1
СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение 3
2. Основные характеристики 3
3. Конструкция и комплектующие 4
3.1 Конструкция
3.2 Комплектующие
4. Общие вопросы 5
4.1 Центровка валов, соединенных гибкой муфтой
4.2 Крепление на амортизаторах
4.3 Дренажные трубы
4.4 Размещение, монтаж и охлаждающий воздух
5. Эксплуатация компрессора 6
5.1 Проверка перед запуском
5.2 Процедуры запуска, работы и остановки
5.3 Работа в автоматическом режиме
6. Демонтаж и повторная сборка 7
6.1 Демонтаж и повторная сборка компрессора
6.2 Повторная сборка воздушных клапанов
7. Техническое обслуживание 8
7.1 Смазочное масло
7.2 Техническое обслуживание после длительного
перерыва в работе
7.3 Значения моментов затяжки болтов
7.4 Воздушные клапаны
7.5 Воздухоохладитель
7.6 График технического обслуживания
8. Причины неполадок и методы их устранения 12
9. Перечень характерных неполадок 13
10. Элементы компрессора и чертежи 14
2
1. Введение
2. Основные характеристики
3
3. Конструкция и комплектующие
3.1 Конструкция
При движении поршня ступени низкого давления вниз воздух подается в цилиндр
первой ступени через воздушный фильтр и всасывающий клапан. Когда поршень начинает
двигаться вверх, воздух в цилиндре низкого давления сжимается до промежуточного
давления и проходит через нагнетательный клапан и промежуточный охладитель. Затем
охлажденный воздух проходит через всасывающий клапан цилиндра высокого давления,
поршень которого движется вниз. Когда поршень высокого давления начинает движение
вверх, воздух в этом цилиндре сжимается до конечного давления и проходит через клапан
второй ступени в охладитель и водомаслоотделитель. Далее воздух направляется через
гибкое соединение (по трубам) в воздушный баллон.
Полная смазка компрессоров обеспечивается разбрызгиванием циркуляционного
масла. С помощью специальных устройств, находящихся на шатунах, масло
захватывается, разбрызгивается и попадает в масляный поддон, откуда подается к точкам
смазки. Уровень масла в картере контролируется визуально с помощью смотрового
стекла.
Коленчатый вал вращается в роликовых и/или шариковых подшипниках и снабжен
дополнительными противовесами для уравновешивания сил инерции. Подшипники шатуна
являются взаимозаменяемыми и имеют заливку из белого металла.
Шатуны имеют общую кривошипную головку. Вкладыш подшипника верхней головки
шатуна изготовлен из фосфорной бронзы. Поршень низкого давления выполнен из
алюминиевого сплава, а поршень высокого давления – из чугуна.
Поршень низкого давления имеет 2 компрессионных и 2 маслосъемных кольца.
Поршень высокого давления снабжен 4 компрессионными и 1 маслосъемным кольцами.
Обычно компрессор и электродвигатель поставляются смонтированными на общей
фундаментной раме или амортизаторах. Компрессор и электродвигатель соединяются
при помощи гибкой муфты.
3.2 Комплектующие
a. Воздушный клапан
Две ступени давления снабжены быстродействующими концентрическими
клапанами. Внутренний всасывающий элемент клапана образуется двойным
кольцевым клапаном. Элемент нагнетания представляет из себя одинарный
кольцевой клапан.
Клапаны монтируются на крышках цилиндров. Клапаны уплотняются на седле при
помощи алюминиевого уплотнительного кольца, когда крышка цилиндра притянута к
корпусу компрессора.
b. Воздухоохладитель
Воздухоохладители охлаждаются воздухом, подаваемым крыльчаткой.
Ребристые охлаждающие трубки обеспечивают качественный теплообмен в
воздухоохладителе на каждой ступени, что позволяет эксплуатировать компрессор
даже при высокой температуре окружающего воздуха
c. Предохранительный клапан
На каждой ступени компрессора имеется предохранительный клапан в соответствии
с требованиями. В соответствующих воздушных камерах водомаслоотделителя
установлены два предохранительных клапана.
d. Водомаслоотделитель
Из водомаслоотделителя необходимо удалять конденсат после каждого рабочего
цикла компрессора. В случае если установка полностью автоматизирована,
водомаслоотделитель автоматически осушается при отключении установки.
e. Воздушный фильтр
Воздушный всасывающий фильтр со сменным фильтрующим элементом
монтируется на крышке цилиндра низкого давления. Анализ опыта эксплуатации
показал, что половина отложений в компрессоре вызвана попаданием во
всасывающую область пыли, что может вызывать износ и протечки в цилиндре, либо
неплотность клапанов, приводящие к снижению эффективности работы и другим
проблемам. Поэтому важно проводить проверку и замену фильтрующих элементов
в рекомендованные инструкцией промежутки времени.
4
4. Общие вопросы
4.1 Центровка валов, соединенных гибкой муфтой (не для аварийного воздушного
компрессора)
a. Концентрическая или радиальная центровка
Радиальная центровка выполняется с помощью индикатора линейных перемещений
часового типа, установленного на периферии муфты. Показания индикатора должны
фиксироваться при повороте вала через каждые 90°.
Разность показаний индикатора в контролируемых положениях вала не должна
превышать 0,1 мм. Когда обеспечена необходимая центровка, снова затяните болты
крепления корпуса компрессора, и снова проверьте показания прибора для того,
чтобы убедиться, что после затяжки болтов, полученные показатели центровки не
изменились.
b. Осевая центровка
Осевая центровка проводится посредством индикатора часового типа,
помещенного на боковой поверхности муфты. Поворачивая маховик, считываются
показания индикатора через каждые 90°.
Абсолютная разность показаний индикатора не должна превышать 0,15 мм. Для
исправления расцентровки по горизонтальной оси, ослабьте болты крепления
электродвигателя или компрессора и проведите необходимую регулировку. Для
устранения расцентровки по вертикальной оси, установите прокладки требуемой
толщины под электродвигателем или компрессором. После любой центровки
затяните болты крепления и повторно проверьте центровку.
5
5. Эксплуатация компрессора
После того, как монтаж компрессора, включая трубопроводы и электрокабели,
завершен, необходимо провести его внутреннюю очистку, поскольку пыль и грязь могут
попасть в агрегат в процессе транспортировки, хранения и монтажа.
6
5.3 Работа в автоматическом режиме
a. Работа в автоматическом режиме:
Компрессор запускается и останавливается автоматически, если в его электрической
схеме установлено реле давления. Давление в баллоне воздействует на реле давления,
которое настроено на давление запуска и остановки.
b. Запуск в условиях разгрузки:
При запуске компрессора реле времени открывает соленоидный клапан на
водомаслоотделителе. Через определенный период времени реле снова закроет
соленоидный клапан, и компрессор начнет работать с нагрузкой. Рекомендованное
настроечное значение реле времени - от 5 до 10 с.
7
b. Воздушный клапан второй ступени
- Поместите большую и малую пружины всасывающего клапана в
соответствующие канавки и отцентруйте.
- Поместите пружины всасывающего клапана на пластины клапана и
отцентруйте.
- Установите пружины нагнетательного клапана в соответствующие канавки,
затем поместите пластину нагнетательного клапана в нужное место.
- Осторожно прижмите седло клапана вместе с пружинами нагнетательного
клапана к плите клапана с помощью центральной шпильки.
- Плита клапана и седло должны плотно прилегать друг к другу. Если они
плотно не прилегают, это может означать, что пластины или пружины клапана
сдвинулись, и необходимо провести повторную сборку в указанной выше
последовательности.
- Установите гайку на центральную шпильку и затяните ее.
- По окончании сборки проверьте плавность работы пружин посредством
нажатия на них.
Не прикладывайте больших усилий, так как это может привести к повреждению и
поломке соответствующих элементов.
7. Техническое обслуживание
7.1 Смазочное масло
a. Замена масла
Перед транспортировкой компрессора из него должно быть спущено
циркуляционное масло. Поэтому перед началом работы в компрессор необходимо
залить масло. Патрубок для заполнения маслом, закрываемый винтовой крышкой,
расположен в задней части компрессора. Заливка масла должна производиться
только при неработающем компрессоре. Масло заливают до уровня, обозначенного
линией Н (красная черта) на смотровом стекле, расположенном в нижней части
картера. При остановке компрессора уровень масло должен находиться между
отметками H и L на смотровом стекле. Если уровень масла превышает предельное
значение (выше линии H), расход масла увеличится, что приведет к повышенному
росту углеродистых отложений в цилиндрах, поршнях и клапанах. При пониженном
уровне масла возможно повреждение трущихся узлов вследствие недостаточной
смазки.
b. Дозаливка масла
Длительная чрезмерная перегрузка компрессора в пуско-наладочный период
сокращает его срок службы. В этот период необходимо соблюдать следующие
инструкции.
Применяйте только один из сортов масел, указанных в разделе 7.1c.
Из остановленного и неостывшего компрессора полностью слейте масло после
первых 50 часов работы. После этого тщательно промойте поддон и картер чистым
маловязким маслом. Залейте масло в компрессор, как указано выше.
Через следующие 50 часов работы указанную процедуру необходимо повторить.
В дальнейшем замену масла следует производить через каждые 600 часов.
- Качество и уровень масла необходимо проверять ежедневно.
- Интервалы замены масла приведены ниже.
8
c. Рекомендованные смазочные масла
Используйте компрессорное масло высшего качества. Смазочная способность
компрессорного масла не должна снижаться при высоких температурах.
Рекомендованные заводом-изготовителем компрессора марки масел и их
производители приведены в таблице ниже.
ВЯЗКОСТЬ
SAE NO 20 30
Название
фирмы и ISO-VG NO
56 68 83 100
торговая марка (cСт при 40 оС)
Shell
6 Shell Corena Oil P68 P100
Petroleum
British
7 BP Energel DS320W OEA30
Petroleum
9
7.4 Воздушные клапаны
Для обеспечения требуемой производительности и надежности работы
компрессора необходимо проводить регулярное и тщательное техническое
обслуживание клапанов. При демонтаже и очистке клапанов никогда не зажимайте
клапаны в тисках для отворачивания центральной гайки. Для этого служит
специальное зажимное приспособление, универсальное для всех клапанов, которое
может быть получено по специальному заказу от завода-изготовителя.
При обработке уплотнительных поверхностей и плит не используйте острых
инструментов. При каждой разборке заменяйте все пластины клапанов, даже если
на них не видны следы износа. Предельно допустимый износ пластины клапана
составляет 6 % от общей первоначальной толщины.
В случае необходимости замены пружины клапана, должны быть заменены
одновременно все пружины данного клапана. Рекомендуется производить замену
всех пружин клапана после 2000 часов работы, даже если на них отсутствуют
видимые повреждения.
Сборка клапанов требует точности и аккуратности. Убедитесь, что все элементы
клапанов установлены на штатное место. Число установленных элементов клапанов
должно соответствовать указанному на чертеже и в спецификации.
Собранные клапаны должны устанавливаться с новыми прокладками. Алюминиевые
прокладки, установленные между клапаном и крышкой цилиндра, нельзя
использовать повторно.
7.5 Воздухоохладитель
Для обеспечения надежной работы компрессора крайне важно поддерживать в
постоянной чистоте теплопередающую поверхность воздухоохладителей.
Несвоевременная и не тщательная очистка воздухоохладителей приводит к
повышению температуры воздуха, и, как следствие, снижению срока службы
клапанов и цилиндров. Впрыскивание специальных химических реагентов в
воздухоохладитель при работающем компрессоре с последующей его продувкой
воздухом позволяет очистить теплопередающие поверхности воздухоохладителей.
При наличии густых отложений в воздухоохладителях, их необходимо вскрыть и
провести очистку внутренних и наружных поверхностей. Любые углеродсодержащие
отложения в трубах можно удалить, если поместить на ночь воздухоохладители в
ванну со специальным раствором для снятия нагара. После этого, воздухоохладитель
необходимо промыть теплой пресной водой и высушить перед его повторной
установкой.
10
7.6 График технического обслуживания
Ниже приводится график технического обслуживания при нормальных условиях
работы.
Однако условия работы компрессоров могут существенно различаться, и поэтому
важно вносить коррективы в график техобслуживания с учетом опыта конкретного
оператора.
11
8. Причины неполадок и методы их устранения
12
9. Перечень характерных неполадок
13
AIR FILTER
PRESSURE GAUGE STAGE 2
CYLINDER STAGE 1
PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
SAFETY VALVE STAGE 2
AIR OUTLET G1" FEMALE
(OPTIONAL, IN COMBINATION
WITH PRESSURE SWITCH
AND/OR THERMOSTAT)
NAME DATE
DRAWN CK 27/08/09
CHECKED
ENG APPR GA L2-15 112
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: GENERAL ARRANGEMENT
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: GA L2-15 112-CK.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 1 OF 6
LIFTING LUG
CYLINDER STAGE 2
PRESSURE GAUGE STAGE 1
NAME DATE
DRAWN CK 27/08/09
CHECKED
ENG APPR GA L2-15 112
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: GENERAL ARRANGEMENT
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: GA L2-15 112-CK.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 2 OF 6
620
570
NAME DATE
DRAWN CK 27/08/09
CHECKED
ENG APPR GA L2-15 112
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: GENERAL ARRANGEMENT
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: GA L2-15 112-CK.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 3 OF 6
400
100 14 11
500
50
NAME DATE
DRAWN CK 27/08/09
CHECKED
ENG APPR GA L2-15 112
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: GENERAL ARRANGEMENT
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: GA L2-15 112-CK.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 4 OF 6
200 200
200
200
310 20 A 288
B 323
NAME DATE
DRAWN CK 27/08/09
CHECKED
ENG APPR GA L2-15 112
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: GENERAL ARRANGEMENT
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: GA L2-15 112-CK.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 6 OF 6
P1 P2
MV MV
SV1 SV2
FREE AIR PS (OPTIONAL)
D1 D2
AIR OUTLET
RV
FS C1 HV C2 HV
TS (OPTIONAL)
M I II
3
1
2
1
4
1
1
1
7
2
6
1
8
1
4 6 2
8 2 1
5
1
2
ASSEMBLY & MOUNTING GROUP
4 1:3
NAME DATE
3 9 7 DRAWN AW 18/12/08
4 2 2 CHECKED
ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
ASSEMBLY & MOUNTING GROUP DENO Compressors B.V.
Van der Giessenweg 49
SIZE
A3 SUBJECT: PARTLIST
REV
4
1 7
9 3
3
5
3
9 7
3 3
5
3
9 7
3 3
5
3
8 6
1 1
2
1 NAME DATE
DRAWN AW 18/12/08
CHECKED
ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
2
1
3
1
6
3
4
2
1
1
3
6
NAME DATE
DRAWN AW 18/12/08
11 12 5 9 4 CHECKED
1 1 2 1 1 ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
COOLER GROUP DENO Compressors B.V.
Van der Giessenweg 49
SIZE
A3 SUBJECT: PARTLIST
REV
13
1
6
1
7
1
8
2
3
1
12
4
1
1
2
1
10
NAME DATE
1
DRAWN AW 18/12/08
CHECKED
ENG APPR PARTLIST L2-15 100
11
4 CRANK SHAFT GROUP MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE
A3 SUBJECT: PARTLIST
REV
9
1 1:5 Van der Giessenweg 49
2921 LP Krimpen aan den IJssel
The Netherlands
FILE NAME: PARTLIST L2-15 100-AW.dft
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 8 OF 19
7 Item Number Quantity Title Subject Comments
6 1 1 L.P. CYLINDER HEAD 1101B AVAILABLE
2 1 GASKET RING 1102A AVAILABLE
8 3 1 HEAD PACKING 1103A AVAILABLE
6
4 1 CYLINDER 3101A AVAILABLE
5 1 O-RING 3102A AVAILABLE
6 6 STUD BOLT 3103A AVAILABLE
6
6 7 6 NUT 3104A AVAILABLE
1 8 6 SPRING WASHER 3105A AVAILABLE
1 9 1 CONCEMTRIC VALVE GROUP 7100A AVAILABLE
2
1
9
1
3
1
4
1
5
1 NAME DATE
DRAWN AW 18/12/08
CHECKED
ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
CYLINDER GROUP STAGE 1 DENO Compressors B.V.
Van der Giessenweg 49
SIZE
A3 SUBJECT: PARTLIST
REV
1
1
2
1
9
1
3
1
7
1 NAME DATE
DRAWN AW 18/12/08
4 CHECKED
1 ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
CYLINDER GROUP STAGE 2 Van der Giessenweg 49
2921 LP Krimpen aan den IJssel
A3 SUBJECT: PARTLIST
FILE NAME: PARTLIST L2-15 100-AW.dft
1:2 The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 10 OF 19
Item Number Quantity Title Subject Comments
1 1 FLARE MALE ELBOW 0006A AVAILABLE
2 1 ELBOW 0055A AVAILABLE
3 1 FLARE MALE CONNECTOR 0087A AVAILABLE
4 1 PLUG 0131A AVAILABLE
9 5 1 L.P. SAFETY VALVE COMPL. 7500A AVAILABLE
4
4 6 1 COPPER PACKING 7508A AVAILABLE
10 1 7 1 DRAIN SEPARATOR COVER O-RING 8102A AVAILABLE
4
8 1 BUSHING 8104A AVAILABLE
11 9 4 WRENCH BOLT 8105A AVAILABLE
1 5
1 10 4 SPRING WASHER 8106A AVAILABLE
7 6 11 1 DRAIN SEPARATOR COVER 8107A AVAILABLE
1 1 12 2 HEXAGON BOLT 8110A AVAILABLE
3 13 2 SPRING WASHER 8111A AVAILABLE
1 14 1 NEEDLE VALVE 9211A AVAILABLE
15 1 DRAIN SEPARATOR BODY D8101C AVAILABLE
15
1 1
1
13
2
8 12
1 2
2
1
14
1
NAME DATE
DRAIN SEPERATOR GROUP STAGE 1 DRAWN
CHECKED
AW 18/12/08
4
1 10
2
1
1
9
6 2
1
14
1
2
1
1
8
3
16
4
8
6
1
5
8
2
8
NAME DATE
FLEXIBLE COUPLING GROUP DRAWN
CHECKED
AW 18/12/08
6
1
5
1
8
1
7
1
2
11 4
1
3
4
1
4 NAME DATE
DRAWN AW 18/12/08
NON RETURN VALVE GROUP CHECKED
ENG APPR
1:2 MGR APPR
SIZE
PARTLIST L2-15 100
REV
DENO Compressors B.V.
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: PARTLIST
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: PARTLIST L2-15 100-AW.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 14 OF 19
Item Quantity Title Subject Comments
Number
1 2 PISTON RING 2102A AVAILABLE
2 1 PISTON RING 2102A# AVAILABLE
3 1 PISTON OIL RING 2103A AVAILABLE
1
4 1 PISTON PIN 2104A AVAILABLE
2 5 2 SNAP RING 2105A AVAILABLE
2 6 1 PISTON D2101A AVAILABLE
1
6
1
4 NAME DATE
1 DRAWN AW 18/12/08
3
5 1 CHECKED
2 ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
PISTON GROUP STAGE 1 DENO Compressors B.V.
Van der Giessenweg 49
SIZE
A3 SUBJECT: PARTLIST
REV
3
1
2
4
1
1
5 4
2 1
NAME DATE
DRAWN AW 18/12/08
CHECKED
ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: PARTLIST
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: PARTLIST L2-15 100-AW.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 16 OF 19
Item Number Quantity Title Subject Comments
2 1 2 NUT 2206A AVAILABLE
1 2 1 CONNECTION ROD, UPPER PART 4101A N.A.
3 1 CONNECTION ROD, LOWER PART 4101A# N.A
4 1 CRANK PIN METAL, UPPER PART 4102A SET 4102A
5 1 CRANK PIN METAL, LOWER PART 4102A# SET 4102A
6 1 PISTON PIN BUSH 4103A AVAILABLE
3
1 7 2 CONNECTION ROD REAMER BOLT 4104A AVAILABLE
8 1 ROD OIL SCRAPER 4105A AVAILABLE
9 2 SCREW 4106A AVAILABLE
6
1 SET 4101A:
-2206A
-4105A
-4106A
-4101A#
-4101A
1
4 2
1
5
1
9
2 7
2
NAME DATE
SET 4101A:
-2206A
-4105A
-4106A
-4201A#
-4201A
2 1
1 2
3
1
4
2
6
2
5
1
NAME DATE
CONNECTING ROD GROUP STAGE 2 DRAWN
CHECKED
AW 18/12/08
2
1
2
1 3
1
3
1
NAME DATE
DRAWN AW 18/12/08
CHECKED
ENG APPR PARTLIST L2-15 100
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: PARTLIST
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: PARTLIST L2-15 100-AW.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 19 OF 19
PRESSURE SWITCH 0078A Item Quantity Title Subject Comments
-Sensor: bellow Number
-Measuring range: 4...40bar 1 1 OUTLET MANIFOLD 0077B AVAILABLE
-Output: floating change-over contact
-Switching differential: adjustable 2...11bar 2 1 NIPPLE 0079A AVAILABLE
-Screwed cable gland: Pg 13,5 3 1 PRESSURE SWITCH 0078A AVAILABLE
-Cable O5....14mm
-Terminal screw: 3x 1,5..4mm2 4 1 TEMPERATURE SWITCH 0078J AVAILABLE
-Operating temperature: -25...+70vC
3
-Media temperature -40...+100vC 1
-Protection: IP67
1
1
2
1
NAME DATE
DRAWN JJB 13/08/10
CHECKED
ENG APPR AIR OUTLET MANIFOLD
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: 0078J
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: 0078J-JJB.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 2 OF 3
TEMPERATURE SWITCH 0078J
When the thermostat cover is removed, and the
locking screw (5) is loosened, the high
temperature setting can be set with the spindle
(1) while at the same time the scale (2) is being
read.
in units having an adjustable differential, the
spindle (3) can be used while the scale (4) is
being read.
1. Range spindle
2. Range scale
3. Differential
spindle
4. Differential scale
5. Locking screw
NAME DATE
DRAWN JJB 13/08/10
CHECKED
ENG APPR AIR OUTLET MANIFOLD
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: 0078J
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: 0078J-JJB.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 3 OF 3
Item Quantity Title Subject Comments
Number
1 1 VALVE PART 0097D SET 0097D
2 1 SOLENOID COIL 0097E AVAILABLE / SET 0097D
3 1 NIPPLE 8108A SET 0097D
2 4 1 CONNECTOR 0097C SET 0097D
1
SOLENOID COIL:
-50-60Hz
-10W
4
1
3
1
CONNECTOR:
-DIN 43650
DIRECTION OF FLOW Warning:
Never switch on power to the coil when the coil is dismounted from
the valve. Otherwise the coil may be damaged and there is risk of
injuries and burns
NAME DATE
VALVE PART DRAWN JJB 09/08/10
CHECKED
-Normally Open
ENG APPR AUTOMATIC DRAIN VALVE
MGR APPR
1 DENO Compressors B.V. SIZE REV
1 Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: 0097D
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: 0097D-JJB.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 1 OF 1
Item Quantity Title Subject Comments
Number
1 1 1 CONNECTOR 0098B AVAILABLE
1
2 1 LEVEL SENSOR 0098A AVAILABLE
3 1 COPPER PACKING 7508B AVAILABLE
CONNECTOR
-DIN 72 585
LEVEL SENSOR
-Operating voltage: 24VDC
2 -Medium temperature: -30vC - 125vC
1 -Ambient temperature: -30vC - 125vC
-Pressure resistance: 25 bar
-Thread: M18x1,5
3
1
NAME DATE
DRAWN JJB 02/04/10
CHECKED
ENG APPR OIL LEVEL SENSOR
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: 0098A
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: 0098A-JJB.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 1 OF 1
40
120 60
100
11
30
14
L2/2K-15/20/25/28/30/35
NAME DATE
M12 DRAWN CK 23/08/12
CHECKED
ENG APPR VIBRATION DAMPER
MGR APPR
DENO Compressors B.V. SIZE REV
Van der Giessenweg 49 A3 SUBJECT: 7013A
2921 LP Krimpen aan den IJssel FILE NAME: 7013A-NN-rev2.dft
The Netherlands
info@denocomp.nl SCALE: WEIGHT: SHEET 1 OF 1