Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
1
Проволочно-вырезной электроэрозионный станок мод.AWT3SL
ЭЛЕКТРОЭРОЗИОННЫЙ ПРОВОЛОЧНО-ВЫРЕЗНОЙ
СТАНОК
мод. «DK7732»
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый клиент!
СОДЕРЖАНИЕ
Стр.
1. Общие сведения 4
4. Состав станка 12
5. Электрооборудование 22
6. Порядок установки 24
7. Порядок работы 26
10. Хранение 48
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1. Назначение
Электроэрозионный проволочно-вырезной станок мод. DK7732 предназначен для меха-
нической обработки металлических пресс-форм высокой точности, высокой твердости и
прочности, а также деталей сложной формы, в частности, матриц штампов, пресс-форм, пресс-
форм для пластиковых изделий, зубчатых колес и деталей различной формы
Заготовка режется на станке, управляемом системой ЧПУ, по запрограммированной
компьютером траектории, с помощью электрического разряда, создающегося на проволочном
электроде при подаче на него высокочастотного напряжения питания.
1.2. Область применения
Участки и цеха металлообрабатывающих предприятий машиностроения. Широко при-
меняется в машиностроении, автомобильной промышленности, авиационной промышленно-
сти, в производстве бытовой техники, в военной, электронной промышленности и т. д.
1.3. Исполнение станка
Вид климатического исполнения УХЛ 4 по ГОСТ 15150.
Помещение, в котором эксплуатируется станок, должно соответствовать зоне класса
П-II согласно "Правилам устройства электроустановок" (редакция 7).
2. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
2.1 Техническая характеристика (основные параметры и размеры).
2.1.1. Основные параметры и размеры приведены в табл. 1.
Таблица 1
Наименование параметров и размеров Значения
1. Размер рабочего стола, мм 415 х 635
2. Размер перемещения рабочего стола, (X x Y), мм 320 x 400
3. Толщина заготовки, наибольшая, мм 300
500 – опция
4. Макс. угол конусности/толщина плиты, градус/мм 3º/100
Опция
± 15º/100
5. Диаметр молибденовой (Mo) проволоки, мм 0.15~0.25
6. Скорость обработки, наибольшая, (материал: Cr12, закаленный, 40 мм) 160
7. Скорость подачи проволоки, м/мин 5~11
8. Точность, мм ≤ 0.007
9. Шероховатости, мкм
при однопроходной обработке Ra 2,5
при многопроходной обработке Ra 1,2…1,5
10. Нагрузка на стол, (вес заготовки), наибольшая, кг. 400
11. Емкость бака охлаждения, л 56
12. Габаритные размеры, мм
длина 1450
ширина 1100
высота 1600
13. Масса, кг 1600
22. При установке опционального оборудования уровень шумового воздействия при уда-
лении металлической стружки сжатым воздухом будет превышать 80 Дб. Необходимо пользо-
ваться средствами защиты органов слуха.
3.2.17. Безопасная эксплуатация оборудования и место нахождения персонала.
1. Не допускайте нахождения вблизи оборудования металлической стружки, разлитой во-
ды или масла.
2. Оператор должен носить защитные очки и обувь.
3. Будьте предельно осторожны, что не допустить падения во время установки либо из-
влечения заготовки с рабочего стола.
4. При выполнении погрузочных / разгрузочных работ персонал должен пользоваться за-
щитной обувью и перчатками.
3.2.18. Выполнение проверки для резки
1. Убедитесь в том, что заготовка надежно закреплена зажимами на рабочем столе.
2. Проволочный электрод должен перемещаться в соответствии с указаниями.
3. Сварочные кабели / линии заземления
a. Затянуты ли должным образом их крепления?
b. Не нарушена ли структура кабелей?
c. Зазоры верхнего / нижнего сопла выставлены должным образом, сопла не соприкаса-
ются друг с другом
4. Для предотвращения ошибок подключения при проведении технического обслужива-
ния оборудования ориентируйтесь по маркировке на проводе, трубках, штепселях и розетках.
3.2.19. Использование нержавеющей стали
1. Неверным образом выполненная консервация материала может сократить срок его
службы. Нержавеющая сталь наиболее всего подвержена разрушению при соприкосновении с
другими материалами.
2. В случае несоответствующего требованиям хранения материала процесс ржавления
материала может передаваться на нержавеющую сталь с других материалов.
3.2.20. Проверка оборудования перед началом резки
1. Проверяйте уровень диэлектрика (погружная модель)
2. Уровень диэлектрика внезапно понизился
3. Резервуар закрыт должным образом (погружной тип).
4. Уплотнитель дверцы рзезрвуара не поврежден
3.2.21. Проверка оборудования в ходе выполнения резки
1. Убедитесь в отсутствии утечек диэлектрика.
2. Убедитесь в том, что давление верхней и нижней промывки совпадает
3. Технология резки установлена верным образом?
4. При работе оборудования в автоматическом режиме проверьте следующее:
a. Резка осуществляется плавно?
b. Давление промывки является постоянным и стабильным?
c. Уровень диэлектрика (для погружного типа) остается на постоянном уровне
3.2.22. Контрольный лист техники безопасности (функции оборудования)
1 Основной выключатель, расположенный на панели управления
2 Приоритетность кнопки аварийной остановки
3 Датчик блокировки дверцы
4 Предупредительные знаки и надписи
5 Идентификационная табличка
6 Маркировка CE
7 Защитные ограждения
8 Запасные части и комплекты инструментов
9 Технические руководства
Срок службы смотрового окна составляет приблизительно 5 лет. По прошествии пяти лет
использования смотрового окна необходимо его заменить даже при отсутствии следов ухуд-
шения видимости через него.
Во время чистки смотрового окна используйте мягкодействующее моющее средство и
мягкий материал, например, губку.
В случае возникновения необходимости замены смотрового окна свяжитесь с компанией
4. СОСТАВ СТАНКА
4.1. Общий вид станка и его описание
4.1.1. Общий вид станка
Рис. 1
Рис. 2
Электрооборудование станка, система ЧПУ и источник импульсного напряжения пита-
ния объединены в шкафу управления. Все функции реализуются с помощью программы
KDXP и системы управления. Подробную информацию о функциях, работе и применении
программы KDXP см. в руководстве по использованию программы KDXP и системы управле-
ния.
• ВЧ-плата
• Плата питания
Плата питания CMOS используется для получения усиленных высокочастотных им-
пульсных сигналов и усиления мощности с помощью CMOS-транзисторов. Кроме того, плата
выполняет и другие функции, среди которых основное питание постоянного тока для ВЧ-
схемы; управление реле включения/выключения насоса, преобразование низкого напряжения
в высокое, а также включение/выключение напряжения высокой частоты.
Сообщение о неисправности
Если во время механической обработки происходит обрыв проволоки, система KDXP
может выключить двигатель перемещения проволоки, водяной насос и высокочастотный ис-
точник питания, а затем включить предупреждающую сигнализацию. В это время на VGA-
дисплее мигает предупреждающее сообщение, так как система управления не может получить
сообщение от следящей системы и выполняет его повторную обработку как возникшего ко-
роткого замыкания, запрашивая о незамедлительном устранении соответствующей проблемы.
После завершения механической обработки контроллер может также отключить двигатель пе-
ремещения проволоки, водяной насос и источник питания высокой частоты и ждать следую-
щую команду.
Внимание!
1. Параметры датчика настраиваются изготовителем или квали-
фицированными техниками. Не вносите в них изменения. В противном
случае станок может не работать.
2. В случае изменения параметров датчика, его разборки и выхода датчика или
станка из строя, мы не несем за это ответственности и не осуществляем бесплатный ре-
монт.
4.5. Импульсный источник питания
4.5.1 Генерация
Источник импульсного питания представляет собой электрическое разрядное устройство
с высоким КПД, разработанное нами в последнее время. Высокочастотный импульсный сиг-
нал генерируется платой KDXP V8.1 компьютера и обладает высокой стабильностью и поме-
хоустойчивостью. Возбуждение мощного импульсного транзистора осуществляется в двух-
тактном режиме, что улучшает скорость подачи и выключения импульсной мощности. Мощ-
ные CMOS-транзисторы, использующиеся при параллельном включении, обеспечивают боль-
шой выходной ток и повышают производительность станка. На выходе высокочастотной си-
стемы BMW-2008 создается волна из группы импульсов, которая может применяться для ме-
ханической обработки тонких деталей и деталей с большой шероховатостью поверхности.
Технические и технологические характеристики системы BMW-2008.
• Напряжение питания: 3-фазное, 380 В, 50 Гц или 3-фазное, В Гц по требованию за-
казчика
• Пиковое импульсное напряжение: ≤ 105 В пост. тока
• Шероховатость поверхности мкм
(Материал: Cr12, закаленный, толщина 40 мм;
скорость при однократном резании =30 мм2/мин) Ra≤2,5
(Материал: Cr12, закаленный, толщина 40 мм;
скорость при многократном резании =40 мм2/мин) Ra≤ 1,2
• Макс. производительность механической обработки: ≥ 100 мм /мин (Материал: Cr12,
2
5. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ.
5.1. Общие сведения.
5.1.1. Электрооборудование станка включает в себя:
• станок с установленными на нем электроприводами и электроаппаратурой;
• пульт управления.
5.1.2. Подключение станка
Разъём PE терминала оборудования должен быть соединён с кабелем заземления с це-
лью улучшения безопасности при работе с оборудованием.
5.2. Первоначальный пуск.
При транспортировке станка и установке его у потребителя возможны нарушения кон-
тактных соединений проводников и заводской регулировки аппаратов.
Поэтому подготовка к первоначальному пуску имеет большое значение для обеспече-
ния нормальной работы станка у потребителя.
Перед первоначальным пуском необходимо провести ряд подготовительных работ.
ВНИМАНИЕ! ВСЕ РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ПОД
НАПРЯЖЕНИЕМ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛОМ, ДОПУ-
ЩЕННЫМ К ПРОИЗВОДСТВУ ЭТИХ РАБОТ.
5.2.1. Проверить надежность всех контактных соединений, надежность цепей заземле-
ния, качество монтажа и соответствие его принципиальной схеме.
5.2.2. Подключить привод к сети.
5.2.3. При помощи кнопок и переключателей, расположенных на пульте управления,
проверить правильность и четкость срабатывания магнитных пускателей, электромагнитов и
реле.
5.2.4. Перед монтажом станка после длительного хранения следует измерить сопротив-
ление изоляции обмоток двигателей. Двигатели, имеющие сопротивление изоляции обмоток
менее 0,5 МОм, нужно просушить. Температура обмоток статора во время сушки не должна
превышать значений, определенных классом нагревостойкости изоляции. Сушка считается
законченной, если сопротивление изоляции обмоток относительно корпуса и между обмот-
ками достигло 0,5 Мом, а затем в течение 2-3 часов не меняется.
5.2.5. Произведите пуск двигателя на холостом ходу и проверьте правильность направ-
ления его вращения. Для изменения направления вращения поменяйте местами два любых
токоподводящих провода.
5.3. Безопасность
5.3.1. Оборудование и все входящие в него устройства и механизмы при установке на
месте эксплуатации должны быть надежно заземлены и подключены к общей системе за-
земления. Для этого на электрошкафе, пульте управления и металлоконструкциях оборудо-
вания имеются узлы заземления, посредством которых они подсоединяются к общей системе
заземления. Сопротивление заземления любой точки электрооборудования и общей шиной
заземления не должно превышать значения 0,1 Ом.
5.3.2. Эксплуатация электрооборудования должна осуществляться в соответствии с
требованиями действующих «Правил устройства электроустановок», «Правил технической
эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплу-
атации электроустановок потребителей».
5.3.3. Сопротивление изоляции в любой точке электрооборудования, не соединенной
электрически с землей, должно быть не ниже действующих норм.
5.3.4. Измерение сопротивления изоляции и другие необходимые испытания электри-
ческих машин, аппаратов и специальных устройств должны производиться в соответствии с
главой 1-8 ПУЭ, инструкциями и паспортами на это оборудование.
5.3.5. Осмотр и наладка электрооборудования должны производиться только персона-
лом, имеющим допуск на производство этих работ. Запрещается снимать изолирующие
крышки с изображением «Знак напряжения». Запрещается деблокировать работу электриче-
ских блокировок.
6. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
6.1. Распаковка
При распаковке станка сначала снимают верхний щит упаковочного ящика, а затем -
боковые щиты. Необходимо следить за тем, чтобы не повредить механизмы распаковочным
инструментом.
После вскрытия упаковки следует проверить наружное состояние узлов и деталей стан-
ка, наличие принадлежностей и других материалов согласно упаковочному листу.
6.2. Транспортирование
Перед транспортировкой убедитесь, что болты, соединяющие винтовую гайку и суп-
порт, а также крепежные детали, соединяющие верхний и средний суппорт, средний суппорт
и станину станка, отпущены.
При транспортировке распакованного станка краном избегайте таких факторов не-
устойчивости, как сильные толчки, наклоны и т. д.; убедитесь в надежности крюка и стально-
го троса.
При транспортировке станка в деревянном ящике, для его крепления следует использо-
вать гибкий стальной трос, обратив внимание на следующие моменты:
• Не допускайте опрокидывания, установки на бок и сильного наклона
• Выполните надежную упаковку для транспортировки.
• При транспортировке ящика краном, убедитесь, что крюк стального троса крана
надежно удерживает ящик. Во время строповки или опускания нельзя наклонять его и допус-
кать удары донной или боковой частью, рывки, колебания и тряску.
После доставки на место, отверните болты крышки и снимите ее в первую очередь. Пе-
ред установкой станка, не снимайте основание ящика сразу же, следует проверить отсутствие
повреждений станка и наличие всех принадлежностей согласно упаковочной ведомости, а
также зафиксировать результат проверки
6.3. Очистка станка
Перед установкой станка необходимо тщательно очистить его от антикоррозийных по-
крытий, нанесенных на открытые, а также закрытые кожухами и щитками обработанные по-
верхности и во избежание коррозии покрыть тонким слоем масла И-3А ГОСТ 20799-75.
Предварительная очистка производится деревянной лопаточкой, а оставшаяся смазка с
наружных поверхностей удаляется чистыми салфетками, смоченными в керосине или уайт-
спирите, затем протереть поверхности насухо.
6.4. Установка
Перед изготовлением фундаментов обратитесь к следующим чертежам
Рис. 3
7. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ! При всех работах по наладке станок должен быть отключен от сети.
7.1 Наладка
Перед включением станка, он должен быть надежно закреплен и обильно смазан, бол-
товые и гаечные соединения должны быть затянуты. Вокруг станка нет ограждений, необхо-
димо выполнить очистку шарико-винтовых пар и направляющих. Следует убедиться в
надежном подключении проводов питания и заземляющего провода, отсутствии утечки мас-
ла.
7.1.1 Регулировка зазора
Небходимо настроить равномерный зазор в соответствии с глубиной механической об-
работки детали. Рекомендуется установить точное расстояние между наконечником 2 или 3 и
деталью в диапазоне от 5 до 10 мм. Для вертикальной установки молибденовой проволоки
можно использовать чертежный треугольник или шаблон. Перед настройкой перпендику-
лярности, следует отпустить крепежный винт на кронштейне конуса, а затем вращать ручку
шагового двигателя. После настройки затяните крепежный винт на кронштейне конуса.
Внимание! Перед настройкой, отпустите стопорные винты между перемещаю-
щейся вверх/вниз траверсой и колонной.
Для настройки большого конусного механизма обратитесь к рис. 5.
Рис. 5
Он состоит из линейной роликовой опоры 1, соединительного вала 2, приводного вала
3 и удлинительного вала 4 (см. рис. 6). Приводной и соединительный валы соединены кре-
пежными болтами. Валы перемещаются относительно линейной роликовой опоры, совершая
колебательное движение. Точность перемещения линейной роликовой опоры и валов
настолько высока, что большой конусный механизм может работать стабильно и точно в те-
чение длительного времени. Перед работой и наладкой необходимо прочесть следующие ре-
комендации:
Рис. 6
Рис. 7
С помощью винта 7 и гайки 6 устраните осевой зазор направляющих колес. При регу-
лировке необходимо убедиться в плавном вращении направляющих колес и отсутствии осе-
вого зазора. Во время замены направляющих колес необходимо смазать направляющие коле-
са и подшипники.
7.1.3. Зазоры рабочего стола.
Во время сборки станка мы отрегулировали зазоры в допустимых пределах. Поэтому
заказчики не должны регулировать их снова.
The limited block – ограничитель, 1 for cutting – 1 для резки, 0 for loading the wire – 0 для
загрузки проволоки, press the top one to make the drum move from left to right (or rotating direc-
tion from forward to backward – нажмите на верхний переключатель, чтобы переместить бара-
бан слева направо (или изменить направление вращения с «вперед» на «назад»), switch for
starting or stopping the wire – переключатель для запуска или остановки проволоки, press the
bottom one to make the drum move from right to left (or rotating direction from backward to for-
ward – нажмите на нижний переключатель, чтобы переместить барабан справа налево (или
изменить направление вращения с «назад» на «вперед»).
Обратите внимание:
The rotating direction is forward - направление вращения – вперед, wire drum – барабан,
pulley – шкив, wire guider wheel – направляющее колесо проволоки, moly wire roller, please
make side with brand mark outside - сторона ролика для молибденовой проволоки с отметкой
производителя должна смотреть наружу.
The rotating direction is forward - направление вращения – вперед, wire drum – барабан,
pulley – шкив, wire guider wheel – направляющее колесо проволоки, moly wire roller, please
make side with brand mark outside - сторона ролика для молибденовой проволоки с отметкой
производителя должна смотреть наружу, the wire guider wheel is used for loading the wire on
the wire drum only - направляющее колесо проволоки используется исключительно для за-
грузки проволоки на барабан, we don’t run the wire on the wire guider wheel during cutting – мы
не устанавливаем проволоку на направляющее колесо проволоки во время резки.
Please make sure the wire is on both of these electric blocks and contact well – убедитесь,
что проволока находится на всех данных электрических блоках и контакт хороший, please
make sure the wire is on both of these electric blocks – убедитесь, что проволока на находится
на всех данных электрических блоках.
7.2. Эксплуатация
Хорошо изучите компоненты станка и использование блока управления перед запуском
станка. Ниже перечислены методы настройки:
7.2.1. Подайте напряжение питания и включите станок без нагрузки. Понаблюдайте,
работает ли он нормально или нет. При нормальной работе:
• Блок управления должен исправно проработать более 10 минут.
• Компоненты станка работают хорошо.
• Источник импульсного напряжения и система электрического управления работают
должным образом.
• Обеспечивается срабатывание всех концевых выключателей хода.
• Трубопроводная система рабочей жидкости не загрязнена, а давление соответствует
требуемому.
7.2.2. Выполните смазку каждой точки смазки в соответствии с требованиями к смазке
станка.
7.2.3.Доливайте или выполняйте замену рабочей жидкости через каждые 10–15 дней.
7.2.4. Крепление заготовки.
• Убедитесь в обеспечении перпендикулярности между электродной проволокой и ра-
бочим столом, установите зажимное приспособление на рабочий стол.
• Очистите поверхность зажимного приспособления и заготовки, убедитесь в обеспече-
нии надежного прохождения электрического тока.
• При креплении заготовки необходимо определить опорную плоскость в соответствии
с чертежом, чтобы убедиться, что заготовка параллельна осям X или Y рабочего стола, ис-
пользуя измерительный инструмент с градовыми делениями шкалы. Положение заготовки
должно соответствовать диапазону резания, а зажимное приспособление не должно прика-
саться к деталям механизма перемещения проволоки.
7.2.5 Вставка электродной молибденовой проволоки.
• Настройка скорости перемещения проволоки
В систему перемещения проволоки станка встроен датчик. При вставке проволоки вы-
берите скорость ее перемещения «2» или «3». Во время резания, как правило, выбирается
скорость «1».
• Регулировка натяжения
Используется ручная вставка проволоки, поэтому следует регулировать натяжение в
соответствии с режимом работы.
• Перед включением станка необходимо отрегулировать штанги регулировки хода с
обеих его сторон.
Установите проволочный барабан на ось устройства подачи проволоки, затяните винт,
пропустите проволоку через колесо барабана к барабану для намотки проволоки и зафикси-
руйте ее болтом. В это же время вращайте барабан для намотки проволоки в его конечное
положение. Намотайте на него несколько витков проволоки и нажмите кнопку перемещения
проволоки ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ) для запуска двигателя и перемещения проволоки до дру-
гого конечного положения. После окончания, выключите двигатель перемещения проволоки
и обрежьте ее конец. Закрепите проволоку на барабане для намотки проволоки, рычаге для
поддержки проволоки, токоподводящем узле, направляющем колесе и т. д., а затем снова на
барабане для намотки проволоки, зафиксируйте ее и переместите в обратном направлении на
несколько витков.
• Натяжение проволоки
Проволока может ослабнуть из-за усталостной эластичности. После работы в течение
длительного времени, необходимо выполнить натяжение проволоки вручную. Следует пом-
нить, что натяжение проволоки должно быть равномерным. .
• Вставка проволоки
Траектория перемещения проволоки для конусов 0° и 6°: (См. рис. 10-1)
Барабан для намотки проволоки → Колесо подачи проволоки → Верхний направляю-
щий рычаг →
Токоподводящий узел → Верхнее направляющее колесо → Нижнее направляющее
колесо → Токоподводящий узел → Нижний направляющий рычаг → Рычаг защиты от об-
рыва проволоки → Барабан для намотки проволоки.
Траектория перемещения проволоки для конусов 30° и 60°: (См. рис. 10-2)
Барабан для намотки проволоки → Рычаг защиты от обрыва проволоки → Верхнее
колесо подачи проволоки → Нижнее колесо подачи проволоки → Нижнее направляющее
колесо → Верхнее направляющее колесо → Верхнее колесо подачи проволоки → Нижнее
колесо подачи проволоки → Барабан для намотки проволоки.
Снова отрегулируйте штанги регулировки хода для поддержания с обеих сторон рас-
стояния от 5 до 10 мм. Необходимо соблюдать осторожность при переключении направления
вращения катушки и кронштейна перемещения проволоки, чтобы предотвратить пробуксов-
ку.
Рис. 8
Заготовка
Рис. 9
• Регулировка зазора винтового сопряжения в механизме конусной резки. (См. следу-
ющий рисунок)
Откройте верхнюю и нижнюю крышки механизма конусной резки и отпустите или
подтяните винтовое сопряжение с помощью гаечного ключа, чтобы обеспечить его
подвижность и отсутствие зазора в продольном направлении.
Винт
Железный уголок
Главная гайка
Гайка сопряжения
колпачок.
11) Подключите трубопровод к направляющей проволоки 08.
12) Завершите установку и проверку.
Примечание:
Выполните описанную выше операцию, как только будет изменена высота верхней
направляющей.
7.3. Интеллектуальная экспертная база данных
Сейчас на рынке, для проволочных вырезных станков имеются простые базы данных
(менее 100). Оператор никогда не знает, какие из параметров являются наилучшими. Факти-
чески, база данных бесполезна.
В частности, новым операторам очень сложно выбрать соответствующие параметры.
Чтобы решить эту проблему, выполнив тысячи экспериментов в течение более одного года,
мы создали очень полезную интеллектуальную базу данных.
Оператору нужно только выбрать несколько простых условий обработки (материал,
толщина, производительность, шероховатость), и станок автоматически определит соответ-
ствующие параметры.
Материал и толщина являются известными условиями. Производительность резания и
шероховатость могут быть выбраны из диапазона значений. Станок будет выбирать различ-
ные параметры в соответствии с различными требованиями. Сейчас имеются параметры для
4 различных материалов. Кроме того, клиенты могут добавить дополнительные параметры
согласно их собственным требованиям, что позволит улучшать базу данных день за днем.
Использование базы данных
Дважды щелкните по пункту «AutoCAD 2005», войдите в интерфейс, щелкните по
пункту « KDXP » и выберите пункт «Machining Database» (База данных механической обра-
ботки).
GPon (Group Pause On) – Групповая пауза включена; GPoff (Group Pause Off) – Группо-
вая пауза выключена; IP; Wire (Проволока); Volt (Voltage) – Напряжение; V- F; Max. Speed
(Макс. скорость); Соответствующая информация о параметрах включает: Technics No. (Ме-
тодика №); Wire Diameter (Диаметр проволоки); Work piece Height (Высота заготовки); Offset
(Смещение); Material (Материал); Effi (Efficiency) (Производительность); Roughness (Шеро-
ховатость). Поскольку слишком много факторов влияют на шероховатость, то точность об-
работки служит только для справки, вы можете держать поле для ввода шероховатости пу-
стым. Данные варианты шероховатости в заводской базе данных являются тестовыми дан-
ными при наличии подходящей окружающей среды, хорошей системы перемещения прово-
локи, резки в рабочем растворе на водной основе Baoma, поэтому возможны отличия между
данными и реальной резкой.
В соответствии с различными требованиями к шероховатости, заводская база данных
поддерживает ввод параметров многократной резки для ее выполнения с целью улучшения
шероховатости. Чтобы добавить параметры для многократной резки, установите флажок и
введите данные. Например, если необходимо выполнить 3 реза для улучшения шероховато-
сти, установите флажки перед второй и третьей строчками, а затем введите параметры.
Основной функцией базы данных является Query (Запрос). Эффективный запрос вклю-
чает 4 пункта: Материал и Толщина, которые должен знать заказчик (поэтому эти 2 пункта
называются известными условиями); Производительность и Шероховатость должны выби-
раться в соответствии с требованиями заказчика. Флажок Ignore (Игнорировать): Игнориро-
вание означает, что при установке данного флажка система базы данных отобразит все дан-
ные для этого пункта, если флажок не установлен, система отобразит только список данных,
подходящих для данного пункта.
Например: Материал: Cr12, толщина: 35 мм, требуемая производительность составляет
50 мм2/мин, требований к шероховатости нет (что означает игнорирование шероховатости).
Выполните запрос соответствующих параметров
.
Еще один пример: Материал Cr12, толщина: 35 мм, шероховатость 0,9-2, игно-
рировать производительность. Выполните запрос соответствующих параметров.
10. ХРАНЕНИЕ
10.1. Категория условий хранения по ГОСТ 15150:
• для внутренних поставок - 2;
10.2. Не допускается хранение станка в упакованном виде свыше гарантийного срока
службы без переконсервации – не более 6 месяцев.
10.3. Обеспечить аккуратное хранение инструмента и принадлежностей.
Рис. 11
Приложение 1
Версия 8.1
Drawing the map – чертеж траектории, program and get trace – программирование и получение
траектории, program and generate – программирование и создание, generated by other software –
создание другим программным обеспечением, control system – система управления, control
card – управляющая плата, high reliable power saving step motor driver board (without fans) – вы-
соконадежная энергосберегающая плата привода двигателя (без вентиляторов), high frequency
board – высокочастотная плата, transducer controller – контроллер датчика, open end IO – кон-
сольный ввод/вывод, power amplifier – усилитель мощности, wire cut EDM – электроэрозион-
ный станок.
Как показано на схеме выше, KDXP является встроенным решением для электроэрозионного
станка. Оно состоит из программного обеспечения BMXP, управляющей плате перемещения
на основе PCI, высоконадежной и энергосберегающей платы привода двигателя (опциональ-
но), высокочастотной платы электроэрозионного станка среднего быстродействия 0.5 мкс.
Программное обеспечение KDXP включает AutoCut, AutoCAD, NCCAD.
1) Убедитесь, что питание компьютера выключено. Запрещено вставлять карту при вклю-
ченном питании компьютера.
2) Аккуратно выньте управляющую плату перемещения KDXP. Не дотрагивайтесь до
элементов интегральной системы, чтобы предотвратить статическое повреждение.
3) Откройте крышку компьютера и вставьте плату в свободный PCI слот (как показано на
следующем рисунке).
4) После надежной установки карты на материнскую плату компьютера зафиксируйте ее с
помощью маленького винта.
5) После проверки установите крышку обратно на компьютер.
6) Подключите к плате перемещения кабель (DB25 или DB15).
7) После завершения установки включите компьютер.
Управляющая плата перемещения KDXP работает в среде Windows, любая версия требует
установки дополнительного драйвера. Драйвер для карты поставляется под соответствующим
именем «Driver» на установочном CD системы. Далее представлен ручной способ установки
драйвера для платы перемещения.
Выберите второй вариант «Search for the best driver in these location» (поиск подходящего
драйвера в данной директории», нажмите «Browse» (Поиск), выберите файл, включающий в
себя драйвер, например, D:\KDXP20100924a и нажмите «Next» (Далее), появится следующий
интерфейс:
Рисунок 2.7
Нажмите «Finish» (Завершить), теперь установка драйвера управляющей платы PCI заверше-
на.
Нажмите «Install» для другой версии AutoCAD, систему управления электроэрозионным стан-
ком будет установлена. После завершения установки появится следующий интерфейс.
Интерфейс NCCAD, панель меню, панель инструментов, окно рисования, панель захвата,
строка состояния, зона рисования, порядок представлены на следующем рисунке.
Нажмите «Menu», чтобы открыть выпадающее меню, выберите кнопку на панели инструмен-
тов, чтобы использовать соответствующие функции. Все функции, упомянутые на панели ин-
струментов, можно найти к меню, но данный способ работы является более быстрым. При
наведении курсора на любую кнопку панели инструментов появится описание данной кнопки.
Детальную информацию по описанию можно найти в строке состояния.
Установите плагины для компьютера, на который была выполнена установка AutoCAD 2005.
После завершения установки откройте AutoCAD 2005. Вы увидите плагины (Меню и Панель
инструментов) для KDXP в главном интерфейсе и меню.
Выберите “BMXP” → “Draw Wedm Curve” → Spiral of Archimedes, появится диалоговое окно
команды. После этого введите все параметры рисования и нажмите «ENTER». Формула спи-
рали Архимеда выглядит следующим образом , включая значение для «t» и «r», а
также угол поворота и центральную координату.
4.1.2 Парабола
Выберите “KDXP” → “Draw Wedm Curve” → Parabola, появится диалоговое окно команды.
После этого введите все параметры рисования и нажмите «ENTER». Формула параболы вы-
глядит следующим образом y=k*x2, включая координаты для «x» и значение для «k», кроме
того, можно установить угол поворота и параллельное перемещение.
4.1.3 Эвольвента
Выберите “BMXP” → “Draw Wedm Curve” → Involutes, появится диалоговое окно команды.
После этого введите все параметры рисования и нажмите «ENTER». Формула спирали Архи-
4.1.4 Гипербола
Выберите “BMXP” → “Draw Wedm Curve” → Hyperbola, появится диалоговое окно команды.
После этого введите все параметры рисования и нажмите «ENTER». Формула гиперболы вы-
4.1.5 Циклоида
Выберите “BMXP” → “Draw Wedm Curve” → Cycloid, появится диалоговое окно команды.
После этого введите все параметры рисования и нажмите «ENTER». Формула циклоида вы-
4.1.6 Шестеренка
Выберите “KDXP” → “Draw Wedm Curve” → Gear, появится диалоговое окно команды. После
этого введите все параметры рисования, выполните предварительный просмотр и создайте
чертеж.
В меню «KDXP» выберите «Draw wedm curve», «Drawing special curve», затем выберите «Vec-
tor Word», появится следующее общее диалоговое окно:
Нажмите выпадающее меню «KDXP», выберите «Generate machining trace» или нажмите
кнопку на панели инструментов, появится следующее диалоговое окно. Данный параметр
необходимо устанавливать при создании траектории обработки для высокоскоростного элек-
троэрозионного станка.
Как показано на рисунке, вы увидите изменение стрелки на красную и зеленую при переме-
щении мыши. Нажмите левую кнопку мыши на зеленой стрелке, чтобы выбрать направление
обработки или нажмите «Enter» для завершения процесса выбора траектории. Направление
резки – направление зеленой стрелки.
Относительно закрытых чертежей, создание траектории выполняется с помощью описанной
выше последовательности. Создание траектории для открытых чертежей немного отличается
от описанного выше. Появится сообщение «Please input exit point» (Введите точку выхода),
нажмите «Enter», точка выхода будет идентична точке подачи проволоки, как показано на
следующем рисунке.
Как показано на рисунке выше, введите или выберите точку выхода на экране с помощью
мыши или нажмите «Enter», чтобы установить точку выхода идентичную точке подачи прово-
локи для завершения создания траектории открытого чертежа.
Нажмите выпадающее меню «KDXP», выберите «Generate multi cutting machining trace» или
нажмите кнопку на панели инструментов, появится следующее диалоговое окно «Edit ma-
chining trace» (Редактирование траектории обработки).
На рисунке выше:
Cutting times: количество обработок
Terrace width: ширина уступа, по умолчанию 0.1
Molybdenum wire offset: коррекция молибденовой проволоки, по умолчанию 0.1
Over cutting: после завершения обработки заготовка не может отделиться полностью, поэтому
необходимо установить «over cutting», чтобы полностью отделить заготовку.
Нажмите кнопку «To date base» (К базе данных), появится следующее диалоговое окно.
В этой базе данных можно ввести параметры множественной обработки и сохранить их.
Нажмите «Enter», предустановленные параметры будут отправлены на «Edit machining pa-
rameter» (Редактировать параметры обработки), как показано ниже:
После установки множественной обработки появится сообщение «Please input wire feed point
coordinate» (Введите координаты точки подачи), вы можете ввести абсолютные или относи-
тельные координаты или выбрать одну точку на экране в качестве точки подачи проволоки с
помощью левой кнопки мыши. После установки точки подачи проволоки появится сообщение
«Please input cutting point coordinate» (Введите координаты точки обработки), обратите внима-
ние на следующее «Cutting point must be on the drawing, or it is invalid» (Точка обработки
должна находиться на чертеже или она будет недействительна), вы можете ввести точку обра-
ботки или выбрать точку на экране с помощью левой кнопки мыши. После установки точки
обработки появится сообщение «Please choose cutting direction» (Выберите направление резки),
нажмите «Enter», чтобы закончить процесс (идентично созданию траектории обработки). Вы
увидите изменение стрелки на красную и зеленую при перемещении мыши. Нажмите левую
кнопку мыши на зеленой стрелке, чтобы выбрать направление обработки или нажмите «Enter»
для завершения процесса выбора траектории. Направление резки – направление зеленой
стрелки.
Относительно закрытых и открытых чертежей, после завершения установки параметров, дру-
гие части идентичны «созданию траектории».
Существует два способа: первый – обработка конуса разной остроты с помощью перемещения
вверх и вниз, второй – назначенная обработка конуса.
Нажмите меню «AutoCut» из выпадающего меню, выберите «Generate taper cutting trace» (Со-
здание траектории обработки конуса», появится следующее диалоговое окно.
Установка параметров
Cutting times: количество обработок
Terrace width: ширина уступа, по умолчанию 0.1
Molybdenum wire offset: коррекция молибденовой проволоки, по умолчанию 0.1
Over cutting: после завершения обработки заготовка не может отделиться полностью, поэтому
необходимо установить «over cutting», чтобы полностью отделить заготовку.
Left offset direction: молибденовая проволока проходит вдоль чертежа по стандартному
направлению, положение молибденовой проволоки относительно чертежа слева.
Right offset direction: молибденовая проволока проходит вдоль чертежа по стандартному
направлению, положение молибденовой проволоки относительно чертежа справа.
No offset: молибденовая проволока проходит вдоль чертежа по стандартному направлению,
положение молибденовой проволоки совпадает с чертежом.
Pause or not before cutting terrace: при выборе данной опции, станок выполнит остановку перед
обработкой уступа, после новой настройки станок выполнит обработку уступа.
Pause or not after cutting terrace: при выборе данной опции, станок выполнит остановку после
завершения обработки уступа, после новой настройки станок вернется к работе или остано-
вится.
Настройка конуса:
После установки нажмите «Enter», появится сообщение «Please input upper surface» (Введите
верхнюю поверхность), выберите одну траекторию, появится сообщение «Please input down
surface» (Введите нижнюю поверхность), выберите другую поверхность, появится сообщение
«Please input new wire feed point» (Введите новую точку подачи проволоки», вы можете вы-
брать абсолютную или относительную координату или выбрать одну точку на экране в каче-
стве новой точки подачи проволоки с помощью левой кнопки мыши.
Используйте выпадающее меню «View», «3D Dynamic View», вы увидите следующий рису-
нок:
После установки нажмите «Enter», появится сообщение «Please input down surface» (Введите
нижнюю поверхность), после выбора траектории появится сообщение «Please input new wire
feed point» (Введите новую точку подачи проволоки», вы можете выбрать абсолютную или
относительную координату или выбрать одну точку на экране в качестве новой точки подачи
проволоки с помощью левой кнопки мыши, как показано ниже:
Используйте выпадающее меню «View», «3D Dynamic View», вы увидите следующий рису-
нок:
Существует три способа обработки траектории: один заключается в отправке программы об-
работки напрямую в систему управления KDXP с помощью AutoCAD, второй заключается в
отправке программы обработки конуса в систему управления KDXP, третий способ заключа-
ется в непосредственном з