Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LA SA N A PA S TA I TA L I A N A .
La cultura del mangiare sano è una vera e propria filosofia di vita per Marcato: la mettiamo ogni
giorno nella ricerca costante dell'eccellenza della qualità e nell'innovazione di prodotto. Il primo passo
verso il benessere proprio l'educazione alimentare, il riscoprire sapori tradizionali ed ingredienti
genuini: a partire dalla pasta, il simbolo della corretta dieta mediterranea, fatta in casa con
ingredienti semplici e selezionati. Per questo tutti i nostri prodotti sono dedicati a chi ama cucinare,
a chi non vuole rinunciare alle cose fatte ad arte, ai buongustai e a tutti coloro che hanno riscoperto
il piacere di mangiare bene e sano e di condividere la cucina e lo stare a tavola.
Pietro Marcato
The culture of healthy eating is a real philosophy of life for Marcato: we show this every day in the constant search of excellence
in quality and product innovation. The first step toward well being is food education, the re-discovery of traditional tastes and
genuine ingredients: starting from pasta, the symbol of the correct Mediterranean diet, made at home with simple and selected
ingredients. For this reason all our products are dedicated to people who love cooking and don't want to give up superbly-done
things, to connoisseurs and to all those who have rediscovered the pleasure of eating well and healthy, sharing the food and
sitting at the table.
La culture de l'alimentation saine est une véritable philosophie de vie pour Marcato: nous l'appliquons chaque jour à travers
la recherche constante de l'excellence de la qualité et l'innovation du produit. Le premier pas vers le bien-être est justement
l'éducation alimentaire, la red couverte des saveurs traditionnelles et les ingrédients naturels: à commencer par les pâtes,
symbole du régime mèditerran en correct, faites maison avec des ingrédients simples et sélectionnés. C'est pour cela que tous
nos produits sont destinés à ceux qui aiment cuisiner, à ceux qui ne veulent pas renoncer aux choses faites dans les règles de
l'art, aux fins gourmets et à tous ceux qui ont redécouvert le plaisir de manger correctement et sainement et celui de partager la
bonne cuisine et un moment convivial à table.
Die Kultur des gesunden Essens ist die eigentliche Lebensphilosophie von Marcato: wir bringen sie täglich in unsere ständige
Suche nach der Vollkommenheit der Qualität und der Innovation des Produktes ein. Der erste Schritt in Richtung Wohlbefinden
ist vor allem die Ernährungserziehung, das Wiederentdecken der traditionellen Genüsse und der unverfälschten Zutaten: beginnen
wir bei den Nudeln, dem Symbol der guten mediterranen Ernährung, hausgemacht und aus ausgewählten und einfachen
Zutaten. Deshalb sind unsere Produkte für denjenigen geeignet, der das Kochen liebt, der nicht auf die guten Dinge verzichten
will, für die Feinschmecker und all diejenigen, die die Freude am guten und gesunden Essen, die Küche zu teilen und am Tisch
zu verweilen wiederentdeckt haben.
La cultura del comer sano es una verdadera filosofía de vida de Marcato: la adoptamos diariamente en la búsqueda constante de
la excelencia de la calidad y en la innovación de los productos. El primer paso hacia el bienestar es justamente la educación
alimenticia, el redescubrir sabores tradicionales e ingredientes genuinos: a partir de la pasta, el símbolo de la correcta dieta
mediterránea, hecha en casa con ingredientes simples y seleccionados. Por eso, todos nuestros productos están destinados
a quienes aman cocinar, a quienes no quieren renunciar a las cosas bien hechas, a los gourmet y a todos aquellos que han
redescubierto el placer de comer bien y sano y de compartir la cocina y la sobremesa.
3 TIPI DI
PASTA
wellne ss
AMPIA is the most classic of the manual pasta AMPIA représente le modèle le plus classique des
machines and allows to make dough of different machines à pâtes manuelles et permet d'obtenir une
thickness and three different widths. pâte de différentes épaisseurs et de trois largeurs différen-
This model, combined with a motor that is both powerful tes. De l'union de ce modèle avec un moteur, qui a la carac-
and quiet, creates AMPIAMOTOR: the perfect match bet- téristique d'être à la fois puissant et silencieux, naît
ween elegance and functionality. AMPIAMOTOR qui représente un mariage parfait entre
Nowadays the quality of these machines is enriched by the élégance et commodité.
1 - Lasagne 2 - Fettuccine
innovation of the exclusive Marcato patent that guarantees La qualité de ces machines est aujourd'hui enrichie par l'in-
a totally uncontaminated dough, that is free from impurities novation du brevet exclusif de Marcato qui garantit une
thanks to the characteristics of the light alloy the flat rollers pâte complètement pure et privée de toute impureté grâce
and cutters are made of. aux caractéristiques de l'alliage léger, matériau dont sont
Marcato managed to combine tradition and innovation in a constitués les rouleaux lisses et les rouleaux à découper.
product whose end objective is the consumer's well being. Marcato a réussi à réunir tradition et innovation dans un
produit dont l'objectif final est le bien-être du consomma-
teur.
3 TIPI DI
PASTA
wellne ss
AMPIA stellt das klassischste Modell der Maschinen AMPIA representa el modelo más clásico de las
für die manuelle Teigwarenherstellung dar und ermö- máquinas para pasta manuales y permite obtener masa
glicht es Teigstreifen in unterschiedlicher Dicke und in drei de diferentes espesores y en tres anchuras diferentes.
verschiedenen Breiten zu erzielen. De la incorporación de este modelo con un motor, que
Aus der Verbindung dieses Modells mit einem Motor, der posee la característica de ser potente y silencioso al mismo
die Eigenschaft hat gleichzeitig leistungsstark und leise zu tiempo, nace AMPIAMOTOR que representa una combi-
sein, entstand AMPIAMOTOR, die eine perfekte nación perfecta entre elegancia y practicidad.
3 - Taglierini
Macchina
disponibile
in tre dimensioni
Mischung aus Eleganz und Zweckmäßigkeit darstellt. Die La calidad de estas máquinas actualmente está enriquecida
Qualität dieser Geräte wird heute durch die Neuerung des por la innovación de la patente exclusiva de Marcato que
exklusiven Patents von Marcato bereichert, das Dank der garantiza una masa totalmente incontaminada y sin ningún
Eigenschaften der Leichtmetall-Legierung, aus dem die tipo de impurezas gracias a que los rodillos lisos y de corte
Linea Ampia
glatten Walzen und die zum Schneiden gefertigt sind, eine están realizados con aleación ligera.
vollständig saubere Teigbahn garantiert, die frei von jeder Marcato logró unir tradición e innovación en un producto
Verunreinigung ist. Marcato hat es geschafft die Tradition que tiene como objetivo final el bienestar del consumidor.
und die Innovation in einem Produkt zu vereinen, das das
Wohl des Kunden als Ziel hat.
wellne ss 4 TIPI DI
PASTA
ATLAS 150 is without any doubt the most versatile ATLAS 150 est véritablement la machine à pâte
manual pasta machine available on the market and manuelle la plus versatile mais aussi la plus vendue.
also the most widely sold. ATLASMOTOR combines this De l'union de cette élégante machine avec un moteur puis-
elegant machine with a powerful and quiet motor: a perfect sant et silencieux naît ATLASMOTOR, un mariage parfait
match between dynamism and functionality. entre dynamisme et commodité. La principale caractéristi-
The main characteristic that makes these machines absolu- que qui rend ces machines absolument uniques est leur
tely unique is their system of flat rollers and cutters that can système de rouleaux lisses et de rouleaux à découper pou-
1 - Lasagne 2 - Taglierini
be easily removed. Now they are even more innovative vant être facilement retirés, encore plus innovants aujourd'-
thanks to the new material they are made of: light alloy. hui grâce au nouveau matériau utilisé : un alliage léger. Ce
This exclusive Marcato patent guarantees a 100% genuine brevet exclusif de Marcato garanti finalement une pâte mai-
and healthy homemade dough. son pure et saine à 100%.
Both machines can make 4 different shapes of pasta and can Les deux machines sont en mesure d'offrir quatre types de
be integrated into a complete system consisting of 15 acces- pâte différents, et peuvent être intégrées à un système com-
sories and can therefore satisfy even the most demanding plet qui compte 15 accessoires et qui est donc en mesure de
palates. satisfaire même les palais les plus exigeants. Atlas est
Atlas is available in the 150mm and 180 mm versions. disponible avec une largeur de 150 et de 180 mm.
4 TIPI DI
PASTA wellne ss
La combinazione perfetta!
Questo brevetto esclusivo di Marcato garantisce finalmente una sfoglia fatta in casa pura e sana al 100%. Entrambe le macchine
sono in grado di ottenere ben quattro tipi di pasta differenti, e sono integrabili ad un sistema completo che conta addirittura 15 acces-
sori ed è quindi in grado di soddisfare anche i palati più esigenti. Atlas è disponibile nella misura di 150 e 180 mm di larghezza.
ATLAS 150 ist die absolut vielseitigste und meist- ATLAS 150 es seguramente la más versátil de las
verkaufteste Maschine für die manuelle máquinas para pasta manuales y es además la más
Teigwarenherstellung. Aus der Verbindung dieses eleganten vendida. De la unión de esta elegante máquina con un
Geräts mit einem leistungsstarken und leisen Motor ent- potente y silencioso motor nace ATLASMOTOR, una
stand ATLASMOTOR, eine perfekte Mischung von combinación perfecta entre dinamismo y practicidad.
Dynamik und Zweckmäßigkeit. Das Hauptmerkmal, das La característica principal que hace que estas máquinas
diese Geräte so einzigartig macht, ist ihr System von leicht sean únicas es su sistema de rodillos lisos y de corte fácil-
Linea Atlas
entfernbaren glatten Walzen und der zum Schneiden, die mente desmontables, y actualmente son aún más innovado-
heutzutage Dank des neuartigen verwendeten Materials ras gracias al nuevo material utilizado: la aleación ligera.
noch innovativer sind: der Leichtmetall-Legierung. Dieses Esta patente exclusiva de Marcato garantiza finalmente una
exklusive Patent von Marcato garantiert schließlich einen masa hecha en casa 100% pura y sana. Ambas máquinas
zu 100% reinen und gesunden hausgemachten Nudelteig. son capaces de obtener cuatro tipos de pasta diferentes, y se
Beide Geräte sind in der Lage rund vier verschiedene pueden integrar a un sistema completo que cuenta además
Nudeltypen anzufertigen und sind in ein System zu inte- con 15 accesorios y por lo tanto puede satisfacer incluso los
grieren, das rundweg 15 Zubehörteile zählt und können paladares más exigentes. Atlas se encuentra disponible en
somit auch die anspruchsvollsten Gaumen zufrieden stel- las medidas de 150 y 180 mm de anchura.
len. Atlas ist in 150 und 180 mm Breite erhältlich.
Original Accessories for
Pasta Machines
Misura
Ravioli:
42x42 mm
3 File
6 Rav/giro
Size
Ravioli:
1’’ 5/8
3 Lines
6 Rav/turn
Today making a lot of ravioli in very little Faire beaucoup de raviolis en un rien de temps
time has become easier est aujourd' hui plus facile
With these two accessories for the Atlas 150 it's no longer Avec ces deux nouveaux accessoires pour Atlas 150 il n'est
necessary to trim the dough narrower, now its whole width plus nécessaire de découper la pâte, mais celle-ci est utili-
can be used, saving time and increasing productivity (more sée dans toute sa largeur, en économisant le temps d'exécu-
ravioli for each turn of the handle). tion et en augmentant la productivité (plus de raviolis à
The new design of the moulding roller ensures that the chaque tour de manivelle).
ravioli close perfectly on all sides giving you the satisfac- De même, le nouveau concept du rouleau mouleur garantit
tion of a superb result. la fermeture parfaite des raviolis sur les quatre côtés, en
The new hopper and the spoon supplied make it impossible donnant ainsi la satisfaction d'un excellent résultat. La nou-
for the filling to come out and dirty the machine so that very velle trémie et la petite cuillère fournies empêchent à la
little time is spent in cleaning after use. farce de sortir et de salir inutilement la machine.
It's never been so easy to make ravioli at home because Ainsi, très peu de temps est consacré au nettoyage après
these new machines have been designed by people who l'utilisation. Réellement, cela n'a jamais été aussi simple de
wish to make their experience available so that you can faire des raviolis à la maison, parce que ces nouvelles
enjoy the pleasure of making great dishes with very little machines sont étudiées par ceux qui veulent mettre à votre
effort. disposition toute leur expérience pour vous faire goûter la
joie d'obtenir de grands plats en fournissant peu d'effort.
La nuova tramoggia ed il cucchiaino in dotazione impediscono al ripieno di fuoriuscire e sporcare inutilmente la macchina,
dedicando così pochissimo tempo alla pulizia dopo l'uso. Davvero non è mai stato così facile fare i ravioli in casa, perchè que-
ste nuove macchine sono state studiate da chi vuole mettere a vostra disposizione tutta la sua esperienza per farvi gustare la
gioia di ottenere grandi piatti con poca fatica.
Misura
Raviolini:
30x30 mm
4 File
12 Rav/giro
Size
Raviolini:
1’’ 3/ 16
4 Lines
12 Rav/turn
Heutzutage ist das Herstellen von vielen Hoy hacer muchos ravioles en poco tiempo
Ravioli in kurzer Zeit viel einfacher geworden es más fácil
Mit diesen beiden neuen Zubehörteilen für die Atlas 150 ist Con estos dos nuevos accesorios para Atlas 150 ya no es
es nicht mehr notwendig, die Teigbahn zu verschmälern, necesario cortar la masa en medida más estrecha, sino que
Linea Atlas
sondern sie wird in ihrer gesamten Breite genutzt, wodurch ésta es utilizada en toda su anchura, ahorrando tiempo de
Zeit gespart und die Produktivität erhöht wird (mehr trabajo y aumentando la productividad (más ravioles por
Ravioli mit jeder Umdrehung der Kurbel). cada vuelta de la manivela).
Zudem garantiert das neue Design der Formwalze das per- Además, el nuevo diseño del rodillo moldeador garantiza el
fekte Schließen der Ravioli an allen vier Seiten und gibt cierre perfecto de los ravioles en sus cuatro lados, garanti-
Ihnen somit die Freude eines optimalen Resultats. zando un óptimo resultado. El nuevo tubo de alimentación
Der neue mitgelieferte Trichter und der kleine Löffel ver- y la cuchara provista con la máquina impiden que el relle-
hindern, dass die Füllung austritt und die Maschine unnöti- no salga y ensucie inútilmente la máquina, dedicando de
gerweise verschmutzt wird, und dass dadurch nur sehr este modo poco tiempo a la limpieza después del uso.
wenig Zeit für die Reinigung nach dem Gebrauch aufge- En verdad nunca fue tan fácil hacer los ravioles en casa,
bracht werden muss. Tatsächlich ist es noch nie so einfach porque estas nuevas máquinas han sido estudiadas por
gewesen, Ravioli selbst herzustellen, da diese neuen quien desea poner a vuestra disposición toda su experiencia
Maschinen von den Menschen entwickelt wurden, die para que podáis degustar la satisfacción de obtener grandes
Ihnen ihre gesamten Erfahrungen zur Verfügung stellen, um platos con poco esfuerzo.
Sie die Freude genießen zu lassen, großartige Speisen mit
wenig Mühe zu fertigen.
5 TIPI DI
PASTA
INCLUDED
A good idea combining taste and creativity Une bonne idée qui allie goût et créativité
in the kitchen dans la cuisine
Tradition and innovation come together in a highly Tradition et innovation s'unissent dans un produit hau-
prized product: ATLAS 150 PASTABIKE. Other tement qualifié : ATLAS 150 PASTABIKE. En plus
than the traditional shapes of pasta the machine can make, des types de pâtes traditionnels que la machine peut offrir,
the pastabike accessory included in the package allows you l'accessoire pastabike inclus dans l'emballage, permet d'ob-
to quickly prepare noodles in various widths, crostoli, crac- tenir rapidement des pappardelles de différentes largeurs,
Fettuccine Tagliolini
kers and pasta squares for tortellini or anything your ima- des crostolis, des crackers et des carrés de pâtes pour obte-
gination may suggest. This product is ideal for anybody nir des tortellinis ou tout ce que l'imagination nous suggè-
who savours the good taste of fresh pasta and adds creati- re. Cet article est parfait pour toutes les personnes qui
vity to her/his kitchen always keeping an eye on his/her aiment les bonnes saveurs des pâtes fraîches et qui ajoutent
well being, guaranteed by the innovation of the rollers in de la créativité à leur cuisine en gardant toujours un œil sur
light alloy that make an even healthier dough. leur bien-être, garanti par l'innovation des rouleaux en allia-
ge léger qui produisent une pâte encore plus saine et pure.
wellne ss
Eine gute Idee, die Geschmack und Una buena idea que combina gusto con
Kreativität in der Küche vereint creatividad en la cocina
Combinations
Tradition und Innovation vereinen sich in einem Tradición e innovación se unen en un producto alta-
höchst qualifizierten Produkt: ATLAS 150 PASTA- mente cualificado: ATLAS 150 PASTABIKE.
BIKE. Neben den traditionellen Nudelformaten, die die Además de los formatos de pasta tradicionales que la
Maschine hergibt, ermöglicht das in der Packung enthalte- máquina ofrece, el accesorio pastabike incluido con en el
ne Pastabike-Zubehör schnell Pappardelle verschiedener artículo permite obtener rápidamente pappardelle de dife-
Pappardelle Quadri
Breite, Crostoli, Cracker und Nudelvierecke für die rentes anchuras, crostoli, crackers y cuadrados de pasta para
Herstellung von Tortellini oder all das, zu dem uns unsere hacer tortellini o todo aquello que la fantasía nos sugiera.
Fantasie anregt, herzustellen. Dieser Artikel ist für jede Este artículo es perfecto para todas aquellas personas que
Person perfekt geeignet, die den guten Geschmack frischer aman el rico sabor de la pasta fresca y agrega creatividad a
Nudeln liebt, Kreativität in seine Küche bringt und dabei su cocina teniendo siempre en consideración su bienestar,
immer sein Wohlbefinden im Auge behält, garantiert durch garantizado por la innovación de los rodillos de aleación
die Walzen aus Leichtmetall-Legierung, die eine noch ligera que producen una masa aún más sana y pura.
gesündere und reiner schmeckende Teigbahn herstellen.
Il meglio del meglio...e ancora di più!
L'idea è ben conosciuta: prendi il meglio che trovi disponibile...e miglioralo. E così abbiamo
raggruppato in un'unica elegante confezione quello che ci viene più richiesto e aggiunto ancora
qualcosa in più. Con Multipast, infatti, puoi preparare una grande varietà di tipi di pasta grazie
al suo ricco contenuto: una macchina Atlas 150, un accessorio di nuova concezione per fare i
Raviolini, uno per gli Spaghetti ed uno per le Reginette. A questi prodotti abbiamo poi aggiun-
to una solida e pratica rotellina tagliapasta prodotta in Italia. Oltre a tutto questo la qualità e la
purezza della pasta sono garantiti da Marcato grazie agli innovativi rulli in lega leggera. Il risul-
tato si può veramente definire eccellente per la ricchezza del contenuto e per la vendibilità della
confezione "tutta in uno".
7
en ajoutant quelque chose en plus. En effet, avec Multipast vous pouvez préparer une grande
variété de types de pâtes grâce à son contenu riche : une machine Atlas 150, un accessoire nou-
vellement conçu pour faire les raviolinis, un pour les spaghettis et un pour les reginettes. Nous
avons ensuite ajouté à ces produits une molette solide et pratique, fabriquée en Italie, pour
couper la pâte. En plus de cela, la qualité et la pureté des pâtes sont garanties par Marcato grâce
aux rouleaux innovants en alliage léger. Le résultat peut vraiment être qualifié d'excellent de par
la richesse du contenu et l'emballage " tout en un " très attractif.
Combinations
Ravioli
Spaghetti Fettuccine
Tagliolini
Pappardelle
9
wellne ss
La perfezione nella tua cucina!
Multipast Pastabike è la confezione più ricca della linea Combinations, infat-
ti ti permette di preparare ben nove tipi di pasta grazie al suo ricco contenuto
che è composto da una macchina Atlas 150, un accessorio di nuova concezio-
ne per fare i Raviolini, uno per gli Spaghetti, uno per le Reginette e lo Chef's
Pastabike con cui si possono creare i più svariati tipi di pasta
(Pappardelle, Tortellini, Agnolotti e molto altro ancora). Come se tutto questo
non bastasse la qualità e la purezza della pasta sono garantiti dal brevetto esclu-
sivo di Marcato, che consiste negli innovativi rulli in lega leggera, ideati appo-
sitamente per il benessere del consumatore. Si può ben dire che questa confe-
zione, per la sua ricchezza di contenuto, soddisfa tutte le esigenze ed è in grado
di appagare anche i palati più esigenti.
Combinations
Die Perfektion in Ihrer Küche!
Multipast Pastabike ist das reichhaltigste Paket der Linie Combinations. In der Tat können Sie Dank des reich-
haltigen Zubehörs rund neun Nudelsorten herstellen. Sie besteht aus der Maschine Atlas 150, einem neuartigen
Zubehörteil für die Herstellung von Raviolini, einem für Spaghetti, einem für Reginette und aus dem Chef's
Pastabike , mit dem man die unterschiedlichsten Nudelsorten fertigen kann (Papardelle, Tortellini, Agnolotti und
noch viel mehr). Als wenn das alles nicht schon genug wäre, wird die Qualität und die Reinheit durch das exklu-
sive Patent von Marcato garantiert, das aus den innovativen Walzen aus Leichtmetall-Legierung besteht, die eigens
für das Wohlergehen des Verbrauchers entworfen wurden. Man kann gut und gerne sagen, dass dieses Paket wegen
seines reichhaltigen Zubehörs alle Bedürfnisse befriedigt und in der Lage ist, auch die anspruchsvollsten Gaumen
zufrieden zu stellen.
Quadri Tortellini
By adjusting the number and the gap between molettes il est possible de couper la pâte en
the wheels you can cut the pasta into different différentes formes. De même, en coupant la
shapes and, by cutting the dough sheet first pâte dans un premier temps longitudinale-
lengthwise and then across, you can obtain ment et puis transversalement, on obtient des
pasta squares for crackers and tortellini. This carrés de pâte pour les crackers et les tortelli-
product combines perfect workability and nis. Cet article allie à la perfection maniabili-
creativity in the kitchen. té et créativité dans la cuisine.
Complements
Mehr als nur ein Teigrädchen Mucho más que un cortapastas
Dieses einfache jedoch vielseitige Zubehörteil Este simple y versátil accesorio se presenta
zeigt sich komplett in der Form und in der totalmente renovado en su forma y funciona-
Funktionalität überarbeitet. Zum neuen Design lidad. En efecto, el nuevo diseño está acom-
gesellt sich in der Tat eine ausgezeichnete pañado por un trabajo de alta calidad para
Fertigung, um das Werbegeschenk besonders lograr un accesorio particularmente robusto
robust und leicht zu benutzen zu gestalten. y fácil de usar.
Decori Crackers
Durch das Regulieren der Anzahl und der Regulando el número y la distancia entre las
Abstände zwischen den Rädchen kann man ruedas se puede cortar la pasta en diferentes
den Nudelteig in verschiede Formate schnei- formatos, además cortando la pasta primero
den, zudem erhält man, wenn der Teig zunächst en forma longitudinal y luego transversal-
längs und dann quer geschnitten wird, die mente, se logran cuadrados de pasta para
Vierecke für Cracker und Tortellini. Dieser Crackers y Tortellini. Este artículo combina a
Artikel verbindet mit der Perfektion die la perfección manejabilidad y creatividad en
Handhabung und die Kreativität in der Küche. la cocina.
Tanta pasta in poco posto!
E' veramente comodo il nuovo stendipasta creato da Marcato! Potete appendere alle sue robuste
sedici braccia di policarbonato cristallino più di 2 kg di pasta fresca, aiutandovi con il pratico righel-
lo. Il righello multiuso, inserito nella colonna centrale in acciaio cromato, può essere usato anche per
tagliare la sfoglia senza rovinare il tavolo di lavoro.
Il Tacapasta si apre a ventaglio e si chiude velocemente senza la necessità di smontarlo, occupando
pochissimo spazio nella vostra cucina.
Complements
Certified
1 - Montaggio
We've taken away the effort and left the pleasure to make
pasta at home
Powerful and sturdy, this new motor has been designed for use with our AMPIA and ATLAS
pasta machines modified in compliance with the new safety regulations.
Easy to install (a supporting bracket is not necessary), it replaces the handle and clamp,
making the task of pasta preparation quick and easy. The electric cord is included and the
plug conforms to the regulations of the countries of destination.
Voltage: 110 V 230 V - Frequency: 50 / 60 Hz - Motor capacity: 100 W
3 - Taglio
Complements
Le plaisir de faire des pâtes chez soi sans fatigue
Puissant et robuste, ce nouveau moteur a été conçu pour être monté sur nos machines à pâtes
AMPIA et ATLAS, qui ont été modifiées conformément aux nouvelles normes de sécurité
. . Facile à monter (aucune bride de soutien n'est nécessaire), il remplace la manivelle et
l'étau de fixation, en rendant le travail de préparation des pâtes aisé et rapide. Le câble d'a-
limentation est fourni de série, tandis que la fiche est conforme aux normes des différents
pays où la machine est exportée.
Tension d'alimentation : 110 V 230 V - Fréquence : 50/60 Hz - Puissance du moteur : 100 W
Fettuccine Taglierini
"Linea 3 Facile" is born from our long experience in the
manufacturing of manual pasta machines and its three pro-
ducts combine tradition and practicality.
"Pasta Mixer", "Pasta Fresca" and "Pasta & Pizza" come with a
practical "Misurone" that measures the various ingredients quickly
and accurately without having to dirty anything else and allows to
mix about 800 g of different types of dough in just a few minutes.
"Pasta Fresca" is provided with 3 other accessories for lasagne,
tagliolini and fettuccine; finally, on top of all this "Pasta & Pizza"
includes also all the accessories for pizza: the 220 mm pastry acces-
sory and the Pizz@round so that you can cut your pizza in a round
shape.
As if this were not enough, the innovation of the rollers in light alloy
allows you to make 100% fresh and genuine pasta, guaranteed by the
exclusive Marcato patent.
New accessories shall be available shortly.
Da una lunga esperienza nella costruzione di macchine per pasta manuali è nata la nuova "Linea 3 Facile", che unisce
con i suoi tre articoli la tradizione alla praticità. "Pasta Mixer", "Pasta Fresca" e "Pasta & Pizza"sono dotati di un
pratico "Misurone", per dosare velocemente e con precisione i vari ingredienti, senza dover così sporcare altro e permette di impa-
stare circa 800 g di vari tipi di impasto in pochi minuti. L'articolo "Pasta Fresca" è corredata inoltre di altri 3 accessori per Lasagne,
@motore
1-Electric 2 - Misurone 1-Electric
Mixer 500 g Mixer
10 Kg /h 10 Kg /h
5 -Lasagne
3 -Fettuccine
Linea 3 facile
Aus der langjährigen Erfahrung in der Herstellung von
Maschinen für handgemachten Teig entstand die neue "Linea
3 Facile", die mit ihren drei Artikeln die Tradition mit der Praxis
vereint. "Pasta Mixer", "Pasta Fresca" und "Pasta & Pizza" sind
mit einem praktischen " Dosierbecher" ausgestattet, um schnell und
mit Präzision die verschiedenen Zutaten zu dosieren, ohne somit wei-
teres zu verschmutzen und zirka 800 g verschiedener Teigsorten und
wenigen Minuten zu kneten. Der Artikel "Pasta Fresca" ist zudem mit
3 Zubehörteilen für Lasagne, Tagliolini und Fettuccine versehen;
schließlich enthält "Pasta & Pizza" in der Packung zu all dem noch das
Erforderliche für die Herstellung von Pizza: das Zubehör für die 220
mm breite Teigbahn und den Pizz@round um sie rund auszuschneiden.
Als wenn das nicht schon genug wäre, ermöglicht es die Innovation der
Walzen aus Leichtmetall-Legierung einen frischen und zu 100% reinen
Teig, einzig und allein durch das exklusive Patent von Marcato zu fer-
tigen. Neues Zubehör wird in Kürze zur Verfügung stehen.
Tagliolini e Fettuccine; infine "Pasta & Pizza" oltre a tutto questo include nella sua confezione anche l'occorrente per preparare
la pizza: l'accessorio per la sfoglia largo 220 mm ed il Pizz@round per poterla tagliare a forma circolare. Come se non bastasse
l'innovazione dei rulli in lega leggera permette di ottenere una pasta fresca e pura al 100%, garantita solo dal brevetto esclusivo
di Marcato. Nuovi accessori saranno disponibili a breve.
@motore @motore
2 - Misurone
1-Electric 2 - Misurone
500 g
Mixer 500 g
10 Kg/h
4 -Tagliolini 3 -Fettuccine
4 -Tagliolini
7 -Pizz@ round
6 -Roller 220 mm
5 -Lasagne
Pesi e Misure
ARTICOLO PEZZI PER MISURE VOLUME CARTONI PESO PESO
CARTONE mm per m³ NETTO LORDO
a x b x h dm³ n° Kg Kg
AMPIA 110 6 560 210 320 37,632 26 14,50 16,50
AMPIA 150 6 600 230 320 44,160 22 15,00 17,00
AMPIA 180 6 600 260 320 49,920 20 20,00 22,00
ATLAS 150 6 630 230 340 49,266 20 19,00 21,00
ATLAS 150 PB 6 630 230 340 49,266 20 20,00 22,00
ATLAS 150 ROLLER 6 440 230 300 30,360 32 10,50 12,00
ATLAS 180 6 630 260 350 57,330 17 21,00 23,50
ATLAS 180 ROLLER 8 580 260 310 46,748 21 16,00 18,00
ACCESSORI SIMPLEX 6 190 180 180 6,156 162 4,50 5,00
ACCESSORI SIMPLEX 24 390 230 270 24,219 41 18,00 19,00
ACCESSORI RAVIOLI 12 490 200 330 32,340 30 16,50 18,50
MULTIPAST 4 440 340 350 52,360 19 24,00 27,00
MULTIPAST PB 4 700 440 320 98,560 10 25,00 28,00
PASTABIKE SCATOLA 24 310 290 370 33,263 30 3,90 6,30
PASTABIKE BLISTER 30 500 270 240 32,400 30 4,80 7,80
TACAPASTA 12 630 270 500 85,050 11 8,50 12,00
BISCUITS 24 500 270 480 64,800 15 10,80 13,70
PASTADRIVE 6 380 330 270 33,858 29 7,00 8,50
AMPIAMOTOR 4 430 360 360 55,728 17 17,00 19,00
ATLAS MOTOR 4 440 360 400 63,360 15 17,00 19,00
PASTA MIXER 4 340 330 450 50,490 19 16,00 18,00
PASTA FRESCA 3 620 340 310 65,348 15 22,00 24,00
PASTA & PIZZA 2 390 470 340 62,322 16 18,00 20,00
REGINA 8 540 320 400 69,120 14 15,50 18,50
MIXING KIT 12 500 270 240 32,400 30 4,50 6,20
MARGA 6 490 190 460 42,826 23 14,50 16,50
AMPIETTA 6 400 280 130 14,560 68 5,50 6,50
Dati e immagini contenute in questo catalogo possono subire variazioni senza preavviso.
I marchi contenuti in questo catalogo appartengono alla società MARCATO S.p.A. Campodarsego (PD) ITALIA
e sono marchi registrati e protetti dalle convenzioni internazionali. Tutti i diritti sono riservati.
The data and pictures in this catalogue may be varied without notice.
The trade marks in this catalogue are the property of the company MARCATO S.p.A. Campodarsego (PD) ITALY
they are registered trade marks, protected by international agreements. All rights reserved.