Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Automatic 2000
34 932
1 2 7 8
X
W
Y
F
Z
B
E
H
G
W C
3 4 9 10
5 6 11 12
max.
J
L
K
min.
A M
N
O
II
950091.book : i95009d.fm Seite 1 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
Fertiginstallation
Technische Daten
- Wand fertig verputzen und bis an die Einbauschablone
Mindestfließdruck ohne nachgeschalteten
verfliesen. Dabei Wandöffnungen gegen Spritzwasser
Widerstand 0,5 bar
abdichten.
Mindestfließdruck mit nachgeschaltetem
Widerstand 1 bar • Bei in Mörtel verlegten Fliesen nach außen
Max. Betriebsdruck 10 bar abgeschrägt ausfugen.
Emfpohlener Fließdruck 1 - 5 bar • Bei vorgefertigten Wänden mit elastischen Mitteln
Prüfdruck 16 bar abdichten.
Durchfluß bei 3 bar Fließdruck 18 l/min
- Einbauschablone entfernen, siehe Abb. [5].
Wassertemp. am Warmwassereingang 52 - 65 °C
Wassertemp. am Kaltwassereingang 5 - 20 °C
Rohrleitungen spülen
Empfohlene max. Vorlauftemperatur
(Energieeinsparung) 60 °C - Rückflußverhinderer (A) herausschrauben,
Warmwassertemperatur am Versorgungsanschluß siehe Abb. [6].
min. 2 °C höher als Mischwassertemperatur - Spülstopfen (B) in den freien Sitz des Rückflußver-
Warmwasseranschluß - W - (-H-) rot links hinderers einstecken, siehe Abb. [7].
Kaltwasseranschluß - K - (-C-) blau rechts - Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und den
Mindestdurchfluß = 5 l/min Thermostat gut durchspülen.
Bei Fließdruck über 5 bar wird empfohlen, in die - Kalt- und Warmwasserzufuhr schließen, Spülstopfen (B)
Versorgungsleitung Druckminderer einzubauen. entfernen und Rückflußverhinderer (A) wieder
einschrauben.
Rohinstallation - Reguliermutter (C) ausschrauben, siehe Abb. [8].
- Einbauwand vorfertigen - Anschlagring (G) demontieren.
Löcher für die Thermostatbatterie sowie Schlitze für die
Rohrleitungen erstellen (siehe DIN 1053). - Hülsen (E) und (F) montieren.
- Einbautiefe entsprechend dem Hinweis auf der Einbau- - Anschlagring (G) mit Markierung (H) nach oben zeigend
schablone, siehe Klappseite II, Abb. [1] beachten. montieren und Reguliermutter (C) einschrauben.
- Rosette mit Schrauben (U) befestigen, siehe Abb. [9].
x = Fliesenoberkante
y = Frontseite der Einbauschablone Ist der Thermostat zu tief eingebaut, so kann die
Einbautiefe mit einem Verlängerungsset um 27,5mm
z = Auflagepunkt für Wasserwaage vergrößert werden (siehe Ersatzteile, Klappseite I,
Bestell.-Nr. 47 249).
- Thermostat waagerecht, senkrecht und parallel zur
Wand ausrichten, siehe Abb. [2] (Wasserwaage auf
Ist der Thermostat zu flach eingebaut, so kann die
Nocken bzw. an Frontseite der Einbauschablone legen).
Einbauhöhe mit einem Zwischenring um 20mm verringert
- UP-Thermostat-Einbaukörper in die Wand einbauen werden (siehe Ersatzteile, Klappseite I, Bestell.-Nr.
und an die Rohrleitungen anschließen, siehe Abb. [3]. 08 936).
Zur einfacheren Befestigung der Armatur an der Wand,
sind am Gehäuse Befestigungslöcher (W) vorgesehen,
siehe Abb. [2].
- Der Anschluß der Rohrleitungen am Thermostat wird
auf der Kaltwasser-Seite durch den beiliegenden Links-
/Rechts-Wechselnippel erleichtert, siehe Abb. [4].
1
950091.book : i95009d.fm Seite 2 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
2
950091.book : i95009gb.fm Seite 3 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
3
950091.book : i95009gb.fm Seite 4 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
Installation of the flow control knob and adjustment of Thermal desinfection, see Fig. [18].
the economy stop, see Figs. [10] to [12].
1. Remove knob top plate (N).
• The flow rate is limited by the economy stop (l) supplied, 2. Turn the temperature control knob (P) to the hot water
see Fig. [10]. end-stop.
To install the flow control knob, proceed as follows: 3. Open stopcock and let hot water of at least 70 °C run for
three minutes.
1. Close the ceramic headpart by turning clockwise.
4. Turn back temperature control knob (P) to cold water
2. Install the economy stop (l) in the desired position,
end-stop and reinstall knob top plate (N).
see Fig. [10].
For possible settings, see Fig. [11].
3. Install splined adapter (J), see Fig. [12].
Maintenance
4. Fit flow control (K) so that marking line (L) is at top.
5. Install screw (M), screw-mount knob top plate (N) and For maintenance, see fold-out page I.
secure with screw (O). Shut off hot and cold water supplies.
I.Thermoelement
Adjustment 1.Remove screws (O) and pull off knob top plates (N).
Installation of the thermostat knob and temperature 2.Remove screw (R) and pull off thermostat knob (P).
adjustment, see fold-out page III, Figs. [13] to [15]. 3. Remove screw (M) and pull off flow control knob (K).
• Before the mixer is put into service if the mixed water 4. Remove screws (U) and wall plates (V).
temperature measured at the point of discharge varies 5. Remove adjusting nut (C).
from the specified temperature set on the thermostat. 6. Pull off stop ring (G).
• After any maintenance operation on the thermoelement. 7. Remove sleeve (E).
1. Open the shutt-off valve and check the temperature of 8. With a 24mm open-ended spanner, unscrew and
the water with a thermometer, see Fig. [13]. remove thermoelement (47 532).
2. Turn the adjusting nut (C) clockwise or anticlockwise
until the water temperature reaches 30 °C. II.Non-return valve
3. Install thermostat knob (P) in such a way that the 30 °C 1. Proceed as for maintenance of thermoelement,
mark on the knob coincides with the mark (Q) on the points 1 - 4.
wall plate, then tighten screw (R) securely, see Fig. [14]. 2. Unscrew and remove non-return valve (X) with 17mm
4. Screw-mount knob top plate (N) and secure with socket wrench.
screw (O), see Fig. [15].
III.Ceramic headpart
Prevention of frost damage
1. Proceed as for maintenance of thermoelement,
When the domestic water system is drained, thermostat point 1 - 4.
mixers must be drained separately, since non-return
valves are installed in the hot and cold water connections. 2.Unscrew and remove sleeve (F).
The complete thermostat assemblies and non-return 3. With a 17mm open-ended spanner, unscrew and
valves must be unscrewed and removed. remove ceramic headpart (45 869).
Adjusting the temperature range, Inspect and clean all parts, replace if necessary and
see Figs. [16] and [17]. grease with special valve grease (ref. No. 18 012).
• With this thermostatic mixer, the hot water end-stop can Reassemble in the reverse order.
be adjusted to a temperature between 35 °C und 45 °C.
1. Adjust temperature to 20 °C. Use only genuine Grohe replacement parts.
2. Remove knob top plate (N) and temperature control Replacement parts, see fold-out page I (* = special
knob (P), see Fig. [16]. accessories).
Caution! Regulating head (C) should not be adjusted.
Readjustment is necessary after every maintenance
3. Pull off red end-stop (S) and refit with the arrow (T) operation on the thermoelement (see Adjustment).
pointing to the maximum desired temperature,
see Fig. [17].
Care
4. Install temperature control knob (P) in such a way that
the 20 °C mark on the knob coincides with the mark (Q) For directions on the care of this thermostat mixer, please
on the wallplate. refer to the accompanying Care Instructions.
5. Install knob top platel (N).
4
950091.book : i95009gb.fm Seite 5 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
Re: Installation & Operating instructions Table 1:Guide to maximum continuous temperatures
during site tests.
TMV Licence No. ETC/29/0997
The product must be installed with a WRC listed and
approved check valve (ie.Neoperl). Application Mixed water
temperature °C
The product must be installed with isolating valves for
maintenance and in-service testing. Shower 43
Before commissioning, Grohe recommends simulating at
least 12 alternate hot and cold water failures before final Washbasin 43
adjustment of the mixed water set temperature.
No maintenance other than cleaning the filters should be
carried out on this product. 1.2 In-service tests
5
950091.book : i95009gb.fm Seite 6 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
F.1 General
In the absence of any other instruction or guidance on the
means of determining the appropriate frequency of in-
service testing, the following procedure may be used:
F.1.1 6-8 weeks after commissioning carry out the tests
given in 1.2.2.
F.1.2 12-15 weeks after commissioning carry out the
tests given in 1.2.2
F.1.3 Depending on the result of F.1.1. and F.1.2
several possibilities exist:
a) If no significant changes (eg. ≤ 1 K) in mixed
water temperatures are recorded between
commissioning and F.1.1 or between commissi-
oning and F.1.2 the next in-service can be
deferred to 24 to 28 weeks after commissioning.
b) If small changes (eg. 1 to 2 K) in mixed water
temperatures are recorded in only one of these
periods, necessitating adjustment of the mixed
water temperature, then the next in-service test
can be deferred to 24 to 28 weeks after commissi-
oning.
c) If small changes (eg. 1 to 2 K) in mixed water
temperatures are recorded in both of these
periods, necessitating adjustment of the mixed
water temperature, then the next in-service test
should be carried out at 18 to 21 weeks after
commissioning.
d) If significant changes (eg. > 2 K) in mixed water
temperatures are recorded in either of these
periods, necessitating service work, then the next
in-service test should be carried out at 18 to 21
weeks after commissioning.
6
950091.book : kr95009.fm Seite 7 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
13 14
C
Q
P
R
30 °C
15 16
C
P
O N
17 18
P
Q
P
N
III
950091.book : NOTIZEN.FM Seite 8 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM
950091.book : adresneu.fm Seite 1 Donnerstag, Januar 21, 1999 9:51 AM