Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
О. Н. Варламова
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
(ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК)
Учебное пособие
Красноярск
СФУ
2020
УДК 811.133.1(07)
ББК 81.471.1я73
В182
Р е ц е н з е н т ы:
И. Л. Пересторонина, кандидат педагогических наук, доцент кафед-
ры романо-германских языков и межкультурной коммуникации Пермского
государственного гуманитарно-педагогического университета;
О. А. Хуторецкая, кандидат филологических наук, доцент кафедры
романской филологии Санкт-Петербургского государственного универси-
тета
Варламова, О. Н.
В182 Практическая грамматика (французский язык) : учеб. пособие /
О. Н. Варламова. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2020. – 124 с.
ISBN 978-5-7638-4207-4
Введение .............................................................................................................. 5
Методические рекомендации по освоению дисциплины ......................... 6
Объем дисциплины ........................................................................................... 9
Тема 1. Adjectif et nom .................................................................................... 10
§ 1. Прилагательные и существительные: названия профессий,
национальностей и рода занятий (в форме мужского рода) .................... 10
§ 2. Образование женского рода имен прилагательных .......................... 11
§ 3. Образование множественного числа прилагательных ...................... 12
§ 4. Место прилагательного при существительном ................................... 19
§ 5. Степени сравнения прилагательных .................................................... 22
Тема 2. Négation ............................................................................................... 28
§ 1. Образованиеотрицательной формы глаголов .................................... 28
§ 2. Ограничительный оборот ne ... que ...................................................... 29
Тема 3. Verbe .................................................................................................... 33
§ 1. Настоящее время изъявительного наклонения, повелительное
наклонение глаголов 1-й группы ................................................................ 33
§ 2. Настоящее время изъявительного наклонения, повелительное
наклонение глаголов 2-й группы ................................................................ 35
§ 3. Настоящее время изъявительного наклонения, повелительное
наклонение глаголов 3-й группы ................................................................ 36
§ 4. Cпряжение местоименных глаголов .................................................... 38
Тема 4. Nombres ............................................................................................... 45
§ 1. Количественные числительные ............................................................ 45
§ 2. Порядковые числительные .................................................................... 48
§ 3. Дробные числительные и проценты .................................................... 49
Тема 5. Temps ................................................................................................... 53
§ 1. Passé immédiat (Passé récent) ................................................................. 53
§ 2. Passé composé .......................................................................................... 54
§ 3. Imparfait ................................................................................................... 64
§ 4. Passé composé vs imparfait ..................................................................... 68
§ 5. Futur immédiat (futur proche) .................................................................. 74
§ 6. Futur simple.............................................................................................. 75
§ 7. Plus-que-parfait ........................................................................................ 83
§ 8. Futur dans le passé ................................................................................... 84
3
Тема 6. Modes ................................................................................................... 88
§ 1. Conditionnel ............................................................................................. 88
§ 2. Présent du subjonctif ................................................................................ 95
§ 3. Passé du subjonctif ................................................................................... 98
Тема 7. Concordance des temps .................................................................... 101
Тема 8. Relations logiques .............................................................................. 107
Библиографический список ........................................................................ 113
Сайтография................................................................................................... 114
Приложения .................................................................................................... 115
Приложение 1. Название стран и национальностей ................................ 115
Приложение 2. Место прилагательных при существительном .............. 120
4
Введение
5
Методические рекомендации
по освоению дисциплины
6
• владеть навыками применения знаний о грамматических яв-
лениях и закономерностях функционирования французского языка на
практике;
– владеть основными способами выражения семантической,
коммуникативной и структурной преемственности между частя-
ми высказывания – композиционными элементами текста (вве-
дение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единства-
ми, предложениями;
• знать основные грамматические способы выражения комму-
никативной и структурной преемственности между сверхфразовыми
единствами и предложениями;
• уметь применять на практике знания об основных граммати-
ческих способах выражения коммуникативной и структурной преем-
ственности между сверхфразовыми единствами и предложениями;
• владеть навыками использования широкого репертуара грам-
матических средств французского языка для организациикоммуника-
тивной и структурной преемственности между сверхфразовыми един-
ствами и предложениями;
– свободно выражать свои мысли, адекватно используя раз-
нообразные языковые средства, с целью выделения релевантной
информации;
• знать грамматические средства французского языка, исполь-
зуемые с целью выделения релевантной информации;
• уметь использовать на практике грамматические средства
французского языка с целью выделения релевантной информации;
• владеть навыками выделения релевантной информации в вы-
сказывании при помощи грамматических средств современного
французского языка;
– уметь работать с электронными словарями и другими
электронными ресурсами для решения лингвистических задач
• знать алгоритм работы с электронными словарями и другими
электронными ресурсами для работы над грамматической стороной
речи;
• уметь работать с электронными словарями и другими элек-
тронными ресурсами для совершенствования навыков грамматиче-
ской организации высказывания на французском языке;
• владеть способностью работать с электронными словарями и
другими электронными ресурсами для совершенствования навыков
грамматической организации высказывания на французском языке;
7
– владеть стандартными методиками поиска, анализа и об-
работки материала исследования;
• знать методики грамматического анализа;
• уметь использовать методики грамматического анализа на
практике;
• владеть навыками грамматического анализа;
– иметь способность выдвигать гипотезы и последовательно
развивать аргументацию в их защиту;
• знать закономерности аналитической работы, необходимые
для иллюстрации подтверждения теоретических выводов в защиту
гипотезы;
• уметь анализировать процессы, необходимые для подтвер-
ждения теоретических выводов аргументируемой гипотезы;
• владеть навыками анализа процессов, необходимыми для ил-
люстрации и подтверждения теоретических выводов разрабатываемой
гипотезы.
Дисциплина относится к блоку дисциплин по выбору вариатив-
ной части учебного плана подготовки бакалавров. Она непосредст-
венно связана с курсами базовой части («Древние языки и культуры»,
«Основы языкознания») и опирается на освоенные при изучении дан-
ных дисциплин знания и умения. Пререквизитами для дисциплины
«Практическая грамматика французского языка» являются следую-
щие «Практический курс первого ИЯ», «Практическая фонетика пер-
вого ИЯ». Кореквизитами для дисциплины «Практическая граммати-
ка французского языка» являются дисциплины «История языка и вве-
дение в спецфилологию», «Основы теории межкультурной коммуни-
кации», «Лексикология».
Дисциплина реализуется на русском и французском языках.
Обязательным компонентом самостоятельной работы студентов явля-
ется подготовка к практическим занятиям, предполагающая выполне-
ние письменных упражнений по изученным темам, составление ко-
ротких устных высказываний с использованием изученных явлений,
составление собственного грамматическиго справочника, просмотр
фильмов на иностранном языке (фильм обсуждается с каждым сту-
дентом индивидуально), а также подготовку к зачету или экзамену.
Контроль самостоятельной работы осуществляется во время занятий в
рамках текущего контроля, а также во время промежуточной аттеста-
ции студента.
8
Объем дисциплины
Всего, Семестр
зачетных
Вид учебной работы
единиц 1 2 3 4
(акад.часов)
Общая трудоемкость дисциплины 9 (324) 72 72 72 72
Контактная работа с преподавате-
144 36 36 36 36
лем:
практические занятия 144 36 36 36 36
Самостоятельная работа обучаю-
144 36 36 36 36
щихся:
подготовка к практическим занятиям 60 10 10 10 10
составление грамматического спра-
20 5 5 5 5
вочника
просмотр фильмов на ИЯ 20 5 5 5 5
подготовка к зачету/экзамену 44 10 10 10 14
Промежуточная аттестация: зачет, экзамен зачет зачет зачет экзамен
экзамен 36 36
9
Тема 1. Adjectif et nom
Plan:
masculin des adjectifs
pluriel des adjectifs
féminin des adjectifs
place des adjectifs
degrès de comparaison des adjectifs
§ 1. Прилагательные и существительные –
названия профессий, национальностей
и рода занятий (в форме мужского рода)
10
Имена прилагательные:
grand, petit, riche, pauvre, jentil, blond, brun, jeune, sage,
intelligent, cadet, aîné, actif, timide, original, souriant, amusant,
paresseux, bavard, etc.
Национальности* :
africain, anglais, américain, canadien, chinois, français, indien,
russe, japonais, brésilian, angolais, etc.
*Cм. прил. 1.
11
-en → -enne Italien – italienne
-on → -onne Mignon – mignonne
-el → -elle Ponctuel – ponctuelle
-f → -ve Sportif – sportive
-eau → -elle Nouveau – nouvelle
-eur → -euse Travailleur – travailleuse
-teur → -trice Calculateur-calculatrice
-er → -ère Etranger – etrangère
-ou → -olle Fou – folle
-c → -che Franc – franche
-eux → -euse Joyeux – joyeuse
Exercices. Упражнения
14
4. Créez les dialogues selon le modèle. Составьте диалоги по
образцу:
Ex.
15
Prochain ............... Gros ............... Spirituel ...............
Rond ............... Epais ............... Officiel ...............
Vert ............... Las ............... Vermeil ...............
délicieux – délicieuse
Affreux ............... Paresseux ...............
Ambitieux ............... Poussiéreux ...............
Courageux ............... Précieux ...............
Curieux ............... Scandaleux ...............
Nerveux ............... Sérieux ...............
16
chinoise. 8. sympatique. 9. ............... blond. 10. ............... folle. 11. ...............
observateur. 12. ............... menteur. 13. ............... positif. 14. sec.
15. ............... nouvelle. 16. ............... pauvre. 17. ............... original.
12.Traduisez:
1. Поль светловолосый и высокий. 2. Жан маленький и ленивый.
3. Люк – продавец, а Франсуаза – официантка. 4. Сесиль активная и
трудолюбивая. 4. Жак – студент, он канадец. Он темноволосый, спо-
койный и серьезный. 5. Клер – актриса. Она веселая, активная, откры-
тая. 6. Изабелла – гречанка. Она смуглая и спортивная.
17
13. Présentez votre camarade de classe et décrivez-le (la). Пред-
ставьте и опишите своего одногруппника (-цу).
Ex. : C’est Paul. Il est étudiant. Il est canadien. Paul est haut, sportif,
actif et brave.
………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………
19
Mauvais Haut
Grand Vilain
Petit Jeune
Gros Vieux
20
Un brave homme – честный, хороший человек
Une histoire drôle – смешная история
Une drôle d’histoire – странная история (после drôle перед существи-
тельным обычно вставляется предлог de: un drôle de type)
Une idée curieuse − любопытная, интереснаяидея
Une curieuse idée − страннаяидея
Un homme pauvre – бедный (=нищий) человек
Un pauvre homme – бедный (=несчастный) человек
Une critique méchante – злая критика
Une méchante critique – плохая критика
Un dîner maigre – постный (без мяса) обед
Un maigre dîner – скудный обед
La mer haute – море во время прилива
La haute mer – открытое море
Un château ancien − старый, древний замок
Un ancien château – бывший замок
Une chambre propre – чистая комната
Sa propre chambre – его собственная комната
Des arbres rares – редкие деревья = редкие виды
De rares arbres – редко посаженные деревья
Une veste chère – дорогая (в денежном выражении) куртка
Mon cher ami – мой дорогой друг
L’homme seul – одинокий человек
Le seul homme (qui peut le faire) – единственный человек (кто может
это сделать, например)
Les gens différents ‒ различные люди (= не одинаковые)
Les différents pays – разные страны
L’eau pure – чистая вода
La pure formalité – чистаяформальность
Le livre sacré – священная книга
Une sacrée personne – интересный человек, заслуживающий внимания
21
Le texte simple – простой текст (=лёгкий)
La simple ingratitude – простая неблагодарность (= просто неблаго-
дарность)
Une histoire vraie – правдивая история
Un vrai problème – настоящая, реальная проблема
Une veste sale – грязная куртка
Un sale caractère – плохой характер
Un amour certain – любовь, в которой можно быть уверенным
Un certain amour – некоторая, какая-то любовь
Un personnage triste – грустный персонаж
Un triste personnage – убогий, внушающий жалость персонаж
22
Прилагательное в превосходной степени занимает то же место
по отношению к существительному, что и в положительной степени:
Une vieille dame – la plus vieille dame (артикль употребляется
один раз)
Un roman passionnant – le roman le plus passionnant (артикль
употребляется дважды)
Son caractère est meilleur que le caractère de son frère. C'est lui qui a
le meilleur caractère.
23
Образование сравнительной и превосходной степени
прилагательных bon и mauvais
B)
1.Amélie a 23 ans. Sa soeur Stéphanie a 23 ans. Laquelle des deux
soeurs est plus jeune ?
2. Mme Latour a 65 ans. Sa soeur Suzanne a 60 ans. Laquelle des
deux soeurs est plus âgée ?
3. La trousse de toilette coûte 20 euros. La chemise coûte 15 euros.
Lequel des deux cadeaux est plus cher ?
4. L’alphabet français compte vingt-six lettres. L’alphabet russe
compte trente-trois lettres. Lequel est plus long ?
5. Les collections du Louvre comptent plus de 300 000 objets d’art.
Dans les catalogues du musée d’Orsay (le musée du XIXe siècle) il y a
environ 4000 numéros. Lequel des deux musées est plus riche ?
6. Le Bois de Boulogne couvre 846 hectares. Le Bois de Vincennes
couvre 995 hectares. Lequel des deux parcs est plus grand ?
7. Les tours de Notre-Dame de Paris s’élèvent à 69 mètres. La flèche
de la Sainte-Chapelle s’élève à 75 mètres. Laquelle des deux constructions
est plus haute ?
8. L’Opéra Garnier date de 1875. L’Opéra Bastille date de 1989.
Lequel des deux théâtres est plus moderne ?
25
3. Французский язык сложнее, чем английский.
– А я думаю, что английский сложнее.
4. Грамматические упражнения сложнее, чем лексические.
5. Амели красивее своей сестры.
6. Во французском языке слова латинского происхождения бо-
лее многочисленны, чем слова греческого происхождения.
7. Последняя часть этого романа менее интересна, чем первая.
8. Сегодня я меньше устала, чем в прошлый раз.
9. Франсуа так же удивлен, как и я.
10. Он так же скромен и вежлив, как его старший брат.
26
23. Traduisez. Переведите:
1.Это самый красивый дом на нашей улице. 2. Это самый широкий
и самый красивый бульвар в нашем городе. 3. Я нахожу, что это наиме-
нее полезное упражнение. 4. Я хочу остановиться на самых важных во-
просах. 5. Она не понимает самых простых вещей. 6. Это были самые
счастливые дни моей жизни. 7. Для меня это самая трудная и самая
скучная работа. 8. Вторая часть фильма лучше, чем первая.
24.Traduisez. Переведите:
1. Он спел нам свои лучшие песни. 2. Вторая часть фильма луч-
ше, чем первая. 3. В этом спектакле он сыграл свою худшую роль. 4.
Это лучшая картина нашей коллекции. 5. Сегодня ужин хуже, чем
вчера. Это не самый лучший ужин в моей жизни. 6. Лучшие студенты
нашего вуза входят в эту делегацию. 7. Эти вишни лучше, чем сливы.
Это самые лучшие вишни. 8. Это вино хорошее, но шампанское луч-
ше! 9. Это не лучшая роль Жана Рено.
Контрольные вопросы
1. Какой глагол можно использовать для того, чтобы обозначить
свою профессию, род занятий национальность, описать свои качества?
2. Какой способ образования женского рода имен прилагатель-
ных является основным?
3. В каких суффиксах имен прилагательных женского рода уд-
ваивается согласная?
4. В чем отличие образования женского рода прилагательных,
оканчивающихся на -teur, eur ?
5. Какие прилагательные имеют особую форму женского рода?
6. В каком случае форма женского рода имени прилагательного
совпадает с формой мужского рода?
7. Каков способ образования множественного числа имен прила-
гательных?
8. Какие наречия участвуют в образовании сравнительной сте-
пени имен прилагательных?
9. Какие наречия участвуют в образовании превосходной степе-
ни сравненияимен прилагательных?
10. Какой артикль необходимо использовать при образовании
превосходной степени сравнения имен прилагательных?
11. Какие особые степени формы степеней сравнения имеют
прилагательные bon, mauvais ?
27
Тема 2. Négation
Objectif :
Plan:
Ne… pas, rien, personne, jamais
Ne ... que
Article indéfini et article partitif dans la phrase négative
28
* частица pas также не употребляется в сочетании с plus в зна-
чении «больше не …»:
Elle n’y va plus – она больше туда не ездит;
Ils ne se voient plus – они больше не видятся
Exercices. Упражнения
3. Complétez. Дополните:
A) Ex. Elle a une maison – elle n’a pas de maison
Elle a du courage – elle n’a pas de courage
Elle a une voiture
J’ai un ordinateur
Je vois des champignons
Il prend des médicaments
Tu lis des magazines
Tu as de la patience
Je fais du ski
Elle mange du jambon
Il veut du chocolat
Vous avez de la chance
5. Lisez et traduisez :
1. Je ne vois de ma place qu’une partie de la scène. 2. Il ny a qu’une
place libre au premier rang. 3. Il n'y a des places libres qu’au dernier rang.
4. Ce n’est qu’une question de temps. 5. Je voudrais bien aller en Italie,
mais ce n’est encore qu’un projet. 6. Le tableau que tu vois n’est qu’une
copie, l'original est au Louvre. 7. J'aime bien les travaux pratiques: je ne
les ai manqués qu’une fois depuis le début de l'année.
6. Traduisez:
1. Его брату только два года. 2. Сейчас только половина девято-
го, не торопись, мы успеем. 3. Нас только трое в семье. 4. Я говорил с
ним только один раз. 5. На уроке мы говорим только по-французски.
6. Мы видимся только один-два раза в год. 7. Я устал: я спал только
три часа. 8. Когда я вошел, на совещании обсуждали только первый
вопрос. 9. Я опоздал на восьмичасовой поезд. Следующий поезд от-
правляется только через час, какая досада! 10. Мы провели в Париже
только один день, но мы успели посетить Лувр и погулять по городу.
Контрольные вопросы
1. Какие частицы участвуют в образовании отрицательной фор-
мы глаголов?
31
2. Какова особенность использования отрицательных частиц
cотрицательными местоимениями rien, personne, jamais?
3. В чем заключается специфика использования частичного и
неопределенного артиклей в отрицательной фразе?
4. Какую функцию выполняет оборот ne ... que?
32
Тема 3. Verbe
Objectif :
Plan:
Congujaison du premier groupe des verbes, impératif
Congujaison du deuxième groupe des verbes, impératif
Congujaison du troisième groupe des verbes, impératif
Congujaison des verbes pronominaux, impératif
33
Sing.: Pl.:
Je parle nous parlons
Tu parles vous parlez
Il, elle, on parle ils, elles parlent
Impératif:
parle !
parlez !
parlons !
répéter mener
je répète nous répétons je mène nous menons
tu répètes vous répétez tu mènes vous menez
il répète ils répètent il mène ils mènent
34
4) Некоторые глаголы удваивают согласную перед непроизно-
симым окончанием:
Sing. Pl.
Je finis nous finissons
Tu finis vous finissez
Il, elle, on finit ils, elles finissent
Impértif:
finis !
finissez !
finissons !
35
§ 3. Настоящее время изъявительного наклонения,
повелительное наклонение глаголов
3-й группы
3-я группа
avoir être aller faire
j'ai je suis je vais je fais
tu as tu es tu vas tu fais
il a il est il va il fait
nous avons nous sommes nous allons nous faisons *
vous avez vous êtes vous allez vous faites *
ils ont ils sont ils vont ils font *
36
1) Глаголы типа partir:
sortir, dormir, servir, sentir, se sentir
Sing. Pl.
je pars nous partons
tu pars vous partez
il, elle, on part ils, elles partent
Impératif:
pars!
partez!
partons!
Sing. Pl.
je mets nous mettons
tu mets vous mettez
il, elle, on met ils, elles mettent
Impératif:
mets!
mettez!
mettons!
Impératif:
descends !
descendez !
descendons !
37
4) Глаголы prendre, comprendre образуют особую подгруппу и
НЕ относятся к глаголам на -endre, -ondre
prendre:
Sing. Pl.
je prends nous prenons
tu prends vous prenez
il prend ils prennent
Impératif:
prends !
prenez !
prenons !
Je me lève à 7 heures;
Je veux me lever à 8 heures
38
Impératif:
lève-toi !
levez-vous !
levons-nous !
Impératif:
endors-toi !
endormez-vous !
endormons-nous !
Exercices. Упражнения
39
2. Il répète le texte après le speaker. ..................................................
3. Je préfère voyager en voiture. .................................................
4. Il préfère voyager à pied. ................................................
5. Il achète ce recueil. ..................................................
6. Je promène mon chien. ......................................
7. Tu achètes un cadeau. .....................................
8. Elle lève la tête. ............................................
41
11. Mettez les verbes à la forme indiquée. Поставьте глаголы в
указанную форму (табл. 1):
Таблица 1
Nous Tu Ils
Descendre à l’hôtel + ? -
Rendre les livres - !- ?
Apprendre le français + !+ -
Confondre l’adresse + - +
Comprendre la - ? +
question
42
poubelle ? 13. Est-ce que vous (promener) votre chien trois fois par
jour ? 14. Les cambrioleurs (pénétrer) dans la maison, (prendre) les
bijoux et (s’enfuir). 15. Il (geler) aujourd’hui. 16. Nous (aller) à la mer,
nous (plonger), (nager) et (faire) du bateau. 17. Ces gens (mener) une
vie difficile. 18. Est-ce que vous (conduire) bien ? Je (craindre) la
vitesse. 19. Les filles (se mettre) au régime, elles (choisir) les plats
légers et elles (maigrir). 20. Nous (déménager) et (déranger) les
voisins.
Контрольные вопросы
1. Сколько групп глаголов во французском языке? Каковы осо-
бенности их спряжения?
2. Что такое местоименные глаголы? В чем заключается особен-
ность их спряжения?
43
3. Какие существуют орфографические особенности у некото-
рых глаголов первой группы?
4. Как образуется повелительное наклонение глаголов каждого
типа спряжения?
5. В чем особенность образования повелительного наклонения
местоименных глаголов?
44
Тема 4. Nombres
Objectif:
nommer les chiffres
compter jusqu’à un milliard
Plan:
Nombres cardinaux
Nombres ordinaux
Nombres fractionnaires
§ 1. Количественные числительные
45
* Числительное un имеет форму женского рода une, в том числе
и в сложных числительных :
Vingt et une pages − двадцать одна страница
trente et une heure – тридцать один час
0 zéro
1 un 70 soixante-dix
2 deux 71 soixante et onze
3 trois 72 soixante-douze (...)
4 quatre 77 soixante-dix-sept
5 cinq 78 soixante-dix-huit
6 six 79 soixante-dix-neuf
7 sept 80 quatre-vingts
8 huit 81 quatre-vingt-un(e)
9 neuf 82 quatre-vingt-deux (...)
10 dix 89 quatre-vingt-neuf
11 onze 90 quatre-vingt-dix
12 douze 91 quatre-vingt-onze
13 treize 92 quatre-vingt-douze
14 quatorze 93 quatre-vingt-treize
15 quinze 94 quatre-vingt-quatorze
46
16 seize 95 quatre-vingt-quinze
17dix-sept 96 quatre-vingt-onze
18dix-huit 97 quatre-vingt-onze
19dix-neuf 98 quatre-vingt-onze
20vingt 99 quatre-vingt-onze
21vingt et un(e) 100 cent
22vingt-deux (...) 101 cent un
29vingt-neuf 108 cent huit
30trente 111 cent onze
31trente et un (e) 200 deux cents
32trente-deux (...) 201 deux cent un
39trente-neuf 300 trois cents
40quarante 301 trois cent un
41quarante et un 400 quatre cents
42quarante-deux (...) 500 cinq cents
49quarante-neuf 600 six cents
50cinquante 700 sept cents
51cinquante et un(e) 800 huit cents
52cinquante-deux (...) 900 neuf cents
59cinquante-neuf 1000 mille
60soixante 2000 deux mille
61soixante et un(e) 1000000 un million
62soixante-deux (...) 1000 000 000 un milliard
69soixante-neuf
§ 2. Порядковые числительные
48
§ 3. Дробные числительные и проценты
½
Undemi
1/3 2/3
Untiers Deuxtiers
¼ ¾
Unquart Trois quarts
Exercices. Упражнения
61 ………………………….. 37 …………………………..
71 ………………………….. 57 …………………………..
81 ………………………….. 67 …………………………..
91 ………………………….. 97 …………………………..
101 ………………………….. 68 …………………………..
49
62 ………………………….. 98 …………………………..
72 ………………………….. 1008 …………………………..
82 ………………………….. 39 …………………………..
26 ………………………….. 79 …………………………..
76 ………………………….. 99 …………………………..
106 ………………………….. 109 …………………………..
Douze …… trente-sept ……
trente-quatre …… quatre-vingt-dix-sept ……
huit cent cinquante-sept …… quatre-vingt-quatorze ……
quatre-vingt-dix …… soixante-quinze ……
seize …… soixante-dix-huit ……
quatre-vingt-sept …… cinquante-neuf ……
soixante-quinze …… soixante-deux ……
quarante-et-un …… quatre-vingt-six ……
quarante-sept …… quatre-vingt-treize ……
cinquante-deux …… sept cent quatre-vingt-dix-sept ……
trois cent vingt …… mille quatre cent soixante dix- ……
deux cent treize …… neuf
7. Traduisez. Переведите:
1. В четвертом упражнении много трудных выражений. 2. Про-
читай третью строчку. 3. Наша команда занимает девятое место.
4. Первые делегации прибывают завтра. 5. Повторите, пожалуйста,
пятое слово. 6. Это его третья статья об английской живописи. 7. Вто-
рой урок начинается в десять часов.8. Половина нашей компании не
знает этого человека. 9. 3/5 этой дыни весит 2 килограмма.
51
Контрольные вопросы
1. Какие особенности во множественом числе имеют слова mille,
million, milliard?
2. Какие особые формы имеют порядковые числительные «пер-
вый», «второй»?
3. С помощью какого суффикса образуются порядковые числи-
тельные?
4. В чем заключаются особенности образования дробных числи-
тельных?
52
Тема 5. Temps
Objectif :
Plan:
Passé immédiat
Passé composé
Imparfait
Passé composé vs Imparfait
Futur immédiat
Futur simple
Plus que parfait
Futur dans le passé
53
Formation
§ 2. Passé composé
Formation
Passé composé образуется при помощи вспомогательного глагола
avoir или être в настоящем времени и participe passé (причастия про-
шедшего времени) спрягаемого глагола.
54
faire – fait savoir – su mourir – mort
dire – dit lire – lu aller – allé
prendre – pris connaître – connu traduire – traduit
mettre – mis devoir – dû construire – construit
écrire – écrit voir – vu naître – né
sortir – sorti répondre – répondu avoir – eu [y]
partir – parti venir – venu être – été
suivre – suivi tenir – tenu
vouloir – voulu
pouvoir – pu
vivre – vécu
55
Образец спряжения глаголов в passé composé:
56
В отрицательной форме глаголов прошедшего сложного време-
ни отрицательная частица pas, слова rien (ничего) и jamais (никогда)
ставятся между вспомогательным глаголом и причастием прошедше-
го времени; слово personne (никого) ставится после причастия про-
шедшего времени, например:
Je n’ai pas vu Pierre. – Я не видел Пьера.
Je ne suis pas allé à Londres. – Я не ездил в Лондон.
Je n’ai rien vu. – Я ничего не видел.
Je ne l’ai jamais vu. – Я его никогда не видел.
Je n’ai vu personne. – Я никого не видел.
57
В вопросительной конструкции с est-ce que... ? порядок слов не
меняется, например:
Est-ce que vous avez vu cet homme ? – Вы видели этого человека?
Однако ряд наречий, таких как bien, mal, beaucoup, peu, assez,
trop, encore, déjà, в формах сложных времен стоят чаще всего меж-
ду вспомогательным глаголом и причастием:
Avez-vous bien compris cette règle?
Elle n'a pas beaucoup lu cette semaine.
Il a peutravaillé aujourd'hui.
Exercices. Упражнения
2. Traduisez. Переведите:
1. Я только что позвонил на вокзал, поезд уже пришел.
58
2. Мы только что с ними познакомились.
3. Он только что послал им два письма.
4. Я только что встал.
5. Ты только что обещал мне, что это не повторится.
6. Мы только что проснулись.
7. Касса только что открылась.
8. Это сообщение только что отправлено.
9. Мой будильник только что прозвенел. Подожди, я сейчас встану.
10. Они только что с ними встретились.
59
vous occupez une bonne place ......................................................
il travaille ferme ......................................................
tu apportes la craie .......................................................
ils gagnent le match .....................................................
elle accepte mon invitation .......................................................
les élèves quittent la classe .....................................................
b)
je ne trouve pas cet article .........................................................
il n'allume pas la lampe ..........................................................
tu ne fermes pas la porte ..........................................................
nous ne dansons pas ..........................................................
on ne sonne pas ..........................................................
elles ne bavardent pas ..........................................................
6. Traduisez lessériesci-dessous:
tu as chanté ..........................................................
il a cité des exemples ..........................................................
ils ont commenté le texte ..........................................................
on a sonné ..........................................................
votre ami a dansé avec Adèle ..........................................................
ta soeur a consulté le médecin ..........................................................
vos amis ont discuté ce problème ..........................................................
vos soeurs ont étudié le français ..........................................................
Ты обедал? ..........................................................
Она танцевала? ..........................................................
Вы ужинали? ..........................................................
Они говорили об этом? ..........................................................
Мы что-нибудь забыли? ..........................................................
Я рисовал твой портрет? ..........................................................
Мишель отправил телеграмму? ..........................................................
61
Преподаватель опросил всех ..........................................................
студентов? ..........................................................
Марта преподавала в лицее? ..........................................................
Экзамен продолжался долго? ..........................................................
Ваши друзья кого-нибудь встре- ..........................................................
тили? ..........................................................
11. Traduisez:
a) 1. Он уехал из этого города несколько лет тому назад. 2. Мы
обсудили все новости. 3. Все побывали на выставке картин Пикассо
(Picasso). 4. Они путешествовали все лето. 5. Они не присутствовали
на нашем собрании. 6. Когда они сдали последний экзамен? 7. Где
ваши друзья провели свои каникулы? 8. Кто не нашел примеров на
это правило? 9. Ты записал задание на следующий урок? 10. Я попро-
сил Пьера перевести последнюю фразу. 11. Ты собрал тетради? 12. Он
поставил машину на углу улицы. 13. Они забили два гола и выиграли
матч.
63
b)
я их не понял .............................................................
я их не взял .............................................................
он меня пригласил .............................................................
он ей не звонил .............................................................
я тебя не забыл .............................................................
она его не остановила .............................................................
они со мной не поздоровались .............................................................
я ей ответил .............................................................
мы вам это предлагали .............................................................
она нам писала .............................................................
.............................................................
te répond-il? .............................................................
les apprenez-vous? .............................................................
vous invite-t-il aussi? .............................................................
le saluent-ils? .............................................................
nous comprennent-ils? .............................................................
le vois-tu? .............................................................
me cherchez-vous? .............................................................
vous écrit-elle? .............................................................
§ 3. Imparfait
64
A cette heure la plage était déserte. – В это время на пляже никого
не было.
Formation
Imparfait образуется от основы 1-го лица множественного числа
(без окончания -ons), к которой добавляются окончания:
65
2) Для обозначения обычных повторяющихся действий, имев-
ших место в прошлом:
Elle rentrait d'habitude à six heures du soir.
Il allait voir sa mère deux fois par semaine.
66
Примечания. 1. Если речь идет о действиях длительных, но
ограниченных определенными временными рамками (longtemps, toute
la matinée, deux heures, etc.), следует употреблять passé composé.
В русском языке в данном случае употребляется или глагол несо-
вершенного вида, или глагол совершенного вида с приставкой про- :
Hier j'ai travaillé toute la journée dans la salle de lecture.
Вчера я весь день занимался (прозанимался) в читальном зале.
67
§ 4. Passé composé vs imparfait
68
Exercices. Упражнения
b)
je – répondre, aller, lire, écrire, réussir;
tu – pouvoir, rendre, comprendre, choisir, connaître, devoir;
il – pouvoir, rendre, comprendre, choisir, pleuvoir, falloir;
nous – revenir, sortir, avoir, se réunir, voir, mettre, connaître;
vous – vouloir, être, tenir, prendre, défendre, savoir, devoir;
ils – apprendre, bâtir, prévenir, partir, vivre.
69
3. Mettez à l’imparfait. Поставьте в imparfait :
a) 1. Il (aimer) se promener sur les quais, regarder le bateaux qui
(monter) et (descendre) la rivière. 2. Il (emmener) les enfants visiter le
parc. Ils ne revenir que le soir. 3. Assis dans un fauteuil Léon (fumer) une
cigarette et (feuilleter) un livre en couverture bleue. 4. Tous les matins
nous (se rendre) au bord de l’étang et (louer) une barque pour aller dans
l’île. Nous ne (revenir) d’habitude que vers le soir. 5. L’enfant (entrer) et
(sortir) sans cesse, laissant la porte ouverte. 6. Pierre (apprendre)
régulièrement ses leçons, ne (bâiller) pas sur les devoirs et (justifier) sa
réputation d’excellent élève.7. Il ne (savoir) rien des projets de sa femme.
8. Les promeneurs (se reposer) sur les bancs du parc. Les uns (lire),
d’autres (causer) tranquillement. 9. Il (se trouver) à quelques pas de moi,
mais il ne me (apercevoir) pas. 10. De temps en temps il (se tourner) de
mon côté, puis il (regarder) par la fenêtre d’où l’on (apercevoir) le jardin
couvert de neige. 11. Autrefois les gens (se chauffer) au bois. 12. Nous
(habiter) alors un appartement dont les fenêtres (donner) sur les
boulevards.
d) Ils (vivre) dans un petit appartement qui (donner) sur une cour. La
maison (être) vieille, mais la cour (être) merveilleuse. Entre deux grands
arbres, traversant un beau gazon, (descendre) une allée qui (donner) à la
cour un air (вид) de campagne. Le matin ils (ouvrir) les fenêtres, et,
pendant de longues minutes, ils (admirer) leur cour.
4. Traduisez. Переведите:
a) 1. Она всегда одевалась по последней моде. 2. Больной мед-
ленно поправлялся. 3. Все любили и уважали этого человека. 4. День
был прекрасным. Было тепло, и светило солнце. 5. Мы очень любили
кататься на коньках и два раза в неделю ходили на каток. 6. Обычно
его рабочий день начинался в семь часов и кончался поздно ночью.
7. Они очень устали и шли очень медленно. 8. Это был конец августа.
Листья уже желтели и начинали падать. 9. Анна шла быстро, она хо-
рошо знала дорогу. 10. Каждый день после обеда он спускался в сад,
устраивался в кресле и погружался в чтение. 11. Когда-то леса покры-
вали большую часть этого района. 12. Учитель писал буквы на доске,
а ученики переписывали их в свои тетради.
71
5. Traduisez :
1. А не искупаться ли нам еще раз? 2. Мы опаздываем. Не взять
ли нам такси? 3. Не споешь ли ты нам что-нибудь? 4. Его состояние
очень тревожит. Не позвать ли нам врача? 5. Что если ты поговоришь
со своими друзьями? Может быть, они смогут нам что-нибудь посо-
ветовать. 6. Дюруа подумал: «А что если я попрощу Форестье помочь
мне?» 7. Форестье сказал вдруг: «А не попробовать ли тебе свои силы
в журналисике?»
72
c) 1. Chaque soir, quand le père (rentrer), on (dîner) et puis chacun
(s'occu-per) de ses affaires. 2. Ce soir-là, quand le père (rentrer), on (dîner)
bien vite et on (aller) au cinéma. 3. Mon ami (passer) son enfance à
Odessa. 4. D'habi-tude, il (passer) ses vacances chez ses grands-parents.
5. Je suis sûr que vous (confondre) quelque chose. 6. On (confondre)
souvent Delphine avec sa soeur. 7. D'où (venir)-tu quand je te (rencontrer)?
– Je (venir) du club. 8. Quand la (rencontrer)-tu la dernière fois? 9. Chaque
fois que je le (rencontrer), il me (demander) de tes nouvelles. 10. Quand je
(rentrer), il (être) onze heures; mes parents (dormir) déjà, seule ma soeur
me (attendre). 11. Nous le (attendre) une heure, mais il ne (venir) pas.
12. Quand nous (descendre) au vestibule, nous y (voir) nos amis qui nous
(attendre). 13. Pourquoi (partir)-tu, pourquoi ne me (attendre)-tu pas?
14. Qu'est-ce qu'il vous (jouer)? 15. Quand je (entrer), il (jouer) une valse
de Chopin. 16. Ses petits camarades ne le (aimer) pas et il (jouer) toujours
seul. 17. Il (lire) tout ce qui lui (tomber) sous la main. 18. Il (relire) la lettre
et me la (rendre). 19. Je ne (lire) pas cet article. 20. Je le (re-garder)
attentivement pendant qu'il (lire) la lettre. 21. Je (relire) trois fois le
télégramme, mais je ne rien (comprendre). 22. Hier, je (travailler) toute la
soirée. Il (être) minuit quand je (se coucher). 23. Après le déjeuner, il (lire)
le journal ou il (travailler) dans son jardin. 24. Il me (défendre) d'entrer
dans son bureau quand il (travailler). 25. Je sais qu'il (travailler) à cette
usine. 26. Je (travailler) peu au premier semestre. 27. Il (parler) quelques
langues étrangères. 28. Je le (voir), mais je ne lui (parler) pas. 29. Je ne lui
(parler) pas de mes en-nuis. 30. Il me (parler) beaucoup de toi. 31. Elle
(parler) mal en public. 32. Il nous (parler) longtemps de sa vie. 33. Je ne
(voir) pas cette pièce. 34. Il (voir) mal, c'est pourquoi il (prendre) place au
premier rang. 35. De sa place, elle ne (voir) qu'une partie de la scène.
36. De sa fenêntre, on (voir) tout Paris. 37. Je suis sûr qu'il ne me (voir)
pas. 38. Ils ne (penser) qu'à leur travail. 39. Je dois dire que je ne (penser)
pas à cela. 40. Je (réfléchir) toute la journée à votre proposition. 41. Je
(réfléchir) beaucoup à notre dernière conversation. 42. Martine, si on (se
dire) tu? (dire) Pascal. 43. Si on (faire) marcher la télé? 44. Tu as les yeux
rouges, tu n'es pas malade? Si je (appeler) le médecin?
8. Traduisez. Переведите:
a) 1. Моему отцу было семнадцать лет, когда он поступил в уни-
верситет. 2. Пока вы гуляли, я читал газеты. 3. Я посмотрел на часы:
надо было уходить. 4. Я тебя увидел, когда ты выходил из автобуса.
5. Когда она проснулась, было уже десять часов. 6. Так как было
очень жарко, она из дома не выходила. 7. Так как я чувствовал себя
73
плохо, я остался дома и вызвал врача. 8. Когда мы возвращались до-
мой, мы зашли (entrer) в магазин и купили фруктов.
74
Futur immédiat образуется из настоящего времени глагола aller и
инфинитива спрягаемого глагола:
Sing. Pl.
§ 6. Futur simple
75
Особые формы глаголов 3-й группы:
Être – je serai Voir – je verrai
Faire – je ferai Envoyer – j’enverrai
Avoir – j’aurai Pouvoir – je pourrai
Savoir – je saurai Courir – je courrai
Aller – j’irai Mourir – je mourrai
Venir – je viendrai Vouloir – je voudrai
Devoir – je devrai Falloir – il faudra
Recevoir – je recevrai Pleuvoir – il pleuvra
Cueillir – je cueillerai S’asseoir – je m’assiérai
Si + présent Impératif
Si tu as froid, ferme la fenêtre !
Если тебе холодно, закрой окно!
76
Exercices. Упражнения
77
3. Complétez le texte au futur immédiat. Дополните текст, ис-
пользуя ближайшее будущее время.
Rentrer, être, s’occuper, jouer, faire, manger, préparer
Alors, mon chéri, ce soir Julie ....................... de ta soeur et de toi. Tu
.......................... sage ! D’abord, tu ........................ tes devoirs. Après, tu
.................. avec ta soeur. Julie ........................... le dîner. Vous
........................ du poulet et des pommes de terre sautées. Ton père et moi,
nous ............................... vers onze heures.
5. Traduisez. Переведите:
1. Подожди минутку, я сейчас приготовлю кофе. 2. Не уходите,
доктор сейчас придет. 3. Мы сейчас вам все это покажем. 4. Что вы
собираетесь делать сегодня вечером? 5. Когда вы собираетесь обсу-
дить этот вопрос? 6. Не уходи, я быстро вернусь.
78
b) Vous parlez – parler – vous Vous vendez – vendre – vous
parlerez vendrez
Je chante ............................ Vous écrivez ............................
Elle regarde ............................ Nous vivons ............................
Vous partagez ............................ Je mets ............................
Ils déssinent ............................ Tu prends ............................
Nous dansons ............................ Elle traduit ............................
nous sortons ............................ Vous lisez ............................
tu pars ............................ Vous dites ............................
elles dorment ............................ Elles répondent ............................
elles grossissent ............................ Ils connaissent ............................
je choisis ............................ On construit ............................
e) vous levez – lever – vous lèverez f) vous jetez – jeter – vous jetterez
81
10. Mettez les verbes au présent ou au futur simple. Поставьте
глаголы в настоящее или будущее время:
A)
1. Si tu (passer) bien ton examen, tu (avoir) ton diplôme.
2. S’il (pleuvoir) à Paris, nous nous (revoir).
3. Si vous (être) fatigués, nous (pouvoir) faire une pause.
4. Si vous (enlever) cette phrase, l’annonce (passer) sans problèmes.
5. Il (être) étonné si tu lui (parler) de ton voyage.
6. Si tu leur (demander) ce cervice, ils (être) heureux de t’aider.
7. Je (s’occuper) des enfants si tu (devoir) partir pour quelques jours.
8. Si vous (faire) du jogging, vous (être) heureux de t’aider.
9. S’il (faire) beaux, on (voir) le panorama de la ville.
10. Si nous ( envoyer ) la carte postale demain matin, il la (recevoir)
avant Noël.
11. Nous le (rattraper) si nous (courir) vite.
12. Ils (écrire) leur CV si tu leur (montrer) un modèle.
B)
1. Si tu (avoir) le temps, je (aller) au cinéma.
2. Si nous (partir) tôt, tu (être) à l’heure.
3. S’il (faire) beau, nous (aller) à la plage.
4. Si vos amis (venir) dîner, qu’est-ce que vous (préparer).
5. S’ils (être) en forme, ils (faire) du sport.
6. Si nous (pouvoir) trouver une babby-sitter, nous (venir) chez vous.
7. Si tu ne (comprendre) pas un mot, tu (devoir) consulter le
dictionnaire.
8. S’il (ne pas téléphoner) , il (écrire) un mail.
9. Si je (trouver) des places, je t’(inviter) au concert.
10. S’ils (aller) en Espagne, ils (visiter) l’Andalousie.
В)
1. Если я забуду или перепутаю что-нибудь, я тебе позвоню.
2. Если ты захочешь переехать, ищи комнату летом. В сентябре
ты ничего не найдешь.
3. Ты хочешь пойти на совещание в водолазке? Если хочешь
иметь серьезный вид, надень белую рубашку и галстук.
4. Если ты будешь свободен в августе, поедем в Швейцарию!
5. Повторите свою роль, если у вас будет время.
6. Если я не ошибаюсь, вы работаете гидом?
7. Попросите секретаршу вам помочь, если у вас будут пробле-
мы.
8. Предупредите меня, если господин Ламбер не сможет прийти.
9. Вы ведь предупредите меня, если совещание закончится
раньше, не так ли?
10. Если наш ксерокс не будет работать, мы попросим Анни сде-
лать копии на компьютере.
§ 7. Plus-que-parfait
Formation :
Plus-que-parfait – сложное время; оно образуется из imparfait
de l'indicatif вспомогательных глаголов avoir или être и причастия
прошедшего времени спрягаемого глагола.
83
Образец спряжения глаголов:
Parler Entrer
J'avais parlé Nous avions parlé J’étais entré(e) Nous étions entrés(es)
Tu avais parlé Vous aviez parlé Tu étais entré(e) Vous étiez entrés (es)
Il avait parlé Ils avaient parlé Il était entré Ils étaient entrés(es)
Употребление Plus-que-parfait
Plus-que-parfait используется для обозначения действия, совер-
шившегося ранее другого также прошедшего действия.
Plus-que-parfait употребляется как в придаточных и главных, так
и в независимых предложениях.
84
Formation
Основа futur simple + окончания -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Глагол venir: je viendrai → je viendrais
Exercices. Упражнения.
85
temps, une histoire qu'il me (raconter) déjà vingt fois. 6. Quand nous
(venir) à la gare, le train ne (arriver) pas encore. 7. Elle (courir) demander
conseil à sa voisine, mais la vieille femme ne (revenir) pas encore. 8. Son
oncle (avoir) près de Toulon une petite maison pleine d'objets qu'il
(rapporter) de ses voyages. 9. Quand il (arriver) chez son ami, il le
(trouver) seul avec ses frères. Leur père ne (rentrer) pas encore du bureau
et leur mère (sortir) pour aller faire quelques achats. 10. Le malade (se
sentir) mal parce qu'il ne (dormir) pas deux nuits. 11. Quand nous
(descendre) dans la rue, nous (voir) qu'il (pleuvoir) la nuit. 12. Il (se lever)
et (se mettre) à chercher des yeux son ami. André (disparaître). 13. Ils
(marcher) encore quelque temps, mais bientôt ils (comprendre) qu'ils (se
tromper) de route. 14. Nos amis nous (raconter) tout ce qu'ils (voir) dans ce
pays. 15. Comme l'express Paris-Marseille ne (arriver) pas encore, Tartarin
et ses amis (entrer) dans la salle d'attente. 16. Tartarin donnait toutes les
explications qu'on (vouloir). Il (lire) tous les manuels de toutes les chasses
et il (connaître) la chasse au lion, comme s'il la (faire). 17. Une demi-heure
après Jeanne (être) devant la vieille maison où elle (naître). Elle (s'arrêter)
pour la regarder. Rien ne (changer) au-dehors. 18. La jeune femme
(s'approcher) de la fenêtre et (regarder) dehors. Tout (être) blanc: il
(neiger) toute la nuit.
4. Traduisez:
1.Я часто вспоминал город, в котором (où) провел свое детство.
2. Когда мы вышли на платформу, поезд уже пришел. 3. Преподава-
тель уже начал урок, когда Робер вошел в класс. 4. Мой брат вышел
из комнаты, чтобы посмотреть (voir), кто пришел. 5. Ребенок не ре-
шался рассказать матери, что (ce que) он сделал. 6. Мои друзья рас-
сказали мне все, что (ce que) они видели во время своего путешествия.
7. Когда я вернулся, я не застал мать дома; она уже ушла. 8. Наконец
они поняли, что ошиблись. 9. Он нашел книгу там, где он ее оставил.
10. Никто не знал, что произошло ночью. 11. Выходя, она вспомнила,
что забыла билеты. 12. Когда они пришли на стадион, соревнования
уже начались. 13. Путешественники чувствовали себя усталыми, так
как плохо спали всю ночь. 14. Ночь уже наступила, когда мы пришли
на станцию (la gare).
6. Traduisez.
1. Я был уверен, что ты придешь. 2. Он мне обещал, что это не
займет у меня много времени. 3. Они нас предупредили, что не смогут
отложить свой отъезд. 4. Он надеялся, что в последний момент мы
передумаем. 5. Они нам объяснили, почему они не уедут в отпуск.
6. Мы узнали, что эта выставка откроется в марте. 7. Я его предупре-
дил, что уже поздно и что я не смогу ничего изменить.
Контрольные вопросы
1.Какие вспомогательные глаголы используются в формах вре-
мен futur immédiat и passé immédiat ?
2. Какие глаголы спрягаются в passé composé с être ?
3. Куда по отношению к participe passé ставится наречие в слож-
ных временах?
4. Куда в отрицательных формах сложных времен ставятся лич-
ные местоимения-дополнения?
5. Какая основа является базой для образования imparfait?
6. Какие значения имеет время imparfait?
7. Можно ли использовать время futur simple в придаточном
предложении условия после союза si?
87
Тема 6. Modes
Objectif :
Plan:
Conditionnel présent et passé
Subjonctif présent
Subjonctif passé
§ 1. Conditionnel
Conditionnel présent
Conditionnel présent выражает предполагаемое действие, которое
относится либо к настоящему моменту либо к моменту в будущем
времени. На русский язык переводится с использованием частицы бы.
J’irais en France. – Я бы поехал во Францию.
88
Formation :
Основа Futur simple + окончания -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
2) Conditionnel passé
Conditionnel passé в главном предложении используется в том
случае, когда предполагаемое действие относится к прошлому.
Si j’avais le temps hier, je serais allé à la patinoire
89
Formation:
Вспомогательный глагол avoir или être в форме conditionnel présent
+ participe passé спрягаемого глагола
J’aurais fait
Je serais venu
90
− Совет или предположение:
Tu devrais changer de coiffure
Vous devriez apprendre une langue étrangère
− Собственное желание:
J’aimerais organiser une fête pour mon anniversaire
Je voudrais faire le tour du monde
91
− упрек (для Conditionnel passé):
Tu aurais pu me téléphoner
– Сожаление:
J’aurais aimé être acteur
Exercices.
6. Traduisez.
1. Если бы он тебя боялся, он бы так с тобой не разговаривал.
2. Если бы это было необходимо, они бы им помогли. 3. Она была бы
очень недовольна, если бы вы их не пригласили. 4. Мы бы приняли
участие в вашем концерте, если бы у нас было время к нему подгото-
виться. 5. Я бы тебя проводил, если бы меня не ждали дома. 6. Обра-
тились бы вы к ней, если бы вам что-нибудь было нужно? 7. Что бы
вы сделали, если бы вы были на моем месте? 8. Если бы мы не были
уверены в этом человеке, мы бы вам его не рекомендовали. 9. Я бы
никогда ему не простил, если бы он уехал не попрощавшись.
93
9. Dites au conditionnel passé :
1. Si elle avait gagné plus d’argents, elle .... (partir) envacances.
2. Situavaisobtenutonbaccalauréat, jet’ ....... (acheter) uncadeau.
3. Si vous aviez réussi, nous ....................... (ne pas avoir)
tous ces problèmes.
4. Si on avait téléphoné, il .......................... (ne pas se déplacer)
pour rien.
5. Si elle lui avait dit la vérité, il ................. (réagir) plustôt.
6. S’ilavaitfermé lafenêtre, l’eau ................ (ne pas rentrer)
dans la maison.
7. Si tu étais ponctuel, le patron t’ ............... (recompenser) .
8. Si le train n’avait pas été en retard, ......... (arriver) à l’heure.
Maria
11. Traduisez :
1. Я не уверен, что они не выходили из своей комнаты, потому
что если бы они вышли, я бы их увидел. 2. Если бы ты пришел на
десять минут раньше, ты бы застал ее еще у меня. 3. Если бы вы
предупредили нас заранее, мы бы не приняли этого предложения, а
теперь уже поздно. 4. Я считаю, что я была права. Если бы я не бы-
ла уверена в ее дружбе, я действовала бы иначе. 5. Я бы никогда не
смогла их найти, если бы ты мне не помог. 6. Если бы Жорж Дюруа
не встретил своего друга Форестье, он не стал бы журналистом.
7. Если бы они знали, что их там ожидает, они бы никогда не согла-
сились туда пойти.
94
12. Continuez les phrases :
1. S’il avait suivi notre conseil, .......................................... 2. Si Vous
Avez Eu Plus De Patience, ............... 3. Si elle avait eu l’idée de s’adresser
à eux, .............. 4. Si tu ne m’avais pas retenu, .................... 5. S’ils s’y
avaient bien refléchi, .............
§ 2. Présent du subjonctif
Formation
Для глаголов 1-й, 2-й и большинства глаголов 3-й группы обра-
зование происходит по схеме:
Основа 3-го лица мн. числа présentdel’indicatif + окончания e, es,
e, ions, iez, aient:
Parler Finir
Que je parle Que je finisse
Que tu parles Que tu finisses
Qu’il parle Qu’il finisse
Que nous parlions Que nous finissions
Que vous parliez Que vous finissiez
Qu’ils parlent Qu’ils finissent
Attendre
Que j’attende Que nous attendions
Que tu attendes Que vous attendiez
Qu’il attende Qu’ils attendent
95
Особые формы образования présent du subjonctif глаголов третьей
группы:
avoir être
que j’aie que nous ayons Que je sois Que nous soyons
que tu aies que vous ayez Que tu sois Que vous soyez
qu’il ait au’ils aient Qu’il soit Qu’ils soient
96
b) vouloir, désirer, souhaiter, avoir envie, avoir besoin, préférer,
aimer mieux, aimer, attendre, insister pour que, supporter.
Formation
Avoir или être в форме présent du subjonctif + participe passé
Je suis ravi qu’ il ait réussi
Exercices.
1. Mettez au présent du subjonctif :
a) lever, remplir, lire, écrire, se taire, partir, suivre, plaire
que je ............, que
je ............, que je ........., ...
b) dire, vendre, mettre, traduire, atteindre, choisir
que tu ............, que tu ............, que tu ........., ...
c) réfléchir, découvrir, construire, consentir, prier, employer
que nous ............, que nous ............, que nous ........., ...
98
6. Il vaut mieux que vous(donner) votre réponsemaintenant 7. Il est
nécessaire que vous (savoir) nager.
b) le sentiment, le doute :
1. Je suis content que vous (être) là. 2. Je suis étonné que tu (se
souvenir) de moi. 3. Elle est heureuse que son fils lui (écrire) souvent. 4. Je
ne supporte pas qu’on me (mentir). 5. Elle est deçue que vous la (prendre)
pour une petite fille. 6. Marie est furieuse que tu (se servir) de son
ordinateur. 7. Je regrette que tu (partir) bientôt. 8. Sylvie apprécie qu’on lui
(dire) la vérité. 9. Emilie doute que son fiancé (plaire) à ses parents. 10. Ils
ont peur que je (perdre) leurs valises. 11. Les artistes aiment qu’on les
(applaudir). 12. Le chien déteste qu’on le (tenir) en laisse.
100
Тема 7. Concordance des temps
Objectif :
Plan:
La concordance des temps
101
(antériorité) – passé composé, для выражения следования
(postériorité) – futur simple:
Je sais que Paul est déjà arrivé et qu'il demeure chez sa mère, mais je
ne sais pas combien de temps il restera à Moscou.
Je savais que Paul était déjà arrivé et qu'il demeurait chez sa mère,
mais je ne savais pas combien de temps il resterait à Moscou.
102
Употребление времен в сложном предложении отражено ниже:
103
il y a 5 ans → 5 ans plus tôt
dans deux jours (ans) → deux jours (ans) plus tard
autrefois, jadis → auparavant
jusqu’ici → jusque là
dernièrement, récemment → peu avant
prochainement, sous peu → peu après, quelques temps après
Exercices.
104
4. Mettez les verbes aux temps qui conviennent:
1. Mon ami m'a dit qu'il ne (pouvoir) pas aller demain au théâtre
parce qu'il (être) occupé. 2. Ils nous ont écrit qu'ils (faire) leurs études à
l'institut de médecine et qu'ils (venir) à Moscou pendant les vacances. 3. Je
ne savais pas que mon camarade (être) malade. 4. Elle m'a dit que son père
lui (acheter) un ordinateur. 5. Pierre nous a dit qu'il (voir) déjà cette pièce,
mais qu'il (aller) la voir avec plaisir encore une fois. 6. Nous pensions que
vous (recevoir) déjà notre invitation. 7. Paul comprenait qu'il ne (devoir)
pas partir. 8. Marie nous a dit qu'elle ne (répondre) pas à notre lettre parce
qu'elle (perdre) notre adresse. 9. Le capitaine voulait savoir qui leur
(donner) l'autorisation de quitter leur poste. 10. La vieille femme m'a dit
qu'elle ne (travailler) plus. IL J'étais sûr qu'elle ne (venir) pas à l'heure.
12. Jean raconta à ses camarades comment il (passer) ses vacances.
13. Nous avons prévenu nos amis que nous ne (pouvoir) pas venir les voir
dimanche. 14. La femme répéta qu'elle ne (connaître) pas cet homme,
qu'elle ne le (voir) jamais. 15. J'ai raconté à mes amis ce qui (se passer) la
veille. 16. Nous espérions qu'ils (revoir) bientôt leurs amis. 17. Louis
sentait qu'il ne (avoir) pas raison. 18. J'ai prévenu ma mère que la
conférence (finir) tard et que je ne (rentrer) qu'après dix heures.
5. Traduisez:
1. Я думал, что собрание кончится рано. 2. Мне сказали, что вы
начали работать журналистом на радио. 3. Ваш брат мне сказал, что
он уезжает 21 мая. 4. Я думал, что вы уже получили его ответ. 5. Он
предупредил меня, что собрание начнется ровно в 6 часов. 6. Я наде-
ялся, что он будет дома. 7. Он понимал, что он не прав. 8. Он объяс-
нил, что он очень занят. 9. Он надеялся, что сам сможет заняться этим
вопросом. 10. Он сказал, что его брат жил в Париже в течение десяти
лет. 11. Они нас предупредили, что они не придут. 12. Они надеялись,
что команда их университета займет первое место на соревнованиях.
13. Мы думали, что они уже уехали в Париж. 14. Я был уверен, что ты
его предупредишь. 15. Тартарен мечтал, что он скоро вернется в свой
дорогой Тараскон. 16. Никто не знал, кто этот человек. 17. Тартарен
сказал, что он хорошо знает господина Бомбонеля, что они охотились
вместе в Алжире. 18. Официант подумал, что Дюруа забыл газету, но
Дюруа ему ответил, что он ее уже прочитал и что она ему больше не
нужна. Он добавил, что там есть очень интересная статья. 19. Голос у
него был недовольный, и мы поняли, что он нам не уступит. 20. Тар-
тарен рассказал, что иногда охотится на пантер, но предпочитает охо-
ту на львов.
105
6. Complétez les phrases suivantes:
1. Ils l'ont prévenu que .... 2. Jeanne dit à Marc que .... 3. Christophe
savait que ... . 4. Pascal comprend qu'il ... 5. Mr Aronnax était sûr que .. .
6. La jeune fille espérait que ... . 7. Elle leur annonça que ... . 8. J'espère
que ... . 9. Nous avons appris que ... . 10. J'ai expliqué à mon professeur
que ... .
Контрольные вопросы
1. На какую видовременную форму времени заменяется présent
придаточного предложения при согласовании времен в плане про-
шедшего?
2. Какая временная форма выражает предшествование по отно-
шению к passé composé в главном предложении?
3. Какая временная форма выражает отношения следования при
согласовании времен в плане прошедшего? В плане настоящего?
4. Какая временная форма выражает отношения одновременно-
сти с Imparfait ?
106
Тема 8. Relations logiques
107
5. Pour insister sur la cause
Comme* +sujet + verbe à l’indicatif
Ex. Comme je n’avais pas acheté mon billet, j’ai fait la queue à un
guichet
*comme est placé en début de phrase
C’est pourquoi
Ex. Tous les vols sont annulés, c’est pourquoi nous vous
demandons de patienter
108
Il est venu pour m’aider
Il téléphone afin de me rendre service
Pour que /afin que +subjonctif, lorsque les sujets sont différents :
Il vient pour que je sois à l’heure
Il téléphine afin que je puisse partir
Exercices.
109
3. Ecrivez les phrases avec grâce à, à cause de et parce que
Ex. [je sais coudre – ma mère]
Je sais coudre grâce à ma mère
1. [le bus ne passera pas – la neige]
..............................................................................
2. [je vais pouvoir réaliser mon rêve – toi]
..............................................................................
3. [il a créé une association – les dons des gens]
..............................................................................
4. [on a déménagé – nos voisins étaient trop bruyants]
...............................................................................
5. [nous sommes bloqués chez nous – le mauvais temps]
...............................................................................
6. [je suis arrivé en ratard – ma voiture est tombée en panne]
...............................................................................
7. [je ne viendrai pas demain – mes enfants viennent me rendre
visite]
...............................................................................
Контрольные вопросы
1. Какие коннекторы вводят придаточное причины?
2. Какова синтаксическая особенность употребления car?
111
3. В чем заключается различие в использовании grâce à и à
causede ?
4. В чем заключается стилистическая особенность употребления
enconséquence ?
5. С какими коннекторами цели употребляется subjonctif ? В ка-
ких конструкциях?
6. В чем заключается различие в использовании comme и car?
112
Библиографический список
113
Сайтография
1. http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#57_strong-
em-nombres-criture-lecture-accord-em-strong
2. https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-
2/exercice-francais-4047.php
3. http://www.ac-grenoble.fr/ien.grenoble5/IMG/pdf_nb-0-
100CE1_chiffre_lettre.pdf
4. http://orthonet.sdv.fr/pages/lex_nombres.html
5. http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-
frantsuzskogo-glagola/soglasovanie-vremen-concordance-des-temps/
6. https://francelex.ru/
7. http://nv-barabanova.ru
114
Приложения
Приложение 1
Название стран и национальностей
115
Pays/continent Masculin Féminin
116
Pays/continent Masculin Féminin
la République
congolais congolaise
démocratique du Congo
117
Pays/continent Masculin Féminin
118
Pays/continent Masculin Féminin
119
Приложение 2
Место прилагательных при существительном
121
Учебное издание
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
(ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК)
Учебное пособие
Редактор Е. Г. Иванова
Корректор В. Р. Наумова
Компьютерная верстка И. В. Гревцовой
122
Подписано в печать 28.12.2019. Печать плоская
Формат 60×84/16. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 7,75
Тираж 100 экз. Заказ № 9452
Библиотечно-издательский комплекс
Сибирского федерального университета
660041, Красноярск, пр. Свободный, 82а
Тел. (391) 206-26-16; http://bik.sfu-kras.ru
E-mail: publishing_house@sfu-kras.ru
123
Для заметок
124