Вы находитесь на странице: 1из 68

Инструкция по эксплуатации

Установка колонкового кернового бурения

DIAMEC 252
2
Инструкция по эксплуатации
Установка колонкового кернового бурения

DIAMEC 252

Данная инструкция предназначена для операторов, эксплуатирующих


установки колонкового кернового бурения ATLAS COPCO-DIAMEC 252.
В данной инструкции описаны процесс запуска и остановки установки,
процесс бурения, дополнительные инструкции и рекомендации,
техническое обслуживание и ремонт, а также карта текущего
обслуживания для бурильщика. За дополнительной информацией, не
включенной в данную инструкцию, просьба обращаться
в офис ATLAS COPCO.
Прежде чем приступить к эксплуатации установки внимательно
прочитайте данную инструкцию. Особенно введение и раздел
Предписание техники безопасности.
Пользователь оборудования может использовать копии данной
инструкции только для внутреннего использования, однако
рекомендуется заказывать дополнительные копии в представительстве
ATLAS COPCO.
ATLAS COPCO CRAELIUS AB оставляет за собой право вносить
изменения в свою продукцию с целью усовершенствования конструкции
и улучшения рабочих характеристик установки без предварительного
уведомления.
Фирма подтверждает точность информации, изложенной в данной
инструкции на момент публикации, однако в нее могут быть внесены
необходимые изменения с целью устранения обнаруженных
неисправностей, а также для отражения последних
усовершенствований установки.
ATLAS COPCO CRAELIUS AB обращается с просьбой ко всем
пользователям продукции фирмы сообщать обо всех обнаруженных
неисправностях, особенно если это касается безопасности работы
установки.
ATLAS COPCO CRAELIUS AB
MARSTA – SWEDEN 1995-04

3
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Свинчивание штанг . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Предписания техники безопасности . . . . . . . 6 Подъем бурового става .............. 37
Основные положения техники безопасности . 6 Развинчивание штанг . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Предупреждающие знаки . . . . . . . . . . . . . . . 10
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . .. . 39
Основная часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 11 Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
График технического обслуживания . . . . . . 40
Подъем и транспортировка. . . . . . . . . . . . . . .12 Ежедневная проверка безопасности
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . 14 систем……………………………………………. 43
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . 14 Рекомендации по использованию смазочных
Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Технические параметры . . . . . . . . . . . . . . . 15 Гидравлические фильтры .. . . . . . . . . . . . . . 45
Вращатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Замена гидравлического масла .. . . . . . . . . 45
Штангодержатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . … . 15 Регулировка скорости вращения
Возможности бурения (гидравлический двигатель) . . . . . . . . . . . . 46
и диаграмма мощности 15 Регулировка низкой скорости вращения … 46
Уровень шума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Установка рабочего давления . . . . . . . . … 46
Силовые агрегаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 16 Устройство сохранения резьбы
и балансировка вращателя . . . . . . . . . . . . . 47
Оборудование и приспособления Регулировка натяжения цепи и колодок
(поставляемые по опциону) . . . .. . . . . . . . . . 17 скольжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Замена направляющих вкладышей
Особенности конструкции . . . . . . . . . . . . . . 21 вращателя……………………………………… 48
Замена колец, резиновых втулок и
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 кулачков зажимного устройства . . . . . . …. . 49
Указания по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . 25 Замена зажимных кулачков и
Подготовка к пуску . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 направляющих штангодержателя . . . . . . . . 50
Пуск силового агрегата с приводом от Установка давления компенсации
электродвигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 основного и вспомогательного насосов . . . . 51
Пуск силового агрегата с приводом от Запуск силового агрегата после
дизельного двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 регулировки…………………………………… . 52
Остановка силового агрегата с приводом от
дизельного двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Дополнительные инструкции . . . . . . . . . . . 53
Инструкции по сборке и эксплуатации
Подготовка к бурению. . . . . . . . . . . . . . . . . 28 канатного подъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Анкерование (крепление) установки к забою Присоединение водяного коллектора . . .. .. 54
(при подземных работах) . . . . . . . . . . . . . . . .28
Анкерование (крепление) установки Возможные неисправности, их причины и
(при открытых работах) . . . . . . . . . . . . . . . . 29 способы устранения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Сборка и установка колонки
(при подземных работах) . . . . . . . . . . . . . . . 30 Листок обратной связи . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Монтаж DIAMEC 252 с применением поворотного Принципиальная схема гидравлических


стола и червячной передачи . . . . . . . . . . . . . 32 систем и линий . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 62
Изменение положения рамы податчика при
монтаже на станине с поворотным столом . 33 Гидравлическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Крепление DIAMEC 252 на салазках Электрическая схема силового агрегата
(при открытых работах) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 (45Е) . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 64
Крепление DIAMEC 252 на салазках Электрическая схема силового агрегата
(при подземных работах) . . . . . . . . . . . . . . . 35 (40DT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Бурение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4
ВВЕДЕНИЕ

Настоящая инструкция по эксплуатации установки алмазного колонкового бурения


DIAMEC 252 содержит основную информацию о рабочих характеристиках установки,
рекомендации по эксплуатации и поддержанию установки в рабочем состоянии. Но мы
рекомендуем сочетать изучение данной инструкции с проведением квалифицированного
обучения операторов и обслуживающего персонала.

Необходимо помнить, что к эксплуатации и обслуживанию установки DIAMEC 252


допускается только подготовленный персонал, внимательно изучивший данную
инструкцию по эксплуатации. Один экземпляр инструкции должен постоянно находиться
на буровой установке.

Вся информация, содержащаяся в данной инструкции, делиться на следующие разделы:

Раздел 1: Предписания техники безопасности


Раздел 2: Общие положения и технические характеристики
Раздел 3: Эксплуатация установки

Дополнительную информацию об установке DIAMEC 252 можно найти в следующих


материалах:
Наименование оборудования Номер для Заказ
заказа
DIAMEC 252
Руководство для оператора 6990 0588 01 Atlas Copco Printed Matter Stock*
Atlas Copco Printed Matter Stock*
Каталог запасных частей 6990 0589 50

*) Адрес : Atlas Copco Tunneling & Mining


UBDR
105 23 Stockholm

Факс: +46 (8) 743 8335

Предписания техники безопасности

5
Прежде чем приступить к выполнению работ по эксплуатации и обслуживанию установки,
необходимо обратить особое внимание на правила техники безопасности и меры
предосторожности. Процесс бурения представляет собой потенциальную опасность, как
для оператора, так и для окружающей среды. Для обеспечения безопасной работы
установки необходимо неукоснительно соблюдать предписания данной инструкции. К
эксплуатации и ремонту буровой установки допускается только персонал, прошедший
надлежащую подготовку.
Наилучший эффект достигается при сочетании изучения инструкции по эксплуатации с
проведением квалифицированного обучения операторов и обслуживающего персонала.

Основные положения техники безопасности.

Область применения.
Установка алмазного колонкового бурения DIAMEC-252 предназначена для проведения
разведочного бурения с извлечением керна, а также для бурения цементационных
скважин как в подземных условиях, так и на поверхности.
Использование установки, выходящее за пределы вышеуказанных работ, считается
несанкционированным, т.е. установка применяется не по назначению. Фирма
производитель не несет ответственности за поломки, возникшие в результате такой
эксплуатации установки.
К эксплуатации и ремонту установки DIAMEC-252 допускается только персонал,
прошедший соответвующую подготовку. К работе на установке не должны допускаться
лица в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также лица, находящиеся
под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакцию.
Фирма производитель не несет ответственности за любые несанкционированные
изменения конструкции установки.

Организационные мероприятия:
К работе на установке DIAMEC-252 допускается только персонал, прошедший курс
теоретического и практического обучения. Особое внимание при обучении должно быть
уделено:
1 аспектам техники безопасности.
2 Один экземпляр инструкции должен постоянно находиться на буровой установке и все
время быть доступным для оператора.
3 К работе на установке DIAMEC-252 допускается только персонал, прошедший курс
теоретического и практического обучения. Особое внимание при обучении должно
быть уделено аспектам техники безопасности.
4 Один экземпляр инструкции должен постоянно находиться на буровой установке и все
время быть доступным для оператора.
5 В случае необходимости используйте средства индивидуальной защиты.
6 При выявления любых неполадок в процессе эксплуатации установки, необходимо
прекратить работу, тщательно разобраться в причинах неполадок и устранить
неисправность.
7 Предупреждающие знака должны находиться в пределах видимости. Потускневшие или
стершиеся предупреждающие знаки должны быть немедленно заменены новыми.
Необходимо ежедневно проводить проверку компонентов установки на соответствие
предписаниям техники безопасности, а также осуществлять текущее сервисное
обслуживание установки согласно установленному регламенту (стр.40).
8 К сервисному обслуживанию гидравлической и электрической систем установки
допускаются только персонал, имеющий соответствующие квалификацию,
подтвержденную аттестатом.
9 Сварочные ремонтные работы должны проводиться сварщиком, имеющим
соответствующую квалификацию, подтвержденную аттестатом. Особое внимание
следует обращать на выбор сварочных материалов, обеспечивающих высокое
качество и безопасность сварочных работ.
10 После завершения ремонтных работ и перед пуском в эксплуатацию буровая
установка должна быть тщательно проверена квалифицированными специалистами.
6
Не допускается внесение каких-либо изменений или модификаций в конструкцию узлов
и систем установки, особенно систем, обеспечивающих безопасность работ. О
любых конструктивных изменениях необходимо незамедлительно сообщать фирме
производителю.

Эксплуатация и обслуживание

1. Помимо данной инструкции обслуживающий персонал должен обладать


необходимыми базовыми знаниями норм национальных правил техники безопасности.
Строгое соблюдение предписаний техники безопасности снижает риск аварий,
несчастных случаев и экологических загрязнений.
2. Перед первым запуском установки в эксплуатацию внимательно изучите технические
характеристики установки, а также расположение и значение рычагов на пульте
управления.
qì.!=ƒäåë “2!.29 - 37.
3 Рабочее место оператора обеспечено индивидуальными средствами защиты,
состояние которых должно проверяться перед началом каждой рабочей смены.
3. Операторы и ремонтный персонал должны носить защитные каски с наушниками,
защитные очки, защитную обувь, перчатки и соответствующую рабочую одежду.
Рабочая одежда должна быть облегающей, без болтающихся концов во избежание
зацепления или попадания одежды во вращающиеся и выступающие части установки.
4. Во время бурения и маневрирования около установки не должно быть посторонних.
При осуществлении маневров в непосредственной близости от кромки уступа карьера
необходимо присутствие сменного мастера или лица, ответственного за технику
безопасности. При передвижении установки видимость должна быть хорошей. На
маршруте движения не должно быть препятствий, в чем необходимо убедиться до
начала движения.
5. В перед началом движения необходимо убедиться, что все рычаги управления
находятся в нейтральном положении, в противном случае установка может начать
самопроизвольное движение. Некоторые рычаги управления имеют пружинно-
возвратный механизм. Это сделано в целях безопасности. Никогда не блокируйте их
при помощи клиньев или палок. Запуск установки должен осуществляться только с
панели управления. Во время передвижения оператор должен находиться на
установке.
6. Во время передвижения избегайте резких поворотов, особенно на уклонах.
Передвижение по влажной и скользкой поверхности должно осуществляться с особой
осторожностью.
7. Передвижение на уклонах больше 10° должно осуществляться на буксире.
8. Заправка топливом производится при выключенном двигателе. Горюче-смазочные
материалы (ГСМ) должны храниться на безопасном расстоянии от огня и
электрической аппаратуры. Курение в радиусе 10 метров от места хранения ГСМ
запрещено. Место заправки должно хорошо проветриваться или вентилироваться.
Испарения топлива ядовиты. Избегайте перелива топлива в заправочный бак. В случае
пролива ГСМ действуйте в соответствии с правилами безопасности.
9. Если заправка топливного бака производится утром, необходимо помнить, что в
течение дня температура топлива повышается и оно расширяется. В результате могут
происходить выплеск топлива через сапунный фильтр, установленный на топливном
баке.
10. Не оставляйте работающую установку без присмотра. Носите ключ зажигания с собой.
11. Заправка аккумуляторных батарей должна проводиться с особой осторожностью, в
защитных очках и перчатках. Помните, что аккумуляторные батареи содержат сильную
кислоту, которая может вызвать сильные химические ожоги. При попадании кислоты на
кожу или в глаза немедленно промойте пораженный участок чистой водой и
обратитесь в санчасть. Перед проведением ремонтных работ электросистемы
аккумуляторная батарея должна быть отключена. Испарения газа взрывоопасны. При
проверке уровня кислоты в батарее запрещается использовать спички. Будьте
осторожны при использовании металлических инструментов при работе с батареями.
Не допускайте образования искр.

7
12. Гидравлические масла ядовиты. При работе с ними используйте средства
индивидуальной защиты. При заправке емкостей гидравлическим маслом также
руководствуйтесь соответствующим правилом безопасности.
13. Перед началом ремонтных работ гидравлической или водяной систем установки,
двигатель должен быть остановлен, а системы перекрыты.
14. Будьте осторожны при обнаружении масла, воды или воздуха из систем, находящихся
под давлением. В случае попадания на кожу немедленно обратитесь к врачу.
15. Использованные ГСМ, гидравлические жидкости, фильтры и кислоту утилизируйте в
16. соответствии с действующими нормами.
17. Избегайте использования чистящих реагентов содержащих растворители подобные
четыреххлористому углероду.

16. При ремонте используйте только оригинальные запасные части фирмы Атлас
Копко. Гарантия фирмы не распространяется на поломки, вызванные
использованием неоригинальных запасных частей.

17. Гарантия фирмы распространяется только на оригинальные узлы и


компоненты, а также на работы осуществляемые квалифицированным
персоналом.

Меры безопасности при работе в ния коммуникаций, пролегающих на глубине,


подземных условиях таких как электрокабели, газопроводы,
водопроводы, канализационные коллекторы,
В настоящее время при бурении в подземных
трубопроводы для промышленных отходов,
условиях всегда существует риск поврежде-
емкости для хранения, а также волоконные
8
оптические и обычные коммуникационные коронки в электрический кабель оператор
кабели. Перед началом бурения во может быть поражен током. Степень повреж-
избежании несчастных случаев необходимо дения зависит от силы тока проходящего
обнаружить и обозначить места пролегания через тело. Нет необходимости в измерении
подземных коммуникаций. опасного напряжения. Были случаи пораже-
ния электротоком в сетях с напряжением не
Повреждение подземных коммуникаций
выше 25-30 вольт. 30% поражений электро-
может привести к трагическим последствиям:
током в промышленности случается при
взрыву, электрошоку, пожару, воздействию
прикосновении к сетям с напряжением 240-
радиоактивных материалов, а также лазер-
400 вольт.
ному облучению. (Световое излучение,
исходящее от оптических волоконных Прохождение малого тока через тело может
кабелей может привести к полной слепоте, стать причиной опасного шока. Если путь
поэтому в случае повреждения избегайте тока проходит через грудь и сердце очень
смотреть на конец кабеля). малый ток может стать причиной большого
вреда здоровью. (Ток менее 0,05 А может
Весь персонал, работающий на подобном
привести к болевому шоку и остановке дыха-
участке, обязан ознакомиться с нормами и
ния. Ток 0,15 А к сердечному свертыванию
предписаниями техники безопасности. В
крови и возможной смерти.Ток 0,2 А к силь-
случае несоблюдения рабочими правил
ным ожогам, внутреннему крово-излиянию и
техники безопасности ответственность за
смерти. Через обычную электролампу
нанесение ущерба здоровью, равно как и
протекает ток около 0,5 А).
материального ущерба лежит на виновниках
аварии. Ответственность делится между Считайте зону бурения опасной зоной. Всегда
следующими сторонами: заказчик, владелец, носите защитную одежду. При установке
подрядчик, оператор или третье лицо. анкерных болтов используйте электрозащитную
Сторона, ответственная за нанесение обувь и перчатки. Следуйте рекомендациям
производи-теля при пользовании защитным
ущерба, должна связаться с компетентными
оборудованием. Анкерные болты не должны
органами для определения степени опасно- касаться проводов. Не дотрагивайтесь до
сти проводимых работ. Для этого ей придет- токопроводящих штырей на индикаторе
ся уведомить все организации, имеющие напряжения. Сохраняйте безопасное расстояние
подземные коммуникации в районе про- от силовых линий проходящих над головой. Не
ведения работ, которые, в свою очередь, распыляйте жидкости около оголен-ных
обязаны обозначить коммуникации не менее электрических проводов.
чем за 10 метров с каждой стороны пролега- Шланги буровой установки (гидравлические,
ния предполагаемой траншеи. Следующие воздушные, водяные, итд.) также могут проводить
признаки свидетельствуют о наличии подзем- электрический ток при касании электрического
ных коммуникаций: газовые, водяные счет- кабеля.
чики, счетчика расхода масла, люки, распре-
Если произошло случайное касание электричес-
делительные коробки, а также опоры кой линии, необходимо соблюдать следующие
электропередач и электрические шкафы. Для условия:
обнаружения емкостей промышленными
отходами используйте металлоискатель. До а. если вы стоите на земле, не двигайтесь в
начала буровых работ определите места сторону и не касайтесь оборудования.
пролегания подземных коммуникаций б. предупредите находящихся радом людей,
обозначьте их. Бурение должно осуществ- чтобы они оставались на месте и не дотраги-
ляться на безопасном расстоянии от этих вались до вашего оборудования.
коммуникаций. Электрические кабели и в. если касание электрического кабеля произошло
газовые линии должны быть отключены во во время бурения, подайте буровой инструмент
время бурения. После завершения бурения назад, но не раскручивайте штанги.
необходимо проверить их нормальное
г. в случае повреждения электрических линий
функционирование. необходимо немедленно сообщить об этом
Помните, что металлический буровой став электрической компании и не проводить никаких
является хорошим проводником электри- работ до полного отключения электроэнергии
ческого тока и при попадании буровой

9
Предупреждающие знаки На установке и в инструкции по эксплуатации
вам встретятся следующие предупреждающие
знаки.

Этот знак предупреждает об опасностях,,


ОПАСНОСТЬ сопряженных с выполняемыми операциями,
которые мгновенно могут привести к
серьезным травмам или смерти.

Этот знак предупреждает об опасностях,


ВНИМАНИЕ сопряженных с выполняемыми операциями,
которые при недостаточном внимании могут
привести к серьезным травмам или смерти.

Этот знак предупреждает об опасностях,


сопряженных с выполняемыми операциями,
ОСТОРОЖНО которые при недостаточном внимании могут
привести к травмам или поломкам
оборудования.

Этот знак обращает внимание на


ВАЖНО ! рекомендации, которые могут повысить
эффективность, экономичность и
безопасность работы.

На буровой установке DIAMEC 252 используются следующие символы:


Описание и расположение символов:

Места строповки ВНИМАНИЕ


Символ помещается в
До начала работ необходимо
точках строповки.
произвести смазку в
Расположение: по
соответствии с:
углам полозьев рамы
Рекомендациями по смазке
и силового агрегата.

Защитные наушники
Слив с водяного охладителя
Всегда носите
При наличии риска замерзания
защитные наушники.
воды, особенно в период
хранения агрегата
Риск зажима
Опасайтесь зажима.

Заливка топлива
Расположение: на
дизельном силовом
агрегате

10
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

DIAMEC 252 -полностью Рекомендации


гидрофицированая установка алмазного Наилучшие результаты использования
колонкового бурения с отбором керна, установки достигаются благодаря
предназначенная как для разведочного следующим факторам:
бурения, так и для бурения
* высокая скорость бурения;
цементационных скважин.
* максимальный выход керна;
* низкая себестоимость бурения.
DIAMEC 252 очень прост в управлении.
Все операции по свинчиванию и особенно важен правильный подбор и
развинчиванию механизированы и качество используемого бурового
осуществляются с панели управления. инструмента (буровые штанги,
Все, что требуется от оператора - это керноотборники и буровые коронки), в
установить штангу на податчик и снять ее. зависимости от характеристик пород и
горно-геологических условий.
DIAMEC 252 позволяет бурить скважины
Отличительной чертой установки DIAMEC
во всех направлениях. Стандартный
252 является широкий диапазон изменения
комплект установки включает три
скорости вращения шпинделя, большой
основные части: буровой агрегат, пульт
внутренний диаметр шпинделя и высокое
управления и силовой агрегат, которые
осевое усилие, что позволяет бурить
соединены между собой гидравлическими
скважины диаметром от 36 до 60 мм (Е-В),
шлангами, позволяющими расположить
используя обычные буровые трубы или
силовой агрегат на расстоянии до 4.5
канатную лебедку для подъема бурового
метров от места бурения.
става. Внутренний диаметр шпинделя
В качестве привода буровой установки
max.58 мм.
возможна поставка силовых агрегатов
Важным фактором использования
двух типов: с электродвигателем для
установки DIAMEC 252 является то, что все
использования на рудниках и в туннелях,
необходимое оборудование покупается у
и с дизельным двигателем для бурения с
одного поставщика, а также возможность
поверхности.
сервисного обслуживания и обучения
персонала заказчика специалистами
фирмы.

11
ondzel h Šp`mqonpŠhpnbj`
Подъем силового агрегата
1. Способ и места строповки показаны на Рис.2

ОПАСНОСТЬ
Стропы должны быть рассчитаны на
грузоподъемность 2 т (для силового
агрегата) и 4 т (для бурового агрегата) Р
и иметь достаточный запас прочности и
Убедитесь, чтобы во время подъема с
никого не было в зоне работ.

Рис.2 Строповка силовых


агрегатов 45Е и 40DT

Подъем бурового агрегата

1 Установите балку податчика и вращатель


как показано на Рис.3а/3б. Точка захвата
должна располагаться по центру тяжести.

Вращатель на балке податчика


2 Способ строповки показан на Рис.3а.
Рис.3а. Подъем балки податчика
с вращателем

Буровой агрегат со станиной/салазками


3 Зацепите строповочные крюки по углам
салазок, как показано на Рис.3б.
4 Пропустите стропы через отверстия
подъемного приспособления (4х).

Рис.3б. Подъем бурового агрегата


со станиной/салазками
1. Подъемные приспособления (4 шт., по
одному с каждого угла салазок)

12
Транспортировка силового агрегата

При транспортировке силового агрегата на


вилочном погрузчике или на другом транс-
портном средстве, силовой агрегат должен
быть закреплен. Max.скорость передвижения
- 5 км/час. На рабочей площадке под колеса
силового агрегата должны быть подложены
клинья, чтобы избежать его смещения

Транспортировка силового агрегата

Транспортировка бурового агрегата


1. Строповку бурового агрегата см.на стр. 12
2. При транспортировке бурового агрегата на
вилочном погрузчике или на другом
транспортном средстве, буровой агрегат
должен быть надежно закреплен.
Буксировка силового агрегата

ОПАСНОСТЬ
Стропы должны быть рассчитаны на Транспортировка бурового агрегата
грузоподъемность 2 т (для силового
агрегата) и 4 т (для бурового агрегата)
и иметь достаточный запас прочности
Не используйте поврежденные стропы.

Убедитесь, чтобы во время подъема


никого не было в зоне работ.

Транспортировка бурового агрегата


смонтированного на салазках

13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Буровой агрегат
Размеры (мм)
____________________________________________ Рис.5 Буровой агрегат
Модель 850 1600 Салазки
____________________________________________
А 1940 2690 2400
В 1540 2290
С 170 170
D 520 520
E 420 420 800
F 1160 1160 1440

Вес (кг) 336 370 900


____________________________________________

Силовой агрегат
Размеры (мм) Рис. 7
_________________________________________
40DT 45Е
_________________________________________
А 2190 1850 Рис.6 Буровой агрегат на салазках
В 2020 1600
C 890 820
D 800 595
E 975 975
F 1110 1000
Силовой агрегат 45Е
G 3400 2700
Н 1380 1260
Вес (кг)
810 615
___________________________________________
Рис. 7 Силовой агрегат 40DT

14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Усилие подачи
Усилие подъема, max............................ 33 кН
Усилие подачи, max.............................. 43 кН

Скорость подачи при спуске/подъеме


вверх........................................... 1.0 м/с
вниз........................................... 0.75 м/с

Приозводительность по спуску/
подъему бурового става, включая
операции зажима и свинчивания/
развинчивания..................................... 20
м/мин.

Вращатель
Внутренний диаметр шпинделя.............. 58 мм
Частота вращения при Рис.8. Диаграмма
скорость/вр.момент
мах. мощности..................... 550-2200 об./мин.
Крутящий момент, мах........................ 570 Нм
Осевое усилие удержания
гидропатрона, мах............................... 100 кН

Штангодержатель
Мах.проходное отверстие.................... 60.5 мм
Усилие удержания................................. 12 кН

Возможности бурения
________________________________________________________
Размер буровой Параметр Рекомендуемая
штанги скважины глубина бурения, м
___________________________________________________
Alu 43 46-A 650
Alu-53 56-B 425
Compolite-43 46 475
Compolite-53 56 360
Steel 42 46 400
Steel 50 56 225
AWA 325
BWB 275
AK (AQ) A 350
AGM A 420
BK (BQ) B 275
BGM B 330
___________________________________________________

15
Уровень шума

Буровой агрегат с дизельным двигателем


Уровень шума....................... 100 dB (А)
Уровень звукового давления на
рабочем месте оператора........ 85 dB (А)

Буровой агрегат с электроприводом


Уровень шума........................ 100 dB (А)
Уровень звукового давления на
рабочем месте оператора.......... 84 dB (А)

ВНИМАНИЕ Рис.9 Силовой агрегат 45Е

При работе на установке операторы и


ремонтный персонал должны носить
защитные наушники масла.

Силовые агрегаты
Силовые агрегаты с гидравлическими насосами
переменной производительности и отдельными
независимыми гидравлическими контурами для
вращателя и механизма подачи. Предусмотрена
возможность дополнительного промывочного на-
соса с гидроприводом. Комплектуется масляным Рис.10. Силовой агрегат 40DT
баком, фильтрами, маслоохладителем и
пускателем.

Силовой агрегат PU 45E


с асинхронным электрическим двигателем
Мощность двигателя ......... 45 кВт при 1450 об/мин
Рабочее давление, max.
Главный насос...................... 260 бар
Вспомогательный насос...... 210 бар

Производительность, max.
Главный насос...................... 75 л/мин
Вспомогательный насос.........29 л/мин
Рис.11. Сдвоенный гидравлический
Силовой агрегат PU 40DT насос
с дизельным двигателем 1. Вспомогательный насос
2. 2. Главный насос
Тип двигателя: дизель Дойтц BF4L913
Мощность двигателя ..........68 кВт при 2220 об/мин
Рабочее давление, max.
Главный насос...................... 260 бар
Вспомогательный насос......... 210 бар
Производительность, max.
Главный насос...................... 75 л/мин
Вспомогательный насос........ 44 л/мин

Дополнительный маслоохладитель
Воздушный маслоохладитель (за дополнительной
информацией обращайтесь в представительство
фирмы Атлас Копко).

16
Дополнительное оборудование и приспособления
(поставляемое по опциону)
Распорная колонка (Рис.13)
DIAMEC 252 может также устанавливаться на
колонке. Это преимущество позволяет устана-
вливать оборудование в стесненных условиях
горных выработок. Использование колонки
позволяет просто и надежно закрепить буровой
агрегат в выработке путем распора колонки в
почву и кровлю выработки. Максимальная эф-
фективность использования распорной колонки
достигается при бурении отдельных скважин в
разных направлениях, а также веерных скважин
с одной установки.
Распорная колонка изготавливается из 3″ трубы
и может быть двух типоразмеров по длине:
Рабочая высота
от 2 до 2.8 м. Рис.13. Установка DIAMEC 252
от 2.6 до 3.4 м. на распорной колонке

Водяной коллектор (водосборник) при


бурении восходящий скважин (Рис.12)
Водяной коллектор устанавливается у устья сква-
жины и служит для сбора и отвода промывочной
воды и буровой мелочи при бурении вверх.
.
Рис.12. Водяной коллектор

Поворотный стол (Рис.14.)

Использование поворотного стола, который монти- Рис.14. .Установка DIAMEC 252


руется на раму салазок позволяет поворачивать смонитрованный на салазках
буровой агрегат на 360° в горизонтальной плоскости. с поворотным столом и
червячной передачей
Червячная передача (Рис.14.)
Между держателем податчика и рамой возможна
установка дополнительной червячной пары, которая
позволяет поворачивать буровой агрегат в вертика-
льной плоскости.Червячная пара управляется вручную. 1. Салазки
Сочетание червячной передачи и поворотного стола 2. Станина
позволяет устанавливать раму податчика в любом 3. Поворотный стол
направлении не перемещая сам станок. 4. Червяная передача

17
Шарнирное крепление
Вращатель и штангодержатель могут быть смон-
тированы на шарнирной подвеске, что позволяет
легко отводить их в сторону для освобождения
устья скважины. Это дает возможность работать
с обсадными трубами и другим скважинным обо-
рудованием большего размера, чем проходное
отверстие штангодержателя и шпинделя вращателя.
Использование шарнирного крепления для монтажа
одного из этих узлов (например, вращателя) пред-
полагает необходимость установки другого узла
также на шарнирном креплении. Это делается для
того, чтобы снивелировать межцентровое расстоя-
ние по высоте.
Шарнирное крепление вращателя может, при необ-
ходимости, быть заменено на прокладку.

Номера по каталогу для заказа


Шарнирное крепление штангодержателя 3715 0973-92 Рис.15. Комплект шарнирного
крепления 1. Для штангодержателя

Шарнирное крепление вращателя 3715 0983-90 2. Для вращателя


Прокладка вращателя 3715 0975-00

Зажим обсадной трубы(Рис.16а и 16б).


Используется для крепления нижнего конца балки
податчика к обсадной трубе. Зажим обсадной трубы
может монтироваться на корпусе штангодержателя
(Рис.16а) или на монтажной плите шарнирного
крепления штангодержателя (Рис.16б)
Зажимы выпускаются для следующих размеров
обсадных труб :
54 мм, 64 мм, 74 мм, AW, BW.
Рис.16б Монтаж зажима обсадной
трубы на шарнирное
крепление штангодержателя.

Рис.16а Монтаж зажима обсадной трубы


на корпусе штангодержателя

Штангодержатель тяжелого типа (Рис.17).


Установка DIAMEC 252 может быть оборудована
более мощным штангодержателем тяжелого типа.
Он используется при бурении глубоких скважин,
или при бурении более тяжелыми трубами.

Усилие удержания ............................... 22 кН Max.диаметр


проходного отверстия ........98 мм
Рис.17 Штангодержатель
тяжелого типа

18
Дополнительные детали, выбираемые
в зависимости от размера бурового става.
Детали, показанные на Рис.18 выбираются в зависи -
мости от типа и диаметра буровых труб, керноотбор-
ников и обсадных труб (См.каталог запасных частей).
Комплект указанных деталей выпускается для типо-
размеров 33, 43, 53 мм, EW, A и В.

Рис.18 Дополнительные детали,


выбираемые в зависимости от размера бурового
става
1. Направляющий патрон 5. Поддерживающее кольцо
2. Кулачковый патрон 6. Втулка
3. Направляющий патрон 7. Шайба
4. Кулачки штангодержателя 8. Обсадная труба
Тросовая лебедка
исполнение на 300/425 м (Рис.12).

Монтируется под рамой податчика. Комплек-


туется шлангами, удлинителем лебедки и
верхним блоком (без троса). Имеет привод
от гидродвигателя. Управляется с пульта
оператора.
Характеристики
Емкость барабана:
трос диаметром 6 мм . . . . . . . 300 м
трос диаметром 5 мм . . . . . . . 428 м
Тяговое усилие
минимум . . . . . .3400 Н (полный барабан)
мaксимум . . . . 5800 Н (пустой барабан)
Скорость навивки
минимум . . . . 3,0 м/сек (полный барабан) Рис.19 Тросовая лебедка
максимум . . . 5,0 м/сек (пустой барабан)
Масса (без троса) 57 кг.

Игольчатый клапан (Рис.20)


Для увеличения давления в гидросистеме и
стабилизации скорости вращения при бурении
на низкой скорости в рыхлых отложениях
или с помощью погружного пневмоударника
используется игольчатый дроссельный клапан.
Патрон штангодержателя работает более надежно
при повышенном давлении. Игольчатый дроссельный
клапан (1) устанавливается на панели управления
и ограничивает поток гидравлической жидкости на Рис.20 Игольчатый клапан
возвратной линии от гидродвигателя.

19
Набор шлангов
В зависимости от размеров рабочей площадки
может возникнуть необходимость отнести сило-
вой агрегат от буровой установки на расстояние,
большее, чем это позволяют стандартные соеди-
нительные шланги. Предлагаются на выбор 2
набора шлангов: длиной 10 и 25 метров. В ком-
лект входят также соединительные нипеля для
подключения удлинительных шлангов к основным.
Рис.21 Приборы
тестирования
Приборы тестирования
Комплект приборов для измерения и регулировки
давления в гидросистеме.

Дополнительный маслоохладитель (Рис.22)


Для увеличения эффективности охлаждения масла
в гидросистеме может устанавливаться дополнитель-
ный охладитель. Он устанавливается в случае, если
бурение ведется при высокой температуре окружаю- Рис.22 Дополнительный
щей среды, или если температура охлаждающей воды маслоохладитель
выше + 30°С.

Буровой (промывочный) насос (Рис.23, 24)


Буровые насосы типа TRIDO позволяют осущест-
влять все виды бурения для которых предназначен
DIAMEC 252.
Насосы TRIDO 80/140 могут иметь электрический
или дизельный двигатель, а также гидравлический
привод, работающий от силового агрегата и управ-
ляемый с пульта управления. Рис.23 Буровой насос

________________________________________
Тип TRIDO 45 TRIDO 80 TRIDO 140
________________________________________
Производительность,
макс., л/мин 45 70 135
Давление,
макс., бар 45 40 35
________________________________________

Рис.24 Буровой насос TRIDO 80 с приводом


от электродвигателя.

Промывочный вертлюг
Промывочный вертлюг WS 18/0 сконструирован специально
для станков DIAMEC.

20
Особенности
конструкции

Буровая установка
1. Промывочный вертлюг
2. Вращатель
3. Буровая штанга
4. Концевой выключатель
5. Рама податчика
6. Стойка
7. Упор
8. Штангодержатель

Силовой агрегат с
электроприводом
9. Стартер-пускатель
10. Буксировочная балка
11. Бак для
гидравлического масла
12. Фильтр
гидравлического масла
13. Водяной
маслоохладитель
14. Сдвоенный
гидравлический насос
15. Электрический
двигатель

Пульт управления
16. Пульт управления
17. Подставка
18. Огнетушитель
19. Кнопка аварийного
останова

Рис.25. Особенности конструкции буровой установки, силового агрегата и пульта


управления.

21
Панель управления

1. Манометр давления в
гидросистеме 0-40 бар

2. Манометр давления в
системе подачи 0-65 кН

3. Манометр давления в
системе промывочной
воды 0-60 бар

4. Манометр давления зажимного патрона 0-400 бар

5. Переключатель функций 13. Регулятор скорости


свинчивание штанг/бурение вращения
6. Рычаг управления подачей 14. Регулятор давления зажима
7. Рычаг управления вращателем 15. Регулятор усилия подачи
8. Рычаг управления тросовой лебедкой16. Редукционный клапан
9. Рычаг управления насосом промывки главного насоса
11. Регулятор синхронизации работы 17. Ручки регуляторов давления :
гидропатрона вращателя и штанго- а. Тросовой лебедки
держателя при бурении вверх б. Шпинделя вращателя
12. Регулятор синхронизации работы в. Подачи
гидропатрона вращателя и штанго-
держателя при бурении вниз

Рис. 26.

22
5. Переключатель функций свинчивания/развинчивания буровых штанг

6. Рычаг управления подачей 8. Рычаг управления тросовой лебедкой

(F) Подача вперед (L) Разматывание


(Рычаг от себя) (Рычаг от себя)

(N) Нейтраль (N) Нейтраль

(R) Подача назад (H) Сматывание


(Рычаг на себя) (Рычаг на себя)

7. Рычаг управления вращателем. 9. Рычаг управления насосом промывки.

(R) Правое вращение


(Рычаг от себя) Закрыто
(N) Нейтраль

(L) Левое вращение Полностью


(Рычаг на себя) открыто

23
11. Регулятор давления цилиндра подачи 15. Контрольный клапан регулирования
при бурении вверх. усилия подачи

По часовой стрелке
Увеличение обратного
давления подачи По часовой Против
стрелке часовой
Снижение стрелки
Против усилия Повышение
часовой стрелки подачи усилия
Снижение обратного подачи
давления подачи

12. Регулятор давления цилиндра подачи 15. Контрольный клапан регулирования


при бурении вниз. усилия подачи.

По часовой стрелке
Увеличение обратного Регулировке не
давления подачи подлежит

Против Регулируется на
часовой стрелки заводе
Снижение обратного
давления подачи

13. Регулятор скорости вращения.

Против По часовой
часовой стрелке
стрелки

Снижение Повышение
об./мин. об./мин.

14. Регулятор давления зажима.

Против По часовой
часовой стрелке
стрелки

Снижение Повышение
давления давления

24
Указания по эксплуатации
Опасность
o%äã%2%"*= * ƒ=C3“*3
Общие положения Необходимо обращать особое внимание
на поврежденные и изношенные детали,
1. Соедините с помощью шлангов пульт управ- которые могут вызвать усталостные
трещины или даже разрушение
ления, силовой и буровой агрегаты управле-
металлоконструкций и сварных швов.
ния, силовой и буровой агрегаты (См.стр.60) и
тщательно затяните соединительные
ниппели.
2. Проверьте уровень масла в гидравлическом
баке. При необходимости долейте масла.
(См.указатель уровня масла Рис.28).
3. Подсоедините охлаждающую воду к охлади-
телю гидравлического масла
(Рис.27)

Рис.27. Подсоединение охлаждающей


ОПАСНОСТЬ воды к маслоохладителю

Перед запуском все рукоятки управления 1. Насос промывочной воды


и выключатели должны находиться в 2. Водяной вертлюг
нейтральном положении, во избежание 3. Емкость с охлаждающей водой
неконтролируемого включения функций 4. Маслоохладитель
после запуска. 5. Подача воды к буровом агрегату

4. Перед запуском двигателя внимательно


ознакомьтесь с инструкциями по техническому ВАЖНО
обслуживанию (Стр.40 - 43).
На линии подачи воды в
Запуск силового агрегата с маслохладитель желательно устано-
электроприводом при температуре вить сетчатый фильтр. Давление
окружающей среды ниже +5°С подаваемой воды должно быть не
более 10 бар. Вода, проходящая
При температуре ниже +5°С необходимо снизить через охладитель, должна быть как
поток масла, поступающий с основного насоса до можно более чистой. Грязь или
50%. другие примеси могут оседать на
внутренних стенках трубок
Порядок работы: охлаждения, что может привести к их
засорению и перегреву всей гидро-
1. Снизить поток масла, повернув винт игольча- системы.
того клапана (1) по часовой стрелке (Рис.28).
2. Запустите силовой агрегат и дайте ему
проработать на холостом ходу около 2-х
минут, а затем выключите его. Повторите эту
операцию несколько раз.
3. После работы агрегата в таком режиме около
10 минут увеличьте поток масла до полного,
повернув ручку клапана (1) против часовой
стрелки. В случае, если кнопка индикаторов
падения давления (1, Рис.30) на гидрав-
лических масляных фильтрах выдвинуты, это
означает, что масло слишком холодное или
слишком вязкое. Когда гидравлическая
система достаточно разогреется кнопка
вернется в первоначальное положение. В Рис.28 Бак гидравлического масла
случае, если она остается выдвинутой, 1. Игольчатый клапан
необходимо немедленно заменить патрон 2. Индикатор уровня масла
3. Индикатор температуры масла
фильтра. (См.Стр.45 Замена патронов в масляных
гидравлических масляных фильтрах.) 4. Стрелка-указатель правильного
25
направления вращения

Запуск силового агрегата с приводом


от электродвигателя. (Рис.29)
1. Поверните рукоятку главного выключателя
(10, Рис.29) в положение (I). Загорится
сигнальная лампа (1). Проверка работы всех
контрольных ламп осуществляется нажатием
кнопки (6), при нажатии которой кнопки (1) - (5)
должны загореться. Во время запуска
электродвигателя откройте шаровой клапан
(2, Рис.30) для циркуляции гидравлического
масла через вспомогательный насос. Это
облегчит запуск.
2. Убедитесь в том, что кнопки аварийной
Рис.29 Пусковой шкаф силового агре-
остановки не нажаты (4, 19, Рис.25 и 9, Рис.29
гата с электроприводом
и Рис.31)
3. Нажмите кнопку ПУСК (7). 1. Сигнальная лампа подачи питания.
Примечание: убедитесь, что переключение 2. Сигнальная лампа правильности
электродвигателя со звезды на треугольник происходит подключения фаз.
автоматически (переключение может быть затруднено).
В случае, если двигатель не запускается и сигнальная
3. Сигнальная лампа защиты
лампа (2) загорается, это означает неправильную двигателя от перегрузки
последовательность фаз (неправильное направление 4. Сигнальная лампа уровня масла
вращения). 6. Кнопка проверки сигнальных ламп
4. Проверьте правильность направления 7. Кнопка “ПУСК
вращения. При неправильном направлении 8. Кнопка “СТОП”
вращения загорается сигнальная лампа (2). 9. Кнопка аварийного останова
5. Перед началом бурения убедитесь в 10. Главный выключатель
срабатывании кнопок аварийного останова
двигателя (на панели управления, силовом и
буровом агрегатах). Для этого, Помните, что пусковой шкаф нельзя
последовательно, задействуйте каждую из открывать если выключатель (10)
этих кнопок для остановки двигателя. находится в положении I
6. Убедитесь в отсутствии утечки масла через
резьбовые соединения, соединения шлангов и
через ниппеля.

Остановка (Рис.29).
1. Убедитесь, что все рукоятки на панели
включении главного управления находятся в
нейтральном положении.
2. Нажмите кнопку “СТОП” (8).
3. По окончании работ или во время
обслуживания главный выключатель (10)
всегда должен находиться в позиции О.

Загорание сигнальных ламп означает:


Лампа 1: Подано напряжение питания на пусковой шкаф.
Лампа 2: Неправильное направление вращения.
Поменяйте последовательность фаз. Рис.30 Фильтры масла гидравлической
(Необходимо обратиться к электрику)
Лампа 3: Сработала защита от перегрузки электрического системы
Двигателя. (Необходимо обратиться к электрику)
Лампа 4: Низкий уровень масла в гидробаке. 1. Индикаторы падения давления
(Долейте масло, см.стр.41/44).
Лампа 5: Слишком высокая температура гидравлического 2. Шаровой клапан
масла (см. устранение неполадок).
Лампа 6: Одна из сигнальных ламп вышла из строя.
(Проверьте все сигнальные лампы).

26
Запуск силового агрегата
с дизельным приводом
Перед запуском дизельного двигателя
необходимо подготовить его к работе; это
обеспечит надежную работу и поможет
предотвратить возможные аварии и поломки.
См. раздел Техническое обслуживание
силового агрегата на Стр. 41 и 42

Запуск
1. Убедитесь, что все кнопки аварийного
останова находятся в положении
“ВЫКЛЮЧЕНО”.
2. Поверните главный выключатель (14) на 1/4
Поворота.
3. Поверните ключ зажигания (10) в положение
“СТАРТ”. При этом, все индикаторные лампы
должны загореться. После запуска дизеля
они должны погаснуть.
4. Перед началом бурения убедитесь в
срабатывании кнопок аварийного останова
двигателя (на панели управления, силовом и
буровом агрегатах). Для этого остановите
двигатель нажав последовательно каждуюиз
этих кнопок.
5. Отрегулируйте обороты двигателя рукояткой
(15).
Всегда запускайте двигатель на низких оборотах.

ВАЖНО
Рис.31 Пусковой шкаф дизельного силового
При запуске двигателя в холодную агрегата
погоду (ниже +5°С) скорость (Поз.1-8 индикаторные лампы)
вращения дизельного двигателя не 1.Зарядка батареи
должна превышать 1000 об/мин. до 2. Давление масла в двигателе
тех пор, пока двигатель не 3. Температура двигателя
прогреется до + 10°С. 4. Вентилятор двигателя
5. Аварийный останов в случае неполадок.
Остановка дизельного двигателя 6. Вентилятор охладителя
Перед окончательным выключением двигателя 7. Уровень гидромасла
он должен проработать несколько минут на 8. Температура гидромасла
холостых оборотах. Это особенно важно, если 9. Кнопка аварийного останова
установка работала длительное время. 10. Ключ зажигания
11. Счетчик моточасов
ВАЖНО 12. Розетка на 24 В.
13. Подключение дистанционного
управления функций ПУСК/СТОП
Дизельный двигатель может быть 14. Главный выключатель
выключен немедленно в случаях 15. Регулятор оборотов двигателя
аварий, поломок и т.д.

27
ПОДГОТОВКА К БУРЕНИЮ
Буровая установка DIAMEC 252 работает на
оборотах шпинеля вращателя 550-2200 об/мин., ВАЖНО
с усилием подачи от 0 до 43 кН. Такое высокое
усилие подачи и широкий диапазон
регулирования скоростей требует стабильного • Перед началом бурения
положения рамы податчика. При этом тщательно закрепляйте буровой
необходимо помнить, что вибрация снижает срок агрегат.
службы: • Убедитесь в отсутствии
посторон-
• зажимных кулачков патрона них предметов на раме податчика.
• резиновых уплотнений гидрозажима • Перед поднятием рамы податчика
• салазок убедитесь в отсутствии электри-
• направляющих втулок ческих проводов в зоне бурения .
• буровых штанг и буровых коронок • Не допускайте нахождения посто-
ронних в зоне бурения во время
работы.
Последовательно выполняйте указания по
установке и креплению рамы податчика.

Установка бурового агрегата в забое


(при подземных работах, Рис.32)
На Рис.32 показано крепление буровой установки
DIAMEC 252 в нужном направлении с помощью
анкерного болта и поддержании его с помощью
опор.

Порядок работы (Рис.32 и 33)


1. Определите направление буровой скважины.
2. Наметьте место установки анкерного болта.
Расстояние между центром патрона
штангодержателя и центром анкерного болта
должно быть 105 мм.
3. Пробурите шпур диаметром 35-42 мм и
глубиной около 1 метра под анкерный болт.
4. Вставьте болт в шпур и зафиксируйте его с по-
мощью цемента или полмерной смолы,
оставив над забоем около 10 см болта.
5. Соедините анкерный болт с шаровым
шарниром рамы податчика. Рис.32. Крепление установки к забою
6. Надежно закрепите раму податчика с 1.Поддерживающие опоры
анкерным болтом в направлении бурения и 2. Анкерный болт
отцентрируйте раму податчика в выбранном 3. Регулировочный винт
направлении бурения регулированием
поддерживающих опор.
7. Зафиксируйте буровой агрегат в нужном
направлении затянув установочные винты (3).
8. Подсоедините гидравлические шланги
(см.схему гидравлических линий на стр.60).

28
Рис.33 Крепление установки к забою
(в подземных условиях)
1. Буровая штанга
2. Регулировочный винт
3. Анкерный болт
4. Шаровой шарнир

Установка бурового агрегата при


открытых работах (Рис.34)
Стандартная комплектация

Для соединения рамы податчика с с обсадной


трубой используется зажим обсадной трубы.
Он может монтироваться на корпусе
штангодержателя (Рис.35) или на монтажной
плите шарнирного крепления штангодержа-
теля (Рис.36).

Порядок работы
1. Снимите промывочный шланг, эжектор,
шаровой шарнир и фланец.
2. Установите зажим обсадной трубы на
штангодержателе (Рис.35).
3. Затяните зажим на обсадной трубе

Рис.34 Установка бурового агрегата в


положение для бурения
1.Опоры
2.Регулировочные винты
3. Обсадная труба
4. Зажим обсадной трубы

29
Рис.35 Соединение рамы податчика с обсадной Рис.36 Крепление зажима обсадной трубы
трубой к откидному кронштейну.
1. Штангодержатель 1. Откидной кронштейн
2. Винт 2. Винт
3. Зажим обсадной трубы 3. Зажим обсадной трубы
4. Обсадная труба
Распорная колонка (Рис.37)
Применение распорной колонки позволяет
бурить веерные скважины.

Порядок работы (рис.37, 38).


1. Отцентрируйте распорную колонку (1) и
разоприте ее в кровлю и почву выработки.
2. Установите держатель (2) на распорную
колонку, а с помощью зажима (8)
прикрепите кронштейн (3) к раме
податчика.
3. Сбалансируйте раму податчика (рис.38.)
4. Подвесьте подъемный блок (4) к
стопорному кольцу (5) и закрепите стропы
(9) на раме податчика.
5. Установите раму податчика на нужную
высоту и отцентрируйте ее в направлении
бурения.
6. Затяните винты на держателе (2) и
кронштейне рамы (3).
7. Вставьте направляющую втулку (36 мм) в Рис.37 Распорная колонка для веерного
штангодержатель и пробурите шпур для бурения.
установки анкерно-го болта. бурение Подъем и опускание рамы податчика
осуществляется с помощью короткого - 36 на распорной колонке (Рис.38).
мм. керноотборника и буровой коронки
(входят в комплект распорной колонки). 1. Убедитесь, что податчик надежно закреп-
8. Усилие подачи при бурении шпура для лен с помощью строп (9) и подъемного
установки анкерных болтов должно быть блока (4) к стопорному кольцу (5).
достаточно низким (2 анкерных болта, 1 и 2 2. Ослабьте винт (6) держателя (2) и под-
мм соответственно, входят в комплект нимите или опустите раму податчика на
распорной колонки). нужную высоту с помощью рукоятки подъ-
9. Вставьте и закрепите анкерный болт в емного блока.
пробуренный шпур (см.Рис.33 на стр.29). 3. Затяните винт (6) держателя (2) перед
освобождением подъемного блока и
снятием строп (9).

30
Рис.38 Опускание и подъем рамы
податчика на распорной колонке.
1. Распорная колонка
2. Держатель
3. Кронштейн рамы рамы
4. Подъемный блок
5. Стопорное кольцо
6. Винт держателя
7. Винт кронштейна
8. Зажим рамы
9. Стропы

ОПАСНОСТЬ

Убедитесь в отсутствии
посторонних лиц в зоне
подвешенного груза

31
Подготовка установки DIAMEC 252
к бурению с использованием пово-
ротного стола и червячной передачи
(Поставка по опциону).
Использование поворотного стола и червячной
передачи позволяет установке DIAMEC 252
бурить скважины под любым углом.

Порядок поворота показан на Рис. 39


Поворотный стол позволяет поворачивать раму
податчика на 360°. Рис.39. Повротный стол может
поворачиваться на 360°.
1. Расположите раму податчика с вращателем как 1. Фиксаторы
показано на Рис.39. Для того, чтобы поворотный
стол мог свободно вращаться зажимы поворотного
стола должны быть ослаблены.
2. После регулировки поворотного стола затяните
ажимы.
3. С помощью подъемного цилиндра мачты
позиционируйте раму податчика под выбранным
углом бурения (Рис.46).

Поворот рамы податчика в вертикальной


плоскости (Рис.40)
1. Применение червячной передачи, управляемой
храповым механизмом позволяет вращать раму Рис.40. Поворот рамы податчика в
податчика в вертикальной плоскости (Рис.40). вертикальной плоскости.

Позиционирование рамы податчика и станины


для бурения скважин вверх (Рис.42.)

Для бурения скважин вверх расположите раму


податчика и станину как показано на Рис.42. На
Рис.41 показано направление бурения при
повороте станины на 180°.
1. Поверните повротный стол (Рис.41) на 180° и
затяните зажимы.
2. С помощью червяной передачи поверните раму
податчика на 180° (Рис.42). Такое положение
Рис.41. Направление бурения при
рамы податчика позволяет бурить восходящие
повороте станины на 180°.
скважины под углом 90° от горизонтали.
3. С помощью подъемного цилиндра мачты
позиционируйте раму податчика под выбранным
углом бурения (Рис.46).

ОПАСНОСТЬ

Во избежиние несчастных случаев


в результате опрокидывания
установки перед началом бурения
надежно закрепляйте раму
податчика и станину анкерными
болтами. Рис.42. Положение рамы податчика
при бурении скважин вверх.

32
Перемещение рамы податчика при
установке на салазках

1. Ослабьте зажимы вкладышей (3, 4) отвернув


винты зажимов (2).

ОПАСНОСТЬ

Не ослабляйте винты зажимов


слишком сильно. Податчик может
выскользнуть из кронштейнов и
поранить оператора.

СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ


ПЕРЕМЕЩЕНИИ РАМЫ ПОДАТЧИКА !
Рис.43. Перемещение рамы податчика.
1. Рама податчика
2. Расположите раму податчика в заданном 2. Винты зажима
положении. 3. Зажим
3. Затяните винты зажимов (2).
Крепление установки DIAMEC 252 на
салазках (при открытых работах)

Крепление установки с помощью анкерных


болтов и зажима обсадной трубы.
1. Прикрепите залазки станины и раму податчика
к почве с помощью механических анкерных
болтов и зажима обсадной трубы (2, Рис.44). В
случае, если обсадные трубы не
используются, крепление установки
осуществляется только с помощью анкерных
болтов и шаровых шарниров (Рис.45)
2. Подсоедините все шланги (см.инструкцию на
стр.60).
3. Запустите силовой агрегат, проверьте затяжку Рис.44. Крепление рамы податчика к
всех гидравлических соединений и убедитесь обсадной трубе.
в отстутствии утечек масла. 1. Обсадная труба
4. С помощью рычага установите раму податчика 2. Зажим обсадной трубы
под заданным углом (Рис.46). 3. Анкерные болты (4 шт)

ВНИМАНИЕ

Во избежание несчастных случаев


в результате опрокидывания
установки, перед началом бурения
надежно закрепляйте раму
податчика и станину анкерными
болтами.

Рис.45. Крепление рамы податчика


33
с помощью анкерных болтов.
ВНИМАНИЕ 1. Механический анкерный болт
2. Шаровой шарнир на фланце
Убедитесь, что на раме податчика не штангодеражателя.
лежат никакие посторонние предметы.
Перед подъемом рамы податчика
(мачты) убедитесь в отсутствии
препятствий в зоне работ. Все
электрические линии в зоне буровых
работ считаются находящимися
под напряжением.

Рис.46. Рычаг управления подъемом рамы


податчика.

Крепление установки DIAMEC 252 на


салазках (при подземных работах)
ВНИМАНИЕ
1. Прикрепите залазки станины и раму податчика
к почве выработки или к платформе с
помощью механических анкерных болтов и Во избежание несчастных случаев
анкеров другого типа (Рис.47). в результате опрокидывания
2. Подсоедините все шланги (см.инструкцию на установки, перед началом бурения
стр.60). надежно закрепляйте раму
3. Запустите силовой агрегат, проверьте затяжку податчика и станину анкерными
всех гидравлических соединений и убедитесь болтами.
в отстутствии утечек масла.
4. С помощью рычага установите раму
податчика под заданным углом (Рис.46).

34
Рис.47. Крепление рамы податчика с почве выработки с помощью
механических анкерных болтов.
1. Анкерный болт
2. Шаровой шарнир на фланце штангодеражателя.
3. Анкерный болт (4 шт).

35
БУРЕНИЕ
Установка DIAMEC 252 оборудована
эффективной механизированной системой
свинчивания и развинчивания бурового става
(зажимной патрон и штангодержатель
синхронизированы).

Позиционирование керноотборника
(См.Стр.23 и Рис.48).
Рис.48.Положение рычагов управления при
1. Установите распределительный клапан (5) в установкекерноотборника.
положение О. В этом положении штангодер-
жатель открыт.
2. Пропустите керноотборник и буровую штангу
через патрон вращателя и штангодержатель.
3. Когда весь керноотборник пройдет через
штангодержатель, переведите
распределительный клапан (5) в положение F.
Теперь штангодержатель работает в
автоматическом режиме спуска буровых
штанг.
Рис. 49. Положение рычагов управления
Опускание бурового става в скважину при опускании бурового става.
(Рис.49)
Опускание бурового става в скважину
производится переведением управляющего
рычага (6) в положение F.

Бурение(Стр.23 и Рис.50)
1. Переведите распределительный клапан (5) в
положение D. Рис.50. Положение рычагов управления при
бурении.
ОПАСНОСТЬ
ВАЖНО
Убедитесь, что водяной вертлюг
надежно прикреплен к буровой
Для синхроной работы вращателя
штанге.
и штангодержателя важно
правильное положение рычагов
управления.
2. Убедитесь, что поток промывочной воды
проходит через коронку под давлением.
3. Для установки минимального усилия подачи
откройте клапан подачи (15, стр.22), повернув
его против часовой стрелки. Если во время бурения наблюдается
4. Передвиньте рычаг управления вращением вибрация бурового става измените
(7) вперед в положение R. скорость вращения шпинделя или
5. Передвиньте рычаг подачи (6) в положение F. понизьте усилие подачи.
6. С помощью регулятора усилия подачи (15,
стр.22) установите необходимое усилие
подачи. Значение усилия подачи можно
увидеть на манометре давления (2).

36
Свинчивание бурового става
(Стр.23 и Рис.51).

1 При наращивании бурового става


колонна буровых штанг, находящаяся в
скважине, удерживается
штангодержателем, а свинчиваемая
штанга патроном вращателя. Место
свинчивания находится между
вращателем и штангодержателем.
2. Передвиньте распределительный клапан
(5) в положение F.
3. Установите новую наращиваемую штангу.
Первые несколько витков соедини-
тельной резьбы наверните вручную.
4. Переведите рычаг подачи (6) в
положение R. Вращатель пойдет назад
без бурового става, который теперь
удерживается штангодержателем.
5. Как только патрон вращателя пройдет
через резьбовое соединение,
передвиньте рычаг подачи (6) в
нейтральное положение N.
6. Передвиньте рычаг управления
вращателем (7) в положение R для
свинчивания резьбовых соединений
штанг. Затем передвиньте рычаг (7)
назад в нейтральное положение N. Рис.51. Последовательность операций при
свинчивании штанг.
Подъем бурового става
(Стр.23 и Рис.52).
1. Передвиньте рапределительный клапан
в положение В.
2. Передвиньте рычаг подачи в положение
F. Вращатель пойдет вперед вдоль до
крайнего переднего положения без
захвата буровой штанги.
3. Передвиньте рычаг подачи в положение
R. Патрон вращателя захватит штангу, а
штангодержатель откроется. Вращатель
поднимет буровую штангу назад. Рис.52. Положение рычагов управления при
4. Во избежании повреждений подъеме бурового става
керноотборника и инструмента и
элементов бурового става после
подъема необходимо снимать
керноотборник вручную, а перед
прохождением его через
штангодержатель, причём
штангодержатель открыть тоже вручную
(при помощи распределительного
клапана (5).

Развинчивание штанг(Стр.23 и Ри.53).


37
1. Установите вращатель таким образом,
чтобы штанговое соединение находилось
между патроном вращателя и
штангодержателем. При этом вращатель
не должен находиться слишком близко к
заднему концу рамы податчика, т.к. при
развинчивании штанг вращатель
подается назад.
2. Передвиньте рапределительный клапан
(5) в положение В.
3. Быстро передвиньте рычаг управления
вращателем (7) в положение L, для того
чтобы механизм автоматической
задержки срабатывал надлежащим
образом. При этом зажимное устройство
поворачивается на 3/4 оборота перед
тем, как зажимные кулачки смыкаются и
начинается развинчивание резьбы. Это
делается для обеспечения достаточной
кинетической энергии, необходимой для
начала развинчивания сильно затянутой
соединительной резьбы.

4. Передвиньте рычаг управления


вращателем (7) в нейтральное
положение N.
5. Передвиньте рычаг подачи (6)
Рис.53. Последовательность операций
положение F. Вращатель пойдет вперед
развинчивания буровых штанг.
вдоль до крайнего положения рамы
податчика. Теперь можно вынимать
штангу. ВАЖНО
ВАЖНО Перед началом операций по развинчиванию
штанг убедитесь, что клапан регулирования
Не пытайтесь вынуть буровую давления в контуре вращателя установлен
надлежащим образом.
штангу до того, как свободное (См.47 - Регулировка клапана).
резьбовое соединение штанги
полностью пройдёт через Если давление в контуре вращателя слиш-
вращатель и он остановится. ком высокое или слишком низкое, срок
службы резьбовых соединений сокращается
и наблюдается постоянная утечка промы-
вочной жидкости.

Утечка промывочной жидкости через изно-


шенные резьбовые соединения уменьшает
подачу воды к буровой коронке и ухудшает
промывку скважины.

Необходимо периодически проверять


состояние и диаметр бурового става.
Изношенные штанги будут проскальзывать
внутри зажимного патрона.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Общие положения Очистка гидравлической системы


Надежность и эффективность работы Ниже описанные мероприятия по очистке гид-
DIAMEC 252 во многом зависит от равлической системы необходимо проводить
соблюдения рекомендаций по периодически перед продолжением бурения.
38
обслуживанию установки. Регулярные
осмотры и замена изношенных деталей Порядок очистки:
позволяет предупредить поломки и снижает
1. Отсоедините два основных шланга (1,Рис.54)
дорогостоящие простои оборудования.
на гидромоторе и наденьте защитные колпач-
Грязь является основной причиной выхода ки на ниппеля.
из строя гидравлической системы. 2. Свободные концы шлангов соедините с нип-
пелями из набора инструментов.
Поэтому: 3. Запустите силовой агрегат.
4. Переведите ручку клапана (5, стр.22, 23) в
- Содержите установку в чистоте.Гораздо
положение бурения.
проще выявить дефекты или утечки
5. Переведите рычаг управления вращателем
жидкости на чистом оборудовании.
(7, стр.22, 23) в положение R и дайте пора-
- Никогда не оставляйте открытыми
ботать гидравлической системе в течение 5
элементы гидравлической системы и не
минут.
допускайте неблагоприятного воздействия
6. Отсоедините основные шланги от ниппелей и
внешних факторов.
снова подсоедините их гидромотору.
- Всегда одевайте защитные колпачки на
штуцера гидравлических шлангов после их
отсоединения.
- Всегда заливайте гидравлическое масло в
бак с помощью заправочного насоса через
фильтр.
- Свежее гидравлическое масло следует
хранить в закрытых емкостях.
- Для уплотнения соединительных резьб
всегда используйте мастику типа TREDO.
Применение уплотнений типа Teflon или
пакли может привести к попаданию
посторонних включений в гидравлическую
систему и засорению ее компонентов.
Рис.54. Подсоединение гидравлических шлангов
Водяной маслоохладитель к гидромотору.

Закупорка охладительных элементов


маслоохладителя.
Признаки: плохая циркуляция воды через
охладитель.
Устранение:
1. Откройте маслоохладитель сняв
торцевую крышку.
2. Прочистите внутренние элементы
(используя сжатый воздух или воду под
напором).
3. Замените уплотнения торцевой крышки.

Воздушный маслоохладитель
Прочистить внутренние элементы сжатым
воздухом или водой.

Техническое обслуживание
В графике обслуживания даются рекомендации по смазке, порядку осмотра и
периодичности обслуживания в соответствии с количеством отработанных часов.
Используйте этот график для повышения эффективности работы вашего оборудования и
всегда следуйте приведенным в нем рекомендациям.

39
График технического обслуживания бурового агрегата и силового агрегата с
электроприводом 45Е.

Интервал
№ Порядок
Проверяемые узлы времени Примечания
№ проверки между

40
проверками
8 40
час. час.
1 Крепление податчика Затягивание х Осмотр на наличие трещин и
т.п.

2 Подшипники звездочки Смазка х 4 смазочных ниппеля

3 Цепь подачи Натяжка х См.Регулировка натяжения цепи

4 Вкладыши скольжения Регулировка х См.Регулировка вкладышей


Смазка х скольжения

5 Зажимные кулачки Очистка х Для наружной смазки пружин и


Смазка х изнашиваюшихся поверхностей
используйте масло

6 Штангодержатель Очистка х 2 смазочных ниппеля


Смазка х

7 Бак гидромасла Проверка уровня и х Осуществляйте доливку по мере


t 0 масла х необходимости (про-
мывайте бак 1 раз в год)

8 Масляные фильтры Регулярные х См.гидравлические фильтры


проверки

9 Утечки масла Регулярные х Систематический осмотр


проверки ниппелей, шлангов и компо-
нентов

10 Буровой агрегат Очистка х По мере необходимости

11 Червяная передача Смазка х 4 смазочных ниппеля

12 Поворотный стол Смазка х 1 смазочный ниппель

13 Тросовая лебедка Смазка х 2 смазочных ниппеля

14 Цилиндр подъема Смазка х 2 смазочных ниппеля


податчика

15 Электродвигатель Смазка 2 смазочных ниппеля, по 30 грамм


смазки каждые 6 месяцев

16 Водяной охладитель Очистка х См.стр.39

17 Устройства аварийного Проверка х На панели управления, си-


останова срабатывания ловом и буровом агрегатах

Установочные винты
18 распора Смазка х

41
График технического обслуживания силового агрегата 45DT
с дизельным приводом.

Рис. 56
№ Проверяемые узлы Порядок Интервал времени Примечания:
между проверками, час
проверки
8 40 200 1000

1 Масло двигателя Проверка уровня х См.инструкцию


масла по техническому
Замена масла х обслуживанию
дизельного
2 Аккумуляторная Проверка уровня х
двигателя
батарея электролита и
проводов х

Очистка
3 Воздушный фильтр х
Натяжение
4 Приводные V-ремни
Замена х
5 Масляный фильтр
Замена х
6 Топливный фильтр
Очистка х
7 Ребра охлаждения
х
головки цилиндров

42
Ежедневная проверка систем безопасности

Перед началом каждой смены следует проводить тщательный осмотр и проверку узлов и
систем, влияющих на безопасность работы установки с целью обнаружения дефектов:

- кнопка аварийного останова (На панели управления, буровом и


силовом агрегатах)

- трещины в металлоконструкциях или сварочных швах, а также 1,


2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 13
- повреждения, которые могут привести к появлению усталостных
1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 13 трещин

- износ элементов, могущий привести к аналогичным


последствиям 2, 3, 4, 6, 7, 10, 11, 12, 13

- ослабленные соединение, незатянутые резьбы 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8,


9, 10, 11, 12, 13, 14

43
Рекомендации по выбору смазочных материалов

Тип смазки Точки смазки Рекомендации


См.стр.40, 42
1.Гидравлическкое 7 Следует использовать гидравлические масла на
масло минеральной основе с хорошими противоизнос-
ными, противоокислительными, антикоррозионными
и противопенными свойствами. Они должны также
характеризоваться хорошей способностью к воздухо-
и влагоотделению. Степень вязкости следует выби-
рать с учетом температуры окружающей среды и в
соответствии со стандартом ISO 3448, как указано в
приводимой ниже таблице:
Температура Индекс Вязкость,
окруж. среды °С вязкости минимум
от +25 до +40 ISO VG 68 95
от 0 до + 25 ISO VG 46 95
от -30 до 0 ISO VG 32 95
Примеры используемых марок масел в интервале
температур от 0 до +25°С :
Shell Tellus T46
British Petroleum (BP) Bartran HV 46
Castrol Hyspin T 46
Mobil Oil DTE 15M
Texaco Rando HDZ 46
Exxon UNIVIS HP 46
При использовании не горючих гидравлических
жидкостей на растительной основе , обращай-
тесь за консультацией в ближайшее представи-
тельство Атлас Копко
2. Густая смазка 2, 6, 11, 12, 13, Рабочая
14, 15 температура
Универсальная Консистентная макс. 100 °С
смазка NLGI 2 с литиевой и молиб-
деновой присадками
Синтетическая консистентная смазка, макс. 140 °С
загущенная натриевыми или кальцие-
выми мылами
Примеры использования густых смазок:
Shell Petinax AM
Esso MP Grease
BP Energrease LS-EP 2
3. Смазочное масло для Используются смазочные масла в соответствии
дизельного двигателя с рекомендациями Руководства по эксплуатации
дизеля Дойтц
Например:
15W 40 Turbo oil
4. Масло для пневмо- Используется масло для пневмоинструмента на
инструмента минеральной основе
Температура Индекс
окруж. среды °С вязкости
от -20 до +15 ISO VG 32-46
от +15 до +35 ISO VG 46-100

44
Гидравлические масляные фильтры
Гидравлический масляный фильтр оборудован
индикатором падения давления. При срабаты-
вании индикатора, красная кнопка выдвигается
на 5 мм - это означает, что необходимо заменить
картридж фильтра.

ВАЖНО

Если при нормальной температуре


масла (+50-60°С) индикатор (5)
срабатывает несколько раз, необходимо
сразу же заменить картридж фильтра. В
противном случае существует риск того,
что масло будет попадать в
гидравлическую систему минуя фильтр,
и частицы грязи, содержащиеся в нем,
могут привести к поломкам или
нарушениям функций гидравлических Рис.58 Гидравлический масляный
компонентов.
фильтр
При низкой температуре масла 1. Корпус фильтра
индикатор будет срабатывать из-за 2. Картридж фильтра
падения давления, вызванного высокой 3. Стакан фильтра
вязкостью масла. 4. Шестигранник для свинчивания
стакана
5. Индикатор давления (красная
кнопка)
Замена картриджа фильтра.
1. Очистите наружную поверхность корпуса
фильтра. Замена масла
2. Извлеките контейнер фильтра из корпуса 1. Слить все гидравлическое масло через
предварительно открутив винт в нижней штуцер в днище гидравлического бака.
части корпуса.
3. Извлеките картридж масляного фильтра. 2. Используя ручной насос залить новое
4. Очистите контейнер и корпус фильтра. масло (≈ 70 литров). При закачивании
5. Проверьте состояние и целосность всех масла в гид-робак, оно проходит через
уплотняющих прокладок. При необходимости фильтр, что поз-воляет избежать
произведите замену. попадания в гидросистему посторонних
6. Установите новый картридж в контейнер и частиц.
произведите сборку фильтра в обратном 3. После замены масла проверьте
порядке. индикатор давления (5).
7. Нажмите на индикатор падения давления.

Замена гидравлического масла


ВАЖНО
Гидравлическое масло следует заменять после
2000 часов нормальной работы или не реже Срок службы гидравлического масла
одного раза в год. существенно снижается при рабочей
Если, по каким-либо причинам, качество температуре выше +60°С.
используемого гидравлического масла Высокая температура может привести к:
ухудшилось, например, из-за работы при - утечкам масла через уплотнения
высокой температуре или загрязнении, следует - серьезным внутренним утечкам в
заменить его при первой же возможности. насосах и клапа-нах из-за снижения
степени вязкости и потери смазочных
способностей масла.

45
46
Регулировка скорости вращения
гидравлического двигателя
Скорость гидравлического двигателя пропор-
циональна давлению в системе управления.
Регулировка производится в пределах 10 бар и
может устанавливаться в диапазоне между 15 - 25
бар. Данная регулировка не касается компенсации
давления.

Порядок регулировки
1. Подключить манометр низкого давления (5) в
контрольную линию (4) через Т-образный
ниппель (6).
2. Включить вращатель и поворачивать винт
регулятора скорости вращения до тех пор пока
давление в контрольной линии не станет Рис.59. Гидравлический двигатель
равным 15 бар.
3. Контролировать скорость вращения по тахо- 1. Регулятор скорости вращения
2. Регулятор максимальной скорости
метру. Скорость вращения должна быть не
3. Компенсатор давления
менее 550 об./мин.
4. Контрольная линия.
4. При необходимости, откорректировать ско-
5. Контрольный манометр
рость вращения регулировочным винтом(1) на
Т-образный ниппель
гидравлическом двигателе .
5. Продолжайте вращать регулятора скорости
вращения до достижения максимальной ско-
рости вращения, при этом давление в
контрольной линии должно быть ≈ 25 бар.
6. Если максимальная скорость вращения не
соответствует значениям в спецификации
данной буровой установки, отрегулировать её,
посредством регулировочного винта(2).
Максимальная скорость вращения не должна
превышать значений указанных в
спецификации.

Стабилизация низкой скорости вращения


Поворачивать маховик контрольного клапана Рис.60. Клапан стабилизации низкой
против часовой стрелки (См.рис.60) до тех пор, скорости вращения.
пока скорость вращения не стабилизируется.
Также убедитесь в том, что штангодержатель 14. Контрольный клапан регулирования
открыт.
давления в контуре зажимного патрона
Примечание: При помощи дроссельного клапана
отрегулируйте поток масла до величины не-
обходимой для стабилизации скорости вращения Против По часовой
(при этом давление в системе должно быть около часовой стрелке
100 бар). Дальнейшее уменьшение потока может стрелки
привести к перегреву гидравлической системы.
Снижение Повышение
Уставка давления зажима (Рис.61) давления давления
Для нормальной работы давление в контуре
зажимного патрона должно быть установлено на
Рис.61. Установка давления зажимного
100 бар.
патрона.
Компенсация напряжений в резьбовых
соединениях и балансировка вращате-
47
льного механизма при бурении
нисходящих скважин.

Клапан используется для установки противо-


давления, чтобы резьбовые соединения не
подвергались чрезмерным нагрузкам при
операциях развинчивания бурового става. Кроме
того клапан используется для компенсации веса
вращателя при бурении нисходящих скважин.
По часовой стрелке - Увеличение давления
Против часовой стрелки - Снижение давления

Установка необходимого противодавления


(Рис.62).
7 . Рукоятка управления вращателем.
1. Установить раму податчика под необходимым
углом.
2. Повернуть установочный винт (12) против R) Правое вращение
часовой стрелки до предела. (Рычаг от себя)
3. Установить рукоятку контрольного клапана (7)
(N) Нейтраль
в положение L (левосторонне вращение). При
вращении зажимного патрона против часовой (L) Левое вращение
стрелки поворачивайте регулировочный винт (Рычаг на себя)
по часовой стрелке до тех пор, пока враща-
тель не начнет движение назад - т.е. в
направлении от штангодержателя. При таком
положе-нии клапана установливается 11. Регулятор давления цилиндра подачи при
правильная балансировка вращателя при бурении вверх
операции развинчивания штанг.
По часовой стрелке
Уставка противодавления в контуре Увеличение обратного
штангодержателя и балансировка давления
вращателя при бурении восходящих
скважин Против часовой стрелки

Клапан противодавления (установочный винт 11) Снижение обратного


отрегулирован на давление 30 бар на заводе. давления подачи
Необходимо придерживаться этих параметров
для правильной работы штангодержателя. Это
обратное давление достаточно для компенсации
собственного веса вращателя при бурении 12. Регулятор давления цилиндра подачи при
восходящих скважин. бурении вниз

По часовой стрелке
ВАЖНО
Увеличение обратного
давления
Если установленное
противодавление слишком низко Против часовой стрелки
- это скажется на работе Снижение обратного
штангодержателя, т.к. зажимные давления
кулачки во время бурения будут
касаться буровой штанги.
Рис.62. Клапаны противодавления.

Регулировка натяжения цепи (Рис. 63)


Натяжение цепи должно проверяться через

48
каждые 8 часов работы.

Порядок работы:
1. Переместить постель вращателя в крайнее
заднее положение.
2. Если натяжение цепи правильное, то можно
приподнять цепь в центральной части ≈ на 5
мм.
3. Для натяжения цепи следует ослабить
контргайку (1) после чего, поворачивать
натяжную гайку (2) до тех пор, пока не будет
достигнуто необходимое натяжение цепи.
Затянуть контргайку (1).

Измерение износа цепи податчика (Рис. 64)


Растяжение цепи податчика проверяется
Рис.63. Регулировка натяжения цепи
следующим образом:
1. Установить податчик в вертикальное 1. Контргайка
положение так, что бы на цепь приходилась 2. Натяжная гайка
нагрузка от веса податчика. 3. Винты вкладышей скольжения
2. Измерить длину участка цепи состоящего из
12 звеньев (Рис.64). Длина одного звена =
12 звеньев (длина одного звена = 25.4 мм)
25,4 мм.
3. Растяжение цепи от 2% и более означает,
что цепь изношена и ее необходимо
заменить. Нормальный растяжение
составляет 0.7 - 1%.
Рис.64. Измерение износа цепи податчика

Регулировка вкладышей скольжения


(Рис. 63)
Вкладыши скольжения постели вращателя
должны проверяться через каждые 8 часов
работы.
1. Устраните зазор между вкладышами и
профилем скольжения, подтянув три винта
(3).
2. После этого проверьте центровку зажимного
патрона вращателя и штангодержателя.

Замена направляющих втулок вращателя Рис.65. Замена направляющей втулки


(Рис.65). вращателя
1. Направляющая втулка
Внутренний диаметр направляющей втулки 2. Винт
вращателя (1) выбирается в соответствии с
размером использу-емого бурового става.
1. Выверните винт (2) и извлеките
направляющую втулку (1).
2. Установите новую втулку и заверните винт
(2).

49
Замена компенсационных колец, резиновых манжет и кулачков в
зажимном патроне

Рис.66. Замена резиновых манжет, компенсационных колец и кулачков патрона

Порядок работы 11. Вновь установите торцевую крышку (2).


Примечание:
1. Выверните восемь винтов (1) и снимите
Убедитесь, что направляющие штифты
торцевую крышку вместе с резиновым
(3) вошли в углубления в кулачках. Винты
кольцом (4) и штифтом (3).
(1) должны быть затянуты на момент 10
2. Одновременно извлеките пружины (5),
кгм.
кулачки (6), компенсационные кольца (7) и
резиновый манжет (8). 12. Пропустите буровую штангу сквозь ку-
3. Снимите изнашиваемую шайбу (10) и кольцо лачки и осторожно зажмите зажимной
(11). патрон.
4. Извлеките кулачки с пружинами из резиновой
манжеты, а затем удалите компенсационные ВАЖНО
кольца.
5. Тщательно очистите все части, включая
внутреннюю поверхность корпуса зажимного При повреждении резиновой
патрона. Одновременно проверьте все части манжеты необходимо про-
и при необходимости замените верить осевой зазор кулачков.
поврежденные или изношенные части. Он должен находиться в
6. Нанесите на все части, включая внутреннюю пределах 0.1 - 0.2 мм. Зазор,
поверхность зажимного патрона, тонкий слой превышающий эти пределы,
смазки. повлечет за собой ускоренен-
(Убедитесь, что винты в задней части корпуса ный износ внутренних частей
патрона надежно затянуты.) патрона.
7. Вновь вставьте кольцо (11) и Проверьте торцевую крышку
компенсационную шайбу (10) в заднюю часть (2), кулачки (6) и компенса-
корпуса патрона. ционную шайбу (10) на наличие
8. Вновь соберите кулачки с пружинами и повреждений или чрезмерного
вставьте их в резиновую манжету. износа.
9. Установите компенсационные кольца (7) в При необходимости замените
резиновую манжету. их.
10. Вставьте резиновую манжету с кулачками в
корпус патрона.

50
Замена зажимных кулачков и
направляющей втулки в патроне
штангодержателя.
В АЖ Н О

В се части ш тангод ерж ател я


д о л ж ны бы ть чисты м и и хоро ш о
см азан ны м и д л я пред о твращ ен ия
коррозии под д ей ствием вод ы и
грязи.

Размер кулачков и направляющей втулки зависит


от диаметра используемых буровых штанг.

Замена кулачков (Рис.67)


На стандартном штангодержателе установлены
кулачки под штангу ∅ 43 мм. По требованию
заказчика могут быть поставлены кулачки под
штанги другого размера (см.каталог запасных
частей).
1. Отцепите крючки верхнего конца пружины (1)
от корпуса штангодержателя .
2. Выверните винты (2), удерживающие нижний
конец пружины в рабочем положении. Рис.60. Штангодержатель
3. Разведите гидравлический захват (3). 1. Пружина
4. Извлеките кулачки (7) из держателей (6) и 2. Винт
замените их новыми . 3. Регулировочный винт
4. Контргайка
5. Вновь смонтируйте гидравлический захват и 5. Гидрозахват
пружины. 6. Держатель кулачков
Регулировка кулачков 7. Зажимные кулачки
8. Винты (2 шт.)
штангодержателя. 9. Направляющая втулка
1. Ослабьте контргайку (4) и установите необ- 10. Корпус подшипника
ходимый зазор при помощи регулировочного
винта (3). (Поворот винта по часовой стрелке
соответствует увеличению зазора).
2. После установки необходимого зазора
затяните контргайку (4).
Когда штангодержатель полностью открыт керно-
отборник должен свободно и легко проходить
через кулачки с минимальным зазором между
керноотборником и кулачками.

Замена направляющей втулки штанго-


держателя (Рис.68)
1. Ввивинтите два винта (5) и снимите направ-
ляющую втулку (1) вместе с корпусом Рис.68. Замена направляющей втулки
подшипника (4). штангодержателя
2. Снимите стопорное пружинное кольцо (3) и 1. Направляющая втулка
подшипник (2) с направляющей втулки (1). 2. Подшипник
Проверьте износ подшипника и при необ- 3. Пружинное кольцо
ходимости замените его. 4. Корпус подшипника
3. Сборка производится в обратном порядке.

51
Регулировка компенсационного давления
основного и вспомогательного насосов

Основной насос(Давление в системе 260 бар)


1. Освободите контргайку (5).
2. Установите давление в системе (винтом 4) при
помощи шестигранного ключа 6 мм.
3. После установки необходимого давления
зафиксируйте регулировочный винт (4)
контргайкой (5). Рис.69. Установка компенсационного
давления

Вспомогательный насос (Давление в системе 1. Клапан компенсационного давления


210 бар) вспомогательного насоса.
2. Регулировочный винт
Установка давление производится при помощи вспомогательного насоса.
винта (2). 3. Клапан компенсационного давления
Поворот винта по часовой стрелке дает основного насоса.
увеличение давления. Поворот против часовой 4. Регулировочный винт основного
стрелки - уменьшение давления. насоса.
5. Контргайка

Регулировка потока масла, поступающего с


основного насоса на двигатель привода при
скорости его вращения выше 1500 об/мин.
(Рис.70)

При установке нового гидравлического двигателя


типа Vickers на силовой агрегат 45Е (с электро-
двигателем 60 Гц) или на силовой агрегат 40DT (с
дизельным двигателем Deutz) в контур основного
насоса необходимо установить дроссельную
шайбу для того, чтобы отрегулировать поток
масла, проходящего через основной насос.

Дроссельная шайба (3716 1467-90) входит в


комплект поставки нового насоса. Ниже
приводится инструкция по установке:
1. Снимите ниппель (1) и игольчатый вентиль(3).
2. Расположите дроссельную шайбу (2) в точке А
игольчатого вентиля (3) плоским концом вниз.
3. Вновь присоедините ниппель (1) в вентилю и
затяните все соединения. Рис.70. Регулировка потока масла,
4. При необходимости добавьте в проходящего через основной насос
гидравлическую систему свежего масла.
1. Ниппель
2. Дроссельная шайба
ВАЖНО 3. Игольчатый вентиль
В. Крышка вспомогательного насоса
Выпустите воздух из гидравлического С. Крышка основного насоса
насоса, открыв крышки В и С. Когда
масло начнет вытекать затяните
крышки.

52
Запуск силового агрегата после
завершения регулировки

1. При необходимости добавить свежее масло в


гидравлическую систему.
2. Выпустить воздух из гидравлического насоса,
открыв крышки В и С (Рис. 71).
3. Когда масло начнет вытекать затените
крышки.
4. Запустите силовой агрегат и убедитесь в пра-
вильности направления вращения насоса (см.
рис. 28 на стр. 25)
5. Дайте силовому агрегату поработать в
течение 90 секунд, а затем отключите его.
6. После этой проверки силовой агрегат должен
быть отключен в течение 5 минут. Затем
можно приступать к работе.

ВАЖНО
Рис. 71 Запуск силового агрегата после
К ремонту гидравлической системы регулировки.
допускаются инженеры и механики, В. Крышка вспомогательного насоса
обладающие необходимой С. Крышка основного насоса
квалификацией

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
53
Монтаж и управление троссовой лебедкой

Сначала установите оголовок мачты с тросовыми


блоками на верхний конец рамы податчика
(Рис.71).

Барабан лебедки устанавливается под рамой


подат-чика с помощью зажимов (Рис.71).

Управление лебедкой осуществляется с


контрольной панели (Рис.74). Рис.73. Точки подключения гидравлических
шлангов тросовой лебедки на
Гидравлические шланги подсоединяются к контрольной панели.
точкам А и В на контрольной панели (Рис.73).
Принципиальная схема гидравлической
системы приведена на стр.60.

ОПАСНОСТЬ

• Троссовая лебедка
предназначена только для
подъема и спуска бурового
става в скважину.
• Никогда не пользуйтесь
неисправной лебедкой.
• Перед включением лебедки
убедитесь в отсутствии кого-
либо в зоне работ.

8. Рукоятка управления тросовой


лебедкой

L) Опускание
(Рукоятка от себя)

(N) Нейтраль

(H) Подъем
(Рукоятка на себя)

Рис.74. Пульт управления тросовой


лебедкой
Рис.72 DIAMEC 252 с тросовой лебедкой 8. Рукоятка управления лебедкой
1.Тросовые блоки
2. Оголовок мачты
3. Тросовая лебедка
4. Крепление лебедки

54
Установка водяного коллектора

1. С помощью двух зажимов (4) подсоедините


эжектор (3) к штангодержателю.
2. Установить сильфон (1) на эжекторе (3) и
закрепить его с помощью шлангового хомута
(2).
3. Подсоединить шланг (5) для отвода
промывочной воды к эжектору.

Рис.75. Установка водяного коллектора к


забою.
1. Сильфон
2. Шланговый хомут сильфона
3. Эжектор
4. Зажим (2 шт).
5. Шланг с хомутом для отвода
промывочной воды
6. Установочный винт
7. Штангодержатель

55
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Локализация
Вид неисправности Причины Способ устранения
неисправности
1. Зажимной патрон А. Масло холодное и поэ- А. Прогрейте буровой
не открывается тому слишком вязкое агрегат
полностью
В. Используется не тот В. Перейдите на менее
тип масла (слишком густой тип масла.
густое) См.рекомендации
по смазке.

С. Засорен дренажный С. Проверьте, работает С. Замените картридж


фильтр ли индикатор. фильтра
D. Пружины между кулач- D. Замените пружины
D. Разберите и
ками зажимного патрона
осмотрите пружины
изношены или
повреждены
Е. Разберите и Е. Тщательно очистите
Е. Грязь в пространстве кулачки
осмотрите кулачки
между кулачками F. Тщательно очистите
F. Разберите и
F. Грязь в пространстве тщательно осмотрите все части
между компенсационными все части
кольцами и кулачками
(резиновые хлопья
с вутренних частей
патрона
2. Быстрый износ А. Чрезмерный износ вну- А. Разберите и А. Замените
внут- тренних частей патрона осмотрите изношенные части
ренних частей
зажимного В. С помощью щупа В. Если зазор больше
В. Большой осевой зазор
патрона измерьте зазор между 0.2 мм, замените
внешней крышкой и изношенные части
кулачками
3. Зажимной патрон А. Кулачки зажимного А. Разберите и А. Замените кулачки
не патрона слишком осмотрите зажимного патрона
захватывает изношены кулачки патрона
штангу В. Используются кулачки В. Замените кулачки на
В. Разберите и
или штанга не того размера кулачки другого
осмотрите
проскаль- размера
С. Износ буровой штанги С. Измерьте диаметр
зывает С. Замените штангу
штанги
D. Слишком толстый слой
D. Очистить штангу от
смазки на штанге
излишней смазки

Е. Низкое давление в сис- Е. Посмотрите Е. Пример:


теме при низких оборотах показания манометра при давлении в системе
ниже 80-100 бар
1. увеличить кол-во
оборотов
2. установить
игольчатый вентиль на
возвратной линии
гидромотора (левое
вращение)

F1. Давление зажимного F1. Посмотрите F1. Увеличьте давление


усилия на клапане показания манометра
3743 0083-05 установлено зажимного патрона
слишком низко

F2. Дефектные кольцевые F2. Замените кольцевые


уплотнения в клапане уплотнения
3743 0083-05

56
Масло холодное и поэ-
тому слишком вязкое

Локализация
Вид неисправности Причины Способ устранения
неисправности
4. А. Рычаг управления рабо- А. Переведите
Штангодержатель той штанги находится в переключатель
не держит штангу положении бурения функций 5 (стр.23) в
или штанга положение Подъема
проскальзывает во штанги (OUT)
время свинчивания при развинчивании и
/развинчивания в положение Спуска
штанги (IN)
при свинчивании

В. Тарельчатые пружины В. Разберите и В. Поставьте новые


треснули осмотрите пружины

С. Износ кулачков штанго- С. Замените кулачки


держателя
D. Используются кулачки
D. Замените кулачки на
не того диаметра
кулачки другого размера

Е. Износ буровой штанги Е. Замените буровую


Е. Измерьте диаметр
штанги штангу
F. Слишком толстый слой F. Очистить штангу от
смазки на штанге излишней смазки
5. Неплавная смена А. Неправильное срабаты- А. См. пункты 2 и 3 А. См. пункты 2 и 3
циклов зажимного вание зажимного патрона
патрона и или штангодержателя
штангодержателя в
процессе бурения В. Клапан противодавления В. Отрегулируйте
отрегулирован на слиш- клапан, см.стр.47
ком низкое давление

6. Вращатель А. Клапан противодавления А. Отрегулируйте


проскальзывает отрегулирован на слишком клапан, см.стр.47
вниз, несмотря низкое давление
на нейтральное
положение рукоятки
управления
7. Недостаточное А. Неправильное срабаты- А. Разберите клапан А. Очистите клапан.
усилие подачи в вание клапана усилия (15) и осмотрите Замените изношенные
процессе бурения подачи (15, стр.22). кольцевые части или, по
уплотнения. Убедитесь, возможности, весь
что золотник клапана клапан
ходит свободно
В. Манжеты в цилиндре
подачи повреждены. В. Установите постель
В. Выньте цилиндр
вращателя в крайнее
подачи и замените
переднее положение.
манжеты.
Отсоедините шланги
от цилиндра подачи.
С усилием нажмите
на
постель вращателя и
постарайтесь продви-
нуть ее до конца
вперед. Если уплотне-
ния поршня цилиндра
подачи повреждены,
то масло будет
57
вытекать из штуцера
цилиндра подачи.

Вид неисправности Причины Локализация Способ устранения


неисправности
7. D. Сбой в работе D. С помощью прибора
вспомогательного насоса проверьте давление и
производительность
вспомогательного
насоса

Е. Клапан противодавления Е. Отрегулируйте


отрегулирован на слишком клапан,см.стр.47
высокое давление

8. Неконтролируе- А. Повреждены кольцевые А. Разберите клапан А. Замените


мая подача уплотнения (см.каталог подачи и осмотрите изношенные или
запчастей). кольцевые уплотнения дефектные уплотнения
9. Медленная А. Дефектные манжеты в А. См.пункт 7b А. См.пункт 7b
подачи штанги цилиндре подачи

В. Клапан противодавления В. Отрегулируйте


давление (см.стр.47)

С. Сколы на подшипниках С. Замените оси и


роликов цепи подшипники

D. Клапан усилия подачи D. Увеличтьте усилие


(15, стр.22) отрегулирован подачи, повернув
на слишком низкое регулировочный винт
значение клапана по часовой
стрелке
10. Постель А. Клапан усилия подачи А. Поверните
вращателя (5, стр.22) не завернут регулировочный винт
не двигается, когда клапана по часовой
рычаг управления стрелке
подачей (6, стр.22) В. Клапан противодавления
находится в поло- отрегулирован на слишком В. См. пункт 9b.
жении вперед высокое давление

11. Недостаточное А. Смещение керноотбор- А. Опустите несколько А. Перемещайте


усилие ника от центра штанг в скважину до керноотборник до тех
развинчивания тех пор, пока конец пор, пока центр
последней не будет зажимного патрона и
выступать над рамой. буровой штанги не
Подавайте постель совпадут
вращателя назад до
тех пор, пока
зажимной патрон не
соскользнет со
штанги. Если штанга
проходит не по центру
это значит, что
керноотборник
сместился от центра.

В. Резьбовые соединения В. Ослабьте вручную В. Очистите все


штанг резьбу буровой штанги. резьбовые соединения,
Убедитесь, что резьба зачистите задиры, а
идет легко. затем смажьте
соединения.

58
Вид неисправности Причины Локализация Способ устранения
неисправности
11. С. Нерпавильное С. Вставьте штангу таким С. Подождите несколько
срабатывание образом, чтобы между секунд перед началом
клапана задержки зажимным патроном и развинчивания штанг,
зажимного патрона штангодержателем не чтобы кулачки
было резьбовых соеди- зажимного
нений. Во время патрона успели
развинчивания штанг открыться. Затем
зажимной патрон должен быстро передвиньте
поворачиваться на 180° рычаг управления
перед захватом штанги. вращателем.
Убедитесь, что главный
клапан легко
D. Давление зажимного D. См.пункт 3F. перемещается.
патрона слишком
низкое D. См.пункт 3F.

Е. Дефектный клапан Е. Недостаточное услие Е. Разберите пробку


за- вращение и захватываю- 3716
жимного патрона щая способность при 4682 и осмотрите конус
развинчивании тарелки клапана и
пружину.
12. Зажимной патрон А. Золотник клапана за- А. Разберите клапан и А. Очистите или замените
не захватывает штангу держки зажимного выньте золотник золотник
в процессе развинчи- патрона забит грязью
вания
13. Слишком низкое А. Сбой в работе гидро- А. Подайте вращатель А. С помощью
давление в системе насоса вперед посмотрите испытательного прибора
показания манометра проверьте давление и
давления в гидросистеме производительность
(1,стр.22). главного насоса
Давление должно быть
260 бар.

В. Перепускной клапан В. Доносящийся с панели В. С помощью


на панели управления управления “свистящий” испытательного прибора
отрегулирован на звук указывает на то, что проверьте состояние
слишком низкое клапан отрегулирован на панели управления и от-
давление слишком низкое давление регулируйте клапан

С. Сбой в работе гидро- С. Пропустите штангу С. Замените


насоса через зажимной патрон и гидравлчиеский
штангодержатель. двигатель
Передвиньте рычаг в
положение спуск” (5,
стр.23). Полностью
свинтите резьбовое
соединение. Если двига-
тель работает нормально,
то давление в гидро-
системе будет 260 бар.
Теперь развинтитештангу
Если при свинчивании
давление не достигло 260
бар, то вероятно повреж-
ден обратный клапан на
панели управления.

59
14. Температура А. Перегрев А. Температура А. Если нет другого
масла в процессе охлаждающей воды охлаждающей воды выхода установите
бурения становится должна быть не выше +30 дополнительный
слишком высокой °С маслоохладитель
В. Слишком слабый
поток охлаждающей В. Учеличьте поток
воды охлаждающей воды

Вид неисправности Причины Локализация Способ устранения


неисправности
14. С. Забит С. Убедиться, что вода С. Снять торцевую кры-
маслоохладитель проходящая через шку маслоохладителя
маслоохладитель и провести внутренную
достаточно холодная очистку

D. Перепускной клапан на D. См.пункт 13b D. Отрегулируйте клапан


панели управления
отрегулирован на
слишком низкое давление

Е. Распределитель и вал Е. Проверить распреде-


вращателя сильно изно- литель на утечку малса
шены

F. Неправильно выбран F. Замените масло в со-


тип масла для ответствии с рекомен-
гидросистемы дациями

15. Недостаточно эф- А. Неправильно А. Снизить число А. Отрегулируйте компен-


фективная работа установлено компенса- оборотов сационное давление
установки во время ционное давление на гидродвигателя при гидродвигателя
бурения гидродвигателе давлении в системе
220-230 бар
В. См. пункт 13a В. См. пункт 13a
См. пункт 13b См. пункт 13b
См. пункт 13c См. пункт 13c
16. Скрип резьбовых А. Неправильно А. Отрегулируйте клапан
соединений при раз- отрегулирован клапан противодавления.
винчивании буровых противодавления См.стр.47
штанг
В. Резьбовые соединения В. Смажьте резьбовые
не смазаны соединения
Неисправности Электросистемы силового агрегата 45Е
1. Двигатель не запуска- А. Не подается питание А. Сигнальная лампа А. Проверьте подачу нап-
ется(или останавли- на электродвигатель вкл. не загорается ряжения
вавается во время
работы) В. Неправильное подклю- В. Загорается сигналь- B. Отключить питающий
чение фаз ная лампа последова- кабель и поменять
тельности фаз местами два конца

С. Электродвигатель С. Загорается С. Нажать кнопку реле


перегружен сигнальная лампа перегрузки
“двигатель перегружен”

D. Низкий уровень D. Загорается сигналь- D. Долить гидромасло


гидравлического масла ная лампа “низкий
уровень гидромасла”

E. Высокая температура Е. Загорается сигналь- Е.


гидравлического масла ная лампа “высокая
температура
гидромасла
F. Разомкнута цепь F. Проверить кнопки ава-
60
аварийного останова F. рийного останова и вер-
нуть их в рабочее поло-
жение
2. Автоматические А. Нажать кнопку сброса
выключатели F18 или
F66 срабатывают из-
за перегрузки двига-
теля во время пуска
Вид неисправности Причины Локализация Способ устранения
неисправности
3. Автоматический Повторно включить
выключатель F6 выключатель
срабатывает из-за
утечек на землю

4. Срабатывает реле Нажать кнопку сброса


защиты от утечек на
землю

5. Главный Повторно включить


автоматический выключатель
выключатель Q7
срабатывает из-за
падения напряжения в
сети

61
Листок обратной связи

Уважаемый оператор,

Если Вы обнаружили какие либо недостатки в данном руководстве (неполное


описание технологического процесса, или его отсутствие, отсутствие предуп-
реждений о риске, опасности и т.д.) просьба сделать копию данной странице,
заполнить ее и направить по адресу:

Atlas Copco Craelius AB


Att: Ingvar Nilsson
S-195 82 Marsta
SWEDEN

Printed Matter No: 6990 0588 01

№№ стр. на которых обнаружены недостатки. . . . . . . . . . . . . . . .

Описание недостатков:

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

62
Адрес отправителя:

……………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………….

63
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СИСТЕМ И ЛИНИЙ
Гидравлические компоненты
А. Вспомогательный насос
В. Главный насос
С. Маслоохладитель
D. Гидравлический масляный фильтр
дренажной
линии
Е. Гидравлический масляный фильтр
напорной
линии
F. Держатель фильтра
G. Гидравлический бак
Н. Главный клапанный блок (панель
управления)
I. Клапанный блок (панель управления)
J. Гидроцилиндр (удлинение мачты) (опцион)
К. Клапанный блок для управления
цилиндром
удлинения мачты (опцион)
L. Цилиндр подачи
N. Вращатель
Р. Штангодержатель (гидролюнет)
Q. Промывочный насос
R. Тросовая лебедка
S. Ручной насос для заливки гидромасла

Гидравлические шланги (Функции)


1. Напорная линии от главного насоса
Размеры 19 х 6000 мм
3. Возвратная линия - главный контур
Размеры 25 х 6000 мм
5. Напорная линия от вспомогательного
насоса
Размеры 10 х 6000 мм
6. Напорная линия для левого вращения
Размеры 19 х 6000 мм
7. Напорная линия для правого вращения
Размеры 19 х 6000 мм
8. Напорная линия гидропатрона
Размеры 10 х 6500 мм
9. Напорная линия штангодержателя
Размеры 10 х 6500 мм
10. Напорная линия для извлечения штанг
Размеры 12.5 х 6000 мм
11. Напорная линия спуск штанг
Размеры 12.5 х 6000 мм
14. Система управления вращением
Размеры 6.3 х 7000 мм
21. Дренажная линия распределителей и
мотора вращателя
Размеры 12.5 х 8000 мм
22. Дренажная линия клапанного блока К Рис. 76. Гидравлические компоненты / Схема шлангов
(цилиндра наклона мачты)
Размеры 6.3 х 6000 мм
23. Напорная линия клапанного блока К
(цилиндра наклона мачты)
64
Размеры 6.3 х 6000 мм
24. Напорная линия опускания податчика
Размеры 6.3 х 1200 мм
25. Напорная линия подъема податчика
Размеры 6.3 х 1200 мм

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА

ТРОССОВАЯ ЛЕБЕДКА ВРАЩАТЕЛЬ Назад (Out) ПОДАЧА Вперед (In)


(ОПЦИОН)

ШТАНГО- ПОДЪЕМ МАЧТЫ ПРИВОД


НАСОСА
ДЕРЖАТЕЛЬ (ОПЦИОН) ПРОМЫВКИ
(ОПЦ,)

ЗАЖИМ. ОСНОВНОЙ ВСПОМОГ. Рис.


77.
ПАТРОН НАСОС НАСОС
260 бар 210
бар
75 л/мин Е
29 л/мин

D 44 л/мин

65
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

66
Силовой агрегат 45Е
Описание
Электрическая система состоит из:
- трехфазного электродвигателя;
- электрического шкафа с расположенными в
нем
главным трехфазным выключателем,
системой
запуска с переключением со звезды на
треуголь-
ник, системой защиты от замыкания на землю;
- системы аварийного останова.

Электроэнергия подается по электрическому


кабелю на главный выключатель (Q7). При
включенном главном выключателе
электрошкаф должен быть всегда закрыт.

С главного выключателя трехфазный ток


поступает на трансформатор тока (Т10).
Трансформатор (Т10) реагирует на
возникновение разности напряжения между
фазами и подает сигнал отключения на реле
(К10) при возникновении перекоса фаз. Если
пере-кос фаз превышает установленное
значение, глав-ный выключатель срабатывает и
электросистема отключается.
Катушка реле защиты от замыкания на землю
питается со вторичной обмотки
трансформатора (Т11) напряжением 110 В и
защищено от перегрузки выключателем (F6).

Электродвигатель запускается с помощью


системы запуска с переключением со звезды на
треугольник, которая позволяет снизить
пусковые токи во время запуска двигателя. При
нажатии на кнопку пуска (S1) ток подается на
катушку контактора (К61Y) и контакты
контактора (К61) замыкаются. После опре-
делнного периода времени, когда двигатель
разовьет полные обороты, закрыаются
контакты контактора (К61Y) и затем - контакты
контактора (К61).

Для защиты электродвигателя от перегрузки в


цепь включено тепловое реле защиты (F60).
При работе двигателя индикаторная лампа Н1
указаывает на то, что двигатель работает.
При нажатии на кнопку (S2) или на какую-либо
дру-гую кнопку аварийного останова, контакты
контак-тора (К61) и (К1D) размыкаются и
электродвигатель отключается.

Контрольная цепь системы запуска питается


напря-жением 24В с трансформатора Т16 и
защищена реле защиты (F18) во вторичной
цепи контактора (F66).

67
Если напряжение на одной или нескольких
фазах падает, реле минимальной защиты (К7)
отключает цепь главного выключателя и
двигатель останавливается.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

Силовой агрегат 40 DT

68