Вы находитесь на странице: 1из 151

АКТУАЛЬНЫЕ НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В

СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

ВЫПУСК 7(27)
Часть 2

Июль 2017 г.

СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ

Выходит –12 раз в год (ежемесячно)


Издается с июня 2015 года

Включен в наукометрические базы:

РИНЦ http://elibrary.ru/title_about.asp?id=58411
Google Scholar
https://scholar.google.com.ua/citations?user=JP57y1kAAAAJ&hl=uk
Бібліометрика української науки
http://nbuviap.gov.ua/bpnu/index.php?page_sites=journals
Index Copernicus
http://journals.indexcopernicus.com/++++,p24785301,3.html

Переяслав-Хмельницкий
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 001.891(100) «20»
ББК 72.4
А43

Главный редактор:
Коцур В.П., доктор исторических наук, профессор, академик Национальной академии
педагогических наук Украины

Редколлегия:

Базалук О.А. д-р филос. наук, професор (Украина)


Боголиб Т.М. д-р экон. наук, профессор (Украина)
Кабакбаев С.Ж. д-р физ.-мат. наук, профессор (Казахстан)
Мусабекова Г.Т. д-р пед. наук, профессор (Казахстан)
Смырнов И.Г. д-р геогр. наук, профессор (Украина)
Исак О.В. д-р социол. наук (Молдова)
Лю Бинцян д-р искусствоведения (КНР)
Тамулет В.Н. д-р ист. наук (Молдова)
Брынза С.М. д-р юрид. наук, профессор (Молдова)
Мартынюк Т.В. д-р искусствоведения (Украина)
Тихон А.С. д-р мед. наук, доцент (Молдова)
Таласпаева Ж.С. канд. филол. наук, профессор (Казахстан)
Чернов Б.О. канд. пед. наук, профессор (Украина)
Мартынюк А.К. канд. искусствоведения (Украина)
Воловык Л.М. канд. геогр. наук (Украина)
Ковальська К.В. канд. ист. наук (Украина)
Амрахов В.Т. канд. экон. наук, доцент (Азербайджан)
Мкртчян К.Г. канд. техн. наук (Армения)
Стати В.А. канд. юрид. наук, доцент (Молдова)
Бугаевский К.А. канд. мед. наук, доцент (Украина)

Актуальные научные исследования в современном мире: ХХVІІ Междунар. научн. конф.,


26-27 июля 2017 г., Переяслав-Хмельницкий. // Сб. научных трудов - Переяслав-
Хмельницкий, 2017. - Вып. 7(27), ч. 2 – 149 с.

Языки издания: українська, русский, english, polski, беларуская, казақша, o‘zbek, limba
română, кыргыз тили, Հայերեն

В сборнике представлены результаты актуальных научных исследований ученых,


докторантов, преподавателей, аспирантов и студентов - участников Международной
научной конференции "Актуальные научные исследования в современном
мире" (Переяслав-Хмельницкий, 26-27 июля 2017 г.).

Сборник предназначен для научных работников и преподавателей высших учебных


заведений. Может использоваться в учебном процессе, в том числе в процессе
обучения аспирантов, подготовки магистров и бакалавров в целях углубленного
рассмотрения соответствующих проблем. Все статьи сборника прошли рецензирование,
сохраняют авторскую редакцию, всю ответственность за содержание несут авторы.

УДК 001.891(100) «20»


ББК 72.4
А43
© NGO THE INSTITUTE FOR SOCIAL TRANSFORMATION, 2017
© Коллектив авторов, 2017
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

CОДЕРЖАНИЕ

СЕКЦИЯ: ЖУРНАЛИСТИКА
Шауенова Гульзабира Абикеновна (Астана, Казахстан)
АБАЙ МЕН МҼШҺҤР ЖҤСІП: РУХАНИ ҤНДЕСТІК МҼСЕЛЕЛЕРІ………. 6

СЕКЦИЯ: ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
Юсупова Наталья Юрьевна (Ташкент, Узбекистан)
АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ОБРАЗ: ЧТО ОН НЕСЁТ, ЧТО ВЫРАЖАЕТ?
ИЗ ОПЫТА ОСМЫСЛЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ…………………………………… 13

СЕКЦИЯ: ПЕДАГОГИКА
Badarne Ghaleb (Chișinău, Moldova)
PSYCHOPEDAGOGIC IMPLICATIONS OF SIGNIFICANT LEARNING
AND INNOVATIVE PEDAGOGY………………………………………………. 19
Atamni Kamli (Chișinău, Moldova)
PECULIARITIES OF PUPILS WITH EMOTIONAL AND BEHAVIORAL
DISORDERS AND THEIR INCLUSION IN REGULAR SECONDARY
SCHOOLS………………………………………………………………………… 25
Кочиеру Наталья (Кишинѐв, Молдова)
ASPECTE AUTOREGLATORII ŞI METACOGNITIVE ALE ANALIZEI
CONTRASTIVE…………………………………………………………………... 30
Аманбаева Эльмира Амангельдиевна,
Абдигапбарова Айткуль Искендировна (Алматы, Казахстан)
МЕСТО СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ В
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СТУДЕНТОВ……………………. 35
Боченкова Мария Юрьевна (Ставрополь, Россия)
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ……………………………………………………………….. 38
Гончарук Валентина Анатоліївна (Умань, Україна)
ПІДГОТОВКА СТУДЕНТІВ-ФІЛОЛОГІВ ДО ПОШУКОВО-
ДОСЛІДНИЦЬКОЇ ЕКСПЕДИЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ З
УКРАЇНОЗНАВСТВА……………………………………………………………. 41
Гуріч Зоя Владиславівна (Херсон, Україна)
СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ РОЗВИТКУ ХУДОЖНЬОЇ ОСВІТИ В УКРАЇНІ…… 47
Добровольська Анна Михайлівна (Івано-Франківськ, Україна)
ФОРМУВАННЯ ІТ-КОМПЕТЕНТНОСТІ
МАЙБУТНІХ ЛІКАРІВ І ПРОВІЗОРІВ З ВИКОРИСТАННЯМ ТЕХНОЛОГІЇ
НАВЧАЛЬНОГО ДІАЛОГУ………………………………………………………. 52
Кузів Мaрія (Тернoпіль, Укрaїнa)
МЕДІAЦІЯ ЯК ШЛЯХ ДO ВРЕГУЛЮВAННЯ КOНФЛІКТІВ………………… 59
Федотова Маргарита Николаевна (Саранск, Россия)
РОЛЬ СЕМЬИ В ВОСПИТАНИИ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА………. 63
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

СЕКЦИЯ: СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ


Шевель Інна Петрівна (Київ, Україна)
ВИКОРИСТАННЯ ТРАДИЦІЙНИХ СОЦІОЛОГІЧНИХ МЕТОДІВ В
СОЦІОКУЛЬТУРНИХ ДОСЛІДЖЕННЯХ…………………………………….. 67

СЕКЦИЯ: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ


Kalandarov Aybek Ruzimbayevich (Urgench, Uzbekistan)
SYNTACTIC POSITION OF COMPARATIVENESS IN A LANGUAGE…… 73
Әлтай Аманжол Дүйсенбайұлы, Айтуғанова Саулеш Шамшақызы
(Астана, Қазақстан)
ХҤ-ХҤІ ҒАСЫРЛАРДАҒЫ ҚОҒАМДЫҚ-САЯСИ ҾМІР ЖҼНЕ
ЖЫРАУЛАР ПОЭЗИЯСЫ……………………………………………………... 76
Ахметова Калампир (Астана, Казахстан)
ИНОЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА КАЗАХСТАНА……………………….. 81
Білецька Оксана Олександрівна (Київ, Україна)
КУЛЬТУРНО-МОВНА ЗУМОВЛЕНІСТЬ ТЕКСТОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ В
КОНТЕКСТІ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ……………………………… 85
Давыдова Светлана Александровна, Наумчик Валерия
Дмитриевна (Минск, Беларусь)
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ЯЗЫКА
(НА ПРИМЕРЕ ЭМОЦИИ ГНЕВ/ЯРОСТЬ В АНГЛИЙСКОМ И
НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ)…………………………………………………………. 90
Жұмабаева Жанара Төлендіқызы, Аманбаева Айсауле
Жантемірқызы (Алматы, Қазақстан)
СҾЙЛЕНІМ СИНТЕЗІ: ФОНЕМАЛАРДЫҢ БЕРІЛУ МОДЕЛІ…………….. 95
Кузнецова Ирина Николаевна (Астана, Казахстан)
СПОСОБЫ ПРОНИКНОВЕНИЯ ЗАИМСТВАНИЙ-АНГЛИЦИЗМОВ В
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК………………………………………….. 99
Шигуров Виктор Васильевич (Саранск, Россия)
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ ВВОДНО-МОДАЛЬНЫХ СЛОВА НА БАЗЕ
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ……………………………………………. 104

СЕКЦИЯ: ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ


Brînza Sergiu Mihail, Stati Vitalie Anatol
(Chișinău, Republica Moldova)
DESPRE PRACTICA DE APLICARE A ART. 371 „DEZERTAREA‖ DIN
CODUL PENAL AL REPUBLICII MOLDOVA…………………………………. 110
Brînza Sergiu Mihail, Stati Vitalie Anatol
(Chișinău, Republica Moldova)
OBSERVAȚII CRITICE PE MARGINEA PROIECTULUI
DE LEGE NR. 145/2017…………………………………………………………. 116
Абайдельдинов Тлеухабыл Мусинович, Жумабаева Айгерим
Бауыржанкызы (Алматы, Казахстан)
ГАРМОНИЗАЦИЯ И ПРИНЦИПЫ ТРУДОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
СТРАН ЕАЭС……………………………………………………………………. 126
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Дюжева Марьяна Георгиевна, Лордкипанидзе Алина Зурабиевна,
Червякова Дарья Антоновна (Москва, Российская Федерация)
СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК
ОСУЖДЕННЫХ И СОВЕРШАЕМЫХ ИМИ ПРЕСТУПЛЕНИЙ В
ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ КОЛОНИЯХ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ НА ТЕРРИТОРИИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ…………………………………………………. 131
Кажибаева Гульзада Еслямовна (Кокшетау, Казахстан)
Туребеков Тлек Арыстанович (Астана, Казахстан)
ВОПРОСЫ СООТНОШЕНИЯ ОПЕРАТИВНО-РОЗЫСКНОЙ И
УГОЛОВНО - ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРИ
РАССЛЕДОВАНИИ КОРРУПЦИОННЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ…………..… 137
Поліщук Анастасія Сергіївна (Київ, Україна)
ГРОМАДСЬКИЙ КОНТРОЛЬ ЯК ЕФЕКТИВНИЙ ЗАСІБ ПРОТИДІЙ
КОРУПЦІЇ…………………………………………………………………………. 144
ИНФОРМАЦИЯ О СЛЕДУЮЩЕЙ КОНФЕРЕНЦИИ.................................... 147
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

СЕКЦИЯ: ЖУРНАЛИСТИКА
УДК 821.512.122:070
Шауенова Гульзабира Абикеновна
Евразийского национальный университет им. Л.Н. Гумилева
(Астана, Казахстан)

АБАЙ МЕН МӘШҺҮР ЖҮСІП: РУХАНИ ҮНДЕСТІК МӘСЕЛЕЛЕРІ

Аннотация. В статье говорится о группе поэтов, идея которых


была созвучна и соединена с произведениями Абая. Также упоминается о
поэте, историке, этнографе и летописце, переводчике, коллекционере
фольклорного наследия Мәшһүр-Жүсип, и как они ценили, уважали таланты
друг-друга.
Анализируются в статье некоторые работы про Абая и про его
талантливые группы, которые были опубликованы в период
тоталитарного режима. В статье можно увидеть оценку работам
Машһур-Жусип, в которых он говорил, как Абай продолжил свои
произведения в бумаге и как были анализированы его работы при жизни
поэта. Отдельно рассматриваются моменты, где были опубликованы
материалы в газете «Дала уәлаяты».
Ключевые слова: Абай - связь с Машһур-Жусип Копейулы,
национальная публицистика, летопись, первая печать «Дала уәлаятының
газеті», тоталитарный режим.

Gulzabyra Shauenova
(Astana, Kazakhstan)

Abstract. The article refers to a group of poets whose idea was consonant
with the works of Abai. It also mentions a poet, a historian, an ethnographer and a
chronicler, a translator, a collector of the folkloric heritage of Mashur-Zhusip, and
how they valued, respected each other's talents.
Analyzed in the article are some works about Abai and his talented groups that
were published in the period of the totalitarian regime. In the article you can see the
evaluation of the works of Mashur-Zhusip, in which he spoke about how Abai
continued his works in paper and how his works were analyzed during the life of the
poet. Separately, the moments where the materials in the newspaper "DalaUluyat"
were published are considered.
Keywords: Abay-connection with Mashur-ZhusipKpeeyuly, national
publicism, the annals, the first press of "DalaUluyat", a totalitarian regime.

Ҧлы даланың біртуар перзенті Абайдың ҿмір жолы мен ҿлмес


шығармалары туралы кҿп жазылды. Жазыла да бермек. Себебі, Абай ҽлемі –
тҥпсіз ҽлем. Уақыт-Сана-Қоғам-Адам тҿрттағаны тҧрғысынан алғанда, қазіргі
уақыттың ҿзі Абай мҧрасын, оның тҿңірегінде болған немесе рухани бірлікте
болған шҽкірттерінің мҧрасын тҥрлі қырынан саралап, зерттеуді талап етіп
отыр.

6
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
М. Ҽуезов, сҽл кейінірек Қ. Мҧхамедханов зерттеулеріне сҥйенсек,
Абайдың ақын шҽкірттеріне жататындар: Ақылбай, Мағауия, Кҿкбай,
Шҽкҽрім [1, 9]. М. Ҽуезов те, оның ғылыми жетекшілігімен кандидаттық
диссертация қорғаған Қ. Мҧхамедханов та тоталитарлық тҽртіп тҧсында
қаншалықты зардап кҿріп, саяси қуған-сҥргінге ҧшырағаны ресми тҥрде
жарияланды [2]. Бҧл – мҽселенің бір жағы. Екіншісіне келсек, Абай
тҿңірегіндегі талантты топты тек осы тҿртеуімен шектеуге болмайды. Бҧл
жайтты Ҽуезовтің бізден он есе артық білгені мҽлім. Алайда, ҿзі ғҧмыр кешкен
заманның қанды қасабынан сескенген Ҽуезовтің кеңінен кҿсіле алмағаны жҽне
аян.
Егер мҽселеге Абаймен жиі қарым-қатынаста болмаса да,
шығармаларының идеясы ҿзектес, ҥндес ақындар тобының мол болғаны
ешкімнің тарапынан дау туғызбайтыны ақиқат.
Сондай топ ҿкілінің бірі ҽрі бірегейі – Мҽшһҥр Жҥсіп Кҿпейҧлы. Ақын,
тарихшы, этнограф, шежіреші, аудармашы, ауыз ҽдебиеті мҧраларын
жинаушы.
Жалпы, Абай мен Мҽшһҥр Жҥсіптің қарым-қатынасы жайында сҿз
еткенде, недҽуір кҥрделі мҽселелердің бар екенін жасыруға болмайды.
Таратып айтайық.
Біріншіден, қазақтың осынау ірі тҧлғалары шығармаларындағы
публицистикалық ҿлеңдердің, атап айтқанда, оқу-ағарту, білім-ғылым, діни
ағарту, саяси-ҽлеуметтік, философиялық, заман мен қоғам келбетін
бейнелеген шығармалардың ҿзара ҥндестігін, сарындас, идеялық тҧрғыдан
бағыттас екендігін баса айтқан абзал. Бҧл ретте Мҽшһҥр Жҥсіпте діни ағарту
саласындағы дҥниелердің аса мол екендігі дау туғызбайды. «Жаппардың
пайғамбарды қонаққа шақырғаны», «Умисҽлім хикаясы», «Ізбас қажы»,
«Мҧхаммедқанафия», дастаны, «Ҽдһам диуана жҽне Ибраһим», «Мҧхаммед
пайғамбар туралы», «Ибраһим пайғамбар жауабы», т.б. ҿте ауқымды еңбектің
жемісі екені дау тудырмайды.
Мҽшһҥр Жҥсіп дінді қҧрметтеу, Ислам қҧндылықтарын дҽріптеу,
пайғамбарларды қадірлеу, т.б. имандылық қасиеттерді мына жарық дҥниеден,
адамзат ҿмірінен тыс, оқшау, жеке-дара іс деп қарамайды. Ҿз заманы мен
уақытындағы нақты қалыптасқан хал-ахуалды ескере отырып, діни
қҧндылықтардың ҿміршең, жасампаздығына айрықша мҽн береді де, бірдің
емес, мыңның, мыңның емес, кҿптің жҥрегінде бір қҧдіретті де киелі ҧғымның
орын алғанын қалайды. Ол қҧдірет – Алла. Автор кҥнделікті адам – пенденің
іс-ҽрекеті, арманы, аңсары, жетістігі мен кемшілігі, кҥнҽсі мен тазалығы – бҽрі
де Алланың қҧдіретіне сенуден немесе сенбеуден, яғни «тҽуба» мен
«қанағатты» місе тҧту немесе қомсынумен тікелей байланысты деп
тҧжырымдайды, адамзат тарихындағы оқу-білім, ғылым, тазалық, адал еңбек,
имандылық ҧғымдарын саясат, тарих, ҽлеуметтану сияқты ірі салалармен
біртҧтас, кешенді тҥрде қарастырады. Оның бҧл соны ҽрекеті «Алланың ҿзі де
рас, сҿзі де рас» деп келетін Абай ҧлағатымен, Ислам дініне ғылыми тҧрғыдан
ҥңіле алған Шҽкҽрім мҧраларымен органикалық бірлікте, тығыз байланыста
болып келетінін атаған орынды.
Екіншіден, Мҽшһҥр Жҥсіп дҥние жаратылысын, адам мен қоғам, уақыт
пен кеңістік сияқты, жақсылық пен зҧлымдық, т.б. ауқымды ҧғымдар
тҿңірегінде ірі еңбектер жазған, тҥбегейлі зерттеулер жҥргізе алған. Бҧл
7
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
мақсатына жету ҥшін кҿп ізденген, соның нҽтижесінде шежіре, тарихи
деректер, ел аузындағы ҽңгімелер, тҥрлі аңыздар, т.б. сын елегінен ҿткізіп
отырған. Ал бҧндай жан-жақты ізденушілік, қисынға сҥйену, тҧтастай алғанда,
оның сыни кҿзқарасының қалыптасуына, елеу, екшеу, салмақты тҧжырымдар
жасау биігіне кҿтерілуіне алғышарттар жасағаны аңғарылады.
Жалпы, бҧл арада тҿмендегі мҽселеге назар аударған абзал. Кҿркем
ҽдебиет те, публицистика да ҿзінің іштей бҿлініп, жіктелетін салаларымен
тҧтаса келіп, сҿз ҿнерінен туындайтыны мҽлім. Ал сол сҿз ҿнерін жасаушылар
қоғамда ерекше қҧрметке ие болған. Олардың кҿзі тірісінде бір-біріне деген
кҿзқарас, байланысы қилы-қилы боп келетіні де ақиқат. Демек, сҿз ҿнеріне тҽн
нҽрсе – идеал. XIX ғасырдағы орыстың ҧлы жазушысы Л. Толстой ағылшын
драматургі Шекспирді идеалы жоқ жазушы деп ҧнатпаған. Демек, ірілер мен
ҧлылардың қарым-қатынасын зерттеу олар жасаған рухани дҥниелерді
зерттеп, зерделеу деген мағынаны білдіретіні даусыз болса керек.
Мҽшһҥр мен Абай жҽне оның шҽкірттерін, олардың арасындағы қарым-
қатынас, байланыс мҽселелерін сҿз еткенде, бірнеше жайтты қаперде ҧстаған
абзал. Олар:
а) Мҽшһҥр Жҥсіптің Мағауия, Ақылбай, Кҿкбай, Шҽкҽрімдерден гҿрі,
Абаймен біршама байланыс, қарым-қатынаста болғандығы. Алайда Абай мен
Мҽшһҥр Жҥсіп жиі-жиі жолығып, ҥнемі жҥздесіп тҧрған дейтін дерек жоқ;
ҽ) екі танымал тҧлғаның ҿзара байланысын олардың бір мақсат-
мҥддеге қатысты атқарған еңбегінен іздеген абзал. Жалпыадамзаттық
қҧндылықтар дегеніміз не, ҿркениет пен ҿнер, мҽдениет дегеніміз не, адамзат
баласы ғасырлар бойы жақсы тҧрмыс, бай да қуатты ҿмір іздеп келеді екен,
ендеше оның тезірек таптырмайтыны неліктен? Немесе ҿмірде орын алған
оқиға, қҧбылысты хронологиялық тҽртіппен кҿшіре салған, ҿзгеге айтып
берген, жазып берген дҧрыс па, ҽлде сондай жағдаят неге орын алды, тҥп-
тҿркініне ҥңілген абзал ма? Міне, қос тҧлғаның: «Адам. Ол кім? Ол не ҥшін
ҿмір сҥреді? Оның ҿмір сҥруінің мҽні мен мазмҧны, маңызы неде?» деген
сауалдарға жауап іздеуі олардың дҥниетанымындағы ҥндестікке белгілі бір
дҽрежеде алғышарттар жасағаны айқын деп тҧжырғанымыз абзал;
б) тҧтас ҽлемді, адамды, сол адамдар тобынан қҧралатын қоғамды
танып, білу ҥшін ҽр адам ҿзін-ҿзі тануы керек екені аян, сондықтан да болса
керек, Абайдағы «Жҥрегіңнің тҥбіне терең бойла» деген ҧлағат, Мҽшһҥр
Жҥсіптегі ҥнемі қайталанып келіп тҧратын «Мҽшһҥр Жҥсіптің қайтарған
жауабы», «Мҽшһҥр Жҥсіптің сауалы», т.б. немесе біршама ғҧмыр кешіп,
кҿрген-білгенін ортаға салуы, т.с.с. – бҽрі де тҧтасып келіп, қос тҧлғаның
жеткен жетістігіне, шыққан биігіне демеу болғанын тҧжырымдай айтып кеткен
жҿн.
Ал бҧл қасиет, сипаттар, айналып келгенде, олардың ҿзгеге де,
ҿздеріне де сыни кҿзбен қарай білетін сыншылдық қырын туындатты десек,
шындықтан алшақ кетпегеніміз. Абайдың ҿз уақытында ҿзі жетік білетін жеке
адамдардан бастап, «қалың елі, қазағы, қайран жҧртына» сыни сҿз арнағаны,
Мҽшһҥр Жҥсіптің де сын айта алатын деңгейге кҿтерілуі – бҽрі де осы
жоғарыдағы ойымызға дҽлел бола алады.
Абайдың публицистикалық сипаттағы ҿлеңдерін, басқа жанрдағы
шығармаларын саралай оқығанда, оның Мҽшһҥр Жҥсіп сияқты танымал
тҧлғаға арнаған нақты ҿлеңінің жоқ екенін байқадық, ал, Мҽшһҥр Жҥсіптің Абай
8
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
туралы, оның жекелеген шҽкірттері туралы жазбалары бар. Автордың олар
туралы жазбаларынан бірнеше жайтты аңғаруға болады:
Біріншіден, Мҽшһҥр Жҥсіптің Абай туралы жазғандары белгілі бір
дҽрежеде қарама-қайшылыққа толы. Алайда автордың ол жазбаларында
Абайдың ҧлы ақын, ойшыл, дана ҽрі дара ақын ретіндегі оқу-ағарту, білім-
ғылым, діни ағарту, қоғам, заман келбетін кескіндеген саяси-ҽлеуметтік,
философиялық публицистикасындағы шеберлік қырларына, шынайы
талантына жоғары баға беру бірден аңғарылады. Мҽшһҥр Жҥсіптің «Ғылым
жҽне дін» (бірінші ҽңгіме) атты жазбасы бар. Автор тек ислам қҧндылықтарын
дҽріптеуші, насихатшы ретінде ғана емес, сол исламның тҥп-тҿркініне, ондағы
заңдылықтарға, сондай-ақ оның тарихын зерделеп, баяндап жҥргендердің
ісіне, жалпы діни қҧндылықтардың тегіне зерделі зерттеуші ретінде жіті ҥңіледі.
Надан молдаларға уытты сын айта келіп: «Жалған дҥниеде оңарлық, ілгері
басарлық, жанды-жақты боларлық жолды тауып бере алмаған надан молда
ақырет жолын қалай тауып береді деп жҥрсіңдер?! «Ғақылды ҿзің білмесең,
сатып ал» деген, кел, ҥйрен! «Ҿзің білме, білгеннің тілін алма!» деген қарғысқа
ҧшырамаған болсаң, бҽрін тауып берейін. Ҥшбу 1914 жылының февраль
ішінде «Қазақ» газетасының номерінде Ыбырай марқҧмның бір ҿлеңі бар екен.
«Ғақылмен, жан – мен ҿзім, тҽн – менікі» – деген. Нҿгербектің Ҽміресі кҥйеу
молдадан оқып жҥрген шҽкірттерден сҧраса, білмейді. «Ендеше, осының
мҽнісін молдаларыңнан сҧрап, ҥйреніңдер!» – деп, сол номерді шҽкірттерге
беріпті. Шҽкірттері барып, молдасынан сҧраған екен. Онда молдасы айтыпты:
«Сендер мҧндай газет-журналдағы сҿзге жолаушы болмаңдар! Мҧндай сҿз
сендерді бҧзады. Ҿздерің оқу оқып жҥрсіңдер ғой! Ҿздеріңдікінен басқа жаққа
бҧрылмаңдар!» – депті. Кҽне, Ыбырай сҿзінде кісіні тҥземесе, бҧзатҧғын сҿзді
мен кҿре алмадым. Міне, молдалардың наданшылығы. Олардың ығына
Ыбырай марқҧмдардың сҿзі – бір қҧрылған тез. Ҽркім ҿзін-ҿзі сол тезге салса,
тҥзелсе керек» деп тҧжырады [3, 328].
Ескерте кетейік. Мҽшһҥр Жҥсіптің айтып отырғаны Абайдың «Кҿк тҧман
– алдыңдағы келер заман» атты ҿлеңі. Осы ҿлеңдегі:

Ақыл мен жан – мен ӛзім, тән менікі,


«Мені» мен «менікінің» мағынасы екі.
«Мен» ӛлмекке тағдыр жоқ әуел бастан,
«Менікі» ӛлсе ӛлсін, оған бекі –

деп келетін шумағына автор айрықша мҽн беріп, жоғары баға берген
жҽне насихаттаған, ҿзгеге ҥлгі еткен [4, 98].
1888 жылдан бастап Мҽшһҥрдің ҿлеңдері мен мақалалары қазақ
тіліндегі тҧңғыш баспасҿз ҥні «Дала уҽлаятының газетінде» жиі жарияланады.
1907 жылы Қазандағы Хҧсайыновтар баспасынан оның «Сарыарқаның кімдікі
екендігі», «Тірлікте кҿп жасағандықтан кҿрген бір тамашамыз», «Хал-ахуал»
деп аталатын ҥш кітабы бірінен соң бірі басылып шыққан. «Бҧл кітаптарында
қазақ халқының басына тҥскен ауыр хал мен тҧрмыс тауқыметтері, жоқшылық
пен теңсіздік шынайы кҿрсетіліп, ҽлеуметтік ҿмірдегі келеңсіздіктер мен
қайшылықтар ҿткір сынға алынады, жастарды оқу-білімге, ҿнерге шақыру ҥні
айқын сезіледі. Мҧнымен бірге Мҽшһҥр Жҥсіп 1905 жылы патша манифесінің
жалғандығын ҽшкерелейді. Осы ҽрекеті ҥшін де ақын қуғынға ҧшырайды.
9
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Мҽшһҥр Жҥсіп ҿлеңдерімен бірге кҿптеген уытты мысалдар, шығыс ҥлгісіндегі
бірнеше дастан жазып қалдырды. Мҽшһҥр Жҥсіптің қазақ ауыз ҽдебиеті
мҧраларын жинаудағы еңбегі орасан зор. Бҧл ретте ел аузынан кҿптеген
батырлық, ғашықтық жырларды, тарихи жырлар мен айтыстарды, шежірелер
мен аңыздарды, атақты ақындар мен жыраулар мҧраларын жинап, хатқа
тҥсірді. Абайды ҿзіне ҧстаз тҧтып, оның ағартушылық идеясы мен ақындық
дҽстҥрін жалғастырушылардың бірі болды. Абай ҿлеңдерін жаттап алып, ел
ішіне таратты. Абайдың тірі кезінде оның ҿлеңдеріне алғаш рет талдау жасап,
баға берген Мҽшһҥр Жҥсіп болды. «Дала уҽлаятының газетінде» 1889 жылғы
желтоқсанның 1-інде жариялаған «Баянтаудан хабар»: Абай творчествосы
туралы мҽлімет» деген мақаласында Абай шығармашылығы туралы ҿз
ойларын ортаға салады. Мҽшһҥр Жҥсіп ҿз шығармаларында Абай сияқты сол
кезде ҽлеуметтік топ ретінде пайда болған ел ішіндегі пысықтарды, ҧлықтарға
арқа сҥйеген жағымпаздарды аяусыз сынайды, ел бірлігін ойлап, Абай жолын
берік ҧстанады. Ҿз жазбаларында Абай туралы «Бҧл – біздің соңғы
пайғамбарымыз» деп жоғары баға береді» [5, 403-404].
Абай сияқты оның рухани серігі, інісі жҽне тілекшісі Мҽшһҥр Жҥсіп
шығармаларын тек шолып ҿткеннің ҿзінде-ақ оның жҽне Шҽкҽрім қажының
публицистикасының дамуына қаншалықты ҥлес қосқанын, ҧлттық
публицистиканың кҿсегесін кҿгертіп, оның барлық салалары бойынша
кҿкжиегін кеңейткенін анық та, айқын аңғаруға болады. Жҽне баспасҿзде
жарияланған жазбалары арқылы қалың еліне танымал болып, қазақ
қоғамынан «Мҽшһҥр» деген атақ алуы да жоғарыдағы келтірілген
тҧжырымдарымызбен тығыз байланысты екенін айтуға тиіспіз.
Мҽшһҥр Жҥсіп қағазға тҥсірген тҥрлі ақындар шығармалары оның
шығармаларының жетінші томына енгізілген. Автор Бҧқар жыраудан Мағжанға
дейін жҽне басқа да ақындар ҿлеңдерін ҿзі жинақтап, қағазға тҥсірген.
Ауқымды орын алған шығармалар Абай Қҧнанбайҧлына тиесілі. Отыз шақты
ҿлеңін жинақтаған. Бір ескеретін мҽселе мынада. Мҽшһҥр Жҥсіп ҿзі қағазға
тҥсірген ҿлеңдеріне (Абайдың) жан-жақты текстологиялық (мҽтіндік) талдау
жасаған. Екіншіден, Абайдың ҿлең-публицистикалық сарындағы кейбір
шығармаларының дені қоғам, ҽлеумет, саяси сипатта болып келеді.
«Қартайдық, қайғы ойладық, ҧйқы сергек», «Қыран бҥркіт не алмайды салса
баптап», «Қалың елім, қазағым, қайран жҧртым», «Байлар жҥр жиған малын
қорғалатып», «Кҿңілім қайтты достан да, дҧшпаннан да», «Патша қҧдай,
сыйындым», «Базарға қарап тҧрсам, ҽркім барар», «Ішім – ҿлген, сыртым –
сау», «Қажымас дос халықта жоқ», «Еш таба алмай», «Келдік талай жерге
енді», «Заман ақыр жастары», «Қайғы шығар - ғылымнан», «Бойы бҧлғаң»,
«Ҽсемпаз болма ҽрнеге», «Аш қарын жҧбана ма майлы ас жемей»,
«Ҽбдірахман ҿліміне», «Алла деген сҿз жеңіл», «Жҥректе қайрат
болмаса», т.б.
Келесі бір ескеретін мҽселе мынау. Аталмыш кітапта Мҽшһҥр Жҥсіптің
Абайдың соңғы ҿлеңі «Мағауияға» деп аталатын шығармасын тҧңғыш рет
қағазға тҥсіруі. Ҽрине, бҧл ҿлең басқа кітаптарда жарияланбады деуге келмес,
алайда Мҽшһҥр Жҥсіп жинақтаған осы ҿлең, т.б. тиісті баспа тарапынан
Мҥрсейіт жазбаларына кҿбірек сҥйеніп жарияланғаны да мҽлім. Егер кҿзі
қарақты зерттеуші болса, Мҥрсейіттің жазғандары, яғни жинақтап
тапсырғандары мен Мҽшһҥр Жҥсіп жинақтап, қағазға тҥсірген Абай
10
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
ҿлеңдерінің мҽтіндеріндегі айырмашылықты бірден байқар еді. Ал, Мҽшһҥр
Жҥсіптің қағазға тҥсіріп ықтияттаған Абайдың «Мағауияға» атты ҿлеңі мынау:

Жүзге келген кәрідей,


Халықтың қамын ойлаған,
Сәулем еді кӛзіме.
Жанған оттай жайнаған,
Дүние-ай, қалай тар едің,
Мағашымды қоймаған?!

Қуанушы ем, сәулем-ай,


Облыстан келгенде.
Бақасқа әрбір салушы ем,
Жауабын түгел бергенде.
Ылаж бар ма, тағдыр-ай,
Қалап бір атқан мергенге?!

Ғапылдықта жүруші ем,


Ұсындым Хаққа мойнымды.
Атам, анам, - қара жер,
Аша бер, кірем, қойныңды!
Күнәһім кӛп, қорқамын,
Жарылқа, Жалғыз, орнымды [6, 151].

Мҽшһҥр Жҥсіп – ел арасынан шежіре деректерін кҿп жинаған жан.


Қазақ, Алты алаш, Ҥш жҥздің пайда болуы, қазақ руларының шежіресі, сондай-
ақ ел ішінен жинаған деректерді қорыта отырып, ҿз пікірін білдіре кетуі жиі
кездеседі.
Мҽшһҥр Жҥсіп Арғын ішіндегі Тобықты шежіресін аз да болса, бірнеше
рет жазып, тҥрлі нҧсқада ҧсынып отырған. Сол тҥрлі нҧсқалардағы негізгі
айтпақшы болған ойы бір-бірінен бҽлендей алшақ емес. Жоғарыдағы біз
келтірген кітапта «Мҽшһҥр Жҥсіптің Қҧнанбай, Абай туралы жазғандары»
деген тақырыпшамен берілген жазбалар бар. Қҧнанбайдың Алшынбаймен
қҧда болуын, яғни Алшынбай баласы Жҥсіптің қызын Абайға (Ибрай) алып
бергенін осы деректе кеткен қателер кҿрсеткен. Қҧнанбай ҽкесі Ҿскенбайға ас
бергенде сҧрақ қойған ақынға Қҧнанбайдың ҧтымды жауап қайтарғаны – бҽрі
де осы жазбада бар.
Жалпы ҿзі шежіреші болғандықтан болар, автор Абайдың ақын інісі
Шҽкҽрімнің 1911 жылы шыққан (Орынбордан) «Тҥрік, қырғыз, қазақ һҽм хандар
шежіресі» атты еңбегіне Жігітек баласы, Оразбайлар неге кірмеген деп сын
айтады. Ал «Еңлік-Кебек» поэмасына ел ішіне, жастар арасына іріткі салуы
мҥмкін деген баға беріпті.
Жоғарыдағы жазбасында, яғни Абай ҿлеңдерін қағазға тҥсірген соң
жазған шағын дҥниесінде (Мҽшһҥр Жҥсіптің Қҧнанбай, Абай туралы
жазғандары) мынадай жолдар бар. «Тобықты: Олжайдың ҥш баласы болған.
Біреуі – Ырғызбай: «Ҥш Олжай» деседі. Ырғызбайдың қатыны «Елти қатын»
атанған. Қҧнанбай – осы Ырғызбай ҧрпағынан. «Ҥш Олжайдың» бірінен –
соқыр Оразбай, бірінен – баяғы Қҧнанбаймен он бір жыл қағаздасатҧғын
11
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Бҿжей шыққан. Онымен туысы бірге: Базаралы, Бағаналы, Қарымсақ, Шопан –
тҿрт ағайынды. Бірінен-бірі ҿтеді, кҿкжал бҿрі болғандар. Сол тҿртеуінің
кенжесі – Шопан Қҧнанбайдың тоқалымен ойнас екен. Қҧнанбай керек те
қылмайды, жҧмысы жоқ. Ибрай (Абай) марқҧм аңдиды екен. Қҧнанбайдың
тоқалы Ибрайдың қолына бермес ҥшін бір ай кҿмбеге тығып сақтапты. Бір кҥні
Ибрай марқҧм ҽкесіне айтыпты:
- Мен жҧрт бетіне қарай алмадым. Ҽр жерде бетіме шіркеу болды! –
деп. Сонда, Қҧдай рахмат қылсын, Қҧнанбай айтыпты:
- Бҧрынғылардың айтқаны: «Ҧрғашының емшегі – елудікі, аузы –
алпыстікі, асты – жетпістікі!» - деген. «Іннің тҥбі – ҿзімдікі, аузы – ҽлдекімдікі!
Ас қҧйып ішуге адал ыдыс таба алмай дағдарып жҥрсің бе?» – депті.
Ибрай тҥтін болып шығыпты, сонан кейін ҿзі болып, «Тасы ҿрге
домалап тҧрған» кҥнде сол тҿртеуін тҥгелімен айдатқан екен: «Бірі қалса, мені
жер ҥстіне қоймайды!» – деп [6, 154].
Міне, М.Ҽуезовтің «Абай жолында» жігітек жігіттерін айдатып, жер
аударған Қҧнанбай делінсе, Мҽшһҥр Жҥсіп жазбасында Абай болып шығады.
Жҽне осы дерек автордың Тобықты шежіресіне қатысты қысқаша деректерінде
де ҥнемі кездесіп отырады.
Тҧжырымдай айтсақ, Мҽшһҥр Жҥсіптің Абайды, Абайдың Мҽшһҥр
Жҥсіпті бағалағаны, бір-бірінің таланттарын қҧрметтегені анық. Ел арасында
айтылатын «Мҽшекең мен Абай салқын болған, бірін-бірі менсінбеген» деген
сҿздерді негізге ала отырып, қолға тҥскен деректерді ҧғынуды жҿн кҿрдік.
Қайсысы дҧрыс, немесе бҧрыс, оны саралау, баға беру біздің міндетімізге
жатпайтынын айтқымыз келеді.

ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ


1. Ҽуезов М. Абай ақындығының айналасы. Кіт.: Ҽуезов М. Шығармаларының
елу томдық жинағы. Т. 10. – Алматы, 2014.
2. Мҧхамедханов Қ. Кҿп томдық шығармалар жинағы. Т. 1. – Алматы, 2005.
3. Мҽшһҥр Жҥсіп Кҿпейҧлы. Ғылым жҽне дін. Кіт.: Шығармалары. Т. 9. –
Павлодар, 2006.
4. Абай. Екі томдық шығармалар жинағы. Т. 2. –Алматы, 1986.
5. Абай. Энциклопедия. – Алматы, 1995.
6. Мҽшһҥр Жҥсіп Кҿпейҧлы. Абай Қҧнанбайҧлы. Кіт.: Мҽшһҥр Жҥсіп
Кҿпейҧлы. Шығармалары. Т. 7. – Павлодар, 2006.

12
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

СЕКЦИЯ: ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

УДК 791.440
Юсупова Наталья Юрьевна
Государственный институт искусств и культуры Узбекистана
(Ташкент, Узбекистан)

АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ОБРАЗ: ЧТО ОН НЕСЁТ, ЧТО ВЫРАЖАЕТ? ИЗ


ОПЫТА ОСМЫСЛЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ

Аннотация: В новой техногенно-художественной реальности,


аудиовизуальное произведение наполняется эстетическими качествами,
созвучными времени. Природа новой зрелищности предусматривает
соединение медийности и звукозрительной образности, устанавливая
равновесие между видимым и слышимым. Осмысление проблемы
«аудиовизуальности» как таковой, и «аудиовизуального образа», является
актуальной темой в современном искусствознании.
Ключевые слова: аудиовизуальный образ, искусствознание,
звукозрительность, образность, образ, искусство, медийность,
традиционное искусство, техногенные искусства.

Yusupova Natalya
State institute of art and culture of Uzbekistan
(Tashkent, Uzbekistan)

AUDIOVISUAL IMAGE: WHAT DOES IT CONVEY, WHAT DOES IT EXPRESS?


FROM THE EXPERIENCE OF UNDERSTANDING THE PROBLEM.

Abstract: A new technologically-artistic reality, an audiovisual work is filled


with aesthetic qualities, tune time. The nature of the new spectacle provides for a
mix of media and visual imagery, establishing a balance between the visible and the
audible. Understanding the problem of "audiovisuality" as such, and "audiovisual
image", is an actual topic in contemporary art history.
Keywords: Audiovisual image, art history, soundscapacity, imagery, image,
art, media, traditional art, technogenic arts.

Окружающий мир в его изобразительно-эмоциональном,


символическом, аллегорическом, метафорическом, иносказательном
осмыслении, живописуемый художником (драматургом, композитором,
балетмейстером, певцом), посредством инструментария, которым он
свободно владеет, и воспринимаемый зрителем прямо, без преград, и есть
главное отличие традиционных искусств (театрального, хореографического,
циркового, музыкального и музыкально-сценического) от аудиовизуальных.
Если первые, формировались продолжительное время, на базе
собственных творческих ресурсов, технологий осуществления и
общественных приоритетов, опираясь как на природные, так и
профессионально развитые данные авторов текстов, постановщиков и

13
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
исполнителей, то вторые – детища технологического века, созданные
визуальными, аудиальными приѐмами и актуализирующиеся в экранном,
мультимедийном пространствах.
Общеизвестно, что изображение может сопровождать музыку, шумы,
звуки, а музыка, в свою очередь, может приобретать визуальное выражение.
Вместе с тем известное стремление человека соединить видимое и слышимое
в одно целое, первоначально не было связано с созданием художественного
образа. Скорее всего, это исходило из естественного желания объять, понять
с помощью органов чувств (слуха, зрения) окружающий мир с целью
получения необходимой информации, которая помогает в повседневной
жизни, защищает от всякого рода опасностей. Сказывалась также потребность
человека в эстетическом освоении реальности и творческом самовыражении
доступными средствами.
И этот опыт имеет длительную историко-культурную эволюцию и
собственные приоритеты, связанные с территориальными, национально-
этническими, жанрово-видовыми особенностями явлений искусства.
Аудиовизуальное выражение идеи возникало как своеобразный
знаковый ансамбль (изображение плюс звук, включающий музыку, шумы,
вербальный ряд) в процессе реализации художественного замысла, в тесном
взаимодействии с техносферой. Представляя собой идейно-эстетический,
интеллектуально-этический, творческий потенциал произведения, оно могло
полноценно состояться только с помощью комплекса факторов.
И это не только наличие арсенала необходимых средств (технических,
материальных, физических, атрибутивных), но и методологического
инструментария, успешно разрешающего ту или иную творческую задачу в
нужном русле, не говоря о критическом, аналитическом осмыслении
материала, умении выделить, скомпоновать и раскрыть главное, пользоваться
новейшими образцами аудио и визуальной техники, не забывая о том, что
многое в «мире прекрасного» зиждется на фантазии, азарте игрока,
способного увлечь своѐ окружение фантастическими планами и мечтами.
Многое, что наблюдается в области современных экранных арт-реалий,
связано с созданием «аудиовизуального образа» как заветной цели,
венчающей упорный многодневный труд группы людей. Однако,
осмыслением, распознанием сущности этого понятия занимается не только
искусствознание. У смежных наук своѐ представление об образе. Для
философии – это отражение действительности (понятийное и чувственное);
для психологии – синоним представления (мысленного созерцания предмета);
в эстетике образ является воспроизведением предмета (точнее, целостности
предмета) в определенной системе знаков.
В литературе материальным носителем образности является слово,
речь. В искусстве – различные компоненты, включая визуальные и
аудиальные методы передачи художественной информации. И если
традиционные искусства пользуются собственными средствами (балет –
танцевальной пластикой; актер драматического театра – умением
декламировать, владеть сценическим движением, опера – вокальным
мастерством), то новые аудиовизуальные формы примечательны интеграцией
современных и традиционных форм, приемов, техник.

14
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Ещѐ в начале 60 - х годов XX века Маршалл Маклюэн в своих трудах
«Гутенбергова Галактика» [1] и «Понимание средств коммуникации» [2] писал
о современном мире как «электронном обществе». Используя такого рода
словосочетание, автор подразумевал интерактивную роль электронных
коммуникаций, предполагающих мгновенную связь и передачу любого
количества сообщений из любой точки планеты в любую другую, и
совместную деятельность на этой основе.
Поскольку коммуникация (главным образом, посредством Интернета,
появление которого предсказано М. Маклюэном), осуществляется со
скоростью электричества, расстояние между еѐ участниками, где бы и на
какой дистанции друг от друга они ни находились, не имеет значения. При
этом пространство и время, а также письменный и устный традиционный
способ передачи информации в линейно-последовательном понимании ушли
на второй план, и в этом имплозивном контексте всегда сохраняется
возможность включаться (и одновременно и разновременно) в любые
события, подтягивая за собой новые силы в качестве участников совместной
глобально значимой коммуникации.
В новой техногенно-художественной форме аудиовизуальное
воспроизведение наполняется эстетическими качествами, созвучными
времени. Природа новой зрелищности предусматривает соединение
медийности (технической определенности) и звукозрительной образности,
устанавливая равновесие между видимым и слышимым.
Огромное значение в книге «Понимание средств коммуникации»
придаѐтся возрождению того, что, казалось бы, давным-давно забыто и
навсегда ушло в прошлое. И здесь говорится о «information retrieval»,
понимаемом как извлечение информации, хранилищем которой в самом
широком смысле является память человечества.
Как пишет Маклюэн, западная цивилизация, достигшая своего
водораздела в ХХ веке, сыграла не менее важную роль в истории
человечества, чем Ренессанс. Скрытое (фоновое) воздействие средств
коммуникации на человека он выразил своим знаменитым афоризмом
«Средство коммуникации есть сообщение» (The Medium is the Message).
Так Маклюэн назвал и первую главу своей книги «Понимание Медиа:
внешние расширения человека» (Understanding Media: The Extensions
of Man) [2, p. 7]. Качественные сдвиги в жизни современного общества он
обуславливает появлением новых технических средств коммуникации, а в
истории цивилизации считает важнейшими три этапа.
Первый – это первобытная дописьменная культура, основанная на
принципах коллективного образа жизни, коллективного восприятия и
понимания окружающего мира, детерминированности общества устными
средствами коммуникации.
Второй – связан с письменно-печатной «элитной» культурой, доступной
лишь образованным людям. С появлением печатного станка, как отмечает
Маклюэн в книге «Галактика Гуттенберга», наступила эпоха дидактизма,
индивидуализма и национализма, породившая «типографского и
индустриального» человека.
Третий – современная цивилизация, давшая миру электричество,
мгновенно связывающее людей, устраняющее границу между днем и ночью и
15
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
превращающее планету в одну «глобальную деревню». С помощью
электронных СМИ общество, как утверждает Маклюэн, возвращается в
первобытное состояние, когда у человека возрождается естественное слухо-
визуальное многомерное восприятие мира и коллективности. Электронные
средства коммуникации: телеграф, телефон, телевидение и компьютер
преобразуют как продолжение нервной системы людей все стороны их
психической и общественной жизни. В эпоху «нового племенного человека»
царствует миф, а с помощью средств массовой информации «можно будет
держать под контролем эмоциональный климат целых культур»[2, p. 41].
Какое же отношение к разработке проблемы аудиовизуализации
художественного образа имеют труды Маклюэна? Непосредственное.
Поскольку в них наличествует последовательное, поэтапное описание и
осмысление того, как развивался человек в культурно-историческом
пространстве, каким образом технический прогресс, искусство, культура,
образование могли влиять на формирование отдельной личности и общества
в целом. Сквозь все труды Маклюэна красной нитью проходит мысль о
постепенном вычленении в процессе исторического развития из единого
потока жизни слуховых и зрительных знаков. Однако в формах записи шѐл и
обратный процесс сложения средств, позволяющих запечатлевать только
изображение или только звук в целое аудиовизуальное воспроизведение.
Современность примечательна многообразием, скоростью освоения,
динамичностью, безграничностью возможностей информационных технологий
(мультимедийных, проекционных, аудиовизуальных), востребованных
творческой практикой художников «сегодняшнего дня». К примеру, область
сценографии – это динамическая проекция, коллажирование, световая и
цветовая партитура, воспроизведение любых звуков и многое другое.
Аудиовизуализация стала наиболее актуальной формой коммуникации
с массовой аудиторией. Она имеет место не только в культуре и искусстве
(кинематографе, телевидении, видео, мультимедиа), но и в науке и
образовании, медицине и быту, в военной и мирной технике, мореплавании,
авиации и космонавтике, свидетельствуя о том, что современный
аудиовизуально ориентированный мир – это мир виртуальных возможностей и
информационных технологий, служащих отражению и передаче информации
потребителю. «Технологические инновации коснулись как телевидения, кино,
Интернета, так и концертной, театральной сцены. С точки зрения
изобразительного, звуко-шумового, технического оформления они
способствовали динамичности сценического языка и формы, полифонизации
построения образного строя, мотивации действий и характеров персонажей,
акцентированию важных мотивов. Кроме того, актуализировали поиск новых
постановочных форм, отвечающих требованиям публики, приобщенной к
высокому качеству информации в коммуникативном пространстве» [3, с. 126].
Зрелищные искусства, традиционно являющиеся визуализацией и
отражением реальности в символико-метафорических композициях, на
сегодняшний день обращены в большей степени не к обычному зрительному
восприятию человека, а к выбору определенной зрительной точки для
медийной интерпретации художественного замысла.
Визуализация «режиссерского текста» привлекательна как форма
сотворчества и эмоциональной вовлеченности в художественное
16
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
пространство материала. Возможность экранного показа яркой детали,
крупного плана, лица актера или целостной, масштабной картины позволяет
соединить визуальную сценографическую структуру с многослойностью
литературного монтажа. Фиксация в зрительных точках «смысла», «загадки»,
«задачи» дает постановщику статус создателя и транслятора творческой
идеи. В результате освоения новой технологии показа «сверхреальности» как
самого процесса и как художественного мультитекста, основой зрелища
становится не визуальная картинка, а то, что в ней заложено режиссером.
Многое в раскрытии авторского замысла зависит от музыкально-
шумового оформления, осуществляемого с помощью звукорежиссера,
который помогает спланировать звуковые эффекты произведения, погрузить
зрителей в необходимую атмосферу живой природы, повседневной жизни и
быта людей, либо, наоборот, в фантастическую атмосферу, не имеющую
отношения к реальной жизни и использующую электронно созданный набор
звуков и шумов. Звуковая партитура здесь выполняет, наравне с визуальным
рядом, сценографическую функцию, связанную с эффектом перемещения и
возникновением ощущения, так называемого 3D-эффекта – «ожившего»
пространства или иллюзии присутствия в иной реальности; возбуждает
творческое воображение зрителей, благодаря чему услышанное приобретает
материальное выражение (пение птиц, грохот машин, шум поездов, смех и
плач).
Темпо-ритмический рисунок зрелищных форм – не менее важный для
режиссера инструмент, который помогает ему учитывать длительность
отдельных эпизодов, номеров, временных отрезков, контрастность при
переходе из одного эпизода в другой.
Благодаря аудиовизуальным образам, создаваемым и
распространяемым в огромных масштабах средствами электронных
коммуникаций, возникают новые модели мира, модели поведения, становится
возможным изменение вектора культурных ориентиров и предпочтений в
массовом сознании.
«Виртуальный мир необходим нам как помощник в ―общечеловеческой
реальности‖ ». Моделируя «новые миры» на основе культуры и искусства, мы
обретаем новые возможности знания. В театре есть непреложный закон – все
для актера. Этот принцип уважения хрупкой человеческой природы нам
необходимо сохранить в процессе создания новых интерактивных
театральных форм, - пишет исследователь Т.В. Астафьева, в созвучии с
вышесказанным [4, с. 124].
Постановщики зрелищ в сфере искусства сегодня свободны в
творческом самовыражении, в проявлении индивидуальности с помощью
манипулирования средствами аудиовизуализации в том числе. «И на основе
современных требований (параметров) в области инновационных технологий,
используемых в постановочном процессе, режиссеры нового поколения имеют
возможность создавать спектакли, осознанно выбирая те или иные средства
художественной выразительности, соответствующие их творческим
задачам» [5, с. 154]. Однако возрастающее влияние аудиовизуальной
культуры на нравственно-эстетическое сознание людей не исключает
проблем, связанных с адаптацией и социализацией личности в новых
условиях. Проблемами постановочной практики, по мнению ряда авторов,
17
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
стало доминирование эффектного зрелищного начала в ущерб
художественности, а также иллюстрирование, в ущерб гуманизации и
интеллектуализации современного общества, активно развивающегося
действия с помощью электронной техники, ограничивающей творческую,
эмоциональную сопричастность зрительской аудитории к искусству.
Увлечение режиссеров компьютерными технологиями,
гиперреализмом, экспериментирование с «подобием» изменили и
установочные критерии. «Физиологичность» приводит к обесцениванию
человечности. По мнению многих пользователей Интернета, в том числе из
сферы культуры и искусства, для которых художественное кино и телефильмы
являются объектами ежедневного просмотра и профессионального анализа,
ценности за последние годы круто утратили свое первоначальное «базовое»
значение.
Для сценографических работ большинства медиахудожников,
эксплуатирующих уже существующее наследие, нежели подлинно
реалистические формы (детали, штрихи), служащие опознавательными
признаками тех или иных времен, событий, места действия и настроения, в
(экранном, сценическом, площадном), характерны:
а) цитирование;
б) использование известных приѐмов нецифровой эпохи
(традиционные приѐмы);
в) смена понятий «свое» и «чужое», «традиционное» и «новое», что
приводит к обесцениванию компьютерной (и не только компьютерной) техники
в сфере творчества.
Такого рода потери компенсируются в межведомственных,
межличностных конкуренциях, благодаря которым идет профессиональный
рост сценографов, практикующихся в графических программах Интернет
среды. С целью повышения показателей качества, вовлеченности в
производство и востребованности цифровой продукции в массовой индустрии.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. McLuhan M. The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. Toronto:
University of Toronto Press, 1962.
2. McLuhan. M. Understanding Media: (The Extensions of Man). London:
Routledge & K. Paul, 1964. 359-p.
3. Астафьева Т. В. Процессы интеграции в современной режиссуре //
Современное искусство в контексте глобализации: наука, образование,
художественный рынок: Материалы V Всероссийской научно-практической
конференции.- СПб.: СПбГУП, 2012.
4. Астафьева Т. В. Новые технологии в современном постановочном
процессе: Автореф. дисс. … канд. искусств.- СПб.:СПбГУП, 2011. – 187 с.
5. Астафьева Т.В. Технология виртуальных миров в театре// Информатика
для устойчивого развития /Под ред. М. Б. Игнатьева и М. А. Вуса. – СПб.:
СПбОНТЗ, Полиграф экспресс, 2009. С. 152-157.

18
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

СЕКЦИЯ: ПЕДАГОГИКА

Badarne Ghaleb
Tiraspol State University
(Chișinău, Moldova)

PSYCHOPEDAGOGIC IMPLICATIONS OF SIGNIFICANT LEARNING AND


INNOVATIVE PEDAGOGY

Abstract: The study below reflects the problem of Significant Learning


approach and its characteristics. This new approach refers to any method that
involves the student, encourages active and independent learning such as: learning
through inquiry, online research, projects-based learning etc.
Key words: Significant Learning, ICT, innovative pedagogy, educational
process and outcomes.

Бадарне Галеб
Тираспольский Университет
(Кишинѐв, Молдова)

ПСИХОПЕДАГИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ОБУЧЕНИИ И


ИННОВАЦИОННОЙ ПЕДАГОГИИ

Аннотация: Статья отражает проблему значительной обучении и


еѐ характеристики. Этот подход относится к любому методу, который
включает в себя учащегося, поощряет активное и независимое обучение,
такое как: онлайн-исследования, обучение на основе проектов.
Ключевые слова: значительное обучение, ИКТ, инновационная
педагогика, образовательный процесс и результаты.

The subject of promoting Significant Learning within the Education System


gained in recent years an increasing interest. The research literature indicates a
variety of definitions and models of Significant Learning, that base on the same core
idea: significant learning is both a process and an outcome. Significant Learning is
a learning in which the student raises questions, locates sources of information,
processes information and creates new information relevant for his or her personal
st
life and to living in the technological age of the 21 century [1]. Significant Learning
is a learning in which the learner reconstructs his insights and creates an
infrastructure for richer insights in the future, a learning that provides new meaning
to contents – concepts, ideas, understandings, positions- that have been learned
before and open new paths for the learning of new, more complex contents in the
future. It is a mental activity taking place in the present that reorganizes what has
been learned and will be learned [2]. It is a relevant learning, creating value among
learners, requiring their active participation; a learning that creates human
interaction between teacher and student / between peers, rendering the participants
different; a learning that advances the individual to excellence suitable to his
potential, allowing self and professional realization in the world he goes out to.

19
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Significant Learning is a learning that summons an emotional, social and cognitive
experience that bases on three coexisting elements: valuable to the learner and
the society, involvement of the learner and the teacher, relevance to the
learner.
Value. Teaching, learning and evaluation are attached to the learner‘s
values. The learner senses that the studied material is meaningful and important to
him both on a personal level and on a general level. His choice of the studied
material is done within a personal critical process [3]. Involvement. The learner is
active, learns with curiosity, passion, joy and self-investment. There is a meaningful
aspect of free choice in the learning process. The learner reveals motivation,
performs tasks, initiates extending and deepening of the studied subject [2].
Relevancy. The learner believes that the studied material provides an answer to his
different needs: the intellectual, the emotional, the social, the spiritual and the
physical and motor need; he can implement the studied material – in solving
problems at the theoretical level and in daily life. The learner expresses it explicitly
and/or by choosing what to learn and how to learn it.
The term ―Significant Learning‖, includes teaching and learning qualities that
refer to two major aspects: learning and learner. Learning becomes significant when
it has importance, value and meaning to the learner in harmony with his or her
world, their world of concepts, cognition and emotion, and its actual manifestation
designs the reality of the learner‘s life, personality, skills, development and
future [4]. In Significant Learning the student is driven by curiosity (whether
personal or awakened by a question of the teacher or another student), he inquires,
through technological tools, and conversing with peers he locates sources of
information, processes information, creates new information and shares it with
learners‘ community [5]. Significant Learning is an intelligent personal process of
constructing knowledge independently and in the framework of interaction between
learners and environment. This learning is relevant to learners‘ lives, involves a
range of intellectual, emotional, physical, artistic, creative experiments, summoning
development of thinking and deepening in subjects that are valuable for the
learners. Significant Learning encourages excellence and personal potential
achievement, along with emotional, spiritual and moral development. Learning
takes place in various spaces: in the school and outside it, in the class, in the
schoolyard, in the community, on different sites and digital space [6].
Azuly (2013) offers nine pedagogical principles of Significant Learning, that
relate to the teacher‘s teaching method promoting Significant Learning in the
classroom: 1. Representation - in Significant Teaching the teacher creates for
himself a conscious representation of the logics of the field of knowledge and of the
curriculum that reflects this field; 2. Purpose- in Significant Teaching the teacher
defines literally the purpose of his lesson; 3. Responsiveness - in Significant
Teaching the teacher directs his array of actions toward the student and his or her
world, while keeping a tight connection between the purpose of the lesson and its
goals; 4. Performance- in Significant Teaching the teacher produces an array of
actions that allows the students to construct their knowledge by themselves and
represent it for themselves; 5. Feedback- in Significant Teaching the teacher
responses intelligently to a variety of students‘ expressions and actions; 6. Public-
in Significant Teaching the teacher produces actions in the public classroom space
in which the students correspond with knowledge publicly. 7. Tempting- in
20
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Significant Teaching the teacher takes diverse ways of action in order to evoke a
connection within the student to the studied material and to learning; 8. Bar- in
Significant Teaching the teacher faces the student with a realistic, not trivial
challenge of value; 9.Routine- in Significant Teaching the teacher creates and
exposes his teaching patterns that construct classroom routine and learning routine.
However, the characteristics of the learner‘s character that the education system
strives to develop, is a learner with: intellectual curiosity, awareness to his or her
learning processes; sense of capability and willingness to realize their abilities;
involvement and readiness to take on themselves roles and responsibilities; ability
to connect social relations, additionally, one of the important characteristics is to
develop skills, competences and strategies to locate information and process it, to
inquire, to integrate between sources of information, to be argumentative, to assess
st
information critically and manage studying in the media space of the 21
century [1]. Significant Learning, is a learning that allows to ascribe meaning to our
everyday life, in which the subjects are more logical [7].
st
The computer, media and internet technologies and skills of the 21 century
lead to substantial changes in the way in which we learn and teach the various
fields of knowledge, breaking boundaries of time and place of learning. Innovative
learning technologies constitutes an infrastructure for creating challenging
opportunities for learning, that promote performances of thinking, understanding
and learning. These are manifested while using multichannel online information,
technological tools of great correlational potential and innovative teaching-learning
strategies. Hence, people of education should consider intelligent consumption of
interactive web environments to promote Significant Learning [8]. An intelligent use
of ICT in teaching, may support significant learning and increase learner‘s
interactivity, improving his or her thinking capabilities and social roles [9]. The digital
age, characterized by combination of media and information technologies in daily
life, urges the educational system to reevaluate education and the current learning
perception. Therefore, in order to construct updated and meaningful moves in
education, the system should understand the changes that occurred as a result of
technology merging in life experience, society, culture, economics and education in
the present age and, subsequently, update the learning methods and its goals,
when reference to technology is as a central player in the education process [4].
The education system is working nowadays in a dynamic constant-changing
world, characterized by an overflow of information and by many technological
developments. In this context, the students are exposed to the world at mega
speeds in the online and digital arena, in the field of communication and even in
interpersonal relations. Multiple stimuli reach them intensely and simultaneously.
These stimuli produce a high level of arousal, along with the difficulty to focus on
one thing for long. This situation hardness the structured and systematic
educational process, creates a sense of pressure, alienation and even distrust in
the education system among quite a few of its partners. The digital and online world
bring a dramatic change in the hierarchical structure of knowledge source and
information accessibility, that affect the learner, the teacher, the curriculum, the
teaching-learning processes, and the educational environment. All of the
aforementioned obligate education to become relevant to learners‘ and society‘s
needs. Considering this, the Education System should provide the students with
knowledge and skills that will allow an intelligent use of technologies, eloquent
21
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
literacy, cultural knowledge, and ability to communicate while cooperating, as well
as teaching how to learn and think. The information technologies are at the center
of this change. Learning would no longer be a process ending at school, but rather
a continuous learning throughout life, no longer a situation in which the students
learn in the same way and the exact same things [10].
According to the study of Dori and Kurtz (2015), significant learning in an
innovative technological environment leads to a joyous learning experience. The
central contribution of using digital tool is that they summon choices on various
subjects, benefit the understanding of the studied material, knowledge
development, information organization, the sense of capability and competence to
execute the missions. When the environment is friendly it benefits and contributes
to learning everywhere, to producing products causing a sense of success, fun and
benefiting to a more creative and quality learning production. Moreover, according
to students, cooperative learning in an ICT environment encourages cooperation,
stimulates communication, progressing, agreement, advancing discourse and a
sense of involvement in learning. The research findings clearly demonstrate the
importance of combining innovative-constructivist pedagogy, cooperative learning
and motivation to learn in an innovative technological environment for learners in
st
the 21 century.
st
Digital learning is the updated pedagogical infrastructure of the 21 century
of Significant Learning. This kind of learning includes teaching-learning methods
that combine information and communication technologies in an online learning
environment, applying suitable conduct manners for education purposes in the
online space. This learning bases on the accessibility and the usage of teaching-
learning digital materials, along with online sources of information, that are at
teachers and learners‘ disposal in order to construct knowledge based on research,
sharing, widening and deepening. Digital learning is the total sum of pedagogical
means applied by information and communication technology to empower the
learning process. The main five characteristics of digital learning are distinctly
manifested when using digital books: personalization and flexibility, teaching
management, collaboration and socialization, digital learning materials, up-to-date
and transparency. Hence the intelligent use of digital books optimize the digital
significant learning and the vision of the ICT program in the Education System,
striving that every school will implement technology-based optimal pedagogy in the
school‘s lifestyle, will make use of the systems for information management and
maintain continuous contact and ongoing involvement with both parents and the
community [11].
Significant learning is characterized as being active, constructive,
intentional, authentic and cooperative. Therefore, these aspects should be
examined in order to think how can learning become more significant with the
combination of ICT: Active: ICT promotes active learning. The students use the
computer for creative, meaningful learning, combine applications such as: word
processor, presentation, drawings and adding symbols. They develop the capability
to use these tools, additionally, the use of computer games and the preoccupation
with the virtual world allow them to find solutions to problems they encounter, so
that they could reach the goals they set for themselves, goals usually requiring the
development of a variety of methods and approaches to create and adjust software
tools that require high level thinking. Constructive: the students learn to use
22
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
software and they practice building of their own. When a fault or complication is
created, the user is required to think in order to develop models for solution, and
thus provide an attempt in building new ways for understanding things. Using ICT
also intensify the ability to build their own tools among the users, whether they are
digital photos, audio records, video, simulations or spreadsheet models, which
embody their perception and understanding of the world around them. Intentional:
the use of information and communication technologies enables children to define
their learning goals, they decide by themselves what they wish to achieve or what
they want the computer to do, they deal with achieving goals they have set and it
makes learning more meaningful for them. Furthermore, the use of the internet to
search and to learn about subjects interesting them is an additional cause for
personal significant learning. The ICT enables a practical personal accommodation
of learning [7]. Authentic: combination of ICT and the work in front of the computer
allows the students to deal with real, authentic situations which affect their image
and personality, they discover it when they are outside the school‘s jurisdiction. The
internet provides sufficient access to knowledge of the whole universe almost,
excellent resources and tools such as Google Earth and Flicker that enable children
to experience places and cultures distant and different of their own. However, the
digital social media tools allow children to document their individual experiences.
Cooperative: using ICT allows a significant learning when it enables easy
communication between students, and will cause the usage of cooperation – which
can be simply a group of children sharing a laptop, a classroom computer, or a
palm, an entire classroom- work together with an interactive table, or using a social
software and other Web.02 tools via the school‘s learning platform. Learning
platforms enable conversation about learning that begin in class and may continue
beyond the school schedule and the school gate. Indeed, internet summons
opportunities for significant cooperative learning from one school to another, here or
abroad, and this is within reach of every classroom teacher.
Learning in a high-tech environment should base on authentic research
procedures, knowledge construction and cooperative learning among students [12],
however, not every ICT user can do miracles and turn learning to meaningful, but
when using ICT optimally it can create a massive change in learning, which will
become more active, and more significant for students, allowing setting goals and
fulfilling them. The use of ICT also enables students to cope with actual problems
and cooperation beyond school limits. These aspects of significant learning can be
found in informal learning of children beyond the curriculum, as well as beyond their
formal learning studies, advocated by the teachers.

BIBLIOGRAPHY
1. Ministry of Education. Something Good is Happening Now- Milestones in
Significant Learning, Israel moves up a grade. Jerusalem: The author, 2014a.
2. Harpaz Y. Conditions for a Significant Learning. The Echo of Education, 2014,
no (04), p. 45-40.
3. Ministry of Education. A Policy to Promote Significant Learning in the Education
System. Jerusalem: The author, 2013
4. Avni A., Rotem A. Significant Learning 2020 - Technology Shapes Meaning. An
online enterprise for ethics. Israel, 2013. from: http://ianethics.com/wp-
content/uploads/2013/09/deeper-learning-2020-AI-.pdf
23
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
5. Perneps A. Types of Motivation and Significant Learning Experiences.. Israel,
2014, from: https://fieldsofmeaning.wordpress.com/2014/01/30 (visited 30 April
2017).
6. Vidislavsky M. Significant Learning. Eureka, 2014 no 37, Tel Aviv: National
Teachers Center for Science and Technology, Tel Aviv University. From:
https://www.matar.tau.ac.il/wp-content/uploads/2015/02/newspaper37-doc01.pdf
(visited 22 May 2017).
7. Berry, M. Meaningful Learning and ICT. Israel, 2009. From
http://milesberry.net/2009/09/meaningful-learning-and-ict (visited 07 May 2017).
8. Cohen L. Teaching and Learning in a High-Tech Environment. Paths to a
Meaningful Instruction, Jerusalem: Publications Division, Ministry of Education,
2015, pp. 51-56.
9. Shamir T., Kelly Y. Implementing Collaborative Pedagogy and Interactivity by
Teachers Who Combine ICT in their Teachings. 2006, pp. 183-193.
10. Beekman G. Computers Technology and Society: Facing the Future. First
printed in 2000. Ramat Gan: Focus Computers, 2001.
11. Ministry of Education. The Guide to an ICT School. Jerusalem: Technology ICT
and Information Systems Administration Information Technology Division, 2010.
12. Ertmer P. A., Ottenbreit-Leftwich A. T. Teacher technology change: How
knowledge, confidence, beliefs, and culture intersect. Journal of Research on
Technology in Education, 2010, no 42 (3), pp. 255-284.

24
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Atamni Kamli
Tiraspol State University
(Chișinău, Moldova)

PECULIARITIES OF PUPILS WITH EMOTIONAL AND BEHAVIORAL


DISORDERS AND THEIR INCLUSION IN REGULAR SECONDARY SCHOOLS

Abstract. The disruptive and defiant behavior of pupils with emotional and
behavioral disorders almost always leads to academic failure and predisposes them
to further antisocial conduct. The article below offers some strategies that could
help specialists working with EBD pupils cope with their problems.
Keywords: pupils with emotional and behavioral disorders, childhood,
adolescence, strategies.

Атамни Камли
Тираспольский Университет
(Кишинѐв, Молдова)

ОСОБЕННОСТИ УЧЕНИКОВ С ЭМОЦИОНАЛЬНЫМИ И ПОВЕДЕНЧЕСКИМИ


РАССТРОЙСТВАМИ И ИХ ВКЛЮЧЕНИЕ В ОБЫЧНЫЕ СРЕДНИЕ ШКОЛЫ

Аннотация: Подрывное и вызывающее поведение учеников с


эмоциональными и поведенческими расстройствами почти всегда
приводит к академической неудаче и предрасполагает к дальнейшему
антиобщественному поведению. В приведенной ниже статье
предлагаются некоторые стратегии, которые могут помочь
специалистам, работающим с учениками этой категории, справляться с
проблемами вызванных их поведением.
Ключевые слова: ученики с эмоциональными и поведенческими
расстройствами, детство, юность, стратегии.

Emotional and Behavioral Disorder is a term under which several distinct


diagnoses (such as Anxiety Disorder, Manic-Depressive Disorder, Oppositional-
Defiant Disorder, and more) fall. These disorders are also termed "emotional
disturbance" and "emotionally challenged". In the late 1980s and early 1990s efforts
were made to propose an alternative definition and terminology to the then existing
definition and terminology of serious emotional disturbance. The proposed
terminology emotional or behavioral disorders (EBD) was nearly adopted as an
amendment to the individuals with Disabilities Education Act (IDEA) in the USA [1].
According to the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA), children
with emotional and behavioral disorders exhibit one or more of these five
characteristics: (1) An inability to learn that cannot be explained by intellectual,
sensory, or health factors; (2) An inability to build or maintain satisfactory
interpersonal relationships with peers and teachers; (3) Inappropriate types of
behavior or feelings under normal circumstances; (4) A general pervasive mood of
unhappiness or depression. (5) A tendency to develop physical symptoms or fears
associated with personal or school problems. A pupil with an emotional behavioral
disability has persistent and consistent emotional or behavioral responses that
25
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
adversely affect performance in the educational environment that cannot be
attributed to age, culture, gender, or ethnicity [2].
Emotional and behavioral disorders are classified into two types:
internalizing and externalizing. Internalizing behaviors are what the child feels
inside such as worry, fear, self-consciousness, sadness, and happiness.
Externalizing behaviors are what the child displays to others such as disobedience,
aggressiveness, and hyperactivity. There are several different types of
emotional/behavioral disorders that fall in one or both of these two categories. It is
not uncommon for a child to be diagnosed with more than one disorder at a time.
Within The ICD-10 Classification of Mental and Behavioral Disorders,
behavioral and emotional disorders are found under codes F90-F98 called
Behavioral and emotional disorders with onset usually occurring in childhood
and adolescence. They include the next disorders: F90 Hyperkinetic disorders;
F91 Conduct disorders; F92.Mixed disorders of conduct and emotions; F93
Emotional disorders with onset specific to childhood; F94 Disorders of social
functioning with onset specific to childhood and adolescence; F95 Tic disorders;
F98 Other behavioral and emotional disorders with onset usually occurring in
childhood and adolescence [3].
Children and adolescents with emotional disturbance (ED) exhibit chronic
and diverse academic, emotional, behavioral, and/or medical difficulties that pose
significant challenges for their education and treatment in schools. Historically,
children with ED have received fragmented inadequate interventions and services
that often yielded unfavorable school and community outcomes. The education of
pupils with emotional and behavioral disorders (EBD) continues to be a great
challenge, due in large part to the complex nature of the disorder. Characteristics
which identify an individual as having a behavior disorders are demonstrated in a
variety of settings, with little consideration or understanding of social or cultural
rules.
Connecting the academic aspect, the EBD pupil disrupts classroom
activities, is impulsive, preoccupied, does not appear to care about classroom rules,
has a poor concentration and resistance to change and transitions in routines, often
speaks out with irrelevant information or without regard to turn taking rules;
demonstrates aggressive behavior; intimidates and bullies other pupils; is regularly
absent from school; consistently blames others for their dishonesty; has a low self -
esteem; cannot work in groups; demonstrates self-injurious behavior; cannot follow
social rules related to other personal space and belongings; is often manipulative. If
a pupil demonstrates the behaviors listed above he may be considered to have a
behavioral disorder. A psychologist or behavior specialist is most likely to be able to
provide an appropriate diagnosis for a child, based on observations, checklists and
behavior documentation and then recommend and contribute in the educational
intervention of behavioral modification plan aimed at discouraging the unwanted
behavior and rewarding/encouraging the desired behavior [4].
According to the behavioral modification plan, the educators\ parents have
to:
1. identify the behavior to be changed;
2. create a baseline of the observed behavior;
3. closely examine the information in the baseline and evaluate what has
been observed and documented;
26
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
4. develop short and long-term goals for the pupil and create a reward
system with the pupil. For example: by giving the pupil, a check mark for every 15
minutes behavior is appropriate. When the pupil receives 8 checks they may have
10 minutes of doing something that he likes.
A child with EBD is a child who exhibits one or more of the above
emotionally based characteristics of sufficient duration, frequency and intensity that
interferes significantly with educational performance to the degree that provision of
special educational service is necessary. A child may be considered for placement
in a program for children with EBD based upon an eligibility report that shall include
the following: (1) Documentation of comprehensive prior extension of services
available in the regular program to include counseling, modifications of the regular
program or alternative placement available to all children, and data based progress
monitoring the results of interventions; (2) Psychological and educational
evaluations; (3) Report of behavioral observations over a significant period of
time; (4) Appropriate social history to include information regarding the history of the
child‘s current problem(s), the professional services and interventions that have
been considered or provided from outside school; and (5) Adequate documentation
and written analysis of the duration, frequency and intensity of one or more of the
characteristics of emotional and behavioral disorders [5].
Pupils of this category have the right to be provided with special education
and related services according to the special education law. The (EBD) pupils have
poor social or academic adjustment that cannot be explained by biological
abnormalities or a developmental disability. The classification is often given to
pupils that need individualized supports and appropriate class management, which
means that the teachers in the regular classes can succeed in the process of
ensuring the lessons run smoothly despite the disruptive behaviors of the EBD
pupils.
There is not a single cause of EBD. There is an attempt, according to a
number of theories and conceptual models, to explain the problems of EBD
children. It can be based on biological causes such as brain disorders, genetics,
and temperament. Although not many children with EBD are suffering from a brain
disorder or injury [6]. Environmental factors can influence the likelihood of
developing EBD which include "(1) an adverse early rearing environment; (2) an
aggressive pattern of behavior displayed when entering school; and (3) social
rejection by peers" [ibidem]. In general, the EBD children spend the biggest amount
of their time in the classroom at the general school. This factor can influence
negatively on the EBD pupils. There should be Specific and suitable schooling
practices that can contribute positively to EBD pupils. Negative factors may include
"ineffective instruction, unclear rules and expectations for appropriate behavior,
inconsistent and punitive discipline practices, infrequent teacher praise and
approval for academic and social behavior, and failure to individualize instruction to
accommodate diverse learners". In addition, the lack of support, understanding,
acceptance and negative attitudes of peers and others towards the EBD can be
additional possible environmental causes.
The concept of the EBD is complex and ill-defined. Children who are labeled
as EBD frequently experience feelings of rejection and hostility from parents and
teachers who may also be equally distressed by the situation. Children tented to
come from the socially and economically disadvantaged families where parents feel
27
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
disempowered and sensitive because of having problems with teachers and others
which can be a result of the EBD pupil's interaction as a part of the parents'
problems [6].
The strong correlation between low academic achievement and behavioral
problems is not a one-way relationship. The disruptive and defiant behavior of
pupils with emotional and behavioral disorders ―almost always leads to academic
failure. This failure, in turn, predisposes them to further antisocial conduct‖.
Pupils with emotional and behavioral disorders (EBD) often have both
behavioral and academic trouble at school. They are more likely to have lower rates
of high school completion, post-secondary education, and independent living, and
higher rates of unemployment, arrest, and parole and probation than youth in the
general population. Therefore there is a need of intensive intervention, and because
of poor academic, social, and transition related outcomes experienced by many
pupils with EBD, it is obvious that there is an urgent need for concerted efforts to
support these pupils.
As such, pupils with EBD would benefit from improved training and
communication across professionals working in different intervention sectors to
ensure that treatment in one setting is augmenting, rather than undermining
treatment in another area. Literature indicates a number of intervention strategies
that can be effective such as behavior management systems, social skills
instruction, modification of instruction and instructional materials, peer support and
acceptance, social relationships and activities, meditations, empowerment, tutoring,
professional collaboration for increasing the chance of improving the academic
achievements of the EBD pupil, self-advocacy, decreasing anxiety and improving
the EBD pupil's self-esteem [7].
The behavior management system is the most known strategy which can
be effective in a class that includes an EBD pupils. It should include a list of four or
five rules which are stated positively. The rules should be stated in terms of
observable behavior and posted at a place that allow all class members to see them
comfortably. Rules need to be established at the beginning of the school year, and
must be written in such a way as to be simple and understandable. The wording of
rules should be positive: "Respect yourself and others" is a better rule than "Don't
hurt anyone."
There should be a hierarchal reprimand/consequence system. This
system can be integrated into the statement of rules, but to do so it makes more
difficult to state the rules positively. Consequences for breaking rules should also be
established at the beginning of the school year, and applied consistently and firmly
whenever the rules are broken.
A points or token system can be implemented [ibidem]. This positively
reinforces individual pupils for natural appropriate interactions of instruction, such
as task completion. Tokens can be any items, such as tickets, plastic chips, or play
money. Here are a few ideas to guide and support growth towards more positive,
adaptive behavior: Token Economy (Pupils earn points, or tokens, for every
instance of positive behavior. These tokens can then be used to purchase rewards
at the token store.); Classroom Behavior Chart (A chart which visually plots the
level of behavior of every pupil in the classroom. Pupils who are behaving positively
progress upwards on the chart; those who are behaving negatively fall downwards.)
Lottery System (Similar to the token economy, pupils who behave in positive ways
28
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
are given a ticket with their name on it. These tickets are placed in a jar, and once
or twice a week you draw one out. The winner of the lottery is rewarded with a
prize);
Positive Peer Review (Pupils are asked to watch their peers, and identify
positive behavior. Both the pupil who is behaving positively and the pupil who does
the identifying are rewarded. This is the exact opposite of "tattle-telling," and fosters
a sense of teamwork and social support in the classroom).
Teaching children with emotional and behavioral disorders can be extremely
challenging. Fostering and rewarding positive behavior has proven to be vastly
more effective than attempting to eliminate negative behavior. Punishment and
negative consequences tend to lead to power struggles, which only make the
problem of behavior worse. It is not easy to remain positive in front of such
emotionally trying behaviors, we should not give up. Our influence could mean a
world of difference to these pupils who are struggling with an incredibly difficult
condition.

BIBLIOGRAPHY
1. Forness S. R., Knityer J. A New Proposed Definition and Terminology to
Replace Serious Emotional Disturbance in Individuals with Disabilities Education
Act School Psychology Review 21, 1992, p.12-20.
2. Loeber R., Burke J. D., et al. Oppositional Defiant and Conduct Disorder: A
Review of the Past 10 Years (review article). Journal of the American Academy
of Child & Adolescent Psychiatry, Volume 39, Issue 12, Dec. 2000, p.1468-
1484.
3. Florian L., McLaughlin M.J. Disability Classification in Education. Issues and
Perspectives. Corwin Press, Thousand Oaks, California, 2008.
4. Kauffman J.M., Characteristics of Emotional and Behavioral Disorders of
Children and Youth. New York, NY: MacMillan, 1993.
5. Rosenberg M. Society and the adolescent self-image. Princeton, NJ: Princeton
University press, 1965.
6. Zachs Sh. Lines in special education. Tel-Aviv: Ramot Press.
7. http://www.morgan.k12.ga.us/cms/lib06/GA01903597/Centricity/Domain/321/Rul
es%20Processes%20and%20Procedures%20Handbook.pdf

29
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Кочиеру Наталья
Тираспольский Университет
(Кишинѐв, Молдова)

ASPECTE AUTOREGLATORII ŞI METACOGNITIVE ALE ANALIZEI


CONTRASTIVE

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ САМОРЕГУЛИРОВАНИЯ И МЕТАПОЗНАНИЯ


СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА

Аннотация: Саморегулированиe и является одной из основных целей


обучения, учитывая что еѐ характеристики направлены на
самонаблюдения, самооценку, самореагирования и постановку целей
связанных с обучением. Эта статья отражает некоторые аспекты
саморегулирования и метапознания сопоставительного анализа с точки
зрения изучения языка.
Ключевые слова: сопоставительный анализ, саморегулирование,
метапознание иностранные языки, индивидуальная работа.

Cocieru Natalia
Tiraspol State University
(Chișinău, Moldova)

SELF-REGULATING AND METACOGNITIVE ASPECTS OF CONTRASTIVE


ANALYSIS

Abstract: Self-regulation is one of the main goals of education, given that its
characteristics are aimed at self-observation, self-assessment, self-response and
setting goals related to learning. This article reflects some self-regulating and
metacognitive aspects of contrastive analysis in terms of language learning.
Keywords: contrastive analysis, self-regulation, metacognition, foreign
languages, individual work.

Aderarea R. Moldova la Procesul de la Bologna a generat o serie de


modificări în programele instituţiilor de învăţământ superior şi în organizarea
studiilor, în general. În aceste condiţii, învăţământul superior a căpătat o nouă
dimensiune, fiind orientat spre formarea unor personalităţi mai flexibile, capabile să
se adapteze şi să facă faţă noilor provocări ale ştiinţei şi ale timpului în general;
personalităţi dispuse spre o formare continuă, individuală, reieşind din necesităţile
mediului social. În acest scop, Procesul de la Bologna a găsit de cuviinţă să
propage această idee prin alocarea în programele de învăţământ a unui număr de
ore pentru studiul individual, timp absolut necesar pentru asimilarea, analiza şi
integrarea cunoştinţelor noi.
Lucrul individual prevăzut de program este monitorizat de profesor, dar, în
acelaşi timp, îi atribuie studentului o mare responsabilitate, cea de autoreglare, care
presupune multiple componente: planificarea, analiza sarcinii, fixarea scopurilor,
autoeficacitatea, interese, expectanţe, autoevaluare, automonitorizare, organizarea
timpului, şi alegerea strategiei care constituie componenta de bază a autoreglării,
30
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
deoarece antrenează toate aspectele personalităţii studenului, înglobându-le astfel
pe toate celelalte componente.
Există o multitudine de strategii de învăţare care pot fi explorate în vederea
atingerii scopului propus. Dintre acestea, majoritatea strategiilor superioare se
bazează pe elaborarea, înţelegerea şi organizarea materialului. Elaborarea constă
în utilizarea cunoştinţelor anterioare pentru interpretarea şi îmbogăţirea materialului
ce trebuie învăţat. Scopul elaborării este înţelegerea, adică relaţionarea noilor
cunoştinţe cu cele deja stocate, întru formarea unor structuri de cunoştinţe active şi
flexibile. Ambele procese implică relaţionarea cunoştinţelor anterioare cu cele noi şi
ambele sunt necesare pentru o învăţare eficientă, fapt care se demonstrează pe
termen lung. Elaborarea şi înţelegerea materialului poate fi facilitată prin diverse
modalităţi:
 activarea cunoştinţelor anterioare prin survolarea materialului şi adresarea
întrebărilor referitoare la cunoştinţe relaţionate cu cele prezente în marterial;
 realizarea de analogii, abordarea unor concepte sau idei pe baza
similarităţilor existente;
 mnemotehnicile sau trucurile de memorare.
Reflectând asupra acestor principii, putem spune, fără a ezita, că acestea
sunt respectate de către strategia analizei contrastive (SAC) şi putem beneficia pe
deplin de efectele ei, atît în procesul de predare, cît şi pe durata celui de învăţare,
inclusiv pe durata procesului de învăţare autoreglată care se referă la capacitatea
studenţilor de a exercita un control activ metacognitiv, motivaţional şi
comportamental asupra propriei învăţări. În aceste condiţii SAC capătă un caracter
dublu: cel de strategie cognitivă prin excelenţă, prin faptul că ajută studenţii să
înţeleagă materia nouă prin intermediul celei vechi, şi cel de strategie
metacognitivă, dat fiind faptul că analiza contrastivă îi ajută pe studenţi să înveţe a
învăţa. Competenţa de a învăţa a învăţa circumscrie în mod implicit universului
metacogniţiei, deoarece ea îi indeamnă pe cei care învaţă să pornească de la
cunoştinţe şi experienţe de viaţă anterioare (în cazul nostru cunoştinţe din domeniul
limbii materne), astfel încât să poată utiliza şi aplica cunoştinţele şi abilităţile într-o
varietate de contexte: acasă, la muncă, în educaţie şi formare. Motivaţia şi
încrederea sunt cruciale pentru această competenţă. În învăţarea de tip
metacognitiv, dintre noile orientări în materie de învăţare, sunt încurajate
reprezentările şi perspectivele multiple, scopurile sunt stabilite împreuna (studenţi şi
profesori), iar profesorul este mai mult un monitor, un facilitator al subiectului
învăţării [1, p. 225]. Strategiile metacognitive se referă la tehnici prin care
monitorizăm şi controlăm propria învăţare, precum şi tehnici prin care ne putem
dezvolta potenţialul intelectual. Aplicarea metacogniţiei în învăţare presupune
conştientizarea permanentă a felului în care învăţăm, a metodelor pe care le
folosim şi a rezultatelor pe care acestea le produc, precum şi la estimarea efortului
necesar pentru a realiza o achiziţie cognitivă. Strategiile metacognitive sunt
esenţiale pentru activităţile de planificare, de rezolvare a problemelor şi de evaluare
a diferitelor situaţii. Cu ajutorul lor se pot lua decizii avantajoase din perspectiva
materializării rezultatelor dorite. Prin dezvoltarea şi utilizarea corectă a abilităţilor
metacognitive se potenţează capacităţile individuale de învăţare [ibid, p. 227].
În acest context, am relevat unele efecte cu impact de autoreglare şi
metacogniţie, generate de aplicarea SAC în procesul predării unei limbi: (a)
Formarea deprinderii de învăţare autonomă; (b) Reducerea afaziei latofobice şi
31
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
deblocarea psiholingvistică; (c) Conştientizarea lingvistică şi conceptualizarea
universaliilor lingvistice; (d) Anticiparea obstacolelor [8].
Formarea deprinderii de învăţare autonomă. Didactica contemporană
accentuează faptul că trebuie să învăţăm studenţii să-şi construiască o metodă de
lucru individuală. Autonomia se învaţă, şi ea cere de la profesor nu doar explicitarea
obiectivelor, repunerea în valoare a rolului său tradiţional, dar şi ideea de a fi
singurul stăpân al situaţiei. A învăţa pe cineva să înveţe înseamnă a arăta prin
demontarea procesului de învăţare că există diferite strategii de aplicare ce pot fi
adaptate diferitor activităţi de clasă şi individuale. Strategia analizei contrastive
ajută studentul să-şi construiască o metodă particulară de lucru, ajutându-l să
realizeze faptul că, prin intermediul cunoştinţelor din cadrul limbii materne, el poate
accede mai uşor la cele ce ţin de limba străină.
Reducerea afaziei latofobice şi deblocarea psiholingvistică. Afazia
latofobică, care constă în lipsa dorinţei de a vorbi de teama comiterii unei erori,
poate fi cauzată de diverşi factori, cum ar fi: intervenţia pedagogică şi natura
activităţilor utilizate [2]. În pofida eforturilor studenţilor şi profesorilor, riscul de a
comite greşeli şi de a uita există permanent. În plus, practic în toate cazurile, erorile
sunt corijate, iar echilibrul asupra acestei probleme este dificil de stabilit.
E. Horwitz şi alţi didacticieni-lingvişti au încercat să analizeze componentele
anxietăţii în procesul asimilării unei limbi străine. În urma cercetărilor, ei au delimitat
trei componente:
1. Aprehensiunea (teama) comunicativă, care se explică prin faptul că
studentul vrea să-şi exprime nişte gânduri complexe, dar nu dispune de mijloace
lingvistice.
2. Teama unei evaluări sociale negative din cauza incapacităţii de a se
exprima corect.
3. Anxietatea cauzată de teste, deoarece, în cele mai dese cazuri învăţarea
şi evaluarea sumară se realizează împreună [3].
În calitate de profesori, putem recurge la diverse strategii de reducere a
afaziei latofobice. Şi în acest caz aplicarea strategiei analizei contrastive este
benefică. Făcând apel la cunoştinţele lor din limba maternă (română), studenţii
realizează că terenul nu este complet necunoscut şi, în caz de dificultăţi, pot apela
la modelul limbii materne, fapt ce are drept urmare creşterea gradului de încredere
în forţele proprii şi sporirea motivaţiei intrinseci [4].
Coştientizarea lingvistică depinde, în mare măsură, de caracteristicile
descrierilor gramaticale. Descrierile gramaticale ţin, de obicei, de gramatica
interiorizată a unui grup de studenţi. Astfel, un student ce învaţă o limbă străină are
nevoie de o descriere gramaticală ce ar corespunde întocmai intuiţiei gramaticale
ce-i aparţine în limba sa maternă. Acest tip de descriere nu este reflectat în nici
unul din manualele de gramatică şi cere un efort de adaptare considerabil din
partea profesorului. Această descriere reaminteşte unul din principiile pedagogiei
generale conform căruia trebuie să predăm studenţilor ceea ce credem că ei vor fi
capabili să însuşească. Aparatul metalingvistic al oricărei descrieri gramaticale
presupune şi observări asupra altor limbi. Aşadar, orice categorie metalingvistică
are o validitate universală. Descrierea gramaticală ţine şi de metalimbajul în care ea
este formulată. Această metalimbă, fie ea formulată în limba maternă sau în limba
ţintă, pune şi problema înţelegerii. Explicitarea unei descrieri gramaticale în cadrul

32
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
orei de limbă străină relevă practici de vulgarizare a discursurilor metalingvistice, or
altfel spus, de a simplifica metalimbajul.
Cunoaşterea interiorizată poate fi mobilizată şi consultată în activităţi de tip
metalingvistic (introspecţie, judecată de acceptabilitate, comentarii
metalingvistice) [5, p. 42]. În consecinţă, trebuie să accentuăm faptul că aplicând
strategia analizei contrastive, profesorul trebuie permanent să se asigure că
studenţii nu suprageneralizează fenomenele sintactice din limba ţintă prin
confruntarea lor cu cele din limba maternă, că operaţiile şi conceptele
metalingvistice pe care le utilizează nu contravin datelor limbilor solicitate, că
metalimbajul utilizat nu este nici prea sofisticat şi nici prea simplificat. În consecinţă,
conştientizarea gramaticală va fi generată de valorile intrinseci: interesul studenţilor
orientat spre autoformare şi expectanţe de succes, elemente specifice autoreglării.
Conceptualizarea universaliilor lingvistice se explică prin faptul că în cadrul
activităţilor de reflecţie metalingvistică, şi anume în cadrul activităţilor de reflecţie
gramaticală, profesorii ar putea opera cu activităţi de natură contrastivă, antrenând
studenţii în activităţi de relevare a trăsăturilor comune dintre limbi, ce ţin de
terminologie, categorii, funcţii gramaticale etc. Aceste activităţi servesc drept punct
de reper în procesul de determinare a universaliilor gramaticale şi explorarea lor în
procesul studierii unor alte limbi străine, efectul fiind foarte real în cazul limbilor
înrudite, aşa cum este cazul limbilor română, franceză, italiană, spaniolă etc. [ibid.].
Anticiparea obstacolelor. În procesul studierii unei limbi străine, SAC permite
anticiparea obstacolelor ce ar putea surveni în procesul studierii gramaticii, în cazul
nostru sintaxei limbii franceze. Dorinţa de a depăşi aceste obstacole conduce
profesorul la definirea obiectivelor – obstacol. Atunci cînd acestea sunt bine definite
şi bine formulate, profesorul reuşeşte să găsească situaţii pedagogice specifice,
adaptate în mod direct obiectivelor. Anume depăşirea obstacolelor este important
să fie evaluată. Astfel, definirea obiectivelor trebuie să depindă nu doar de
transpunerea universitară, dar şi de dificultăţile inerente studenţilor. Din ansamblul
dificultăţilor, este important să le alegem doar pe cele ce prezintă interes pentru
studenţi şi sunt mai accesibile pentru ei. Altfel, există riscul de a ne cufunda într-un
val de detalii accesorii [6].
Din cele relatate mai sus, putem afirma că aplicarea SAC corespunde noului
concept asupra învăţării axat pe: (a) construcţia progresivă a cunoştinţelor; (b)
relaţionarea cunoştinţelor noi cu cele anterioare; (c) organizarea cunoştinţelor,
transferul şi aplicarea lor în noi contexte şi sarcini rezolutive [7, p. 365].
În plus, SAC poate fi aplicată atît de către profesori în procesul de proiectării
didactice, în predare şi evaluare, atunci cînd este cazul, cît şi de către studenţi, în
procesul de învăţare, atît în timpul orelor, cît şi în procesul studiului individual
autoreglat, care îi permite studentului să-şi monitorizeze întregul proces de
învăţare, astfel înlesnind procesul de formare prin exploatarea la maximum a
calităţilor sale individuale.

33
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
BIBLIOGRAFIE:
1. Manolescu M. Activitate evaluativă între cogniţie şi metacogniţie, Bucureşti,
Meteor Press, 2006, 345 p.
2. Frauenfelder Uli. Psycholinguistique sans linguistique: un pari perdu, In Journal
of psycholinguistic research, Springer Netherlands, 2004, p. 245-253
3. Bartning I. L‘apprenant dit avancé et son acquisition d‘une langue étrangère, In:
Acquisition et interaction en langue étrangère, 1997, nr. 9, p. 9-10.
4. Cocieru N. Efecte generate de aplicarea strategiei analizei contrastive în
procesul predării limbii franceze, UST, Materialele Conferinţei Ştiinţifice
Modernizarea Învăţământului universitar şi preuniversitar în contextul integrării
europene, 2009, p.110-115.
5. Bialystok Ellen. Metalinguistic dimensions of bilingual language proficiency,
Cambridge University Press, 1992, 140 p.
6. Spancioc N. Recomandări metodologice privind aplicarea strategiei analizei
contrastive în procesul predării sintaxei limbii franceze. În: Materialele
Conferinţei Ştiinţifice Internaţionale Creşterea impactului cercetării şi
dezvoltarea capacităţii de inovare, USM, 2011, p.285-290.
7. Cristea T. Eléments de grammaire contrastive, Domaine français-roumain,
Bucureşti, ed. Didactică şi Pedagogică, 2009, 506 p.

34
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 377 (075.38):42
Аманбаева Эльмира Амангельдиевна,
Абдигапбарова Айткуль Искендировна
Казахский национальный аграрный университет
(Алматы, Казахстан)

МЕСТО СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ


ПОДГОТОВКЕ СТУДЕНТОВ

Аннотация. В данной статье рассмотрены современные методы и


подходы обучения, для формирования и закрепления профессиональных
знаний и умений обучающихся, эффективно влияющие на качество
подготовки будущих специалистов, способствующих их становлению как
творческой личности.
Ключевые слова: метод, креативность, активное обучение;
эффективность; деятельность; специалист; обучение.

Amanbayeva Elmira Amangeldiyevna, Abdigapbarova Aitkul Iskendirovna


Kazakh National Agricultural University
(Almaty, Kazakhstan)

THE PLACE OF MODERN METHODS OF TRAINING IN PROFESSIONAL


TRAINING OF STUDENTS

Изменения, произошедшие в последние годы в обществе, ставят перед


профессиональным образованием новые цели в вопросах подготовки
специалистов. Сегодня успешность личности в профессиональном плане во
многом определяется еѐ творческим потенциалом. Поэтому на смену
образованию, дававшему высокий уровень знаний, должно прийти
образование, ориентированное на творческое развитие личности каждого
студента. Подготовка таких специалистов предусматривает изменения в
содержании, методах и формах преподавания в профессиональных
учреждениях, т.е. необходимы педагогические инновации. Именно
«Современные методы обучения» должно сформулировать у студентов
активное участие в учебной деятельности, а также к самообразованию.
Одним из направлений внедрения инноваций в образовательный
процесс является использование активных методов обучения. Научное
обоснование активных методов обучения предложено в работах А.А. Балаева,
Н.Л. Безбородовой, С.А. Бешенкова, И.Л. Бухтияровой, А.А. Вербицкого,
М. Новика, Е.С. Полат, С.Л. Рубинштейна, С.А. Шмакова, и др. Практические
аспекты разработки и использование в образовательном процессеактивных
методов обучения рассмотрены в работах Ю.Н. Емельянова, В.П. Захарова,
Д.Н. Кавтарадзе, Л.А. Петровский, В.Я. Платова, В.В. Подиновского,
В.И. Рыбальского, И.М. Сыроежина, В.А. Трайнева, Т.С. Яценко
и др [1, с. 129-133.]
Правильно выбранные методы способны эффективно влиять на
качество подготовки будущих специалистов, способствовать их становлению
как творческой личности, обладающей ярко выраженной креативностью.
35
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Креативность как оптимальное развитие всех потенциальных возможностей
индивидуальности и личности, как общая универсальная способность к
творчеству проявляется и реализуется только в творческом процессе.
Любой метод обучения в определенной мере способствует развитию
личности. Однако результат развития может быть более эффективным, если
студенты будут включены в активную деятельность, которая будет
обеспечивать гармонизированный образовательный процесс, построенный на
принципиально новых методологических основаниях, протекающий в
результате творческой деятельности субъект – субъектного взаимодействия
преподавателей и студентов и предполагающий превращение студента из
пассивного объекта профессиональной подготовки в субъект взаимодействия.
Появление и развитие активных методов обусловлено тем, что перед
учреждениями профессионального образования встали новые задачи: не
только дать студентам знания, но и обеспечить формирование
познавательных интересов и способностей, творческого мышления, умений и
навыков самостоятельного умственного труда.
А. Вербицкий интерпретирует сущность понятия «активное обучение»
следующим образом: активное обучение знаменует собой переход от
преимущественно регламентирующих, алгоритмизированных,
программированных форм и методов организации дидактического процесса к
развивающим, проблемным, исследовательским, поисковым,
обеспечивающим рождение познавательных мотивов и интересов, условий
для творчества в обучении [2].
Активные методы обучения побуждают студентов к активной
мыслительной и практической деятельности в процессе овладения учебным
материалом и предполагают самостоятельное овладение обучающимися
знаниями и умениями. Каждый метод активным делает тот, кто его применяет.
При активных методах обучения сочетаются работа в парах, в группах, и т.д.
Главная цель применения активных методов – создать условия для
профессионального становления будущего специалиста, повышения
активности участников образовательного процесса. В образовательных
учреждениях применяются многочисленные модификации активных методов,
где методы сливаются с формами и средствами обучения и развести эти
категории порой достаточно сложно.
К активным методам обучения относятся:
Мозговой штурм (мозговая атака, брейнсторминг) - широко
применяемый способ продуцирования новых идей для решения научных и
практических проблем. Его цель — организация коллективной мыслительной
деятельности по поиску нетрадиционных путей решения проблем.
Деловая игра — метод имитации ситуаций, моделирующих
профессиональную или иную деятельность путем игры, по заданным
правилам.
«Круглый стол» — это метод активного обучения, одна из
организационных форм познавательной деятельности учащихся,
позволяющая закрепить полученные ранее знания, восполнить недостающую
информацию, сформировать умения решать проблемы, укрепить позиции,
научить культуре ведения дискуссии.

36
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Анализ конкретных ситуаций (case-study) — один из наиболее
эффективных и распространенных методов организации активной
познавательной деятельности обучающихся. Метод анализа конкретных
ситуаций развивает способность к анализу нерафинированных жизненных и
производственных задач. Сталкиваясь с конкретной ситуацией, обучаемый
должен определить: есть ли в ней проблема, в чем она состоит, определить
свое отношение к ситуации [2].
Проблемное обучение — такая форма, в которой процесс познания
учащихся приближается к поисковой, исследовательской деятельности.
Успешность проблемного обучения обеспечивается совместными усилиями
преподавателя и обучаемых. Основная задача педагога — не столько
передать информацию, сколько приобщить слушателей к объективным
противоречиям развития научного знания и способам их разрешения. В
сотрудничестве с преподавателем учащиеся «открывают» для себя новые
знания, постигают теоретические особенности отдельной науки.
Практические занятия — метод активного обучения, обеспечивающий
связь теории и практики, содействующий выработке у студентов умений и
навыков применения знаний, полученных на лекции и в ходе самостоятельной
работы. Практические занятия по любой учебной дисциплине - это
коллективные занятия. Они дают значительный положительный эффект, если
в ходе их царит атмосфера доброжелательности и взаимного доверия, если
обучающиеся находятся в состоянии закрепощенности, спрашивают о том, что
им неясно, открыто, делятся своими соображениями с преподавателем и
товарищами.
Активные методы обучения создают условия для формирования и
закрепления профессиональных знаний, умений и навыков у студентов вуза.
Они оказывают большое влияние на подготовку студентов к будущей
профессиональной деятельности. Вооружают студентов основными знаниями,
необходимыми специалисту в его квалификации, формируют
профессиональные компетенции.
Использование преподавателями активных методов в процессе
обучения способствует преодолению стереотипов в обучении, выработке
новых подходов к профессиональным ситуациям, развитию творческих
способностей студентов.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


1. Огольцова Е.Г, Хмельницкая О.М., «Формирование активного обучения как
средство развития познавательной деятельности студентов» // Развитие
качества высшего профессионального образования в современных
условиях. Материалы региональной научно-практической Интернет-
конференции. – 2009 г.
2. Балаев А.А. Активные методы обучения. М., 2006.

37
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 376.1
Боченкова Мария Юрьевна
ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт»
(Ставрополь, Россия)

ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ


ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация. В статье представлено рассмотрение различных


трактовок понятия речевая деятельность,отражены виды речевой
деятельности.
Ключевые слова: деятельность, речь, речевая деятельность,
общение, виды речевой деятельности.

Bochenkova Maria Yurievna


GBOU VO "Stavropol State Pedagogical Institute"
(Stavropol, Russia)

PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL ASPECTS OF STUDYING SPEECH


ACTIVITY

Abstract. The article presents consideration of various interpretations of the


concept of speech activity, reflects the types of speech activity.
Keywords: activity, speech, speech activity, communication, types of
speech activity.

В исследованиях отечественных и зарубежных учѐных можно


проследить различные подходы к пониманию и определению речи как
деятельности. У разных авторов можно отметить многочисленное толкование
понятия речь, анализируя еѐ как деятельность.
Под речевой деятельностью следует понимать деятельность
(поведение) человека, которая в той или иной мере опосредуется языковыми
знаками. В более узком понимании речевую деятельность рассматривают как
деятельность, в которой в качестве «стимула-средства» выступает языковой
знак (по Л.С. Выготскому), т.е. это деятельность, в ходе которой происходит
формирование речевого высказывания и использование его для достижения
ранее поставленной цели [2].
Ведущий отечественный специалист по психолингвистике
А.А. Леонтьев, определяет речевую деятельность, как процесс использования
языка для взаимодействия людей во время какой-либо другой деятельности.
По мнению данного автора, речевая деятельность выступает как некоторая
абстракция. Данная абстракция не соотноситься непосредственно с
«классическими» видами деятельности (познавательной, игровой, учебной), а
также не может быть сопоставленной с трудом или игрой. Она (в форме
отдельных речевых действий), обслуживает все виды деятельности, и входит
в состав актов игровой, трудовой и познавательной деятельности. Как
таковая, речевая деятельность имеет место лишь в том случае, когда речь
самоценна, когда побуждающий мотив (лежащий в еѐ основе) не может быть
38
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
удовлетворен другим способом, кроме речевого. Речевые действия и даже
отдельные речевые операции могут входить и в другие виды деятельности, в
первую очередь - в познавательную деятельность [5].
Б.В. Беляев под речевой деятельностью понимает не только сам
процесс общения, который осуществляется средствами языка, но и то, что
является конечным результатом данного процесса. Опираясь на данную точку
зрения, следует говорить о том, что речевая деятельность (устная речь,
чтение, письмо) сводится к автоматизированным навыкам, представляя собой
такую творческую деятельность, характерные черты которой являются не
навыки, а вторичные умения. Все виды речевой деятельности (слушание,
говорение, чтение, письмо) соотносятся с аналогичными способностями.
Такие способности как слушание и говорение являются способностями устной
речи [1].
Е.И. Пассов предложил другую трактовку речевой деятельности. По
мнению учѐного речевая деятельность является речевой способностью,
которая формируетсяза счѐт влияния речевого, а точнее, учебно-речевого
общения.
И.А. Зимняя продолжив развивать теорию речевой деятельности,
выделила следующее определение речевой деятельности «Речевая
деятельность есть активный, целенаправленный, мотивированный,
предметный (содержательный) процесс выдачи и (или) приема
сформулированной посредством языка мысли (волеизъявления, выражения
чувств), направленный на удовлетворение коммуникативно-познавательной
потребности человека в процессе общения» [4].
В исследованиях Д.Б. Эльконина, речевая деятельность человека
рассматривается как специфическая форма деятельности (еѐ
самостоятельный вид), а также проявление общей речевой способности,
формирующаяся и развивающаяся на основе предпосылок (биологических,
генетических) как готовности к образованию и оперированию знаковой
(языковой) системой, которую можно выявить в условиях связи «человек -
вещь, предмет», «человек (ребенок) - взрослый» [9].
Учѐный Д.Б. Эльконин считает, что речевая деятельность имеет
определѐнные единицы, являющиеся речевыми действиями. Входя в другие
виды деятельности, они могут осуществляться и независимо от речевой
деятельности.
М.Е. Дубовая рассматривает речевую деятельность, как фразеологизм,
представляющий собой микросистему. Критерием отнесения к данной
микросистемевыступает наличие в значении ее членов общего
семантического признака, который характеризует процесс произнесения
членораздельных звуков.
М.С. Соловейчик в своих работах говорила о том, что речевая
деятельность направлена либо на выражение собственной мысли, чувства
(если мы создаѐм высказывание), либо на восприятие чужих мыслей,
переживаний (если мы принимаем сообщение). Таким образом, мысль
выступает предметом речевой деятельности. С помощью языка
(выступающего в качестве средства речевой деятельности), осуществляется
речевое общение. Сама речь – рассматривается как способ, который
применяется в речевой деятельности. Продуктом этой деятельности при
39
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
создании высказывания является само высказывание (предложение или
текст), при принятии сообщения – продуктом выступает умозаключение, к
которому приходит собеседник. В качестве результата речевой деятельности
понимают ответную реакцию (понимание или непонимание мысли, которая
выражается автором текста, собеседником) [7].
Л.В. Щерба в исследованиях отмечал, что речевая деятельность
обуславливается сложным речевым механизмом человека, или
психофизиологической речевой организацией индивида [8].
Обмениваясь информацией в процессе общения, речевая
деятельность представляется определѐнными видами, которые определяются
по нескольким основаниям: форме общения (устной, непосредственной, или
письменной, опосредованной) и по характеру направления речевого действия
«от мысли к слову» или «от слова к мысли». Все виды речевой деятельности
объединяют попарно следующим образом «говорение - слушание», «письмо-
чтение» в зависимости от формы общения. Пары «говорение - письмо»,
«слушание - чтение» отражают характер самого действия - прием или выдача
сообщения. Разнообразие описаний деятельности, которое обусловлено,
прежде всего, сложностью объекта исследования, объясняется
использованием многочисленных подходов, схем анализа, приѐмов
выделения структурных составляющих и их связей.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Беляев Б.В. Очерки о психологии обучения иностранным языкам /
Б.В. Беляев. – 2-е изд. – М.: Учпедгиз, 1965. – 227 с.
2. Выгодский Л.С. Мышление и речь: учебник. – М., 1982. – 435 с
3. Григорьева В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса:
прагмалингвистический и когнитивный аспекты. – Тамбов: Изд-во Тамб.
гос. техн. ун-та, 2007. – 228 с.
4. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на
иностранном языке. – 2-е изд.– М.: Просвещение, 1985. – 160 с.
5. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – 4-е изд., стереотип. –
М.: КомКнига, 2007. – 213 с.
6. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М.: Центр, 2001. – 656 с.
7. Соловейчик М.С. Русский язык в начальных классах: теория и практика
обучения. – М.: «Просвещение», 1993.
8. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / под ред.
Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич. – М.: Наука, 1974. – 428 с.
9. Эльконин Д.Б. Развитие устной и письменной речи. – М.: Интор, 1998. -
112 с.

40
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 371.134:39(477)(07)
Гончарук Валентина Анатоліївна
Уманський державний педагогічний університет імені Павла Тичини
(Умань, Україна)

ПІДГОТОВКА СТУДЕНТІВ-ФІЛОЛОГІВ ДО ПОШУКОВО-ДОСЛІДНИЦЬКОЇ


ЕКСПЕДИЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ З УКРАЇНОЗНАВСТВА

Анотація. Висвітлено специфіку підготовки студентів-філологів


вищого педагогічного навчального закладу до пошуково-дослідницької
експедиційної діяльності з українознавства. Розкрито зміст аудиторної та
позааудиторної навчально-виховної роботи, спрямованої на підготовку
студентів до такого виду діяльності. Визначено роль українознавства у
вихованні духовно багатої та національно свідомої особистості студента.
Ключові слова: українознавство, пошуково-дослідницька
експедиційна робота, підготовка студентів-філологів, українознавчі
експедиції, народна культура, фольклор, етнографія.

Гончарук Валентина Анатольевна


Уманский государственный педагогический университет
имени Павла Тычины
(Умань, Украина)

ПОДГОТОВКА СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ К ПОИСКОВО-


ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ЭКСПЕДИЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С
УКРАИНОВЕДЕНИЯ

Аннотация. Рассмотрено специфику подготовки студентов-


филологов высшего педагогического учебного заведения к поисково-
исследовательской экспедиционной деятельности с украиноведения.
Раскрыто содержание аудиторной и внеаудиторной учебной работы,
направленной на подготовку студентов к такому виду деятельности.
Определена роль украиноведения в воспитании духовно богатой и
национально сознательной личности студента.
Ключевые слова: украиноведение, поисково-исследовательская
экспедиционная работа, подготовка студентов-филологов,
украиноведческие экспедиции, народная культура, фольклор, этнография.

Goncharuk Valentyna
Pavlo Tychyna Uman State Pedagogical University
(Uman, Ukraine)

PREPARING OF PHILOLOGY STUDENTS FOR RESEARCH AND EXPEDITION


ACTIVITIES CONNECTED WITH UKRAINIAN STUDIES

Abstract. The peculiarities of training Philology students of higher


educational establishment for research and expedition activities connected with
Ukrainian studies are explained. The content of classroom and extracurricular
41
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
educational work aimed at preparing students for this type of activity is revealed.
The role of Ukrainian studies in education of a nationally conscious student is
determined.
Keywords: Ukrainian studies, research and expedition activity, training of
Philology students, expeditions connected with Ukrainian studies, national culture,
folklore, ethnography.

Постановка проблеми в загальному вигляді та її зв’язок із


важливими науковими завданнями. У наш час в українському суспільстві
поширеним явищем стала криза ідентичності особистості, основними ознаками
якої є відсутність єдиної системи суспільних цінностей, світоглядна
невизначеність, невміння орієнтуватися в складних соціально-історичних
процесах. Тому українознавство як навчальний предмет у вищій школі та у
середніх навчальних закладах покликаний, з одного боку, забезпечувати
молодих людей визначеним навчальною програмою обсягом знань про
історичну та культурну самобутність українського народу в умовах світової
глобалізації, та, з другого, виконувати надзвичайно важливу роль засобу
національно-патріотичного виховання, особливо в умовах війни в Україні.
На хвилі національного піднесення ми помічаємо втішні зрушення у
справі навчання та виховання молоді, як-от: щире виконання національного
гімну, спілкування рідною українською мовою, справжня віра у оберегове
значення сорочки-вишиванки, рушника та інших магічних предметів, які
захищають кожну людину, а, особливо, бійця на полі бою. Хочеться
наголосити на тому, що викладачі вищих педагогічних навчальних закладів
дбають про підсилення військово-патріотичного компоненту українознавства,
основу якого становить козацько-лицарська сміливість і стрілецька
звитяжність, а також усвідомлення кожним студентом високого рівня духовного
розвою нації, високих моральних основ українського суспільства, кращих
традицій державницького управління та плекання найвищими особами
української держави її національної ідеї.
Сучасні вимоги до викладання гуманітарних дисциплін у навчальних
закладах акцентують увагу педагогічних навчальних закладів на проблемі
виховання духовно багатої, культуромовної особистості студентської молоді,
формування етно-, соціокультурної, методичної компетенції у майбутніх
учителів-словесників.
Сьогодні основними ознаками культурності й освіченості особистості
стають її інтелектуальний розвиток, високий рівень її самоосвіти,
самовдосконалення та глибоке переконання в необхідності проведення
активної пошуково-дослідницької діяльності з українознавства.
Одним із принципів Державної національної програми «Освіта: Україна
ХХІ століття» є національна спрямованість освіти, яка полягає в її органічному
поєднанні з національною історією і традиціями, збереженні та збагаченні
культури українського народу [1]. У Національній доктрині розвитку освіти в
Україні наголошується на необхідності формування інтелектуального
потенціалу держави. Відтак важливим завданням освіти є зростання рівня
ефективності форм організації навчально-виховного процесу, орієнтованих на
проведення пошуково-дослідницької діяльності учнівської молоді. Чільне місце
серед них посідає українознавча експедиційна робота, під час якої
42
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
створюються сприятливі умови для розвитку пошуково-дослідницьких
здібностей учнів [2].
З огляду на вищесказане проблема підготовки студентів-філологів до
пошуково-дослідницької роботи під час українознавчих експедицій є
надзвичайно актуальною.
Викладачі у вищому педагогічному навчальному закладі постійно
удосконалюють зміст і форми підготовки майбутнього вчителя-словесника, а
також виховують особистість, яка дбатиме про вивчення, збереження та
популяризацію традиційної народної культури певного регіону.
Формулювання мети статті. Мета статті – розкрити зміст аудиторної
та позааудиторної навчально-виховної роботи зі студентами-філологами у
вищому педагогічному навчальному закладі, спрямованої на підготовку їх до
пошуково-дослідницької діяльності під час українознавчих експедицій.
Аналіз останніх досліджень і публікацій. Проблему підготовки
студентів до народо- (україно-)знавчої роботи та їх виховання в процесі такої
діяльності досліджували П. Р. Ігнатенко, В. А. Денисенко, Т. М. Котик,
Н. Є. Кравцова, Т. І. Люріна, М. О. Семенова, О. М. Семеног, З. О. Сергійчук,
Н. П. Сивачук, Р. П. Скульський, Н. М. Соломко, М. Г. Стельмахович,
М. Л. Струнка, Ю. Г. Підборська, Л. С. Плетеницька, Г. В. Шах.
Виклад основного матеріалу дослідження з повним
обґрунтуванням отриманих наукових результатів. В Уманському
державному педагогічному університеті імені Павла Тичини співробітники
науково-дослідної лабораторії «Етнологія Черкаського краю» (керівник –
кандидат педагогічних наук, професор Сивачук Наталія Петрівна) готують
майбутнього вчителя-словесника та українознавця за спеціально розробленою
моделлю. Така модель передбачає оволодіння студентами не тільки
теоретичними знаннями з дисциплін українознавчого циклу (українознавства,
фольклору та етнографії України, української міфології, методики
українознавчих досліджень, практичної фольклористики, етнології та
націології, музичної фольклористики, методики викладання українознавства та
інших), а й практичними вміннями та навичками (вишивати, розписувати
писанку, виготовляти народну іграшку, співати народні пісні й танцювати
народні танці, здійснювати пошуково-дослідницьку діяльність під час
експедицій) [3, с. 139].
Викладачі разом зі студентами на заняттях з українознавчих дисциплін
уточнюють визначення поняття «українознавство» з урахуванням сучасних
підходів. Вони звертають увагу на думку вітчизняного вченого О. Мостяєва,
згідно з якою українознавство як наука визначається у двох вимірах: 1) як
наука, «котра вивчає Україну як природно-соціокультурну цілісність» і
2) «його... можна вважати як науку про специфічні системоутворюючі чинники
української культурно-цивілізаційної спільноти» [4, с. 39]. Викладачі спільно зі
студентами обговорюють мету й завдання курсу українознавства: опанування
знаннями про етно- та націогенез українців, про їхні мову, символіку,
психологічні особливості; усвідомлення специфіки традиційної духовної та
матеріальної культури етнографічних груп українського народу; осмислення
етнічних архетипів у змісті знакової системи українського народного
мистецтва; вироблення умінь і навичок пошуково-дослідницької експедиційної

43
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
роботи; розвиток національної свідомості; виховання громадянських якостей і
патріотизму.
У процесі викладання українознавства ми керуємося такими
принципами: історизму, об‘єктивності, системності, наступності (спадкоємності:
наприклад, традицій і звичаїв), світоглядної зорієнтованості, системно-
структурним тощо [4, с. 39]. Основу змістового наповнення цього курсу
становить вивчення етногенезу нації, відтворення історичної та фольклорної
пам‘яті, дослідження національної духовної та матеріальної культури,
використання мудрого життєвого досвіду кращих її представників. Увесь
навчально-виховний процес спрямовуємо на виховання у молодого покоління
національних цінностей, на формування у нього прагнення досягти ідеалу,
оскільки розуміємо, що справа виховання без опори на систему національних
цінностей приречена на загибель.
В університеті активно впроваджується розроблена нами модель
підготовки майбутнього вчителя-словесника на засадах українознавства, яка
включає п‘ять етапів, на кожному з яких студенти, отримавши необхідний обсяг
знань з українознавчих, фахових і загальнокультурних дисциплін, проходять
певний вид навчальної практики (фольклорна, етнографічна), під час якої
здійснюють пошуково-дослідницьку роботу з українознавства.
Навчальна діяльність студентів проходить у формі лекцій, семінарів,
тренінгів, практичних занять, екскурсій, експедиційних досліджень,
фольклорних та етнографічних практик, зустрічей з відомими етнографами,
фольклористами, народними майстрами, респондентами, відвідування
виставок, театралізованих українознавчих заходів. На них студенти
знайомляться з самобутніми формами втілення етнічного світогляду,
своєрідним традиційно культурним комплексом і оригінальним типом
національного світобачення.
Майбутні вчителі опановують мовні традиції українського народу, серед
яких виділяємо етикетні, ритуального мовлення, традиції раціонального
користування словом, антропонімічні, говіркові. Такі традиції несуть у собі
історичну, пізнавальну, естетичну цінність і є джерелом збагачення
літературної мови. Мовні традиції українців виховують пошану до думки іншої
людини, правильність, ясність, точність, виразність мовлення, тобто
виступають риторичними засобами мовлення.
На формування готовності студентів до експедиційної діяльності
впливали зустрічі студентів із відомими майстрами нашого регіону, активна
пошукова робота та збирання етнографічних матеріалів. В українознавчих
експедиціях до сіл Уманського і сусідніх районів студенти під керівництвом
викладачів досліджують локально-територіальні особливості мови, фольклору,
традиційно-побутової культури, календарної, сімейної обрядовості, народного
мистецтва історичної Уманщини. Безпосереднє знайомство студентів з
народною творчістю, спостереження за її «живим» побутуванням сприяє
вихованню їхньої національної гордості й патріотизму, розвитку усного та
писемного мовлення, удосконаленню їх вміння спілкуватися з людьми різного
віку, що знадобиться їм у майбутній професійній діяльності.
Зміст пошуково-дослідницької роботи з українознавства охоплює всі
розділи фольклору (календарно-обрядова та родинно-обрядова творчість,
героїчний епос, балади, ліричні пісні, казкова проза, історична проза,
44
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
пареміографія, дитячий фольклор) та етнографії (народні промисли і ремесла,
народне житло, вбрання, харчування, народні знання, світоглядні уявлення і
вірування, звичаї, традиції й обряди). Також збирається і фіксується
інформація про історію певного села, його відомих людей, носіїв фольклорної
пам‘яті.
Наслідком проведення експедиційної роботи є з‘ясування побутування
автентичного фольклору та старовинних обрядів на території історичної
Уманщини, встановлення причин, які впливають на деформацію фольклорної
традиції, трансформацію етнографічних явищ.
Усі фольклорні й етнографічні матеріали, зібрані у селах історичної
Уманщини, постійно поповнюють фонди лабораторії «Етнологія Черкаського
краю». Упродовж останніх років було укладено науковий архів лабораторії,
яким послуговуються студенти-філологи, вчителі, викладачі.
Співробітниками лабораторії та студентами зібрано колекцію
старовинних рушників історичної Уманщини і значну кількість предметів
старовини. Також створено велику аудіо- та відеотеку, оформлено матеріали
фольклорної й етнографічної практик, які використовуються докторантами,
аспірантами, студентами у науково-дослідницькій роботі.
Уже з І курсу студенти обирають тему дослідження та зосереджено
працюють над нею упродовж усього періоду навчання в університеті.
Результати своєї науково-дослідницької роботи вони представляють у вигляді
дописів до газет, виступів на конкурсах та конференціях різного рівня, статей у
наукових збірниках. Також студенти виконують курсові та кваліфікаційні
роботи, проводять педагогічні експерименти у школах, під час яких
перевіряють ефективність запропонованих ними педагогічних умов,
розроблених методичних рекомендацій.
Висновки дослідження і перспективи подальших розвідок у
даному напрямку. Така організація навчально-виховної діяльності студентів-
філологів створює сприятливі умови, де кожен студент має можливість
прилучитися до невичерпної скарбниці народної мудрості нашого регіону,
пізнати глибинні корені нашої духовності, усвідомити себе українознавцем-
дослідником, пропагандистом фольклорно-етнографічних надбань рідного
краю. Підготовлені за такою моделлю вчителі-словесники будуть активно
здійснювати пошуково-дослідницьку діяльність під час українознавчих
експедицій з учнями, у процесі якої виховуватимуть національно свідомих
молодих людей, справжніх патріотів, гідних українців, адже без виховання
любові до рідної культури неможливе й виховання патріотичних і
громадянських якостей. Останній аспект (виховний) потребує подальшого
дослідження.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ТА ЛІТЕРАТУРИ


1. Державна національна програма «Освіта: Україна ХХІ століття». – К.:
Райдуга, 1994. – 62 с.
2. Національна доктрина розвитку освіти України у ХХІ столітті // Освіта
України. – 2001. – 11–18 липня.
3. Денисенко В. А. Підготовка майбутнього учителя-філолога до проведення
експедиційної роботи з учнями загальноосвітньої школи: дис.... канд. пед.

45
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
наук: 13.00.04 / В. А. Денисенко / Інститут професійної освіти АПН України.
– К., 2003. – 323 с.
4. Семінар про перспективи підготовки кадрів з народознавства та
координацію дослідницької діяльності ІМФЕ ім. М. Т. Рильського НАН
України (Київ, 4 березня 2015 року) // Народна творчість та етнологія. –
2015. – № 2. – С. 32–52.

46
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 37.013:7.071.4
Гуріч Зоя Владиславівна
Херсонський державний університет
(Херсон, Україна)

СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ РОЗВИТКУ ХУДОЖНЬОЇ ОСВІТИ В УКРАЇНІ

Аннотация. Опираясь на исследования современных ученых, автор


статьи определяет современные тенденции развития художественного
образования в Украине. Среди них выделяются тенденции возрождения
культурологических основ, утверждения национальных приоритетов в
художественном образовании, тенденция направленности на диалог
культур и тенденцию внедрения компетентностного подхода в
профессиональной подготовке будущих учителей изобразительного
искусства в высших педагогических учреждениях. В процессе исследования
автор сравнивает значения научных терминов отечественных и
зарубежных ученых.
Ключевые слова: образование, тенденции, художественное
образование, поликультурное образование, педагогический процесс.

Gurich Zoya
Kherson State University
(Kherson, Ukraine)

MODERN TRENDS IN THE DEVELOPMENT OF ARTISTIC EDUCATION IN


UKRAINE

Annotation. Based on the research of modern scientists, the author of the


article determines the current trends in the development of art education in Ukraine.
Among them are the tendencies of the revival of cultural principles, the affirmation
of national priorities in art education, the tendency of focusing on the dialogue of
cultures and the trend of introducing a competence approach in the training of
future teachers of fine arts in higher pedagogical institutions. In the process of
research, the author compares the meanings of scientific terms of domestic and
foreign scientists.
Key words: education, tendencies, art education, multicultural education,
pedagogical process.

Постановка проблеми. Художньо-творча діяльність сприяє всебічному


розвитку людини, надає їй можливість безпосередньо брати участь у створені
матеріальних та духовних цінностей, залучатися до національної культури. У
зв‘язку з цим останнім часом підвищилось значення естетичного виховання,
реалізація завдань якого безпосередньо пов‘язана з образотворчим
мистецтвом.
Особливої актуальності набуває підготовка фахівців, що не тільки
володіють необхідним обсягом знань та умінь з художніх дисциплін, вміють
відповідно до сучасних вимог методики здійснювати процес викладання, але й
займатись творчою діяльністю. Тому у сучасних наукових дослідженнях
47
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
розвитку художньої освіти увага акцентується не тільки на професійно-
фахових компетенціях, але й на ролі художньої освіти для виховання
особистості з метою саморозвитку, духовного самозбагачення,
самовдосконалення, творчого прояву себе у різних життєвих ситуаціях.
Аналіз досліджень. У вітчизняній і зарубіжній теорії і практиці
актуалізуються проблеми, які свідчать про окреслення тенденцій розвитку
мистецької, художньої освіти: визначення необхідності утвердження
культурологічних засад її розвитку (С. Коновець, Н. Миропольська,
О. Щолокова, А. Бемфорд, Х. Гарднер, Р. Хікман,); обґрунтування засадничих
положень компетентнісного підходу (Г. Падалка, О. Олексюк, В. Федоришин,
М. Тілландер та ін.); розробка засад полікультурного підходу у мистецькій
освіті (K. Балленджи-Морріс, Г. Беккер, С. Гессен, С. Кахен, З. Коцура,
Л. Левицька, Г. Ніколаї, М. Симоненко та ін.); зорієнтованість на впровадження
гуманістичного підходу у мистецько-освітньому середовищі (Г. Сотська,
А. Леві, В. Сміт і А. Ральф та ін.). На основі аналізу праць українських і
зарубіжних науковців, освітян, нами було сформовано мету статті: визначити
сучасні тенденції розвитку художньої освіти в Україні.
Отримані результати. Педагогіка в сучасній Україні стає дедалі
гнучкішою й глибшою, зберігаючи притаманну їй цілісну орієнтацію.
Насамперед варто констатувати, що у сфері художньої, художньо-педагогічної
освіти спостерігається тенденція відродження культурологічних засад, що
дозволяє долати кризу аксіологічних орієнтирів майбутніх педагогів, учнівської
молоді. На думку І. Зязюна, «виходом із цієї кризи може бути прийняття
перспективного, особистісно орієнтованого культурологічного підходу до
модернізації освіти, глобальною метою якої стане людина культури, здатна з
максимальною ефективністю реалізувати свої індивідуальні здібності, а також
інтелектуальні і моральні можливості, людина, якій притаманна потреба і
пристрасть до самореалізації» [1, с. 14–36]. Культурологічні засади художньої
освіти формувалися в історичній ретроспективі. На всіх етапах історичного
поступу культурологічні основи складали пріоритет змісту освіти, у якому
відбувалась реалізація культурних надбань, кристалізація мистецько-
культурних традицій, відповідно через освіту культура розвивалась як
націєтворчий чинник. Слушною є думка Г. Ніколаї, яка акцентує увагу на тому,
що історія мистецької освіти (і художньої як її складової) «дозволяє виявляти
зв‘язки з теперішнім і майбутнім», адже «розгляд мистецької освіти, здійснений
у контексті соціокультурних характеристик на широкому тлі культурного життя,
дозволяє виявити й прослідкувати тенденції її розвитку» [2, с. 3–17].
На сучасному етапі культурологічні засади художньої освіти
реалізуються у структуруванні змісту фахових дисциплін, дисциплін
культурологічного, історико-педагогічного спрямування, у виборі традиційних
та інноваційних методів і форм, організації педагогічної, пленерної практики у
процесі підготовки вчителів образотворчого мистецтва. Водночас потребує
удосконалення система професійної підготовки вчителів образотворчого
мистецтва з урахуванням регіональної специфіки, що дозволяє формувати
майбутніх учителів як «людей культури», розвивати у них світоглядну позицію
щодо усвідомлення себе як носія історичного, інноваційного досвіду
мистецької, художньої освіти в освітньому середовищі загальноосвітньої
школи. З цього приводу Л. Масол зауважує, що «мистецька освіта є
48
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
посередником між суспільно значущими культурними цінностями й
особистісними цінностями людини («людина в культурі – культура в людині»),
вона забезпечує набуття життєво важливих компетентностей, які дають змогу
самореалізуватися у найрізноманітніших видах художньої діяльності
відповідно до індивідуальних інтересів і потреб» [3, с. 4].
З означеною тенденцією пов‘язана тенденція утвердження
національних пріоритетів у художній освіті, яка направлена на розвиток
національних мистецьких традицій в освітньому середовищі вищого
навчального закладу. Сьогодні підвищується інтерес до традицій вітчизняної
освіти як невичерпної скарбниці педагогічних ідей. Основним принципом
дослідження розвитку художньої освіти є принцип історизму, згідно з яким
зміст професійної підготовки вчителів образотворчого мистецтва, дисциплін
художньо-естетичного спрямування у загальноосвітній школі має ґрунтуватися
на досвіді закономірного історичного розвитку, в тісному зв‘язку з конкретно-
історичними умовами. З цього приводу Г. Ніколаї зауважує, що «принцип
історизму вимагає вивчення нинішнього, сучасного стану предмета
дослідження; реконструкції минулого у зворотному порядку, розгляду генезису
останнього й основних етапів його історичного руху; передбачення
майбутнього» [2, с. 7].
Утвердження культурологічних засад розвитку художньої освіти,
розвиток національних традицій у загальноосвітній і вищій школі пов‘язані з
тенденцією гуманізації, тобто «олюднення» освіти. На нашу думку, гуманізацію
вищої освіти необхідно розглядати як створення умов для самоствердження,
самовираження і саморегуляції людини, для оптимізації відносин між
особистістю і соціумом, забезпечення їх всебічного й різноманітного розвитку.
Завдання викладача у вищому навчальному закладі – зорієнтувати
майбутнього вчителя образотворчого мистецтва на людські цінності.
Вища школа повинна давати таку освіту, яка б надалі дала можливість
вчитися самостійно, стимулювати у студента потребу в самоосвіті й
самовдосконаленні для власного духовно-інтелектуального зростання, для
підвищення освіченості й становлення інтелігентності. Відповідно до
гуманістичних засад освіти утверджується принцип індивідуалізації навчання,
особистісно орієнтований підхід, який, на думку В. Сухіної, передбачає повагу
до гідності студента, розуміння і прийняття його цілей, установок, «створення
максимально сприятливих умов для розкриття особистості в її всебічному
самовизначенні й саморозвитку» [4, с. 5].
Гуманістична позиція як основа професіоналізму вчителя
образотворчого мистецтва є необхідною умовою його професійного зростання,
самоактуалізації у професії, перспективності у здатності навчатися,
самоудосконалюватися упродовж життя, що знаходить своє вираження у таких
особливостях поведінки педагога: довіра вчителя до учнів, співпраця з ними;
оптимістичне ставлення до учнів як до суб‘єктів, які наділені потенціями до
інтенсивного розвитку і самореалізації; обов‘язкове урахування індивідуальних
особливостей школярів; підтримка вчителем індивідуально зорієнтованого
розвитку дитини тощо [5, с. 7].
Сучасний стан реформування художньої освіти позначений
окресленням тенденції спрямованості на діалог культур. Власне, йдеться
про утвердження її полікультурних засад, розвиток полікультурної мистецької
49
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
освіти. У дослідженнях сучасних вітчизняних (З. Коцури, Л. Левицької,
Г. Ніколаї, М. Симоненко та ін.) і зарубіжних науковців (K. Балленджи-Морріса,
Г. Беккера, С. Гессена, С. Кахена та ін.) полікультурна освіта розглядається як
спосіб буття людини в універсумі культури, визначається як діалог культур, а
розвиток культури передбачає обмін культурними цінностями.
Поняття «полікультурна освіта» або «мультикультурна освіта» у
наукових і довідникових джерелах визначається як «педагогічний процес, у
якому репрезентується дві або більше культури, що відрізняються за мовною,
етнічною, національною або расовою ознакою» (Міжнародна енциклопедія
освіти [6]); як «віддзеркалення ідеалів культурного плюралізму у сфері освіти»
(Л. Левицька); як «педагогічний процес, спрямований на оволодіння молоддю
ґрунтовним знанням про етнічну (рідну), національну та світову культури;
формування готовності жити у полікультурному середовищі; виховання поваги
і толерантного ставлення до інших народів у процесі вивчення зарубіжної
культури (М. Симоненко).
Результатом полікультурної освіти науковці визначають готовність
сприймати культурні особливості різних народів, взаємоповагу, толерантність,
взаєморозуміння та взаємозбагачення (А. Томас); формування полікультурної
компетенції особи, яка здатна вести активне і плідне життя у сучасному
багатонаціональному світі (М. Симоненко).
Важливо відзначити, що зарубіжний досвід утвердження полікультурних
засад художньої освіти репрезентує розробку мультикультурних арт-проектів,
які студенти готують у процесі вивчення мистецьких дисциплін, використання
різних методів і форм художньо-естетичної діяльності, які відповідають змісту і
цілям навчання. Науковці, освітяни стверджують, що вчителі разом з учнями
мають вчитись з розумінням розглядати традиції інших народів так само, як і
культурні традиції свого народу
Аналіз позитивних освітніх процесів у зарубіжній освітній практиці
підтверджує, що «полікультурне виховання надає можливість особистості
ознайомитись й освоїти цінності однієї або декількох культур задля її
збереження і подальшого розвитку» [7, c. 112]. Зокрема у США під
полікультурною освітою також розуміють і багатоетнічну репрезентацію
студентів в навчальному закладі. Кожен навчальний заклад є моделлю
сучасного суспільства; тому етнічна, релігійна, гендерна, соціальна
різноманітність повинна бути обов‘язковою умовою функціонування
навчальних закладів, щоб студенти були готові до інтеграції в сучасному
полікультурному світі, де культурне розмаїття є нормою.
Відповідно форми співпраці вищих навчальних закладів та іншоетнічних
громадських організацій, мистецьких інституцій сприяють інтеркультурному
вихованню, полікультурній освіті майбутніх учителів образотворчого
мистецтва. На думку Г. Ніколаї, «в умовах загострення міжнаціональних
суперечностей інтеркультурне виховання стає необхідною складовою
загальної педагогіки. Важливість інтеркультурної компетентності школярів і
студентів зумовлюється потребою виховання сучасної молоді в дусі поваги до
інших культур, розширення її потенційних когнітивних можливостей,
формування в неї готовності до міжкультурного діалогу, до врегулювання
міжнаціональних і етнічних конфліктів» [2, с. 7].

50
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Зазначимо, що у контексті реформування мистецької, художньої освіти
у вимірах європейських інтегративних процесів актуалізується тенденція
впровадження компетентнісного підходу у професійній підготовці майбутніх
вчителів образотворчого мистецтва у вищих педагогічних навчальних
закладах. Засадничі положення компетентнісної парадигми художньої освіти
реалізуються у процесі оновлення змісту професійної підготовки майбутніх
учителів образотворчого мистецтва, розвитку художньо-педагогічної освіти на
міжнародному, національному та регіональному рівнях.
Висновки та перспективи подальшого розвитку проблеми. Отже,
визначивши сучасні тенденції розвитку художньої освіти ми можемо
стверджувати, що в Україні вони виявляються у структуруванні змісту фахових
дисциплін, предметів культурологічного, історико-педагогічного спрямування; у
виборі інноваційних і традиційних методів і форм навчання; в організації
педагогічної, пленерної практик у процесі професійної підготовки вчителів
образотворчого мистецтва; у співпраці музеїв, (музейна практика); у
проведенні конференцій, виставок, лекторіїв; у творчих контактах з
міжнародними мистецькими осередками (пленери, конференції, майстер-
класи) тощо.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ТА ЛІТЕРАТУРИ:


1. Зязюн І. А. Естетичні засади розвитку особисті / І. А. Зязюн; // Мистецтво у
розвитку особистості: монографія / за ред., передмова та післямова
Н. Г. Ничкало. – Чернівці: Зелена Буковина, 2006. – С. 14–36.
2. Ніколаї Г. Ю. Методологічні пошуки у сфері мистецької освіти /
Г. Ю. Ніколаї // Актуальні питання мистецької освіти та виховання: зб. наук.
пр.; голов. ред. Ніколаї Г. Ю. – Суми: СумДПУ імені А. С. Макаренка, 2013.
– Вип. 1 (1) – С. 3–17.
3. Масол Л. М. Художньо-педагогічні технології в основній школі: єдність
навчання і виховання: метод. посіб. / Людмила Михайлівна Масол. – Харків:
Друкарня Мадрид, 2015. – 178 с.
4. Сухина В. Ф. К вопросу о концепции гуманизации университетского
образования / В. Ф. Сухина // Гуманизация науки и образования: матер.
учеб.-метод. конф. [под ред. В.П.Педана]. – Харьков. 2001. – С. 4–6.
5. Козир А. В. Вступ до акмеології мистецької освіти: навч.-метод. посіб. /
А. В.Козир, В. І. Федоришин. – Київ: НПУ імені М. П. Драгоманова, 2012. –
263 с.
6. International Dictionary of Education. Vol.7. – Oxford, 1994. – P. 3963
7. Backer G. C. Planning and Organizing for Multicultural Instruction. Addison–
Wesley Publishing company. USA. – 1994. – 217 p.

51
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 378.14
Добровольська Анна Михайлівна
ДВНЗ «Івано-Франківський національний медичний університет»
(Івано-Франківськ, Україна)

ФОРМУВАННЯ ІТ-КОМПЕТЕНТНОСТІ
МАЙБУТНІХ ЛІКАРІВ І ПРОВІЗОРІВ З ВИКОРИСТАННЯМ ТЕХНОЛОГІЇ
НАВЧАЛЬНОГО ДІАЛОГУ

Анотація. У статті схарактеризовано технологію навчального


діалогу, яка використовується в процесі формування інформаційно-
технологічної компетентності (ІТ-компетентності) майбутніх лікарів і
провізорів під час навчання дисциплінам природничо-наукової підготовки.
Ключові слова: діалог, ІТ-компетентність, навчальний діалог,
технологія.

Добровольская Анна Михайловна


ГВУЗ «Ивано-Франковский национальный медицинский университет»
(Ивано-Франковск, Украина)

ФОРМИРОВАНИЕ ИТ-КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ВРАЧЕЙ И


ПРОВИЗОРОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОГИИ УЧЕБНОГО ДИАЛОГА

Аннотация. В статье охарактеризована технология учебного


диалога, которая используется в процессе формирования информационно-
технологической компетентности (ИТ-компетентности) будущих врачей и
провизоров во время обучения дисциплинам естественнонаучной
подготовки.
Ключевые слова: диалог, ИТ-компетентность, учебный диалог,
технология.

Аnna Dobrovolska
Ivano-Frankivsk National Medical University
(Ivano-Frankivsk, Ukraine)

FORMATION THE IT COMPETENCE OF FUTURE DOCTORS AND


PHARMACISTS WITH USE OF THE TECHNOLOGY OF EDUCATIONAL
DIALOGUE

Abstract. In the article, the technology of educational dialogue, which is


used in the process of formation of information technology competences (the IT
competence) of future doctors and pharmacists during teaching the disciplines of
naturally scientific preparation, have been characterized.
Keywords: dialogue, IT competence, educational dialogue, technology.

Гуманізація і комунікативна спрямованість процесу вищої медичної і


фармацевтичної освіти в межах реалізації положень Болонської декларації і
Закону України «Про вищу освіту» обумовлюють використання інтерактивних
52
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
методів і технологій під час навчання дисциплінам природничо-наукової
підготовки (ДПНП) в профільних ВНЗ, що забезпечує розвиток у майбутніх
фахівців здатності думати, самостійність і незалежність мислення, а також
постійну цікавість до того, що відбувається в сучасному соціумі.
Інтерактивне навчання ДПНП «Європейський стандарт комп‘ютерної
грамотності» («ЄСКГ») «Медична інформатика» («МІ»), «Інформаційні
технології у фармації» («ІТФ»), «Комп‘ютерне моделювання у фармації»
(«КМФ») у медичних і фармацевтичному ВНЗ, на наш погляд, доцільно
використовувати з метою формування ІТ-компетентності майбутніх фахівців,
бо воно завжди передбачає взаємодію, бесіду або діалог з ким-небудь або
чим-небудь [1].
Серед особистісно зорієнтованих інтерактивних технологій, які можуть
використовуватись у процесі навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ», «КМФ» у
профільних ВНЗ, однією з провідних є технологія навчального діалогу.
Очевидним є те, що під час діалогічного спілкування на занятті ті, котрі
навчаються, шукають різні способи для виразу і відстоювання своїх думок,
освоєння і відстоювання нових цінностей.
У наукових дослідженнях діалог розглядається як [2]:
 метод побудови нової культури особистості – М. Бахтін,
С. Курганов, Р. Литовський;
 процес особливої специфічної діяльності, під час котрого присутні
розуміння, осмислення, емоційна дія один на одного суб‘єктів процесу
спілкування – З. Васильєва, В. Ільїна;
 особливе комунікативне середовище – Р. Батіщев, М. Бахтін;
 мовне спілкування, основу якого складає мовна діяльність –
Р. Андреєва, Л. Виготський;
 суперечка, обмін аргументами, дискусія – В. Курбанов,
Л. Туманова.
 Досліджуючи, ми схилялись до думки, що діалог – це організаційний
принцип комунікативної співпраці, котрий охоплює всі сфери життєдіяльності, а
спілкування і взаємодія суб‘єктів діалогу відбувається на основі їх рівності:
 незалежно від соціального статусу;
 у визнанні активної комунікативної ролі.
 Ми пересвідчились у тому, що під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ»,
«ІТФ», «КМФ» за умови формування ІТ-компетентності майбутніх лікарів і
провізорів викладачі повинні забезпечувати процес діалогічної взаємодії на
рівні:
 формального діалогу – процес спілкування учасників діалогу;
 змістовного діалогу – процес представлення матеріалу, який
вивчається, у формі діалогу;
 особистісно-змістовного діалогу – процес установлення ціннісно-
орієнтаційної єдності між учасниками процесу навчання.
Спостерігаючи за суб‘єктами освітнього процесу різних рівнів під час
дослідження, ми дійшли висновку, що навчальний діалог – це не тільки форма,
але і спосіб відносин, під час якого викладачі й особи, котрі навчаються,
слухають і чують один одного, мають місце їх роздуми, а також відтворюється
інформація і відбувається обговорення проблеми. Досліджуючи, ми
53
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
переконались у тому, що в навчальному діалозі, який супроводжує процес
формування ІТ-компетентності майбутніх фахівців під час навчання
зазначеним ДПНП, проявляються їх взаємоповага, взаємодоповнення,
взаємозбагачення, співпереживання, співтворчість.
У межах дослідження в процесі формування ІТ-компетентності
майбутніх фахівці під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ», «КМФ» з
успіхом застосовувались такі види діалогу (табл. 1) [3; 4]:
Таблиця 1
Види діалогу, які мали місце
в процесі формування ІТ-компетентності майбутніх лікарів і
провізорів під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ», «КМФ»
Вид діалогу Характеристики
 відбувався у формі запитань і відповідей з метою набуття
майбутніми лікарями і провізорами знань, умінь і навичок у
процесі формування ІТ-компетентності;
тематичний  здійснювався як в ситуації різної активності партнерів (обидві
сторони запитують і відповідають), так і в ситуації з переважно
односторонньою активністю (наприклад, опитування, експертне
оцінювання), котрі мали місце в процесі навчання зазначеним
ДПНП майбутніх фахівців і формування їх ІТ-компетентності
 проводився в умовах зіткнення суперечливих думок
(суперечка, дискусія, полеміка) або навчального конфлікту,
евристичний
наявних у процесі формування ІТ-компетентності майбутніх
лікарів і провізорів
 був ланцюгом взаємопов‘язаних розмов, спрямованих на
передачу інформації навчального і професійного характеру з
метою формування ІТ-компетентності;
 забезпечував для суб‘єктів освітнього процесу різних рівнів
вираз власного відношення до процесу навчання зазначеним
ДПНП з огляду на формування в його межах ІТ-компетентності
риторичний
майбутніх лікарів і провізорів;
 надавав можливість у процесі формування ІТ-компетентності
здійснювати експресивно-емоційні дії не тільки особам, які
навчаються, але й особам, котрі навчають, як під час
аудиторного навчання зазначеним ДПНП, так і в позаурочний
час (наприклад, конференції)
 відбувався під час вільного, невимушеного спілкування між
майбутніми фахівцями і викладачами за усунення умовних
перешкод і соціальної дистанції між ними (наприклад,
суперечливих образів), а також завдяки їх звертанню до
карнавальний
особистісно-значущих сенсів і глибин власної свідомості з метою
засвоєння змісту матеріалу в межах навчання зазначеним
ДПНП, а також формування ІТ-компетентності майбутніх лікарів
і провізорів

Досліджуючи, ми пересвідчились у тому, що в процесі формування ІТ-


компетентності майбутніх фахівців під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ»,
«ІТФ», «КМФ» навчальний діалог відбувався на таких рівнях [5]:
 I-й рівень: особистісний – спілкування з самим собою, тобто діалог з
власним ―Я‖;

54
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
 ІІ-й рівень: міжособистісний – процес взаємодії якісно різних ціннісно-
інтелектуальних позицій, тобто діалог між ―Я та інший‖;
 ІІІ-й рівень: мультидіалог – множинний одночасний діалог, який
виникає під час обговорення проблем у групах, які складаються з невеликої
кількості осіб.
На практиці для нас було очевидним, що під час навчання зазначеним
ДПНП у процесі навчального діалогу, спрямованого на формування ІТ-
компетентності, у суб‘єктів освітнього процесу присутні вислови типу «я хочу
сказати», «моя думка», «мені хочеться доповнити», «моя точка зору» тощо.
Це, на наш погляд, активно сприяло становленню особистості кожного
майбутнього лікаря чи провізора, а також їх фаховому самоствердженню.
Було з‘ясовано, що навчальний діалог, присутній у процесі формування
ІТ-компетентності майбутніх фахівців під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ»,
«ІТФ», «КМФ», сприяє розвитку їх особистісних якостей, бо за такого процесу
реалізовувались певні типи діалогу (табл. 2) [5]:
Таблиця 2
Типи діалогу, які були присутні
в процесі формування ІТ-компетентності майбутніх лікарів і
провізорів під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ», «КМФ»
Тип діалогу Характеристика
 супроводжувався цікавістю як майбутніх фахівців, так і
викладачів до теми діалогу, а також до діалогічної форми
мотиваційний спілкування з огляду на специфіку процесу навчання
зазначеним ДПНП і формування в його межах ІТ-
компетентності майбутніх лікарів і провізорів
 передбачав критичне осмислення суб‘єктами освітнього
критичний процесу змісту навчального діалогу, котрий відбувався з
метою і під час формування ІТ-компетентності
 відрізнявся суперечливим відношенням майбутніх
фахівців до предмету проблем, які мали місце в процесі
конфліктний
формування їх ІТ-компетентності і вирішувались під час
навчального діалогу
 передбачав демонстрування суб‘єктами освітнього
процесу вигідного для них іміджу з огляду на знання, вміння і
самопрезентуючий
навички, котрі вже були набуті в процесі формування ІТ-
компетентності за умови навчання зазначеним ДПНП
 забезпечував демонстрування особами, які вивчали
автономний зазначені ДПНП, захисної реакції на труднощі, що
виникають у процесі формування ІТ-компетентності
 передбачав демонстрування майбутніми фахівцями
рефлексивний здатності до самоаналізу і самокорекції в процесі
формування ІТ-компетентності і навчання зазначеним ДПНП
 супроводжувався ствердженням і саморозкриттям
діалог, котрий особистостей суб‘єктів освітнього процесу, зважаючи на
самореалізується особливості процесу формування ІТ-компетентності під час
навчання зазначеним ДПНП
 передбачав пошук майбутніми фахівцями цінностей
творчий за змістом творчого характеру в процесі формування ІТ-компетентності
під час навчання зазначеним ДПНП
духовний  мав за мету духовне збагачення майбутніх лікарів і

55
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
провізорів за умови глибинного проникнення у зміст процесу
формування ІТ-компетентності під час навчання зазначеним
ДПНП

Досліджуючи, ми дійшли висновку, що навчальний діалог різних типів,


присутній у процесі формування ІТ-компетентності майбутніх лікарів і
провізорів під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ», «КМФ», виконує певні
функції (табл. 3) [6]:

Таблиця 3
Функції, які виконував діалог
у процесі формування ІТ-компетентності майбутніх лікарів і
провізорів під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ», «КМФ»
Функція Характеристика
 діалог виступав як джерело знань, умінь і навичок у
когнітивна процесі формування ІТ-компетентності за умови навчання
зазначеним ДПНП
 діалог був засобом взаємодії між суб‘єктами освітнього
процесу під час формування ІТ-компетентності, що дозволяло
комунікативна
їм виражати власне відношення до інформації в межах
навчання зазначеним ДПНП
 діалог у процесі формування ІТ-компетентності був
спрямований на пошук майбутніми фахівцями сенсів
ціннісна
майбутньої професійної діяльності, а також на визначення
системи професійно-спрямованих цінностей та обмін ними
 діалог забезпечував самореалізацію майбутніх лікарів і
провізорів у процесі набуття знань, умінь і навичок під час
розкриваюча
формування ІТ-компетентності і навчання зазначеним ДПНП,
а також розкриття їх творчого потенціалу за таких умов
 діалог був спрямований на творче сприйняття суб‘єктами
освітнього процесу матеріалу, котрий вивчався в межах
креативна
зазначених ДПНП, і забезпечував креативне вирішення
завдань під час формування ІТ-компетентності
 діалог був для майбутніх фахівців засобом самоаналізу і
рефлексивна самокорекції в процесі формування ІТ-компетентності за
умови навчання зазначеним ДПНП

Під час дослідження було з‘ясовано, що, формуючи ІТ-компетентність


майбутніх фахівців у процесі навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ», «КМФ,
доцільно використовувати такі навчальні діалоги [5]:
 інформаційний – під час сприйняття у формі навчального діалогу
навчального матеріалу кожний майбутній лікар чи провізор одержує нову для
себе інформацію, на підставі чого відбувається його оволодіння новими
знаннями, вміннями і навичками за умови формування ІТ-компетентності;
 інтерпретаційний – під час навчального діалогу в межах будь-якого
структурного елемента будь-якого заняття (лекційного чи, здебільшого,
практичного заняття, самостійної роботи) між суб‘єктами освітнього процесу
різних рівнів відбувається обмін думками завдяки оцінюванню та інтерпретації
навчального матеріалу, котрий представлений головно в інформаційних

56
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
джерелах (підручники, посібники, довідники, інформаційні ресурси мережі
Internet тощо).
Досліджуючи, ми дійшли висновку, що інтерпретаційний діалог у
процесі навчання майбутніх лікарів і провізорів ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ»,
«КМФ» здебільшого призначений для осмислення наукової інформації та
оперування нею з використанням спеціальних термінів. При цьому в суб‘єктів
освітнього процесу формуються необхідні для участі в діалозі вміння:
 скласти зачин діалогу (підвести до проблеми);
 заявити проблему в репліці і затребувати інформацію від
співбесідника;
 слухати співбесідника і показати це в своїх репліках;
 використовувати мовні засоби виразу ввічливості і пошани до думки
співбесідника;
 бути інформативним у діалозі;
 встановлювати і підтримувати комунікативний контакт,
використовуючи не тільки вербальні, але і невербальні засоби.
За результатами дослідження можна стверджувати, що використання
технології навчального діалогу під час навчання ДПНП «ЄСКГ», «МІ», «ІТФ»,
«КМФ» є значущим у процесі формування ІТ-компетентності майбутніх лікарів і
провізорів, бо:
 сприяє активізації пізнавальної діяльності осіб, які навчаються;
 розвиває мислення в майбутніх фахівців;
 створює сприятливі умови для індивідуального розвитку особистості
кожного майбутнього лікаря чи провізора;
 дозволяє суб‘єктам освітнього процесу слухати інших, відстоюючи
власні думки і погляди;
 процесу пізнання додає творчий характер.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ТА ЛІТЕРАТУРИ


1. Интерактивные формы проведения учебных занятий. Памятка
разработчикам стандартов учебных дисциплин [Электронный ресурс] //
Бийский технологический институт. – Режим доступа:
http://www.bti.secna.ru/teacher/umk/forms.shtm
2. Каримулаева Э. М. Возможности применения диалогового обучения в
профессиональном взаимодействии преподавателя и студентов
[Электронный ресурс] / Э. М. Каримулаева. Современная наука:
Актуальные проблемы теории и практики. Сер. «Гуманитарные науки». –
2011. – № 4. – Режим доступа: http://www.vipstd.ru/nauteh/index.php/ru/--
gn04-11/290-a
3. Гостев А. Г. Инновационная образовательно-профессиональная среда как
фактор внедрения современных технологий обучения / А. Г. Гостев,
Е. В. Киприянова. – Екатеринбург: Урал. центр. академия образования,
2008. – 290 с.
4. Шадрин А. А. Диалоговые образовательные технологии как средство
интерактивного обучения общению студентов физкультурного колледжа
[Электронный ресурс] / А. А. Шадрин // Сибирский педагогический журнал.
– 2010. – № 10. – С. 216-224. – Режим доступа:
57
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
https://cyberleninka.ru/article/v/dialogovye-obrazovatelnye-tehnologii-kak-
sredstvo-interaktivnogo-obucheniya-obscheniyu-studentov-fizkulturnogo-
kolledzha
5. Горбич О. И. Современные педагогические технологии обучения русскому
языку в школе. Лекция 6 [Электронный ресурс] / О. И. Горбич // Курсы
повышения квалификации. – М.: Издательський дом «Первое сентября»,
2009. – № 22. – Режим доступа:
http://rus.1september.ru/view_article.php?id=200902201
6. Писарева Г. А. Диалоговые технологи обучения студентов [Электронный
ресурс] / Г. А. Писарева // Первое сеньтября. Открытый урок. – Режим
доступа: http://festival.1september.ru/articles/511013/

58
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 37.06
Кузів Мaрія
Тернoпільcький нaціoнaльний екoнoмічний університет
(Тернoпіль, Укрaїнa)

МЕДІAЦІЯ ЯК ШЛЯХ ДO ВРЕГУЛЮВAННЯ КOНФЛІКТІВ

Аннотация. В этой статье идет речь о роли медиации на пути к


разрешению конфликтов. Рассмотрены точки зрения некоторых научных
исследователей, которые занимались этой темой. Кроме того описаны
основные этапы процедуры и технологии посредничества в разрешении
конфликта, а также стадии посредничества.
Ключевые слова: конфликт, медиация, разрешение конфликта,
медиатор, нейтральная сторона.

Maria Kuziv
Ternopil national economic university
(Ternopil, Ukraine)

MEDIATION AS A WAY TO CONFLICT SETTLEMENT

Abstract. This article deals with the role of mediation on the way to conflict
resolution. The points of view are considered of some scientific researchers who
dealt with this topic. Also described are the main stages of the mediation procedure
and technology in conflict resolution, as well as the mediation stage.
Keywords: conflict, mediation, сonflict resolution, mediator, neutral side.

Cучacне cуcпільcтвo cпoвнене різнoмaнітних кoнфліктів нa різних рівнях,


у різних cферaх, щo викликaє неoбхідніcть пoшуку ефективних шляхів їх
рoзв‘язaння тa зaпoбігaння. Oдним із тaких шляхів є медіaція.
Прoблемaтикa медіaції дocліджуєтьcя в рaмкaх юридичнoї тa
екoнoмічнoї нaук, пcихoлoгії, педaгoгіки, міжнaрoдних віднocин тoщo
У cучacнoму cуcпiльcтвi медiaцiя – iннoвaцiйний пiдхід дo вирiшення
виникaючих кoнфлiктiв. Icтoрiя її рoзвитку в рiзних крaїнaх пiдтверджує
ефективнicть медіaції у врегулювaннi рiзнoгo рoду кoнфлiктних cитуaцiй.
Фiлocoфcьке i пcихoлoгiчне oбґрунтувaння медiaцiї, a тaкoж прaктикa
юридичнoгo викoриcтaння зумoвлюють перcпективи її рoзвитку [1].
Не менш ширoке пoле для зacтocувaння медiaцiї мoжнa знaйти в
ocвiтнiй cферi, де вoнa мoже cтaти плaцдaрмoм для прищеплення мoлoдi
культури кoнcтруктивнoгo вирiшення кoнфлiктiв. Крiм тoгo, вoнa мoже бути
ефективнa в цiлях прoфiлaктики вiкoвих криз i, як нacлiдoк, прaвoпoрушень
cеред непoвнoлiтнiх [2].
Мoжнa ще нaвеcти ряд приклaдiв oкремих aвтoрiв, якi зaймaютьcя цiєю
прoблемaтикoю. Тaк, М. Кузьминa рoзглядaє медiaцiю (пocередництвo) як
дoбрoвiльний i кoнфiденцiйний прoцеc рoзв'язaння будь-якoгo кoнфлiкту, в
якoму нейтрaльнa третя ocoбa дoпoмaгaє cтoрoнaм дocягнути дoмoвленocтi в
їхньoму cпoрi шляхoм перегoвoрiв [3].

59
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
O. Белiнcькa рoзумiє пiд пoняттям «медiaцiя» дoбрoвiльний тa
кoнфiденцiйний cпociб вирiшення кoнфлiктнoї cитуaцiї, де медiaтoр у хoдi
cтруктурoвaнoї прoцедури дoпoмaгaє учacникaм кoнфлiкту вcтупити у прямi
перемoвини з метoю вирoблення cпiльнoгo рiшення щoдo прoблеми [4].
Нa думку Г. Єрьoменкo, медiaцiя – це прoцеc перегoвoрiв, кoли дo
вирiшення cпiрнoгo питaння зaлучaєтьcя нейтрaльнa cтoрoнa – медiaтoр, якa
веде цей перегoвoрний прoцеc, виcлухoвує aргументaцiю cтoрiн щoдo cутi
кoнфлiкту i aктивнo дoпoмaгaє cтoрoнaм зрoзумiти cвoї iнтереcи, oцiнити
мoжливicть кoмпрoмiciв i caмocтiйнo прийняти рiшення, щo зaдoвoльнить вciх
учacникiв перегoвoрiв [5].
Крiм тoгo, у зaкoнoпрoектi «Прo медiaцiю», пoдaнo визнaчення пoнять
«медiaцiя» тa «медiaтoр». Oтже, медiaцiя – це aльтернaтивний (пoзacудoвий)
метoд вирiшення кoнфлiктiв, зa дoпoмoгoю якoгo двi aбo бiльше cтoрoни
кoнфлiкту нaмaгaютьcя в рaмкaх cтруктурoвaнoгo прoцеcу, caмocтiйнo, нa
дoбрoвiльнiй ocнoвi дocягти згoди для вирiшення їх кoнфлiкту зa дoпoмoгoю
медiaтoрa.
У cвoю чергу, медiaтoр – це ocoбa, якa вiдпoвiдaє вимoгaм,
вcтaнoвленим цим зaкoнoм тa медiaцiйним зacтереженням (угoдoю прo
медiaцiю), якa мaє cтaтуc медiaтoрa вiдпoвiднo дo цьoгo зaкoну i яку cтoрoни
кoнфлiкту oбрaли для прoведення медiaцiї [6].
Прoцедурa і технoлoгія пocередництвa в рoзв‘язaнні кoнфлікту
cклaдaєтьcя з п‘яти ocнoвних етaпів:
 oргaнізaції oпocередкувaння кoнфлікту;
 мoтивaції і вcтaнoвлення віднocин пaртнерів, oпoнентів;
 мoнoлoгічнoгo oпocередкувaння кoнфлікту;
 діaлoгічне oпocередкувaння кoнфлікту; підбиття підcумків рoбoти [7].
Дaмo їм кoрoтку хaрaктериcтику.
Oргaнізaція кoнфлікту пoлягaє у прoектувaнні фoрми cеaнcів
oпocередкувaння кoнфліктів тa підгoтoвки учacників кoнфліктів дo мaйбутньoї
взaємoдії (міcця зуcтрічі, прocтoрoвoгo рoзтaшувaння учacників взaємoдії
тoщo).
Мoтивaція і вcтaнoвлення віднocин учacників рoзв‘язaння кoнфлікту
cтверджує, щo пocередник виділяє cерйoзніcть cитуaції, якa виниклa,
виcлoвлює пoвaгу дo учacників кoнфлікту, прaгне ненaв‘язливo перекoнaти у
мoжливocті уcпіху, знaйoмить з ocнoвними прaвилaми уcпішнoгo cпілкувaння в
кoнфлікті.
Мoнoлoгічне oпocередкувaння в кoнфлікті рoзгoртaєтьcя як регульoвaне
пocередникoм пoчергoве виcлoвлення cвoїх пoзицій cтoрoнaми кoнфлікту,
cвoїх пoглядів, пoчуттів. Гoлoвний метoд ведучoгo нa цьoму етaпі –
підтримaння aктивнoгo і пacивнoгo cлухaння з бoку кoжнoгo oпoнентa.
Діaлoгічне oпocередкувaння кoнфлікту пoлягaє в тoму, щo взaємoдія між
кoнфліктуючими з регульoвaним пocередникoм, oбмінoм мoнoлoгaми
пocтупoвo перевoдитьcя в безпocередній діaлoг між ними, який вcе рідше
переривaєтьcя пocередникoм. Інкoли зacтocoвуєтьcя прийoм зміни рoлей
кoжнoї cтoрoни нa прoтилежні, щoб пoглибити і зaкріпити рoзуміння
кoнфліктнoї cитуaції з пoзиції пaртнерa.
Підбиття підcумків кoнфлікту пoлягaє в кoрoткoму aнaлізі кoнфліктнoї
cитуaції кoжнoю cтoрoнoю і фoрмулювaнні взaємнoї згoди (уcнo aбo пиcьмoвo)
60
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
прo результaти рoзв‘язaння кoнфлікту, шляхи тa зacoби пoдaльших
взaємoвіднocин між кoнфліктуючими в минулoму [8].
Мooр [9] виділяє у пocередництві 12 cтaдій:
 першoпoчaткoвий кoнтaкт з учacникaми;
 вибір cтрaтегії упрaвління прoцеcoм; збір тa aнaліз інфoрмaції;
 рoзрoбкa плaну здійcнення пocередництвa;
 cтвoрення aтмocфери дoвіри і cпівпрaці;
 пoчaтoк пocередницькoї міcії;
 визнaчення пунктів cуперечки;
 пoрядку і пocлідoвнocті їх oбгoвoрення (пoрядoк дня);
 визнaчення прихoвaних інтереcів учacників;
 рoзрoбкa вaріaнтів урегулювaння;
 oцінкa вaріaнтів для прийняття рішення;
 ocтaнні перегoвoри;
 дocягнення фoрмaльнoгo урегулювaння.
Іcнує мoдель пocередництвa, рoзрoбленa Пруітoм з кoлегaми, якa мaє
три cтaдії.
Першa cтaдія включaє в cебе cтвoрення умoв для пocередницькoї
діяльнocті, щo передбaчaє прoяcнення ocнoвних прaвил і збір відoмocтей прo
кoнфлікт.
Другa cтaдія предcтaвляє coбoю прoцеc вирішення прoблеми, щo
передбaчaє виявлення іcнуючих прoблем і рoзрoбку aльтернaтив.
Метa третьoї cтaдії – дocягнення згoди, щo передбaчaє тиcк нa cтoрoни
з метoю примуcити їх дo згoди.
Тaким чинoм, медіaція – це шлях дo врегулювaння кoнфліктів, вoнa
нaвчaє людей бaчити не тільки cвoї прoблеми, a й рaхувaтиcя з пoзицією іншoї
cтoрoни, шукaти мoжливіcть вирішити cпірне питaння тa знaйти
взaємoприйнятне рішення.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ:


1. Юрьев C. C. Aдвoкaтурa Рoccии: учебник для aкaдемичеcкoгo
бaкaлaвриaтa / C. C. Юрьев; пoд ред. C. C. Юрьевa. – 3-е изд., перерaб. и
дoп. – М.: Издaтельcтвo Юрaйт, 2016. – 448 c.
2. КiльдюшкiнaO. Передумoви впрoвaдження медiaцiї в Укрaїнi. [Електрoнний
реcурc]. Режим дocтупу: http://www.ukrmediation.com.ua/files//Kildyushkina.
3. Кузьминa М. Юридичеcкий кoнфликт: теoрия и прaктикa рaзрешения /
М. Кузьминa. – М.: Юрлитинфoрм, 2013. – C. 59-60.
4. БелiнcькaO. В. Медiaцiя – aльтернaтивне вирiшення cпoрiв /
O. В. Белiнcькa // Вicник Вищoї рaди юcтицiї. – 2011. – № 1 (5). –
C. 158-172., c. 158-159.
5. Єрьoменкo Г. Медiaцiя як cпociб вирiшення cпoрiв / Г. Єрьoменкo
[Електрoнний реcурc]. – Режим дocтупу: http://innovations.com.ua/uk/
interview/6/39/374.
6. Прoект Зaкoну Укрaїни «Прo медiaцiю» (реєcтр. № 2480 вiд 27.03.2015 р.),
внеcений нa рoзгляд Верхoвнoї Рaди Укрaїни нaрoдним депутaтoм
A. I. Шкрум [Електрoнний реcурc]. – Режим дocтупу: http://w1.c1.rada.gov.ua.

61
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
7. Тoмийoв В. В. Культурa предпринимaтельcтвa / В. В. Тoмийoв. – Caнкт-
Петербург, 2000. – 234 c.
8. Рocтиaшвили К. Д. Федерaльнa cлужбa пocередництвa і примирення /
К. Д. Рocтиaшвили. // CШA: екoнoмікa, пoлітикa, ідеoлoгія. – 1991. – №4. –
C. 96-104.
9. Moore C. W. The Mediation Process: Practical Strategies for Resolving Conflict
/ Christopher W. Moore. – USA: Lyons Falls Turin Book, 1996. – 430 p.
10. Пруйт Д., Рубин Дж., Ким Хе Cунг Coциaльный кoнфликт: эcкaлaция, тупик,
рaзрешение / Д. Пруйт, Дж. Рубин, Хе Cунг Ким. – CПб: прaйм –
ЕВРOЗНAК, 2001. – 352 c.

62
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Федотова Маргарита Николаевна
МГПИ им. М. Е. Евсевьева
(Саранск, Россия)

РОЛЬ СЕМЬИ В ВОСПИТАНИИ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА

Аннотация: данная статья посвящена одной из самых важных тем


— воспитанию детей и его влияние на семью. Были проанализированы
стили воспитания в семье, их дальнейшее влияние на жизнь ребѐнка в
целом.
Ключевые слова: семья, воспитание, младший возраст, дети.

Margarita Fedotova
MGPI im. M. E. Yevsevyeva
(Saransk, Russia)

FAMILY ROLE IN EDUCATION OF CHILDREN OF YOUNGER AGE

Annotation: this article is devoted to one of the most of important subjects


— to education of children and influence of a family on him. Styles of education in a
family, their further influence on the child's life in general have been analysed.
Keywords: family, education, younger age, children.

Воспитание ребенка начинается в семье, одной из важных функций


которой является творение человека. Ребѐнок в семье прибывает в течение
значительной части своей жизни, поэтому то, что он в ней приобретает,
остается с ним на протяжении всей его жизни. Семья формирует личность,
развивает общечеловеческие и индивидуальные качества, так в семье
ребенок впервые усваивает нормы поведения, отношение к себе и к другим.
Семья обеспечивает первоначальное воспитание, психологическую,
физическую и социальную защиту и поддержку детей [5].
В современной науке до сих пор нет единого определения семьи.
Наиболее часто о семье говорят как об основной ячейке общества, которая
непосредственно участвует в биологическом и социальном воспроизводстве
общества. Для семьи характерна особая система межличностных отношений,
которые управляются традициями, нравственными нормами. Семья имеет
такие признаки, как совместное проживание ее членов, общее домашнее
хозяйство.
Семья - это малая социально-психологическая группа, члены которой
связаны брачными или родственными отношениями, общностью быта и
взаимной моральной ответственностью, социальная необходимость в которой
обусловлена потребностью общества в физическом и духовном
воспроизводстве населения.
Воспитание представляет собой общий единый процесс, содержанием
которого является формирование социально-ценностных отношений человека
к себе, к миру и людям. Воспитание направлено на всестороннее гармоничное
развитие личности, подготовку ребѐнка к трудовой и общественной
деятельности.
63
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Н. Я. Соловьева говорила, что семья - воспитательная колыбель
человека на всех его возрастных этапах, в семье воспитываются и взрослые,
и дети.
Младший школьный возраст - это период, когда активное участие семьи
в воспитании оставляет огромный след для дальнейшего развития и
самовоспитании ребѐнка [3].
Трудности воспитания детей обусловлены тем, что многие источники
находятся вне поле зрения родителей, даже если они стараются следить за
ребѐнком. Общение со сверстниками, улица могут оказать негативное
влияние на развитие ребѐнка.
Семья - это организованная структура, которая действует в одном
направлении. Она выполняет ряд важных функций: обеспечивает ребѐнку все
условия для физического развития, закладывает социальные основы
нравственного поведения [2].
Родительский дом подразумевает и свой неизменный порядок,
традиции и обычаи. Нормальная семья живет богатой внутренней жизнью,
повседневно творит душевный и духовный мир ребѐнка, выводит еѐ в
большой мир. В каждой семье есть свой порядок, свой жизненный стиль и
система ценностей.
Важным условием воспитания в семье является авторитет родителей -
влияние отца и матери на детей, основанное на уважении и любви к
родителям, доверие их словам. Без авторитета нельзя воспитать ребѐнка,
формировать в нѐм качества хорошего человека [4].
В большинстве современных семей складываются равноправные
отношения, когда власть равномерно распределяется между супругами,
решения принимаются сообща. Тем не менее, семье необходим
руководитель, который организует всю деятельность членов семьи и берет на
себя функции управления. Руководство семьей проявляется в разных формах:
авторитарной, демократической и анархической. Анархическая форма
руководства нарушена дисциплина семейного образа жизни, недостаточно
четкое выполнение функций отдельными членами семьи, вызывает
несогласие, непонимание друг друга. При демократической форме
руководства право решающего голоса принадлежит тому члену семьи,
который разбирается в вопросе.
Существенной стороной становления личности является осознавание
себя представителем определенного пола и овладевание соответствующим
полоролевым поведением. Здесь особую роль играет семья: ребѐнок видит
пример поведения родителей, их взаимоотношений, трудового
сотрудничества друг с другом, строит своѐ поведение, подражая родителям,
согласования со своим полом.
В современной семье всѐ большее значение приобретает этико-
психологический аспект отношений, повышаются требования супругов, детей
друг к другу, меняется критерий семейного счастья и благополучия.
Оптимальным условием для развития детей является любящая семья.
Любящая семья - это такая семья, которая достигла гармоничного
взаимопонимания и взаимоадаптации с детьми, где общение с детьми -
большая радость, где преобладает благожелательный эмоциональный тон [2].

64
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Первое, что характеризует семью как фактор воспитания, - еѐ
воспитательная среда, в которой естественно организуется жизнь и
деятельность ребѐнка. Родители создают среду воспитания и от того, как она
организована, зависят методы воздействия на ребѐнка, их эффективность для
его развития. Особенность воспитательной деятельности семьи - в ее
непреднамеренности, естественной включенности в жизнедеятельность этой
малой психолого-социальной группы.
За многовековую историю человечества сложились две ветви
воспитания: семейное и общественное. Современные учѐные единодушны в
том, что без ущерба для развития личности ребѐнка невозможно отказаться
от семейного воспитания, так как его сила ни сравниться ни с каким другим
воспитанием [1].
Общественному воспитанию недостаѐт теплоты и естественности
семьи, в семье цель воспитания отличается субъективизмом. В каждой семье
воспитательная система складывается на бытовых представлениях о ребѐнке,
средствах и методах воздействия на него.
Семья является источником и звеном передачи ребенку социально-
исторического опыта, опыта эмоциональных и деловых взаимоотношений
между людьми.
Жан-Жак Руссо заметил, что каждый последующий воспитатель
оказывает на ребенка меньшее внимание, чем предыдущий. Уникальность
домашнего воспитания объясняется, прежде всего, его первичностью особой
значимостью близких взрослых в жизни ребенка в силу его биологической и
психологической зависимостью от них. В первые годы жизни у детей
обуславливается чувствительность к воспитанию и обучению. Процесс
воспитания оптимизируется благодаря развитию у малыша ценных
потребностей: потребности в общении, в получении новых впечатлений, в
активной двигательной активности, в признании и любви.
Практика в семейном воспитании показывает, что она не всегда бывает
качественным в силу того, что одни родители не умеют растить и
способствовать развитию собственных детей, другие не хотят, третьи не могут
в силу каких-либо жизненных обстоятельств, четвертые просто не придают
этому должного значения. Каждая семья обладает большими или меньшими
воспитательными возможностями, то есть воспитательным потенциалом. От
этих возможностей и от того, насколько обосновано и целенаправленно
родители используют их, зависят результаты домашнего воспитания.
Воспитательный потенциал включается много характеристик, которые
отражают разные условия и факторы жизнедеятельности семьи, которое
определяют ее воспитательные предпосылки и могут обеспечить успешное
развитие ребенка.
Таким образом, семья в воспитании ребѐнка выполняет много важных
ролей: регулирует, направляет, развивает все сферы жизнедеятельности.
Родители должны выстраивать воспитание ребѐнка так, чтобы оно
было постепенным. Ребѐнок принимает то, что предлагают родители, которые
стремятся к достижению наибольшего результата в развитии и воспитании
своего ребѐнка. Главное, что нужно для родителей - глубокое понимание
своей функциональной значимости в воспитании ребѐнка. Семья формирует,
воспитывает и развивает те качества и особенности личности, которые
65
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
совпадают с их нуждами и потребностями. Главные основания, которых
родителям необходимо держаться при воспитании своего ребѐнка:
последовательность в отношении слова и дела при общении с ребѐнком,
признание индивидуальности ребѐнка, постоянным обращением с ним как с
человеком. Семья является незаменимым источником ресурсов, энергии для
ребѐнка, в которой он живѐт [4].

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Венгер Л.А., Домашняя школа. - М., 1995. C. 80.
2. Гребенников И.В. Основы семейной жизни. - М., 1991. C. 156.
3. Дружинин В.Н. Психология семьи. 3-е изд. - Спб.: Питер, 2006. С. 176
4. Куликова Т.А. Семейная педагогика и домашнее воспитание: Учебник для
студ. сред. пед. завед. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. С. 22

© М.Н. Федотова, 2017

66
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

СЕКЦИЯ: СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 316.57
Шевель Інна Петрівна
Київський національний університет культури і мистецтв
(Київ, Україна)

ВИКОРИСТАННЯ ТРАДИЦІЙНИХ СОЦІОЛОГІЧНИХ МЕТОДІВ В


СОЦІОКУЛЬТУРНИХ ДОСЛІДЖЕННЯХ

Аннотация. Современные социальные изменения в обществе


побуждают к развитию социологических методов в социологических
исследованиях. Новые реалии жизни, стремительный темп требует
постоянного изучения и эту возможность предоставляет именно
социология, досконально изучает изменения в глобальном обществе.
Ключевые слова: социальные изменения, методы в социологии,
социологические исследования, социология, глобальные изменения,
развитие.

Shevel Inna Petrovna


Kyiv National University of Culture and Arts
(Kiev, Ukraine)

THE USE OF TRADITIONAL SOCIOLOGICAL METHODS IN SOCIO-CULTURAL


STUDIES

Abstract. Modern social changes in society are encouraging the


development of sociological methods in sociological research. New realities of life,
rapid pace require constant study and this opportunity is provided by sociology,
which thoroughly studies changes in the global society.
Key words: social changes, methods in sociology, sociological researches,
sociology, global changes, development.

«Існують три умови достовірності соціологічної інформації:


репрезентативність вибірки,
надійність інструментарію і совість соціолога».

В сучасний трансформаційний напрям розвитку суспільства до


досліджень в галузі соціології ставлять великі вимоги. Глобальні соціальні
зміни в суспільному розвитку диктують свої вимоги на розвиток соціологічної
науки.. Соціальні зміни ставлять високі вимоги до сучасної людини, її адаптації
до нових реалій суспільного життя. Саме соціологія і її соціологічні методи
дозволяють досконало вивчити зміни суспільства в глобальному світі.
Соціологія має великі можливості своїх дослідження, як в вивченні
методології та методики, методів соціології, особливостей методів збору,
аналізу, обробки накопичувальної соціологічної інформації, засвоєння
технологій їх застосування в сучасному суспільстві.

67
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Метою статті є акцентування саме на ті соціологічні методи, які широко
використовуються в сучасній українській соціологічній науці.
Українські соціологи приділяють значну увагу на вивчення соціологічних
проблем, пов'язаних з трансформацією сучасного українського суспільства. В
сучасній українській соціології тема емпіричних досліджень знайшла своє
відображення в працях відомих сучасних українських соціологів таких як,
Бекешкіна І.Є., Вишняк О.І., Паніотто В.І., Головаха Є.І., Горбачик А.П.,
Хмелько В.Є., Злобіна О.Г. та багато інших.
Соціологи, маркетологи, спеціалісти паблік рілейшнз, політологи,
економісти, юристи, журналісти, іміджмейкери, і багато інших використовують
соціологічні методи з метою отримання необхідної соціологічної інформації.
Особлива соціологічна культура яка є важливою частиною світоглядної
культури сучасного людини налаштовано на знання методів і вміти їх
застосовувати. Допомагає розширювати можливості людини, реалізувати свій
потенціал в складних життєвих ситуаціях [1].
Ключові соціологічні якісно-кількісні методи збору, такі як: - метод
опитування; - метод спостереження; - метод фокус-груп.

МЕТОД СОЦІОЛОГІЧНОГО ОПИТУВАННЯ


«Порядність соціолога – це фундамент на якому
тримається його об’єктивність».
Соціологічне опитування – це метод збору первинної соціологічної
інформації про вивчаємий об‘єкт засобом спілкування з запитанням до
визначеної групи людей, які називаються респондентами [1].
Основу соціологічного опитування складає анкетування чи інтерв‘ю.
Соціологічне опитування займає особливе місце, його основне
призначення – отримати с соціологічну інформацію в соціологічному
дослідженні за допомогою суспільної, групової. колективної, індивідуальної
думки респондентів.
Соціологічне опитування простий і доступний метод збору первинної
соціологічної інформації.
Умови опитування: наявність надійного інструменту, програми
соціологічного опитування; складання комфортної обстановки; підготовка
соціолога, який повинен володіти високою інтелектуальною якістю;
Види опитувань:письмові (анкетування); усні (інтерв‘ю); очні і заочні
(поштові,телефонні,пресові);експертні і масові; вибіркові і суцільні; загаль
нонаціональні,регіональні,локальні,місцеві.
Популярність соціологічного опитування обумовлений рядом
причин:
1. дозволяє накопичити великий унікальний досвід,
2. відрізняється відносною простотою,
3. визначна універсальність, отримується інформація як в соціальній
дійсності так в суб‘єктивному світі людини,
4. застосування в великомасштабних дослідженнях.
Анкетне опитування – дозволяє забезпечити отримання якісну
інформацію при суворо виконаних вимогах методики і техніки складання
анкети [2].

68
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Анкета має чітку структуру з трьома фазами соціологічного опитування:
адаптація до опитування; досягнення цілі дослідження; завершення
опитування.
Анкета складається з трьох частин: 1. вступ – звернення до
респондента, описується ціль дослідження, характер і спосіб заповнення
анкети. 2. частини – складається з блоків і запитань в анкеті. 3. заключна
частина - (паспортичка), демографічні дані про респондента.
Правила складання анкети: зміст анкети підпорядкований темі і задачам
дослідження; мова анкети повинна бути вільна, процес заповнення повинен
зберігати послідовність і інтерес до запитань; не використовувати
психологічний тиск; респондент не повинен вирішувати складних задач; анкета
повинна чітко вивірена в часі, побудові вимог; анкету треба складати акуратно,
використовувати шифри.
Недоліки соціологічного опитування мають дві проблеми: [3].
1. вирішується шляхом спеціального підбору об‘єкта дослідження,
попереднє тестування опитаних.
2. у соціолога не має впевненості, що респондент говорить правдиві
відповіді.
МЕТОД СОЦІОЛОГІЧНОГО СПОСТЕРЕЖЕННЯ
«Серед всіх цінностей соціолога найбільш вагома
є його інтелектуальна коректність».
Спостереження - метод збору і простого збагачення первинної
інформації про вивчаємий соціальний об‘єкт шляхом безпосереднього
сприйняття і прямого реєстрування фактів, які відносяться до вивчаємого
об‘єкта і відповідають цілям дослідження [1].
Соціологічне спостереження інтегровано практично на всі методи
соціологічної науки.
Соціологічне спостереження характеризується двома важливими
особливостями: [3] - визначити об‘єкт спостереження (у всіх спостерігаємих є:
емоції, характер, свідомість, психіка і т.д.), це в сукупності знижає
об»активність інформації; - спостерігач теж має людські якості і емоційне
сприйняття, є частиною соціального життя (визвано хвилювання і бажання
допомогти, тобто можливо «підправити» результати

КЛАСИФІКАЦІЯ ВИДІВ СОЦІОЛОГІЧНОГО СПОСТЕРЕЖЕННЯ


Основні класифікації Види спостереження
Наявність системи контролю при проведенні Контролюєме
спостереженя Неконтролюєме
Положення спостерігача відносно Включне
спостерігаємих Невключне
Ступінь формалізованності Структуроване
Неструктуроване
Умови організації Польове
Лабораторне
Ступінь інформованості спостерігаємих про Відкрите
спостерігача Закрите
Регламентованність часу проведення Систематичне
Епізодичне
Випадкове
69
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Структуру методу спостереження входять такі елементи:[4] - встановити
об‘єкт і предмет спостереження, його одиниць, визначити цілі і дослідницькі
задачі; - забезпечити доступ до спостерігаємих ситуацій; - вибір способу
спостереження; - підготовка технічного обладнання і документів (карточка
спостереження, протокол, інструктаж, фото чи телекамера і т.д.); - проведення
спостереження, збір та накопичення соціологічної інформації; - запис
результатів спостереження в різні форми документів; - контроль за
спостереженням; - складання звіту спостереження (основні положення
програми, характеристика часу, місця і ситуації, способи спостереження, опис
фактів, інтерпретація результатів спостереження.
Переваги методу спостереження: сприйняття, фіксація конкретних
ситуацій, факти, фрагменти життя; вивчати конкретну поведінку реальних
людей; не залежить від готовності спостерігаючи осіб, присутня позиція «гри»,
коли знать,що за ним спостерігають; багатомірність методу для фіксації подій.
Недоліки методу спостереження: стан настрою спостерігача може
впливати на характер подій спостереження; відношення спостерігача впливає
на соціальний стан спостерігаємого; спостерігач приділяє велику увагу гіпотезі
і фіксує лише те, що її стосується, т.ч можна не помітити важливі якості
спостереження; комплексність як недолік та к і перевага; небезпека фіксацій не
правильних трактовок реальних фактів; психологічна втома спостерігача;
ефект загального враження (позитивна поведінка, відмінник, завищена оцінка і
т.д.); вишукувати тільки недоліки; неякісне спостереження при наявності
третьої особи.
Великі затрати часу, людських, матеріальних, фінансових ресурсів.

МЕТОД ФОКУС - ГРУП В СОЦІОЛОГІЇ


«Ідеологія соціолога – це наукова істина.
Служи істині, а не прислуговуй замовнику».
Метод фокус – груп – це якісний метод соціального пізнання. Він
визначає детально сплановану бесіду, в процесі якої дослідник визиває
дискусію в групі. В соціології цей метод виник по-перше, на хвилі критиці
кількісних методів, а іншої сторони – на основі вивчення малих соціальних
груп. (Перша книга амер. соціолог Р.Мертона, М.Фіске і П.Кендала
«Фокусоване інтерв‘ю» [1].
При спеціально підібраній групі (фокус-групі) можна зробити зріз
масової свідомості і використати його для виміру характеристик соціальних
процесів, які цікавлять дослідника.
Переваги: можливість проникнути у внутрішній світ людини; можливість
завдяки методу скласти більш природною ситуацію в якій людина приймає
рішення і виробляє свою думку і отримати емпіричну інформацію; невеликі
фінансові затрати; можливість швидкого отримання результатів, які носять
практичний характер.
Недоліки: (ОБМЕЖЕННЯ) дослідники високої кваліфікації, які
володіють знаннями в галузі психології особистості і групи і мають хороші
навики комунікації і вміння.
Інструментом при проведенні фокус-групи є написання Сценарію фокус-
групи чи ГАЙД.

70
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Гайд складається з таких частин: суспільна потреба, яку покликана
задовольнити соціальні потреби; мета; проблеми, які будуть вирішені; суб‘єкт:
модератор (студент) та його дослідницька команда (? чоловік); об‘єкт:
організація підготовки та проведення фокус-групового дослідження; предмет;
сфера застосування.
Плановий підсумковий стан: а) підготовлений належним чином
інструментарій фокус-групового дослідження; б) ефективна включеність
модератора в роботу фокус-групи під час польового етапу без наявності
прямого впливу на думку учасників дослідження; в) вичерпний аналіз
інформації і надання достовірних результатів.
Модератор – творчі здібності, комунікативність, здержаність,
психологічна стійкість, управлінська авторитарність(у разі необхідності),
креативне мислення, вміння працювати в колективі, приємна зовнішність,
презентабельність.
Сфери застосування методу фокус-груп: - по перше, в соціально-
економічній сфері в процесі маркетингових досліджень сегментації ринку; по-
друге, в сфері соціального управління – вирішення задач, які різнобарвні,
формування персоналу фірм, формуванню іміджу підприємств і організацій; по
- третє, в соціально-політичній сфері для реалізації політичних технологій на
всіх етапах політичного процесу, створення програми кандидата; по-четверте,
в науково-дослідницькій сфері, пілотажна фаза великомасштабних
досліджень, де можливо швидко визначити розуміння об‘єкта, уточнити
проблематику, спрогнозувати результати – цей метод незамінний; по – п‘яте, -
ефективним допоміжним методичним засобом конструювання і апробації
запитальника (анкет) для подальшого використання соціологічних
досліджень [5].
Етапи проведення фокус –групи: І етап – підготовчий етап; ІІ етап – етап
безпосереднього проведення фокус-групового дослідження; ІІІ етап - етап
аналізу отриманої інформації та виведення висновків і рекомендацій.
Отже, розвиток соціологічної науки в сучасній Україні залежить від
політичної і економічної ситуації в країні. В найближчий час треба чекати
прояву іншої тенденції в вітчизняній соціології, переорієнтацію з традиційним
зв‘язками з іншими науками. Роль традиційних методів і методик соціологічних
досліджень в майбутньому потребує великого росту і отримання надійних
даних, розвиток мереж інтерв‘юєрів, як в моніторингових дослідженнях так і
online. Серед методів соціологічних досліджень великого обсягу наберуть
методи опитування (анкетне, глибинні інтерв‘ю, телефонне, фокусовані
бесіди). Таким чином, для прикладної і емпіричної соціології існують локальні,
оперативні, компактні емпіричні дослідження різних сторін реформування
громадського життя, але при високому рівні наукової організації.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ТА ЛІТЕРАТУРИ:


1. Сурмін Ю.П., Туленков Н.В. Методологія и методи соціологічних
досліджень / Ю.П. Сурмін, Н.В. Туленков. - К. - 2000 - с. 300.
2. Горбачик А.П. Використання банків даних емпіричних соціологічних
досліджень в навчальному процесі / А.П. Горбачик // Методологія, теорія та
практика соціологічного аналізу сучасного суспільства, Харків, 1999.

71
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
3. Паніна Н.В. Технологія соціологічного дослідження: Курс лекцій /
Н.В. Паніна – К.: Наук. думка, 1996.
4. Паніотто В.І. Дослідницькі методи в соціології / В.І. Паніотто – К., 2010.
5. Макинин Д. Методология, процедуры и техника социологии / Д. Макинин –
М., 2004.

72
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

СЕКЦИЯ: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 81.111
Kalandarov Aybek Ruzimbayevich
Urgench State University
(Urgench, Uzbekistan)

SYNTACTIC POSITION OF COMPARATIVENESS IN A LANGUAGE

Abstract. The article is devoted to illustrate syntactic position of the


category of comparativeness in English. The main attention is paid to the
component analysis of sentences in which comparativeness is expressed. The
theories are proved by some examples at the end.
Key words: comparativeness, syntactic level, traditional analysis,
component analysis, junction model.

Каландаров Айбек Рузимбаевич


Ургенчский государственный университет
(Ургенч, Узбекистан)

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ПОЗИЦИЯ КОМПАРАТИВНОСТИ В ЯЗЫКЕ

Аннотация. Статья посвящена иллюстрированию синтаксических


позиций категории компаративности в английском языке. Главное
внимание обращено на компонентный анализ предложений, выражающих
компаративность. Теорию доказывают примеры, приведенные в конце.
Ключевые слова: компаративность, синтаксическая степень,
традиционный анализ, компонентный анализ, юнкционная модель.

The category of comparativeness gains a universal character in all


languages. As a separate category comparativeness was semantically learned in
the lexical, morphological, stylistic levels of languages according to its expressive
ways. But, even if there are lots of scientific articles, research works about the
category of comparativeness it hasn‘t been learned yet as a special investigation
object in the syntactic level of English language i.e. the place of comparativeness in
a sentence or towards which part of the sentence comparativeness is expressed. In
order to reach this aim we preferred to use component model analysis in our
investigation.
There are various approaches about analyzing the composition of a
sentence separating into components. According to the confirmation of E.D. Gulyga
and E.I. Shendels, ―... component analysis of a sentence has just begun and we
don‘t have a full imagination of a semantic composition and denotation sides of a
sentence‖ [1, p. 309-310].
Component analysis of sentences in which comparativeness is expressed
(further CES) includes mainly the following tasks in itself:
1) To identify syntactic relations between syntactic units in CES;;
2) To identify differential syntactic signs of the components in CES;

73
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
3) To illustrate expressive ways of comparativeness with the help of
component models;
4) To identify the position of the units expressing comparativeness in a
sentence in the syntactic level in the examples of different structured languages:
Analyzing sentences with comparative elements separating into components
differs from traditional syntactic analysis with the above factors. In the traditional
grammar by syntactic analysis of sentences we understand the analysis of
sentences by dividing the sentence parts into primary and secondary parts and
identifying them by giving questions. The terms ―subject‖ and ―predicate‖ are
independently used in it. O.V. Dolgova puts forward her idea about it like this: ―...
the primary parts of a sentence – subject and predicate has not got a linguistic
identification: they are not identified as a grammatical phenomena but they are
often used confusing logically between the phenomena subject and predicate, they
are not fully proved and characterized from formal view point.‖ [2, p. 46].
In our investigation work the process of syntactic analysis differs from
analysis separating into parts of a sentence. The terms which are used as parts of a
sentence are changed into other terms i.e. we express the difference between one
component on the basis of their differential syntactic signs. The subject is changed
into nuclear predicative I, instead of the predicate we use nuclear predicative II and
dependent components [3, p. 90] instead of the secondary parts of a sentence.
Component analysis of a sentence construction plays an important role in
differentiating syntactic relations of differential syntactic signs. In identifying
syntactic relations the usage of the methods like experiment – omitting, adding,
nominalizing, explication transformations plays an important role.
Identifying syntactic relations on the basis of transformative and
experimental methods in component analysis of a sentence construction gives a
wide opportunity to separate differential syntactic signs of sentence components.
According to the ideas of some linguists syntactic relations are paid attention in the
level of word combinations in traditional grammar they are divided into predicative
and non-predicative relations [4, p. 22].
Comparative elements can come in various syntactic positions in a sentence
i.e. they are used on the places of nuclear components (subject and predicate) or
non-nuclear dependent components (object, attribute, adverbial modifier). We can
come to conclusion from this idea that both subject and predicate can be compared
in a sentence and thus object, attribute and adverbial modifier can be compared
either. The method of modelizing syntactic relations between components in a
sentence is carried out by the way of constructing junction models. Junction model
(―junction‖ from Latin means connection, relation [5, p. 68-69]) is constructed in a
horizontal direction and expresses real distribution and connected relations of
components in a sentence.
On the basis of existing syntactic relations differential syntactic signs of
sentence components and their morphological peculiarities are commented with the
help of component models.
We can distinguish five groups of syntactic positions of comparativeness
according to the place of comparativeness in a sentence in the examples of English
language:
1) expression of comparativeness towards the subject;
2) expression of comparativeness towards the predicate;
74
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
3) appearance of comparativeness towards the object;
4) appearance of comparativeness towards the attribute;
5) appearance of comparativeness towards the adverbial modifier.
For instance, we can offer the analysis of two sentences below. Though the
structure of the usage of the conjunctions ―like‖ and ―as‖ is the same, the semantic
usage differs from each other.

From the junction models of the sentences we can see that in the first
sentence the comparativeness takes its position on the place of the object (you, my
mother) i.e. the object is compared in the first sentence and in the second one the
predicate is compared. In order to illustrate our idea we can transform the second
sentence like the following:

As a conclusion we can say that from traditional view point of syntactic


analysis of sentences we cannot define the difference between the usage of the
conjunctions ―like‖ and ―as‖. If we have to analyze traditionally the syntactic position
of ―my mother‖ is the place the object in both examples. But by the component
analysis of the sentence we observed both syntactic and semantic differences of
the sentences.

REFERENCES:
1. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц
языка // Принципы и методы семантических исследований. – Москва, 1976.
– С. 291-314.
2. Долгова О.В. Синтаксис как наука о построении речи. – Москва: Высшая
школа, 1980. – 186 с.
3. Usmonov O‘.U. To‘liqsiz gaplarning tipologik tahlili // Collection. – Samarkand,
1996. – P. 89-93.
4. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. – Москва:
Наука, 1975. – 240 с.
5. Мухин А.М. Модели внутренних синтаксических связей предложений //
Вопросы языкознания. – Москва, 1970. - №4. – С. 68-80.

75
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 821 512.122.0
Әлтай Аманжол Дүйсенбайұлы, Айтуғанова Саулеш Шамшақызы
Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті
(Астана, Қазақстан)
ХҮ-ХҮІ ҒАСЫРЛАРДАҒЫ ҚОҒАМДЫҚ-САЯСИ ӨМІР
ЖӘНЕ ЖЫРАУЛАР ПОЭЗИЯСЫ
Аннотация. В статье проанализируется данные о создании
казахского ханства, формирование казахской литературы, и делаются
выводы. Анализируются главные проблемы в произведениях казахских
жырауов ХҮ-ХҮІ века.
Ключевые слова: Жырау, ханство, поэзия жырауов, родная
литература, единство, общественная жизнь.
Altay Amanzhol, Aituganova Saulesh
Eurasian National University named after LN Gumilev
(Astana, Kazakhstan)
SOCIAL AND POLITICAL LITE AND POETRY OF ZHYRAUS IN XY-XYI
CENTURIES
Abstract. This article will analyze the data for the establishment of the
Kazakh Khanate, the formation of the Kazakh literature, and conclusions will be
drawn. Analyzes the main problems in the works of Kazakh zhyraus in XY-XYI
centuries.
Keywords: Poet, khanate, Poetry of Zhyray, Native literature, unity, public
life.
Тҿрт ғасыр бойы дербес Ел болып, жеке мемлекет ретінде танылған
Қазақ хандығы 1456 жылы Керей мен Жҽнібек сҧлтандарды қолдап, Ҽбілқайыр
билігінен бҿлініп шыққан жҧрттан тҥзіліп, Шу мен Талас ҿзендері бойынан
орын тепті. Хандық тізгінін алғаш ҧстаған хан Керей болды. Ол билік қҧрған
1456-1470 жылдар аралығында жаңа мемлекеттің керегесі кеңейіп, елдік салты
орныға тҥсті. Хандық қҧрамындағы адам саны екі жҥз мың шамасына жетті.
Ҽрине, бҧл жетістіктердің қай-қайсы да оп-оңай орайласа кетпегені,
кҿршілермен арадағы аса шиеленісті қарым-қатынастарды оңтайлы шеше білу
нҽтижесінде, Ҽбілқайырдың қол астында қалған қандас жҧрттың дербес ел
болу жолына тҥскен бауырларымен мҥдде біріктіруге ҧмтылысы нҽтижесінде,
кҿбіне-кҿп жағдайда билігінен айырылғысы келмеген ҽміршілер мен олардың
жақтаушыларына қарсы талас-тартыстар мен жанкешті соғыстар арқылы қолға
тҥскені анық.
Қазақ хандығының бірер жыл аясында ҿз тҿңірегіндегі ҿзге елдер
санасатын дербес саясатқа ие мемлекетке айналғандығының бір дҽлелі –
Моғолстан ханы Есен-Бҧғаның қазақтарды ойрат-қалмақтарға қарсы ҽскери-
саяси одақ қҧруға шақыруы жҽне 1460 жылы Керей хан мен Жҽнібек сҧлтан
бастаған қазақ сарбаздарының қолдауының арқасында ортақ жеңіске жетуі.
Осы жағдайдың ҿзі қазақтардың аймақтық шиеленістерді шешуде маңызды
рҿл атқара бастағанын айғақтайды.

76
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Ал 1470 жылы Тҥркістан жҧртының бірталай аумағының хандық
қҧрамына ҿтуі жеке ел болуды мақсат еткен қазақтардың сан жағынан
кҿбеюіне де, мемлекеттік кеңістігінің ҧлғаюына да ҽсер еткен фактор еді.
Керей ханнан кейін, 1471-1480 жылдар шенінде ел тізгінін қолға алған
Жҽнібек хан тҧсында да, одан кейінгі Бҧрындық, Қасым, Момыш, Тайыр,
Тоғым, Бҧйдаш, Хақ-Назар, Шығай, Тҽуекел, Есім хандар билік қҧрған
кезеңдерде де елдің территориялық аумағын кеңейту, халық санын арттыру
жолындағы кҥрес-тартыстар толассыз жалғасты. Қазақ хандығының
нығаюында Қасым ханның еңбегі айрықша болды. Ол сҧлтан кезінің ҿзінде
Шҽйбани хан қолын ойсырата жеңіп, Тҥркістан ҿңіріндегі кҿптеген қалаларды
хандық аясына қосты. Ал хандық тізгінін қолға алған 1511-1520 жылдары
бҧрын Кҿк Орда қҧрамында болған жерлердің дені, Жетісу бойы тҥгелдей
дерлік Қазақ хандығына қарап, халық саны миллионнан асса, ҽскер саны ҥш
жҥз мыңға жетті. Бҧл – сол жылдардағы кҿптеген елдер ҥшін армандай кҥш
еді [1, б. 23].
Керей мен Жҽнібек хандардың тҧсында айқындалған Қазақ хандығының
аумағы Қасым билеген кезеңде мызғымастан сақталды. Себебі ол елдің жан-
жағындағы кҿршілермен бейбіт қарым-қатынас жасауды қҧнттады. Қазақ
хандығы Орталық Азиядағы мемлекеттермен қатар, Ресейдегі князь
Василиймен дипломатиялық байланыс орнықтырды. Нҽтижесінде Батыс
Европа елдеріне де Қазақ елі дербес мемлекет ретінде танылды. Ірге
кҿтергеннен бергі аралықта жан алып, жан беріскен шайқастар мен
соғыстардан кҿз ашпаған Қазақ хандығы Қасым хан билік қҧрған жылдары
біршама тыныштықта тірлік кешті. Бҧл аса қажетті кҿреген саясаттың жемісі
болатын.
Ел тізгінін ҧстаған сҽттен бастап ата-бабалардың ел билеу дҽстҥрін
басшылыққа алған Қасым ханның халық тарихындағы аса маңызды қадамы
дербес хандықтың ҧстанар саясатын, тіршілік ерекшелігін ескере отырып
тҥзген жаңа низам жҥйесі еді. Кейінгі ҧрпаққа «Қасымның қасқа жолы» деген
атпен танылған, ҿз дҽуірінде Қазақ елінің мемлекеттік негізгі заңына айналған
Қасым ханның жаңа низамында сол замандағы қоғамда сақталуға тиісті
қоғамдық-ҽлеуметтік, саяси-қҧқықтық қарым-қатынастардың негіздері
анықталды. Қасым хан тҥзген Жарғының негізгі бағыттарына қазақ
топырағында бағзыдан бері ҽбден қалыптасып, дҽстҥрге айналған жағдайлар
алынды. Соның нҽтижесінде жаңа низам ел қҧрамындағы барлық рулар мен
тайпалар ҥшін етене заң болып шықты. Бҧл қҧжаттың қазақ даласында елдік
тҧтастықты сақтауға жол ашқан жҥйеге айналуының сыры да осында. Қысқа
қайыра айтқанда, Қасым хан кезеңі Қазақ хандығының іргесі бекемденген
уақыт болды.
Ал Қасымнан кейінгі хандар тҧсында ел тағдыры сынға тҥскен
жағдайлар аз болған жоқ. Шамамен 1525 жылы ойраттар мен қазақтар
арасында соғыс басталып, жеңісі мен жеңілісі алма-кезек қҧбылып тҧрған бҧл
соғыс екі жҥз жылға созылды. Жиырма жылдай қысталаңда кҥн кешіп,
қиыншылықтарды бастан ҿткерген Қазақ хандығының жағдайы Бҧйдаш хан
билікке келген 1537 жылдан бастап оңала бастады. 1556 жылы Бҧйдаш
ханның ықпалымен Ноғай Ордасының шығысы қазақтардың билігіне жҥгінді.
Осы жылдардан бастап Қазақ хандығының дҽуірлеуі басталды.

77
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Хақ-Назар билік қҧрған 1560-1580 жылдар аралығында қуатты елге
айналған қазақтар Ноғай Ордасын еңсере жеңді (1569 ж.), бітіспес дҧшпанға
айналған ойраттардың бір бҿлігін қол астына қаратты (1570 ж.), Тҥркістан мен
Сауранды, оңтҥстіктегі кҿптеген қонысты қайтарып алды (1579 ж.).
Тҽуекел хандық тізгінін ҧстаған 1583-1598 жылдары Қазақ хандығы
ҽскери қуаты жағынан ғана емес, қуатты кҿршілермен саяси байланыстар
орнату тҧрғысынан да оң қадамдар жасады [2, б. 139].
Дегенмен, ХVІ ғасырдың соңғы жылдарына қарай Қазақ елімен іргелес
жерлерде қазақтарға аса қолайсыз саяси жағдайлар қалыптаса бастады. Еділ
бойы мен Астраханьда Ресей ықпалы арта тҥсті, ал хандықтың солтҥстік жҽне
батыс аумақтарындағы жерлерге кҿшпелі ноғайлар (маңғыттар) мен
башқҧрттар кҿшіп келіп, орнығуға кҥш салды. Қазақ хандығының шығысында
Жоңғар мемлекеті қуатты кҥшке айнала бастады. Осылардың ҥстіне, ел
ішіндегі жекелеген сҧлтандар арасында оқшаулану, жеке билеуге ҧмтылыс
белгі бере бастады. Бҧл жағдай да елдің тҧтастығына сына қаққандай ҽрекет
болды.
Елдің сыртқы жҽне ішкі жағдайлары ауырлай тҥскен осындай кезеңде
хандық билігі Есім хан (1598-1643 ж.ж.) қолына тиді. Қазақ елінің айбарлы
дҽуіріне айналған Есім хан билік қҧрған кезеңнің алғашқы бірер жылы аясында
аса маңызды тарихи-саяси жетістіктерге қол жетті. Оңтҥстік Қазақстан мен
Ташкент аумағы Қазақ хандығына ҿтті, ел орталығы Тҥркістанға кҿшірілді.
1598 жылы Бҧқар билеушілерімен бейбіт бітім жасалып, соның нҽтижесінде
кҿршілес елдермен біршама орнықты саяси қарым-қатынастар жҥргізуге қол
жеткізілді. Елдің ҿз ішінде де жағдай тҧрақтанады. Осы оңтайлы мҥмкіндіктерді
ел кҽдесіне жаратқан Есім хан Алтай мен Жетісуға қарай жақындап, елдің
тыныштығын кетіре бастаған жоңғарларға кҿбірек назар аударады.
Ташкентті билеген қазақ сҧлтаны Тҧрсынмен келісім жасасты. Келісім
нҽтижесінде Есім хан жоңғарларға қарсы тҧруға мҥмкіндік алды. Алайда
қазақтар мен жоңғарлар соғысып жатқан уақытта Тҧрсын уағдадан тайып,
Есімнің Тҥркістандағы Ордасына шабуылдап, хан ҽулетін тҧтқындап ҽкетеді.
Ташкентке жорық жасаған Есім хан 1627 жылы Тҧрсынның ҿзін де, оған жақтас
қатаған руының кҿптеген адамдарының да кҿзін жояды.
1629 жылы жоңғарлар Есіл, Тобыл, Торғай, Ырғыз ҿзендерінің бойын
жайлаған жҧртқа шабуылдағаннан кейін, қатерлі шапқыншылық болу
ықтималдығын жақсы ҧғынған Есім хан негізгі кҥшін елдің шығысына
жинақтауды қолға алды [3, б. 56].
Ел ішінде белгі бере бастаған алауыздыққа тоқтау сала білген Есім хан
халық тҧтастығына іріткі салуға жол бермеуді кҿздеп, баршаға ортақ талаптар
жинақталған мемлекеттік Заң іспетті жаңа низам талаптарын белгіледі. Халық
арасында «Есім ханның Ескі жолы» аталған, Қазақ хандығының мемлекеттік
жҥйесі, елді басқару қҧрылымы жҽне қоғам мҥшелерінің қҧқықтары мен
міндеттері заманына орайласа айқындалған бҧл ережелер жинағы бір
ғасырдан астам уақыт бойы қазақтардың баршасы жҥгінген негізгі заң қызметін
атқарғаны анық.
Тарихқа қысқа қайырым шолудан байқалып тҧрғандай, дербес Қазақ
хандығының алғашқы ғасыры алмағайып сын кезеңдерге толы болғанымен,
кейінгі 50-60 жылы елдің айбары асып, қайраты тасқындаған мемлекетке
айналғанын кҿрсетеді. ХV ғасырдың орта тҧсында пайда болған шағын ғана
78
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
кҿшпелі хандық бас-аяғы жиырма-отыз жыл бедерінде Орта Азиядағы
халқының саны басым, кең байтақ жерге ие іргелі мемлекет болып шығады.
Олар ХVІ ғасырда Сырдария бойындағы аймақты ҿз иелігіне кҿшіріп,
башқҧрттармен, орыс казактарымен тайталас шайқастар жҥргізеді, Сібір
ханына қатер тҿндіреді.
Осынау тарихи оқиғалардың ел санасында қалдырған іздері сол
дҽуірдегі жыраулар шығармаларынан анық байқалады. Ең бастысы сол, осы
ғасырда қазақтың тҿл ҽдебиеті, ҿзіне ғана тҽн ҽдеби тілі, ҿлең ҿрнегі
қалыптаса бастады. Ал бір шаңырақ астына ҧйысқан қазақ баласының рухын
асқақтатып, мҧратын ортақтастыруға айрықша ықпал еткен тҧлғалар ақындық
қасиет пен даналық парасатты ҿз болмысында тел ҧштастырған жыраулар еді.
ХV-ХVI ғасырларда ҿмір сҥрген Асан қайғы, Қазтуған, Доспамбет,
Шалкиіз жыраулар қалың ел ҥшін де, ел тізгінін ҧстаған хандар ҥшін де
тосылғанда жол тауып, қысылғанда жҿн сілтейтін ақылман тҧлғаларға
айналды. Олар жаугершілік жылдары қалың қолдың қарасына ілесіп жҥрмей,
қанды шайқастардың бел ортасынан табылатын қаһарман сҿз иелері болды.
Халықтың да, ханның да сырына қанық болғандықтан, жыраулар ҿз
жырларына сол кезеңдегі қазақ баласының бҽріне ортақ ахуалды арқау етті,
ортақ мақсатты алға тартты, ортақ мҧратқа жҧмылдырды.
Мҽселен, ХV ғасырда жасаған Асан қайғының:
...Еділ менен Жайықтың
Бірін жазға жайласаң,
Бірін қысқа қыстасаң,
Ал қолыңды маларсың
Алтын менен күміске!.. – деп келетін жолдарына ҥңілсек те, яки ХVІ
ғасыр жырауы Доспамбеттің:
...Екі арыстап жау шапса,
Оқ қылқандай шаншылса,
Қан жусандай егілсе,
Аққан судай тӛгілсе,
Бетегелі Сарыарқаның бойында
Соғысып ӛлген ӛкінбес! [4, б. 31] – деген жолдарына зер салсақ та, сол
дҽуірлердегі халық санасын билеген ой-армандардың, мақсат-мҧраттардың
қандай болғанын айқын аңғарамыз.
Осы ҥзінділердің ҿзінен-ақ ХV-ХVI ғасырлардағы қазақ қоғамының ҧлық
арманы кең даласын еркін жайлап, бейбіт тірлік кешу болғанын кҿреміз. Асан
қайғының: «...Ал қолыңды маларсың Алтын менен кҥміске!..» – деуінің мҽнісі
сонда. Асқақ арманына қатер тҿндіре, ел шетіне жау тисе, тҧтамдай жерін жау
тҧяғына бастыруға кҿнбек емес. Ҿз билігін ҿз қолына алған ел ендігі жерде
ҿзгенің ҿктемдігіне мойынҧсынбақ емес. Ел мен жер ҥшін ҿлуге бар, кҿнуге
жоқ. Доспамбет жыраудың: «Бетегелі Сарыарқаның бойында Соғысып ҿлген
ҿкінбес!» – деп, шарт кесуі сондықтан. Мҧндай арман, мҧндай мақсат тек
жырауларға ғана емес, барша қазақ баласына ортақ еді. Жыраулар ауызынан
шыққан ҽр сҿзге барша қазақ баласының қҧлақ аса, ден қоюы да сондықтан.
Сондай-ақ, қазақ жыраулары бір-екеудің билігін емес, қалың жҧрттың
бірлігін ҧлықтады. Асан қайғы:
...Ӛлетұғын тай үшін,
Кӛшетұғын сай үшін
79
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Желке терің құрысып,
Әркімменен ұрыспа.
Ашу – дұспан, артынан
Түсіп кетсең қайтесің
Түбі терең қуысқа!..[4, б. 26] – деп, ақыл қоса, ойландыра толғаса да, я
болмаса, Шалкиіз жырау:
...Атаның ұлы ерлерге
Малыңды бер де, басың қос;
Басыңды қос та, бек сыйлас.
Күндердің күні болғанда
Басың жауда қалар ма!.. [4, б. 46] – деп, сес кҿрсете кеңес етсе де, сҿз
тҥйіні ашу-араздыққа емес, татулық-бірлікке келіп тіреледі. Мҧның сыры сол
дҽуірдегі халықтың тарихи жағдайынан туындап жатқаны хақ. Ал тарихи
жағдайдың қиындық-қысталаңға болғанын жоғарыда шолып ҿттік.
Қанкешу жорықтар мен қиын-қыстау сҽттерде суырыла шығып, ой
толғаған жыраулар айтар сҿзінің сыртын қызықтамай, ішкі қуатын, ҽсерлілігін
діттеді. Ел жігерін жанып, намысын қайрауды кҿздеді, елдік рухтың туы
жығылмауын ойлады. Қазақ жырауларының бір жосын жыр ҥлгілерінің:
«...Балдағы алтын құрыш болат
Ашылып шапсам, дем тартар
Сусыным қанға қанар деп...» (Қазтуған, ХV ғ.) [4, б. 28]
я болмаса:
«...Қалаға қабылан жаулар тигей ме,
Қабырғадан дұспан жалдап жүргей ме,
Қатарланып, қарланып,
Қайран ер қарт күреңге мінгей ме!» (Доспамбет, ХVІ ғ.) [4, б.31].
болып келуінің себебі осында жатыр.
Алғашқы қазақ жырауларының елмен де, ел тізгінін ҧстаған хан-
сҧлтандармен де етене болуының арқасында олардың ортаға тастаған ойлары
да, поэтикалық тілі де, сҿздік-бейнелік қолданыстары да баршаға тҥсінікті, ҽрі
бейнелі, ҽрі ҽсерлі болып шықты.
Соның нҽтижесінде қазақтың ҽдеби тілі де қазақ халқының Хандық
аясына ҧйысқан сҽтінен бастап таза халықтық ҥлгіде қалыптасуға бағыт алды.
Бҧл ҥрдіс кейінгі дҽуірлердегі жыраулар поэзиясында заңды жалғастығын
тауып, кеңінен ҿркендей берді. Осы тҧрғыдан қарасақ, қазақ жырауларын
ҧлттың ҽдеби тілін қалыптастырушы тҧлғалар ретінде тану абзал.
Жалпы, ХV-ХVI ғасырлардағы жыраулардың ҿмір салты кейінгі
кезеңдердегі жыраулар ҥшін тағылым мектебіндей маңыз иеленсе, олар
негіздеген поэзия жалпы жыраулар шығармашылығының негізгі ерекшеліктерін
қалыптастыруда жолбастаушы рҿлін атқарды.

ПАЙДАЛАНҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ:


1. Тынышбаев М. История казахского народа – Алматы, 2001.
2. Тілепов Ж. Тарих жҽне ҽдебиет. – Алматы, 2001.
3. Қазақстан тарихы. – Алматы, 1997.
4. Бес ғасыр жырлайды: 2 томдық. /қҧрастыр. М. Мағауин, М. Байділдаев. –
Алматы, 1989.

80
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 378.147:811.161.1
Ахметова Калампир
ЕНУ им. Л.Н. Гумилева
(Астана, Казахстан)

ИНОЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА КАЗАХСТАНА

Аннотация. В статье рассматривается функционирование


казахского слова в казахстанском варианте русского языка. Извлеченные из
страниц СМИ казахские слова сгруппированы в 12 тематических групп.
Ключевые слова: русский язык, казахский язык, казахизмы,
софунцкионирование, функционирование, тематические группы,
наименование.

Kalampyr Akhmetova
ENU them. L.N. Gumilev
(Astana, Kazakhstan)

INOLEXIK OF THE RUSSIAN LANGUAGE OF KAZAKHSTAN

Annotation. The article deals with the functioning of the Kazakh word in the
Kazakh version of the Russian language. The Kazakh words extracted from the
media pages are grouped into 12 thematic groups.
Keywords: russian language, Kazakh language, Kazakhs, sophuntskioning,
functioning, thematic groups, name.

Лексический аспект языка можно рассматривать с двух позиций, во-


первых, как присущая самому языку исходно, как национальная
составляющая, в нашем случае русского языка и, во-вторых, как привнесѐнная
при длительном и близком софункционировании языков, как казахского и
русского в Республике Казахстан. Естественно, в нашей статье речь пойдет о
казахской составляющей варианта русского языка РК. Нелишне будет
вспомнить, что казахская лексика имела место в русском языке и ранее,
например у А. Пушкина:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
в Академический словарь.
Этой точке зрения (Если чего-то «по-русски нет», то не изобретать же
что-то специально?) Пушкин оставался верен во всѐм своѐм творчестве.
Великий классик, не будучи учѐным-лингвистом, чувствовал, что язык-живой
организм, и он чутко реагирует на все изменения, происходящие в социуме «и
не случайно ученые, изучающие состояние русского языка в последние
десятилетия отмечают отличие особенно лексического фонда языка
81
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
метрополии (России в нашем случае) и русского языка за пределами России,
все увереннее говорят о вариантах русского языка».Казахстанский ученый
Е.А. Журавлева считает русский язык в Казахстане полинациональным и
подчеркивает тесное софункционирование русского и казахского языков, что
приводит к новшествам в лексике русского языка, «языки, имеющие несколько
центров развития, в которых формируются национальные варианты с
собственными нормами и определенным официальным статусом, в
лингвистике, принято называть полинациональными, характерной чертой их
является «национальная вариативность», то есть вид манифестации
определенной языковой системы в соответствующем национальном
центре» [1: с. 39]. Главное - «национальный вариант формируется и у
этнических русских, проживающих вне России» [там же]. Далее: «Безусловно,
большую часть изменений принимает на себя лексический ярус».
Действительно, что понятно русскому в русской речи Казахстана, может не
совсем понято русским в России, поскольку слово выражает чуждую ему
мысль, вернее называет реалии другого ареала. Например: «На акимах
сэкономили», «Аким Семея знает, как одеваться», «Полмиллиона с родного
акимата», «По словам акима Зыряновского района…», «аким Курчатова» и т.д,
«Акимы подошли к этому с позицию», «Ҥкімет Ҥйі», «Вчера в Акорде»
(«Казахстанская правда» 30 августа 2013 с.2 №263 (27537). Кстати, в
современном русском языке есть прямые соответствия этим словам: аким-
мэр, акимат-мэрия, но вторые слова в русском языке Казахстана не прижились
ни в СМИ, ни в языке носителей русского языка.
Автор данной статьи в течение последних нескольких лет занимается
наблюдением за лексикой русского языка в Казахстане, обратив в своѐ время
внимание на то, как оперативно реагирует на все изменения в жизни общества
именно язык СМИ. То, что раньше воспринималось как вхождение казахизмов
в русский язык, с изменением общественных реалий, как-то распад СССР,
парад суверенитетов, выдвинувший национальное самосознание на первый
план, требовавшее в свою очередь, законодательного оформления новых
государств, где, разумеется, одним из составляющих является
государственный язык, не минуло и Казахстан.
Как и все постсоветские государства, Казахстан объявил казахский
язык, язык титульной нации, государственным, обозначив функцию русского
языка как межнационального, международного, используемого в республике
наравне с государственным языком. В ст.5 «Употребление русского языка»
Закона «О языках в РК» (от 11 июля 1997 г., № 151-1) указано, что «в
государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с
казахским языком официально употребляется русский язык» [2: 6]. Это
положение подтверждено и в ст.7 Конституции РК.
Сохраняется преемственность в обучении русскому языку: «детсад-
школа-вуз». Актуализация государственного языка, его активное продвижение
в жизнь, выстраивание структуры обучения по той же модели: «детсад-школа-
вуз» вывел казахский язык из семейного очага (ранее он был только языком
семьи, и то не во всех семьях) в общественную жизнь, ввел его в оборот на
всех уровнях жизнедеятельности социума: производственной, социальной,
культурной, слабее - в управленческой деятельности. Как отмечает известный
казахстанский ученый Э.Д. Сулейменова: «Геополитические изменения
82
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
повлекли за собой коренные преобразования в русском коммуникативном
пространстве Республики Казахстан, и существовавшая всесоюзная
поддержка функционирования русского языка потребовала переосмысления и
использования новых ресурсов. Теперь поддержка функционирования и
развития русского языка стала осуществляться уже со стороны
государственных институтов Республики Казахстан, и это направление
языкового планирования было объявлено в стране одним из
стратегических» [3: с. 71]. И, естественно, усилилось проникновение казахской
национальной лексики в русский язык, функционирующего во всех сферах
жизни казахстанцев, независимо от их национальной принадлежности. При
этом происходит неизбежная «казахизация» русского языка. Казахстанский
ученый Е.А. Журавлева считает, что «практику использования в русской речи
лексических единиц казахского языка можно назвать типичным явлением для
настоящего времени, поскольку действительность, окружающая носителя
языка, требует употребления адекватных для ее отражения средств. Мы
сталкиваемся с проблемой «языкового дефицита», под которым понимается
нехватка языковых средств для адекватного функционирования языка в
определенной сфере. Благодаря регулярности и частотности
воспроизведения, данные единицы теряют свой «чуждый» характер и
воспринимаются как естественные компоненты лексики родного
языка [1: с. 45].
Русский язык продолжает оставаться преобладающим языком науки и
образования, он лидирует в области средств массовой информации
(государственная программа функционирования и развития языков на 2001-
2010гг. Указ Президента РК от 07.02.01. №550). На русском языке издаются
газеты, журналы, работают телевизионные каналы. Вся эта масса
информации направлена на нас и функционирует наряду с активизирующейся
в последние годы казахской периодикой, казахской речью, т.е. контактируют
две языковые системы, что находит реальное отражение в языковых фактах.
Извлеченный со страниц периодической печати материал нами
классифицируется следующим образом:
1. Наименование предприятий: Казахмыс, Казахтурмунай, Казахстан
ауежолы, Казахстан темиржолы, Игликбанк, Туранбанк, Жаналык,
Казбаспасоз, Мангыстаумунайгаз и др.
2. Наименование улиц: Бейбитшилик, Желтоксан, Акжайык; имена
собственные в названиях улиц: Ауезова, Бокейхана, Абылай хана, Абая,
Богенбая, Уалиханова и др.
3. Наименование продуктов питания: кумыс, баурсак, наурыз коже и
др.
4. Одежда: чапан, камзол, саукеле, кимешек, жилетка, тюбетейка,
халат и др.
5. Наименование населенных пунктов, районов, областей:
Атыраусская область, Мангыстауская область, Астана, Актау, Атырау,
Алматы, Кокшетау и др.
6. Наименование денежных единиц: тенге, тиын.
7. Наименование фирм, мест культурного времяпровождения: Зергер,
Алтыналмас, Максат, Кайсар, Ак-бидай, Жастар и др.

83
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
8. Наименование магазинов: Ботагоз, Эдил, Элем, ЖибекЖолы,
Казахстан, Жулдыз, Ардагер, Бекзат, Астаналык и др.
9. Наименование программтелепередач, различных конкурсов:
Жастарбирлиги, Хабар, Хабар-2, Казахстан, Акшам, Жетписжети кун,
Эншибалапан, Айтыс, Тилашар, Отандостари др.
10. Наименование национальных игр, обычаев: Байга, Кызкуу,
Беташар, Айт, Намаз, Тусаукесу, Жигит султаны, Курбан айт и т.д.
11. Наименование лиц и лиц по действию: аким, мажилисмен и др.;
домбрист, кокпарист;
12. Наименование официальных учреждений: акимат, маслихат и др.
Всего 12 тематических групп, охватывающих все сферы общественной
жизни.
Некоторые слова известны были русскому языку и ранее, в
художественных текстах, произведениях классиков 19 века: чапан,
тюбетейка-у Н.С.Лескова, жилетка, халат-у А.С. Пушкина и др.Другие слова
активизировались последние десятилетия: кумыс, баурсак, наурыз коже,
бейбитшилик, акжайык, желтоксан, тенге и др. Третьи образовались по
известной словообразовательной модели русского языка – мажилис+мен
(бизнес+мен), кокпар+ист (волейбол+ист).
Изучение лексики русского языка периодики Казахстана на
современном этапе позволяет говорить о безболезненном вхождении
казахского слова в русский язык, функционирование его по законам русской
грамматики синтаксиса и стилистики способствует его адаптации в русской
речи казахстанцев независимо от национальной принадлежности. В тоже
время, узнаваемое русскоговорящим казахстанцам слово не будет адекватно
воспринято носителем русского языка метрополии, т.е. России. Таким
образом, формируется казахстанский вариант русского языка, отличный не
только от языка метрополий в лексическом плане, но и от русского языка 19-
20 вв. в Казахстане, тогда была другая действительность: государственное
обустройство, языковая политика, система образования.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Журавлѐва Е.А. Мониторинг функционирования русского языка в
Казахстане// Софункционирование языков в поликультурном пространстве
Казахстана. – Астана, 2012. - с. 39-64.
2. Закон о языках в Республике Казахстан.- Алматы: Юрист, 2003. – 54 с.
3. Сулейменова Э.Д. О возможности диверсификации русского языка в
Казахстане // Казахстанская лингвистика на рубеже
веков:DosendoDoscimus. -Астана: Фолиант,2013.-312с.
4. Ахметова К. Статьи разных лет. (Алматы.- 2001.-с.155-159; Кокшетау, 2002-
с. 12-15; Алматы: 2003.-с.55-60; РФ Астрахань: 2013. - с. 210-215; Астана-
Будапешт: 2014.-с.99-102; Астана: 2016.-с.22-27; Астана: 2017. - с. 86-90 и
др.).
5. Бектаев К.Б. Ҥлкен қазақша-орысша, орысша-қазақша сҿздік. – Алматы:
«Алтын қазына». 1999. – 704 б.

84
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 811.11
Білецька Оксана Олександрівна
Київський національний університет культури і мистецтв
(Київ, Україна)

КУЛЬТУРНО-МОВНА ЗУМОВЛЕНІСТЬ ТЕКСТОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ В


КОНТЕКСТІ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ

Анотація. У статті розглядається культурно-мовна зумовленість


текстової інформації в контексті міжкультурної комунікації. Проводиться
аналіз досліджень культурологічних підходів вивчення взаємозв'язку «мова –
мовлення – культура», культурний компонент значення слова, а також
місця тексту в ряді лінгвістичних і комунікаційних одиниць.
Ключові слова: культура, мова, інформація, текст, культурна
орієнтація, лінгвокультурологія.

Белецкая Оксана Александровна


Киевский национальный университет культуры и искусств
(Киев, Украина)

КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ


В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Аннотация. В статье рассматривается культурно-языковая


обусловленность текстовой информации в контексте межкультурной
коммуникации. Проводится анализ исследований культурологических
подходов изучения взаимосвязи «язык – речь – культура», культурный
компонент значения слова, а также места текста в ряде лингвистических
и коммуникационных единиц.
Ключевые слова: культура, язык, информация, текст, культурная
ориентация, лингвокультурология.

Biletska Oksana
Kyiv National University of Culture and Arts
(Kyiv, Ukraine)

CULTURE AND LANGUAGE DETERMINATION


OF THE TEXT INFORMATION IN THE CONTEXT OF INTERCULTURAL
COMMUNICATION

Summary. The article looks into culture and language determination of the
text information in the context of intercultural communication. It analyses
researches in the sphere of the cultural approaches towards interrelation «language
– speech – culture», word meaning cultural component, as well as the text place
within linguistic and communication units.
Key words: culture, language, information, text, cultural orientation,
language and culture studies.

85
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Мова відіграє найважливішу роль у вдосконаленні форм і ефективності
спілкування, її називають дзеркалом оточуючого світу, так як сьогодні мова
виступає в якості образу світу, його стилем.
Культурна орієнтація і культурна ідентичність мають вирішальний вплив
на формування особистості і її ставлення до навколишньої дійсності. Культуру
можна розглядати як систему значень (створених за допомогою знаків), що
виникає в ході комунікації.
Поведінка сучасної людини відображає зміни в його житті, думках,
подіях. В словах, їх значенні, в тому, як вони поєднуються між собою,
закладено ту інформацію, яка передає нам знання про світ та людей, тим
самим долучаючи нас до культурного спадку поколінь. Свідоме ставлення до
мови, різних її проявів – є головною ознакою культури. Зберігаючи свою мову,
нація зберігає свою культуру.
Проте, в сучасному світі стрімким розвитком міжкультурної комунікації
завдяки Інтернету, комп‘ютерам, мобільним телефонам тощо, значним чином
збільшується обсяг інформації, яка, в свою чергу, реалізується в мовних
категоріях і формах, що зумовлені існуванням когнітивних і мовних систем як
цілісних утворень.
Дослідники мови та суспільства вказували на те, що культура народу та
його мова є взаємопов‘язаними та схильні впливати один на одного [1; 2]. Дане
твердження заклало основу нового напрямку лінгвістики – лінгвокультурології,
яка базується на результатах досліджень як в сфері лінгвокраїнознавства, так і
в етнолінгвістики, соціолінгвістики, психолінгвістики тощо. Дослідження таких
вчених, Є. М. Верещагін, В. Г. Костомаров [3; 4], Г. Гачев [5], Т. М. Дрідзе [6],
Дж. Лакофф [7], Г. Д. Томахін [8] та ін. складають основу культурологічного
підходу у вивченні багатьох явищ в мовах та мовленні, в тому числі у текстах.
Текст, будучи продуктом природньої мови й феноменом
культури [9, с. 122], являє собою одне із джерел отримання даних для багатьох
галузей мовознавства.
За Т. М. Дрідзе, обмін знаннями, навичками та вміннями, емоціями,
цінностями тощо не є можливим поза утворенням та інтерпретацією
текстів [6, с. 7]. З одного боку, текст – це мовна одиниця, яка займає своє місце
серед інших лінгвістичних одиниць (фонема – морфема – слово –
словосполучення – речення – надфразну єдність – текст)], а з іншого – текст як
одиниця мовлення стає елементом ряду наступних комунікаційних одиниць:
слово – висловлювання – предикація – текст, в якому текст сприймається як
складний знак найбільш вищого порядку [6, с. 31].
Сучасний соціолінгвістичний підхід до вивчення тексту базується
дослідженні даних щодо особливості лексики, синтаксису речень, водночас
соціолінгвістична значимість тексту зумовлюється не стільки використаними
лексичними засобами і синтаксичними структурами, а внутрішньою єдністю,
цілісністю, єдиним комунікативним завданням [6, с. 71; 10, с. 276].
На думку А. Д. Швейцера, соціально маркованим є не вживання в тексті
окремих одиниць, а використання всієї системи мови в цілому [11, 1978], а
Л. М. Мурзін вважає, що сенс будь-якої одиниці системи набуває
визначенності лише на більш високому рівні, найвищий рівень – текстовий –
набуває визначеність на рівні культури [12, с. 163]. Обидві точки зору можуть
використовуватися в культурологічному підході щодо вивчення тексту. З
86
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
одного боку вся мовна система в цілому дає уявлення про етнокультурні
особливості даного мовного колективу, з іншого – саме функціонування в
тексті окремих одиниць може в повній мірі розкрити специфіку цих
особливостей [3, с. 175]. Найбільш точно відображає культурологічний підхід
до вивчення тексту визначення Болотнової Н. С., згідно з яким текст – це
комунікативно-орієнтований, концептуально обумовлений продукт реалізації
мовної системи в рамках певної сфери спілкування, що має інформативно-
смислове і прагматичну суті [13, с. 21].
У свою чергу, так як культура в спрощеному вигляді являє собою
колективний інтелект і колективну пам'ять, тобто надіндівідуальний механізм
зберігання як передачі деяких повідомлень (текстів), так і вироблення
нових [14, с. 200], то культура може розглядатися як сукупність
взаємопов'язаних і взаємообумовлених текстів [15, с. 15]. Таким чином,
вивчення культури може базуватися на вивченні текстів з позиції відображення
в них мовних функцій: об'єднавчої (етнічної, етноконсолідуючої, де мова
визнається одним з ознак нації), естетичної (де мова є першоелементом
національної літератури) і кумулятивної (відображення, фіксації, збереження,
накопичення, передачі в мовних одиницях інформації про дійсність та
суспільний досвід, який набуто людиною) [16, с. 34].
Також, згідно із А. Вежбицькою різні культури висловлюються різними
системами мовленнєвих актів, які кодифіковані в різних мовах [17, с. 26].
У сучасній інтерпретації проблеми взаємозалежності між мовою і
культурою, яку вона відображає, головним поняттям є культурний компонент
значення слова. Так як слово є позначення тієї чи іншої реалії дійсності, то в
його семантиці можна виділити його екстралінгвістичний зміст, що відображає
національну культуру, яка обслуговується мовою. Подібно до того, як в
культурі кожного народу є загальнолюдське і етнонаціональне, так і в
семантиці кожної мови є відображення як загального, універсального
компонента культур, так і своєрідності культури конкретного народу.
Універсальний компонент обумовлений єдністю бачення світу людьми, які
належать до різних культур, що в ХХ ст. відбувалося, а в ХХІ ст. відбувається з
особливою інтенсивністю, завдяки уніфікації мислення і розвитку техніки
[5, с. 430]. Універсальний культурний компонент притаманний еквівалентній
лексиці. Смислові відмінності еквівалентних слів, обумовлені відмінностями в
реаліях, називають лексичним фоном слова (сукупністю знань, пов'язаних з
певним словом у даній культурі) [4, с. 70–74].
Найбільш важливим для культурологічного підходу елементом в
семантиці лексичних одиниць, що складають текст, є національно-культурний
компонент. Він обумовлений етнічними, кліматичними та іншими
особливостями, але не ідеологією суспільства.
За характером культурного компонента виділяється безеквівалентна,
фонова, конотативна, конотативно-фонова. Фонова лексика відрізняється
лексичним фоном, конотативна – за певної розбіжності фону розрізняється ще
й емоційно-естетичними асоціаціями. Безеквівалентна лексика мови позначає
специфічні явища місцевої матеріальної культури. В основному це об'єкти
утилітарного призначення, що належать до побуту, дозвілля – їжа, одяг,
рослинний та тваринний світ. Серед безеквівалентної лексики розрізняють
екзотизми (слова, запозичені в чужу мову разом з об'єктом позначення), різні
87
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
види етнографізмів, наприклад, історизми. Національно-культурна своєрідність
лексики проявляється не тільки в наявності серій специфічних слів, але і в
значній відсутності слів для значень, виражених в інших мовах – лакунах.
Поняття лакуни має на увазі значущу відсутність або наявність різного
співвідношення в оціночному плані понять і відповідних номінативних одиниць
при зіставленні в тій чи іншій мові.
Отже, культура визначає простір, за рамки якого не можна виходити при
адаптації текстів перекладу для різних лінгвокультур, в якому мова як знакова
система культури найчастіше використовується для передачі повідомлень. В
процесі адаптації, перш за все, вважається за необхідне встановити, чи є
можливим замінити елемент культури, що використовується в повідомленні-
оригіналі, відповідним еквівалентом, або ж даний символ може бути
перенесений в культуру перекладу тільки за допомогою вербальних засобів.
Мова складається не лише із значень символів, в її основі лежить культурний
код, що функціонує з метою виконання окремих комунікативних завдань.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ І ЛІТЕРАТУРИ:


1. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. – Москва: Прогресс, 1985. –
450 с.
2. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – Москва:
Прогресс, «Универс», 1993. – 656 с.
3. Верещагин Е. М., Костомаров В Г. Лингвострановедческая теория слова. –
Москва: Рус. язык, 1980. – 320 с.
4. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. – Москва: Рус.язык,
1990. – 269 с.
5. Гачев Г. Национальные образы мира. – Москва: Сов. писатель, 1988. –
448 с.
6. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной
коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии. – Москва: Наука, 1984. –
268 с.
7. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной
лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. – Москва: Прогресс,
1981. – С. 350–368.
8. Томахин Г. Д. Реалии – американизмы: Пособие по страноведению. –
Москва: Высш. школа, 1988. – 239 с.
9. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. – Москва: Высшая школа,
1983. – 271 с.
10. Бондаренко Г. В, Крючкова Т. Б. Социолингвистика и изучениe текста //
Теоретические проблемы социальной лингвистики. – Москва: Наука, 1981.
– С. 275–289.
11. Швейцер А. Д., Никольский Л.Б. Ведение в социолингвистику. – Москва:
Высшая школа, 1978. – 216 с.
12. Мурзин Л. Н. Язык, текст и культура // Человек –текст –культура. –
Екатеринбург, 1994. – С. 160–169.
13. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и
комплексный анализ единиц лексического уровня: монография /
Н. С. Болотнова. – Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1992. – 312 с.

88
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
14. Лотман Ю. М. Избранные статьи по семиотике и типологии культуры. –
Таллинн: Александра, 1992. – 480 с.
15. Абрамов С. Р. Интертекстуальность как конституирующий признак и
условие сосуществования семиотических систем // Интертекстуальные
связи в художественном тексте: Межвуз. сб. науч. тр. – Санкт-Петербург:
Образование, 1993. – С. 12–20.
16. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. – Москва: Прогресс, 1985. –
450 с.
17. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction.
– Berlin, New York: Monton de Gruyter, 1991. – 502 p.

89
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 81
Давыдова Светлана Александровна, Наумчик Валерия Дмитриевна
БГУ
(Минск, Беларусь)

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ЯЗЫКА (НА


ПРИМЕРЕ ЭМОЦИИ ГНЕВ/ЯРОСТЬ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ
ЯЗЫКАХ)

Аннотация. Современная фразеология является ценным


материалом для изучения закономерностей актуализации «эмоциональной»
концептуальной картины мира, созданной языком, потребностью
детального анализа различий и сходств внутренних форм
фразеологической единицы (ФЕ), а также особенностей отражения эмоций
во фразеологии. Таким образом, она переходит из категории
статистическо-исторической в культурологическую сферу. ФЕ, отражая в
своей семантике длительный процесс развития культуры народа,
фиксируют и передают от поколения к поколению культурные установки.
Таким образом, национально-культурный аспект исследования языковых
единиц позволяет углубить и расширить содержательную сторону
богатейшего фразеологического материала современных языков, а
конкретный анализ отдельных ФЕ позволяет ответить на вопрос, где и в
какой степени проявляется наиболее явно национальное своеобразие
английских и немецких фразеологизмов.
Ключевые слова: фразеологические единицы, эмоции, концепт,
ярость, гнев, эмоционально-окрашенная лексика, национально-культурный
аспект.

Svetlana Davydova, Valeryа Naumchik


BSU
(Minsk, Belarus)

IDIOMS AS LANGUAGE EMOTIONAL INSTRUMENT (ON THE EXAMPLE OF


THE EMOTION ANGER/RAGE IN ENGLISH AND GERMAN)

Abstract. Modern phraseology is a valuable material for studying the


patterns of actualization of the "emotional" conceptual picture of the world created
with language, the need for a detailed analysis of the differences and similarities
between the internal forms of the phraseological unit, as well as the features of
reflecting emotions in phraseology. Thus, it goes from the statistical-historical
category to the sphere of culture. Phraseological units, reflecting in its semantics a
long process of developing the culture of the people, fix and transmit from
generation to generation cultural attitudes. Thus, the national and cultural aspect of
the study of linguistic units makes it possible to deepen and expand the content
side of the richest phraseological material of modern languages, and a specific
analysis of the individual phraseological units allows one to answer the question
where and to what extent the national identity of English and German
phraseological units is most clearly manifested.
90
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Keywords: phraseological units, emotions, concept, anger, rage,
emotionally-coloured words, national-cultural aspect.

В настоящее время эмоции играют очень важную роль в жизни


человека. Они, несомненно, являются одной из форм отражения, а также
познания действительности. Находясь в социуме, человек постоянно вступает
в различные отношения с другими людьми, предметами и явлениями, которые
его окружают. При этом человек может испытывать различные душевные
переживания, которые он, в том числе, отражает в языке, в культуре. Так в
языке появляется эмоционально-окрашенная лексика, которая обогащает, в
свою очередь, язык не только одного человека, но и народа в целом.
Фразеология представляет собой тот культурный код, который
определяет самосознание целых народов, а культурная самобытность
языкового сообщества особенно ярко выражается во фразеологии.
Фразеологические единицы – сложные лингвистические образования, в
семантику которых неотъемлемой частью входит лингвокультурологический
аспект, – являются средством накопления и передачи эталонов и стереотипов
национальной культуры. ФЕ представляют собой зафиксированный в языке
концентрированный опыт и своеобразие культурно-исторического и
психологического развития этноса, «зеркало, в котором лингвокультурная
общность идентифицирует свое национальное самосознание» [1, с. 42], они
содержат огромный материал для исследования аксиологических
закономерностей, а также для анализа стратегий оценки, которые закреплены
в языке. Последнее представляется крайне значимым, так как видимое (в
действительности), и невидимое (в психической жизни) «становится
реальностью сознания лишь через дискретизацию, универсальная форма
которой – понятие, являющееся инструментом дискурсивного мышления», а
также объектом аксиологической теории и практики.
В психологии и когнитологии выделяют фундаментальные эмоции,
имеющие «более общий характер», вокруг которых происходит стягивание
периферийных, сходных по качеству эмоций. Эмоции, входящие в одну
группу, часто отличаются лишь интенсивностью волнения и могут быть
представлены как разновидности фундаментальной эмоции. Например, страх
считается базовой эмоцией для таких эмоций, как испуг, тревога,
беспокойство, ужас; ярость, гнев – для таких эмоций, как досада,
раздражение, негодование, возмущение, угроза. К группе базовой эмоции
радость обычно относятся восторг, восхищение, удовольствие, похвала.
Anger (Гнев) – одна из главных черт человека, показатель развитости
общества и уровня цивилизованности его индивидов. Это чувство
характеризуется мощным эмоциональным напряжением, обладает
универсальным характером и осуществляется различным образом в разных
культурно-языковых социумах. Проявление данного чувства обладает
индивидуальным характером и, безусловно, зависит от свойств личности,
ситуации, общего экстралингвистического фона. Вместе с тем, главные
характеристики функционирования этой единицы связаны с особенностями
менталитета носителей того или другого языка.
Гнев рассматривается как чувствование, аффект, который
характеризуется стремлением сломить препятствие, которое понимается как
91
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
испытываемая несправедливость. По шкале интенсивности наименее
интенсивным проявлением данной эмоции будет являться раздражение,
наиболее интенсивным – ярость.
Безусловно, эмоциональные концепты, подобные концепту «гнев»,
надличностны, выработаны не только определенной лингвокультурой, но и
универсальной культурой. Тем не менее, их невозможно воспринимать вне
конкретной лингвокультурной практики, вне культурных сценариев, присущих
представителям того или иного языкового коллектива.
Эксплицируемые в эмотивной фразеологии концепты представляются
как морально-этические доминанты, комплексы представлений о психических
состояниях и переживаниях, содержащие также оценку их проявления в
обществе, которая складывалась исторически. Эмотивная фразеология,
цельный комплекс языковых репрезентантов, может быть представлена и
изучена как совокупность основных эмоциональных концептов – морально-
этических доминант культурного сообщества.
Таким образом, изучение вербализации эмоций в ФЕ представляется
действительно актуальным и закономерным, поскольку именно специфика
самих ФЕ и позволяет говорить о реализации в них эмотивной функции.
Беря во внимание колониальное прошлое Великобритания, жестокие
гражданские войны и религиозные конфликты внутри страны и за ее
пределами, можно считать, что частое проявление агрессивной эмоции,
которое связано с историческим развитием страны, содействовало появлению
значительного числа языковых репрезентантов, эксплицирующих эмоцию.
Также можно полагать, что преобладающей эмоцией в англоязычной
лингвокультуре является ярость, проявления которой, несомненно,
осуждается в обществе, о чем свидетельствуют следующие используемые во
ФЕ заведомо агрессивные объекты метафоризации: go off like a rocket –
взорваться как ракета, to send up the wall – вывести из себя, привести в
ярость, to let off steam – выпустить / спустить пар (излить гнев и т.п.), to
burn with anger – пылать гневом. За каждым фразеологическим номинантом
эмоций стоит когнитивный образ либо нерасчлененный, чувственный, или же
аналитический репрезентант – метафорический концепт – совокупность
существенных характеристик человеческих аффективных переживаний как
воплощение ментального опыта лингвокультуры.
Исследователь Н.П. Силинская выделяет эмоцию anger (гнев, ярость,
досада) и также считает, что концепт обретает более обширное отражение в
английской фразеологической картине мира по сравнению с другими
концептами отрицательных эмоций [2, c. 20].
В английском языке слово 'anger' называет воинственное, агрессивное
чувство, имеющее множество разнообразных оттенков (например, fury,
indignation, ire, rage, wrath, irritation, annoyance, fret, temper, vexation), что
свидетельствует о его богатой концептуальной и категориальной структуре.
Состояние протеста, и, как правило, наличие объективной причины – обмана,
оскорбления, несправедливости, является общим для разновидностей данной
эмоции. Эмоция anger мобилизует энергию, повышает готовность к действию,
дает человеку силы и смелость к защите себя как личности, провоцирует
агрессивное поведение.

92
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Эмоция anger в собсвенной фразеологической репрезентации
понимается как природный феномен, психическое состояние, прочно
связанное с человеческой физиологией и соматическими реакциями,
присущими людям и животным. Во ФЕ показываются как прототипические
признаки характерного внутреннего состояния, физиологических симптомов,
вербального и невербального выражения эмоции anger, обстоятельств ее
волнения, каузации эмоции, процесса и изменения интенсивности эмоции,
последствий ее волнения, так и маргинальные признаки, также входящие в
семантическую структуру концепта.
Что касается немецкой языковой картины мира, то склонность немцев к
преувеличению всего отрицательного отмечается почти всеми
исследователями. В современной Германии данная тенденция получила
достаточно обширное распространение, что «нашло свое адекватное
отражение и в общеязыковой лексике, которая содержит гораздо
больше выражений для отрицательной характеристики, чем для
положительной» [3, с. 48].
Концепт "anger", характерный для английской лингвокультуры, связан с
концептом «Angst» в немецкой лингвокультуре.
Понятие «Angst» существует и в английском языке, которое тесно
связано с состоянием затаенной тревоги и страха. В немецком языке
существует понятие экзистенциального страха («existentielle Angst»), т.е.
страха перед опасностями земного бытия, перед Бытием в целом. Этот страх
может быть вызван ситуацией неопределенности, любыми изменениями и
новыми, неожиданными для человека ситуациями. «Боязнь
неопределенности» характерна для культур с высоким уровнем избегания
неопределенности. В культурах с высоким уровнем избегания
неопределенности люди испытывают чувство страха, а затем и гнева по
отношению к неожиданным ситуациям. Высокий уровень неопределенности
жизненных событий может вызвать у представителей таких культур эмоцию
гнева. В культурах с высоким уровнем избегания неопределенности может
наблюдаться значительный уровень агрессивности и конфликтности.
Г. Хофштеде относит к культурам с высоким уровнем избегания
неопределенности культуры Европы, и мы считаем его аргументацию
убедительной.
Ярость обозначается в немецком языке при помощи лексем Zorn
(злоба, гнев, злость, ярость), Wut (злоба, ярость, исступление, злость,
гнев, свирепость), Wucht (ярость, размах, мощь, сила), что также как и в
английском языке свидетельствует о его богатой концептуальной и
категориальной структуре. В немецкой языковой картине мира выражение
негативных эмоций посредством ФЕ, в частности ярости и гнева, является
достаточно частотным. Более того, в немецких ФЕ степень выраженности
агрессии в ФЕ наиболее высокая и составляет более половины
проанализрованных примеров, в то время как степень выраженности агрессии
в английских ФЕ составляет менее пятой части, что свидетельствует о том,
что проанализированные ФЕ немецкого языка более эмоциональны в
выражении яркости негативных эмоций. Вероятно, это можно отнести за счет
большей агрессивности и воинственности немецкой нации по сравнению с
английской, которая на протяжении многих лет вела различные войны.
93
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Таким образом, можно говорить о том, что эмоция «ярость, гнев»
являются характерными как для английской, так и для немецкой языковой
картин мира, причем, в обоих рассматриваемых языках ФЕ,
репрезентирующие данные эмоции, являются наиболее частотными среди
всех ФЕ, репрезентирующих негативные эмоции, эмоция ярость, гнев в своей
фразеологической репрезентации понимается как природный феномен,
психическое состояние, неразрывно связанное с человеческой физиологией и
соматическими реакциями, присущими людям.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Телия, В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее
экспрессивно–оценочная функция. // В.Н. Телия // Метафора в языке и
тексте. – М.: Наука, 1988. – 42 с.
2. Силинская, Н.П. Концепты отрицательных эмоций в английской
фразеологической картине мира. // Н.П Силинская. – Спб., 2008. – 20 с.
3. Голодов, А.Г. Негативная оценочность в специальной лексике (на
материале разговорного варианта немецкого языка футбола) /
А.Г. Голодов // вестник ВГУ. сер. лингвистика и межкультурная
коммуникация. – 2006. – № 1. – 48 с.

94
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 811.512.122'342.3
Жұмабаева Жанара Төлендіқызы,Аманбаева Айсауле Жантемірқызы
А. Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институты
(Алматы, Қазақстан)

СӨЙЛЕНІМ СИНТЕЗІ: ФОНЕМАЛАРДЫҢ БЕРІЛУ МОДЕЛІ

Аннотация. В статье описывается синтез речи. Рассматриваются


модификации некоторых фонем а также акустические, артикуляционные,
перцептивные признаки звуков казахского языка.
Ключевые слова. синтез речи, фонема, вариант, вариация,
акустика, артикуляиця, модель.

Zhumabaeva Zh.T., Amanbaeva A.Zh.


The Institute of Linguistics named after A. Baitursynov
(Almaty, Kazakhstan)

Abstract. In article synthesis of the speech is described. Modifications of


some phonemes and also acoustic, articulation, perceptual signs of sounds of
Kazakh are considered.
Key words: synthesis of the speech, phoneme, option, variation, acoustics,
model.

Қазақ тіл білімнде сҿйленім синтезі қазіргі таңда ҿзекті мҽселелердің


бірі болып табылады. Себебі қазіргі жағдайда, технологияның даму кезеңінде
жасанды интеллект жағына қарай икемделу басым болып жатыр. Жасанды
интеллект дегеніміз бҧл адам ойын компьютерде бейнелейтін программалық
жҥйе (https:\\codeo.kz). Мҧнда адамның логикалық ойы мҽшине арқылы жҥзеге
асады. Сонымен қатар компьютер бағдарламалары арқылы сҿйленім синтезі
жҥзеге асады. Басқаша айтсақ, «появление компьютеров и их проникновение в
разнообразные сферы человеческой жизни привели к созданию и развитию
особых направлений в компьютерных технологиях, которые связаны со звукой
речью. Эти направления в соответствии со своими задачами получили
названия «автомотический синтез речи» [1]. Автоматты сҿйлеу синтезі орыс
тіл білімінде ХVIII ғасырда қолға алынды. Нақты айтсақ, ХVIII ғасырдың
аяғында Санкт Петербург университетінің ғалымы В. Кранценштейн
бағдарлама жасайды. Нҽтижесінде компьютер бес дауысты дыбысты айтады.
Мҧнда ҽртҥрлі жиіліктегі акустикалық резонаторлар қолданылды. Бҧдан басқа
да жетілдірілген сҿйлеу синтезінің бағдарламалары жасалып отырды.
Сондықтан зерттеушілер компьютерден шығатын сҿздің табиғи болуына ҽлі де
назар аударуда.
Сҿйленім синтезі дегеніміз – компьютердің жадында сақталатын
цифрлы мҽліметтерден сҿйлеу сигналдарын жасау процесі
(https://ru.wikipedia.). Нақты айтқанда сҿйленім синтезінде компьютерге
берілген мҽлімет ауызша дыбысталады. Ауызша дыбысталатын мҽліметтер
ҽртҥрлі жолмен, ҽдіспен жҥзеге асырылады. Дыбыстаудың ең қарапайым тҥрі
компьютер бағдарламасына мҽліметтің ауызша айтылған вариантын ҿзгеріссіз
салу. Мҧндай ҽдіс сҿйленім синтезінің ең оңай жолы болып табылады. Себебі
95
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
пленкаға материал жазылып, қажет кезде жазылған материал ойнатылады.
Сҿйленім синтезі тҧрғысынан алғанда сапасы жағынан жоғары болады.
Алайда жаңа фраза қҧра алмайды жҽне компьютер жадындағы ҧяшықтарды
қолданбайды ҽрі қажет сҿздерді компьютер жадынан ала алмайды. Сондықтан
компьютер бағдарламасына мҽтінді жазып, жазылған мҽтінді сол қалпында
дыбыстау сҿйленім синтезі ҥшін жеңіл ҽрі қарапайым болып келеді. Сҿйленім
синтезін жҥзеге асыруда кҿлемді мҽтіндер жазылу керек. Жазылған мҽтіндерді
дыбыстатуға болады, бірақ тыңдаушы тарапынан нҧсқау (команда) келгенде
соған сҽйкес компьютер жауап бере алмайды. Басқаша айтқанда компьютер
ҿздігінен басқа жаңа сҿз қҧрай алмайды. Сҿйленім синтезінің мҧндай тҥрі
параметрлік синтезге жатады.
Компьютер ҿз тарапынан жаңа сҿз қҧрауы ҥшін не істеуге болады? Ол
ҥшін параметрлік синтезден басқа (компилятивті) ҽдістердің негізінде
компьютер бағдарламасына фонетика-фонологиялық, морфологиялық,
синтаксистік ережелер икемделіп, олардың моделі жасалу керек. Ал модель
дегеніміз мҽтін жақсы шығу ҥшін кейбір сҿйлемдерге берілетін ережелер.
Таратып айтатын болсақ жасалады. Моделью называется конечное число
правил, способных построить бесконечно большое число правильных
предложении. Синтаксические модели используют в качестве исходной
информации запись синтаксической структуры предложений, а на выходе
выдают правильные предложения данного языка [2]. Олай болса, сҿзді
синтездеудің екі ҽдісі бар: лингвистикалық ережелердің негізінде мҽтіндік
мҽліметтер бойынша дыбыстарды қалыптастыру жҽне талдау негізінде
синтездеу, яғни пайдаланушы сҿзді дыбыстағаннан кейін ақпарат сақталады,
одан кейін шығарылып, цифрлық формадан дыбыстық сигналға тҥрлендіріледі
(https://ru.wikipedia.). Ал сҿйленім синтезі ҽртҥрлі ҽдісті (артикуляторлық,
компилятивті, формантты) қолдана отырып компьютер базасындағы мҽтіндер
негізінде басқа фразаларды қҧру болып табылады.
Сҿйленім синтезіне енетін мҽтіндерді лингвистикалық тҧрғыдан
талдамас бҧрын зерттеушілер тҿмендегідей лингвистикалық деңгейлердің
иерархиясын кҿрсетеді.

96
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

[3].
Фонетикалық деңгейде дыбыстардың қҧрамы жҽне акустика-
артикуляциялық сипаты қарастырылады. Қазақ тіліндегі дыбыстардың қҧрамы
(дауысты 9 дыбыс жҽне дауыссыз 19 дыбыс) мен олардың айтылым,
жасалым, естілім белгілері қатар берілу керек. Осы ретпен компьютердің
базасы толықтырылып отырады. Айталық, дауысты [а] дыбысының акустика-
артикуляциялық базасы тҿмендегідей болады. Ол ҥшін профессор
Ҽ. Жҥнісбектің еңбектерін негізге алдық. Дауысты [а] дыбысының жасалымы:
ашық, езу, тіл арты. Дауысты [а] дыбысының естілімі: жуан, ашық езу әуезді.
Дауысты [а] дыбысының айтылымы: кӛмей қуысты, кең шығысты.
Дауысты [а] сҿздің басында, ортасында жҽне аяғында яғни сҿздің
барлық позициясында келе береді. Дауыссыз дыбыстардың барлығымен
тіркесе береді. Жалпы қазақ тілінде дауысты [а] дыбысының дауыссыздармен
тіркесу қабілеті ҿзге дауыстылармен салыстырғанда жоғары. Сол сияқты
дауыссыз [ж] дыбысының белгілері: жасалым белгісі: тіл ұшы, жайылыңқы
жуысыңқы, кейінді, тербеліңкі (ұяң), езулік дауыссыз дыбыс; айтылым
белгісі: босаң жуысыңқы, кӛмей қуысты дауыссыз дыбыс; естілім белгісі:
босаң лепті, ұяң (ызың), жуан, езу әуезді дауыссыз дыбыс. Осы ретпен
компьютер базасына қазақ тіліндегі дауысты 9 дыбыс пен дауыссыз 17
дыбыстың акустика/артикуляциялық белгілері енізіледі.
Сҿйленім синтезінің фонетикалық деңгейінде қазақ тіліндегі
дауысты/дауыссыз дыбыстардың акустикалық, артикуляциялық, перцепциялық
белгілері осы ретпен компьютер бағдарламасына икемделіп беріледі. Алайда
мҧндай ережелер жиынтығы сҿйленім синтезінің одан ҽрі жақсы жҧмыс
жасауына аздық етеді. Сондықтан сҿйленім синтезі шынайы болуы ҥшін
дыбыс фонема деңгейінде қарастырылып, оның модификациясы кҿрсетілуі
керек. Сонда ғана сҿйленім синтезі шынайы шығады.

97
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Фонемалардың дыбыс қорын зерттеген З.Баданбекқызының
жҧмысында қазақ тіліндегі фонемалардың дыбыс қоры кесте тҥрінде толық
берілген. Сондықтан біз сҿйленім синтезінің фонема деңгейінде осы зерттеу
жҧмысын басшылыққа аламыз. Айталық, <п> фонемасының ҽлді позициядағы
0 1 01
тҿрт ҽуезді тҥрленімі - [п], [п ], [п ], [п ] мен ҽлсіз позициядағы
вариацияларының [в], [ф] алып ал [алывал], тапсыр [тафсыр] тҿрт ҽуезді
тҥрленімдері оның дыбыс қорын қҧрайды [4]. Сонда <п> фонемасының ҽлсіз
позициядағы вариациясын компьютер бағдарламасына икемдеу ҥшін ереже
тҥрінде жазып береміз. Мысалы, «...Бір сҿздің не сҿз тіркесі мен біріккен
сҿздердің қҧрамындағы қатар келген екі дыбыстың біріншісі [п] болып, екіншісі
дауысты немесе [д], [ж], [с], [ш] дыбыстарының бірі болса, айтылуда [п]
дыбысы [б]-ға айналады» [4]. Алайда, <п> фонемасының ҽлсіз позициядағы
модификациясы [б] емес, яғни кҥшті позициядағы <б>-ның қайталамасы емес.
Бҧл жерде <п> фонемасының ҽлсіз позициядағы дыбыстық реңкі - [в] деген
пікірлермен [4] келісе отырып, айтылуда [п] дыбысы [в]-ға айналады деп айтуға
болады. Сонда сҿленім синтезі жақсы ҽрі нҽтижелі болуы ҥшін қазақ тіліндегі
барлық фонеманың варианты мен вариациясы ереже тҥрінде компьютер
бағдарламасына икемделіп берілуі керек.

ПАЙЛАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТ ТІЗІМІ:


1. Б.М. Лобанов, Л.И.Цирульник Компьютерный синтез и клонирование речи.
Минск, 2008.
2. Большой энциклопедический словарь. М., 1998.
3. Фролов А.В., Фролов Г.В. Синтез и распознавание речи. Современные
решения. М., 2003.
4. Баданбекқызы З. Қазақ тіліндегі фонемалардың дыбыс қорлары: фил. ғыл.
канд.... автореф. Алматы, 2001. – 103 б.

98
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Кузнецова Ирина Николаевна
Казахстанский филиал МГУ им М.В. Ломоносова
(Астана, Казахстан)

СПОСОБЫ ПРОНИКНОВЕНИЯ ЗАИМСТВАНИЙ-АНГЛИЦИЗМОВ В


СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Аннотация. Статья посвящена актуальной проблеме в


лингвистике. Процесс заимствования из английского языка протекает в
современном русском языке достаточно интенсивно. На конкретных
примерах рассмотрены способы проникновения англицизмов. Проведѐн
анализ каждого этапа адаптации заимствования, доказана необходимость
новых слов, востребованных в новых условиях функционирования русского
языка.
Ключевые слова: заимствование, подвижность, изменчивость,
актуальность, отбор.

Irina Kuznetsova
Kazakhstan Branch of Lomonosov Moscow State University
(Astana, Kazakhstan)

WAYS OF RUSSIAN BORROWINGS PENETRATION

Abstract. The article is devoted to an actual problem in linguistics. The


process of loaning from English language proceeds in modern Russian intensively
enough. Ways of penetration of English words are considered on the concrete
examples. The analysis of each stage of adaptation of loan is carried out. The
necessity of the new words claimed in new conditions of functioning of Russian
language is proved.
Keywords: borrowing, mobility, variability, relevance, selection.

Каждый язык имеет свои особенности, яркие отличия, своеобразный


характер, свою социальную и культурную историю и свои перспективы в
будущем. «Язык – сложнейшее, многомерное явление, возникшее в
человеческом обществе: он и система и антисистема, и деятельность и
продукт этой деятельности, и дух и материя, и стихийно развивающийся
объект и упорядоченное саморегулирующееся явление, он и произволен и
производен и т.д. Характеризуя язык во всей его сложности, мы раскрываем
самую его сущность» [1, с. 6].
Наиболее важными параметрами языка являются подвижность,
изменчивость, стремление к совершенствованию и развитию его словарного
состава. Королѐва Н.А. полагает, что неотъемлемым свойством системы
словарного состава любого языка является его внутренний динамизм, т.е.
способность находиться в постоянном движении. Лексика языка стремится
соответствовать актуальным номинативным потребностям и освобождаться от
всего, что потеряло свою значимость, т.е. проводить тщательный
отбор [2, с. 85]. В определѐнных исторических условиях, в условиях
стремительного изменения и развития русского языка, процесс приобретения
99
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
знаний о мире может ускоряться. Изменение в производственной и другой
области человеческой деятельности сопровождается обновлением
словарного фонда языка, устаревшие и устаревающие слова заменяются
новыми. Но нужно отметить, что процесс обновления лексики не проходит
легко. И всегда это сопровождается борьбой «новаторов» и «архаистов».
Процесс этот не имеет границ, т.к. беспределен и безграничен процесс
познания человеком окружающей его действительности. Именно поэтому
одним из путей развития и совершенствования языка является заимствование
слов иноязычного происхождения.
Появление заимствований способствует значительным
преобразованиям в наиболее подвижной части языка – лексике. Слова
иностранного происхождения проникают в русский язык в результате разного
рода контактов на протяжении всей нашей многовековой истории. В
большинстве случаев заимствование происходило устным путѐм при
непосредственном контакте народов. Первые ареальные заимствования
происходили в силу социокультурных обстоятельств. Самый
распространѐнный случай такого заимствования – это заимствование лексики
из языка живущего по соседству народа. Так, в русский язык проникали слова
из родственных языков, например, белорусского и украинских языков. Такого
рода заимствования быстро усваиваются. Схожесть корнеслов способствует
тому, что соседствующие языки легче учить, на них проще говорить, читать и
понимать.
Заимствованные слова, на первый взгляд, являются видимыми,
заметными для говорящего. Принадлежность к другому языку ощущается в
произношении и правописании. Они воспринимаются как иноязычные, чужие
слова. Королѐва А.Н., работая над диссертацией, проблемой исследования
которой является «Лингвопереводческий анализ англоязычных неологизмов
на материале английского и русского языков», считает, что заимствование
можно отнести к сильным неологизмам. В конце XX столетия неологизмами в
русском языке были менеджер, маркетинг, ваучер, ноу-хау, имиджмейкер,
нейлмейкер, сейл, интернет, триллер, экшен, импичмент, саммит.
Большинство заимствованных слов, усвоенных русским языком, не
имеют ярких черт, по которым можно было бы определить, из какого языка
они пришли. Однако определѐнная их часть сохраняет приметы, присущие
тому или иному языку. Например, словам французского происхождения
свойственны конечные ударные гласные в неизменяемых существительных
(кашне, купе, шасси, пальто), сочетание уэ, уа в середине слова (силуэт,
вуаль), сочетание аж (массаж, гараж). Приметами тюркского происхождения
слова является закон сингармонизма (гармония гласных – аркан, кумыс,
кисея), сочетание на шт обычно встречается в заимствованиях из немецкого
языка (штаб, паштет), дж свидетельствует об английском происхождении
(бюджет, джаз). Заимствоваться могут приставки, корни и суффиксы. К
элементам греческого происхождения относятся, например: антропо-, пиро-,
микро-, демо-, тео-, био-, -поли-, -моно-, -фобия, -метрия и т.д. К латинским:
суб-, интер-, дис-, де-, ре-, квази-, -ит, -тор, -изация, -фикация и многие
другие.
Особенностью сегодняшнего дня является заимствование слов
английского происхождения. В словарном составе языка, в системе разных
100
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
лексико-семантических разрядов или рядов слов, не все элементы одинаково
подвижны и чувствительны к изменениям. Перед языком, столкнувшимся с
необходимостью заимствования иностранного слова, всегда возникает
дилемма, как правильно и безболезненно адаптировать новое слово в языке.
Лингвисты, занимающиеся данной проблемой, сумели выделить несколько
наиболее часто встречающихся способов заимствования слов из другого
языка. Самым первым и актуальным из них на разных этапах развития
русского языка является способ транслитерации Многие слова
заимствованные таким способом называют еще интернационализмами, так
как их произношение и правописание имеет схожие формы в ряде языков.
Чаще всего данный способ используют для передачи специфических
терминов в разных областях науки, техники, спорта, экономики и политики.
Приведѐм в пример интернационализмы заимствованные способом
транслитерации в последние годы: бэкграундер, дайвинг, демпинг, дефолт,
дроп-сет, кастинг, консенсус, мониторинг, оффшор, промоушэн, сноублэйд,
электорат. Визуальная и звуковая формы, включая ударение приведѐнных в
пример иностранных слов в результате подбора соответствующих букв и
звуков в языке-рецепторе относительно переданы, так как звуковой состав
английского и русского языков различен. Значение производных слов
сохранено.
Способ включения в русский текст заимствуемых иноязычных слов или
фраз с передачей их латинскими буквами является вариацией первого
способа заимствования и такие заимствования называют иноязычными
вкраплениями: СD-чейнжер, Вкус-Land, SPA-массаж, Ok, Video-карта.
Результатом появления иноязычных вкраплений является американизация
нашего стиля жизни. Сегодня в теле- или радио-рекламах содержится ряд
заимствований и у человека слушающего радио или смотрящего
телепрограммы от частого повторения одинаковых реклам постоянно
держатся на слуху и откладываются в памяти часто повторяемые
заимствования. Такие заимствования обычно имеют лексические
эквиваленты, но стилистически от них отличаются и закрепляются в той или
иной сфере общения как выразительное средство, придающее речи особую
экспрессию. Например, «...Всех ждѐм на Болжау-пати!» или «...Теперь я
шопингом могу заниматься с утра до вечера!» (из телевизионных реклам).
Следующий способ заимствования это способ практической
транскрипции отличающийся от фонетической транскрипции, так как с
различной степенью точности отображает реальное звучание иноязычного
слова в своем языке. Принцип, положенный в основу применяемой
практической транскрипции, был сформулирован А.М. Сухотиным:
"Утверждать... что в основу практической транскрипции кладется принцип
фонетический, неверно... В основу практической транскрипции должен быть
положен принцип отражения средствами нормального русского алфавита не
изолированных звуков, а фонетических систем конкретных языков, с учетом
принятой в каждом языке графики, а также междуязыковых соответствий. При
составлении транскрипционной схемы для звуков какого-либо языка надо не
только подыскивать наиболее близкие им русские звуковые соответствия, но и
стремиться, возможно, экономнее использовать средства русского алфавита.
Нужно систему звуковых противопоставлений транскрибируемого языка по
101
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
возможности отразить системой звуковых противопоставлений русского языка
и русскими буквами" [3, с. 144-145]. Рассмотрим примеры гайдлайн от англ.
guideline, лайт-бокс от англ. light box звуковая форма слова передана
средствами русского языка, что очень отличается от визуальной формы.
Способ калькирования заключается в проникновении заимствований
путѐм создания нового слова в языке-доноре по образцу иностранного, с
сохранением их фонетического и графического облика. Например, слово
языкознание, в русском языке создано по примеру немецкого слова
Sprachwissenschaft, детский сад от Kindergarten. «Кальки появляются как
результат буквального перевода (поморфемного, пословного, часто с
сохранением особенностей чужого управления) иноязычной речи.
Калькирование, а также семантическое калькирование, т.е. приобретение
словом нового значения под влиянием семантики соответствующего слова в
языке-рецепторе, как способ словообразования, сыграло положительную роль
в истории русского языкознания и других языков, так как способствовало
выявлению скрытого потенциала словообразовательной системы языка.
Нередко заимствование способом калькирования имеет схожие черты с
прямым заимствованием. Такие слова одинаковы по своей форме, но по
значению могут либо не совпадать, либо совсем расходиться. Например:
биография (от biography) и жизнеописание, позитивный (от positive) и
положительный, саммит (от summit) – переговоры. Из примеров мы видим,
что заимствованное слово проникает в русский язык с более узким,
конкретизированным значением. Биография – обозначает краткое
датированное изложение информации о событиях жизни, обычно в виде
таблицы. Жизнеописание, по нашему мнению, значит описание событий жизни
в свободной удобной форме. Прилагательные позитивный и положительный
не имеют больших отличий в передаваемом ими значении, но употреблять их
нужно с разными существительными, например, позитивный настрой, но
положительные эмоции. Если использовать эти прилагательные с
существительным человек, то мы получим два разных по значению сочетания,
так позитивный человек означает, человека-оптимиста, а фраза
положительный человек значит, что человек воспитан, не имеет дурных
привычек. Заимствование саммит имеет более узкое значение, чем
переговоры. Саммит обозначает встречу глав правительства, глав
государств. Переговоры – широкое понятие, переговоры могут быть как на
высоком уровне, так и любом другом, например между бизнесменами, и в суде
между обидчиками. Но нужно отметить, что заимствование саммит уже
закрепилось в русском языке со своим значением, поэтому переговоры
вместо саммит уже употреблять не целесообразно.
Способ перевода является похожим способом проникновения
заимствований в сравнении с калькированием. В отличии от прямого
калькирования, суть которого заключается в образовании слов этим приѐмом
адаптируют, т.е. переводят заимствования целыми словами и даже фразами.
Приѐм перевода употребляется с целью передачи специфики внутренней
формы иностранного слова, например: горячая линия от hot line, утечка
мозгов от brain drain. Такой способ удобен для передачи имени в
художественных произведениях, названий фильмов, книг, статей. Например,
название романа - Унесѐнные ветром – Gone with the wind; название статьи –
102
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Странные колифорнийцы и тотальный призыв к выборам. – Wacky
Californians and the Total Recall Electon; географические названия - пролив
Ламанш; крупные географические объекты - Мыс Доброй Надежды,
Атлантический океан и возможен частичный перевод - Великобритания,
Нижний Рейн.
В заключении нашей статьи мы хотим сделать вывод, что
заимствование слов иностранного происхождения для русского языка
является привычным фактом на протяжении многовековой истории создания и
развития языка. Процесс интернационализации лексики из разных языков
присутствовал всегда. Примером этому является наличие в русском языке
названий единиц измерения, цифр, знаков дорожного движения, знаков
опасности, пиктограмм на вокзалах, в аэропорту, в сфере обслуживания, в
бытовой сфере. Актуальным сегодня является заимствование русским языком
слов английского происхождения при помощи ряда способов. Это способ
транслитерации, иноязычного вкрапления, способ практической транскрипции,
калькирования и способ перевода. Новое заимствование, попадая в среду
другого языка, проходит, по нашему мнению, три этапа адаптации в
результате чего может остаться в первоначальном виде, сохраняя черты
производного слова, но чаще всего изменяется, подчиняясь правилам
русского словопроизводства и «обрастает» производными. Значение нового
слова идентично значению в языке-источнике, обычно узкое, специфическое
переносится в русский язык и отличает тем самым заимствование от
существующего синонима в русском языке, имеющего более широкое
значение.
Мы считаем, что процесс заимствования является положительным
процессом, и он не закончится до тех пор, пока будут существовать другие
культуры, другие языки, пока не исчезнет коммуникация. Но для того чтобы
избежать чрезмерного употребления англицизмов, нужна целенаправленная,
организованная, кропотливая научно-просветительская работа, борьба с
неуместным употреблением заимствований. Здесь поможет активное
освоение лексико-семантических возможностей родного языка, воспитание
чувства гордости за достоинства великого и могучего русского языка,
уважительное отношение к нему и постоянное, необходимое
совершенствование и развитие языкового чутья. Как пишет
М.В. Горбаневский: «… языковые правила и законы, как и экономические,
никто отменить не может. Поэтому их нужно стараться соблюдать» [4, с. 15].

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


1. В.А. Маслова. Современные направления в лингвистике. М.: АКАДЕМИЯ,
2008, с. 265.
2. А.Н. Королѐва. Лингвопереводческий анализ англоязычных неологизмов на
материале англ. и рус. языков.: Дис. кан. филол. наук. А., 2001.
3. А.М. Сухотин О передаче иностранных географических названий //
Вопр.географии и картографии. М., 1935. Сб. 1. c. 44-145.
4. Л.В. Щерба Транскрипция иностранных слов и собственных имен и
фамилий // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. Т. 1.
с. 346.

103
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 81'36
Шигуров Виктор Васильевич
ФГБОУ ВО «Национальный исследовательский
Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарѐва»
(Саранск, Россия)

ПЕРИФЕРИЙНЫЕ ВВОДНО-МОДАЛЬНЫХ СЛОВА НА БАЗЕ


ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ

Аннотация: В работе дается общая характеристика языковых


единиц, эксплицирующих зону периферии вводно-модальных единиц на шкале
переходности. На примере одной группы модалятов показана динамика
формирования у них синкретичных свойств, в разной пропорции
эксплицирующих характеристики прилагательного, наречия и вводно-
модального слова. Процесс модаляции связывается с десемантизацией и
декатегоризацией исходных адъективных словоформ, развитием
прагматических аспектов семантики в позиции вводности.
Ключевые слова: русский язык, грамматика, транспозиция,
модаляция, краткое прилагательное, наречие, вводно-модальное слово.

Victor Vasilievich Shigurov


Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education
"National Research Ogarev Mordovia State University"
(Saransk, Russia)

THE PERIPHERAL INPUT-MODAL WORDS ON THE BASIS OF ADJECTIVES


AND ADVERBS

Abstract: The paper gives a general description of the linguistic units


explicating the periphery zone of the input-modal units on the transition scale. On
the example of one group of modalities, the dynamics of the formation of syncretic
properties in them, in different proportions explicating the characteristics of the
adjective, adverb and input-modal word is shown. The process of modalation is
associated with desemantization and decategorization of initial adjective word
forms, development of pragmatic aspects of semantics in the position of
introduction.
Key words: Russian language, a grammar, a transposition, a modаlation,
short adjective, an adverb, input-modal word.

Ступенчатый характер модаляции кратких и прилагательных в русском


языке обусловливает то, что в современном языке мы имеем структуры,
фиксирующие разные этапы этого типа межчастеречной транспозиции.
Графически транспозиционный процесс и результат модаляции может быть
представлен в виде звеньев на шкале переходности, предложенной
В. В. Бабайцевой и несколько уточненный нами с учетом морфологической
специфики каждого звена. В качестве исходной посылки признается, что
степень модаляции адъективных и адвербиальных лексем неодинакова,
более того, возможно «движение» одной и той же словоформы в разных
104
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
речевых условиях по шкале переходности от пункта ―А‖ (ступень К(ратк)
п(рил) / Н(ареч) [ядро краткого прилагательного и / или наречия]) к пункту ―Б‖
(ступень М(од) [ядро вводно-модальных слов]) через ряд промежуточных
ступеней: ―Аб‖ (ступень К(ратк) п(рил) м(од) [периферия краткого
прилагательного])  ―аб‖ (ступень к(ратк) п(рил) м(од) [зона гибридных
структур])  ―аБ‖ (ступень к(ратк) п(рил) / н(ареч): М(од) [периферия вводно-
модальных слов]) (о типах, признаках, степенях транспозиции языковых
единиц в системе частей речи и межчастеречных разрядов предикативов и
вводно-модальных слов и выражений см., например, в [1–21]).
Интересным представляется исследование переходных явлений,
манифестирующих предпоследний, функциональный, этап (―аБ‖) модаляции
языковых единиц.
По отношению к функциональным модалятам типа безусловно, похоже,
случайно, эксплицирующим зону периферии на шкале модаляции, трудно
говорить об одном каком-либо исходном пункте межкатегориальной
транспозиции. Дело в том, что на синхронном срезе языка они, как известно,
могут быть соотнесены одновременно с двумя классами слов –
прилагательными в краткой форме (в функции предиката) и омонимичными им
наречиями. Это обстоятельство заставляет выделять здесь две переходные
зоны с разными исходными и одним конечным пунктами модаляции. Ср. их
экспликацию в контекстах употребления прилагательного (1) и наречия (2), с
одной стороны, и соотносительного с ними вводно-модального слова (3) – с
другой
(1) Совпадение цифр на документах случайно;
(2) Цифры на документах совпали случайно;
(3) Вы, случайно, его не знаете?
Есть основание считать, что с диахронической точки зрения исходной
базой для наречий типа случайно, похоже и модальных слов (случайно,
похоже) служат именно краткие прилагательные (случайно, похоже), которые
могли трансформироваться в вводно-модальные слова либо сразу (4), либо
через промежуточную ступень наречия (5):
(4) Это похоже на правду (краткое прилагательное) --> Это, похоже,
все-таки правда (вводно-модальное слово);
(5) Его превосходство было безусловно (краткое прилагательное) -->
а) На последнем этапе он победил безусловно (наречие); б) Это были люди,
знавшие друг друга, безусловно, очень давно (вводно-модальное слово).
Адвербиальные словоформы типа безусловно, образующие базу для
вводно-модальных единиц, входят в группу так называемых модальных
наречий, которые устанавливают присловную подчинительную связь
примыкание со словами разных частей речи в качественном значении –
глаголами, прилагательными, наречиями, предикативами, выступая в функции
необособленных модальных обстоятельств (см.: [22, с. 18 и др.]).
Степень модаляции адъективных и адвербиальных словоформ в
разных услових речи неодинакова. Пределом их транспозиции в вводно-
модальные слова служит ступень периферии вводно-модальных слов, не
нарушающих смыслового тождества исходных лексем. Данный тип
межчастеречной транспозиции имеет функциональный характер: он приводит

105
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
к образованию собственно грамматических омонимов вроде похоже (краткое
прилагательное) / похоже (наречие) – похоже (вводно-модальное слово).
Ср. типовые контексты их употребления:
(6) (а) Кямалу имя понравилось, потому что было похоже на любимое
имя: Ирина (В. Токарева. Своя правда) (краткое прилагательное);
(б) Савва очень похоже изобразил звонкий тенор Алеши Поповича
(М. Баконина. Девять граммов пластита) (наречие);
(в) Дмитрий Фѐдорович, похоже, уже осведомлен был о нарушении
субординации (А. Азольский. Лопушок)(вводно-модальное слово).
Периферийные функциональные модаляты типа безусловно (6в)
используются, в отличие от гибридных, адъективно-модальных структур
(безусловно), не в бессоюзных сложных предложениях с пояснительными
отношениями между частями, а в простых предложениях (или
соответствующих предикативных частях сложных предложений), осложненных
пре-, интер- и постпозитивно употребленным вводно-модальным компонентом
с субъективно-модальным значением категорической или проблематической
достоверности сообщаемого (безусловно, похоже), а также его оценки в
аспекте обычности / необычности, непредсказуемости (случайно). Именно на
данном этапе модаляции языковых единиц (зона периферии модальных слов
и выражений) мы наблюдаем, условно говоря, мену сложного предложения на
простое осложненное – с обособленным вводно-модальным компонентом.
Ср. контексты употребления периферийных модалятов:
(7) В Москву, в неизвестную, но, безусловно, более справедливую
жизнь они добирались двенадцать дней… (А. Терехов. Каменный мост); «Ты в
кино, случайно, не снималась?» – спросила Стелка (В. Аксенов. Пора, мой
друг, пора); Конечно, Резо милейший человек, умный, веселый и маму,
похоже, действительно любит (А. Берсенева. Полет над разлукой).
Функциональные модаляты типа случайно по своей природе
синкретичны. Им присущи такие признаки, как: 1) субъективно-модальная
семантика категорической / проблематической достоверности информации
(безусловно, похоже); ее необычности, непредсказуемости (случайно);
2) неизменяемость, т.е. отсутствие грамматических категорий и парадигм рода
и числа краткого прилагательного, а также категорий и парадигм степеней
сравнения прилагательного и наречия; полная изоляция, обособленность
модалятов от всех парадигм прилагательного и наречия; 3) наличие в
морфемной структуре суффикса -о / -е, сформировавшегося на основе
флексийно-суффиксального морфа в гибридах типа безусловно, похоже (ср.:
Похоже: копию от оригинала не отличишь; см. выше ступень гибридности);
4) употребление в функции вводно-модального компонента простого
осложненного предложения; 5) отсутствие предикативной функции; ср.
функцию предиката двусоставной неполной конструкции у гибридных
словоформ, препозитивно употребляемых в бессоюзных сложных
предложениях с пояснительными отношениями между предикативными
частями: Безусловно: его превосходство было очевидным (≈ ʻЭто
безусловно: …‘); 6) употребление в одиночной позиции, при отсутствии
присловных подчинительных связей с зависимыми словами; 7) интонационно-
смысловое выделение в речи (понижение тона голоса, увеличение темпа
речи). На письме модаляты этого типа выделяются запятыми.
106
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Необходимо отметить, что при препозитивном употреблении
адъективные словоформы типа безусловно оказываются в зоне
взаимодействия (приятяжения) не только кратких прилагательных, наречий,
вводно-модальных слов, но и модальных частиц в функции нечленимого
слова-предложения со значением ‗да‘. Это дает основание говорить о
вовлеченности таких языковых единиц в несколько транспозиционных
процессов на уровне частей речи (адвербиализация, партикуляция) и
межчастеречного семантико-синтаксического разряда вводно-модальных
единиц (модаляция). Ср. контексты «чистой» и «совмещенной» транспозиции:
(8) (а) Контекст «чистой» грамматической модаяции: Согласитесь,
какую бы фамилию я ни присвоил своему объекту, наши фантазеры тотчас
метнутся во все словари…и откопают что-нибудь эдакое, безусловно, не
играющее здесь никакой роли… (П. Кожевников. Жрец);
(б) Синкретичный контекст модаляции и партикуляции: Безусловно,
дедушка Рахленко – мудрейший человек… (А. Рыбаков. Тяжелый песок);
(в) Контекст «чистой» партикуляция: «Вы – писатели?» – в свою
очередь, спросила гражданка. – «Безусловно», – с достоинством ответил
Коровьев (М. Булгаков. Мастер и Маргарита).
Для сравнения приведем и контекст употребления отадъективного
наречия безусловно в функции необособленного модального обстоятельства:
(9) Бог нас ни к чему не обязывает – в том смысле, что Он не
ставит условий: Он нас любит безусловно, ценой Своей жизни и смерти и
сошествия во ад [Митрополит Антоний (Блум). Зов Божий и путь спасения].
В отличие от прототипических, ядерных модалятов вроде верно,
очевидно, развивших в результате модаляции антонимическое лексическое
значение (ср.10а-б), функциональные (периферийные) модаляты типа похоже,
случайно еще сохраняют семантическую связь с исходными адъективными и
адвербиальными лексемами (ср. 11а-б).
А. Функционально-семантический тип модаляции:
(10) (а) Важно, что в целом верно все, с чувством… (Н. Дубов. На
краю земли) (краткое прилагательное); Верно учили Иосифа в детстве…(А.
Солженицын. В круге первом) (наречие) -- > (б) Это быть не может, ты,
верно, ошибся (М. Загоскин. Искуситель) (вводно-модальное слово; ≈
ʻнаверное‘).
Б. Функциональный тип модаляции:
(11) (а) Такое совпадение не случайно!.. (И. Ефремов. Звездные
корабли) (краткое прилагательное); Через семь лет я случайно оказался в
застолье с одним работником гагринской турбазы (Ф. Искандер. Случай в
горах) (наречие) -- > (б) Вы не знаете, случайно, Владимир Андреевич где
сейчас? (А. Мельник. Авторитет) (вводно-модальное слово).
Вводно-модальное употребление словоформ типа случайно в пре-,
интер- и постпозиции не влияет на степень их модаляции. Ср. следующие
конструкции:
(12) (а) Случайно, не Вы это обронили?
(б) Не Вы, случайно, это обронили?
(в) Не Вы это обронили, случайно?
Во всех приведенных случаях представлено одно и то же вводно-
модальное слово. Различие между ними может быть усмотрено лишь в сфере
107
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
актуального членения предложения, актуализации с помощью вводно-
модального слова разных рематических компонентов высказывания.
Как уже отмечалось, в морфемной структуре периферийных модалятов
вроде случайно, как и у соотносительных с ними наречиями (случайно),
аффикс -о является суффиксом. В семантическом плане они также еще
близки, хотя ослабение лексической семантики исходного прилагательного в
результате десемантизации компенсируется развитием прагматического
(субъективно-модального) значения. Декатегоризация модалятов привела к
тому, что, в отличие от наречий и кратких прилагательных, они не имеют уже
таких адъективных и адвербиальных признаков, как категориальная
(частеречная) семантика признака предмета или признака признака;
синтаксическая функция предиката или обстоятельства; способность входить
в предикативную основу предложения в качестве координируемого с
подлежащим компонента; устанавливать присловные подчинительные связи
со знаменательными частями речи, образуя с ними словосочетания на правах
примыкающего компонента.
Экспликация модусной рамки и диктума связана с разными частями
простого осложненного предложения: субъективно-модальное значение
категорической / проблематической достоверности сообщаемого (безусловно,
похоже); его необычности, непредсказумости (случайно) – с одиночно
употребленным периферийным модалятом в функции обособленного вводно-
модального компонента высказывания (напр.: Похоже, без посторонней
помощи нам не обойтись), т.е. с похоже (модус), а пропозиция (оцениваемая
субъектом речи ситуация) – с оставшейся частью простого предложения
(диктум: … без посторонней помощи нам не обойтись).
------------------------------------------------------
* Работа выполнена в рамках проекта ―Комплексное исследование модаляции
как типа ступенчатой транспозиции языковых единиц в семантико-синтаксический
разряд вводно-модальных слов», выполняемого при финансовой поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 15-04-00039а).

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка:
монография. – М.: Дрофа, 2000. – 640 с.
2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. – М.: Изд-во
иностранной литературы, 1955. – 416 с.
3. Баудер А.Я. Части речи – структурно-семантические классы слов в
современном русском языке. – Таллин: Валгус, 1982. – 184 с.
4. Высоцкая И.В. Синкретизм в системе частей речи современного русского
языка. – М.: МПГУ, 2006. – 304 с.
5. Воротников Ю.Л. Степени качества в современном русском языке. – М.:
Азбуковник, 1999. – 281 с.
6. Воротников Ю.Л. Безотносительные степени качества в русском языке //
Известия РАН. Сер. лит. и яз. – М., 2000, Т.59. – № 1. – С. 36–43.
7. Калечиц Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи:
(межкатегориальные связи). – Свердловск: Изд-во Урал ун-та, 1990. –
160 с.

108
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
8. Ким О.М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в
современном русском языке. – Ташкент: Изд-во ―Фан‖, 1978. – 228 с.
9. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности. – Бельцы, 1971. –
199 с.
10. Чикина Л.К., Шигуров В.В. Присловные и предложенческие связи в русском
синтаксисе: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 192 с.
11. Шигуров В. В. Разновидности функциональной транспозиции словоформ в
системе частей речи современного русского языка // Филологические
науки. – М. – 2001. – № 6. – С. 59–65.
12. Шигуров В.В. Местоименно-числительный тип употребления глаголов:
лексика и грамматика // Известия АН. Сер. лит. и яз. Т. 61. М. 2002. № 2. –
С. 34–43.
13. Шигуров В.В. Функциональная транспозиция пространственных наречий в
императивно-эмотивные междометия (на материале образований вон,
прочь, долой) // Филологические науки. – № 3. – М., 2006. – С. 51–62.
14. Шигуров В.В. Индексация зоны гибридных структур на шкале
предикативации страдательных причастий // Московское научное
обозрение. – № 4 (20). Ч. 2. – М., 2012. – С. 15–19.
15. Шигуров В.В. Индексы предикативации отадъективных гибридов на -о в
контекстах типа Это весело – кататься с горки // Вестник гуманитарного
научного образования. – М., 2012. – № 9 (23). – С. 4–6.
16. Шигуров В.В. Лингвистические и экстралингвистические причины
предикативации причастий в русском языке // Известия РАН. Сер. литер. и
яз. М.: Наука, 2013, том 72, № 4. – С. 3–11.
17. Шигуров В.В. Прономинализация как тип ступенчатой транспозиции
языковых единиц в системе частей речи: теория транспозиционной
грамматики русского языка: Монография. 2-e изд., испр. и доп. (Серия:
Научная мысль). М.: Изд-во «НИЦ ИНФРА-М», 2015. – 160 с.
18. Шигуров  В. В.  Предикативация как тип ступенчатой транспозиции
языковых единиц в системе частей речи: Теория транспозиционной
грамматики русского языка. – М.: Наука, 2016. – 702 с.
19. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Функциональные отдеепричастные модаляты
в русском языке // Современные проблемы науки и образования. –
М., 2014. – №3.
20. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. О модаляции глагольных инфинитивов в
русском языке // Международный журнал прикладных и фундаментальных
исследований. – М., 2014. – № 8. Ч. 3 – С. 161–165.
21. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Модаляция деепричастных форм глаголов в
русском языке: форма, причина, предпосылки // Фундаментальные
исследования. – М., 2015. – № 2 (часть 26). – С. 5972 – 5976.
22. Овсянникова С.А. Модальные наречия в современном русском языке:
автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.01 / Моск. пед. ун-т. – Москва,
2000. – 20 с.

109
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

СЕКЦИЯ: ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ


УДК 344.131.4
Brînza Sergiu Mihail, Stati Vitalie Anatol
Departamentul Drept penal, Universitatea de Stat din Moldova
(Chișinău, Republica Moldova)

DESPRE PRACTICA DE APLICARE A ART. 371 „DEZERTAREA” DIN CODUL


PENAL AL REPUBLICII MOLDOVA

Adnotare. Acest studiu își propune ca scop examinarea practicii de aplicare


a răspunderii pentru dezertare, în conformitate cu Codul penal al Republicii
Moldova. Observațiile și sugestiile făcute în cadrul articolului urmăresc prevenirea
admiterii de erori judiciare la aplicarea art. 371 din Codul penal al Republicii
Moldova. De asemenea, studiul de față are drept scop perfecționarea acestui articol
al legii penale.
Cuvinte-cheie: dezertare; militar; părăsirea unităţii militare sau a locului de
serviciu; neprezentarea la serviciu; scopul eschivării de la serviciul militar.

Брынза Сергей Михайлович, Стати Виталий Анатольевич


Департамент уголовного права Государственного университета Молдовы
(Кишинев, Республика Молдова)

О ПРАКТИКЕ ПРИМЕНЕНИЯ СТ. 371 «ДЕЗЕРТИРСТВО» УГОЛОВНОГО


КОДЕКСА РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

Аннотация. Настоящее исследование направлено на изучение


практики применения ответственности за дезертирство, в
соответствии с Уголовным кодексом Республики Молдова. Замечания и
предложения, высказанные в статье, направлены на предотвращение
судебных ошибок, допущенных при применении ст. 371 Уголовного кодекса
Республики Молдова. Также, целью исследования является улучшение
качества данной статьи уголовного закона.
Ключевые слова: дезертирство; военнослужащий; оставление
воинской части или места службы; неявка на службу; цель уклонения от
военной службы.

Brinza Sergiu M., Stati Vitalie A.


Department of Penal Law, Moldova State University
(Chisinau, Republic of Moldova)

THE APPLICATION OF ARTICLE 371 „DESERTION‖ FROM THE PENAL CODE


OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA

Abstract. The purpose of this study is to analyze the application of penal


liability for desertion, in accordance with the provisions of the Penal Code of the
Republic of Moldova. The comments and recommendations made in this article will
help prevent making further judicial errors during the application of art. 371 of the
110
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Penal Code of the Republic of Moldova. Also, this study aims to improve the article
in question.
Keywords: desertion; military; leaving the military unit or the place of
employment; failing to attend work; the purpose of eschewing military service.

În conformitate cu alin. (1) art. 371 CP RM, dezertarea se exprimă fie în


părăsirea unităţii militare, centrului de instrucţie sau locului de serviciu în scopul
eschivării de la serviciul militar, de la concentrare sau mobilizare, fie în
neprezentarea din acelaşi motiv la serviciu ori la concentrare sau mobilizare în
cazurile permisiei din unitatea militară sau din centrul de instrucţie, repartizării,
transferării, întoarcerii din misiune, din concediu sau din instituţia curativă, săvârşită
de către un militar sau rezervist.
Așa cum se poate vedea, fapta prejudiciabilă analizată cunoaşte două
modalităţi normative cu caracter alternativ: 1) acţiunea de părăsire a unităţii militare,
a centrului de instrucţie sau a locului de serviciu; 2) inacţiunea de neprezentare la
serviciu ori la concentrare sau mobilizare în cazurile permisiei din unitatea militară
sau din centrul de instrucţie, repartizării, transferării, întoarcerii din misiune, din
concediu sau din instituţia curativă. În art. 371 CP RM nu este prevăzută expres
condiția de ilegalitate a acțiunii sau inacțiunii sus-menționate. Se prezumă că
această condiție reiese din prevederile art. 371 CP RM.
Astfel, de exemplu, neprezentarea la serviciu ori la concentrare sau
mobilizare – în cazurile permisiei din unitatea militară sau din centrul de instrucţie,
repartizării, transferării, întoarcerii din misiune, din concediu sau din instituţia
curativă – presupune omisiunea neautorizată a făptuitorului de a reveni, în
împrejurările relevate, la serviciu ori la concentrare sau mobilizare. În context, este
elocventă speța următoare: E. A. a fost condamnat în baza alin. (1) art. 371 CP RM.
În fapt, acesta îndeplinea serviciul militar prin contract în funcţia de şef de Secție
asigurare tehnică, locțiitor al şefului statului major al Comandamentului Forţelor
Aeriene al Marelui Stat Major al Armatei Naţionale, având gradul militar de
locotenent-colonel. Prin ordinul ministrului apărării din 09.08.2012, E. A. a fost
detașat către Î.S.,,Aeroportul Internaţional Mărculeşti‖, unde urma să se prezinte la
10.08.2012 în vederea efectuării unui stagiu. La această dată, dânsul nu s-a
prezentat la locul detașării sale. Drept urmare, Î.S.,,Aeroportul Internaţional
Mărculeşti‖ nu a emis nici un ordin de sosire a lui E. A. La 12.08.2012, E. A. a
părăsit teritoriul Republicii Moldova, plecând în Namibia, unde, până la 07.09.2012,
a efectuat un stagiu tehnic. Î.S.,,Aeroportul Internaţional Mărculeşti‖ nu a emis nici
un ordin de delegare a lui E. A. în Namibia [1]. Așadar, lipsa ordinului de delegare a
lui E. A. în Namibia confirmă ilegalitatea neprezentării acestuia la serviciu (și
anume, la locul detașării sale – Î.S.,,Aeroportul Internaţional Mărculeşti‖).
Considerăm că specificarea ilegalității acțiunii sau inacțiunii prejudiciabile nu
ar fi superfluă în textul dispoziției de la alin. (1) art. 371 CP RM. În acest plan, ca
model poate servi dispoziția de la alin. (1) art. 414 din Codul penal al României:
„Absența nejustificată (sublinierea ne aparține – n.a.) de la unitate sau de la
serviciu, care depășește 3 zile, a oricărui militar‖. Preluarea unui astfel de model ar
conferi o mai multă previzibilitate prevederilor art. 371 CP RM.
În altă ordine de idei, la calificarea faptei în conformitate cu art. 371 CP RM,
nu contează durata absenţei făptuitorului în unitatea militară, în centrul de instrucţie
sau la locul de serviciu. Astfel, într-o speță se arată, cu drept cuvânt: „Legislaţia
111
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
penală nu stabileşte termenele absenţei samavolnice în cazul dezertării. Prin
urmare, dezertarea are loc în toate cazurile absenţei samavolnice a militarului din
unitatea militară sau de la serviciul militar, indiferent de termenul absentării‖ [2].
Din aceste considerente, nu putem fi de acord cu temeiul achitării
făptuitorului, invocat în speța următoare: „Lipseşte scopul infracţiunii de dezertare,
care este unul special – scopul eschivării de la serviciul militar definitiv, nu
temporar, cum a fost prevăzut de dispoziţiile art. 246, 247 din Codul penal din 1961.
Acţiunile, descrise în dispoziţiile art. 246, 247 din Codul penal din 1961, nu s-au
regăsit în Codul penal din 2002. Rezultă că ele au fost dezincriminate de Parlament
şi, în prezent, pot constitui abateri disciplinare‖ [3].
În speța în cauză, făptuitorul R. V. a absentat aproximativ 40 de minute de la
serviciu. Însă, aceasta nu înseamnă că a lipsit scopul indicat în art. 371 CP RM –
scopul eschivării de la serviciul militar. Așa cum reiese din dispoziția art. 372 CP
RM, eschivarea de la serviciul militar presupune eschivarea militarului de la
îndeplinirea obligaţiilor serviciului militar. Potrivit alin. (1) art. 4 al Legii nr. 52 din
02.03.2007 cu privire la aprobarea Regulamentului disciplinei militare, „îndeplinirea
serviciului militar impune respectarea cu stricteţe a disciplinei militare şi suportarea
rigorilor vieţii de militar‖. Conform lit. e) alin. (1) art. 17 al Legii nr. 1245 din
18.07.2002 cu privire la pregătirea cetăţenilor pentru apărarea Patriei, prin
„îndeplinirea de către militar a obligaţiilor serviciului militar‖ se are în vedere „aflarea
pe teritoriul unităţii militare pe durata stabilită de orarul zilnic sau în orice timp, dacă
aceasta este în interes de serviciu‖. În art. 371 CP RM nu se precizează dacă
eschivarea de la serviciul militar, urmărită de făptuitor, trebuie să aibă un caracter
definitiv sau temporar. Indiferent de caracterul acestui scop, apare temeiul aplicării
art. 371 CP RM.
Nu poate fi susținut nici argumentul că faptele, descrise în art. 246 „Absenţa
samavolnică‖ și art. 247 „Părăsirea samavolnică a unităţii sau alocului de serviciu‖
din Codul penal din 1961, ar fi fost dezincriminate. Împrejurarea că aceste fapte nu
sunt menționate expres în art. 371 CP RM, nu înseamnă că sfera de incidență a art.
371 CP RM nu le-ar cuprinde. În acest sens, are dreptate C. Mitrache, care afirmă:
„Nu se poate pune semnul egalității între abrogarea unei norme care prevede o
faptă ca infracțiune și dezincriminarea acelei fapte, fiindcă este posibil ca
incriminarea faptei să continue printr-un alt text de lege care existase paralel cu
dispoziția abrogată‖ [4, p. 35]. De asemenea, ne raliem punctului de vedere
exprimat de X. Ulianovschi: faptul că în legislaţia penală veche dezertarea se
interpreta ca infracţiune săvârşită în scopul eschivării definitive de la serviciul militar
se explică prin aceea că această legislație includea artificial încă două articole (art.
246, 247) care, la fel, incriminau modalităţi de eschivare de la serviciul militar.
Oricare părăsire samavolnică a unității militare, chiar şi pentru câteva ore, este o
eschivare de la serviciul militar [5, p. 217, 218].
Nu lipsa scopului infracțiunii, dar durata prea redusă a absenței de la
serviciu ar fi trebuit invocată de către Curtea Supremă de Justiție, ca temei de
neaplicare a răspunderii pentru fapta comisă de R. V. În context, agreăm opinia lui
X. Ulianovschi: în ipoteza în care dezertarea a avut loc doar pentru câteva ore,
formal, ea se consideră infracţiune. Totuși, conform alin. (2) art. 14 CP RM,
deosrece este lipsită de importanţă şi nu prezintă gradul prejudiciabil al infracţiunii,
fapta în cauză n-ar trebui să constituie infracţiune [5, p. 218].

112
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
În altă ordine de idei, vom examina o speță care se referă la calitatea
specială a subiectului infracțiunii prevăzute la art. 371 CP RM: C. P. a fost achitat
de învinuirea de comitere a infracțiunii prevăzute la alin. (1) art. 317 CP RM. În fapt,
la 17.05.2005, prin ordinul comandantului Centrului militar zonal Edineț a fost
încorporat în serviciul militar în termen și repartizat în Baza de Aviație, dislocată în
or. Mărculești, raionul Florești. Potrivit lit. a) alin. (1) art. 18 al Legii nr. 1245/2002,
durata serviciului militar pentru militarii care îndeplinesc serviciul militar în termen
este de 12 luni. La 02.06.2006, când C. P. a părăsit samavolnic unitatea militară, el
deja satisfăcuse serviciul militar mai mult de 12 luni [6].
Într-adevăr, art. 18 al Legii nr. 1245/2002 conține această prevedere. Totuși,
în același articol găsim o altă prevedere: „Perioada aflării cetăţeanului în serviciul
militar se socoteşte din ziua în care acesta, prin ordinul comandantului centrului
militar, este încorporat sau încadrat în serviciul militar şi trimis în unitatea militară şi
până în ziua în care militarul, prin ordinul comandantului unităţii militare, este exclus
din tabelul nominal al unităţii militare în legătură cu trecerea în rezervă sau în
retragere‖. Prevederile de la lit. a) alin. (1) și alin. (4) art. 18 ale Legii nr. 1245/2002
trebuie interpretate sistematic. Această metodă de interpretare presupune căutarea
înțelesului unei norme pornind de la corelația existentă între această normă și alte
norme din aceeași lege sau din alte acte normative. C. P. a fost încorporat în
serviciul militar în termen și repartizat în Baza de Aviație din or. Mărculești, prin
ordinul comandantului Centrului militar zonal Edineț. În corespundere cu alin. (4)
art. 18 al Legii nr. 1245/2002, C. P. putea fi exclus din tabelul nominal al unităţii
militare, în legătură cu trecerea lui în rezervă, doar prin ordinul comandantului
unităţii militare în care C. P. își satisfăcea serviciul militar.
Nu este exclus ca durata calendaristică de 12 luni a serviciului militar al lui
C. P. să nu fi coincis cu durata reală de 12 luni a serviciului militar al acestuia. Or,
în acord cu alin. (8) art. 18 al Legii nr. 1245/2002, „perioada în care militarul
lipseşte, fără motive întemeiate, din unitatea militară sau de la locul de serviciu
militar sau nu se prezintă la serviciu mai mult de 10 zile, termenul de executare de
către militarul în termen sau militarul cu termen redus a pedepsei penale munca
neremunerată în folosul comunităţii, precum şi termenul de executare a sancţiunii
disciplinare sub forma ţinerii în arest, nu se includ în durata serviciului militar‖.
După R. Popov, „în cazul în care lipsește un element al sistemului faptului
juridic, lipsește însuși faptul juridic. Această ipoteză este posibilă atunci când o
acțiune relevantă sub aspect juridic nu este succedată de următoarele, la fel de
necesare (sau, viceversa, o acțiune relevantă sub aspect juridic nu este precedată
de anterioarele, la fel de necesare)‖ [7]. Adaptând aceste condiții la speța precitată,
putem afirma că expirarea termenului de 12 luni din ziua în care C. P., prin ordinul
comandantului centrului militar, a fost încorporat în serviciul militar şi trimis în
unitatea militară (prima acțiune relevantă sub aspect juridic), nu a fost succedată de
excluderea lui C. P. din tabelul nominal al unităţii militare în legătură cu trecerea lui
în rezervă, prin ordinul comandantului unităţii militare (cea de-a doua acțiune
relevantă sub aspect juridic). În aceste împrejurări, C. P. a continuat să dețină
statutul juridic de militar. Deci, era pasibil de răspundere în baza art. 371 CP RM.
Potrivit alin. (7) art. 18 al Legii nr. 1245/2002, „militarul care a părăsit fără voie
unitatea militară sau locul de serviciu militar este radiat din tabelul nominal al unităţii
militare în modul stabilit de Legea cu privire la statutul militarilor‖. Conform alin. (6)
art. 35 al Legii nr. 162 din 22.07.2005 cu privire la statutul militarilor, „militarii [...]
113
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
care au părăsit fără voie structura (unitatea) militară sau locul de serviciu sunt
radiaţi din tabelul nominal al structurii (unităţii) militare nu mai târziu de 2 luni din
momentul constatării faptului‖. Așadar, în cazul lui C. P., doar radierea acestuia din
tabelul nominal al unităţii militare ar fi putut însemna încetarea statutului de militar.
În concluzie, la momentul săvârșirii faptei, C. P. avea calitatea de subiect al
infracțiunii prevăzute la art. 371 CP RM. De aceea, nu este întemeiată achitarea
acestuia.
Considerăm neîntemeiată achitarea făptuitorului și în următoarea speță: D.
N. a fost achitat de învinuirea de comitere a infracțiunii prevăzute la alin. (1) art. 371
CP RM. La 22.10.2003, acesta a devenit membru al Asociației Republicane a
Tinerilor Pacifiști „Pentru pace în Moldova‖, fiindu-i explicat dreptul de a refuza
satisfacerea serviciului militar în termen și obligația de a satisface serviciul de
alternativă. Însă, D. N. a ignorat prevederile art. 3 și 14 ale Legii nr. 633 din
09.07.1991 cu privire la serviciul de alternativă (care nu mai este în vigoare). La
13.05.2004, fiind examinat de comisia medico-militară și de comisia de încorporare,
D. N. a ascuns faptul că este pacifist. Drept urmare, acesta a fost încorporat în
serviciul militar. În aceeași zi, D. N. a dezertat [8].
Conform art. 3 al Legii nr. 633/1991, „cetăţenii Republicii Moldova au dreptul
de a refuza satisfacerea serviciului militar în termen (pregătirea militară obligatorie)
din convingeri religioase sau pacifiste. Cetăţenii scutiţi de serviciul militar în termen
(pregătirea militară obligatorie) din convingeri religioase sau pacifiste sunt obligaţi
să satisfacă serviciul de alternativă‖. Potrivit art. 14 al aceleiași legi, „cetăţeanul,
care doreşte să fie scutit de serviciul militar în termen (pregătirea militară
obligatorie) şi să fie încorporat în serviciul de alternativă, depune o cerere motivată
împuternicitului cu serviciul de alternativă în raion (oraş) în decursul a două luni
premergătoare încorporării curente în serviciul de alternativă. La cerere se
anexează actele care confirmă calitatea de membru al organizaţiei religioase sau
pacifiste respective‖. Deși a avut posibilitatea să execute aceste obligații, D. N. nu
le-a executat. Deci, D. N. nu a fost încorporat în serviciul de alternativă. De
asemenea, acesta nu a fost scutit de serviciul militar prin trecerea în rezervă. În
asemenea condiții, la momentul comiterii faptei, D. N. avea calitatea de subiect al
infracțiunii prevăzute la art. 371 CP RM. Iată de ce, considerăm neîntemeiată
achitarea acestuia.

BIBLIOGRAFIE:
1. Decizia Colegiului penal lărgit al Curții Supreme de Justiție din 14.02.2017.
Dosarul nr. 1ra-250/2017. Disponibil:
http://jurisprudenta.csj.md/search_col_penal.php?id=8106
2. Decizia Colegiul penal al Curţii de Apel Chişinău din 17.03.2016. Dosarul nr. 1a-
2011/2015. Disponibil:
https://cac.instante.justice.md/ro/hot?solr_document=&solr_document_2=&Tem
atica=371&solr_document_3=2
3. Decizia Colegiului penal al Curții Supreme de Justiție din 24.02.2016. Dosarul
nr. 1ra-158/2016. Disponibil:
http://jurisprudenta.csj.md/search_col_penal.php?id=5788
4. Mitrache C., Stănou R., Molnar I. et al. Noul Cod penal comentat. – București:
C. H. Beck, 2006. – 600 p.

114
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
5. Ulianovschi X. Conceptul infracțiunii militare în dreptul penal. – Chișinău: ULIM,
2009. – 553 p.
6. Decizia Colegiului penal al Curții Supreme de Justiție din 02.05.2007. Dosarul
nr. 1ra-466/2007. Disponibil: http://jurisprudenta.csj.md/archive_courts/cauta/
7. Popov R. Aplicarea art.256 și 324 din codul penal pentru infracțiunile comise de
către cei din personalul instituțiilor medico-sanitare sau din personalul instituțiilor
de învățământ // Revista Națională de Drept. – 2015. – nr. 10. – p. 19-28.
8. Decizia Colegiului penal al Curții Supreme de Justiție din 08.02.2006. Dosarul
nr. 1ra-138/2006. Disponibil: http://jurisprudenta.csj.md/archive_courts/cauta/

115
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 343.2
Brînza Sergiu Mihail, Stati Vitalie Anatol
Departamentul Drept penal, Universitatea de Stat din Moldova
(Chișinău, Republica Moldova)

OBSERVAȚII CRITICE PE MARGINEA PROIECTULUI


DE LEGE NR. 145/2017

Adnotare. Scopul prezentului articol constă în examinarea Proiectului de


Lege al Republicii Moldova nr. 145/2017. În cadrul acestui proiect se propune
1
operarea de amendamente în art. 34 „Recidivă‖, art. 181 „Coruperea alegătorilor‖,
art. 253 „Insolvabilitatea fictivă‖ și art. 307 „Pronunţarea unei sentinţe, decizii,
încheieri sau hotărâri contrare legii‖ din Codul penal al Republicii Moldova. De
asemenea, se propune completarea Codului penal al Republicii Moldova cu
1
articolul 121 „Secretul personal și/sau secretul familial‖. În baza analizei Proiectului
de Lege al Republicii Moldova nr. 145/2017 sunt identificate deficiențele cu caracter
conținutal și tehnico-juridic. În rezultatul investigației întreprinse, autorii sugerează
căile de soluționare a problemelor identificate. Implementarea recomandărilor
formulate va permite evitarea încălcării legalității în procesul de aplicare a art. 34,
1
181 , 253 și 307 din Codul penal al Republicii Moldova.
Cuvinte-cheie: recidivă; secretul personal; secretul familial; coruperea
alegătorilor; insolvabilitatea fictivă; bancruta frauduloasă; pronunţarea unei sentinţe,
decizii, încheieri sau hotărâri contrare legii.

Брынза Сергей Михайлович, Стати Виталий Анатольевич


Департамент уголовного права Государственного университета Молдовы
(Кишинев, Республика Молдова)

КРИТИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ ЗАКОНОПРОЕКТА № 145/2017

Аннотация. Целью статьи является анализ Проекта Закона


Республики Молдова № 145/2017. В данном проекте предлагаются поправки
1
в ст. 34 «Рецидив», ст. 181 «Подкуп избирателей», ст. 253 «Фиктивная
несостоятельность» и ст. 307 «Вынесение неправосудного приговора,
определения или постановления» Уголовного кодекса Республики Молдова.
Также предлагается дополнение Уголовного кодекса Республики Молдова
1
статьей 121 «Личная и/или семейная тайна». На основании анализа
Проекта Закона Республики Молдова № 145/2017 были установлены
недостатки содержательного и технико-юридического характера. В
качестве результатов проведенного исследования авторами предложены
пути решения выявленных проблем. Внедрение предложенных рекомендаций
1
позволит избежать нарушение законности при применении ст. 34, 181 , 253
и 307 Уголовного кодекса Республики Молдова.
Ключевые слова: рецидив; личная тайна; семейная тайна; подкуп
избирателей; фиктивная несостоятельность; злостное банкротство;
вынесение неправосудного приговора, определения или постановления.

116
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Brinza Sergiu M., Stati Vitalie A.
Department of Penal Law, Moldova State University
(Chisinau, Republic of Moldova)

CRITICAL COMMENTS ON THE DRAFT LAW NO. 145/2017

Abstract. The purpose of this article is to analyze the Draft Law of the
Republic of Moldova No. 145/2017. Within this initiative it is proposed to make
amendments to a series of articles from the Penal Code of the Republic of Moldova,
1
namely: art.34 „Second offence‖, art. 181 „Corruption of voters‖, art. 253 „Fictitious
insolvency‖ and art. 307 „Pronouncement of a sentence, decision, closure or ruling
contrary to the law‖. It is also proposed to supplement the Penal Code with article
1
121 „Personal secret and/or family secret‖. Based on the performed analysis of the
Draft Law of the Republic of Moldova No. 145/2017, there are also identified
content and technical-juridical deficiencies within the initiative. As a result, the
authors bring strong recommendations to effectively solve the identified issues. The
implementation of the recommendations in question will help preventing further
1
violation of law during the application of art. 34, art. 181 , art. 253 and art. 307 of
the Penal Code of the Republic of Moldova.
Keywords: second offence; personal secret; family secret; corruption of
voters; fictitious insolvency; fraudulent bankruptcy; pronouncement of a sentence,
decision, closure or ruling contrary to the law.

La 12.05.2017 în Parlamentul Republicii Moldova a fost înregistrat proiectul


de Lege pentru modificarea și completarea Codului penal al Republicii Moldova nr.
1 1
985 din 18.04.2002 (art. 34, 121 , 181 ș.a.) [1] (în continuare – Proiectul nr.
145/2017). Așa cum rezultă din denumirea proiectului în cauză, acesta vizează în
exclusivitate normele Codului penal. În continuare vom analiza inițiativele propuse
de autorii Proiectului nr. 145/2017:
1) excluderea literei c) din alin. (5) art. 34 CP RM.
În susținerea unei astfel de remanieri, autorii proiectului examinat invocă:
„Litera c) alin. (5) art. 34 CP RM prevede: „La stabilirea stării de recidivă nu se ține
cont de antecedentele penale pentru faptele care nu constituie infracțiuni conform
prezentului cod‖. Luând în considerare faptul că antecedentele penale sunt o
consecință a săvârșirii infracțiunilor și nu pot fi dobândite decât în urma comiterii
infracțiunilor (nu contravențiilor, abaterilor disciplinare sau delictelor), este lipsită de
sens specificarea din litera dată. Mai mult, principiul legalității consfințit în alin. (1)
art. 3 CP RM menționează: „Nimeni nu poate fi declarat vinovat de săvârșirea unei
infracțiuni nici supus unei pedepse penale, decât în baza unei hotărâri a instanței
de judecată și în strictă conformitate cu legea penală‖. Iar alin. (1) art. 1 CP RM
menționează: „Prezentul cod este unica lege penală a Republicii Moldova‖. Așadar,
orice stipulație contrară literei date ar fi în totalitate lipsită de sens și ar contraveni
principiilor de bază ale legii penale‖ [2].
În opinia noastră, argumentele precitate denotă o abordare de suprafață a
aspectelor menționate în dispoziția de la lit. c) alin. (5) art. 34 CP RM.
Referitor la dispoziția de la lit. c) alin. (5) art. 34 CP RM, V. Grosu susține:
„Următorul caracter important este săvârșirea a cel puțin două fapte, care să fie
recunoscute ca infracțiuni conform Codului penal al Republicii Moldova. În cazul în
117
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
care faptele comise și imputate constituie infracțiuni conform legilor penale străine,
însă nu sunt incriminate în Codul nostru penal, fie au fost decriminalizate, acestea
nu vor fi luate în considerare de către instanța de judecată (lit. c) alin. (5) art. 34 CP
RM)‖ [3, p. 319]. În aceeași ordine de idei, V. Țaulean afirmă că, în sensul lit. c)
alin. (5) art. 34 CP RM, faptele, care nu constituie infracțiuni, sunt „infracțiunile care
nu mai sunt prevăzute în legea penală în legătură cu dezincriminarea acestora (art.
10). Prin dezincriminarea unor fapte se înlătură toate consecințele condamnării,
care au generat starea de recidivă, în cazul săvârșirii unei noi infracțiuni‖ [4, p. 102].
Dispoziții similare cu cea de la lit. c) alin. (5) art. 34 CP RM găsim la lit. a)
art. 42 din Codul penal al României în vigoare, precum și la lit. d) alin. (1) art. 53 din
Codul penal al României din 2004 (care nu a intrat în vigoare).
În legătură cu dispoziția de la lit. a) art. 42 din Codul penal al României în
vigoare, V. Păvăleanu opinează: „Această condiție negativă este consecința
principiului înscris în art. 4 din Codul penal, care se referă la aplicarea legii penale
de dezincriminare (abolitio criminis). Potrivit acestui text, legea penală nu se aplică
faptelor săvârșite sub legea veche, dacă nu mai sunt prevăzute de legea nouă și
determină încetarea executări pedepselor, a măsurilor educative și a măsurilor de
siguranță, pronunțate în baza legii vechi, precum și a tuturor consecințelor privitoare
la aceste fapte. Una dintre aceste consecințe se referă la nașterea stării de
recidivă, în ipoteza săvârșirii unei noi infracțiuni, care fiind înlăturată ope legis, face
să dispară starea de recidivă‖ [5, p. 209]. Explicații asemănătoare, vizavi de
dispoziția de la lit. d) alin. (1) art. 53 din Codul penal al României din 2004, sunt
prezentate de M. Basarab [6, p. 564-565].
Având în vedere punctele de vedere sus-menționate (în special, opinia
exprimată de V. Grosu), considerăm că dispoziția de la lit. c) alin. (5) art. 34 CP RM
nu face decât să dezvolte prevederile art. 10 (în ipoteza faptelor care nu mai
constituie infracțiuni, întrucât au fost dezincriminate) și 11 (în ipoteza faptelor care
constituie infracțiuni conform unei legi penale străine, însă nu constituie infracțiuni
potrivit Codul penal al Republicii Moldova) din Codul penal. Drept urmare, nu
considerăm oportună excluderea literei c) din alin. (5) art. 34 CP RM. Efectul nefast
al unei eventuale excluderi a acestei prevederi ar consta în interpretarea că, la
stabilirea stării de recidivă se poate ţine cont de antecedentele penale pentru:
1) faptele care constituie infracțiuni conform unei legi penale străine, însă nu
constituie infracțiuni potrivit Codul penal al Republicii Moldova; 2) faptele care nu
mai constituie infracțiuni, întrucât au fost dezincriminate;
1
2) completarea Codului penal cu articolul 121 care are următorul continut:
1
„Articolul 121 . Secretul personal și/sau secretul familial
Prin secret personal și/sau secret familial se înțeleg informațiile protejate de
stat care se referă la inviolabilitatea vieții personale, ce constituie secret medical
sau/și secret bancar sau/și secret fiscal sau/și secret profesional sau/și secret al
corespondenței sau/și secret familial al unei persoane fizice identificate sau
identificabile, culegerea ilegală ori dezvăluirea cărora au cauzat daune
considerabile drepturilor și intereselor acestuia sau drepturilor și intereselor
membrilor de familie‖.
Din nota informativă la Proiectul nr. 145/2017 aflăm: „Deși este instituită
răspunderea penală pentru acțiunile ce ar viza secretul personal sau familial al
persoanei, la moment, legislația moldovenească nu definește aceste noțiuni. În
acest sens, este necesar de intervenit în vederea interpretării legale a noțiunilor
118
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
„secret personal‖ și „secret familial‖, consemnate în dispoziția alin. (1) art. 177 CP
RM, pentru a exclude situațiile de aplicare arbitrară și abuzivă a sancțiunii penale
de către instanțele judecatorești. [...] Orice subiect ar trebui sa fie în posibilitate sa-
și adapteze comportamentul și acțiunile sale în dependență de sfera și volumul
informațiilor care ar cadea sub incidența notiunilor „secret personal‖ și „secret
familial‖, pentru a nu fi urmărit penal în mod nejustificat. [...] Nedefinirea prin
interpretare a acestor noțiuni face posibil ca toate datele cu caracter personal, ce
vizează un subiect de date, să fie atribuite nejustificat la categoria „secret personal
și/sau secret familial‖ [2].
Suntem de acord că definirea legislativă a notiunilor „secret personal‖ și
„secret familial‖ ar aduce un plus de previzibilitate dispoziției art. 177 CP RM.
Totuși, pentru ca acest obiectiv să fie realizat, este necesară perfecționarea
1
definiției propuse pentru art. 121 CP RM.
În primul rând, definiția analizată este o definiție circulară directă. Aceasta o
demonstrează următorul fragment al ei: „Prin [...] secret familial se înțeleg
informațiile protejate de stat care se referă la inviolabilitatea vieții personale, ce
constituie [...] secret familial [...]‖. După Gh. Mateuț și A. Mihăilă, una dintre regulile,
care guvernează definiția, este regula asimetriei. Conform acesteia, termenul
definitor nu trebuie să se sprijine pe termenul definit, ci să fie un termen
independent de acesta. În caz contrar, definiția este circulară, iar eroarea se
1
numește „cerc vicios‖ [7, p. 106]. Din definitorul, propus pentru art. 121 CP RM, nu
este clar ce înseamnă „secret familial‖. Este dezvăluit doar sensul noțiunii „secret
personal‖.
În al doilea rând, pune în gardă următorul fragment al definiției: „secret
medical sau/și secret bancar sau/și secret fiscal sau/și secret profesional‖. Or,
secretul medical, secretul bancar și secretul fiscal sunt exemple de secrete
profesionale. Astfel, după M. Udroiu, în cazul secretului profesional, persoanelor,
care au cunoscut informații confidențiale în exercițiul profesiei sau funcției, le
incumbă obligația de a nu le divulga [8, p. 375]. La rândul lor, A. Boroi, M.
Gorunescu și M. Popescu afirmă: secret profesional reprezintă datele „cu privire la
viața intimă, sănătatea sau situațiile de orice fel privitoare la o anumită persoană,
de care un profesionist sau funcționar obligat să păstreze secretul a luat cunoștință
în virtutea profesiei sau a funcției sale‖ [9, p. 371].
1
Întrebarea este: de ce, în definiția propusă pentru art. 121 CP RM, părțile
(secretul medical, secretul bancar și secretul fiscal) sunt puse la același nivel cu
întregul (secretul profesional)? De asemenea, nu este clar de ce dintre toate
exemplele de secret profesional au fost evidențiate doar secretul medical, secretul
bancar și secretul fiscal? Este oare mai puțin important secretul profesional al
avocatului, al notarului, al auditorului, al expertului evaluator, al detectivului
particular sau a altor asemenea profesioniști?
În al treilea rând, avem rezerve față de următorul fragment al definiției
1
propuse pentru art. 121 CP RM: „au cauzat daune considerabile drepturilor și
intereselor acestuia sau drepturilor și intereselor membrilor de familie‖. Modul de
stabilire a caracterului considerabil al daunei nu este nici clar, nici previzibil. Din
această cauză, ar putea fi încălcat atât art. 23 al Constituției, cât și prevederea de
la lit. a) art. 19 al Legii nr. 780 din 27.12.2001 privind actele legislative: „Textul
proiectului de act legislativ se elaborează în limba de stat, cu respectarea
următoarelor reguli: fraza se construieşte conform normelor gramaticale, astfel încât
119
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
să exprime corect, concis şi fără echivoc ideea, să fie înţeleasă uşor de orice
subiect interesat‖.
1
Care este sensul definției propuse pentru art. 121 CP RM, odată ce
sintagma „daune considerabile‖ are un înțeles obscur, iar fiecare dintre practicieni îl
va interpreta după bunul său plac? Formal, interpretarea se va face „conform literei
legii‖. În realitate, va fi o ilegalitate în sensul alin. (2) art. 3 CP RM. În opinia
noastră, sintagma „daune considerabile‖ ar trebui substituită prin liste concrete de
urmări prejudiciabile. Ca model ar putea servi modul de prezentare a urmărilor
prejudiciabile în art. 223, alin. (1) art. 225, alin. (1) art. 226 etc. din Codul penal. Ne
referim anume la mod, deoarece conținutul poate fi altul: unul ajustat specificului
1
art. 121 CP RM.
1
În al patrulea rând, avem o observație legată de stilul expunerii din art. 121
CP RM. La concret, ne referim la utilizarea sintagmelor: 1) „și/sau‖ în denumirea
acestui articol; 2) „sau/și‖ în dispoziția acestui articol. Nu este clar la ce folosește o
asemenea inconsecvență în expunere. Profitând de aceasta, unii ar putea să
interpreteze că repectivele sintagme implică un semantism diferit. Pentru a preveni
asemenea repercusiuni indezirabile, recomandăm utilizarea doar a sintagmei
1
„și/sau‖ atât în denumirea art. 121 CP RM, cât și în dispoziția acestuia. Această
1
sintagmă și-a găsit consacrarea în Codul penal, fiind folosită în art. 84, 90, 134 ,
12 1 2 1 1 4 5 9 10
134 , 145, 151, 158, 165, 165 , 181 , 206, 213 , 245 , 245 , 245 , 245 , 245 ,
12 1 1
245 , 252, 261 și 264 . Sintagma „sau/și‖ nu este utilizată în nicio normă din
Codul penal;
1
3) introducerea cuvântului „prezidențiale‖ în alin. (1) art. 181 CP RM, după
sintagma „în cadrul alegerilor parlamentare‖.
În nota informativă la Proiectul nr. 145/2017 se arată: „Următoarea
propunere vine ca urmare a alegerilor prezidențiale din toamna anului 2016. În
urma acestora, Curtea Constituțională a expediat Parlamentului cinci adresări în
vederea eliminării mai multor lacune din legislație. Printre altele, Curtea
Constituțională a cerut deputaților să atragă atenția asupra necesității modificării
Codului penal prin introducerea pedepsei pentru coruperea alegătorilor în cadrul
scrutinului prezidențial‖ [2].
Într-adevăr, în pct. 156 al Hotărârii Curții Constituționale nr. 34 din
13.12.2016 privind confirmarea rezultatelor alegerilor şi validarea mandatului de
Preşedinte al Republicii Moldova (sesizarea nr. 139e/2016), se menționează:
„Coruperea alegătorilor constituie oferirea sau darea de bani, bunuri, servicii ori de
alte foloase în scopul determinării alegătorului să îşi exercite drepturile electorale
într-un anumit mod în cadrul alegerilor. În acest sens, art. 38 alin. (5) din Codul
electoral interzice concurenților electorali să propună alegătorilor bani, cadouri, să
distribuie fără plată bunuri materiale, inclusiv din ajutoarele umanitare sau din alte
acțiuni de binefacere. Pe de altă parte, Curtea constată lipsa incriminării în Codul
penal a coruperii alegătorilor în cadrul alegerilor prezidențiale, similar incriminării
oferirii sau dării de bani, bunuri, servicii ori de alte foloase în scopul determinării
alegătorului să îşi exercite drepturile sale electorale într-un anumit mod în cadrul
1
alegerilor parlamentare, locale ori în cadrul referendumului (art. 181 ). Pentru acest
motiv, Curtea consideră necesar să adopte o Adresă (4) pentru a semnala
Parlamentului necesitatea eliminării acestei lacune legislative‖.
Agreăm toate aceste argumente. Considerăm oportună introducerea
1
cuvântului „prezidențiale‖ în alin. (1) art. 181 CP RM, după sintagma „în cadrul
120
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
alegerilor parlamentare‖.
În același timp, ne exprimăm nedumerirea în legătură cu lipsa unei reacții la
fel de prompte la o altă inițiativă a Curții Constituționale, formulată în pct. 168 al
aceleiași hotărâri: „Curtea constată că toate autorităţile statului, responsabile de
procesul electoral şi activitatea cultelor religioase, nu şi-au onorat obligaţia pozitivă
de a împiedica şi sancţiona implicarea cultelor religioase în procesul electoral. Din
aceste considerente, Curtea emite o Adresă Parlamentului (5) în vederea instituirii
unor mecanisme sancționatorii prompte și imediate, inclusiv în ordine penală,
pentru orice tentativă de implicare a cultelor religioase în campaniile electorale‖;
4) modificarea art. 253 CP RM care ar urma să aibă următorul conținut:
„Articolul 253. Bancruta frauduloasă
(1) Depunerea de către debitor a cererii introductive în baza unui temei fals
de intentare a procesului de insolvabilitate
se pedepsește cu amendă în mărime de la 650 la 950 unități convenționale
sau cu închisoare de până la 3 ani, în ambele cazuri cu privarea de dreptul de a
ocupa anumite funcții sau de a exercita o anumită activitate pe un termen de până
la 5 ani.
(2) Aceeași faptă, care:
a) a determinat falimentarea debitorului;
b) a cauzat daune în proporții deosebit de mari creditorilor
se pedepsește cu amendă în mărime de la 850 la 1350 unități convenționale
sau cu închisoare de până la 4 ani, în ambele cazuri cu privarea de dreptul de a
ocupa anumite funcții sau de a exercita o anumită activitate pe un termen de până
la 5 ani‖.
Din nota informativă la Proiectul nr. 145/2017 aflăm: „În doctrina juridică,
noțiunea de insolvabilitate este atribuită domeniului dreptului civil, și nicidecum celui
al dreptului penal. Aceeași situație o regăsim în legislația Republicii Moldova,
noțiunea dată regăsindu-se în Codul civil. Prin includerea noțiunii de insolvabilitate
într-un articol din Codul penal o calificăm imediat ca o infracțiune, ceea ce, din
punct de vedere juridic nu este corect. Deci, propunem în loc noțiunea „bancrută
frauduloasă‖, care are în legislația română următorul sens: „Infracțiune care constă
în savârșirea de către o persoană a uneia dintre următoarele fapte: a) falsificarea,
sustragerea sau distrugerea evidențelor debitorului ori ascunderea unei părți din
activul averii acestuia; b) înfățișarea de datorii inexistente sau prezentarea în
registrele debitorului, în alt act sau în situația financiară de sume nedatorate, fiecare
dintre aceste fapte fiind săvârșite în frauda creditorilor; c) înstrăinarea, în frauda
creditorilor, în caz de insolvență a debitorului, a unei părți din active (alin. (2) art.
143 din Legea nr. 85/2006 privind procedura insolvenței)‖ [2].
Suntem de acord ca dispoziția de la alin. (1) art. 253 CP RM să fie
reformulată, astfel încât să devină o dispoziție descriptivă. Modul de expunere a
dispoziției actuale a normei în cauză – „Insolvabilitatea fictivă care a cauzat
creditorului daune în proporţii mari‖ – nu contribuie la interpretarea și aplicarea ei
eficientă.
Totuși, amendamentele, pe care le propun autorii Proiectului nr. 145/2017,
nu au potențialitatea să contribuie la rezolvarea problemei reliefate. Aceștia afirmă:
„Prin includerea noțiunii de insolvabilitate într-un articol din Codul penal o calificam
imediat ca o infracțiune, ceea ce, din punct de vedere juridic nu este corect‖.
Contrazicându-se, autorii Proiectului nr. 145/2017 utilizează termenul
121
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
„insolvabilitate‖ în proiectul art. 253 CP RM, pe care-l propun. Utilizarea acestui
termen în cadrul acestui articol este firească, odată ce art. 253 CP RM reprezintă o
normă penală de referire, adică o normă incompletă privind dispoziția, pentru care
se face referire la normele complinitoare din cadrul Legii nr. 149 din 29.06.2012 a
insolvabilităţii.
În alt context, dispoziției în vigoare a art. 253 CP RM îi corespunde (într-o
anumită măsură) doar dispoziția de la lit. b) alin. (2) art. 143 din Legea României nr.
85/2006 privind procedura insolvenței. Cât privește dispozițiile de la lit. a) și c) alin.
(2) art. 143 din aceeași lege, acestea sunt corespondente (într-o anumită măsură)
cu dispoziția art. 252 „Insolvabilitatea intenționată‖ din Codul penal. Cu alte cuvinte,
autorii Proiectului nr. 145/2017 propun pentru art. 253 CP RM o versiune trunchiată
a concepției de bancrută frauduloasă. Dacă acești autori ar fi fost consecvenți,
atunci ar fi propus amendamente care ar fi vizat nu doar art. 253 CP RM, dar și art.
252 CP RM. Or, cele două articole formează un sistem sui generis. A face
abstracție de aceasta, înseamnă a genera erori care vor dăuna calității interpretării
și aplicării art. 252 și 253 CP RM.
Provoacă rezerve și alte carențe ale dispoziției propuse de autori pentru art.
253 CP RM:
a) sintagma „în baza unui temei‖ este o sintagmă tautologică, presupunând
repetarea inutilă a aceleiași idei. Or, cuvintele „bază‖ și „temei‖ sunt sinonime;
b) care „temei [...] de intentare a procesului de insolvabilitate‖ au în vedere
autorii Proiectului nr. 145/2017? Or, în art. 10 al Legii nr. 149 din 29.06.2012 a
insolvabilităţii se vorbește despre: temeiul general de intentare a unui proces de
insolvabilitate și temeiul special de intentare a unui proces de insolvabilitate.
Totodată, conform alin. (2) art. 14 al aceleiași legi, debitorul este obligat să depună
cerere introductivă nu doar atunci când există unul din temeiurile prevăzute la art.
10 al Legii nr. 149 din 29.06.2012 a insolvabilităţii, ci și în alte cazuri;
c) termenul „falimentarea‖, folosit de autorii Proiectului nr. 145/2017 la lit.a)
alin. (2) art. 253 CP RM, nu este utilizat în textul Legii nr. 149 din 29.06.2012 a
insolvabilităţii. Nu este clar cum ar trebui să interpreteze acest termen destinatarii și
beneficiarii legii penale.
În consecință, considerăm că este oportună modificarea dispoziției de la
alin. (1) art. 253 CP RM, după cum urmează: „Depunerea cererii de intentare a
procesului de insolvabilitate false în situația în care debitorul are posibilitatea de a
satisface integral creanţele creditorilor, dacă prin aceasta creditorilor le-au fost
cauzate daune în proporţii mari‖. Cât privește denumirea, dispoziția de la alin. (2)
art. 253 CP RM și sancțiunea articolului în cauză, acestea trebuie să rămână
nemodificate;
5) modificarea alin. (1) art. 307 CP RM, care ar urma să aibă următorul
conținut:
„(1) Pronunțarea cu bună-știință de către judecător a unei hotărâri, sentințe,
decizii sau încheieri contrare legii, prin încălcarea dispozițiilor privind distribuirea
aleatorie a dosarelor; prin nerespectarea secretului deliberării sau a confidențialității
lucrărilor care au acest caracter; prin soluționarea drepturilor unor persoane
neantrenate în proces; prin incălcarea competenței jurisdicționale; prin
necompunerea instanței conform prevederilor legii; prin nerespectarea competenței
după materie și calitatea persoanei în cauzele penale; prin condamnarea
inculpatului pentru o faptă care nu este prevăzută de legea penală; prin refuzul de a
122
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
redeschide cauza, urmare a recunoașterii de către Curtea Constituțională a
prevederilor legii aplicabile în speța respectivă; prin refuzul de a redeschide cauza,
chiar dacă Curtea Europeană a Drepturilor Omului a constatat, printr-o hotărâre, fie
Guvernul Republicii Moldova a recunoscut, printr-o declarație, o încălcare a
drepturilor sau libertăților fundamentale care poate fi remediată, cel puțin parțial,
prin anularea hotărârii pronunțate de o instanță de judecată națională
se pedepsește cu amendă în sumă de la 650 la 1150 unități convenționale
sau cu închisoare de până la 5 ani, în ambele cazuri cu privarea de dreptul de a
ocupa anumite funcții sau de a exercita o anumită activitate pe un termen de până
la 5 ani‖.
În nota informativă la Proiectul nr. 145/2017 se menționează: „Varianta
actuală a art. 307 CP RM este una fie abuzivă, fie imposibil de aplicat, ținând cont
de esența puterii judecătorești în Republica Moldova. În vederea redresării situației
date, autorul proiectului vine cu inițiativa de detaliere a modalităților de incălcare a
legii pentru care judecătorul urmează a fi atras la răspundere penală conform art.
307 CP RM. [...] Proiectul are drept scop intărirea independenței judecătorului, dar,
în același timp, responsabilizarea lui în condiții previzibile‖ [2].
După publicarea Proiectului nr. 145/2017, la 26.05.2017 a fost publicată
Hotărârea Curții Constituționale nr. 12 din 28.03.2017 privind excepţia de
neconstituţionalitate a articolului 307 din Codul penal (răspunderea penală a
judecătorilor) (sesizarea nr. 155g/2016). Potrivit pct. 99 al acesteia, „tragerea la
răspundere penală a judecătorilor în temeiul art. 307 din Codul penal în sine nu
este contrară principiilor constituţionale atât timp cât prin mecanismul de tragere la
răspundere penală sunt respectate garanţiile inerente independenţei judecătorilor,
orice dubiu fiind interpretat în favoarea judecătorului‖.
Garanţiile inerente independenţei judecătorilor nu au cum să fie stabilite în
cadrul art. 307 CP RM. De fapt, autorii Proiectului nr. 145/2017 nici nu și-au propus
acest scop. Scopul acestora se exprimă în sporirea gradului de previzibilitate a
dispoziției art. 307 CP RM, pe calea specificării listei de modalități normative ale
faptei prejudiciabile în cadul respectivei dispoziții. La prima vedere, o asemenea
abordare ar trebui să presupună doar efecte pozitive. În realitate, calitatea
conținutului listei de modalități normative a faptei prejudiciabile prevăzute la art. 307
CP RM, propusă în Proiectul nr. 145/2017, demonstrează contrariul.
În primul rând, nu este clar cum unele dintre modalitățile normative,
specificate de autorii Proiectului nr. 145/2017, ar putea să presupună pronunţarea
unei sentinţe, decizii, încheieri sau hotărâri contrare legii. De ce autorii Proiectului
nr. 145/2017 consideră că, de exemplu, încălcarea dispozițiilor privind distribuirea
aleatorie a dosarelor ar putea implica pronunţarea unei sentinţe, decizii, încheieri
sau hotărâri contrare legii? Or, nu este exclus ca distribuirea dosarului contrar
principiului aleatoriu să se facă datorită intervenției unor terțe persoane (de
exemplu, a preşedintelui sau a vicepreşedintelui instanţei judecătoreşti), iar
judecătorul (sau completul de judecată), căruia i-a fost repartizat dosarul, să nu
cunoască aceasta. Înseamnă oare că, într-un asemenea caz, judecătorul respectiv
(sau membrii completului de judecată respectiv) trebuie să răspundă în baza art.
307 CP RM? Din Proiectul nr. 145/2017 reiese că răspunsul la această întrebare ar
putea fi afirmativ.
În al doilea rând, după care criterii autorii Proiectului nr. 145/2017 au
selectat modalitățile normative ale faptei prejudiciabile prevăzute la art. 307 CP
123
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
RM? De ce din lista respectivelor modalități nu fac parte: efectuarea cu bună-ştiinţă
incorectă a calificării faptei persoanei inculpate; aplicarea unei pedeapse care este
cu bună-ştiinţă neîntemeiat de severă sau neîntemeiat de blândă; satisfacerea cu
bună-ştiinţă neîntemeiată a acţiunii civile; refuzul cu bună-ştiinţă neîntemeiat de
satisfacere a acţiunii civile; încălcarea cu bună-ştiinţă substanţială a principiilor
procesului penal, ale procesului civil sau ale procesului contravenţional etc.? Din
această perspectivă, considerăm generatoare de lacune stabilirea unei liste
exhaustive de modalități normative ale faptei prejudiciabile prevăzute la art. 307 CP
RM. Aceasta întrucât în afara sferei de incidență a respectivului articol ar rămâne
toate acele modalități normative care nu sunt specificate în art. 307 CP RM.
Întrebarea este: qui prodest? Cui i-ar folosi o astfel de modificare a art. 307 CP
RM?
În ce ne privește, problema cea mai importantă, legată de calitatea
dispoziției alin. (1) art. 307 CP RM, este nu cea semnalată de autorii Proiectului nr.
145/2017. Problema cea mai importantă este cea a nerespectării regulii fixate la lit.
e) art. 19 al Legii nr. 780 din 27.12.2001 privind actele legislative: „Textul proiectului
de act legislativ se elaborează în limba de stat, cu respectarea următoarelor reguli:
terminologia utilizată în actul elaborat este constantă şi uniformă ca şi în celelalte
acte legislative şi în reglementările legislaţiei comunitare; se va utiliza unul şi
acelaşi termen dacă este corect, iar folosirea lui repetată exclude confuzia‖.
Or, în art. 307 și 320 CP RM, termenul „hotărâre‖ este utilizat în accepțiuni
diferite: stricto sensu (în art. 307 CP RM); lato sensu (în art. 320 CP RM). O
asemenea utilizare a termenului „hotărâre‖ ar putea duce la următoarea
interpretare: art. 320 CP RM nu se aplică în cazul neexecutării intenţionate sau
eschivării de la executare a sentinței sau deciziei instanţei de judecată.
Din aceste considerente, propunem ca dispoziția de la alin. (1) art. 307 CP
RM să fie reformulată, după cum urmează: „Pronunţarea cu bună-ştiinţă de către
judecător a unei sentințe, decizii sau a unei alte hotărâri contrare legii‖. În acest
mod, în art. 307 și 320 CP RM se va opera uniform cu aceeași accepțiune lato
sensu a termenului „hotărâre‖.

BIBLIOGRAFIE:
1. Proiectul de Lege pentru modificarea și completarea Codului penal al Republicii
1 1
Moldova nr. 985 din 18.04.2002 (art. 34, 121 , 181 ș.a.). Disponibil:
http://parlament.md/ProcesulLegislativ/Proiectedeactelegislative/tabid/61/Legisla
tivId/3747/language/ro-RO/Default.aspx
2. Notă informativă la proiectul de Lege pentru modificarea și completarea Codului
1 1
penal al Republicii Moldova nr. 985 din 18.04.2002 (art. 34, 121 , 181 ș.a.).
Disponibil:
http://parlament.md/ProcesulLegislativ/Proiectedeactelegislative/tabid/61/Legisla
tivId/3747/language/ro-RO/Default.aspx
3. Grama M., Botnaru S., Șavga A. et al. Drept penal. Partea generală. Vol. I. –
Chișinău: Tipografia Centrală, 2012. – 328 p.
4. Codul penal al Republicii Moldova. Comentariu / Sub red. lui A. Barbăneagră. –
Chișinău: ARC, 2003. – 836 p.
5. Păvăleanu V. Drept penal general: conform noului Cod penal. – București:
Universul Juridic, 2012. – 503 p.

124
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
6. Mitrache C., Stănou R., Molnar I. et al. Noul Cod penal comentat. – București:
C. H. Beck, 2006. – 600 p.
7. Mateuț Gh., Mihăilă A. Logica juridică. – București: Lumina Lex, 1998. – 271 p.
8. Udroiu M. Dicționar de drept penal și de procedură penală. – București:
C. H. Beck, 2009. – 437 p.
9. Boroi A., Gorunescu M., Popescu M. Dicționar de drept penal. – București: ALL
Beck, 2004. – 417 p.

125
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Абайдельдинов Тлеухабыл Мусинович, Жумабаева Айгерим
Бауыржанкызы
КазНУ им.аль-Фараби
(Алматы, Казахстан)

ГАРМОНИЗАЦИЯ И ПРИНЦИПЫ ТРУДОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА


СТРАН ЕАЭС

Аннотация. В статье рассмотрены некоторые вопросы и способы


гармонизации трудовых законодательств стран Евразийского
экономического союза. Построение единообразного трудового
законодательства, гармонизация ее норм возможна через формирование
единых принципов трудового права и законодательства государств,
отвечащих требованиям международных трудовых стандартов.
Ключевые слова: гармонизация, принципы права, трудовое
законодательство, ЕАЭС, МОТ.

Annotation. In article some questions and ways of Eurasian Economic


Union countries labor legislations harmonization are considered. It is possible to
create uniform labor legislation and harmonize its norms by formation of the states
labor law and legislation uniform principles that meets the requirements of
international labor standards.
Keywords: harmonization, principles of the right, labor legislation, EEU, ILO.

Основой, фундаментом гармонизации, построения единого трудового


законодательства стран ЕАЭС, по нашему мнению, должны выступать
принципы права, общие для стран-участниц, закрепленные национальными
законодательствами и общий для стран понятийного аппарата в области
трудового права.
Именно через единые, тождественные конституционные принципы
представляется возможным построение общего законодательства, так как
именно эта категория права объективно отражает потребности общества,
закрепляя их законодательно, посредством проявления сознания и
правоприменительной деятельности законодателей.
Само слово «принцип» переводится с латинского как «основа»,
«руководящая идея», «начало», философский смысл которых заложен
учеными правоведами непосредственно в само понятие правовых принципов.
В частности ряд авторов, в том числе С.С. Алексеев, трактуют термин
правовых принципов следующим образом: «Принципы права – это
руководящие идеи, характеризующие содержание права, его сущность и
назначение в обществе» [1]. Казахстанские правоведы Е.Н. Нургалиева и
С.А. Бухарбаева, поддерживая данное мнение, отмечают, что такое
понимание термина отражает внешнюю сторону его содержания [2]. Мы
присоединяемся к мнению теоретиков в области права Г.Х. Шафиковой и
М.С. Сагандыкова о том, что принципы права обладают и объективными, и
субъективными качествами. Они объективны в силу их обусловленности
реально существующими экономическими и социальными качествами, и

126
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
субъективны, поскольку являются результатами правотворческой
деятельности государства, интеллектуальной деятельности законодателя [3].
Если провести анализ трудовых законодательств стран ЕАЭС, то
схожесть принципов наблюдается в трудовых законодательствах всех стран-
участниц ЕАЭС. Особенностью трудового законодательства в Республике
Беларусь является то, что Трудовой Кодекс Республики Беларусь, (далее ТК
РБ), в отличие от трудовых законодательств других государств, не содержит
отдельной главы или раздела, посвященного принципам трудового права.
Правовые принципы в сфере труда закреплены в Конституции РБ, а также в
отдельных нормах ТК РБ; как и в конституциях Республики Казахстан,
Российской Федерации, Республики Армении и Республики Кыргызстан.
Мы считаем, что фундаментом единого гармонизированного трудового
законодательства стран ЕАЭС должны выступать общепризнанные трудовые
правовые нормы и принципы, закрепленные в международно-правовых актах,
единообразные термины и определения.
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере
труда и механизма ее реализации, принятой Генеральной конференцией МОТ
рекомендует для всех стран-участниц следующие принципы в сфере труда:
1) свобода объединения и действенное признание права на ведение
коллективных переговоров;
2) упразднение всех форм принудительного или обязательного труда;
3) действенное запрещение детского труда;
4) недопущение дискриминации в области труда и занятий[4].
Кроме того, белорусские правоведы на основе анализа Устава МОТ и
действующих деклараций МОТ выделяют в качестве общепризнанных
(основополагающих) следующие принципы международного трудового права:
1) принцип социальной справедливости, включающий предоставление
возможностей для всех участвовать в справедливом распределении плодов
прогресса в области оплаты труда, рабочего времени и прочих условий труда,
а также прожиточного минимума заработной платы для всех, кто трудится и
нуждается в такой защите;
2) принцип равной оплаты за равный труд;
3) принцип свободы слова и свободы объединения работников и
нанимателей как необходимое условие постоянного прогресса;
4) принцип человечности (гуманизма) в сфере труда, включающий
предоставление трудящимся человеческих условий труда, признание нищеты
угрозой для общего благосостояния и признание права всех людей на
осуществление своего материального благосостояния и духовного развития в
условиях свободы и достоинства, экономической устойчивости и равных
возможностей;
5) труд свободен и не является товаром;
6) принцип социального партнерства, включающий равноправие и
сотрудничество представителей трудящихся, предпринимателей и
правительств [5].
Вышеуказанные принципы так или иначе отображены и закреплены в
трудовых законодательствах стран ЕАЭС. Считаем необходимым обратить
внимание на основополагающий международный принцип – принцип права на
труд, так как его законодательная и научная интерпретация в государствах
127
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
ЕАЭС не совпадает, а в Казахстане он и вовсе исключен из содержания
нормативных правовых актов.
Статья 24 Конституции Республики Казахстан утверждает, каждый
имеет право на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и
профессии [6]. Статья 6 Трудового Кодекса РК устанавливает, что каждый
имеет право свободно выбирать труд или свободно соглашаться на труд без
какой-либо дискриминации и принуждения к нему, право распоряжаться
своими способностями к труду, выбирать профессию и род деятельности [7].
Право на свободный выбор труда закреплен ст. 32 Конституции Армении [8].
Аналогичная норма действует в Конституции Кыргызской Республики под п.3
ст.32 «Каждый имеет право на свободу труда, распоряжаться своими
способностями к труду, на выбор профессии и рода занятий, охрану и условия
труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, а также право на
вознаграждение за труд не ниже установленного законом прожиточного
минимума» [9].
В соответствии со статьей 23 Всеобщей декларации прав человека,
каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на
справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы.
Европейская социальная хартия в статье 1 конкретизирует принцип права на
труд, и для обеспечения эффективного осуществления данного принципа
обязывает сторон признать одной из своих основных целей и обязанностей
достижение и поддержание как можно более высокого и стабильного уровня
занятости, насколько это возможно, имея в виду достижение полной
занятости; обеспечить эффективную защиту права трудящихся зарабатывать
себе на жизнь трудом по свободно избранной специальности;создать или
поддерживать для всех трудящихся бесплатные службы по трудоустройству, а
также обеспечить или содействовать обеспечению соответствующей
профессиональной ориентации, профессиональной подготовки и
переподготовки.Согласно Международному пакту об экономических,
социальных и культурных правах, каждый человек имеет право на труд,
включающее его право на получение возможности зарабатывать на жизнь
трудом, а государство должно принимать меры в целях полного
осуществления этого права [10]. Таким образом, понятие права на труд в
международных документах гораздо шире, чем свобода труда, и вбирает в
свое содержание гарантию государства по вопросам обеспечения занятости,
трудоустройства и т.п. Республика Беларусь и Российская Федерация в
национальных законодательствах установили отличающееся друг от друга
понятие принципа права на труд. Пункт 1 статьи 11 Трудового кодекса
Республики Беларусь закрепляет право на труд как наиболее достойный
способ самоутверждения человека, что означает право на выбор профессии,
рода занятий и работы в соответствии с призванием, образованием,
профессиональной подготовкой и с учетом общественных потребностей, а
также на здоровые и безопасные условия труда. Трудовой Кодекс Российской
Федерации провозглашает принцип свободы труда, включая право на труд,
который каждый свободно выбирает или на который свободно соглашается,
право распоряжаться своими способностями к труду, выбирать профессию и
род деятельности.

128
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Таким образом, принцип свободы труда, закрепленный трудовым
законодательством Республики Казахстан, не вполне соответствует
требованиям международных стандартов. Принцип свободы труда, в отличие
от принципа права на труд, не выступает гарантом права человека на
получение работы, не способствует решению вопросов трудовой занятости и
проблем безработицы, так как данный принцип носит в большей части своей
декларативный характер, отдавая приоритет естественному праву человека
на свободный выбор труда без необходимых государственных гарантий.
Таким образом, не смотря на то, что Республика Казахстан (как и
остальные страны ЕАЭС) ратифицировала важнейшую часть Конвенций МОТ;
основные принципы и нормы, сформулированные в этих конвенциях и
рекомендациях МОТ, нашли свое отражение в законодательстве Республики
Казахстан, некоторые Конвенции до сегодняшнего дня не ратифицированы.
Так, Республикой Казахстан не ратифицирована одна из важнейших
конвенций МОТ № 158 "О прекращении трудовых отношений",
ограничивающая использование срочных трудовых договоров, к разряду
которых относится и контракт, поскольку они, как правило, ухудшают правовое
положение работника из-за права нанимателя уволить работника по
истечении срока договора либо при отказе работника от заключения не
устраивающего его контракта. Также имеются иные вопросы, нуждающиеся в
разъяснении. В данном случае справедливо возникает вопрос, почему при
одинаковых условиях ратификации международных актов о труде, в том числе
Конвенций МОТ, различаются подходы государств в области имплементации
отдельных международных норм в национальные законодательства? Этот
вопрос частично решается процессом гармонизации трудовых
законодательств, приведение их в нечто гармоничное, целостностное,
единообразное. Идея гармонизации позволит внедрить в национальные
трудовые законодательства отдельных стран ЕАЭС те международные нормы
и стандарты в сфере труда, которые по каким-либо причинам не были либо не
могли быть заимствованы и применены.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Теория государства и права/ С.С. Алексеев [и др.]. - 2005. - 204 с.
2. Нургалиева Е.Н. Принципы трудового права/ Е.Н. Нургалиева,
С.А. Бухарбаева. – 2004. – 160 с.
3. Шафикова Г.Х. Конституционные принципы регулирования труда в
Российской Федерации/Г.Х. Шафикова, М.С. Сагандыков. – 2004. – 184 с.
4. Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда
и механизм ее реализации.
5. Томашевский К.Л. Общепризнанные принципы международного права в
сфере труда: перечень и юридическая сила // Журнал международного
права и международных отношений. – Минск. – № 4 - 2010.
6. Конституция Республики Казхстан: офиц. текст: [Принята на референдуме
30 августа 1995 года: по состоянию на 2014 г.]. – Алматы:Юрист, 2015. –
75 с.
7. Трудовой кодекс Республики Казахстан: офиц. текст: [по состоянию на
2015 г.]. – Алматы:Юрист, 2014. – 112 с.

129
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
8. Конституция Республики Армения. Принята референдумом Республики
Армении 5 июля 1995 года.
9. Конституция Республики Кыргызстан. [Электронный ресурс]: Сайт
Правительства Республики Кыргызстан:
http://www.gov.kg/?page_id=263&lang=ru.
10. Международная защита прав и свобод человека: Сб. документов. - Москва.
- 1990. - 346 с.

130
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 343.9
Дюжева Марьяна Георгиевна, Лордкипанидзе Алина Зурабиевна,
Червякова Дарья Антоновна
Российский университет транспорта (МИИТ)
(Москва, Российская Федерация)

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК ОСУЖДЕННЫХ И


СОВЕРШАЕМЫХ ИМИ ПРЕСТУПЛЕНИЙ В ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ КОЛОНИЯХ
ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Аннотация. В статье представлены результаты статистического


анализа данных о лицах, осужденных в Российской Федерации в период с
2006 г. по 2016 г. Приведена оценка картины преступлений, прошедших
через суд и судебную практику борьбы с преступностью в РФ.
Представлены результаты исследования характеристик совершенных и
предотвращѐнных преступлений в исправительных колониях для взрослых
на территории Российской Федерации.
Ключевые слова: уголовно-правовая статистика, преступность,
заключение, коэффициент преступности, темп роста преступности.

Dyuzheva Mar'yana Georgievna, Lordkipanidze Alina Zurabievna,


Chervyakova Dar'ya Antonovna
Russian University of Transport (RUT - MIIT)
(Moscow, Russian Federation)

STATISTICAL STUDY OF CHARACTERISTICS OF PRISONERS AND THE


CRIMES IN COLONIES FOR ADULTS IN THE TERRITORY OF THE RUSSIAN
FEDERATION

Abstract. The article presents the results of the statistical analysis of the
data on persons convicted in the Russian Federation in the period from 2006 to
2016 years. The assessment of the pattern of crimes that have passed through the
courts and judicial practice in the fight against crime in Russia. Presents the results
of research of characteristics of committed and prevented crimes in in penal
colonies for adults in the Russian Federation.
Keywords: criminal law statistics, crime, imprisonment, the rate of crime, the
growth rate of crime.

Анализ характеристик лиц, осужденных к заключению в


исправительных колониях (ИК) для взрослых на территории Российской
Федерации, проводился по статистическим данным сайта Федеральной
службы исполнения наказаний (ФСИН России – http://фсин.рф). Данное
исследование является продолжением научно-исследовательских работ
студентов специальности «Судебная экспертиза» Юридического института
МИИТ, результаты которых представлены в статьях [1 - 4] и выполнено с
использованием учебных пособий [5 - 7].
На рис. 1 представлен график динамики числа осужденных за 2006-
2016 гг. по количеству судимостей. Больше всего совершают преступления
131
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
«впервые», максимум зафиксирован в 2008 г. и составил 390 994 чел., при
этом число осужденных «3 раз и более» увеличивается год от года.

Рис. 1. Динамика числа осужденных в РФ (по количеству судимостей)

По данным сайта ФСИН в период с 2008 г. по 2016 г. снижается число


осужденных среди лиц от 18 до 25 лет включительно (рис. 2).

Рис. 2. Динамика лиц от 18 до 25 лет, содержащихся в ИК для взрослых

В 2006 г. число осужденных составляло 696 862, из них 25 125 человек


132
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
было осуждено на срок более 15 лет, а в 2016 г. из 519 618 было осуждено на
срок более 15 лет 31 676 человек (рис. 3, рис. 4).

Рис. 3. Число заключенных, содержащихся в ИК для взрослых,


в 2006 г. (по срокам осуждения)

Рис. 3. Число заключенных, содержащихся в ИК для взрослых,


в 2016 г. (по срокам осуждения)

Ежегодно фиксируется определенное число преступлений,


совершаемых в исправительных колониях для взрослых (рис. 4). Наибольшее
количество наблюдалось в 2006 г. (1231 преступление), а наименьшее – в
2014 г. (754). В 2016 г. (по сравнению с 2015 г.) количество совершенных
преступлений возросло на 1,5%. Однако, сравнивая с 2006 г., можно сказать,
что в 2016 г. число преступлений снизилось на 30,9%.

133
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

Рис. 4. Динамика числа совершенных преступлений в ИК за 2006 - 2016 гг.

Говоря о преступности, обязательно необходимо упомянуть такое


понятие, как «коэффициент преступности» (КП), он позволяет вычислять
число совершенных преступлений, например, на 100 тыс. человек. На рис. 5
показан уровень преступности в исправительных колониях для взрослых в
расчете на 1000 человек. Так, уровень преступности был наивысшим в 2006 г.
и был равен 1,78 (рис. 3). Наименьший уровень (2009 г. и 2011 г.) – 1,23. В
2016 г. уровень преступности снизился на 0,16 по сравнению с 2006 г.

Рис. 5. Уровень преступности в ИК для взрослых (в расчете на 1000 человек)

Среди совершенных преступлений есть такие, которые называют особо


учитываемыми. Уровень особо учитываемых преступлений был наивысшим в
2006 г. и равен 0,17 (рис. 6). Наименьший наблюдался в 2008 г., 2009 г. и
2011 г. – 0,09. По сравнению с 2006 г. в 2016 г. уровень снизился на 0,05.

134
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

Рис. 6. Уровень особо учитываемых преступлений, совершенных в ИК для


взрослых (в расчете на 1000 человек)

Особенное внимание в работе исправительных колоний для взрослых


уделяется мерам по недопущению совершения преступлений. В 2006 г. было
предотвращено 77 456 преступлений, а в 2013 г. – 59 810 (рис. 7). В 2016 г.
число предотвращенных преступлений снизилось на 0,4% (по сравнению с
2015 г.) и на 22,7% (по сравнению с 2006 г.), что коррелирует с динамикой
числа совершенных преступлений в ИК для взрослых (рис. 1).

Рис. 7. Динамика числа предотвращенных преступлений в ИК для взрослых с


2006 г. по 2016 г.

Исходя из проведенного исследования, можно сделать вывод, что,


несмотря на то, что общее число преступлений за последние 10 лет
уменьшилось, тяжесть их только увеличилась (+2%). 2006 г. характеризуется
наивысшим уровнем преступности в исправительных колониях для взрослых и
по абсолютным и по относительным показателям. В 2016 г. произошел
135
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
незначительный, но все-таки рост статистических характеристик преступности
в ИК, что свидетельствует о недостатках в работе со спецконтингентом.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Груздева Л.М. Обзор научно-исследовательских работ студентов
специальности «Судебная экспертиза» Юридического института МИИТ в
области правовой статистики // Вестник Юридического института МИИТ. –
2016. – №2 (14). С. 67-76.
2. Груздева Л.М. Синопсис научно-исследовательских работ студентов в
области правовой статистики // Международный журнал
экспериментального образования. – 2016. – №9 (часть 1). – С. 16-19.
3. Густова Е.П., Акавов К.Т., Золотухина М.А., Чекмарев М.Д. Статистическое
исследование характеристик осужденных, содержащихся в
исправительных колониях для взрослых на территории Российской
Федерации за 2006-2016 гг. // Международный студенческий научный
вестник. – 2017. – № 3. – С. 86-93.
4. Коледенкова А. А., Конышева Я. А. Характеристика осужденных по срокам
заключения (наказания) в Российской Федерации за 2003–2015 годы //
Вестник Юридического института МИИТ. – 2016. – №2 (14). С. 99-103.
5. Груздева, Л.М. Информационные технологии в профессиональной
деятельности: методические указания по выполнению практических работ /
Л.М. Груздева, С.Л. Лобачѐв., А.А. Чеботарева. – М.: Юридический
институт МИИТа, 2015. – 130 с.
6. Груздева, Л.М. Использование программ демонстрационной графики:
учебное пособие / Л.М. Груздева, А.И. Дмитриев, С. Л. Лобачев. – М.:
Юридический институт МИИТа, 2016. – 203 с.
7. Долгова, А. И. Криминология / А. И. Долгова. – 4-е изд., перераб. и доп. –
М.: Норма: ИНФРА-М, 2016. – 368 с. – (Краткие учебные курсы
юридических наук).

136
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 343.985.5
Кажибаева Гульзада Еслямовна
Многопрофильный колледж гражданской защиты
(Кокшетау, Казахстан)
Туребеков Тлек Арыстанович
Министерство внутренних дел Республики Казахстан
(Астана, Казахстан)

ВОПРОСЫ СООТНОШЕНИЯ ОПЕРАТИВНО-РОЗЫСКНОЙ И УГОЛОВНО -


ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРИ РАССЛЕДОВАНИИ
КОРРУПЦИОННЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ

В данной статье рассматривается вопросы соотношения


оперативно-розыскной и уголовно - процессуальной деятельности при
расследовании коррупционных преступлений. Борьба с коррупцией —
приоритетная задача современной государственной политики Республики
Казахстан. Актуальность и значимость данной задачи на протяжении
многих лет подтверждается наличием ряда нормативных правовых актов
различного уровня, определяющих необходимость борьбы с коррупцией и
методы противодействия ее распространению. В качестве одного из семи
основных приоритетов нашего государства названа решительная и
беспощадная борьба с коррупцией.
Ключевые слова: уголовно-процессуальная деятельность,
коррупционные преступления, борьба с коррупцией, оперативно-розыскная
информация, оперативный розыск, расследования коррупционных
преступлений.

Kazhibaeva Gulzada Islamovna


Multidisciplinary College of civil protection
(Kokshetau,Kazakhstan)
Turebekov Tlek Arystanovich
Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan
(Astana, Kazakhstan)

QUESTIONS OF RELATIONSHIP OF OPERATIONAL- SEARCH AND CRIMINAL-


PROCEDURAL ACTIVITY IN THE INVESTIGATION OF CORRUPTION CRIMES

In this article is considered questions of a ratio operational search and


criminally - procedural activity at investigation of corruption crimes. Fight against
corruption — a priority problem of modern state policy of the Republic of
Kazakhstan. Relevance and the importance of this task for many years is confirmed
by existence of a number of the regulations of various level defining need of fight
against corruption and methods of counteraction to her distribution. As one of seven
main priorities of our state resolute and ruthless fight against corruption is called.
Keywords: Criminal procedure activity, corruption crimes, fight against
corruption, operational search information, expeditious search, investigations of
corruption crimes.

137
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Борьба с коррупцией — приоритетная задача современной
государственной политики Республики Казахстан. Актуальность и значимость
данной задачи на протяжении многих лет [2] подтверждается наличием ряда
нормативных правовых актов различного уровня [3; 39], определяющих
необходимость борьбы с коррупцией и методы противодействия ее
распространению. В качестве одного из семи основных приоритетов нашего
государства названа решительная и беспощадная борьба с коррупцией.
Развивая сущность этого приоритета, Президент отмечал: «необходимо
беспощадно бороться с коррупцией, невзирая на лица и должности» [25].
Как нами уже было отмечено, что принимаемые государством меры
профилактического, уголовного, административного характера соотносятся с
формами коррупции, которые постоянно видоизменяются и
совершенствуются. Отдельные коррупционеры не берут денег за оказание
услуг. За свои услуги они могут потребовать товарный эквивалент, принятия
участия в деятельности «патронируемого» предприятия, устройства своих
родственников в перспективное коммерческое предприятие на правах
совладельцев и т. д. С учетом изложенного можно сделать вывод, что
коррупционная преступность (в широком смысле слова) — это совокупность
преступлений, совершенных лицами, официально привлеченными к
управлению (государственными служащими и иными лицами,
уполномоченными на выполнение публичных функций), а также лиц,
занимающих должностное положение в организациях частного сектора,
использующих различным образом имеющиеся у них по статусу возможности
для незаконного извлечения личных, узкогрупповых либо корпоративных
выгод вопреки интересам других лиц, общества и государства.
В современных условиях эффективная организация борьбы с данным
видом преступности может быть обеспечена лишь при условии сочетания
надлежащих оперативно-розыскных мероприятий (ОРМ) со следственными
действиями. Иными словами, замаскированным, организованным, тайно
совершенным преступлениям и лицам, их совершившим, нужно
противопоставить такие действенные меры негласного характера и
процессуального оформления, которые позволяли бы своевременно
предотвращать и быстро раскрывать подобные преступления.
Принимая во внимание, что оперативно-розыскная и уголовно-
процессуальная деятельность, как два вида правоохранительной
деятельности, тесно соприкасаются, вопрос об их соотношении также имеет
практическое значение при расследовании указанной категории преступлений.
Еще в 80-е годы прошлого века В. Г. Самойлов отмечал, что
оперативно-розыскная деятельность способствует успешному осуществлению
процессуальной деятельности и в конечном итоге реализации норм
уголовного права. При этом он подчеркивал, что в уголовно-процессуальном
законодательстве есть нормы, которые касаются отдельных аспектов ОРД,
когда требуются совместные усилия ОРД и уголовного процесса [1, с. 38].
В последние годы в Республике Казахстан [1; 2] и других странах СНГ
появился ряд публикаций по соотношению оперативно-розыскной и уголовно-
процессуальной деятельности. При этом мнения различных авторов по
отдельным аспектам этого соотношения не всегда совпадают, что
свидетельствует об определенной проблематичности вопроса и
138
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
необходимости уточнить некоторые моменты рассматриваемого
соотношения [4; 5; 6, 367].
Из имеющихся определений оперативно-розыскной и уголовно-процес-
суальной деятельности можно сделать вывод, что цель у обоих видов
правоохранительной деятельности одна — защита жизни, здоровья, прав,
свобод и законных интересов человека, собственности, обеспечение
безопасности общества и государства от преступных посягательств.
Оперативно-розыскные мероприятия вместе со следственными действиями
направлены на борьбу с преступностью и носят правовой характер. Однако
решаемые правоохранительными функциями оперативно-розыскной и
уголовно-процессуальной деятельности задачи во многом отличаются.
Различия между ними обусловлены тем, что они совершаются в различных
правовых режимах и проявляются в следующем:
 во-первых, неодинакова правовая база их производства, поскольку
следователь действует на основании открытого уголовно-процессуального
закона, а оперативно-розыскная деятельность базируется на законе «Об
ОРД» и закрытых ведомственных актах;
 во-вторых, различны пределы производства упомянутых действий:
для производства следственных действий необходимо наличие
возбужденного уголовного дела, в то время как оперативно-розыскные
мероприятия могут проводиться до возбуждения уголовного дела;
 в-третьих, различны результаты: итогом следственных действий
являются доказательства; оперативно-розыскных — лишь сведения об
источниках тех фактов, которые могут стать доказательством только после их
закрепления процессуальным путем.
«Условия использования результатов ОРД в расследовании можно
определить, как основанные на положениях уголовного процесса,
криминалистике и науке управления основные требования, которые
определяют наиболее эффективную направленность деятельности при
получении оперативно-розыскной информации (далее ОРИ) и ее реализации
в процессе расследования для достижения оптимальных
результатов» [7, с. 57]. Проверка оперативных доказательств осуществляется
путем анализа и синтеза их содержания, сопоставления
содержания оперативных доказательств между собой и собирания новых
доказательств [122, c. 5].
Напомним, что под оперативно-розыскной информацией понимаются
сведения о фактах, обнаружение, фиксация и изъятие которых
осуществляется непроцессуальными средствами, на основе которых можно
судить о наличии признаков преступления, причастности тех или иных лиц к
его совершению, выяснить другие обстоятельства, раскрывающие механизм
совершения преступления [124].
Оперативно-розыскную информацию по источникам получения можно
классифицировать на идеальную и материальную.
Идеальная оперативно-розыскная информация — это информация о
совершенном преступлении, полученная оперативными аппаратами из
негласных источников в результате проведения оперативно-розыскных
мероприятий, т. е. сведения из вербальных источников негласного характера
(сообщения лиц, сотрудничающих с органами на конфиденциальной основе);
139
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
Материальная оперативно-розыскная информация — это информация,
полученная в результате ОРМ с объектов материального мира, на которых
отобразились искомые сведения, имеющие оперативно-розыскное значение
(кино- и фотоматериалы, аудио- и видеозапись, различные записи, документы
и т. д.) [121].
Использование оперативной информации в ходе производства по делу
может быть непосредственным и опосредованным. В первом случае она
используется в качестве ориентирующей, вспомогательной для построения
следственных версий, определения очередности и характера следственных
действий, учета в качестве компонента тактической комбинации.
Во втором случае, опосредованное использование оперативной
информации подразумевает два этапа:
1) придание ее источникам процессуального статуса.
2) использование этих источников для формирования
доказательств [57].
Необходимо учитывать, что информация, полученная в ходе ОРД,
носит непроцессуальный характер. Соответственно главным условием ввода
результатов ОРД в уголовный процесс является их законность и
процессуальное оформление.
Стратегия, иногда именуемая реформой, включает в себя три
следующих важных компонента.
1. Проверка сотрудников, нанимаемых на работу.
Здесь необходимы повышенные требования, так как это один из ре-
шающих факторов снижения коррупции. Противоположный метод, заклю-
чающийся в снижении кадровых требований, хотя и помогает решить про-
блему неукомплектованности, но не приводит к положительным результатам в
деятельности полиции. Считается, что этот метод как раз и объясняет
усиление коррупционности полиции США.
2. Меры по обеспечению безопасности информации.
Политика хранения, доступа к информации в целом и разграничение
уровней такого доступа рассматривается как весьма важная составляющая
безопасности, которая должна распространяться также и на гражданский
персонал. Вопрос защиты информации находится в центре внимания всех
упомянутых подразделений, причем особо учитывается риск, который
представляет собой утечка не только секретной, но и с виду безобидной
информации. При проведении серьезных операций контроль над информа-
цией имеет особое значение, так как риск утечки возрастает по мере увели-
чения числа тех, кто знает о расследовании. Небольшая группа (например,
несколько сотрудников) может быть надежно защищена от утечки инфор-
мации до тех пор, пока она не прибегнет к помощи извне от своей же службы
— в этом случае опасность намеренной или случайной утечки информации
существенно возрастет.
3. Этический аспект.
Эта сфера охватывает всю правоохранительную систему сверху
донизу, ибо нравственное здоровье является залогом ее нормального
функционирования. Британские специалисты считают, что необходимо
постоянно следить за состоянием полицейской этики как в подразделениях в
целом, так и у каждого штатного сотрудника. С этой целью следует проводить
140
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
регулярный тренинг, насаждать среди сотрудников прочные этические
постулаты, прививать им как бы естественную потребность соблюдать
основные нравственные заповеди. Естественно, что в этом деле должна быть
заданная система, продуманные действия комплексного характера, а не
«кампанейщина» и тем более не самодеятельность.
Вопрос о тренинге является непростым и даже в некоторой степени
проблематичным вследствие специфики работы правоохранительных органов
и, в частности, потому, что некоторые области деятельности полицейских
(например, использование информаторов и т. д.) будут всегда представлять
повышенный риск, и надежда на искоренение коррупции или хотя бы ее
уменьшение, может оказаться призрачной. Несмотря на немалые трудности,
вопрос об этическом тренинге в английской полиции активно прорабатыва-
ется.
Помимо прочего, нововведения в осуществлении превентивных мер
борьбы с коррупцией связаны также с расширением организационных про-
цедур, усилением административной деятельности, когда внимание сосре-
доточено на документообороте, объемах «бумажной» работы, использовании
новой оргтехники, что рассматривается зачастую как излишнее бремя,
которое ложится на плечи полицейских и отвлекает от «основной работы».
Поэтому некоторые виды превентивной политики могут столкнуться с кон-
фликтом между бюрократическими методами и организационной эффек-
тивностью. Учитывая видимые и действительные сложности, следует, по
мнению английских специалистов, взвешенно, без излишней спешки под-
ходить к оценке успеха и неуспеха превентивных реформ, обращая перво-
степенное внимание на качественные компоненты.
Вопросам, связанным с усилением безопасности, можно будет дать
адекватную оценку лишь спустя время. Что же касается этического тренинга,
то его результативность определяется качественным анализом (т. е. путем
проверки наличия положительных изменений в культуре принятия решений и
осуществления практических действий) [8, с. 137].
В настоящее время английская столичная полиция разрабатывает под-
ходы, основанные также на «менеджменте и администрировании», что под-
разумевает применение строгих оценок и контроля по отношению к тем
полицейским, которые по объективным причинам подозреваются в ненад-
лежащем поведении. Акцент делается на общие вопросы поведения, что не
требует полномасштабного внутреннего расследования, но представляет
собой основу для контроля над поведением. Это может включать оценку
действительного риска и консультирования. Оценка риска в столичной
полиции Лондона нацелена на то, чтобы определить позицию, «базу» для
выявления служащих, которые находятся в «зоне риска». Эта разработка не
оригинально английская. Она принадлежит полицейским службам США и с
успехом применяется в ФРГ, Нидерландах, Австралии, Сингапуре и других
странах.
В большинстве случаев сотрудники оперативной тактической группы
обращались к ответственным чиновникам, призывали их принять необхо-
димые меры и доложить о принятом решении начальнику полиции. Они
обнаружили огромное количество разных предметов, включая машины,
огнестрельное оружие и взрывчатые вещества, представляющие серьезную
141
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
опасность для окружающих, которые были конфискованы полицией как
вещественные доказательства и затем хранились без надлежащей иденти-
фикации и ссылки на их относимость к тому или иному конкретному делу.
Нередко сотрудники этой группы заставали полицейских, своевольно поки-
нувших закрепленный за ними пост, в тот момент, когда они вымогали деньги
у случайных прохожих под видом наложения штрафа. Они пользовались
незнанием большинства людей того, что граждане имеют право требовать,
чтобы в момент наложения штрафа полицейский предъявлял документ,
удостоверяющий его личность, и выдал расписку в получении денег. На
автомагистралях полицейские, вымогавшие деньги у запуганных авто-
мобилистов, действовали сообща, целыми группами, подстраховывая друг
друга.
Проверяющая группа пыталась установить причинную связь между ус-
ловиями работы полицейских и степенью эффективности их деятельности.
Условия работы везде были разными. В некоторых современных, хорошо
технически оснащенных полицейских участках, финансируемых органами
местной власти, была создана отличная рабочая обстановка. Важно отметить
тот факт, что следователи пришли к заключению: надежность и высокие
профессиональные качества полицейских в основном не имеют отношения к
условиям их места работы. Как показывает опыт, качество работы
полицейского зависит главным образом от личных качеств самого человека,
от квалификации руководства и строгости контроля со стороны офицера,
отвечающего за тот или иной участок работы. Внимательный, но строгий и
ответственный офицер добьется хорошего качества работы от своих подчи-
ненных. Недисциплинированный офицер просто не может приучить к дис-
циплине своих подчиненных.
Изложенное позволяет констатировать необходимость изменения
действующего порядка расследования и взаимодействия различных
правоохранительных служб Республики Казахстан, в целях обеспечения
качества профилактики, расследования коррупционных преступлений,
привлечения лиц к уголовной ответственности. В связи с чем полагаем
необходимым на базе действующего Агентства Республики Казахстан по
борьбе с экономической и коррупционной преступностью [38] предусмотреть:
 создание единого центра обработки информации, представляющей
следственно-оперативный интерес, с правом ее получения (путем
непосредственного доступа) не только в государственных, но и частных
учреждениях;
 отдельные уголовные дела по коррупционным преступлениям вести
под грифом «ДСП», «Секретно» с целью прямого введения материалов ОРД в
уголовный процесс и обеспечения качества доказывания виновности лица;
 формирование следственно-оперативных подразделений по
расследованию коррупционных преступлений из сотрудников различных
правоохранительных органов (возможно также государственных и частных
учреждений) с максимальной их зашифровкой.
Пример, все сотрудники Федеральной разведывательной службы
имеют псевдонимы и номера, которые используются как в официальной
переписке, так и в отношениях между собой; настоящие фамилии не
употребляются и не раскрываются даже в служебной обстановке; агентура
142
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
также не знает подлинных фамилий оперработников, у которых они находятся
на связи [45].
Указанные предложения направлены на усиление и формирование
отдельных направлений практической деятельности силовых структур по
борьбе с взяточничеством, а также являются предпосылкой для дальнейшей
разработки практических и теоретических концепций расследования и
доказывания коррупционные преступлений.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:


1. Самойлов В. Г. Оперативно-розыскная тактика органов внутренних дел. —
М., 1984. — 38 с.
2. Ахпанов А. Н. Оперативно-розыскные средства доказывания в уголовном
судопроизводстве РК // Проблемы уголовно-процессуального права: Сб. ст.
— Караганда, 2004.
3. Башинский В. К. Использование результатов оперативно-розыскной
деятельности в уголовно-процессуальном доказывании // Проблемы
уголовно-процессуального права: Сб. ст. — Караганда, 1999.
4. Доля. Е. А. Использование в доказывании результатов оперативно-
розыскная деятельность. — М.: СПАРК, 1996..
5. Бедняков Д. И. Непроцессуальная информация и расследование
преступлений. — М., 1991.
6. Овчинский С. С. Оперативно-розыскная информация. Теоретические
основы информационно-прогностического обеспечения оперативно-
розыскной и профилактической деятельности ОВД по борьбе с
организованной преступностью. — М., 2000. — 367 с.
7. Голубев В. В. Условия использования органами расследования ОРИ //
Процессуальные и криминалистические проблемы производства по
уголовным делам: Сб. науч.тр. — М., 1995. — 57 с.
8. Political corruption: A hand book / Ed. By Heldenheimer A.J. et al. — Oxford,
1989. — P. 19-25.
9. Police journal. England. — 2002. — № 2. — Р. 135-139.

143
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
УДК 343
Поліщук Анастасія Сергіївна
Національна академія внутрішніх справ
(Київ, Україна)

ГРОМАДСЬКИЙ КОНТРОЛЬ ЯК ЕФЕКТИВНИЙ ЗАСІБ ПРОТИДІЙ КОРУПЦІЇ

Анотація: стаття присвячена характеристиці громадського


контролю у сфері корупції, а також в статті проаналізовано окремі причини
корупції та шляхів їх вирішення.
Ключові слова: громадський контроль, корупція, громадянське
суспільство, контроль, корупційне правопорушення.

Polishchuk Anastasia Sergeyevna


National Academy of Internal Affairs
(Kyiv, Ukraine)

PUBLIC CONTROL AS AN EFFECTIVE MEASURE OF COMBATING


CORRUPTION

Abstract: the article is devoted to the characterization of public control in the


sphere of corruption, as well as the article analyzes the individual causes of
corruption and the ways of their solution.
Keywords: public control, corruption, civil society, control, corruption
offense.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ КАК ЭФФЕКТИВНОЕ СРЕДСТВО


ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ КОРРУПЦИИ

Аннотация: статья посвящена характеристике общественного


контроля в сфере коррупции, а также в статье проанализированы
отдельные причины коррупции и путей их решения.
Ключевые слова: общественный контроль, коррупция, гражданское
общество, контроль, коррупционное правонарушение.

Тривалий час демократичний та прозорий розвиток нашої держави


гальмується корупційними правопорушенням. Сьогодні першочерговим
завданням є розробка дієвих механізмів боротьби з даним явищем. Варто
зазначити, що в останні роки українська влада зробила значні «кроки» в
напрямку запобігання та боротьби з корупцією. В Україні вже працюють
антикорупційні органи – Національне антикорупційне бюро, Спеціалізована
антикорупційна прокуратура та Агентство із запобігання корупції. Всі ці органи,
разом з іншими правоохоронними органами, здійснюють стратегічно важливу
для держави функцію – боротьбу із корупцією. Та варто відмітити, що все
складається не зовсім так як хотілось би, адже корупційна заангажованість
органів влади не дозволяє ефективно та в повну силу проводити
антикорупційні заходи.

144
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
На нашу думку, важливу роль у боротьбі з корупцією відіграє
громадянське суспільство, яке може здійснювати громадський контроль за
органами державної влади. Так Антикорупційна стратегія на 2014-2017 роки
передбачає ухвалення законодавства щодо посилення громадського контролю
за прийняттям рішень виборними посадовими особами [1].
Незважаючи на законодавче закріплення необхідності запровадження
механізмів здійснення громадського контролю, сьогодні вони фактично
відсутні. Саме тому в даній статті ми пропонуємо розглянути причини
неефективності громадського контролю та проаналізувати можливі шляхи
вирішення.
Питанню запровадження громадського контролю в різних суспільних
сферах присвятили свої роботи С.Г. Братель, О.Б. Єлізаров, В.К. Колпаков,
О.М. Бандурка, М.Ю. Бездольний та інші науковці.
Розглядаючи в широкому значенні, громадський контроль -це одна з
функцій громадянського суспільства, проявом якої є публічна перевірка
діяльності органів влади з боку громадян та їх об‘єднань на відповідність
цілей, які влада проголошує, і спрямована як на коригування цієї діяльності,
так і самих цілей [2, с. 15].
Відповідно до ст.21 ЗУ «Про запобігання корупції» громадські
об‘єднання, їх члени або уповноважені представники, а також окремі
громадяни в діяльності щодо запобігання корупції мають право:
1) повідомляти про виявлені факти вчинення корупційних або
пов‘язаних з корупцією правопорушень, реальний, потенційний конфлікт
інтересів спеціально уповноваженим суб‘єктам у сфері протидії корупції,
Національному агентству, керівництву чи іншим представникам органу,
підприємства, установи чи організації, в яких були вчинені ці правопорушення
або у працівників яких наявний конфлікт інтересів, а також громадськості;
2) запитувати та одержувати від державних органів, органів влади
Автономної Республіки Крим, органів місцевого самоврядування інформацію
про діяльність щодо запобігання корупції;
3) проводити, замовляти проведення громадської антикорупційної
експертизи нормативно-правових актів та проектів нормативно-правових актів,
подавати за результатами експертизи пропозиції до відповідних органів,
отримувати від відповідних органів інформацію про врахування поданих
пропозицій;
4) брати участь у парламентських слуханнях та інших заходах з питань
запобігання корупції;
5) вносити пропозиції суб‘єктам права законодавчої ініціативи щодо
вдосконалення законодавчого регулювання відносин, що виникають у сфері
запобігання корупції;
6) здійснювати інші передбачені законом заходи щодо запобігання
корупції.[3]
Зазначені заходи є формами участі громадян в контролі органів влади,
але здебільшого мають декларативний характер і не є гарантією залучення
громадськості до здійснення антикорупційної політики.
На нашу думку, основними причинами, які негативно впливають на
рівень співпраці, є:

145
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
1. низький рівень розвитку інститутів громадянського контролю та
здійснення взаємодії;
2. низький рівень правової свідомості населення;
3. некомпетентність громадян, які здійснюють контрольну функцію;
4. брак фінансових ресурсів у громадських об‘єднаннях;
5. відсутність реальної зацікавленості органів влади в отриманні
допомоги з боку недержавних організацій;
6. несвоєчасне реагування на корупційні прояви;
7. порушення встановлених законодавством правил та процедур
здійснення громадського контролю;
8. відсутність відповідальності посадових осіб, які відповідають за
здійснення громадського контролю та інші.
Тому, з метою підвищення ефективності здійснення антикорупційної
політики, ми вважаємо, доцільно запровадити наступні заходи:
1. залучення громадян до збору інформації про корупційні
правопорушення;
2. встановлення законодавчої процедури здійснення спільної
діяльності громадськості та владних органів;
3. швидкого реагування в ЗМІ на виявлені корупційні діяння та
встановлення на законодавчому рівні журналістського розслідування як
підстави для проведення перевірки;
4. проведення профілактичних заходів, з метою інформування
громадян про їх права та обов‘язки;
5. встановлення державної фінансової підтримки громадських
об‘єднань, які здійснюють контрольні функції;
6. заохочення осіб, які надають допомогу у розслідування корупційних
правопорушень;
7. підвищення рівня довіри населення органам державної влади.
Отже, громадський контроль як форма запобігання та протидії корупції
залишається не врегульованим. Варто підкреслити, що ефективна боротьба
органів державної влади з корупційними правопорушеннями неможлива без
залучення в дану сферу громадських представників. Лише спільна діяльність
зазначених суб‘єктів здатна запровадити ефективну антикорупційну політику,
яка б в майбутньому звела до мінімуму прояви корупції в нашій державі.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ:


1. Засади державної антикорупційної політики в Україні (Антикорупційна
стратегія) на 2014-2017 роки. Режим доступу:
http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/1699-18.
2. Жаровська І.М. Громадський контроль як інтегральна складова у концепті
владних відносин сучасної держави і громадянського суспільства. Часопис
Київського університету права. 2012/3.
3. ЗУ «Про запобігання корупції» зі змінами та доповненнями станом на
23.03.2017. Режим доступу: http://zakon5.rada.gov.ua/laws/show/1700-18.

146
__ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986

ИНФОРМАЦИЯ О СЛЕДУЮЩЕЙ КОНФЕРЕНЦИИ


Уважаемые научно-педагогические работники учебных заведений, аспиранты,
соискатели и студенты. Приглашаем Вас принять участие в
ХХVІІІ Международной научной конференции
«Актуальные научные исследования в современном мире».
(26-27 августа 2017 г.)
Для участия в конференции необходимо до 25 августа 2017 г.
(включительно) отправить статью на электронную почту оргкомитета:
iscience.in.ua@gmail.com.
Рабочие языки конференции: українська, русский, english, polski,
беларуская, казақша, o’zbek, limba română, кыргыз тили, Հայերեն

Планируется работа следующих секций:


1. АРХИТЕКТУРА 16. СОВРЕМЕННЫЕ
2. БИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
3. ВЕТЕРИНАРНЫЕ НАУКИ 17. СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
4. ВОЕННЫЕ НАУКИ 18. ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
5. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАУКИ 19. ТУРИЗМ И РЕКРЕАЦИЯ
6. ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ 20. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ НАУКИ
7. ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ 21. ФИЗИКО-МАТЕМАТИЧЕСКИЕ
8. КУЛЬТУРОЛОГИЯ НАУКИ
9. МЕДИЦИНСКИЕ НАУКИ 22. ФИЗИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ И
10. МЕНЕДЖМЕНТ И МАРКЕТИНГ СПОРТ
11. НАУКИ О ЗЕМЛЕ 23. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
12. ПЕДАГОГИКА 24. ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ
13. ПОЛИТИЧЕСКИЕ НАУКИ 25. ХИМИЧЕСКИЕ НАУКИ
14. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 26. ЭКОЛОГИЯ
15. СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ 27. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ НАУКИ
НАУКИ 28. ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ

УСЛОВИЯ УЧАСТИЯ
Для участия в конференции необходимо до 25.08.2017 г.
(включительно) отправить на электронный адрес: iscience.in.ua@gmail.com:
1.Текст статьи (оформлен в соответствии с нижеприведенными
требованиями)
2.заявку участника;
3.копию документа об оплате орг.взноса в электронном виде или (СНГ.
Отправить на email №перевода и название системы перевода. Украина (сума,
дата, время и ФИО плательщика).
4.личную фотографию в формате.jpeg (по желанию).

В теме письма необходимо указать Вашу фамилию и.о., например:


(Федоренко О.Е.)
Обратите внимание информационный отдел обязательно
отправляет подтверждение о получении материалов к публикации в течении
147
____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__
Выпуск 7(27) ISSN 2524-0986
суток после Вашего отправления материалов. В случае отсутсвия
уведомления продублируйте Ваше письмо или уточните за номером телефона
(Viber) +38 (096) 5399899
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ
1. Объем материала от 3 до 8 страниц набранного текста (каждая
следующая полная или неполная страница оплачивается дополнительно)
оформленного в текстовом редакторе Microsoft Word, файл в формате.doc
или.docx (шрифт 14, Times New Roman, интервал 1,5). Все поля – 20 мм;
2. В верхнем правом углу указывается название секции и подсекции;
3. Во втором ряде в правом углу фамилия имя;
4. В третьем ряде в правом углу указывается город и страна;
5. Следующий абзац – название статьи указывается по центру (шрифт
16 полужирный БОЛЬШИМИ БУКВАМИ);
6. Дальше через строку изложение основного текста (шрифт 14);
7. После основного текста указывается список литературы
(ЛИТЕРАТУРА). Список литературы оформляется не за алфавитом, а по мере
того, как она встречается в тексте статьи. В тексте сноски обозначаются
квадратными скобками с указанием в них порядкового номера источника по
списку и через запятую – номера страницы (страниц), например: [3, с. 173];
8. Рисунки и таблицы набираются шрифтом Times New Roman 12 с
одинарным междустрочным интервалом. Рисунки, диаграммы и таблицы
создаются с использованием черно-белой гаммы. Использование цвета и
заливок не допускается! Все рисунки и таблицы должны иметь название.
9. Формулы следует набирать с помощью редактора формул Microsoft
Equation и нумеровать в круглых скобках (2).
Отдельным файлом подаются сведения об авторе.

Для участия в ХХVІІІ Международной научной конференции


«Актуальные научные исследования в современном мире» необходимо до
25.08.2017 г. (включительно) отправить статью на электронную почту
оргкомитета: iscience.in.ua@gmail.com.
За достоверность фактов, цитат, имен, названий и других
сведений отвечают авторы статей.

148
АКТУАЛЬНЫЕ НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В
СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Июль 2017 г.

ВЫПУСК 7(27)

Часть 2

Ответственность за новизну и достоверность результатов научного


исследования несут авторы

Ответственный за выпуск: Подворная А.А.


Дизайн и верстка: Вовкодав А.М.

Учредитель: ОО "Институт социальной трансформации"


свидетельство о государственной регистрации №1453789 от 17.02.2016 г.

Подписано к печати 28.07.2017.


Формат 60х84 1/16.
Тираж 300 шт. Заказ №042
Изготовитель: ФЛП "Кравченко Я.О."
свидетельство о государственной регистрации В01 №560015
Адрес: 03039, Украина, Киев, просп. В. Лобановского, 119
тел. +38 (044) 561-95-31

Адрес ред. коллегии:


08400, Украина, Киевская обл., г. Переяслав-Хмельницкий,
ул. Богдана Хмельницкого, 18
тел.: +38 (063) 5881858
сайт: http://iscience.in.ua
e-mail: iscience.in.ua@gmail.com

149