com
Ci употребляется вместо дополнения (кого, о чем), обстоятельства места (где, куда), целого пред‐
ложения, если они вводятся предлогом a.
Hai pensato a quello che ti ha detto Marco? Hai pensato alle sue parole? – Ты подумал о том, что
сказал тебе Марко? Ты подумал о его словах?
Sì, ci ho pensato tanto! – Да, я об этом думал много!
Non sei abituato ad alzarti presto? Non sei abituato al caffè? – Ты не привык к тому, чтобы рано
вставать? Ты не привык к кофе?
No, non ci sono abituato! – Нет, я к этому не привык.
Если предлог а обозначает место или направление (a Mosca, a Parigi, a scuola, al cinema):
Un mio amico vive in Inghilterra. Ci voglio andare anche io l'anno prossimo. – Один мой друг живет
в Англии. Я хочу тоже туда поехать на следующий год.
В книжной речи может использоваться в том же значении местоимение vi, но оно имеет книж‐
ный, устаревший привкус.
Местоимение ne употребляется точно также вместо дополнения, обстоятельства места или целого
предложения, если они вводятся предлогом di.
Hai voglia di andare a fare una passeggiata? Hai voglia di gelato? – Хочешь, пойдем погуляем? Хо‐
чешь мороженое?
Non ne ho voglia. – Нет, я (этого) не хочу.
Еще ne может заменять существительное с неопределенным артиклем (un, una), с частичным ар‐
тиклем (delle, dei, della), с каким-то словом, обозначающим количество (molto, poco, alcuno,
parecchi, un metro, un etto, tre):
Как ведут себя частицы vi, ci, ne в предложении? Как все местоимения.