Вы находитесь на странице: 1из 365

ЧАСТЬ No RM1JB-1-1

ZAXIS850-3 • 850LC-3 • 870H-3 • 870LCH-3 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОПЕРАТОРА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ЭКСКАВАТОРА


Руководство для
оператора гидравлического

850-3
850LC-3
870H-3
870LCH-3
экскаватора
URL:http://www.hitachi-c-m.com RM1JB-1-1

This book is printed on recycled paper. PRINTED IN JAPAN (E) 2006, 07 Серийный номер 20001 и выше
ВВЕДЕНИЕ

Внимательно прочитайте данное Руководство, чтобы Частью программы фирмы HITACHI по поддержанию
понять, как правильно управлять машиной и осущест- п о т р е б и те л е й я в л я ю тс я г а р а н т и и . П р и э то м
влять ее обслуживание. Невыполнение правил эксплуата- предусматривается, что потребители осуществляют
ции может привести к травме персонала и повреждению управление и обслуживание согласно данному
мшины. руководству. Гарантия разъясняется в гарантийном
сертификите, который Вы можете получить у Вашего
Данное руководство следует рассматривать как дилераю
соствную часть Вашей машины, и должно передаваться с
машиной при её продаже. В гарантии предусматривается, что фирма HITACHI
заменяет в гарантийный период те элементы, в которых
Данная машина спроектирована в метрической будет обнаружен дефект производства. При некоторых
системе мер. Все размеры в этом руководстве приводятся обстоятельствах фирма HITACHI также осуществляет
в метрической системе. Используемые инструменты и усовершенствование машин на рабочей площадке
метизы, также соответствуют метрической системе. чдаже без просьб потребителя. Соответственно при этом
продукция может не попадать под гарантию.
• В данном Руководстве используется система единиц В случае, если машина неправильно используется или
СИ (Международная система единиц). осуществлены изменения конструкции, вызвавшие
После размерности в системе единиц СИ, в круглых ухудшение заводских характеристик, то гарантия
скобках указана так же размерность в системе еди- становится недействительной. Кроме того не будут
ниц МКС и Английские единицы измерения. осуществляться меры по улучшению машины
Пример: 24,5 МПа (250 кГс/см2, 3560 фунтов/дюйм) непосредственно на рабочей площадке.
Результатом перечисленных действий может быть также
повышенный расход топлива и ухудшение использования
Правая и левая сторона машины соответствуют разме- мощности машин.
щению рабочего оборудования по направлению передви-
жения вперед. Только квалифицированный опытный оператор с
официальной лицензией (согласно местных законов)
Занисите идентификационные номера машины и может быть допущен к управлению машиной. Кроме
ее агрегатов в соответствующий раздел руководства. того, официальную лицензию должен иметь персонал
Тщательная запись всех номеров поможет отыскать допущенный к проведению проверки и обслуживанию
повреждения элементов машины. Вашему дилеру также машин.
нужны будут эти номера, когда вы заказываете у него
запасные части. Если это руководство хранится в машине,
следут также хранить в безопасном месте машины
идентификационные номерами ее основных элементов.

Вся информация, иллюстрации и спецификации в этом руководстве основываются на последних данных о продукции, имеющихся на
время публикации. Фирма оставляет за собой право вносить изменения в руководство в любое время без извещения.

©2006 Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.

Сохраняет за собой все права


ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МАШИНЫ
Номера, пояснения к которым здесь приводятся, представ-
ляют собой индивидуальный (серийный) номер, который
присваивается каждому компоненту машины и гидравли-
ческой системы заводом-изготовителем. Эти номера необ-
ходимы для выяснения вопросов, касающихся машины и/
или отдельных её компонентов. Запишите соответствующие
серийные номера в приведённой здесь последовательнос-
ти, чтобы они были под рукой при первом требовании.

МАШИНА
МОДЕЛЬ/ТИП:

ИДЕНТИФИ- M157-00-001

КАЦИОННЫЙ
НОМЕР:

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР
ИДЕНТИФИ-
КАЦИОННЫЙ
НОМЕР:

ПРИМЕЧАНИЕ:
Отметки для обозначения
начала и конца идентифика-
*HCM1JB00P00020001*
ционного номера продукта
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ M111-07-010
НОМЕР ПРОДУКТА (PIN)

ТИП ДВИГАТЕЛЯ И ЕГО СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ТИП:
НОМЕР:

M1J1-00-001

ТИП ГИДРОМОТОРА МЕХАНИЗМА ПЕРЕДВИЖЕ-


НИЯ И ЕГО СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ТИП:
НОМЕР:

M17V-00-002
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МАШИНЫ
ТИП ГИДРОМОТОРА МЕХАНИЗМА ВРАЩЕНИЯ
ПОВОРОТНОЙ ЧАСТИ И ЕГО СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ТИП:

НОМЕР:

M1JB-00-001

ТИП ГИДРОНАСОСА И ЕГО СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ТИП:
НОМЕР:

M1J7-07-003

ТИП СТРЕЛЫ И ЕЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ТИП:
НОМЕР:

M111-12-005

ТИП РУКОЯТИ И ЕЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ТИП:
НОМЕР:

M17V-00-005
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МАШИНЫ
ТИП КОВША И ЕГО СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

ТИП:
НОМЕР:

M116-12-004
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МАШИНЫ
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
СОДЕРЖАНИЕ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МАШИНЫ Соблюдайте правила техники безопасности
при техническом обслуживании............................................... S-21
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждайте окружающих о проведении
Символ информации о правилах техники технического обслуживания....................................................... S-22
безопасности.........................................................................................S-1 Обеспечивайте надлежащую опору
Значение отдельных записей................................................................S-1 для машины......................................................................................... S-22
Соблюдайте инструкции по технике Держитесь в стороне от движущихся деталей........................... S-22
безопасности.........................................................................................S-2 Избегайте попадания отлетевших деталей
Готовность к аварийным ситуациям...................................................S-2 машины................................................................................................. S-23
Защитная одежда и снаряжение..........................................................S-3 Безопасное хранение рабочего оборудования......................... S-23
Защита от шума............................................................................................S-3 Предупреждение ожогов..................................................................... S-24
Проверка состояния машины...............................................................S-3 Периодически заменяйте резиновые шланги............................ S-24
Общие меры безопасности при Меры предосторожности при обращении
нахождении в кабине........................................................................S-4 с жидкостями, находящимися под давлением.................... S-25
Пользование поручнями и ступеньками.........................................S-5 Предупреждение пожаров.................................................................. S-26
Регулировка сиденья оператора.........................................................S-5 Эвакуация в случае пожара................................................................. S-27
Соблюдайте меры безопасности прежде чем Не вдыхайте выхлопные газы............................................................. S-27
подняться или покинуть сиденье оператора.........................S-5 Меры безопасности при сварке и шлифовании........................ S-27
Пристегните ремень безопасности....................................................S-6 Недопущение нагрева вблизи магистралей
Соблюдайте правила безопасности с жидкостью, находящейся под давлением......................... S-28
при передвижении и работе на машине..........................................S-6 Избегайте нагревание магистралей,
Храните средства для облегчения пуска содержащих легковоспламеняющиеся
в безопасности.....................................................................................S-6 жидкости ............................................................................................ S-28
Работайте только находясь на сиденье оператора.....................S-7 Удаление краски перед выполнением сварки
Соблюдайте правила безопасности при обращении или нагрева......................................................................................... S-28
со вспомогательными средствами запуска.............................S-7 Остерегайтесь асбестосодержащей пыли.................................... S-29
Отсутствие пассажиров............................................................................S-7 Предотвращение взрыва аккумуляторной
Меры безопасности при проведении работ..................................S-8 батареи.................................................................................................. S-29
Прежде всего, обследуйте место работ............................................S-9 Соблюдайте правила безопасности при
Оборудование верхней защиты, устройства обслуживании кондиционера.................................................... S-29
ROPS и FOPS ....................................................................................... S-10 Соблюдайте правила безопасности
Договоритесь о видах рабочих сигналов, при обращении с химическими веществами...................... S-30
в том числе обозначениях многозначных Надлежащим образом удаляйте отходы....................................... S-30
номеров машин . .............................................................................. S-10
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для
Проверьте положение машины
Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока................ S-31
для передвижения........................................................................... S-10
Соблюдайте технику безопасности ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для
при управлении машиной . ......................................................... S-11
Северной Америки и Океании .............................................. S-38
Избегайте травм в результате наезда машины........................... S-13
Избегайте несчастных случаев при движении НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ...................................................1-1
машины задним ходом или при вращении
ПОДЪЕМ НА МАШИНУ И СПУСК С МАШИНЫ . ..........................1-2
поворотной части............................................................................. S-14
Никогда никому не позволяйте находиться РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
на рабочей площадке..................................................................... S-15 Оборудование кабины..............................................................................1-3
Ни в коем случае не держите ковш Многофункциональный монитор........................................................1-5
над человеком................................................................................... S-15 Список заглавий...........................................................................................1-6
Избегайте подрезов................................................................................ S-15 Экран меню (23)....................................................................................1-9
Избегайте опрокидывания.................................................................. S-16 Счетчик часов наработки.............................................................. 1-10
Никогда не подрезайте высокий берег.......................................... S-16 Указатель уровня топлива............................................................ 1-10
Осуществляйте копание с осторожностью.................................. S-17 Часы........................................................................................................ 1-10
При работе соблюдайте осторожность......................................... S-17 Переключатель монитора заднего вида................................ 1-10
Избегайте воздушных линий электропередач........................... S-18 Кнопка меню....................................................................................... 1-11
Меры безопасности в случае грозы................................................ S-18 Кнопка специальных функций.................................................... 1-11
Крановые работы..................................................................................... S-18 Кнопка возврата к базовому экрану . ..................................... 1-11
Защита от отлетающих частиц............................................................ S-19 Предупреждающий сигнализатор............................................ 1-11
Соблюдайте правила безопасности Дисплей специальных функций ............................................... 1-11
при постановке машины на стоянку........................................ S-19 Указатель температуры охлаждающей
Безопасное обращение с горючими жидкости........................................................................................... 1-12
жидкостями – предупреждение пожара............................... S-19 Дисплей пиктограмм рабочего состояния........................... 1-12
Меры безопасности при транспортировке Экран сигнализаторов неисправности.......................................... 1-17
машины................................................................................................. S-20 Сигнализаторы неисправности......................................................... 1-19
СОДЕРЖАНИЕ
Установка параметров времени........................................................ 1-21 по заказу )............................................................................................. 1-85
Выбор дисплея рабочего оборудования Сиденье со встроенным подогревателем.................................... 1-86
(Только для машин с дополнительным Регулировка сиденья на пневмоподвеске
рабочим оборудованием)....................................................... 1-22 (По заказу)............................................................................................ 1-87
Установка подачи насоса 2 Сиденье со встроенным подогревателем.................................... 1-88
(Только для машин с дополнительным Регулировка высоты консоли............................................................ 1-89
рабочим оборудованием)............................................................. 1-25 Ремень безопасности............................................................................. 1-90
Отображение рабочего состояния.................................................. 1-26
Дисплей потребления топлива/ ОБКАТКА МАШИНЫ
Отмена дисплея................................................................................. 1-27 Следите за работой двигателя..............................................................2-1
Переключение монитора заднего вида......................................... 1-35 Каждые 8 часов работы или ежедневно...........................................2-1
Параметры технического обслуживания...................................... 1-42 После первых 50 часов работы............................................................2-1
Почта (Функция по специальному заказу).................................... 1-47 После первых 100 часов работы..........................................................2-1
Установка языка пользователя.......................................................... 1-49
Панель выключателей............................................................................ 1-51 УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
Переключатель управления двигателем ..................................... 1-52
Ежедневный осмотр машины перед пуском..................................3-1
Выключатель автоматического переключения
Действия перед пуском двигателя......................................................3-2
на частоту вращения холостого хода...................................... 1-52
Проверка уровня жидкостей.................................................................3-3
Переключатель режима мощности ................................................ 1-53
Пуск двигателя при обычной температуре.....................................3-4
Переключатель режима передвижения........................................ 1-53
Выключатель рабочего освещения................................................. 1-54 Пуск в холодную погоду...........................................................................3-5
Выключатель стеклоочистителя/ Проверка контрольных приборов после
стеклоомывателя.............................................................................. 1-55 пуска двигателя....................................................................................3-6
Панель выключателей (включая компоненты Использование вспомогательных
по заказу).............................................................................................. 1-56 аккумуляторных батарей.................................................................3-7
Устройство изменения направления Выключение двигателя.............................................................................3-9
вращения вентилятора (По заказу).......................................... 1-60
Выключатель электросистемы........................................................... 1-61 УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ
Выключатель увеличения мощности.............................................. 1-61 Управлять экскаватором следует
Выключатель звукового сигнала....................................................... 1-61 с осторожностью.................................................................................4-1
Прикуриватель.......................................................................................... 1-62 Изменение направления движения
Освещение кабины.................................................................................. 1-63 с помощью педалей............................................................................4-2
Установка огнетушителя (По заказу)............................................... 1-63 Изменение направления движения
Рычаг блокировки системы управления....................................... 1-64 с помощью рычагов............................................................................4-3
Выключатель останова двигателя.................................................... 1-64 Переключатель режима передвижения...........................................4-4
Блок плавких предохранителей........................................................ 1-65 Звуковой сигнал передвижения
Дополнительный блок плавких (По заказу)..............................................................................................4-4
предохранителей............................................................................. 1-65 Работа на грунте с низкой несущей
Работа кондиционера............................................................................ 1-66 способностью.......................................................................................4-5
Автоматический кондиционер.......................................................... 1-67 Подъем одной гусеницы с помощью
Работа обогревателя кабины.............................................................. 1-72 стрелы и рукояти.................................................................................4-5
Охлаждение................................................................................................ 1-72 Буксировка машины на короткие расстояния...............................4-6
Работа антиобледенителя.................................................................... 1-73 Работа в обводненной или болотистой местности.....................4-7
Рекомендации по рациональному Стоянка машины на склонах..................................................................4-8
использованию кондиционера.................................................. 1-74 Установка машины на стоянку..............................................................4-8
Работа радиоприемника AM/FM ...................................................... 1-75
Процесс настройки электронных часов........................................ 1-76 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА
Рычаг открывания двери кабины..................................................... 1-77 Рукоятка управления (исполнение ISO)............................................5-1
Открывание верхнего переднего окна Рукоятка управления (исполнение HITACHI)..................................5-2
(ZAXIS850-3, ZAXIS850LC-3)............................................................ 1-77 Рычаг блокировки системы управления..........................................5-3
Закрывание верхнего переднего окна........................................... 1-78 Управление частотой вращения двигателя....................................5-6
Снятие и хранение нижнего переднего окна Система автоматического переключения
(ZAXIS850-3, ZAXIS850LC-3)............................................................ 1-79 на частоту вращения холостого хода.........................................5-7
Открывание боковых окон.................................................................. 1-79 Рабочий режим.............................................................................................5-8
Открывание/закрывание верхнего окна Выбор рабочего режима..........................................................................5-9
(ZAXIS850-3, ZAXIS850LC-3)............................................................ 1-80 Увеличение мощности........................................................................... 5-10
Открывание/закрывание верхнего окна...................................... 1-80 Режимы мощности . ................................................................................ 5-11
Аварийный выход (ZAXIS850-3, ZAXIS850LC-3)............................. 1-81 Работа обратной лопатой..................................................................... 5-12
Аварийный выход (ZAXIS870Н-3, ZAXIS870LCН-3)...................... 1-82 Планирование........................................................................................... 5-12
Регулировка сиденья ............................................................................ 1-83 Меры предосторожности при одновременном
Регулировка сиденья (Сиденье с подогревом, движении рукояти к стреле и ковша к рукояти.................. 5-13
СОДЕРЖАНИЕ
Избегайте неправильных действий................................................. 5-13 если имеется....................................................................................... 7-15
Указания по эксплуатации................................................................... 5-14 Зубчатая передача с внутренним зацеплением
Правильно выбирайте гусеничные башмаки.............................. 5-14 механизма вращения поворотной части.......................... 7-19
Подъем грузов – если машина оборудована.............................. 5-15 Б. Масло в двигателе............................................................................... 7-20
Инструкции по ночному хранению................................................. 5-17 Проверка уровня масла в двигателе..................................7-21
Замена масла в двигателе . .......................................................... 7-22
СБОРКА Замена фильтра очистки масла.................................................. 7-22
В. Трансмиссионное масло.................................................................. 7-24
Меры безопасности при сборке..........................................................6-1
Редуктор привода насосов ......................................................... 7-25
Меры предосторожности при работе со стропами....................6-3
Редуктор привода вращения
Меры предосторожности при работе на машине.......................6-4
поворотной части............................................................................. 7-26
Установка противовеса............................................................................6-5
Редуктор привода передвижения............................................ 7-27
Установка гидроцилиндра стрелы......................................................6-6
Г. Гидравлическая система.................................................................. 7-29
Установка стрелы........................................................................................6-8
Проверка и техническое обслуживание
Присоединение шлангов, идущих от машины
гидравлического оборудования................................................ 7-30
к гидроцилиндру стрелы.................................................................6-9
Проверка уровня рабочей жидкости...................................... 7-32
Присоединение штока гидроцилиндра
Слив отстоя из гидробака............................................................. 7-33
к стреле................................................................................................. 6-10
Замена рабочей жидкости............................................................ 7-34
Установка рукояти................................................................................... 6-11
Очистка фильтра всасывающей линии................................... 7-34
Присоединение штока гидроцилиндра Замена фильтра очистки рабочей жидкости
к рукояти............................................................................................... 6-12
в гидробаке......................................................................................... 7-37
Присоединение шлангов гидроцилиндра Замена сливного фильтра насоса............................................. 7-38
ковша...................................................................................................... 6-13 Замена фильтра в системе управления.................................. 7-39
Присоединение ковша.......................................................................... 6-14 Замена элемента сапуна................................................................ 7-40
Заключительная проверка.................................................................. 6-15 Проверка шлангов и трубопроводов...................................... 7-41
Транспортировка машины по дороге............................................. 6-16 Рекомендации по техническому обслуживанию
Транспортировка машины на трейлере........................................ 6-16 гидравлических штуцеров........................................................... 7-44
Погрузка на трейлер и выгрузка с него......................................... 6-16 Д. Топливная система ............................................................................ 7-46
Втягивание и выдвигание рамы гусеничных Слив отстоя из топливного бака................................................ 7-48
тележек................................................................................................. 6-20 Проверка водоотстойника........................................................... 7-49
Втягивание рамы гусеничной Замена элемента основного фильтра очистки
тележки................................................................................................ 6-21 топлива . ............................................................................................ 7-52
Раздвигание рамы гусеничной
тележки................................................................................................ 6-22 Замена элемента фильтра грубой очистки
топлива . ........................................................................................... 7-53
Виды подготовки машины для транспортировки ................... 6-25
Очистка сетчатого фильтра топливо-подкачивающего
Размеры и масса машины, подготовленной для
насоса................................................................................................ 7-54
транспортировки-1 (Оборудование обратной
Проверка топливных шлангов................................................... 7-55
лопаты) ........................................................................................... ..... 6-26
Е. Воздухоочиститель............................................................................ 7-56
Размеры и масса машины, подготовленной для Очистка внешнего элемента
транспортировки-2 (Оборудование обратной воздухоочистителя...................................................................... 7-56
лопаты) .......................................................................................... ...... 6-29 Замена внешнего и внутреннего элементов
воздухоочистителя...................................................................... 7-56
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Ж. Система охлаждения........................................................................ 7-57
Правильные методы проведения Проверка уровня охлаждающей жидкости.......................... 7-59
технического обслуживания и проверок.................................7-1 Замена охлаждающей жидкости............................................... 7-60
Регулярно проверяйте показания счетчика Очистка сердцевин радиатора/ маслоохладителя/
часов наработки...................................................................................7-2 промежуточного охладителя/
Применяйте рекомендуемое топливо Охладителя топлива . ..................................................................... 7-61
и смазочные материалы . ................................................................7-2 Очистка передней решетки маслоохладителя................... 7-61
Подготовка машины к техническому З. Кондиционер ........................................................................................ 7-62
обслуживанию......................................................................................7-3 Очистка и замена фильтра кондиционера........................... 7-63
Капот и дверцы доступа . ........................................................................7-4 Проверка количества хладона . ................................................ 7-65
Периодическая замена деталей...........................................................7-5 Проверка натяжения ремня компрессора........................... 7-65
Руководящие материалы по техническому Очистка сердцевины испарителя............................................. 7-66
обслуживанию......................................................................................7-6 Проверка плотности затяжки крепежных
А. Точки смазки . ..........................................................................................7-9 соединений.................................................................................... 7-66
Система автоматической смазки – Проверка при сезонном техническом
если установлена.......................................................................... 7-10 обслуживании............................................................................... 7-67
Пальцы соединений рабочего оборудования И. Электрическая система.................................................................... 7-68
(Оборудование обратной лопаты)........................................ 7-12 Аккумуляторные батареи............................................................. 7-69
Опорно-поворотное устройство............................................... 7-14 Замена аккумуляторных батарей.............................................. 7-73
Смазочный шприц с электроприводом – Замена плавких предохранителей........................................... 7-73
СОДЕРЖАНИЕ
Блок плавких предохранителей................................................ 7-73 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дополнительный блок плавких предохранителей.......... 7-73 Технические характеристики (Обратная лопата)
К. Прочие проверки................................................................................ 7-75 ZAXIS850-3, ZAXIS850LC-3.............................................................. 12-1
Проверка зубьев ковша.................................................................... 7-76 Параметры рабочего оборудования (Обратная лопата)
Замена ковша..................................................................................... 7-82 ZAXIS850-3, ZAXIS850LC-3............................................................. 12-2
Регулировка рычажной системы Типы траков и области их использования................................... 12-3
ковша (Обратная лопата).............................................................. 7-83 ZAXIS850-3. .......................................................................................... 12-3
Снятие рычагов управления передвижением.................... 7-84 ZAXIS850LC-3....................................................................................... 12-3
Проверка и замена ремня безопасности.............................. 7-84 Типы ковшей и области их использования (Обратная лопата)........ 12-4
Проверка уровня жидкости в бачке ZAXIS850-3, ZAXIS650LC-3. .................................................................... 12-4
стеклоомывателя . ........................................................................... 7-84 Технические характеристики (Обратная лопата)
Проверка натяжения гусеничной ленты .............................. 7-85 ZAXIS870H-3, ZAXIS870LCH-3. ...................................................... 12-5
Очистка пола кабины .................................................................... 7-87 Параметры рабочего оборудования (Обратная лопата)....... 12-5
Проверка затяжки болтов и гаек............................................... 7-88 ZAXIS870H-3, ZAXIS870LCH-3.............................................................. 12-6
Проверка кольцевых уплотнений Типы траков и области их использования . ................................. 12-7
в соединениях ковша....................................................................7-102 ZAXIS870H-3. ....................................................................................... 12-7
Затяжка болтов крепления гидроцилиндров....................7-103 ZAXIS870LCH-3.................................................................................... 12-7
Проверка и регулировка зазоров Типы ковшей и области их использования (Обратная лопата)........ 12-6
в клапанной системе.....................................................................7-103 ZAXIS870H-3, ZAXIS870LCH-3. ...................................................... 12-8
Проверка опережения начала впрыскивания Параметры подъема груза................................................................... 12-9
топлива................................................................................................7-103 Результаты измерения уровня шума (2000/14/EC)..................12-11
Проверка давления сжатия в цилиндрах Уровень вибрации.................................................................................12-11
двигателя............................................................................................7-103
Проверка стартера и генератора............................................7-103 ЗАКАЗЫВАЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И УСТРОЙСТВА
Проверка водяного насоса........................................................7-103 Гидромолот................................................................................................. 13-1
Рабочий режим гидромолота............................................................. 13-2
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ КОНТУРЫ И ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ Работа гидромолота................................................................................ 13-3
СХЕМА Меры безопасности при работе гидромолота........................... 13-5
Гидравлическая система..........................................................................8-1 Техническое обслуживание гидромолота.................................... 13-9
Основной контур.........................................................................................8-2 Замена фильтра в возвратном контуре гидромолота...........13-11
Электрическая схема.................................................................................8-4 Бетонолом.................................................................................................13-12
Электрическая диаграмма......................................................................8-5 Работа запорного клапана.................................................................13-13
Работа трехпозиционного клапана
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В ОСОБЫХ (Машины, оборудованные общей системой
ПОГОДНЫХ УСЛОВИЯХ трубопроводов для работы гидромолотом и
Техническое обслуживание в особых погодных бетоноломом) . ...............................................................................13-14
условиях...................................................................................................9-1 Работа клапана-сумматора потоков..............................................13-14
Меры безопасности при работе бетоноломом........................13-15
ХРАНЕНИЕ
Хранение машины................................................................................... 10-1 УКАЗАТЕЛЬ................................................................................................. 14-1
Ввод машины в эксплуатацию после хранения......................... 10-2

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Двигатель..................................................................................................... 11-1
Электрическая система......................................................................... 11-5
Рычаги управления................................................................................. 11-9
Гидравлическая система....................................................................... 11-9
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
СИМВОЛ ИНФОРМАЦИИ О ПРАВИЛАХ ТЕХНИ-
КИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Приведенный символ – ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК.
• Этот знак, который Вы можете увидеть на машине или в дан-
ном Руководстве, привлекает Ваше внимание к потенциаль-
ной опасности, угрожающей Вашей личной безопасности.
• Соблюдайте все рекомендуемые меры предосторожнос-
ти и правила безопасной работы.

001-E01A-0001 SA-688

ЗНАЧЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ НАДПИСЕЙ


• Предупредительные знаки на машине могут сопровождать-
ся следующими надписями: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, которые определяют степень
ОПАСНОСТЬ
или уровень опасности.
• Надпись ОПАСНОСТЬ предупреждает о вероятности особо
опасной ситуации, следствием которой, если не принять
мер предосторожности, будет тяжелая травма или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Надпись ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сигнализирует о потен-
циальной вероятности опасной ситуации, следствием
которой, если не принять мер предосторожности, будет
тяжелая травма или смерть.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Надпись ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ сигнализирует о потен-
циальной вероятности опасной ситуации, следствием
которой, если не принять мер предосторожности, будет
травма малой или средней тяжести.
ВАЖНО
• Предупредительные знаки с надписями ОПАСНОСТЬ или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ располагают рядом с источником опас-
ности. Общие меры предосторожности указываются на пре-
дупредительных знаках с надписью ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые предупредительные знаки не используют SA-1223
выше указанные надписи после символа предупредитель-
ного знака, обычно используемые на этой машине.

• Чтобы Вы не путали информацию о личной безопасности с


информацией о правилах защиты машины от повреждений,
в настоящем Руководстве заголовок ВАЖНО используется
для привлечения внимания к ситуации, в результате кото-
рой, если не принять мер предосторожности, может про-
изойти повреждение машины.

• Заголовок ПРИМЕЧАНИЕ означает дополнительную к


любой другой информацию.

002-E01A-1223

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте и выполняйте все требования безопасности,
которые указаны на табличках, касающихся техники безопасности,
расположенных на машине, и указания, касающиеся техники безопас-
ности, которые приведены в данном Руководстве.
• Таблички, предостерегающие об опасности, должны присутствовать,
необходимо следить за их состоянием и заменять, при необходимости.
• Если табличка или данное Руководство повреждены или потеряны,
закажите замену у официального дилера, так же как вы заказываете
другие запасные части (при заказе обязательно укажите модель и
серийный номер машины).
• Научитесь, как правильно и безопасно работать на машине и пользо-
ваться органами управления машиной.
SA-003
• К работе на машине допускается только обученный, квалифицирован-
ный, официально аттестованный персонал.
• Содержите машину в надлежащем рабочем состоянии.
• Недозволенная модернизация машины может привести к ухудше-
нию её функционирования и/или показателей безопасности и отри-
цательно влияет на срок службы машины.
• Не проводите модернизацию каких-либо компонентов машины, без
официального разрешения. Невыполнение данного требования мо-
жет привести к ухудшению показателей безопасности, работы и/или
сокращению срока службы компонентов. Кроме того, недозволенная
модернизация может привести к несчастным случаям, неисправнос-
тям машины и/или порче материалов, а также к лишению гарантии
Hitachi.
• Не применяйте рабочее оборудование, дополнительные компонен-
ты или другое оборудование, которое не разрешено к применению
фирмой Hitachi. Невыполнение данного требования может привес-
ти к ухудшению показателей безопасности, работы и/или сокраще-
нию срока службы машины. Кроме того, использование рабочего
оборудования, дополнительных компонентов или другого оборудо-
вания, которое не разрешено к применению фирмой Hitachi, может
привести к несчастным случаям, неисправностям машины и/или
порче материалов, а также к лишению гарантии Hitachi.
• Правила техники безопасности, которые приведены в разделе «ПРАВИ-
ЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ», охватывают только основные правила
безопасной работы на машинах. Невозможно охватить все опасные
ситуации, которые могут возникнуть. Если возникают вопросы, прежде
всего вы должны обратиться к своему руководителю работ и/или к свое-
му официальному дилеру, прежде чем приступить к работе на машине
или к выполнению работ по техническому обслуживанию машины.
003-E01B-0003

ГОТОВНОСТЬ К АВАРИЙНЫМ СИТУАЦИЯМ


• Необходимо обеспечить готовность к тушению пожара или оказанию
первой медицинской помощи при несчастном случае.
• Огнетушитель и аптечка должны всегда находиться под рукой.
• Внимательно прочтите и поймите табличку на огнетушителе для
правильного пользования им.
• Для того, чтобы огнетушитель был всегда готов к применению в
случае необходимости, регулярно осуществляйте его осмотр и
обслуживание в соответствии с требованиями, указанными в руко-
водстве к нему.
• Имейте написанные правила для успешной борьбы с пожарами и
предотвращения несчастных случаев.
• Держите на виду номера телефонов скорой помощи, больницы и
службы пожарной безопасности. SA-437
004-E01A-0437

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА И СНАРЯЖЕНИЕ
• Надевайте защитную одежду, соответствующую Вашему
размеру, и пользуйтесь защитным снаряжением, требуемым
для обеспечения безопасной работы.

Вам может потребоваться:


Твердая каска
Защитная обувь
Защитные очки простой и специальной конструкции, за-
щитный экран для лица
Защитные перчатки
Оборудование для защиты слуха SA-438
Защитная одежда с отражающей способностью
Защитное обмундирование для сырой погоды
Респиратор или маска с фильтром.
Убедитесь в подборе правильного защитного снаряжения и
одежды. Не подвергайте себя опасности.

• Не носите свободную одежду, украшения или иные пред-


меты, которые могут зацепиться за рычаги управления
или иные части машины.
• Работа на машине требует полного внимания от оператора.
Не пользуйтесь наушниками для прослушивания радиопе-
редач или музыки во время работы на машине.

005-E01A-0438

ЗАЩИТА ОТ ШУМА
• Длительное шумовое воздействие может обусловить ухуд-
шение или потерю слуха.

• Надевайте пригодные защитные приспособления, напри-


мер, защитные наушники или специальные устройства с
целью защиты от постоянного шума или периодических
громких звуков.

SA-434
006-E01A-0434

ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ


• Внимательно проверяйте состояние машины каждый день
или каждую рабочую смену, обойдите вокруг машины и
проверьте ее состояние.
• Во время обхода проверьте состояние машины по всем
пунктам, перечисленным в разделе «ПРЕДПУСКОВАЯ ПРО-
ВЕРКА».

SA-435
007-E01A-0435

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ НАХОЖДЕ-
НИИ В КАБИНЕ
• Перед входом в кабину, тщательно удалите всю грязь
и/или масло с подошв Вашей обуви. Если нажимать на пе-
дали подошвами обуви, на которой имеется грязь и/или
масло, то нога может соскользнуть с педали. В результате
этого можно получить травму.
• Не оставляйте части и/или инструменты, лежащие вокруг
сиденья оператора. Храните их в специально отведённых
для этого местах.
• Избегайте хранения прозрачных ёмкостей в кабине. Не
прикрепляйте любые прозрачные украшения к оконным
стёклам, поскольку они могут сфокусировать солнечные
лучи, что может привести к возникновению пожара.
• Старайтесь не слушать радио, не использовать наушники
для прослушивания музыки или не разговаривать по мо-
бильному телефону во время работы на машине.
• Держите все легковоспламеняемые предметы и/или
взрывоопасные объекты дальше от машины.
• После использования пепельницы, всегда закрывайте её,
чтобы загасить спичку или табак.
• Не оставляйте зажигалку в кабине. При повышении тем-
пературы воздуха в кабине зажигалка может взорваться.

524-E01A-0000

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРУЧНЯМИ И СТУПЕНЬКАМИ
• Падение является одной из главных причин получения
травмы.
• Всегда залезайте и слезайте с машины, находясь лицом к
машине и сохраняя контакт в трех точках со ступеньками
и поручнями.
• Не используйте рычаги управления в качестве опоры для рук.
• Никогда не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте с маши-
ны. Никогда не залезайте и не слезайте с движущейся машины.
• Соблюдайте особую осторожность при спуске с машины, ког-
да помосты, ступеньки или поручни являются скользкими.

SA-439
008-E01A-0439

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА


• Плохо отрегулированное сиденье приведет к быстрому
утомлению оператора и появлению ошибок в его работе.
• Сиденье следует регулировать каждый раз при смене
оператора.
• Оператор должен быть в состоянии полностью нажать пе-
дали и правильно передвигать рычаги управления, когда
его спина прижата к спинке сиденья.
• Если он этого не может сделать, необходимо передвинуть
сиденье вперед или назад и снова проверить возмож-
ность оператора правильно работать.
• Отрегулируйте положение зеркала заднего вида, чтобы
обеспечить наилучший задний обзор из положения, на SA-378
сидении оператора. Если зеркало разбито, немедленно
замените его новым.

009-E01A-0462

СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ


ПОДНЯТЬСЯ ИЛИ ПОКИНУТЬ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
• Прежде чем приподняться на сидении оператора, чтобы от-
крыть или закрыть боковое окно или отрегулировать сиденье,
обязательно сначала опустите рабочее оборудование на зем-
лю, и затем, переведите рычаг блокировки системы управления
в положение LOCK (Заблокировано). Пренебрежение данным
требованием может привести к ситуации, когда машина неожи-
данно приходит в движение, и какой-либо частью тела, непред-
намеренно, можно коснуться рычага управления, что может
привести к серьёзной травме или смертельному исходу.
• Прежде чем покинуть машину, обязательно сначала опустите
рабочее оборудование на землю, и затем, переведите рычаг
блокировки системы управления в положение LOCK (Забло-
кировано). Поверните выключатель электросистемы в поло-
жение OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
• Прежде чем покинуть машину, закройте все окна, двери и
крышки доступа, и заприте их.

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
• Если машина перевернется, оператор может получить травму или
вылететь из кабины. К тому же, оператор может быть придавлен оп-
рокинутой машиной, что может вызвать тяжелую травму или смерть.
• Прежде чем работать на машине, внимательно осмотрите ре-
мень безопасности, пряжку и крепежные детали. В случае если
какая-либо деталь имеет повреждение или износ, то замените
ремень безопасности или его компонент прежде, чем присту-
пить к работе.
• Во время работы машины Вы обязательно должны находиться на
сиденье с надежно застегнутым ремнем безопасности с целью
уменьшения вероятности несчастного случая.
SA-237
• Мы рекомендуем менять ремень безопасности каждые три года,
вне зависимости от его состояния.

010-E01A-0237

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ


ПЕРЕДВИЖЕНИИ И РАБОТЕ НА МАШИНЕ
• Пассажиры могут быть задавлены.
• Будьте очень осторожны, чтобы ни на кого не наехать. Посмотрите,
где находятся люди прежде, чем начать движение, вращение пово-
ротной части или привести в действие рабочее оборудование.
• Содержите устройство звуковой сигнализации в рабочем состоянии
(если оно имеется). Оно необходимо для подачи сигнала в момент,
когда машина начинает двигаться.
• При движении машины, вращении поворотной части или ис-
пользовании рабочего оборудования привлекайте сигнальщика,
если условия работы стесненные. Прежде, чем начать движение
машины, согласуйте свое намерение с сигнальщиком с помощью
сигналов, подаваемых рукой.
SA-426
• Используйте соответствующее освещение. Перед работой на
машине проверьте, чтобы все осветительные приборы функци-
онировали. Если имеются поврежденные осветительные прибо-
ры, немедленно устраните неисправность.

011-E01A-0398

ХРАНИТЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ ПУСКА В


БЕЗОПАСНОСТИ
Жидкости для облегчения пуска:
• Жидкости для облегчения пуска легко воспламеняющиеся.
• Во время пользования ими не допускайте искр и открытого пла-
мени.
• Держите жидкости для облегчения пуска на расстоянии от акку-
муляторных батарей и кабелей.
• Во время перерывов в использовании жидкостей для облегче-
ния пуска двигателя, держите их вне машины.
• С целью предотвращения розлива жидкостей из контейнера,
закрывайте их крышками и храните их в прохладном, хорошо
защищенном месте.
• Не допускайте сжигания и прокола контейнеров со средствами
для облегчения пуска. SA-293
036-E01A-0293-3

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
РАБОТАЙТЕ ТОЛЬКО НАХОДЯСЬ НА СИДЕНЬЕ
ОПЕРАТОРА
• Неправильное выполнение процедур запуска может стать причи-
ной потери машиной управления, результатом чего может явиться
серьезная травма или смерть.
• Запускайте двигатель только в том случае, когда Вы находитесь
на сиденье оператора.
• НИКОГДА не запускайте двигатель, стоя на земле или на гусенице.
• Не запускайте двигатель путем закорачивания контактов стартера.
• Перед запуском двигателя убедитесь, что все рычаги находятся
в нейтральном положении.
• Перед пуском двигателя, убедитесь в соблюдении правил бе-
зопасности вокруг машины и подайте звуковой сигнал, чтобы
предупредить окружающих.
SA-444
012-E01B-0431

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС ТИ


ПРИ ОБРАЩЕНИИ СО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ
СРЕДСТВАМИ ЗАПУСКА
• Газ аккумуляторной батареи может взорваться, что приведет к се-
рьезной травме.
• Если двигатель требуется запустить с помощью дополнительной ак-
кумуляторной батареи, то обязательно делайте это с соблюдением
инструкций, приведенных в разделе“УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ”.
• Оператор должен находиться на своем сиденье, чтобы иметь воз-
можность управлять машиной в момент, когда двигатель будет запу-
щен. Запуск с помощью дополнительной аккумуляторной батареи –
это операция, которую должны выполнять два человека.
• Никогда не используйте замороженных аккумуляторных батарей.
• Нарушение правил процедуры запуска двигателя с помощью
вспомогательной аккумуляторной батареи может привести к SA-032
взрыву аккумуляторной батареи или к неуправляемому пере-
движению машины.

S013-E01A-0032

ОТСУТСТВИЕ ПАССАЖИРОВ
• Присутствие пассажира в машине опасно, так как он может уда-
риться посторонним объектом или выпасть из машины.
• В машине должен находиться только оператор. Не допускайте
наличия пассажиров на машине.
• Пассажиры, находящиеся в кабине, заслоняют поле обзора
оператора, что приводит к снижению безопасности при работе
машины.
014-E01B-0427
SA-379

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
РАБОТ
• Прежде чем приступить к работе, обследуйте рабочую пло-
щадку.
• Работая на машине, обязательно имейте на себе плотно
подогнанную одежду и пользуйтесь индивидуальными
средствами защиты, в соответствии с выполняемой рабо-
той, такими как, жёсткий шлем и т.д.
• Удалите весь персонал и препятствия из рабочей зоны и
зоны передвижений машины.
Во время работы всегда следите за окружающими условиями.
Работая в тесных условиях, в окружении препятствий, следите
за тем, чтобы поворотная часть не столкнулась с препятствием.
• При погрузке в самосвалы проносите ковш с задней сторо-
ны кузова. Не проносите ковш над кабиной и над людьми.

M104-05-015

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ОБСЛЕДУЙТЕ МЕСТО РАБОТ
• При работе на краю котлована или на обочине дороги ма-
шина может опрокинуться, что может привести к тяжёлой
травме или смертельному исходу.
• Прежде всего, обследуйте рельеф местности и грунтовые
условия на месте проведения работ, чтобы предотвратить
падение машины и обрушение грунта, отвалов и насыпей.
• Составьте план проведения работ. Используйте машины,
которые соответствуют данному виду работ и условиям
на рабочей площадке.
• Укрепите грунт, кромки и обочину дороги, когда это необ-
ходимо. Становите машину на безопасном расстоянии от
кромок котлованов и обочин дорог.
• Работая на склоне или на обочине дороги, пользуйтесь ус- SA-380

лугами сигнальщика, если этого требуют обстоятельства.


• Убедитесь, что ваша машина оборудована кабиной с уст-
ройством FOPS (устройство защиты от падающих предме-
тов), для работы в местах, где существует опасность падения
камней и обломков породы.
• Если основание слабое, укрепите грунт, прежде чем при-
ступить к работе.
• Работая на мёрзлом грунте, будьте особенно осторожны.
При потеплении основание становится слабым и скользким.
• Остерегайтесь возгорания, работая на машине в пожаро-
опасных местах, например, на сухой траве.
• Убедитесь, что основание рабочей площадки достаточно
прочное, чтобы обеспечить надёжную опору машине.
Работая на краю котлованов или на обочинах дорог, стано-
вите машину так, чтобы гусеницы располагались перпен-
дикулярно линии забоя и гидромоторы привода передви-
жения находились на задней стороне, чтобы машину легко
можно было отвести, если забой обрушится.
• Если необходимо выполнять работы в основании забоя или
на высокой насыпи, сначала обязательно обследуйте место
и убедитесь в отсутствии опасности обрушения забоя или
насыпи. Если имеется опасность обрушения забоя или на-
сыпи, не выполняйте работы в таких местах.
• При работе машины на мягком грунте, грунт может про-
седать, и машина может опрокинуться. Если необходимо
выполнять работы на мягком грунте, сначала обязательно
укрепите грунт при помощи настила из стальных листов, до-
статочно прочных и жёстких, чтобы обеспечить опору для
машины.
• Необходимо заметить, что при выполнении работ на неров-
ной местности или на склонах всегда существует опасность
опрокидывания машины. Не допускайте, чтобы произошло
опрокидывание машины. При работе на неровной местнос-
ти или на склонах:
• Уменьшите частоту вращения двигателя.
• Установите режим низкой скорости передвижения.
• Работайте на машине медленно и выполняйте рабочие
движения с большой осторожностью.

S-
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБОРУДОВАНИЕ ВЕРХНЕЙ ЗАЩИТЫ, УСТРОЙСТВА
ROPS и FOPS
Для работы машины в местах, где существует опасность паде-
ния камней или обломков породы, оборудуйте верхнюю защи-
ту машины, устройства ROPS или FOPS, в зависимости от вида
потенциальной опасности. (Кабина стандартного исполнения
данной машины соответствует требованиям, предъявляемым
к устройствам ROPS и FOPS).

ROPS: Устройство защиты машины при опрокидывании


FOPS: Устройство защиты машины от падающих предметов

SA-490

ДОГОВОРИТЕСЬ О ВИДАХ РАБОЧИХ СИГНАЛОВ,


В ТОМ ЧИСЛЕ ОБОЗНАЧЕНИЯХ МНОГОЗНАЧ-
НЫХ НОМЕРОВ МАШИН
• Договоритесь о видах рабочих сигналов, которые были бы
известны всем работающим, в том числе обозначениях мно-
гозначных номеров машин. Назначьте также сигнальщика,
который будет координировать все действия внутри рабо-
чей зоны; все работающие в обязательном порядке должны
подчиняться указаниям сигнальщика.

018-E01A-0481 SA-481

ПРОВЕРЬТЕ ПОЛОЖЕНИЕ МАШИНЫ ДЛЯ ПЕРЕДВИ-


ЖЕНИЯ
• Неправильная работа педалей/рычагов управления пере-
движением может привести к тяжёлому несчастному слу-
чаю или смертельному исходу.
• Прежде чем приступить к передвижению, проверьте поло-
жение ходовой части по отношению к положению оператора
на сидении. Если гидромоторы привода передвижения рас-
положены впереди кабины, машина будет двигаться задним
ходом, когда педали/рычаги управления передвижением
переводятся в положение переднего хода. SA-491

017-E01A-0491

S-10
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
СОБЛЮДАЙТЕ ТЕХНИКУ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
УПРАВЛЕНИИ МАШИНОЙ
• Перед тем как начинать перемещение машины, проверьте
соответствие направления перемещения педалей или ры-
чагов управления ходом направлению машины.
• Убедитесь в том, что Вы минуете препятствия.
A
• Избегайте перемещения машин через препятствия. Грунт,
скопления камней и/или металлические предметы могут
находиться вокруг машины. Не позволяйте посторонним
людям находиться около машины во время её движения.
SA-657

• Перемещение по склону может привести к пробуксовке или


опрокидыванию машины, при которых не исключена вероят-
ность тяжелого или даже смертельного несчастного случая.
• Никогда не пытайтесь преодолеть подъём или спуск, кру-
тизной 35° и более.
• Обязательно пристегните ремень безопасности.
• Для передвижения по склону на подъём или под уклон,
поверните ковш в направлении движения, установив его
на высоте приблизительно 0,5…1 м (А) от земли.
• Если машина начинает соскальзывать или терять устойчи- A
вость, немедленно опустите ковш на землю и остановите SA-658
машину.

SA-441

SA-442

S-11
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Во время передвижения по склону машина может соскользнуть
или опрокинуться. Если необходимо изменить направление
движения, отведите машину на ровное место, и измените на-
правление, чтобы действовать безопасно.
• Избегайте вращения поворотной части на склонах. Никог-
да не пытайтесь вращать поворотную часть в направле-
нии уклона. Машина может опрокинуться. Если вращение
поворотной части неизбежно, поворотной частью и стре-
лой работайте осторожно, на медленной скорости.
• Если произойдёт выключение двигателя, на склоне, не-
медленно опустите ковш на землю. Верните рычаги в
нейтральное положение. После этого снова включите Гидромотор привода
передвижения
двигатель.
• Перед тем как преодолеть крутой подъём, обязательно M104-05-008
тщательно прогрейте машину. Если рабочая жидкость не-
достаточно прогрета, можно не обеспечить достаточную
тяговую характеристику.
• При передвижениях, вращении поворотной части или ра-
боте машины в стеснённых местах, привлеките к работе
сигнальщика. Согласуйте сигналы, подаваемые руками,
прежде чем привести машину в действие.
• Прежде чем приступить к передвижению, определитесь, в
каком направлении действовать педалями/рычагами уп-
равления передвижением, чтобы обеспечить требуемое
направление хода. Когда гидромоторы привода передви- Стрелка-указатель
жения находятся с задней стороны машины, при нажатии
верхней половины педалей управления передвижением
или движении рычагов вперёд, машина передвигается M178-03-001
передним ходом, в направлении натяжных колёс.
На боковой поверхности рамы гусеничной тележки име-
ется стрелка-указатель, которая показывает направление
передвижения передним ходом.
• Выбирайте наиболее ровный маршрут передвижения.
Старайтесь вести машину прямо, совершая небольшие
плавные изменения направления движения.
• Прежде чем передвигаться по ним, проверьте прочность
мостов и обочин дорог. При необходимости укрепите.
• Применяйте деревянные щиты, чтобы не повредить до-
рожное покрытие. Будьте осторожны с поворотами, рабо-
тая на асфальтовом покрытии в летнее время.
• При пересечении железнодорожных путей, чтобы не пов- SA-011
редить их, пользуйтесь деревянными щитами.
• Не допускайте соприкосновения с электрическими про-
водами и мостами.
• При пересечении рек измерьте глубину, при помощи ков-
ша, и пересекайте реку медленно. Не пересекайте реку,
когда глубина реки превышает высоту до верхней кромки
поддерживающего катка.
• При передвижении по неровной местности уменьшите
частоту вращения двигателя. Передвигайтесь на медлен-
ной скорости. Передвижение на медленной скорости
уменьшает вероятность повреждения машины.
• Избегайте рабочих движений, которые могут причинить
повреждение гусеницам или компонентам ходовой части.
• В морозную погоду всегда очистите башмаки гусениц от
снега и льда, перед погрузкой и разгрузкой машины, при
транспортировке, чтобы предотвратить соскальзывание
машины.

S-12
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ ТРАВМ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЕЗДА
МАШИНЫ
• Смерть или серьезная травма могут стать результатом по-
пытки зайти на движущуюся машину или остановить ее.

Во избежание наездов машины:


• По возможности выбирайте горизонтальную поверхность
для остановки машины.
• Не останавливайте машину на склоне.
• Опустите ковш и/или другое рабочее оборудование на
землю.
• Установите переключатель автоматического переключения SA-391
на частоту вращения холостого хода и выключатель режи-
ма Н/Р (Высокой мощности) в выключенное положение.
• Дайте двигателю поработать на минимальной частоте вра-
щения холостого хода в течение 5 минут, чтобы он остыл.
• Остановите двигатель и выньте ключ из выключателя
электросистемы.
• Передвиньте рычаг блокировки системы управления в
положение LOCK (Заблокировано).
• Заблокируйте обе гусеницы и опустите ковш на землю. За-
глубите зубья ковша в землю, если Вам необходимо остано-
вить машину на наклонной поверхности.
• Располагайте машину так, чтобы она не смогла начать
движение. SA-392
• Ставьте машину на стоянку на достаточном расстоянии от
других машин.

020-E02A-0493

S-13
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАС ТНЫХ С ЛУ ЧАЕВ ПРИ
ДВИЖЕНИИ МАШИНЫ ЗАДНИМ ХОДОМ ИЛИ
ПРИ ВРАЩЕНИИ ПОВОРОТНОЙ ЧАСТИ
• При нахождении кого-либо около машины при движении
задним ходом или при вращении поворотной части, возмо-
жен удар или наезд, что может привести к серьезной травме
или смерти.
Во избежание несчастных случаев при движении машины
задним ходом или при вращении поворотной части:
• Всегда оглянитесь вокруг ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧАТЬ ДВИЖЕ-
НИЕ машины ЗАДНИМ ХОДОМ ИЛИ ВРАЩЕНИЕ ПОВОРОТ-
НОЙ ЧАСТИ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВБЛИЗИ НИКОГО НЕТ. SA-383

• Содержите устройство звуковой сигнализации в рабочем


состоянии (если имеется).
ВСЕГДА СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ НИКТО НЕ НАХОДИЛСЯ
В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗВУКОВОЙ ИЛИ ИНОЙ
СИГНАЛ ДЛЯ ОПОВЕЩЕНИЯ НАХОДЯЩИХСЯ ВБЛИЗИ ЛЮ-
ДЕЙ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧАТЬ ДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ.
• ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ДВИЖЕНИЯ МАШИНЫ ЗАДНИМ ХОДОМ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СИГНАЛЬЩИКА, ЕСЛИ ОБЗОР ПРО-СТРАНС-
ТВА ПОЗАДИ МАШИНЫ ЗАТРУДНЕН. ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ СИГ-
НАЛЬЩИКА В ПОЛЕ ЗРЕНИЯ.
Если условия требуют, чтобы Вы работали с сигнальщи-
ком, то для общения с ним используйте сигналы, подавае- SA-384
мые рукой.
• Нельзя выполнять никакие операции экскаватором до тех
пор, пока поданный сигнал не будет понят и оператором,
и сигнальщиком.
• Выучите наизусть значения всех знаков, флагов и сигна-
лов, применяемых на рабочей площадке, и узнайте фами-
лию лица, ответственного за сигнализацию.
• Содержите окна, стекла и фары чистыми и в хорошем со-
стоянии.
• Пыль, сильный дождь, туман и т.п. ухудшают видимость.
При ухудшении видимости уменьшите скорость и вклю-
чите требуемое освещение.
• Прочтите и усвойте все инструкции по работе, приведен-
ные в настоящем Руководстве для оператора.

021-E01A-0494

S-14
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НИКОГДА НИКОМУ НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ НАХО-
ДИТЬСЯ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ
• Посторонний человек может получить опасный удар при
повороте рабочего оборудования или противовеса и/или
быть придавленным другим объектом, что может привести
к серьезной травме или смерти.
• Не допускайте вхождения людей в зону работы и переме-
щения машины.
• Прежде, чем начать работу, поставьте барьеры по бокам и
сзади машины в радиусе поворота ковша для того, чтобы
предотвратить случайное попадание людей в рабочую зону.

022-E01A-0386 SA-386

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕРЖИТЕ КОВШ НАД


ЧЕЛОВЕКОМ
• Ни в коем случае не поднимайте, не перемещайте и не по-
ворачивайте ковш над человеком или кабиной самосвала.
При этом может произойти падение ковша или его содер-
жимого, что приведет к несчастному случаю или поврежде-
нию машины.

023-E01A-0487 SA-487

ИЗБЕГАЙТЕ ПОДРЕЗОВ
• Если существует опасность обрушения грунта из-под маши-
ны, то для отведения машины от края вырытого котлована
обязательно поставьте ходовую часть перпендикулярно к
краю таким образом, чтобы гидромоторы привода передви-
жения находились сзади.
• Если грунт под машиной начинает осыпаться и нет воз-
можности отвести машину на достаточное расстояние, не
впадайте в панику. В таких случаях часто для надежной
фиксации машины достаточно опустить рабочее обору-
дование.

SA-488

024-E01A-0488

S-15
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ ОПРОКИДЫВАНИЯ
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ВЫПРЫГИВАТЬ ИЗ ОПРОКИДЫВАЮ-
ЩЕЙСЯ МАШИНЫ --- ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ
МАШИНА ПЕРЕВЕРНЕТСЯ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ВЫ УСПЕЕТЕ
ВЫПРЫГНУТЬ
ЗАСТЕГИВАЙТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
• При работе на склоне всегда существует опасность опро-
кидывания, что может привести к тяжелому или даже смер-
тельному несчастному случаю.
Чтобы избежать опрокидывания:
• Будьте особенно внимательны во время работы на склоне.
• Подготовьте для машины ровную площадку. SA-012
• Держите ковш низко над землей и повернутым к машине.
• Во избежание пробуксовки или переворачивания умень-
шите рабочую скорость.
• При перемещении по склону избегайте изменять направ-
ление.
• Если нельзя избежать перемещения поперек склона,
НИКОГДА не пытайтесь делать это при крутизне склона
свыше 15°.
• Если необходимо повернуть груз, уменьшите скорость
вращения поворотной части.

• Соблюдайте осторожность при работе на мерзлом грунте.


• При повышении температуры воздуха грунт может подта- SA-440
ять, что отрицательно скажется на устойчивости машины.

025-E03B-0463

НИКОГДА НЕ ПОДРЕЗАЙТЕ ВЫСОКИЙ БЕРЕГ


• При этом может произойти оползень или обрушение края,
что приведет к тяжелому или даже смертельному несчаст-
ному случаю.

026-E01A-0519

SA-489

S-16
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСУЩЕСТВЛЯЙТЕ КОПАНИЕ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ
• Повреждение подземных электрических или газовых ком-
муникаций может вызвать взрыв или пожар, что может при-
вести к серьезной травме или смертельному случаю.

• Прежде, чем приступить к разработке траншеи, проверь-


те месторасположение кабелей, газопроводов и водо-
проводов.
• Работая, сохраняйте минимальное расстояние, требуемое за-
конодательством, от кабелей, газопроводов и водопроводов.
• Не заглядывайте внутрь поврежденного конца разрезан-
SA-382
ного оптического стекловолоконного кабеля, так как Вы
можете получить серьезную травму глаза.
• Свяжитесь со специальной службой, если она имеется в
Вашем районе, и/или непосредственно с организацией,
отвечающей за коммуникации.
Потребуйте у них план подземных коммуникаций.
027-E01A-0382

ПРИ РАБОТЕ СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ


• Если рабочее оборудование или какая-либо другая часть
машины ударится сбоку или сверху о препятствие, такое
как мост, машина и препятствие могут быть повреждены,
что может привести к травме.

• Будьте внимательны, чтобы стрелой или рукоятью не уда-


рить нависающие сверху объекты.

SA-389

028-E01A-0389

S-17
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ
• Серьезная травма или смерть могут произойти, если рабо-
чее оборудование или машина не находятся на достаточ-
ном расстоянии от линии электропередачи.

• Работая рядом с линией электропередачи, НИКОГДА не


приближайте к ней какую-либо часть машины или груз
ближе чем на расстояние, равное 3 метрам плюс удвоен-
ная длина линейного изолятора.
• Проверьте применимые для данного случае постановле-
ния местной власти и выполняйте их полностью.
• Мокрый грунт может увеличить зону поражения челове- SA-381
ка электрическим током. Держите пассажиров и вспомо-
гательных рабочих на расстоянии от рабочей площадки.

029-E01A-0381

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В СЛУЧАЕ ГРОЗЫ


• Машина подвержена удару молнии.
• В случае грозы немедленно прекратите работу и опустите
ковш на землю. Удалитесь в безопасное место на доста-
точное расстояние от машины.
• После окончание грозы проверьте, не повреждены ли
устройства безопасности машины. В случае повреждения
устройств безопасности, отремонтируйте их, прежде чем
приступить к работе на машине.
SA-1088

КРАНОВЫЕ РАБОТЫ
• Если поднимаемый груз упадет, находящиеся вблизи
люди могут быть ударены падающим грузом или придавле-
ны им, что может привести к серьезной травме или смерти.
• Используя машину в качестве крана, убедитесь, что Вы не
нарушаете местное законодательство.
• Не используйте поврежденные цепи, стропы и канаты.
• Прежде, чем выполнять крановые работы, расположите
поворотную часть машины так, чтобы гидромоторы при-
вода передвижения были расположены сзади.
• Перемещайте поднятый груз медленно и осторожно. Ни-
когда не допускайте рывков.
• Не допускайте в зону перемещения груза никаких лиц.
• Никогда не перемещайте груз над головами людей.
• Никому не разрешайте приближаться к грузу до тех пор,
пока он не будет надежно и безопасно установлен на
опорных блоках или на земле.
• Никогда не прикрепляйте стропы или цепь к зубьям ков-
ша. Они могут не выдержать, в результате чего груз упа-
дет на землю.
032-E01A-0132

SA-014

S-18
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЗАЩИТА ОТ ОТЛЕТАЮЩИХ ЧАСТИЦ
• При попадании отлетающих частиц в глаза или другие части тела,
можно получить серьезную травму.
• Защитите себя от отлетающих металлических кусочков или му-
сора; надевайте защитные очки простой или специальной конс-
трукции.
• Позаботьтесь, чтобы рядом никого не было, если Вы собирае-
тесь ударить по какому-нибудь предмету.

031-E01A-0432

SA-432

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ


ПОСТАНОВКЕ МАШИНЫ НА СТОЯНКУ
Для избежания неприятностей:
• Остановите машину на ровной, горизонтальной поверхности.
• Опустите ковш на землю.
• Установите переключатель автоматического переключения на
частоту вращения холостого хода и выключатель режима Н/Р
(Высокой мощности) в положение OFF (Выключено).
• Дайте двигателю поработать на минимальной частоте вращения
холостого хода в течение 5 минут.
• Поверните выключатель электросистемы в положение OFF (Вы-
ключено), чтобы остановить двигатель.
• Выньте ключ из выключателя электросистемы.
• Передвиньте рычаг блокировки системы управления в положе-
ние LOCK (Заблокировано). SA-390
• Откройте окна, вентиляционные отверстия и дверь кабины.
• Заблокируйте все дверцы и отделения.

БЕЗОПАСНОЕ ОБРАЩЕНИЕ С ГОРЮЧИМИ ЖИД-


КОСТЯМИ – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОЖАРА
• Будьте осторожны в обращении с топливом – оно легко воспла-
меняется. При воспламенении топлива может возникнуть взрыв
и/или пожар, результатом чего может быть серьезная травма или
смерть.
• Никогда не производите заправку машины, если у Вас зажжена
сигарета или если рядом имеется другой источник открытого
пламени.
• Всегда выключайте двигатель прежде, чем начать заправку топ-
ливом.
• Производите заливку топливного бака вне помещения.

• Любое топливо, большинство смазочных веществ и некоторые ох-


лаждающие жидкости легко воспламеняются.
SA-018
• Обеспечьте хранение легковоспламеняющихся жидкостей так,
чтобы они представляли минимальную пожароопасность.
• Не допускайте повреждение контейнеров, в которых жидкости
хранятся под давлением.
• Не храните масляные тряпки – они могут самопроизвольно вос-
пламениться и загореться.
• Плотно закройте крышку для заправки топливом и маслами.

034-E01A-0496

SA-019

S-19
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ
МАШИНЫ
• Будьте осторожны, машина может опрокинуться при пог-
рузке в кузов грузовика или на трейлер, или при разгрузке с
грузовика или трейлера.
• Соблюдайте соответствующие нормы и правила, касаю-
щиеся мер безопасности при транспортировке.
• Выберите соответствующий грузовик или трейлер для ма-
шины, которая подлежит транспортировке.
• Обязательно привлеките к работе сигнальщика.
SA-395
• При погрузке и выгрузке машины, всегда соблюдайте сле-
дующие меры безопасности:
1. Выберите твёрдую и ровную площадку.
2. Всегда пользуйтесь наклонной плоскостью или настилом,
которые имеют достаточную прочность, чтобы выдер-
жать массу машины.
3. Установите выключатель автоматического переключения
на частоту вращения холостого хода в положение OFF
(Выключено).
4. Переключатель режима передвижения всегда установи-
те в положение низкой скорости.
5. Никогда не осуществляйте погрузку машины в кузов гру-
зовика или на трейлер, и не разгружайте машину с грузо-
вика или трейлера при помощи рабочего оборудования,
передвигаясь вверх или вниз по наклонной плоскости.
6. Никогда не пользуйтесь управлением поворотами, когда
машина находится на наклонной плоскости. Если направ-
ление движения необходимо изменить, когда машина
уже находится на наклонной плоскости, спуститесь с
наклонной плоскости, измените положение машины на
земле, и попытайтесь погрузить машину снова.
7. Верхнее окончание наклонной плоскости, где она сты-
куется с плоской платформой, образует резкий переход.
Будьте осторожны, преодолевая его.
8. Установите блоки впереди и позади гусениц. Надёжно
закрепите машину в кузове грузовика или трейлере, при-
крепив её стальными канатами к полу.

Обязательно соблюдайте все последующие действия, которые


приведены в разделе ТРАНСПОРТИРОВКА.

035-E07A-0454

S-20
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
СОБЛЮДЕНИЕ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАС-
НОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
Во избежание несчастных случаев:
• Прежде, чем приступить к работе, Вы должны усвоить методы и
процедуры технического обслуживания.
• Рабочая площадка должна быть чистой и сухой.
• Не используйте воду или пар внутри кабины.
• Никогда не производите смазку или техническое обслуживание
движущейся машины.
• Держите руки, ноги и одежду подальше от частей машины, име-
ющих механический привод.

Прежде, чем приступить к техническому обслуживанию машины:


1. Остановите машину на ровной поверхности.
SA-028
2. Опустите ковш на землю.
3. Переведите выключатель автоматического переключения на
частоту вращения холостого хода в выключенное положение.
4. Дайте двигателю поработать без нагрузки на минимальной час-
тоте вращения холостого хода в течение 5 минут.
5. Поверните выключатель электросистемы в положение OFF (Вы-
ключено).
6. Сбросьте давление в гидравлической системе, приведя на не-
которое время в движение рычаги управления.
7. Выньте ключ выключателя электросистемы.
8. Прикрепите табличку «Не включать» на рычаг управления.
9. Передвиньте рычаг блокировки системы управления в положе-
ние LOCK (Заблокировано). SA-527

10. Дайте возможность двигателю остыть.

• Если процедуру технического обслуживания необходимо вы-


полнять при включенном двигателе, то не допускайте, чтобы
рычаги управления оставались без присмотра.
• Если машину необходимо поднять, сохраняйте между стрелой
и рукоятью угол 90 -110°. Устанавливайте надежную опору под
детали машины, которые требуется поднимать для проведения
технического обслуживания.
• Периодически проверяйте определенные детали и произво-
дите их ремонт или замену по мере необходимости. См. более
подробную информацию по данному вопросу в главе «ТЕХНИ-
ЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» настоящего Руководства.
• Поддерживайте все компоненты в хорошем состоянии и пра-
вильно установленными.
• Немедленно фиксируйте все повреждения. Заменяйте изношен-
ные или разрушенные детали. Удаляйте любые скопления смаз-
ки, масла или грязи.
• При отчистке деталей, всегда используйте негорючий очисти-
тель. Никогда не используйте для очистки деталей легковоспла-
меняемые жидкости, такие как дизельное топливо или бензин.
• Отсоедините кабель заземления (-) аккумуляторной батареи
прежде, чем приступить к обслуживанию электрических систем
или выполнению сварки на машине.
500-E02C-0520

S-21
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Обеспечивайте достаточное освещение рабочей площад-
ки. При работе под машиной или внутри её используйте
специальное переносное освещение.
• Всегда обеспечивайте защиту лампочки переносного ос-
вещения. В случае если лампочка разобьётся, разлитое
топливо, масло, антифриз или жидкости для промывки
окон могут воспламениться.

SA-037

ПРЕДУПРЕЖДАЙТЕ ОКРУЖАЮЩИХ О ПРОВЕ-


ДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Неожиданное движение машины может привести к се-
рьезной травме.
• Прежде, чем приступить к выполнению любой операции
по техническому обслуживанию, прикрепите табличку
“Не включать” к рычагу управления.
Такую табличку Вы можете получить у своего уполномо-
ченного дилера.

501-E01A-0287
SS2045102

ОБЕСПЕЧИВАЙТЕ НАДЛЕЖАЩУЮ ОПОРУ ДЛЯ


МАШИНЫ
• Никогда не пытайтесь работать на машине без обеспечения
безопасности в первую очередь.
• Всегда опускайте рабочее оборудование на землю
прежде, чем приступить к работе на машине.
• Если Вам предстоит работать на поднятой машине или
при поднятом рабочем органе, то установите машину или
рабочий орган на надежную опору. Не используйте для
опоры машины шлакобетонные блоки, полые кирпичи
или подпорки, которые могут разрушиться под действи-
ем нагрузки. Не работайте под машиной, которая подде-
рживается только домкратом. SA-527
519-E01A-0527

ДЕРЖИТЕСЬ В СТОРОНЕ ОТ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ


• В результате затягивания в движущиеся детали может про-
изойти серьезная травма.
• Во избежание несчастных случаев будьте осторожны, что-
бы не допустить попадания рук, ног, одежды, украшений
и волос в движущиеся детали при работе вблизи них.

502-E01A-0026

SA-026

S-22
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ОТЛЕТЕВШИХ ДЕТА-
ЛЕЙ МАШИНЫ
• Смазка в механизме натяжения гусеницы находится под
давлением.
Игнорирование приведенных ниже правил может привести
к серьезной травме, слепоте или смерти.

• Не пытайтесь снять СМАЗОЧНУЮ МАСЛЕНКУ или УЗЕЛ КЛАПАНА.


• Так как такие элементы могут отлететь, держитесь от них в
стороне. SA-344
• Никогда не пытайтесь разбирать механизм натяжения
гусеницы. Неосторожная разборка механизма натяжения
гусеницы может привести к тому, что некоторые части,
такие как пружина, могут вылететь, что может привести к
серьезной травме, слепоте или смерти.

• Редукторы механизма передвижения находятся под давле-


нием.

• Во избежание травмы держите тело и лицо в стороне от


ПРОБКИ ДЛЯ СПУСКА ВОЗДУХА.
• ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО является горячим. Подож-
дите, пока ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО остынет, а затем
постепенно ослабляйте ПРОБКУ ДЛЯ СПУСКА ВОЗДУХА,
чтобы сбросить давление.

503-E01B-0344

БЕЗОПАСНОЕ ХРАНЕНИЕ РАБОЧЕГО ОБОРУДО-


ВАНИЯ
• Находящиеся на хранении рабочие органы, например, ков-
ши, гидромолоты и отвалы могут упасть и стать причиной
серьезной травмы или смерти.
• Обеспечьте безопасное хранение рабочего оборудова-
ния и дополнительных устройств так, чтобы они не могли
упасть. Не допускайте в место их хранения играющих де-
тей и посторонних.

SA-034
504-E01A-0034

S-23
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОЖОГОВ
Струи горячей жидкости:

• После работы машины охлаждающая жидкость двигате-


ля является очень горячей и находится под давлением.
В двигателе, радиаторе и трубах находится горячая вода
или пар.
Контакт кожи с вырвавшимися горячей водой или паром
может вызвать серьезные ожоги.
• Во избежание возможной травмы под действием брызг
горячей воды НЕ СНИМАЙТЕ крышку радиатора до тех
пор, пока двигатель не остынет. Открывая крышку, слегка
поверните ее до тех пор, пока не почувствуете упор. По-
дождите, пока давление не будет полностью сброшено,
прежде чем снять крышку. SA-039

• Рабочая жидкость в баке находится под давлением. В этом


случае убедитесь, что давление сброшено, прежде чем
снять крышку.

Горячие жидкости и поверхности:

• Моторное масло, трансмиссионное масло и рабочая жидкость


также становятся горячими во время работы.
Горячими также становятся двигатель, шланги, трубопроводы и
другие детали.

• Дождитесь остывания масла и деталей машины прежде, чем


приступить к техническому обслуживанию или проверке.
SA-225
505-E01B-0498

ПЕРИОДИЧЕСКИ ЗАМЕНЯЙТЕ РЕЗИНОВЫЕ


ШЛАНГИ
• Резиновые шланги, в которых находятся под давлени-
ем легко воспламеняющиеся жидкости, могут лопнуть
вследствие старения, усталости или абразивного износа.
Путем визуального контроля очень трудно определить
степень ухудшения качества шланга из-за старения, уста-
лости и абразивного износа.

• Периодически заменяйте резиновые шланги. (Смотрите


раздел «Плановая замена деталей» в данном Руководстве.) SA-019

• Периодически заменяйте резиновые шланги для того, что-


бы избежать, серьезной травмы или смерти, гангрены,
ожогов которые могут быть вызваны падением рабочего
оборудования, проникновением под кожу струи жидкости,
находящейся под давлением, или пожаром.

S506-E01A-0019

S-24
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
ЖИДКОСТЯМИ, НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
• Жидкости, например, дизельное топливо или рабочая жид-
кость, находящиеся под давлением, могут проникнуть под
кожу или попасть в глаза и стать причиной серьезной трав-
мы, слепоты или смерти.

• Чтобы избежать такой опасности, уменьшите давление


прежде, чем отсоединить магистраль с рабочей или иной
жидкостью.
• Надежно затягивайте соединения магистралей прежде,
чем снова повысить в них давление.
SA-031
• Поиск утечки выполняйте с помощью куска картона;
примите меры предосторожности, чтобы защитить руки
и тело от попадания на них жидкости, находящейся под
давлением. Надевайте защитную маску для лица или за-
щитные очки для охраны глаз.
• Если произойдет несчастный случай, немедленно обрати-
тесь к врачу, умеющему лечить травмы такого рода. Любую
жидкость, проникшую глубоко под кожу, необходимо уда-
лить хирургическим способом в течение нескольких часов
после травмы; в противном случае может начаться гангрена.

507-E03A-0499

SA-292

SA-044

S-25
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОЖАРОВ
Проверьте наличие утечки масла:
• Утечка топлива, рабочей жидкости и смазочных материалов может
привести к пожару.
• Проверьте наличие утечки масла из-за отсутствующих или неза-
крепленных зажимов, перегнутых шлангов, линий или шлангов,
которые трутся друг о друга, повреждений в маслоохладителе и
незакрепленных фланцевых болтов маслоохладителя.
• Затяните, отремонтируйте или замените любые отсутствующие,
незатянутые или поврежденные зажимы, линии, шланги, масло-
охладитель и фланцевые болты маслоохладителя.
• Не изгибайте линии высокого давления и не ударяйте по ним. SA-019

• Никогда не устанавливайте изогнутые или поврежденные ли-


нии, трубы или шланги.

Проверьте наличие коротких замыканий в электросхеме:


• Короткое замыкание может привести к пожару.
• Очистите и затяните все электрические соединения.
• Проверяйте перед каждой сменой или после 8 - 10 часов работы
наличие незакрепленных, перегнутых, затвердевших или обож-
женных электрических кабелей и проводов.
• Проверяйте перед каждой сменой или после 8 - 10 часов работы
наличие отсутствующих или поврежденных крышек клемм.
• НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, если в ней имеются незакреплен-
ные, перегнутые и т.п. кабели или провода.

Очистите машину от легковоспламеняющихся материалов:


• Разлитые топливо и масла, а также скопившаяся угольная пыль и
другие легко воспламеняющиеся материалы могут стать причиной
пожара.
• Предупреждайте пожары путем ежедневной проверки и
очистки машины, а также путем немедленной уборки разли-
тых или скопившихся легковоспламеняющихся материалов.

Проверьте работу выключателя электросистемы:


• В случае возникновения пожара невозможность остановить
двигатель будет способствовать его разгоранию, препятствовать
тушению и может стать потенциальной причиной получения серь-
езной травмы.
Каждый день перед началом работы обязательно проверяйте
функционирование выключателя электросистемы:
1. Запустите двигатель и дайте ему поработать на минимальной
частоте вращения холостого хода.
2. Поверните выключатель электросистемы в положение OFF
(Выключено) для того, чтобы убедиться, что двигатель останав-
ливается.
• При обнаружении любых отклонений от нормы обязательно
устраняйте их прежде, чем приступать к работе.
508-E02B-0019

Держите на месте теплозащитные экраны:


• Поврежденные или отсутствующие теплозащитные экраны могут
стать причиной пожара.
• Отремонтируйте или замените их прежде, чем приступить к работе.

508-E02A-0393

S-26
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЭВАКУАЦИЯ В СЛУЧАЕ ПОЖАРА
• В случае возникновения пожара эвакуируйтесь из маши-
ны следующим образом:
• Остановите двигатель, установив выключатель электро-
системы в положение OFF (Выключено), если у Вас есть
время.
• Воспользуйтесь огнетушителем, если у Вас есть время.
• Покиньте машину.
• Если при аварии невозможно открыть дверь или переднее SA-393
окно, разбейте их специальным молотком, находящимся
в кабине. Обратитесь к соответствующему разделу, касаю-
щегося способов эвакуации в случае возникновения ава-
рийной ситуации.

18-E02B-0393

SS-1510

НЕ ВДЫХАЙТЕ ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ


• Можно задохнуться при вдыхании выхлопных газов от дви-
гателя, что станет причиной болезни или смерти.
• Если Вам необходимо работать внутри здания, то убеди-
тесь, что помещение хорошо проветривается. В качестве
меры предосторожности установите удлинитель вы-
хлопной трубы для вывода выхлопных газов наружу или
откройте все окна и двери, чтобы впустить в помещение
побольше свежего воздуха.

509-E01A-0016

SA-016

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СВАРКЕ И ШЛИФО-


ВАНИИ
• При сварке образуется газ и/или небольшое пламя.
• Выполняйте сварочные работы в хорошо проветривае-
мых помещениях. Перед началом сварки поместите лег-
ковоспламеняющиеся предметы в безопасное место.
• Проведение сварочных работ поручайте только квали-
фицированному персоналу. Никогда не доверяйте это
необученным людям.
• Проведение на машине шлифовальных работ может со-
здать пожароопасную ситуацию. Перед началом проведе-
ния шлифовальных работ помещайте легковоспламеняю-
щиеся предметы в безопасное место.
• После завершения работ по сварке и шлифованию, про- SA-818
верьте, чтобы не осталось тлеющих предметов.

523-E01A-0818

S-27
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕДОПУЩЕНИЕ НАГРЕВА ВБЛИЗИ МАГИСТРАЛЕЙ С
ЖИДКОСТЬЮ, НАХОДЯЩЕЙСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
• Нагрев вблизи магистралей с жидкостью, находящейся под дав-
лением, может вызвать выброс струи легковоспламеняющейся
жидкости, в результате которого Вы и окружающие лица могут
получить сильные ожоги.
• Не выполняйте сварку, пайку или нагрев паяльной лампой вбли-
зи магистралей с жидкостями, находящимися под давлением,
или иными легковоспламеняющимися материалами.
• Магистрали с жидкостями, находящимися под давлением, могут
быть случайно повреждены под воздействием тепла, распростра-
няющегося от области непосредственного нагрева. При выпол-
нении сварки, пайки и т.п. устанавливайте временные, закрываю-
щие от искр перегородки для защиты шлангов и иных деталей. SA-030

ИЗБЕГАЙТЕ НАГРЕВАНИЯ МАГИСТРАЛЕЙ, СОДЕР-


ЖАЩИХ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ЖИДКОСТИ
• Не производите сварку или пламенную резку труб, содержащих
легковоспламеняющиеся жидкости.
• Прежде, чем выполнить сварку или пламенную резку труб,
содержавших легковоспламеняющиеся жидкости, тщательно
очистите их с помощью негорючего растворителя.

510-E01B-0030

УДАЛЕНИЕ КРАСКИ ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ


СВАРКИ ИЛИ НАГРЕВА
• В нагреваемой при сварке, пайке или работе паяльной лампой
краске могут образовываться ядовитые пары. Вдыхание этих па-
ров может привести к болезни.
• Избегайте вдыхать токсичные пары или пыль.
• Выполняйте все подобные виды работ вне помещения или в
хорошо проветриваемом помещении. Надлежащим образом
удаляйте в отходы краску и растворитель.

• Удаляйте краску с поверхности прежде, чем выполнить сварку


или нагрев:
1. Если Вы удаляете краску, используя скребок или шлифовальную
SA-029
машинку, избегайте вдыхать пыль. Надевайте соответствующий
респиратор.
2. Если Вы пользуетесь растворителем или средством для снятия
слоя краски, то перед проведением сварки вымойте очищен-
ную поверхность водой с мылом. Удалите с рабочей площадки
баллончики с растворителем или средством для снятия краски.
Подождите не менее 15 минут, пока не рассеются пары, и толь-
ко после этого приступайте к сварке или нагреву.

511-E01A-0029

S-28
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ АСБЕСТОСОДЕРЖАЩЕЙ ПЫЛИ
• Будьте осторожны, не вдыхайте производственную пыль на рабо-
чей площадке. Вдыхание асбестосодержащей пыли может вызвать
заболевание раком лёгких.
• В зависимости от рабочего состояния на площадке, может
возникнуть опасность вдыхания асбестовой пыли. Проведите
опрыскивание водой, чтобы предотвратить распыление асбес-
товой пыли в воздухе. Не пользуйтесь сжатым воздухом.
• Работая на машине в условиях рабочей площадке, где могут
присутствовать асбестосодержащие материалы, работайте на
машине с подветренной стороны и пользуйтесь маской, пред-
назначенной для защиты от вдыхания асбеста.
• Не допускайте посторонних лиц на рабочую площадку, во время
работы. SA-029
• Асбест может содержаться в материалах деталей, которые име-
нуются как поддельные детали. Используйте только фирменные
детали Hitachi.

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВЗРЫВА АККУМУЛЯТОР-


НОЙ БАТАРЕИ
• Газ, выделяемый из аккумуляторной батареи, может привести к
взрыву.
• Не допускайте наличия искр, зажженных спичек и открытого
пламени вблизи верхней части аккумуляторной батареи.
• Никогда не проверяйте наличие заряда путем закорачивания
клемм батареи каким-либо металлическим предметом. Поль-
зуйтесь вольтметром или ареометром.
• Не производите зарядку замерзшей аккумуляторной батареи:
может произойти взрыв. Прогрейте ее предварительно до 16°С.
• Не эксплуатируйте далее и не заряжайте аккумуляторные бата-
реи, если уровень электролита в них ниже номинального зна- SA-032
чения. Иначе может произойти взрыв аккумуляторной батареи.
• Неплотный контакт клемм может стать причиной возникнове-
ния искр. Плотно затяните все клеммы.

• Электролит аккумуляторной батареи ядовит. Если батарея взо-


рвется, электролит батареи может попасть в глаза, что приведет к
слепоте.
• Защитите глаза при проверке плотности электролита.

512-E01B-0032

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ


ОБСЛУЖИВАНИИ КОНДИЦИОНЕРА
• При попадании на кожу хладагента, можно получить ожоги в ре-
зультате обмораживания.
• При обслуживании кондиционера смотрите инструкции по при-
менению, приведенные на контейнере с фреоном.
• Применяйте систему восстановления и повторно используйте
фреон во избежание его попадания в атмосферу.
• Не допускайте попадания струи фреона на кожу.

513-E01A-0405
SA-405

S-29
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ
• Непосредственное контактирование с опасными химическими
веществами может привести к серьезной травме. В перечень
потенциально опасных химических веществ, которые применя-
ются в Вашей машине, входят смазки, охлаждающие жидкости,
краски и клеящие вещества.
• В “Справочнике по безопасному обращению с материалами
(MSDS)” приведена специальная информация о химических
продуктах: какой физический ущерб и ущерб здоровью они мо-
гут нанести, процедуры безопасного обращения с ними и какие
меры следует предпринимать в экстремальных ситуациях.
• Прочитайте соответствующую информацию в “Справочнике
по безопасному обращению с материалами (MSDS)” прежде,
чем приступить к выполнению любой работы с использова-
нием опасных химических веществ. Таким образом Вы буде-
SA-309
те точно знать, с каким риском Вам придется столкнуться и
как безопасно выполнить работу. Ознакомившись с данной
информацией, выполняйте установленные процедуры и ис-
пользуйте рекомендованное оборудование.
• Обратитесь к Вашему уполномоченному дилеру за “Справочни-
ком по безопасному обращению с материалами (MSDS)” (пос-
тавляется только на английском языке), чтобы иметь информа-
цию о химических веществах, используемых в Вашей машине.

515-E01A-0309

НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ УТИЛИЗИРУЙТЕ


ОТХОДЫ
• Неправильное выбрасывание отходов наносит ущерб окру-
жающей среде и экологии. Потенциально опасными отходами
при работе с машинами фирмы Hitachi являются масла, топли-
во, охлаждающая жидкость, тормозная жидкость, фильтры и
аккумуляторные батареи.

• Используйте непротекающие контейнеры для сбора сливае-


мых жидкостей. Не применяйте для этих целей контейнеры,
предназначенные для хранения пищи и напитков с тем, что-
бы избежать опасности их повторного использования для
питья.
• Не выливайте отходы на землю, в стоки или иные водные ис-
точники. SA-226
• Не допускайте испарения хладагентов, применяемых к кон-
диционерах, в атмосферу. Согласно правительственным
постановлениям некоторых стран замену и восстановление
хладагентов кондиционеров могут выполнять только серти-
фицированные центры технического обслуживания конди-
ционеров.
• Запросите информацию о правильных процедурах очистки
или удаления отходов в местном отделении управления ох-
раны природы, центре по переработке отходов или у Вашего
уполномоченного дилера.

516-E01A-0226

S-30
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
Все знаки безопасности и их расположение на машине показа-
ны в этом разделе. Чтобы обеспечить безопасность работы на
машине, прочитайте раздел и убедитесь в наличии на машине
описанных в нем знаков. Содержите знаки безопасности в чис-
тоте. Если знак поврежден или утерян, немедленно получите
новый и прикрепите его в том же месте машины. Для заказа
нового знака у дилера фирмы Hitachi используйте номер дета-
ли, указанный внизу под правым углом рисунка, изображаю-
щего знак безопасности. 4

1
3

13
8 6 2

18
5

14
15
12

10 17

16

11

10 9 SS-2822

S-31
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем приступить к работе, техническому обслужи-
ванию, разборке и транспортировке машины, обязательно
прочитайте и изучите Руководство для оператора.

SS-1616

2.
Если машина, установленная на стоянку внезапно придёт в
движение, это может привести к серьёзной травме и даже со
смертельным исходом, вследствие раздавливания. Обязатель-
но опустите рабочее оборудование на землю, заблокируйте
рычаги управления и удалите ключ из выключателя электро-
системы, прежде чем оставить машину без присмотра.

SS4420333

3.
Знак, означающий опасность электрического удара, если
машина находится вблизи линии электропередач.
Соблюдайте безопасное расстояние от линий электропередач.

SS-1613

4.
Знак, означающий опасность падения оконной рамы.
После того как оконная рама поднята, обязательно заблоки-
руйте её запорами.

SS-1618

S-32
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
5.
При нажатии рычага регулировки сиденья по высоте /
наклону, давите на рукоятку рычага ладонью, сверху. Не
охватывайте рукоятку рычага, иначе это может привести к
защемлению пальцев руки в подвеске сиденья.

SS7371371

6.
Если случится опрокидывание машины, оператор может
получить травму и/или быть выброшен из кабины и/или
раздавлен опрокидывающейся машиной.

SS4654287

7.
Не выставляйте руки и голову из окна кабины. Ваши руки
или голова могут получить удар стрелой.

SS4459990

8.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• Прежде чем приступить к работе на машине, в обязательном порядке не забывайте выполнить следующее:
- Прочитайте и уясните Руководство для оператора.
- Уясните место расположения и функцию каждого органа управления.
- Подайте звуковой сигнал, чтобы оповестить окружающих и убедитесь в том, что никто не находится в пределах
рабочей зоны.
- Всегда проверяйте положение ON (Включено)/ OFF (Выключено) переключателя Автоматического переключения
на частоту вращения холостого хода.
• Прежде чем покинуть сиденье оператора, не забывайте выполнить следующие действия:
- Опустите ковш или другой рабочий орган на землю.
- Установите рычаг блокировки системы управления в положение OFF (Заблокировано).
- Поверните ключ в положение OFF (Выключено) и удалите его из выключателя.
• Никогда не подлезайте под машину, если гусеничная тележка поднята и удерживается только с помощью стрелы и рукояти.
• При погрузке или разгрузке машины с трейлера всегда убедитесь в том, что переключатели Автоматического переклю-
чения на частоту вращения холостого хода и (H/P)высокой мощности находятся в положении OFF (Выключено).
• При подтягивании рукояти к стреле с ковшом, переоборудованным под обратную лопату, следите за тем, чтобы ковш не
ударил по кабине.
• В случае необходимости выполнения работ в зоне ограниченной видимости, пользуйтесь услугами сигнальщика и всег-
да выполняйте его сигналы.
3106039

SS3106039

S-33
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
9.
Знак, означающий опасность попасть под рабочее оборудо-
вание машины.
Не приближайтесь к машине во время её работы.

SS3089581

10.
Знак, означающий опасность того, что может вылететь пробка
механизма натяжения гусеницы и причинить травму.
Что касается безопасных и правильных действий при натя-
жении гусеницы, обратитесь к Руководству.

SS3086091

11.
Знак, означающий опасность получения ожога, вследствие
выплёскивания горячей воды или рабочей жидкости, если
открывать крышку во время или сразу после работы.
Что касается безопасности и правильных действий, читайте
Руководство.

SS4420336

S-34
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
12.
Знак, означающий опасность быть раздавленным при вра-
щении поворотной части машины. Не приближайтесь к
зоне вращения поворотной части.

SS-1614

13.
Знак, означающий опасность получения ожога, вследствие
выплёскивания горячей воды или рабочей жидкости, если
открывать крышку радиатора или гидробака в горячем со-
стоянии.
Прежде чем снять крышку, подождите, пока радиатор или
гидробак охладится.

SS4420336

14.
Знак, означающий опасность взрыва.
Не приближайте огонь и другие виды открытого пламени к
данной зоне.

SS4460067

S-35
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
15 A
Знак, означающий опасность поражения электрическим
током при работе с электрическими кабелями. Что касается
безопасности и правильных действий, читайте Руководство.

SS4459714

Попадание электролита на кожу может вызвать ожоги. По- B


падание электролита в глаза может привести к потере зре-
ния. Будьте осторожны при работе с электролитом.

SS4460056

S-36
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
16.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Заряжено газом под высоким давлением: Не под-


вергайте нагреву при пользовании сваркой, пайкой или газовой горелкой.4334076

SS-1022

17.
ОТРАЖАТЕЛЬ (В СООТВЕТСТВИИ С ЕВРОПЕЙСКИМ СТАН-
ДАРТОМ)

SS-1988

18.
На моделях, предназначенных только для Азии/Среднего и
Ближнего Востока.

SS-710

S-37
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ/Модели для Европы/Азии/Среднего и Ближнего Востока
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................

S-38
НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ

НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1- Ковш
2- Гидроцилиндр ковша
3- Рукоять
4- Гидроцилиндр рукояти 3 4

5- Гидроцилиндр стрелы 2
5
6- Стрела
7- Топливный бак
8- Противовес
9- Двигатель 6

10- Гусеница
7
11- Редуктор привода передвижения
12- Гидробак 8
13- Переднее натяжное колесо 1 14
14- Кабина
13

12
9

11
10
T1JB-01-02-002

1-
ПОДЪЕМ НА МАШИНУ И СПУСК С МАШИНЫ

ПОДЪЕМ НА МАШИНУ И СПУСК С МАШИНЫ


Для выполнения требований безопасности машина в раз-
личных местах оснащена поручнями и ступеньками. Поль-
зуйтесь ими при подъеме на машину и спуске с нее, а также
при выполнении осмотров и обслуживания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При подъеме на машину и спуске с нее, всегда поддер-
живайте контакт со ступеньками и поручнями в трех
точках, а также находитесь лицом к машине.
Никогда не спрыгивайте с машины и не запрыги-
вайте на нее. Никогда не покидайте машину и не
заходите на машину во время ее движения.
Когда Вы покидаете машину, обращайте внимание,
не скользкие ли платформы, ступеньки и поручни.
• Никогда не используйте ступеньки и поручни при
строповке кабины и (или) базовой машины, или
при закреплении машины на грузовике или трей-
лере стальными канатами при ее транспортировке.
M1JB-01-001
Иначе ступеньки или поручни могут разрушиться,
что приведет к травме.

M1JB-01-002

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ОБОРУДОВАНИЕ КАБИНЫ 1 2 3 4 5 6

Стандартная модель 7
1- Левый рычаг управления/Выключатель звукового сиг-
нала (на верху рукояти рычага)
2- Педаль управления левой гусеницей
8
3- Рычаг управления левой гусеницей
4- Рычаг управления правой гусеницей
5- Педаль управления правой гусеницей 14
6- Правый рычаг управления/Выключатель увеличения 9
мощности
7- Многофункциональный монитор
8- Панель выключателей 10
9- Выключатель электросистемы 11

10- Панель управления кондиционером


11- Радиоприёмник
12- Сиденье оператора 13
13- Рычаг отпирания двери кабины
14- Рычаг блокировки системы управления
12 M1J1-01-022
15- Вещевой ящик
16- Блок плавких предохранителей
19 15
17- Прикуриватель
16
18- Панель выключателей
19- Ящик для охлаждения/подогрева продуктов
17
20- Выключатель останова двигателя

18

M1U1-01-002

M1U1-01-029
20

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ОБОРУДОВАНИЕ КАБИНЫ 1 2 3 4 5 6 7

Машины с оборудованием по специальному заказу 8


1- Левый рычаг управления/Выключатель звукового
сигнала (На верху рукоятки рычага)
2- Педаль управления левой гусеницей
9
3- Рычаг управления левой гусеницей
4- Рычаг управления правой гусеницей
5- Педаль управления правой гусеницей 15
6- Педаль управления дополнительным рабочим обору- 10
дованием (по спец. заказу)
7- Правый рычаг управления/Выключатель увеличения
мощности 11
8- Многофункциональный монитор 12
9- Панель выключателей
10- Выключатель электросистемы
11- Панель управления кондиционером 14
12- Радиоприёмник
13- Сиденье оператора
13 M1J1-01-026
14- Рычаг отпирания двери кабины
15- Рычаг блокировки системы управления
20 16
16- Вещевой ящик
17- Блок плавких предохранителей 17
18- Прикуриватель
18
19- Панель выключателей
20- Место для подогрева/охлаждения продуктов
21- Выключатель останова двигателя 19

M1U1-01-002

M1U1-01-029
21

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ МОНИТОР
Как пользоваться экранами
Отображение базового экрана

ВАЖНО: Двигатель включите после того, как отобразит


ся базовый экран.

После того как выключатель электросистемы повёрнут в


положение ON (Включено), приблизительно в течение двух
секунд отображается экран пуска системы, после чего отоб-
ражается базовый экран.

Выключатель электросистемы:
Положение ON (Включено)

T1V1-05-01-115

Базовый экран M1J1-01-002

ВАЖНО: После того как двигатель включен, и генера-


тор начинает вырабатывать ток, на базовом
экране отображается сигнал о работе генера-
тора.

M1J1-03-005

Сигнал о работе
генератора

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

СПИСОК ЗАГЛАВИЙ
1 - Дисплей рабочего режима
2- Дисплей автоматического пере-
ключения на частоту вращения
холостого хода
1 2 3 4 5 6 7 8
3- Дисплей сигнализатора перегруз-
ки (по специальному заказу)
4- Дисплей системы автоматической
смазки (по специальному заказу)
5- Дополнительное рабочее обору-
дование
9
6- Дисплей предпускового подогре-
ва
22
7- Дисплей рабочего режима 10

8- Счётчик часов наработки 11


9- Дополнительное рабочее обору-
дование 12

10- Указатель уровня топлива


13
11- Дисплей почты (по спец. заказу)
12- Дисплей системы автоматической 14
смазки (по спец. заказу)
13- Дисплей почасового
расходования топлива
14- Часы 15
15- Переключатель монитора заднего
вида (по специальному заказу)
16- Меню
17- Переключатель режима системы 21 20 19 18 17 16
M1J1-01-003
автома- тической смазки
(по спец. заказу)
18- Переключатель почты
(по специальному заказу)
19- Дополнительное рабочее
оборудование
20- Переключатель рабочего режима
21- Кнопка возврата базового экрана
22- Указатель температуры
охлаждающей жидкости

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

• Дисплей отображения
контролируемых параметров Рабочий режим 8
8. Счетчик часов наработки
10. Указатель расходования топлива 10
14. Часы 22
16. Меню
22. Указатель температуры охлаждающей жидкости

14

• Дисплей рабочего режима


Отображается применяемое рабочее оборудование.

Режим копания 16
M1J1-01-001

T1V1-05-01-108
Режим рабочего оборудования
Гидромолот

M1J7-01-003

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

• Дисплей автоматического переключения на частоту


вращения холостого хода (2) 2 3 4 6
При включении выключателя автоматического переклю-
чения на частоту вращения холостого хода, на панели
выключателей, отображается дисплей автоматического
переключения на частоту вращения холостого хода (2).

Когда выключатель электросистемы повёрнут в положе- 13


ние ON (Включено), данные мигают в течение 10 секунд.

• Дисплей сигнализатора перегрузки (3) (по заказу)


T1V1-05-02-002

Система измеряет нагрузку от подвешенного груза, по


давлению в поршневой полости гидроцилиндра стрелы. M1J1-01-003
Когда обнаруживается перегрузка, отображается сигна-
лизатор перегрузки.
• Дисплей системы автоматической смазки (4) (по заказу)
При включении выключателя системы автоматической
смазки, не панели выключателей, отображается дисплей
системы автоматической смазки (4).

• Дисплей предпускового подогрева (6)


Пока подаётся питание на свечи предпускового подогре-
ва, отображается дисплей предпускового подогрева (6).

• Дисплей почасового расходования топлива (13)


Отображается потребление топлива. (Для справки)

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Экран меню (23)


23
Нажмите кнопку меню (16), на базовом экране, чтобы
отобразился основной экран меню (23). Выберите требуе- Основное меню
мое меню, пользуясь кнопками (25), расположенными под Рабочий режим
кнопками на дисплее пиктограмм (24). Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея

Переключение монитора заднего вида

Язык пользователя
24

25

M1J5-05-002
16

1-
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Счетчик часов наработки


Общее (совокупное) число часов наработки машины, ис-
числяемое с момента начала работы машины, отображает-
ся в ЧАСАХ (h). Одна цифра после десятичной точки пока-
зывает десятые доли часа (6 минут). M1U1-01-038

Указатель уровня топлива


Показывает остаточное количество топлива в топливном баке.
Заправьте машину топливом, пока стрелка не достигнет метки «Е».

M1U1-01-039

Часы
Показывают текущее время. M1U1-01-040

Переключатель монитора заднего вида


Осуществляет переключение экрана монитора на изобра-
жение заднего вида, и наоборот.

ПРИМЕЧАНИЕ: По заказу для определенных регионов.

M1U1-01-041

1-10
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Кнопка меню

Переключает базовый экран на экран меню.

M1U1-01-042
Кнопка специальных функций
Посредством данных кнопок может быть выбрана необхо-
димая специальная функция, даже если кнопка меню не
задействована.
Кнопки фиксированных функций: M1U1-01-043
F1 : Выбор рабочего режима
F2 : Дополнительное рабочее оборудование
F3 : Почта (по заказу)
F4: Система автоматической смазки (по заказу).

Кнопка возврата к базовому экрану


Обеспечивает возврат к отображению базового экрана с
любого экрана.

M1U1-01-044

Предупреждающий сигнализатор
Включается, положение ON (Включено), когда происходит
какое-либо нарушение в работе систем.

M1U1-01-045
Дисплей специальных функций
Отображает специальные функции, выбранные посредством
кнопки специальных функций.
F1 : Выбор рабочего режима
F2 : Дополнительное рабочее оборудование
F3 : Почта (по специальному заказу)
F4: Система автоматической смазки (по заказу)

M1J1-01-005

1-11
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Указатель температуры охлаждающей жид-


кости

Показывает температуру охлаждающей жидкости в двига-


теле. Обычно, во время нормальной работы, стрелка нахо-
дится в зоне средней части шкалы.

M1U1-01-047

Дисплей пиктограмм рабочего состояния


1 2 3 4
Отображает пиктограммы, которые показывают текущее со-
стояние рабочего оборудования (1), выбранного на экране
рабочего режима и рабочее состояние системы автомати-
ческого переключения на частоту вращения холостого хода
(2), системы автоматической смазки (3), системы предпуско-
вого подогрева (4), и т. д., когда эти системы задействованы.
M1J1-01-006

1-12
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Отображение базового экрана путём ввода пароля


(по специальному заказу)

ВАЖНО: Когда необходимо задействовать функцию


TEN-key (десяти кнопок) (система блокировки
пуска двигателя), обратитесь к своему бли-
жайшему дилеру Hitachi.
Если случится так, что пользователь забыл
пароль, машину придётся модифицировать.
Будьте особенно внимательны, не забывайте
пароль.
Экран пуска системы
T1V1-05-01-115

1. Поверните выключатель электросистемы в положе-


ние ON (Включено). После отображения экрана пуска
системы, отобразится экран ввода пароля.

T1V5-05-01-538
Экран ввода пароля

2. Введите пароль, пользуясь кнопками, которые нахо-


дятся ниже экрана. При нажатии кнопки подтвержде-
ния, блок монитора осуществляет сравнение введён-
ного пароля с зарегистрированным паролем. Если
они сходятся, отображается базовый экран.

ПРИМЕЧАНИЕ: При возобновлении ввода пароля, введён-


ные ранее символы могут быть стёрты путём
нажатия кнопки delete (удаление). T1V5-05-01-507
Кнопка подтверждения Кнопка удаления

Базовый экран M1J1-05-001

1-13
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

В случае ввода неправильного пароля

1. Если введён неправильный пароль, при нажатии


кнопки подтверждения появляется сообщение «Па-
роль неправильный».

Экран ввода пароля


T1V5-05-01-538

Кнопка подтверждения Кнопка удаления


T1V5-05-01-507

2. Вернитесь к экрану ввода пароля, нажимая кнопку


back (возврат).

ПРИМЕЧАНИЕ: При возобновлении ввода пароля,


введённые ранее символы могут быть стёрты
путём нажатия кнопки delete (удаление).

Кнопка возврата
T1V5-05-01-508

T1V5-05-01-538

1-14
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

3. Если неправильный пароль вводится три раза, отоб-


ражается экран, сообщающий о том, что доступ забло-
кирован, и звучит зуммер, в течение тридцати секунд.
В течение этого времени зуммер не выключается,
даже если переключать выключатель электросистемы
в положение ON/OFF (Включено/Выключено).

Экран блокировки доступа


T1V5-05-01-509

4. По истечении тридцати секунд, если повернуть вы-


ключатель электросистемы в положение ON (Включе-
но), отображается экран пуска (включения системы), и
снова отображается экран ввода пароля. После этого
пароль может быть введён снова. Теперь, если введён
неправильный пароль даже один раз, снова отобра-
жается экран, сообщающий о том, что доступ забло-
кирован, и звучит зуммер, в течение тридцати секунд.
В течение тридцати секунд зуммер не выключается,
даже если переключать выключатель электросистемы
в положение ON/OFF (Включено/Выключено).

Экран пуска системы


T1V1-05-01-115

5. После того как зуммер прекратит звучание, пароль


может быть введён снова. Поверните выключатель
электросистемы в положение ON (Включено), и кода
отобразится экран ввода пароля, введите пароль. (Об-
ратитесь к странице 1-13)

6. Если вновь введён неправильный пароль, опять отобра-


жается экран, сообщающий о том, что доступ заблокиро-
ван. В течение тридцати секунд зуммер не выключается,
даже если переключать выключатель электросистемы в Экран ввода пароля
положение ON/OFF (Включено/Выключено). T1V5-05-01-538

1-15
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Продление времени действия пароля

ВАЖНО: Данная операция применима только к тем


машинам, на которых отображение базового
экрана осуществляется через ввод пароля.

Пользуясь экраном продления времени действия пароля,


можно установить время действия пароля. При последую-
щих пусках машины нет необходимости вводить пароль, в
пределах заданной временной рамки.
1. При повороте выключателя электросистемы в поло-
жение OFF (Выключено), на мониторе отображается
Кнопка 1
экран времени действия пароля, в течение десяти се-
кунд.
Кнопка 2 Кнопка 3 Кнопка 4 Кнопка 5

Экран времени действия пароля (положение выключателя


2. Пока отображается экран времени действия пароля, электросистемы: OFF (Выключено))
нажмите соответствующую кнопку, и время действия T1V1-05-01-012
пароля будет задано. Время действия пароля, соот-
ветствующее каждой кнопке, следующее:
кнопка 1: 0 минут
кнопка 2: 30 минут
кнопка 3: 60 минут
кнопка 4: 90 минут
кнопка 5: 120 минут

ПРИМЕЧАНИЕ: Если время действия пароля определённо


не задано, предполагается, что время действия па-
роля равно 0 минут.

3. При повороте выключателя электросистемы в поло-


жение ON (Включено) в течение времени действия
пароля, на мониторе отображается базовый экран, Положение выключателя электросистемы: ON (Включено)
вслед за отображением экрана пуска системы.
T1V1-05-01-115

Базовый экран
M1J1-01-002

1-16
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ЭКРАН СИГНАЛИЗАТОРОВ НЕИСПРАВНОСТИ

В случае любой неисправности, на базовом экране отобра-


жаются сигнализаторы неисправности.

• Когда число сигнализаторов два и менее

M1J1-01-007

• Когда число сигнализаторов три и более

M1J1-01-008

1-17
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

В случае любой неисправности, нажмите кнопку, под соот-


ветствующим сигнализатором неисправности. На мониторе
отображается корректирующее действие для данной ава-
рийной ситуации.

Нажмите соответствующую кнопку M1J1-01-007

T1V5-05-01-512

1-18
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

СИГНАЛИЗАТОРЫ НЕИСПРАВНОСТИ

Дисплей Сигнализаторы Корректирующие действия


Сигнализатор перегрева Температура охлаждающей жидкости в двигателе выше нормы.
Прекратите работу. Установите минимальную частоту вращения хо-
лостого хода, пока не понизится температура охлаждающей жидкос-
ти.
M178-01-036

Сигнализатор перегрева Температура рабочей жидкости выше нормы.


рабочей жидкости Прекратите работу. Проверь уровень рабочей жидкости, проверьте
состояние трубопроводов на утечку рабочей жидкости и т.д.

T1JB-02-001
Сигнализатор неисправности Неисправность в двигателе или в системе двигателя.
в системе двигателя Обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.

M183-01-080

Сигнализатор аварийного Давление масла в двигателе ниже нормы. Немедленно выключите


давления масла в двигателе двигатель. Проверьте систему смазки и уровень масла.

M178-01-037

Сигнализатор генератора Неисправность в электрической системе.


Обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.

M183-01-071

Сигнализатор остаточного Уровень топлива ниже граничного предела. По возможности


количества топлива быстрее заправьте машину топливом.

M178-01-034

Сигнализатор закупорки Фильтрующие элементы воздухоочистителя закупорены.


фильтра очистки воздуха Очистите или замените фильтрующие элементы воздухоочисти-
теля.

M183-01-067

Сигнализатор рабочего режи- Неисправность в системе рабочего режима.


ма Обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.

T1V1-05-01-102

Сигнализатор положения Неисправность в системе рычага блокировки системы управле-


рычага блокировки системы ния.
управления Обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.

T1V1-05-01-103

1-19
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

• Экран неисправности в системе топливного датчика Экран неисправности в системе датчика Экран неисправности в сис-
Когда неисправен топливный датчик или, когда случает- температуры охлаждающей жидкости теме топливного датчика
ся обрыв в жгуте проводов между топливным датчиком
и монитором, на указателе уровня топлива отображается
дисплей неисправности в системе топливного датчика.

• Экран неисправности в системе датчика температуры


охлаждающей жидкости
Когда неисправен датчик температуры охлаждающей
жидкости или, когда случается обрыв в жгуте проводов
между датчиком температуры охлаждающей жидкости
и монитором, на указателе температуры охлаждающей
жидкости отображается дисплей неисправности в систе-
ме датчика температуры охлаждающей жидкости.

M1J1-01-010

1-20
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Установка параметров времени


1
Нажмите кнопку меню (2), на базовом экране (1), чтобы
отобразить экран основного меню (3).
Выберите меню установки времени (4), нажимая кнопку, рас-
положенную под кнопками на дисплее пиктограмм и
установите параметры времени.

Установка параметров времени


M1J1-01-002
После выбора меню установки параметров времени (4),
путём нажатия кнопки, расположенной под кнопками 3
на дисплее пиктограмм, нажмите кнопку под-
тверждения (5).
4
1. Н ажимая кнопки, расположенные под кнопками
и на дисплее пиктограмм на экране
5
установки времени (6), введите цифры, означающие
год, месяц, дату и время суток.
2. Переместите курсор в положение путём нажатия
кнопки, расположенной под кнопкой и нажмите
кнопку подтверждения (5), чтобы сохранить установку
параметров времени. T1V5-05-01-514

T1V5-05-01-515

T1V5-05-01-516

1-21
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ВЫБОР ДИСПЛЕЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ


(Только для машин с дополнительным рабо-
чим оборудованием)

ВАЖНО: Выберите дисплей рабочее оборудование, на


экране рабочего режима.
Чтобы отобразить экран рабочего оборудо-
вания, нажмите кнопку F1, после того, как
отобразится базовый экран, или выберите
посредством основного меню.

Выбор экрана рабочего оборудования посредством


кнопки F1 Кнопка F1
Базовый экран
M1J1-01-002
1. Когда появился базовый экран, нажмите кнопку F1,
чтобы отобразить экран рабочего режима.

2. Нажмите кнопку, расположенную под пиктограммой


применяемого рабочего оборудования, чтобы вы-
брать экран рабочее оборудование.
(В качестве примера, на рисунке справа, приводится
гидромолот 1.) Копание

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выбора дисплея землеройного обору-


дования вернитесь к базовому экрану. Кнопка
back
(возврат)
3. На экране параметров рабочего оборудования убе- Экран рабочего режима
дитесь, соответствуют ли параметры установленного Выберите гидромолот 1 T1J7-02-01-002R
рабочего оборудования параметрам, которые отобра-
жаются на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отображается предыдущий экран.

4. Нажмите кнопку подтверждения, и появится базовый


экран.

Кнопка под-
тверждения
Экран технических характеристик
рабочего оборудования

T1JВ-05-02-002R

1-22
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Выбор дисплея рабочего оборудования пос-


редством основного меню

1. После отображения базового экрана, нажмите кнопку


меню, чтобы отобразить основное меню.
2. Из основного меню выберите рабочий режим, пользу-
ясь кнопками 1 и 2. Нажмите кнопку подтверждения.
Тогда отобразится экран рабочего режима.

3. Нажмите кнопку, расположенную под пиктограммой Кнопка меню


применяемого рабочего оборудования, чтобы вы- Базовый экран
брать дисплей рабочего оборудования. M1J1-01-002

(В качестве примера, на рисунке справа приводится Основное меню


гидромолот 1.) Рабочий режим
Дисплей расхода топлива/Отмена дисплея

Переключение монитора заднего вида


ПРИМЕЧАНИЕ: Для выбора дисплея землеройного обо-
Язык пользователя
рудования вернитесь к основному меню.

4. На экране параметров рабочего оборудования убе-


дитесь, соответствуют ли параметры установленного
рабочего оборудования параметрам, которые отобра-
жаются на экране. Кнопка
возврата
Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка подтверждения M1J5-05-002
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),
отображается базовый экран.

5. Нажмите кнопку подтверждения, и появится базовый эк-


ран.

Копание
Кнопка
возврата
Выберите
гидромолот 1 Экран рабочего режима T1J7-02-01-002R

Кнопка
подтверж-
дения

Экран технических характеристик


рабочего оборудования T1JВ-05-02-002R

1-23
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Экран технических характеристик рабочего оборудования


Максимальная подача насоса 2
Максимальная частота враще-
ния двигателя

Клапан переключения суммирования


потоков: Положение OFF (Выключено) (Об-
ратитесь к теме «Рабочий режим» в главе 5)

T1JB-05-02-002R

Максимальная подача насоса 2

Максимальная частота враще-


ния двигателя

Клапан переключения суммирования


потоков: Положение OFF (Выключено)
(Обратитесь к теме «Рабочий режим» в
главе 5)

T1JB-05-02-003R

Максимальная подача насоса 2


Максимальная частота враще-
ния двигателя

Клапан переключения суммирования потоков:


Положение OFF (Выключено) (Обратитесь к теме
«Рабочий режим» в главе 5)

T1JB-05-02-004R

Максимальная подача насоса 2

Максимальная частота вращения


двигателя

Клапан переключения суммирования потоков:


Положение OFF (Выключено) (Обратитесь к теме
«Рабочий режим» в главе 5)

T1JB-05-02-005R

1-24
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

УСТАНОВКА ПОДАЧИ НАСОСА 2


(Только для машин с дополнительным рабо-
чим оборудованием)
ВАЖНО: Данная операция даёт эффект, когда использует-
ся дополнительное рабочее оборудование.

1. Когда появился базовый экран, нажмите кнопку меню,


и отобразится основное меню.
2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и 2,
выберите установку параметров рабочего оборудо-
вания. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобра- Базовый экран Кнопка меню
зится экран установки параметров рабочего оборудо- M1J1-01-002
вания.
3. Нажмите кнопку 2. Тогда отобразится экран установки
параметров рабочего оборудования.

Кнопка 1 Кнопка 2
Кнопка подтверждения
T1V5-05-01-514

Установка параметров рабочего оборудования


4. Установите максимальную подачу насоса 2, при помо- Тип рабочего Гидромолот 1
оборудования
щи кнопок 1 и 2. Подача насоса
Когда применяется гидромолот 1, 2, 3 или 4, нажатие
кнопки 1 уменьшает максимальную подачу насоса 2, а
нажатие кнопки 2 увеличивает подачу насоса.

Кнопка 1
M1J5-01-014
Кнопка 6 Кнопка 2 Кнопка возврата

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отображается предыдущий экран.

5. Нажмите кнопку 6, и появится базовый экран.


После такой установки, максимальная подача насоса 2,
которая отображалась на экране характеристик рабо-
чего оборудования, изменится.

1-25
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ОТОБРАЖЕНИЕ РАБОЧЕГО СОСТОЯНИЯ


1. Когда появился базовый экран, нажмите кнопку меню,
и отобразится основное меню.
2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и 2, выбе-
рите пункт, рабочее состояние. Нажмите кнопку подтверж-
дения. Тогда отобразится экран рабочего состояния.
3. Нажмите кнопку reset (переустановка) и тогда отобра-
зится экран переустановки данных.
После переустановки данных, нажмите кнопку под-
Кнопка
тверждения меню
Базовый экран
M1J1-01-002

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отображается предыдущий экран.

ВАЖНО: Общее потребление топлива и почасовое пот-


ребление топлива зависит от окружающих
рабочих условий и способов выполнения ра-
бочих операций. Значения этих показателей,
отображаются на экране только для справки.
Разница между фактически потреблением
топлива и потреблением топлива, отображае-
мым на мониторе, может составлять ± 20% .
Кнопка 1 Кнопка 2 T1V5-05-01-514
Кнопка подтверждения
4. Нажмите кнопку 6, и появится базовый экран.

Кнопка переустановки Кнопка возврата T1V5-05-01-519

Кнопка
возврата
Кнопка 6 T1V5-05-01-520
Кнопка подтверждения

1-26
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ДИСПЛЕЙ ПОТРЕБЛЕНИЯ ТОПЛИВА/ОТМЕНА


ДИСПЛЕЯ
Дисплей потребления топлива

1. Когда появился базовый экран, нажмите кнопку меню,


и отобразится основное меню.

Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

Основное меню
2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и
Рабочий режим
2, выберите пункт, Дисплей потребления топлива/От- Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
мена дисплея. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда Переключение монитора заднего вида
отобразится экран дисплея потребления топлива/От- Язык пользователя
мена дисплея.

Кнопка 1 Кнопка под-


Кнопка 2 Кнопка M1J5-05-002
тверждения возврата

3. Нажмите кнопку подтверждения, и дисплей потребле-


ния топлива будет установлен на ON (Включено).

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отображается предыдущий экран.

Кнопка подтверждения Кнопка T1V5-05-01-559


возврата

Кнопка возврата T1V5-05-01-544

1-27
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

4. Нажмите кнопку 6, и появится дисплей потребления


топлива в дополнение к базовому экрану.

Кнопка 6 T1V5-05-01-544

M1J1-01-015
Расход топлива

1-28
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Отмена дисплея потребления топлива

1. Когда появился базовый экран, нажмите кнопку меню,


и отобразится основное меню.

Указатель
уровня
топлива

Базовый экран Кнопка меню


2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и M1J1-01-015
2, выберите пункт, Дисплей расхода топлива/Отмена Основное меню
дисплея. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отоб- Рабочий режим
разится экран дисплея потребления топлива/Отмена Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
дисплея. Переключение монитора заднего вида
Язык пользователя

Кнопка
возврата

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка подтверждения M1J5-05-002

3. Нажмите кнопку подтверждения, и дисплей расхода


топлива будет установлен на OFF (Выключено).

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отображается предыдущий экран.

Кнопка
возврата
Кнопка подтверждения
T1V5-05-01-544

Кнопка возврата T1V5-05-01-559

1-29
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

4. Нажмите кнопку 6, и появится базовый экран.

Кнопка 6
T1V5-05-01-559

Базовый экран M1J1-01-002

1-30
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

• Сигнализатор перегрузки
Сигнализатор перегрузки
(Только для машин с дополнительным рабочим оборудо-
ванием)

ВАЖНО: При пользовании сигнализатором перегруз-


ки, обратитесь к своему ближайшему дилеру
Hitachi.

Когда выключатель сигнализатора перегрузки включен,


положение ON (Включено), система измеряет нагрузку от
подвешенного груза, по давлению в поршневой полости
гидроцилиндра стрелы. Когда обнаруживается перегрузка,
отображается сигнализатор перегрузки и звучит зуммер.

Основной экран
M1J1-01-016

Выключатель сигнализатора перегрузки (по заказу)

M1J1-03-001

1-31
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Смена пароля (функция по специальному заказу)


1. После того как появился базовый экран, нажмите
кнопку меню, чтобы отобразилось основное меню.

Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и 2,


выберите пункт Смена пароля. Нажмите кнопку под-
тверждения. Тогда отобразится экран смены пароля.

Кнопка 1 T1V5-05-01-548
Кнопка 2 Кнопка подтверждения

3. Введите регистрируемый пароль и нажмите кнопку


подтверждения.

4. При возобновлении ввода пароля введённые ранее


символы могут быть стёрты нажатием кнопки delete
(удаление).
T1V5-05-01-528
Зарегистрированный пароль

Кнопка T1V5-05-01-529
Кнопка подтверждения удаления

1-32
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае ввода неправильного пароля,


после нажатия кнопки подтверждения отобража-
ется сообщение «Пароль неправильный».
Нажмите кнопку back (Возврат), и вернитесь
обратно к предыдущему экрану. Введите пароль
снова.

Кнопка возврата
T1V5-05-01-531

5. Отобразится сообщение «Введите пароль для регис-


трации». Тогда введите новый пароль из трёх или че-
тырёх цифр, и нажмите кнопку подтверждения.
6. Если необходимо ввести пароль снова, нажмите кноп-
ку delete (удаления).

T1V5-05-01-549

Новый пароль

Кнопка подтверждения Кнопка T1V5-05-01-550


удаления

1-33
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

7. Отобразится сообщение «Введите пароль снова».


Тогда введите новый пароль снова, и нажмите кнопку
подтверждения.
8. При повторном вводе пароля нажмите кнопку delete
(Удаление), чтобы отменить введённые ранее симво-
лы.

T1V5-05-01-551

Кнопка
Кнопка подтверждения удаления T1V5-05-01-552

9. Отобразится сообщение «Новый пароль зарегистри-


рован». На этом процесс смены пароля завершён.

Кнопка 6
T1V5-05-01-530

10. Нажмите кнопку 6, и отобразится базовый экран.

Базовый экран
M1J1-01-002

1-34
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МОНИТОРА ЗАДНЕГО ВИДА

ВАЖНО: Изображение, отображаемое на мониторе зад-


него вида, самое лучшее из вспомогательных
устройств. Во время работы на машине, особое
внимание уделяйте окружающей обстановке.

Автоматическое управление: ON (Включено)

Изображение на мониторе, при передвижении машины, ав-


томатически переключается на изображение заднего вида.
Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

1. После того как появился базовый экран, нажмите кноп- Основное меню
ку меню, чтобы отобразилось основное меню. Рабочий режим
Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и Переключение монитора заднего вида
2, выберите пункт Переключение монитора заднего Язык пользователя
вида. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобра-
зится экран изображения заднего вида.

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка


Кнопка M1J5-05-002
подтверждения возврата

3. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите пункт Автомати-


ческое управление. Нажмите кнопку подтверждения.
Тогда автоматическое управление будет установлено
на ON (Включено).

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отобразится предыдущий экран.

4. Нажмите кнопку 6, и вернитесь к базовому экрану.


5. При выполнении операции передвижения, на экране
Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка подтвержд.
монитора будет отображаться задний вид. Кнопка
возврата T1V5-05-01-553

Кнопка 6 Кнопка возврата T1V5-05-01-545

1-35
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Автоматическое управление: OFF (Выключено)

Установите функцию автоматического переключения


изображений на мониторе, при передвижении, на OFF
(Выключено).

1. После того как появился базовый экран, нажмите кноп-


ку меню, чтобы отобразилось основное меню.

Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

Основное меню
2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и Рабочий режим
2, выберите пункт Переключение монитора заднего Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
вида. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобра- Переключение монитора заднего вида
зится экран изображения заднего вида. Язык пользователя

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка Кнопка


подтверждения возврата M1J5-05-002

3. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите пункт Автомати-


ческое управление. Нажмите кнопку подтверждения.
Тогда автоматическое управление будет установлено
на OFF (Выключено).

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отобразится предыдущий экран.

4. Нажмите кнопку 6, и вернитесь к базовому экрану.


Кнопка 1
Кнопка подтверждения Кнопка
Кнопка 2 возврата T1V5-05-01-545

Кнопка 6 Кнопка возврата T1V5-05-01-553

1-36
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Переключение дисплея изображения

• Переключение с зеркального изображения на нормаль-


ное изображение
1. После того как появился базовый экран, нажмите
кнопку меню, чтобы отобразилось основное меню.

Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

Основное меню
Рабочий режим
Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
Переключение монитора заднего вида
Язык пользователя

2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и


2, выберите пункт Переключение монитора заднего
вида. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобра-
зится экран изображения заднего вида.

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка Кнопка


подтверждения возврата M1J5-05-002

3. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите пункт Зеркальное


изображение. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда
установится нормальное изображение.
Кнопка 1
Кнопка 2 Кнопка подтверждения Кнопка
возврата T1V1-05-01-554
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),
отобразится предыдущий экран.

Кнопка возврата
T1V1-05-01-545

1-37
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

4. Нажмите кнопку переключения монитора заднего ви-


да, и на экране отобразится нормальное изображение
заднего вида.

Переключатель монитора изображения заднего вида T1V5-05-01-545

Нормальное изображение
T1V1-05-01-126

1-38
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

• Переключение с нормального изображения на зеркаль-


ное изображение
1. После того как появился базовый экран, нажмите кноп-
ку меню, чтобы отобразилось основное меню.

Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

Основное меню
2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и Рабочий режим
2, выберите пункт Переключение монитора заднего Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
вида. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобра- Переключение монитора заднего вида
зится экран изображения заднего вида. Язык пользователя

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка Кнопка M1J5-05-002


подтверждения возврата

3. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите пункт Нормаль-


ное изображение. Нажмите кнопку подтверждения.
Тогда изображение переключится на зеркальное изоб-
ражение.

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отобразится предыдущий экран.

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка Кнопка T1V5-05-01-545


подтверждения возврата

Кнопка возврата T1V5-05-01-554

1-39
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

4. Нажмите кнопку переключения монитора заднего


вида, и на экране отобразится зеркальное изображе-
ние.

Переключатель монитора изображения заднего вида T1V5-05-01-554

Зеркальное изображение
T1V1-05-01-127

1-40
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Переключение форматов изображения

ВАЖНО: При смене телекамеры заднего вида на теле-


камеру с форматом изображения PAL, смените
и формат изображения на мониторе заднего
вида на формат PAL

1. После того как появился базовый экран, нажмите кноп-


ку меню, чтобы отобразилось основное меню.
2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и
2, выберите пункт Переключение монитора заднего
вида. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобра- Кнопка меню
зится экран изображения заднего вида. Базовый экран
M1J1-01-002
3. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите окно “PAL”, в стро- Основное меню
ке Формат изображения. Нажмите кнопку подтверж- Рабочий режим
дения. Тогда формат изображения сменится на формат Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
“PAL”. Переключение монитора заднего вида
Язык пользователя

ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки back (Возврат),


отобразится предыдущий экран.

4. Нажмите кнопку 6, и вернитесь к базовому экрану.

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка Кнопка M1J5-05-002


подтверждения возврата

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка подтверждения Кнопка T1V5-05-01-545


возврата

Кнопка 6 Кнопка возврата T1V5-05-01-555

1-41
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПАРАМЕТРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

1. После того как появился базовый экран, нажмите кноп-


ку меню, чтобы отобразилось основное меню.

Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

2. На экране основного меню, пользуясь кнопками 1 и 2,


выберите пункт Параметры технического обслужива-
ния. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобразит-
ся экран параметров технического обслуживания.

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка подтверждения T1V5-05-01-514

3. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите устанавливае-


мый параметр из списка параметров технического
обслуживания. Нажмите кнопку подтверждения. Тог-
да отобразится экран ON/OFF (Включено/Выключено)
информационного дисплея интервалов технического
обслуживания.
(В качестве примера, на рисунках справа, приведена
замена масла в двигателе.)

Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка подтверждения T1V5-05-01-532


Информационный дисплей интервалов технического
обслуживания ON/OFF (Включено/Выключено)

1. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите на информаци-


онном дисплее окно ON (Включено) или окно OFF (Вы-
ключено) информационного дисплея технического
обслуживания. Нажмите кнопку подтверждения.
Кнопка 1
ON (Включено): Когда наступает время смены масла, на эк-
ране отображается информационное сообщение.
Кнопка 2
OFF (Выключено): Информационное сообщение не
отображается.
2. Чтобы завершить установку параметров, нажмите Кнопка 6 Кнопка подтверждения
кнопку 6. Тогда отобразится базовый экран.
Экран установки ON/OFF (Включ./Выключ.) интервалов
T1V5-05-01-533

1-42
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Установка интервалов замены масла

ВАЖНО: Значение интервала замены может быть вве-


дено только тогда, когда информационный
дисплей технического обслуживания уста-
новлен на ON (Включено).
Кнопка 1
1. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите пункт Интервал
замены.
Кнопка 2
2. Пользуясь кнопками 3 и 4, установите время интерва-
ла замены.
3. Пользуясь кнопками 1 и 2, выберите пункт Остаточное Экран установки ON/OFF (Включ./Выключ.) интервалов
число часов, и нажмите кнопку подтверждения. T1V5-05-01-533

4. Появится сообщение «Ввод остаточного числа часов


до следующей замены. Подтвердите согласие». После
чего нажмите кнопку подтверждения.
5. Нажмите кнопку 6, и отобразится базовый экран.

Кнопка 1

Кнопка 2

T1V5-05-01-556
Кнопка 3 Кнопка 4 Кнопка подтверждения

Кнопка 6
Кнопка подтверждения T1V1-05-01-557

Кнопка меню
Базовый экран
M1J1-01-002

1-43
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Переустановка данных

В случае необходимости переустановки данных, нажмите


кнопку 5, когда выведен экран установки ON/OFF (Вклю-
чено/Выключено) интервалов.
Появится сообщение «Переустановка данных. Подтвер-
дите согласие». Тогда нажмите кнопку подтверждения.
Остаточное число часов переустанавливается в соответствии
с интервалом замены. Дата/часы предыдущей замены пере-
ставляют на текущую дату и время.
Кнопка 5

Экран установки ON/OFF (Включено/Выключено) интервалов


T1V5-05-01-533

Кнопка подтверждения T1V5-05-01-558

1-44
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Отображение экрана, когда информационный дисплей


технического обслуживания настроен на ON (Включение)

• Когда введён только один пункт технического обслужи-


вания
1. При повороте выключателя электросистемы в поло-
жение ON (Включено), отображается экран пуска сис-
темы. Тогда, в течение от трёх до десяти секунд, отоб-
ражается экран графика технического обслуживания,
для пункта, интервал замены которого истёк. После
этого отображается базовый экран.
(В качестве примера, на рисунках справа, приведена Экран пуска системы
замена рабочей жидкости). T1V1-05-01-115

ПРИМЕЧАНИЕ: Для машин, на которых базовый экран


отображается через введённый пароль, экран
планового технического обслуживания, для пунк-
та, интервал замены которого истёк, отобража-
ется в течение от трёх до десяти секунд, после
ввода правильного пароля и нажатия кнопки под-
тверждения. После этого отображается базовый Кнопка
возврата
экран.
Кнопка
2. Когда данные необходимо переустановить, нажмите переус-
тановки
кнопку reset (Переустановка данных), пока отобража- данных
ется экран планового технического обслуживания. Экран информационного дисплея
Появится сообщение «Переустановка данных. Подтвер- технического обслуживания
T1V5-05-01-565
дите согласие». Тогда нажмите кнопку подтверждения.
Остаточное число часов переустанавливается в соот-
ветствии с интервалом замены. Дата/Час предыдущей
замены переустанавливается на текущую дату и время.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку back (Возврат), пока


отображается экран информационного дисплея
технического обслуживания, произойдёт возврат Кнопка
к базовому экрану. возврата

ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку back (Возврат), пока Кнопка под-


отображается экран переустановки, произой- тверждения
дёт возврат к экрану информационного дисплея
Экран переустановки данных
технического обслуживания. T1V5-05-01-566

Базовый экран
M1J1-01-002

1-45
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

• Когда введено более двух пунктов технического обслу-


живания
1. При повороте выключателя электросистемы в положе-
ние ON (Включено), отображается экран пуска (вклю-
чения) системы. Тогда, в течение от трёх до десяти
секунд, отображается экран планового технического
обслуживания, для пунктов, интервал замены которых
истёк. После этого отображается базовый экран.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для машин, на которых базовый экран отоб-


ражается через введённый пароль, экран планового
технического обслуживания, для пунктов, интервал
Экран пуска системы
замены которых истёк, отображается в течение от T1V1-05-01-115
трёх до десяти секунд, после ввода правильного пароля
и нажатия кнопки подтверждения. И затем отобража-
ется базовый экран.

2. Когда данные необходимо переустановить, пользуясь


кнопками 1 и 2, пока отображается экран планового
технического обслуживания, выберите требуемый
пункт. Нажмите кнопку подтверждения. Тогда отобра- Кнопка 1
Кнопка
зится экран информационного дисплея технического возврата
обслуживания для требуемого пункта. Кнопка 2
(В качестве примера, на рисунках справа, приведена Кнопка под-
замена рабочей жидкости). тверждения

Экран планового технического обслуживания


ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку back (Возврат), пока T1V5-05-01-564
отображается экран планового технического об-
служивания, произойдёт возврат к базовому экрану.

3. Пока отображается экран информационного дисплея


технического обслуживания, нажмите кнопку reset
(Переустановка данных).
Появится сообщение «Переустановка данных. Подтвер-
дите согласие». Тогда нажмите кнопку подтверждения. Кнопка
Остаточное число часов переустанавливается в соот- возврата
ветствии с интервалом замены. Дата/Час предыдущей Кнопка пе-
замены переустанавливается на текущую дату и время. реустановки
данных

ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку back (Возврат), пока Экран информационного дисплея технического обслуживания
отображается экран информационного дисплея, T1V5-05-01-565

то произойдёт возврат на экран планового тех-


нического обслуживания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку back (Возврат), пока


отображается экран переустановки параметров
технического обслуживания, произойдёт возврат
к экрану информационного дисплея технического
обслуживания. Кнопка
возврата

Экран переустановки данных


T1V5-05-01-566

1-46
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Почта
(Функция по специальному заказу)
ВАЖНО: Данная функция имеется только на машинах,
оборудованных спутниковой связью. При
пользовании функцией почты, обратитесь к
своему ближайшему дилеру Hitachi.

1. Когда отобразится базовый экран, нажмите кнопку F3,


и тогда загорится экран почты.
2. При нажатии соответствующей кнопки запроса, поч-
товая информация посылается на контроллер ICF (Ин-
формационный контроллер). Кнопка F3 Базовый экран
M1J1-01-017
1 - Общий запрос
2- Запрос на пополнение топлива
3- Запрос на техническое обслуживание
4- Запрос на перспективу
3. Пока почтовая информация посылается на контрол-
лер ICF (Информационный контроллер), на экране
появляется сообщение «Почта доставляется».
4. Когда приём почтовой информации контроллером
ICF (Информационный контроллер) завершён, на
экране появляется сообщение «Почта доставлена». 4
При нажатии кнопки back (Возврат), происходит пере- 1 2 3
ключение на экран почты. Почтовый экран
T1V5-05-01-524
5. После этого почта, со спутникового терминала через
спутник передаётся на центральный сервер.

ПРИМЕЧАНИЕ: В связи с окружающими рабочими услови-


ями машины или с положением спутника на его
орбите, почта может быть не передана.

T1V5-05-01-525

Кнопка
возврата
T1V5-05-01-526

1-47
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда спутниковая связь не работает, на


экране появляется сообщение «Сбой в приё-
ме почты».

T1V5-05-01-527

1-48
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

УСТАНОВКА ЯЗЫКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1. Когда отобразится базовый экран, нажмите кнопку


меню, и тогда отобразится основное меню.
2. На основном меню, пользуясь кнопками 1 и 2, выбе-
рите пункт Язык пользователя. Нажмите кнопку под-
тверждения. Тогда отобразится экран языков.
3. Выберите предпочтительный язык, пользуясь кнопка-
ми 1 и 2. Нажмите кнопку подтверждения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дисплей языков, предназначенный для отоб-


ражения на экране монитора, состоит из двенадца-
Кнопка меню
ти языков, поэтому, ко времени отправки машины с Базовый экран
M1J1-01-002
завода вводится дисплей языков 1 или 2
(Обратитесь к следующей странице.) Основное меню
Рабочий режим
ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку back (Возврат), про- Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея
изойдёт возврат к предыдущему экрану. Переключение монитора заднего вида
Язык пользователя
4. Нажмите кнопку 6, и отобразится базовый экран.

Кнопка 1 M1J5-05-002
Кнопка 2 Кнопка подтверждения
Кнопка возврата

Язык пользователя

Английский

Кнопка 1

Кнопка 6 Кнопка 2 Кнопка подтверждения T1V5-05-01-137


Кнопка
возврата

1-49
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

Дисплеи языков
Дисплей языков 1
Язык Отображение на экране
Японский
T1V1-05-01-141

Английский
T1V1-05-01-142

Китайский
(Упрощенный) T1V1-05-01-143

Китайский
(Традиционный) T1V1-05-01-144

Корейский
T1V1-05-01-145

Индонезийский
T1V1-05-01-146

Тайский
T1V1-05-01-147

Вьетнамский
T1V1-05-01-148

Бирманский
T1V1-05-01-149

Арабский
T1V1-05-01-150

Персидский
T1V1-05-01-151

Турецкий
T1V1-05-01-152

Дисплей языков 2
Язык Отображение на экране
Английский
T1V1-05-01-142

Испанский
T1V1-05-01-153

Итальянский
T1V1-05-01-154

Французский
T1V1-05-01-155

Немецкий
T1V1-05-01-156

Голландский
T1V1-05-01-157

Русский
T1V1-05-01-158

Португальский
T1V1-05-01-159

Финский
T1V1-05-01-160

Шведский
T1V1-05-01-161

Норвежский
T1V1-05-01-162

Датский
T1V1-05-01-163

1-50
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
1- Переключатель управления двигателем
2- Выключатель автоматического переключения на час- 1
тоту вращения холостого хода
3- Переключатель режима мощности
4- Переключатель режима передвижения
2
5- Выключатель рабочего освещения
6- Выключатель стеклоочистителя/стеклоомывателя
3
6 5

M1U1-01-015

1-51
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ


Переключатель управления двигателем (1) используется для Высокая час-
регулировки частоты вращения двигателя. тота вращения
При повороте по часовой стрелке частота вращения повыша- холостого хода
об/мин
ется, против часовой стрелки – понижается. 1
• Крайнее положение при повороте по часовой стрелке: Минимальная
частота враще-
высокая частота вращения холостого хода ния холостого
• Крайнее положение при повороте против часовой хода
стрелки: минимальная частота вращения холостого хода

M1U1-01-033

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕ-


НИЯ НА ЧАСТОТУ ВРАЩЕНИЯ ХОЛОСТОГО ХОДА
2
Выключатель автоматического переключения на частоту вра- A/I
щения холостого хода (2) задает режим автоматического пере- OFF (Выкл.)
ключения на частоту вращения холостого хода.
A/I
ON (Вкл.)
• Режим автоматического переключения на частоту враще-
M1U1-01-017
ния холостого хода
Если выключатель автоматического переключения на частоту
вращения холостого хода повернут в положение А/I ON (Режим
автоматического переключения на частоту вращения хо- 3
лостого хода включен), то через 4 сек. после отпускания
всех рычагов управления (их возврата в нейтральное
положение) частота вращения двигателя снижается до
минимальной частоты вращения холостого хода, и расход
топлива снижается. В этом случае на приборном щитке го-
рит индикатор автоматического переключения на частоту
вращения холостого хода (3).

M1J1-05-001

1-52
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА МОЩНОСТИ


С помощью этого переключателя задается один из трех режи-
мов частоты вращения двигателя: Е (Экономичный), Р (Нор- (Высокая мощность)
мальной мощности) или Н/Р (Высокой мощности). (Нормальная
мощность)
• Режим Е (Экономичный)
Хотя производительность в этом режиме немного мень- (Экономичный)
ше, чем в режиме Р (Нормальной мощности), расход топ-
M178-01-013
лива и уровень шума также меньше, что обеспечивает
большую эффективность работы машины.

• Режим Р (Нормальной мощности)


Режим Р (Нормальной мощности) рекомендуется приме-
нять при обычных земляных работах.

• Режим Н/Р (Высокой мощности)


Режим Н/Р (Высокой мощности) рекомендуется приме-
нять тогда, когда требуется большая мощность, т.е. тогда,
когда во время копания рукоять движется к стреле и т.п.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ


Этот переключатель имеет два положения, соответствующих
двум скоростям хода: FAST (Высокая) и SLOW (Низкая).

Метка режима высокой скорости

Метка режима низкой скорости M178-01-096

1-53
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОЧЕГО ОСВЕЩЕНИЯ


Выключатель рабочего освещения имеет следующие положения:

• Положение 1
Включается фара рабочего освещения (1), которая рас-
положена на базовой машине. Кроме того, включается
освещение панели контрольных приборов.
• Положение 2 (Выключено)
M178-01-015
Дополнительно включается фара рабочего освещения (2).
• Положение OFF (Выключено)
Выключаются фары рабочего освещения (1) и (2), и ос-
вещение панели контрольных приборов.

M157-01-146

1-54
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ/СТЕК-
ЛООМЫВАТЕЛЯ
Короткая пауза
Стеклоочиститель и стеклоомыватель управляются с использованием
выключателя стеклоочиститель/стеклоомыватель.
(Вкл.)
• Стеклоочиститель INT (Пауза)
Поверните выключатель стеклоочистителя/стеклоомывателя в
одно из указанных положений, чтобы привести стеклоочисти- Средняя
тель в действие. пауза
Длительная
Положение OFF (Выключено): Стеклоочиститель выключает- пауза
(Выкл.)
ся и возвращается в исходное положение.
Положение INT (Пауза): Стеклоочиститель работает периоди-
чески, с интервалами, которые выбираются в
зависимости от положения выключателя, как (Нажмите) M178-01-016
это указано ниже.
Длительная пауза: Стеклоочиститель работает с интервалом 8 секунд.
Средняя пауза: Стеклоочиститель работает с интервалом 6 секунд.
Короткая пауза: Стеклоочиститель работает с интервалом 3 секунды.

Стеклоочиститель
Положение ON (Включено): Стеклоочиститель работает непрерывно.

ПРИМЕЧАНИЕ:
(1) Когда переднее (верхнее) окно открыто, стекло-
очиститель и стеклоомыватель работать не
будут. Даже если переднее (верхнее) окно закрыто,
стеклоочиститель и стеклоомыватель работать
не будут, если стопорный палец, на правой стороне
не установлен в запертое положение. Если переднее
окно открыть во время работы стеклоочистителя,
стеклоочиститель принимает исходное положение и
стеклоомыватель выключается.
(2) Если работает стеклоочиститель или стеклоомы-
ватель, когда переднее (верхнее) окно открыто, или
если переднее (верхнее) окно открыть, когда рабо-
тает стеклоочиститель или стеклоомыватель,
включается зуммер открытого положения переднего
окна и звучит с интервалами одна секунда. Закройте
переднее (верхнее) окно.

• Стеклоомыватель
Нажмите и удерживайте выключатель стеклоочистителя/стек-
лоомывателя, чтобы подать моющую жидкость на переднее
стёкло. Если выключатель стеклоочистителя/стеклоомывателя
удерживать нажатым более 2 секунд, стеклоочиститель будет ра-
ботать до тех пор, пока выключатель не будет отпущен. Как только
выключатель стеклоочистителя/стеклоомывателя будет отпущен,
стеклоочиститель автоматически возвращается в исходное поло- M1U1-01-018
жение. Когда стеклоочиститель работает в режиме интервалов,
и если нажать выключатель стеклоочистителя/стеклоомывателя,
стеклоочиститель переходит в непрерывный режим.

ВАЖНО: Электродвигатель стеклоомывателя может быть


повреждён, если удерживать выключатель стекло-
очистителя/стеклоомывателя включенным более 20
секунд или при непрерывной работе, когда в бачке
стеклоомывателя отсутствует жидкость.

1-55
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ (Включая компоненты


Подлокотник
по заказу)

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Имеются выключатели, относящиеся к стан-
дартному исполнению и выключатели, уста-
навливаемые по специальному заказу. Прежде
чем пользоваться выключателями, на панели
выключателей, разберитесь, какими специаль-
ными устройствами оборудована машина.
• Чтобы пользоваться выключателями, подни-
мите подлокотник.
Выключатель по специаль-
ному заказу
• Выключатель отмены звукового сигнализатора пере-
движения (По заказу) (1) M1J1-03-001

• Выключатель подогрева сиденья (По заказу) (2)


Передняя сторона
• Выключатель сигнализатора перегрузки (По заказу) (3)
• Выключатель режима стрелы (4) 1

• Выключатель индикатора уровня масла в двигателе/ 2


уровня охлаждающей жидкости (5) 3
• Выключатель автоматической системы смазки (По за-
казу) (6)
4
• Выключатель задней фары (По заказу) (7)
5
• Выключатель проблескового маяка (По заказу) (8)
6
• Переключатель направления вращения вентилятора
(По заказу) (9) 7
8
• Выключатель электрической системы управления, 9
на рычаге управления (По заказу)
• Выключатель отмены звукового сигнализатора вра-
щения поворотной части (По заказу) Задняя сторона

Расположение выключателей
M1J1-01-027

1-56
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Выключатель отмены звукового сигнализатора пере-
движения (По заказу)
2
Во время передвижения машины звучит зуммер звуко-
вого сигнализатора. При нажатии выключателя отмены
звукового сигнала передвижения (1), зуммер звукового
сигнализатора передвижения выключается.

M1U1-01-035

2
Выключатель подогрева сиденья (По заказу)
Когда выключатель подогрева сиденья (2) находится в
положении ON (Включено), подушка сиденья подогрева-
ется, и в зоне сиденья становится тепло. Когда подушка
сиденья нагревается до определённой температуры, по-
догрев автоматически прекращается. (Выкл.) (Вкл.)
M1U1-01-011

Выключатель сигнализатора перегрузки (По заказу)


При выполнении крановых работ, с включенным, поло-
жение ON (Включено), выключателем сигнализатора пе-
регрузки (3), если имеет место превышение допустимого
груза, звучит зуммер и включается, положение ON (Вклю-
(Выкл.) (Вкл.)
чено), индикатор перегрузки (12) на многофункциональ- M1U1-01-010
ном мониторе. Выключите положении OFF (Выключено),
выключатель сигнализатора перегрузки, чтобы отменить 12
функцию сигнализатора перегрузки.

M1J1-01-016

1-57
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Выключатель режима стрелы
Когда выключатель режима стрелы (4) включен в поло- 4
жение ON (Включено), машина не может приподнимать-
ся от земли усилием рабочего оборудования, что умень-
шает вибрацию машины, которая возникает во время
копания.
Когда выключатель режима стрелы включен в положе-
ние OFF (Выключено), машина может приподниматься от (Выкл.) (Вкл.)
земли усилием рабочего оборудования, что позволяет
M1J1-01-020
эвакуировать машину, если она начинает погружаться в
мягкий грунт.

Выключатель индикатора уровня масла в двигателе/


уровня охлаждающей жидкости
Когда выключатель индикатора уровня масла в двига- 5
теле/уровня охлаждающей жидкости (5) включен, поло-
жение ON (Включено), горит индикатор уровня масла в
двигателе/уровня охлаждающей жидкости. При отпуска-
нии выключателя индикатора уровня масла в двигателе/
уровня охлаждающей жидкости, индикатор выключает-
ся, положение OFF (Выключено).
(Выкл.) (Вкл.)
M1J1-03-002

Выключатель автоматической системы смазки (По


заказу)
Когда выключатель автоматической системы смазки (6) 6
включен, положение ON (Включено), насос автоматичес-
кой системы смазки задействован и смазка автоматичес-
ки, через определённые интервалы времени подаётся ко
всем точкам, за исключением пальцев крепления ковша,
подшипника и открытой зубчатой передачи опорно-по-
воротного устройства. (Выкл.) (Вкл.)
Когда выключатель выключен, положение OFF (Выклю-
M1J1-01-018
чено), насос не задействован.

Выключатель задней фары (По заказу)


Когда выключатель задней фары (7) включен, положение
ON (Включено), задняя фара на задней стороне крыши (Выкл.) (Вкл.)
кабины включена, положение ON (Включено).
M1U1-01-009

1-58
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Выключатель проблескового маяка (По заказу)
Когда выключатель проблескового маяка (8) включен, положе- 8
ние ON (Включено), проблесковый маяк, на задней стороне
крыши кабины включен, положение ON (Включено).

(Выкл.) (Вкл.)
M1U1-01-012

Переключатель направления вращения вентилятора 9


(По заказу)
Когда переключатель направления вращения вентилятора (9)
включен, положение ON (Включено), вентилятор вращается в
обратном направлении, и сердцевины радиатора, маслоохла-
дителя и промежуточного охладителя очищаются.
(Выкл.) (Вкл.)
M1J1-01-019

Выключатель отмены звукового сигнализатора вра-


щения поворотной части (По заказу)
Система звукового сигнализатора вращения поворот-
ной части включает, положение ON (Включено), зуммер
и проблесковый маяк, во время вращения поворотной
части. При нажатии выключателя отмены звукового сиг- M1U1-01-036
нализатора вращения поворотной части, в положение
OFF (Выключено), функция зуммера сигнализатора вра-
щения поворотной части отменяется.

Основной выключатель электрической системы уп-


M1U1-01-013
равления (По заказу)
При нажатии основного выключателя электрической
системы управления со стороны метки ( ) электри-
ческая система управления (выключатель на рукоятке),
становится задействованной. При отсутствии необходи-
мости пользования электрической системой управления
(выключатель на рукоятке), нажмите основной выклю-
чатель электрической системы управления со стороны
метки ( ) чтобы не допускать ошибок в действиях.

1-59
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

УСТРОЙСТВО ИЗМЕНЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕ- 1 2


НИЯ ВЕНТИЛЯТОРА (По заказу)
Когда переключатель направления вращения вентилятора (3)
включен, положение ON (Включено), вентилятор вращается в
обратном направлении, и может осуществляться очистка сер-
дцевин радиатора, маслоохладителя и промежуточного охла-
дителя воздуха.

1. Установите рычаги управления (1) в нейтральное поло-


жение, при включенном двигателе. Затем установите
рычаг блокировки системы управления (2) в верхнее по-
ложение LOCK (Заблокировано).
2. Выключите кондиционер.
M1U1-01-025
3. Поднимите подлокотник, нажмите переключатель направ-
Подлокотник
ления вращения вентилятора (3); при этом частота враще-
ния двигателя уменьшается. Тогда, по истечении приблизи-
тельно 20 секунд, вентилятор будет вращаться в обратном
направлении приблизительно в течение 60 секунд.
4. После этого, приблизительно через 20 секунд, вентиля-
тор начнёт вращаться в нормальном направлении.

ВАЖНО: Если рычаг блокировки системы управления (2)


не установлен в положение LOCK (Заблокирова- 3
но), устройство изменения направления враще-
ния вентилятора выключается. Если включить
переключатель направления вращения венти-
лятора (3) во время пользования кондиционе-
ром, кондиционер может быть повреждён. M1J1-03-001

(Выкл.) (Вкл.)
M1J1-01-019

1-60
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
1- – OFF (Выключение двигателя) 1 2 3 4

2 – ACC (Подача звукового сигнала, радио и т.д.)


3 – ON (Работа двигателя )
4 – START (Запуск двигателя)

M178-01-049

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УВЕЛИЧЕНИЯ МОЩНОСТИ


Выключатель увеличения мощности (5) используется для до-
стижения максимальной мощности копания; он расположен в
верху правого рычага управления.

M1J1-01-024

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА


Выключатель звукового сигнала (6) находится в верху левого
рычага управления. При нажатом выключателе звуковой сиг-
нал работает постоянно.

M1J1-01-025

1-61
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ПРИКУРИВАТЕЛЬ
Функционирование
ВАЖНО: Если прикуриватель (2) не срабатывает автомати- 1
чески через 30 с после нажатия прикуривателя (2),
вытяните прикуриватель (2) вручную и обратитесь к
ближайшему дилеру фирмы Hitachi.

1. Поверните выключатель электросистемы (1) в положение АСС


(Вспомогательные устройства) или ОN (Включено).
2. Нажмите и отпустите кнопку прикуривателя (2).
3. Когда прикуриватель (2) готов к использованию, кнопка
прикуривателя (2) вернется в прежнее положение. Вытя- M178-01-049
ните прикуриватель, чтобы воспользоваться им.
4. После использования прикуривателя (2) задвиньте прикури-
ватель (2) в панель так, чтобы кнопка приняла первоначальное
положение.

Использование выхода прикуривателя (2) как внешне-


го источника питания 2
Можно использовать выход прикуривателя (2) для пи-
тания осветительной аппаратуры при техническом об- Левый рычаг
служивании машины. управления

ВАЖНО: Выход прикуривателя на этой машине имеет


напряжение 24 В. Ни в коем случае не следует
подключать к нему устройства, рассчитанные
на иное напряжение чем 24 В, иначе можно пов-
редить их или аккумуляторы.
Во избежание разрядки аккумуляторов не M1U1-01-021
подключайте к входу прикуривателя никакие
устройства на длительный срок, не запустив
предварительно двигатель.

1. Вытяните кнопку прикуривателя (2) наружу.


2. Вставьте соединительный разъем устройства в выход
прикуривателя (2).
3. Поверните выключатель электросистемы (1) в положе-
ние АСС (Вспомогательные устройства) или ОN (Включе-
но). Устройство подключено.
4. По окончании использования устройства отсоедините
его и вставьте в выход прикуриватель (2).

1-62
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ
Поверните выключатель освещения кабины (1) в положение 1
ON (Включено) или OFF (Выключено).

M1U1-01-022

УСТАНОВКА ОГНЕТУШИТЕЛЯ (По заказу)


Огнетушитель (2) можно установить в правом заднем углу ка-
бины. По вопросу установки огнетушителя обратитесь к бли-
жайшему дилеру фирмы Hitachi.

M1J1-01-029

1-63
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ


Рычаг блокировки системы управления (1) предназначен для того, 1
чтобы предотвратить непреднамеренные движения машины, когда
оператор поднимается на машину или покидает машину.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Система управления не будет заблокирована,
если рычаг блокировки системы управления (1)
не переведён полностью в верхнее положение
LOCK (Заблокировано).
• Прежде чем покинуть сиденье оператора, всег-
да выключите двигатель и переведите рычаг
блокировки системы управления вверх, в поло-
жение LOCK (Заблокировано).
• А так же, переведите рычаг блокировки систе- Положение LOCK (Заблокировано)
мы управления вверх, в положение LOCK (За- M1U1-01-025
блокировано) при транспортировке машины, и
после окончания рабочей смены.
• Прежде чем включить двигатель, убедитесь, 1
что рычаг блокировки системы управления на-
ходится в положении LOCK (Заблокировано).

Положение UNLOCK (Разблокировано)


M1U1-01-024
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСТАНОВА ДВИГАТЕЛЯ
Когда двигатель не выключается, даже если выключатель
электросистемы переведён в положение OFF (Выключено), по
причине неисправности машины, переведите выключатель (2),
расположенный на передней стороне подвески сиденья, сле-
ва, в нижнее положение, чтобы выключить двигатель. После
того как двигатель выключен, обязательно верните выключа-
тель (2) обратно, в верхнее положение.

2
M1U1-01-029

1-64
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

БЛОК ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Блок плавких предохранителей Доп. блок плавких предохранителей

10- КОНТРОЛЛЕР 20- ПО ЗАКАЗУ 3


5A 5A
9- РЕЗЕРВНОЕ ПИТАНИЕ 19- ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
10A 5A
8- БЛОК ЕСМ 18- ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
30A 5A
7- НАСОС АВТОМАТ. 17- КОНДИЦИОНЕР
СИСТЕМЫ СМАЗКИ 5A
10A
6- ПО ЗАКАЗУ 2 16- РЕЛЕ СВЕЧЕЙ ПРЕДПУСКО-
10A ВОГО ПОДОГРЕВА
5A
M1J1-01-021
5- ПО ЗАКАЗУ 1 15- ДОП. РАБ. ОБОРУДОВ.
5A 10A 10 20
4- ЭЛЕКТРОМАГНИТ 14- ГИДРОРАСПР. СИСТЕМЫ УПР. 9 19
10A 15A 8 18
7 17
3- ОБОГРЕВАТЕЛЬ 13- ПРИКУРИВАТЕЛЬ
20A 10A 6 16

2- СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ 12- ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕ- 5 15


10A НИЕ/РАДИО
5A 4 14
1- ЛАМПА 11- ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 3 13
20A 10A 2 12
1 11

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ БЛОК ПЛАВКИХ ПРЕДОХ-


РАНИТЕЛЕЙ

30- АВТ. СИСТЕМА СМАЗКИ 40- РЕЗЕРВНЫЙ M1GR-01-003


10A
29- ОСВЕЩЕНИЕ 1 39- РЕЗЕРВНЫЙ
10A 30 40
29 39
28- РЕЗЕРВНЫЙ 38- РЕЗЕРВНЫЙ 28 38
27- ДОП. РАБ. ОБОР. 3 37- РЕЗЕРВНЫЙ 27 37
5A 26 36
26- УСТР. БЫСТРОГО ПРИСОЕДИНЕНИЯ 36- РЕЗЕРВНЫЙ 25 35
5A
25- ИММОБИЛАЙЗЕР 35- РЕЗЕРВНЫЙ 24 34
5A 23 33
24- БЛОК 12В 34- ДОП. РАБ. ОБОР. 2 22 32
10A 10A 21 31

23- ФАРА НА КАБИНЕ, ЗАДН. 33- ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК


10A 10A
22- ФАРА НА КАБИНЕ, ПЕР. 32- ФАРА НА КАБИНЕ, ПЕР. +2
10A 10A
M1GR-01-003
21- ОБОГРЕВАТЕЛЬ СИДЕНЬЯ 31- КОМПРЕССОР СИДЕНЬЯ
10A 10A

1-65
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РАБОТА КОНДИЦИОНЕРА
Отличительные особенности:

• Полностью автоматическое управление


Независимо от колебаний атмосферной температуры и
интенсивности солнечного освещения температура воз-
душного потока в вентиляционном канале, скорость воз-
духодувки и открывание/закрывание входных и выходных
вентиляционных отверстий автоматически регулируются
таким образом, что температура в кабине поддерживается
на уровне, заданном регулятором температуры.

• Регулировка верхнего и нижнего предела температуры


Верхний и нижний пределы температуры в кабине зада-
ются путем установки индикатора положение ON (Вклю-
чено), в положения FH (Полный нагрев) и FC (Полное
охлаждение) с помощью регулятора температуры.

• Включение обогревателя – работа системы управления


Зимой или в холодную погоду при пуске двигателя тем-
пературы воздуха в кабине и охлаждающей жидкости
низкие. Тогда холодный воздух не поступает в кабину до
тех пор, пока охлаждающая жидкость не согреется до
нижнего предела (LO); тогда открываются переднее ниж-
нее и/или нижнее вентиляционное отверстие.

1-66
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

АВТОМАТИЧЕСКИЙ КОНДИЦИОНЕР
Отличительные особенности 2

• Контроль температуры:
Независимо от колебаний атмосферной температуры
и интенсивности солнечного освещения температура
в кабине автоматически поддерживается на заданном
уровне посредством регулятора температуры.
• Максимальные охлаждение и нагрев:
При установке регулятора температуры в крайнее
правое или крайнее левое положения достигаются
соответственное максимальное охлаждение или мак-
симальный нагрев.
• Подогрев:
Во время подогрева кабины в зимнее время посредством 5 4
подачи воздуха через нижнее вентиляционное отверстие M1U1-01-025
в период подъема температуры охлаждающей жидкости
объем подаваемого воздуха минимален, пока температура
в кабине не поднимется; благодаря этому предотвращается 3
попадание холодного воздуха в кабину.
1- Панель управления
2- Переднее вентиляционное отверстие
3- Заднее вентиляционное отверстие
4- Нижнее вентиляционное отверстие
5- Вентиляционное отверстие для устранения обледе-
нения стекол
6- Выключатель
7- Выключатель воздуходувки
8- Жидкокристаллический дисплей (ЖКД)
9- Регулятор температуры M1U1-01-027

10- Выключатель режима подачи воздуха


11- Выключатель AUTO (Автоматический режим)
12- Выключатель кондиционера 1 6 7 8 9 10 11
13- Выключатель подачи свежего воздуха
14- Выключатель циркуляции воздуха

ПРИМЕЧАНИЕ: Во всех вентиляционных отверстиях, за


исключением нижнего, имеются жалюзи, регули-
рующие направление воздушного потока. Кроме
того, жалюзи на переднем вентиляционном от-
верстии и отверстии для устранения обледенения 14 13 12
стекол можно открывать и закрывать вручную. M178-01-017

1-67
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Обозначения и функции панели управления
6 7 8
• Выключатель (6)
Выключает подачу воздуха.
Когда он нажат, все показания на ЖКД (8) (режим работы
вентиляционных отверстий, температура, скорость воз-
духодувки) исчезают; прекращается подача воздуха как
в автоматическом, так и в ручном режимах.
M178-01-017
• Выключатель воздуходувки (7)
Предназначен для ручной регулировки скорости воз-
духодувки от Low (Низкая) до High (Высокая) (всего 6
ступеней). Показания скорости воздуходувки находятся
в нижней части ЖКД (8).
• Увеличение скорости воздуходувки
При каждом нажатии знака“ ” в верхней части выклю-
чателя воздуходувки (7) ее скорость увеличивается на
одну ступень.
• Уменьшение скорости воздуходувки
При каждом нажатии знака “ ” на выключателе возду-
ходувки (7) ее скорость уменьшается на одну ступень.

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе в режиме AUTO (Автомати-


ческий режим) происходит автоматическая ре-
гулировка скорости вентилятора, и индикатор
скорости вентилятора мигает.

• ЖКД (8)
Показывает заданные рабочую температуру кондиционера, Работа вен-
тиляционных
скорость вентилятора и работу вентиляционных отверстий. отверстий
• Показания температуры
В центральной части дисплея находятся показания за- Температура
данной температуры (от 18°до 32°С через каждые 0,5°С).
• Показания скорости
Скорость
В нижнем сегменте дисплея загораются показания ско- воздуходувки
рости, 6 ступеней.
• Показания работы вентиляционных отверстий
В верхней части дисплея находятся показания работы M178-01-020
вентиляционных отверстий.
Ниже приведены их обозначения:
: Переднее отверстие / отверстие антиобледенителя
: Переднее отверстие / заднее отверстие / отверстие
антиобледенителя
: Переднее отверстие /заднее отверстие /нижнее от-
верстие / отверстие антиобледенителя
: Нижнее отверстие

1-68
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
• Регулятор температуры (9) 8 9
Позволяет задать температуру воздуха в диапазоне от
18°до 32°С через каждые 0,5° в режиме MANUAL (Ручной)
или AUTO (Автоматический). Показания заданной темпе-
ратуры появляются в центре ЖКД (8).
• Увеличение температуры
При каждом нажатии знака “ ” на регуляторе темпера-
туры (9) заданная температура увеличивается на 0,5°С. M178-01-017
• Уменьшение температуры
При каждом нажатии знака “ ”на регуляторе темпера-
туры (9) заданная температура уменьшается на 0,5°С.

• Регулятор температуры
• Переключение показаний температуры (с градусов
Цельсия на градусы Фаренгейта)
Чтобы переключить показания температуры (с граду-
сов Цельсия на градусы Фаренгейта или наоборот) на-
жмите оба знака “ ” и “ ” на регуляторе температуры
и не отпускайте дольше 5 сек. (Единицы обозначения
температурного режима представлены в сокращен-
ном виде).

Единицы измерения Показания дисплея


Градусы Цельсия 18,0 - 32,0
Градусы Фаренгейта 63 - 91

1-69
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
• Режим диагностики 6 9
С помощью этого режима можно выяснить, как функци-
онируют каждый из датчиков кондиционера и заслонки
вентиляционных отверстий.
Чтобы вывести на дисплей рабочий режим датчиков и
заслонок, при выключенном вентиляторе, положение OFF
(Выключено), (воздух не подается) нажмите оба знака “ ”
и “ ” на регуляторе температуры (9) и не отпускайте доль-
M178-00-017
ше 3 сек., как показано ниже.

Показания ЖКД и состояние устройств


Показания ЖКД Состояние устройств
E— Нет неисправности
E11 Не работает датчик рециркуляции воздуха
E12 Короткое замыкание в датчике рециркуляции воздуха
E13 Не работает датчик подачи свежего воздуха
E14 Короткое замыкание в датчике подачи све-
жего воздуха
E15 Не работает датчик температуры охлаж-
дающей жидкости
E16 Короткое замыкание в датчике температу-
ры охлаждающей жидкости
E18 Короткое замыкание в датчике солнечного
освещения
E21 Не работает датчик вентиляционных отверстий
E22 Короткое замыкание в датчике вентиляци-
онных отверстий
E43 Ненормальное положение заслонки вен-
тиляционного отверстия
E44 Ненормальное положение заслонки сме-
сителя воздуха
E45 Ненормальное положение заслонок ре-
циркуляции и подачи свежего воздуха
E51 Аномальное давление в системе охлаждения

ПРИМЕЧАНИЕ: Если выявлено более одной неисправнос-


ти, нажмите один из знаков “ ” и “ ” на регуля-
торе температуры, чтобы вывести на ЖКД сле-
дующий по порядку код. Чтобы выйти из режима
диагностики, нажмите выключатель (6).

Если в режиме диагностики выявлены какие-либо неисправ-


ности, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Hitachi с про-
сьбой о ремонте

1-70
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
• Выключатель режима подачи воздуха (10) 8 9 10 11
Выбирает один из 4-х вариантов работы вентиляцион-
ных отверстий, а именно:
: Переднее отверстие / отверстие антиобледенителя
: Переднее отверстие / заднее отверстие / отверс-
тие антиобледенителя
: Переднее отверстие /заднее отверстие /нижнее
отверстие / отверстие антиобледенителя M178-01-017
: Нижнее отверстие

• Выключатель режима AUTO (Автоматический режим) (11)
Выбирает AUTO (Автоматический режим) или MANUAL
(Ручной режим) работы кондиционера.
• AUTO (Автоматический режим) работы
Нажмите выключатель AUTO (Автоматический режим)
(11). При выборе автоматического режима загорается
соответствующий индикатор, положение ON (Включено).
Во время работы кондиционера будут автоматически
сохраняться заданная температура воздуха, скорость
воздуходувки и режим подачи воздуха через выбранные
вентиляционные отверстия.
• MANUAL (Ручной режим) работы
Нажмите выключатель AUTО (Автоматический режим)
(11). При выборе режима MANUAL (Ручной режим)
Индикатор 7
гаснет индикатор автоматического режима, положение
OFF (Выключено). После этого можно вручную задать
температуру воздуха, скорость воздуходувки и выбрать
вентиляционные отверстия для подачи воздуха.

• Выключатель кондиционера (12)


Если при включенном выключателе воздуходувки (7) (го-
рит любой из индикаторов воздуходувки, положение ON 14 13 12
(Включено)) повернуть выключатель кондиционера (12) M178-01-017

во включенное положение, включится кондиционер и


загорится его индикатор.

• Выключатель подачи свежего воздуха (13)


При нажатии выключателя подачи свежего воздуха (13)
(загорается индикатор) откроется вентиляционное
отверстие подачи свежего воздуха, и в кабину начнет
поступать наружный воздух.

• Выключатель циркуляции воздуха (14)


При нажатии выключателя циркуляции воздуха (14)
(загорается индикатор) закрывается вентиляционное
отверстие подачи свежего воздуха.
Начинается рециркуляция воздуха внутри кабины.

1-71
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РАБОТА ОБОГРЕВАТЕЛЯ КАБИНЫ 7 8 9 10 11

(Хотя теплый воздух может поступать из переднего отверстия /


отверстия антиобледенителя , либо из переднего отверстия
/ заднего отверстия / отверстия антиобледенителя , либо
переднего отверстия / заднего отверстия / нижнего отверстия /
отверстия антиобледенителя, обычно для обогрева используется
нижнее вентиляционное отверстие).
После выбора посредством выключателя (10) нижнего вен-
тиляционного отверстия установите нужную температуру
12
с помощью регулятора температуры (9).
При нажатии выключателя AUTO (Автоматический режим) (11) из M178-01-017
нижнего вентиляционного отверстия (15) начнет поступать теплый
воздух.
Скорость воздуходувки регулируется вручную с помощью вы-
ключателя (7).
Кроме того, если во время обогрева кабины повернуть выклю-
чатель кондиционера (12) во включенное положение, будет
также производиться удаление влаги из воздуха кабины.

M1U1-01-025
15

ОХЛАЖДЕНИЕ 5 6 7 8 9 10 11

(Хотя холодный воздух может поступать из переднего отверстия


/ отверстия антиобледенителя , либо переднего отверстия
/ заднего отверстия / отверстия антиобледенителя , либо
переднего отверстия / заднего отверстия / нижнего отверстия
/ отверстия антиобледенителя , обычно для охлаждения
используется переднее вентиляционное отверстие, либо пе-
реднее отверстие / заднее отверстие / отверстие антиобледе-
нителя).
После выбора посредством выключателя (10) режима подачи 14 13 12
воздуха через переднее отверстие / отверстие антиобледени-
M178-01-017
теля либо переднее отверстие / заднее отверстие / отвер-
стие антиобледенителя установите нужную температуру с
помощью регулятора температуры (9).
Если при включенном выключателе кондиционера (12), по-
ложение ON (Включено), нажать выключатель AUTO (Автома-
тический режим) (11), холодный воздух начнет поступать из
переднего отверстия / отверстия антиобледенителя, либо из
переднего отверстия / заднего отверстия / отверстия антиоб-
леденителя.
Скорость воздуходувки регулируется вручную с помощью вы-
ключателя (7).
Кроме того, если нижнее переднее окно запотевает снаружи,
закройте вентиляционное отверстие антиобледенителя (3)
(жалюзи на вентиляционном отверстии антиобледенителя 3
M1U1-01-025
можно повернуть вручную).

1-72
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РАБОТА АНТИОБЛЕДЕНИТЕЛЯ 7 8 9 10 11

Посредством выключателя (10) выберите подачу воздуха либо


через переднее отверстие / отверстие антиобледенителя
либо через переднее отверстие / заднее отверстие / отверстие
антиобледенителя . С помощью регулятора температуры
(9) установите максимальную температуру обогрева (32°С).
Нажмите выключатель подачи свежего воздуха (13); загорится
соответствующий индикатор, положение ON (Включено). 13 12
M178-01-017

При нажатии выключателя AUTO (Автоматический режим) (11) 1


воздух начнет поступать из переднего отверстия / отверстия
антиобледенителя, либо переднего отверстия / заднего венти-
ляционного отверстия / отверстия антиобледенителя.

Отрегулируйте положение жалюзи на переднем отверстии (1)


и отверстии антиобледенителя (3).

Скорость воздуходувки можно отрегулировать вручную с по-


мощью выключателя воздуходувки (7).

Если стекла запотевают и требуется удалить влагу, поверните


выключатель кондиционера (12) во включенное положение
M1U1-01-025
(загорится индикатор). 3

1-73
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЦИОНАЛЬНОМУ ИС- 7 8 9 10 11


ПОЛЬЗОВАНИЮ КОНДИЦИОНЕРА
Для быстрого охлаждения
Летом, на солнце температура в кабине может подни-
маться выше 80°С. Для быстрого охлаждения следует
прежде всего проветрить ее.
После запуска двигателя установите регулятор темпера-
туры (9) в положение максимального охлаждения (18°С). 14 12
M178-01-017
Затем поверните выключатель циркуляции воздуха (14)
в положение ON (Включено) (загорится индикатор).
Посредством выключателя (10) выберите подачу воздуха
через переднее отверстие / заднее отверстие антиобле-
денителя . С помощью выключателя воздуходувки
(7) установите максимальную скорость воздуходувки (за-
гораются индикаторы 6 сегментов) и поверните выклю-
чатель кондиционера (12) в положение ON (Включено)
(загорится индикатор).
После того, как частота вращения двигателя превысит
1000 об/мин, нажмите выключатель AUTO (Автоматичес-
кий режим) (11) и закройте окна.

Когда окна запотевают


В дождливую или влажную погоду окна запотевают изнутри;
в этом случае включите кондиционер, чтобы окна очисти-
лись. При очень высокой влажности атмосферного воздуха
кондиционер работает с большой нагрузкой, и окна могут
запотевать снаружи. В этом случае выключите кондицио-
нер, чтобы отрегулировать температуру в кабине.

Обслуживание кондиционера при переходе к осен-


не-зимнему периоду
Чтобы обеспечить достаточную смазку всех деталей ком-
прессора, включайте кондиционер не реже, чем раз в ме- Датчик кондиционера
сяц, на несколько минут при работающем на минимальной
частоте вращения двигателе. Если температура в кабине
ниже 15°С, кондиционер может не включиться. В этом слу-
чае сначала включите отопление и обогрейте кабину.

ВАЖНО: • Не увеличивайте резко частоту вращения


двигателя.
• Избегайте открытого пламени вблизи пуль-
та управления.
• В отношении технического обслуживания филь-
тров кондиционера смотрите главу “Проверка
воздушного фильтра кондиционера” в разделе
“Техническое обслуживание”. M1J1-01-028
• Чтобы кондиционер хорошо работал в авто-
матическом режиме, обязательно прочищай-
те его датчик. Избегайте попадания посторон-
них частиц внутрь датчика.

1-74
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РАБОТА РАДИОПРИЁМНИКА АМ/FM


Органы управления радиоприёмником
4 7 2
1- Кнопка включения питания/регулятора громкости
2- Регулировка тембра
3- Переключатель АМ/FM
4- Кнопки предварительной настройки на радиостанцию
5- Кнопки настройки
6- Кнопка режима дисплея
7- Цифровой дисплей
3 6 8 5 1
8- Кнопки установки времени
M1G6-01-026

Процесс настройки
• Ручная настройка
Многократно нажимая одну из кнопок настройки (5),
выберите нужную радиостанцию.
Каждый раз, при нажатии кнопки настройки, частота
меняется с определённым интервалом.
Пользуйтесь кнопкой настройки [UP (Вверх)] ( ),
чтобы перейти на более высокие частоты.
Пользуйтесь кнопкой настройки [DOWN (Вниз)] ( ),
чтобы перейти на более низкие частоты.
5
• Функция автоматического поиска M1G6-01-026
Нажмите и удерживайте одну из кнопок настройки (5), не
менее половины секунды, затем отпустите. Частота, отоб-
ражаемая на дисплее, будет нарастать до следующей
радиостанции, вещающей на более высокой частоте.
Чтобы переключиться на следующую радиостанцию,
вещающую на более высокой частоте, нажмите и
удерживайте кнопку настройки [UP (Вверх)] ( ).
Чтобы переключиться на следующую радиостанцию,
вещающую на более низкой частоте, нажмите и удер-
живайте кнопку настройки [DOWN (Вниз)] ( ).

Чтобы отменить функцию автоматического поиска во время


её работы (пока идёт поиск следующей радиостанции), просто
нажмите кнопку настройки (5) ещё раз. Если мощность прини-
маемых радиоволн мала, например, когда машина окружена
высокими зданиями, и т.д., чтобы найти нужную радиостанцию,
пользуйтесь ручной настройкой.

1-75
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Процесс предварительной настройки на радиостанции
1. Пользуясь кнопками настройки (5), найдите нужную ра- 4 7
диостанцию. (Обратитесь к теме «Процесс настройки».)
2. Нажмите и удерживайте одну из кнопок предварительной
настройки на радиостанции (4), не менее 1 секунды, пока
не послышится электронное звучание. Теперь выбранная
радиостанция сохранена в блоке предварительной на-
стройки. Частота вещания предварительно настроенной
радиостанции отображается на цифровом дисплее (7).

После сохранения выбранной радиостанции в блоке


5
предварительной настройки на радиостанцию (4), при
M1G6-01-026
нажатии соответствующей кнопки предварительной
настройки на радиостанцию (4) (менее 1 секунды), ра-
диоприёмник будет настраиваться на предварительно
настроенную радиостанцию.

ПРОЦЕСС НАСТРОЙКИ ЭЛЕКТРОННЫХ ЧАСОВ


7
ПРИМЕЧАНИЕ: Для настройки часов цифровой дисплей (7) дол-
жен быть установлен на режим отображения времени.

1. Нажмите кнопку режима дисплея (6), чтобы цифровой


дисплей (7) показывал время (в часах).
2. Нажмите и удерживайте кнопку установки времени (RST)
(8), более 1 секунды. Дисплей времени начнёт мигать и
режим установки времени выбран.
3. Нажмите кнопку установки времени (Н или М) (8), чтобы 6 8
настроить часы. Каждый раз при нажатии кнопки уста- M1G6-01-026
новки времени (Н или М) (8), показание времени будет
увеличиваться на единицу. Если кнопку установки време-
ни (Н или М) (8) нажать и удерживать, показание времени
будет меняться непрерывно.
• Чтобы выставить показание времени (в часах), поль-
зуйтесь кнопкой установки времени (Н) (8).
• Чтобы выставить показание времени (в минутах), поль-
зуйтесь кнопкой установки времени (М) (8).
Время отображается в 12-ти часовом диапазоне.
Если нажата и удерживается одна из кнопок (Н) или (М),
показание часового или минутного дисплея меняется
непрерывно, до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
4. Когда показание часового дисплея будет равно «12», при нажа-
тии кнопки (Н) (8), часовой дисплей установится на «1». Когда
показание минутного дисплея будет равно «59», при нажатии
кнопки (М) (8), минутный дисплей установится на «00». При этом
показание часового дисплея не меняется.
5. После того как настройка часов выполнена, нажмите
кнопку установки времени (RST) (8) снова и удерживай-
те не менее 1 секунды или выключите, положение OFF
(Выключено), радиоприёмник, чтобы окончить процесс
настройки часов на текущее время. Цифровой дисплей (7)
прекращает мигание и переходит на постоянный режим
ON (Включено).

1-76
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЫЧАГ ОТПИРАНИЯ ДВЕРИ КАБИНЫ 1


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Дверцу кабины открывайте
полностью, пока она не будет заблокирована за-
щёлкой, на боковой стороне кабины.

Чтобы разблокировать дверцу, в данном положении, на-


жмите рычаг (1) вниз.

M1J1-07-051

ОТКРЫВАНИЕ ВЕРХНЕГО ПЕРЕДНЕГО ОКНА


(ZAXIS850-3, 850LC-3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем открыть или за-
крыть верхнее переднее окно кабины, обязатель-
но установите рычаг блокировки системы управ- 3
ления в верхнее положение LOCK (Заблокировано).
4
Невыполнение данного требования может привес-
ти к непредвиденному движению машины, если
по неосторожности коснуться рычага управления,
и может произойти несчастный случай, и даже со
смертельным исходом.
M1U1-01-028

1. Нажмите рычаг (3) вверху по центру кабины, чтобы осво-


бодить замок верхнего переднего окна.

ПРИМЕЧАНИЕ: Будьте осторожны, когда освобождаете за-


мок. Верхняя часть верхнего переднего окна может
сместиться внутрь, приблизительно на 10 см.

2. Удерживая верхнюю и нижнюю ручки (каждая по одной)


верхнего переднего окна, нажмите окно вверх и отведи-
те назад, чтобы окно было надёжно зафиксировано авто-
матическим замком (2).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: После того как верхнее пере-


днее окно открыто, надёжно закрепите его чекой (4).
M1CC-01-020

3. Убедившись, что окно надёжно удерживается автомати-


ческим замком (2), вставьте чеку (4) в отверстие бобышки
левого кронштейна, чтобы заблокировать окно.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда верхнее переднее окно открыто, стекло-


очиститель и стеклоомыватель не работают.

M1CC-01-031

1-77
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ЗАКРЫВАНИЕ ВЕРХНЕГО ПЕРЕДНЕГО ОКНА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте возможных травм при
закрытии окна. Верхнее переднее окно опускается под
сильным нажимом. Закрывайте окно, только находясь
на сиденье оператора. Опускайте его медленно.

1. Вытащите чеку (4), чтобы разблокировать окно.


2. Слегка сдвиньте окно вперед, нажимая на рычаг открывания 3
защелки (3), чтобы открыть автоматический замок (2). 4
3. Медленно потяните окно вниз, пока оно не войдет в авто-
матический замок (2).

ПРИМЕЧАНИЕ: Стеклоочиститель и омыватель не будут


работать, пока окно полностью не закроется. M1U1-01-028

M1CC-01-031

1-78
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

СНЯТИЕ И ХРАНЕНИЕ НИЖНЕГО ПЕРЕДНЕГО ОКНА


(ZAXIS850-3, 850LC-3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Удерживая нижнее переднее
окно, будьте осторожны, чтобы не защемить паль-
цы рук.

1. Прежде чем снять нижнее переднее окно, сначала от-


кройте верхнее переднее окно.
2. Чтобы снять нижнее переднее окно, потяните его внутрь
и поднимите.
3. Установите снятую оконную рамку на место его хране-
ния. Вставьте снятую оконную рамку в резинки (2 и 3), и
задвиньте вбок, чтобы надёжно закрепить в резинке (1).
Затем нажмите зажим (4), чтобы закрепить.
M1CC-01-022

4 1

2
3

M1U1-01-056

ОТКРЫВАНИЕ БОКОВЫХ ОКОН


Открывание окна двери кабины
Подвиньте заднее стекло вперёд.

M178-01-061
Окно двери кабины

1-79
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

ОТКРЫВАНИЕ/ЗАКРЫВАНИЕ ВЕРХНЕГО ОКНА


(ZAXIS850-3, 850LC-3) 1

Открывание
1. Сместите фиксаторы (1) в направлении центра.
2. Пользуясь ручкой (2), поднимите люк в вертикальное по-
ложение. В вертикальном положении люк удерживается
демпферами (3).

Закрывание
1. Пользуясь ручкой (2), потяните люк вниз, пока не послы-
шится «щелчок» фиксаторов (1).
2

Заметим, что верхним окном можно пользоваться для


аварийного выхода.
M1U1-01-053

M1U1-01-054
ОТКРЫВАНИЕ/ЗАКРЫВАНИЕ ВЕРХНЕГО ОКНА
1
(Прозрачный люк: если установлен)
Открывание
1. Подвиньте фиксаторы (1) в направлении центра.
2. Пользуясь ручкой (2), поднимите люк в вертикальное по-
ложение. В вертикальном положении люк удерживается
демпферами (3).

Закрывание
1. Пользуясь ручкой (2), потяните люк вниз, пока не послы-
шится «щелчок» фиксаторов (1).
2
Заметим, что верхним окном можно пользоваться для
аварийного выхода.

ВАЖНО:
M1U1-01-055
• Производите замену прозрачного люка один раз
в 5 лет, если даже он не имеет повреждений. Если 3
люк повреждён или подвергался сильным ударам,
замените его, даже если не истекло 5 лет.
• Для очистки прозрачного люка пользуйтесь нейтраль-
ным моющим составом. При пользовании кислотным
или щелочным моющим средством, люк может потерять
прозрачность или могут появиться трещины.
• Не пользуйтесь органическим растворителем. Не-
выполнение этого требования может привести к
потере прозрачности и появлению трещин.
M1U1-01-054

1-80
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД
(ZAXIS850-3, 850LC-3)
1
Если в случае аварии дверь кабины не открывается, покиньте
кабину следующим образом:

1. Откройте передние окна и выходите через них.

ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении способа открывания пере-


дних окон смотрите стр. “ОТКРЫВАНИЕ ВЕРХНЕГО
ПЕРЕДНЕГО ОКНА”.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем разбивать переднее


стекло, обязательно наденьте защитные очки.

2. Если переднее окно открыть трудно, разбейте стекло с


M1U1-01-022
помощью аварийного молотка (1) и выходите.
3. Если эвакуация через переднее окно невозможна, с по-
мощью того же молотка разбейте заднее окно и выходи-
те через него.
ПРИМЕЧАНИЕ: Символы аварийного выхода (2) прикреп-
лены к переднему и заднему окнам.

4. Если осуществить аварийный выход через переднее или


заднее окна невозможно, откройте окно в крыше кабины
и выходите через него.

M1U1-01-053

M1U1-01-057

1-81
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД
(ZAXIS870H-3, 870LCH-3)
1
Если в экстренном случае дверь кабины не открывается,
покиньте кабину одним из следующих способов:

1. Если трудно открыть заднее окно, разбейте стекло с


помощью аварийного молотка (1) и выйдите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем разбивать стекло,


обязательно наденьте защитные очки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Символы аварийного выхода (2) прикрепле-


ны к заднему окну.
M1U1-01-022

M1J1-01-023

1-82
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ
Регулировка высоты и наклона сиденья
Диапазон регулировки высоты сиденья составляет 60 мм, с
шагом 15 мм (всего 5 положений). Кроме того, можно отде-
льно регулировать высоту передней и задней частей сиде-
нья, и таким образом, регулировать угол его наклона.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте возможных травм при


работе рычагом (1). Нажимая на рычаг (1), не обхваты-
вайте его рукой, иначе можно защемить пальцы между
рычагом (1) и опорой сиденья. Старайтесь нажимать на
верхнюю поверхность рычага (1). Предостережение: можно Нажимать ладонью
Регулировка высоты и/или угла наклона сиденья рыча- прищемить пальцы
гом (1) выполняется в следующем порядке: SS-955

• Чтобы отрегулировать переднюю часть сиденья:


Находясь на сиденье, нажмите на рычаг (1) и, пользу-
4 3 1
ясь давлением массы собственного тела на сиденье,
отрегулируйте высоту сиденья до желаемой, после
чего отпустите рычаг (1).
• Чтобы отрегулировать заднюю часть сиденья.
Находясь на сиденье, вытяните рычаг (1) и, пользуясь дав-
лением массы собственного тела на сиденье, отрегулируйте
высоту до желаемой, после чего отпустите рычаг (1).

Регулировка продольного положения пультов управ-


ления и сиденья
Потяните рычаг (2) вправо, чтобы установить сиденье,
а также правый и левый пульты управления на нужном
расстоянии от педалей и рычагов управления ходом. От-
пустите рычаг, чтобы зафиксировать сиденье и пульты в 2 M1U1-01-029

выбранном положении.

ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон регулировки продольного поло-


жения пультов управления и сиденья составляет
120 мм, с шагом 20 мм.

Регулировка продольного положения сиденья


Потяните рычаг (3) , чтобы отсоединить сиденье от пуль-
тов управления. Удерживая рычаг (3) в этом положении,
сдвиньте сиденье в нужное положение от рычагов уп-
равления, после чего отпустите рычаг.

ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон регулировки продольного поло-


жения сиденья составляет 160 мм, с шагом 16 мм.

Регулировка спинки сиденья


Поверните рычаг (4) вверх, чтобы освободить фиксатор
спинки. Установите спинку в желаемое положение и от-
пустите рычаг.

1-83
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Регулировка подлокотников
Подлокотники (5) можно рукой отвести в вертикальное
положение, чтобы они не мешали при входе в машину и
выходе из нее. 5
Подлокотники (5) можно установить под нужным углом
путем поворота регулировочного диска (6), расположен-
ного с нижней стороны подлокотника (5).
6

M1G6-01-017

1-84
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ (ПОДОГРЕВ СИДЕНЬЯ,


ПО ЗАКАЗУ)
Регулировка высоты и угла наклона сиденья
Высота сиденья регулируется в пределах 60 мм, ступе-
нями по 15 мм (всего 5 положений). Кроме того, высота
передней и задней половины сиденья регулируются не-
зависимо, что позволяет изменять угол наклона сиденья.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При пользовании рычагом (1)


избегайте возможной травмы. При опускании ры-
чага (1) вниз не захватывайте его рукой. Можно
защемить пальцы между рычагом (1) и подвеской Предостережение: Опасность Нажмите рычаг вниз,
сиденья. Всегда давите на рычаг (1) сверху. защемления пальцев рук ладонью руки
Пользуясь рычагом (1), отрегулируйте высоту и/или угол SS-955

наклона сиденья, как это указано ниже:


• Для того чтобы отрегулировать переднюю половину
сиденья: 4 3 1
Сидя на сиденье, нажмите рычаг (1) вниз и движением
массы тела вниз или вверх обеспечьте необходимую
высоту. Когда необходимая высота сиденья обеспече-
на, отпустите рычаг (1).
• Чтобы отрегулировать заднюю половину сиденья:
Сидя на сиденье, потяните рычаг (1) вверх и воздейс-
твием массы тела вниз или вверх обеспечьте необ-
ходимую высоту. Когда необходимая высота сиденья
обеспечена, отпустите рычаг (1).

Регулировка положения пультов управления и сиде-


нья в продольном направлении
Чтобы отрегулировать положение сиденья и правого и M1U1-01-029
2
левого пультов управления относительно педалей и ры-
чагов управления, потяните рычаг (2) вправо. Отпустите
рычаг, чтобы зафиксировать сиденье и пульты управле-
ния в данном положении.
П РИМЕЧАНИЕ: В продольном направлении положение
сиденья и пульта управления регулируется в пре-
делах 120 мм, ступенями по 20 мм.

Регулировка положения сиденья в продольном на-


правлении
Потяните рычаг (3), чтобы отсоединить сиденье от пуль-
тов управления. Удерживая рычаг (3), подвиньте сиденье
на необходимое расстояние от рычагов управления. От-
пустите рычаг.
ПРИМЕЧАНИЕ: В продольном направлении положение си-
денья регулируется в пределах 160 мм, ступенями
по 16 мм.

Регулировка спинки сиденья


Потяните рычаг (4) вверх, чтобы освободить фиксатор
спинки. Установите спинку в требуемое положение и от-
пустите рычаг.

1-85
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Регулировка подлокотников
Подлокотники (5) можно рукой отвести в вертикальное
положение, чтобы они не мешали при входе в машину и
выходе из нее. 5
Подлокотники (5) можно установить под нужным углом
путем поворота регулировочного диска (6), расположен-
ного с нижней стороны подлокотника (5).
6

M1G6-01-017

Подлокотник
СИДЕНЬЕ СО ВСТРОЕННЫМ ПОДОГРЕВАТЕЛЕМ
Поднимите подлокотник. Подогреватель сиденья, поставля-
емый по специальному заказу, находится внутри сиденья и
управляется выключателем (7), находящимся на панели вы-
ключателей по специальному заказу.
Когда выключатель подогрева сиденья (7) находится в
положении ON (Включено), подушка сиденья подогрева-
ется, и в зоне сиденья становится тепло. Когда подушка
сиденья нагревается до определённой температуры, по-
догрев автоматически прекращается.

ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от вида устанавливаемо- 7


го по специальному заказу оборудования, кнопка
выключателя может отличаться. Пользуйтесь M1J1-03-001

выключателем только после определения вида 7


установленного рабочего оборудования.

(Выкл.) (Вкл.)
M1U1-01-011

1-86
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ НА ПНЕВМОПОДВЕСКЕ


(По заказу)

Регулировка высоты и наклона сиденья


Диапазон регулировки высоты сиденья составляет 60 мм, с
шагом 15 мм (всего 5 положений). Кроме того, можно отде-
льно регулировать высоту передней и задней частей сиде-
нья, и таким образом, регулировать угол его наклона.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте возможных травм при


работе рычагом (1). Нажимая на рычаг (1), не обхваты-
вайте его рукой, иначе можно защемить пальцы между
рычагом (1) и опорой сиденья. Старайтесь нажимать на
верхнюю поверхность рычага (1). Предостережение: Нажмите рычаг вниз,
Опасность защемления ладонью руки
Регулировка высоты и/или угла наклона сиденья рыча- SS-955
гом (1) выполняется в следующем порядке: пальцев рук
• Чтобы отрегулировать переднюю часть сиденья:
Находясь на сиденье, нажмите на рычаг (1) и, пользуясь
давлением массы собственного тела на сиденье, отре-
гулируйте высоту сиденья до желаемой, после чего от-
пустите рычаг (1).
• Чтобы отрегулировать заднюю часть сиденья.
Находясь на сиденье, вытяните рычаг (1) и, пользуясь дав-
лением массы собственного тела на сиденье, отрегулируйте
высоту до желаемой, после чего отпустите рычаг (1).

Регулировка продольного положения пультов управ-


ления и сиденья 5 1
Потяните рычаг (2) вправо, чтобы установить сиденье,
а также правый и левый пульты управления на нужном
расстоянии от педалей и рычагов управления ходом. От-
пустите рычаг, чтобы зафиксировать сиденье и пульты в
выбранном положении.
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон регулировки продольного поло- M1U1-01-014
жения пультов управления и сиденья составляет 4 3
120 мм, с шагом 20 мм.

Регулировка продольного положения сиденья


Потяните рычаг (3), чтобы отсоединить сиденье от пуль-
тов управления. Удерживая рычаг (3) в этом положении,
сдвиньте сиденье в нужное положение, на необходимое
расстояние от рычагов управления. Отпустите рычаг.
ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон регулировки продольного поло-
жения сиденья составляет 160 мм, с шагом 16 мм.

Регулировка подвески сиденья


Поверните рукоятку (4) по часовой стрелке с целью уве-
личения жесткости подвески.
Поверните рукоятку (4) против часовой стрелки с целью
уменьшения жесткости подвески.

Регулировка спинки сиденья


Переведите рычаг (5) вверх, чтобы освободить замок
спинки сиденья. Поставьте спинку в желаемое положе-
ние и отпустите рычаг.

1-87
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА
Регулировка подлокотников
Подлокотники (5) можно рукой отвести в вертикальное
положение, чтобы они не мешали при входе в машину и
выходе из нее. 5
Подлокотники (5) можно установить под нужным углом
путем поворота регулировочного диска (6), расположен-
ного с нижней стороны подлокотника (5).
6

M1G6-01-017

Подлокотник
СИДЕНЬЕ СО ВСТРОЕННЫМ ПОДОГРЕВАТЕЛЕМ

Поднимите подлокотник. Подогреватель сиденья, поставляе-


мый по специальному заказу, находится внутри сиденья и уп-
равляется выключателем подогрева сиденья (8), находящимся
на панели выключателей по специальному заказу.
Когда выключатель подогрева сиденья (8) находится в
положении ON (Включено), подушка сиденья подогрева-
ется, и в зоне сиденья становится тепло. Когда подушка
сиденья нагревается до определённой температуры, по-
догрев автоматически прекращается.

ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от вида устанавливаемо- 8


го по специальному заказу оборудования, кнопка
M1J1-03-001
выключателя может отличаться. Пользуйтесь
выключателем только после определения вида 8
установленного рабочего оборудования.

(Выкл.) (Вкл.)
M1U1-01-011

1-88
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ КОНСОЛИ


Для удобства оператора и обеспечения оптимальных условий 1
работы отрегулируйте высоту консоли. Консоль можно устано-
вить в четырех положениях по высоте, с интервалом 20 мм.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем ослабить крепление


консоли, подставьте под нее опору, иначе она мо-
жет упасть и травмировать человека.

Порядок регулировки
1. Опустите ковш на землю. Выключите двигатель.
2. Поставьте рычаг блокировки системы управления в по-
ложение LOCK (Заблокировано).
3. Удалите правый и левый болты (1), удерживающие кон-
соль. Отверните болты (2), чтобы отрегулировать высоту M1U1-01-030
консоли. 2
4. По окончании регулировки затяните болты (1) и (2).
Момент затяжки: 49 Н•м (5 кГс•м)

1-89
РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Работайте на машине только при
2 1
застегнутом ремне безопасности.
Перед началом работы осмотрите ремень (1),
пряжку (2) и место крепления ремня. В случае об-
наружения повреждений или износа замените ре-
мень (1), пряжку (2) и место крепления ремня.
Заменяйте ремень безопасности (1) через каждые
три года работы, независимо от его состояния.

Ремень безопасности
1. Удостоверьтесь, что ремень (1) не перекручен. Вставьте
конец ремня (1) в пряжку (2).
Слегка потяните ремень, чтобы убедиться, что пряжка
защелкнулась.
M1U1-01-031
2. Отрегулируйте длину ремня (1), чтобы он плотно охва-
тывал тело, но не стеснял движений. 1
3. Чтобы отстегнуть ремень (1), нажмите кнопку (3) на пряжке (2).

M1U1-01-037

2 1

3
M1U1-01-032

1-90
ОБКАТКА МАШИНЫ

СЛЕДИТЕ ЗА РАБОТОЙ ДВИГАТЕЛЯ


ВАЖНО: Будьте особенно осторожны в первые 50 ч ра-
боты, пока вы не освоите новую машину и не
почувствуете все особенности ее работы.

1. Работайте на машине только в экономичном (Е) режи-


ме; нагрузка на двигатель должна составлять не более
80% от полной мощности.
2. Избегайте длительной работы на холостом ходу.
3. Во время работы чаще проверяйте состояние инди-
каторов и показания приборов.

КАЖДЫЕ 8 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ ЕЖЕДНЕВНО


1. Выполняйте техническое обслуживание ежедневно
или через каждые 8 часов эксплуатации (смотрите раз-
дел “Техническое обслуживание” – операции, выполня-
емые через каждые 8 часов эксплуатации).
2. Следите, нет ли утечек.
3. В течение первых 50 ч работы смазывайте подвижные соеди-
нения рабочего оборудования через каждые 8 часов, а также
смазывайте их через каждые 8 часов при работе в полужид-
ком грунте или воде.

ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ


1. Выполните техническое обслуживание, предусмот-
ренное после 50 часов эксплуатации (смотрите Руко-
водство по техническому обслуживанию – операции,
выполняемые после первых 50 часов эксплуатации).
2. Проверьте крутящий момент доступных для проверки
соединений (смотрите спецификацию на крутящие мо-
менты в разделе “Техническое обслуживание”.)

ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 100 ЧАСОВ РАБОТЫ


Выполните техническое обслуживание, предусмотренное
после первых 50 и 100 часов эксплуатации (смотрите раздел
“Техническое обслуживание” – операции, выполняемые пос-
ле первых 50 и 100 часов эксплуатации).

2-
ОБКАТКА МАШИНЫ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................

2-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ЕЖЕДНЕВНЫЙ ОСМОТР МАШИНЫ ПЕРЕД ПУСКОМ

Рукоять Гидроцилиндр рукояти


Стрела
Бачок стеклоомывателя
Гидроцилиндр ковша
Подшипник опорно-поворотного устройства
Центральный шарнир
Ящик для инструмента. Электрическое смазочное
Звено B устройство. Насос автоматической системы смазки
Топливный бак
Опорно-поворотное устройство
Гидрораспределитель
Звено A Гидроцилиндр Гидромотор Радиатор/охладитель рабочей жидкости
стрелы вентилятора
Ковш Бачок
Промежуточный охладитель/
Рычаг управления охладитель топлива
Боковой резец Гидромотор
Зуб
вентилятора
Кабина Глушитель
Аккумуляторная батарея
Натяжное колесо Противовес

Фильтр очистки топлива

Гидробак
Двигатель
Механизм натяжения гусеницы
Воздухоочиститель
Рама гусеничной тележки
Насос
Опорный каток
Сливной фильтр с насосов Звено гусе-
ничной цепи
Поддерживающий каток Гусеница
Башмак
Фильтр системы управления гусеницы
Фильтр очистки масла Редуктор привода
передвижения
Насос привода вентилятора

T1JB-01-02-002

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА


Проверьте, нет ли изношенных и потёртых проводов и ос- Проверьте, нет ли течей, перегнутых шлангов, и
лабленных соединений. трубопроводов и шлангов, которые трутся один о
другой или о другие детали.

СТРЕЛА, КОВШ, МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ОБШИВКА, ГУСЕНИЦЫ


Проверьте, нет ли погнутых, повреждённых или отсутству- СМАЗКА
ющих деталей. Проверьте смазочные точки в соответствии с Табли-
цей периодической смазки.

МЕХАНИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Проверьте, нет ли ослабленных или отсутствующих дета- УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ
лей соединений. Проверьте защитные ограждения, крылья.

ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ


Слейте воду и осадок из топливного бака. Осмотрите зону вокруг машины, удалите посторон-
ний персонал/препятствия из зоны машины.

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ


1
1. Убедитесь, что рычаг блокировки системы управления
(1) находится в положении LOCK (Заблокировано).
2. Убедитесь, что все рычаги управления установлены в
нейтральное положение.
3. Отрегулируйте положение сиденья так, чтобы обеспе-
чить полную длину хода педалей и рычагов управления
из положения, опираясь на спинку сиденья. Пристегни-
те ремень безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ: При удалении пыли с монитора или пане-
лей выключателей, пользуйтесь влажной тканью,
чтобы не повредить поверхность панелей. Вы-
ключатели имеют детали, изготовленные из ре- Положение LOCK (Заблокировано)
зины. Будьте осторожны, чтобы не повредить де- M1U1-01-025

тали, изготовленные из резины, при пользовании


острым инструментом, таким как отвёртка.

M1J1-03-005

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если при повороте выключа-


теля электросистемы в положение ON (Включено)
отображается экран заблокированного доступа,
верните выключатель электросистемы в положе-
ние OFF (Выключено). Подождите не менее 30 се-
кунд (зуммер выключится), и повторите попытку.
Если экран заблокированного доступа отобразится
снова, обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi.

Экран блокировки доступа


T1V5-05-01-509

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЖИДКОСТЕЙ


1. Установите машину на твёрдой, ровной площадке.
2. Поверните выключатель электросистемы (1) в поло-
жение ON (Включено).
3. Поднимите подлокотник, и пока нажимаете и удержи- 1
ваете выключатель индикатора уровня масла в двига-
теле/уровня охлаждающей жидкости (2), на мониторе
(3) будут гореть индикаторы уровня масла в двигателе
(4)/уровня охлаждающей жидкости (5). Если уровень
масла в двигателе/уровень охлаждающей жидкости M178-01-049

находится в пределах нормы, будет гореть зелёный Подлокотник


индикатор. Красный индикатор будет гореть, когда
уровень масла в двигателе недостаточный для работы.
Проверьте уровень масла в двигателе/уровень охлаж-
дающей жидкости, и при необходимости добавьте.
Если отпустить выключатель индикатора уровня масла
в двигателе/уровня охлаждающей жидкости (2), инди-
каторы уровня масла в двигателе (4)/уровня охлажда-
ющей жидкости (5), на мониторе (3) гореть не будут. 2

ВАЖНО: Не допускайте повреждения машины.


Уровень жидкостей проверяйте собственно-
ручно.
Такая проверка уровня жидкостей не отме-
M1J1-03-001
няет ежедневную проверку уровня рабочей
жидкости в проверочном глазке, проверку 2
уровня охлаждающей жидкости в расшири-
тельном бачке и уровня масла в двигателе
при помощи масломерного щупа.

(Выкл.) (Вкл.)
M1J1-03-002

M1J1-03-003

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ОБЫЧНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ 1

1. Установите рычаг блокировки системы управления (1)


вверх в положение LOCK (Заблокировано).
2. Установите выключатель управления двигателем (3) в поло-
жение минимальной частоты вращения холостого хода.
3. Включите звуковой сигнал, чтобы предупредить окру-
жающих.
4. Вставьте ключ в выключатель электросистемы (2). По-
верните выключатель в положение ON (Включено).
5. В течение 2 секунд на мониторе отобразится дисплей с
сообщением «Ожидание (Пустой экран)». Независимо
от положения рычага блокировки системы управления, Положение LOCK (Заблокировано)
M1U1-01-025
двигатель в это время проворачиваться не может.
6. Когда на мониторе появится экран ввода пароля, введите па-
роль. Если не задействована функция TEN-key (десяти кнопок)
(система блокировки пуска двигателя), данный экран не отоб-
ражается.

2
ВАЖНО: Когда необходимо задействовать функцию
TEN-key (десяти кнопок) (система блокировки Мин. частота
пуска двигателя), обратитесь к своему бли- вращения хо-
лостого хода
жайшему дилеру Hitachi.

7. На мониторе отобразится базовый экран. Проверьте, 3 M1U1-01-033


M178-01-049
индикатор предпускового подогрева (4), в это время,
должен быть в положении OFF (Выключен).
8. Поверните выключатель электросистемы (2), чтобы
включить двигатель.

ВАЖНО: Не допускайте повреждения стартера.


Никогда не удерживайте стартер включённым
более 10 секунд за одно включение. Если дви-
гатель не включается, верните выключатель
электросистемы в положение OFF (Выклю-
чено). Подождите не менее 30 секунд. Затем
повторите попытку снова. После неудачной Экран ввода пароля
T1V5-05-01-507
попытки не включайте выключатель электро-
системы, пока двигатель не остановит враще- 4
ние, иначе стартер может быть повреждён.

9. После пуска двигателя немедленно отпустите выключа-


тель электросистемы (2). Он вернётся в положение ON
(Включено).

Базовый экран M1J1-03-004

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ПУСК В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ 1

Предпусковой подогрев
1. Потяните рычаг блокировки системы управления (1)
вверх в положение LOCK (Заблокировано).
2. Установите переключатель управления двигателем (3)
приблизительно посередине между метками L и Н.
3. Включите звуковой сигнал, чтобы предупредить окру-
жающий персонал.
4. Вставьте ключ в выключатель электросистемы (2). По-
верните выключатель в положение ON (Включено).
5. В течение 2 секунд на мониторе отобразится дисплей с
сообщением «Ожидание (Пустой экран)». Независимо Положение LOCK (Заблокировано)
M1U1-01-025
от положения рычага блокировки системы управления,
двигатель в это время проворачиваться не может.
6. Когда на мониторе появится экран ввода пароля, вве-
дите пароль. Если не задействована функция TEN-key
(десяти кнопок) (система блокировки пуска двигателя),
данный экран не отображается.
2
ВАЖНО: Когда необходимо задействовать функцию
TEN-key (десяти кнопок) (система блокировки Мин. частота
пуска двигателя), обратитесь к своему бли- вращения хо-
лостого хода
жайшему дилеру Hitachi.

7. На мониторе отобразится базовый экран. Машина 3 M1U1-01-033


M178-01-049
автоматически проверит, требуется или не требуется
предпусковой подогрев. Если предпусковой подогрев
требуется, автоматически включится индикатор пред-
пускового подогрева (4).

ПРИМЕЧАНИЕ: Если индикатор предпускового подогрева


(4) не горит, нет положения ON (Включено), пред-
пусковой подогрев не требуется.

8. Как только индикатор предпускового подогрева (4) по-


гаснет, положение OFF (Выключено), поверните выклю-
чатель электросистемы (2) в положение START (Пуск),
чтобы включить стартер. Экран ввода пароля
T1V5-05-01-507
ВАЖНО: Не допускайте повреждения стартера. 4
Никогда не удерживайте стартер включенным
более 10 секунд за одно включение. Если дви-
гатель не включается, поверните выключатель
электросистемы в положение OFF (Выклю-
чено). Подождите не менее 30 секунд. Затем
повторите попытку снова. После неудачной
попытки не включайте выключатель электро-
системы, пока двигатель не остановит враще-
ние, иначе стартер может быть повреждён.

9. После пуска двигателя немедленно отпустите выключатель


электросистемы (2). Он вернётся в положение ON (Включено).
Базовый экран M1J1-03-004

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ПОСЛЕ


ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
Проверка приборов через функции монитора.
После пуска двигателя проверьте следующие пункты, через 1
функции монитора.
Убедитесь в том, что:
1. Индикатор напряжения на выходе генератора (1) не горит.
2. Индикатор аварийного давления масла в двигателе (2) 2
не горит.
3. Шум двигателя и температура отработавших газов на-
ходятся в норме.
ВАЖНО: Не допускайте повреждения двигателя. Если
после пуска двигателя индикаторы не гаснут,
НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЕ ДВИГАТЕЛЬ и уст- M1J1-03-006
раните причину.

Работайте на машине в режиме малых нагрузок


и скоростей, пока температура двигателя не
достигнет нормальной рабочей температуры.

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ АККУ-


МУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При зарядке и использовании аккумуляторных
батарей образуются взрывоопасные газы. Поэ-
тому вблизи батарей не должно быть открытого
пламени и искр. Зарядку батарей следует произ-
водить в хорошо проветриваемом помещении.
Если уровень электролита опустится ниже нор-
мы, зарядку или использование батарей необхо-
димо прекратить, иначе они могут взорваться.
Машину следует оставлять на сухой, твердой,
SA-032
желательно бетонированной поверхности, но
не на стальных плитах. Если машину оставить на
стальных плитах, не исключена опасность вне-
запного образования искр.
Ни в коем случае не соединяйте положительный
полюс c отрицательным, иначе может произойти
короткое замыкание.
• При запуске двигателя оператор должен нахо-
диться на своем месте, чтобы не выпускать ма-
шину из-под контроля. Запуск с использованием
вспомогательных аккумуляторных батарей тре-
бует присутствия двух человек.

ВАЖНО: Электросистема машины рассчитана на 24 В, с


отрицательной клеммой (-) на массу. Исполь-
зуйте только вспомогательные аккумулятор-
1
ные батареи с напряжением 24 В.
(Красный)
Если основные аккумуляторные батареи машины разря-
дились, запустите двигатель, используя вспомогательные
батареи, как показано ниже.

Подключение вспомогательных аккумуляторных батарей


1. Остановите двигатель машины, на которой установле- Вспомогательные аккумуля- Основные батареи
торные батареи машины
ны вспомогательные батареи.
(Черный)
2. Соедините конец красного кабеля (1) с положительной К поворотной части машины
(+) клеммой батареи машины, а другой конец – с поло- 2
жительной (+) клеммой вспомогательных батарей. Подключение вспомогательных аккумуляторных батарей
M104-03-002
3. Соедините один конец черного кабеля (2) с отрицательной
(-) клеммой вспомогательных батарей и заземлите раму
машины, двигатель которой нужно запустить, соединив ее
с другим концом черного (-) кабеля (2). В этом последнем
соединении проверьте, чтобы конец кабеля находился как
можно дальше от аккумуляторных батарей машины.
4. Запустите двигатель машины, на которой установлены
вспомогательные батареи.
5. Запустите двигатель машины с разряженными батареями.
6. После запуска двигателя отсоедините кабели (2) и (1) в
порядке, указанном ниже.

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
Отсоединение вспомогательных батарей 1
1. Прежде всего, отсоедините черный отрицательный (-)
(Красный)
кабель (2) от рамы машины.
2. Отсоедините другой конец черного отрицательного (-)
кабеля (2) от вспомогательных батарей.
3. Отсоедините красный положительный (+) кабель (1) от
вспомогательных батарей.
4. Отсоедините красный положительный (+) кабель (1) от Вспомогательные аккумуля- Основные батареи
основных батарей машины. торные батареи машины
(Черный)
К поворотной части машины
2
Подключение вспомогательных аккумуляторных батарей
M104-03-002

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
Процесс выключения двигателя
1. Установите машину на ровной поверхности
2. Опустите ковш на землю.
3. Поверните переключатель управления двигателем (1)
в положение минимальной частоты вращения и пусть SA-390

двигатель поработает 5 минут, чтобы охладиться. 3

ВАЖНО: При неправильном выключении двигателя


турбонагнетатель может быть повреждён.

4. Поверните выключатель электросистемы (2) в поло-


жение OFF (Выключено). Удалите ключ из выключателя
электросистемы.
5. Установите рычаг блокировки системы управления (3)
в положение LOCK (Заблокировано). M1U1-01-025

Если двигатель не выключается при повороте выклю- 1


чателя электросистемы в положение OFF (Выключено)

Если двигатель не выключается, даже если выключателя элект-


росистемы повёрнут в положение OFF (Выключено) по причине Мин. частота
неисправности машины, нажмите выключатель аварийного вы- вращения хо-
лостого хода
ключения (4), вниз, чтобы выключить двигатель.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не пользуйтесь выключате- M1U1-01-033


лем аварийного выключения без необходимости. 2
Более того, не работайте на машине, пока неис-
правность не будет устранена, после выключения
двигателя в связи с неисправностью машины.

M178-01-049

4
M1U1-01-029

3-
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

3-10
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ СЛЕДУЕТ ОСУ-


ЩЕСТВЛЯТЬ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ
ВАЖНО: В морозную погоду оставляйте машину на
твердой поверхности, чтобы предохранить
гусеницы от примерзания к земле. Очищайте
гусеницы и гусеничную раму от грязи.
Если гусеницы примерзли к земле, оторвите их
с помощью стрелы; перемещайте машину ос-
торожно, чтобы не повредить элементы при-
вода и гусеницы.

Выбирайте как можно более ровный маршрут. Ведите маши-


ну ровно, по прямой, изменяя направление движения, если
необходимо.

При перемещении по неровной поверхности уменьшите


частоту вращения двигателя, чтобы свести к минимуму веро-
ятность повреждения ходовой части.
Метка в виде стрелки
ПРИМЕЧАНИЕ: На внутренней поверхности рамы гусе-
M178-03-001
ничной тележки есть метка в виде стрелки, ука-
зывающая направление вперед.

4-
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ С ПО-


МОЩЬЮ ПЕДАЛЕЙ
Натяжное колесо
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обычно при перемещении ма- Кабина
шины натяжные колеса расположены впереди ма-
шины, а гидромоторы механизма передвижения –
сзади. Если гидромоторы механизма передвижения
находятся впереди машины, управление педалями
меняется на обратное. Перед началом движения
проверьте положение гидромоторов механизма пе-
редвижения. Гидромотор
механизма
передвижения
• ПЕРЕДНИЙ ХОД
M104-01-038
Нажмите на переднюю часть (А) обеих педалей.
• ЗАДНИЙ ХОД
Нажмите на заднюю часть (В) обеих педалей.
• НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (С)
Когда педали хода находятся в нейтральном положе-
нии, тормоза автоматически останавливают и/или удер-
живают машину. A
D
• ПРАВЫЙ ПОВОРОТ
Нажмите на переднюю часть левой педали. A C
B
• ЛЕВЫЙ ПОВОРОТ D
Нажмите на переднюю часть правой педали. C
• РАЗВОРОТ НА МЕСТЕ (Короткий поворот) B
M104-04-009
Нажмите на переднюю часть одной педали и заднюю Передний и задний ход
M104-04-003
часть другой.

ПРИМЕЧАНИЕ: При длительном передвижении нажимайте


на выступающие края педалей (D), а ноги держите
на подножках.

Поворот M104-04-010
M104-04-005

Короткий поворот M1J1-04-001


M104-04-007

4-
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ С ПО-


МОЩЬЮ РЫЧАГОВ
Натяжное колесо
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обычно при перемещении ма- Кабина
шины натяжные колеса расположены впереди ма-
шины, а гидромоторы механизма передвижения –
сзади. Если гидромоторы механизма передвижения
находятся впереди машины, управление рычагами
меняется на обратное. Перед началом движения
проверьте положение гидромоторов механизма пе-
редвижения. Гидромотор
механизма
передвижения
• ПЕРЕДНИЙ ХОД M104-01-038
Отведите оба рычага вперед (А). A
A
• ЗАДНИЙ ХОД C
Отведите оба рычага назад (В).
C
• НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (С) B
Когда рычаги хода находятся в нейтральном положении, B
тормоза автоматически останавливают и/или удержива-
ют машину. D
• ПРАВЫЙ ПОВОРОТ
Отведите левый рычаг вперед.
• ЛЕВЫЙ ПОВОРОТ D
Отведите правый рычаг вперед.
• РАЗВОРОТ НА МЕСТЕ (Короткий поворот) M104-04-009
Передний и задний ход
Отведите один рычаг вперед, а другой назад. M104-04-003

ПРИМЕЧАНИЕ: При длительном передвижении нажимай-


те на выступающие края педалей (D), а ноги де-
ржите на подножках.

Поворот M104-04-010
M104-04-005

Короткий поворот M1J1-04-001


M104-04-007

4-
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опрокидывание машины мо-
жет вызвать тяжелые травмы. Не изменяйте ско-
рость передвижения во время движения; особенно
опасно увеличивать скорость на спуске по склону.
Прежде, чем изменять скорость, обязательно оста- 1
новите машину. 2
3
Чтобы выбрать нужную скорость передвижения, поверните
переключатель режима передвижения (1) в соответствую-
щее положение (FAST (Высокая)/SLOW (Низкая)).

• Режим FAST (Высокая) скорость: поверните переключатель


режима передвижения (1) в положение символа (2).
• Режим SLOW (Низкая) скорость: поверните переключатель
режима передвижения (1) в положение символа (3).
M1U1-01-015
Символ режима высокой скорости передвижения
Символ режима низкой скорости передвижения

ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР ПЕРЕДВИЖЕНИЯ


(По заказу)
Во время передвижения машины включается зуммер (4) в сис-
теме звуковой сигнализации, чтобы оповестить окружающих,
что машина передвигается.

Отмена звукового сигнализатора передвижения


Не менее чем через 15 секунд после начала движения ма-
шины, поднимите подлокотник, и нажмите выключатель
отмены звукового сигнализатора передвижения (5), чтобы 4 M162-01-016
выключить зуммер. (В течение 15 секунд выключатель отме- Подлокотник
ны звукового сигнализатора передвижения не работает).
Если машина прекращает передвижение, и затем возоб-
новляет передвижение, звуковой сигнализатор передви-
жения включается снова. Если требуется выключить зум-
мер, нажмите выключатель отмены (5) ещё раз.

ПРИМЕЧАНИЕ: Расположение выключателей, устанав-


ливаемых по специальному заказу, отличается,
в зависимости от того, какое оборудование по
специальному заказу установлено. Прежде чем
пользоваться выключателями, проверьте, какое
оборудование установлено. 5

M1J1-03-001

M1U1-01-035

4-
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

РАБОТА НА ГРУНТЕ С НИЗКОЙ НЕСУЩЕЙ СПО-


СОБНОСТЬЮ
• Избегайте передвигаться на слишком мягком грунте, ко-
торый не обладает достаточной несущей способностью,
чтобы удержать машину.
• Если машина работает на грунте с низкой несущей спо-
собностью и застревает, необходимо очистить раму
гусеничной тележки.
• Поверните поворотную часть машины на 90° и опусти-
те ковш, чтобы оторвать одну гусеницу от земли. Угол
между стрелой и рукоятью должен поддерживаться в
интервале 90° ... 110°, а ковш – лежать на земле закруг-
ленной стороной.
M104-05-012
• Переместите поднятую гусеничную ленту вперед и на-
зад, чтобы очистить ее от земли и грязи.
• Опустите гусеницу на землю и включите низкую ско-
рость. Осторожно переместите машину на твердую по-
верхность.
• Используйте функции стрелы и рукояти, чтобы передви-
нуть машину на твердую поверхность.
• Если машина застряла, но двигатель продолжает работать, от-
буксируйте ее. Удостоверьтесь, что буксирный трос прикреп-
лен правильно (смотрите раздел “БУКСИРОВКА МАШИНЫ НА
КОРОТКОЕ РАССТОЯНИЕ” на следующей странице).

ПРИМЕЧАНИЕ: При отрыве машины от грунта с помощью


рабочего оборудования, поверните выключатель
режима стрелы в положение OFF (Выключено).

ПОДЪЕМ ОДНОЙ ГУСЕНИЦЫ С ПОМОЩЬЮ 90 ...110˚


СТРЕЛЫ И РУКОЯТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Угол между стрелой и рукоятью
должен поддерживаться в интервале 90° ... 110°, а
ковш – лежать на земле закругленной стороной.

Поверните поворотную часть машины на 90° и опустите ковш,


90 ... 110˚
чтобы оторвать одну гусеницу от земли. На машине с прямой
лопатой следите, чтобы зубья ковша не воткнулись в землю.

Подложите под раму машины деревянные прокладки. M104-05-013

ВАЖНО: Если машина с обратной лопатой переобору- НЕВЕРНО


дована путем переустановки ковша и работает
как прямая лопата, избегайте отрыва машины
от земли с помощью рабочего оборудования в
положении, когда шток гидроцилиндра ковша
полностью выдвинут. В этом случае на паль-
цы ковша и гидроцилиндра ковша действуют
избыточные нагрузки, в результате чего они
SA-817
могут сломаться.

4-
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

БУКСИРОВКА МАШИНЫ НА КОРОТКИЕ РАССТОЯНИЯ


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Тросы, стропы и канаты могут порваться, что мо-
Мягкие защит-
жет вызвать тяжелую травму. Не буксируйте ма- ные прокладки
шину с помощью поврежденных цепей, надорван-
ных тросов, стропов и проволочных канатов.
• При манипуляциях с тросами, стропами и проволоч-
ными канатами обязательно надевайте рукавицы. Стальной
канат
• Обязательно удостоверьтесь, что переключатель
режима передвижения находится в положении с
символом TURTLE (Черепаха).
Соединительная
• Обязательно поставьте переключатель автома- скоба
тического переключения на частоту вращения M1U1-05-001
холостого хода / автоматического режима управ-
ления подачей топлива OFF (Выключено).
• Ведите машину только на малой скорости.
• Не следует подвергать буксировочный трос ди-
намическим нагрузкам.
• Ни в коем случае не разрешайте никому находиться
между буксирующей и буксируемой машинами.

Если машина застряла, а двигатель продолжает работать,


прикрепите буксировочные канаты так, как показано на
рисунке, и медленно отбуксируйте свою машину на твер-
дую поверхность с помощью другой машины.
Обязательно оберните проволочные канаты вокруг рам гу-
сеничных тележек обеих машин, как показано на рисунке.
Чтобы предохранить проволочные канаты от поврежде-
ния, положите защитные прокладки между ними и рамой
гусеничной тележки.
Макс. тяговое усилие: 560 кН (57120 кГс)

ВАЖНО: • Оберните буксировочный канат вокруг рамы


машины и закрепите его на отверстии соеди-
нительной скобы с помощью соответствую-
щих вилок.
• Выполняйте буксировку медленно, держа
буксировочный канат горизонтально и па-
раллельно гусеницам.
• Перед буксировкой машины выключите сто-
яночные тормоза с помощью рычагов пере-
движения.

4-
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

РАБОТА В ОБВОДНЕННОЙ ИЛИ БОЛОТИСТОЙ


МЕСТНОСТИ
Машина может работать в воде, если уровень воды не выше
верхнего края поддерживающих катков, а основание рабо-
чей площадки имеет достаточную несущую способность, что-
бы предохранить ее от погружения выше указанного уровня,
и только в том случае, если течение потока медленное.
A
При эксплуатации в таких условиях чаще проверяйте поло-
жение машины. При необходимости поменяйте его.
M104-05-009

Избегайте погружения в воду опорно-поворотного устрой-


ства, редуктора механизма вращения поворотной части и Модель A
центрального шарнира. ZAXIS850-3
ZAXIS850LC-3
Если опорно-поворотное устройство, редуктор механизма 1500 мм
ZAXIS870H-3
вращения поворотной части и центральный шарнир все же ZAXIS870LCH-3
погрузились в воду или жидкий грунт, вытащите сливную
пробку и слейте воду и жидкий грунт. Очистите зону враще- M104-05-014
ния поворотной части механизма. Установите сливную про-
бку на место. Залейте масло в редуктор механизма поворота
и опорно-поворотное устройство.

Емкость редуктора механизма вращения поворотной части: 16 –


18 л.

Смажьте опорно-поворотное устройство (смотрите указания


по техническому обслуживанию – операции, выполняемые
после 500 часов эксплуатации).

4-
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ

СТОЯНКА МАШИНЫ НА СКЛОНАХ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте оставлять машину на
склонах, где существует опасность опрокидывания,
в результате чего возможны несчастные случаи.

Если стоянки на склоне нельзя избежать:


• Заглубите ковш зубьями в землю.
• Поставьте рычаги управления в нейтральное положе- M104-05-014

ние, а рычаг блокировки системы управления – в поло-


жение LOCK (Заблокировано).
• Подложите подкладки под обе гусеницы.

УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ


1
1. Поставьте машину на ровной поверхности.
Мин. частота
2. Опустите ковш на землю. вращения
холостого
3. Выключите выключатель автоматического переключе- хода
ния на частоту вращения холостого хода.

ВАЖНО: Если заглушить двигатель неправильно, мо-


жет быть поврежден турбонагнетатель.

4. Поверните переключатель управления двигателем (1) про-


тив часовой стрелки, чтобы остановить двигатель (в поло-
жение минимальной частоты вращения холостого хода).
Дайте двигателю поработать около 5 минут, чтобы он 2
остыл.
5. Поверните выключатель электросистемы в положение
OFF (Выключено) и вытащите его ключ.
6. Поставьте рычаг блокировки системы управления (2) в
положение LOCK (Заблокировано).

ВАЖНО: Необходимо защитить компоненты электро-


оборудования кабины от воздействия плохой
погоды. В оставленной машине обязательно Положение LOCK (Заблокировано)
закрывайте окна, люк в крыше и дверь кабины.
M1U1-01-025
7. Закройте окна, люк в крыше и дверь кабины.
8. Заприте все двери и отделения.

4-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ (ИСПОЛНЕНИЕ ISO)


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае нельзя до-
пускать, чтобы какая-либо часть тела находилась
за пределами рамы окна. Можно получить травму 1 5
стрелой в результате случайного толчка рычага уп-
равления стрелой. Если окно разбито или отсутству-
ет, немедленно замените его. 4 3 7 8
Берегитесь возможных травм в результате внезап-
ного движения машины.
2 6
Перед началом работы убедитесь, что вам известны
размещение и функции всех органов управления.

На машине имеется схема расположения и перемещения


всех рычагов и педалей управления.

ВАЖНО: При копании избегайте ударов гусеницами по


гидроцилиндрам стрелы.
При копании за краем гусеницы гидромоторы
механизма передвижения должны находиться
сзади – в этом случае обеспечиваются макси-
мальная устойчивость и усилие подъема. M1J1-01-022

При отпускании рычага последний автоматически возвраща-


3
ется в нейтральное положение, и соответствующая функция
1
машины перестает работать.
4
1- Движение рукояти от стрелы
2 - Движение рукояти к стреле 2

3 - Вращение поворотной части вправо


4 - Вращение поворотной части влево
5 - Опускание стрелы M104-05-001
6 - Подъем стрелы
7 - Движение ковша к рукояти
6
8 - Движение ковша от рукояти

5
8 7

M104-05-002

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ (ИСПОЛНЕНИЕ HITACHI)


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не допус-
кайте, чтобы какая-либо часть тела находилась за
пределами рамы окна. Можно получить травму
1 5
стрелой в результате случайного толчка рычага
управления стрелой. Если окно разбито или отсутс-
твует, немедленно замените его. 3 8
4 7
Берегитесь возможных травм в результате внезап-
ного движения машины.
Перед началом работы убедитесь, что вам известны 2 6
размещение и функции всех органов управления.

На машине имеется схема расположения и перемещения


всех рычагов и педалей управления.

ВАЖНО: При копании избегайте ударов гусеницами по


гидроцилиндрам стрелы.
При копании за краем гусеницы гидромоторы
механизма передвижения должны находиться
сзади – в этом случае обеспечиваются макси-
мальная устойчивость и усилие подъема.
M1J1-01-022
При отпускании рычага последний автоматически возвра-
щается в нейтральное положение, и соответствующая функ-
1
ция машины перестает работать.
3
2
1 - Вращение поворотной части вправо
2- Вращение поворотной части влево 4
3 - Движение рукояти к стреле
4 - Движение рукояти от стрелы
5 - Опускание стрелы
M104-05-001
6 - Подъем стрелы
7 - Движение ковша к рукояти
8 - Движение ковша от рукояти. 6

5
8 7

M104-05-002

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ


Рычаг блокировки системы управления (1) блокирует работу
машины при случайном перемещении рычагов управления в
момент, когда оператор входит в кабину или покидает ее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Обязательно держите рычаг блокировки системы
управления (1) в положении LOCK (Заблокировано),
иначе эта функция не сработает.
• При уходе из кабины:
• Остановите двигатель.
• Поставьте рычаг блокировки системы управления в
положение LOCK (Заблокировано).
• Обязательно убедитесь, что рычаг блокировки сис-
темы управления находится в положении LOCK (За-
блокировано) перед следующими действиями:
• Транспортировкой машины.
• Уходом из машины по окончании рабочей смены. 1

Положение рычага блокировки системы управления


Перед уходом с рабочего места:
1. Поставьте машину на ровной и твердой поверхности.
Опустите ковш на землю. Поставьте все рычаги управ-
ления в нейтральное положение. Правильно заглушите
двигатель.
2. Поставьте рычаг блокировки системы управления (1) в
положение LOCK (Заблокировано).

Перед запуском двигателя:


1. Убедитесь, что рычаг блокировки системы управления M1U1-01-025
(1) находится в положении LOCK (Заблокировано). Положение LOCK (Заблокировано)

После запуска двигателя:


1. Убедитесь, что все рычаги и педали управления нахо-
дятся в нейтральном положении и все части машины
неподвижны.
2. Опустите рычаг блокировки системы управления (1) в 1
положение UNLOCK (Разблокировано).
Если какая-либо часть машины (какое-либо из исполни-
тельных устройств) движутся, когда рычаг блокировки
системы управления стоит в положении UNLOCK (Разбло-
кировано), несмотря на то, что все органы управления
находятся в нейтральном положении, это означает, что
машина неисправна. Немедленно поставьте рычаг блоки- M1U1-01-024

ровки системы управления в положение LOCK (Заблоки- Положение UNLOCK (Разблокировано)


ровано), остановите двигатель, а затем обратитесь к свое-
му официальному дилеру.

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА
Подогрев систем машины
Подогрев охлаждающей жидкости осуществляется следую-
щим образом:
1
1. Запустите двигатель при переключателе управления
двигателя (1), установленном в положение минималь- М и н . ч а с то т а
ной частоты вращения холостого хода. вращения хо-
лостого хода

M1U1-01-033

Подогрев рабочей жидкости в гидросистеме

ВАЖНО: Компоненты гидравлической системы могут быть


серьезно повреждены, если машина работает при
температуре рабочей жидкости ниже 30 ° С. Перед
началом работы на машине всегда подогревайте
рабочую жидкость до необходимой температуры.
M1J1-05-001
Если при запуске двигателя температура рабочей жидкос-
ти в гидросистеме ниже 0 °С, частота вращения двигателя
автоматически повышается примерно на 12 минут, чтобы
обеспечить более быстрый подогрев рабочей жидкости.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как только рабочая жидкость нагреется


до 0 °С, подогрев автоматически прекращается,
даже если на это ушло менее 12 минут, и двига-
тель возвращается к частоте вращения холос-
того хода.

Если во время операции подогрева поворотом
переключателя управления двигателем (1) увели-
чить частоту вращения двигателя больше, чем
это необходимо для автоматического подогрева,
двигатель будет работать на частоте, заданной
переключателем управления двигателем (1).

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА
Прогрев гидромотора и гидроцилиндров

1
ВАЖНО: • В холодную погоду необходимо тщательно
подогреть гидроцилиндры и гидромоторы.
• Если в течение некоторого времени давле-
ние в гидросистеме постоянно понижается,
температура в гидрораспределителе под-
нимается выше нормы. Ни в коем случае не
следует давать полный ход гидроцилиндра
дольше 15 с. После окончания любого хода,
продолжающегося до 15 с, обязательно сде- M1U1-01-033
лайте перерыв на 5-10 с.

1. Проверьте положение стрелки указателя температуры


охлаждающей жидкости (2) – она должна двигаться, пока
не закончится операция подогрева рабочей жидкости.
2. Поверните переключатель управления двигателем (1) в
среднее положение.
3. Попробуйте по несколько раз сделать полный ход для
гидроцилиндров стрелы, рукояти и ковша. 2
4. Медленно выполните функции передвижения и вра-
щения поворотной части – вначале только на короткие
расстояния.
5. Повторяйте п.п. 3 и 4, пока время цикла работы ковша
не станет нормальным. M1J1-05-001

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

УПРАВЛЕНИЕ ЧАСТОТОЙ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ


1
С помощью переключателя управления двигателем (1),
расположенным на правом пульте управления, попробуйте
увеличить и уменьшить частоту вращения двигателя, как по-
казано на рисунке.

• Чтобы увеличить частоту вращения, поверните пе-


реключатель управления двигателем (1) по часовой
стрелке. Чтобы уменьшить частоту вращения, повер-
ните переключатель управления двигателем (1) против
часовой стрелки.
• Обратите внимание, что функция автоматического
переключения на частоту вращения холостого хода
выключается, если во время работы двигателя в автома-
тическом режиме переключения на частоту вращения
холостого хода повернуть переключатель управления
двигателем (1).
• Перед остановкой двигателя обязательно поверните
переключатель управления двигателем (1) против ча-
совой стрелки до упора (в положение минимальной
частоты вращения холостого хода). Пусть двигатель
поработает в таком режиме, пока не остынет, а затем
поверните выключатель электросистемы в положение
M1V1-01-001
OFF (Выключено), чтобы остановить двигатель.
Высокая частота враще-
ния холостого хода
1

Мин. частота
вращения хо-
лостого хода

M1U1-01-033

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ 1


НА ЧАСТОТУ ВРАЩЕНИЯ ХОЛОСТОГО ХОДА
Когда выключатель автоматического переключения на частоту
вращения холостого хода (3) установлен в положение A/I ON
(Включено), приблизительно через 4 секунды после того, как все
органы управления установлены в нейтральное положение, час-
тота вращения двигателя уменьшается до установочной частоты
вращения холостого хода, чтобы уменьшить потребление топли-
ва. Частота вращения двигателя сразу же увеличится до частоты
вращения, которая задана переключателем управления двигате-
лем (2), когда приводится в действие любой рычаг управления.

ВАЖНО: • Прежде чем приступить к работе, всегда проверьте, горит


или не горит индикатор автоматического переключения
на частоту вращения холостого хода (1). Если индикатор
горит, функция автоматического переключения на часто-
ту вращения холостого хода будет задействована.
• Всегда будьте осторожны, задавая частоту вращения дви-
гателя, посредством переключателя управления двигате- M1J1-05-001
лем, когда выключатель автоматического переключения
на частоту вращения холостого хода (3) установлен в поло-
жение A/I ON (Включено). Если посредством переключателя
управления двигателем (2) задана высокая частота враще-
ния двигателя, и если оператор не предупреждён о том, что 2
задана высокая частота вращения двигателя, частота вра-
щения двигателя может резко увеличиться, при включении
любого рычага управления, вызывая внезапное движение
машины, что может привести к серьёзной травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Остерегайтесь внезапных движений


машины. Обязательно поверните выключатель автома-
тического переключения на частоту вращения холостого
хода (3) в выключенное положение, когда внезапное
движение машины опасно, например, во время погруз- 3
ки/разгрузки машины при транспортировке.

Заметим, что функция автоматического переключения на частоту враще-


ния холостого хода может быть включена или выключена только, когда
выключатель электросистемы установлен в положение ON (Включено).
Всегда проверяйте, включена или выключена функция автоматического
переключения на частоту вращения холостого хода, по индикатору авто-
матического переключения на частоту вращения холостого хода (1).

Функция автоматического переключения на частоту вращения холосто-


го хода задействована, положение ON (Включено) : Индикатор автома-
тического переключения на частоту вращения холостого хода (1) горит,
положение ON (Включено).
Функция автоматического переключения на частоту вращения холос-
того хода не задействована, положение OFF (Выключено) : Индикатор
автоматического переключения на частоту вращения холостого хода (1)
не горит, положение OFF (Выключено).

• Когда выключатель автоматического переключения на час-


тоту вращения холостого хода (3) установлен в положение
OFF (Выключено), если индикатор автоматического пере-
ключения на частоту вращения холостого хода (1) горит,
M1V1-01-001
положение ON (Включено), индикатор (1) гаснет, положение OFF
(Выключено) и система автоматического переключения на
частоту вращения холостого хода выключается.

• Если двигатель выключить выключателем электросистемы,


когда выключатель автоматического переключения на час-
тоту вращения холостого хода (3) установлен в положении
A/I ON (Включено) [индикатор (1) горит, положение ON (Вклю-
чено), система автоматического переключения на частоту
вращения холостого хода не выключается. При последу-
ющем включении двигателя система автоматического пе-
реключения на частоту вращения холостого хода остаётся
включенной, индикатор автоматического переключения на
частоту вращения холостого хода (1) мигает в течение 5 се-
кунд и остаётся включенным, положение ON (Включено).

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

РАБОЧИЙ РЕЖИМ
1
Может быть выбрано пять рабочих режимов при наиболее при-
емлемых скоростях движений рабочего оборудования и враще-
ния поворотной части, в зависимости от выполняемой работы. 2
После включения двигателя автоматически устанавливается
режим копания. Каждый раз, при нажатии переключателя
рабочего режима, пять режимов задаются попеременно.
• Режим копания
• Гидромолот 1
• Гидромолот 2
• Гидромолот 3
• Гидромолот 4
Выбранный рабочий режим отображается индикатором ре- M1J1-05-001
жима рабочего оборудования (2) на базовом экране (1). Для
того чтобы выбрать рабочий режим в соответствии с выпол-
няемой работой, обратитесь к таблице, ниже.

Рабочий режим Описание


Режим копания Предназначен для выполнения обычных землеройных работ
и с погрузкой в самосвалы.
Режим гидромолота 1 *1 (На- Применяйте данный режим при работе с гидромолотами
чальная установочная подача OKADA OUB 330.
260 л/мин)
Режим гидромолота 2 *1 (На- Применяйте данный режим при работе с гидромолотами FU-
чальная установочная подача RUKAWA F70 или MITSUBISHI MKB6000V соответственно.
300 л/мин)
Режим гидромолота 3 *1 (На- Применяйте данный режим при работе с гидромолотами NPK
чальная установочная подача E240A или MITSUBISHI MKB7000V соответственно
320 л/мин)
Режим гидромолота 4 *1 (На- Применяйте данный режим при работе с гидромолотом NPK
чальная установочная подача E-260B
350 л/мин)
* 1 При работе гидравлическим бетоноломом включите режим гидромо-
лота 1, 2 , 3 или 4, если подача в режиме бетонолома соответствует
подаче в режиме гидромолота 1, 2, 3 или 4.
ПРИМЕЧАНИЕ: Четыре рабочих режима, которые приведе-
ны выше, предусмотрены для стандартных харак-
теристик. Может быть предусмотрено до трех
режимов рабочего оборудования, кроме режима
копания. Что касается дополнения или изменения
предусмотренных режимов рабочего оборудования,
обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.

Что касается машин, оборудованных линиями для суммиро-


вания потоков, когда клапан-сумматор потоков настроен на
объединение подачи двух насосов, подача становится равной
подаче выбранного режима гидромолота, плюс подача насоса 1.
При пользовании гидромолотом или бетоноломом, если
установочная подача недостаточна, обратитесь к своему T1JB-05-02-002R
ближайшему, официальному дилеру, за разъяснением.
Что касается машин, оборудованных линиями для сумми-
рования потоков, переключите клапан-сумматор потоков
в соответствующее положение (Обратитесь к теме, касаю-
щейся работы клапана-сумматора потоков, в разделе 13,
для более подробной информации).

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

ВЫБОР РАБОЧЕГО РЕЖИМА


1
Нажмите кнопку меню (3) базового экрана (1), чтобы появил-
ся экран основного меню (4). Выберите рабочий режим (5),
оперируя кнопками экрана меню (4). Затем нажмите
кнопку подтверждения (6). Выберите рабочий режим в соот-
ветствии с выполняемой работой, пользуясь нижней кноп-
кой (8), экрана выбора рабочего режима (7). Затем нажмите
кнопку подтверждения (6). 3

Выбор рабочего режима нажатием ключа F1


Нажмите ключ F1 (9) на основном экране (1). Экран рабочего
режима (7) появится на дисплее.
Для выбора режима работ следуйте процедурам, описанным
выше.
9 M1J1-05-001

4
Основное меню
Рабочий режим

Дисплей потребления топлива/Отмена дисплея 5


Переключение монитора заднего вида
Язык пользователя

M1J5-05-002

T1J7-02-01-002R
8

5-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

УВЕЛИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ
Выключатель увеличения мощности (4) используется для со-
здания максимальной мощности копания; он расположен на
верхнем торце правого рычага управления.

После нажатия выключателя увеличения мощности (4) ра-


бочее оборудование работает на повышенной мощности в
течение примерно 8 с.

M1J1-01-024

5-10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

РЕЖИМЫ МОЩНОСТИ
С помощью переключателя режима мощности (1) можно вы-
брать один из трех режимов частоты вращения двигателя,
соответствующих режимам Е (Экономичный), Р (Нормальной
мощности) или Н/Р (Высокой мощности).

• Режим Е (Экономичный) 1

Даже когда при переходе в режим Е (Экономичный) часто-


та вращения двигателя снижается, усилие копания остает-
ся таким же, как в режиме Р (Нормальной мощности). Хотя
производительность слегка снижается по сравнением с
режимом Р (Нормальной мощности), расход топлива и
уровень шума тоже снижаются, что обеспечивает повыше-
ние эффективности работы машины.

• Режим Р (Нормальной мощности)

Этот режим используется для обычных видов работ.

M1U1-01-015
• Режим Н/Р (Высокой мощности)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В режиме Н/Р (Высокой мощнос-


ти) частота вращения двигателя быстро возрастает.
Чтобы обеспечить безопасность, перед началом
таких работ как погрузка машины на трейлер или
выгрузка с него, а также подъем груза с помощью
рабочего оборудования, обязательно переведите
переключатель режима мощности (1) в положение Р
(Нормальной мощности) или Е (Экономичный); ина-
че быстрое возрастание частоты вращения двигате-
ля может привести к несчастному случаю.

Для движения рукояти к стреле, например, при копании


глубоких траншей, может потребоваться больше мощ-
ности. В таких случаях используйте режим Н/Р (Высокой
мощности). В этом режиме используется максимальная
мощность машины и, таким образом, достигается большая
эффективность, чем в режиме Р (Нормальной мощности).

Режим Н/Р (Высокой мощности) включают, повышая час-


тоту вращения двигателя, когда выполняется операция
подъема стрелы или движения рукояти к стреле при вы-
сокой частоте вращения холостого хода двигателя, значе-
ние которой превышает 1650 об/мин ± 50.

ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме Н/Р (Высокой мощности) часто-


та вращения двигателя изменяется в зависимос-
ти от нагрузки на машину.

5-11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

РАБОТА ОБРАТНОЙ ЛОПАТОЙ


1. Положите ковш зубьями на землю так, чтобы его днище
образовало с землей угол 45°.
2. Подтяните ковш к машине, используя усилие рукояти
как основное усилие копания.
3. Если на ковш налипла земля, удалите ее, быстро пере-
мещая рукоять и/или ковш вперед и назад.
4. При копании прямой траншеи установите гусеницы
параллельно траншее. После достижения требуемой
глубины переместите машину в нужном направлении, M107-05-037
чтобы продолжить копание.

ВАЖНО: При опускании стрелы избегайте резких оста-


новок, в результате которых ударные нагрузки
могут повредить машину.

При перемещении рукояти избегайте удара гид-


роцилиндра об грунт, чтобы не повредить его.

При копании под углом избегайте ударов зубья-


ми ковша по гусеницам.

При копании глубоких траншей избегайте ударов


шлангов гидроцилиндров стрелы и ковша о землю.

ПЛАНИРОВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При перемещении машины не
загребайте ковшом грязь.

Если требуется выполнить окончательные работы, выберите


режим планирования.

Выдвините рукоять немного вперед относительно верти-


кального положения, а ковш поверните назад, как показано
на рисунке.

Медленно поднимая стрелу, поверните рукоять к стреле. При M104-05-017


прохождении рукоятью вертикального положения медленно
опустите стрелу, чтобы ковш мог выровнять поверхность.

Операцию планирования можно выполнить качественно пу-


тем одновременной работы стрелой, рукоятью и ковшом.

5-12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОДНОВРЕ-


МЕННОМ ДВИЖЕНИИ РУКОЯТИ К СТРЕЛЕ И
КОВША К РУКОЯТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если при движении ковша к рукояти
рукоять полностью повернута к стреле, возможен удар
зубьями ковша по стреле, как показано на рисунке.
Поэтому при выполнении одновременного движения
рукояти к стреле и ковша к рукояти следите за тем,
чтобы не ударить по стреле зубьями ковша в положе-
нии, когда рукоять полностью повернута к стреле.

M111-05-002

ИЗБЕГАЙТЕ НЕПРАВИЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте перемещение НЕВЕРНО
машины для создания дополнительного усилия ко-
пания. Так можно серьезно повредить машину.
Не поднимайте заднюю часть машины, чтобы ис-
пользовать ее массу для создания дополнительно-
го усилия копания. Так можно серьезно повредить
машину.

НЕВЕРНО

НЕВЕРНО

M104-05-018

5-13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НЕВЕРНО
Избегайте ударов ковшом по гусеницам при копании.
По возможности устанавливайте машину на ровной поверх-
ности.
Не используйте ковш в качестве гидромолота или свайного
копра. Не пытайтесь сдвигать камни и ломать стены, исполь-
зуя для этого движение поворотной части машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте повреждения гид-


роцилиндров, не ударяйте ковшом о землю и не
используйте ковш для трамбовки, когда шток гид-
роцилиндра ковша полностью выдвинут (ковш
полностью повернут к рукояти). M104-05-019

Отрегулируйте длину и глубину каждого прохода так, чтобы НЕВЕРНО


ковш загружался полностью.
Работа с полной загрузкой ковша обеспечивает большую
производительность, чем повышенная частота циклов с час-
тичной загрузкой ковша.
Увеличение производительности достигается в первую очередь
за счет полной загрузки ковша, а затем уже за счет скорости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь ломать края ска-


лы, выдвигая рукоять до отказа с последующим
опусканием передней части ковша и заглубления M161-05-006
зубьев. Таким образом можно серьезно повредить
машину.

В открытой траншее обломать края можно, подводя ковш


под нее и подавая его вверх. Верхние слои обламываются
первыми, и одновременно поднимаются один или два слоя.
Не создавайте боковую нагрузку на ковш. Например, не
поворачивайте ковш, чтобы выровнять грунт и не бейте по
грунту ковшом сбоку.

ПРАВИЛЬНО ВЫБИРАЙТЕ ГУСЕНИЧНЫЕ БАШМАКИ


ВАЖНО: При использовании на неровном грунте ши-
роких башмаков последние могут погнуться
и/или их крепление ослабнет, что может при-
вести к повреждению других компонентов хо-
довой части.

Ни в коем случае не используйте широкие башмаки на гру-


бом грунте – скальном, песчаном или гравийном. Широкие
гусеничные башмаки предназначены для грунта с низкой
несущей способностью.

Периодически следует проверять затяжку болтов на башмаках.

5-14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

ПОДЪЁМ ГРУЗОВ --- ЕСЛИ МАШИНА ОБОРУДОВАНА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании машины для
подъёма грузов действуйте в соответствии с документом
EN 474-5, который предписывает, чтобы машина была
оборудована таблицей расчётного грузового момента,
грузоподъёмным крюком, сигнализатором перегрузки и
клапаном защиты шлангов от разрыва.

Обрыв грузоподъёмного крюка, канатов, лент, верёвок


может привести к несчастному случаю. Не используйте пов-
реждённые цепи, грузоподъёмные крюки, надорванные
канаты, стропы, ленты или верёвки для подъёма грузов.

Никогда не поднимайте груз резко. Никогда не проносите


груз над головами людей. Никому не позволяйте нахо-
диться вблизи груза.

Никому не позволяйте приближаться к поднятому грузу,


пока груз не установлен на опору или не уложен на землю.
SA-014

Установите поворотную часть таким образом, чтобы гид- Таблица допустимых грузоподъемностей
ромоторы привода передвижения находились с задней
стороны.

Не крепите стропы/цепи к зубьям ковша.

Следите за тем, чтобы максимальный поднимаемый груз


не превышал расчётной грузоподъёмности, которая ука-
зана в таблице или в Руководстве для оператора.

Сигнализатор перегрузки предупреждает оператора о


превышении допустимого груза, посредством зуммера,
когда поднимаемый груз превышает допустимую грузо-
подъёмность. Если начнёт работать зуммер, немедленно
перенесите груз в безопасное место или опустите груз на
землю.
M1U1-05-004
Во время использования машины для подъёма грузов
обязательно включите, положение ON (Включено), вы-
ключатель сигнализатора перегрузки. (ВКЛ.)
Когда, вследствие модификации, технические харак-
теристики машины отличаются от первоначальных ха-
рактеристик машины в состоянии поставки, например
(ВЫКЛ.)

вследствие замены рабочего оборудования, или башма-


ков гусеничных лент, может потребоваться настройка
или установка нового сигнализатора перегрузки. Обяза-
тельно обратитесь к своему официальному дилеру фир-
мы Hitachi.

Проверьте и убедитесь, что технические характеристики


рабочего оборудования и машины соответствуют харак-
теристикам, которые указаны в таблице грузового мо- M1J1-03-001
M1U1-01-010
мента. Если имеются какие либо несоответствия между
указанными характеристиками, замените таблицу грузо-
вого момента, чтобы это несоответствие устранить.

5-15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА
1. Плотно закрепите строп или цепь на поднимаемом гру-
зе. Для выполнения этой операции наденьте перчатки.
2. Пристегните строп или цепь к петле ковша; ковш дол-
жен быть повернуть к рукояти, а рукоять – к стреле.
3. Перед началом работы согласуйте с сигнальщиком
виды ручных сигналов.
4. Проверьте, где в рабочей зоне находятся люди.
5. Прикрепите ручной трос к грузу и удостоверьтесь, что
человек, который держит его конец, находится доста-
точно далеко от груза.
6. Перед началом подъема проверьте состояние груза.
• Поставьте машину близко к грузу.
• Прикрепите груз к машине.
• Приподнимите груз на 50 мм над землей.
• Поверните груз в одну сторону.
• Держа груз близко к земле, отведите его от машины.
• Если ничто не указывает на уменьшение устойчивос-
ти машины, опустите груз на землю.
7. Поднимайте груз только до нужной высоты.

5-16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

ИНСТРУКЦИИ ПО НОЧНОМУ ХРАНЕНИЮ


1. По окончании дневной работы отведите машину на учас-
ток с твердой и ровной поверхностью, где нет опасности
падения камней, обрушения почвы и наводнения.
Смотрите параграф “УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯН-
КУ” в разделе “УПРАВЛЕНИЕ ЭКСКАВАТОРОМ”.
2. Залейте топливо в топливный бак.
3. Очистите машину.
4. В холодную погоду, если не применяются антифриз или
охлаждающая жидкость увеличенного срока службы,
обязательно слейте жидкость из радиатора и рубашки В радиаторе
нет воды
двигателя, после чего не забудьте повесить на видном
месте табличку “В радиаторе нет воды”.

M1J5-05-004

5-17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................

5-18
СБОРКА

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СБОРКЕ


• Рабочая одежда
(1) Пользуйтесь одеждой, которая соответствует выпол-
няемой работе.
(2) Пользуйтесь индивидуальными средствами защиты,
например, жёстким шлемом и рабочими ботинками.
• Обсудите рабочий процесс
При участии всего рабочего персонала обсудите весь
рабочий процесс, роль каждого и меры предосторожно-
сти, чтобы обеспечить безопасное производство работ.
• Согласование сигналов и назначение работника, ответ-
ственного за подачу сигналов
Прежде чем приступить к производству работ, обяза-
тельно согласуйте сигналы, которыми предстоит пользо-
ваться.
Назначьте только одного сигнальщика (несколько сиг-
нальщиков могут привести рабочий персонал в замеша-
тельство, что может привести к несчастному случаю). Все
работники должны выполнять сигналы только одного
сигнальщика.
• Обеспечьте рабочую площадку не менее 10 метров, в
квадрате, необходимую для сборки машины.
• Проверьте, чтобы плотность основания была достаточна
и могла выдержать нагрузку от массы машины. При не-
обходимости произведите планировку площадки, чтобы
она была горизонтальной.
• При сборке всегда имеется опасность несчастного
случая. Прежде чем приступить к работе, проведите
тщательную подготовку, включая обеспечение всем
необходимым инструментом. Обязательно подготовьте
следующее оборудование и инструмент.

Необходимое оборудование и инструмент:


• Кран грузоподъёмностью 25 т
• Стальные канаты для строповки машины
• Крепёжные приспособления
• Защитные прокладки (мягкие подушки)
• Деревянный брус сечением 100 х 100 мм
• Молоток массой около 4,5 кг
• Стандартный инструмент
• Пластичная смазка

6-
СБОРКА
• Технические условия на затяжку болтов
Размер Момент затяжки
Назначение болта
болта Н•м кГс•м
Болт крепления
противовеса M45 2800 280
Болт крепления сто-
порной пластины M24 700 70
противовеса
Болт крепления сто-
порной пластины M20 400 40
пальца
Болт крепления
M14 180 18
шлангов

• Меры предосторожности при затяжке болтов


Для затяжки болтов до указанного момента затяжки поль-
зуйтесь ключом с динамометром. После затяжки болтов
до указанного момента нанесите метку на головку болта,
чтобы затянуть все болты без исключения.
Обязательно используйте фирменные болты Hitachi. При
использовании чрезмерно длинных или чрезмерно ко-
ротких болтов не может быть обеспечена правильная за-
тяжка, что может стать причиной несчастного случая.

6-
СБОРКА

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ


СО СТРОПАМИ
• Согласование системы сигналов и назначение сигнальщика
Прежде чем приступить к работе, обязательно согласуй-
те систему сигналов, которыми следует пользоваться.
Назначьте только одного сигнальщика (несколько сиг-
нальщиков могут привести рабочий персонал в заме-
шательство, что может привести к несчастному случаю).
Все работники должны выполнять сигналы только одно-
го сигнальщика.

M324-07-171

• При креплении стропов к поднимаемым деталям/компо-


нентам, всегда применяйте защитные прокладки между
стальными канатами и поднимаемыми деталями/компо-
нентами, чтобы не допустить их повреждения.

• Меры предосторожности при подъёме


• Всегда пользуйтесь только крюком, который оборудо-
ван предохранительной скобой.
• Пользуйтесь стальными канатами и грузовыми цепя-
ми, которые имеют достаточную прочность.
• Никогда не проносите поднятый груз над людьми.
• Никто не должен находиться под поднятым грузом.

M324-07-173

• Правка перекрученных стальных канатов


После окончания работы произведите правку скручен-
ных или погнутых стальных канатов.
Храните стальные канаты в специально отведённом месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

M324-07-174

6-
СБОРКА

ПРИ РАБОТЕ НА МАШИНЕ


• Общие меры предосторожности при работе на машине
• Всегда работайте на машине, только в положении сидя
на сидении оператора.
• Прежде чем включить двигатель, приступить к пере-
движению или вращению поворотной части, проверь-
те, чтобы вокруг машины не было людей и препят-
ствий. Пользуйтесь звуковым сигналом или другими
сигналами, чтобы предупредить окружающих.
• Если видимость ограничена, привлеките к работе сиг-
нальщика/регулировщика. Сигнальщика/регулиров-
щика всегда держите в поле своего зрения.
• Внимательно уясните и согласуйте значение всех сиг-
налов и знаков. Назначьте одного квалифицированно-
го сигнальщика/регулировщика.
• Удалите окружающий персонал и препятствия из рабо-
чей зоны машины.
• Передвигайтесь на машине, соблюдая меры безопасности
• Всегда думайте о безопасности окружающих.
• Прежде чем приступить к передвижению, выясните, в
каком направлении передвигать рычаги управления,
чтобы машина двигалась в нужном направлении.
• Не допускайте несчастных случаев при движении зад-
ним ходом и вращении поворотной части
Во время вращения поворотной части или передвиже-
ния задним ходом, зона обзора оператора ограничена
и существует опасность несчастного случая. Если зона
обзора ограничена, привлеките к работе сигнальщика/
регулировщика.
• Прежде чем приступить к вращению поворотной части
или передвижению задним ходом, всегда проверьте,
чтобы никто не находился в пределах рабочей зоны
машины.
• Чтобы не допустить появления окружающих в преде-
лах рабочей зоны машины, предупреждайте их об этом
при помощи звукового сигнала или других сигналов.

6-
СБОРКА

УСТАНОВКА ПРОТИВОВЕСА 1 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не допускайте, чтобы
кто-нибудь находился под поднятым противове-
сом.
1. Пользуясь краном (1), поднимите противовес.
2. Установите выступающие бобышки противовеса (1) в
отверстия рамы на задней части основания машины
(2). Затяжные болты (3).
Момент затяжки: 2800 Н•м (280 кГс•м)
3. Установите прокладки (6) и стопорные шайбы (4 на по- Противовес
верхности выступающих бобышек и затяните их бол-
тами (5).
Момент затяжки: 700 Н•м (70 кГс•м) W116-07-024

4. Загните углы стопорных шайб (4) чтобы предотвратить


ослабление болтов (5).

M116-07-020

6-
СБОРКА

УСТАНОВКА ГИДРОЦИЛИНДРА СТРЕЛЫ


ВАЖНО: Следите за тем, чтобы не перепутать правый
и левый гидроцилиндры. Установите гидро-
цилиндр так, чтобы трубопровод был обра-
щён вниз.
1. Выдвиньте палец (2), крепления гидроцилиндра, что-
бы конец пальца был вровень с внутренней плоскос-
тью кронштейна
2. Нанесите слой пластичной смазки на палец (2).
3. Поднимите левый гидроцилиндр (3), краном.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кронштейн 2 Кронштейн
M116-07-025
• При совмещении пальца и отверстия под палец,
никогда не вставляйте пальцы руки в отверстие
Прокладка
под палец.
• При работе молотком, пользуйтесь индивиду-
альными средствами защиты, такими как за-
щитные очки и жёсткий шлем, чтобы защитить Палец
себя от отлетающих металлических осколков.
• Вставляя палец, никогда не находитесь под гид-
роцилиндром, в поднятом положении.
4. Совместите отверстие в основании гидроцилиндра Бобышка в
стрелы с отверстием в бобышке на раме. Измерьте за- основной раме
зор «а». Если зазор «а» равен 4 мм и более, установите
прокладку, как это показано на рисунке. Зазор (a) Бобышка в основании
5. Совместите отверстие под палец (4), в основании гид- гидроцилиндра стрелы
роцилиндра с отверстием под палец (5), на основной M1J1-06-017
рамы, чтобы вставить палец (2). В это время следите за
тем, чтобы не повредить уплотнение. 3

6. Затяните болт (6), чтобы закрепить стопорную пласти-


ну (1) пальца.
Момент затяжки: 400 Н•м (40 кГс•м)

5 4 M116-07-026

6 1
M116-07-027

6-
СБОРКА
7. После того как левый гидроцилиндр стрелы закреплён
на основной раме, под штоковый конец гидроцилинд-
ра стрелы подведите опору (7).
8. Установите правый гидроцилиндр стрелы, в таком же
порядке, как это показано в пунктах 2…5 выше.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Выключите двигатель. Поработайте рычагами
управления вперёд/назад и вправо/влево, не-
сколько раз, чтобы снять остаточное давление в 7
гидролинии.
• Прежде чем присоединить шланги от машины
к гидроцилиндру, постепенно ослабьте болты M116-07-028
крепления крышек на концах трубопроводов,
на машине, чтобы снять давление жидкости, ко-
торое сохраняется в трубопроводах.

9. Постепенно ослабьте болты крепления крышек на


концах трубопроводов, на машине, чтобы снять дав-
ление жидкости, которое сохраняется в трубопрово-
дах. Затем снимите крышки.
8
10. Присоедините четыре шланга, ведущие от машины к
правому и левому гидроцилиндрам стрелы.
Момент затяжки: 180 Н•м (18 кГс•м)
11. Чтобы не повредить уплотнение, выпустите воздух из
гидроцилиндра стрелы следующим способом:
(1) Установите минимальную частоту вращения дви-
гателя. M116-07-028

(2) Медленно выдвигайте и втягивайте шток гидро-


цилиндра стрелы (8).
(3) Повторяйте действие, которое указано в пункте 2,
до тех пор, пока шток гидроцилиндра стрелы (8)
не будет двигаться плавно.

6-
СБОРКА

УСТАНОВКА СТРЕЛЫ
Кронштейн
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда и никому не позво-
ляйте находиться под стрелой (2).
1. Выдвиньте палец (1), крепления стрелы, чтобы конец
пальца был вровень с внутренней плоскостью право-
го кронштейна.
2. Нанесите слой пластичной смазки на палец (1).
3. Поднимите стрелу (2) краном. M116-07-113

ПРИМЕЧАНИЕ: Присоедините цепной полиспаст на один 2


конец стального каната (3), чтобы регу- 4 3
лировать длину стального каната и лег-
ко установить стрелу.
4. Нанесите метку, которая бы обозначала положение
внешней кромки бобышки, в основании стрелы, отно-
сительно внутренней поверхности кронштейна для
крепления стрелы к основной раме, для того, чтобы
легко установить стрелу на основную раму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: M116-07-036
Прокладка
• При совмещении пальца и отверстия под палец, Палец
никогда не вставляйте пальцы руки в отверстие
под палец.
• При работе молотком, пользуйтесь индивиду-
альными средствами защиты, такими как за-
щитные очки и жёсткий шлем, чтобы защитить
себя от отлетающих металлических осколков.
Сторона
• Вставляя палец, никогда не находитесь под кабины
стрелой, если она в поднятом положении.
Зазор (a)
5. Совместите отверстие в основании стрелы с отверсти-
ем в бобышке на раме. Измерьте зазор «а». Если зазор Бобышка на Бобышка в основании стрелы
основной раме M1J1-06-018
«а» равен 1 мм и более, установите прокладку, со сто-
роны кабины, как это показано на рисунке.
Метка
6. Вставьте палец (1) крепления стрелы. (По возмож-
ности, избегайте применения молотка, при установ-
ке пальца. Палец легко может быть вставлен руками,
если обеспечено точное совмещение пальца с отверс-
тием под палец.)
7. Закрепите палец крепления стрелы (1) стопорной
пластиной (5) и болтами (6).
Момент затяжки болтов: 400 Н•м (40 кГс•м)
M116-07-121
8. Опустите конец стрелы на землю.

M116-07-030

6-
СБОРКА

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГОВ, ВЕДУЩИХ ОТ МА-


ШИНЫ К ГИДРОЦИЛИНДРУ СТРЕЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1
• Выключите двигатель. Поработайте рычагами
управления вперёд/назад и вправо/влево, не-
сколько раз, чтобы снять остаточное давление
в гидролинии.
• Прежде чем присоединить шланги от машины
к гидроцилиндру, постепенно ослабьте болты Рама
крепления крышек на концах трубопроводов,
на машине, чтобы снять давление жидкости, ко-
торое сохраняется в трубопроводах. M1J7-06-002

1. Постепенно ослабьте болты крепления крышек на


концах трубопроводов, на машине, чтобы снять дав-
ление жидкости, которое сохраняется в трубопрово-
дах. Затем снимите крышки.

2. Присоедините четыре шланга, ведущие от машины к


правому и левому гидроцилиндрам стрелы.

3. Проверьте, чтобы шланг (1) не касался рамы. Шланг (1)


может касаться механизма вращения поворотной час-
ти, когда гидроцилиндр стрелы выдвинут на полную
длину хода.

6-
СБОРКА

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ШТОКА ГИДРОЦИЛИНДРА 2 3


К СТРЕЛЕ 1

1. Поднимите левый гидроцилиндр стрелы (3) краном.


2. Совместите отверстие под палец крепления штока
гидроцилиндра стрелы (3), с соответствующим отвер-
стием стрелы (2), поднимая и опуская гидроцилиндр,
и, выдвигая и втягивая шток гидроцилиндра (1).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При совмещении пальца и отверстия под палец,
никогда не вставляйте пальцы руки в отверстие M162-06-022
под палец.
• При работе молотком, пользуйтесь индивиду-
альными средствами защиты, такими как за-
щитные очки и жёсткий шлем, чтобы защитить 4
себя от отлетающих металлических осколков.
• Вставляя палец, никогда не находитесь под што-
ком гидроцилиндра.
3. После того как палец (4) вставлен в отверстие под
палец, установите стопорную пластину пальца (5) на
правый конец пальца (сторона, с которой установлен
шток гидроцилиндра), и закрепите болтами (6).
Момент затяжки: 400 Н·м (40 кГс·м)
4. Установите правый гидроцилиндр стрелы, в таком же
порядке, как это показано в пунктах 2…3. M162-06-021

M162-06-033

6-10
СБОРКА

УСТАНОВКА РУКОЯТИ
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда и никому не позво-
ляйте находиться под рукоятью (2), если она в под-
нятом положении.
1. Нанесите слой пластичной смазки на палец (3) соеди-
нения стрелы (1) и рукояти (2). 2
2. Поднимая рукоять (2) краном, совместите отверстие
под палец (4) рукояти (2) с соответствующим отверсти-
ем стрелы (1). 3
4
3. Установите пластину между стрелой (1) и рукоятью (2).
Совместите нижнее отверстие стрелы (1) с отверстием
M1J1-06-019
в бобышке рукояти (2). Измерьте зазор «а». Если зазор
«а» равен 1 мм и более, установите прокладку, как это
показано на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При совмещении пальца и отверстия под палец,
никогда не вставляйте пальцы руки в отверстие
под палец.
• При работе молотком, пользуйтесь индивиду-
альными средствами защиты, такими как за- 5
щитные очки и жёсткий шлем, чтобы защитить
себя от отлетающих металлических осколков.
• Вставляя палец, никогда не находитесь под ру- 6
коятью, в поднятом положении.
M1J1-06-020
4. Вставьте палец в отверстия рукояти и стрелы
Палец Прокладка
5. Установите стопорную пластину пальца (5) и закрепи- 2
те болтами (6).
1
Момент затяжки: 400 Н•м (40 кГс∙м)

Зазор (a)

M1J1-06-021

6-11
СБОРКА

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ШТОКА ГИДРОЦИЛИНДРА


РУКОЯТИ
1
1. Чтобы не повредить уплотнения, выпустите воздух из
гидроцилиндра рукояти следующим способом.
(1) Включите двигатель и установите минимальную
частоту вращения.
(2) Поднимите гидроцилиндр рукояти (2) краном.
Медленно выдвигайте и втягивайте шток гидроци-
линдра (1).
(3) Повторяйте действие, которое указано в пункте 2,
до тех пор, пока шток гидроцилиндра (1) не будет
двигаться плавно. M167-07-017

2. Совместите отверстие (3) под палец крепления штока


2
гидроцилиндра рукояти (2), с пальцем (4) на рукояти,
поднимая и опуская гидроцилиндр рукояти (2), и вы-
двигая и втягивая шток гидроцилиндра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При совмещении пальца и отверстия под палец,
никогда не вставляйте пальцы руки в отверстие
под палец.
• При работе молотком, пользуйтесь индивиду-
альными средствами защиты, такими как за-
щитные очки и жёсткий шлем, чтобы защитить 4 3
M1J1-06-022
себя от отлетающих металлических осколков.
• Вставляя палец, никогда не находитесь под гид- 6
роцилиндром рукояти.
3. После того как палец вставлен в отверстия под палец,
установите стопорную пластину пальца (5) и закрепи-
те болтами (6).
Момент затяжки: 400 Н·м (40 кГс·м)
4. Присоединяя шланг для смазки штока гидроцилиндра
рукояти к штоку гидроцилиндра рукояти, установите
переходной штуцер (7) под углом (А), равным 10…30o ,
чтобы шланг не касался кронштейна крепления руко-
яти.
5 M1J1-06-020

M1J1-06-023

6-12
СБОРКА

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГОВ ГИДРОЦИЛИНДРА


КОВША
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Выключите двигатель. Поработайте рычагами
управления вперёд/назад и вправо/влево, не-
сколько раз, чтобы снять остаточное давление
в гидролинии.
• Прежде чем присоединить гидроцилиндр ков-
ша и трубопроводы на стреле со шлангами,
ослабьте болты крепления крышек трубопро-
водов, на стреле, чтобы постепенно снять дав-
ление жидкости, которое сохраняется в трубоп-
роводах. Затем снимите крышки.
1. Постепенно ослабьте болты крепления крышек на
концах трубопроводов, на стреле, чтобы снять давле-
ние жидкости, которое сохраняется в трубопроводах.
Затем снимите крышки.

2. Присоедините четыре шланга, соединяющие гидрав-


лические трубопроводы на стреле, с гидроцилиндром
ковша.
3. Чтобы не повредить уплотнения, выпустите воздух из
гидроцилиндра ковша следующим способом.
3.1 Включите двигатель и установите минимальную час- 1
тоту вращения. M167-07-018
3.2 Медленно выдвигайте и втягивайте шток гидроци-
линдра (1).
3.3 Повторяйте действие, которое указано в пункте 2, до
тех пор, пока шток гидроцилиндра (1) не будет дви-
гаться плавно.

6-13
СБОРКА

ПРИСОЕДИНЕНИЕ КОВША 1

1. Установите кольцевые уплотнения цельного типа


(если рукоять типа Long Arm Spec) на бобышки ковша,
которые предназначены для присоединения ковша к
рукояти. (В случае концевых уплотнений разъёмного
типа, обратитесь к теме «Способ установки кольцевых Бобышка ковша
Рукоять
уплотнений», в разделе «Техническое обслуживание».) M1J1-06-024
2. Включите двигатель. Поднимите конец рукояти (2) 3 4
приблизительно на 2,5 метра над землёй.
3. Поднимите ковш (6) краном. Совместите отверстие
под палец (5) ковша с отверстием под палец на рукоя- 5
ти (4).
2
4. Во время, когда бобышки ковша совмещены с рукоя-
тью, отрегулируйте зазор между рукоятью и ковшом,
который должен быть равен 0,5…1,0 мм, при помощи
прокладок. (Обратитесь к странице «Регулировка ры- 6
чажной системы ковша» в разделе «Техническое об-
служивание».)

7 M116-07-038
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• При совмещении пальца и отверстия под палец,
никогда не вставляйте пальцы руки в отверстие
под палец.
• При работе молотком, пользуйтесь индивиду-
альными средствами защиты, такими как за- Место регулировки зазора
щитные очки и жёсткий шлем, чтобы защитить
себя от отлетающих металлических осколков.
• Вставляя палец, никому никогда не позволяйте
находиться под ковшом.
M503-07-056
5. Вставьте палец (5) в бобышку под палец. Закрепите па-
лец (5) и штифтовой упор (10) болтом (11). Ковш Палец
Момент затяжки: 400 Н•м (40 кГс•м)
6. Выдвигая и втягивая шток гидроцилиндра ковша, сов-
местите отверстие под палец (3) рычага с отверстием
в бобышке ковша (6).
7. Вставьте палец (7) в отверстия ковша и звено сочлене-
ния. Закрепите палец (7) и штифтовой упор (8) болтом
(9).
Момент затяжки: 400 Н•м (40 кГс•м) Прокладка Рукоять
M1JB-07-057
8. Сдвиньте кольцевое уплотнение на бобышке в зазор 8
между ковшом и рукоятью. (Обратитесь к странице «
9
Смена ковша» в разделе «Техническое обслуживание».)

11 10

M1JB-07-058

6-14
СБОРКА

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• После сборки, в гидравлическом контуре может
оставаться воздух. Не допускайте быстрых дви-
жений, чтобы не повредить компоненты гид-
равлической системы.
• Выпустите воздух из гидравлического контура,
совершая несколько движений каждым гидро-
цилиндром. (Обратитесь к странице «Замена
рабочей жидкости» в разделе «Техническое об-
служивание».)
1. Проверьте и убедитесь в отсутствии течи рабочей
жидкости каждого гидроцилиндра, трубопровода и
шланга, и что все болты надёжно затянуты.
2. Проверьте и убедитесь, что надёжно затянуты болты
крепления стопорных пластин следующих пальцев.
• Палец крепления стрелы
• Пальцы крепления штока гидроцилиндра стрелы
и гидроцилиндра стрелы
• Палец соединения стрелы с рукоятью
• Палец крепления штока гидроцилиндра рукояти
• Палец крепления штока гидроцилиндра ковша
• Пальцы соединений ковша с рычагами
3. Проверьте уровень рабочей жидкости в гидробаке.
(Обратитесь к странице «Проверка уровня рабочей
жидкости» в разделе «Техническое обслуживание».)
4. Проверьте натяжение гусеницы. (Обратитесь к страни-
це «Проверка натяжения гусеницы» в разделе «Техни-
ческое обслуживание».)
5. Проверьте и убедитесь, что всё оборудование работа-
ет нормально.

В случае какой-либо неисправности, обратитесь к


своему официальному дилеру Hitachi.

6-15
ТРАНСПОРТИРОВКА

ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ ПО ДОРОГЕ


Перед транспортировкой машины по автодорогам обще-
го пользования сначала ознакомьтесь со всеми местными
правилами.
• Если транспортировка машины выполняется на трей-
лере, проверьте ширину, высоту, длину и массу этого
трейлера с погруженной на него машиной.
• Заранее выясните условия на маршруте, по которому M111-06-029
будет производиться транспортировка – такие как
предельные габариты и масса, а также правила дорож-
ного движения.

В некоторых случаях бывает необходимо произвести де-


монтаж машины, чтобы уложиться в местные требования
по предельным габаритам и массе.

ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ НА ТРЕЙЛЕРЕ

В случае использования трейлера машину можно пере-


возить целиком. Тип используемого трейлера должен со-
ответствовать размерам машины, как показано в разделе
“Транспортировка”. M111-06-029

В отношении экскаватора ZAXIS850-3 перед погрузкой ма-


шины на трейлер обязательно удостоверьтесь, что рама
гусеничной тележки сдвинута (смотрите параграф “Сдвижка
и раздвижка рамы гусеничной тележки” в настоящем раз-
деле).

ПОГРУЗКА НА ТРЕЙЛЕР И ВЫГРУЗКА С НЕГО


Погрузку машины и выгрузку необходимо выполнять на
ровной и твердой поверхности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для погрузки и выгрузки сле-


дует использовать специальную платформу или
эстакаду.
Платформа/погрузочная эстакада:
1. Перед началом погрузки тщательно очистите плат-
форму и ее опорную плоскость. Налипшие грязь, мас-
ло и лед делают платформу скользкой и опасной.
2. При использовании эстакады или погрузочной плат-
формы зафиксируйте колеса грузовика или трейлера
накладками.
3. Погрузочная платформа должна иметь достаточные
длину, ширину и прочность. Проверьте, чтобы ее ук-
лон был менее 15о.
4. Погрузочная эстакада должна иметь достаточные
ширину и прочность, чтобы выдержать машину и
иметь уклон менее 15о.

6-16
ТРАНСПОРТИРОВКА
Отгрузка и выгрузка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед погрузкой и выгрузкой машины обяза-
тельно поверните выключатель автоматического
переключения на частоту вращения холостого
хода/автоматического режима управления по-
дачей топлива в положение OFF (Выключено), а
переключатель режима мощности в положение
Е (Экономичный) или Р (Нормальной мощности),
чтобы избежать резкого возрастания скорости
вследствие случайного срабатывания рычага уп-
равления.
• Обязательно поставьте переключатель режима
передвижения в положение средней или низкой
скорости.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не изменяйте направление во
время движения машины вверх или вниз по погру-
зочной платформе. Это чрезвычайно опасно. Если
необходимо изменить положение машины, снача-
ла спустите ее обратно на землю или поднимите на
опорную плоскость платформы, измените направ-
ление и затем снова перемещайте ее.
• На стыке верхнего края погрузочной платформы с
платформой трейлера происходит резкий толчок.
Будьте внимательны при прохождении этого места.
• Следите, чтобы не произошло травмы, если при
вращении поворотной части машина опрокинется.
Держите рукоять повернутой к стреле, а вращение
поворотной части выполняйте медленно, чтобы
90 ... 110°
обеспечить сохранение устойчивости.
Погрузка
1. Направление перемещения машины должно быть сле-
дующим:
С рабочим оборудованием: передним ходом. M111-06-032
Без рабочего оборудования: задним ходом, как пока-
зано на рисунке.
2. Осевая линия машины должна находиться над осевой
линией трейлера.
3. Выполняйте подъем машины на платформу медленно.
Если рабочее оборудование находится на машине, не-
менее 15°
обходимо выполнить следующие действия:
• Положите конец рукояти плоской поверхностью на
трейлер. Угол между рукоятью и стрелой должен со- M111-06-033
ставлять от 90° до 110°.
• Положите конец рукояти на трейлер непосредствен-
но перед началом перемещения машины на трейлер.
Медленно передвигайте ее вперед до тех пор, пока
гусеницы не окажутся на трейлере по всей длине.
• Слегка поднимите рукоять. Держа рукоять повер-
нутой к стреле, медленно разверните поворотную
часть на 180°.
M111-06-029
Если на машине нет рабочего оборудования:
• Медленно разверните поворотную часть на 180°.
• Опустите конец рукояти на подставки.

6-17
ТРАНСПОРТИРОВКА
4. Остановите двигатель. Вытащите ключ из выключате-
ля электросистемы.
5. Несколько раз передвиньте рычаги управления, что-
бы сбросить давление в гидроцилиндрах.
6. Поставьте рычаг блокировки системы управления в
положение LOCK (Заблокировано).
7. Закройте окна кабины, люк в крыше и дверь, закройте
выхлопное отверстие заслонкой, чтобы предотвра-
тить попадание в него воды и воздуха.

ПРИМЕЧАНИЕ: В холодную погоду перед погрузкой и выг-


рузкой обязательно прогрейте машину.

Транспортировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пристегните цепи или тросы к
раме машины. Не прикрепляйте их над шлангами
и трубами гидросистемы или вплотную к ним.

1. Зафиксируйте гусеницы накладками спереди и сзади.


2. Цепью или тросом прикрепите каждый угол машины и
рабочее оборудование к трейлеру. M1V1-06-001

6-18
ТРАНСПОРТИРОВКА
Выгрузка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: На стыке заднего края плат-


формы трейлера с погрузочной платформой про-
исходит резкий толчок. Будьте осторожны при про-
хождении этого места.

ВАЖНО: Чтобы предотвратить возможные поврежде-


ния рабочего оборудования, при выгрузке
машины всегда устанавливайте рукоять под
углом 900 относительно стрелы. Выгрузка ру-
коятью максимально повернутой к стреле мо-
жет привести к повреждению машины.

1. Чтобы переместить машину через край трейлера на


платформу, положите ковш плоской поверхностью
на землю. Угол между рукоятью и стрелой должен со-
ставлять 900 ... 1100
90 ... 110°
ВАЖНО: Чтобы предотвратить возможное поврежде-
ние гидроцилиндров, не допускайте ударов
ковша о землю.

2. Перед началом движения машины вперед по наклон- M111-06-034

ной плоскости, ковш должен лежать на земле.


3. Как только машина переместится вперед, поднимите
стрелу и выдвигайте рукоять до тех пор, пока машина
не сойдет полностью с платформы.

M111-06-035

6-19
ТРАНСПОРТИРОВКА

ВТЯГИВАНИЕ И ВЫДВИГАНИЕ РАМ ГУСЕНИЧНЫХ


ТЕЛЕЖЕК

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Тщательно очистите грунт или породу, которая
налипает на контактные поверхности гусенич-
ной рамы и боковой рамы. Иначе, болты креп-
ления могут ослабнуть.
• При работе экскаватора на площадках, боко-
вые рамы должны быть всегда выдвинуты.
Втягивание боковых рам предусмотрено только
для транспортировки экскаватора на трейлере.
Передвижение экскаватора с втянутыми боко-
выми рамами допускается только при погрузке
машины на трейлер и/или при разгрузке маши-
ны с трейлера. При втянутых боковых рамах
уравновешенность экскаватора ухудшается,
что может привести к повреждению гусеничных
рам, боковых рам и болтов.

6-20
ТРАНСПОРТИРОВКА

ВТЯГИВАНИЕ БОКОВЫХ ЧАСТЕЙ РАМЫ ГУСЕ-


НИЧНОЙ ТЕЛЕЖКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отворачивайте направляю-
щую рамы гусеничной тележки и болты (2).
4
ВАЖНО: Удалите и очистите контактную зону рамы гу-
сеничной тележки (3) и боковой рамы (4) от
грязи и камешков струей сжатого воздуха.
Необходимые инструменты:
Гайковерт (с принадлежностями) 3
Динамометрический ключ (на 50 мм)
Воздушный компрессор (для очистки
рабочих поверхностей)
1
1. Удалите 22 крепежных болта (1) (по 11 шт. с каждой сто-
роны) из сдвинутых рам гусеничных тележек. 2
M162-06-002
2. Втяните боковины гусеничной тележки (на ширину колеи).
Поверните переключатель режима стрелы в положе-
ние OFF (Выключено), чтобы оторвать от земли рабо-
чее оборудование.
3. Поднимите втянутую раму гусеничной тележки (6), ис- 6
пользуя рабочее оборудование, как показано на рисунке. 90 ...110°
Медленно поворачивайте поднятую гусеницу (6) назад и
вперед. Рама втянется под действием собственной массы 15°
на место; сдвижение прекратится, когда она соприкоснет-
ся с направляющей (2).
M111-06-009
ВАЖНО: Сохраняйте угол между стрелой и рукоятью в
пределах 90° ... 110°; ни в коем случае нельзя 5
допускать, чтобы этот угол был острым.

Если рама гусеничной тележки (4) не возвращается пол-


ностью, опустите ходовую часть и разверните поворот-
ную часть на 180°. Оторвите другую гусеницу от земли под
углом примерно 15° с помощью рабочего оборудования.
Медленно поверните рукоять от стрелы, чтобы возвратить
раму (4).

ВАЖНО: Не поднимайте гусеницу (6) слишком высоко и


не делайте резких движений рычагом управле-
ния рукоятью, иначе может быть повреждена
ходовая рама.
4. Медленно опустите гусеницу (6) на землю. Затяните
8 крепежных болтов (5) (по 4 шт. с каждой стороны) с M162-06-001
5
требуемым моментом затяжки.
Момент затяжки: 2800 Н·м (280 кГс·м).

5. Втяните вторую сторону рамы гусеничной тележки, как


описано выше в пп. 1 ... 4

6-21
ТРАНСПОРТИРОВКА

РА З Д В И ГА Н ИЕ БО КО ВЫ Х ЧАС Т ЕЙ РАМ Ы
ГУСЕНИЧНОЙ ТЕЛЕЖКИ
Необходимые инструменты:
• Строп (диам. 20 мм х 8 м, 6х37 обычной свивки Z, класса
А, максимальная грузоподъемность: 3 т)
…………………………………………………….… 6 шт.
1
* Перед строповкой убедиться, что в канате нет пор-
ванных или перекрученных прядей.
• Рычажный блок (JIS B8819, эквивалентный L3.2T)
……………………………………………………….. 2 шт.
* Убедитесь, что на рычажном блоке нет повреждений. 3
• Гайковерт (с принадлежностями) на размер 50 мм. 2
• Воздушный компрессор (для очистки рабочих поверх-
ностей).
• Защитные мягкие прокладки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Необходимо работать бригадой. Перед началом
работы договоритесь между собой о порядке вы-
полнения операций. 1 9 M162-06-001

• Повреждение рычажного блока и/или проволоч-


ного каната может привести к тяжелой травме. При
раздвижке рамы гусеничной тележки используйте
рабочее оборудование машины и удалите посто-
ронних из прилегающей зоны.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отворачивайте болты на-


правляющей рамы гусеничной тележки (9).

ВАЖНО: В состоянии поставки крепежные болты


рамы гусеничной тележки не установлены.
Поэтому пустые отверстия под болты, покры-
тые ингибитором ржавчины, могут оказаться
забитыми пылью и землей. Перед установкой
крепежных болтов тщательно очистите резь-
бовую поверхность. Если болты трудно затя-
нуть, нарежьте резьбу снова.

Резьба М36, шаг 3 мм


90 ... 110°
ВАЖНО: Перед началом работы полностью очистите
подвижные поверхности рамы гусеничной те-
лежки струей сжатого воздуха. Если к контакт-
ным участкам ходовой рамы (2) и рамы гусенич-
ной тележки (3) пристали грязь и/или камешки,
это может привести к отворачиванию крепеж- M166-01-233
ных болтов (1) и прерыванию работы.
1. Удалите крепежные болты (1) (всего 8 шт., по 4 шт. с
каждой стороны) из раздвинутой рамы гусеничной те-
лежки.
2. Разверните поворотную часть в сторону раздвинутой
рамы гусеничной тележки так, чтобы рабочее обору-
дование оказалось под прямым углом к ней.
3. Установите рукоять под углом 90° ... 110° к стреле, а затем
опустите днище ковша на землю.

6-22
ТРАНСПОРТИРОВКА
4. Оберните два проволочных каната (4) вокруг передней 4
и задней секций (по одному канату на каждую секцию) 3
рамы гусеничной тележки. Соедините рычажный блок
(5) с концами каждого каната. Положите мягкие про-
6
кладки (6) между углами рамы гусеничной тележки (3)
и проволочными канатами (4), чтобы предохранить
рамы гусеничной тележки (3) и проволочные канаты
(4), и другие от повреждения.
5. Оберните два проволочных каната (8) вокруг рукояти
вблизи кронштейна ковша (7). Соедините каждый из
концов каната с рычажным блоком (5). Затем медлен-
но выдвиньте рабочее оборудование, чтобы устранить 5
провисание канатов. Положите мягкие прокладки (6) M166-01-244
между углами кронштейна ковша и проволочным ка-
натом, чтобы предохранить последний от поврежде- 6
ния. 7
6. Возврат рамы гусеничной тележки (на ширину колеи)
8
Установите переключатель режима стрелы в положе-
ние OFF (Выключено), чтобы можно было оторвать ма-
шину от земли с помощью рабочего оборудования.
7. Опуская стрелу, поднимите раздвинутую раму гусе-
ничной тележки примерно на 50 мм от земли. Если
поднять раму слишком высоко, усилие раздвижения
увеличится.
8. Приведите в действие рычажные блоки (5) таким обра-
зом, чтобы задняя (со стороны механизма передвиже-
M162-06-062
ния) и передняя (со стороны натяжного колеса) секции
рамы гусеничной тележки раздвинулись и ее направ-
ляющая (9) соприкоснулась с упором ходовой рамы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если рычажный блок не приво-


дится в действие, это значит, что сопротивление усилию
раздвижке слишком велико.
5
Избегайте применять силу, иначе можно повре-
дить рычажный блок и/или проволочный канат, 6
что может стать причиной травмы.
Прекратите работу и проверьте, одинаково ли раз- 7
двинуты передняя и задняя секции рамы гусенич-
ной тележки и не превышена ли высота ее подъема. 8
В случае необходимости скорректируйте ее поло-
жение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После подъема рамы гусеничной


тележки над землей ни в коем случае не раздвигайте
ее с помощью рукояти. При работе рукоятью прово- 3
лочные канаты испытывают слишком большое натя-
жение, в результате чего можно повредить их или ры-
чажный блок, что может привести к травме.

9. После того, как направляющая рамы гусеничной теле-


жки (9) соприкоснется с упором ходовой рамы, устано- 2
вите крепежные болты рамы гусеничной тележки (1)
(всего 18 шт., по 9 шт. с каждой стороны) и временно за- 1
тяните их вручную. Если вручную затянуть болты трудно,
это значит, что болт и отверстие несоосны. Совместите
оси отверстий с помощью рычажных блоков. 9
M162-06-002

6-23
ТРАНСПОРТИРОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выполняйте перемещение стре-


лы только медленно. При быстром перемещении
стрелы можно повредить рычажный блок и/или
проволочные канаты, что может привести к травме.
Не подходите близко к машине во время переме-
щения стрелы.

10. Работая рычажной лебёдкой (5), немного ослабьте


натяжение стального каната и поднимите стрелу до
положения, несколько ниже боковой рамы. Не ос-
лабляйте натяжение стального каната много. Кроме 5
того, следите за тем, чтобы не опускать раму гусеницы
чрезмерно. В том и другом случае боковая рама (3) M166-01-255
будет натянута в сторону втягивания, что затруднит
затяжку болтов (вручную).
3
11. После незначительного опускания гусеничной рамы
(2), затяните болты (1) руками.

12. Повторите этапы 10 и 11, 3…4 раза, пока гусеничная


рама не будет полностью опущена на землю.
2
13. Ослабьте рычажные лебёдки. Снимите рычажные
лебёдки и стальные канаты. 1

14. Затяните болты (1) механическим ключом и ключом с


динамометром, до указанного в таблице момента за- 9
M162-06-002
тяжки.
Момент затяжки: 2800 Н•м (280 кГс•м)

ВАЖНО: На резьбовую часть болтов нанесите слой


смазки.

15. Выдвиньте боковую раму на противоположной сторо-


не таким же способом.
Момент атяжки
Модель Размер болта Ширина головки (мм) Примечание
Н•м (кГс•м)
ZAXIS850-3,
850LC-3,
M36 – шаг 3 мм 55 2800 (280)
870H-3,
870LCH-3

6-24
ТРАНСПОРТИРОВКА

ТИПЫ УПАКОВКИ МАШИНЫ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ

<Тип 1> <Тип 2>


Базовая комплекта- Базовая комплектация без
ция без рабочего обо- рабочего оборудования и
рудования боковых частей рамы
Противовес Обе боковые части рамы
Стрела Противовес
Рукоять Стрела
Ковш Рукоять
Оба гидроцилиндра Ковш
стрелы Оба гидроцилиндра стрелы
4 гидрошланга 4 гидрошланга
Две боковые лестницы Две боковые лестницы

Другие детали, не входящие в узлы

Детали следующих групп требуют повторного соединения


и повторной установки блоков для подготовки к перевозке
по воде.
Tип1 Tип 2
Группа детелей Масса Масса
кг кг
Детали для установки противовеса 33 33
Детали для установки ходовой ромы 62 136
Поручни и родственные детали 44 44

6-25
ТРАНСПОРТИРОВКА

МЕРЫ И МАССА МАШИНЫ ДЛЯ ТРАНСПОРТИ-


РОВКИ-1 (ОБРАТНАЯ ЛОПАТА)

Базовая машина (Без рабочего оборудования)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Когда производится комби-


нированная операция (движение рукояти двига-
ется к стреле/движение ковша к рукояти или когда
поворачивается ковш при полностью втянутом
штоке гидроцилиндра рукояти, будьте осторожны,
чтобы не ударить стрелу о зубья ковша.

Масса : ZX850-3 49700 кг A


ZX850LC-3 51400 кг
ZX870H-3 50400 кг
ZX870LCH-3 52200 кг

Ширина
A, B, B
Модель башмака,
мм мм
мм
650 6770 3660
ZX850-3 750 6770 3660
ZX850LC-3 650 7020 3660
750 7020 3660
ZX870H-3 650 6770 3780
750 6770 3780 ZAXIS850-3 M1JB-06-001

ZX870LCH-3 650 7020 3780


750 7020 3780 A

Ширина Общая
Масса,
Модель башмака, ширина,
кг
мм мм
ZX850-3 650 4100 49700
750 4200 50300 B
ZX850LC-3 650 4100 51400
750 4200 52100
ZX870H-3 650 4100 50400
750 4200 51000
ZX870LCH-3 650 4100 52200
750 4200 52900
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы добиться указанной выше общей ZAXIS870H-3 M1JB-06-002
ширины необходимо снять поручни на ходовой
раме, на боку гидробака, верхней части блока ак-
кумуляторных батарей и верхней части топлив-
ного бака. 720
мм
РАЗ-
Противовес 3360 мм

Масса : 13300 кг M1JB-06-003


Высота : 1620 мм

6-26
ТРАНСПОРТИРОВКА
Стрела
Длина Общая
A, B, Масса,
стрелы, ширина,
мм мм кг
м мм B
7,10 BE-типа 7490 2700 1450 7670
8,40 8780 2500 1450 8200
A
8,40 H-типа 8780 2500 1450 8200

M17V-06-023
Рукоять
Общая
Длина рукояти, A, B, Масса,
ширина,
м мм мм кг
мм
2,95, BE-типа 4460 1660 850 4650

3,70 5290 1420 820 4330 B


3,70 H-типа 5290 1420 820 4510

4,40 5880 1420 820 4660 A


полудлинная
рукоять
M17V-06-024

Ковш
Вместимость A, B, Общая Масса,
ковша мм мм ширина, кг
(по PCSA c мм
"шапкой"),
м3
2,9 2210 1910 1780 2700
3,5 2210 1910 2040 2950
4,5 2320 2000 2190 3970
B
(для BE пер.
части)
3,5 2240 1920 1890 3790
(для скального
грунта) A
3,7 2240 1920 1970 3900
(для скального (6’4”) M1JB-06-004
грунта)
4,3 (для
скального
грунта) 2310 2000 2110 4270
(для BE пер.
части)

6-27
ТРАНСПОРТИРОВКА
Гидроцилиндр стрелы
Масса: 850 кг × 2 2890 мм

575 мм

M17V-06-026

Шланги
Масса: 13 кг × 2 1540 мм
9 кг × 2

1540 мм

Боковой настил (передний) M17V-06-027

Масса: 44 кг
Высота: 150 мм
515 мм
Боковой настил (в центре)
Масса: 26 кг
Высота: 150 мм 2340 мм

Боковой настил (задний)


515 мм
Масса: 30 кг
Высота: 150 мм
1400 мм

515 мм

1700 мм

Боковой настил на ходовой раме M1JB-06-005


Масса: 29 кг × 4
13 кг × 4
Высота: 125 мм 580 мм

290 мм

580 мм

90 мм

M162-06-014

6-28
ТРАНСПОРТИРОВКА

РАЗМЕРЫ И МАССА МАШИНЫ ДЛЯ ТРАНСПОР-


ТИРОВКИ-2 (ОБРАТНАЯ ЛОПАТА) A

Базовая машина (Без рабочего оборудования, боковой


рамы, настилов на гидробаке, поручней на правой сто-
роне рамы, верхней части топливного бака и верхней
части смазочного агрегата)
B

Масса : ZX850-3/850L-3 27400 кг


ZX870H-3/870LCH-3 27600 кг

A, B,
Модель
мм мм ZAXIS850-3, ZAXIS850LC-3 M1JB-06-006
ZX850-3
6040 2960
ZX850LC-3
ZX870H-3 A
6040 2960
ZX870LCH-3

Общая ширина, Масса,


Модель
мм кг
ZX850-3 B
3500 27200
ZX850LC-3
ZX870H-3
3500 27400
ZX870LCH-3

Боковая рама
Ширина ZAXIS870H-3, ZX870LCH-3 M1JB-06-007
A, B,
Модель башмака,
мм мм
мм A
ZX850-3 650 5840 1500
750 5840 1500
ZX850LC-3 650 6360 1500
750 6360 1500 B
ZX870H-3 650 5840 1500
750 5840 1500
ZX870LCH-3 650 6360 1500
750 6360 1500 M17V-06-031

Ширина Общая
Масса,
Модель башмака, ширина,
кг
мм мм
ZX850-3 650 1300 11200
750 1330 11600
ZX850LC-3 650 1300 12100
750 1330 12500
ZX870LC-3 650 1300 11500
750 1330 11800
ZX870LCH-3 650 1300 12400
750 1330 12700
ПРИМЕЧАНИЕ: • Размеры и массы указаны с учетом од-
ной стороны рамы.
• * Размеры включают крушку трубопро-
вода к гусенице.

6-29
ТРАНСПОРТИРОВКА
Противовес 720
Масса: 13300 кг мм
Высота: 1620 мм
3360 мм

M1JB-06-003

Стрела
Длина A, B, Общая Масса,
стрелы, ширина,
м мм мм мм кг
7,10 7490 2700 1450 7670 B
BE-тип
8,40 8780 2500 1450 8200
8,40 8780 2500 1450 8200 A
H-тип
M17V-06-023

Рукоять
Длина A, B, Общая Масса,
рукояти, ширина,
м мм мм мм кг
2,95 4460 1660 850 4650
BE-тип
3,70 5290 1420 820 4330 B
3,70 H-тип 5290 1420 820 4510)
4,40 5880 1420 820 4660
Полудлинная A
рукоять

M17V-06-024

6-30
ТРАНСПОРТИРОВКА
Ковш
Вместимость A, B, Общая Масса,
ковша мм мм ширина, кг
(по PCSA с мм
"шапкой"),
B
м3
2,9 2210 1910 1780 2700
3,5 2210 1910 2040 2950
4,5 2320 2000 2190 3970
(для BE-типа)
3,5 2240 1920 1890 3790 A
(Для скального
грунта) M1JB-06-004
3,7 2240 1920 1970 3900
(Для скального
грунта)
4,3
(Для скального
2310 2000 2110 4270
грунта)
(для BE-типа) 2890 мм

575 мм
Гидроцилиндр стрелы
Масса: 850 кг × 2

M17V-06-026

1540 мм

Шланги 1540 мм
Масса: 13 кг × 2
9 кг × 2

M17V-06-027

515 мм

2340 мм
Боковой настил (передний)
Масса: 44 кг
Высота: 150 мм 515 мм

Боковой настил (центральный)


1400 мм
Масса: 26 кг
Высота: 150 мм
515 мм
Боковой настил (задний)
Масса: 30 кг
Высота: 150 мм 1700 мм

M1JB-06-005

6-31
ТРАНСПОРТИРОВКА
Боковой настил на ходовой раме 580 мм
Масса: 29 кг × 4
13 кг × 4
290 мм
Высота: 125 мм

580 мм

90 мм

M162-06-014

6-32
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРАВИЛЬНЫЕ МЕТОДЫ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИ-


ЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ПРОВЕРОК
Научитесь, как обслуживать свою машину правильно. Соб-
людайте правила технического обслуживания и проверки,
которые приведены в данном руководстве.

Ежедневная проверка машины перед пуском.


• Проверьте органы управления и контрольные приборы
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости, топлива и
рабочей жидкости.
• Проверьте, нет ли течей, перегнутых, надорванных или
повреждённых шлангов и трубопроводов. SA-005
• Проведите внешний осмотр машины, проверьте об-
щий вид, шум, нагревание и т.д.
• Проверьте, нет ли ослабленных или отсутствующих де-
талей.

Если имеются неисправности, устраните их, прежде чем


приступить к работе, или обратитесь к своему официально-
му дилеру.

ВАЖНО: • Применяйте только рекомендуемое


топливо и смазочные материалы.
• Обязательно применяйте только фир-
менные детали Hitachi.
Пренебрежение данным требованием
может привести к тяжёлому несчастному слу-
чаю и даже со смертельным исходом или к
повреждению машины.
• Применяйте только фирменные детали
Hitachi.
• Пренебрежение применением рекомен-
дуемого топлива, смазочных материалов и
фирменных деталей Hitachi приведёт к отме-
не гарантии фирмы Hitachi на машину.
• Никогда не пытайтесь проводить ре-
гулировки на регуляторе частоты вращения
двигателя и на предохранительных клапанах
гидравлической системы.
• Не подвергайте компоненты электри-
ческой системы воздействию воды или пара.
• Никогда не пытайтесь разбирать ком-
поненты электрической системы, например,
основной контроллер, датчики и т.д.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕГ УЛЯРНО ПРОВЕРЯЙТЕ ПОКАЗАНИЯ


СЧЁТЧИКА ЧАСОВ НАРАБОТКИ
• Интервалы периодического (планового) технического
обслуживания, которые приведены в таблицах, пре-
дусмотрены для нормальных рабочих условий. Если
машина работает в более тяжёлых условиях, необхо-
димо проводить обслуживание через более КОРОТКИЕ
интервалы.
• Проводите смазку, проверки и регулировки, с интерва-
лами, которые приведены в таблице периодического
технического обслуживания. (Смотрите страницу 7-6)

ПРИМЕНЯЙТЕ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО И


СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ВАЖНО: Всегда применяйте только рекомендуе-
мое топливо и смазочные материалы.
Пренебрежение данным требованием
приведёт к повреждению машины и к отмене
гарантии фирмы Hitachi на машину.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ТЕХНИЧЕСКОМУ


ОБСЛУЖИВАНИЮ
Перед выполнением операций технического обслужива-
ния, описанных в следующих главах, поставьте машину, как
описано ниже, исключая случай, когда порядком проведе-
ния работ определено другое положение машины. W1JB-01-04-002

1. Поставьте машину на ровной поверхности.


2. Опустите ковш на землю.
3. Поверните выключатель автоматического переключе-
ния на частоту вращения холостого хода в выключен-
ное положение.

ВАЖНО: Если двигатель заглушен неправильно, мо-


жет быть поврежден турбонагнетатель. 1

4. Запустите двигатель без нагрузки на малой частоте


вращения холостого хода на 5 минут.
5. Поверните выключатель электросистемы в поло-
жение OFF (Выключено) и вытащите ключ из выклю-
чателя. (Если техническое обслуживание должно вы-
полняться при работающем двигателе, не оставляйте
машину без наблюдения).
M1U1-07-059
6. Поставьте рычаг блокировки системы управления (1)
в положение LOCK (Заблокировано).
7. Перед выполнением любых операций прикрепите к
правому рычагу управления машины табличку “Не
включать”.

SS2045102

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

КАПОТ И ДВЕРЦЫ ДОСТУПА Защелка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не держите капот и дверцы доступа открыты-
ми, когда машина оставлена на склоне или при
сильном ветре. Они могут случайно захлопнуть-
2
ся и кого-нибудь прищемить.
• При открывании и закрывании капота и дверец
доступа будьте особенно внимательны, чтобы
не прищемить ими пальцы.
• При открывании крышки двигательного отсека
первой открывайте переднюю дверцу. При за- 1
крывании передней крышки двигательного от- Крышка двигательного отсека
сека первой закрывается передняя крышка.
M1JB-07-036

Фиксация положения капота двигателя

Для открывания крышки капота откройте 2 защелки и


придержите крышку рукой. Затем поднимите крышку так, 3
чтобы стойка (1) полностью вошла в канавку фиксатора
(2) крышки.
4
Фиксация положения дверец доступа

Откройте правую или левую дверцу капота и дверцу воз-


духоочистителя и вставьте конец стержня (3) в отверстие M1JB-07-037
фиксатора (4), чтобы зафиксировать ее.
Передняя дверца двигательного отсека

3
3 3
4
4
4

Правая боковая дверца капота Передняя левая боковая дверца капота


M1JB-07-023 M1JB-07-056

1 2

3
3

4
Задняя левая боковая дверца капота M1JB-07-034
M1JB-07-017 Дверца воздухоочистителя

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ


Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию машины, необ-
ходимо выполнять ее периодический осмотр. Кроме того,
повреждение ниже перечисленных деталей может серьезно
повлиять на безопасность эксплуатации и пожароопасность.
При обычном визуальном осмотре трудно оценить состоя-
ние, степень износа или ухудшение состояния соединения
ниже перечисленных деталей. По этой причине заменяйте
эти детали через интервалы времени, указанные в приве-
денной ниже таблице. Однако если в какой-либо из этих де-
талей обнаружится дефект, ее следует заменить перед нача-
лом работы, независимо от указанного в таблице интервала.
При замене шлангов проверьте состояние хомутов на нали-
чие трещин, деформации и других дефектов и при необхо-
димости замените их.
Обязательно выполняйте периодический осмотр всех
шлангов, указанных ниже, и при необходимости заменяйте
дефектные детали или подтягивайте соединения.
В отношении правильности замены проконсультируйтесь
со своим официальным дилером.

Периодически заменяемые детали Регламентируемый интервал


Топливный шланг (от топливного бака к фильтру) Каждые 2 года или 6000 часов
Двигатель Топливный шланг (от топливного бака к топлив- Каждые 2 года или 6000 часов
ному насосу)
Шланг обогревателя (от обогревателя к двигателю) Каждые 2 года или 6000 часов
Шланг всасывающей магистрали насоса Каждые 2 года или 6000 часов
Базовая Шланг напорной магистрали насоса Каждые 2 года или 6000 часов
машина Шланг механизма вращения поворотной части Каждые 2 года или 6000 часов
Гидросис- Шланг механизма передвижения Каждые 2 года или 6000 часов
тема Шланг магистрали гидроцилиндра стрелы Каждые 2 года или 6000 часов
Рабочее
оборудова- Шланг магистрали гидроцилиндра рукояти Каждые 2 года или 6000 часов
ние Шланг магистрали гидроцилиндра ковша Каждые 2 года или 6000 часов
Шланг системы управления Каждые 2 года или 6000 часов
Прочее Ремень безопасности Каждые три года

ПРИМЕЧАНИЕ: При замене шлангов обязательно заменяйте и


уплотнения – такие как кольцевые уплотнения
и сальники.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

РУКОВОДЯЩИЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ


A. ТОЧКИ СМАЗКИ (Обратитесь к странице 7-9)
Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
1 Пальцы со- Палец крепления стрелы
единений Гидроцилиндр стрелы 4 H
рабочего Основание гидроцилиндра
оборудо- Пальцы крепления Оборудова-
вания ковша и рычажной ние обратной 9 HH
системы ковша лопаты
Оборудова-
Прочие ние обратной 7 H
лопаты
2. Подшипник опорно-поворотного устройства 3
3. Зубчатый венец опорно-поворотного устройства 1
ПРИМЕЧАНИЕ: H Смазка каждые 10 часов в течение первых 100 часов работы.
HH Техническое обслуживание, необходимое при работе в воде или жидком грунте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Проводите смазку пальцев крепления ковша, подшипника опорно-поворотного устройства и


зубчатного венца опорно-поворотного устройства, только пользуясь смазочным шприцем, даже
если работает насос системы автоматической смазки.

Б. МАСЛО В ДВИГАТЕЛЕ (Обратитесь к странице 7-20)


Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
1. Моторное Проверка уровня

масло масла
2. Моторное H
Замена 57 л
масло
3. Фильтр очистки H
Замена 2
масла
ПРИМЕЧАНИЕ: H При содержании серы в топливе более 2000 частей на миллион или более, производите замену через 250 часов.
Для получения более подробной информации обратитесь к Вашему ближайшему дилеру фирмы
Hitachi.

В. ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО (Обратитесь к странице 7-24)


Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
Проверка уровня
1. Редуктор привода —
масла
насоса (Моторное
Замена 6,2 л
масло)
Очистка сапуна 1
2. Редуктор привода Проверка уровня
2
вращения масла
поворотной части
(Трансмиссионное Замена 15 л×2
масло)
Проверка уровня
3. Редуктор привода 2
масла
передвижения
(Трансмиссионное
масло) Замена 19 л×2

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Г. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА (Обратитесь к странице 7-29)
Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 1500 2500 4000
1. Проверка уровня рабочей жидкости 1
2. Слив отстоя из гидробака 1
3. Замена рабочей жидкости 790 л X X X
4. Очистка всасывающего фильтра 1 Во время замены рабочей жидкости
5. Замена фильтра в гидробаке 2
6. Замена сливного фильтра из системы насосов 1
7. Замена фильтра системы управления 1
8. Замена фильтра сапуна 1
9. Проверка утечка —
шлангов и тру-
бопроводов трещины, погнутости и т.д. —
ПРИМЕЧАНИЕ: X Интервалы замены рабочей жидкости различны, в зависимости от марки применяемой рабочей жидкости.
Обратитесь к таблице рекомендуемой рабочей жидкости.

Д. ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (Обратитесь к странице 7-46) Емкость топливного бака 1120 л


Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
1. Слив отстоя из топливного бака 1
2. Проверка водоотстойника 3
3. Замена основного фильтра очистки топлива 2
4. Замена фильтра предварительной очистки 1
топлива
5. Очистка сетчатого фильтра топливо- 1
подкачивающего насоса
6. Проверка течи —
шлангов и тру-
бопроводов трещины, погнутости и т.д. —

Е. ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ (Обратитесь к странице 7-56)


Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
1. Внешний элемент воздухо- Очистка 2 (Или когда индикатор горит)
очистителя Замена 2 После 6-кратной очистки или по истечении 1 года
2. Внутренний элемент воз- Во время замены внешнего элемента
Замена 2
духоочистителя

Ж. СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ (Обратитесь к странице 7-57)


Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500
1000 2000
1. Проверка уровня охлаждающей жидкости 1
2. Замена охлаждающей жидкости 116 л Два раза в год X
3. Очистка сердцевины радиатора, Внешняя 1
маслоохладителя, промежуточного
охладителя и охладителя топлива Внутренняя 1 Ежегодно
4. Очистка передней сетки маслоохладителя 1 H
ПРИМЕЧАНИЕ: H Сократите интервал, когда машина работает в запылённой среде.
X Если используется фирменная охлаждающая жидкость Hitachi, замену производите каждые
два года или после 4000 часов работы, что наступит раньше.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
З. КОНДИЦИОНЕР (Обратитесь к странице 7-62)
Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
Фильтр системы ре- Очистка 1
1.
циркуляции воздуха Замена 1 Если закупорен
Фильтр очистки свеже- Очистка 1
го воздуха Замена 1
2. Проверка количества хладона (газ) 1
3. Проверка натяжения ремня компрессора 1
4. Очистка сердцевины конденсатора 1
5. Проверка плотности затяжки крепеж-

ных соединений
6. Проверка при сезонном техническом
— Два раза в год
обслуживании

И. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА (Обратитесь к странице 7-68)


Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
Проверка уровня 2 Каждый месяц
1. Аккумуляторная батарея
Плотность 2 Каждый месяц
2. Замена плавких предохранителей — При необходимости

К. ПРОЧИЕ ПРОВЕРКИ (Обратитесь к странице 7-75)


Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000 4000
1. Проверка зубьев ковша на предмет износа и

ослабления
2. Замена ковша — При необходимости
3. Регулировка рычажной системы ковша 1 При необходимости
4. Замена рычагов управления передвижением 2 При необходимости
5. Проверка и замена ремня безопасности 1 Каждые 3 года (Замена)
6. Проверка уровня жидкости в бачке стекло-
1 При необходимости
омывателя
7. Проверка натяжения гусениц 2
8. Очистка пола кабины — При необходимости
9. Проверка затяжки болтов и гаек — HHH
10. Проверка кольцевых уплотнений в соедине-

ниях ковша
11. Затяжка болтов крепления головки цилиндров — Y При необходимости
12. Проверка и регулировка зазоров в клапанах — Y
13. Проверка опережения начала впрыскивания
— Y При необходимости
топлива
14. Проверка давления сжатия в цилиндрах дви-
— Y
гателя
15. Проверка стартера и генератора — Y
16. Проверка водяного насоса — Y
ПРИМЕЧАНИЕ: HHH Операция, необходимая только во время первой проверки.
Y Для проведения технического обслуживания обратитесь к своему официальному дилеру.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

A. ТОЧКИ СМАЗКИ

Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
1 Пальцы соеди- Палец крепления стрелы
нений рабочегоГидроцилиндр стрелы 4 H
оборудования Основание гидроцилиндра
Пальцы крепления ковша и Оборудование
рычажной системы ковша обратной лопаты 9 HH
Оборудование
обратной лопаты 7
Прочие H
2. Подшипник опорно-поворотного уст- 3
ройства
3. Зубчатый венец опорно-поворотного 1
устройства
ПРИМЕЧАНИЕ: H Смазка каждые 10 часов в течение первых 100 часов работы.
HH Техническое обслуживание, необходимое при работе в воде или жидком грунте.

2
T1JВ-01-02-002

Марки рекомендуемых смазочных материалов


Места Ковш, рукоять, стрела. Зубчатая передача
применения опорно-поворотного устройства и подшип-
ник опорно-поворотного устройства и т.д.
Изготовитель –20 ... 45 °C
Nippon Koyu SEP 2 ­ X1
British Petroleum BP Energrease LS-EP2
Caltex Oil Multifax EP2
Esso Beacon EP2
Idemitsu Kosan Daphne Coronex Grease EP2
Mobil Oil Mobilux EP2
Nippon Oil Epinoc Grease AP2
Shell Oil Shell Alvania EP2 X2
ПРИМЕЧАНИЕ: Машина, отгружаемая с завода, заправлена
смазкой, отмеченной символом .
­X1 Палец присоединения рабочего оборудования и под-
шипник опорно-поворотного устройства
X2 Зубчатая передача опорно-поворотного устройства

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМАЗКИ --- ЕСЛИ


УСТАНОВЛЕНА
Устройство автоматической смазки включает в себя насос
с электрическим приводом (1), со смазочным бачком и
встроенным контроллером (программным регулятором)
2
для автоматической подачи смазки к смазочным точкам
рабочего оборудования, с определёнными интервалами.
Включите выключатель системы автоматической смазки (2),
положение ON (Включено), и убедитесь, что индикаторы
системы автоматической смазки (4) и (5) горят.
Электрический насос (1) запрограммирован на работу в M1J1-03-001
течение приблизительно 2 минут, через каждые 3 часа ра-
боты машины. 5
Электрический насос (1) расположен в правой передней
крышке.
3
Электрический насос (1) и смазочный бачок (6) представля-
ют собой единый блок.

Посредством системы автоматической смазки осущест-


вляется смазка следующих точек.
Что касается пальцев крепления ковша и рычажной сис- 4
темы ковша, пользуйтесь смазочным шприцем для их
смазки. (Обратитесь к теме «Смазка» в разделе «ТЕХНИ-
ЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»)
M1J1-01-002
Проверка наличия смазки/Заправка смазкой
Проверьте наличие смазки: 8
1. Установите машину на твёрдой, ровной поверхности. 6
2. Опустите ковш на землю.
3. Проверьте остаточное количество смазки в смазочном
бачке (6), который находится в ящике для инструмента.
При необходимости добавьте смазки, как это указано ниже.
9
ВАЖНО: Проверьте смазочный бачок (6) и добавьте смаз-
1
ку, сколько необходимо, чтобы бачок не был 7
M1JB-07-050
пустым. Если электрический насос поработает 11
без смазки, в систему попадёт воздух, и подача
смазки будет недостаточной.
10
Заправка бачка смазкой при помощи специального насоса: 11
1. Установите картридж со смазкой, в количестве 0,4 лит- M1JB-07-051
ра, на насос (7).
2. Снимите крышку (8) заправочного штуцера наверху
7
смазочного бачка (6).
3. Установите наконечник насоса (7) на заправочный 10
штуцер (9) смазочного бачка (6), и закрепите соедине- 9
ние гайкой (10).
6
4. Медленно нажимайте рукоятку (11), продвигая её в
насос (7), до упора.
5. Снимите насос (7). Надёжно затяните крышку (8) на за-
правочном штуцере.
M1JB-07-052

7-10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Заправка смазкой через заправочную маслёнку, при помо-
щи шприца:
Заправьте смазочный бачок (6) смазкой, через маслёнку, 12 8
расположенную наверху смазочного бачка при помощи
13
электрического шприца.
Следует заметить, что смазка может не пойти в смазочный 6
бачок через маслёнку в холодную погоду, поскольку смазка
становится густой. Чтобы этого не произошло, обязательно
заправьте бачок полностью, чтобы смазки хватило на период
холодной погоды. Если необходимо заправить бачок смаз-
1
кой в холодную погоду, подогрейте картридж со смазкой, и
затем заправьте бачок смазкой при помощи специального M1JB-07-050
насоса, как это показано выше. (Вместимость смазочного
бачка составляет приблизительно 2 литра, что достаточно
для работы в течение 2000 … 2400 часов работы.)

ВАЖНО: • Проверьте смазочный бачок (6) и до-


бавьте смазку, сколько необходимо, чтобы
бачок не был пустым. Если электрический
насос (1) поработает без смазки, в систему
попадёт воздух, и подача смазки будет недо-
статочной. 1
• Не снимайте верхнюю крышку смазочно-
го бачка (13), во время работы насоса. Песок и
мусор могут попасть в смазочный бачок (6).
Следите за тем, чтобы не загрязнить ба-
M1JB-07-052
чок во время заправки смазкой.
• Следите за тем, чтобы не занести пыль
в смазочный бачок (6). Электрический насос
(1) может быть повреждён, если в систему по-
падёт пыль.

ПРИМЕЧАНИЕ: Электрический насос (1) оборудован пре-


дохранительным клапаном. Если давление пода-
чи насоса превышает 34 МПа (350 кГс/см2), смазка
выходит через предохранительный клапан. Если
это случится, обратитесь к своему официально-
му дилеру, чтобы провести проверку.

Кроме того, обратитесь к своему официальному


дилеру, в случае неисправности оборудования или
трубопроводов, или за справками.

7-11
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

1 Пальцы звеньев рабочего оборудования (ОБОРУ-


ДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ)
Пальцы крепления ковша и рычажной системы
ковша --- каждые 10 часов

Вертикаль M1J1-07-057

Прочие пальцы --- каждые 50 часов


(каждые 10 часов в течение первых 100 часов работы)
Смазка данной машины может быть осуществлена через
смазочные маслёнки, без применения автоматической
смазки, указанным ниже способом.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для смазки рабочего оборудования об-


ратной лопаты, полностью выдвиньте гид-
роцилиндр рукояти, опустите стрелу, чтобы
ковш опирался на землю, и выдвиньте шток
гидроцилиндра ковша, чтобы днище ковша было
приблизительно вертикально поверхности зем- M162-07-005
ли, как это показано на рисунке справа. В таком
положении обеспечивается лёгкий доступ ко всем
смазочным точкам.

• Палец крепления стрелы


(Когда не используется система автоматической смазки)

• Палец крепления гидроцилиндра стрелы M162-07-034


(Когда не используется система автоматической смазки)

• Палец соединения стрелы и рукояти, палец крепления


штока гидроцилиндра рукояти и палец крепления гид-
роцилиндра ковша
(Когда не используется система автоматической смазки)

M162-07-006

7-12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Пальцы штока гидроцилиндра стрелы и палец гидро-
цилиндра рукояти со стороны его донной части (сис-
тема централизованной смазки)
(Когда автоматическое устройство смазки не используется)

M162-07-005

• Пальцы ковша и рычажного механизма


(Каждые 10 ч)

M1J1-07-058

7-13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

2 Опорно-поворотное устройство – каждые 500 часов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Смазка опорно-поворотного


устройства и зубчатой передачи, а также вра-
щение поворотной части должны выполняться
одним человеком. Перед смазкой опорно-пово-
ротного устройства следует удалить всех людей из
прилегающей зоны.

Каждый раз при выходе из кабины необходимо


• Опустить ковш на землю.
• Остановить двигатель.
• Поставить рычаг блокировки системы управле-
ния в положение LOCK (Заблокировано). M17V-07-009
• Воспользоваться поручнями.

1. Установите машину на ровной поверхности.


2. Опустите ковш на землю.
3. Поставьте выключатель автоматического переключе-
ния на частоту вращения холостого хода в выключен-
ное положение.
ВАЖНО: Если неправильно заглушить двигатель, мо-
жет быть поврежден турбонагнетатель.

4. Запустите двигатель без нагрузки, на малой частоте


вращения холостого хода на 5 минут.
5. Поверните выключатель электросистемы в положе-
ние OFF (Выключено) и вытащите ключ.
6. Поставьте рычаг блокировки системы управления в
положение LOCK (Заблокировано).
7. Зафиксировав поворотную часть, нанесите консистен-
тную смазку через три масленки.
8. Запустите двигатель. Несколько раз поднимите ковш
на несколько сантиметров от земли и разверните по-
воротную часть на 40°.
9. Опустите ковш на землю.
10. Повторите процедуру 3 раза, начиная с п. 7.
11. Нанесите консистентную смазку в опорно-поворотное
устройство так, чтобы она выступила из уплотнений.
12. Общее количество наносимой смазки должно соот-
ветствовать приблизительно 3... 4-м ходам смазочного
шприца.
13. Следите за тем, чтобы не нанести лишнюю смазку.

7-14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

СМАЗОЧНЫЙ ШПРИЦ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ –


ЕСЛИ ИМЕЕТСЯ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Смазочный шприц с электроприво-
дом не является влагонепроницаемым. Поэтому его не
следует подвергать воздействию дождя и влаги. Воздер-
житесь от использования этого шприца во время дождя. 3
4
При несоблюдении этого правила может произойти 5
утечка тока. Шприц не требует ежедневного техничес-
кого обслуживания. Следите за тем, чтобы не ударить 2
6
другими предметами по шприцу, особенно по его элект-
родвигателю, и не оставляйте его грязным, иначе можно 7
получить удар током. Обязательно вытирайте шприц
после использования. Если шприц не очистить, он может 8
выскользнуть из рук, упасть на ноги и причинить травму.
M16J-07-044
Названия деталей
1- Выключатель 6

2- Электродвигатель 7
3- Сопло (CPN-2)
4- Колпачок патрона со смазкой
5- Патрон со смазкой
6- Смотровое окно
7- Масляный цилиндр
8
8- Цепь

Подготовка
M16J-07-042
Установите патрон со смазкой

ВАЖНО: При установке патрона (5) следите за тем, что-


бы в него не попали земля и пыль.
5
1. Поверните масляный цилиндр (7) и удалите его из мо-
тора (2).
2. Стяните цепь (8) с цилиндра (7) и повесьте ее на про-
резь канавки, расположенной на днище масляного
цилиндра (7).
3. Удалите колпачок (4) с патрона (5). Установите патрон
со смазкой (5) в винтовое отверстие на моторе в сбо-
ре (2). 4
M16J-07-043

ВАЖНО: Если патрон (5) затягивать с силой или установить


с перекосом, можно повредить резьбу, и тогда ус-
тановка патрона (5) в моторе (2) будет выполнена
неправильно.

4. Установите масляный цилиндр (7) в исходное положе-


ние в моторе (2). Снимите цепь (8).

7-15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Смазка
ВАЖНО: Если смазка поступает в закрытую секцию в доста- 1
точном количестве, скорость вращения мотора
уменьшается. Чтобы закончить подачу смазки,
отпустите выключатель (1). Если подача смазки
продолжается, это значит, что электродвигатель 3
заклинило.

1. Вытяните выключатель (1), чтобы запустить электро-


двигатель. Из сопла (3) начнет поступать смазка.

ПРИМЕЧАНИЕ: При первом использовании шприца сначала


из него будет выходить воздух, а затем уже смазка.
M16J-07-044
2. Очистите масленку, в которую будет подаваться смаз-
ка, и наконечник сопла (3), а затем установите нако-
нечник сопла (3) в масленку.
3
3. Вытяните выключатель (1), чтобы начать подачу смаз-
ки. Когда смазка начнет поступать, старая смазка бу-
дет выдавливаться из зазоров вокруг масленки.
4. По окончании подачи смазки сбросьте давление в шприце,
наклонив сопло (3), и только после этого удалите сопло из Масленка
масленки. В этот момент немного смазки вытечет
.
M16J-07-045

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вращение электродвигателя слиш-


ком замедляется или прекращается, немедленно
отпустите выключатель.
Поскольку шприц работает при высокой скоро-
сти вращения, из плунжера может вытечь немно-
го смазки. Однако это допустимо. 3

Масленка

M16J-07-046

7-16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СМАЗОЧНОЕ УСТРОЙСТВО – ЕСЛИ УСТАНОВЛЕНО
1. Работа смазочного устройства
(1) Поверните выключатель (8) смазочного устройства в 8
положение ON (Включено), чтобы заработал насос (1). 2
При этом смазка начинает всасываться и поступать
под высоким давлением в смазочный шприц (3).

ВАЖНО: При всасывании смазки насосом, воздух, нахо-


1
дящийся внутри насоса (1), будет смешиваться
со смазкой делая ее белесой. Откройте кран
(2) обратного клапана и слейте смешанную с
воздухом смазку. После этого плотно закройте M111-07-011

кран (2) обратного клапана.

(2) Откройте переднюю правую дверцу (9) и поверните


выключатель (10) в положение ON (Включено).
(3) Возьмите смазочный шприц (3) из дверцы (9). Возь- 9
мите шприц с автоматической подачей смазки под
высоким давлением (3) и отмотайте шланг с катушки,
на которую он намотан, на требуемую длину.

(4) Вставьте гидронасадку (5), которой заканчивается


шприц (3), в смазываемое место и нажмите рычаг
шприца (11) для подачи порции масла. 10
M1J7-07-040
(5) Для завершения подачи смазки освободите рычаг
шприца (11); выход масла из шприца будет прекращен.

ВАЖНО: При отсоединении гидронасадки (5) от сма- 9


зочного ниппеля (7), наконечник смазочного
ниппеля (7) может сломаться, если не при-
нять следующих мер:
11
• Немного наклоните сопло (6), чтобы снять
нагрузку, приложенную к гидронасадке (5). 5

• Осторожно отделите гидронасадку (5) от


ниппеля (7).
(6) После завершения смазочных работ, поверните вы-
ключатель (8) смазочного устройства в положение 3
6 M1J7-07-042
OFF (Выключено). Затем подавите на рычаг смазоч-
ного шприца (3), чтобы сбросить остаток давления в
смазочном шприце (3), насосе (1) и шланге. При этом 5
может выступить небольшое количество смазки. Это
позволит повысить долговечность указанных компо-
нентов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Шланг имеет ограниченный ресурс.


Регулярно осматривайте шланг на предмет
скручивания, наличия утечек смазки, а также на
наличие иных повреждений. При обнаружении пов- 7
M111-07-013
реждения, замените шланг.

7-17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
2. Замена бачка для смазки
1
Если смазка в бачке закончилась, замените его, соблю-
дая указанный ниже порядок.

ВАЖНО: При замене бачка для смазки, проверьте чтобы


песок или обломки не попали во всасывающую 7
трубку (5) или в подвижный диск (3). Если ино-
родный материал, например песок, попадет
в смазку, возможны повреждения насоса или 6
2
других частей. Если подвижный диск (3) уста-
новлен внутри бачка неправильно, насос может
не подавать смазку, даже при наличии ее в бач- 3
ке. В таком случае правильно установите диск.
5
4
(1) Ослабьте гайку-барашек (2), расположенную на
крышке (7). M111-07-014

Снимите насос в сборе (насос (1), крышку (7) и вса-


сывающую трубку (5)), а также подвижный диск (3) с
пустого бачка для смазки (4).

3
(2) Снимите крышку с нового бачка для смазки.
4
(3) Уложите смазку в выпуклости в задней части под-
вижного диска (3) для ее заполнения. Это предотвра-
тит попадание и смешивание воздуха со смазкой,
находящейся в бачке.

(4) Установите подвижный диск (3) плоскостью на смаз-


M111-07-087
ку, находящуюся в бачке. Двумя руками надавите на
подвижный диск (3) вниз, одновременно совершая
руками движения назад-вперед по внутреннему
периметру бачка, как это показано на рисунке, пока
смазка не появится из отверстия (6) для уплотнения.

ВАЖНО: При установке будьте осторожны, чтобы не


повредить уплотнение (6) концом всасываю-
щей трубки (5). Угольник

(5) Медленно установите всасывающую трубку (5) (насос Кронштейн


в сборе) в смазку, находящуюся в бачке, через отвер-
стие для уплотнения.

(6) Убедитесь, что крышка (7) установлена на бачок над-


лежащим образом. С одинаковым моментом затяни-
Бачок для смазки
те каждую гайку-барашек (2) на крышке (7), чтобы
надежно закрепить насос в сборе на бачке.

(7) После замены бачка для смазки (4), закрепите всю


систему на кронштейне. M1JB-07-055

7-18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

3 Зубчатая передача с внутренним зацеплением механиз-


ма вращения поворотной части – каждые 500 часов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Добавление или замена смазки в


зубчатой передаче, а также вращение поворотной части
должны выполняться одним человеком. Перед опера-
цией удалите всех людей из прилегающей зоны.

Каждый раз при выходе из кабины необходимо:


• Опустить ковш на землю.
• Остановить двигатель.
• Поставить рычаг блокировки системы управле- 1
ния в положение LOCK (Заблокировано).
• Воспользоваться поручнями. M1J1-07-024

1. Установите машину на ровной поверхности.


2. Опустите ковш на землю.
3. Поставьте выключатель автоматического переключе-
ния на частоту вращения холостого хода в выключен-
ное положение.

ВАЖНО: Если неправильно заглушить двигатель, мо-


жет быть поврежден турбонагнетатель.

4. Запустите двигатель без нагрузки, на малой частоте


вращения холостого хода на 5 минут. 2

5. Поверните выключатель электросистемы в положе- M116-07-042


ние OFF (Выключено) и вытащите ключ.
6. Поставьте рычаг блокировки системы управления в
положение LOCK (Заблокировано).
7. Откройте крышку инструментального ящика, находя-
щегося на поворотной части и снимите крышку (1).
8. Смазка наносится на верхнюю часть всех зубьев пе-
редачи с внутренним зацеплением. Смазка не должна
содержать загрязнений.
При необходимости добавьте около 0,5 кг смазки.
Если смазка грязная, удалите ее и нанесите свежую.
9. Установите крышку (1) на место.
10. Если в смазке есть следы воды или жидкого грунта,
полностью замените ее.
Снимите крышку (2) с нижней части корпуса механиз-
ма вращения поворотной части, расположенную око-
ло центрального шарнира.
Количество смазки: от 16 до 18 л

7-19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Б. МАСЛО В ДВИГАТЕЛЕ
Интервал (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
1. Масло в двигателе Проверка уровня масла —
2. Масло в двигателе Замена 57 л H
3. Фильтр очистки
Замена 2 H
масла
ПРИМЕЧАНИЕ: H Замена производится каждые 250 часов работы, если содержание серы в топливе 2000 мr/л или
больше.
Обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi за дальнейшей информацией.

Рекомендуемое моторное масло

ВАЖНО: Применяйте только фирменное моторное масло


Hitachi, как это показано в таблице ниже, или
моторное масло равноценное маслу марки DH-1
по спецификации JASO. Пренебрежение данным
требованием может привести к ухудшению рабо-
чих характеристик двигателя и/или уменьшению
срока службы двигателя. Пожалуйста, имейте в
виду, что все неисправности двигателя, связан-
ные с применением не рекомендуемого масла,
исключены из гарантийной программы Hitachi. За
разъяснением обратитесь к своему ближайшему
дилеру Hitachi.

В зависимости от ожидаемой температуры окружающего


воздуха за период между заменами масла, пользуйтесь дан-
ными таблицы, которая приведена ниже.

Марки рекомендуемого моторного масла


Тип масла Моторное масло
Применение
Картер двигателя
Темпер.
воздуха от -20 до 30 °C от -15 до 45 °C
Стандарт
JASO
Производитель
Supper wide Supper wide
HITACHI DH-1
DH-1 10W30 DH-1 15W40

7-20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

1 Проверка уровня моторного масла в двигателе 1 2


---– ежедневно

ВАЖНО: Чтобы получить наиболее точные данные,


проверяйте уровень масла ежедневно перед
запуском машины. Удостоверьтесь, что маши-
на стоит на ровной поверхности.

1. Вытащите щуп (1), протрите его чистой тряпкой и сно-


ва вставьте щуп (1).
2. Снова вытащите щуп (1). Проверьте уровень масла. Он
должен находиться между кольцевыми метками.
3. При необходимости долейте масло, сняв крышку (2) на- M1JВ-07-039
ливной горловины.
1
Используйте только рекомендуемое масло (смотрите
таблицу масел, рекомендуемых для двигателя).

ПРИМЕЧАНИЕ: Контроль уровня масла сразу после вы-


ключения двигателя дает неточные результаты.
Следует выждать не менее 10 минут, чтобы мас-
ло отстоялось.
Верхний уровень

Нижний уровень

M178-07-011

7-21
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
2
2 Замена масла в двигателе --- каждые 500 часов

ВАЖНО: Замена производится каждые 250 часов работы,


если содержание серы в топливе 2000 мг/л или
больше.

3 Замена фильтра очистки масла


--- каждые 500 часов
ВАЖНО: Замена производится каждые 250 часов работы,
M1J1-07-022
если содержание серы в топливе 2000 мг/л или
больше. 3, 4

1. Включите двигатель, чтобы нагреть масло.


НЕ допускайте нагрева масла до горячего состояния.
2. Установите машину на ровной площадке.
3. Опустите ковш на землю.
4. Выключите выключатель автоматического переключе-
ния на частоту вращения холостого хода. M1U1-07-045

ВАЖНО: Турбонагнетатель может быть повреждён,


если выключать двигатель неправильно.

5. Пусть двигатель поработает на минимальной частоте вра-


щения холостого хода, без нагрузки, в течение 5 минут.
6. Поверните выключатель электросистемы в положе- 5
ние OFF (Выключено). Удалите ключ из выключателя
электросистемы.
7. Установите рычаг блокировки системы управления в
M1U1-07-046
положение LOCK (Заблокировано).
Масло Масло

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Масло в двигателе может Масляный


быть горячим. Будьте особенно осторожны, чтобы картер
не допустить ожогов.

8. Снимите крышку маслозаправочной горловины (2). 3

ВАЖНО: Затягивай