Вы находитесь на странице: 1из 124

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

Сибирский федеральный университет

О. Н. Варламова

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
(ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК)

Учебное пособие

Красноярск
СФУ
2020
УДК 811.133.1(07)
ББК 81.471.1я73
В182

Р е ц е н з е н т ы:
И. Л. Пересторонина, кандидат педагогических наук, доцент кафед-
ры романо-германских языков и межкультурной коммуникации Пермского
государственного гуманитарно-педагогического университета;
О. А. Хуторецкая, кандидат филологических наук, доцент кафедры
романской филологии Санкт-Петербургского государственного универси-
тета

Варламова, О. Н.
В182 Практическая грамматика (французский язык) : учеб. пособие /
О. Н. Варламова. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2020. – 124 с.
ISBN 978-5-7638-4207-4

Представлены основные разделы курса, посвященные базовым грамма-


тическим явлениям: именным частям речи, типам спряжения глаголов, на-
клонениям глаголов, некоторым логическим коннекторам, необходимым для
овладения уровнями А1–В1 общеевропейской системы уровней владения
иностранным языком. Каждый из восьми тематических разделов включает
краткое изложение теоретического материала, практические упражнения,
контрольные вопросы для проверки усвоения материала.
Предназначено для студентов 1–2-го курсов специальности 45.03.02
«Лингвистика».

Электронный вариант издания см.: УДК 811.133.1(07)


http://catalog.sfu-kras.ru ББК 81.471.1я73

ISBN 978-5-7638-4207-4 © Сибирский федеральный университет, 2020


Оглавление

Введение .............................................................................................................. 5
Методические рекомендации по освоению дисциплины ......................... 6
Объем дисциплины ........................................................................................... 9
Тема 1. Adjectif et nom .................................................................................... 10
§ 1. Прилагательные и существительные: названия профессий,
национальностей и рода занятий (в форме мужского рода) .................... 10
§ 2. Образование женского рода имен прилагательных .......................... 11
§ 3. Образование множественного числа прилагательных ...................... 12
§ 4. Место прилагательного при существительном ................................... 19
§ 5. Степени сравнения прилагательных .................................................... 22
Тема 2. Négation ............................................................................................... 28
§ 1. Образованиеотрицательной формы глаголов .................................... 28
§ 2. Ограничительный оборот ne ... que ...................................................... 29
Тема 3. Verbe .................................................................................................... 33
§ 1. Настоящее время изъявительного наклонения, повелительное
наклонение глаголов 1-й группы ................................................................ 33
§ 2. Настоящее время изъявительного наклонения, повелительное
наклонение глаголов 2-й группы ................................................................ 35
§ 3. Настоящее время изъявительного наклонения, повелительное
наклонение глаголов 3-й группы ................................................................ 36
§ 4. Cпряжение местоименных глаголов .................................................... 38
Тема 4. Nombres ............................................................................................... 45
§ 1. Количественные числительные ............................................................ 45
§ 2. Порядковые числительные .................................................................... 48
§ 3. Дробные числительные и проценты .................................................... 49
Тема 5. Temps ................................................................................................... 53
§ 1. Passé immédiat (Passé récent) ................................................................. 53
§ 2. Passé composé .......................................................................................... 54
§ 3. Imparfait ................................................................................................... 64
§ 4. Passé composé vs imparfait ..................................................................... 68
§ 5. Futur immédiat (futur proche) .................................................................. 74
§ 6. Futur simple.............................................................................................. 75
§ 7. Plus-que-parfait ........................................................................................ 83
§ 8. Futur dans le passé ................................................................................... 84
3
Тема 6. Modes ................................................................................................... 88
§ 1. Conditionnel ............................................................................................. 88
§ 2. Présent du subjonctif ................................................................................ 95
§ 3. Passé du subjonctif ................................................................................... 98
Тема 7. Concordance des temps .................................................................... 101
Тема 8. Relations logiques .............................................................................. 107
Библиографический список ........................................................................ 113
Сайтография................................................................................................... 114
Приложения .................................................................................................... 115
Приложение 1. Название стран и национальностей ................................ 115
Приложение 2. Место прилагательных при существительном .............. 120

4
Введение

Данное пособие адресовано студентам первого и второго курсов


языковых специальностей, изучающим курс «Практическая грамма-
тика первого иностранного языка (французского)».
В пособии в краткой и доступной форме изложены основные
разделы курса, посвященные базовым грамматическим явлениям
в системе именных частей речи, типам спряжений глаголов, наклоне-
ниям глаголов, а также некоторым логическим коннекторам, которые
необходимы для овладения уровнями А1–В1. Некоторые разделы, па-
раграфы, посвященные типам спряжений глаголов, месту имен прила-
гательных по отношению к существительным и др., сопровождаются
списком лексики для успешного усвоения и отработки нового мате-
риала. Сложные грамматические явления, такие как Conditionnel
и Subjonctif, представлены в простых употреблениях, наиболее часто
встречающихся в разговорной речи. Более глубокое изучение данных
тем предполагает работу с источниками, указанными в библиографи-
ческом списке литературы. Текст пособия направлен в большей сте-
пени на практическую отработку излагаемого материала.
Пособие включает введение, общую характеристику курса, ос-
новную часть, список литературы, список сайтов, а также приложе-
ния, в которых содержится полезный справочный материал. Основная
часть состоит из восьми разделов, каждый из которых содержит крат-
кое теоретическое изложение материала, практические упражнения,
контрольные вопросы для проверки усвоения материала.

5
Методические рекомендации
по освоению дисциплины

Целью курса «Практическая грамматика первого иностранного


языка (французского)» является полноценное владение грамматиче-
скими нормами французского языка для нужд чтения, аудирования,
говорения и письменной речи, усвоение стилистической стороны
грамматических явлений в рецептивном и продуктивном плане, фор-
мирование перифрастических умений, усвоение грамматических норм
современного французского языка, обеспечивающих адекватность ре-
чи в заданной ситуации.
Задачи курса:
1) формирование четкого представления о морфологическом и
синтаксическом строе французского языка;
2) формирование навыков и умений, необходимых для построе-
ния грамматически правильных устных и письменных высказываний
на французском языке;
3) изучение различных эквивалентов сложного предложения и
развитие компенсаторных умений;
4) формирование умения выбрать наиболее подходящие грамма-
тические средства для выражения той или иной мысли в зависимости
от речевой ситуации.
Студент, изучивший дисциплину, должен:
– владеть системой лингвистических знаний, включающей в
себя знание основных фонетических, лексических, грамматиче-
ских, словообразовательных явлений и закономерностей функ-
ционирования изучаемого иностранного языка, его функцио-
нальных разновидностей:
• знать систему основных грамматических явлений и законо-
мерностей функционирования французского языка;
• уметь применять знания о грамматических явлениях и зако-
номерностях функционирования французского языка на практике;

6
• владеть навыками применения знаний о грамматических яв-
лениях и закономерностях функционирования французского языка на
практике;
– владеть основными способами выражения семантической,
коммуникативной и структурной преемственности между частя-
ми высказывания – композиционными элементами текста (вве-
дение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единства-
ми, предложениями;
• знать основные грамматические способы выражения комму-
никативной и структурной преемственности между сверхфразовыми
единствами и предложениями;
• уметь применять на практике знания об основных граммати-
ческих способах выражения коммуникативной и структурной преем-
ственности между сверхфразовыми единствами и предложениями;
• владеть навыками использования широкого репертуара грам-
матических средств французского языка для организациикоммуника-
тивной и структурной преемственности между сверхфразовыми един-
ствами и предложениями;
– свободно выражать свои мысли, адекватно используя раз-
нообразные языковые средства, с целью выделения релевантной
информации;
• знать грамматические средства французского языка, исполь-
зуемые с целью выделения релевантной информации;
• уметь использовать на практике грамматические средства
французского языка с целью выделения релевантной информации;
• владеть навыками выделения релевантной информации в вы-
сказывании при помощи грамматических средств современного
французского языка;
– уметь работать с электронными словарями и другими
электронными ресурсами для решения лингвистических задач
• знать алгоритм работы с электронными словарями и другими
электронными ресурсами для работы над грамматической стороной
речи;
• уметь работать с электронными словарями и другими элек-
тронными ресурсами для совершенствования навыков грамматиче-
ской организации высказывания на французском языке;
• владеть способностью работать с электронными словарями и
другими электронными ресурсами для совершенствования навыков
грамматической организации высказывания на французском языке;

7
– владеть стандартными методиками поиска, анализа и об-
работки материала исследования;
• знать методики грамматического анализа;
• уметь использовать методики грамматического анализа на
практике;
• владеть навыками грамматического анализа;
– иметь способность выдвигать гипотезы и последовательно
развивать аргументацию в их защиту;
• знать закономерности аналитической работы, необходимые
для иллюстрации подтверждения теоретических выводов в защиту
гипотезы;
• уметь анализировать процессы, необходимые для подтвер-
ждения теоретических выводов аргументируемой гипотезы;
• владеть навыками анализа процессов, необходимыми для ил-
люстрации и подтверждения теоретических выводов разрабатываемой
гипотезы.
Дисциплина относится к блоку дисциплин по выбору вариатив-
ной части учебного плана подготовки бакалавров. Она непосредст-
венно связана с курсами базовой части («Древние языки и культуры»,
«Основы языкознания») и опирается на освоенные при изучении дан-
ных дисциплин знания и умения. Пререквизитами для дисциплины
«Практическая грамматика французского языка» являются следую-
щие «Практический курс первого ИЯ», «Практическая фонетика пер-
вого ИЯ». Кореквизитами для дисциплины «Практическая граммати-
ка французского языка» являются дисциплины «История языка и вве-
дение в спецфилологию», «Основы теории межкультурной коммуни-
кации», «Лексикология».
Дисциплина реализуется на русском и французском языках.
Обязательным компонентом самостоятельной работы студентов явля-
ется подготовка к практическим занятиям, предполагающая выполне-
ние письменных упражнений по изученным темам, составление ко-
ротких устных высказываний с использованием изученных явлений,
составление собственного грамматическиго справочника, просмотр
фильмов на иностранном языке (фильм обсуждается с каждым сту-
дентом индивидуально), а также подготовку к зачету или экзамену.
Контроль самостоятельной работы осуществляется во время занятий в
рамках текущего контроля, а также во время промежуточной аттеста-
ции студента.

8
Объем дисциплины

Всего, Семестр
зачетных
Вид учебной работы
единиц 1 2 3 4
(акад.часов)
Общая трудоемкость дисциплины 9 (324) 72 72 72 72
Контактная работа с преподавате-
144 36 36 36 36
лем:
практические занятия 144 36 36 36 36
Самостоятельная работа обучаю-
144 36 36 36 36
щихся:
подготовка к практическим занятиям 60 10 10 10 10
составление грамматического спра-
20 5 5 5 5
вочника
просмотр фильмов на ИЯ 20 5 5 5 5
подготовка к зачету/экзамену 44 10 10 10 14
Промежуточная аттестация: зачет, экзамен зачет зачет зачет экзамен
экзамен 36 36

9
Тема 1. Adjectif et nom

Objectif : nommer et décrire des personnes, des objets

Plan:
masculin des adjectifs
pluriel des adjectifs
féminin des adjectifs
place des adjectifs
degrès de comparaison des adjectifs

§ 1. Прилагательные и существительные –
названия профессий, национальностей
и рода занятий (в форме мужского рода)

1.1. Имя прилагательное во французском языке позволяет опре-


делить предмет, его свойства и характеристики. Имена прилагатель-
ные согласуются в роде и числе с существительным, к которому они
относятся.
Для описания людей и предметов имя прилагательное чаще все-
го используется с глаголом-связкой être (быть):
Je suis grand

1.2. Для описания людей могут быть использованы прилагатель-


ные, названия профессий или рода занятий, национальностей. Важной
особенностью трех указанных лексических групп является отсутствие
артикля:
Je suis timide
Je suis vendeur
je suis russe

10
Имена прилагательные:
grand, petit, riche, pauvre, jentil, blond, brun, jeune, sage,
intelligent, cadet, aîné, actif, timide, original, souriant, amusant,
paresseux, bavard, etc.

Профессии и род занятий:


architecte, avocat, boulanger, chauffeur, chimiste, comédien,
étudiant, journaliste, médecin, professeur, traducteur, psychologue,
vendeur, pompier, policier, garagiste, écrivain, réalisateur, pâtissier,
instituteur, etc.

Национальности* :
africain, anglais, américain, canadien, chinois, français, indien,
russe, japonais, brésilian, angolais, etc.
*Cм. прил. 1.

Пример изменения конструкции с глаголом être


в единственном числе:
je suis grand je suis vendeur Je suis russe
tu es grand tu es vendeur Tu es russe
il est grand il est vendeur Il est russe

§ 2. Образование женского рода имен


прилагательных

2.1. Основное общее правило образования женского рода имен


прилагательных – добавление конечной -е. Например:
Grand – grande
Petit – petite
Aîné – aînée
Central – centrale.

2.2. Cуществуют и другие правила образования женского рода


прилагательных: удвоение согласной перед конечной -e, замена глу-
хого согласного на звонкий или же замена/добавление конечных эле-
ментов. Так, необходмо запомнить следующие изменения в женском
роде:

11
-en → -enne Italien – italienne
-on → -onne Mignon – mignonne
-el → -elle Ponctuel – ponctuelle
-f → -ve Sportif – sportive
-eau → -elle Nouveau – nouvelle
-eur → -euse Travailleur – travailleuse
-teur → -trice Calculateur-calculatrice
-er → -ère Etranger – etrangère
-ou → -olle Fou – folle
-c → -che Franc – franche
-eux → -euse Joyeux – joyeuse

Существуют прилагательные, которые образуют форму женско-


го рода особым образом:

Beau/belle Vieux/vieille Doux/douce Roux/rousse


Gentil/gentile Faux/fausse Bas/basse Public/publique
Frais/fraîche Gros/grosse Grec/grecque Jaloux/jalouse
Epais/épaisse Net/nette Muet/muette Long/longue

Если форма мужского рода прилагательного оканчивается на -e,


то в женском роде не меняют форму при образовании женского рода
прилагательные на:
jeune – jeune
rare – rare
brave – brave

§ 3. Образование множественного числа


прилагательных

Чаще всего множественное число прилагательных образуется


путем прибавления окончания -s к начальной форме прилагательного
женского или мужского рода:
grand – grands grande – grandes
12
Однако это не единственный способ образования множественно-
го числа.
Если прилагательное оканчивается в единственном числе на
-al , то во множественном числе оно меняет окончание на -aux:
amical – amicaux
original – originaux.
Исключения составляют следующие прилагательные, орфогра-
фию множественного числа которых необходимо запомнить:

banal − banals, bancal − bancals, fatal − fatals,


glacial − glacials, natal − natals, naval − navals,
final − finals, pascal – pascals

Образец изменения имен прилагательных по лицам во множест-


венном числе:
nous sommes grands(grandes)
vous êtes grands(grandes)
ils sont grands ( elles sont grandes).

Следует знать про орфографическую особенность прилагатель-


ных, оканчивающихся в единственном числе на -s, -x.
Эти прилагительные не изменяются при образовании множест-
венного числа:
gros – gros
doux – doux.

Exercices. Упражнения

1. Remplissez selon le modèle. Заполните по модели:


Vendeur architecte journaliste
Je suis vendeur Je ............................. Je .............................
Tu es vendeur Tu ............................. Tu .............................
Il est vendeur Il ............................. Il .............................

Avocat boulanger étudiant


Je ............................. Je ............................. Je .............................
13
Tu ............................. Tu ............................. Tu .............................
Il ............................. Il ............................. Il .............................

chauffeur médecin professeur


Je ............................. Je ............................. Je .............................
Tu ............................. Tu ............................. Tu .............................
Il ............................. Il ............................. Il .............................

2. Complétez selon le modèle. Заполните пропуски по модели:

Bonjour, je suis Jean Borel. Je


ex. Jean Borel: suis français. Je suis professeur.
français, professeur.

1. John White: anglais,


étudiant ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
2. Kenji Takashi: japonais,
chimiste ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
3. Maria Ivanova:
psychologue, russe ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
4. Luc Dupont: traducteur,
canadien ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
5. Michael Jackson:
chanteur, américain ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

3. Répondez à la question selon le modèle. Ответьте на вопрос


по модели:
ex. – Est-ce que Anna est russe ? – Oui, Anna est russe.
− Non, Anna est belge.
1. Est-ce que Serge est japonais ? 2. Est-ce que Paul est américain?
3. Est-ce que Cécile est Russe ? 4. Est-ce que Ivan est chinois ? 5. Est-ce
que Jean est indien ? 6. Est-ce que François est africain ? 7. Est-ce que
Pascal est anglais ? 8. Est-ce que Marc est traducteur ? 9. Est-ce que Luc
est avocat ? 10. Est-ce que Daniel est professeur ?

14
4. Créez les dialogues selon le modèle. Составьте диалоги по
образцу:
Ex.

Serge, vous êtes professeur ou Je suis professeur.


étudiant ?

1. John : lycéen/étudiant. .........................................................


2. Kenji : chimiste/médecin. .........................................................
3. Pascal : brun/blond. .........................................................
4. Daniel : riche /pauvre. .........................................................
5. Paul : actif/paresseux. .........................................................
6. Dimitri : chinois/russe. .........................................................
7. Alex : anglais/américain. .........................................................

5. Mettez au féminin selon le modèle. Поставьте в форму жен-


ского рода по модели:
ex. François est courageux. Françoise est courageuse.
1. Franz est allemand. 1. Le petit garçon est content.
Petra ................ La petite fille ...............
2. Mon père est français. 2. Monsieur Charlus est élégant.
Ma mère ............... Madame Charlus ...............
3. Mon frère est grand. 3. Paul est intélligent.
Ma soeur ............... Alice est ...............
4. Mon oncle est blond. 4. Le mari de Zoé est sympatique.
Ma tante ............... La femme de Max ...............

6. Mettez au féminin selon le modèle. Поставьте в форму жен-


ского рода по модели:
grand – grande bon – bonne naturel – naturelle
gras – grasse pareil – pareille
Brun ............... Ancien ............... Actuel ...............
Fort ............... Brésilien ............... Annuel ...............
Gris ............... Chrétien ............... Cruel ...............
Lourd ............... Mignon ............... Habituel ...............
mauvais ............... moyen ............... Mensuel ...............
Noir ............... parisien ............... Réel ...............
Plein ............... Bas ............... Solonnel ...............

15
Prochain ............... Gros ............... Spirituel ...............
Rond ............... Epais ............... Officiel ...............
Vert ............... Las ............... Vermeil ...............

! net – nette / étranger – etrangère actif – active


complet–complète
Cadet ............... Régulier ............... Admiratif ...............
Coquet ............... Cher ............... Affirmati ...............
Muet ............... Policier ............... f ...............
Rondolet ............... Ecolier ............... Agressif ...............
Simplet ............... Entier ............... Créatif ...............
Violet ............... Fier ............... Collectif ...............
Concret ............... Financier ............... Emotif ...............
Discret ............... Léger ............... Impulsif ...............
Inquiet ............... Familier ............... Naïf ...............
Secret ............... Printanier ............... Neuf ...............
Sportif

délicieux – délicieuse
Affreux ............... Paresseux ...............
Ambitieux ............... Poussiéreux ...............
Courageux ............... Précieux ...............
Curieux ............... Scandaleux ...............
Nerveux ............... Sérieux ...............

7. Trouvez le masculin. Образуйте мужской род:


Éternelle ............... Triste ...............
Lasse ............... Blonde ...............
Claire ............... Belle ...............
Bretonne ............... Sèche ...............
Nette ............... Turque ...............
Légère .............. Publique ..............
Discrète ............... Magnifique ...............
Tranquille ............... Merveilleuse ...............
Pareille ............... Franche ...............
Courageuse ............... Gentille ...............

8. Complétez avec il est ou elle est. Дополните с помощью il est


или elle est:
1. ............... japonais. 2. ............... jeune. 3. ............... italienne.
4. ............... étudiante. 5. ............... mariée. 6. ............... français. 7. ...............

16
chinoise. 8. sympatique. 9. ............... blond. 10. ............... folle. 11. ...............
observateur. 12. ............... menteur. 13. ............... positif. 14. sec.
15. ............... nouvelle. 16. ............... pauvre. 17. ............... original.

9. Trouvez le féminin. Образуйте женский род:


Routier ............... Vieux ...............
Irréel ............... Inférieur ...............
Original ............... Vengeur ...............
Originel ............... Trompeur ...............
Cher ............... Joli ...............
Secret ............... Favori ...............
Cadet ............... Passif ...............
Complet ............... Grec ...............
Joyaux ............... Faux ...............
Roux ............... Frais ...............

10. Complétez les phrases. Дополните фразы:


1. Le climat est sec. La saison ............... 2. Le matin est orageux. La
journée ............... 3. Le fromage est frais. La crème ............... 4. Le village
est beau. La ville ............... 5. La chapeau est neuf. La voiture ...............
6. Le bâtiment est vieux. La maison ............... 7. Le texte est bref. La
maison ............... 8. Le garçon est franc. La fille ............... 9. Le mur est
épais. La crêpe ............... 10. Le billet est faux. La nouvelle ...............

11. Traduisez. Attention au genre des substantif. Переведите.


Обратите внимание на род существительных.
Профессиональный вопрос, персональное дело, национальная
библиотека, локальная война, актуальная проблема, универсальная
система, всемирная выставка, всеобщая история, центральный мас-
сив, нормальная температура, региональная политика, официальный
визит, индустриальный центр, промыщленный город, профессиональ-
ная ошибка, индивидуальная работа, театральный сезон.

12.Traduisez:
1. Поль светловолосый и высокий. 2. Жан маленький и ленивый.
3. Люк – продавец, а Франсуаза – официантка. 4. Сесиль активная и
трудолюбивая. 4. Жак – студент, он канадец. Он темноволосый, спо-
койный и серьезный. 5. Клер – актриса. Она веселая, активная, откры-
тая. 6. Изабелла – гречанка. Она смуглая и спортивная.

17
13. Présentez votre camarade de classe et décrivez-le (la). Пред-
ставьте и опишите своего одногруппника (-цу).
Ex. : C’est Paul. Il est étudiant. Il est canadien. Paul est haut, sportif,
actif et brave.
………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………

14. Imitez les modèles. Сделайтепообразцу:


Profond → Profonds, profondes Principal → principaux, principales
Ancien .................................. Central ..................................
Carré .................................. Fluvial ..................................
Court .................................. Médical .................................
Léger .................................. National .................................
Lourd .................................. Original ..................................
Long .................................. Provençal .................................
Américain .................................. Régional ..................................
Rond .................................. Rural .................................
Petit .................................. Sentimental ..................................
Sec ................................. Vertical .................................

Banal → banals, banales


Bancal ..................................
Fatal ..................................
Final ..................................
Glacial ..................................
Natal ..................................
Naval ..................................

15. Mettez les adjectifs à la forme correcte: Поставьте прилага-


тельные в нужную форму:
1. Cette route est très (dangeureux).
2. Cette nouvelle est (faux).
3. Ma voisine est (curieux) et (indiscret).
4. Cette fille n’est pas très (franc); elle est (menteur).
5. Je vous présente mon vieux (ami) Pascal.
6. Où est la gare (routier).
7. Ces élèves ne sont pas (original); ils sont (banal).
8. Madeleine aime les histoires (andalou).
18
9. Connaissez-vous les villes (grec).
10. Jean a passé ses examens (oral).
11. Cet exercice (grammatical) est assez (difficile).
12. Elle est (méchant), (agressif) et parfois (cruel).
13. Cette (nouveau) chaise est (bancal).
14. La peau peut être (sec), (normal) et (gras).
15. Les produits (régional) coûtent cher.
16. La chanteuse (américain) et l’actrice (italien) parlent bien
français.
17. Ma fiancée est (beau), (charmant), (sportif), (dynamique); elle est
(parfait) !
18. Est-ce que tu veux visiter ce (beau) endroit ?
19. Toutes les parts de la tarte sont (égal)
20. Cette fille est (amoureux) d’un (beau) aviateur ; elle est (fou) !
21. Ma lèvre (inférieur) est plus (gros) que la lèvre (supérieur).
22. Elle est ( muet), mais elle n’est pas (sourd).
23. Christine est (pensif) et (rêveur).
24. Ma question est (concret), mais votre réponse n’est pas (net).
25. Pour faire les crêpes plus (épais), ajoutez de la crème (frais).
26. José habite dans un (nouveau) quartier, dans un (nouveau)
immeuble.
27. Vos soeurs sont très (mignon) et (gentil).
28. Le professeur parle des pays (tropical) et des animaux (sauvage).
29. Martine est en veste (blanc) et jupe (long).
30. Nous avons vu des villages (provençal), des châteaux (féodal),
des.

§ 4. Место прилагательного при существительном

Большинство прилагательных во французском языке стоят после


слова, которое они определяют: unhommeheureux, unechambre-
confortable. Однако есть ряд прилагательных, которые ставятся перед
существительным (как в форме м.р., так и в форме ж.р.), могут ме-
нятьсвое место относительно существительно, а также менять свое
значение в зависимости от местоположения.
1. Прилагательные, которые стоят перед существительным:
Autre Joli
Beau Long
Bon Nouveau

19
Mauvais Haut
Grand Vilain
Petit Jeune
Gros Vieux

!Если с данными прилагательными употребляются зависимые


слова, то они будут находятся после существительного:
ungarçon très haut
un manteau extrêmement vieux
une maison très petite pour sa famille

Крометого, этиприлагательныебудутнаходиться после сущест-


вительного, если они объединяются при помощи союза et с другими
прилагательными:
Une maison grande et commode
un garçon petit et chétif

2. Если союзом соединяются два прилагательных, которые


должны стоять перед существительным, возможны оба варианта (пе-
ред существительм и после него):
un grand et bel homme = un homme grand et beau

3. Некоторые прилагательные в зависимости от местоположения


относительно существительного меняют свое значение. Так, значения
прилагательного в этом случае представляются следующим образом:

Un homme grand – высокий человек


Un grand homme – великий человек

*Если прилагательное grand употребляется в сочетании с другими


прилагательными, означающими внешность, то grand стоит перед
словом homme, но означает просто «высокий»: un grand homme
blond – высокий светловолосый человек.

Un homme bon – добрый человек


Un bon homme – простой человек
Un homme brave – смелый человек

20
Un brave homme – честный, хороший человек
Une histoire drôle – смешная история
Une drôle d’histoire – странная история (после drôle перед существи-
тельным обычно вставляется предлог de: un drôle de type)
Une idée curieuse − любопытная, интереснаяидея
Une curieuse idée − страннаяидея
Un homme pauvre – бедный (=нищий) человек
Un pauvre homme – бедный (=несчастный) человек
Une critique méchante – злая критика
Une méchante critique – плохая критика
Un dîner maigre – постный (без мяса) обед
Un maigre dîner – скудный обед
La mer haute – море во время прилива
La haute mer – открытое море
Un château ancien − старый, древний замок
Un ancien château – бывший замок
Une chambre propre – чистая комната
Sa propre chambre – его собственная комната
Des arbres rares – редкие деревья = редкие виды
De rares arbres – редко посаженные деревья
Une veste chère – дорогая (в денежном выражении) куртка
Mon cher ami – мой дорогой друг
L’homme seul – одинокий человек
Le seul homme (qui peut le faire) – единственный человек (кто может
это сделать, например)
Les gens différents ‒ различные люди (= не одинаковые)
Les différents pays – разные страны
L’eau pure – чистая вода
La pure formalité – чистаяформальность
Le livre sacré – священная книга
Une sacrée personne – интересный человек, заслуживающий внимания

21
Le texte simple – простой текст (=лёгкий)
La simple ingratitude – простая неблагодарность (= просто неблаго-
дарность)
Une histoire vraie – правдивая история
Un vrai problème – настоящая, реальная проблема
Une veste sale – грязная куртка
Un sale caractère – плохой характер
Un amour certain – любовь, в которой можно быть уверенным
Un certain amour – некоторая, какая-то любовь
Un personnage triste – грустный персонаж
Un triste personnage – убогий, внушающий жалость персонаж

§ 5. Степени сравнения прилагательных

5.1. Во французском языке существуют две степени сравнения


прилагательных – сравнительная и превосходная, – которые образу-
ются при помощи вспомогательных слов.
А. Сравнительная степень имен прилагательных (кроме bon) об-
разуется при помощи наречия и союза que:
> интенсивности – plus sérieux que… серьезнее, чем
< интенсивности – moins sérieux que… менее серьезный, чем…
= степень интенсивности – aussi sérieux que… такой же серьез-
ный, как…
Например:
L’exercice 7 est plus difficile que l’exercice 6;
André est moins sérieux que Luc

Б. Превосходная степень образуется путем добавления опреде-


ленного артикля к сравнительной степени. При этом существительное
в превосходной степени всегда употребляется с определенным артик-
лем:
une règle difficile −la règle la plus difficile;
un problème sérieux – le problème le plus sérieux

22
Прилагательное в превосходной степени занимает то же место
по отношению к существительному, что и в положительной степени:
Une vieille dame – la plus vieille dame (артикль употребляется
один раз)
Un roman passionnant – le roman le plus passionnant (артикль
употребляется дважды)

! Дополнение существительного с определением в превосход-


ной степени вводится предлогом de:
La plus grande place de la ville

5.2. Степени сравнения прилагательных bon и mauvais.


Прилагательные имеют особые формы образования степеней
ставнения, в некоторых из них полностью меняется основа самого
прилагательного.
1. Прилагательное bon (в значении хороший) в comparatif de
supériorité и в superlatif имеет особую форму: meilleur, le (la) meilleur
(-e) (лучше, самый лучший):

Son caractère est meilleur que le caractère de son frère. C'est lui qui a
le meilleur caractère.

2. Прилагательное mauvais имеет две формы для сравнительной


и превосходной степени. Одна из них образуется обычным путем с
помощью наречия plus: plus mauvais, le (la) plus mauvais (-e) (хуже,
самый плохой). И является наиболее употребительной. Особая форма
pire, le (la) pire употребляется значительно реже, особенно в разговор-
ной речи:

Votre prononciation est plus mauvaise (pire) que la prononciation


des autres élèves.
Sa prononciation est la plus mauvaise (la pire).

23
Образование сравнительной и превосходной степени
прилагательных bon и mauvais

positif comparatif superlatif


bon Meilleur (que) Le (la) meilleur(-e)
Moins bon (que)
Aussi bon (que)

mauvais Plus mauvais, pire (que) Le (la) plus mauvais (-e)


Moins mauvais (que) Le (la) pire
Aussi mauvais (que)

16. Lisez et traduisez. Прочитайте и переведите:


1. Le premier exercice est plus difficile que le deuxième. 2. Le
japonais est plus compliqué que l’arabe. 3. L’hiver en Provence est plus
doux qu’en Normendie. 4. L’avenue des Champs-Elysées est plus large
que la rue de Rivoli. 5. La Loire est plus longue que la Seine. C’est le plus
long des fleuves français. 6. Le musée du Louvre est grand que le musée
Pouchkine à Moscou. Le Louvre est le plus grand musée du monde.
7. L’alphabet français compte vingt-six lettres. La lettre ‘e’ est la plus
utilisée.

17. Imitez le modèle. Сделайте по модели:


−Ma maison est plus jolie que ta villa
−Ma maison est moins jolie que ta villa
−Ma maison est aussi jolie que ta villa
1. Ma chambre est ... ensoleillée ... la cuisine. 2. Sa valise est ...
lourde ... le sac. 3. Les cerises sont ... mûres ... les fraises. 4. Florence est ...
paresseuse ... son frère. 5. La matinée est ... fraîche ... la soirée. 6. Le
fauteuil est ... confortable ... le canapé. 7. Le pâtissier est ... riche ... le
boulanger. 8. Eric est ... sérieux ... Damien. 9. Les routes sont ... agréables
... les autoroutes. 10. Les nuits sont ... longues ... les jours.

18. Complétez les phrases, employez toutes les variantes (plus,


moins, aussi). Дополните фразы, используйте все варианты (plus,
moins, aussi):
1. Cette salle est petite (la salle voisine). 2. Sa chambre est grande et
claire (ma chambre). 3. Cette allée est large et belle (l’allée centrale).
24
4. Cet examen est difficile (l’examen que nous venons de passer). 5. Paul
est énergique et actif (son ami).

19. Comparez. Сравните:


A)
1. la plume, la pierre (léger)
2. la fer, le verre (fragile)
3. l’argent, l’or (précieux)
4. l’avion, la moto (rapide)
5. le foie gras, le pathé (cher)
6. le soleil, la pluie (agréable)
7. la confiture, la salade (sucré)
8. le fauteuil, la chaise (confortable)
9. l’ouvrier, le directeur (...............)
10. les vacances, les examens (................)

B)
1.Amélie a 23 ans. Sa soeur Stéphanie a 23 ans. Laquelle des deux
soeurs est plus jeune ?
2. Mme Latour a 65 ans. Sa soeur Suzanne a 60 ans. Laquelle des
deux soeurs est plus âgée ?
3. La trousse de toilette coûte 20 euros. La chemise coûte 15 euros.
Lequel des deux cadeaux est plus cher ?
4. L’alphabet français compte vingt-six lettres. L’alphabet russe
compte trente-trois lettres. Lequel est plus long ?
5. Les collections du Louvre comptent plus de 300 000 objets d’art.
Dans les catalogues du musée d’Orsay (le musée du XIXe siècle) il y a
environ 4000 numéros. Lequel des deux musées est plus riche ?
6. Le Bois de Boulogne couvre 846 hectares. Le Bois de Vincennes
couvre 995 hectares. Lequel des deux parcs est plus grand ?
7. Les tours de Notre-Dame de Paris s’élèvent à 69 mètres. La flèche
de la Sainte-Chapelle s’élève à 75 mètres. Laquelle des deux constructions
est plus haute ?
8. L’Opéra Garnier date de 1875. L’Opéra Bastille date de 1989.
Lequel des deux théâtres est plus moderne ?

20. Traduisez. Переведите:


1. Этот академик старше, чем его коллеги.
2. Этот словарь толще, чем эта книга.

25
3. Французский язык сложнее, чем английский.
– А я думаю, что английский сложнее.
4. Грамматические упражнения сложнее, чем лексические.
5. Амели красивее своей сестры.
6. Во французском языке слова латинского происхождения бо-
лее многочисленны, чем слова греческого происхождения.
7. Последняя часть этого романа менее интересна, чем первая.
8. Сегодня я меньше устала, чем в прошлый раз.
9. Франсуа так же удивлен, как и я.
10. Он так же скромен и вежлив, как его старший брат.

21. Le superlatif. Imitez le modèle. Превосходная степень. Сде-


лайте по модели:
Modèle 1: une belle photo – la plus belle photo – la moins belle
photo
une longue rivière, un beau cadeau, un joli vase, une belle place, une
grande bibliothèque, un petit chat, un jeune garçon

Modèle 2: un article intéressant – l’article le plus intéressant –


l’article le moins intéressant
un livre passionnant, une histoire drôle, des problèmes sérieux, des
cadeaux chers, une traduction difficile, un homme laid

Modèle 3: Une belle actrice (notre théâtre) – la plus belle actrice de


notre théâtre – la moins belle actrice de notre théâtre
une haute tour (cette ville), un long boulevard (Paris), un joli album
(ma collection), un beau parc (la capitale), une petite ville (ce pays), un
grand musée (le monde), un exercice difficile (cette leçon).

22. Répondez aux questions. Ответьте на вопросы:


1. Quelle est, à votre avis, la plus belle saison de l'année?
2. Quels sont les mois les plus froids de l'année? et les plus chauds?
3. Quel est le jour le plus long de l'année? et le plus court?
4. Quel est le plus grand stade de Moscou?
5. Quels sont les chanteurs français les plus populaires auprès de la
jeunesse?
6. Quels sont les poètes (peintres, compositeurs) français les plus
célèbres?

26
23. Traduisez. Переведите:
1.Это самый красивый дом на нашей улице. 2. Это самый широкий
и самый красивый бульвар в нашем городе. 3. Я нахожу, что это наиме-
нее полезное упражнение. 4. Я хочу остановиться на самых важных во-
просах. 5. Она не понимает самых простых вещей. 6. Это были самые
счастливые дни моей жизни. 7. Для меня это самая трудная и самая
скучная работа. 8. Вторая часть фильма лучше, чем первая.
24.Traduisez. Переведите:
1. Он спел нам свои лучшие песни. 2. Вторая часть фильма луч-
ше, чем первая. 3. В этом спектакле он сыграл свою худшую роль. 4.
Это лучшая картина нашей коллекции. 5. Сегодня ужин хуже, чем
вчера. Это не самый лучший ужин в моей жизни. 6. Лучшие студенты
нашего вуза входят в эту делегацию. 7. Эти вишни лучше, чем сливы.
Это самые лучшие вишни. 8. Это вино хорошее, но шампанское луч-
ше! 9. Это не лучшая роль Жана Рено.

Контрольные вопросы
1. Какой глагол можно использовать для того, чтобы обозначить
свою профессию, род занятий национальность, описать свои качества?
2. Какой способ образования женского рода имен прилагатель-
ных является основным?
3. В каких суффиксах имен прилагательных женского рода уд-
ваивается согласная?
4. В чем отличие образования женского рода прилагательных,
оканчивающихся на -teur, eur ?
5. Какие прилагательные имеют особую форму женского рода?
6. В каком случае форма женского рода имени прилагательного
совпадает с формой мужского рода?
7. Каков способ образования множественного числа имен прила-
гательных?
8. Какие наречия участвуют в образовании сравнительной сте-
пени имен прилагательных?
9. Какие наречия участвуют в образовании превосходной степе-
ни сравненияимен прилагательных?
10. Какой артикль необходимо использовать при образовании
превосходной степени сравнения имен прилагательных?
11. Какие особые степени формы степеней сравнения имеют
прилагательные bon, mauvais ?

27
Тема 2. Négation

Objectif :

Donner la réponse négative


Exprimer la restriction

Plan:
Ne… pas, rien, personne, jamais
Ne ... que
Article indéfini et article partitif dans la phrase négative

§ 1. Образование отрицательной формы


глаголов

Для образования отрицательной формы глагола во французском


языке используются отрицательные частицы, местоимения. При этом
возможны следующие варианты их использования:
А) Отрицательная форма глаголов образуется с помощью частиц
ne и pas:
Anna regarde la télé – Annane ne regarde pas la télé;
Je vais au restaurant – Je ne vais pas au restaurant

B) Местоимения rien (ничего), personne (никто), jamais (нико-


гда) исключают употребление отрицательной частицы pas:
Elle ne chante jamais – она никогда не поет;
Personne ne connaît cet auteur – никто не знает этого автора

28
* частица pas также не употребляется в сочетании с plus в зна-
чении «больше не …»:
Elle n’y va plus – она больше туда не ездит;
Ils ne se voient plus – они больше не видятся

! Важно знать про особенность сочетания артиклей и отрица-


тельных частиц: в отрицательной фразе неопределенный и частичный
артикли заменяются на предлог de:
J’ai un chat, et Enzo n’a pas de chat;
Je n’ai pas acheté de sucre

§ 2. Ограничительный оборот ne ... que

Оборот ne ... que имеет то же значение, что и наречие seulement.


Отрицательная частица ne, входящая в оборот ne ... que, ставится пе-
ред глагольным сказуемым, a que – перед дополнением или обстоя-
тельственным словом, к которому относится ограничение:
II n'а terminé l'école secondaire que cette année. Он окончил сред-
нюю школу только в этом году.
Il ne m'a posé qu’une question. Он мне задал лишь один
вопрос.

*Ограничительный оборот ne ... que употребляется для ограни-


чения любого члена предложения, кроме подлежащего и сказуемого.

Exercices. Упражнения

1. Imitez les modèles. Сделайте по модели.


A) Ex. Elle chante – elle ne B) Je vois la lune – je ne vois rien
chante pas Je vois mon ami – je ne vois personne
Tu aimes les roses Elle voit des étoiles
Je suis content Elle écoute tes conseils
Elle est blonde Tu as des biscuits
Vous faites le ménage Vous lisez des romans
Ils comprennent l’anglais Je prends ma veste
C’est un jardin Tu écoutes ton patron
C’est une orange Nous invitons nos collègues
Ce sont des lapins Tu aides tes parents
29
C’est une banque Elle regarde son frère
Ce sont des cahiers Il aime sa femme
С) Elle chante – elle ne chante jamais
Vous dansez Il pleut
Elle pleure Ils sortent
Tu m’aides Elle se baigne
Elle se coiffe Il se lave
Je crie Je me maquille

2. Complétez les phrases par rien, personne, jamais. Дополните


фразы местоимениями rien, personne, jamais:
1) Nathalie ne fait ... la vaisselle.
2) Elle est au régime, elle ne mange presque ...
3) Tu es égoïste; tu n’aides ...
4) Elle n’est ... contente.
5) Je cherche des champignons, mais je ne trouve ...
6) Tous les soirs, il reste à la maison; il ne sort ...
7) Ton frère est paresseux, il ne fait ...
8) Je suis seul à Paris, je ne connais ...

3. Complétez. Дополните:
A) Ex. Elle a une maison – elle n’a pas de maison
Elle a du courage – elle n’a pas de courage
Elle a une voiture
J’ai un ordinateur
Je vois des champignons
Il prend des médicaments
Tu lis des magazines
Tu as de la patience
Je fais du ski
Elle mange du jambon
Il veut du chocolat
Vous avez de la chance

Elle a encore du fromage – elle n’a plus de fromage


Vous avez encore du courage
Il a encore de la confiture
Ils font encore du vélo
Elle prend encore de la crème
Tu as encore du travail
30
Je vois encore des nuages
Elle écoute encore de la musique
On trouve encore du charbon
Il écrit encore des lettres

4. Mettez les phreses à la phorme négative. Поставьте фразы в


отрицательную форму.
Il a de l’argent. Elle écrit des romans.
Il y a du verglas. Je regarde cette photo.
Elle prend son parapluie. On trouve des sapins ici.
Ils font de la marche. J’ai de la chance.
Ils font la vaisselle. Il y a du brouillard.
Elle aime les pommes. Je vois le soleil.
Tu manges des légumes. Ils boivent de la bière.
J’invite mes voisins. Elle prend de l’aspirine.
J’ai un appartement. Je fais le ménage.
Nous voyons la mer. Tu te laves les mains.

5. Lisez et traduisez :
1. Je ne vois de ma place qu’une partie de la scène. 2. Il ny a qu’une
place libre au premier rang. 3. Il n'y a des places libres qu’au dernier rang.
4. Ce n’est qu’une question de temps. 5. Je voudrais bien aller en Italie,
mais ce n’est encore qu’un projet. 6. Le tableau que tu vois n’est qu’une
copie, l'original est au Louvre. 7. J'aime bien les travaux pratiques: je ne
les ai manqués qu’une fois depuis le début de l'année.

6. Traduisez:
1. Его брату только два года. 2. Сейчас только половина девято-
го, не торопись, мы успеем. 3. Нас только трое в семье. 4. Я говорил с
ним только один раз. 5. На уроке мы говорим только по-французски.
6. Мы видимся только один-два раза в год. 7. Я устал: я спал только
три часа. 8. Когда я вошел, на совещании обсуждали только первый
вопрос. 9. Я опоздал на восьмичасовой поезд. Следующий поезд от-
правляется только через час, какая досада! 10. Мы провели в Париже
только один день, но мы успели посетить Лувр и погулять по городу.

Контрольные вопросы
1. Какие частицы участвуют в образовании отрицательной фор-
мы глаголов?

31
2. Какова особенность использования отрицательных частиц
cотрицательными местоимениями rien, personne, jamais?
3. В чем заключается специфика использования частичного и
неопределенного артиклей в отрицательной фразе?
4. Какую функцию выполняет оборот ne ... que?

32
Тема 3. Verbe

Objectif :

Parler des actions au présent


Exprimer la volonté

Plan:
Congujaison du premier groupe des verbes, impératif
Congujaison du deuxième groupe des verbes, impératif
Congujaison du troisième groupe des verbes, impératif
Congujaison des verbes pronominaux, impératif

§ 1. Настоящее время изъявительного наклонения,


повелительное наклонение глаголов
1-й группы

Во французском языке существует три группы спряжения глаголов.


1-я группа
Глаголы первой группы в инфинитиве оканчиваются на -er:
avaler, aimer, adorer, détester, parler, entrer, déssiner, manger,
dîner, préparer, quitter, terminer, etc.

Образец спряжения глаголов 1-й группы в изъявительном на-


клонении, а также три формы повелительного наклонения глаголов
выглядят следующим образом:

33
Sing.: Pl.:
Je parle nous parlons
Tu parles vous parlez
Il, elle, on parle ils, elles parlent

Impératif:
parle !
parlez !
parlons !

! В орфографии некоторых глаголов первой группы есть осо-


бенности:
1) В глаголах, которые оканчиваются на -cer, перед а и о пишет-
ся ç (ccédille):
Prononcer – nous prononçons
Commencer – nous commençons

1) В глаголах, которые оканчиваются на -ger, перед а и о после g


пишется буква е:
Corriger – nous corrigeons
Manger – nous mangeons

2) В глаголах, которые оканчиваются на -guer, буква u входит в


основу и поэтому сохраняется перед всеми окончаниями:
Conjuguer – jeconjugue – nousconjuguons
3) Глаголы 1-й группы, имеющие é в предпоследнем слоге ин-
финитива (répéter, préférer, espérer, etc.) или e (mener, acheter, lever,
geler, etc.), меняются на è перед непроизносимыми окончаниями:

répéter mener
je répète nous répétons je mène nous menons
tu répètes vous répétez tu mènes vous menez
il répète ils répètent il mène ils mènent

34
4) Некоторые глаголы удваивают согласную перед непроизно-
симым окончанием:

jeter, appeler, rappeler, épeler, rejeter, projeter, feuilleter


jeter appeler
je jette nous jetons j’appelle nous appelons
tu jettes vous jetez tu appelles vous appelez
il jette ils jettent il appelle ils appellent

§ 2. Настоящее время изъявительного наклонения,


повелительное наклонение глаголов
2-й группы

Глаголы второй группы в инфинитиве оканчиваются на -ir. Это


такие глаголы, как:
Finir, bâtir, choisir, réunir, grandir, remplir, réussir, applaudir,
rétablir, ralentir, obéir, saisir, etc.
Во множественном числе у глаголов второй группы появляется
суффикс -ss:

Sing. Pl.
Je finis nous finissons
Tu finis vous finissez
Il, elle, on finit ils, elles finissent

Impértif:
finis !
finissez !
finissons !

35
§ 3. Настоящее время изъявительного наклонения,
повелительное наклонение глаголов
3-й группы

Глаголы 3-й группы не спрягаются по одному образцу, поэтому


они получили название «неправильные глаголы». Спряжения глаго-
лов 3-й группы необходимо запомнить:

3-я группа
avoir être aller faire
j'ai je suis je vais je fais
tu as tu es tu vas tu fais
il a il est il va il fait
nous avons nous sommes nous allons nous faisons *
vous avez vous êtes vous allez vous faites *
ils ont ils sont ils vont ils font *

dire lire boire croire


je dis je lis je bois je crois
tu dis tu lis tu bois tu crois
il dit il lit il boit il croit
nous disons nous lisons nous buvons nous croyons
vous dites vous lisez vous buvez vous croyez
ils disent ils lisent ils boivent ils croient

courir voir vivre pouvoir


je cours je vois je vis je peux
tu cours tu vois tu vis tu peux
il court il voit il vit il peut
nous courons nous voyons nous vivons nous pouvons
vous courez vous voyez vous vivez vous pouvez
ils courent ils voient ils vivent ils peuvent

В третьей группе глаголов можно выделить несколько подгрупп,


которые облегчат запоминание их спряжения. Такие глаголы спряга-
ются по одному образцу и имеют схожие принципы изменения по ли-
цам:

36
1) Глаголы типа partir:
sortir, dormir, servir, sentir, se sentir

Sing. Pl.
je pars nous partons
tu pars vous partez
il, elle, on part ils, elles partent

Impératif:
pars!
partez!
partons!

2) Глаголы типа mettre:


battre, promettre, permettre,promettre

Sing. Pl.
je mets nous mettons
tu mets vous mettez
il, elle, on met ils, elles mettent

Impératif:
mets!
mettez!
mettons!

3) Глаголы на -endre, -ondre :


attendre, entendre, défendre, répondre, confondre, descendre,
rendre, vendre, tendre
descendre :
Sing. Pl.
je descends nous descendons
tu descends vous descendez
il descend ils descendent

Impératif:
descends !
descendez !
descendons !

37
4) Глаголы prendre, comprendre образуют особую подгруппу и
НЕ относятся к глаголам на -endre, -ondre
prendre:
Sing. Pl.
je prends nous prenons
tu prends vous prenez
il prend ils prennent

Impératif:
prends !
prenez !
prenons !

§ 4. Cпряжение местоименных глаголов

Местоименные глаголы во французском языке характеризуются


наличием местоименной частицы se в неопределенной форме глагола.
Важной особенностью данной частицы является ее изменение по ли-
цам при спряжении глагола, а также при обозначении лица, выпол-
няющего действие, даже если сам глагол стоит в инфинитиве (напри-
мер, в сочетании с модальным глаголом):

Je me lève à 7 heures;
Je veux me lever à 8 heures

К местоименным глаголам мы отнесем следующие:


Se réveiller, se lever, se laver, se baigner, se maquiller, se parfumer,
se promener, se dépécher, s’intéresser, s’ennuyer, se coucher, s’endormir,
etc.
При спряжении глаголов в изъявительном и повелительном на-
клонении местоименная частица se изменяется следующим образом:

se lever – 1-я группа


Sing. Pl.
je me lève nous nous levons
tu te lèves vous vous levez
il, elle, on se lève ils, elles se lèvent

38
Impératif:
lève-toi !
levez-vous !
levons-nous !

s’endormir – 3-я группа


Sing. Pl.
je m’endors nous nous endormons
tu t’endors vous vous endormez
il, elle, on s’endort ils, elles s’endorment

Impératif:
endors-toi !
endormez-vous !
endormons-nous !

Exercices. Упражнения

1. Donnez la forme « je » et la forme « vous » des verbes. По-


ставьте глаголы в форму «я» и в форму «вы» :

parler .......................... utiliser ..........................


proposer .......................... habiter ..........................
réserver .......................... jouer ..........................
écouter .......................... étudier ..........................
manger .......................... commencer ..........................
interroger .......................... avancer ..........................
lancer .......................... voyager ..........................

2. Complétez les terminaisons manquantes. Вставьте пропу-


щенные окончания:
Tu fum___ , il bavard___, elle écout___, je chant___, tu étudi___,
elles travaill___, tu pleur___, j’écout___, nous arriv___, vous entr___, on
continu___, tu dessin___, nous mang___, on parl___.

3. Mettez les verbes au pluriel. Поставьте глаголы во множест-


венное число:
1. Je répète ma question. ....................................................

39
2. Il répète le texte après le speaker. ..................................................
3. Je préfère voyager en voiture. .................................................
4. Il préfère voyager à pied. ................................................
5. Il achète ce recueil. ..................................................
6. Je promène mon chien. ......................................
7. Tu achètes un cadeau. .....................................
8. Elle lève la tête. ............................................

4. Mettez les verbes au présent. Поставьте глаголы в настоя-


щее время:
A) céder, espérer, inquiéter, posséder, protéger, préférer
1. Au revoir, mes chers amis, je ____________ vous revoir bientôt.
2. Notre famille ___________ une villa en Normandie. Tout le monde y
vient en été. 3. Tu sais, Amélie, depuis quelques temps, ta santé me
__________ ! Tu dois aller chez le médecin. 4. Tu vois, Olivier, il y a un
vieux monsieu qui est debout. __________-lui donc ta place ! 5. Qu’est-ce
que tu __________ : rester au chômage ou faire un travail ennuyeux et
monotone ? – Je ne sais pas, je crois que je __________ quand-même ne
pas rester inactif. 6. Tu ne sais pas ce que veut dire le préfixe « para-» ?
C’est très simple. Par exemple, un parapluie c’est quelque chose qui nous
__________ contre la pluie.

B) enlever, acheter, mener *3, dégeler.


1. Cette avenue ___________ au centre-ville. 2. Nous
_____________ une vie tranquille. 3. Ils _______________ souvent leurs
enfants au théâtre. 4. Il __________ aujourd’hui. 5. _____________-vous
cette bisyclette. 6. Tu ___________ son pardessus.

5. Mettez les verbes au présent. Поставьте глаголы в настоя-


щее время:
1. Je (jeter) un regard sur mon voisin. 2. Ils (projeter) de faire un
voyage touristique. 3. Vous (jeter)la balle trop loin. 4. Je (épeler) à peine
des textes en anglais. 5. (Epeler) ton nom, s’il te plaît. 6. Je (feuilleter)
cette brochure. 7. Je les (appeler) moi-même. 8. Vous lui (rappeler) sa
promesse.

6. Complétez les verbes avec les éléments manquants. Дополните


глаголы пропущенными элементами:
Les feuilles jaun___, vous accompl___, ils rajeun___, vous
ralent___, tu abol___, je maigr___, ils élarg___, tu avert___, elle fleur___.
40
7. Mettez les verbes au présent. Поставьте глаголы в настоя-
щее время:
a) 1. Elle (grandir) beaucoup. 2. Les spectateurs (applaudir). 3. Je
(remplir) les verres. 4. Vous (agir) sans réfléchir. 5. Nous (réussir) à faire
l’exercice. 6. Il (rougir) facilement. 7. On (définir) le contrat. 8. Les fruits
(mûrir) sur les arbres. 9. Vous (garantir) la réussite. 10. L’orchestre
(assourdir) le public.
b) 1. Nous (finir) nos devoirs à minuit.2. Les étudiants (réussir)
quand ils étudient sérieusement.3. Tu (obéir) toujours à la police.4. Je
(réfléchir) souvent à mes problèmes5. On (maigrir) si on ne mange pas
assez.6. Vous (choisir) toujours les cours intéressants.7. Richard Simmons
ne (grossir) plus.

8. Mettez les finales. Подставьте конечные буквы:


je sor___, je vi___, tu par___, ils sort___, vous suiv___, il bat___, tu
promet___, je men___, elle met___, il sui___, elles suiv___, je sen___, tu
bat___.

9. Mettez au pluriel. Поставьте глаголы в форму множест-


венного числа:
je dors … je sens … je sors ….
je sers … je pars … tu te sens …
tu dors … tu promets … tu sors …
il met … il part … il bat …

10. Employez les verbes à la forme convenable. Употребите гла-


голы в подходящей форме:
rendre, tendre, descendre, vendre
1. Tu ___________ cette revue ? _________-la-moi demain !
2. Qu’est-ce qu’on _________ dans cette boutique ? – On y
_________ des sculptures et des peintures.
3. Tu vas à Paris ? _________ chez mes amis Durand, ils ont
beaucoup de place.
4. Daniel salue son camarade et lui _________ la main.
5. Ces étudiantes _________ des stylos, des feutres et des cahiers
pour aider les enfants malades.

41
11. Mettez les verbes à la forme indiquée. Поставьте глаголы в
указанную форму (табл. 1):
Таблица 1
Nous Tu Ils
Descendre à l’hôtel + ? -
Rendre les livres - !- ?
Apprendre le français + !+ -
Confondre l’adresse + - +
Comprendre la - ? +
question

12. Conguguez les verbes. Проспрягайте глаголы:


cueillir découvrir sortir mettre
je .......... je ........... je ............... je ............
tu .......... tu ........... tu ............... tu ............
il .......... il ........... il ............... il ............
nous .......... nous ........... nous ............... nous ............
vous .......... vous ........... vous ............... vous ............
ils .......... ils ........... ils ............... ils ............
obtenir devenir connaître vouloir
je .............. je ............... je .......... je ...........
tu .............. tu .............. tu ........... tu ...........
il .............. il .............. il .............. il ...........
nous .............. nous ............. nous ........... nous ...........
vous .............. vous ............. vous ............ vous ...........
ils .............. ils ............. ils ............ ils ...........

13. Mettez les verbes au présent. Поставьте глаголы в настоя-


щее время:
1. Nous (lancer) le ballon, nous (jouer). 2. Nous (placer) les
invités et (commencer) le repas. 3. Nous (partager) les frais du voyage.
4. Nous (manger) souvent au restaurant. 5. Toi, tu (balayer) la cuisine;
vous, vous (nettoyer) les murs; et eux, ils (essuyer) les vitres. 6. Tu
(grossir); tu (peser) 60 kilos ! 7. Les enfants (naître), (grandir) et
(vieillir). 8. Les chiens (aboyer), la caravane (passer). 9. Nous (ranger)
les affaires et nous (sortir). 10. Moi, je (s’appeler) Paul;et vous,
comment (s’appeler)-vous ? 11. Toi, tu (peler) ces poires; nous, nous
(peler) les pommes. 12. Est-ce que tu (jeter) des papiers dans la

42
poubelle ? 13. Est-ce que vous (promener) votre chien trois fois par
jour ? 14. Les cambrioleurs (pénétrer) dans la maison, (prendre) les
bijoux et (s’enfuir). 15. Il (geler) aujourd’hui. 16. Nous (aller) à la mer,
nous (plonger), (nager) et (faire) du bateau. 17. Ces gens (mener) une
vie difficile. 18. Est-ce que vous (conduire) bien ? Je (craindre) la
vitesse. 19. Les filles (se mettre) au régime, elles (choisir) les plats
légers et elles (maigrir). 20. Nous (déménager) et (déranger) les
voisins.

14. Répondez aux questions selon le modèle. Ответьте на вопро-


сы по модели:
Ex. Vous vous baignez souvent dans la mer ? – Oui, Je me baigne
souvent dans la mer.
1. Vous vous réveillez tôt ou tard le matin ? ........................................
2. Vous vous préparez vite ou lentement ? ...........................................
3. Vous vous couchez avant ou après la minuit ? .................................
4. Vous vous endormez facilement ou avec difficulté ? .......................
5. Vous vous souvenez de vos rêves ? Quelquefois ?toujours ? ..........

15. Complétez. Дополните:


Ex. Paul se lève tard. Et Pierre ? – Il se lève tôt.
1. Nous nous couchons à minuit le samedi. – Et vos enfants ? – Ils …
........................................................................................................................
2. Ma fille se parfume avec « Onyx ». Et votre fils ? – Il ....................
........................................................................................................................
3. Anne s’habille toujours en noir. Et Julie ? – Elle .......................
........................................................................................................................
4. Tu t’énerves facilement ? – Non, je .................................................
........................................................................................................................
5. Vous vous ennuyez en classe ? – Non, je .........................................
........................................................................................................................
6. Vous vous arrêtez à midi ? Non, nous ..............................................
........................................................................................................................

Контрольные вопросы
1. Сколько групп глаголов во французском языке? Каковы осо-
бенности их спряжения?
2. Что такое местоименные глаголы? В чем заключается особен-
ность их спряжения?

43
3. Какие существуют орфографические особенности у некото-
рых глаголов первой группы?
4. Как образуется повелительное наклонение глаголов каждого
типа спряжения?
5. В чем особенность образования повелительного наклонения
местоименных глаголов?

44
Тема 4. Nombres

Objectif:
nommer les chiffres
compter jusqu’à un milliard

Plan:
Nombres cardinaux
Nombres ordinaux
Nombres fractionnaires

§ 1. Количественные числительные

Французские числительные делятся на количественые и поряд-


ковые. Выделяют простые числительные, сложные, которые образу-
ются от простых и записываются через дефис, сложные, которые об-
разуются от простых с использованием союза et. Особенности орфо-
графии различных групп числительных приведены ниже:
1) Сложные числительные, оканчивающиеся на единицу (от 21
до 71), включают союз et и пишутся раздельно:
21 − vingtetun(e)*, 31 – trente et un(e), 41 − quarante et un, 51 −
cinquante et un(e), 61 − soixante et un(e), 71 − soixante et onze

2) Сложные числительные до 100 пишутся через дефис* (кроме


тех, которые содержат союз et):
33 − trente-trois,
77 − soixante-dix-sept

3)Сложные числительные после 100 пишутся раздельно**:


113 − cent treize, 1422 – mille quatre cent vingt-deux

45
* Числительное un имеет форму женского рода une, в том числе
и в сложных числительных :
Vingt et une pages − двадцать одна страница
trente et une heure – тридцать один час

** Допускается вариант написания сложных числительных через


дефис (по версии Journal officiel 1990):
elle a cent trois ans / elle a cent-trois ans
elle a vingt et un ans / elle a vingt-et-un ans.

! Vingt et cent se terminent par un s quand ils sont précédés d’un


nombre qui les multiplie, mais ils restent invariables s’ils sont suivis d’un
autre nombre ou de mille. On dira ainsi : deux cents euros mais deux cent
vingt euros ; quatre-vingts hommes mais quatre-vingt-deux hommes. Ils
restent également invariables lorsqu’ils sont employés comme adjectifs
numéraux ordinaux : page deux cent ; page quatre-vingt ; l’an mille neuf
cent.
En revanche, vingt et cent varient devant millier, million, milliard,
qui sont des noms et non des adjectifs numéraux : deux cents millions
d’années ; trois cents milliers d’habitants.
Mille (ou mil) est toujours invariable : cinq cent mille euros
[Académie française].

0 zéro
1 un 70 soixante-dix
2 deux 71 soixante et onze
3 trois 72 soixante-douze (...)
4 quatre 77 soixante-dix-sept
5 cinq 78 soixante-dix-huit
6 six 79 soixante-dix-neuf
7 sept 80 quatre-vingts
8 huit 81 quatre-vingt-un(e)
9 neuf 82 quatre-vingt-deux (...)
10 dix 89 quatre-vingt-neuf
11 onze 90 quatre-vingt-dix
12 douze 91 quatre-vingt-onze
13 treize 92 quatre-vingt-douze
14 quatorze 93 quatre-vingt-treize
15 quinze 94 quatre-vingt-quatorze

46
16 seize 95 quatre-vingt-quinze
17dix-sept 96 quatre-vingt-onze
18dix-huit 97 quatre-vingt-onze
19dix-neuf 98 quatre-vingt-onze
20vingt 99 quatre-vingt-onze
21vingt et un(e) 100 cent
22vingt-deux (...) 101 cent un
29vingt-neuf 108 cent huit
30trente 111 cent onze
31trente et un (e) 200 deux cents
32trente-deux (...) 201 deux cent un
39trente-neuf 300 trois cents
40quarante 301 trois cent un
41quarante et un 400 quatre cents
42quarante-deux (...) 500 cinq cents
49quarante-neuf 600 six cents
50cinquante 700 sept cents
51cinquante et un(e) 800 huit cents
52cinquante-deux (...) 900 neuf cents
59cinquante-neuf 1000 mille
60soixante 2000 deux mille
61soixante et un(e) 1000000 un million
62soixante-deux (...) 1000 000 000 un milliard
69soixante-neuf

Некоторые особенности изменения числительных в числе:


1) Числительное mille никогда не принимает окончание -s :
2000 – deuxmille
2005 – deux mille cinq

2) Слова million и milliard являются существительными. Они


всегда согласуются в числе:
2 000 000 – deux millions
2300 000 – deux millions trois cent mille
3 300 400 000 – trois milliards trois cent millions quatre cent mille

3) Слова million и milliard употребляются с предлогом de и ар-


тиклем:
Un million d’euros
Un milliard d’habitants
47
4) Слово mille употребляется без предлога и без артикля:
Un million six cent mille habitants
Mille deux cents

§ 2. Порядковые числительные

Порядковые числительные образуются от количественных при


помощи суффикса -ième:
Deux – deuxième
Trois – troisième

Числительные un, deux имеют две формы. Одна из них употреб-


ляется самостоятельно (не в составе сложных числительных):
Premier − первый
Second – второй

Другая используется в составе сложных числительных:


La vingt et unième leçon – двадцать первый урок
La trente-deuxième ligne – тридцать вторая строчка

Кроме того, числительное deuxième может употребляться само-


стоятельно:
Quel est le deuxième (le second) mois de l’année ?

Орфографические особенности некоторых числительных:


1) Числительные на -e теряют его перед суффиксом -ième :
Douze – douzième

2) В числительном neuf буква f заменяется на v :


Neuf – neuvième

3) В числительном cinquième пишется буква u.


Порядковые числительные стоят перед существительным и со-
гласуются с ним в числе; числительные premier и second согласуются
с существительным в роде и числе:
Mes premières années d’études
Le vingtième anniversaire
La première photo

48
§ 3. Дробные числительные и проценты

Для обозначения обыкновенной дроби в числителе используется


количественное числительное, а в знаменателе – порядковое. Однако
для обозначения половины, трети и четверти используются специаль-
ные слова:
Un demi −половина
Un tiers −треть
Unquart− четверть

½
Undemi
1/3 2/3
Untiers Deuxtiers
¼ ¾
Unquart Trois quarts

1/5 2/5 3/5 4/5


Un сinquième Deux Trios Quatre
сinquièmes сinquièmes сinquièmes
1/6 2/6 4/6 5/6
Un sixième deux sixièmes quetre sixièmes cinq sixièmes
1/7 2/7 3/7 6/7
Un septième deux septièmes trois septièmes six septièmes
Etc.

Exercices. Упражнения

1. Ecrivez en français. Запишите по-французски:

61 ………………………….. 37 …………………………..
71 ………………………….. 57 …………………………..
81 ………………………….. 67 …………………………..
91 ………………………….. 97 …………………………..
101 ………………………….. 68 …………………………..

49
62 ………………………….. 98 …………………………..
72 ………………………….. 1008 …………………………..
82 ………………………….. 39 …………………………..
26 ………………………….. 79 …………………………..
76 ………………………….. 99 …………………………..
106 ………………………….. 109 …………………………..

2. Ecrivez en chiffres. Запишите цифрами:

Douze …… trente-sept ……
trente-quatre …… quatre-vingt-dix-sept ……
huit cent cinquante-sept …… quatre-vingt-quatorze ……
quatre-vingt-dix …… soixante-quinze ……
seize …… soixante-dix-huit ……
quatre-vingt-sept …… cinquante-neuf ……
soixante-quinze …… soixante-deux ……
quarante-et-un …… quatre-vingt-six ……
quarante-sept …… quatre-vingt-treize ……
cinquante-deux …… sept cent quatre-vingt-dix-sept ……
trois cent vingt …… mille quatre cent soixante dix- ……
deux cent treize …… neuf

3. Accordez en genre et en nombre si nécessaire. Согласуйте в


роде и числе, если это необходимо:
а) Vingt et un... heures, trente et un... minutes, quarante et un...
arbres, cinquante et un... places, soixante et un... page, quatre-vingt-un...
jours, cent un... pots de peinture, deux cent un hôtels;
б) cent vingt... euros, page deux cent ..., page sept sent..., l’an mille
neuf cent..., cinq cent... mille euros, neuf cent... mille roubles, l’an deux
mille... vingt, neuf cent... million... d’années.

4. Terminez d’après le modèle. Закончите фразы по модели:


Modèle : – Dans cette ville il y a 1 million d’habitants ?(1 200 000)
− Non, dans cette ville il y a un million deux cent mille habitants

1. Dans cette bibliothèque il y a douze millions de livres ? (12 500 000)


.......................................................................................................................
50
2. En France il y a soixante millions d’habitants ? (60 200 000)
.......................................................................................................................
3. A Moscou il y a trois millions de voitures ? (3 150 000)
......................................................................................................................
4. Sur notre planète il y a milliards de personnes ?(6 587 900 000)
.......................................................................................................................
5. Entre le Soleil et la Terre il y a 149 Millions de kilomètres ?
(149 598 000)
.......................................................................................................................
6. Dans le monde, on produit 60 000 000 de voitures par an ?
......................................................................................................................

5. Terminez les phrases d’après le modèle. Закончите фразы по


модели:
Modèle : Mars est le toisième mois de l’année.
Janvier est ..... . Avril est ..... . Mai est ..... . Juillet est ..... . Septembre
est ..... . Novembre est ..... . Juin est ..... .Décembre est ..... .

6. Formes les adjectifs numéraux ordinaux. Образуйте поряд-


ковыечислительные:

1-й ...……………………………... 21-й ...………………………...


2-й ………………………………... 39-й …………………………...
4-й ………………………………... 50-й …………………………...
5-й ………………………………... 60-й …………………………...
10-й ………………………………... 68-й …………………………...
13-й ………………………………... 81-й …………………………...
17-й ………………………………... 94-й …………………………...
20-й ………………………………... 173-й …………………………...

7. Traduisez. Переведите:
1. В четвертом упражнении много трудных выражений. 2. Про-
читай третью строчку. 3. Наша команда занимает девятое место.
4. Первые делегации прибывают завтра. 5. Повторите, пожалуйста,
пятое слово. 6. Это его третья статья об английской живописи. 7. Вто-
рой урок начинается в десять часов.8. Половина нашей компании не
знает этого человека. 9. 3/5 этой дыни весит 2 килограмма.

51
Контрольные вопросы
1. Какие особенности во множественом числе имеют слова mille,
million, milliard?
2. Какие особые формы имеют порядковые числительные «пер-
вый», «второй»?
3. С помощью какого суффикса образуются порядковые числи-
тельные?
4. В чем заключаются особенности образования дробных числи-
тельных?

52
Тема 5. Temps

Objectif :

Parler des évènements passés


Parler des futurs évènements

Plan:
Passé immédiat
Passé composé
Imparfait
Passé composé vs Imparfait
Futur immédiat
Futur simple
Plus que parfait
Futur dans le passé

§ 1. Passé immédiat (Passé récent)

Passé immédiat выражает действие, произошедшее совсем недав-


но. При переводе на русский язык глагол в указанном времени сопро-
вождается наречием только что:
Je viens de rencontrer Michel – Я только что встретил Мишеля.
Je viens d’acheter ce bouquet – Я только что купил этот букет.

53
Formation

Venir + de + инфинитив смыслового глагола:


Je viens de lui téléphoner nous venons de lui téléphoner
Tu viens de lui téléphoner vous venez de lui téléphoner
Il vient de lui téléphoner ils viennent de lui téléphoner

§ 2. Passé composé

Passé composé выражает законченное действие (однократное или


длительное), совершившееся в прошлом, но имеющее связь с настоя-
щим.
Passé composé употребляется в живой речи, в переписке, а также
широко в прессе, научной литературе и иногда в повествовании от
лица автора.
Passé composé переводится на русский язык глаголом как со-
вершенного, так и несовершенного вида:

J’ ai répété ma question. Я повторил свой вопрос.


Il n'a pas vu ce film. Он не видел этого фильма.

Formation
Passé composé образуется при помощи вспомогательного глагола
avoir или être в настоящем времени и participe passé (причастия про-
шедшего времени) спрягаемого глагола.

Participe passé глаголов I группы оканчивается на -é:


parler → parlé, marcher → marché.

Participe passé глаголов II группы оканчивается на -i:


finir → fini, choisir → choisi.

Participe passé глаголов III группы имеет различные окончания,


которые часто неотделимы от самой глагольной основы. Эти формы
необходимо запомнить:

54
faire – fait savoir – su mourir – mort
dire – dit lire – lu aller – allé
prendre – pris connaître – connu traduire – traduit
mettre – mis devoir – dû construire – construit
écrire – écrit voir – vu naître – né
sortir – sorti répondre – répondu avoir – eu [y]
partir – parti venir – venu être – été
suivre – suivi tenir – tenu
vouloir – voulu
pouvoir – pu
vivre – vécu

Выбор вспомогательного глагода для образования passé composé


осуществляется в соответствии со следующим правилом:

!С être спрягаются все местоименные глаголы и небольшое ко-


личество неместоименных непереходных глаголов:

entrer входить monter подниматься


sortir выходить descendre спускаться
aller идти, ходить naître родиться
venir приходить mourir умирать
arriver прибывать tomber падать
partir уезжать rester оставаться
rentrer возвращаться devenir становиться
revenir возвращаться

С avoir спрягаются все переходные глаголы и большинство


непереходных глаголов.

! Если глагол спрягается с être, необходимо согласовать


participe passé с подлежащим в роде и числе.

55
Образец спряжения глаголов в passé composé:

56
В отрицательной форме глаголов прошедшего сложного време-
ни отрицательная частица pas, слова rien (ничего) и jamais (никогда)
ставятся между вспомогательным глаголом и причастием прошедше-
го времени; слово personne (никого) ставится после причастия про-
шедшего времени, например:
Je n’ai pas vu Pierre. – Я не видел Пьера.
Je ne suis pas allé à Londres. – Я не ездил в Лондон.
Je n’ai rien vu. – Я ничего не видел.
Je ne l’ai jamais vu. – Я его никогда не видел.
Je n’ai vu personne. – Я никого не видел.

Личные местоимения-дополнения и наречие y (туда) ставятся


непосредственно после ne, например:
Je ne l’ai pas vu. – Я его не видел.
Je n’y suis pas allé. – Я туда не ездил.

!Обратите внимание на то, что слова déjà (уже), vite (быстро,


скоро), encore (еще), longtemps [l tã] (давно) ставятся между вспомо-
гательным глаголом и причастием прошедшего времени, например:
Nous sommes déjà descendus à cet hôtel. – Мы уже останавлива-
лись в этом отеле.

Вопросительная форма глаголов прошедшего сложного времени


Если вопрос, содержащий глагол в прошедшем сложном време-
ни, строится на основе обратного порядка слов, то личное местоиме-
ние-подлежащее ставится между вспомогательным глаголом и при-
частием прошедшего времени. При этом вспомогательный глагол
пишется с местоимением через дефис, например:
Avez-vous vu cet homme ? – Вы видели этого человека?
Est-il parti ? – Он уехал?

В форме 2-го лица единственного числа глаголов, спрягающихся


с avoir, между вспомогательным глаголом и местоимением-
подлежащим вставляется t, пишущееся через дефис, например:
A-t-il vu cet homme ? – Он видел этого человека?

Местоимение-дополнение в вопросе с глаголом в прошедшем


сложном времени ставится перед вспомогательным глаголом, например:
L’ avez-vous vu ? −Вы его видели?

57
В вопросительной конструкции с est-ce que... ? порядок слов не
меняется, например:
Est-ce que vous avez vu cet homme ? – Вы видели этого человека?

Место наречия в сложных временах

В сложных временах наречия места и времени ставятся после


спрягаемого глагола:
Il est rentré tard. Je l'ai rencontré ici.

Наречия образа действия ставятся обычно также после глагола:


Il m'a écouté attentivement.

Однако ряд наречий, таких как bien, mal, beaucoup, peu, assez,
trop, encore, déjà, в формах сложных времен стоят чаще всего меж-
ду вспомогательным глаголом и причастием:
Avez-vous bien compris cette règle?
Elle n'a pas beaucoup lu cette semaine.
Il a peutravaillé aujourd'hui.

* Если наречия peu, beaucoup, assez, encore относятся не к


глаголу, а к существительному, являющемуся дополнением глагола,
они ставятся перед существительным:

A-t-elle fait beaucoup de faute si Elle a lu encore dix pages.

Exercices. Упражнения

1. Mettez au passé immédiat. Поставьте в passé immédiat:


1. Je (obtenir) ce poste. 2. Il me (faire) cette proposition 3.Tu ( dire)
le contaire. 4. Nous (se baigner). 5. Ils nous (apprendre) son arrivée. 6. Ce
journal (être) fondé. 7. Vous me (poser) la même question. 8. Ces arbres
(être planté). 9. Sonlivre (être édité).

2. Traduisez. Переведите:
1. Я только что позвонил на вокзал, поезд уже пришел.

58
2. Мы только что с ними познакомились.
3. Он только что послал им два письма.
4. Я только что встал.
5. Ты только что обещал мне, что это не повторится.
6. Мы только что проснулись.
7. Касса только что открылась.
8. Это сообщение только что отправлено.
9. Мой будильник только что прозвенел. Подожди, я сейчас встану.
10. Они только что с ними встретились.

3. Conjuguez au passé composé à la forme affirmative. Проспря-


гайте в утвердительной форме passé composé :
visiter un musée noter cette adresse compter ces livres
je ...................... je .......................... je ............................
tu ....................... tu ............................ tu ............................
il ....................... il ............................ il ............................
nous ................... nous ....................... nous ........................
vous ................... vous ....................... vous ........................
ils ....................... ils ........................... ils ............................

4. Mettez les verbes entre parenthèses au passé composé. По-


ставьте глаголы в скобках passé composé:
a)1. La discussion (durer) deux heures. 2. Je (rencontrer) cet homme
deux ou trois fois. 3. Ils (appeler) un taxi, 4, Je (ranger) tes vêtements dans
mon ar-moire. 5. Elle (lever) la tête et (regarder) Charles avec attention. 6.
Il y a deux jours ils (célébrer) leur anniversaire de mariage. 7. Nous
(accompagner) nos amis à la gare. 8. Tu (oublier) de les prévenir. 9. Vous
(laisser) la lettre sur le bureau. 10. On (sonner) et nous (quitter) la salle. 11.
Ils (terminer) leurs étu-des l'année passée. 12. Je (acheter) une chaîne
acoustique japonaise. 13. Ils (gagner) le match pour la coupe du pays.

b) 1. Je (choisir) quelques disques. 2. Ils (réfléchir) à votre


proposition. 3. Nous (applaudir) les jeunes acteurs. 4. Nous (rebâtir) notre
maison. 5. (Finir)-vous votre travail? 6. Qu'est-ce que vos amis (choisir)?
7. Elle ne (grandir) pas.
5. Dites au passé composé:
a)
je rédige un article ......................................................
nous imitons cet exemple ......................................................

59
vous occupez une bonne place ......................................................
il travaille ferme ......................................................
tu apportes la craie .......................................................
ils gagnent le match .....................................................
elle accepte mon invitation .......................................................
les élèves quittent la classe .....................................................

b)
je ne trouve pas cet article .........................................................
il n'allume pas la lampe ..........................................................
tu ne fermes pas la porte ..........................................................
nous ne dansons pas ..........................................................
on ne sonne pas ..........................................................
elles ne bavardent pas ..........................................................

6. Traduisez lessériesci-dessous:

Я купил все учебники .........................................................


вы забили три мяча ..........................................................
он записал их адрес .........................................................
мы играли в футбол ..........................................................
ты решил уйти ..........................................................
она попросила совета ..........................................................
они посмотрели в окно ..........................................................
мы говорили об этом ..........................................................

7. Donnez une réponse:


a)
Ex.
Oui, je suis entré dans la classe
Es-tu entré dans la classe ?
Non, je ne suis pas entré,
j’ai honte

1. Avez-vous acheté le nouveau manuel?


2. Votre ami a-t-il accepté notre invitation?
3. Vos camarades ont-ils discuté votre projet?
4. Est-ce que j'ai parlé trop vite?
5. Avez-vous pensé à leur proposition?
6. Avons-nous étudié cette règle?
60
7. Vos amis ont-ils visité cette exposition?
8. Votre soeur a-t-elle habité Londres?
9. Vous ai-je donné mon numéro de téléphone?

b) 1. A quelle heure êtes-vous sorti ce matin? 2. Etes-vous allé à


l'institut à pied? 3. A quelle heure êtes-vous arrivé à l'institut? 4. Vos
camarades sont-ils arrivés avant vous? 5. A quel étage êtes-vous monté en
ascenseur? 6. Etes-vous resté dans la salle pendant la pause? 7. Etes-vous
allé à la bibliothèque après les cours? 8. Votre ami y est-il allé avec vous?
9. Etes-vous allé à la maison après les cours ou êtes-vous resté travailler à
l'institut? 10. Etes-vous rentré à la maison avant vos parents? 11. A quelle
heure sont rentrés vos pa-rents? 12. Etes-vous sorti le soir?

c) 1. Quand avez-vous parlé à Hélène la dernière fois? 2. Quand vous


a-t-il annoncé son départ? 3. Quand M. Leroux a-t-il quitté son poste? 4.
Quand avez-vous rencontré Maurice? 5. Quand a commencé la séance? 6.
Quand ont-ils joué leur dernier match?

8. Dites à la forme interrogative:

tu as chanté ..........................................................
il a cité des exemples ..........................................................
ils ont commenté le texte ..........................................................
on a sonné ..........................................................
votre ami a dansé avec Adèle ..........................................................
ta soeur a consulté le médecin ..........................................................
vos amis ont discuté ce problème ..........................................................
vos soeurs ont étudié le français ..........................................................

9. Traduisez les séries ci-dessous:

Ты обедал? ..........................................................
Она танцевала? ..........................................................
Вы ужинали? ..........................................................
Они говорили об этом? ..........................................................
Мы что-нибудь забыли? ..........................................................
Я рисовал твой портрет? ..........................................................
Мишель отправил телеграмму? ..........................................................

61
Преподаватель опросил всех ..........................................................
студентов? ..........................................................
Марта преподавала в лицее? ..........................................................
Экзамен продолжался долго? ..........................................................
Ваши друзья кого-нибудь встре- ..........................................................
тили? ..........................................................

10. Traduisez les mots et les groupes de mots de la colonne a).


Faites-les entrer dans les phrases en utilisant les éléments de la
colonne b):
a) вчера b) voir ce film
на прошлой неделе construire cette tour
накануне отъезда revenir de sa mission
три года тому назад apprendre la nouvelle
позавчера tomber malade (заболеть)
на следующий день после своего aller rendre visite à sa cousine
приезда

11. Traduisez:
a) 1. Он уехал из этого города несколько лет тому назад. 2. Мы
обсудили все новости. 3. Все побывали на выставке картин Пикассо
(Picasso). 4. Они путешествовали все лето. 5. Они не присутствовали
на нашем собрании. 6. Когда они сдали последний экзамен? 7. Где
ваши друзья провели свои каникулы? 8. Кто не нашел примеров на
это правило? 9. Ты записал задание на следующий урок? 10. Я попро-
сил Пьера перевести последнюю фразу. 11. Ты собрал тетради? 12. Он
поставил машину на углу улицы. 13. Они забили два гола и выиграли
матч.

b) 1. Вчера лекции кончились в три часа. 2. Когда вы перестрои-


ли свой дом? 3. Я выбрал интересные примеры. 4. Он покраснел.
5. Когда закончили строить этот кинотеатр? 6. Какую профессию вы
выбрали?

c) 1. Я написал ему, но он мне не ответил. 2. Мы не поняли ва-


шего объяснения. 3. Я запомнил все примеры. 4. Он прожил несколь-
ко лет в Англии. 5. Она была очень довольна своей прогулкой. 6. Вы
читали продолжение этой статьи? 7. Извините меня, я перепутал
62
страницы. 8. Они выучили этот урок наизусть. 9. Я не смог погово-
рить с Роже. 10. Что он сказал? 11. Она надела свою новую шляпу.
12. Они не захотели последовать нашему совету. 13. Я ждал две или
три минуты, не больше (pas plus). 14. Извините меня, у меня не было
времени ознакомиться с вашим предложением. 15. Ты запомнил его
имя? 16. Я не обратил внимание на это.

d) 1. Когда уехали ваши родственники? 2. Клер не пришла; гово-


рят, она заболела (tomber malade). 3. Когда моя сестра вернулась с ра-
боты, она пошла к своей подруге. 4. Эта семья приехала из Канады.
5. Мы пообедали и вернулись в библиотеку. 6. Он стал известным пи-
сателем. 7. Я родился в Москве, а моя сестра родилась в Туле.
8. Вчера мы оставались в институте до шести часов. 9. Мать моего
друга умерла два года тому назад. 10. Наш город стал очень краси-
вым. 11. Мы поднялись на последний этаж. 12. У меня болит рука: я
упала. 13. Мы спустились.

!Личные приглагольные местоимения (pronoms personnels


conjoints) в сложных временах ставятся перед вспомогательным
глаголом:

il l'a lu; il ne lui a pas parlé; leur a-t-il écrit?

12. Dites ces phrases au passé composé à la forme a) affirmative


et b) négative:
a)
il me voit .............................................................
je te laisse son adresse .............................................................
il lui dit bonjour .............................................................
elle nous explique cela .............................................................
nous les comprenons .............................................................
vous le traduisez .............................................................
vous me répondez .............................................................
elle vous écrit .............................................................
tu l’entends .............................................................
je les apprends .............................................................
nous le visitons .............................................................
vous les comprenez .............................................................

63
b)
я их не понял .............................................................
я их не взял .............................................................
он меня пригласил .............................................................
он ей не звонил .............................................................
я тебя не забыл .............................................................
она его не остановила .............................................................
они со мной не поздоровались .............................................................
я ей ответил .............................................................
мы вам это предлагали .............................................................
она нам писала .............................................................
.............................................................

13. Mettez au passé composé:

te répond-il? .............................................................
les apprenez-vous? .............................................................
vous invite-t-il aussi? .............................................................
le saluent-ils? .............................................................
nous comprennent-ils? .............................................................
le vois-tu? .............................................................
me cherchez-vous? .............................................................
vous écrit-elle? .............................................................

14. Finissez les phrases d'après le modèle qui suit:


Modèle: Nous avons traduit ce texte et vous, l'avez-vous traduit?
J'ai rencontré Paul ce matin et toi, ... ? Nous avons vu ce film et vous, ... ?
Tu as écrit à ses parents et elle, ... ? Ils ont discuté ce problème et vous, ... ? J'ai
téléphoné à Louise et toi, ... ? Nous avons appris ces mots et elles, ...

§ 3. Imparfait

Imparfait выражает незаконченное действие или действие, кото-


рое рассматривается в процессе его протекания (в прошлом). Часто
imparfait употребляется для описания состояния объектов в прошлом.
Minna n’aimait pas faire les exercices difficiles. – Минна не любила
выполнять сложные упражнения.

64
A cette heure la plage était déserte. – В это время на пляже никого
не было.

Formation
Imparfait образуется от основы 1-го лица множественного числа
(без окончания -ons), к которой добавляются окончания:

1-я группа. Parler – nous parlons


Je parlais nous parlions
Tu parlais vous parliez
Il, elle, on parlait ils, elles parlaient

2-я группа. Choisir – nous choisissons


Je choisissais nous choisissions
Tu choisissais vous choisissiez
Il, elle, on choisissait ils, elles choisissaient

! Глаголы, имеющие i перед окончанием в 1-м лице множест-


венного числа настоящего времени, например nous rions, удваивают
эту букву в 1-м лице множественного числа прошедшего незавершен-
ного времени (nous riions); при этом произношение обеих форм сов-
падает: [nurij ]. Глаголы, имеющие y перед окончанием в 1-м лице
множественного числа настоящего времени, например nous voyons,
присоединяют после этой буквы букву i в 1-м лице множественного
числа прошедшего незавершенного времени – nous voyions. Произно-
шение обеих форм при этом также совпадает: [nuvwaj ].
У глаголов, оканчивающихся на -cer, появляется значок ç в 1-м
лице единственого числа – nous offençons:
jemangeais, jecommençais, nousvoyions, nous étudiions
Употребление Imparfait:
1) Для обозначения прошедшего незавершенного действия в
момент его протекания:
Des enfants jouaient dans la cour.
Je parlais lentement.

65
2) Для обозначения обычных повторяющихся действий, имев-
ших место в прошлом:
Elle rentrait d'habitude à six heures du soir.
Il allait voir sa mère deux fois par semaine.

Примечание. Предложения этого типа содержат обычно об-


стоятельственные слова, указывающие на привычность, повторность
действия, например:
d'habitude, parfois, tous les matins, chaque jour, etc.

3) В различного рода описаниях, где оно служит для выражения


состояния, постоянного свойства:
La maison que nous habitions n'était pas grande.

4) Для обозначения прошедшего незавершенного действия, про-


текающего одновременно с другим завершенным или незавершенным
действием:
а) два или несколько прошедших действий протекают парал-
лельно, и оба представлены в процессе их протекания. В таком случае
глаголы употребляются в imparfait:

Il prenait son petit déjeuner et écoutait la radio


Он завтракал и слушал радио.

б) одно прошедшее действие представлено в процессе его проте-


кания и служит фоном для другого однократного законченного дейст-
вия. В таком случае первое действие выражено в imparfait, а второе –
в passé composé:
Je prenais mon repas quand tu as téléphoné. Я обедал, когда ты
мне позвонил.

66
Примечания. 1. Если речь идет о действиях длительных, но
ограниченных определенными временными рамками (longtemps, toute
la matinée, deux heures, etc.), следует употреблять passé composé.
В русском языке в данном случае употребляется или глагол несо-
вершенного вида, или глагол совершенного вида с приставкой про- :
Hier j'ai travaillé toute la journée dans la salle de lecture.
Вчера я весь день занимался (прозанимался) в читальном зале.

Ils ont marché longtemps sans prononcer un mot.


Они долго шли, не произнося ни слова.

2. В русском языке при констатации факта совершения еди-


ничного действия может употребляться глагол как совершенного,
так и несовершенного вида:
Ты читал (т.е. прочитал) статью? – Да, читал
(т.е. прочитал).
Мы уже учили это правило.

Во французском языке в подобном случае употребляется passé


composé:
As-tu lu l'article? – Oui, je l'ai lu.
Nous avons déjà étudié cette règle.

Частный случай употребления imparfait

Imparfait часто употребляется в разговорном стиле речи в во-


просительных по форме предложениях, вводимых частицей si:
Si nous allions nous promener? – Может, быть пойдем погуля-
ем?
Не пойти ли нам погулять?

Это imparfait имеет побудительное значение: оно выражает


предложение, приглашение сделать что-либо (а не пойти ли нам…),
выражает реакцию на предлагаемое.

67
§ 4. Passé composé vs imparfait

Passé composé и imparfait часто встречаются в одном контексте.


Определим их значения и правила употребления:

Imparfait Passé composé

Незаконченное действие, времен- Разовое (точечное) действие,


ные границы которого не указаны: имевшее место в прошлом:
Il était tard. Les enfants dormaient Ils se sont mariés il y a trois ans

Незаконченное действие, время Начало действия в прошлом:


окончания которого не указано: Tout à coup, elle a pleuré
Il habitait à Nice depuis 3 ans

Состояние (описание портретов, Окончание действия:


пейзажей и др.): Vers neuf heures, nous avons dîné
La maison de Juliette se trouvait sous
les arbres. Действие, ограниченное во време-
Marc était grand, maigre avec les ни :
yeux presque gris, tranquilles et doux. Nous avons parlé longtemps (pendant
deux heures, toute la nuit, jusqu’à la
fin de la soirée, ...)

Обычное, регулярно повторяющее- Повторяющееся действие, дли-


ся действие в прошлом: тельность которого ограничена
D’habitude (tous les matins, chaque временными рамками:
jour, le dimanche, souvent, de temps Il a relu la lettre plusieurs fois
en temps) Mme Latour se promenait Cet été, j’ai fait du jogging tous les
au Bois de Boulogne matins

Незаконченные действия, проте- Законченные действия, сменяющие


кающие параллельно: друг друга, следующие одно за
Alors que (pendant que, quand) le другим:
père travaillaitdans le jardin, la mère D’abord, j’ai écouté le texte, puis j’ai
préparait le déjeuner relu les explications, ensuite, j’ai fait
tous les exercices

68
Exercices. Упражнения

1. Mettez à l’imparfait. Поставьте в imparfait:


a)
Commencer Conduire Lire Comprendre Rougir Obéir
il
nous
ils

b)
je – répondre, aller, lire, écrire, réussir;
tu – pouvoir, rendre, comprendre, choisir, connaître, devoir;
il – pouvoir, rendre, comprendre, choisir, pleuvoir, falloir;
nous – revenir, sortir, avoir, se réunir, voir, mettre, connaître;
vous – vouloir, être, tenir, prendre, défendre, savoir, devoir;
ils – apprendre, bâtir, prévenir, partir, vivre.

2. Observez l’emploi de l’imparfait et traduisez. Пронаблюдайте


употребление imparfait и переведите:
a) 1. Il était fatigué et marchait très lentement. Parfois il s'arrêtait
pour se reposer. 2. La journée était belle. Il ne pleuvait plus. Le ciel était
bleu. 3. Chaque jour je me levais à sept heures, et pendant que je faisais ma
toilette, ma mère préparait le petit déjeuner. 4. Quand j'étais au lycée, on
me forçait presque à travailler, et alors, je n'en avais pas envie. 5. Quand
nous sommes entrés, Françoise jouait du piano. 6. Maurice aimait
beaucoup pêcher et une ou deux fois par semaine il allait à la pêche. 7. Si
on allait bavarder au café?

b) 1. A l’aube Simon se levait, allumait sa lampe à pétrole et passait


dans la cuisine. Il jetait du bois dans le poêle et préparait son café. Ensuite
il allumait sa première pipe restait quelques instants devant la feu tandis
que la pièce se rechauffait.Après quoi, il descendait dans la classe.
2. L’herbe mouillé brillait au soleil. Dans les arbres les oiseaux chantaient.
Il faisait du soleil comme aux premiers jours d’avril. 3. Elle lavait des
assiettes et écoutait ce qu’on disait à la radio. 4. Une fois par semaine, Paul
allait à la piscine : il adorait nager. 5. Il se tenait près de la fenêtre et
observait les enfants qui jouaient dans la cour.

69
3. Mettez à l’imparfait. Поставьте в imparfait :
a) 1. Il (aimer) se promener sur les quais, regarder le bateaux qui
(monter) et (descendre) la rivière. 2. Il (emmener) les enfants visiter le
parc. Ils ne revenir que le soir. 3. Assis dans un fauteuil Léon (fumer) une
cigarette et (feuilleter) un livre en couverture bleue. 4. Tous les matins
nous (se rendre) au bord de l’étang et (louer) une barque pour aller dans
l’île. Nous ne (revenir) d’habitude que vers le soir. 5. L’enfant (entrer) et
(sortir) sans cesse, laissant la porte ouverte. 6. Pierre (apprendre)
régulièrement ses leçons, ne (bâiller) pas sur les devoirs et (justifier) sa
réputation d’excellent élève.7. Il ne (savoir) rien des projets de sa femme.
8. Les promeneurs (se reposer) sur les bancs du parc. Les uns (lire),
d’autres (causer) tranquillement. 9. Il (se trouver) à quelques pas de moi,
mais il ne me (apercevoir) pas. 10. De temps en temps il (se tourner) de
mon côté, puis il (regarder) par la fenêtre d’où l’on (apercevoir) le jardin
couvert de neige. 11. Autrefois les gens (se chauffer) au bois. 12. Nous
(habiter) alors un appartement dont les fenêtres (donner) sur les
boulevards.

b) 1. Pierre Roulin (prendre) son café et (écouter) distraitement ce


que sa femme (dire) aux enfants. 2. Je (connaître) bien tous les détails de
cette his-toire. 3. Elle (se sentir) mal, mais elle ne (vouloir) pas aller
consulter le méde-cin. 4. Avant, il n'y (avoir) pas de voitures et on
(voyager) beaucoup à pied. 5. Mes amis me (attendre) à l'entrée du parc. 6.
Paul (écrire) ce que je lui (dicter).

c) Sylvie (donner) ses cours, (interroger) ses élèves, (corriger) ses


copies. Jérôme (aller) à la Bibliothèque municipale, (lire) des livres et des
revues. Ils (manger) dans un petit restaurant, à la même table presque
chaque jour, le même repas chaque jour. Le soir ils (lire) des journaux, ils
(voir) des films, ils (se promener) dans les rues. Leur vie (être) comme une
trop longue habitude.

d) Ils (vivre) dans un petit appartement qui (donner) sur une cour. La
maison (être) vieille, mais la cour (être) merveilleuse. Entre deux grands
arbres, traversant un beau gazon, (descendre) une allée qui (donner) à la
cour un air (вид) de campagne. Le matin ils (ouvrir) les fenêtres, et,
pendant de longues minutes, ils (admirer) leur cour.

e) 1. Pendant que la secrétaire (téléphoner), le chef de service


(penser) à Pierre Roulin. 2. Il (marcher) le long du quai et (penser) à la
70
rencontre qu'il devait avoir bientôt. 3. Quand je (être) enfant, on (aller) à
l'école le samedi. 4. Pendant qu'un élève (réciter) sa leçon, les autres (faire)
ctes exercices. 5. Quand je (être) jeune, je (faire) du sport et je (prendre)
part à des compéti-tions sportives. 6. Il (faire) beau. Elle (se promener) et
(regarder) distraite-ment les vitrines.

f) 1. Tu ne sais que faire? Si tu (demander) conseil à ton père? 2. La


soirée est trop ennuyeuse, si nous (partir)? 3. On est en retard. Si on (se
dépêcher)? 4. Nous devons discuter beaucoup de choses. Si vous (passer)
chez moi en soirée? 5. On ne voit presque rien d'ici. Si on (prendre) place
plus près de la scène?

4. Traduisez. Переведите:
a) 1. Она всегда одевалась по последней моде. 2. Больной мед-
ленно поправлялся. 3. Все любили и уважали этого человека. 4. День
был прекрасным. Было тепло, и светило солнце. 5. Мы очень любили
кататься на коньках и два раза в неделю ходили на каток. 6. Обычно
его рабочий день начинался в семь часов и кончался поздно ночью.
7. Они очень устали и шли очень медленно. 8. Это был конец августа.
Листья уже желтели и начинали падать. 9. Анна шла быстро, она хо-
рошо знала дорогу. 10. Каждый день после обеда он спускался в сад,
устраивался в кресле и погружался в чтение. 11. Когда-то леса покры-
вали большую часть этого района. 12. Учитель писал буквы на доске,
а ученики переписывали их в свои тетради.

b) 1. Когда Гастон приезжал в Париж, он обычно останавливался


в гостинице. 2. Друзья шли вдоль бульвара и разговаривали. 3. Окна
их квартиры выходили в сад. 4. Обычно мы собирались у одного из
наших друзей. 5. Во время каникул я вставал обычно в девять часов.
6. Когда я учился в школе, у меня был друг. Его звали Виктором. Это
был отличный парень. Он хорошо учился. Мы всегда выбирали его в
совет класса. 7. Она сидела в уголке и не принимала участия в нашем
разговоре. 8. Андрей говорил хорошо, и я с удовольствием его слу-
шал. 9. Обычно Жак приходил ко мне в свободное время. Иногда, ко-
гда была хорошая погода, мы шли гулять по набережной. 10. Они
очень устали и шли медленно. Иногда они останавливались, чтобы
немного отдохнуть.

71
5. Traduisez :
1. А не искупаться ли нам еще раз? 2. Мы опаздываем. Не взять
ли нам такси? 3. Не споешь ли ты нам что-нибудь? 4. Его состояние
очень тревожит. Не позвать ли нам врача? 5. Что если ты поговоришь
со своими друзьями? Может быть, они смогут нам что-нибудь посо-
ветовать. 6. Дюруа подумал: «А что если я попрощу Форестье помочь
мне?» 7. Форестье сказал вдруг: «А не попробовать ли тебе свои силы
в журналисике?»

6. Justifiez l'emploi de l'imparfait et du passé composé:


1. J'ai dormi quelques heures. 2. L'enfant dormait dans le lit auprès de
sa mère. 3. D'habitude, après le déjeuner, il dormait une heure ou deux.
4. Pen-dant cette période, je n'ai dormi que cinq heures par jour.
5. L'entretien a duré plus d'une heure. 6. Leurs entretiens duraient parfois
longtemps. 7. L'entretien n'a pas duré longtemps. 8. Roger l'a suivie du
regard jusqu'au moment où elle est montée en wagon. 9. L'enfant suivait du
regard tous mes gestes.

7. Mettez les verbes à l’imparfait ou au passé composé. Поставь-


те глаголы в l’imparfait или в passé composé:
a) 1. Mon frère (avoir) sept ans quand il (commencer) à.étudier le
français. 2. Quand Pierre Roulin (se réveiller) le matin, Claire, sa femme,
(dormir) encore. 3. Il (être) dix heures quand nous (sortir) du club.
4. Comme il (faire) froid dans la chambre, je (fermer) la fenêtre. 5. Quand
vous (entrer), nous (parler) de vous. 6. Quelle heure (être)-il quand votre
mère (partir)? – Il (être) dix heures. 7. Nous (regarder) la télé quand Victor
(venir). 8. Ce matin il (pleuvoir) quand je (se réveiller). 9. Comme je ne
(savoir) pas leur adresse, je (s'adresser) au bureau d'information. 10. Je
(rencontrer) Pascal dans un ma-gasin. Il (chercher) un cadeau pour sa
mère. 11. Martine (ouvrir) les rideaux et (regarder) par la fenêtre, il
(pleuvoir). 12. L'accident (avoir) lieu la nuit quand tout le monde (dormir).

b) 1. Nous (passer) la nuit à bavarder. 2. Quand je (entrer), elles


(bavarder) gaiement. 3. Pierre Roulin (reconnaître) Moreau à l'arrêt de
l'autobus. Parfois ils (prendre) l'autobus ensemble. 4. Il (prendre) l'autobus
à huit heures vingt et il (arriver) à la banque vers neuf heures moins dix.
5. Je (avoir) mal au pied et je (marcher) lentement. 6. Je ne le (attendre)
pas longtemps. 7. Pendant des années, il (rester) loin de son pays. 8. Il ne
(aimer) pas voyager, il (quitter) rarement sa maison.

72
c) 1. Chaque soir, quand le père (rentrer), on (dîner) et puis chacun
(s'occu-per) de ses affaires. 2. Ce soir-là, quand le père (rentrer), on (dîner)
bien vite et on (aller) au cinéma. 3. Mon ami (passer) son enfance à
Odessa. 4. D'habi-tude, il (passer) ses vacances chez ses grands-parents.
5. Je suis sûr que vous (confondre) quelque chose. 6. On (confondre)
souvent Delphine avec sa soeur. 7. D'où (venir)-tu quand je te (rencontrer)?
– Je (venir) du club. 8. Quand la (rencontrer)-tu la dernière fois? 9. Chaque
fois que je le (rencontrer), il me (demander) de tes nouvelles. 10. Quand je
(rentrer), il (être) onze heures; mes parents (dormir) déjà, seule ma soeur
me (attendre). 11. Nous le (attendre) une heure, mais il ne (venir) pas.
12. Quand nous (descendre) au vestibule, nous y (voir) nos amis qui nous
(attendre). 13. Pourquoi (partir)-tu, pourquoi ne me (attendre)-tu pas?
14. Qu'est-ce qu'il vous (jouer)? 15. Quand je (entrer), il (jouer) une valse
de Chopin. 16. Ses petits camarades ne le (aimer) pas et il (jouer) toujours
seul. 17. Il (lire) tout ce qui lui (tomber) sous la main. 18. Il (relire) la lettre
et me la (rendre). 19. Je ne (lire) pas cet article. 20. Je le (re-garder)
attentivement pendant qu'il (lire) la lettre. 21. Je (relire) trois fois le
télégramme, mais je ne rien (comprendre). 22. Hier, je (travailler) toute la
soirée. Il (être) minuit quand je (se coucher). 23. Après le déjeuner, il (lire)
le journal ou il (travailler) dans son jardin. 24. Il me (défendre) d'entrer
dans son bureau quand il (travailler). 25. Je sais qu'il (travailler) à cette
usine. 26. Je (travailler) peu au premier semestre. 27. Il (parler) quelques
langues étrangères. 28. Je le (voir), mais je ne lui (parler) pas. 29. Je ne lui
(parler) pas de mes en-nuis. 30. Il me (parler) beaucoup de toi. 31. Elle
(parler) mal en public. 32. Il nous (parler) longtemps de sa vie. 33. Je ne
(voir) pas cette pièce. 34. Il (voir) mal, c'est pourquoi il (prendre) place au
premier rang. 35. De sa place, elle ne (voir) qu'une partie de la scène.
36. De sa fenêntre, on (voir) tout Paris. 37. Je suis sûr qu'il ne me (voir)
pas. 38. Ils ne (penser) qu'à leur travail. 39. Je dois dire que je ne (penser)
pas à cela. 40. Je (réfléchir) toute la journée à votre proposition. 41. Je
(réfléchir) beaucoup à notre dernière conversation. 42. Martine, si on (se
dire) tu? (dire) Pascal. 43. Si on (faire) marcher la télé? 44. Tu as les yeux
rouges, tu n'es pas malade? Si je (appeler) le médecin?

8. Traduisez. Переведите:
a) 1. Моему отцу было семнадцать лет, когда он поступил в уни-
верситет. 2. Пока вы гуляли, я читал газеты. 3. Я посмотрел на часы:
надо было уходить. 4. Я тебя увидел, когда ты выходил из автобуса.
5. Когда она проснулась, было уже десять часов. 6. Так как было
очень жарко, она из дома не выходила. 7. Так как я чувствовал себя
73
плохо, я остался дома и вызвал врача. 8. Когда мы возвращались до-
мой, мы зашли (entrer) в магазин и купили фруктов.

b) 1. Конференция продолжалась два дня. 2. Обычно прения


(la discussion) продолжались недолго. 3. Он редко ошибался. 4. Я ду-
маю, ты ошибся. 5. Я не спал всю ночь. 6. Я уже спал, когда родители
вернулись. 7. Она жила (rester) у бабушки до десяти лет. 8. Когда она
оставалась одна, она любила слушать музыку. 9. Он пробыл у нас
только четверть часа. 10. До отхода поезда оставалось десять минут.

c) 1. Перед экзаменом я не спал две ночи. 2. Когда ты позвонил,


я уже спал. 3. Как вы себя чувствуете? Вы хорошо спали? 4. Ты читал
его письмо? 5. Он читал громко и медленно. 6. Я еще не читал твою
статью. 7. Я читал его статью, когда он пришел. 8. Он часто читал в
постели. 9. Она говорит, что уже читала об этом в каком-то журнале.
10. Вы видели этот фильм? – Нет, я его еще не видел. 11. Говорят, он
в институте, но я его не видел. 12. Мы долго говорили о наших пла-
нах на каникулы. 13. Вы говорили с ним о моем предложении? 14. Я
обратился к прохожему, но он не говорил по-русски. 15. Его трудно
было слушать, так как он говорил слишком быстро. 16. Она недоста-
точно хорошо знала немецкий язык, и ей трудно было нас понять.
17. Он не слушал то, что ему говорили. Он смотрел в окно и думал о
своих делах. 18. Вы ознакомились с новым проектом? 19. Пока деле-
гаты конференции знакомились с новым проектом, председатель (le
président) изучал новые предложения. 20. К десяти часам делегаты оз-
накомились с документами совещания. 21. На совещании этот вопрос
не обсуждали. 22. Когда я вошел, обсуждали последний вопрос.
23. Первый вопрос еще не обсудили? – Нет, уже обсудили. 24. Когда
обсуждали этот вопрос? 25. Может быть, пойдем куда-нибудь сегодня
вечером? 26. А не обратиться ли тебе к брату? Я уверен, он тебе что-
нибудь посоветует.

§ 5. Futur immédiat (futur proche)

Futur immédiat выражает будущее действие, непосредственно


связанное с настоящим. На русский язык оно переводится глаголом в
будущем времени в сочетании с наречием сейчас или словами соби-
раться, намереваться (что-то сделать):
Je vais vous expliquer cela. – Я сейчас вам это объясню.

74
Futur immédiat образуется из настоящего времени глагола aller и
инфинитива спрягаемого глагола:

Sing. Pl.

Je vais manger nous allons manger


Tu vas manger vous allez manger
Il, elle, on va manger ils, elles vont manger

§ 6. Futur simple

Простое будущее время употребляется для обозначения любого


действия или события, следующего за настоящим. На русский язык
оно переводится будущим временем глаголов совершенного и несо-
вершенного видов. Простое будущее время 1-й и 2-й групп, а также
большинства глаголов 3-й группы образуется посредством присоеди-
нения к инфинитиву личных окончаний:

J’écouterai Nous écouterons


Tu écouteras Nous écouterez
Il, elle, on écoutera Ils, elles écouteront

Стоит обратить внимание на следующие осоенности глаголов


1-й группы, имеющих беглое е в предпоследнем слоге инфинитива:
– глаголы удваивают согласную l или t (appeler, jeter) –
j’appellerai, je jetterai;
– глаголы приобретают accent grave над е (acheter, lever, mener,
etc.) – j’achèterai, tu lèveras, il mènera, etc.

Некоторые глаголы 3-й группы имеют особую основу для обра-


зования futur simple – их необходимо запомнить.

75
Особые формы глаголов 3-й группы:
Être – je serai Voir – je verrai
Faire – je ferai Envoyer – j’enverrai
Avoir – j’aurai Pouvoir – je pourrai
Savoir – je saurai Courir – je courrai
Aller – j’irai Mourir – je mourrai
Venir – je viendrai Vouloir – je voudrai
Devoir – je devrai Falloir – il faudra
Recevoir – je recevrai Pleuvoir – il pleuvra
Cueillir – je cueillerai S’asseoir – je m’assiérai

Кроме того, глаголы 3-й группы, которые в инфинитиве оканчи-


ваются на -rе, теряют ее при образовании futur simple:
Lire – je lirai
Traduire – je traduirai

!Особое внимание следует обратить на употребление Futur


simple и présent в сложных предложениях с союзом si.
В придаточном предложении условия, вводимом союзом si,
(future simple) не употребляется и заменяется настоящим временем
(présent). При этом возможны следующие модели сложных предложе-
ний с придаточным условия:

Придаточное предложение Главное предложение


Si + présent Présent
Si tu as froid, tu peux fermer la fenêtre
Если тебе холодно, ты можешь закрыть окно.

Si + présent Futur simple


Si tu as froid, tu fermeras la fenêtre
Если тебе станет холодно, ты закроешь окно.

Si + présent Impératif
Si tu as froid, ferme la fenêtre !
Если тебе холодно, закрой окно!

76
Exercices. Упражнения

1. Transformez au futur immédiat. Поставьте в форму ближайшего


будущего:
Je déménage ....................... Tu te lèves .......................
J’écris une lettre ....................... Vous vous amusez .......................
Nous faisons la tarte ....................... Je me maquille .......................
Elle finit ce travail. ....................... On nous entend .......................
Ils lavent les vitres ....................... Ils les préviennent. .......................
Je mange un ....................... Ils .......................
croissant ....................... m’accompagnent .......................
Nous nous ....................... Tu les vois .......................
promenons. Elle lui répond
Elle parle à Patrice

2. Complétez au futur proche. Дополните, используя ближай-


шее будущее время.
ex. Normalement, il prend le train (avion). Cette fois il va prendre
l’avion.
1. Normalement, elle prend un café. (thé) ........................................
........................................................................................................................
2. En général, il se lève à 6 heures. (7 heures) ......................................
........................................................................................................................
3. Ils dînent dans un restaurant chinois. (indien) ..................................
........................................................................................................................
4. Normalement, je me couche à 23 heures. (minuit) ...........................
........................................................................................................................
5. En général, nous faisons les courses le vendredi. (samedi) ..............
........................................................................................................................
6. Vous jouez au tennis. (ping-pong) ..................................................
........................................................................................................................
7. Tu connais déjà ma mère. (père) ......................................................
........................................................................................................................
8. Normalement, elle écrit des lettres. (courriel) ..................................
........................................................................................................................
9. En général, ils vont à la montagne. (à la mer) ..................................
........................................................................................................................
10. Tu t’occupes des enfants. (de moi !) ...............................................
........................................................................................................................

77
3. Complétez le texte au futur immédiat. Дополните текст, ис-
пользуя ближайшее будущее время.
Rentrer, être, s’occuper, jouer, faire, manger, préparer
Alors, mon chéri, ce soir Julie ....................... de ta soeur et de toi. Tu
.......................... sage ! D’abord, tu ........................ tes devoirs. Après, tu
.................. avec ta soeur. Julie ........................... le dîner. Vous
........................ du poulet et des pommes de terre sautées. Ton père et moi,
nous ............................... vers onze heures.

4. Qu’est-ce que vous allez faire pendant les proches vacances ?


Что вы будете делать на каникулах?
1. Est-ce que vous allez rester dans notre ville ? ..................................
2. Est-ce que vous allez voir des amis ? ...............................................
3. Est-ce que vous allez vous reposer ? ................................................
4. Est-ce que vous allez prendre l’avion ? ............................................
5. Est-ce que vous allez parler français ? ..............................................
6. Est-ce que vous allez vous lever tôt ? ...............................................
7. Est-ce que vous allez travailler ? ......................................................
8. Est-ce que vous allez lire ? ...............................................................

5. Traduisez. Переведите:
1. Подожди минутку, я сейчас приготовлю кофе. 2. Не уходите,
доктор сейчас придет. 3. Мы сейчас вам все это покажем. 4. Что вы
собираетесь делать сегодня вечером? 5. Когда вы собираетесь обсу-
дить этот вопрос? 6. Не уходи, я быстро вернусь.

6. Mettez au futur simple. Поставьте в форму простого буду-


щего времени:
а) Prendre – il ................. Voir – vous ...........................
Aller – nous .................... Attendre – tu .........................
Répondre – elle ...................... Recevoir – ils ............................
Pouvoir – vous ................ Dire – je ..........................
Avoir – tu ........................... Traduire – nous ................
Etre – il ............... Lire – tu ........................
Etudier – nous .................. Il y a – il .......................
Choisir – vous .................. Grandir – nous ........................

78
b) Vous parlez – parler – vous Vous vendez – vendre – vous
parlerez vendrez
Je chante ............................ Vous écrivez ............................
Elle regarde ............................ Nous vivons ............................
Vous partagez ............................ Je mets ............................
Ils déssinent ............................ Tu prends ............................
Nous dansons ............................ Elle traduit ............................
nous sortons ............................ Vous lisez ............................
tu pars ............................ Vous dites ............................
elles dorment ............................ Elles répondent ............................
elles grossissent ............................ Ils connaissent ............................
je choisis ............................ On construit ............................

c) vous appuyez – appuyer – vous d) il espère – espérer – il espéra


appuierez

Vous balayez ............................ Je révèle ............................


Vous assuyez ............................ Tu répètes ............................
Tu nettoies ............................ Elle pénètre ............................
Nous ennuyons ............................ Ils règlent ............................
Elle appuie ............................ Vous possédez ............................
Ils aboient ............................ Tu exagères ............................
Nous payons ............................ On cède ............................
Vous effrayez ............................ Je célèbre ............................
Ils tuornoient ............................ Elles reflètent ............................
Elles ploient ............................ Ils dirigent ............................

e) vous levez – lever – vous lèverez f) vous jetez – jeter – vous jetterez

Nous pensons ............................ Nous appelons ............................


Je promène ............................ Vous feuilletez ............................
Tu soulèves ............................ Je rejette ............................
Vous enlevez ............................ Tu projettes ............................
Ils mènent ............................ Vous rappelez ............................
Tu sèmes ............................ Vous ensorcelez ............................
Nous achetons ............................ On époussette ............................
Vous congelez ............................ Nous ............................
Vous pelez ............................ décachetons ............................
Il gèle ............................ Elle craquette ............................
Nous jetons
79
g) attention aux verbes irreguliers.
je vais – aller – j’irai

Je suis ............................ On meurt ............................


Elle a ............................ Elle sait ............................
Je vois ............................ Vous envoyez ............................
On fait ............................ Tu veux ............................
Tu peux ............................ Je cours ............................
Ils reçoivent ............................ Tu dois ............................
Vous venez ............................ On aperçoit ............................
On doit ............................ Il faut ............................
Nous tenons ............................ Il vaut ............................
Il devient ............................ Il pleut ............................
On obtient ............................ Ils ont ............................

7. Mettez au futur simple. Поставьте в форму простого буду-


щего времени:
1. On (construire) une nouvelle maison et on (être) heureux.
2. On (se lever) à 7 heures et on (faire) tous les devoirs.
3. Vous (venir) demain et vous (rendre) votre livre.
4. Les filles (ne pas pouvoir) le faire.
5. Tu (avoir) le temps de tout faire.
6. Je (ne pas être) là après 16 heures.
7. Je (courir) vite, je (n’apercevoir rien).
8. Ils (recevoir) la lettre, ils la (lire) et ils (comprendre) tout.
9. Tu (acheter) de la farine et tu (revenir) tout de suite.
10. Tout le monde (avoir) un ordinateur.
11. Nous (devoir) y faire attention.
12. Il (falloir) prendre de l’essence.
13. Tu (jeter) tes vieilles chaussures.
14. Ils (prendre) des fruits et ils (payer) par chèque.
15. Ce soir, tu le (voir) et tu (savoir) la vérité.
16. Il (pleuvoir) dans la journée et il y (avoir) du vent.
17. Nous (se promener) dans la forêt et (ramasser) des champignons.
18. Ils (aller) à la chasse et (tuer) un sanglier.
19. Maman nous (faire) une bonne tarte aux pommes.
20. Vous (aller) à la poste et vous (envoyer) ce paquet par avion.
21. Elles (jouer) et elles (faire) du bruit.
22. Nous (mourir) tous un jour.
23. Vous (recevoir) un cadeau et vous (dire) merci.
80
24. Nous (balayer), (essuyer) les meubles, nous (nettoyer) tout.
25. Vous (emmener) les enfants à la piscine, ils (être) ravis.

8. Continuez les phrases. Продолжите фразы:


Ex. Un jour, je gagnerai un gros lot, ... je serai riche, j’achèterai une
superbe voiture, je m’installerai dans un chateau splendide, j’aurai un
jardin magnifique et j’épouserai la plus belle fille au monde
1. Un jour, j’aurai 60 ans, ...
2. Bientôt, je serai en vacances, ...
3. Je me marierai, ...
4. Je finirai mes études, ...
5. J’inviterai mes amis pour mon anniversaire, ...
6. D’après le bulletin météorologique, ...

9. Présentez la recette au futur. Представьте рецепт в форме


будущего времени:

Во всех приведенных моделях условие и его следствие относят-


ся к временному плану настоящего или будущего. Придаточное усло-
вия может как предшествовать главному предложению, так и следо-
вать за ним:

Si nous avons le temps, nous viendrons vous voir.


Nous viendrons vous voir, si nous avons le temps

81
10. Mettez les verbes au présent ou au futur simple. Поставьте
глаголы в настоящее или будущее время:
A)
1. Si tu (passer) bien ton examen, tu (avoir) ton diplôme.
2. S’il (pleuvoir) à Paris, nous nous (revoir).
3. Si vous (être) fatigués, nous (pouvoir) faire une pause.
4. Si vous (enlever) cette phrase, l’annonce (passer) sans problèmes.
5. Il (être) étonné si tu lui (parler) de ton voyage.
6. Si tu leur (demander) ce cervice, ils (être) heureux de t’aider.
7. Je (s’occuper) des enfants si tu (devoir) partir pour quelques jours.
8. Si vous (faire) du jogging, vous (être) heureux de t’aider.
9. S’il (faire) beaux, on (voir) le panorama de la ville.
10. Si nous ( envoyer ) la carte postale demain matin, il la (recevoir)
avant Noël.
11. Nous le (rattraper) si nous (courir) vite.
12. Ils (écrire) leur CV si tu leur (montrer) un modèle.

B)
1. Si tu (avoir) le temps, je (aller) au cinéma.
2. Si nous (partir) tôt, tu (être) à l’heure.
3. S’il (faire) beau, nous (aller) à la plage.
4. Si vos amis (venir) dîner, qu’est-ce que vous (préparer).
5. S’ils (être) en forme, ils (faire) du sport.
6. Si nous (pouvoir) trouver une babby-sitter, nous (venir) chez vous.
7. Si tu ne (comprendre) pas un mot, tu (devoir) consulter le
dictionnaire.
8. S’il (ne pas téléphoner) , il (écrire) un mail.
9. Si je (trouver) des places, je t’(inviter) au concert.
10. S’ils (aller) en Espagne, ils (visiter) l’Andalousie.

11. Traduisez. Переведите:


А)
1. Мы прочтем этот роман. – Прочтем этот роман!
2. Вы откроете окно. – Откройте окно!
3. Мы поедем в Гренобль. – Поедем в Гренобль!
4. Мы подождем конца занятия. – Подождем конца занятия!
5. Вы позвоните в агентство после обеда. – Позвоните в агентст-
во после обеда!
6. Вы предупредите господина Ламбера о нашей встрече. – Пре-
дупредите господина Ламбера о нашей встрече!
82
7. Мы немного погуляем в парке. – Погуляем немного в парке!
8. Вы повторите словарь и грамматику. – Повторите словарь и
грамматику!
9. Не спрашивай его ни о чем, даже если его поведение покажет-
ся тебе странным.
10. Что скажет твой брат, если увидит тебя здесь?

В)
1. Если я забуду или перепутаю что-нибудь, я тебе позвоню.
2. Если ты захочешь переехать, ищи комнату летом. В сентябре
ты ничего не найдешь.
3. Ты хочешь пойти на совещание в водолазке? Если хочешь
иметь серьезный вид, надень белую рубашку и галстук.
4. Если ты будешь свободен в августе, поедем в Швейцарию!
5. Повторите свою роль, если у вас будет время.
6. Если я не ошибаюсь, вы работаете гидом?
7. Попросите секретаршу вам помочь, если у вас будут пробле-
мы.
8. Предупредите меня, если господин Ламбер не сможет прийти.
9. Вы ведь предупредите меня, если совещание закончится
раньше, не так ли?
10. Если наш ксерокс не будет работать, мы попросим Анни сде-
лать копии на компьютере.

§ 7. Plus-que-parfait

Plus-que-parfait выражает действие, предшествующее другому


действию в прошлом:
Elle se rappela brusquement qu'elle avait oublié de fermer
la fenêtre en partant.
Она вдруг вспомнила, что уходя забыла закрыть окно

Formation :
Plus-que-parfait – сложное время; оно образуется из imparfait
de l'indicatif вспомогательных глаголов avoir или être и причастия
прошедшего времени спрягаемого глагола.

83
Образец спряжения глаголов:
Parler Entrer
J'avais parlé Nous avions parlé J’étais entré(e) Nous étions entrés(es)
Tu avais parlé Vous aviez parlé Tu étais entré(e) Vous étiez entrés (es)
Il avait parlé Ils avaient parlé Il était entré Ils étaient entrés(es)

Употребление Plus-que-parfait
Plus-que-parfait используется для обозначения действия, совер-
шившегося ранее другого также прошедшего действия.
Plus-que-parfait употребляется как в придаточных и главных, так
и в независимых предложениях.

− В придаточном предложении plus-que-parfait выражает дейст-


вие, предшествующее действию главного предложения, выраженному
глаголом в одном из прошедших времен: passé composé, imparfait,
passé sim-ple, plus-que-parfait:
On les conduisit dans la cabine où ils avaient passé leur première nuit.

− В главном предложении plus-que-parfait выражает действие,


предшествующее действию придаточного предложения:
Le premier acte avait déjà commencé quand je suis entré dans
la salle de spectacle.

− В независимых предложениях plus-que-parfait употребляется


для выражения предшествования действию одного из последующих
или предшествующих предложений:
Le professeur sentit que ses yeux se fermaient malgré lui. Evidemment,
on avait mêlé des soporifiques à leur nourriture.

§ 8. Futur dans le passé

Futur dans le passé используется при согласовании времен и заменя-


ет futur simple в контексте прошедшего времени.

84
Formation
Основа futur simple + окончания -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Глагол venir: je viendrai → je viendrais

Je viendrais nous viendrions


Tu viendrais vous viendriez
Il viendrait ils viendraient

Futur dans le passé употребляется в придаточной части, если в глав-


ном предложении используется прошедшее время (passé composé,
imparfait и др.)

Exercices. Упражнения.

1. Ecrivez les verbes suivants au plus-que-parfait:


je, nous – ouvrir, sortir, mettre, voir, dormir
tu, vous – savoir, prendre, descendre, vouloir ;
ils – pouvoir, mourir, naître, venir.

2. Justifiez l’emploi des temps:


1. Lorsque nous avons appris ce qui s'était passé, sans perdre un
moment, nous avons couru à l'hôpital, où on Vavait transporté. 2. Il faisait
humide. Il avait plu toute la nuit. 3. Le soleil s'était depuis longtemps levé
quand Tartarin ouvrit les yeux. 4. J'ai regardé Michel avec curiosité. Je ne
Y avais jamais vu ainsi. 5. Ce jour-là il avait dû marcher beaucoup et
maintenant il ne voulait que du repos. 6. Elle avait eu beaucoup d'enfants,
mais il n'en restait plus un seul à la maison. Les uns étaient morts, les
autres étaient partis dans les villes.

3. Employez les verbes aux temps passés qui conviennent:


1. Quand ils (descendre) de wagon, le soleil (se coucher) déjà et la
nuit (tomber). 2. On lui (remettre) les lettres qu'on (recevoir) en son
absence. 3. Toute la soirée il nous (parler) des pays et des villes qu'il
(visiter) pendant son voyage. 4. Quand il (voir) que la porte et les fenêtres
de la maison (être) fermées, il (comprendre) que tous (partir) sans lui.
5. Toutes les fois que je le (rencontrer), il me (raconter), s'il en (avoir) le

85
temps, une histoire qu'il me (raconter) déjà vingt fois. 6. Quand nous
(venir) à la gare, le train ne (arriver) pas encore. 7. Elle (courir) demander
conseil à sa voisine, mais la vieille femme ne (revenir) pas encore. 8. Son
oncle (avoir) près de Toulon une petite maison pleine d'objets qu'il
(rapporter) de ses voyages. 9. Quand il (arriver) chez son ami, il le
(trouver) seul avec ses frères. Leur père ne (rentrer) pas encore du bureau
et leur mère (sortir) pour aller faire quelques achats. 10. Le malade (se
sentir) mal parce qu'il ne (dormir) pas deux nuits. 11. Quand nous
(descendre) dans la rue, nous (voir) qu'il (pleuvoir) la nuit. 12. Il (se lever)
et (se mettre) à chercher des yeux son ami. André (disparaître). 13. Ils
(marcher) encore quelque temps, mais bientôt ils (comprendre) qu'ils (se
tromper) de route. 14. Nos amis nous (raconter) tout ce qu'ils (voir) dans ce
pays. 15. Comme l'express Paris-Marseille ne (arriver) pas encore, Tartarin
et ses amis (entrer) dans la salle d'attente. 16. Tartarin donnait toutes les
explications qu'on (vouloir). Il (lire) tous les manuels de toutes les chasses
et il (connaître) la chasse au lion, comme s'il la (faire). 17. Une demi-heure
après Jeanne (être) devant la vieille maison où elle (naître). Elle (s'arrêter)
pour la regarder. Rien ne (changer) au-dehors. 18. La jeune femme
(s'approcher) de la fenêtre et (regarder) dehors. Tout (être) blanc: il
(neiger) toute la nuit.

4. Traduisez:
1.Я часто вспоминал город, в котором (où) провел свое детство.
2. Когда мы вышли на платформу, поезд уже пришел. 3. Преподава-
тель уже начал урок, когда Робер вошел в класс. 4. Мой брат вышел
из комнаты, чтобы посмотреть (voir), кто пришел. 5. Ребенок не ре-
шался рассказать матери, что (ce que) он сделал. 6. Мои друзья рас-
сказали мне все, что (ce que) они видели во время своего путешествия.
7. Когда я вернулся, я не застал мать дома; она уже ушла. 8. Наконец
они поняли, что ошиблись. 9. Он нашел книгу там, где он ее оставил.
10. Никто не знал, что произошло ночью. 11. Выходя, она вспомнила,
что забыла билеты. 12. Когда они пришли на стадион, соревнования
уже начались. 13. Путешественники чувствовали себя усталыми, так
как плохо спали всю ночь. 14. Ночь уже наступила, когда мы пришли
на станцию (la gare).

5. Mettez au futur dans le passé.


1. Je lui ai promis que je le (remplacer) pendant qu’il ‘être absent.
2. Nous avons décidé qu’ils (partir) les premiers. 3. Nous les avons
prévenus que le train (avoir) du ratard. 4. Il était sûr que nous ne le
86
(tromper) pas. 5. Tartarin promit à ses amis qu'il leur (écrire) souvent.
6. Christophe était sûr que Minna (arriver) en retard. 7. Leurs camarades
leur dirent qu'ils les (aider). 8. Le capitaine demanda à M. Aronnax quand
il (pouvoir) examiner le blessé. 9. Nous les avons prévenus que leur article
ne (être) pas publié.

6. Traduisez.
1. Я был уверен, что ты придешь. 2. Он мне обещал, что это не
займет у меня много времени. 3. Они нас предупредили, что не смогут
отложить свой отъезд. 4. Он надеялся, что в последний момент мы
передумаем. 5. Они нам объяснили, почему они не уедут в отпуск.
6. Мы узнали, что эта выставка откроется в марте. 7. Я его предупре-
дил, что уже поздно и что я не смогу ничего изменить.

Контрольные вопросы
1.Какие вспомогательные глаголы используются в формах вре-
мен futur immédiat и passé immédiat ?
2. Какие глаголы спрягаются в passé composé с être ?
3. Куда по отношению к participe passé ставится наречие в слож-
ных временах?
4. Куда в отрицательных формах сложных времен ставятся лич-
ные местоимения-дополнения?
5. Какая основа является базой для образования imparfait?
6. Какие значения имеет время imparfait?
7. Можно ли использовать время futur simple в придаточном
предложении условия после союза si?

87
Тема 6. Modes

Objectif :

Exprimer une action éventuelle


Demander poliment un service
Exprimer un désir

Plan:
Conditionnel présent et passé
Subjonctif présent
Subjonctif passé

§ 1. Conditionnel

Conditionnel (условное наклонение) чаще всего используется для


выражения вероятного, зависящего от случая действия, которое отра-
жается в придаточной части предложения. Conditionnel также может
использоваться в независимых фразах и в других значениях.
Условное наклонение во французском языке имеет два времени:
Conditionnel présent Conditionne passé.

Conditionnel présent
Conditionnel présent выражает предполагаемое действие, которое
относится либо к настоящему моменту либо к моменту в будущем
времени. На русский язык переводится с использованием частицы бы.
J’irais en France. – Я бы поехал во Францию.

88
Formation :
Основа Futur simple + окончания -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Je parlerai → je parlerais – я бы поговорил

Je parlerais nous parlerions


Tu parlerais vous parleriez
Il parlerait ils parleraient

Употребление Conditionnel présent


1) Conditionnel présent может использоваться в сложноподчи-
ненных предложениях. В этом случае оно сочетается с Imparfait сле-
дующим образом:

Главное предложение Придаточное предложение


Conditionnel présent Imparfait

J’irais voir mon ami si j’étais libre


Я бы пошел повидаться с другом, если бы я был свободен

2) Conditionnel passé
Conditionnel passé в главном предложении используется в том
случае, когда предполагаемое действие относится к прошлому.
Si j’avais le temps hier, je serais allé à la patinoire

Conditionnel passé всегда выражает невозможное действие,


поскольку условия, от которых оно зависит, не были выполнены.
(я НЕ сходил вчера на каток, поскольку у меня НЕ было вчера на это
времени).

89
Formation:
Вспомогательный глагол avoir или être в форме conditionnel présent
+ participe passé спрягаемого глагола
J’aurais fait
Je serais venu

Употребление Conditionnel passé


Conditionnel passé используется в сложноподчиненных предло-
жениях. В этом случае оно сочетается с придаточным предложением
следующим образом:

Главное предложение Придаточное предложение


Conditionnel passé Plus-que-parfait

J’aurais fermé la fenêtre si j’étais sorti


Я бы закрыл окно, если бы я ушел

Conditionnel может использоваться в простых предложениях в


следующих значениях:

− Предполагаемое действие или действие, реализация которого


зависит от какого-либо условия (может употребляться как форма на-
стоящего, так и прошедшего времени Conditionnel):
Ce serai la meilleur moyen de résoudre notre problème
Avec votre aide tout me serait possible

Вежливая просьба. Для смягчения просьбы могут использо-


ваться глаголы vouloir, aimer, désirer, pouvoir, devoir, falloir (может
употребляться форма как настоящего, так и прошедшего времени
Conditionnel):
Je voudrais un renseignement
Est-ce que vous pourriez m’aider ?
Aurais-tu une feuille ?

90
− Совет или предположение:
Tu devrais changer de coiffure
Vous devriez apprendre une langue étrangère

− Собственное желание:
J’aimerais organiser une fête pour mon anniversaire
Je voudrais faire le tour du monde

− Удивление, ирония, несогласие (может употребляться как


форма настоящего, так и прошедшего времени Conditionnel):
Serait-ce possible ?
Un garcon qui ne saurait pas nager! On ne peut pas y croire
Serais-je arrivé trop tard ?
В этих случаях при переводе на русский язык чаще используют-
ся следующие выражения: неужели, уж не, почему бы, с чего бы или
другие синонимичные конструкции.

Неподтвержденная информация, слухи (может употребляться


форма как настоящего, так и прошедшего времени Conditionnel):
Selon le journal, les divergences entre le président et le premier
ministre parteraient surtout sur les problèmes de politique intérieure.
Selon l’agence, le cargo attaqué par l’aviation américaine aurait été
gravement endommagé.
В этом случае в качестве средств перевода на русский язык ис-
пользуются следующие выражения: будто, якобы, возможно, очевид-
но, судя по всему, по всей видимости, как стало известно, по полу-
ченным сведениям, по неподтвержденным данным, считают, полага-
ют, по мнению… и др. Это значение Сonditionnel часто встречается в
прессе.

− Видимость чего-либо с использованием глаголов dire и


croire:
Regarde comme le ciel est bleu, on dirait le printemps
Elle avait les yeux rouges. On aurait dit qu’elle avait pleuré

В этом случае на русский язык перевод осуществляется при по-


мощи выражений: можно подумать, как будто, словно, такое впе-
чатление, может показаться, что и др.

91
− упрек (для Conditionnel passé):
Tu aurais pu me téléphoner

– Сожаление:
J’aurais aimé être acteur

– Невозможноcть предполагаемого действия в прошлом:


Si je t’avais prévenu, tu ne m’aurais pas autorisé à sortir

Exercices.

1. Ecrivez au conditionnel présent :


a) profiter, faire, vouloir, tenir, pouvoir, envoyer, être, voir, avoir,
aller, savoir, écrire, crier, créer
je .........., je ..........., je..........., ...
b) venir, devoir, partir, recevoir, accueillir, jeter, acheter, mener,
rejeter, essuyer, étudier, entrer
ils ........., ils ..........., ils ............, ...

2. Conjuguez à toutes les personnes.


Je partirais lundi, si j’avais mon visa Nous ....................................
Tu .......................................... Vous .......................................
Il ......................................... Ils ............................................

3. Observez l’emploi des temps et des modes dans ces phrases et


traduisez-les :
1. Si j’étais à sa place, j’apprendrais tout de suite à nager. 2. Savez-
vous où il est ? – Non, je ne le sais pas, et même si je le savais, je ne le
dirais pas. 3. Il est très gentil. Je suis sûr que si tu le voyais, tu l’aimerais
tout de suite. 4. Vous feriez une grande bêtise si vous ne profitiez pas de
cette occasion. 5. Ils seraient heureux s’ils pouvaient réaliser leur rêve.
6. Si j’étais fée, dit-elle en riant, je donnerais à tous la paix et le bonheur.

4. Mettez les verbes au conditionnel présent ou à l’imparfait.


1. Nous vous (attendre) si nous ne (être) pas si pressés. 2. S’il le
(falloir), nous (pouvoir) rester jusqu’à damain. 3. Nous (être) content si
vous (venir) avec nous. 4. S’ils (venir) avant sept heures, ils me (trouver)
encore chez moi. 5. Vous (faire) moins de fautes si vous (être) plus
attentive. 6. Je (retenir) cette règle si vous me la (répéter) encore une fois.
92
7. Si vous me (connaître), vous (comprendre) que je peux être votre ami.
8. Si elle le (voir), elle n’y (faire) pas attention, elle n’y (attacher) aucune
importance.

5. Réunissez les phrases à l’aide de la conjonction si en mettant le


verbe de la principale au conditionnel présent.
a) Ex. Je me sens mal. Je m’adresse au médecin.
→ Si je me sentais mal, je m’adressarais au médecin.
1. J’ai froid. Je ferme la fenêtre. 2. Tu te couche plus tôt. Tu dors
mieux. 3. Il a le temps. Il mettra tout en ordre. 4. Nous montons sur le toit.
Nous voyons mieux. 5. Vous fumez moins. Vous ne toussez pas.
b) Ex. Pierre est mécontent. Tu touches à ses papiers.
→ Pierre serais mécontent si tu touchais à ses affaires.
1. Je suis heureux. Je peux réaliser mon rêve. 2. Michel se baigne.
L’eau n’est pas si froide. 3. Tu prends froid. La fenêtre reste ouverte.
4. Nous n’avons aucun problème. Ils acceptent cette proposition.

6. Traduisez.
1. Если бы он тебя боялся, он бы так с тобой не разговаривал.
2. Если бы это было необходимо, они бы им помогли. 3. Она была бы
очень недовольна, если бы вы их не пригласили. 4. Мы бы приняли
участие в вашем концерте, если бы у нас было время к нему подгото-
виться. 5. Я бы тебя проводил, если бы меня не ждали дома. 6. Обра-
тились бы вы к ней, если бы вам что-нибудь было нужно? 7. Что бы
вы сделали, если бы вы были на моем месте? 8. Если бы мы не были
уверены в этом человеке, мы бы вам его не рекомендовали. 9. Я бы
никогда ему не простил, если бы он уехал не попрощавшись.

7. a) Demandez un service à votre voisin de gauche ;


b) donnez un conseil à votre voisin de droite.

8. Conjuguez au conditionnel passé :


venir devoir recevoir accueillir
............................ ............................ ............................ ............................
............................ ............................ ............................ ............................
............................ ............................ ............................ ............................
............................ ............................ ............................ ............................
............................ ............................ ............................ ............................
............................ ............................ ............................ ............................

93
9. Dites au conditionnel passé :
1. Si elle avait gagné plus d’argents, elle .... (partir) envacances.
2. Situavaisobtenutonbaccalauréat, jet’ ....... (acheter) uncadeau.
3. Si vous aviez réussi, nous ....................... (ne pas avoir)
tous ces problèmes.
4. Si on avait téléphoné, il .......................... (ne pas se déplacer)
pour rien.
5. Si elle lui avait dit la vérité, il ................. (réagir) plustôt.
6. S’ilavaitfermé lafenêtre, l’eau ................ (ne pas rentrer)
dans la maison.
7. Si tu étais ponctuel, le patron t’ ............... (recompenser) .
8. Si le train n’avait pas été en retard, ......... (arriver) à l’heure.
Maria

10. Ecrivez des phrases au conditionnel passé :


1. un chien / sauver une petite fille de la noyade
...............................................................................................................
2. une actrice / perdre sa jupe lors du festivel de Cannes
...............................................................................................................
3. une jeune femme / gagner un million d’euros au casino
...............................................................................................................
4. un prince français / se marier à Las Vegas avec une actrice
mexicaine
...............................................................................................................
5. une célèbre chanteuse américaine / adopter des jumeaux
...............................................................................................................
6. un homme / grinper en haut de la tour Eiffel sans sécurité
...............................................................................................................

11. Traduisez :
1. Я не уверен, что они не выходили из своей комнаты, потому
что если бы они вышли, я бы их увидел. 2. Если бы ты пришел на
десять минут раньше, ты бы застал ее еще у меня. 3. Если бы вы
предупредили нас заранее, мы бы не приняли этого предложения, а
теперь уже поздно. 4. Я считаю, что я была права. Если бы я не бы-
ла уверена в ее дружбе, я действовала бы иначе. 5. Я бы никогда не
смогла их найти, если бы ты мне не помог. 6. Если бы Жорж Дюруа
не встретил своего друга Форестье, он не стал бы журналистом.
7. Если бы они знали, что их там ожидает, они бы никогда не согла-
сились туда пойти.
94
12. Continuez les phrases :
1. S’il avait suivi notre conseil, .......................................... 2. Si Vous
Avez Eu Plus De Patience, ............... 3. Si elle avait eu l’idée de s’adresser
à eux, .............. 4. Si tu ne m’avais pas retenu, .................... 5. S’ils s’y
avaient bien refléchi, .............

§ 2. Présent du subjonctif

Наклонение subjonctif используется для выражения реального


факта через призму собственного отношения говорящего к сказан-
ному.
Чаще всего subjonctif используется в придаточных предложе-
ниях.

Formation
Для глаголов 1-й, 2-й и большинства глаголов 3-й группы обра-
зование происходит по схеме:
Основа 3-го лица мн. числа présentdel’indicatif + окончания e, es,
e, ions, iez, aient:

Parler Finir
Que je parle Que je finisse
Que tu parles Que tu finisses
Qu’il parle Qu’il finisse
Que nous parlions Que nous finissions
Que vous parliez Que vous finissiez
Qu’ils parlent Qu’ils finissent

Attendre
Que j’attende Que nous attendions
Que tu attendes Que vous attendiez
Qu’il attende Qu’ils attendent

Некоторые глаголы имеют особые формы présent du subjonctif,


которые необходимо запомнить:

95
Особые формы образования présent du subjonctif глаголов третьей
группы:

avoir être
que j’aie que nous ayons Que je sois Que nous soyons
que tu aies que vous ayez Que tu sois Que vous soyez
qu’il ait au’ils aient Qu’il soit Qu’ils soient

Формы основы некоторых глаголов третьей группы

Venir Que je vienne boire Que je boive


Que nous venions Que nous buvions
Qu’ils viennent Qu’ils boivent

Prendre Que je prenne recevoir Que je reçoive


Que nous prenions Que nous recevions
Qu’ils prennent Qu’ils reçoivent

Devoir Que je doive mourir Que je meure


Que nous devions Que nous mourions
Qu’ils doivent Qu’ils meurent

vouloir Que je veuille


Que nous voulions
Qu’ils veuillent

Faire - Que je fasse Falloir - Qu’il faille


Savoir - Que je sache Faire - Que je fasse
Pouvoir - Que je puisse Valoir - Qu’il vaille
Aller - Que j’aille Pleuvoir - Qu’il pleuve

При помощи Subjonctif можно выразить:


‒ волеизъявление, разрешение, запрет, желание. Для выраже-
ния этих значений чаще всего используются следующие глаголы:
a) demander, prier, ordonner, recommender, défendre, interdire,
permettre, proposer, exiger, supplier;

96
b) vouloir, désirer, souhaiter, avoir envie, avoir besoin, préférer,
aimer mieux, aimer, attendre, insister pour que, supporter.

Варианты употребления глаголов в данных значениях приведе-


ны ниже:
Je n’aimerais pas qu’il devienne acteur
Il attend que tu accomplisse son ordre
Il exige que tout soit prêt à temps

‒ Эмоции, чувства (радость, страх, гордость). Для передачи


этих значений чаще всего используются следующие глаголы и выра-
жения:
Etre content/heureu/ravi, se réjouir, être fier, être triste, être
mécontent, être chagriné, être désolé, regretter, être fâché, se facher, être
irrité, être furieux, être offencé, être indigné, s’indigner, avoir honte, se
plaindre, avoir peur, craindre, être inquiet, s’inquiéter, s’étonner, être
étonné, être surpris, être frappé être touché

Варианты употребления глаголов в данных значениях приведе-


ны ниже:
Il est irrité que tu le contredises à tout propos
Je suis ravi que vous acceptiez de nous accompagner
Je suis très touché que vous vouliez vous occuper vous-même de mon
affaire

‒ Сомнение. Для передачи этих значений чаще всего использу-


ются следующие глаголы и выражения:
а) douter, nier, ignorer, contester, démentir и др.;
b) être sûr, être sertain, être persuadé, être convaincu в вопроси-
тельной или отрицательной формах;
с) croire, penser, affirmer, prétendre, trouver (считать, полагать),
se souvenir в вопросительной и отрицательной формах

Обратите внимание на варианты употребления глаголов в дан-


ном значении:
Elle ignore qu’il soit déjà ici.
Je ne doute pas que tu aies raison.
Etes-vous convaincu qu’il ait raison ?
Trouves-tu que cela soit nécessaire ?
Je ne pense pas qu’il y vienne.
97
§ 3. Passé du subjonctif

Passé du subjonctif выражает действие, которое относится к пла-


ну прошлого. При этом в главной фразе может употребляться на-
стоящее время:
Elle est contente que tu sois venu
Она рада, что ты пришел

Formation
Avoir или être в форме présent du subjonctif + participe passé
Je suis ravi qu’ il ait réussi

Exercices.
1. Mettez au présent du subjonctif :
a) lever, remplir, lire, écrire, se taire, partir, suivre, plaire
que je ............, que
je ............, que je ........., ...
b) dire, vendre, mettre, traduire, atteindre, choisir
que tu ............, que tu ............, que tu ........., ...
c) réfléchir, découvrir, construire, consentir, prier, employer
que nous ............, que nous ............, que nous ........., ...

2. Mettez au présent du subjonctif :


a) faire, pouvoir, savoir, pleuvoir, falloir, prendre, vouloir,
aller, savoir;
queje ............, que je ............, que je ........., ...
b) vouloir, boire, mourir, croire, aller, pouvoir, prendre, devenir,
faire,;
quenous ............, que nous ............, que nous ........., ...
c) appendre, boire, voir, tenir, vouloir, apercevoir, avoir, être ;
qu’ils ............, qu’ils ............, qu’ils ........., ...

3. Mettez au présent du subjonctif :


1. Si vous voulez qu’on vous (entendre), mettez-vous en face du
micro. 2. J’aime mieux que vous (faire) vous-même votre choix. 3. Les
enfants supportent mal qu’on les (punir) injustement. 4. Attendez que le
feu (être) au vert pour traverser. 5. Il faut que tu (réfléchir) à ce problème.

98
6. Il vaut mieux que vous(donner) votre réponsemaintenant 7. Il est
nécessaire que vous (savoir) nager.

4. Mettez au présent du subjonctif


a) la volonté:
1. Je veux que tu me rends mon journal. 2 J’aimerais bien que ce
(être) vrai. 3. Elle demande que je lui (lire) votre lettre. 4. Le directeur
exige qu’on (faire) ce travail. 5. Alain souhaite que tu (mettre) ton tailleur
vert. 6. Elle dit que je (repeindre) les volets de notre maison. 7. Le code de
la route interdit qu’on (conduire) plus vite sur cette route. 8. Le régime
impose que je (boire) deux litres d’eau par jour. 9. Eric propose qu’on
(sortir) ensemble. 10. Michel a accepté que vous (écouter) notre
conversation. 11. Monique a refusé que vous la (accompagner) à la gare.
12. Aurélie attent aue tu (venir) la voir.13. Je préfère que tu me (répondre)
tout de suite. 14. Mon mari insiste que je (prendre) le train.

b) le sentiment, le doute :
1. Je suis content que vous (être) là. 2. Je suis étonné que tu (se
souvenir) de moi. 3. Elle est heureuse que son fils lui (écrire) souvent. 4. Je
ne supporte pas qu’on me (mentir). 5. Elle est deçue que vous la (prendre)
pour une petite fille. 6. Marie est furieuse que tu (se servir) de son
ordinateur. 7. Je regrette que tu (partir) bientôt. 8. Sylvie apprécie qu’on lui
(dire) la vérité. 9. Emilie doute que son fiancé (plaire) à ses parents. 10. Ils
ont peur que je (perdre) leurs valises. 11. Les artistes aiment qu’on les
(applaudir). 12. Le chien déteste qu’on le (tenir) en laisse.

5. Reliez deux phrases en employant le subjonctif passé.


1. Elle est étonnée (tu es devenu journaliste). 2. Il est impossible (j’ai
perdu son adresse). 3. Je suis heureux (vous êtes venu me voir). 4. Il est
douteux (elle a déjà traduit ce texte). 5. Je regrette (je n’ai pas suivi vos
conseils). 6. Je suis deçu (vous êtes venu trop tard). 7. Elle est heureuse
(ellea participé à cette exposition). 8. Nous sommes contents (ils ont
déménagé). 9. Je ne suis pas sûr (elle est déjà allée en Angleterre). 10. Je
doute (tu as bien compris mes explications). 11. Il est dommage (tu es
tombé malade).

6. Continuez les phrases en employant le passé du subjonctif.


1. Je suis heureux que ....... 2. Je suis déçu que ...... 3. Je suis content
que ...... 4. Je suis furieux que ....... 5. Je regrette que ...... 6. Il est dommage
que .......
99
Контрольные вопросы
1. Как образуется Conditionnel présent?
2. Какое время используется в придаточной части фразы с ус-
ловным наклонением настоящего времени в главной части?
3. Какие значения может иметь Conditionnel présent?
4. Как образуется Conditionnel passé?
5. Основа какой формы является базой для образования présent
du subjonctif большинства глаголов?

100
Тема 7. Concordance des temps

Objectif :

Présenter le plan du passé, du présent

Plan:
La concordance des temps

Согласование времен изъявительного наклонения


Согласованием времен обычно называют зависимость времени
действия придаточного предложения от времени действия главного.
Действие придаточного предложения может быть одновремен-
ным с действием главного, предшествовать ему или следовать за ним
в двух планах: в плане настоящего времени (глагол главного предло-
жения стоит в настоящем времени) и в плане прошедшего (глагол
главного предложения стоит в прошедшем времени).
В русском языке, независимо от того, идет ли речь в плане на-
стоящего или прошедшего, для обозначения действия, одновременно-
го с действием главного предложения, в придаточном предложении
употребляется настоящее время, для выражения предшествования –
прошедшее, для выражения следования – будущее:

Я знаю (я знал), что Павел уже приехал, живет у своей матери,


но не знаю, сколько времени он пробудет в Москве.

Во французском языке, если глагол главного предложения


стоит в présent de l'indicatif, то в придаточном для выражения одно-
временности (simultanéité) с действием главного предложения упот-
ребляется présent de l'indicatif, для выражения предшествования

101
(antériorité) – passé composé, для выражения следования
(postériorité) – futur simple:

Je sais que Paul est déjà arrivé et qu'il demeure chez sa mère, mais je
ne sais pas combien de temps il restera à Moscou.

Если глагол главного предложения стоит в одном из прошедших


времен (passé composé, imparfait, passé simple), то для выражения од-
новременности действия придаточного предложения с действием
главного употребляется imparfait (présent dans le passé), для выраже-
ния предшествования – plus-que-parfait (passé dans le passé) и для вы-
ражения следования – futur dans le passé:

Je savais que Paul était déjà arrivé et qu'il demeurait chez sa mère,
mais je ne savais pas combien de temps il resterait à Moscou.

Изменение временных форм в придаточном предложении при со-


гласовании времен в плане прошедшего выглядит следующим
образом:
présent → imparfait
imparfait → imparfait
passé composé → plus-que-parfait
plus-que-parfait → plus-que-parfait
futur simple → futur dans le passé
futur antérieur → futur antérieur dans le passé
conditionnel →
présent conditionnel présent
conditionnel passé → conditionnel passé
subjonctif présent → subjonctif présent

102
Употребление времен в сложном предложении отражено ниже:

При переводе прямой речи в косвенную при согласовании


времен обязательны следующие лексические изменения:
aujourd’hui → ce jour-là
hier → la veille
avant-hier → l’avant-veille
demain → le lendemain
après-demain → le surlendemain
lundi prochain → le lundi suivant
cette semaine → cette semaine-là
la semaine (l’année) dernière → la semaine (l’année) précédente
(d’avant)
le mois dernier → le mois précédent (d’avant)
la semaine (l’année) → la semaine (l’année) suivante
prochaine (d’après)
le mois prochain → le mois suivant (d’après)
maintenant → à ce moment

103
il y a 5 ans → 5 ans plus tôt
dans deux jours (ans) → deux jours (ans) plus tard
autrefois, jadis → auparavant
jusqu’ici → jusque là
dernièrement, récemment → peu avant
prochainement, sous peu → peu après, quelques temps après

Exercices.

1. Observez l'emploi des temps dans ces phrases et traduisez-les:


1. M. Bombonnel demanda à Tartarin s'il avait déjà tué beaucoup de
lions. Tartarin lui répondit qu'il lui souhaitait d'avoir autant de cheveux sur
la tête. 2. M. Aronnax expliqua au capitaine que rien ne pouvait sauver cet
homme, qu'il serait mort dans deux heures. 3. Le capitaine Nemo déclara
au professeur qu'ils devaient, lui et ses compagnons, rester enfermés dans
leur cabine jusqu'au moment où il pourrait leur rendre la liberté.

2. Mettez les verbes au futur dans le passé:


1. Tartarin promit à ses amis qu'il leur (écrire) souvent. 2. Christophe
était sûr que Minna (arriver) en retard. 3. Leurs camarades leur dirent qu'ils
les (aider). 4. Le capitaine demanda à M. Aronnax quand il (pouvoir)
examiner le blessé. 5. Nous les avons prévenus que leur article ne (être)
pas publié.

3. Mettez le verbe de la proposition principale à un temps passé


et modifiez en conséquence le verbe de la subordonnée:
1. Ils disent qu'ils ignorent tout. 2. Le professeur ne comprend pas
pourquoi le capitaine observe la mer si attentivement. 3. Il dit qu'il ne sait
pas qui a sauvé cet homme. 4. Je lui demande pourquoi il s'est fâché. 5 II
les prévient qu'il ne pourra pas venir les prendre à la gare. 6. Duroy déclare
à ses collègues qu'il ne travaillera plus dans ce bureau. 7. Le professeur
raconte à ses amis ce qu'il a vu sur la plate-forme. 8. Christophe explique à
Minna pourquoi il l'oblige à jouer les gammes. 9. Tartarin est sûr qu'il a tué
un lion. 10. Le capitaine n'espère plus que le blessé se rétablira.

104
4. Mettez les verbes aux temps qui conviennent:
1. Mon ami m'a dit qu'il ne (pouvoir) pas aller demain au théâtre
parce qu'il (être) occupé. 2. Ils nous ont écrit qu'ils (faire) leurs études à
l'institut de médecine et qu'ils (venir) à Moscou pendant les vacances. 3. Je
ne savais pas que mon camarade (être) malade. 4. Elle m'a dit que son père
lui (acheter) un ordinateur. 5. Pierre nous a dit qu'il (voir) déjà cette pièce,
mais qu'il (aller) la voir avec plaisir encore une fois. 6. Nous pensions que
vous (recevoir) déjà notre invitation. 7. Paul comprenait qu'il ne (devoir)
pas partir. 8. Marie nous a dit qu'elle ne (répondre) pas à notre lettre parce
qu'elle (perdre) notre adresse. 9. Le capitaine voulait savoir qui leur
(donner) l'autorisation de quitter leur poste. 10. La vieille femme m'a dit
qu'elle ne (travailler) plus. IL J'étais sûr qu'elle ne (venir) pas à l'heure.
12. Jean raconta à ses camarades comment il (passer) ses vacances.
13. Nous avons prévenu nos amis que nous ne (pouvoir) pas venir les voir
dimanche. 14. La femme répéta qu'elle ne (connaître) pas cet homme,
qu'elle ne le (voir) jamais. 15. J'ai raconté à mes amis ce qui (se passer) la
veille. 16. Nous espérions qu'ils (revoir) bientôt leurs amis. 17. Louis
sentait qu'il ne (avoir) pas raison. 18. J'ai prévenu ma mère que la
conférence (finir) tard et que je ne (rentrer) qu'après dix heures.

5. Traduisez:
1. Я думал, что собрание кончится рано. 2. Мне сказали, что вы
начали работать журналистом на радио. 3. Ваш брат мне сказал, что
он уезжает 21 мая. 4. Я думал, что вы уже получили его ответ. 5. Он
предупредил меня, что собрание начнется ровно в 6 часов. 6. Я наде-
ялся, что он будет дома. 7. Он понимал, что он не прав. 8. Он объяс-
нил, что он очень занят. 9. Он надеялся, что сам сможет заняться этим
вопросом. 10. Он сказал, что его брат жил в Париже в течение десяти
лет. 11. Они нас предупредили, что они не придут. 12. Они надеялись,
что команда их университета займет первое место на соревнованиях.
13. Мы думали, что они уже уехали в Париж. 14. Я был уверен, что ты
его предупредишь. 15. Тартарен мечтал, что он скоро вернется в свой
дорогой Тараскон. 16. Никто не знал, кто этот человек. 17. Тартарен
сказал, что он хорошо знает господина Бомбонеля, что они охотились
вместе в Алжире. 18. Официант подумал, что Дюруа забыл газету, но
Дюруа ему ответил, что он ее уже прочитал и что она ему больше не
нужна. Он добавил, что там есть очень интересная статья. 19. Голос у
него был недовольный, и мы поняли, что он нам не уступит. 20. Тар-
тарен рассказал, что иногда охотится на пантер, но предпочитает охо-
ту на львов.
105
6. Complétez les phrases suivantes:
1. Ils l'ont prévenu que .... 2. Jeanne dit à Marc que .... 3. Christophe
savait que ... . 4. Pascal comprend qu'il ... 5. Mr Aronnax était sûr que .. .
6. La jeune fille espérait que ... . 7. Elle leur annonça que ... . 8. J'espère
que ... . 9. Nous avons appris que ... . 10. J'ai expliqué à mon professeur
que ... .

Контрольные вопросы
1. На какую видовременную форму времени заменяется présent
придаточного предложения при согласовании времен в плане про-
шедшего?
2. Какая временная форма выражает предшествование по отно-
шению к passé composé в главном предложении?
3. Какая временная форма выражает отношения следования при
согласовании времен в плане прошедшего? В плане настоящего?
4. Какая временная форма выражает отношения одновременно-
сти с Imparfait ?

106
Тема 8. Relations logiques

A) La cause, la conséquence, le but

La cause (explique la situation)


1. Une cause (positive ou négative) peut être introduite par :
Parce que + sujet + verbe à l’indicatif
Ex. Je ne suis pas parti parce qu’il neigeait

Car *+ sujet + verbe à l’indicatif


Ex. J’ai pleuré car j’ai raté mon entretien
* car ne peut pas se placer en début de phrase et est surtout utilisé à
l’écrit

En raison de + groupe nominal


Ex. En raison de la neige, je ne suis pas parti

2. Une cause positive peut être introduite par :


Grâce à + groupe nominal ou pronom
Ex. Grâce à mon père, j’ai pu arriver à temps

3. Une cause négative peut être introduite par :


A cause de + groupe nominal ou pronom
Ex. Mon train est annulé à cause de la neige

4. Une cause évidente peut être introduite par :


Puisque + sujet + verbe à l’indicatif
Ex. Puisque les vols sont annulés, vous ne pouvez pas acheter de
billet

107
5. Pour insister sur la cause
Comme* +sujet + verbe à l’indicatif
Ex. Comme je n’avais pas acheté mon billet, j’ai fait la queue à un
guichet
*comme est placé en début de phrase

La conséquence (indique le résultat)


1. Une conséquence simple peut être introduite par :
Donc/alors
Ex. J’ai donc décidé de prendre un avion
Ex. Alors j’ai décidé de rentrer

Par conséquent /en conséquence*


Ex.Par conséquent, tous les vols sont annulés
Ex. En conséquence, le magasin sera fermé
* En conséquence est surtout utilisé dans le languege administratif

C’est pourquoi
Ex. Tous les vols sont annulés, c’est pourquoi nous vous
demandons de patienter

2. Une conséquence avec une notion d’intensité peut être


introduite par :
Tellement/si + que avec un adjectif ou adverbe
Ex. Je suis parti tellement vite que j’ai oublié mon sac

Tant de / tellement de + que avec un nom


Il y a tant de neige que les avions ne décollent pas

Tellement /tant + que avec un verbe


Il neige tant que les avions ne décollent pas
*Aux temps composés, on peut écrire donc, alors, tellement, tant
entre l’auxiliaire et le participe passé

3. Le but (exprime un objectif)


Le but peut être introduite par
Pour/ afin de + infinitif, lorsue les sujets sont identiques :

108
Il est venu pour m’aider
Il téléphone afin de me rendre service

Pour que /afin que +subjonctif, lorsque les sujets sont différents :
Il vient pour que je sois à l’heure
Il téléphine afin que je puisse partir

Exercices.

1. Associez (plusieurs réponses possibles):


A. J’ai trouvé un logement 1. Pour apprendre une nouvelle langue
B. On lui a donné de l’argent 2. Grâce à toi
D. Il était tellement content 3. Qu’il m’a embrassé
E. Il a été bloqué une journée à 4. Parce qu’il est malade
Bali 5. Donc je vais en acheter un nouveau
F. Il est venu en France 6. à cause d’une tempête
G. Nathan n’est pas venu 7. Afin qu’il s’achète de nouveaux
vêtements

2. Soulignez la préposition qui convient:


1. Elle a appris le russe [grâce à, puisque, parce que] ses parents.
2. Malheureusement, je n’irai pas travailler [grâce à, à cause de, car]
la neige.
3. Ne viens pas me voir [grâce à, car, en raison de] je suis malade.
4. [Comme, grâce à, car] Marc, nous avons pu ouvrir le magasin à
temps.
5. [Parce que, en raison de, comme] tu connais bien le dossier
de M.White, je te le laisse.
6. On va faire nos courses de Noël demain [parce que, comme, en
raison] il y aura moins de monde.
7. [Puisque, comme, en raison de] une panne informatique, notre
service est fermé jusqu’à demain.
8. [A cause de, parce que, puisque] tu sors, est-ce que tu peux aller
chercher les enfants à la crèche ?

109
3. Ecrivez les phrases avec grâce à, à cause de et parce que
Ex. [je sais coudre – ma mère]
Je sais coudre grâce à ma mère
1. [le bus ne passera pas – la neige]
..............................................................................
2. [je vais pouvoir réaliser mon rêve – toi]
..............................................................................
3. [il a créé une association – les dons des gens]
..............................................................................
4. [on a déménagé – nos voisins étaient trop bruyants]
...............................................................................
5. [nous sommes bloqués chez nous – le mauvais temps]
...............................................................................
6. [je suis arrivé en ratard – ma voiture est tombée en panne]
...............................................................................
7. [je ne viendrai pas demain – mes enfants viennent me rendre
visite]
...............................................................................

4. Transformez les phrases, en utilisant les mots proposés.


Ex. Nous n’utilisons pas d’aérosols parce que nous ne voulons pas
polluer l’air. [donc]
Nous ne voulons pas polluer l’air donc nous n’utilisons pas
d’aérosols.
1. Comme tu as 18 ans, tu peux voter [alors]
...............................................................................
2. Je suis parti parce qu’à 19 h il n’était toujours pas arrivé [alors]
...............................................................................
3. Ils sont fatigués parce qu’ils se sont couchés très tard [c’est
pourquoi]
...............................................................................
4. Comme tu es très occupé, je ne vais pas te déranger plus longtemps
[donc]
...............................................................................
5. Je suis bilingue car mon père est canadien et ma mère est turque
[par conséquent]
...............................................................................
6. Le gouvernement va augmenter la prime au logement car les loyers
ont fortement augmenté[en conséquence]
...............................................................................
110
5. Complétez avec tellement (de) ... que, si ... que, tant (de) ... que
(plusieurs possibilités):
1. Il a mangé ...................vite ............... il a mal au ventre.
2. Vous avez ................... livres ........................ je ne sais pas lequel
choisir.
3. Pascaline est .................. gentille ..................... tout le monde
l’aime.
4. Il fait ........... chaud ....................... tous les habitants sont sur la
plage.
5. On a ............. de travail ..................... on doit embaucher un
nouveau salarié.
6. Il a été .....................désagréable avec moi ................... je refuse de
lui parler.
7. Elle a ..................... étudié .............. elle ne pouvait pas échouer à
son examen.
8. Laurence s’est ........................ investie pour aider collègues
....................... elle a été élue pour représenter les salariés.

6. Ecrivez une seule phrase avec afin de ou afin que:


1. Les habitants réclament une nouvelle ligne de tramway. Ils
pourront circuler plus facilement dans la ville.
2. J’ai téléphoné au médecin.Il me donne des conseils.
3. Lola fait des économies. Elle veut offrir un voyage à ses enfants.
4. J’ai augmenté le volume de la télévision. Tout le monde va en-
tendre.
5. Nous allons contacter des anciens élèves. Ils assistent à la remise
des diplômes.
6. Nous partons pour quelques jours à la montagne. Nous voulons
respirer un air pur.
7. J’ai reglé ta facture d’eau avant le 15 septembre. Tu n’auraaucun
problème.

7. Votre ami(e) aimerait être bénévole. Il/elle vous pose des


questions et vous lui présentez votre association. Utilisez les
articulateurs de cause, conséquence, de but.

Контрольные вопросы
1. Какие коннекторы вводят придаточное причины?
2. Какова синтаксическая особенность употребления car?

111
3. В чем заключается различие в использовании grâce à и à
causede ?
4. В чем заключается стилистическая особенность употребления
enconséquence ?
5. С какими коннекторами цели употребляется subjonctif ? В ка-
ких конструкциях?
6. В чем заключается различие в использовании comme и car?

112
Библиографический список

1. Александровская Е.Б. Учебник французского языка


LeFrançais.ru A2. М.: Изд-во «Нестор Академик», 2014. 415 с.: ил.
2. Иванченко А.И. Грамматика французского языка в упражне-
ниях: 400 упражнений с ключами и комментариями. – СПб.: КАРО,
2006. 320 с.
3. Попова И.Н., Казакова Ж.А. Грамматика французского языка.
Практический курс: учебник для институтов и факультетов иностран-
ных языков. М: Изд-во «Нестор Академик», 2001. 480 с.
4. Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. Французский
язык: учебник для 1 курса. – М.: Изд-во «Нестор Академик», 1996.
576 с.
5. Grammaire de base du Français langue étrangère Livre de
l’étudiant. Nice: Alpha. Institut lunguistique, 2010. 130 р.
6. Glaud L., Loiseau Y., Merlet E. 100% FLE. Grammaire essentielle
du français B1. – Paris: Didier, 2015. 288 p.
7. Miquel C. Grammaire en dialogues. Niveau débutant. ClE
international, 2005. 128 p.

113
Сайтография

1. http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#57_strong-
em-nombres-criture-lecture-accord-em-strong
2. https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-
2/exercice-francais-4047.php
3. http://www.ac-grenoble.fr/ien.grenoble5/IMG/pdf_nb-0-
100CE1_chiffre_lettre.pdf
4. http://orthonet.sdv.fr/pages/lex_nombres.html
5. http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-
frantsuzskogo-glagola/soglasovanie-vremen-concordance-des-temps/
6. https://francelex.ru/
7. http://nv-barabanova.ru

114
Приложения

Приложение 1
Название стран и национальностей

Pays/continent Masculin Féminin

Chypre chypriote chypriote

Cuba cubain cubaine

l'Afrique africain africaine

l'Algérie algérien algérienne

l'Allemagne allemand allemande

l'Angleterre anglais anglaise

l'Argentine argentin argentine

l'Asie asiatique asiatique

l'Australie australien australienne

l'Autriche autrichien autrichienne

l'Égypte égyptien égyptienne

l'Équateur équatorien équatorienne

l'Espagne espagnol espagnole

115
Pays/continent Masculin Féminin

l'Estonie estonien estonienne

l'Europe européen européenne

l'Inde indien indienne

l'Indonésie indonésien indonésienne

l'Irlande irlandais irlandaise

l'Italie italien italienne

l'Océanie océanien océanienne

l'Uruguay uruguayen uruguayenne

la Belgique belge belge

la Bolivie bolivien bolivienne

la Bulgarie bulgare bulgare

la Chine chinois chinoise

la Colombie colombien colombienne

la Corée coréen coréenne

la Finlande finlandais / finnois finlandaise / finnoise

la France français française

la Grèce grec grecque

la Hongrie hongrois hongroise

la Jamaïque jamaïcain jamaïcaine

116
Pays/continent Masculin Féminin

la Lettonie letton lettonne

la Lituanie lituanien lituanienne

la Norvège norvégien norvégienne

la Nouvelle-Calédonie néo-calédonien néo-calédonienne

la Nouvelle-Zélande néo-zélandais néo-zélandaise

la Pologne polonais polonaise

la République
congolais congolaise
démocratique du Congo

la République Dominicaine dominicain dominicaine

la République Tchèque tchèque tchèque

la Roumanie roumain roumaine

la Russie russe russe

la Suède suédois suédoise

la Suisse suisse suisse / suissesse

la Syrie syrien syrienne

la Tunisie tunisien tunisienne

la Turquie turc turque

le Brésil brésilien brésilienne

le Cameroun camerounais camerounaise

117
Pays/continent Masculin Féminin

le Canada canadien canadienne

le Chili chilien chilienne

le Costa Rica costaricien costaricienne

le Danemark danois danoise

le Guatemala guatémaltèque guatémaltèque

le Honduras hondurien ondurienne

le Japon japonais laponaise

le Luxembourg luxembourgeois luxembourgeoise

le Maroc marocain marocaine

le Mexique mexicain mexicaine

le Pakistan pakistanais pakistanaise

le Panama panaméen panaméenne

le Paraguay paraguayen paraguayenne

le Pérou péruvien péruvienne

le Porto Rico portoricain portoricaine

le Portugal portugais portugaise

le Salvador salvadorien salvadorienne

le Venezuela vénézuélien vénézuélienne

le Viêt Nam vietnamien vietnamienne

118
Pays/continent Masculin Féminin

les Amériques américain américaine

américain / états- américaine / états-


les États-Unis
unien unienne

les Pays-Bas / la Hollande hollandais hollandaise

les Philippines philippin philippine

Malte maltais maltaise

Tahiti tahitien tahitienne

119
Приложение 2
Место прилагательных при существительном

Обычно прилагательные из двух и более слогов ставятся после


существительного, кроме случаев, уже указанных в данном пособии,
когда прилагательное может менять свое значение в зависимости от
положения относительно имени существительного. Однако перед су-
ществительным часто можно увидеть прилагательные, выражающие
оценку объекта: magnifique, affreux, excellent, parfait, horrible, précieux,
célèbre и другие прилагательные с сильно выраженным значением
оценки.
Можно сформулировать следующую тенденцию использования
прилагательного, выражающего оценку объекта:
– прилагательное, стоящее перед существительным, более вы-
разительно, чем прилагательное, которое стоит после существи-
тельного.
Или:
– прилагательное, которое стоит после существительного, более
объективно, чем прилагательное, стоящее перед существительным.
Сравним два словосочетания: un film magnifique и un magnifique
film.
Оба можно перевести как «великолепный фильм». Но первое от-
ражает менее эмоциональную оценку.
J’ai vu un film magnifique! – Я посмотрела великолепный фильм!
J’ai vu un magnifique film! – Я посмотрела великолепнейший
фильм!
Но и тут есть важная особенность, которая связана с произно-
шением, с ритмикой фразы. Если прилагательное длинное (более трёх
слогов), то оно в любом случае не может стоять перед существитель-
ным. Даже если оно очень выразительно. Например: un homme
extraordinaire.
Также можно выделить и другую тенденцию.
– прилагательное ставится перед существительным, когда
оно обозначает уже известное свойство.
Поэтому, например, прилагательное célèbre употребляется перед
существительным, когда мы говорим об известных всем людях:
Victor Hugo, lecélèbre écrivain
Но употребляется после существительного, когда мы упоминаем
менее известных широкому кругу лиц.
C’est Monsieur N., un écrivain célèbre.
120
От célèbre образуется еще более выразительное прилагательное
célébrissime. Оно может стоять перед существительным, хотя в нём
четыре слога:
…le célébrissime écrivain dramaturge Bernard Binlin Dadié…

121
Учебное издание

Варламова Ольга Николаевна

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
(ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК)

Учебное пособие

Редактор Е. Г. Иванова
Корректор В. Р. Наумова
Компьютерная верстка И. В. Гревцовой

122
Подписано в печать 28.12.2019. Печать плоская
Формат 60×84/16. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 7,75
Тираж 100 экз. Заказ № 9452

Библиотечно-издательский комплекс
Сибирского федерального университета
660041, Красноярск, пр. Свободный, 82а
Тел. (391) 206-26-16; http://bik.sfu-kras.ru
E-mail: publishing_house@sfu-kras.ru

123
Для заметок

124