Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Контракт № Contract #
8. Претензии 8. Claims
8.1. Покупатель может выдвинуть Продавцу 8.1. The BUYER can claim the SELLER for
претензии по количеству и качеству Товара quantity as well as for quality within two weeks
в течение двух недель со дня приемки. from the date of acceptance.
Для Товара, обеспеченного гарантийным For the GOODS ensured by a warranty period
периодом, претензии по качеству могут claims can be made 30 days after warranty
быть выдвинуты и в течение месяца после period expires in case if the BUYER has found
истечения гарантийного срока при условии, defects within this warranty period.
что Покупатель обнаружил дефекты в 8.2. The claims must be proved by the
течение гарантийного срока. Certificate drawn up by a competent
8.2. Претензии подтверждаются independent expert Organization.
Сертификатом нейтральной компетентной 8.3. The SELLER is to examine and fulfill the
экспертной организации. claim within 20 days on receipt of the claim.
8.3. Продавец должен удовлетворить
возникшую претензию в течение 20 дней с
момента ее получения.
9. Форс-мажор 9. Force-majeur
В случае обстоятельств, делающих If in the case of the Force-majeur
невозможным частичное или полное circumstances, namely fire, natural calamity,
выполнение Контрактных обязательств blockade, embargo on exports or Imports, or
любой из сторон, а именно: пожар, some other ones not dependent on the Parties,
стихийные бедствия, война или боевые the full or partial execution of this Contract
действия, эмбарго дата исполнения becomes impossible by any of the participants,
Контрактных обязательств изменяется в the period of the obligations execution is
соответствии с продолжительностью extended in correlation with the time frame of
воздействия таких обстоятельств. the Force-majeur circumstances.
Если такие обстоятельства продолжаются If such circumstances and their consequences
более трех месяцев, каждая из сторон имеет should continue for more than three months
право отказаться от дальнейшего each of the Parties in this Contract shall have
исполнения Контрактных обязательств, и в the right to reject all future obligations
этом случае ни одна из сторон не имеет stipulated in the Contract. Neither Party shall
права требовать возмещения понесенных have the right to claim compensation for
убытков. damages related to these circumstances from
Сторона, находящаяся под воздействием the other Party.
обстоятельств, делающих невозможным Either Party who finds it impossible due to such
исполнение Контрактных обязательств, circumstances to accomplish their obligations
должна информировать другую сторону о according to this Contract shall immediately
наступлении или окончании таких inform the other Party by both electronic means
обстоятельств в течение пяти дней. and registered mail of the Force-majeur
Документы из Торговой палаты стран circumstances. A certificate issued by the
Продавца и Покупателя, соответственно, Chamber of Commerce of an appropriate
будет подтверждать очевидность geographical entity, related to either the
вышеупомянутых обстоятельств, их SELLER’s or BUYERS' countries, shall serve
наличие и продолжительность. as proper proof of the existence of a Force-
majeur and its duration.
В случае изменений банковских реквизитов In case of bank requisites being changed by any
любой из сторон другая сторона должна of the parties, the other party shall be informed
быть поставлена об этом в известность в about it in writing and within 10 days an
письменном виде, и в течение 10 дней ADDENDUM to the Present Contract with new
надлежит составить подписанное обеими Bank requisites is to be made and signed by
сторонами Дополнение к настоящему both parties.
Контракту с вновь установленными
банковскими реквизитами.
_______________________ _____________________