN–07FEB02
T151080

F619741 3/5

Продолжение на следующей странице EL62757,00001EA –19–22APR02–1/2

СН=270
Гидравлические схемы

Поз. Наименование Давление Местоположение

300 Клапан тормоза Под кабиной

301 Измерительная точка давления, гидроаккумулятор Под кабиной

302 Гидроаккумулятор Под кабиной

303 Датчик давления, лампа тормоза 0,5 МПа Клапан тормоза

304 Измерительная точка давления , тормоз Клапан тормоза

305 Измерительная точка давления, тормоз Клапан тормоза

306 Гидравлический дроссель Клапан тормоза

307 Измерительная точка давления, гидроаккумулятоp Клапан тормоза

308 Датчик давления подпитки, тормозная система 10 МПа Клапан тормоза

309 Гидроаккумулятор Под кабиной

310 Тормозные гидроцилиндры, передний мост Передний мост

311 Тормозные гидроцилиндры, задний мост Задний мост

312 Бачок тормозной жидкости Кабина, спереди

313 Передняя педаль тормоза Кабина

314 Задняя педаль тормоза Кабина

315 Золотниковый клапан Под кабиной

EL62757,00001EA –19–22APR02–2/2

СН=271
Гидравлические схемы

Гидравлика вспомогательного оборудования (F619741)

–UN–07FEB02
T151081

F619741 4/5

Продолжение на следующей странице EL62757,00001EB –19–22APR02–1/2

СН=272
Гидравлические схемы

Поз. Наименование Давление Местоположение

400 Гидронасос Под кабиной

401 Гидравлический бак Передняя рама

402 Заправочный насос гидравлического масла Под кабиной

403 Штуцер быстроразъемного соединения Главный выключатель


электропитания

404 Компенсационный клапан добавочного воздуха Гидравлический бак

405 Вакуумный насос Под кабиной

406 Клапан выпуска воздуха – фильтр Гидравлический бак

407 Вакуумный вентиль Под кабиной

408 Клапан выпуска воздуха Под кабиной

409 Регулировочный винт давления, рамный тормоз 21 МПа Клапан доп. оборуд.

410 Соленоид, рамный тормоз Клапан доп. оборуд.

411 Измерительная точка давления, рамный тормоз Центральный шарнир

412 Гидроцилиндр рамного тормоза Центральный шарнир

413 Распределительный клапан манипулятора Под кабиной

414 Гидроцилиндр подъема стрелы Манипулятор

415 Клапан рулевого управления Задняя рама

416 Клапан ручного управления рулением, рулевое управление Кабина

417 Клапан рулевого управления, рулевое управление Пилотный клапан

418 Золотниковый клапан Передняя рама

419 Управляющий клапан, лестница Передняя рама

420 Гидравлические дроссели Передняя рама

421 Гидроцилиндр лестницы Передняя рама

422 Распределительный клапан Передняя рама

423 Штуцер быстроразъемного соединения Передняя рама

F619741 4/5

СН=273
Гидравлические схемы

Гидравлика оборудования, устанавливаемого по заказу (F619741)

–UN–07FEB02
T151082

F619741 5/5

Продолжение на следующей странице EL62757,00001EC –19–22APR02–1/2

СН=274
Гидравлические схемы

Поз. Наименование Давление Местоположение

500 Насос Под кабиной

501 Гидравлический бак Передняя рама

502 Клапан увеличения рабо