Типология фонетического
материала.
Язык, как средство общения, возник как звуковой язык. Слушающий не поймет речь, если он сам не владеет
произносительными навыками. Наличие твердых произносительных навыков обеспечивает нормальное
функционирование всех видов речевой деятельности. Фонетика не изучается в школе, как самостоятельный
предмет и овладение произносительными навыками осуществляется в ходе обучения устной речи и чтению.
Требования к произносительным навыкам определяется исходя из принципа апраксимации, то есть приближение
к правильному произношению.
фонематичность - предполагает степень правильности для фонетического оформления речи, достаточную для
нетрудного понимания ее собеседником.
При решении вопроса об отборе фонетического минимума следует учитывать, что все языковые минимумы
отбираются в тесной связи друг с другом: грамматический минимум предполагает овладение грамматическими
формами слов лексического минимума; фонетический минимум должен быть достаточным для овладения
произношением слов лексического минимума и так далее…
/Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Педагогика, 1981.-
С.408-411/. [Александр Александрович Миролюбов, Володар Викторович Краевский, В. С. Цетлин и др.];
Методическая типология фонетического материала определяет также методы и приемы объяснения звуков.
Выделяют два эффективных метода работы над произношением:
В процессе воспроизведения учащиеся стремятся уподобить свое произношение образцовому. Однако вначале их
пробы перемежаются с ошибками <…> Однако в результате многократного повторения учащиеся освобождаются
от ошибок. Ускорить этот процесс можно при помощи целенаправленного объяснения способов артикуляции.
Одним метким практическим указанием на движение органов речи, необходимых для произнесения какого-либо
трудного звука, учитель достигает своей цели скорее, чем многократным подсказыванием и повторением.
Учитель всегда должен соблюдать нормативное произношение, должен говорить в нормальном темпе.
Искусственно замедленный темп, часто используемый при обучении, ведет к образованию неправильных и
трудно преодолимых впоследствии навыков. Кроме того, замедленный темп затрудняет правильное членение
фразы.
ТИПОЛОГИЯ
- Звуки, близкие к звукам родного языка по артикуляционным и акустическим свойствам: [m], [f] ,[ g ], [t] , [d] ,[
l ]и т.д. При овладении указанными звуками действует перенос из родного языка и длительной особой работы с
ними не требуется.
- Звуки, отличные от родного языка существенными признаками. [e ], [j] ,[ I] , [o] , и т.д. При восприятии и
произнесении этих звуков особенно сильно действует интерференция и учащиеся произносят их как привычные
звуки русского языка. Эта группа звуков требует особенно пристального внимания со стороны учителя, так как
овладение ими связано с частичной перестройкой артикуляционной базы. Звуки этой группы считаются наиболее
трудными.
- Звуки, не имеющие аналогов в русском языке ʤ, tʃ, ʃ, Ѳ, ð, ŋ, r, h и w., требующие создание у учащихся новой
артикуляционной базы.