Вы находитесь на странице: 1из 82

Pub. No.

ORU-44610-A1
DATE OF ISSUE: JUN. 2011
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Общие
• До начала работы с оборудованием необходимо внимательно прочитать данное
руководство и следовать всем приведенным в нем инструкциям. Несоблюдение
инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию может привести к травме
или явиться основанием для прекращения действия гарантии.
• Запрещено копирование любой части данного руководства без письменного разрешения
компании FURUNO.
• В случае утери или износа настоящего руководства необходимо обратиться к дилеру для
получения дубликата.
• Содержание данного руководства и технические характеристики оборудования могут
меняться без предварительного уведомления.
• Вид экранных меню, приведенных в качестве примеров в настоящем руководстве, может
не соответствовать фактическому виду экранных меню на дисплее. Вид экранных меню
зависит от фактической конфигурации системы и установочных параметров
оборудования.
• Данное руководство необходимо сохранить для последующего использования.
• Внесение любых изменений в оборудование (включая программное обеспечение)
лицами, не имеющими соответствующего разрешения от компании FURUNO, является
основанием для прекращения действия гарантии.
• Все наименования торговых марок и названия изделий являются зарегистрированными
товарными знаками.

Правила утилизации данного продукта


Ликвидация данного продукта должна производиться согласно местным правилам
утилизации промышленных отходов. Правила ликвидации данного продукта в США
приведены на домашней странице организации Electronics Industries Alliance (http://
www.eiae.org/).

Правила утилизации аккумуляторной батареи


В состав некоторых изделий компании FURUNO входит аккумуляторная батарея (батареи).
Информация о наличии аккумуляторной батареи (батарей) в составе конкретного изделия
приведена в разделе руководства, посвященном техническому обслуживанию. При
наличии аккумуляторной батареи в составе изделия необходимо выполнить приведенные
ниже инструкции. Перед ликвидацией положительную и отрицательную клеммы
аккумуляторной батареи необходимо обмотать изолентой, чтобы не допустить
возникновения пожара, выделения тепла вследствие короткого замыкания.

В странах Европейского Союза


Символ перечеркнутого контейнера для отходов изображается на
аккумуляторных батареях, которые запрещено выбрасывать в
обычные мусорные контейнеры или на свалки бытовых отходов.
Cd
В соответствии с директивой 2006/66/EU и внутренним
законодательством отработавшие свой срок батареи следует сдавать в
специализированные пункты по приему использованных аккумуляторных батарей.

i
В США
Символ «Петля Мебиуса» (три стрелки, образующие круг)
изображается на никель-кадмиевых и свинцово-кислотных
перезаряжаемых батареях и указывает на то, что данные
батареи подлежат переработке. Такие батареи нужно сдавать в Ni-Cd Pb
специализированные пункты по приему использованных
аккумуляторных батарей в соответствии с местными нормами и правилами.

В других странах
Международный стандарт на символ, обозначающий необходимость переработки
использованных батарей, отсутствует. Возможно появление новых подобных символов,
разработанных в других странах.

ii
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации или установки оборудования необходимо внимательно
прочитать настоящие инструкции по технике безопасности.

Означает такую ситуацию, которая может привести к летальному


ВНИМАНИЕ! исходу или серьезной травме, если не будут приняты меры
по ее предупреждению.

Означает такую ситуацию, которая может привести к травмам


ВНИМАНИЕ! легкой или средней тяжести, если не будут приняты меры
по ее предупреждению.

"Внимание", "Осторожно" Запрещенное действие Обязательное действие

ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Запрещается открывать прибор. Запрещается разбирать прибор или
Внутренние узлы прибора находятся под вносить изменения в оборудование.
высоким напряжением, которое может Это может привести к пожару,
привести к поражению электрическим поражению электрическим током или
током. Только уполномоченные телесной травме.
специалисты допускаются к работе с
внутренними узлами оборудования. Не касайтесь прибора мокрыми
руками.
Отключите питание, если что-либо Это может привести к пожару или
упало внутрь в оборудование. поражению электрическим током.
Если прибор оставить под напряжением, Нельзя допускать попадания на
это может привести к пожару или прибор капель дождя, воды и
поражению электрическим током. водяных брызг.
Проникновение воды в прибор может
Отключите питание, если привести к пожару или поражению
внутри корпуса прибора появится электрическим током.
дым или огонь.
Используйте предохранитель
Если прибор оставить под напряжением, соответствующего номинала.
это может привести к пожару или Установка предохранителя,
поражению электрическим током. рассчитанного на другой ток, может
привести к телесной травме или пожару.
Предупреждающая табличка
На блоке процессора установлена
предупреждающая табличка. Табличку запрещено
снимать. Если табличка потеряна или повреждена,
необходимо обратиться к дилеру для получения
дубликата.

WARNING Наименование:
Предупреждающая табличка (1)
Тип: 86-003-1011-3
Номер для заказа: 100-236-233-10

iii
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Запрещается несанкционированно Надежно заземлите оборудование
открывать. (защитное заземление).
Внутренние узлы прибора находятся под
Неэффективное заземление может
высоким напряжением, которое может
привести к поражению электрическим
привести к поражению электрическим
током.
током при некорректном обращении
с прибором. Для предупреждения влияния
электромагнитных помех на
Перед началом установки отключите
магнитный компас соблюдайте
питание на распределительном щите.
безопасное расстояние, указанное
Если прибор останется под напряжением, в таблице ниже.
это может привести к пожару или
поражению электрическим током. Блок Главный Путевой
компас компас
Убедитесь, что прибор подключен BR-510 0,60 м 0,40 м
к источнику питания с допустимым
напряжением. BR-520 2,70 м 1,75 м
Подключение к источнику питания с BR-530 0,35 м 0,30 м
напряжением, отличным от допустимого,
BR-540 0,60 м 0,40 м
может привести к пожару или телесной
травме. BR-550 0,70 м 0,45 м
BR-560 0,55 м 0,35 м
Запрещается разбирать прибор или
вносить изменения в его внутренние BR-570 0,45 м 0,30 м
узлы.
Это может привести к пожару, поражению
электрическим током или телесной
травме.

iv
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ........................................................................................................... vii
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ ...................................................................................... ix

1. ГЛАВНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИГНАЛАМИ ...........................................1-1


1.1 Органы управления ..................................................................................................1-1
1.2 Включение/выключение системы............................................................................1-2
1.3 Экран КДВП...............................................................................................................1-2
1.4 Регулировка яркости дисплея, подсветка клавиш .................................................1-4
1.5 Дублер вахтенного помощника................................................................................1-4
1.6 Режим ........................................................................................................................1-5
1.7 Последовательность выбора сигнала предупреждений........................................1-6
1.8 Область справки .....................................................................................................1-10
1.8.1 Индикации системных ошибок ..................................................................1-10
1.8.2 Индикации операционных событий...........................................................1-11
1.9 Как сделать срочный вызов ...................................................................................1-11
1.10 Как вызвать Вахтенного помощника .....................................................................1-12

2. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ............................................................2-1
2.1 Панель сброса таймера BR-530, BR-550................................................................2-1
2.2 Панель в каюте BR-540 ............................................................................................2-2
2.3 Датчик движения BR-560 .........................................................................................2-3
2.4 Проблесковый маяк BR-570.....................................................................................2-4

3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .....3-1


3.1 Техническое обслуживание .....................................................................................3-1
3.2 Замена предохранителя ..........................................................................................3-2
3.3 Устранение неисправностей....................................................................................3-2
3.4 Проверка связи между блоком процессора/панелью в каюте/панелью сброса
таймера .....................................................................................................................3-3
3.5 Сроки службы основных узлов ................................................................................3-4

4. УСТАНОВКА .........................................................................................................4-1
4.1 Перечень оборудования ..........................................................................................4-1
4.2 Рекомендации по установке ....................................................................................4-2
4.3 Главная панель управления сигналами BR-510 ....................................................4-3
4.3.1 Настольная установка..................................................................................4-3
4.3.2 Установка заподлицо ...................................................................................4-3
4.3.3 Защитная пленка (дополнительно) .............................................................4-4
4.4 Блок процессора BR-520..........................................................................................4-4
4.5 Панель сброса таймера BR-530, панель в каюте BR-540, датчик
движения BR-560, проблесковый маяк BR-570 (дополнительные блоки) ...........4-4
4.5.1 Установка заподлицо ...................................................................................4-4
4.5.2 Установка на переборке (дополнительно)..................................................4-5
4.6 Водонепроницаемая панель сброса таймера BR-550 (дополнительно)..............4-8
4.7 Схема электрических соединений.........................................................................4-10
4.7.1 Блок процессора.........................................................................................4-10
4.7.2 Информация о схеме электрических соединений ...................................4-12
4.7.3 Главная панель управления сигналами ...................................................4-12
4.7.4 Панель сброса таймера, панель в каюте, датчик движения,
проблесковый маяк ....................................................................................4-13
4.7.5 Разделка кабелей .......................................................................................4-14

v
СОДЕРЖАНИЕ

4.8 Настройки микропереключателя, поворотного переключателя ......................... 4-15


4.9 Регулировка светодиодов, яркость ламп ............................................................. 4-16
4.10 Настройки меню ..................................................................................................... 4-17
4.10.1 Меню администратора............................................................................... 4-17
4.10.2 Сервисное меню......................................................................................... 4-20
4.11 Информация о вводах/выводах ............................................................................ 4-22

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ДЕРЕВО МЕНЮ, АББРЕВИАТУРЫ,


РУКОВОДСТВО ПО КАБЕЛЯМ JIS ........................................................................AP-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ......................................................................SP-1
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ.............................................................................................. A-1
ГАБАРИТНЫЕ ЧЕРТЕЖИ.......................................................................................... D-1
СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ............................................................. S-1
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ.................................................................................... IN-1

vi
ПРЕДИСЛОВИЕ
Обращение к владельцу BR-500
Поздравляем Вас с приобретением Системы контроля дееспособности вахтенного
помощника капитана (КДВП) FURUNO BR-500. Вы скоро убедитесь в том, что марка
FURUNO всегда означает качество и надежность.

Более 60 лет компания "FURUNO Electric Co., LTD" известна как производитель морского
электронного оборудования высокого качества. Это подтверждает глобальная сеть
представителей и дилеров компании.

Данное оборудование разработано для эксплуатации в жестких условиях морской среды.


Однако ни один механизм не может работать без надлежащего управления и
обслуживания. Поэтому следует внимательно прочитать и тщательно соблюдать все
указания по установке, работе и техническому обслуживанию, которые приводятся в
настоящем руководстве.

Благодарим за выбор и приобретение оборудования FURUNO.


Для нас важна любая предоставленная Вами информация о работе наших приборов.

Возможности и преимущества
Система BR-500 отслеживает присутствие вахтенного помощника на мостике для
предотвращения морских аварий. Система отправляет предупредительный сигнал в каюту
дублера Вахтенного помощника, если Вахтенный помощник не реагирует на активное
предупреждение или экстренный вызов.

• Соответствует IMO MSC.128(75).


• Отслеживает присутствие и дееспособность Вахтенного помощника на мостике.
• Передает предупредительный сигнал дублеру Вахтенного помощника, если Вахтенный
помощник не реагирует на активное предупреждение или экстренный вызов.
• Датчик движения (дополнительно) улавливает движение на мостике для подтверждения
дееспособности Вахтенный помощник.
• Проблесковый маяк (дополнительно) мерцет в качестве напоминания для Вахтенного
помощника о необходимости подтверждения своего присутствия (путем управления
оборудованием системы).

История версий ПО
Программа главной панели Программа блока
управления сигналами процессора
ЗАГРУЗКА: 2450054-01.xx ЗАГРУЗКА: 2450058-01.xx
Исходная версия 09/2010 Исходная версия 09/2010
ПРИЛОЖЕНИЕ: 2450056-01.xx ПРИЛОЖЕНИЕ:
2450060-01.xx
СПЛИС: 2450065-01.xx
xx: незначительное изменение

vii
Замечания по использованию
Резервное питание
Система BR-500 не оснащена резервным источником питания. Используйте внешний
резервный источник питания (24 В пост. тока) при неисправностях основной или аварийной
сетей питания.

Датчик движения (BR-560)


z Датчик движения определяет движение по величине температурных перепадов в
области слежения. Если в зоне присутствуют иные источники тепла, помимо персонала,
или перепад температур слишком мал, обнаружение движения может быть невозможно.
Следует учитывать следующее:
Движение обнаруживается некорректно, когда:
• движение во сне рассматривается как движение;
• движение мелких животных рассматривается как движение;
• циркулирующее воздух оборудование (кондиционер воздуха, и др.), генерирующие
пар обогреватели и иное оборудование вызывают перепад температур;
• наличие прямого солнечного света или тени в области обнаружения вызывает
перепад температур.
Движение не обнаруживается, когда:
• перепад температур от присутствия персонала или в области обнаружения слишком
мал;
• скорость движения персонала слишком велика или слишком мала;
• между персоналом и датчиком движения расположено препятствие.
z Попадание прямых солнечных лучей может оказывать влияние на работу датчика
движения. Датчик следует устанавливать в месте, защищенном от попадания прямых
солнечных лучей.
Сигнал подтверждения предупредительного сигнала
Система BR-500 получает сигнал подтверждения только в формате замкнутого контакта.
Прием сигнала в другом формате сигнала невозможен.

viii
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

ГЛАВНАЯ ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ СИГНАЛАМИ
BR-510
Дееспособность оператора IN
ПАНЕЛЬ В КАЮТЕ (4 линии)
BR-540 (Макс. 12)
Дублирующий навигационный
ПАНЕЛЬ СБРОСА ТАЙМЕРА приемник IN (1 линия)
БЛОК
BR-530
ПРОЦЕССОРА
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМАЯ Авторулевой (1 линия)
ПАНЕЛЬ СБРОСА ТАЙМЕРА BR-520
BR-550
(Макс. 6) ВЫВОД СИСТЕМНОЙ ОШИБКИ
(2 линии)
ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК
BR-570 (Макс. 3) Последовательные вводы/выводы
IEC 61162 (1 линия)
ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ
BR-560 (Макс. 2)

24 В пост. тока 100-230 В переменного тока


(резервный
аккумулятор)

- Пунктирными линиями обозначено оборудование, поставляемое заказчиком


или по дополнительному заказу.
- Категория по воздействию окружающей среды:
Приборы защищены от атмосферных воздействий: BR-510, BR-520, BR-530,
BR-540, BR-560, BR-570
Приборы, подверженные погодным воздействиям: BR-550

ix
Данная страница преднамеренно оставлена пустой.
1. ГЛАВНАЯ ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ СИГНАЛАМИ
Главная панель управления лежит в основе организации КДВП (системы
контроля дееспособности вахтенного помощника капитана). Все настройки
выполняются с Главной панели управления сигналами.

1.1 Органы управления

Как снять защитную крышку прибора


Положите большие пальцы на переднюю
часть, а указательные пальцы – на защелки
по бокам от крышки.
Потяните крышку на себя.

② ③
Защелка

⑦ ⑥ ⑤

Название
№ органа Описание
управления:
1 SEL Выбор Дублера Вахтенного помощника.
2 MODE Выбор режима работы.
3 MENU/ESC Открыть меню; вернуться к предыдущим настройкам или
предыдущему экрану.
4 Клавиши Выбрать пункты меню; отрегулировать яркость ЖК-экрана и
курсора подсветку клавиш.
5 ENT/CALL Подтвердить операцию; вызвать Капитана или иного
помошника капитана.
6 EMG Сделать экстренный вызов.
7 RESET Сброс таймера вахтового режима.

1-1
1.2 Включение/выключение системы
Питание подается на
Power AC/DC
систему от блока
процессора.
Переключатели
питания (AC и DC)
расположены внутри
блока. Их размещение
указано на страницах
4-9. После подачи
питания на систему
отображается
показанный ниже
экран КДВП.

Примечание: Для правильного пуска перед повторным включением подождите


не менее одной минуты.

1.3 Экран Системы КДВП


Экран системы КДВП разделен на семь показанных ниже зон.

Режим работы Индикация питания Индикатор состояния


Интервал системы
вахтенного Питание AC/DC:
времени
Дублер
Вахтенного помощника
Индикация/
Таймер обратного Выбор
отсчета интервала
вахтенного времени.
(Цветная шкала
сокращается
с течением времени)
Область
Справки

Режим работы
Текущий режим работы. Возможные индикации: Auto (Авто), Manual ON
(Ручной ВКЛ) и Manual OFF (Ручной ВЫКЛ).

Индикация питания
Индикации питания отображают подачу питания на систему.

• Питание AC/DC: Переменный (AC) и постоянный (DC) ток


• Питание AC: Питание AC (переменный ток)
• Питание DC: Питание DC (постоянный ток)
• Питание --/--: Пуск оборудования или ошибка связи (между блоком
процессора и главной панелью управления сигналами)

1-2
Индикатор состояния системы
Индикатор состояния системы вращается, когда система находится в обычном
состоянии, и отображается на всех экранах. Если индикатор не вращается,
возможна ошибка в работе системы. За информацией можно обратиться к
представителю или дилеру FURUNO.

Индикация/выбор Дублера Вахтенного помощника


Для выбора Дублера Вахтенного помощника используется клавиша SEL.
Выбранный помощник капитана выделяется подчеркиванием.

Область справки
В области Справки отображаются все операционные события, рабочие
инструкии и сообщения об ошибках. См. раздел 1.8 "Область Справки".

Таймер отсчета вахтенного интервала


С течением времени шкала сокращается, а ее цвет меняется с изменением
этапа.

Период покоя Предварительное предупредение 1-й этап


Настройка
вахтенного Настройка Настройка
времени (мин) вахтенного вахтенного
времени (мин) времени (мин)
Обратный отсчет Обратный отсчет
времени времени Обратный отсчет
в период покоя на этапе времени
(шкала голубая) предварительного на 1-м этапе
предупреждения + (шкала красная)
на 1-м этапе
(шкала желтая)

2-й этап 3-й этап


Настройка
вахтенного Настройка
времени (мин) вахтенного
времени (мин)
(без обратного
Обратный отсчет отсчета
времени на 3-м этапе)
на 2-м этапе
(шкала красная)

Настройка интервала вахтенного таймера


Текущее заданное время работы вахтенного таймера отображается в верхней
части таймера отсчета вахтенного интервала.

1-3
1.4 Регулировка яркости дисплея, подсветка
клавиш
Яркость и подсветку можно
отрегулировать следующим образом:

1. Нажмите любую стрелку на клавишах


курсора (CursorPad), чтобы открыть
окно [BRILL].
2. Нажмите стрелку влево или вправо на
клавишах курсора CursorPad для
настройки яркости экрана. Диапазон настроек: 0-7,
стандартная настройка: 5.
3. Нажмите стрелку вверх или вниз на клавишах курсора CursorPad для
регулировки подсветки. Диапазон настроек: 0-7, стандартная настройка: 5.
4. Чтобы закрыть окно, нажмите клавишу MENU/ESC. (Если в окне не
выполняется никаких действий в течение пяти секунд, оно автоматически
закрывается.)
Примечание 1: Если яркость экрана при минимальных настройках слишком
велика в ночное время, для снижения яркости установите защитную пленку
(дополнительно). См. раздел 4.3.3.
Примечание 2: Система увеличивает яркость на один этап на этапах 1-3
предупреждения рулевого. После сброса таймера восстанавливаются
предшествующие настройки яркости. Яркость не изменяется, если она
настроена на максимум на этапах 1-3.

1.5 Выбор Дублера вахтенного помощника


Для выбора Дублера Вахтенного помощника нажмите клавишу SEL на экране
системы КДВП. Выбранный помощник капитана выделяется подчеркиванием.

Power
Power AC/DC
AC/DC

Выбранный
Дублер
вахтенного
помощника
выделяется
подчеркиванием

1-4
1.6 Режим
BR-500 может работать в одном из трех режимов:

Manual OFF (Ручной ВЫКЛ): Система КДВП неактивна. Используйте данный


режим при входе в порт или сразу после выхода из порта. Сброс не требуется.
Настройка по умолчанию. Manual ON (Ручной ВКЛ): Система КДВП активна.
Используйте данный режим, когда судно перемещается в открытом море. Для
продолжения работы требуется сброс. AUTO (Авто): Система КДВП активна
или неактивна в зависимости от состояния оборудования авторулевого.
Система КДВП включена (ON), когда авторулевой включен (ON); и отключена
(OFF), когда авторулевой отключен (OFF).

1. Нажмите клавишу MODE. На экране появится запрос


ввести пароль. Введите пароль. Пароль можно
получить у специалиста по техническому
обслуживанию FURUNO.
2. Нажмите кнопку курсора ENT/CALL.

1-5
1.7 Последовательность предупреждения
Вахтенного помощника
Предупреждение Вахтенного помощника осуществляет проверку наличия
вахтенного помощника на мостике. Если оборудование на мостике (Главная
панель управления сигналами, Панель сброса таймера, Дублирующий
навигационный приемник, Автопилот или Детектор движения) работает в
пределах заданного на таймере интервала для предупреждения Вахтенного
помощника, сигнал предупреждения не подается. Если в пределах заданного на
таймере интервала для целей предупреждения Вахтенного помощника
оборудование не используется, система продолжает работу согласно
приведенной ниже последовательности.
1. Таймер интервала предупреждения Вахтенного помощника запускается при
пуске системы. Длина шкалы таймера отсчета интервала предупреждения
Вахтенного помощника (цвет шкалы - на данном этапе голубой)
сокращается с течением времени. (Интервал таймера устанавливается в
Меню администратора, управление которым осуществляет Администратор.)

Питание AC/DC:

Таймер обратного отсчета


вахтенного времени
(голубой в период покоя)

Если подключенное к системе оборудование срабатывает до завершения


времени на таймере, отсчет на таймере перезапускается.
2. Если подключенное к системе оборудование не срабатывает в пределах
времени на таймере, начинается фаза PREWARNING
(ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ).

Power AC/DC

PREWARNING WATCH ALARM


Push any key.

• На Главной панели управления сигналами отображается 15-секундное


визуальное предупреждение (желтого цвета)
• На панели сброса таймера мерцает индикатор ALARM LED в течение
15 секунд
• Мигает проблесковый маяк

1-6
3. Если подключенное к системе оборудование не срабатывает в пределах
фазы PREWARNING (ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ),
начинается 1-й этап:

Power AC/DC

WATCH ALARM(1st stage)


Push any key.

• На Главной панели управления сигналами отображается 15-секундное


визуальное предупреждение (красного цвета) и подается звуковой сигнал
• На панели сброса таймера мерцает индикатор ALARM LED в течение
15 секунд и в течение 15 секунд звучит сигнал зуммера
• Мигает проблесковый маяк
4. Если подключенное к системе оборудование не срабатывает в пределах
15 секунд, начинается 2-й этап:

Power AC/DC

WATCH ALARM(2nd stage)


Push [RESET] key to stop buzzer.

• На главной панели управления сигналами отображается 90-180-секундное


визуальное предупреждение (красное) и звучит 90-180-секундный сигнал
зуммера
• На панели сброса таймера мерцает индикатор ALARM LED в течение 90-
180 секунд и в течение 90-180 секунд звучит сигнал зуммера
• Панель в каюте:
• Капитан выбран в качестве Дублера Вахтенного помощника: Подаются
сигналы индикатора ALARM LED и зуммера, каждый в течение 90-180
секунд
• Дублер Вахтенного помощника (выбран на экране BNWAS): Подаются
сигналы индикатора ALARM LED и зуммера, каждый в течение 90-180
секунд
• Другой Дублер Вахтенного помощника: Нет действий
• Общая каюта: Подаются сигналы индикатора ALARM LED и зуммера,
каждый в течение 90-180 секунд
• Проблесковый маяк мерцает или отключен (OFF) (в зависимости от
настройки микропереключателя)
Примечание: В течение данного периода отключение сигналов с Панели
сброса таймера невозможно.

1-7
5. Если в течение 2-го периода контроля дееспособности Ватенного
помощника (90-180 секунд) подключенное к системе оборудование не
используется или ВО не нажимает клавишу сброса RESET, начинается 3-й
период:

Power AC/DC
10

WATCH ALARM(3rd stage)


Push [RESET] key to stop buzzer.
0

• На Главной панели управления сигналами непрерывно отображается


визуальное предупреждение (красное), и сигнал зуммера звучит до
момента сброса
• На панели сброса таймера непрерывно мерцает индикатор ALARM LED и
сигнал зуммера звучит до момента сброса
• На панелях во всех каютах непрерывно мерцают индикаторы ALARM LED,
и звучат сигналы зуммера до момента сброса
• Проблесковый маяк мерцает или отключен (OFF)
(в зависимости от настройки микропереключателя)
6. В течение 2-го и 3-го периода отключите зуммер и подтвердите
предупреждение с использованием клавиши сброса RESET на Главную
панель управления сигналами.

1-8
Оборудование и визуальное предупреждение, LED (светодиод), зуммер
Цвет Предвари
Обору- LED Период -тельное 1-й 2-й 3-й
Состояние
дование (свето- пауз предуп- период период*2 период
диода) реждение
Главная Визуальный - Да Да Да Да
панель сигнал
управ- Зуммер Нет Нет Да Да Да
ления
сигналами
Панель RESET LED Зеле- Горит Горит Горит Горит Горит
сброса (светодиод ный
таймера сброса)
ALARM LED Желтый - Мерцает Мерцает Мерцает Мерцает
(сигнальный
светодиод)
Зуммер Нет Нет Да Да Да
Панель в DUTY LED Зеле- Горит*3 Горит*3 Горит*3 Горит*3 Горит*3
каюте: (рабочий ный
Капитан*1 светодиод)
ALARM LED Красный Горит*3 Горит*3 Горит*3 Горит*3 Горит*3
(сигнальный
светодиод)
Зуммер Нет Нет Нет Да*3 Да*3
Панель в DUTY LED Зеле- Горит Горит Горит Горит Горит
каюте: (рабочий ный
Дублера светодиод)
Вахтенного
ALARM LED Красный - - - Горит Горит
помощника*5 (сигнальный
светодиод)
Зуммер Нет Нет Нет Да Да
Панель в DUTY LED Зеле- - - - - -
каюте: (рабочий ный
отсутствие светодиод)
Дублера
ALARM LED Красный - - - - Горит
Вахтенного
(сигнальный
помощника
светодиод)
Зуммер Нет Нет Нет Нет Да
Панель DUTY LED Зеле- Горит Горит Горит Горит Горит
в каюте: (рабочий ный
общая светодиод)
каюта ALARM LED Красный - - - Горит Горит
(сигнальный
светодиод)
Зуммер Нет Нет Нет Да Да
Проблес- Желтый - Мерцает Мерцает Мер- Мер-
ковый маяк цает*4 цает*4
*1 Капитан выбран в качестве Дублера Вахтенного помощника в Меню Администратора.
*2 Вывод, если [2-й период] настроен на ON (включено) в Меню Администратора.
*3 [Капитан выбран] переключен на ON в Меню Администратора.
*4 Согласно настройке минипереключателя на блоке процессора
Переключатель включен (ON): Мерцает, переключатель включен (SW OFF): OFF

1-9
- СБРОС ТАЙМЕРА
- ДЕЕСПОСОБНОСТЬ ВАХТЕННОГО ПОМОЩНИКА
- ПОДТВЕРДИТЬ
- ОБНАРУЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ
В случае выполнения одного из приведенных выше действий

Сигнал перенаправляется
30 с после
завершения * Светодиод мерцает на Сигнал
Перезапуск таймера заданного интервала Главной панели управления подтвержден
1-й сигналами, панели сброса таймера,
Prewarning перид мерцет лампа на проблесковом маяке Запуск
ГЛАВНАЯ ПАНЕЛЬ таймера
Визуальный Визуал. сигнал*
УПРАВЛЕНИЯ СИГНАЛАМИ + Звуковая Визуальный сигнал*+ Звуковая сигнализация
сигнал* сигнализация
ПАНЕЛЬ СБРОСА ТАЙМЕРА
15 сек 15 сек Не подтверждается
(в том числе водонепроницаемая) Период покоя Сигнал перенаправляется
Заданный интервал
Переменная (3-12 мин) 2-й период

Каюты помощников капитана Визуальный сигнал Визуальный сигнал


(лампа горит) (лампа горит)
и все общественные зоны + Звуковая сигнализация + Звуковая сигнализация

ПАНЕЛЬ В КАЮТЕ
Переменная (90-180 с)
3-й период
ПАНЕЛЬ В КАЮТЕ
в каютах Визуальный сигнал
(лампа горит)
всех помощников капитана + Звуковая сигнализация

(ПАНЕЛИ В КАЮТАХ)
во всех общественных зонах
продолжают передачу сигнала Последовательность предупреждения Вахтенного помощника

1.8 Область Справки


В области Справки отображаются системные ошибки, операционные события,
операционная справка и др.

1.8.1 Индикация сбоя системы


В данном разделе описывается отображение системных ошибок и
последовательности сопровождающих их операций.

1) Сообщения о системных ошибках отображаются в области справки в


красном цвете.
2) Звучит сигнал зуммера на Главной панели управления сигналами.
Визуальные и звуковые сигналы на Панели сброса таймера отсутствуют,
сигнал не передается на Панель в каюте.
3) Нажмите любую клавишу на Главной панели управления сигналами для
отключения зуммера и подтвердите предупреждение.
4) После устранения причины предупреждения соответствующее сообщение
удаляется.
Сообщения о системных ошибках приведены в таблице ниже.

Индикация Неисправность Цвет Состояние


Ошибка: связи Ошибка связи между Красный Мерцает
блоком процессора и
главной панелью
управления сигналами
Ошибка: AC Ошибка питания AC Красный Мерцает
(переменный ток)
Ошибка: DC Ошибка питания DC Красный Мерцает
(постоянный ток)

1-10
1.8.2 Индикации операционного события
В случае операционного события в области справки на Главной панели
управления сигналами отображается соответствующее сообщение в красном,
желтом или белом цвете.

Индикация Event (Событие) Цвет


Manual OFF (Ручной ВЫКЛ) Выбран режим Manual Off Белый
(ручной отключен)
Autopilot OFF Выбран автоматический режим, Белый
(Авторулевой ВЫКЛ.) сигнал авторулевого отключен
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ Присутствие на мостике* Желтый
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РУЛЕВОГО не подтверждается в период паузы
Нажмите любую клавишу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РУЛЕВОГО Присутствие на мостике* Красный
(1-й период) Нажмите любую не подтверждается в фазе
клавишу предварительного
предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Присутствие на мостике* Красный
ВАХТЕННОГО ПОМПОЩНИКА не подтверждается в течение
(2-й период) Нажмите клавишу 1-го периода
[RESET] для отключения зуммера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Присутствие на мостике* Красный
ВАХТЕННОГО ПОМПОЩНИКА не подтверждается в течение 2-го
(3-й период) Нажмите клавишу периода
[RESET] для отключения зуммера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВАХТЕННОГ Произведен экстренный Красный
О ПОМПОЩНИКА (2-й период: телефонный вызов с Главной
Экстренный телефонный вызов) панели управления сигналами или
Нажмите клавишу [RESET] для получен сигнал от Дублера
отключения зуммера Вахтенного помощника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Произведен экстренный Красный
ВАХТЕННОГО ПОМПОЩНИКА телефонный вызов с Главной
(3-й этап: экстренный телефонный панели управления сигналами или
вызов) Нажмите клавишу [RESET] получен сигнал от Дублера
для отключения зуммера Вахтенного помощника
*Клавиша RESET не нажата, или оборудование на мостике не используется.

1.9 Совершение экстренного вызова


Цель экстренного вызова - незамедлительный запуск системы слежения со 2-го
или 3-го периода, в зависимости от настроект меню. (Данная функция
отключена, если слежение уже происходит в течение 2-го или 3-го периода,
период 2 или 3.)

Нажмите клавишу EMG, чтобы запустить экстренный вызов.

1-11
Manual ON Power AC/DC

WATCH ALARM(2nd stage:Emergency Call)


Push [RESET] key to stop buzzer.

Система перейдет ко 2-му периоду (или к 3-му периоду, в зависимости от


настроек системы). В течение 2-го периода происходит следующее:
• На Главной панели управления сигналами отображается 90-180-секундное
визуальное предупреждение и звучит 90-180-секундный сигнал зуммера
• На Панели сброса таймера мерцает индикатор ALARM LED в течение 90-180
секунд и в течение 90-180 секунд звучит сигнал зуммера
• Панель в каюте:
• Капитан выбран в качестве Дублера Вахтенного помощника: Подаются
сигналы индикатора ALARM LED и зуммера, каждый в течение 90-180 секунд
• Дублер Вахтенного помощника (выбран на экране Системы КДВП): Подаются
сигналы индикатора ALARM LED и зуммера, каждый в течение 90-180 секунд
• Другой Дублер Вахтенного помощника: Нет действий
• Общая каюта: Подаются сигналы индикатора ALARM LED и зуммера, каждый
в течение 90-180 секунд
• Проблесковый маяк мерцает или отключен (OFF) (в зависимости от настройки
микропереключателя)
Для отключения зуммера или отмены экстренного вызова нажмите клавишу
RESET на Главной панели управления сигналами. Система вернется в
состояние паузы.

1.10 Вызов Вахтенного помощника


Вахтенный помощник может совершить вызов на Панель в каюте Дублера
Вахтенного помощника. Данная функция используется при необходимости
вызова Дублера Вахтенного помощника на мостик. Данная функция доступна во
всех режимах. В случае подачи сигнала предупреждения в ходе вызова вызов
отменяется для обработки предупреждения.
Загорается аварийный светодиод ALARM LED на вызываемой Панели в каюте
(красный) и звучит зуммер на Панели в каюте.
Для вызова Дублера Вахтенного помощника сделайте следующее.
1. Нажмите клавишу ENT/CALL, чтобы открыть
следующее окно.
2. Выберите Дублера Вахтенного помощника для вызова
с помощью клавиш курсора.
3. Нажмите клавишу ENT/CALL для начала вызова.
Загорится аварийный светодиод ALARM LED на
вызываемой Панели в каюте и зазвучит зуммер на
панели.
4. Для отключения вызова снова нажмите клавишу ENT/
CALL.

1-12
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

2.1 Панель сброса таймера BR-530, BR-550


Панель сброса таймера BR-530 устанавливается на мостике, а
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМАЯ панель сброса таймера BR-550 устанавливается на
крыле мостика. Возможна установка до шести панелей.

СВЕТОДИОД СБРОСА
RESET
LED
(зеленый)

СИГНАЛЬНЫЙ
СВЕТОДИОД
ALARM
LED
(желтый)
Кнопка RESET

ПАНЕЛЬ СБРОСА ТАЙМЕРА BR-530 ВОДОНЕПРОНИЦАЕМАЯ ПАНЕЛЬ


СБРОСА ТАЙМЕРА BR-550
Если в течение выбранного периода слежения нажата кнопка RESET,
происходит сброс таймера. Если дееспособность Вахтенного помощника не
подтверждается в пределах данного интервала, светодиод ALARM LED
(желтый) мерцает каждую секунду в течение 15 секунд после завершения
заданного интервала. Светодиод ALARM LED мерцает в течение
дополнительных 15 секунд после завершения фазы ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и звучит 15-секундный звуковой сигнал. Сброс
производится на этапе ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и в течение
1-го периода.
Сброс предупреждения Вахтенного помощника может производиться в течение
1-го периода (до передода к слудующему периоду) с помощью кнопки RESET на
панели сброса таймера. Если сигнал отправляется на 2-й или 3-й этап, его
отключение с панели сброса таймера невозможно. Для подтверждения сигнала
предупреждения на 2-м или 3-м этапе используется кнопка сброса RESET на
Главной панели управления сигналами.
Если блок находится под напряжением, непрерывно горит светодиод RESET
LED (зеленый).
Примечание 1: Для сброса вахтенного таймера нажмите и отпустите кнопку
RESET. В случае нажатия и удержания кнопки сброс не произойдет.
Примечание 2: Если кнопка RESET нажата и удерживается, производится
проверка связи между блоком процессора, панелью в каюте и панелью сброса
таймера. В момент запуска проверки звучит сигнал зуммера. См. главу 3.4.

2-1
2.2 Панель в каюте BR-540
Панель в каюте устанавливается в каютах всех помощников капитана и в
общественных зонах. Панель в каюте производит звуковые и визуальные
сигналы, если вахтенный помощник не подтверждает свое присутствие на
мостике в течение заданного интервала вахтенного таймера. Возможна
установка до 12 панелей в каютах.

СВЕТОДИОД
СВЕТОДИОД РАБОТА
ТРЕВОГА DUTY
ALARM LED
LED (зеленый)
(красный)

Переключатель
TEST

ПАНЕЛЬ В КАЮТЕ BR-540

DUTY LED (СВЕТОДИОД РАБОТА)


Светодиод DUTY LED горит (зеленый), когда система КДВП активна, в
соответствии с типом панели в каюте:

• Панель в каюте Капитана, Дублирующего помощника или в общественной


зоне во всех фазах предупреждения Вахтенного помощника.
• Загорается на 3-м периоде на панели в каютах помощников капитана, не
выбранных в качестве дублирующих.
Примечание: Светодиод отключается, когда 4-жильный кабель (MPYC-4 или
его эквивалент) соединяет Панель в каюте с блоком процессора.

ALARM LED (СВЕТОДИОД ТРЕВОГА)


Светодиод ALARM LED (красный) загорается при отправке сигнала на 2-й и
3-й периоде, а также звучит зуммер.

Переключатель TEST
Переключатель TEST осуществляет проверку работы светодиодов и зуммера.
Также производится проверка связи между панелью в каюте и блоком
процессора. См. главу 3.4.

2-2
2.3 Датчик движения BR-560
Датчик движения BR-560 определяет наличие движения на мостике.
Максимальная дальность определения наличия движения составляет 5 м.

Сигнал "движения" выводится на блок процессора, после чего Главная панель


управления сигналами осуществляет сброс предупреждения Вахтенного
момощника.

ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ BR-560

2-3
2.4 Проблесковый маяк BR-570
Проблесковый маяк BR-570 мерцает на этапе Предварительного
предупреждения и в течение 1-го периода. В течение 2-го и 3-го периода
проблесковый маяк мерцает или отключен (OFF), в зависимости от настройки
контакта № 4 микропереключателя S1. См. главу 4.8.

2-4
3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ,
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В настоящей главе описываются процедуры технического обслуживания и
устранения неисправностей для пользователей и обслуживающего персонала.

ВНИМАНИЕ! ПРИМЕЧАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ Не наносите краску, антикоррозионный
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ герметик или контактный спрей
Запрещается открывать на пластиковые детали или
прибор. окрашенное оборудование.
Внутренние узлы прибора находятся Эти вещества содержат продукты,
под высоким напряжением, которое которые могут повредить пластиковые
может приводить к поражению детали и окрашенные поверхности.
электрическим током. Только
уполномоченные специалисты
допускаются к работе с внутренними
узлами прибора.

3.1 Техническое обслуживание


Техническое обслуживание необходимо для поддержания работоспособности
оборудования. Следует производить ежемесячные проверки приведенных в
таблице объектов.
Позиция Объект проверки Комментарий
Кабели Убедиться в том, что Подключить ослабленные кабели.
все кабели надежно Заменить поврежденные кабели.
подсоединены.
Проверить кабели на
наличие следов
коррозии и ржавчины.
Корпус Пыль на корпусе Вытереть пыль сухим чистым куском ткани.
Для очистки оборудования не следует
использовать химические чистящие
средства. Такие средства могут повредить
краску и маркировку.
ЖКД Пыль на ЖКД Осторожно (чтобы не поцарапать экран)
Главной вытрите пыль с ЖК экрана с помощью
панели салфетки, смоченной средством для
управлени очистки ЖК дисплеев. Для очистки от грязи
я или соли следует использовать
сигналами специальное средство для очистки ЖК
экрана; протирать экран нужно медленными
движениями, чтобы грязь или соль успели
раствориться. Чтобы не поцарапать экран,
следует менять салфетки как можно чаще.
Для очистки прибора нельзя использовать
растворители, например ацетон или бензин.

3-1
3.2 Замена плавкого предохранителя
Предохранители платы питания (24P0105) в блоке процессора защищают
систему от избыточного напряжения и тока. Если питание не подключено, техник
должен проверить предохранители на наличие перегорания. При наличии
перегоревших предохранителей замените такие предохранители аналогичными.
Если предохранитель перегорел повторно, следует обратиться к дилеру.

ВНИМАНИЕ!
Используйте предохранитель
соответствующего номинала.
Установка предохранителя, рассчитанного
на другой ток, может привести к пожару
или повреждению оборудования.

Оборудование Тип Номер для заказа Кол-во


Предохранитель FGMB 250V 2A PBF 000-157-497-10 2
Предохранитель FGMB 250V 3A PBF 000-157-568-10 1

3.3 Поиск и устранение неисправностей


Если оборудование не работает надлежащим образом, то для восстановления
его рабочего состояния необходимо выполнить операции, описанные в таблице
ниже. Если восстановить нормальную работу оборудования не удается, не
следует его вскрывать. Обратиться к квалифицированному специалисту для
проверки состояния оборудования.
Неисправность Способ устранения
Отсутствие питания на Главной • Убедиться, что блок процессора включен (ON).
панели управления сигналами. • Убедиться в том, что кабель питания правильно
подключен.
• Проверить, не поврежден ли кабель питания и не
покрыт ли он ржавчиной.
• Проверить соединение между блоком процессора и
Главной панелью управления сигналами.
• Квалифицированный техник должен проверить
предохранители в блоке процессора на наличие
перегорания.
При повороте ключа на Главной Перезапустите питание и вновь поверните ключ.
панели управления сигналами не При отсутствии реакции обратитесь в сервисную
происходит никаких действий. службу.
Результаты испытания ROM и Перезапустите питание. Если статус NG отображается
RAM главной панели управления вновь, обратитесь в сервисную службу.
сигналами или блока процессора
отображают статус NG
(неудовлетворительно).
Сигнал не отправляется на панель Выполните процедуру в главе 3.4 для проверки связи.
в каюте.
Отображается сообщение В сообщении говорится об ошибке связи между Главной
“Ошибка: связи” и звучит сигнал панелью управления сигналами и блоком процессора.
зуммера. Для приглушения зуммера нажмите любую клавишу.
Перезапустите систему. Если проблема не устранена,
обратитесь в сервисную службу.
Отображается сообщение В сообщении говорится об ошибке подачи
“Ошибка: DC” (или “Ошибка: AC”) и соответствующего вида тока. Для приглушения зуммера
звучит сигнал зуммера. нажмите любую клавишу. Проверьте состояние
источника питания.

3-2
3.4 Проверка связи между блоком процессора/
панелью в каюте/панелью сброса таймера
Возможно проведение проверки связи между блоком процессора/панелью в
каюте/панелью сброса таймера. При этом проверяемая панель отправляет
тестовый сигнал на блок процессора. Блок процессора принимает тестовый
сигнал и вызывает соответствующее срабатывание или мерцание светодиодов
или зуммера.

Примечание: Если панели в каютах подключены с помощью 4-жильного кабеля


(MPYC-4 или его аналог), для проверки используется кнопка экстренного вызова
EMG на Главной панели управления сигналами. При использовании 4-жильного
кабеля переключатель TEST на панели в каюте отключен.

БЛОК ПРОЦЕССОРА

BR-520

Канал для
ПАНЕЛИ В КАЮТЕ,
Тестовый канал для
ПАНЕЛИ СБРОСА
ПАНЕЛИ В КАЮТЕ,
ТАЙМЕРА
ПАНЕЛИ СБРОСА
ТАЙМЕРА

(3) БЛОК ПРОЦЕССОРА


отправляет тестовый сигнал

(2) Тестовый сигнал отправляется


на тестовый канал ПАНЕЛИ
В КАЮТЕ, ПАНЕЛИ СБРОСА
ТАЙМЕРА

ПАНЕЛЬ BR-530/ ПАНЕЛЬ СБРОСА


BR-540 BR-550
В КАЮТЕ ТАЙМЕРА

(1) Нажмите
переключатель
TEST (1) Длительное нажатие
на кнопку сброса RESET

(4) Горит или мерцает светодиод


и звучит сигнал зуммера.

3-3
Нажмите на переключатель TEST или на кнопку RESET (длительное нажатие)
для запуска проверки. Проверяемая панель работает нормально, если ее
светодиоды и зуммер срабатывают, как показано в таблице ниже.

Панель в каюте Панель сброса таймера


Позиция Нормальное состояние Позиция Нормальное состояние
ALARM LED Горит 5 сек ALARM LED Мерцает 5 сек
(сигнальный (сигнальный
светодиод) светодиод)
DUTY LED Горит 5 сек RESET LED Горит
(рабочий (светодиод сброса)
светодиод)
Зуммер 5 сек Зуммер 5 сек
Примечание 1: В ходе проверки вахтенный таймер не сбрасывается.
Примечание 2: Проверка панели в каюте, которая находится в состоянии
передачи сигнала, невозможна. Однако возможна проверка панелей в каютах,
не передающих сигнала. (Например, на 2-м этапе возможна проверка любой
панели в каюте, кроме панели в каюте Дублера Вахтенного помощника.)

3.5 Сроки службы основных деталей


Срок службы вентилятора зависит от условий его эксплуатации. Замену
вентилятора рекомендуется производить до истечения срока его службы.

Номер для Прибл. срок


Блок Деталь Тип
заказа службы
Блок процессора Вентилятор MMF-06G12ES-ROD 000-174-638-10 5 лет

3-4
4. УСТАНОВКА

4.1 Перечень оборудования


Стандартный комплект поставки

Оборудование Тип Номер для заказа Примечания


Главная панель BR-510 -
управления
сигналами
Блок процессора BR-520 -
Материалы для CP24-01701 001-117-860 Для BR-510
установки CP24-01800 000-018-042 Для BR-520,
с кабелем 10 м
CP24-01801 001-117-970 Для BR-520, без кабеля
Запасные части SP24-00501 001-117-990 Для BR-520, для спец. V*
* Торговое судно

Оборудование, поставляемое по дополнительному заказу

Номер для
Оборудование Тип Примечания
заказа
Панель сброса BR-530 - С установочными
таймера материалами CP24-01901
Панель в каюте BR-540 - С установочными
материалами CP24-01901
Водонепроницаемая BR-550 - С установочными
панель сброса материалами CP24-02001
таймера
Датчик движения BR-560 Макс. два блока,
с установочными
материалами CP24-01901
Проблесковый маяк BR-570 Макс. три блока,
с установочными
материалами CP24-01901
Комплект для OP24-20 001-118-740 Для BR-530, BR-540, BR-560,
установки на BR-570
переборке
Кронштейн OP24-21 001-118-750 Для BR-510, с
установочными
материалами
Защитная пленка OP24-22 001-118-760 Для BR-510
Кабельная сборка FI-50-DROP-10M 001-115-210-10 10 м
(соединение между FI-50-DROP-20M 001-115-220-10 20 м
BR-510 и BR-520) FI-50-DROP-30M 001-115-230-10 30 м
FI-50-DROP-40M 001-115-240-10 40 м
FI-50-DROP-50M 001-115-250-10 50 м

4-1
4.2 Рекомендации по установке
• Устанавливайте приборы в стороне от выхлопных труб и вентиляционных
отверстий.
• Убедитесь, что место установки хорошо проветривается.
• В месте установки вероятность ударов и вибрации должна быть минимальна.
• Прибор должен быть установлен как можно дальше от источников
электромагнитного излучения, например двигателей и генераторов.
• Соблюдайте предусмотренные габаритными чертежами требования в
отношении пространства для технического обслуживания, необходимого для
упрощения обслуживания и ремонта.
• Чтобы не допустить такие искажения, соблюдайте безопасные расстояния
между компасом и прибором (см. страницу iv).
• Не допускайте попадания на установки прямых солнечных лучей - это может
привести к перегреву внутри их корпусов. ЖКД Главной панели управления
сигналами BR-510 может потемнеть под действием прямых солнечных лучей.
• Оптимальное расстояние от глаз до дисплея Главной панели управления
сигналами составляет 0,5 м. Выбирайте положение в данных пределах.
• Для главной панели управления сигналами и панели сброса таймера:
• Располагайте приборы в части мостика, обеспечивающей возможность
наблюдения.
• Средства активации функции сброса должны быть легко доступны с места
управления судном, рабочей станции навигации и маневрирования,
рабочей станции мониторинга и крыльев мостика.
• Звуковой сигнал 1-го этапа должен быть слышен со всех рабочих точек
мостика, где может разумно находиться Вахтенный помощник.
• Для датчика движения в пределах обнаружения не должно быть каких-либо
препятствий. При выборе места установки соблюдайте требования,
приведенные на рисунке.

ДАТЧИК
ДВИЖЕНИЯ

1,6 м

• Мерцание проблескового маяка должно быть видимо со всех рабочих точек


на мостике, где может разумно находиться Вахтенный помощник.

4-2
4.3 Главная панель управления сигналами BR-510
Для главной панели управления сигналами предусмотрена настольная установка
или скрытая установка в консоли на мостике. Выбор места расположения панели
производите с учетом рекомендаций по монтажу (глава 4.2). При этом прибор
должен располагаться в части мостика, обеспечивающей должный обзор.

4.3.1 Настольная установка


Для данного типа установки требуется дополнительный кронштейн.
1. Отверните ручки, чтобы снять
прибор с кронштейна.
2. Просверлите четыре ГЛАВНАЯ
ПАНЕЛЬ
установочных отверстия (для УПРАВЛЕНИЯ
саморезов 5х20) СИГНАЛАМИ
в месте установки.
3. Прикрепите кронштейн к месту
установки четырьмя саморезами Саморез
(5х20, входят в комплект (5x20, 4 шт.)
поставки).
4. Прикрепите кабели к задней Переключатель
панели прибора (см. главу 4.7.3).
5. Установите прибор на кронштейн Кронштейн
и закрепите ручками для
фиксации.

4.3.2 Установка в консоль


1. При помощи шаблона (входит в комплект поставки) сделайте вырез в месте
установки прибора.
2. Просверлите четыре установочных отверстия для саморезов (3х20) в месте
установки.
3. Удалите лицевую панель прибора, отвернув защелки в задней части панели.
4. Приложите прокладку из комплекта для установки F (поставляется в
комплекте) к отверстию, просверленному в шаге 1.
5. Подключите к прибору кабели. (См. главу 4.7.3.)
6. При помощи четырех саморезов (3x20, входят в комплект поставки)
закрепите прибор в месте установки и установите лицевую панель на место.

ГЛАВНАЯ ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ Монтажное
отверстие
СИГНАЛАМИ
Прокладка из
комплекта для
установки F

Лицевая
панель

Саморез
(3х20, 4 шт.)

4-3
4.3.3 Защитная пленка (доп. заказ)
Если яркость экрана при минимальных
настройках слишком велика в ночное
время, для снижения яркости установите
защитную пленку. ЗАЩИТНАЯ
ПЛЕНКА
1. Очистите ЖКД с помощью
специальной салфетки для очистки
ЖКД.
2. Удалите подкладку с защитной пленки.
3. Приложите верхний край пленки к
верхнему краю панели и медленно
приклейте пленку.

4.4 Блок процессора BR-520


Блок процессора предназначен для установки на переборке или на палубе.
Выбор места расположения панели производите с учетом рекомендаций по
установке (глава 4.2).

Размеры приведены на габаритном чертеже в конце данного Руководства.


Закрепите прибор с помощью болтов M6 или саморезов 6х20.
(Болты поставляются заказчиком.)

4.5 Панель сброса таймера BR-530, панель


в каюте BR-540, датчик движения BR-560,
проблесковый маяк BR-570
(дополнительные блоки)
Данные блоки предназначены для скрытой установки в панели или фиксации на
переборке. Выбор места расположения панели производите с учетом
рекомендаций по установке (глава 4.2).

4.5.1 Установка в консоль


В месте установки вырежьте отверстие в соответствии с габаритным чертежом.
Подключите сигнальный кабель к прибору ДО его установки. (См. главу 4.2.)
Установите прибор в вырез и закрепите его четырьмя саморезами 3х16
(поставляются в комплекте).

Наименование Тип Номер для заказа Кол-во Примечания


Саморез 3х16 SUS304 000-171-996-10 4

Кабельная стяжка CV-150B 000-167-183-10 5

4-4
4.5.2 Установка на переборке (доп. заказ)
Для данного типа установки требуется дополнительный комплект для установки
на переборке (Тип: OP24-20, Код 001-118-740-00), в состав которого входят
приведенные в таблице ниже элементы. Ввод кабеля в прибор возможен со
стороны дна или нижней части прибора.

Наименование Тип Номер для заказа Кол-во Примечания


Монтажный корпус 24-012-3101-0 100-362-890-10 1
Монтажное основание 24-012-3102-1 100-362-901-10 1
Зажим 24-012-3103-0 100-362-910-10 1
Саморез 4х20 SUS304 000-158-850-10 4

Фиксирующий винт M3x8 SUS304 000-172-166-10 4

Ввод кабеля производится с нижней части прибора


1. В месте установки вырежьте
отверстие в соответствии с
габаритным чертежом.
2. Проведите кабель через
отверстие и монтажный корпус
и подключите его к разъему в
нижней части корпуса. Монтажный
корпус
3. Удалите зажим с нижней части
монтажного основания.
Удалите защитную заглушку
кабеля с зажима и закрепите
его в поставляемом зажиме. Шасси
Закрепите поставляемый в
комплекте зажим на нижней
крышке с помощью тех же
винтов. (Изначально установленный на монтажном основании зажим можно
удалить.)

Монтажное
основание

Зажим

Защитная
заглушка кабеля

4-5
4. Закрепите кабель в зажиме с помощью кабельной стяжки (поставка
заказчика). Как показано на рисунке ниже, расстояние между клеммой и
кабельной стяжкой должно быть 100 мм.

5. Закрепите монтажное основание на месте установки четырьмя саморезами


(входят в комплект поставки). Закрепите нижнюю часть корпуса на
монтажном основании четырьмя фиксирующими винтами (входят в
комплект поставки).

Саморезы Фиксирующие винты


Ввод кабеля производится с нижней части прибора
1. Закрепите кабельный зажим 2 на монтажном основании.

Монтажное
основание

Зажим

4-6
2. Закрепите монтажное основание/зажим на месте установки четырьмя
саморезами (входят в комплект поставки).

3. Протяните антенный кабель через монтажный корпус.

4. Подключите сигнальный кабель к клеммной колодке WAGO.


См. схему соединений устройств.

5. Установите нижнюю часть корпуса на монтажное основание.


Вставьте сигнальный кабель в паз зажима.

4-7
6. Закрепите нижнюю часть корпуса на монтажном основании фиксирующими
винтами (входят в комплект поставки).

7. Закрепите сигнальный кабель в зажиме с помощью кабельной стяжки.

Кабельная стяжка

4.6 Водонепроницаемая панель сброса таймера


BR-550 (доп. заказ)
Выбор места расположения панели производите с учетом монтажных
предупреждений (глава 4.2). Размеры приведены на габаритном чертеже в
конце данного Руководства.

1. Проведите сигнальный кабель через сальник и затем через гайку


водонепроницаемого корпуса. Протяните кабель в прибор. Обработайте
кабель, как показано на странице 4-14.

4-8
2. Подключите сигнальный кабель к клеммной колодке WAGO в нижней части
корпуса. См. схему соединений устройств.

3. В нижней части корпуса устанавливается прокладка. Убедитесь, что


прокладка плотно прилегает. Если прокладка прилегает неплотно,
переустановите ее согласно рисунку ниже в направлении вставки.

Прокладка

Направление
вставки
4. Закрепите нижнюю часть корпуса на
водонепроницаемом основании с
помощью поставляемых в комплекте
винтов. Не используйте винты других
типов; в противном случае
водонепроницаемость не
гарантируется.

5. Затяните гайки.
6. Закрепите прибор в монтажном
положении с помощью
поставляемых саморезов (6х30,
номер для заказа 000-162-614-10).

4-9
4.7 Схема электрических соединений

4.7.1 Блок процессора


Все кабели подключены к блоку процессора. Удалите экранирующий кожух с
главной платы (24P0104). Подключите кабели к соответствующим разъемам на
платах. С помощью устройства для открывания разъемов (поставляется в
комплекте) откройте разъемы клеммной колодки WAGO на главной плате.
Закройте экранирующий кожух. С помощью кабельных стяжек (поставляются в
комплекте) для подключения кабелей к отверстиям на блоке процессора.
Закройте крышку прибора. Проведите провод заземления (IV-2sq) между одной
из двух клемм заземления на приборе и заземления судна.

Инструмент для открывания разъемов

Переключатель питания DC (постоянный ток)


ГЛАВНАЯ
Переключатель питания AC (переменный ток) плата
(24P0104)

TB1: Силовые кабели Сверху вниз:


TB2: Главная Сверху вниз:
Плата Слева направо: панель TB12, TB11, TB21: Дееспособность оператора,
питания #1, #2: AC (перем. ток) управленияTB10, TB9, TB20: VDR, Другое
(24P0105) #3: 24 В пост.тока (+) сигналами TB8, TB7: TB19: Проблесковый маяк BR-570
#4: 24 В пост.тока (-) BR-510 Панель в каюте TB18: Система сигнализации, VDR
BR-540
Кабели для использования * 1 (Дублер Сверху вниз:
TB1: DPYC-1.5 (AC), DPYC-2.5 (DC) Вахтенного TB17: Датчик
TB2: 26S0001 помощника движения BR-560,
TB3 - TB6: MPYC-7 (или MPYCY-7) Авторулевой,
TB7 - TB15: MPYC-7 (или MPYC-4)* 2 Сверху вниз: Дублирующий навигационный приемник
TB16, TB17: MPYC-4 TB6, TB5 TB16: Датчик
TB18: MPYC-2 TB4, TB3: движения BR-560
TB19: MPYC-4 Панель сброса таймера TB15, TB14,
TB20: TTYCS-1 BR-530, TB13: Панель в каюте
TB21: MPYC-2 Водонепроницаемая BR-540 (общественные)
*1 Указанные кабели соответствуют JIS Панель сброса таймера
(промышленному стандарту Японии). BR-550,
Если указанные кабели недоступны,
используйте эквивалентные. Для подключения к BR-560, подключите к TB16 и TB17 (или TB21)
См. “Руководство по кабелям JIS” с кабелем MPYC-4.
в Приложении для подбора
Для подключения дублирующего навигационного приемника,
эквивалентных кабелей.
панели подтверждения дееспособности Вахтенного помощника
* Функции TEST и DUTY LED
2
подключить к TB17 или TB21 с кабелем MPYC-2.
отключаются при использовании
данного кабеля.

4-10
Подготовка и закрепление кабелей на блоке процессора

80 мм 80 мм

Оберните провода Закрепите кабели на выводе


Оберните оплетку
виниловой лентой. с помощью кабельной стяжки
виниловой лентой.
Подготовка кабелей для блока процессора

Установка фильтра ЭМП на силовом кабеле


Установите поставляемый фильтр ЭМП на силовом кабеле.

Кабельная стяжка

Фильтр ЭМП

4-11
4.7.2 Информация о схеме подключения
Позиция Описание
Дееспособность • FAR-2105: Невозможно установить соединение для определения
Вахтенного дееспособности Вахтенного помощника между FAR-2105 и блоком
помощника процессора, поскольку на FAR-2105 отсутствует вывод для отображения
дееспособности оператора.
• FAR-2107: При наличии контактного сигнала используйте порт J612
(разъем №7/8 для дееспособности Вахтенного помощника).
• Иные модели РЛС: Проверьте наличие контактного сигнала.
Кабель 26S0001 Данный кабель оснащен разъемом Micro-C (штекер) с одного конца и
(между BR-510 и имеет оголенный провод с другого конца для соединения с BR-520. По
BR-520) дополнительному заказу возможна поставка кабелей стандартной длиной
6 м, 10 м, 20 м, 30 м, 40 м, и 50 м.
Кабель MPYC-7 40 м и общая длина для всех приборов макс. 150 м. Например в случае
(между BR-530/ установки четырех BR-530: №1 BR-530: 40 м, № 2 BR-530:
550 и BR-520) 40 м, № 3 BR-530: 40 м, № 4 BR-530: 30 м, Общая длина: 150 м.
Датчик • Пироэлектрическое детектирование
движения • Диапазон обнаружения: До 5 м, 80°С
BR-560 • Скорость обнаружения: 0,8 через 1,2 м/с
• Чувствительность обнаружения: 4°C (разница с температурой
окружающей среды)
Обычно возможна установка до двух датчиков движения на порт "INPUT3-
8". В данном случае датчик для обнаружения дееспособности оператора
может быть подключен через порт "INPUT2" путем переключения к меню
конфигурации.

4.7.3 Главная панель управления сигналами


Подключите блок процессора к разъему шины CAN с помощью ответвительного
кабеля FI-50-DROP (поставляется в комплекте). Проведите провод заземления
(IV-2sq) между клеммой заземления и точкой заземления судна.

Не используется

Разъем NMEA 0183


(для обслуживания)

Разъем для шины CAN Блок процессора


Провод заземления Используйте ответвительный BR-520
(IV-2sq) кабель FI-50-DROP
10 м (Макс. 50 м)

4-12
4.7.4 Панель сброса таймера, панель в каюте, датчик движения,
проблесковый маяк
Порядок подключения для всех приведенных выше приборов един.

Используемый кабель Описание


Кабель MPYC-7 Панель сброса таймера
(между соответствующим Макс. длина отдельного кабеля: 40 м
прибором и BR-520) Макс. длина всех кабелей: 150 м
Панель в каюте
Макс. длина отдельного кабеля: 80 м
Макс. длина всех кабелей: 300 м

Общая длина кабелей


Панель в каюте: макс. 300 м
Панель сброса таймера: макс. 150 м

1) Отверните четыре винта 2) Обработайте кабель и 3) Закрыть заднюю крышку.


для удаления задней подключите его к клеммной Закрепите кабель
крышки. колодке WAGO. Откройте в зажиме с помощью
разъемы с помощью устройства кабельной стяжки
для открывания разъемов (поставляется
(внутри блока процессора). в комплекте).
(Показано: Панель сброса таймера)

4-13
4.7.5 Разделка кабелей

Силовые кабели для блока процессора (DPYC-1.5 (перем. ток), DPYC-2.5 (пост. ток))
L L= Расстояние от кабельного зажима
до разъемов
DPYC-1.5: φ = 11,7 мм
Оболочка Оплетка DPYC-2.5: φ = 12,8 мм
Оплетка
Срезать оболочку Оболочка
15 10
6

Жила
DPYC-1.5:
Виниловая лента S = 1,5 мм 2
φ = 1,56 мм
DPYC-2.5:
Обжимная клемма S = 2,5 мм 2
1 Вставьте данную деталь
Внутренний диаметр φ 4 φ = 2.01 мм
в кабельный зажим.
Внешний диаметр φ7
*1
MPYC-2 (дееспособность Вахтенного), MPYC-4 (датчик движения, проблесковый маяк)
*1 Также доступно для
MPYC-7 *2 (панель в каюте, панель сброса таймера)
MPYC-2
разъема панели в каюте.
L=Расстояние от кабельного зажима φ = 10,0 мм
Оплетка
до разъемов
L 3 Изоляция
Оболочка
Жила
S = 1 мм 2
Оболочка Оплетка φ = 1,29 мм

MPYC-4
Разрежьте оболочку. φ = 11.2 мм
10 10
6
MPYC-7
φ = 13.2 мм
Подключите проводники
к клеммной колодке Виниловая
*2
Вставьте данную деталь Используйте MPYCY-7 для
Водонепроницаемая панель
WAGO лента в кабельный зажим. в каюте.

TTYCS-1 (VDR)
L=Расстояние от кабельного зажима
до разъемов Удалите краску. TTYCS-1
L 50 φ = 10,1 мм

Оплетка
Экранирующая Оболочка
оплетка
Разрежьте виниловую оболочку. Экранирующая
оплетка
Жила
Вытяните кабели из оболочки, S = 0,75 мм 2
припаяйте виниловый провод φ = 1,11 мм
к оболочке.
6

Вставьте деталь в кабельный зажим.


Подключите проводники
к клеммной колодке Виниловая лента
WAGO

4-14
4.8 Настройки микропереключателя
и поворотного переключателя
В блоке процессора предусмотрен микропереключатель и поворотный
переключатель для регулировки оборудования в соответствии с применимыми
правилами и судовыми требованиями.

Расположение переключателей в блоке процессора

Поворотный
переключатель S2
Положение
переключателя Частота
0 4,2 кГц
1 4,15 кГц
2 4,25 кГц
3 4,2 кГц
Микропереключатель S1 4 4,2 кГц
5 4,2 кГц
ON
6 4,2 кГц
(ВКЛ)
7 4,2 кГц
1 2 34 5 6 7 8 8 4,2 кГц
9 4,2 кГц
0 4,2 кГц
A 4,2 кГц
B 4,2 кГц
C 4,2 кГц
D 4,2 кГц
E 4,2 кГц
F 4,2 кГц
Настройки по умолчанию
выделены полужирным
курсивом.

4-15
Микропереключатель S1
Микропереключатель S1 позволяет регулировать приведенные в таблице ниже
элементы. Выделенные полужирным элементы соответствуют настройкам по
умолчанию.

№ Настройки микропереключателя
Функция
переключателя OFF (ВЫКЛ) ON (ВКЛ)
1 Перезапись программы Включено Выключено
загрузки
2 Диагностика вводов/выводов Выключено Включаются все
светодиоды,
системная ошибка и
проблесковый маяк.
3 Вывод ALR (вывод 30 с 60 с
фиксированного интервала)
4 Работа проблескового маяка Мерцание OFF (ВЫКЛ)
(2-й и 3-й период)
5 Запуск блока процессора Обычный запуск Пуск отключен.
(Для обновления
программы Главной
панели управления
сигналами.)
6 IEC 61162 Скорость передачи 4800 (бит/с) 38400 (бит/с)
данных
7 Не используется
8 Не используется

Поворотный переключатель S2
Поворотный переключатель S2 изменяет частоту зуммера. С помощью
пластиковой отвертки поверните переключатель в необходимое положение.
Положение и частота переключателя показаны на рисунке выше.

4.9 Регулировка яркости светодиодов и ламп


Возможна регулировка яркости светодиодов на BR-530, BR-540 и BR-550 и
лампы на BR-570. Если яркость светодиода или лампы слишком низкая или
слишком высокая, отрегулируйте соответствующий потенциометр. Для
увеличения яркости поверните потенциометр по часовой стрелке, для
уменьшения - против часовой стрелки.

Потенциометр Потенциометр Потенциометр Потенциометр Потенциометр


для для для для для
ALARM LED ALARM LED ALARM LED DUTY LED лампы

BR-530, BR-550 BR-540 BR-570

4-16
4.10 Настройки меню

4.10.1 Меню администратора


Исходные настройки меню администратора предполагают соответствие
системы требованиям вашего судна. Ввод исходных настроек может
осуществлять только администратор системы.

1. Нажмите клавишу MENU/ESC.


2. На экране появится запрос ввести пароль. Пароль можно получить у
специалиста по техническому обслуживанию FURUNO.

Power AC/DC

Intermittent2

3. С помощью стрелок вверх или вниз на клавишах курсора выберите пункт


меню и нажмите клавишу ENT/CALL. В зависимости от выбора отобразится
окно вариантов или окно прокрутки.

Прерывающийся 1 Окно вариантов Окно прокрутки


Прерывающийся 2 (тип зуммера) (Интервал вахтенного
времени)

4. С помощью стрелок вверх или вниз на клавишах курсора выберите вариант


или задайте величину и нажмите клавишу ENT/CALL.

Описание меню администратора


Пункт меню Описание Возможные варианты
Интервал Задание интервала времени слежения.
времени
слежения

Интервал Задание интервала 2-го периода.


2-го периода

4-17
Пункт меню Описание Возможные варианты
Капитан как Возможно задание капитана в качестве Дублера
Дублер Вахтенного помощника. При этом, в течение 2-го и
Вахтенного 3-го периода сигнал перенаправляется на Панель
помощника в каюте капитана. OFF (ВЫКЛ):
Перенаправлениев течение 3-го периода. ON
(ВКЛ): Перенаправление в течение 2-го периода.
2-й период Выбор отказа от сигнала в течение 2-го периода.
OFF (ВЫКЛ): Отказаться от сигнала. ON (ВКЛ):
Не отказываться от сигнала.

Дублирующий Изменение имен Вахтенного помощника;


помощник добавление Вахтенного помощника; задание
срабатывания панели в каюте капитана.

Задание срабатывания панели в каюте


капитана:
1) Выберите [1 CAPTAIN].
2) Нажмите клавишу ENT/CALL.
3) Выберите [Backup] или [Captain]. В случае
выбора [Captain], перед именем первого
дублирующего помощника в списке на экране
системы КДВП появится маленькая буква “C”. Имена
навигационных офицеров
(по умолчанию)

4) Нажмите клавишу ENT/CALL.

Изменение имен Вахтенных помощников,


добавление Вахтенных помощников: Работа Панели
1) Задайте имя. (Для добавления помощника в каюте Капитана
оставьте строку с именем пустой.)
2) Нажмите клавишу ENT/CALL, чтобы открыть
окно прокрутки для задания имени.

3) С помощью стрелки вправо или влево на


клавишах курсора наведите курсор на символ.
4) С помощью стрелок вверх или вниз на
клавишах курсора выберите символ.
Примечание: Очистить строку можно
длительным нажатием клавиши ENT/CALL.
5) Чтобы изменить другие символы, повторите
шаги 3 и 4.
6) Для завершения нажмите клавишу ENT/CALL.
Зуммер Задайте тип зуммера для 2-го периода.
2-го период Прерывающийся 1: ON (ВКЛ): 200 мкс, OFF Intermittent1
(ВЫКЛ): 250 мкс Прерывающийся 2: ON (ВКЛ): 200
мкс, OFF (ВЫКЛ): 400 мкс
Intermittent2
Звук кнопок Включается/отключается звук при нажатии
клавиш.

4-18
Пункт меню Описание Возможные варианты
Самодиаг- Проверяется работа органов управления
ностика оборудования. См. порядок действий на
следующей странице.
Язык Выберите язык: английский,японский, китайский,
корейский или русский.

Самодиагностика
Процедура самодиагностики предназначена для проверки работоспособности.

1. Нажмите кнопку курсора для выбора [Self TEST] в меню администратора,


затем нажмите клавишу ENT/CALL.
Напряжение (пост. ток)

Количество проведенных
BR-510/BR-520 проверок ПЗУ, ОЗУ
Проверка ПЗУ/ОЗУ, в рамках текущей
Номера программ проверки

Проверка всех
клавиш и клавиш
курсора

Описание самодиагностики
• Проверяются ПЗУ (ROM) и ОЗУ (RAM) главной панели управления
сигналами и блок процессора. Результаты отображаются в виде
сообщений OK или NG (неудовлетворительно). При появлении
результата NG повторите тестирование. При повторном появлении NG
установку должен проверить техник.
• Отображаются числа программ загрузки и ЦПУ главной панели
управления сигналами и блока процессора.
• Отображается номер программы СПЛИС (сложная программируемая
логическая интегральная схема) в блоке процессора.
• Треугольники и овалы под номерами программ предназначены для
проверки клавиш и кнопок курсора. Нажмите клавишу или стрелку
курсора. Если кнопка/стрелка исправна, соответствующий участок экрана
становится красным. Для удаления красного выделения повторно
нажмите кнопку/стрелку.
2. Чтобы выйти из режима самодиагностики, три раза нажмите клавишу MENU/
ESC.

4-19
4.10.2 Сервисное меню
В сервисном меню представлены элементы управлеия для установщика или
обслуживающего техника. Настройте меню в соответствии с требованиями
судна. Только администратор системы может открывать сервисное меню.

1. Нажмите клавишу MENU/ESC.


2. На экране появится запрос ввести пароль. Пароль можно получить у
специалиста по техническому обслуживанию FURUNO.

Примечание: Если система КДВП активна,


отобразится приведенное справа сообщение.
Курсором выберите Да (Yes); нажмите клавишу
ENT/CALL для отображения сервисного меню.

Power AC/DC

Пункт меню Описание Возможные варианты


Диагностика Самодиагностика и диагностика ЖКД.
системы Процедура самодиагностики предназначена
для проверки работоспособности
оборудования. Диагностика ЖКД предполагает
проверку цветов, отображаемых на ЖКД на
главной панели управления сигналами.
Порт ввода2 Выберите работу порта ввода 2,
дублирующий навигационный приемник и сброс
таймера.

Звук зуммера Задайте частоту главного зуммера,


(главный) 1300-1699 (Гц).

Восстановить Восстанавливает все настройки по умолчанию.


заводские Процедура описана на следующей странице.
настройки.

4-20
Восстанволение заводских настроек
1. Откройте сервисное меню.
2. Нажмите клавишу курсора для выбора [Restore Factory Settings] и нажмите
клавишу ENT/CALL.
3. Нажмите клавишу курсора для выбора [ON] и нажмите клавишу ENT/CALL.

4. Нажмите клавишу курсора для выбора пункта Да (Yes) и нажмите клавишу


ENT/CALL.
5. После перезапуска оборудования настройки по умолчанию будут
восстановлены и отобразится экран системы КДВП.

4-21
4.11 Информация по входным/выходным
сообщениям
В BR-500 нет входных сообщений.

Входное/
Сообщение Структура сообщения
выходное
O ALR

4-22
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ДЕРЕВО МЕНЮ,
АББРЕВИАТУРЫ, РУКОВОДСТВО
ПО КАБЕЛЯМ JIS
Дерево меню (настройки по умолчанию выделены полужирным курсивом)
Меню администратора

Клавиша Интервал вахтенного времени (3-12 мин, 10 мин)


MENU Интервал для 2-го этапа (90-180 с, 90 с)
(Требуется Дублер капитана (OFF (ВЫКЛ), ON (ВКЛ))
ввод пароля) 2-й этап (OFF (ВЫКЛ), ON (ВКЛ))
Дублер 1 Капитан (Дублирующий,
вахтенного Капитан) Имена
помощника 2 Капитан/помощник Дублера
3 2/помощник вахтенного
4 3/помощник помощника,
заданные
5 (Запасной)
при установке.
6 (Запасной)
2-й этап зуммер (Прерывающийся 1, Прерывающийся 2)
Звук при нажатии кнопок (OFF (ВЫКЛ), ON (ВКЛ))
Самодиагностика
Язык (английский, японский, китайский, корейский, русский)

Сервисное меню

Клавиша Диагностика системы (Самодиагностика, проверка ЖКД)


MENU Порт ввода 2 (Дублирующий навигационный приемник, Сброс таймера)
(Требуется Сигнал зуммера (1300-1699 Гц, 1500 Гц)
ввод пароля) Восстановить заводские настройки (OFF (ВЫКЛ), ON (ВКЛ))

Аббревиатуры
Аббревиатура, Термин или Аббревиатура,
Термин или пикторграмма
значение пикторграмма значение
Предупредительный сигнал ALARM Максимальный MAX
Переменный ток AC Минимальный MIN
Автоматический AUTO Минута min
Яркость BRILL Выкл. OFF
Постоянный ток DC Вахтенный помощник ВО
Электронная картографическая ЭКНИС Вкл. ON
навигационноя
информационная система
Аварийный EMG секунда сек
Ввод ENT Второй период 2-й период
Выход ESC Проверка TEST
Первый период 1-й период Третий период 3-й период
Герц Гц Максимальный MAX
Международная морская IMO Вызов
организация помощника

AP-1
Руководство по кабелям JIS
Кабели, которые упоминаются в настоящем руководстве, обычно являются кабелями по промышленному стандарту
Японии (JIS). Воспользуйтесь следующими пояснениями, чтобы определить эквивалентный кабель на месте.

В обозначении кабелей JIS может содержаться до 6 букв, после которых следует тире и цифры (например:
DPYC-2.5). В обозначении кабелей JIS может содержаться до 6 букв, после которых следует тире и цифры
(например: DPYC-2.5). Для кабелей типа D и T цифры означают площадь поперечного сечения (мм 2).
Для кабелей типа M и TT цифры означают количество жил в кабеле.

1. Тип кабеля 2. Тип изоляции 3. Тип оболочки


D Двухжильный кабель питания P Этиленпропиленовая Y Виниловая DPYC
T Трехжильный кабель питания
M 1 мм многожильный
TT 0,75 мм кабели связи с витыми жилами (1Q - четырехжильный кабель)
TPYC

4. Тип оплетки 5. Тип экранирования 6. Оболочка жил


C Сталь Y Коррозионно устойчивое S Все жилы в одной оболочке
-S Каждая жила в своей оболочке
SLA Каждая жила в своей оболочке
оболочка в виде пластиковой
MPYC-5
трубки с алюминиевой лентой

-SLA Все жилы в одной оболочке,


оболочка в виде пластиковой
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 трубки с алюминиевой лентой

EX: DPYCYS - 1.5 MPYC - 5


Способ Площадь сечения Способ Кол-во TTYCS-4
обозначения жилы (мм2) обозначения жил

В следующей справочной таблице приведены размеры кабелей JIS, которые обычно используются
для изделий Furuno.

Жила Кабель Жила Кабель


Тип Площадь Диаметр Диаметр Тип Площадь Диаметр Диаметр

DPYC-1.5 1.5мм2 1.56мм 11.7мм TTYC-7S 0.75мм2 1.11мм 20.8мм

DPYC-2.5 2.5мм2 2.01мм 12.8мм TTYCSLA-1 0.75мм2 1.11мм 9.4мм

DPYC-4 4.0мм 2
2.55мм 13.9мм TTYCSLA-1Q 0.75мм 2
1.11мм 10.8мм

DPYC-6 6.0мм 2
3.12мм 15.2мм TTYCSLA-4 0.75мм 2
1.11мм 15.7мм

DPYCY-2.5 2.5мм 2
2.01мм 14.8мм TTYCY-4S 0.75мм 2
1.11мм 17.9мм

DPYCY-4 4.0мм 2
2.55мм 15.9мм TTYCYS-1 0.75мм 2
1.11мм 12.1мм

DPYCYSLA-1.5 1.5мм 2
1.56мм 13.9мм TTYCYS-4 0.75мм 2
1.11мм 18.5мм

DPYCYSLA-2.5 2.5мм2 2.01мм 15.0мм TPYCY-1.5 1.5мм2 1.56мм 14.5мм

MPYC-2 1.0мм2 1.29мм 10.0мм TPYCY-2.5 2.5мм2 2.01мм 15.5мм

MPYC-4 1.0мм2 1.29мм 11.2мм TPYCY-4 4.0мм2 2.55мм 16.9мм

MPYC-7 1.0мм2 1.29мм 13.2мм TPYCYSLA-1.5 1.5мм2 1.56мм 13.9мм

MPYCY-12 1.0мм2 1.29мм 19.0мм

MPYCY-19 1.0мм 2
1.29мм 22.0мм

AP-2
FURUNO BR-500

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ


ДЕЕСПОСОБНОСТИ ВАХТЕННОГО ПОМОЩНИКА КАПИТАНА
BR-500

1 ГЛАВНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИГНАЛАМИ (BR-510)


1.1 Дисплей 4,3-дюймовый цветной ЖКД, 480 x 272 точек
1.2 Brilliance (Яркость) от 0,15 до 500 кд/м2 (без защитной пленки)
1.3 Индикация состояния Период покоя, Этап сигнализации,
Дублер Вахтенного помощника, Состояние питания,
Режим работы
1.4 Другие функции Выбор Дублера Вахтенного помощника, экстренный вызов,
вызов помощника

2 БЛОК ПРОЦЕССОРА (BR-520)


2.1 Порт ввода
Дееспособность Вахтенного помощника
4 канал. (нормально открыт)
Режим авторулевого 1 канал. (нормально открыт)
Дублирующий навигационный приемник
1 канал (нормально закрыт)
2.2 Порт вывода
Системная ошибка 2 канал (нормально закрыт)
2.3 Последовательный сигнал 1 канал (для VDR)
2.4 Управление панелью в каюте
макс. 12 комплектов (3 комплекта: каскадное соединение)
2.5 Управление панелью сброса таймера
макс. 6 комплектов (2 комплекта: каскадное соединение)
2.6 Датчик движения 2 канал
2.7 Проблесковый маяк 3 канал

3 ПАНЕЛЬ В КАЮТЕ (BR-540)


3.1 Входное напряжение 12 В постоянного тока 100 мА или менее
(от блока процессора)
3.2 Визуальная индикация Светодиоды Alarm LED (сигнальный) и Duty LED (рабочий)
3.3 Звуковая сигнализация Зуммер
3.4 Диагностика обрыва проводов
Нажать кнопку
3.5 Регулятор подсветки Внутренний объем

SP - 1 E4461S01E
FURUNO BR-500

4 ПАНЕЛЬ СБРОСА ТАЙМЕРА (BR-530)/


ВОДОНЕРОНИЦАЕМАЯ ПАНЕЛЬ СБРОСА ТАЙМЕРА (BR-550)
4.1 Визуальная индикация Светодиоды Alarm LED (сигнальный)
и Reset LED (светодиод сброса)
4.2 Звуковая сигнализация Зуммер
4.3 Сброс таймера Нажать кнопку (желтая)
4.4 Диагностика обрыва проводов
Непрерывное нажатие кнопки
4.5 Регулятор подсветки Внутренний объем

5 ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ (BR-560, ДОПОЛНИТЕЛЬНО)


5.1 Способ улавливания движения
Инфракрасный датчик движения
5.2 Расстояние 5м
5.3 Угол ±40°
5.4 Размер объекта 700 мм x 250 мм (минимальный)
5.5 Разрешение экрана 0,8 м/с (минимальная скорость)
5.6 Вывод сигнала Закрытие контакта (нормально открыт)

6 ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК (BR-570, ДОПОЛНИТЕЛЬНО)


6.1 Предыдущее визуальное предупреждение
Лампа предупреждения рулевого (желтая)
6.2 Регулятор подсветки Внешний или внутренний объем

7 ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
100-230 В переменного тока: 0,6/-0,4 A, 1-фазн, 50/60 Гц
24 В пост. тока: 1,0 А (резервный источник)

8 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
8.1 Температура окружающей среды -15° ... +55°
8.2 Относительная влажность 93% при 40°
8.3 Степень защиты
Блок процессора IP22 (настенный), IP20 (настольный)
Главная панель управления сигналами,
панель в каюте, панель сброса таймера IP22
датчик движения, проблесковый маяк IP22
Водонепроницаемая панель сброса таймера IP56
8.4 Вибрации IEC 60945 Ed.4

9 ЦВЕТ ПОКРЫТИЯ
9.1 Водонепроницаемая панель сброса таймера N1.0
9.2 Прочие N2.5

SP - 2 E4461S01E
#,:   #,:  
㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳‫ޓ‬㧸㧵㧿㨀 㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳‫ޓ‬㧸㧵㧿㨀
$4 A-1 $4,'8 A-2
0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 3 6; 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 3 6;
࡙࠾࠶࠻ 70+6 ࡙࠾࠶࠻ 70+6
㩜㨼㩧㨻㩡㨺㩛㩔㩩㩒㩣 ೙ᓮㇱ
$4  $4 
/#+0#.#4/2#0'.70+6 241%'551470+6
 
Ꮏ੐᧚ᢱ +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ +056#..#6+10/#6'4+#.5
Ꮏ੐᧚ᢱ Ꮏ੐᧚ᢱ
%2  %2 
+056#..#6+10/#6'4+#.5 +056#..#6+10/#6'4+#.5
 
࿑ᦠ &1%7/'06
ขᛒ⺑᣿ᦠ㧔๺㧕
1/  
12'4#614 5/#07#.
,2

ᠲ૞ⷐ㗔ᦠ

15  
12'4#614 5)7+&'
,2


䍘㪄䍢䍼⇟ภᧃየ䈱㪲㪁㪁㪴䈲䇮ㆬᛯຠ䈱ઍ⴫䍘䍎䍢䍼䉕⴫䈚䉁䈜䇯
㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪜㪥㪛㪠㪥㪞㩷㪮㪠㪫㪟㩷㩹㪁㪁㩹㩷㪠㪥㪛㪠㪚㪘㪫㪜㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪦㪝㩷㪩㪜㪧㪩㪜㪪㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪭㪜㩷㪤㪘㪫㪜㪩㪠㪘㪣㪅

ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍਄Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏౉䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯 ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍਄Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏౉䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯
㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷 㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷
㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅 㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅
䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩 #,: 䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩 #,:
#,:   #,:  
㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳‫ޓ‬㧸㧵㧿㨀 㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳‫ޓ‬㧸㧵㧿㨀
$4,' A-3 $4,'0 A-4

0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 3 6; 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 3 6;


࡙࠾࠶࠻ 70+6 ࡙࠾࠶࠻ 70+6
೙ᓮㇱ ೙ᓮㇱ
$4  $4 
241%'551470+6 241%'551470+6
 
੍஻ຠ 52#4'2#465 ੍஻ຠ 52#4'2#465
੍஻ຠ ੍஻ຠ
52  52 
52#4'2#465 52#4'2#465
 
Ꮏ੐᧚ᢱ +056#..#6+10/#6'4+#.5 %2 Ꮏ੐᧚ᢱ +056#..#6+10/#6'4+#.5
㩃㨺㩖㩨㩣⚵ຠ Ꮏ੐᧚ᢱ
(+&412/  %2 
%#$.'#55'/$.; +056#..#6+10/#6'4+#.5
 
Ꮏ੐᧚ᢱ ࿑ᦠ &1%7/'06
 ขᛒ⺑᣿ᦠ㧔๺㧕
%2
+056#..#6+10/#6'4+#.5 
1/ 
 12'4#614 5/#07#.
,2
࿑ᦠ &1%7/'06 
ขᛒ⺑᣿ᦠ㧔๺㧕 ᠲ૞ⷐ㗔ᦠ

1/   15  
12'4#614 5/#07#.
,2 12'4#614 5)7+&'
,2
 
ᠲ૞ⷐ㗔ᦠ

15  
12'4#614 5)7+&'
,2


䍘㪄䍢䍼⇟ภᧃየ䈱㪲㪁㪁㪴䈲䇮ㆬᛯຠ䈱ઍ⴫䍘䍎䍢䍼䉕⴫䈚䉁䈜䇯 䍘㪄䍢䍼⇟ภᧃየ䈱㪲㪁㪁㪴䈲䇮ㆬᛯຠ䈱ઍ⴫䍘䍎䍢䍼䉕⴫䈚䉁䈜䇯
㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪜㪥㪛㪠㪥㪞㩷㪮㪠㪫㪟㩷㩹㪁㪁㩹㩷㪠㪥㪛㪠㪚㪘㪫㪜㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪦㪝㩷㪩㪜㪧㪩㪜㪪㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪭㪜㩷㪤㪘㪫㪜㪩㪠㪘㪣㪅 㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪜㪥㪛㪠㪥㪞㩷㪮㪠㪫㪟㩷㩹㪁㪁㩹㩷㪠㪥㪛㪠㪚㪘㪫㪜㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪦㪝㩷㪩㪜㪧㪩㪜㪪㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪭㪜㩷㪤㪘㪫㪜㪩㪠㪘㪣㪅

ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍਄Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏౉䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯 ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍਄Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏౉䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯
㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷 㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷
㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅 㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅
䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩 #,: 䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩 #,:
#,:   #,:  
㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳‫ޓ‬㧸㧵㧿㨀 㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳‫ޓ‬㧸㧵㧿㨀
$4,' A-5 $4,'0 A-6
0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 3 6; 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 3 6;
࡙࠾࠶࠻ 70+6 ࡙࠾࠶࠻ 70+6
㩜㨼㩧㨻㩡㨺㩛㩔㩩㩒㩣৻ᑼ 㩜㨼㩧㨻㩡㨺㩛㩔㩩㩒㩣৻ᑼ
$4  $4 
/#+0#.#4/2#0' /#+0#.#4/2#0'
 
೙ᓮㇱ ೙ᓮㇱ
$4  $4 
241%'551470+6 241%'551470+6
 
೙ᓮㇱ੍஻ຠ 241%'551470+652#4'2#465 ೙ᓮㇱ੍஻ຠ 241%'551470+652#4'2#465
੍஻ຠ ੍஻ຠ
52  52 
52#4'2#465 52#4'2#465
 
೙ᓮㇱᎿ᧚ 241%'551470+6+056#..#6+10/#6'4+#.5 %2 ೙ᓮㇱᎿ᧚ 241%'551470+6+056#..#6+10/#6'4+#.5
㩃㨺㩖㩨㩣⚵ຠ Ꮏ੐᧚ᢱ
(+&412/  %2 
%#$.'#55'/$.; +056#..#6+10/#6'4+#.5
 
Ꮏ੐᧚ᢱ ࿑ᦠ &1%7/'06
 ขᛒ⺑᣿ᦠ㧔๺㧕
%2
+056#..#6+10/#6'4+#.5 
1/ 
 12'4#614 5/#07#.
,2
࿑ᦠ &1%7/'06 
ขᛒ⺑᣿ᦠ㧔๺㧕 ᠲ૞ⷐ㗔ᦠ

1/   15  
12'4#614 5/#07#.
,2 12'4#614 5)7+&'
,2
 
ᠲ૞ⷐ㗔ᦠ

15  
12'4#614 5)7+&'
,2


䍘㪄䍢䍼⇟ภᧃየ䈱㪲㪁㪁㪴䈲䇮ㆬᛯຠ䈱ઍ⴫䍘䍎䍢䍼䉕⴫䈚䉁䈜䇯 䍘㪄䍢䍼⇟ภᧃየ䈱㪲㪁㪁㪴䈲䇮ㆬᛯຠ䈱ઍ⴫䍘䍎䍢䍼䉕⴫䈚䉁䈜䇯
㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪜㪥㪛㪠㪥㪞㩷㪮㪠㪫㪟㩷㩹㪁㪁㩹㩷㪠㪥㪛㪠㪚㪘㪫㪜㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪦㪝㩷㪩㪜㪧㪩㪜㪪㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪭㪜㩷㪤㪘㪫㪜㪩㪠㪘㪣㪅 㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪜㪥㪛㪠㪥㪞㩷㪮㪠㪫㪟㩷㩹㪁㪁㩹㩷㪠㪥㪛㪠㪚㪘㪫㪜㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪚㪦㪛㪜㩷㪥㪬㪤㪙㪜㪩㩷㪦㪝㩷㪩㪜㪧㪩㪜㪪㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪭㪜㩷㪤㪘㪫㪜㪩㪠㪘㪣㪅

ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍਄Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏౉䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯 ဳᑼ㪆䍘䍎䍢䍼⇟ภ䈏䋲Ბ䈱႐ว䇮ਅᲑ䉋䉍਄Ბ䈮ઍ䉒䉎ㆊᷰᦼຠ䈪䈅䉍䇮䈬䈤䉌䈎䈏౉䈦䈩䈇䉁䈜䇯䇭䈭䈍䇮ຠ⾰䈲ᄌ䉒䉍䉁䈞䉖䇯
㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷 㪫㪮㪦㩷㪫㪰㪧㪜㪪㩷㪘㪥㪛㩷㪚㪦㪛㪜㪪㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪣㪠㪪㪫㪜㪛㩷㪝㪦㪩㩷㪘㪥㩷㪠㪫㪜㪤㪅㩷㩷㪫㪟㪜㩷㪣㪦㪮㪜㪩㩷㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㩷㪤㪘㪰㩷㪙㪜㩷㪪㪟㪠㪧㪧㪜㪛㩷㪠㪥㩷㪧㪣㪘㪚㪜㩷㪦㪝㩷㪫㪟㪜㩷㪬㪧㪧㪜㪩㩷
㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅 㪧㪩㪦㪛㪬㪚㪫㪅㩷㪨㪬㪘㪣㪠㪫㪰㩷㪠㪪㩷㪫㪟㪜㩷㪪㪘㪤㪜㪅
䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩 #,: 䋨⇛࿑䈱ኸᴺ䈲䇮ෳ⠨୯䈪䈜䇯㩷㩷㪛㪠㪤㪜㪥㪪㪠㪦㪥㪪㩷㪠㪥㩷㪛㪩㪘㪮㪠㪥㪞㩷㪝㪦㪩㩷㪩㪜㪝㪜㪩㪜㪥㪚㪜㩷㪦㪥㪣㪰㪅䋩 #,:
A-7 A-8
%1&'01  #,:  %1&'01  #,: 
6;2' %2  6;2' %2 

Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ Ꮏ੐᧚ᢱ⴫
$4 $4
+056#..#6+10/#6'4+#.5 +056#..#6+10/#6'4+#.5
⇟ภ ฬ‫ޓޓ‬⒓ ⇛‫ޓޓ‬࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛஻⠨ ⇟ภ ฬ‫ޓޓ‬⒓ ⇛‫ޓޓ‬࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛஻⠨
01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5 01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5
(A/1706%75*+10 㩎㩡㩇㩊㨹㩕㩩㩧㩒㩆㩨‫ޓ‬㩆㨷
    :575 
(A/1706%75*+10 5'.(6#22+0)5%4'9
%1&'01 %1&'01
 
㩏㩗㩨㩊㨹㩕㩩㩧㩒㩆㩨㩆㨷 㩄㩧㩗㩨㨹㩂㩇
 :575   %8$ 
5'.(6#22+0)5%4'9 %#$.'‫ޓ‬6+'
%1&'01 %1&'01
 
'/+㩄㨻
 4(%* 
'/+%14'
%1&'01


ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐ว‫ޔ‬ਅᲑࠃࠅ਄Ბߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢ޽ࠅ‫ޔ߅ߥޓޕߔ߹޿ߡߞ౉߇߆ࠄߜߤޔ‬ຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎ‫ޕ‬ ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐ว‫ޔ‬ਅᲑࠃࠅ਄Ბߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢ޽ࠅ‫ޔ߅ߥޓޕߔ߹޿ߡߞ౉߇߆ࠄߜߤޔ‬ຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎ‫ޕ‬

6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6 6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4241&7%6
37#.+6;+56*'5#/' 37#.+6;+56*'5#/'
㧔⇛࿑ߩኸᴺߪ‫ޔ‬ෳ⠨୯ߢߔ‫&ޓޕ‬+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕 㧔⇛࿑ߩኸᴺߪ‫ޔ‬ෳ⠨୯ߢߔ‫&ޓޕ‬+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕

㧲㨁㧾㨁㧺㧻‫ޓ‬㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯‫ޓ‬㧯㧻‫ޓ‬㧚㧘㧸㨀㧰 #,: 㧲㨁㧾㨁㧺㧻‫ޓ‬㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯‫ޓ‬㧯㧻‫ޓ‬㧚㧘㧸㨀㧰 #,:


A-9 A-10
%1&'01  #,:  %1&'01  #,: 
6;2' 12  6;2' 12 

$4 $4
᣿⚦ᦠ ᣿⚦ᦠ
&'5%4+26+10 &'5%4+26+10
⇟ภ ฬ‫ޓޓ‬⒓ ⇛‫ޓޓ‬࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛஻⠨ ⇟ภ ฬ‫ޓޓ‬⒓ ⇛‫ޓޓ‬࿑ ဳฬ㧛ⷙᩰ ᢙ㊂ ↪ㅜ㧛஻⠨
01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5 01 0#/' 176.+0' &'5%4+26+105 3 6; 4'/#4-5
*#0)'4 ㆤశ㩖㨲㩣㩛
     
$4#%-'6 5*#&+0)(+./
%1&' %1&'
01  01 
-01$
$1.6
  
-01$
$1.6
%1&'
01 
㩎㩡㩇㩊㨹㩕㩩㩧㩒㩆㩨‫ޓ‬㩆㨷
 :575 
5'.(6#22+0)5%4'9
%1&'
01 

ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐ว‫ޔ‬ਅᲑࠃࠅ਄Ბߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢ޽ࠅ‫ޔ߅ߥޓޕߔ߹޿ߡߞ౉߇߆ࠄߜߤޔ‬ຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖ ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐ว‫ޔ‬ਅᲑࠃࠅ਄Ბߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢ޽ࠅ‫ޔ߅ߥޓޕߔ߹޿ߡߞ౉߇߆ࠄߜߤޔ‬ຠ⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖ
ࠎ‫ޕ‬ ࠎ‫ޕ‬
6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4 6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(6*'722'4
241&7%637#.+6;+56*'5#/' 241&7%637#.+6;+56*'5#/'
㧔⇛࿑ߩኸᴺߪ‫ޔ‬ෳ⠨୯ߢߔ‫&ޓޕ‬+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕 㧔⇛࿑ߩኸᴺߪ‫ޔ‬ෳ⠨୯ߢߔ‫&ޓޕ‬+/'05+105+0&4#9+0)(144'('4'0%'10.;㧕
㧲㨁㧾㨁㧺㧻‫ޓ‬㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯‫ޓ‬㧯㧻‫ޓ‬㧚㧘㧸㨀㧰 #,: 㧲㨁㧾㨁㧺㧻‫ޓ‬㧱㧸㧱㧯㨀㧾㧵㧯‫ޓ‬㧯㧻‫ޓ‬㧚㧘㧸㨀㧰 #,:
A-11
%1&'01  #,:  
6;2' 52 $1:012
5'652'4
5*+201 52#4'2#465.+56(14 75' 8'55'.

$4

&9)01 37#06+6; 4'/#4-5%1&'01


+6'/ 0#/'1( 14 914-+0)
01 2#46 176.+0'
6;2'01 2'4 2'4 52#4'
5'6 8'5

㩕㨷㨺㩇㩨

 ).#5567$' 
(75' ()/$8#
2$(

㩕㨷㨺㩇㩨

 ).#5567$' 
(75' ()/$8#
2$(


/(4 50#/' (74701'.'%64+%%1.6& &9)01 #,: 

㧔⇛࿑ߩኸᴺߪ‫ޔ‬ෳ⠨୯ߢߔ‫&ޓޕ‬+/'05+105+0&4#9+0)‫(ޓ‬144'('4'0%'10.;㧕
ဳᑼ㩄㨺㩎㩨⇟ภ߇㧞Ბߩ႐ว‫ޔ‬ਅᲑࠃࠅ਄Ბߦઍࠊࠆㆊᷰᦼຠߢ޽ࠅ‫ޔ߅ߥޓޕߔ߹޿ߡߞ౉߇߆ࠄߜߤޔ‬ຠ
⾰ߪᄌࠊࠅ߹ߖࠎ‫ޕ‬
6916;2'5#0&%1&'5/#;$'.+56'&(14#0+6'/6*'.19'4241&7%6/#;$'5*+22'&+02.#%'1(
6*'722'4241&7%637#.+6;+56*'5#/'
10/Dec/2010 Y.NISHIYAMA
D-1
10/Dec/2010 Y.NISHIYAMA
D-2
D-3

9/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
16/Dec/2010 Y.NISHIYAMA
D-4
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-5
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-6
9/Mar/2011 Y.NISHIYAMA
D-7
10/Dec/2010 Y.NISHIYAMA
D-8
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-9
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-10
14/Dec/2010 Y.NISHIYAMA
D-11
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-12
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-13
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-14
16/Feb/2011 Y.NISHIYAMA
D-15
D
C
B
A

注記
1 12VIN
2 GND
3 NC
4 LED WATERTIGHT

BR-550 *2
5 BUZ
6 RESET
1

*2)オプション。
*1)造船所手配。
ケーブル長さ合計: 最大40m
MPYCY-7 *1

IV-2sq.
*1
*1 JB *1
TB3

TOTAL CABLE LENGTH: UP TO 40m


MPYC(Y)-7
防水型タイマーリセットパネル

*1 TB1 12VBOUT 1 1 1 12VIN


100-230VAC DPYC-1.5
1 AC GND 2 2 2 GND

BR-520
制御部
1φ,50/60Hz 2 AC 3 NC

*6)EMIコアを取り付ける。
*1 *6 RST_LED1 3 3 4 LED
BR-530 *2

DPYC-2.5 3 (+) RST_BUZ1 4 4 5 BUZ


24VDC
(BUCK-UP BATTERY) 4 (-) RST_RESET1 5 5 6 RESET

*4)モーション検出器に変更可能。
PROCESSOR UNIT
TIMER RESET PANEL TIMER RESET PANEL
タイマーリセットパネル

FI-50-DROP-10M,10m *1 JB *1
NETWORK 20/30/40/50m(*2) TB2 TB4
FG 1 SHIELD 1 SHIELD 12VBOUT 1 MPYC(Y)-7 1 1 12VIN

BR-510
パネル
NET-S 2 アカ RED 2 12VAOUT GND 2 2 2 GND
P

*3)キャビンパネルは最大3台まで接続可能。
NET-C 3 クロ BLK 3 GND 3 NC
NET-H 4 シロ WHT 4 NET-H RST_LED2 3 3 4 LED
BR-530 *2

P
NET-L 5 アオ BLU 5 NET-L RST_BUZ2 4 4 5 BUZ

メインアラーム
RST_RESET2 5 5 6 RESET

MAIN ALARM PANEL

IV-2sq.
*1
TOTAL CABLE LENGTH: UP TO 150m
TIMER RESET PANEL (MAX. 6 SETS)

MPYCY-7 *1
2

JB *1

*5)モーション検出器・オペレータフィットネスに変更可能。
*1 *1 TB7 1 12VIN
12V 1 MPYC-7 1 MPYC-7 1 12VAOUT 2 GND
GND 2 2 2 GND 3 NC

NOTE
DUTY 3 3 3 OF_DUTY1 4 LED
WATERTIGHT

BR-550 *2

ALM 4 4 4 OF_ALM1 5 BUZ

BR-540 *2
BUZ 5 5 5 OF_BUZ1 6 RESET

CABIN PANEL
キャビンパネル
TEST 6 6 6 OF_TEST1

*2: OPTION.
ケーブル長さ合計: 最大40m
TIMER RESET PANEL

*1
TOTAL CABLE LENGTH: UP TO 40m

TB8 TB5
MPYC-7
防水型タイマーリセットパネル

12V 1 同上 1 12VAOUT 12VBOUT 1 1 12VIN


DITTO
タイマーリセットパネル:最大6台。ケーブル長さ:全長150m以下。

GND 2 2 GND GND 2 2 GND

*1: SHIPYARD SUPPLY.


DUTY 3 3 OF_DUTY2 3 NC
ALM 4 4 OF_ALM2 RST_LED3 3 4 LED

*6: ATTACH AN EMI CORE.


BR-530 *2

OFFICER CABIN PANEL

BUZ 5 5 OF_BUZ2 RST_BUZ3 4 5 BUZ

CABIN PANEL
キャビンパネル
BR-540 *2 *3
TEST 6 6 OF_TEST2 RST_RESET3 5 6 RESET
TIMER RESET PANEL
タイマーリセットパネル

TB9
12V 1 同上 1 12VAOUT TB6 *1
GND DITTO MPYC-7
2 2 GND 12VBOUT 1 1 12VIN
ケーブル長さ合計: 最大80m

DUTY 3 3 OF_DUTY3 GND 2 2 GND


3

TOTAL CABLE LENGTH: UP TO 80m

ALM 4 4 OF_ALM3 3 NC

*3: MAX.3 CABIN PANELS CAN BE INSTALLED.


TOTAL CABLE LENGTH: UP TO 300m
BUZ 5 5 OF_BUZ3 RST_LED4 3 4 LED

CABIN PANEL
BR-530 *2

キャビンパネル
BR-540 *2 *3
TEST 6 6 OF_TEST3 RST_BUZ4 4 5 BUZ
RST_RESET4 5 6 RESET
TB10
同上 1 12VAOUT

*4: CONNECTION CAN BE CHANGED TO MOTION DETECTOR.


DITTO 2 GND
3 OF_DUTY4 TB16 *1
MPYC-4,MAX.50m
4 OF_ALM4 12VAOUT 1 1 12VIN
BR-560

5 OF_BUZ4 12VAOUT 2 2 GND


6 OF_TEST4 12VAOUT 3 3 SENSOR_OUT
モーション検出器

CABIN PANEL: UP TO 12 SETS FOR OFFICER AND PUBLIC USE.


キャビンパネル:最大12台。ケーブル長さ:全長300m以下。

12VAOUT 4 4 GND
*2
MOTION DETECTOR

TB11 GND 5
最大2台

同上 1 12VAOUT GND 6
DITTO 2 GND GND 7
3 OF_DUTY5 GND 8

*5: CONNECTION CAN BE CHANGED TO MOTION DETECTOR OR OPERATOR FITNESS.


4 OF_ALM5 TB17 *1
5 OF_BUZ5 INPUT3 3 MPYC-4,MAX.50m 1 12VIN
BR-560

6 OF_TEST5 GND 4 2 GND


MAX. 2 SETS

INPUT4 5 3 SENSOR_OUT
4

モーション検出器

TB12 GND 6 4 GND


*2
MOTION DETECTOR

同上 1 12VAOUT

SCALE
DRAWN
DITTO

DWG No.
CHECKED
2 GND

APPROVED
3 OF_DUTY6
MPYC-2 *1
4 OF_ALM6 INPUT1 1 AUTOPILOT
5 OF_BUZ6 GND 2

11/Mar/2011
11/Mar/2011
6 OF_TEST6 *5

11/Mar/2011
MPYC-2 *1
INPUT2 7 BACK-UP NAVIGATOR
*1 JB *1 *1 GND 8
TB13
MPYC-7 MPYC-7 MPYC-2 *1

MASS
12V 1 1 1 12VAOUT INPUT5 9
GND 2 2 2 GND GND 10
H.MAKI

C4461-C01- L
DUTY 3 3 3 PB_DUTY1 TB21
ALM MPYC-2 *1
4 4 4 PB_ALM1 INPUT6 1
Y.NISHIYAMA
T.YAMASAKI

kg
BR-540 *2

BUZ 5 5 5 PB_BUZ1 GND 2


CABIN PANEL

MPYC-2 *1
キャビンパネル

TEST 6 6 6 PB_TEST1 INPUT7 3


GND 4
MPYC-2 *1
TB14 INPUT8 5
OPERATOR FITNESS
*4

REF.No.
12V 1 同上 1 12VAOUT GND 6
GND 2 DITTO 2 GND TB18
DUTY MPYC-2 *1
3 3 PB_DUTY2 SYS_FAIL_B1 1 ALARM SYSTEM
5

ALM 4 4 PB_ALM2 SYS_FAIL_COM1 2 VDR


PUBLIC CABIN PANEL

MPYC-2 *1
BUZ 5 5 PB_BUZ2 SYS_FAIL_B2 3
CABIN PANEL
キャビンパネル
*1

BR-540 *2 *3

TEST 6 6 PB_TEST2 SYS_FAIL_COM2 4


*1
MPYC-7

*1 JB
TB15 TB19
MPYC-4,MAX.50m
24-012-6001-0

12V 1 同上 1 12VAOUT 12VAOUT 1 1 1 12VIN


GND 2 DITTO 2 GND GND 2 2 2 GND
ケーブル長さ合計: 最大80m

DUTY 3 3 PB_DUTY3 FLB1 3 3 3 FLB


TOTAL CABLE LENGTH: UP TO 80m

ALM 4 4 PB_ALM3 12VAOUT 4 同上 4 4 DIM-P


BR-570 *2

BUZ 5 5 PB_BUZ3 GND 5 DITTO 5 5 DIM-N


フラッシュビーコン
FLASH BEACON

CABIN PANEL
キャビンパネル
(3kΩ)
VOLUME

BR-540 *2 *3

TEST 6 6 PB_TEST3 FLB2 6


NAME
名称

12VAOUT 7 同上
TITLE

GND 8 DITTO
MPYC-2
*1

FLB3 9
最大3台
6

TB20
MAX. 3 SETS

TTYCS-1 *1
BR-500

TD-A 1 VDR, ETC.


TD-B 2
3
相互結線図

4
SHIELD 5
6

*1 TB7-15
MPYC-4
船橋航海当直警報装置

12V 1 1 12VAOUT
GND 2 2 GND
WITH 4-CORE CABLE

INTERCONNECTION DIAGRAM
BR-540

DUTY 3 3 PB_DUTY
ALM 4 4 PB_ALM
BUZ 5 5 PB_BUZ
CABIN PANEL
キャビンパネル

TEST 6 6 PB_TEST
DUTY-LEDおよびTEST機能は使用不可
S-1

EXAMPLE FOR CONNECTION CABIN PANEL


キャビンパネルの4芯ケーブル接続例

DUTY-LED AND TEST FUNCTIONS ARE DISABLE

BRIDGE NAVIGATIONAL WATCH ALARM SYSTEM


ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Ввод цифр Последовательность предупреждения ..1-5
Интервал 2-го этапа ...............................4-17 Проблесковый маяк .................................2-4
С
A
Системная ошибка ...................................1-8
Аббревиатуры........................................AP-1
B Т
Водонепроницаемая панель сброса Техническое обслуживание.....................3-1
таймера ....................................................2-1 Тип зуммера............................................4-18
Выбор Дублера Вахтенного
помощника ............................................1-4 У
Выбор капитана в качестве Устранение неполадок.............................3-2
Дублера Вахтенного помощника.........4-17
Выбор режима ..........................................1-4 Э
Вызов Вахтенного помощника ..............1-10 Экстренный вызов ....................................1-9

Д Я
Датчик движения ......................................2-3 Язык.........................................................4-18
Дерево меню..........................................AP-1 Яркость......................................................1-3
Дисплей BNWAS.......................................1-2
Дублирующий помощник .......................4-18

К
Клавиша EMG ................................... 1-1, 1-9
Клавиша ENT/CALL ........................ 1-1, 1-10
Клавиша MENU/ESC ................................1-1
Клавиша MODE ................................ 1-1, 1-4
Клавиша RESET .......................................1-1
Клавиша SEL .................................... 1-1, 1-4

З
Замена предохранителя ..........................3-2
Звук нажатия кнопок...............................4-18

И
Интервал вахтенного времени..............4-17
История версий ПО .....................................3

Н
Настройки по умолчанию.......................4-21

О
Область справки.......................................1-8
Операционное событие ...........................1-9
Описание элементов управления ...........1-1

П
Панель в каюте
принцип работы ......................................2-2
устранение неполадок ...........................3-3
Панель сброса таймера...........................2-1
Питание вкл/выкл .....................................1-1
Подсветка .................................................1-3

IN-1