Руководство по
Техническому Обслуживанию и Ремонту
Данное техническое руководство предназначено как для США, так и для международного распространения.
Раздел 1 ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................7
Ограничения ответственности............................................................................................................7
О лазерах................................................................................................................................................... 7
О руководстве по техническому обслуживанию и ремонту.............................................................8
Раздел 4 МОНТАЖ................................................................................................................... 31
Ограничения Ответственности
Данное Руководство по Техническому Обслуживанию и Ремонту Apogee Elite / Apogee 5500 / Acclaim 7000
(далее Техническое Руководство) написано для сервисных специалистов, прошедших соответствующее
обучение. Техническое Руководство предоставляет полезную информацию о техническом обслуживании и
ремонте лазера.
Любое обслуживание оборудования Cynosure лицами, которые не прошли программу обучения Cynosure для
этого оборудования аннулирует гарантию на продукт Cynosure.
О лазерах
В 2004 году, внешний вид лазерных систем Apogee 5500 / Acclaim 7000 был изменен, чтобы включать в себя
сглаженные формы корпуса, а так же новое положение оптического выхода для подключения волокна,
расположенного в верхней части шасси под углом к задней стенке. В новой лазерной системе Apogee Elite,
установлено два резонатора, соединенные оптическим трактом для вывода лазерного излучения на одно и то
же волокно. Все лазеры построены на практически идентичных платформах. Единственным главным отличием
является конструкция оптического тракта. Системы питания ламп накачки, системы охлаждения и электронная
система управления одинаковы. По этой причине только одно Техническое Руководство требуется для ремонта
и технического обслуживания всех трех лазерных систем. Примечание: Если лазер имеет белый корпус с
фиолетовой отделкой - это старая конструкция и требует Apogee 5500 / Acclaim 7000 Руководство по
техническому обслуживанию, документ № 850-1247-000. Дисплеи лазеров работают на различных языках и
настраивается перед отправкой. Если по какой-либо причине язык нужно изменить, сначала подключите
портативный компьютер, описанный в «Приложении А» на стр. 67. Затем запустите лазер в режиме TESTALL,
как описано в «Процедуре Финального Теста и Калибровки». В меню TESTALL ноутбука, выберите выбор «m»,
чтобы пролистать доступные языки. Когда желаемый язык отобразится на экране, перезапустите питание после
чего лазер будет работать на выбранном языке.
О Руководстве по Техническому Обслуживанию и Ремонту
Данное Техническое руководство относится к лазерным системам Apogee Elite, Apogee 5500 и Acclaim 7000, но
по соображениям краткости, иногда использует фотографии, иллюстрации и рисунки, изображающие только
Apogee Elite лазера. Обслуживающему персоналу, рекомендуется ознакомиться с лазером и его эксплуатации.
Убедитесь, что все компоненты в лазере могут быть идентифицированы. Изучите критерии эффективности, как
описано в на странице 37. Последовательно устраняйте неполадки, чтобы восстановить работу, в случаях если
лазер не соответствует установленным критериям эффективности.
Данное Техническое руководство включает в себя полный набор технических иллюстраций объясняющих
работу основных механических и электрических узлов, в дополнение к этому предоставляет электрические
схемы и процедуры по наладке и техническому обслуживанию. Важно проверять соответствие редакции схем и
чертежей версии лазерной системы.
По требованию, Cynosure предоставит схемы, списки деталей, описания, инструкции по калибровке или другую
информацию, которая может не содержаться в данном Техническом Руководстве, чтобы помочь
соответствующему квалифицированному техническому персоналу в ремонте тех частей лазерной системы,
которые обозначены Cynosure, как подлежащие ремонту “Соответствующим квалифицированным техническим
персоналом”, что соответствует персоналу, прошедшему учебные курсы по техническому обслуживанию и
ремонту лазерных систем Acclaim 7000 / Apogee Elite / Apogee 5500 и который был допущен к ремонту таковых
узлов.
Введение
Как и с любым электрическим оборудованием, существуют потенциальные риски, связанные с эксплуатацией и
обслуживанием лазерных систем Apogee Elite / Apogee 5500 / Acclaim 7000. В этом разделе Технического
Руководства эти потенциальные опасности идентифицируются и устанавливаются меры предосторожности,
чтобы избежать их.
Потенциальные опасности
Оптические опасности
Apogee 5500 лазер на выходе из наконечника-манипулы генерирует лазерный луч с длиной волны 755 нм с
максимальной энергией около 45 джоулей. Acclaim 7000 лазер на выходе из наконечника-манипулы генерирует
лазерный луч с длиной волны 1064 нм с максимальной энергией около 63 джоулей. Лазер Apogee Elite
генерирует лазерное излучение на выходе из наконечника-манипулы с длиной волны 755 нм и 1064 нм с
максимальной энергией около 45 джоулей на 755 нм и 63 джоулей на 1064 нм.
Боллее высокие значения энергии могут быть получены непосредственно на выходе из лазерной головки,
особенно во время операций по обслуживанию. На этих длинах волн и значениях энергии, может произойти
тяжелое и необраатимое повреждение глаз, если есть прямая или даже косвенная оптическая экспозиция.
ВНИМАНИЕ: Эти лазеры генерируют лазерное излучение каждый раз, когда вспыхивают лампы
вспышки. Не смотрите на лазерный резонатор, так как при вспышках ламп вспышек может произойти
тяжелое и необратимое повреждение глаз. Обязательно используйте защитные очки, соответствующие
той длине волны, на которой ведутся работы.
Лазерные системы работают от однофазной электрической сети 220 В переменного тока ± 10%, 30 A, 50-
60 Гц.
ВНИМАНИЕ: Даже когда лазер выключен и сетевой шнур отсоединен от сети переменного тока, опасное
постоянное напряжение на различных компонентах может присутствовать, так как используются
конденсаторы. Это может представлять собой потенциально смертельную опасность поражения
электрическим током во время обслуживания. Действовать с осторожностью!
Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности, чтобы избежать поражения электрическим током
во время обслуживания:
♦ Всегда выключайте лазер и извлекайте вилку шнура питания из розетки перед снятием защитного
кожуха лазерной системы.
♦ После выключения питания лазера необходимо выждать около 45 секунд, чтобы конденсаторы в
цепях формирования импульсов накачки успели разрядится до безопасного уровеня через разрядные
резисторы. Обязательно проверьте при помощи мультиметра, что напряжение на конденсаторах
находится на безопасном уровне.
♦ Если необходимо проверить или настроить какой либо электрический компонент в тот момент,
когда лазер включен, будьте особо осторожны, чтобы не коснуться каких-либо электрических компонентов
незащищенными пальцами или другими частями тела. Используйте только соответствующие приборы и
изолированные инструменты.
♦ Ознакомтесь с электрическими схемами и компоновкой системы перед началом обслуживания
лазера.
Если сетевое напряжение должно быть подключено во время сервисных работ, проявляйте осторожность
работая вблизи сетевых компонентов, таких как цепи питания, автоматические выключатели, выключатели и
т.д. Активация внешней блокировки снижает риск поражения электрическим током для обслуживающего
персонала. Активация внешней блокировки деактивирует блок питания высокого напряжения, цепи управления,
цепи поджига, а так же активирует реле разряда конденсаторов в цепях формировани импульсов накачки.
Всегда, когда это возможно, извлекайте вилку разъема внешней блокировки во время проведения сервисного
обслуживания с открытыми защитными кожухами.
Заземления
Даже когда лазер выключен и сетевой шнур отсоединен, высокие уровни напряжения постоянного тока могут
оставаться. Перед выполнением любой работы, требуется использовать шунтирующую пермычку, чтобы
заземлить все внутренние компоненты. Главная батарея конденсаторов сохраняет большое количество
электрической энергии. Измерьте напряжение на конденсаторной батарее перед началом каких-либо работ.
Замкните конденсаторы с помощью шунтирующей пермычки по крайней мере на пять секунд.
ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь произвести замыкание напрямую (например, с помощью отвертки), так как
может произойти потенциально смертельное поражение электрическим током.
Пожароопасность
Когда лазерный луч падает на любые внешние поверхности, поверхность поглощает энергию лазерного
излучения. Это ведет к повышению температуры и, потенциально, к воспламенению горючего вещества.
Обслуживающий персонал обязан предпринять следующие меры предосторожности:
♦ Всегда держите небольшой огнетушитель и воду в помещении.
♦ Никогда не направляйте лазерный луч на любые внешние поверхности, за исключением
измерителя мощности или поглатителя лазерного излучения.
Горячая вода
В системе охлаждения лазера используется вода для поддержания лазерной среды при температуре 65 °С. Эта
вода очень горячая и может вызвать ожог. Не выполняйте никаких действий по обслуживанию системы
охлаждения в горячем состоянии. Всегда давайте воде остыть перед заменой деионизирующей фильтра или
добавлением деионизированной или дистиллированной воды.
Сервисное оборудование
Полный комплект инструментов требуется для обслуживания лазерной системы. Обслуживающий персонал
должен иметь, по меньшей мере, перечисленные ниже инструменты для установки, технического обслуживания
или ремонта.
Ручной инструмент
♦ Набор отверток
♦ Набор дюймовых шестигранных ключей
♦ Набор гаечных ключей
♦ Ключи разводные
♦ Кусачки
♦ Устройство для зачистки проводов
♦ Электротехнические плоскогубцы
♦ Скальпель X-Acto
Электрическое оборудование
♦ Поверенный осциллограф, 2-канальный, 50 МГц или выше, (LeCroy 9310 или Cynosure 706-0107-
000, Tecscope THS-720 или эквивалент).
♦ Поверенный цифровой мультиметр, ручной, с высоким входным импедансом (Fluke 87 или
эквивалент).
♦ Компьютер или ноутбук с монитором и клавиатурой, с установленной коммуникационной
программой Windows «HyperTerminal» или DOS «COMM», а так же DB9 F-F последовательный нуль-модем
кабель.
Оптическое оборудование
♦ Соответствующие защитные очки от лазерного излучения:
> 5,5 OD на 755 нм (минимум) для Александритовых лазеров,
> 5.5 OD на 1064 нм (минимум) для Nd: YAG лазеров.
♦ Поверенный измеритель энергии/мощности лазерного излучения с измерительной головкой на
основе углерода (OPHIR AN2, F250A-HL-SH-детектор или эквивалент), работающий в диапазоне длин
волн, включающем 755 нм и 1064 нм. Старые модели Scientech могут не подойти. Обратитесь в службу
технической поддержки Cynosure для проверки совместимости.
Прочее оборудование
♦ Воронка или маленькая бутылочка
♦ Бумага для юстировки лазера (Zap-it)
♦ Дистиллированная вода
♦ Салфетка для чистки оптических поверхностей
♦ Метанол и/или ацетон для чистки оптических поверхностей
♦ Тефлоновая уплотнительная лента
♦ Напальчники или безворсовые перчатки
♦ Спринцовка или устройство для чистки оптических поверхностей струей воздуха (например,
бутилированный азот Coherent)
♦ Увеличительная/измерительная лупа
♦ XYZ юстировочное приспособление, Cynosure № 706-0125-000
♦ Центрирующий штифт для SMA оптоволоконного разъема, Cynosure № 706-0054-002
♦ Кольцевой штатив с зажимами или трипод
Раздел 3 ОПИСАНИЕ ЛАЗЕРА
Основные компоненты
В этом разделе руководства дается подробное описание основных компонентов лазерных систем. Все лазеры
имеют общие элементы, как описано ниже.
♦ Активная среда, в которой генертруется лазерное излучение представляет из себя
кристаллический стержень (или стержни в случае лазерной системы Апогей Elite),
♦ Источник энергии накачки – наполненные инертным газом лампы вспышки,
♦ Оптический резонатор, имеющий спереди частичный отражатель, сзади 100% отражатель,
♦ Электронная система управления,
♦ Источник питания, который обеспечивает электрическую энергию для питания ламп вспышек.
Рисунок 2А иллюстрирует схему лазерной системы Apogee Elite с ее двумя лазерными резонаторами.
Аналогичная схема Apogee 5500 и Acclaim 7000 показана на Рисунке 2В. Для иллюстрации основных
внутренних узлов лазеров см. Рисунок 2C.
HVPS выдает напряжение до 900 В со скорость заряда составляет около 3700 Дж/сек. Для
демонстрационных целей, система может работать от 120 В переменного тока 15А. Для того, чтобы
сделать такие изменения, пожалуйста, свяжитесь с Cynosure.
Плата Предохранителей
ВНИМАНИЕ: Опасность высококого напряжения! В случае выхода из строя предохранителей,
конденсаторы могут сохранять опасные уровни энергии при высоких напряжениях. Обращаться с
особой осторожностью.
Плата предохранителей содержит шесть предохранителей 25-ампер, 600 вольт, типа Slo-Blow. Четыре из
этих предохранителей подсоединены к паре высоковольтных накопительных конденсаторов. Плата
предохранителей предназначена для защиты конденсаторов от любого чрезмерного тока, который может
быть вызван коротким замыканием, например, замыканием внутри лампы или другого конденсатора.
Банк Конденсаторов
Банк конденсаторов (см. Рисунок 3) включает в себя восемь конденсаторов емкостью 10000 мкФ,
напряжением 450-вольт, которые соединены в последовательно-параллельной конфигурации, чтобы
обеспечить источник энергии с напряжением 900 вольт, энергией 8-килоджоулей. Это очень большое
количество энергии.
Только часть этой накопленной энергии отводится для одгого лазерного импульса. В неисправном
состоянии, накопленная энергия разряжается через разрядные резисторы.
Демпфер построен на базе петли резистор-конденсатор-диод (RCD). Когда IGBT закрывается, диод
демпфера и, соответственно, демпфер активируется. Всплески напряжения от паразитной индуктивности в
цепи формирования импульсов PFN поглощаются демпфирующим конденсатором (см. Рисунок 6). Когда
IGBT открывается, демпфирующий конденсатор, разряжается через демпферный резистор. Это снижает
обратное напряжение, защищая IGBT от вредных скачков напряжения.
Плата симмера обеспечивает постоянный ток силой около 100 мА через лампы. Это позволяет
обеспечить предионизацию в лампах, что в свою очередь улучшает стабильность энергии от вспышки к
вспышке и увеличивает срок службы ламп. Предионизация запускается платой симмера, путем подачи
пускового импульса на трансформатор триггера. Трансформатор триггера повышает этот импульс до
высокого напряжения, которое подается на лазерную камеру. Этот высоковольтный импульс ионизирует
газ вблизи электродов ламп за счет емкостной связи через стеклянную оболочку ламп. После пробоя
через лампы начинает течь небольшой постоянный ток, который поддерживается на заданном уровне с
помощью балластного резистора. Плата симмера контролирует наличие тока предионизации с помощью
цепи измерения тока. При наличии установленного тока предионизации плата симмера передает
соответствующий сигнал на плату управления лазером через оптическое волокно.
Выбор длины волны на лазере Apogee Elite осуществляется при помощи реле, которое подключает один
из двух трансформаторов триггера. Когда реле находится в режиме по умолчанию (обесточено),
подключен Nd: YAG трансформатор триггера. Когда выбрана Александритовая длина волны, банк
конденсаторов разряжается, реле выбора длины волны срабатывает, и начинается преионизация ламп
Александритовой лазерной камеры .
Рисунок 6 – Узел IGBT
Электронная Система Управления
Электронная система управления (см. Рисунк 7) состоит из платы управления лазером, микропроцессора,
аппаратного обеспечения, программного обеспечения и связанной с этим с проводкой. Эта система
включает и выключает лазер, управляет вспышками в заданное время, регулирует энергию вспышек,
обеспечивает безопасность, предоставляет соответствующие средства управления и индикаторы
состояния для пользователя, и управляет серией вспомогательных подсистем, например, насосом
системы охлаждения. Основные компоненты электронной системы управления и их функции подробно
описаны ниже.
Микроконтроллер
Микроконтроллер задает напряжение требуемое от HVPS, через выход ЦАП U19. U21A и В, посредством
VR7 и 11, преобразовывает напряжение в диапазон от 0 до 9 вольт на TP36, что соответствует установке
для HVPS от 0 до 900 Вольт. Кроме этого, микроконтроллер устанавливает сигнал HVPSEN, чтобы
запустить HVPS.
Микроконтроллер считывает фактическое значение высокого напряжения через U21C и VR5. Сигнал на
TP38 имеет формат от 0 до 5 Вольт, что соответствует от 0 до 900 вольт на выходе HVPS. Если
фактическое напряжение на выходе HVPS меньше установленного более чем на 20 вольт, лазер будет
отображать ошибку неисправности питания.
Программное обеспечение формирует синхронизирующие импульсы для платы управления IGBT через
выход U17B. Так же отслеживается состояние и ошибки IGBT через DR1, 6 и 7.
Программное обеспечение считывает мощность на выходе лазерной головки через RX1 и U8А, а порта
калибровки через RX2 и U20D. Оно использует эту информацию для регулировки HVPS для поддержания
мощности лазера.
Плата выбора наконечника расположена на верхней передней панели рядом с портом калибровки. Эта
плата взаимодействует с платой управления лазером и предоставляет информацию о том, какой
наконечник присоединен с волокну системы передачи. Сигнал с кнопки наконечника также передается
через эту плату.
Лазерные Головки
Лазерная головка или камера накачки представляет из себя диффузный отражатель, в котором световая
энергия от ламп вспышек передается в твердотельный лазерный кристалл. Этот узел состоит из двух
половин – основного корпуса и торцевых пластин, обеспечивающих герметизацию стеклянных проточных
трубок. Держатели ламп вспышек и лазерного стерженя установлены на торцевых пластинах и, так же
обеспечивают герметичность. Верхняя половина камеры накачки может быть снята для визуального
осмотра состояния диффузно-отражающего покрытия и стеклянных трубок. Лазерная головка не является
обслуживаемым узлом и должна замененяться в сборе.
Лапмы Вспышки
Две лампы-вспышки излучают короткие и интенсивные вспышки белого света при прохождении через них
импульсов электрического тока. Этот интенсивный свет является источником накачки активной среды.
Анод (положительный вывод) обозначается обжимным кольцом на проводе. Всегда используйте
напальчники при работе с лампами.
Лазерный Стержень
Стержень из кристалла Александрита в Apogee 5500 и из кристалла ND: YAG в Acclaim 7000 являются
активной средой, которая накачивается от ламп вспышек. Система Apogee Elite имеет две лазерные
головки - Александритовую и ND: YAG. Один торец Александритового стержня имеет покрытие для
максимального отражения (на 755 нм), другой – для частичного. Таким образом в Александритовом лазере
внешнее зекркало не используется. Nd: YAG стержень имеет противоотражающее покрытие (на 1064 нм)
на одном торце, в то время как на потивоположном торце покрытия нет. Внешнее зеркало используются
для формирования оптического резонатора.
ОСТОРОЖНО: Загрязнение или попадание даже единичной пылинки на любой торец кристалла
может привести к снижению производительности лазера и дальнейшему выходу его из строя.
Будьте предельно осторожны при обращении с хрупкими и дорогими кристаллами.
В качестве заднего элемента оптического резонатора используется зеркало (см. Рисунки 8A, 8B и 8С). Оно
максимально отражает свет на длине волны 1064 нм. Зеркало юстируется в двух ортогональных осях. Для
надлежацего функционирования лазера оно должно быть строго параллельно переднему частичному
отражателю (торец Nd: YAG стерженя без покрытия), и строго перпендикулярно оси Nd: YAG стержня.
После замены ламп или камеры накачки может потребоваться его юстировка.
Затвор Безопасности
Затвор безопасности (см Рисунки 8B а также 8C) перекрывает лазерный луч пока соленоид привода
затвора не активирован. Специальный датчик, установленный в узле затвора постоянно контролирует его
корректное положение. Плата управления лазером отслеживает состояние затвора для обеспечения
лазерной безопасности.
Рисунок 8А – Шасси Резонаторов Apogee Elite
Измеритель Энергии / Комбайнер Пучков
Для оценки мощности резонатора используется комбайнер луча, имеющий покрытие, позволяющее отвести
небольшую часть лазерного излучения. Эта часть излучения направляется на плату управления лазером для
оценки мощности и поддержания ее заданного уровня при помощи регулятора с обратной связью. Датчик
мощности (также называемый отборщик энергии) и комбайнер луча различны для лазеров Apogee Elite и
Apogee 5500 / Acclaim 7000 лазеров.
Комбайнер пучков Apogee Elite (см. Рисунок 8А) имеет отличия в узеле отбора излучения и размещении
источника света для луча-пилота, в качестве которого используется красный лазерный диод. Nd: YAG и
Александритовый пучки объединяются в комбайнере пучка и направляются в фокусную линзу оптического
волокна. Часть излучения, которая отражается от поворотного зеркала направляется к датчику мощности. Луч-
пилот складывается с основным пучком на зеркале поворота Nd: YAG. Комбайнер пучков Apogee 5500 / Acclaim
7000 (см. Рисунки 8B и 8C) отражает излучение светодиода так, чтобы оно объединилось с лазерным лучом на
ближнем конце оптического волокна.
В лазерных системах Apogee 5500 / Acclaim 7000, в качестве источника света для прицеливания лазерного
луча используется светодиод излучающий видимый сине-зеленый свет низкой мощности. Сведодиод
установлен в настраиваемом креплении. Красный диодный лазер (635 нм) крепится к поворачивающему
зеркалу Nd: YAG и имеет возможность юстировки. Для получения информации о юстировке, смотрите
раздел “Заключительный тест и процедура калибровки” данного руководства.
Блок XYZ
Блок XYZ включает в себя фокусирующую линзу (см. Рисунки 8A, 8B и 8С) которая собирает свет,
излучаемый из лазерного стержня и светолиода луча-пилота, и направляет его в проксимальный конец
оптического волокна. X и Y юстировка позволяет направить сфокусированный луч строго в центр
сердцевины волокна. Z юстировка позволяет насроить положение фокальной плоскости относительно
торца волокна. Блок XYZ может потребовать юстировки при установке лазера или после проведения
работ, связанных с ремонтом или заменой оптических компонентов. Проводите XYZ юстировку каждый
раз, когда производится замена фокусирующей линзы.
Рисунок 8В – Шасси Резонатора Apogee 5500 / Acclaim 7000, Изометрический Вид
Рисунок 8C – Шасси Резонатора Apogee 5500 / Acclaim 7000, вид сверху
Система Передачи
Около 80% энергии подведенной к проксимальному концу оптического волокна достигает его дистального конца
и входит в наконечник. В наконечнике пучек увеличивается до определенного диаметра. Наконечник включает в
себя кнопочный выключатель для запуска вспышек лазера, а также электрических цепей для идентификации
размера пятна наконечника системой управления лазера (см. Рисунк 9).
Когда лазерная система находится в режиме готовности (время задержки запуска истекло) запустить
лазерные вспышки можно, нажав один из следующих выключателей:
♦ Ручную кнопку на наконечнике.
♦ Педальный выключатель пневматического типа. Для использования педального выключателя,
подключите его в порт на задней панели лазера.
Система циркуляции охлаждающей жидкости (см. Рисунок 11) обеспечивает поддержание лазерных
стержней, ламп вспышек и лазерных головок при постоянной температуре в 65 °С.
Водяной насос прокачивает охлаждающую жидкость, в качестве которой используется деионизованная
вода, через лазерную головку, теплообменник и датчик расхода. В баке расположен картридж
деионизатора, что помогает поддерживать низкую электропроводность охлаждающей жидкости.
Нагреватель охлаждающей жидкости используется во всех трех лазерных системах, при этом
Александритовый лазер требует разогрева перед процедурой. ПРИМЕЧАНИЕ: В Apogee Elite при
включении по умолчанию запускается Nd: YAG лазер, который не требует разогрева.
Датчики уровня, расположены в верхней части бака, они используются для предоставления
информации о состоянии уровня воды для системы управления. Верхний датчик уровня указывает,
когда необходимо добавить воду. Нижний датчик уровня, при срабатывании, не разрешит работу
лазера до тех пор, пока не добавят воду. Твердотельный датчик температуры измеряет температуру
воды и передает информацию о температуре в микроконтроллер, как описано в параграфе «Цепи
Управления Температурой» на странице 22. Этот датчик должен быть заново откалиброван, когда
осуществляется замена платы управления лазером или замена самого датчика. Порядок его
калибровки приведен в разделе “Заключительный тест и процедура калибровки”.
ПРИМЕЧАНИЕ: При добавлении или замене охлаждающей жидкости допускается использовать только
деионизированную или дистиллированную воду.
Установка лазерных систем Apogee Elite / Apogee 5500 / Acclaim 7000 должна быть выполненяться только
персоналом обученным на заводе изготовителе.
Требования к окружающим условиям, экологические и электрические требования изложены в Руководство по
эксплуатации. Процедура установки, дает инструкции по надлежащей процедуре установки, тоторые должны
быть полностью выполнены. Копию заполненого Отчета по установке (IDR) необходимо отправить по факсу в
Cynosure после завершения установки.
Эта страница была намеренно оставлена пустой.
Раздел 5 ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для обеспечения надлежащей работы лазерных систем Apogee Elite / Apogee 5500 / Acclaim 7000,
Cynosure рекомендует проаводить ежегодное плановое техническое обслуживание персоналом,
обученном на заводе-изготовителе.
♦ Визуальный осмотр лазера на общее состояние и внешний вид. Лазер должен быть чистым и
находиться в чистом помещении.
♦ Проверка всех оптических компонентов на отсутствие пыли или повреждений, в том числе
лазерного резонатора, комбайнера пучков, фокусирующей линзы, оптического волокна и наконечников
системы передачи. Оптические компоненты должны быть отщищены или заменены при необходимости.
♦ Промывка системы охлаждения и замены картриджей деионизации. Проверка трубок и фитингов на
наличие утечек.
♦ Проверка и замена воздушного фильтра.
♦ Проверка и при необходимости калибровка датчика температуры воды. Проверка корректности
работы системы регулирования температуры. Температура управляется с помощью регулирования
скорости вращения вентиляторов теплообменника и с помощью регулирования мощности нагревателя.
♦ Проверка заводских установок, таких как сигнал управления одиночной вспышкой, ширина
импульса вспышки, частота повторения и т.д.
♦ Проверка производительности лазерных резонаторов.
♦ Юстировка положения волокна на входе и проверка эффективности системы передачи.
♦ Проверка и калибровка порта калибровки.
♦ Осмотр и очистка источника питания высокого напряжения.
Подробные процедуры для упомянутых выше операций, а также спецификации для всех заводских установок
можно найти в разделе Заключительный тест и процедура калибровки.
Эта страница была намеренно оставлена пустой.
Раздел 6 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ – ДЕМОНТАЖ
ПАНЕЛЕЙ
Демонтаж Лицевых Панелей
В этом разделе описан порядок демонтажа лицевых панелей для доступа и обслуживания внутренних
компонентов лазера.
Для большинства общих процедур обслуживания, таких как доступ к плате управления или лазерному
резонатору, необходимо снять лишь боковые направляющие и демонтровать верхнюю панель. Резонатор,
расположен под верхней панелью, которая установлена на шасси лазера.
Соблюдайте осторожность при снятии любой из лицевых панелей. Осторожно обращайтесь с
окрашенными частями лазера, чтобы не поцарапать и не повредить их. Всегда храните панели вдали от
места проведения работ.
ВНИМАНИЕ: Даже когда лазер выключен и шнур переменного тока отключен от сети, на различных
компонентах лазера, таких как конденсаторы, может присутствовать постоянное напряжение. Оно
несет в себе потенциально смертельную опасность поражения электрическим током. Действовать
с осторожностью!
Примите следующие меры предосторожности, чтобы избежать поражения электрическим током во время
обслуживания:
♦ Всегда выключайте лазер и извлекайте вилку шнура питания из розетки перед снятием панелей.
♦ После выключения лазера обязательно выждите около 45 секунд, чтобы конденсаторы успели
разрядиться через разрядные резисторы до безопасного уровня. Перед началом работ убедитесь в
отсутствии опасного напряжения на конденсаторах при помощи цифрового мультиметра.
♦ Если необходимо проверить или настроить любой электрический компонент, в то время как
питание системы включено будьте осторожны, чтобы не касаться каких-либо электрических компонентов.
Используйте только соответствующие напряжению измерительные приборы и изолированные
инструменты.
♦ Перед началом обслуживания ознакомтесь с электрическими схемами и компоновкой лазерной
системы.
Если лазер должен быть включен во время проведения операций по обслуживанию, то необходимо
проявлять осторожность работая вблизи компонентов, находящихся под напряжением, таких как цепи
питания, автоматические выключатели, выключатель с ключем и т.д. Внешняя блокировка позволяет
снизить вероятность поражения электрическим током. Она деактивирует блок питания высокого
напряжения, а также замыкает реле разряда, которое шунтирует цепи формирования импульса. Всегда
когда это возможно, извлекайте вилку внешней блокировки во время проведения операций по
обслуживанию при включенном лазере.
Одна из наиболее частых причин обращения в службу поддержки связана с появлением ошибки “высокое
напряжение достигло предела”, что, как правило, обусловлено низкой энергией. Важно хорошо понимать и
точно оценивать и диагностировать эту проблему.
Этот раздел содержит информацию по следующим темам, которые должны использоваться, чтобы
определить причину проблемы.
♦ Понимание критериев эффективности,
♦ Проверка производительности резонаторов и эффективность передачи пучка в волокно,
♦ Проверка состояния волокна,
♦ Проверка состояния наконечника-манипулы,
♦ Проверка состояния и юстировка фокусирующей линзы.
Критерии производительности
Есть два критерия эффективности, которые должны выполняться, чтобы определить, что лазер работает
нормально: производительность системы и производительность резонатора.
Производительность Системы
Производительность Резонаторов
Отдельные критерии производительности определены для каждого резонатора. Для того, чтобы
соответствовать критериям производительности системы, резонатор должен генерировать примерно на
20% больше энергии, чтобы скомпенсировать потери в системе доставки.
Александритовый резонатор должен генерировать минимум 55 Дж на вспышку, что при частоте 1 Гц
соответствует мощности 55 Вт. Это значение расчитано исходя из критерия эффективности системы
Fluence в 25 Дж/см2 с 15 мм наконечником и соответствует энергии 44 Дж на вспышку на выходе из
наконечника. Добавление к этому значению 20%, связанных с номинальными потерями в системе доставки,
дает 55 Дж на вспышку. Если резонатор не соответствует этому критерию, его эффективность должна быть
улучшена.
Nd: YAG резонатор должен генерировать минимум 78,5 Дж на вспышку, что при частоте 1 Гц соответствует
мощности 78,5 Вт. Это значение расчитано исходя из критерия эффективности системы Fluence в 80 Дж/см 2 с
10 мм наконечником и соответствует энергии 62,8 Дж на вспышку на выходе из наконечника. Добавление к
этому значению 20%, связанных с номинальными потерями в системе доставки, дает 78,5 Дж на вспышку.
Если резонатор не соответствует этому критерию, его эффективность должна быть улучшена.
Проверка состояния волокна
Торцы волокна должны быть проверены, чтобы гарантировать, что они круглые, гладкие, чистые и слегка
утоплены. Если присутствует какая-либо стружка, пыль, коррозия, сколы, нарушена круглая форма, то
требуется заменить волокно. Волокно достаточно долговечно, но иногда на его торцах могут появиться
сколы из-за грубого обращения.
4. Если торец волокна не виден, выступает, загрязнен, потемневший, имеет сколы или грубый
внешний вид использовать его недопустимо. Требуется замена волокна.
5. Удерживая один торец волокна по направлению к источнику яркого света (искуственный
светильник, солнечный свет из окна, и т.п.) оцените свет выходящий из противоположного торца.
Он должен быть гораздо ярче по сравнению с тем, когда противоположный торец не направлен на
источник яркого света.
Проверка Состояния Наконечников
Некоторые оптические элементы лазерной системы более подвержены износу, чем другие. После
длительного использования такие оптические элементы должны быть проверены и, если они изношены, их
требуется заменить. В первую очредь требуется инспектировать состояние линз, установленных в
наконечниках. Любые загрязнения или обесцвечивание поверхности будет влиять на передачу
наконечника и, таким образом, на общую производительность лазерной системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не смотрите в наконечник, когда лазер включен, даже при ношении
защитных очков – серьезные травмы глаз могут произойти.
1. Выключите лазер.
2. Отсоедините волокно от наконечника , извлеките наконечник из держателя. Осмотрите выходное
окно, замените в случае повреждения.
3. Проверьте состояние линз наконечника, посмотев сквозь него. Линзы в хорошем состоянии
обеспечивают четкий, беспрепятственный обзор через него. Смотрите примеры ниже.
Другие оптические элементы, которые подвержены износу и повреждениям - это фокусирующая линза,
поворачивающее зеркало и комбайнер луча. Очень важно при работе с этими оптическими элементами,
держать их чистыми, избегать масленных пятен и отпечатков пальцев. Выполните процедуру юстировки
фокусирующей линзы, как описано в разделе “Заключительный тест и процедура калибровки”.
Энергия на выходе из наконечника должна составлять приблизительно 80% от энергии генерируемой
резонатором, если используется новые оптические элементы или оптические элементы находятся в
приемлемом состоянии.
Эта страница была намеренно оставлена пустой.
Раздел 8 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ – МЕХАНИЧЕСКИЕ
В этом разделе технического руководства описан порядок обслуживания камеры накачки, он включает в себя
инструкции по замене ламп вспышек, очистке и осмотру лазерного стерженя. Если при осмотре обнаружены
серьезные повреждения лазерного стержня или дисперсно-отражающего покрытия камеры накачки, то камера
накачки, включая лазерный стержень должна быть заменена в сборе. Камера накачки обслуживается только на
заводе-изготовителе.
ВНИМАНИЕ: Перед демонтажом камеры накачки, всегда вынимайте вилку сетевого шнура из
розетки. Используйте цифровой вольтметр, чтобы убедиться, что отсутствует опасное напряжение
на конденсаторной батарее.
1. Обеспечте доступ к резонаторам, как описано на странице 36.
2. Отсоедините патрубки охлаждающей жидкости от камеры накачки.
3. Отсоедините оба PFN провода от керамических изоляторов, установленных на камере накачки.
4. Отсоедините красный провод от трансформатора триггера, который присоединен к камере накачки.
5. Для Nd: YAG лазеров, демонтируйте задний полный отражатель и противо-пылевую трубку.
6. Сдвиньте переднюю противо-пылевую трубку вперед к затвору безопасности.
7. Удалите четыре винта 8-32, крепящие камеру накачки к рейке резонатора.
8. Осторожно извлеките камеру накачки из лазера.
Перед заменой ламп вспышек, всегда записывайте количество вспышек в Отчет по Обслуживанию и ремонту
наряду с показателями напряжения, соответствующего 50 Вт мощности александритового лазера и 60 Вт
мощности Nd: YAG. Обратите внимание на расположение обжимного свинцового кольца на проводе лампы
вспышки. Он указывает на анод или “+” электрод лампы. Компоненты камеры накачки показаны на рис. 12A и
рис. 12B.
Александритовый Лазер
Александритовый стержень Apogee 5500, на обоих торцах имеет покрытие для обеспечения
максимального и частичного отражения, как описано на стр. 23. Никакая внешняя оптика не требуется для
генерации. Юстировка выполнена при зготовлении.
Apogee Elite Nd: YAG резонатор использует поворачивающее зеркало и комбайнер луча для направления
Nd: YAG пучка на волокно. Перед юстировкой зеркала, осмотрите поворачивающее зеркало и стекло
комбайнера луча на предмет повреждений. Для юстировки и измерения энергии резонатора, пожалуйста,
обратитесь к разделу Заключительный тест и процедура калибровки.
ВАЖНО: Выравнивание поворачивающего зеркала является важной функцией.
ВНИМАНИЕ: Проверьте калибровку измерителя энергии при замене стекла комбайнера луча.
Перекалибруйте, если это необходимо, в противном случае лазер может работать некорректно.
Если пилотный луч не виден в то время, как подается питание (в режиме готовности), пилотный светодиод
должен быть заменен. Светодиод может быть включен и выключен с помощью S2 на плате управления.
ЗАМЕТКА: В системе Apogee Elite, пилотный светодиод установлен в узле поворачивающего зеркала Nd: YAG.
1. Отсоедините P14 от светодиода.
2. Ослабьте три регулировочных винта и снимите светодиодную сборку и держатель.
3. Ослабьте 4-40 винта в держателе, чтобы снять светодиодную сборку.
4. Замените светодиодную сборку.
ЗАМЕТКА: Если в наличии имеется только новый светодиод, а не полная сборка, перепаяйте новый светодиод,
убедившись, что анод (+) светодиода подключен к красному проводу.
5. Проверьте юстировку светодиода, при необходимости отюстируйте.
Эта страница была намеренно оставлена пустой.
Раздел 9 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ – ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
Большинство электрических процедур, связанных с заменой, перекалибровкой и / или испытаниями того или
иного компонента приведены в разделе Заключительный тест и процедура калибровки Apogee Elite / Apogee
5500 / Acclaim 7000.
Программирование микроконтроллера
Для обновления программного обеспечения лазера следуйте инструкциям, приведенным в разделе Процедура
обновления программного обеспечения Apogee 5500 / Acclaim7000 с помощью портативного компьютера.
Плата Предохранителей и Реле Переменного Тока
Выполните процедуру для проверки Блока Питания Высокого Напряжения (HVPS), как описано в
Заключительный тест и процедура калибровки.
В системе используется один Блок Питания Низкого Напряжения (LVPS), установленный на верхней
перегородке под платой управления лазером. Этот блок питания имеет три выхода: +12 В, -12В и 5 В, которые
используется в цепях управления и для питания соленоидов.
Порядок проверки и настройки LVPS приведен в разделе Заключительный тест и процедура калибровки.
Назначение контактов LVPS приведено на Электрической Схеме Системы, # 105-1847-000.
Замена Платы Выбора Сетевого Напряжения
Когда возникает необходимость опорожнения системы охлаждения, используйте для слива воды одно из
двух быстроразъемных соединений. Одно из них расположено на главном резервуаре насосного узла.
Второе расположено слева внизу лазерной системы, оно присоединено к впускной трубе воздушно-
водяного теплообменника и доступно без снятия лицевых панелей.
ВНИМАНИЕ: Когда лазер перевозится система охлаждения должна быть полностью опорожнена во
избежание повреждения лазерных компонентов. Используйте быстроразъемное соединение,
расположенное под лазерером только для этих целей.
Слив Воды
1. Слейте воду.
2. Снимите переднюю панель, расположенную за передней дверью.
3. Снимите старый картридж деионизатора (расположенный рядом с узлом коллектора водяного насоса),
открыв зажимы и сняв трубки с фитингов.
4. Установите новый картридж и присоедините трубки к нему. Если на новом картридже фитинги не
установлены, то они должны быть переставлены со старого картриджа. Удалите остатки старой тефлоновой
ленты с внутренней и наружной резьб, а затем намотайте около 1,5 витков новой тефлоновой ленты на
наружной резьбе.
ЗАМЕТКА: На Рисунке 13 показаны компоненты водяного насоса. Перед выполнением приведенных ниже
процедур передние и боковые панели должны быть сняты для обеспечения доступа к компонентам.
Введение и Обзор
Лазер снабжен встроенным измерителем энргии, который позволяет пользователю проводить калибровку
лазера путем измерения фактической энергии, выходящей из наконечника. Для измерения энергии
необходимо вставить наконечник в порт калибровки, а затем запустить вспышки. Дисплей на передней
панели показывает энергию на единицу площади (или плотность энергии в джоулях на квадратный
сантиметр, Дж/см2), принимая во внимание площадь фокального пятна лазера, выходящего из наконечника.
Плановые Калибровки
Cynosure осуществляет калибровку измерителя энергии лазера на заводе до отгрузки. Измеритель
энергии должен быть откалиброван один раз в год уполномоченным обслуживающим персоналом.
Обратитесь к региональному представителю Cynosure для организации ежегодной калибровки.
Измеритель энергии калибруют путем проверки того, что отображаемое значение плотности энергии
соответствует фактической энергии лазерного импульса, которое измеряется с помощью поверенного
внешнего измерителя энергии.
ЗАМЕТКА: Для следующей процедуры температура охлаждающей жидкости лазера должна быть на
уровне 65°C.
Для Apogee 5500 лазера использовать 10-мм наконечник. Для Acclaim 7000 использовать 5-мм наконечник.
1. Убедитесь в том, что оптическое волокно калибровочного порта # 97 присоеденено к узлу калибровочного
порта и вставлено в RX2 на плате управления.
ЗАМЕТКА: Для следующей процедуры температура охлаждающей жидкости лазера должна быть на
уровне 65°C.
ЗАМЕТКА: Если при выполнении нижеперечисленных шагов выявлены те или иные отклонения от нормального
состояния, то их требуется указать в Отчете по Обслуживанию и Ремонту, равно как и корректирующие
действия.
Устранение Проблем
Есть два типа ошибок, с которыми пользователь может столкнуться при работе с лазерной системой.
Эксплуатационные Неисправности
Эксплуатационные неисправности, часто вызваны неправильной эксплуатацией или состоянием лазера.
Например, попытка сделать вспышки без волокна. Пользователь обычно может устранить их. Такие
неисправности генеририруют код, который отображается на дисплее передней панели, как показано в
следующей таблице.
ЗАМЕТКА: В случае возникновения проблем, которые не охвачены в таблице неисправностей, или если
предлагаемые решения не работают, обратитесь в отдел обслуживания Cynosure по телефону +1(888)523-
22-33, факс +1(978)256- 65-56 или сервисный факс +1(978)256-48-88.
Приложение А Портативный Компьютер
Настройка HyperTerminal
1. Запустите программу HyperTerminal.
2. Установите “CONNECT USING” в “DIRECT TO COM1”.
3. Установите “бит в секунду” (бод) до 38400.
4. Установите “биты данных” 8.
5. Установите “Паритет” в NONE.
6. Установите “Стоп бит” 1.
7. Установите “управление потоком” в NONE.
ЗАМЕТКА: HyperTerminal должен быть запущен и статус лазера должен отображать на компьютере.
Эта страница была намеренно оставлена пустой.
Приложение B Форма Калибровки
Эта страница была намеренно оставлена пустой.