Вы находитесь на странице: 1из 5

Задание 1.

The Coordinating Committee for Multilateral Export Controls (CoCom) consist of


representatives from all countries of NATO (except for Iceland and recently
approved countries) and is created for coordination of policy of restriction of the
export of goods, which potential strategic value, to the former Soviet Union and
some other countries. CoCom was formed in 1949 and was engaged not only for
consideration of the issues of military technology transfers with the purpose of
imposition of an embargo, but also for anticipate “final use” production made for
civil purposes, e.g. for SSA and transistors. For a variety of reasons, in particular,
because of the collapse of USSR and also in order to provide support to economic
and political reforms in Russia, as well as in independent States in 1993, USA and
his partners on the CoCom negotiated an end to an “cold war” since March 31st,
1994, also they negotiated about preparation for the conclusion of a new agreement
as well as about imposition of additional constraints on export of conventional
weapons and sophisticated technologies in the countries whose policy is a source
of serious concern and in potentially unstable regions. Existing lists of the goods
and technologies in respect of which export restrictions are allowed are still kept
and after March 31st until new agreement will be concluded.

Задание 2:

1) Выборочный
2) Работник компании Fresh Air Fund делится рассказом о Джеральде,
которого удивило внезапное появление рядом с летним лагерем. Он
был восхищен, так как появление змеи для него было в новинку,
поэтому он решил оставить ее себе, однако работник возразил,
объясняя это тем, что это дикое животное и оно должно жить на
свободе.

Текст 2:

В феврале 1987 в области астрономии произошло нечто очень существенное,


что астрономы до сих пор считают событием века. Звезда, которая по
сравнению с Солнцем намного больше и горячее, завершала своё
существование. В ядре этой звезды водород, превышающий по массе
приблизительно в 6 раз массу солнца, превратился в гелий в результате
термоядерных реакций, гелий в свою очередь - в углерод и кислород, а
последние - в еще более тяжелые элементы. Наконец самая глубинная часть
ядра превратилась в практически чистое железо. Деятельность в  ядре
замедлялась, и радиация, льющаяся наружу, больше не была столь же сильна
как гравитационная сила, тянущая внутрь; звезда разрушилась и взорвалась.
Астрономы назвали эту звезду Сверхновая звезда 1987A, или сокращенно
СН1987A.

Текст 3:

На древних афинских военно-морских заводах вели аккуратные списки


(спецификации) оборудования для триремы (корабля). В тех списках
(документах), которые дошли до наших дней, сказано, что весло могло быть
различной длины, 13-футовое и 13 футов 10 дюймов, причем более короткое
использовалось для узких частей корабля - его носа и кормы. Аристотель
сравнил схему расположение весел на корабле с расположением пальцев на
руке. Из Афинских записей тех дней становится ясно, что трирема не была
предназначена для того, чтобы захватывать другой корабль путем атаки с
боковых бортов (когда вражеское судно берут на абордаж), как показано в
Голливудских морских сражениях. Это было быстрое боевое судно, с
бронзовым носом, который обычно использовался для протаранивания и
затопления других судов. Триремы выходили в море только днем и они
вмещали совсем немного воинов (всего 14), у них имелся небольшой навес на
палубе для защиты верхних (*так как в триреме несколько уровней) гребцов
от солнца и дождя и от вражеских копий. Гребцы обычно были свободными
гражданами. Как заметили два греческих историка - Геродот и Фукидид,
афиняне и их союзники прекрасно использовали триремы при разгроме
персов в битве при Саламисе в 480 до н.э. Если бы греки тогда проиграли, то
многие их представления об организации правительства, о философии и
культуре, которые сегодня воспринимаются как должное, ушли бы с ними.

Текст 4: В Англии вы были в шести дворцах, трёх музеях и в одних больших


часах. Или это были три дворца, пять музеев и двое курантов (башенных
часов)? Во Франции вы промчались через два музея, восемь соборов и три
двухзвездочных ресторана. Или, может быть, это были два трехзвездочных
ресторана, никаких музеев, и половина соборов была в Германии.
К тому времени, как вы попали в Нидерланды, ваша голова кружилась
быстрее, чем ветряные мельницы. А Италия представляла собой сплошное
пятно из статуй, каналов, колизеев и одной подозрительно покосившейся
башни.
Очень плохо, что вы не положились на видеокамеру Sony HandycamTM
Video 8® Camcorder. Все ваше замешательство было бы исправлено. Легкая
портативность делает его удобным в использовании, независимо от того, как
быстро вы путешествуете. Автофокус позволяет вам абсолютно ясно
представлять каждую страну. И высокое качество звука реалистично
завершает картину. Добавьте удобный объектив Zoom. Эксклюзивный
цифровой суперимпозер (superimposer). И универсальный адаптер
переменного тока. Итак, Европа и остальной мир на вашей ладони.
The Sony Handycam.
Это все, что вы хотите запомнить.

Текст 5: The Lord's prayer "Our Father" is higher and more precious than all the
written prayers that we Christians have. The beginning of the prayer "Our Father
who art in heaven" should raise/elevate the mind to heaven to Heavenly Father.
The word "hallowed be Thy Name" is a direct application on interior prayer of the
heart. The words "Thy kingdom come" are interpreted as follows: may inner peace,
calmness and spiritual joy come to our hearts. By the words "Our Daily Bread
Give us this day" we must mean a petition for the needs of the physical life, which
are not superfluous, but only necessary and sufficient to help our neighbors.

Текст 6:

Буквальный перевод:

The argument on the time of when "The Song" had exactly been written was
heated by the divergence in the text and in the historical epoch of Igor"s campaign
and the descriptions of the main characters. Smoothing over contradictions the
researchers of "The Song" moved the date of writing of the epic poem farther from
1185 - at first to the end of the 12th century and then to the beginning of the 13th
century and even farther. The contradictions were smoothed over but the
puzzlement grew as to why after so much time the interest had been taken in some
unknown duke"s campaign which apart from everything had been unsuccessful.
Nowadays thanks to Boyan they managed to find out the reasons of divergence and
the origin of the "The Song of Igor"s campaign" (the Lay of Igor’s warfare)
familiar to us is quite clear. It must have been written when the echo of battles was
still fading away in the flames of summer of 1185 in South Pereyaslavle, which is
derived from the author"s manner of addressing to the dukes. Who was the author
of "The Song" - the boyar, the duke or the feudal lord? But is it so important
really? He was the first who urged to set piece in Russian Land when he saw the
flames of fire from the new intestine war among dukes and - made such piece
come true / somehow secured such piece.

Коммуникативный перевод:

At first it was not clear for the scholars when "The Song" had been written and
thus there was much argument about it. The point is that the original text had very
little in common with the historical epoch of Igor"s campaign and with the
descriptions of the main characters. / little to do with ... So the scholars were forced
to reconsider the days of creation of this epic poem. At first the poem was believed
to date from 1185, then from the beginning of the 13th century and even later. Still
some questions arose concerning the reason of writing that poem after so much
time had passed. Who would have been interested in some unknown"s duke sally
which had had no luck? Now with the discovery of Boyan’s manuscripts the origin
of "The Song of Igor"s campaign" as we know it is quite clear. It"s evident that it
was written in summer of 1185 most probably in South Pereyaslavle where the
battles were dying down, but the earth was still on fire. We still don"t know the
name of the man who wrote "The Song", but it doesn"t matter much. What really
matters is that he was the first who called to piece on Russian Land and probably
because of his work such piece was established eventually.

Текст 7: Десерт Девонширские развалины

14 граммов свежих дрожжей


1 чайная ложка сахарной пудры
300 мл молока - нагревают до комнатной температуры
453 грамма муки из твёрдых сортов пшеницы
29 граммов сахарной пудры
1 чайная ложка соли
57 граммов масла

Смешайте дрожжи, 1 чайную ложку сахара и теплого молока и оставить в


теплом месте на 20-30 минут до появления пены. Натрите масло в муку и
размешайте в сахаре и соли. Добавьте жидкие дрожжи в муку и перемешайте,
чтобы тесто стало мягким. Замесите на посыпанной мукой поверхности до
гладкого и упругого состояния. Накройте и оставьте в теплом месте
примерно на 1 час, пока оно не увеличится в размерах. Затем замесите снова
и разделите на 16 частей. Части выкладывайте в аккуратные формочки и
кладите на посыпанную мукой листы для выпечки. Оставьте еще раз в
теплом месте, пока тесто снова не поднимется. Выпекайте в предварительно
разогретой духовке при температуре 425 ° F или Mark 7 в течение примерно
15 минут, до бледно золотистого цвета. Охладите на решетке. Эти сладкие
булочки часто подаются с традиционным чаем со сливками. Булочки
наполнены кремом и домашним вареньем.

Текст 8: Реалистические изображения не были широко распространены у


коренных американцев на северо-западе тихоокеанского побережья. В
большинстве случаев, когда предмет изготавливался для использования при
совершении обрядов, изображаемые животные не были реалистическими
представлениями обычных животных, встречающихся в природе. Они были
либо мифическими существами, принадлежащими к сверхъестественным
силам из прошлого или настоящего, либо являлись реальными животными,
но представленными в почти человеческом облике, который, как считалось,
имеется у всех животных. В дополнение к этому, тотемы, в частности,
должны были напоминать о какой-то легенде или о каком-то наборе
представлений. Для того чтобы выразить это, мастер очень вольно обращался
с анатомическими особенностями животных с целью добиться желаемого
сочетания качеств. Лучше резчики северо-западного побережья были
достаточно умелыми для того, чтобы достоверно передать черты, несущие
религиозное и символическое значение. С другой стороны, некоторые работы
были определенно задуманы как реалистичные копии животных и
изображения реальных людей, а не мифических монстров и персонажей

Вам также может понравиться