Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Перевод А. Худадовой
ПРЕДИСЛОВИЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПИСЬМО I
К Юлии
ПИСЬМО II
К Юлии
ПИСЬМО III
К Юлии
ЗАПИСКА
От Юлии
ОТВЕТ
ВТОРАЯ ЗАПИСКА
От Юлии
ОТВЕТ
ТРЕТЬЯ ЗАПИСКА
От Юлии
ПИСЬМО IV
От Юлии
Вот мне и приходится в конце концов признаться в роковой
тайне, которую я так неловко скрывала. Сколько раз я клялась себе,
что она покинет мое сердце лишь вместе с жизнью! Но твоя жизнь в
опасности, и это заставляет меня открыться; я выдаю тайну и
утрачиваю честь. Увы! Я была уж слишком стойкой,– ведь утрата
чести страшнее, чем смерть!
Что же мне сказать? Как нарушить столь тягостное молчание?
Да ужели я не все тебе сказала и ты не все понял? Ах, ты слишком
хорошо все видел, и ты, конечно, обо всем догадался! Я все более
запутываюсь в сетях гнусного соблазнителя, не могу остановиться и
вижу, что стремлюсь в ужасную бездну. Коварный! Моя любовь, а
не твоя, придает тебе смелость! Ты видишь смятение моего сердца,
ты, на мою погибель, берешь над ним верх; по твоей вине я
достойна презрения, но наперекор себе вынуждена презирать тебя,
и это самое тяжкое мое горе. Ах, злодей, я питала к тебе уважение,
а ты навлекаешь на меня бесчестие! Но верь мне, если б твое сердце
могло мирно вкушать радость победы, оно бы никогда ее не
одержало.
Ты знаешь, – и это должно умножить укоры твоей совести, –
что в моей душе не было порочных наклонностей. Скромность и
честность были мне любезны. Я взращивала их, ведя простой и
трудолюбивый образ жизни. Но к чему все старания, если небо их
отвергло? С того дня, когда я, к своему несчастью, впервые увидела
тебя, тлетворный яд проник в мое сердце и рассудок; я поняла это с
первого взгляда; и твои глаза, чувствования, речи, твое преступное
перо с каждым днем делают яд все смертоносней.
Что только не делала я, чтобы пресечь эту гибельную, все
растущую страсть! Сопротивляться не было сил, и я стремилась
уберечься от нападения, но твои домогательства обманули мою
тщетную осторожность. Сотни раз порывалась я припасть к стопам
тех, кому обязана своим рождением, сотни раз порывалась я
открыть им свое сердце, но им не понять, что творится в нем; они
прибегнут к обычным врачеваниям, а недуг неизлечим; матушка
слаба и безответна, я знаю неумолимо крутой нрав отца, и я
добьюсь лишь одного: погибну, опозорив себя, свою семью и тебя.
Подруга моя уехала, брата я лишилась; и на всем свете мне не
найти защитника от врага, который меня преследует; тщетно
взываю к небу, – небо глухо к мольбам слабых. Все разжигает
страсть, снедающую меня; я предоставлена самой себе или, вернее,
отдана на твою волю; сама природа словно хочет стать твоей
соучастницей; все усилия тщетны; я люблю тебя наперекор себе.
Мое сердце не устояло, когда было полно сил, ужели теперь оно
лишь наполовину отдастся чувству? Ужели сердце, не умеющее
ничего утаивать, не признается тебе до конца в своей слабости! Ах,
не следовало мне делать первый, самый опасный шаг… как теперь
удержаться от других? Да, с первого же шага я почувствовала, что
устремляюсь в пропасть, и ты властен усугубить, если пожелаешь,
мое несчастье.
Положение мое ужасно, мне остается прибегнуть лишь к тому,
кто довел меня до этого; ради моего спасения ты должен стать
моим единственным защитником от тебя же. Знаю, я бы могла пока
не признаваться в своем отчаянии. Могла бы некоторое время
скрывать свой позор и, постепенно уступая, обманывать, себя.
Напрасные ухищрения, – они бы только польстили моему
самолюбию, но не спасли бы честь. Полно! Я хорошо вижу,
слишком хорошо понимаю, куда ведет меня первая ошибка, хоть я
стремлюсь не навстречу гибели, а прочь от нее.
Однако ж, если ты не презреннейший из людей, если искра
добродетели тлеет в твоей душе, если в ней еще сохранились
благородные чувства, которых, мне казалось, ты был исполнен, –
могу ли я думать, что ты человек низкий и употребишь во зло
роковое признание, исторгнутое безумием из моей груди? Нет, я
знаю тебя: ты укрепишь мои силы, станешь моим защитником,
охранишь меня от моего же сердца.
Твоя добродетель – последнее прибежище моей невинности.
Свою честь я осмеливаюсь вверить твоей – тебе не сохранить одну
без другой. Ах, благородный друг мой, сбереги же обе и пожалей
меня, хотя бы из любви к себе.
О господи! Ужели мало всех этих унижений? Я пишу тебе,
друг мой, стоя на коленях, я орошаю письмо слезами, возношу к
тебе робкую мольбу. И все же не думай, будто я не знаю, что
мольбы могли бы возноситься ко мне и что я подчинила бы тебя
своей воле, стоило лишь уступить тебе с искусством, достойным
презрения. Возьми суетную власть, друг мой, мне же оставь честь.
Я готова стать твоей рабою, но жить в невинности, я не хочу
приобретать господство над тобой ценою своего бесчестия. Если
тебе угодно будет внять моей просьбе, то какой любовью, каким
уважением воздаст тебе та, которой ты вернешь жизнь! Сколько
очарования в нежном союзе двух чистых душ! Побежденные
желания станут источником твоего счастья, и эти сладостные утехи
будут достойны ангелов.
Я верю, я надеюсь, что сердце, заслуживающее, как мне
кажется, безраздельной привязанности моего сердца, не обманет
моих ожиданий и будет великодушно; и надеюсь, что, если б,
напротив, оно оказалось способно, в низости своей, злоупотребить
моим смятением и теми признаниями, которые вынудило у меня,
тогда чувство презрения и негодования вернуло бы мне рассудок; я
еще не так низко пала, чтобы для меня опасен был возлюбленный,
за которого пришлось бы краснеть. Ты сохранишь добродетель или
станешь достойным презрения; я сохраню уважение к себе или
исцелюсь. Вот она, единственная надежда, оставшаяся у меня,
кроме самой последней надежды – умереть.
ПИСЬМО V
К Юлии
ПИСЬМО VI
К Кларе от Юлии
ПИСЬМО VII
Ответ
ПИСЬМО VIII2
К Юлии
ПИСЬМО IX
От Юлии
ПИСЬМО X
К Юлии
ПИСЬМО XI
От Юлии
ПИСЬМО XII
К Юлии
ПИСЬМО XIII
От Юлии
ПИСЬMО XIV
К Юлии
ПИСЬМО XVI
Ответ
ПИСЬМО XVII
Возражение
ПИСЬМО XVIII
К Юлии
ПИСЬМО XXI
К Юлии
ПИСЬМО XXII
От Юлии
ПИСЬМО XXIII
К Юлии
– Чужестранцы, проезжающие по долине, – сказал он, – это или купцы, или же люди,
ведущие всякие прибыльные дела. II они по справедливости часть своих доходов оставляют
стране, мы относимся к ним так же, как они ко всем другим. А в наши края ничто не
привлекает дельцов-чужеземцев, и мы уверены, что здесь путешествуют не ради корыстной
цели, поэтому и мы оказываем бескорыстный прием. Чужеземцы – наши гости, они любезно
навещают нас, и мы принимаем их по-дружески. В конце концов, – добавил он с усмешкой, –
гостеприимство нам обходится не дорого, и вряд ли кто-нибудь захочет на нем нажиться.
ПИСЬМО XXIV
К Юлии
3АПИСКА
ПИСЬМО XXVI
К Юлии
ПИСЬМО XXVII
От Клары
ПИСЬМО XXVIII
К Кларе от Юлии
ПИСЬМО XXIX
К Кларе от Юлии
Оставайся, ах, оставайся дома и никогда не приезжай – ты
опоздала. Мне уже нельзя видеться с тобой, мне не выдержать
твоего взгляда.
Где же ты была, моя милая подруга, защитница, мой
ангел-хранитель! Ты меня покинула, и я погибла. Да ужели твой
роковой отъезд был так надобен, так неотложен? И ты могла
предоставить меня самой себе в опаснейшую минуту моей жизни?
Как ты сама будешь сожалеть о своем непростительном
небрежения! Да, будешь вечно сожалеть о нем, а я – вечно его
оплакивать. Твоя утрата так же непоправима, как и моя, – тебе уж
не найти другую, достойную тебя подругу, как мне не воротить
утраченную невинность.
Что я, несчастная, вымолвила? Не могу ни говорить, ни
молчать. Да и чего стоит молчание, когда вопиет совесть? Весь мир
укоряет меня за мой проступок! Свой позор я читаю на всех
окружающих предметах, я задохнусь, если не изолью душу перед
твоею душой. Но ужели тебе, столь снисходительной и столь
доверчивой подруге, не в чем упрекнуть и себя? Ах, ведь ты
предала меня! Твоя верность, слепая дружба и злополучная
услужливость меня погубили.
Разве не по дьявольскому наущению ты призвала его,
бессердечного искусителя, опозорившего меня? Не для того ли
своими вероломными заботами он вернул меня к жизни, чтобы она
стала мне ненавистной? Пусть навсегда исчезнет с глаз моих этот
изверг, и если у него сохранилась хоть капля жалости ко мне, пусть
он не появляется, не удваивает моих мучений своим присутствием.
Пусть откажется от бесчеловечного удовольствия видеть мои слезы.
Увы, что я говорю? Он ни в чем не виноват. Виновата во всем
только я одна. Я виновница всех своих страданий и упрекать могу
лишь себя. Но порок уже развратил мою душу; ведь первое, чему он
учит, – обвинять другого в наших же преступлениях.
Нет, нет, он никогда не нарушил бы своих клятв. Его
добродетельному сердцу неведомо низкое искусство – осквернять
то, что любишь. Ах, вероятно, он умеет больше любить, чем я,
потому что он умеет побеждать себя. Сотни раз я была
свидетельницей его борьбы и одержанной победы. Его глаза горели
огнем желания, в пылу слепого увлечения он устремлялся ко мне.
Но внезапно он останавливался, словно меня окружала
непреодолимая преграда, – и никогда его пылкая, но безупречная
любовь не преступала этой преграды. Однако я была неосторожна и
слишком долго созерцала опасное зрелище. Порывы его страсти
смущали мой покой, его вздохи теснили мое сердце; я разделяла его
муки, а думала, что лишь сострадаю ему. Я была свидетельницей
его исступления, когда, изнемогая, он вот-вот, казалось, потеряет
сознание и падет к моим ногам. И, может быть, любовь и пощадила
бы меня. О сестрица, меня сгубила жалость.
Роковая страсть словно прикрылась маской всех
добродетелен, чтобы ввести меня в искушение. В тот день он с еще
большим жаром уговаривал меня не упускать времени, последовать
за ним. А это означало – огорчить лучшего из отцов на свете; это
означало – вонзить кинжал в материнскую грудь. Я не соглашалась,
я с ужасом отвергла его замысел. Мысль, что никогда в жизни нам
не осуществить своей мечты, и необходимость скрывать это от
него, сожаление, что я обманываю доверие столь покорного и
нежного возлюбленного – ведь доселе сама поддерживала в нем
надежду, – все это ослабляло мое мужество, подрывало силы,
лишало меня рассудка. Мне суждено было принести смерть либо
тем, кто даровал мне жизнь, либо возлюбленному, либо самой себе.
Не понимая, что я творю, я выбрала собственную гибель. Я обо
всем забыла, думала только о своей любви. И мгновенное
самозабвение погубило меня навеки. Я скатилась в бездну позора,
откуда для девушки нет возврата; и я живу лишь для того, чтобы
еще острее чувствовать, как я несчастна.
Горько жалуясь, я ищу хоть какого-нибудь утешения на земле.
И только ты, любезная подруга, можешь его мне дать. Не отнимай
же у меня этой чудесной поддержки, заклинаю тебя, не лишай меня
радостей дружбы. Я потеряла на нее право, но никогда так не
нуждалась в ней! Пускай жалость заступит место уважения. Приди
же, дорогая подруга, всей душою внемли моим жалобам, дай мне
выплакаться на твоей груди, огради меня, если это возможно, от
презрения к самой себе, – и я поверю, что не все еще потеряно, раз
мне преданно твое сердце.
ПИСЬМО XXX
Ответ
ПИСЬМО XXXI
К Юлии
ПИСЬМО XXXII
Ответ
ПИСЬМО XXXIII
От Юлии