Вы находитесь на странице: 1из 59

ESD 9

Руководство оператора
Руководство оператора
машины колонкового бурения

ESD 9

Настоящее руководство предназначено для операторов машин колонкового бурения ESD 9, поставляемых
компанией DBC.
Приводятся инструкции по процедурам запуска и остановки машины колонкового бурения, процедуре
самого бурения, дополнительным операциям и техническому обслуживанию, которые должен выполнять
оператор, а также график технического обслуживания. Для получения более подробной информации о
мероприятиях по обслуживанию бурильной машины обратитесь к ближайшему представителю компании
DBC.
Внимательно прочитайте разделы «ВВЕДЕНИЕ» и «БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ» перед началом
использования бурильной машины.

Все права защищены.


Собственник оборудования вправе копировать настоящий документ для внутреннего использования.
При этом рекомендуется заказать дополнительные копии у представителя компании DBC, чтобы
гарантированно иметь последнюю версию документа.
Компания DBC оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в
конструкцию своих изделий с целью их усовершенствования или улучшения эксплуатационных
характеристик.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, отвечает техническому состоянию на момент
публикации, но может быть изменена в случае обнаружения несоответствий или необходимости внесения
изменений в конструкцию изделия.
Компания DBC убедительно просит пользователей настоящего документа сообщать ей об обнаруженных
неточностях, особенно в отношении безопасности изделия.

DBC
Содержание
Введение 5 Бурение 36
Безопасность эксплуатации 6 Перед началом бурения 36
Организационные мероприятия 6 Запуск силового агрегата 36
Эксплуатация и техническое обслуживание 7 Запуск водяного насоса 36
Риски, связанные с проведением подземных Регулировка расхода промывочной воды 36
работ 8 Пусковое вращение 36
Специальные предохранительные устройства 10 Балансирное уравновешивание бурильной трубы 35
Используемые предупреждающие знаки 10 Начало подачи бура 37
Инструкции по охране окружающей среды 12 Остановка бурения 37
Общие сведения 13 Свободный ход каротажного троса 38
Подъемно-транспортное оборудование 14 Управление спуском каротажного троса 38
Подъем бура и силового агрегата 14 Управление подъемом каротажного троса 38
Технические характеристики 16 Средства управления перемещением
Характеристики 18 бурильной трубы 39
Рама подачи 18 Ручное управление трубодержателем 39
Вращатели 18 Спуск бурильной трубы в скважину 40
Трубодержатель 19 Подсоединение бурильной трубы 40
Силовые агрегаты 20 Подъем бурильной трубы из скважины 41
Дополнительное оборудование и Разъединение труб 41
принадлежности 21 Клапан сброса гидравлического давления 42
Телескопическая мачта 21 Ограничение температуры эксплуатации
Подземное бурение 21 электродвигателя 42
Лебедка ССК 21 Техническое обслуживание 43
Комплекты шлангов 22 Общие сведения 43
Контрольно-измерительные приборы 22 Чистка гидравлики 43
Буровые насосы 22 Охладитель масла 43
Хомут для обсадных труб 22 Масляные фильтры гидросистемы 42
Особенности конструкции 23 Замена гидравлического масла 44
Модуль бурения 23 Слив конденсата из бака 45
Силовой агрегат 23 Периодическое обслуживание 46
Пульт управления 23 Рекомендации по смазке 49
Средства управления 24 Ежедневная проверка безопасности 50
Функции пульта управления 24 Настройка регулятора частоты вращения 51
Маневрирование 26 Уровень масла во вращателе 52
Предпусковые процедуры 26 Замена втулки и держателя кулачков
Запуск силового агрегата мощностью 55 Вт 27 в патроне 53
Запуск дизельного силового агрегата 110 DT 28 Замена направляющей втулки
Выключение дизельного силового агрегата 29 во вращателе 54
Подготовка к бурению 30 Регулировка усилия зажима в патроне 55
Два положения бурения 31 Регулировка максимального давления главного
Перемещение рамы подачи 32 и вспомогательного насосов 56
Перевозка рамы подачи 32 Запуск силового агрегата после регулировки
Настройка параметров подземного бурения 33 или отсоединения шлангов 58
Настройка параметров подземного Проверка усилия газовой пружины
бурения с гидравлическим трубодержателя 59
захватом 34 Замена кулачков и направляющих втулок
Настройка колонкового бура с использованием трубодержателя 60
хомута для обсадных труб 35 Регулировка скользящих башмаков на лотковой
опоре 61
Выявление и устранение неисправностей 62
Гидравлическая схема 66
Введение
Настоящее руководство является неотъемлемой Информация разбита на следующие части:
частью комплекта поставки вашей новой машины
алмазного бурения ESD 9. В руководстве содержится Раздел 1: Безопасность эксплуатации
основная информация о технических Раздел 2: Общие и технические
характеристиках и порядке работы с бурильной характеристики
машиной, а также необходимых мерах по Раздел 3: Эксплуатация
поддержанию ее работоспособности. Это не Раздел 4: Техническое обслуживание
отменяет необходимость проведения обучения
операторов, подсобных рабочих и персонала,
осуществляющего техническое обслуживание.
Собственник бурильной машины ESD 9 обязан
привлекать к выполнению любых видов работ
персонал, располагающий достаточной
квалификацией для безопасной эксплуатации и
обслуживания оборудования. Персоналу должно
быть предоставлено достаточное время для
изучения содержания настоящего руководства.
Копия настоящего руководства должна постоянно
находиться в свободном доступе для него.
Руководство предоставляет следующую
информацию относительно эксплуатации бурильной
машины ESD 9.

ESD 9 Печатное издание


Руководство по эксплуатации
Перечень запчастей

Заказ оборудования: DBC


Mermerciler 23.sok/№:9
Dilovası Kocaeli
Турция
Факс: +90 262 6582055
Безопасность эксплуатации
Уважаемый оператор! ESD 9 следует допускать персонал, прошедший
Перед началом эксплуатации новой машины теоретическое и практическое обучение. Особое
обратите внимание на вопросы безопасности. внимание следует уделить соблюдению правил
Бурение может представлять опасность для вас и техники безопасности.
для окружающей среды. Исправное состояние
бурильной машины, обучение персонала и 1.2 Копия настоящего руководства и прочая
надлежащее техническое обслуживание являются документация, относящаяся к оборудованию,
ключевыми факторами безопасной эксплуатации должны постоянно находиться в свободном
оборудования. Настоящее руководство не отменяет доступе для персонала.
необходимости обучения персонала, а является
техническим пособием как при обучении, так и при 1.3 Необходимо всегда использовать средства
дальнейшей эксплуатации бурильной машины в индивидуальной защиты, в соответствии с
целях поддержания исправного состояния требованиями техники безопасности и характером
оборудования и создания безопасной рабочей выполняемой работы.
среды.
1.4 При выявлении отклонений в работе систем в
С наилучшими пожеланиями, ходе эксплуатации бурильной машины ее следует
DBC отключить, произвести поиск причин
неисправности и устранить их.
Целевое использование
Машина колонкового бурения ESD 9 предназначена 1.5 Необходимо следить за разборчивым
для подземного бурения в целях геологоразведки и состоянием предупреждающих знаков.
бурения цементационных скважин. Поврежденные знаки безопасности следует
Любое иное использование машины считается немедленно заменять на новые.
нецелевым. В случае нецелевого использования
машины производитель не несет ответственности за 1.6 В дополнение к мероприятиям по
ее возможное повреждение. Все риски, связанные с техническому обслуживанию, перечисленным в
нецелевым использованием машины, лежат на ее разделе «Периодическое техническое
владельце. Надлежащее использование бурильной обслуживание» (стр. 44), необходимо выполнять
машины также предполагает соблюдение ежедневные проверки безопасности, описанные в
инструкций производителя по эксплуатации и настоящем руководстве.
техническому обслуживанию.
Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт 1.7 Гидравлическая и электрическая системы
бурильной машины ESD 9 должны осуществляться являются сложными по своей природе и при
персоналом, прошедшим соответствующее неправильном обращении с оборудованием могут
обучение. Этот персонал должен располагать послужить причиной травм или неисправностей.
знаниями обо всех возможных рисках, сопряженных Ремонт и техническое обслуживание должны
с эксплуатацией машины. осуществляться персоналом, располагающим
Необходимо соблюдать все общие правила техники документально подтвержденным опытом
безопасности. Персонал должен быть уведомлен о проведения данных работ.
рисках, связанных с употреблением наркотиков и
алкоголя, а также с воздействием официально 1.8 Сварочные работы должны производиться
прописанных лекарств и их сочетаний. только аттестованными сварщиками, это позволит
Производитель не несет ответственности за обеспечить соответствие высоким стандартам
неисправности, возникшие в результате внесения оборудования DBC. Особое внимание следует
несогласованных изменений в конструкцию уделять компонентам оборудования, которые
машины. могут стать причиной травм или серьезных
неисправностей.

1.0 Организационные мероприятия 1.9 После ремонта следует убедиться в том, что
бурильная машина прошла проверку и утверждена
1.1 К эксплуатации машины колонкового бурения компетентными органами для дальнейшей
Безопасность эксплуатации
эксплуатации в штатном режиме. карьера, обратитесь к руководителю для
получения соответствующих инструкций.
1.10 Запрещается вносить изменения в Необходимо убедиться в хорошей видимости на
конструкцию бурильной машины, особенно в рабочей площадке. Запрещается перемещать
оборудование, связанное с обеспечением машину в пылевом облаке. При наличии сомнений
безопасности, т.к. это может привести к опасным в безопасности грунта следует предварительно
последствиям. Любые изменения конструкции исследовать маршрут движения машины.
машины должны быть согласованы с
производителем. 2.6 Перед запуском бурильной машины
необходимо установить все рычаги и выключатели
2.0 Эксплуатация и техническое управления в нейтральное положение, т.к. в
противном случае перемещения машины могут
обслуживание оказаться неуправляемыми. Некоторые рычаги
подпружинены, т.е. отключение происходит сразу
2.1 В дополнение к инструкциям настоящего при выводе рычага из рабочего положения.
руководства необходимо соблюдение общих Такая конструкция рычагов является частью
правил техники безопасности. Соблюдение правил системы безопасности. Запрещается блокировать
техники безопасности повышает вероятность эти рычаги в рабочем положении с помощью
безопасной эксплуатации без рисков для тросов, палок и прочих предметов.
персонала и окружающей среды.
2.7 Избегайте резких поворотов при откатке на
2.2 Перед первым запуском машины необходимо наклонных участках поверхности. Следует
ознакомиться с ее техническими проявлять особую осторожность при
характеристиками, средствами управления и перемещении по мокрому скользкому грунту. При
функциями. Для получения более подробной работе на склонах с углом по горизонту более 10°
информации обратитесь к разделам "Средства необходимо закрепить машину соответствующими
управления", "Маневрирование" и "Подготовка к тросами.
бурению".
2.8 Необходимо отключать машину при ее
2.3 На машине имеются различные встроенные заправке топливом. Заправку топливом следует
предохранительные устройства. В начале каждой производить аккуратно, на безопасном расстоянии
смены необходимо проверять состояние этих от источников огня, искр и электрооборудования.
устройств, чтобы убедиться в их полной Курение запрещено на расстоянии менее 10 м от
работоспособности. Не допускается эксплуатация топлива. Запрещается производить заправку бака
оборудования без проверок безопасности и топливом в замкнутом пространстве без
проведения планового технического надлежащей вентиляции. Пары топлива являются
обслуживания. ядовитыми. Запрещается заполнять бак топливом
выше допустимого уровня. Если бак заправлен в
2.4 Операторы машины и подсобные рабочие утренние часы, в дальнейшем при повышении
должны использовать защитные каски (с температуры окружающего воздуха в течение дня
защитными наушниками, если того требуют происходит активное образование паров топлива,
правила техники безопасности), защитные очки, в результате чего оно может выплеснуться из бака.
ботинки, перчатки и спецодежду. Незакрепленные Если уровень топлива в баке слишком высокий, это
элементы одежды и ювелирные украшения могут может привести к закупорке системы вентиляции
быть захвачены вращающимися деталями бака. Для получения более подробной
машины, что может привести к серьезным информации обратитесь к разделу “Инструкции по
травмам вплоть до летального исхода. охране окружающей среды”.

2.5 Проверка окружающей обстановки. В процессе 2.9 Запрещается оставлять без присмотра
бурения и откатки рядом с бурильной машиной не машину с работающим двигателем. Оператор
должны находиться посторонние люди. При должен всегда держать ключ зажигания при себе.
перемещении бурильной машины в опасное
положение, например, близко к краю уступа
Безопасность эксплуатации
2.10 При работе с аккумуляторными батареями распространяются на поломки или сбои,
пускового устройства следует проявлять возникшие вследствие использования
повышенную осторожность. При обслуживании неоригинальных запчастей.
аккумуляторных батарей необходимо
использовать защитные перчатки и очки. В 2.15 Гарантия распространяется только на
аккумуляторных батареях содержится сильная оборудование и запчасти, поставленные
кислота, которая может серьезно травмировать компанией DBC, а также на работы, выполненные
глаза и кожу, а также повредить одежду, изоляцию специалистами, уполномоченными компанией
и металлические детали. При попадании кислоты в DBC.
глаза необходимо промыть их обильным
количеством чистой воды и затем обратиться к
врачу. 3.0 Риски, связанные с проведением
Перед обслуживанием электрической системы
подземных работ
необходимо отсоединить кабель заземления от
аккумуляторной батареи. Сегодня многие коммуникации, такие как
электрические кабели, трубопроводы природного
Газ, находящийся внутри аккумуляторной батареи, газа, водопроводы, сети канализации,
является взрывоопасным. При проверке уровня трубопроводы подачи химикатов, жидкостей и
кислоты запрещается пользоваться спичками. газов, накопительные емкости, оптоволоконные и
стандартные линии связи размещаются под землей.
Следует проявлять осторожность при
использовании металлических инструментов Поскольку эти коммуникации могут представлять
рядом с аккумуляторной батареей, т.к. случайная опасность, их местоположение необходимо
искра может привести к взрыву. Ознакомьтесь с установить до начала бурения.
руководством по эксплуатации производителя
батареи для получения дополнительной Повреждение коммуникаций может привести к
информации, а также обратитесь к разделу травмам в результате взрыва, поражения
"Инструкции по охране окружающей среды". электрическим током, пожара, воздействия
токсичных материалов или лазерного излучения
2.11 Гидравлические масла являются (световое излучение оптоволоконного кабеля
отравляющими веществами. Используйте может вызвать полную потерю зрения). Это следует
защитные очки и перчатки. Для получения более принимать во внимание при работе с
подробной информации обратитесь к разделу оптоволоконным кабелем.
“Инструкции по охране окружающей среды”. Исполнитель работ несет полную ответственность за
получение травм персоналом и материальный
2.12 Перед проведением ремонта и ущерб вследствие пренебрежения надлежащими
обслуживания системы гидравлики и мерами предосторожности перед бурением.
водоснабжения машины следует убедиться в том, Необходимо следовать местным правилам техники
что двигатель отключен, а в системах сброшено безопасности при производстве земляных работ и
давление. рытье траншей. Заказчик, собственник, подрядчик и
соответствующие третьи лица несут в этом случае
2.13 Следует проявлять осторожность при коллегиальную ответственность за качество данных
устранении утечек в системах, находящихся под работ. Ответственная сторона обязана привлечь
давлением. Гидравлические масла, вода и воздух компетентного специалиста для выявления и
под давлением могут привести к поражениям исключения рисков на строительной площадке.
кожи, вызвать травмы и занести инфекцию. Если Среди прочего, к сфере его деятельности относятся
это произошло, необходимо немедленно определение местоположения всех подземных
обратиться к врачу. линий коммуникаций на строительной площадке.
Компании, производящие работы, должны
2.14 Используйте только оригинальные запчасти выполнить разметку бурильной площадки на
(запчасти DBC). Гарантийные обязательства не местности, предусмотрев расстояние от места
бурения минимум 10 м со всех сторон. Для большей
Безопасность эксплуатации
безопасности следует изучить участок на предмет до летальных исходов при попадании бура в
наличия заброшенных объектов. силовые кабели.
Бурильную машину всегда следует запускать с
пульта управления. Если используется бурильная Серьезность травмы зависит от силы тока,
машина на гусеничном ходу, оператор должен проходящего через тело человека. Напряжение в
находиться в машине во время откатки. гораздо меньшей степени определяет степень
Перемещение машины оператором, находящимся поражения. Несчастные случаи происходили при
вне рабочего места, может привести к травмам. повреждении силовых кабелей с напряжением 25-
30 В. 30% всех поражений электрическим током
Убедитесь в отсутствии знаков, предупреждающих о связаны с электрическими коммуникациями,
наличии подземных коммуникаций. находящимися под напряжением 240-400 В.

Убедитесь в отсутствии на поверхности датчиков Даже ток небольшой силы, проходящий через
газа, масла, воды и т.п. Люки, соединительные человеческое тело, может привести к серьезной
коробки и осветительные столбы указывают на травме. Поражение током органов грудной клетки и
наличие подземных линий. Если не исключено сердца даже при низком напряжении может быть
размещение под землей указанных на планах чревато серьезными травмами вплоть до
резервуаров или бочек с загрязненными отходами, летального исхода. (Ток силой менее 0,05 A может
следует использовать металлодетектор. Изменение вызвать болевой шок и остановку дыхания. Ток
цвета грунта при его выемке может силой 0,15 A может привести к вентрикулярной
свидетельствовать о ранее производившихся фибрилляции с угрозой смерти, а ток силой 0,2 A
земляных работах. может вызвать серьезные ожоги, внутреннее
кровотечение и летальный исход. В обычной
Используйте надлежащие средства индивидуальной электрической лампочке сила тока составляет
защиты, соответствующие выполняемой работе. примерно 0,5 А.)

Перед началом бурения рядом с неустановленным Участок бурения является опасной зоной.
объектом, который может представлять опасность, Необходимо постоянно использовать средства
его следует осторожно раскопать вручную. Затем индивидуальной защиты. При монтаже анкерных
аккуратно ввести бур на безопасном расстоянии от болтов необходимо использовать обувь и перчатки
объекта. Электрические кабели и газовые с электрической изоляцией. При использовании
магистрали следует отключить/перекрыть перед технических средств обеспечения безопасности
началом бурения. По завершении бурения линии руководствуйтесь рекомендациями
коммуникаций следует проверить на наличие соответствующих производителей; производите
повреждений перед возобновлением их замену вышедших из строя средств защиты.
эксплуатации.
Запрещается соединять анкеры с силовыми
линиями, находящимися под напряжением. Не
прикасайтесь к контактам сигнальных ламп.

Силовые линии следует извлекать из почвы


вручную.
Рисунок 1. Используйте только оригинальные запчасти от
компании DBC.
Индуцированный ток представляет опасность. Даже
если бурильная колонна не контактирует с кабелем,
Электрический ток проходит не только по пути
через нее может проходить электрический ток.
наименьшего сопротивления. Под землей он в
Производите бурение на безопасном расстоянии от
какой-то степени распространяется во всех
силовых линий.
направлениях. Бурильная колонна является
прекрасным проводником электрического тока,
Избегать разлива жидкости на электрические
способствующим распространению внутри машины
кабели и рядом с ними. Шланги бурильной машины
и всех объектов, находящихся в контакте с машиной.
(гидравлические, воздушные, водяные и т.п.) могут
Зарегистрированы случаи получения травм вплоть
Безопасность эксплуатации
пропускать электрический ток, если бур повредит 5.0 На бурильной машине ESD 9
силовой кабель.
используются следующие знаки
При повреждении электрического кабеля с
отключением питания рядом с участком проведения 5.1 Такелажные точки подъема. Этот знак
работ, при появлении дыма, искрения, наносится в том месте, где рекомендуется
срабатывания аварийной сигнализации или при закрепить строп при подъеме оборудования.
взрыве выполните следующие действия: Расположение: на каждом углу гусеничной
машины.
а. Не сходите с донной опорной плиты. Если вы
стоите на земле, оставайтесь на месте и не 5.2 Защитные наушники. Надеть защитные
прикасайтесь ни к какому оборудованию. наушники.

b. Подайте сигнал тревоги находящимся 5.3 Опасность защемления. Имеется опасность


поблизости людям, предупредите их об защемления.
опасности нахождения на участке бурения и 5.4 Место заливки дизельного топлива.
прикосновения к оборудованию. Расположение: на дизельном силовом агрегате.

с. Если в процессе бурения произошло 5.5 ВНИМАНИЕ: Перед запуском машины залить
повреждение силового кабеля, отведите назад масло с учетом следующих инструкций:
скважинный инструмент. Не пытайтесь Рекомендации по смазке.
разъединить бурильные трубы. Не добавляйте и
не снимайте бурильные трубы. 5.6 Слить воду из водоохладителя, если имеется
опасность замерзания воды, особенно при
d. Попросите вашего руководителя связаться с хранении машины.
компанией, отвечающей за коммуникации, для
отключения системы.

4.0 Специальные знаки безопасности


Рисунок 4.1
В руководствах по бурильной машине и на самой
машине можно найти следующие
предупреждающие знаки:

4.1 Знак “DANGER” (ОПАСНО) предупреждает о Рисунок 4.2


прямой опасности, которая в случае непринятия
мер неизбежно приведет к серьезным травмам с
возможным летальным исходом.
4.2 Знак “WARNING” (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ) Рисунок 4.3
предупреждает об опасности или пренебрежении
техникой безопасности, которые в случае
непринятия мер могут привести к серьезным
травмам с возможным летальным исходом.
4.3 Знак “CAUTION” (ОСТОРОЖНО) указывает на Рисунок 4.4
опасность или пренебрежение техникой
безопасности, которые могут привести к
незначительным травмам или повреждению
оборудования.
4.4 Знак “IMPORTANT” (ВАЖНО) используется
для рекомендаций, напр., по более эффективному,
экономичному и экологически безопасному 5.1 Такелажные точки подъема 5.2 Защитные наушники
управлению машиной.
Безопасность эксплуатации

5.3 Опасность защемления 5.4 Место заливки дизельного Рекомендуется, чтобы оператор бурильной машины
топлива при подключении кабеля убедился в том, что
электрощит выработки оснащен системой проверки
КЗ на землю / системой проверки целостности цепи
заземления. Если шахта не предоставляет
указанный электрощит, его можно приобрести у
компании DBC.

5.6 Водоохладитель 5.5 Внимание

6.0 Подача электроэнергии на Система проверки КЗ на землю, установленная на


бурильную машину (электрическая электрощите выработки (а для бурильных машин с
бурильная машина) маркировкой СЕ в панели пускового устройства
двигателя), отключает питание при токе примерно
0,3 А, который является слишком высоким для
Электропитание подается на бурильную машину по
организации защиты персонала. Оператор
кабелю, подключенному к панели пускового
бурильной машины и его помощник обязаны
устройства и к электрощиту, устанавливаемому на
постоянно во время работы машины носить
стене выработки. Этот кабель называют
спецобувь с электроизоляцией.
трейлинговым. К электрощиту он подключается с
помощью разъема. Трейлинговый кабель и
электрощит выработки, как правило, не входят в
комплект поставки компании DBC.

Трейлинговый кабель подвергается механическим


нагрузкам, поэтому он должен быть защищен
системой проверки КЗ на землю, устанавливаемой
на электрощите выработки. Система проверки КЗ на
землю проверяет небаланс токов по фазам в
трейлинговом кабеле (и подключенном к нему
электродвигателе), что может указывать на
замыкание на землю. Система проверки
целостности цепи заземления проверяет,
подключен ли провод заземления в составе
трейлингового кабеля одним концом к электрощиту
выработки и другим концом к панели пускового
устройства бурильной машины. Панель пускового
устройства двигателя U6 оборудована зенеровским
диодом, являющимся частью системы проверки
целостности цепи заземления на электрощите
выработки.
Инструкции по охране окружающей среды
Уважаемый оператор! производить сбор всех утечек смазки и отходов.
DBC признает важность вопросов, связанных с Утилизация этих отходов должна производиться в
охраной окружающей среды. Поскольку соответствии с местными правилами.
экологические вопросы постоянно стоят на нашей
повестке дня, мы готовы предоставить нашим Аккумуляторные батареи
заказчикам рекомендации по снижению вредного В аккумуляторных батареях содержатся кислоты и
воздействия на окружающую среду при тяжелые металлы. В связи с этим отработавшие
эксплуатации оборудования DBC. Эти простые, но аккумуляторные батареи представляют собой
важные инструкции помогают бережно угрозу для окружающей среды, а также для
относиться к природе. вашего здоровья. Избегайте контакта с кислотами.
Утилизация отработавших аккумуляторных
1.0 Эксплуатация, техническое батарей должна производиться в соответствии с
местными правилами. Для получения более
обслуживание и утилизация отходов подробной информации обратитесь к разделу
“Безопасность эксплуатации”.
Масло
Утечки гидравлического и смазочного масел Пыль
представляют собой угрозу для окружающей Каменная пыль представляет собой угрозу для
среды. Замена смазочных и гидравлических здоровья. Используйте пылесвязующее масло.
масел, шлангов и фильтров также может иметь Химикаты
негативные последствия для окружающей среды. Утилизация химикатов, таких как присадки для
Необходимо производить сбор всех утечек масла бурения, гликоль и другие химикаты, должна
и отходов (напр., фильтрующих элементов), производиться в соответствии с местными
загрязненных маслом. Утилизация этих отходов правилами. Избегайте использования чистящих
должна производиться в соответствии с местными средств, содержащих растворители, в частности,
правилами. тетрахлорид углерода. Сегодня на рынке
По возможности, при эксплуатации оборудования представлены экологически более безопасные
DBC используйте гидравлические и смазочные химикаты.
масла, подверженные биологическому Обращение с химикатами и утилизация отходов
разложению. Для получения более подробной должны соответствовать национальными
информации обратитесь к ближайшему правилами.
представителю компании DBC.
Металлы (сталь, алюминий и т.д.)
Двигатель Эти материалы являются перерабатываемыми. Их
Выбросы двигателя являются токсичными и утилизация должна производиться в соответствии
представляют собой угрозу для окружающей с национальными правилами.
среды. Необходимо обеспечивать возможность
поступления свежего воздуха при работающем Пластмассы и резина
двигателе бурильной машины. Надлежащий уход Эти материалы часто относятся к различным
за воздушными фильтрами позволяет классам. Если они относятся к классу
поддерживать выбросы двигателя на низком перерабатываемых материалов, то их утилизация
уровне. должна производиться в соответствии с
национальными правилами.
Топливо (бензин/газ, дизельное топливо)
Утечки топлива представляют собой угрозу для Электрические компоненты (кабели,
окружающей среды. Необходимо производить электроника и т.п.)
сбор всех утечек топлива и отходов. Утилизация Утилизация электрических компонентов должна
этих отходов должна производиться в производиться в соответствии с национальными
соответствии с местными правилами. правилами.

Консистентная смазка
Консистентная смазка представляет собой угрозу
для окружающей среды. Необходимо
Общие сведения

Рисунок 2: ESD 9 является машиной алмазного бурения, работающей полностью на гидроприводах.

ESD 9 является машиной алмазного бурения, может быть установлен в удобном для работы
работающей полностью на гидроприводах, с положении. Подача бура осуществляется
широким диапазоном модификаций и напрямую цилиндром, что позволило исключить
дополнительного оборудования. Машина состоит цепную передачу из системы. Бурильная машина
из трех основных частей: бурильная машина, может работать с трубами двух разных длин и
силовой агрегат и пульт управления. имеет два вращателя для разных диаметров
бурильных труб и разных задач бурения.
Машина может использоваться для различных
методов бурения как под землей, так и на Рекомендации
поверхности, в т.ч. для колонкового бурения,
бурения цементационных скважин, шурфования и Для достижения оптимальных результатов, в т.ч. в
т.п. Питание бурильной машины осуществляется части:
от электродвигателя или дизельного двигателя. - интенсивного проникновения
Если бурильная машина оснащена электрическим - оптимального извлечения керна
силовым агрегатом, то для откатки имеется - низких затрат на бурение
дополнительный дизельный двигатель.
первостепенное значение имеет то, чтобы
Бурильная машина ESD 9 использует самые бурильные трубы, колонковые трубы и кольцевые
передовые технологии, доступные на коронки были требуемого типа и качества,
сегодняшний день в части алмазного бурения. соответствовали типу долота и преобладающему
Управление всеми операциями, такими как состоянию породы.
соединение труб, определение обрыва резьбы,
подача бура, этапы подъема каротажного троса, Принимая во внимание частоту вращения
осуществляется с пульта управления, который кернового бура, его класс и диаметр патрона,
Подъемно-транспортное оборудование
машина ESD 9 лучше всего подходит для бурения
скважин диаметром 46 - 96 мм (A - Н) с
использованием как традиционных труб, так и
труб с проволочным тросом.

Диаметр проходного отверстия шпинделя – 78 мм,


он установлен во вращателе размера N, или 101
мм в дополнительном вращателе размера H.
Подъемно-транспортное оборудование
1.1 Подъем силовых агрегатов
2.1 Перевозка силового агрегата
1 Проталкивание стропа или иного
подъемного устройства через отверстие. При перевозке на вилочном погрузчике или
другом транспортном средстве необходимо в
обязательном порядке закрепить силовой агрегат.
Если имеется комплект сцепного устройства,
1.2 Подъем бурильных машин максимальная скорость буксировки: 5 км/ч (3
мили в час).
На рабочей площадке необходимо всегда
1. Установите раму подачи и вращатель,
подкладывать под колеса противооткатные
как показано на рис. 1.2. В таком положении
башмаки во избежание непредвиденного
обеспечивается оптимальное равновесие и центр
движения машины.
тяжести.

2. Свяжите вместе платформу, раму подачи


и секции лап обратной подпорки.
2.2 Перевозка бурильной машины
3. Пропустите строп вокруг обеих
телескопических труб на обоих концах рамы При перевозке на вилочном погрузчике или
подачи. Убедитесь в том, что захватные устройства другом транспортном средстве необходимо в
рамы подачи плотно зажимают трубы с обоих обязательном порядке закрепить бурильную
концов. машину.

 Строп должен быть рассчитан на подъем 2


тонн груза (силовой агрегат) и 4 тонн груза
(бурильная машина) с запасом безопасности.

 Запрещается использовать поврежденные


стропы и канаты.

 Следует в обязательном порядке


убедиться в том, что ни под поднятым грузом, ни в
радиусе поворота стропа нет людей.
Технические характеристики
260 см

180 см 400 см
200
280 см

Подача

максимум 550 см

Силовой агрегат
120 см

190 см
Характеристики
1.0 Трубодержатель

Трубодержатель работает от гидропривода и


зажимается сжатым газом. При пропадании
гидравлического давления трубодержатель
мгновенно закрывается. Давление газа удобно
отслеживать.

Макс. диаметр трубы: 89 мм*

Проходное отверстие (без кулачков) 102 мм

Проходное отверстие (без кожухов) 170 мм

Продольное усилие зажима: 45 кН

Продольное усилие зажима (со вставными


кулачками TC) 90 кН

*Может удерживать трубу диаметром 114 мм


(кожух HW) после снятия направляющей трубы и
установки специальных дополнительных Рисунок 3. Диаграмма частоты вращения
кожухов. / крутящего момента (размер H)

Устройство трубодержателя
Характеристики
A
1.2 Силовой агрегат B

Силовой агрегат с гидронасосами переменной


производительности и независимым
гидравлическим контуром для вращения и упора
подачи. Есть возможность подключения
дополнительного бурового гидронасоса.

В комплекте с гидравлическим баком, фильтрами,


охладителем масла и панелью пускового
устройства.

1.2.1 Электрика
Рисунок 4. Двухпоточный гидронасос
Асинхронный электродвигатель
Номинальная мощность двигателя 90 кВт А - главный насос
при 1450 об./мин. В - вспомогательный насос

Максимальное рабочее давление


- главный насос 300 бар
-вспомогательный насос 230 бар
Максимальный расход

- главный насос 200 л/мин


- вспомогательный насос
при частоте 50 Гц 65 л/мин
- вспомогательный насос
при частоте 60 Гц 65 л/мин
* ограничение стопорным винтом

Рисунок 5. Силовой агрегат

Уровень шума

Бурильная машина с электрическим силовым


агрегатом

Уровень звуковой мощности: 99 дБ (A)

Уровень звукового давления на


рабочем месте оператора: 78 дБ (A)
Дополнительное оборудование и
принадлежности
1.1 Телескопическая мачта

Телескопическая мачта (1) монтируется в верхней


части рамы подачи. Со стандартными выдвижными
трубами телескопической мачты общая длина
рамы подачи и мачты может варьироваться в
пределах 3,5 – 4,5 м. С дополнительными
телескопическими мачтами длиной 5 м общая
длина может быть увеличена до 7,5 м. Шкив трубы
(2) и верхний шкив (3) устанавливаются на
телескопических мачтах.
Для придания жесткости мачте можно
использовать алюминиевые трубы длиной 3 м (4, Ø
49 мм).
Рисунок 6. Телескопическая мачта

1.2 Подъемник каротажного троса, 425


м
Монтируется под рамой подачи. Управление
подъемником осуществляется с пульта управления.

Технические данные
Грузоподъемность 425 м троса диаметром 4,75
мм
Тянущая сила мин. 3900 Н (полный барабан)
макс. 8100 Н (пустой барабан)
Скорость подъема
мин. 2,1 м/с (пустой барабан)
макс. 4,5 м/с (полный барабан)
Вес (без троса) 57 кг

1.3 Подъемник каротажного троса, Рисунок 7. Подъемник каротажного троса, 425 м

1000 м
Подъемник каротажного троса имеет
регулируемый угол укладывателя трубы. Его не
нужно перемещать при изменении угла бурения.

Технические данные
Грузоподъемность 1000 м троса диаметром
4,75 мм
Тянущая сила мин. 4000 Н (полный барабан)
макс. 10000 Н (пустой барабан)
Скорость подъема
мин. 1,7 м/с (пустой барабан)
макс. 4,2 м/с (полный барабан)
Вес (без троса) 96 кг
Рисунок 8. Подъемник каротажного троса, 1000 м
Дополнительное оборудование и
принадлежности
1.3 Комплекты шлангов
Удлиненные для соединения бурильной машины с
силовым агрегатом. Имеются шланги длиной 10 м.

1.4 Контрольно-измерительные
приборы
Для тестирования и регулировки гидравлики. Рисунок 10 Буровой насос

1.5 Поворотный стол Рисунок 9. Контрольно-измерительные приборы

С помощью поворотного стола бурильную машину


можно повернуть на 360° по горизонтали по
отношению к раме платформы.

1.6 Гидравлический захват


В состав оборудования входят два гидроцилиндра
с шипами (для сборки на верхней части рамы
подачи) и два экрана с подкладками под стойку
(для дополнительных конструкций в нижней части
рамы). Это устройство особенно удобно для
применения в узких туннелях и горизонтальных
выработках. Анкерное крепление рамы подачи
между полом и крышей / стеной галереи,
горизонтальной выработки или туннеля
выполняется довольно просто. Управление двумя
цилиндрами осуществляется с помощью
регулирующего клапана.

1.7 Буровые насосы


Буровые насосы FMC адаптированы к буровым
работам, которые могут выполняться с помощью
машины ESD 9. Имеются гидравлические буровые
насосы FMC.

Технические данные

макс. расход 140 л/мин


макс. давление 70 бар
Особенности конструкции ESD 9
8 7 6
5

1 2
3

1 – Силовой агрегат
2 – Подъемник каротажного троса, 1000 м
3 – Пульт управления
4 – Поворотный стол
5 – Трубодержатель
6 – Вращатель
7 – Подача
8 – Верхний шкив
Средства управления

7 5 6 3

1 4 2

8 9 10 11 12
22

13
14 15 16 17
19
18

20
21
Средства управления
1. Манометр системы для контура главного гидронасоса (бар)

2. Усилие подачи на колонне насосных штанг (кН, килоньютоны)

3. Усилие удержания на колонне насосных штанг (кН, килоньютоны)

4. Давление воды на выходе бурового насоса (бар)

5. Измеритель расхода потока воды бурового насоса, литры в минуту

6. Датчик оборотов для вращателя (опция)

7. Манометр вспомогательного насоса, бар. Также используется для контроля давления газа в газовом
грифоне манипулятора бурильных труб.

8. Рычаг управления свободным ходом каротажного троса

9. Механизм выбора рычага управления 3 режимами перемещения бурильной трубы

– спуск бурильной трубы (прямое перемещение)

– бурение (центральное положение)

– подъем бурильной трубы (обратное перемещение)

10. Рычаг управления включением/выключением вращения в процессе бурения.

11. Рычаг управления направлением подачи бура – обратное, нейтральное или прямое.

12A. Рычаг управления открытием трубодержателя вручную.

12B. Блокирующее устройство для стопорения рычага трубодержателя в положении, соответствующем


закрытому состоянию трубодержателя.

13. Ручка управления ограничителя давления в главном контуре насоса.

14. Ручка управления буровым насосом в высокоскоростном режиме без бурения.

15. Ручка регуляции скорости вращателя.

16. Ручка управления усилием удержания на бурильной колонне.

17. Ручка управления усилием подачи на бурильной колонне.

18. Джойстик управления спуском/подъемом проволочной лебедки. Предотвращает случайное


перемещение.

19. Джойстик для перемещения бурильной трубы

– прямое/обратное движение для управления быстрым перемещением, зажимным патроном и


трубодержателем

– боковое движение для управления вращателем при соединении и разъединении труб

20. Рычаг управления бурильным насосом в режиме бурения.

21. Клапан сброса гидравлического давления в бурильной колонне.

22. Кнопка аварийной остановки двигателя.


Маневрирование
1.0 Предпусковые процедуры
1. Проверьте уровень гидравлического масла в
маслобаке. Добавьте масло, если его уровень
слишком низкий. Рис. 1.2.

2. Если используется водяной охладитель масла,


подключите подачу охлаждающей воды к Рисунок 11. Подвод охлаждающей воды для охлаждения
охладителю (см. рис. 1.1.). гидравлического масла

3. Перед запуском двигателя следуйте указаниям,


приведенным в разделе "Периодическое Важно (водяной охладитель масла)
техобслуживание".

Водяной шланг, подходящий к охладителю масла,


необходимо чистить не реже одного раза в неделю.
Шланг оснащен фильтром. Давление воды не
ОПАСНО должно превышать 10 бар.

Обязательно убедитесь в том, что вода,


Необходимо проявить осторожность в обращении с проходящая через охладитель масла, является
поврежденными или изношенными максимально чистой. Грязная вода приведет к
компонентами, которые могут вызвать быстрому образованию наростов и закупорке
конструкционную усталость, появление трещин и линии, что станет причиной перегрева всей
даже разрушение материалов и сварных гидравлической системы.
соединений.
Средства управления
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ (проходка / направляющие приспособления
/ гидравлические зажимы)

1. Регулирующий клапан для левого


(направляющего приспособления)

Тяга вперед

Тяга назад

2. Регулирующий клапан для левого зажима


(заднего)
Левый зажим вниз

Левый зажим вверх

3. Регулирующий клапан для левого зажима


(переднего) Рис. 19 Рычаги управления-пульт управления
1. Левый зажим
Левый зажим вниз 2. Левый зажим - задний
3 Левый зажим - передний
4. -
5. Правый зажим - передний
Левый зажим вверх 6. Правый зажим - задний
7. Правое направляющее приспособление
8. Манометр системы
9. Переключающий клапан
5. Регулирующий клапан для правого зажима УПРАВЛЕНИЕ/БУРЕНИЕ
(заднего)
Правый зажим вниз 7. Регулирующий клапан для правого
направляющего приспособления

Тяга вперед

Правый зажим вверх

Тяга назад
6. Регулирующий клапан для правого зажима
(переднего)
8. Переключающий клапан управление/бурение
Правый зажим вниз
БУРЕНИЕ

Правый зажим вверх


УПРАВЛЕНИЕ
Средства управления
(Подъем рамы подачи / гидравлического захвата)
1. Регулирующий клапан для подъема рамы
подачи

Спуск

Подъем

2. Регулирующий клапан для гидравлического


захвата

Вверх
Рис. 18 Рычаги управления для:
1. Подъема рамы подачи
2. Гидравлического захвата
Вниз
Подготовка к бурению
Перемещение рамы подачи

2 1
1 – Выверните болты с шестигранной головкой
2 – Переместите раму подачи вместе с цилиндром опрокидывания мачты
- вперед
- назад
Подготовка к бурению

0 - 90°
0 +90°

0 - 180°

0 +180°
Маневрирование

3 4 5 6 7

13
8 9 10 11 12

Рисунок 12. Пусковое устройство для подачи электропитания


1. Кнопка аварийной 4. Правильная 8. Запуск двигателя 12. Сброс сигнала
установки фазировка 9. Главный тревоги
2. Главный 5. Высокая выключатель 13. Главный
выключатель температура масла выключен выключатель
включен 6. Перегрузка 10. Низкий уровень
3. Остановка двигателя масла
двигателя 7. Общая 11. Стопор
сигнализация страховочного каната

Запуск силового агрегата мощностью 90 Вт бурильной машине включились в работу до начала


1. Убедитесь в том, что кнопки аварийного бурения. Начните работу с проверки остановки
останова на пульте управления и на силовом двигателя каждым из устройств безопасного
агрегате не нажаты. останова.

2. Нажмите кнопку сброса и включите главный 5. Убедитесь в том, что отсутствуют утечки масла на
выключатель. Должна загореться сигнальная резьбовых и шланговых соединениях, а также на
лампа. фитингах.

3. Нажмите кнопку пуска на пусковом устройстве. Остановка машины

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что автоматически 1. Выключите подачу электропитания нажатием


включился второй каскад электродвигателя (на кнопки "Стоп".
слух). Если двигатель не запустился и зажглась
сигнальная лампа, это указывает на 2. При выходе из машины или в процессе ее
некорректность фазировки. обслуживания главный выключатель обязательно
должен быть установлен в положение O (см. рис.
4. Убедитесь в том, что устройства аварийного 12).
останова на пульте управления, силовом агрегате и
Эксплуатация
Запуск дизельного двигателя
5. Проверьте уровень гидравлического масла в
маслобаке. Пополните его в случае
необходимости.

Перед запуском дизельного двигателя


необходимо провести определенные проверки и
принять соответствующие меры по
предотвращению несчастных случаев, ненужных
остановок или поломок.
Некоторые из данных мер должны приниматься
на регулярной основе в рамках графика
профилактического технического обслуживания.

Перед запуском
Убедитесь в том, что все средства управления
находятся в нейтральном положении. 1. Убедитесь
в том, что кнопки аварийного останова на пульте
управления и на силовом агрегате не нажаты.

1. Проверьте уровень масла в дизельном двигателе


и пополните его в случае необходимости.

2. Вязкость и качество масла должны


соответствовать данным руководства
производителя двигателя.

3. Проверьте уровень охлаждающей жидкости.

4. Проверьте впускной воздушный фильтр


двигателя. Очистите или замените картридж.
Эксплуатация

+45° бурение -45° бурение

Горизонтальное бурение

+90° бурение -90° бурение


Бурение
1.0 Перед началом бурения 1.4 Пусковое вращение
Убедитесь в соответствующем снабжении водой. 1. Разместите бурильную колонну с колонковым
буром и буровой коронкой на расстоянии около 50
Нехватка воды может привести к перегреву в
см над верхней частью скважины.
процессе эксплуатации силового агрегата.
2. Можно уменьшить максимальный крутящий
1.1 Запуск силового агрегата момент двигателя механизма вращения с
помощью ограничителя давления в системе (13).
Переведите главный выключатель (15) в
Это может потребоваться в сложной формации или
положение (I) и нажмите кнопку запуска (10) на
при проблемах с заточкой буровой коронки.
стартере силового агрегата.

1.2 Запуск водяного насоса


1. Выберите высокоскоростной режим (14) для
накачки в ловитель или заполнения колонны
насосных штанг.

2. Выберите низкоскоростной режим (20) для


бурения.

Использование высокоскоростного режима в


процессе бурения ведет к снижению
производительности двигателя механизма
вращения, так как некоторое количество масло
попадает в водяной насос вместо двигателя.

1.3 Регулировка расхода промывочной


воды
1. Запустите водяной насос с помощью рычага
управления (20) на передней панели.

2. Отрегулируйте нужный расход воды путем


перемещения рычага.

3. Показания расхода воды соответствующего


датчика (5, опция) выводятся на панель
управления.

4. Проверьте показания давления воды на 3. Запустите вращение бура с помощью


манометре (4) на пульте управления. соответствующего рычага (10).

4. Отрегулируйте скорость вращения с помощью


средства управления оборотами (15). Число
оборотов отображается на пульте управления с
помощью датчика оборотов (6, опция).
Бурение
Регулировка скорости вращения необходима в 3. Продолжайте бурение до окончания хода
связи с углублением скважины, так что подачи, заполнения внутренней трубки или
максимальное давление вращения по-прежнему блокировки керна.
составляет 240 бар. Также смотри раздел 5.0
«Ограничение температуры электродвигателя». 1.7 Остановка бурения
1. Остановите подачу бура путем перемещения

1.5 Балансирное уравновешивание


бурильной трубы
1. Перед началом бурения требуется обеспечить
компенсацию веса бурильной трубы, что позволит
отображать реальное усилие подачи.

2. Полностью выверните ручку управления


усилием подачи (17) против часовой стрелки.
Датчик (2) выводит показания усилия подачи на
панель управления.

3. Сделайте несколько оборотов ручкой


управления усилием удержания (16) по часовой
стрелке. Датчик (3) выводит показания усилия
удержания на панель управления.

4. Запустите подачу бура с помощью


соответствующего рычага (11).

5. Отрегулируйте ручку управления усилием


удержания (16) таким образом, чтобы закрепить
положения лотковой опоры и предотвратить ее
подъем/спуск. Вес бурильной трубы
сбалансирован.
рычага подачи (11) в нейтральное положение.
6. Если подающий механизм удерживает груз,
подача бура может быть активирована без риска 2. Остановите вращение путем перемещения
переброса буровой колонны ко дну скважины и рычага вращения бура (10) в нейтральное
повреждения буровой коронки. положение.

3. Рекомендуется провести промывку скважины в


1.6 Запуск подачи бура
течение нескольких минут по завершению бурения
1. Постепенно увеличивайте скорость подачи с во избежание проблем с отходами бурения и
помощью ручки (17) до достижения буровой шламом в керновой трубе в случае использования
колонны дна скважины или поверхности. каротажного оборудования.

2. Продолжайте увеличивать усилие подачи для


достижения нужной скорости проходки для
выбранного типа буровой колонки и формации.
Бурение
Эксплуатация каротажного
оборудования

2.0 Свободный ход каротажного троса


1. Для опускания ловителя или накачки в ловитель
можно использовать свободный ход каротажного
барабана.

2. Переместите из нейтрального положения рычаг


управления свободным ходом (8) для
отсоединения барабана каротажной лебедки.

3. В положении отсоединения барабан


каротажной лебедки будет свободно
перемещаться и выпускать каротажный кабель под
воздействием веса ловителя или гидравлического
давления при накачке в ловитель.

2.1 Управление спуском каротажного


троса
1. Для осуществления выпуска троса из
каротажного барабана с помощью
гидравлического двигателя следует медленно 2. Для увеличения скорости продолжите
переместить джойстик (18) вперед (от себя). выжимать рычаг (18) назад.
Барабан начнет вращение. Джойстик нужно
поднять до начала перемещения. 3. При отпускании рычага усилие пружины вернет
его в нейтральное положение, где он будет
2. Для увеличения скорости продолжите автоматически заблокирован. Блокирующее
выжимать рычаг (18) вперед. устройство предотвращает случайную активацию
подъемника.
3. При отпускании рычага усилие пружины вернет
его в нейтральное положение, где он будет 4. Максимальную тянущую силу подъемника
автоматически заблокирован. Это позволяет можно ограничить с помощью ограничителя
предотвратить случайную активацию подъемного системного давления (13). Для снижения усилия
механизма. подъемника поверните средство управления
против часовой стрелки. Для повышения усилия
2.2 Управление подъемом подъемника поверните средство управления по
каротажного троса часовой стрелке.

1. Для втягивания троса из картонажного барабана


с помощью гидравлического двигателя поднимите
картонажный джойстик (18) и медленно
переместите его назад (к себе). Барабан начнет
вращение.
Бурение
Перемещение бурильной трубы

3.0 Средства управления


перемещением бурильной трубы
1. Последовательность активации зажимного
патрона и захвата определяется автоматически в
ходе управления бурильными трубами. Это
означает, что управление зажимным патроном,
трубодержателем и быстрым перемещением
осуществляется с помощью джойстика (19).
Оператор должен выбрать режим
СПУСКА/ПОДЪЕМА бурильной трубы с помощью
переключателя режимов (9). Рисунок 13
1 2
2. Резьбовой механизм компенсации
обеспечивает балансировку веса вращателя и 1. Винт регулировки резьбовой компенсации
раскручиваемой бурильной трубы и 2. Рычаг переключателя режима бурения
предотвращает нагрузку резьбовых соединений со наклонной или восстающей скважины
стороны данных компонентов при раскручивании в
процессе бурения наклонных и восстающих
скважин. Объем резьбовой компенсации следует
отрегулировать перед началом работ с новым
размером бурильной трубы или после
значительного изменения угла бурения.

При соединении цилиндр механизма


гидравлической подачи приводится в подвижное
состояние, а обе его стороны соединяются.
Рекомендуется, чтобы помощник совершил по
крайней мере один полный поворот трубы перед
завершением соединения со вращателем.

3. Поверните винт регулировки резьбовой


компенсации (1, Рис. 3.0) по часовой стрелке для
увеличения усилия резьбовой компенсации или
против часовой стрелки для его снижения.

По окончании регулировки следует затянуть


зажимной винт.

4. При смене режимов с бурения наклонной на


бурение восстающей скважины следует изменить
направление усилия компенсации на
противоположное. Для этого используется
переключающий клапан (2, Рис. 13).
Бурение
3.2 Спуск бурильной трубы
1. Переведите рычаг переключателя перемещения
трубы (9) в положение спуска в скважину.

2. Произойдет захват патрона и автоматическое


открытие трубодержателя при движении вперед
джойстика перемещения трубы (19).

3. Продолжите перемещение джойстика,


вращатель с зажатой бурильной трубой также
переместится вперед.

4. При отпускании джойстик возвращается в


нейтральное положение, трубодержатель
закрывается, а патрон открывается автоматически.

5. Повторно зажмите патрон, потянув джойстик


назад. Вращатель перемещается назад, при этом
патрон открывается, а бурильная труба зажата в
трубодержателе.

6. Переместите вращатель к краю рамы подачи и


остановите перемещение.

Примечание: замедлите и прекратите быстрое


перемещение до удара о край рамы подачи в резьбовых соединений путем совершения одного
конце хода подачи. полного оборота трубы вручную прежде, чем
продолжить выполнение соединения с машиной.
7. Затем переместите джойстик вперед. Патрон
закроется автоматически, труба будет зажата. 2. Для выполнения соединения переместите
Трубодержатель откроется, а бурильная труба джойстик-манипулятор трубы (19) вправо. Патрон
переместится в скважину. закроется, а вращатель начнет вращение по
часовой стрелке. Вместе с тем происходит
расцепление цилиндра подачи, так что концы
трубы можно свинтить без риска повреждения
резьбы.
При спуске трубы рекомендуется снизить давление
в системе до минимального уровня, необходимого
для перемещения труб в скважину. Это позволяет
предотвратить повреждение спускаемого в
скважину оборудования и бура в случае внезапной Важно ограничивать прилагаемое усилие затяжки
блокировки труб в процессе спуска в скважину на при подсоединении трубы, иначе соединения
полной скорости и при максимальном системном будет сложно размыкать:
давлении.
– установите давление в системе на уровне 150 бар
3.3. Подсоединение бурильной трубы при спуске бурильной трубы. Это позволит
ограничить пусковой момент двигателя механизма
1. При подсоединении бурильной трубы вращения;
необходимо убедиться в надлежащем зацеплении
Бурение
– медленно вращайте патрон при выполнении После небольшой задержки патрон зажмет
соединения, макс. ок. 250–300 об./мин. Высокая бурильную трубу, а затем разъединит соединение
скорость вращения приведет к высокому моменту с динамическим эффектом. Произойдет
инерции, нагружающему соединение, при автоматическое зацепление механизма резьбовой
достижении проектной глубины.

3.4 Подъем бурильной трубы из


скважины
1. Переведите рычаг переключателя движения
трубы (9) в положение подъема из скважины.

2. Произойдет захват патрона и автоматическое


открытие трубодержателя при движении назад
джойстика перемещения трубы (19).

3. Продолжите перемещение джойстика,


вращатель с зажатой бурильной трубой также
переместится назад.

4. При отпускании джойстик возвращается в


нейтральное положение, трубодержатель
закрывается, а патрон открывается автоматически.

5. Повторно зажмите патрон, переместив


джойстик вперед. Вращатель перемещается
вперед, при этом патрон открывается, а бурильная
труба зажата в трубодержателе.

6. У края рамы подачи остановите перемещение.

Примечание: замедлите и прекратите быстрое компенсации для предотвращения повреждения


перемещение до удара о край рамы подачи в резьбы.
конце хода подачи.
3. Не следует полностью раскручивать
7. Затем переместите джойстик назад. соединение. Следует оставить по крайней мере
Автоматическая последовательность приведет к один оборот резьбы. При подъеме бурильной
закрытию патрона и зажиму трубы. трубы оставшийся виток раскручивается вручную.
Трубодержатель откроется, а бурильная труба
будет поднята из скважины.

3.5 Разъединение труб


При бурении восстающих скважин важно оставить
1. Для разъединения труб джойстик перемещения нераскрученным по крайней мере один виток
трубы (19) передвигается влево. резьбы, чтобы извлекаемая труба оставалась
подвешенной в соединении после остановки
2. Если джойстик переместить влево быстро, вращения. Помощник должен находиться возле
вращатель начнет вращаться против часовой трубы до остановки патроном вращения и
стрелки. перемещения над соединением.
Бурение
4.0. Клапан сброса гидравлического
давления
Клапан (21) предназначен для сброса
гидравлического давления в бурильной колонне.
Потяните рычаг вниз для открытия клапана. При
бурении восстающих скважин клапан может
использоваться для контроля снижения скорости
ловителя и внутренней трубки путем регулировки
угла раскрытия клапана.

5.0 Ограничение температуры


эксплуатации электродвигателя
Электродвигатель оснащен защитой от перегрузки
и соответствующего повышения температуры в
форме двух термистров, контролирующих
температуру на обмотках. Первый термистр
включает предупреждающую лампу при 130 °C.
Второй термистр отключает двигатель при
достижении температуры на обмотках уровня 155
°C. Это обеспечивает использование максимальной
мощности двигателя с учетом температуры
окружающей среды и условий охлаждения
двигателя.

Рекомендуется, чтобы оператор бурильной


машины следил за лампой аварийной
сигнализации в двух режимах работы:

– запуск подъема бурильных труб с максимальной


проектной глубины на максимальной скорости;

– бурение при давлении системы, превышающем


среднее значение 240 бар.

При включении лампы аварийной сигнализации в


указанных условиях необходимо снизить скорость
подъема труб или скорость вращения, что позволит
снизить давление в системе.
Техническое обслуживание
1.0 Общие сведения 2. Свободные концы подсоедините к фитингам в
составе комплекта инструментов.
Производительность и надежность машины
DIAMEC® U6 в большой степени зависит от ухода за 3. Запустите силовой агрегат.
ее состоянием. Регулярные проверки
4. С помощью ручки управления вращением
изнашиваемых компонентов позволяют
установите рычаг позиционирования бура (10) в
предотвратить поломки и дорогостоящие простои
положение бурения, чтобы прогнать масло в
оборудования.
гидросистеме примерно в течение 5 минут.
Грязь является первопричиной многих сбоев в
5. Отсоедините два главных шланга от фитингов и
работе гидравлики.
снова подсоедините их в нужных точках к
Поэтому:
гидравлическому двигателю.
- Всегда содержите колонковый бур в чистоте.
Кроме того, гораздо проще обнаружить дефекты и 1.2.1 Водяной охладитель масла
протечки масла на чистом оборудовании.
При необходимости прочистите охладитель масла
- Никогда не оставляйте открытыми для внешнего охлаждающей водой путем обратной промывки.
воздействия никакие части системы гидравлики. Стандартный тип охладителя является
- При отсоединении шлангов и муфт неразборным.
устанавливайте плотные заглушки.
2.2.1 Воздушный охладитель масла
- Регулярно доливайте масло в маслобак системы
При необходимости прочистите воздушный
гидравлики с помощью ручной помпы, входящей в
охладитель масла путем вымывания пыли с
комплект поставки бурильной машины.
пластин охладителя. Не выполняйте промывку под
- Храните свежее масло в плотно закрытых высоким напором воды, т.к. это может привести к
контейнерах. повреждению пластин охладителя.

- Для герметизации резьбы используйте


уплотнение типа TREDO. Запрещается применять
для герметизации тефлоновую ленту или паклю,
т.к. фрагменты материала могут попасть внутрь Запрещается производить ремонт и обслуживание
системы и вывести из строя ее чувствительные системы гидравлики под давлением. Для сброса
компоненты. давления сначала выключите электропитание, а
затем откройте перепускной клапан. Выходящее
1.1 Чистка гидравлики через клапан гидравлическое масло под
давлением при попадании на кожу может вызвать
Систематически, а также после каждого
ее воспаление. При необходимости обратитесь за
вмешательства в систему гидравлики, необходимо
медицинской помощью. Незначительные утечки
производить ее тщательную чистку до
практически не видимы, поэтому при их поиске не
возобновления бурения.
подносите лицо и руки близко к маслопроводам, а
Процедура чистки используйте листы картона или дерева.

1. Отсоедините два главных шланга от


гидравлического двигателя и установите колпачки
на фитинги.
Техническое обслуживание
1.3 Масляные фильтры гидросистемы одновременно менять элементы в обоих фильтрах)
выверните крышку (4), повернув шестигранную
На бурильной машине ESD 9 установлены четыре ручку против часовой стрелки с помощью гаечного
фильтра. Два на силовом агрегате и два на ключа. Извлеките фильтрующие элементы (2) из
клапанном блоке. контейнера фильтра (3), при необходимости
вычистите корпус фильтра (1) и замените элементы
Силовой агрегат на новые.

Один из двух фильтров на силовом агрегате, Убедитесь в том, что элемент KZx25 надлежащим
установленный в верхней части бака, является образом установлен в главном фильтре (грубые
всасывающим фильтром, а второй, установленный шланги, (4F1), а элемент KZ25 установлен во
с внутренней стороны крышки гидробака – вспомогательном фильтре (5F1)).
фильтром возвратного контура.
Все фильтры, контактирующие с маслом в машине
Всасывающий фильтр является монолитным. Для ESD 9, имеют фильтрующие элементы,
замены его нужно вывернуть по резьбе и извлекаемые из стакана. Преимущество такой
установить новый фильтр. Замену фильтра следует конструкции заключается в том, что при замене
производить не реже одного раза в год в фильтрующих элементов не происходит утечки
зависимости от степени запыленности масла. Даже если индикаторы засорения не
окружающей среды. указывают на необходимость замены картриджей,
их следует менять не реже одного раза в год.
Фильтр возвратного контура оснащен
электрическим индикатором засорения. В
конструкции фильтра имеется стакан, в котором
установлены два фильтрующих элемента. Для
замены фильтрующих элементов необходимо
вывернуть четыре шестигранные гайки в верхней
части фильтра и извлечь стакан вертикально вверх. Если индикатор (5) дважды сработал при
Затем, держа стакан в руках, надавите на крышку, нормальной температуре масла (от +50 до +60°C),
поверните ее на 90 градусов и снимите. Внутри картридж следует заменить немедленно. В
стакана находятся два фильтрующих элемента, противном случае появляется опасность
расположенные один на другом. Извлеките эти прохождения масла, минуя фильтр, и тогда грязь,
элементы, при необходимости промойте стакан и содержащаяся в масле, попадет в систему
замените элементы на новые. Установите на место гидравлики и может в конечном счете привести к
крышку и вставьте стакан обратно в корпус сбоям (в т.ч. серьезным) в работе гидравлических
фильтра. компонентов.

Напорные фильтры на бурильной машине При низкой температуре масла индикатор


находятся под крышкой системы гидравлики. срабатывает от перепада давления, создаваемого
Напорный фильтр оснащен оптическим высокой вязкостью масла. Сбросьте индикатор до
индикатором засорения (5). При засорении исходного состояния. Если он снова сработает,
индикатор выходит наружу, указывая на замените фильтры.
необходимость замены картриджа. При этом не
происходит автоматической остановки бурильной
машины, поэтому состояние индикатора следует
проверять не реже одного раза в неделю. Для
замены картриджей (2) (всегда следует
Техническое обслуживание
1.4 Замена гидравлического масла отметки на смотровом стекле. Это предотвращает
повреждение гидронасосов.
Гидравлическое масло следует менять через
каждые 2000 часов работы машины в нормальных
рабочих условиях, но не реже одного раза в год.

Если по какой-то причине качество масла


ухудшилось, например, вследствие высоких
температур или загрязнения, масло необходимо
немедленно заменить. В таких случаях необходимо
также снять верхнюю часть бака и тщательно
вычистить всю внутреннюю полость бака.

Произведите замену масла.

1. Слейте гидравлическое масло, открыв сливной


клапан под баком.

2. Залейте новое масло (примерно 120 л) с


помощью ручной помпы. По мере нагнетания в бак
масло проходит через фильтр, поэтому все
примеси задерживаются фильтром.
Срок службы гидравлического масла существенно
сокращается при рабочих температурах выше
+60°C.
1.5 Слив конденсата из бака Высокая температура приводит к следующим
последствиям:
Сливной клапан (1) предназначен для удаления
– Протечка прокладок
конденсата из бака. Конденсат может накопиться
– Серьезная внутренняя утечка в насосах и
на дне бака. Количество накопившейся воды
клапанах в связи со снижением вязкости
зависит от уровня влажности и частоты
и смазочных свойств масла.
выключений бурильной машины, после которых
маслобак охлаждается.

Следует регулярно проверять наличие конденсата Экологически безопасные масла могут порождать
в баке с помощью сливного клапана. В условиях статическое электричество. Эти типы масел
высокой влажности и ежесменного охлаждения необходимо использовать со специальными
маслобака может потребоваться сливать конденсат масляными фильтрами. Для получения более
в начале каждой смены. Если силовой агрегат не подробной информации свяжитесь с
выровнен по горизонтали, постарайтесь установить представителем компании DB .
сливной клапан на низкой стороне.

1.6 Уровень масла в гидробаке


Необходимо постоянно отслеживать уровень
масла в гидробаке с помощью смотрового стекла. В
системе установлено устройство защиты,
выключающее двигатель, когда уровень масла
опускается примерно на 50 мм ниже последней
Техническое обслуживание
2.1 Периодическое техническое обслуживание по графику обслуживания бурильной
машины и силового агрегата мощностью 90 кВт
Рег. Контрольные точки Процедура Интервал между Примечания
№ обслуживаниями в
часах эксплуатации
8 40 ежемесячно

Держатель рамы
1 Затяжка X
подачи
См. раздел «Регулировка
Регулировка скользящих башмаков»
2 Скользящие башмаки X X
Смазка Чаще всего в сложных
условиях
Чаще всего в сложных
Держатели кулачков условиях (напр., при
3 Чистка
патрона бурении восстающих
стволов)
Губки кулачков Проверить и при
Чистка X
патрона необходимости очистить
Проверить
4 Вращатель и редуктор уровень и X См. раздел «Вращатель»
температуру
Чистка X См. раздел «Смазка»
5 Направляющая трубы
Смазка X Рекомендации
5a Кулачки трубы Чистка X Проверка на износ
Проверка уровня Долить масла при
X
6 Гидробак Температура необходимости (ежегодная
X
масла чистка бака)
Масляные фильтры См. раздел «Масляные
7 Проверка X
гидросистемы фильтры гидросистемы»
Постоянная проверка
8 Утечка масла Проверка X фитингов, шлангов и
компонентов гидравлики
Укомплектованная
9 Чистка X По мере необходимости
бурильная машина
Подъемник Нанести консистентную
10 проволочного троса с Смазка X смазку на винт укладчика и
укладчиком на штуцер
Позиционирующие Штуцеры смазки на
11 Смазка X
цилиндры цилиндрах
2 штуцера смазки, по 30 г
12 Электродвигатель Смазка
через каждые полгода
См. раздел «Охладитель
13 Охладитель масла Чистка X
гидравлического масла»
На пульте управления,
Аварийные Тестирование
14 X силовом агрегате и
устройства работы
бурильной машине
Техническое обслуживание
2.2 Рекомендации по смазке
Смазывающее Контрольная Рекомендации
вещество точка №
1. 6 Используйте гидравлические масла на минеральной основе, снижающие
Гидравлическое износ, ржавление (окисление) и пенообразование и эффективно
масло отделяющие воздух от воды. Класс вязкости должен соответствовать
температуре окружающей среды и требованиям стандарта ISO 3448, а
именно:

Температура окружающей среды °C (°F)


Класс вязкости
Индекс вязкости
от +25 до +40 (от77 до 104) ISO VG 68 Мин. 150
от 0 до +25 (от 32 до 77) ISO VG 46 Мин. 150
от -30 до +0 (от -22 до 32) ISO VG 32 Мин. 150

Примеры марок масел для диапазона температур от 0 до + 25°C


Shell Tellus T46
BP Bartran HV 46
Castrol Hyspin T 46
Mobil DTE 15M
Texaco Rando HDZ 46
Exxon UNIVIS HP 46

Используйте огнестойкие или биоразложимые гидравлические масла.


Для получения дополнительной информации свяжитесь с ближайшим
представителем компании DBC.
2. 2, 10, 11, 12 Универсальная смазка NLG12 Рабочая температура °C (°F)
Консистентная литий/молибден присадка Макс. 100 (212)
смазка Синтетическая натриевая или Макс. 140 (284)
кальциевая смазка

Примеры марок смазки


Shell Retinax AM
Esso MP Grease
BP Energrease LS-EP 2
3. Моторное Используйте моторное масло, указанное в руководстве по эксплуатации
масло дизельного двигателя.

Пример марки масла


15W 40 Turbo oil
4. Вращатель, Синтетическое редукторное масло с низкой склонностью к
редукторное пенообразованию
масло Класс вязкости 65-70 cst. при температуре 40°C
Mobile Mobile SHC 626
Statoil Mereta 68
Shell Omala HD 68
Petro Canada Syn Gear TOS 75W-90

При необходимости: интервал между заменами масла – 1000 часов.


Техническое обслуживание
3.0 Ежедневная проверка безопасности
Перед началом каждой смены производится тщательная проверка состояния безопасности для выявления
следующих параметров:

(На пульте управления, бурильной


— аварийный останов
машине и силовом агрегате)

— трещины и разрушение материала


или сварных швов 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

— повреждения, которые могут


привести к снижению прочности 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
конструкции или ее разрушению

— износ, который может привести к


снижению прочности конструкции 5, 6, 8, 9, 10
или ее разрушению

— неплотные соединения, в т.ч.


1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
резьбовые соединения

1. Рама подачи / держатель рамы подачи 6. Вращатель, лотковая опора и салазки


2. Цилиндр подъема мачты 7. Трубодержатель
3. Гусеничная машина 8. Верх мачты, верхний шкив
4. Вращение подачи 9. Подъемник проволочного троса, канат
5. Поворотный стол 10. Захваты рамы подачи, лапы обратной
подпорки
Техническое обслуживание
4.0 Настройка регулятора частоты 4. Медленно выкручивайте регулятор «начала
регулировки» до снижения скорости вращения
вращения
шпинделя. Зафиксируйте регулировочный винт.
Скорость двигателя механизма вращения
5. Полностью поверните ручку управления
пропорциональна начальному давлению
частотой вращения (15) по часовой стрелке до
регулятора частоты вращения. Регулировка активна
достижения шпинделем максимального числа
в диапазоне 15 бар, давление «запуска
оборотов. Медленно выкручивайте винт
регулировки» можно отрегулировать в диапазоне
регулировки минимального смещения до
от 5 до 25 бар. В U6 давление «запуска
достижения максимальной для двигателя частоты
регулировки» составляет 19 бар.
вращения шпинделя. Зафиксируйте
регулировочный винт.
Ниже предельного значения давления возможны
максимальное смещение двигателя и Если бур не оснащен дополнительным датчиком
максимальный крутящий момент. Скорость частоты вращения, установите на шпинделе
шпинделя в данном режиме определяется портативный тахометр.
размером используемого вращателя и двигателя.
Также показана максимальная скорость шпинделя, При возникновении вопросов относительно
которая должна быть установлена на двигателе. данной процедуры просим обращаться по
телефону в департамент технического
Механизм Размер Скорость Макс. обслуживания DBC.
вращателя двигателя, вращения об./мин.
см3 при макс.
cмещении
шпинделя
Размер H 110 500 (160 l) 1400

4.1 Процедура регулировки с заменой


двигателей

1. Убедитесь в соответствии максимального


значения расхода при вращении, представленного
в таблице выше, показаниям расходомера. 2 1
1 – Начало регулировочного винта
2. Разместите контрольный манометр на
измерительном патрубке «бурение» на консоли 2 – Винт регулировки минимального смещения
или патрубке X5, через который шланг 15 поступает
в двигатель механизма вращения. Закручивайте
ручку управления числом оборотов на пульте
управления до достижения 16 бар на контрольном
манометре.

3. Начните вращение с максимальным расходом.


Шпиндель регулятора частоты вращения должен
соответствовать значению максимального
смещения двигателя согласно таблице.
Техническое обслуживание
цементирующей пробки (1, смотри Рис. 5.0) корпус
картера содержит 0,6 литров масла.

Важно: Не допускайте переполнения корпуса


картера во избежание перегрева.

1
2

4.2 Уровень масла во вращателе


Вращатель вмещает в себя 0,8 литра
синтетического масла (смотри технические 1 – Заливка и проверка уровня масла при бурении
характеристики смазочных веществ). наклонной скважины под углом 90°

Уровень масла можно точно проверить в трех 2 – Слив масла под углом 90°
показанных положениях, при бурении наклонной
скважины под углом 90 и 45 градусов вниз или
восходящей скважины под углом 45°.

Важно обеспечивать точное количество масла при


бурении восходящих и наклонных скважин под
углом 90 градусов. В данных положениях 0,8 л
необходимо для обеспечения смазки приводных
механизмов.

При бурении в диапазоне от 45 градусов


восходящей до 45 градусов наклонной скважины
уровень масла является верным, если масло видно
в одном из двух смотровых отверстий.

Масло можно слить под углом 90 градусов


нисходящего бурения. При заполнении верхней
Техническое обслуживание

1 – Проверка уровня масла при бурении


восходящей скважины под углом 45°

2 – Проверка уровня масла при бурении


наклонной скважины под углом 45°
Техническое обслуживание

6
21
42 25 23
1 7
29 24 20 8 54

60
5.0 Замена муфты и держателя
6 Износостойкая 24 Уплотнительное
кулачков в патроне
накладка кольцо
1. Выверните восемь болтов (54) и снимите 7 Внутренняя крышка 29 Губки
наружную крышку (8). 8 Наружная крышка 42 Уплотнительное
2. Снимите губки кулачков (29). 20 Направляющие кольцо
3. Выверните четыре винта (60) и снимите штифты 54 Болты
внутреннюю крышку (7) вместе с уплотнительным 21 Муфта 60 Винты
23 Пружины 25 Держатель
кольцом (42).
кулачков
4. Одновременно снимите держатель кулачков
(25), пружины (23) и муфту (21).
12. Соберите внутреннюю крышку (7) с
5. Демонтируйте износостойкую накладку (6) и
уплотнительным кольцом (42)
уплотнительное кольцо (42)
13. Вставьте с усилием губки кулачков (29) в
6. Выдавите держатели кулачков (25) и пружины
держатель кулачков.
(23) из муфты (21).
14. Установите на место наружную крышку (8).
7. Тщательно очистите все компоненты, включая
ПРИМЕЧАНИЕ! Убедитесь в том, что направляющие
внутренний корпус патрона. В то же самое время
штифты (20) идеально входят в утопленные пазы в
проверьте все компоненты и замените
держателе кулачков. Момент затяжки болтов (54)
поврежденные или чрезмерно изношенные
составляет 100 Нм.
детали.
8. Смажьте все компоненты, включая внутреннюю
поверхность корпуса патрона, тонким слоем масла. Замена губки кулачков
Убедитесь в надежной затяжке болтов в нижней 1. Выверните восемь болтов (54) и снимите
части корпуса патрона. наружную крышку (8).
9. Вновь соберите уплотнительное кольцо (42) и 2. Снимите губки кулачков (29).
износостойкую накладку (6) в нижней части 3. Установите новую/сменную губку кулачков (29)
корпуса патрона. обратно в держатель.
10. Повторно соберите держатели кулачков (25) и 4. Установите на место наружную крышку (8).
пружины (23) в муфте (21). ПРИМЕЧАНИЕ! Убедитесь в том, что направляющие
11. Разместите резиновую муфту с держателями штифты (20) идеально входят в утопленные пазы в
кулачков в корпусе патрона. держателе кулачков. Момент затяжки болтов (54)
составляет 100 Нм.
Техническое обслуживание

34 18 45 68 19 52
5.1 Замена направляющей втулки во
вращателе

Диаметр направляющей втулки (68) выбирается с 18 Стопорное кольцо 45 Уплотнительное


учетом используемого бурильного оборудования кольцо
(см. перечень запчастей). 19 Крышка 52 Винты
34 Призматическое 68 Втулка
1. Выверните винты (52) и снимите крышку (19). уплотнение
2. Вставьте/замените направляющую втулку (68).
3. Проверьте состояние призматического
уплотнения (34), замените его в случае износа.
4. Стопорное кольцо (18) удерживается в пазу на
вале с помощью уплотнительного кольца (45)
5. Вновь соберите крышку (19), убедитесь, что
отверстия для винтов в крышке совпадают с
отверстиями на стопорном кольце (18) и затяните
винты (52).
Техническое обслуживание
6.0 Регулировка усилия зажима в
патроне
1. Чем выше усилие зажима в патроне, тем выше
его удерживающая способность. Для обеспечения
максимального срока службы уплотнений
вращателя рекомендуется устанавливать
максимально возможное усилие зажима в
патроне.

– При проведении бурения для определения


границ месторождения усилие зажима в патроне
1
должно составлять 100 бар.
– В ходе колонкового бурения (диаметр бурения
> 200 м) усилие зажима в патроне должно
составлять 120 бар.
2
Регулировка усилия зажима в патроне
2. Прикрепите контрольный датчик на патрубок
1. Винт регулировки усилия зажима в патроне
измерения усилия зажима в патроне (1). Поверните
2. Патрубок измерения усилия зажима в патроне
винт регулировки усилия зажима в патроне (2) по
часовой стрелке для увеличения усилия или против
часовой стрелки для его снижения. По окончании
регулировки следует затянуть зажимной винт.

6.1 Процедура регулировки


1. Подключите контрольный манометр 250 бар к
измерительному патрубку (1) с маркировкой Chuck
(Патрон) на логическом блоке в блоке клапанов и
запустите двигатель.

2. Ассистент должен закрыть патрон путем


перемещения рычага выбора режима
перемещения (9) на пульте управления в
положение «подъем трубы». Затем переместите
вращатель к заднему краю рамы подачи с
помощью джойстика (19). Удерживайте джойстик в
положении подъема в ходе проверки усилия
зажима в патроне с помощью контрольного
манометра.

3. Если необходима регулировка усилия, ослабьте


гайку на редукционном клапане (2, Рис. 7.0) и
отрегулируйте угол раскрытия клапана для
получения нужного усилия. Повторно затяните
гайку.
Техническое обслуживание
7.0 Регулировка максимального 3. В случае необходимости отрегулируйте
давление покоя путем поворота соответствующего
давления главных и вспомогательных
регулировочного винта (2, Рис. 14). Винт
насосов регулировки давления покоя расположен на
8.1 Главный насос регуляторе главного насоса на удалении от корпуса
Максимальное давление: 315 бар насоса. Используйте шестигранный ключ на 6 мм.
Давление покоя: 25 бар Поворот по часовой стрелке увеличивает давление.
Открутите стопорную гайку перед регулировкой и
7.1.1 Регулировка максимального давления вновь затяните ее при получении нужного
1. Запустите двигатель. Разместите трубу в патроне давления покоя (25 бар).
и трубодержателе, не допуская соединения труб 4. После регулировки давления остановите
между ними. двигатель и повторно подключите линию системы
2. Приложите максимальное давление нагнетания управления с измерением нагрузки.
насоса к двигателю механизма вращения; для
этого ассистент должен перевести рычаг
переключения режима перемещения трубы (9) на
пульте управления в положение «подъем трубы».
Потяните джойстик перемещения трубы (19) влево
и удерживайте его в этом положении. Проверьте
максимально значение давления нагнетания на
системном манометре (1), расположенном на
пульте управления.
3. В случае необходимости отрегулируйте
максимальное давление нагнетания насоса путем
поворота винта регулировки макс. рабочего
давления (1, Рис. 14) на регуляторе главного
насоса, находящегося возле корпуса насоса.
Используйте шестигранный ключ на 6 мм. Один
поворот соответствует прим. 50 бар, поворот по
часовой стрелке увеличивает давление. Открутите
стопорную гайку перед регулировкой и вновь
затяните ее при получении нужного макс.
давления (315 бар).

7.1.2 Регулировка давления покоя


1. Отсоедините систему управления с измерением
нагрузки от насоса и разъема. Установите крышку
на патрубок системы управления главным насосом
с измерением нагрузки, чтобы избежать роста
давления на нем.
2. Запустите двигатель. Переместите лотковую
опору к краю рамы подачи и удерживайте ее в
этом положении. Теперь значение давления покоя
насоса можно установить с помощью манометра
системы.
Техническое обслуживание
закрутите болт регулировки давления покоя (2) (по
часовой стрелке). Винт регулировки давления
покоя расположен на регуляторе вспомогательного
насоса на удалении от корпуса насоса. Используйте
шестигранный ключ на 6 мм. Открутите стопорную
гайку до начала регулировки и вновь затяните ее
по окончании полного закручивания
регулировочного винта.

Рисунок 14

1. Регулировочный винт, макс. рабочее давление


2. Регулировочный винт, давление покоя

7.2 Вспомогательный насос


Давление вспомогательного насоса в нормальных
условиях составляет 240 бар, при бурении 1
восходящей скважины с максимальной 2
производительностью – 300 бар.
1. Давление отображается на манометре
вспомогательного насоса (7) на пульте управления. Рис. 15 Регулировка макс. давления
На консоли также расположен измерительный вспомогательного насоса
патрубок «Давл. всп.н.» (Serv. P), который может 1. Регулировочный винт, макс. рабочее давление
использоваться для проверки показаний давления 2. Регулировочный винт, давление покоя
на манометре вспомогательного насоса.
2. В случае необходимости отрегулируйте
давление вспомогательного насоса с помощью
винта регулировки максимального рабочего
давления. Винт регулировки максимального (1,
Рис. 8.2) давления расположен на регуляторе
вспомогательного насоса, ближе к корпусу насоса.
Используйте шестигранный ключ на 6 мм. Один
поворот соответствует прим. 50 бар, поворот по
часовой стрелке увеличивает давление. Открутите
стопорную гайку перед регулировкой и вновь
затяните ее при получении нужного давления
вспомогательного насоса (обычно 240 бар).
3. Вспомогательный насос должен работать как
насос постоянного давления. Максимально
Техническое обслуживание
9.0 Запуск силового агрегата после
регулировки или отсоединения
шлангов

1. Включите двигатель кратковременно для


проверки направления вращения (правильно – по
часовой стрелке, если смотреть от вентилятора
двигателя).
2. Запустите силовой агрегат без нагрузки, но на
полную мощность. Напр., с вращающимся
двигателем, но без труб в патроне. Дайте насосам
поработать в таком режиме в течение 2 минут.
3. Стравите воздух из шланга системы управления
с измерением нагрузки, установленной на штуцере
перегородки силового агрегата.
4. Дайте цилиндру отработать 5-6 циклов, чтобы в
него закачался воздух.
5. Стравите воздух из шланга контура управления
частотой вращения с двигателем, вращающимся с
частотой 1000 об/мин.
6. Проверьте по смотровому стеклу уровень масла
и при необходимости долейте свежего масла.

Вращение насоса в неправильном направлении


может вывести его из строя.
Техническое обслуживание
10.0 Проверка усилия газовой пружины 5. Если «падающее» давление не превышает 110
бар, пружину трубы следует заменить или
трубодержателя
провести техническое обслуживание в
соответствии с инструкциями, приведенными в
Турбодержатель машины ESD 9 захватывает трубу с руководстве по техническому обслуживанию.
помощью давления газа в картридже с газовой 6. При возникновении вопросов обратитесь по
пружиной. Внутри картриджа с газовой пружиной телефону в департамент технического
находится азот под давлением 110 бар. Картридж обслуживания компании DBC.
рассчитан на долгий срок службы (по результатам
испытаний – более чем на один миллион циклов).
В картридже установлены две поршневые
прокладки: одна – активная, вторая – резервная.
Давление газа можно проверить, измерив силу
сжатия газом гидравлической жидкости в момент
вытекания жидкости через отверстие при закрытии
держателя труб с помощью ручного устройства
управления трубодержателем.
Рекомендуется ежемесячно проверять давление
газа, когда труба начнет проскальзывать в
трубодержателе, либо перед бурением
восстающих стволов. Если труба начинает
проскальзывать в трубодержателе, это может
свидетельствовать об износе кулачков или о
низком давлении газа. Описанная ниже процедура
тестирования позволяет проверить давление газа.

10.1 Процедура тестирования


1. Доведите машину до рабочей температуры.
2. Откройте вручную трубодержатель (рычаг 12 на
пульте управления). Это можно сделать с трубами,
зажатыми в трубодержателе, или без труб.
3. Закройте трубодержатель и проконтролируйте Без труб* Трубы*
давление по манометру (7) вспомогательного «Падающее» давление 120 140
насоса. Давление медленно падает по мере того, с полностью
как газовая пружина выдавливает масло наружу заряженной газовой
пружиной
через отверстие в баке. Когда кулачки захватывают
«Падающее» давление 100 110
трубу (в трубодержателе) или когда пружина
при необходимости
полностью закрывается (в трубодержателе нет обслуживания пружины
труб), давление начинает резко падать. Давление *) в трубодержателе
при таком резком падении называется
«падающим» давлением, которое необходимо
сверить со значениями в таблице 10.1 справа:
4. Повторите процедуру несколько раз для
получения устойчивых показаний.
Техническое обслуживание

4
5 2
6 3 1
8 7
9
Кулачки трубодержателя и направляющая втулка

1 Болт 6 Держатель зажима


2 Армировка трубодержателя 7 Фиксирующая деталь
3 Кулачок 8 Направляющая втулка
4 Задняя крышка 9 Пружинное кольцо
5 Подшипник

10.0 Замена кулачков трубодержателя и направляющих втулок трубы


10.1 Замена кулачков
Выверните два болта (1) крепления армировки (2) трубодержателя в корпусе трубодержателя. Вытяните
армировку так, чтобы кулачки (3) вышли за пределы корпуса, стараясь не повредить и не растянуть
гидравлический шланг. Теперь кулачки можно извлечь и заменить.

Важно: Кулачки с одной стороны имеют фланец. Убедитесь в том, что кулачки установлены так, что фланец
удерживает их в держателе и в скважине при извлечении армировки трубодержателя.

10.2 Направляющая втулка трубодержателя


Диаметр втулки (8) выбирается с учетом используемого бурильного оборудования (см. перечень запчастей).
Замена втулки осуществляется путем выколачивания ее из подшипника. Новая втулка также вколачивается в
подшипник (замковое соединение).
Имеются два размера подшипников: один – для втулок А и B, второй – для втулок N и H.
Для втулок A и B подшипник (5) в фиксированном положении устанавливается по центру в задней крышке (4) с
помощью держателя зажима (6).
Для втулок N и H подшипник (5) просто устанавливается по центру в задней крышке (4) .
Таблица неисправностей и способов их
устранения
Тип неисправности Причина Локализация Способ устранения
неисправности
1 Патрон не A. Слишком маленький A. Проверить размер A. Установить кулачки
открывается в кулачок правильного размера
достаточной степени B. Холодное и слишком B. Демонтировать и B. Разогреть колонковый
вязкое масло проверить состояние бур
пружин
C. Заправлено C. Демонтировать и C. Заменить масло на
некорректное масло проверить состояние более легкое.
(слишком густое) кулачков См. раздел
"Рекомендации по
смазке"
D. Износ или поломка D. Демонтировать и D. Заменить пружины
пружин, установленных тщательно проверить
между кулачками патрона состояние всех деталей
E. Грязь между кулачками E. Тщательно очистить
кулачки
F. Грязь между пластинами F. Тщательно очистить
износа и кулачками, напр., все детали
скопление фрагментов
резины с губок патрона
2 Частый выход из A. Чрезмерный износ A. Демонтировать и A. Заменить изношенные
строя губок патрона внутренних деталей тщательно проверить детали
патрона
B. Чрезмерное осевое B. Измерить зазор между B. Если зазор больше 0,2
биение наружной крышкой и мм, заменить все
кулачками с помощью изношенные детали
измерительного щупа
C. Неплотное крепление C. Отрегулировать
лотковой опоры салазки
3 Патрон не A. Чрезмерный износ A. Демонтировать и A. Заменить держатели и
захватывает трубу или держателей или губок проверить состояние губки кулачков патрона
проскальзывает на ней патрона держателей и губок
кулачков патрона
B. Используются кулачки B. Демонтировать и B. Заменить на детали
некорректного размера проверить корректного размера
C. Износ бурильной трубы C. Измерить параметры C. Заменить бурильную
бурильной трубы трубу
D. Излишнее скопление D. Очистить бурильную
смазки на трубе трубу от смазки
E. Слишком высокое E. Измерить усилие E. Увеличить усилие
усилие зажима в патроне зажима в патроне (100 зажима в патроне
бар)
F. Сбой в работе F. Подсоединить F. Проверить давление и
вспомогательного насоса манометр к контрольной расход вспомогательного
точке насоса. Использовать
диагностический прибор
Таблица неисправностей и способов их
устранения
G. Сломаны G. Проверить состояние G. Заменить
направляющие штифты направляющих штифтов направляющие штифты
кулачков
4 Трубы не A. Сломаны направляющие A. Проверить состояние А. Заменить
отцентрованы, штифты направляющих штифтов направляющие штифты
наблюдается
чрезмерная вибрация
5 Трубодержатель не A. Слишком низкое A. Проверить давление A. Заменить газовую
захватывает трубу или давлениегазовой пружины усилие зажима в патроне пружину или увеличить
проскальзывает при давление газа путем
торможении и дозаправки.
соединении труб Снять показание
давления газа
6 Неравномерные А. Сбой в работе патрона A. См. пп. 2, 3 и 5 A. См. пп. 2, 3 и 5
смены циклов захвата или трубодержателя
патрона и
трубодержателя в
процессе вращения
трубы
7 Слабая, А. Сбой в работе клапана A. Очистить клапан
неравномерная подача усилия подачи Заменить изношенные
или отсутствие подачи детали или клапан
в процессе бурения целиком
B. Выход из строя B. Подать лотковую B. Снять цилиндры
уплотнения цилиндров опору вперед до упора. подачи и установить
подачи Отсоединить шланги от новое уплотнение
цилиндров подачи.
Надавливать до
положения упора. При
выходе из строя
уплотнения цилиндров
подачи масло будет
выдавливаться наружу
через соединения
цилиндра.
Когда лотковая опора
остановится, надавить до
положения упора
С. Сбой в работе C. Проверить зазор C. Проверить давление и
вспомогательного насоса расход вспомогательного
насоса. Использовать
диагностический прибор
D. Слишком плотное D. Отрегулировать
крепление скользящих скользящие башмаки
башмаков
8 Дергающаяся подача А. Сбой в работе клапана A. Стравить воздух из
в процессе бурения усилия подачи клапанов подачи и
удерживающих клапанов
Таблица неисправностей и способов их
устранения
В. Слишком плотное В. Проверить зазор В. Отрегулировать
крепление скользящих скользящие башмаки
башмаков
9 Слишком медленное А. Выход из строя A. См. п. 7B A. См. п. 7B
перемещение труб уплотнения цилиндров
подачи.
В. Слишком плотное В. Проверить зазор В. Отрегулировать
крепление скользящих скользящие башмаки
башмаков
10 Слабое усилие A. Сдвиг колонкового бура A. Вставить несколько A. Выровнять
открепления со штатного положения труб в скважину и колонковый бур так,
остановить, когда чтобы центры патрона и
дальний конец трубы бурильной трубы
окажется высоко на находились на одной
раме. оси.
10 Слабое усилие Отвести лотковую опору
открепления назад на достаточное
расстояние, чтобы патрон
соскользнул с бурильной
трубы.
Если труба не
выставляется из центра
патрона, это указывает на
то, что колонковый бур
сместился с центровой
линии.
B. Нарезки на бурильной B. Вручную вывернуть по B. Очистить все
трубе резьбе несколько резьбовые части труб и
соединений. Эта удалить заусенцы, после
операция не должна чего смазать все
быть тяжелой для резьбовые части.
выполнения.
C. Слишком высокое C. См. п. 3E C. См. п. 3E
усилие зажима патрона
11 Слишком низкое A. Сбой в работе главного A. Запустить вращатель, А. Проверить давление и
системное давление гидронасоса дать ему дойти до упора Расход главного насоса с
и снять показание помощью
давления в системе. диагностического
Давление должно прибора
составлять 315 бар
12 Чрезмерное A. Слишком высокая A. Температура A. Установить
возрастание температура охлаждающей воды не дополнительный
температуры масла в охлаждающей воды должна превышать +30°C охладитель, если
процессе бурения альтернативные решения
отсутствуют.
B. Слишком низкий расход B. Вода, прошедшая B. Увеличить расход воды
охлаждающей воды через охладитель масла,
должна быть на ощупь
холодной
Таблица неисправностей и способов их
устранения
C. Засорение охладителя C. Выполнить промывку
масла охладителя
противотоком или
заменить его.
D. Использование D. Произвести замену
некорректного масла в масла. См. раздел
гидросистеме Смазывающее вещество
Рекомендации
13 Производительность А. Износ электродвигателя А. Проверить состояние A. Заменить двигатель
колонкового бура вращателя электродвигателя вращателя при
кажется недостаточной вращателя на предмет обнаружении
в процессе бурения утечки из корпуса чрезмерной утечки из
корпуса
В. См. п. 11a В. См. п. 11А
14 Резьба труб A Неверно установлен A. Выполнить
”скрипит” при механизм компенсации необходимые
откреплении резьбы регулировки
B. На резьбе отсутствует B. Нанести смазку на
смазка резьбовые части
15 Медленная реакция A Воздух в системе A Стравить воздух из
вращателя, быстрое управления с измерением линии системы
перемещение нагрузки управления с измерением
картонажа нагрузки
16 Низкий расход A. Неисправен A. Проверить обороты A. Заменить
насоса гидравлической электродвигатель насоса двигателя и расход электродвигатель, не
воды гидравлической воды с обеспечивающий
помощью обороты,
диагностического соответствующие расходу
прибора. масла
B. Износ распределителя B. Проверить наличие B. Заменить уплотнения
вращателя утечки через уплотнения распределителя в случае
распределителя утечек порядка
8–10 л/мин.
Таблица неисправностей и способов их
устранения
1.0 Электрическая система для силового агрегата мощностью 45 кВт

Тип неисправности Причина Локализация Способ устранения


неисправности
1 Двигатель не A. Отсутствует питание A. Сигнальная лампа A. Проверить состояние
запускается (или устройства ”Power On” (Питание электропитания
останавливается в включено) не загорается
процессе работы) B. Неправильная B. Горит сигнальная B. Переключить
фазировка лампа фаз коннектор на две фазы
(выполняется только
уполномоченным
электриком)
C. Перегрузка С. Горит сигнальная C. Выполнить сброс реле
электродвигателя лампа ”Motor overload” перегрузки
(Перегрузка двигателя) (выполняется только
уполномоченным
электриком)
D. Низкий уровень D. Горит сигнальная D. Залить гидравлическое
гидравлического масла лампа уровня масло
гидравлического масла
E. Высокая температура Е. Горит сигнальная E. См. п. 12
гидравлического масла лампа температуры
гидравлического масла
F. Аварийный останов F. Выполнить сброс
выключен аварийного останова
2 Срабатывание A. Выполнить сброс с
автоматического помощью кнопки сброса.
выключателя вследствие Определить причину
перегрузки в цепи проблемы до сброса
управления пускового автоматического
переключателя со выключателя
звезды на треугольник
3 Срабатывание A. Выполнить сброс
автоматического автоматического
выключателя вследствие выключателя
перегрузки в цепи,
срабатывающей при
замыкании на землю
4 Срабатывание реле A. Выполнить сброс с
защиты от замыканий на помощью кнопки сброса
землю
5 Срабатывание главного A. Выполнить сброс
автоматического автоматического
выключателя вследствие выключателя
пониженного
напряжения

Вам также может понравиться