Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Placa Mãe
Guia de Início
SY-7VBA133U
2
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Introdução
1 Introdução
Parabéns por ter adquirido a Placa Mãe SY-7VBA133U. Este Guia de Início Rápido ilustra
os passos para instalar e configurar sua nova Placa Mãe.
Este guia fornece a todos os usuários os passos básicos para a configuração e operação
da Placa Mãe. Para mais informações, por favor, leia o Manual do Usuário da Placa Mãe
SY-7VBA133U que a acompanha.
Tirando da Embalagem
Ao desembalar a Placa Mãe, verifique os seguintes itens:
!"Um “Flat Cable” (Cabo Tipo Cinta) para Dispositivo IDE ATA
100
3
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Introdução
Conector Conector
Teclado PS/2 Mouse PS/2
VENTOINHA DA CPU
1 3
Socket 370
USB 1 USB 2
IMPR.
COM A
COM B ATX
SDRAM
Power
?_
SOM JOYSTICK
VT82C694T
SAÍDA
SDRAM
ENTRADA
1 1
MICROFONE IDE 1 IDE 2
Slot AGP
3 1
JP5 3
Ac97 VENTOINHA DO
CODEC 1
Slot PCI nº 2 CHASSI
1 4
CDIN Slot PCI nº 3 VT82C686B
?_ FDC1
_
JP10
BI OS Fl ash
Slot PCI nº 4
3
1
1
Bateria
Slot PCI(Optional)
nº 5 de Lithium USB3_4
de 3V
Slot ISA nº 1 Alto- LED do HD
Falante
do PC LED da ACPI
5 1
_ Botão
SIRCON Slot ISA nº 2 LED Liga/Desliga
Liga/Desliga
+ Reset
4
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Introdução
Principais Características
#" Suporta os processadores Intel® #" Suporta Wake-On-LAN (WOL)
- Celeron™ (até 950MHz)
- Pentium® III (até 1GHz) #" Liga automaticamente através do modem
e alarme
- Tualatin (até 1.2GHz)
#" Suporta Freqüência de 66/100/133 MHz #" Suporta monitoramento de hardware
no Barramento onboard
5
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
2 Instalação
Para evitar danos à sua Placa Mãe, por favor siga estas regras simples ao
manusear este equipamento:
Instalação do
Hardware
$" Andes de manusear a Placa Mãe, aterre-se tocando uma parte não pintada do
chassi de metal do sistema.
$" Remova a Placa Mãe de sua embalagem antiestática. Segure-a pelas bordas e evite
tocar em seus componentes.
$" Verificar a Placa Mãe para ver se há danos. Se qualquer chip parecer solto,
pressione cuidadosamente para encaixá-lo firmemente em seu soquete.
Siga as instruções nesta seção que foi feita para orientar, através de um método rápido e
correto, como instalar sua nova Placa Mãe SY-7VBA133U. Para informações detalhadas,
por favor leia o Manual do Usuário da Placa Mãe SY-7VBA133U e o manual on-line de
Referência Técnica no CD-ROM que acompanha sua Placa Mãe.
6
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Instalação do
FSB 66MHz
Hardware
400MHz ( 66 x 6.0 ) 500MHz ( 66 x 7.5 ) 600MHz ( 66 x 9.0 ) 700MHz ( 66 x 10.5 )
433MHz ( 66 x 6.5 ) 533MHz ( 66 x 8.0 ) 633MHz ( 66 x9.5 ) 733MHz ( 66 x 11.0 )
466MHz ( 66 x 7.0 ) 566MHz ( 66 x 8.5 ) 667MHz ( 66 x10.0 ) 766MHz ( 66 x 11.5 )
FSB 100MHz
500MHz (100 x 5.0) 600MHz (100 x 6.0) 700MHz (100 x 7.0) 800MHz (100 x 8.0) 900MHz (100 x 9.0)
550MHz (100 x 5.5) 650MHz (100 x 6.5) 750MHz (100 x7.5) 850MHz (100 x 8.5) 950MHz (100 x 9.5)
FSB 133MHz
533MHz (133 x 4.0) 667MHz (133 x 5.0) 800MHz (133x 6.0) 933MHz (133 x 7.0) 1.13GHz (133x 8.0)
600MHz (133 x 4.5) 733MHz (133x 5.5) 866MHz (133 x6.5) 1GHz (133 x 7.5) 1.2GHz (133x 8.5)
1 2
70 3
et
ck
So 0 7
t3 e
ck
So
3 4
0 70
37 3
et et
ck ck
So So
Os periféricos internos consistem de dispositivos IDE (HD, CD-ROM), Unidade de Disco Flexível,
Ventoinha do Chassi, Dispositivos do Painel Frontal (Alto Falante Interno, Botão Reset e LED da Chave
IDE.), placa Wake-On-LAN, placa VGA, Placa de Som, e outros dispositivos.
Para mais detalhes sobre como conectar periféricos internos e externos à sua nova Placa Mãe
Instalação do
Hardware
Conectores e Plug-ins
Conector Wake-On-LAN: JP10 IrDAPadrão (Conector do Dispositivo Infravermelho): SIRCON
Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4 Pino 5
5VSB GND MP-Wakeup VCC NC IRRX GND IRTX
Ventoinha da CPU: CPUFAN Ventoinha do Chassis: CHAFAN
Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 1 Pino 2 Pino 3
GND 12V SENSOR GND 12V SENSOR
USB3 USB4
Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4 Pino 6 Pino 7 Pino 8 Pino 9 Pino 10
VCC Data(-) Data(+) GND VCC Data(-) Data(+) GND GND
Entrada do CD: CDIN1, CDIN2 Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4
Conecte o cabo de entrada do CD do dispositivo de CD-ROM no
conector CDIN1 correspondente.
CDIN L G G R
LED Liga/Desliga Alto-Falante LED Liga/Desliga
Pino 1 Pino 2 Pino 3
Ânodo NC Cátodo
Alto-Falante
Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4
Reset Botão LED da LED do
Liga/Desliga ACPI HD 5V NC NC Saída Alto-Falante
LED do HD LED da ACPI Botão Liga/Desliga RESET
Pino 1 Pino 2 Pino 1 Pino 2 Pino 1 Pino 2 Pino 1 Pino 2
Ânodo do LED Cátodo do LED VCC Pino do Controle Liga/Desliga GND Power Good GND
ATX Power Liga/Desliga: Botão de Liga/Desliga
C onecte o botão de energia a este conector (tipo de botão de stand by).
Para desligar o sistema, pressione este botão e segure por mais de 4 segundos.
Fonte Elétrica ATX: ATX PW
Conecte o cabo de força ATX a este conector. (Esta placa mãe requer uma fonte elétrica
ATX, uma fonte AT NÃO pode ser usada.)
Ao usar a função Power-On by PS/2 Keyboard (Ligar por Teclado PS/2), por favor, certifique-se de que a fonte ATX seja
capaz de fornecer, pelo menos, 720mA no lead de Standby de 5V (5VSB) para cumprir as especificações padrão ATX.
8
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Instalação do
side bus da CPU. Dependendo da velocidade de clock da DRAM configurada no BIOS,
Hardware
módulos apropriados de memória devem ser usados. Para velocidade FSB de 66MHz, use
memórias PC66 ou PC100; para velocidade FSB de 100MHz, use memórias
PC66/PC100/PC133; para velocidade FSB de 133MHz, use memórias PC100 ou PC133.
Tabela de Configuração de Memória
Número de Módulos
DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3
de Memória
Tipo de RAM SDRAM/ VC SDRAM
Tamanho do módulo
de Memória (MB) 8/16/32/64/128/256/512 MB
2. A seguir, coloque o jumper de volta à posição 1-2 para permitir a gravação de novos
dados na memória CMOS.
Limpeza do
CMOS
Limpar Dados do CMOS Manter Dados do CMOS
9
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Padrão do CMOS)
BIOS
Ajuste Date/Time (Data/Hora), o Floppy drive type (Tipo de unidade de disquete) e o Hard
Disk Type (Tipo de Disco Rígido) para “Auto”.
10
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
4 O CD SOYO
O CD SOYO NÃO será executado automaticamente se você usá-lo em um
Sistema Operacional que não seja o Windows 95/98/98SE/ME.
Sua Placa Mãe SY-7VBA133U vem com um CD-ROM "SOYO CD". Este CD contém (1)
o arquivo do manual do usuário para sua nova Placa Mãe, (2) o software e drivers
disponíveis para instalação, e (3) um banco de dados em formato HTML com
informações sobre as Placas Mãe SOYO e outros produtos.
O CD SOYO
(Menu Inicial do Programa do CD SOYO)
11
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
O CD SOYO
12
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
driver revision:
VIA 4 in 1 Driver Package for Win 9x/ME/NT/2k
9x/ME/NT/2k/XP
VIA Onboard
Avance Audio
Onboard Driver
Audio forand
Driver WinApplications
9x/ME/NT/2000
for Win 9x/ME/2000/NT/XP
VIA hardware monitor for Win 9x/ME/NT/2000/XP
Cancel OK
O CD SOYO
Para usuários do Windows NT, o driver VIA IDE Bus Mastering é o único que pode ser
instalado em seu sistema.
Segue uma descrição dos 4 drivers:
Bus Master PCI IDE Driver
O driver ATAPI IDE ativa as funções bus mastering de melhoria de desempenho
em Discos Rígidos ATA e garante a compatibilidade do dispositivo IDE.
AGP VxD Driver
O VIA AGP VxD Driver deve ser instalado se você estiver usando um dispositivo
AGP VGA. O VIAGART.VXD fornecerá rotinas de serviço ao seu driver VGA e
fará a interface direta com o hardware, fornecendo um rápido acesso gráfico.
VIA Chipset Functions Registry (Registro de Funções do Chipset VIA)
O VIA Registry (INF) Driver deve ser instalado no Windows. O driver ativará a
função VIA Power Management (Gerenciamento de Energia VIA).
IRQ remapping utility (Utilitário de remapeamento de IRQ) Obs.: Este driver é
instalado automaticamente
O VIA PCI IRQ Miniport Driver deve ser instalado somente no Windows 98, ele
define a seqüência de roteamento de IRQ PCI do sistema.
13
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
#" Avance Onboard Audio Driver e Aplicativos (Driver de Áudio Onboard
Avance) para Win 9x/ME/2000/NT/XP
Este driver de som com aplicativos é para Windows 98, 98SE, ME, NT4.0, 2000 e XP. O
aplicativo suporta formatos de arquivo como .MP3, .CDA, .MIDI, .WAV & .WMA.
Selecione qual driver você quer instalar e clique em OK, ou clique em Cancel (Cancelar)
para abortar a instalação de drivers e voltar ao menu principal.
Nota: Uma vez tendo escolhido um driver, o sistema automaticamente sairá do CD
SOYO para executar o programa de instalação do driver. Quando a instalação estiver
completa, a maioria dos drivers vai exigir que o sistema seja reiniciado para que eles
possam ser ativados.
O CD SOYO
14
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
15
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
corretamente na placa mãe.
4. Se sim, troque o módulo de memória, que pode estar com defeito.
Certifique-se de que a especificação de memória seja suportada pela placa mãe
(para mais informações, verifique o FAQ em nosso site).
5. Troque a placa VGA.
O sistema liga por alguns segundos e desliga sozinho.
1. Verifique se a ventoinha da CPU está conectada ao conector CPUFAN1.
2. A CPU pode estar superaquecendo. Verifique se a ventoinha da CPU está com
defeito ou se está em contato com a CPU.
3. Limpe a bateria do CMOS (conector JP5, veja o Guia de Início Rápido para
mais informações sobre como limpar o CMOS).
4. Verifique se a fonte elétrica que você tem em seu sistema suporta a
especificação da placa mãe. Exemplo: se você tem uma placa mãe P4, precisa
usar uma fonte P4.
5. Se você já tiver verificado a especificação da fonte, troque-a, ela pode estar
com defeito. Ela deve ter no mínimo 250 watts.
6. Remova a placa mãe do gabinete e teste o sistema. A placa mãe pode estar em
curto com o gabinete.
Quando inicio meu sistema, tudo funciona bem, ele enxerga minha CPU e a
memória, detecta meu disco rígido, disquete e CD-ROM, mas trava em
"Verify DMI pool data...". Não vai além disso. Que devo fazer?
1. Limpe a bateria do CMOS (conector JP5, veja o Guia de Início Rápido para
mais informações sobre como limpar o CMOS).
2. Se o problema persistir, remova todas as outras placas adicionais com exceção
da placa de vídeo e da unidade de disquete. Veja se o sistema consegue
inicializar a partir do disquete e, então, coloque os periféricos um a um para
identificar qual deles está causando o defeito.
3. Troque a CPU.
Durante a inicialização, meu computador diz: “memory CMOS Checksum
error”. Qual é o problema?
1. Limpe a memória CMOS.
16
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
2. Dê um ‘re-flash’ no BIOS. Verifique como fazer isso mais adiante nesse livro.
3. Troque a bateria do CMOS, que pode estar descarregada.
4. O chip do BIOS pode estar falhando.
5. Esta mensagem aparecerá se o CMOS tiver sido limpo. Tente ir à configuração
do BIOS, carregue os padrões (load setup defaults), salve e saia (save and exit).
Sobre Estabilidade
Meu sistema trava intermitentemente, muito instável
1. Verifique a Temperatura da CPU, que pode estar superaquecendo. Troque a
ventoinha da CPU.
2. Não faça um “overclock” (aumentar a velocidade da CPU acima de seu valor
nominal pelo BIOS) em sua CPU.
3. Verifique a especificação do módulo de memória, talvez a placa mãe não o
suporte.
4. Vá para a configuração do BIOS e carregue as configurações seguras (load fail
safe settings). Por favor, verifique se o desempenho do sistema (system
performance) está ajustado para Turbo/Maximum.
5. Verifique em nosso site a versão mais recente do BIOS.
6. Verifique em nosso site o FAQ sobre instabilidade.
7. Troque o módulo de memória ou a CPU.
8. A fonte elétrica pode não fornecer potência suficiente para suportar todos os
periféricos. Se seu sistema tiver outros periféricos conectados, como CD-RW,
HD extra, etc. desconecte-os.
9. Instale o driver SiS AGP
Meu sistema trava intermitentemente, durante a instalação do Windows
1. Vá para a configuração do BIOS e carregue os padrões otimizados (load
optimized defaults).
2. Verifique em nosso site qualquer atualização do BIOS.
3. Se o problema ainda persistir, remova todas as placas adicionais, exceto a CPU,
Memória, Placa de vídeo e Disco rígido. Veja se você consegue terminar a
instalação do Windows. Depois, coloque os periféricos um a um para
identificar qual está causando o travamento.
17
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
BIOS
Onde encontro a versão do BIOS da minha placa mãe?
Ela será mostrada durante a inicialização, no canto superior esquerdo da tela, como
seu tipo de placa seguida pelo número de revisão, como kvxa_2BA1 (que significa
revisão do BIOS 2BA1 para a placa SY-K7V Dragon plus) ou 6BA+ IV_2AA2,
que significa a placa mãe SY-6BA+ IV com o BIOS 2AA2.
Onde posso encontrar o BIOS mais recente para minha placa mãe?
Por favor vá para a página do suporte técnico de um dos sites da SOYO (Taiwan:
www.soyo.com.tw), e procure por sua placa mãe para encontrar a revisão mais
recente do BIOS..
Como eu dou um ‘flash’ no BIOS? (Como eu atualizo o BIOS?)
1. Faça o download do BIOS em nosso site de suporte.
2. Faça um disquete de inicialização sem nenhum gerenciador de memória
carregado. (i.e. himem, emm386, etc..).
3. Copie o arquivo do BIOS e o utilitário awdflash para o disquete.
4. Digite "awdflash biosname.bin /sn /py".
5. Reinicie o computador.
Depois de gravar o BIOS, meu sistema não inicializa.
1. Tente limpar o CMOS.
2. O chip do BIOS está defeituoso devido a uma gravação falha. Entre em
contato com o representante mais próximo da SOYO para um fazer “re-flash”.
Há uma maneira de reprogramar meu BIOS depois de uma gravação falha?
Não há outro jeito, você precisa mandar a ROM do BIOS para a filial da SOYO
mais próxima para regravar.
Sobre VGA
Não consigo configurar minha placa de vídeo para mais de 16 cores (640x 480).
1. Certifique-se de que você tem instalado o driver VIA 4 in 1.
2. Instale/reinstale o driver VGA.
18
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Depois de sair do modo Suspend to RAM ou Standby, a tela não mostra nada,
mas posso ouvir o disco rígido funcionando.
1. Instale o driver VIA 4 in 1.
2. Verifique com o fabricante da placa VGA se há um driver atualizado, ou se a
placa VGA suporta a função Suspend to Ram.
Ao usar a placa Geforce 3 Ti500, meu sistema trava ao executar o 3D
Mark2001.
Por favor, atualize o driver nVIDIA para a versão 2311 ou mais recente, para
resolver o problema.
Sobre Áudio
Como desativo a Placa de Áudio onboard?
Vá para o menu SOYO COMBO Feature na configuração do BIOS, e ajuste a
opção “onboard audio” para disable (desativar). Por favor, certifique-se de que a
opção “Legacy Áudio” (Áudio Antigo) na configuração do BIOS também seja
desativada, se houver uma.
Não consigo fazer o som funcionar em meu sistema.
1. Verifique se o cabo do alto-falante está conectado ao conector “Saída” na placa
mãe.
2. Verifique se o alto-falante está ligado.
3. Instale o driver de áudio fornecido em nosso CD-ROM.
4. Verifique, na configuração do BIOS, se a opção “onboard audio” está ativada.
5. Se o som já estiver instalado, verifique em nosso site se há uma atualização do
driver de áudio.
O som funciona em meu sistema, mas quando toco um CD de música no
CD-ROM, não consigo nenhum som. O que há de errado?
Isto é porque o cabo de áudio “3-wire” do CD-ROM não está conectado no
conector onboard CDIN1 na placa mãe. Veja no manual o local do CDIN1.
19
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Sobre USB
Posso usar as portas USB 3 e 4 para a função “Keyboard Resume” (Restaurar
pelo Teclado)?
Esta placa mãe tem 4 portas USB, mas somente as 2 no painel traseiro podem ser
usadas para a função USB keyboard resume.
20
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
21
SY-7VBA133U Guia de Início Rápido
Alemanha
SOYO Deutschland GmbH
(SAAT Technology GmbH)
August-Wilhelm-Kuhnholz-Str. 15,
D-26135 Oldenburg (Oldb), Germany
TEL: 49-441-209100
FAX: 49-441-203442
http://www.soyo.de/
E-mail: sales@soyo.de
22
Edição: Dezembro 2001
Versão 1.1
SERIAL
SY-7VBA133U
Tradução: Quoted