ЗАВАДСКАЯ
КУЛЬТУРА ВОСТОКА
В СОВРЕМЕННОМ
ЗАПАДНОМ
МИРЕ
DD
Е. В. ЗА В А Д С К А Я
КУЛЬТУРА ВОСТОКА
В СОВРЕМЕННОМ
ЗАПАДНОМ
МИРЕ
И ЗД А Т Е Л Ь С Т В О «НАУКА»
ГЛА ВН А Я Р Е Д А К Ц И Я В О С Т О ЧН О Й Л И Т Е РА Т У РЫ
М ОСКВА 1977
37 И
3-13
ОТ А В Т О Р А
Ответственный редактор
Л . П. Д Е Л Ю С И Н
10 11
к а к не теряли их античные произведения, отд ал яясь от
своей эпохи»,— справедливо зам еч ает Ж . Д а ш х я т
П О С Т У Л А Т Ы Ч А Н Ь -Б У Д Д И З М А
[207, 73].
С овременная культура в своих творческих исканиях
о б ращ ается к культурному наследию, к отделенному
преградой пространства и времени прошлому. Одной из
несомненных ценностей этого прошлого является и во
сточная культура чань (дзэн). Но чтобы понять это
сложное явление, выраженное в творчестве писателей,
художников, философов, необходимо, как правильно
подчеркнул Л. П. Делюсин, «внимательное и бережное Учению чань, в отличие от других школ буддизма,
отношение к их духовному миру, традиционным в з г л я присуща одна странность: в самом обыденном видеть
дам на природу, общество и человека». Такое отношение немыслимое, с легкостью сводить, казал ось бы, н е р а з
«будет способствовать лучшему, более глубокому пони реш имые проблемы к ж итейскому пустяку. П р и в ер ж е н
манию особенностей социального и политического пове цы чань, воспринимая мир, словно вы ворачиваю т его н а
дения людей разны х наций. То, что обыденному со зн а изнанку. Мир чаньской философии и искусства — это
нию нередко представляется странным и нелогичным, своеобразный антимир: в нем действуют антилогика, а н
станет понятным и оправданным. тимотивы. Очевидные вещи в системе чань предстают
Д р у г в представлении древнекитайских мудрецов — полными абсурда и бессмыслицы. Но в этой бессмыс
,,тот, кого знаешь, как самого себя". Это нелегко и д ости лице есть своя ж е л е зн а я система и стройность, она про
гается ценой определенных усилий. Но без этого не тивостоит скуке здравого смысла. «Редукция сп еку ля
прийти к взаимопониманию и друж бе» [35, 191], к столь тивных элементов буддизма, развитие гротеска в пове
в аж н ом у для современной обстановки взаимопониманию дении и в искусстве. П аф о с выворачивания ценностей
между народами различных регионов земного ш а р а — наизнанку, антиинтеллектуализм и высокая оценка фи
притом, что ученые социалистических стран и прогрес зического труда, психотехника ошеломления» — так х а
сивные ученые З а п а д а видят ключ к пониманию «чужой» рактеризует суть чань Р. С асаки [311, 190]. Л и ш ь гротеск
идеологии в марксистском подходе к ее исследованию. становится формой свободы в обществе, допускающ ем
свободу личности только как нечто нечаянное, алогичное
и юродское.
Наибольш ую трудность в раскры тии смысла чань в
понятиях европейской философии п редставляет то об
стоятельство, что каж д ы й чаньский термин имеет строго
установленное отношение к целому ряду других, кото
рые всплываю т по ассоциации. И если европейские и
чаньские термины д а ж е соответствуют друг другу, то
сопутствующие ассоциации могут быть иными.
Основные категории чань, и пр еж д е всего само это
понятие, необычайно емки по содержанию, что д ает
возможность .их субъективного толкования. Так, если
спросить нескольких чаньских монахов, что такое чань,
то они ответят по-разному. Д л я одних это близость, д у
ховное родство, олицетворенные в отношениях отца и
сына; д ля других чань — любовь к миру во всех его про
явлениях; д ля третьих — это уход из мирской жизни, лософии чань в Китае. М ожно сказать, что субстрат
самоуглубление; д ля четвертых чань означает проник философии чань являет собой сложное сплетение идей
новение в сущность классических сутр. буддизма М ахаяны , сформулированных в « Л ан к а в а тар а-
С овременная за п а д н а я л итература о чань являет сутре», «В им алакирти-Н ирдеш а-сутре», «С уддхармапун-
весьма пеструю картину различных интерпретаций это дарике» и «В аджраччхедике», даоси зм а (в духе «Чж уан-
го учения. Известный исследователь чань А. Уотс опре цзы») и лишь в небольшой степени элементов конфу
д ел яе т едва уловимый оттенок, отличаю щ ий это учение цианской этики.
от всех других форм буддизма, как «непосредственность, Учение М ахаян ы постулировало ряд основных норм
прямота» [335, 17]. Крупный буддолог Т. И дзуцу видит философии чань. М ах а я н а призем лила несколько отвле
его отличие от классического буддизма в том, что по ченный идеал хинаянского буддизма, перенеся этиче
следователи чань не проводят четкой грани между ский акцент с личного спасения, почитаемого в Хинаяне
смыслом и бессмыслицей [250]. Один из ведущих ан г главной религиозной задачей, на спасение всего живого,
лийских исследователей китайской культуры, А. Уэли, на спасение другого. Поэтому стремление к личному со
сводит это учение к квиетизму и подчеркивает оптими вершенствованию рассм атривается в М ах а ян е как низ
стический характер чань, утверж даю щ его, по мнению ший идеал, а особую роль в этом учении начинает иг
ученого, конечную целесообразность бытия [332, 9]. Н е рать ипостась бодхисаттвы, чья суть в лю бящ ем сердце:
мецкий востоковед, автор нескольких ф ундаментальных весь мир является объектом этой любви. М а х а ян ск а я
работ о культуре К итая и Японии, Г. М юнстерберг сч и та философия отрицает реальное бытие индивидов, взятых
ет, что смысл чань заклю чается в проклятии этому миру в отдельности, и утверж дает, что все они содерж атся
в единой трансцендентной реальности, а индивид —
[285, 61], некоторым ж е ученым (В. М. Эймсу, н а
пример) чань к аж ется по сути своей нигилистичным, лишь частичное и весьма иллюзорное ее проявление.
стоящим по ту сторону добра и зла [159, 11]. Многие Суть, природа этой высшей реальности, согласно уче
авторы (Д. Т. Судзуки преж де всего) относят чань к нию М ахаяны , не мож ет быть в ы ра ж ен а словами или
«субъективному сознанию» [321, 27], усм атри ваю т в описана. «Вещи по своей основной сущности не могут
экзистенциализме и в философии абсурда, особенно в быть названы или объяснены, они не могут быть а д е к
философии Альбера Камю, аналогию с чань; а неко ватно выраж ены в какой-либо словесной форме. Они
находятся вне сферы восприятия и не о б л а д а ю т отл и
торые (и среди них крупнейший исследователь ки тай
ской живописи О. Сирен) [317, 104] подчеркиваю т в чительными чертами. Они абсолютно тождественны и
не подвержены ни изменению, ни разруш ению »,— гово
чань уравновеш иваю щ ее н ачало субъекта и объекта в
традициях классической восточной философии, у т в е р ж рится в важнейш ем памятнике махаянской мысли, в з н а
менитой « Л ан каватара-сутр е» [322, 105].
дение тож дества духа и природы; иные ж е просто н а
Мир опыта осознается в буддизме ка к феноменальный
зы ваю т последователей чань безумцами. Одним словом,
что ни книга о чань, то совершенно иной взгляд на это и нереальный, ибо согласно этому учению трансцендент
ная реальность воспринимается лишь на внешнем уровне
учение.
потока жизни и смерти, а истинная ее сущность н епозна
Что ж е такое чань, каковы его история и постулаты?
ваем а на уровне опыта и чувственного знания. Но эта
Учение чань (дзэн) сложилось в К итае на рубеж е
истинная реальность пронизывает все сущее, и поэтому
V— VI вв. в результате трансф орм ации отдельных кон
все частное, единичное может восприниматься как потен
цепций буддизма М ах аян ы на китайской почве. В т р а
циально целое, единое, что означает, если пользоваться
диционной китайской философии, п реж де всего в д и а
терминологией М ахаяны : «К аж д ы й в потенции Будда».
лектике «Книги перемен» («И цзин»), в этике «Бесед
«Не существует ни одного живого существа, которое не
и суждений» («Лунь юй»), в афоризмах «Д ао дэ цзи-
об ладал о бы природой истинной реальности»,— говорит
на», в антиномиях «Чж уан-цзы » содерж ались идеи, ко
ся в той ж е сутре [322, 106].
торые так ж е послужили основой д ля формирования ф и
15
14
В традиционной китайской философии (конфуцианст Не менее существенную мысль чаньского толка вы
ве и особенно даоси зм е), с которой встретилось ум озре ск азал ученик Сэн-чжао, махаянский философ Д ао-ш эн
ние М ахаян ы , сод ер ж ал ся р яд аналогичных мыслей. (360— 434). Ц ентральной в теории познания Д ао-ш эн а
Концепция единого, и злож ен н ая в тр ак тате «Чж уан- была мысль о мгновенности восприятия истины, которую
цзы», столь близка махаянском у учению об истинной он обосновывал тем, что истинная реальность не членит
реальности, что некоторые исследователи усм атриваю т ся на части и не мож ет поэтому быть постигаема по
прямую связь этого п амятника с буддизмом, хотя н ау степенно, а озар я ет разум и дух человека во всей пол
кой д о к аза н о гораздо более позднее проникновение буд ноте и целостности своей в одно мгновение. Д. Т. Судзу-
д и зм а в К итай [205, 23]. Р еляти визм философии Ч ж уан - ки назы вает эту мысль Д ао -ш эн а «революцией в ин
цзы, утверждение им условности понятий «тождество» и дийском буддизме» [320, 74].
«различие», его утверждение, что без различия не мо Перечисленные нами философские идеи М ахаян ы
ж е т быть тож дества и различие есть непременное усло (индийской и китайской), д ао си зм а и конфуцианства
вие тождества, весьма сбл иж аю т его учение с махаяп- послужили лишь отправным началом д ля возникновения
ской теорией тождества единого и единичного, относи цельной философской школы, которая получила н а з в а
тельности различий меж ду ними. Но в даосизм е содер ние «чань» и широко распространилась в восточном
ж а л и с ь и такие идеи, которые были совсем неведомы ма- мире. В ходе формирования чань как единого учения
хаянским мыслителям. В ажнейш ую роль в ф ор м и ров а сдвигались акценты: то одна, то др угая из перечислен
нии учения чань сыграли даосские рассуж ден и я об «ис ных концепций осозн авалась к а к оп ределяю щ ая суть уче
тинной мудрости» ка к отсутствии профанического з н а ния. При этом многие идеи были значительно дополнены
ния; о подлинном деянии к а к отсутствии суетной д е л о и развиты крупнейшими чаньскими мыслителями.
витости. Древнейш ий пам ятни к китайской философской Возникновение учения собственно чань связы ваю т
мысли «Книга перемен», причисленный позднее к кон с именем Бодхидхарм ы — Д в а д ц а т ь восьмого буддийско
фуцианскому канону, обогатил учение чань живой д и а го п атри арха в Индии, который, согласно преданию, в
лектикой двух начал мира, раскры тых как муж ское и конце V столетия поселился в К итае и стал первым п ат
женское н ачала, ка к силы света и тьмы, как ян и инь. риархом новой школы буддизма. Б одхидхарм а, как ут
Учение М ахаян ы , проникшее в Китай в I в., нашло вер ж д ае т традиция, принес в К итай ряд теоретических
в этой стране не только переводчиков и комментаторов постулатов и необычный чаньский ритуал, т. е. своего
буддийских сутр, что, разумеется, важ н о и само по себе рода антиритуал, и практику. Д уховную практику этот
и было весьма существенно д л я формирования филосо мыслитель понимал как сидячую медитацию при м акси
фии чань, но и оригинальных мыслителей. Так, н ап ри мальном сосредоточении, лишенном зримых образов. Эта
мер, философ С эн-чжао (384— 414) в своих ко м м ен та практика н азы вал ась цзочань бигуань — «сосредоточенно
риях к «В им алакирти-Н ирдеш а-сутре» вы сказал ряд сидеть, уставившись [взглядом] в стену». По преданию,
идей, повлиявших на онтологию и гносеологию чань. сам Бод хид харм а провел таким образом девять лет в
Сэн-чжао у тв ерж д ал , что истинная мудрость не я в л я е т одном из пещерных монастырей.
ся родом знания, ибо истинная реальность не имеет ни В области религиозного ри туала Бод хид харм а про
каких свойств и поэтому не мож ет быть объектом по извел реш ительные изменения. О твергая сущ ествовав
знания. Ему ж е п рин адлеж и т мысль о неизменности ве ший в то время в буддизме пышный ритуал как форму
щей. Этой идеей С эн-чж ао постулирует мгновенность общения с богом, он привнес в чань своего рода антири
к а к единственно реальное сущ ествование вещи, ибо, по туал, интимную церемонию, которая впоследствии полу
мысли Сэн-чжао, в следующий или в предыдущий миг чила название «чайной церемонии» и широко р ас п р остр а
это у ж е д ругая вещь: «Вещи пребывают только в н а нилась в Китае, а потом с особой силой — в Японии.
стоящем, их не было в прошлом... Зи м а есть зима, она «Дух чань подобен вкусу чая»,— у тв ер ж д ал Б од х и д
не становится весной» [155, 42]. харм а.
16 2 Зак. 868 17
Приписываемы й В одхидхарме «Тр актат о светильни Настойчивость при решении коана Р. Хакуин срав
ке и свете» («Дэн дянь цзи») содерж ит несколько мыс нивает с добыванием огня трением. Не д олж но быть
лей, предопределивших характер философии чань, ко никаких остановок! Ч ань вовсе не презирает язы ка, р е
торая лишь позднее стала развитым, цельным учением. чи, это учение требует, чтобы слово исходило из первич
Он писал: «П ередача истины вне писаний и речей, нет ного уровня реальности. В известном смысле ни одно
никакой зависимости от слова и буквы. П е ред ача мысли учение не придает такого значения речи, как чань. Н а
непосредственно от сердца к сердцу, созерцание собст ставник в любой момент мож ет пр ик азать ученику:
венной изначальной природы и есть р еали заци я состоя «Говори!» И, заговорив в ответ на этот внезапный при
ния Будды» [155, 21]. Д а ж е сама поэтичная, аф ористи каз, ученик раскры вает перед наставником точную меру
ческая форма его сочинений стала д л я чань традицией. своей духовной зрелости. Не нужно ни говорить, ни
Н есоразмерность слова с истинным смыслом, которое молчать по-обыденному.
оно пытается выразить; лишь непосредственное, вне ус Ч ань постоянно борется с семантической функцией
ловности и ограниченности любого внешнего знака, во язы ка расчленять реальность на фиксированные, о б л а
площение истины; познание самого себя как единствен даю щ ие конкретным значением единицы.
ный надеж ны й путь постижения абсолютной реа л ь н о П р а кти ка чань обычно начинается с п арадокса
с т и — б о т основные постулаты этого мыслителя. чаньского мыслителя V в. Ч ж ао-чж оу: « О б л ад ает ли пес
С именем Второго чаньского п атри арха Хой-кэ природой Будды? Нет». Это «нет» (у ) со временем при
(487— 593) связано возникновение чрезвычайно в а ж н о обрело почти магический смысл, подобный индийскому
го элемента собственно чаньского поэтического обряда, ом. Ч ж ао -ч ж о у этим «нет», «ничто» стар ал ся разруш ить
так назы ваемого вэнь-да (вопроса и о твета), р а с к р ы в а бинарность сознания монаха, расчленяющ его реальность
ющего диалогический и тем самым демократический х а на две единицы, и привести их к первоначальному ничто,
рактер чань к а к теоретической системы, особенно ярко в котором нельзя отличить природу пса от природы
противостоящей монологу, т. е. тирании одной, господ Будды.
ствующей точки зрения, не допускающ ей сомнений или И дея тождества субъекта и объекта со всей опреде
возражений. Исследователи считают, что оригинальные ленностью философского постулата была вы раж ен а
формы японской поэзии — м ондо и к о а н — ведут начало Третьим чаньским патриархом Сэн-цаном (ум. в 606 г.).
от диалогов чаньских наставников со своими учениками. Ему приписывается з ам еч ател ь н ая поэма «Доверие серд
Непосредственно форму коана предопределил так н азы цу» («Синь синь мин»), в которой в ы ра ж ен а идея не-
ваемый общий ответ (гу н ъ а н ь ) — способ решения п а р а расчлененности субъекта и объекта:
доксальны х зад ач в системе чаньского трен аж а, высту
пающий обычно в гротескном сочетании слов [4, 81 — О бъект является объектом для субъекта,
Субъект является субъектом для объекта.
82]. Г ун ъ а н ь (коан) в ы р а ж а е т не частное мнение от Знай, что относительность этих двух
дельного человека, а высший принцип, одинаково вос Пребывает в абсолютно единой пустоте.
принятый всеми. «Слово гун — публичный — означает, В единой пустоте этих двух не расчленить.
что коаны п р екр ащ аю т частное понимание; слово ань — Нельзя сказать та и эта.
Если сердцем постиг истину,
«отчеты о прецедентах» — означает, что коаны п ребы Д есять тысяч вещей едины по своей природе.
ваю т ,в согласии с буддами и патриархами... и звл екш и О дно во всем и все в одном [155, т. 1, с. 32].
ми слова из средины бессловесности и вылепившими
форму из средины 'бесформенного» [284, 6]. П р акти ческая направленность мысли, утверждение
Н а ч ал о школы коанов восходит к Нань-ю аню (ум. в действенности идеи только при практическом ее претво
930 г.), преемнику патри ар ха Л инь-цзи (в третьем поко рении отличала философские построения Четвертого
лении). Он начал за д а в а т ь изречения Л инь-цзи как п атриарха — Д ао-синя (589—651). Им разр а б о та н а с л о ж
темы медитации. ная система тренировки тела (и тем самым тренировки
18 2* 19
д у х а ). Ц е л ь этой системы тренировок заклю чается в под полстолетия после смерти Хой-нэна его ученик Шэнь-хой
готовке человека к состоянию озарения (са м а д хи), ко д о к а за л превосходство южной ветви чань над северной
торое понималось Д ао-синем к а к определенное физиче и добился признания Хой-нэна законны м наследником
ское состояние, диктующее характер духовного транса. Хун-жэня, т. е. шестым патриархом, а Шэнь-сю — соот
С именем Пятого п атри арха Хун-жэня (602— 675) ветственно узурпатором.
связаны в истории чань два важ нейш их момента. Во- Хой-нэн в своем сочинении сф орм улировал образно
первых, Хун-жэнь, в отличие от своих предшественни и точно основные постулаты южной школы чань, о х а
ков, не только почитал «В им алакирти-Н ирдеш а-сутру» и рактери зовал ее как цельную, сложивш ую ся систему
« Л ан каватар а-сутр у», которые являю тся важнейш ими философских взглядов. П осле смерти Хой-нэна чань р а с
п ам ятни кам и философии М ахаяны , но и поставил н а палась на несколько школ. Традиции Ш естого п а т р и а р
равне с ними небольшую, но впоследствии о к а зав ш у ю ха наиболее деятельно р азви вал и пять его учеников.
ся очень влиятельной в системе чань так назы ваемую Д а л е е их преемниками были наиболее прославленные
«Алмазную сутру» (« В ад ж р а ч ч х ед и к у » ). Во-вторых, последователи этого учения: Шэнь-хой, Ма-цзу, Хой-хай,
Хун-жэнь был наставником крупнейшего чаньского мы с Линь-цзи, Хуан-бо.
лителя Хой-нэна, автора «Алтарной сутры Ш естого п а т Значительное влияние философии Хой-нэна с к а з а
ри арха» («Л ю -цзу тань-цзин»). лось в сочинении «О внезапном просветлении» («Дуньу
После Пятого п атри арха произошел раскол. С евер лунь») чаньского мыслителя Хой-хая, который воспри
ную ветвь чань возглавил ученый мыслитель Шэнь-сю, нял традиции Шестого патри арх а и известного теорети
а на юге стал проповедовать чань п оначалу неграм от ка чань М а-цзу (ум. в 788 г.), чьим учеником он не
ный дровосек Хой-нэн (637— 713), который стал Т ри д посредственно и был. Д ж . Блоф ельд, английский пере
цать третьим буддийским, Ш естым чаньским и Первым водчик и исследователь тр а к т а т а Хой-хая, справедливо
патриархом южной школы чань. Хой-нэн является о б щ е выделяет проблему соотношения субстанции и функции
признанной центральной фигурой в истории чань, и его как центральную в концепции мыслителя и теснее всего
сочинение — соответственно важнейш им разделом б уд связанную с разработкой этой проблемы Хой-нэном
дийского канона в целом. В конце V II в. ю ж н ая чань [179].
выросла из малоизвестной школы в ведущее учение. Согласно учению чаньского наставника Хуан-бо
Р асц вету чаньской философии и культуры в V I I — (IX в.), есть три ступени этического поведения. Н а низ
V III вв. и развитию так назы ваемой южной ветви этого шей люди выполняют предписания, надеясь на награду.
учения, наиболее, на наш взгляд, плодотворной и дей Н а средней предписания выполняются без всякого р а с
ственной, способствовали и путешествия в Индию з н а чета на выгоду. Это ступень, к которой стремятся мно
менитого собирателя буддийских текстов Сю ань-цзана. гие христиане, думая, что выше ничего не бывает. Но
Он вернулся в Китай в 645 г. и стал проповедовать уче чань признает еще третью ступень: отсутствие всякой
ния йогачар и мадхьямиков, которые были восприняты мысли о моральном и неморальном. «Это обычно сме
многими чаньскими мыслителями с большим эн ту зи аз ш ивается на З а п а д е с безразличием и равнодуш ием,—
мом, что дало толчок склады ванию южной школы чань. зам еч ает Э. С тед ж ер.— Хотя, напротив, это сравнимо
Сюань-цзаном была переведена «В ели кая П р а д ж н я п а - с безразличием бога, „посылаю щего солнце и д ож дь
рамита», к которой постоянно о б ращ ается в своих про праведным и неправедным". Н епредвзятость была бы
поведях Хой-нэн. Традиционная приверженность к т ек лучшим словом, чем безразличие» [318, 273].
сту «Л ан ка ва тар а-су тр ы » с к а за л а с ь в северной ветви П осле гонения на буддизм в 845 г. ю ж н ая школа
чань, эту школу порой н азы вали «школой по изучению чань в сфере собственно философской особого значения
,,Л а н к а в а т а р а -с у тр ы “ ». Согласно ортодоксальной в ер не имеет, но роль ее в других областях духовной к ул ь
сии, до середины V III в. глава северной школы Шэнь- туры, особенно поэзии, живописи, в теории искусства,
сю почитался Ш естым патриархом чань. Л и ш ь спустя п р одолж ает оставаться весьма значительной и в отд ел ь
20 21
ные периоды становится ведущей. Разумеется, и до С трати граф и я текста этого памятника двухслойна:
этого ю ж ночаньская традиция питала поэзию и ж и смысл учения раскры вается на уровне отвлеченных идей,
вопись: достаточно вспомнить поэзию, живопись и тео философских понятий — это один уровень; второй уро
ретические трактаты Ван Вэя. Но в последующие века вень текста — метафорический, образный или призем-
эстетическая концепция южной чань получает необычай ленно описательный, почти бытовой. Иногда к а ж у щ а я
ный р азм ах, вклю чая в свою орбиту многие сотни м а ся описательность текста перерастает в самый отвлечен
стеров. Примерно в это ж е время, на руб еж е X— XI вв., ный знак. Н апример, троекратное заявлени е Хой-нэна
учение чань проникает в Японию и вскоре весьма спо о своем неумении в ы р а ж а ть мысль в письменных зн аках
собствует расцвету японской монохромной живописи, становится одним из важ нейш их постулатов его учения.
поэзии и графики, искусству сада и составления бу М етафорически раскры ваю тся в тексте структура
кета. мира, соотношение суетных дел и сущ ества вещей, пло
Разумеется, в разны е периоды исторического р а зв и дотворность истинного знания. Органы чувств человека
тия учение чань претерпевало изменения, но эти изме уподоблены вратам в город, мудрость — животворному
нения, не снимая значимости исходных определяющих ливню, суетные дела, по представлению Хой-нэна, по
идей, заклю ч али сь по преимуществу в том, что менялись добны волнам, а просветленность — водной глади.
акценты, на первое место в разное время ставились те Философские категории вы раж ен ы устойчивой груп
или иные основополагаю щие нормы этого учения, но пой терминов. Зн ач и тел ьн ая группа их п редставляет со
цельность его при этом сохранялась, оно всегда оста бой транскрипцию санскритских слов: например, дхья-
валось самим собой. на-чань, сам адхи-саньм эй, прадж ня-бож о, парамита-по-
Учение чань как целостная философско-эстетическая лом и. Б о л ь ш ая ж е часть философских категорий р а с
система п р едставляет собой постулаты отношений тр и а кры вает значение санскритских понятий аналогичными
д ы — Абсолюта, личности и мира множества феноме китайскими терминами. Так, санскритское слово и буд
нов. Сообразно с этим вся теория чань и понятийные дийское понятие цитта переданы иероглифом и 1; су б
категории, ее в ы раж аю щ ие, группируются следующим станциональное понятие сва бха ва передается зн акам и
образом: категории онтологии и этики, раскры ваю щ и е цзы син\ понятие сам адхи в ы р а ж ае тся и транскрипцией
природу подлинного бытия мира и личности; категории саньм эй, и самостоятельным знаком дин\ бодхи — иерог
гносеологии и психологии, в ы ра ж аю щ и е отношения м е ж лиф ам и у , цзю э.
ду человеком и Абсолютом, человеком и миром фено Понятийный строй чаньской философии достаточно
менов, человека с самим собой. В учении чань главным сложен. И сследователям и чань составлены специальные
посредником в этих связях выступает искусство (и сама словари с весьма значительным числом знаков [346].
жизнь, осознанная как искусство), поэтому структура Но важ нейш их категорий философии чань, которые
«посредника», его морфология и архетипы являю тся су можно встретить на страни ц ах научно-философской или
щественной частью учения чань. художественной литературы, отмеченной лишь влиянием
Честь создания классической формы этой философии чань, а не в специальных исследованиях, посвященных
принадлежит, несомненно, Хой-нэну. Поэтому мы дадим этому учению, насчитывается примерно десяток.
абрис философии этого мыслителя ка к абрис чаньской Основные философские категории чань с известной
философии в целом, что вполне оправданно, так как мерой условности и относительности можно разделить
«А лтарная сутра Ш естого п атри арха» обоснованно счи на несколько групп. К первой относятся понятия, р а с
тается всеми исследователями самым значительным кры ваю щ ие структуру мира, т. е. категории онтологии.
чаньским текстом. Эта книга сы грала важ нейш ую роль Это категория и — Единое; сюй к у н , или шуньята — пу
«посредника» меж ду учением чань и современной б у р ж у
азной культурой Европы и Америки и пользуется н аи 1 В китайском тексте различные категории и обозначены р аз
большей популярностью. личными иероглифами.
22 23
стота; чжэнь — истинность; ж улай, или татхагата — «та- р азделены на два уровня — абсолютный и профаниче-
ковость»; фа, или д харм а — закон, .ноумен; с и н ь — серд ский. Абсолютное «я» нередко отож дествляется с поня
це, ум, дух; ф о — Будда, и — первопринцип, нинань тием Б уд да — фо; абсолютное «я», понимаемое Хой-
нирвана, характери зую щ и е абсолютную реальность; нэном ка к субстанция мира, в ы р а ж ае тся знаком во;
ице — множественность, ю — сущее, у — не-сущее (как зн ак во мож ет обозначать и эмпирическое «я», особен
оппозиции), чэнь — мирская пыль, цзинцзе, ш и — бытий но с отрицательным знаком (ф эйво, у во ), однако э м
ный мир, относящиеся к феноменальному бытию. пирическое «я» обычно вы р а ж ае тся в тексте Хой-нэна
В эту ж е группу категорий входят, на наш взгляд, знаком у. С убстанциональная часть личности, д ел аю щ а я
и структурно-субстанциональные категории: ти — суб человека единым с абсолютом и причастным к его т а й
станция; б э н ь — изначальность, корень; син — природа, нам, х арактери зуется понятием син — природа, х а р а к
характер ; ш э н ь — абсолютное тело. тер, натура. В философии Хой-нэна важнейш ей катего
Р оль атрибутивных категорий в тексте «Алтарной рией является цзы син (индивидуальная, собственная
сутры Ш естого патр и ар ха» нередко играю т субстанцио природа ч еловека). Д. Т. Судзуки именно в этой к а т е
нальны е понятия, например ю -у — сущее — не-сущее, ко гории видит отличие учения Хой-нэна от суждений д р у
торые являю тся атрибутом Единого в определенной его гих южночаньских мыслителей [319, 14]. К атегория шэнь
ипостаси. И напротив, д а ж е т а к а я цен трал ьная суб (букв, «тело») с атрибутом сэ — сэш энь в ы р а ж а е т фи зи
станциональная категория, к а к Единое — и, мож ет ст а ческую структуру «я»; тогда к а к с другими атрибутами
новиться атрибутом феноменальных сущностей: исинь — ш энь — например, саны иэнь (трикайя) или фаш энь
единый дух; ити — единая субстанция; иш энь — единое ( д х а р м а к а й я ), хуа ш энь ( с а м б х о г а к а й я ) — относится к
тело; и нянь — единая мысль; иш и — в одно мгновение; группе субстанциональных категорий, т. е. раскры вает
исин — единая природа. структуру мира, и вместе с тем — к третьей группе, к
С амы й высокий атрибут абсолю тных категорий в т а ареал у категорий теории познания. Структурную осно
кого рода тексте, возникшем в р а м к ах буддийской веры, ву «я» составляет категория ти, которая, ка к и понятие
несомненно, Б у д д а — фо и целый круг понятий, с в я за н си н , соединяет субъект с объектом. К тому ж е ряду
ный с категорией «Будда» к а к атрибута абсолютной сущностных категорий личности прим ыкает и понятие
реальности. В структуру мира автором «Алтарной сутры бэнь — корень, ядро личности.
Шестого п атри арха» включена цзинту — зем л я чистоты, О рган ам и ощущ ения и познания мира в структуре
обетован ная земля, где пребывает Будда. «я» выступают два понятия: чувственное познание мира
Ш ироким ареалом атрибутов р асп о л агает категория осущ ествляется гэнь — органам и чувств, а центральны е
дха р м а — фа. П рактически весь понятийный состав т ек ментальные способности сосредоточены в синь — духе,
ста выступает в качестве атрибутов, раскры ваю щ и х с а уме, разуме, сердце человека. П оследняя категория,
мые разны е грани этой, по сути д ела, центральной к а т е синь, является одновременно и важ нейш ей категорией в
гории в умозрении Хой-нэна. Ч а щ е всего понятие фа — системе гносеологии Хой-нэна. В этой группе понятий
дха р м а выступает в значении «закон» и «субстанцио можно выделить четыре типа категорий: а) органы по
н ал ьн ая частица». Но есть свойства у д ха р м ы , которые знания; б) качества относительного и абсолютного з н а
характери зую тся понятиями, заимствованным и из д р у ния; в) характер процесса познания ,и возможность по
гих групп. Так, д харм ы бываю т зл ы е и добрые, фено знания; г) цель познания, относительная и абсолю тная
менальные и внефеноменальные. В субстанциональном истина.
значении дхарм а обычно сопровождается атрибутом М ентальны е способности совершенного познания, как
«правильная» (чжэн). у ж е было сказано, вы р аж ен ы в тексте иероглифом
синь, а понятие дискретного знания — иероглифом нянь.
С ледую щ ая группа философских категорий х а р а к
теризует структуру личности, «я». К а к онтологические Абсолютное знание, совершенная мудрость определяется
понятия категории структуры личности могут быть под в «Алтарной сутре Ш естого патр и арх а» двояко: во-пер
24 25
вых, ее хар актери зует санскритское слово прадж ня, пе светленность и т. п. Такой р яд оппозиций р а с с м а т р и в а
реданное китайской транскрипцией к а к божо\ во-вторых, ется автором «Алтарной сутры Ш естого п атри арха»
существует и собственно китайская категория чжи хой, лишь на профаническом уровне. Д обродетель и заслуга,
которая выступает как перевод понятия прадж ня. Отно прегрешения и заб л уж д ен и я явл яю тся атрибутами фено
сительное, профаническое знание в ы раж ается категор и я менального мира, и все они нейтрализую тся на уровне
ми чжи и ши. Абсолютный характер знания в ы раж ается Абсолюта.
и категорией ун ян ь — бездумие, бодхи — просветление, М еж ду перечисленными группами понятий сущ еству
ц зю э, у — пробуждение. Постепенный, поступательный ют определенные связи, которые в ы р а ж аю тс я рядом г л а
процесс познания вы раж ен понятием цзянь, а взрывной, голов помимо тех, которые классифицированы нами
ошеломляю щий, внезапный, быстрый хар актер п озна к а к понятия: это глагол ц зянь — узреть, цю — проник
н и я — понятием дунь. Целью познания является в о зм о ж нуть, дао ■— достичь, чэнь — создать, цзи н — очиститься,
ность узреть свою природу, постижение «великой идеи», жань — погрязнуть, ме — разруш ить.
раскры тие первопринципа, просветление, преображение, В тексте «Алтарной сутры Ш естого п атри арха» есть,
становление Буддой, погружение в нирвану, постижение разумеется, общ ебуддийская п роблем атика, но в этом
истины, проникновение в дао, постижение изначального сочинении очень сильно вы раж ен своеобразный х а р а к
духа и т. д. тер индивидуальной философской системы Хой-нэна.
« А лтарн ая сутра Шестого п атри арха» — не сп екуля О. Розенберг справедливо считал, что «абстрактной
тивно-умозрительное сочинение, а собрание практиче буддийской системы нет, существует только ряд о тд ел ь
ских наставлений д ля осуществления истины на уровне ных систем, п р и н ад л еж ащ и х различны м ш колам и р а з
ж изни и практики, поэтому группа философских катего ным авторам... Они расходятся, главным образом, в том,
рий, раскры ваю щ их прагматику умозрений Хой-нэна,— какие из проблем выдвигаются на первый план в ущерб
с а м а я обширная. Л ю б а я, са м ая отвлеченная категория другим проблемам, оставленным без внимания» [98, 53].
в тексте памятника сопровождается постоянно знаком Д. Т. Судзуки, А. Уотс и ряд других исследователей
ю н — применить, использовать, син — претворить в д е я учения чань весьма решительно и, на мой взгляд, убеди
ниях. Абсолютное, «истинное» деяние характеризуется тельно утверж даю т, что чань гораздо теснее и органич
к а к «путь Будды». Само понятие «деяние», главным об нее связано с древней китайской мыслью, чем с кл асси
разом «деяние духа», обозначается иероглифом син или ческим буддизмом; более того, Д. Т. Судзуки считает
сочетанием сисин (т. е. совершенные д еян и я). Х арактер чань собственно китайским учением [321, 53].
духовной практики рассм атривается на двух уровнях: В круге онтологических проблем, характеризую щ ем
внешнем и внутреннем, и соответственно категории чаньскую философию в целом, можно выделить четы
практики тоже п одразделяю тся: одни связаны с о б р я ре: 1) Единое, и зн ачальн ая природа (Б у д д ы ), ее атр и
довой стороной — обеты, клятвы, молитвы, сидячая м е буты, и как часть проблемы Единого — его ипостасность,
дитация; другие — возвращение, состояние озаренности или триединство; 2) теория дха р м ы , внефеноменальное
(са м а д хи) — с ритуалом не связаны . Д у ховн ая п р акти пребывание дхарм ы , 3) дихотомия мира, субстанцио
ка осущ ествляется и на уровне слов, и на другом уров нальный и феноменальный д уализм мира, разреш имы е
н е — непосредственно, «от сердца к сердцу». В аж н о и неразреш имы е его противоречия; 4) соотношение суб
здесь ж е отметить, что ритуальной форме постижения станции и функции, сущности и феномена.
истины в тексте «Алтарной сутры Ш естого патриарха» Хой-нэн почти не касается проблемы шуньяты. и тат-
практически не уделяется места, что и естественно, так хаты, диалектики их взаимодействия, что является едва
как учение южной чань отвергало значимость ритуала. ли не центральной проблемой в тексте « Л а н к а в а т а р а -
Особую группу философских категорий в системе сутры». В тексте «Алтарной сутры Шестого патриарха»
Хой-нэна составляю т этические понятия: добро и зло, нет акцента на столь значимых в учении последователя
просвещенность и невежество, просветленность и непро- Хой-нэна, мыслителя Шэнь-хоя, категориях абсолютного
29 27
Духа, абсолютного «я» и соотнесённых с ними онтологи ижу\ единая истинность — ичжэнь и единое тело —
ческих проблемах. ишэнь. В основном сод ерж ан ии своем эти пять слово
Н а метафорическом, образном уровне структура ми сочетаний синонимичны, но если помнить, что филосо
ра предстает в «Алтарной сутре Ш естого п атри арха» фия не столь расточительна и практически никогда не
весьма поэтичной. Б ескр ай н яя водная гладь единой употребляет понятий абсолютно тождественных, то м о ж
субстанции — изначальной п р и р о д ы — в би рает в себя но постараться выявить оттенки смысла в этих катего
множество потоков, бурлящ их волнами страстей и суеты риях. Единая субстанция осмысляется Хой-нэном в двух
мирской. Истинный дух подобен земной тверди — он планах: 1) как такое всеобъемлю щ ее единое начало,
единственная опора человека. Тело уподоблено городу, которое все вбирает в себя, в котором все сходится,
а органы чувств — вратам в этот город. П рави т духом- словно это «великое море, в которое вливаю тся все по
землей и этим городом-телом и зн ачальн ая природа — токи», 2) к а к субстанциональный элемент в устойчивом
сын. Истинная мудрость — прадж ня уподоблена ливню, соотношении сущности и феномена или субстанции и
сильные потоки которого сокруш аю т слабы х духом, функции. В таком значении категория та уподоблена
словно цветы и травы со слабыми корнями, и наполняют Хой-нэном свету. Понятие исин — единая природа в «Ал
еще большей силой людей сильных духом, подобных тарной сутре Шестого п атри арха» — наиболее частое из
деревьям с крепкими корнями. З а б л у ж д ен и я и ереси че выражений, синонимичных Единому. Н азначен и е его в
ловеческие уподоблены туману, застил аю щ ем у свет том, чтобы выявить во множестве феноменов то единое
солнца-мудрости, и лишь ветер просветленности может естественное начало, которое присуще всему. Н а х оди т
рассеять туман заб луж д ен и й и дать солнцу возможность ся ли это множество на уровне профаническом или
сиять мудростью вновь [52, 321]. трансцендентном, оно имманентно всему, ибо, по у б е ж
Единое (и) — одна из центральны х категорий в онто дению Хой-нэна, «все — едино». Единое первоначально,
логии Хой-нэна, п родолж аю щ его традиции мысли неименуемо, непознаваемо, его знаком яв ляется м о л ч а
Чж уан-цзы . Согласно Хой-нэну, есть только Единое и ние, в нем снят д уализм сущего — не-сущего, в нем сли
больше ничего нет. У Единого есть несколько атр и б у ваю тся сущее и не-сущее, и этот синтез есть становле
тов: оно не состоит из частей и не есть целое; поскольку ние, течение, путь — дао, ибо, по представлению Хой-
оно не имеет частей, то можно сказать, что Единое не нэна, Единое всегда становится, а не есть.
имеет ни н ачала, ни конца, так к а к они были бы его «Один из величайших вкладов, который дзэн может
частями; Единое не ограничено и беспредельно, оно ни внести в западную философию,— это его решительный
к а к не оформлено (не круглое, не квадратное, не о б л а отказ опредмечивать Абсолют или каким-либо образом
д ает цветом), следовательно, оно нигде не пребывает — ограничивать его»,— справедливо подчеркивает Э. Сте-
ни во времени, ни в пространстве; Единое не отлично от дж ер [318, 271]. Но важ н о отметить отличие учения чань
себя и не тождественно с другими, оно не причастно от западной мистики. Хотя язы к чань в описании про
к существованию, оно лишь «потенция существования». светления очень похож на язы к зап ад н ы х мистиков, это
В «Алтарной сутре Ш естого патри арха» Единое опреде учение нельзя отож дествлять с мистицизмом. П росвет
ляется негативным способом — оно ни то, ни другое, ни л е н и е — сердцевина чань, но не его конечная цель. Ч ань
третье. По мысли Э. С тедж ера, учение чань возвращ ает предпочитает видеть Абсолют действующим в повседнев
философию на один из ее путей, открытый П арменидом ной жизни без какого бы то ни было различия между
и с тех пор почти заброшенный, так ка к пытается через прадж нсй и сансарой. П оследователи чань так описыва
категорию Единое «взглянуть на саму основу, из кото ют эту грань своего учения: переж ивание сатори — это
рой бытие возникает» [318, 273]. Хой-нэн несколькими луна в зените, а полное пробуждение наступает лишь
категориями в ы р а ж а е т идею Единого к а к высшего н а после захода лупы. Ж е м ч у ж и н а истины, согласно чань,
чала, Абсолюта: единая субстанция — ити\ единая при д о л ж н а быть найдена на рыночной площади. Н а З а п а
рода — исин\ единая «таковость», или «чтойность» — де мистическое переж ивание единства с богом обычно
28 29
считается конечным и высшим переж иванием святого. понятие цзы син и есть абсолютное «я». Эта категория
Ч ань не признает человека полностью просветленным, встречается в разны х контекстах: то она понимается
пока переж ивание само по себе не прошло и свет не как Б уд да (татхагата, ж улай), то как во — личность, то
р азл и л ся по всем углам. становится определением к другим категориям, нап ри
Третья и четвертая грани Единого (ижу, ичж энь) мер ш иво — истинное, субстанциональное «я» в отличие
связаны с двуединой сущностью Абсолюта. Единое как от цзяво — профанического «я», то ка к чжэньчжи — ис
сущее может осознаваться только если тут ж е мыслится тинное знание, мудрость в отличие от цюаньчж и — отно
и не-сущее. В озникает дуализм: Единое как татхагата, сительного знания.
чжэнь, жу, ши, или аристотелевское понятие «чтойность» В ряду позитивных сущностных категорий в онтоло
(в переводе А. Ф. Л о с е в а ), или such ness (англ.), и все гии Хой-нэна находится и понятие ю — сущее, бытие.
иное, из которого это Единое, сущее выделено, т. е. у, кун Ю — постигаемая, н азв ан н а я сущность, т. е. ограничен
сюй, шуньята — пустота, или общность — ице — все это н ая по сравнению с Абсолютом (Е дины м ), не имеющим
об разует ф ундаментальную оппозицию. определения (вспомним спинозовское «определить —
Единое как Абсолют, явленный в своей двуединой значит ограничить»). Оппозицией этого понятия я в л я е т
сущности, в которой все возникает, пребывает и п р ек р а ся едва ли не самое частое в тексте сутры слово — у, ко
щ ается, охваты вает все феномены — пространственную торое встречается и в качестве простого отрицания, и
и временную формы, солнце, луну, звезды и всю тьму ве как одна из центральны х философских категорий — не
щей на земле. «Если первоначальное остается как т а к о сущее, небытие. Ч а щ е всего у сочетается с понятиями
вое неименуемым, то второе начало есть основание н а ю, во, нянь, синь, т. е. с оппозициями феноменального
зв ать с л о в а м и — формой самосознания предмета, его са- мира. В сочетании с первыми у о значает оппозицию
моотличением от тьмы» [72, 39]. Ф орма вещи, имя ве сущее — не-сущее, бытие — небытие, со вторыми — вы
щи, сущность вещи (феноменального ур о в н я ) — сян — р а ж а е т Абсолют, который лишен дуальности и о х а р а к
неотъемлемы от абсолютной единой сущности, как в ы яв теризован Хой-нэном путем отрицания атрибутов фено
ление ее двуединой природы. В этом пункте своей кон менального мира.
цепции Единого Хой-нэн близок к знаменитому дао сско О дна из центральны х оппозиций в тексте «Алтарной
му постулату: «Одно р о ж д ае т два, д ва р о ж д ае т триаду, сутры Ш естого п атри арха» — это во — уво, или «я» —
а три ад а — всю тьму вещей» [72, 63]. Итак, Абсолют «не-я». В этом сочетании во означает преходящее, э м
( Е д и н о е ) — и зн ачальн ая природа Будды — это одно, су пирическое «я» и лиш ь в отдельных контекстах пони
щее и не-сущее — это два, но есть необходимость прео мается как абсолютное «я». Анализ оппозиции «я» —
доления этой двойственности и разреш ения ее: третье «не-я», данный индологами при ан ал и зе буддийских
начало — становление, путь (дао). Сущее отлично от текстов, в определенной мере распространяется и на
Единого, ибо оно п ребывает где-то, находится где-то, осмысление этих категорий в тексте Хой-нэна [126, т. II,
имеет границы. Сущностная категория татхагата (ши, 89—91].
жу, чжэнь) в ы р а ж а е т такое свойство вещи, которое д е В зависимости от того, какой аспект Абсолюта ос
л ает вещь самой собой, а эта самостоятельность вещи и мысляется, в нем, согласно философии Хой-нэна, отри
есть ее причастность к Единому, ее собственная и зн а цаются феномены или, напротив, подчеркивается го
ч альн ая природа (ц зы си н ) . Понятие цзы син л еж и т в свойство Абсолюта, согласно которому он охваты вает
центре учения Хой-нэна, так как он учит искать инди все феномены. На том уровне осмысления Абсолюта,
видуальные пути овладения Абсолютом, а это возможно, когда в нем воспринимаются феноменальные его сущ
согласно Хой-нэну, лиш ь через осознание своей собст ности, Абсолюту тоже, к а к и самой изначальности, при
венной изначальной природы, которая при озарении че сущи антиномии. Оригинальность хойнэновской концеп
ловека вы является как Абсолют — и зн ачальн ая природа ции сущего зак л ю ч ается так ж е и в этой характеристике
Будды. В тексте «Алтарной сутры Ш естого п атри арха» особенностей противоречий сущего. Хой-нэн считает, что
30 31
миру явленному присущи неразрешимые, субстанцио словленная духовная реальность дха р м ы » [90, 74]. Эта
нальные противоречия, которых он насчитывает всего всеобъемлю щ ая о с н о в а — одно из обозначений неизме
пять: Небо и Зем ля, Солнце и Л у н а, свет и тьма, я н няемого, бесформенного Абсолюта. По мнению историка
и инь, огонь и вода. Эти антиномии мира, по суждению индийской философии, понятие д ха р м а к а й я соответству
Хой-нэна, неразрешимы по своей природе, стремиться к ет б р ахм ан у в упаниш адах. К огда это абсолютное н а
их разреш ению и не следует — совершенно пустое з а н я чало принимает имя и образ, происходит превращение
тие. Ибо названны е противоречия — суть главное твор дхарм акайи в сам бхогакайю . «Субстанция, которая про
ческое н а ч ал о мира. Такой интерпретацией субстанцио д о л ж а е т существовать, становится субъектом, который
нальных противопоставлений Хой-нэн, во-первых, в кл ю н асл аж дается. „Тело эк ста за", „н ас л а ж д ен и я " — так ч а
чает свое учение в общую линию китайской философии, ще всего переводят этот термин. Н и р м а н а к а й я — это
которая утв ер ж д ае т д у ал изм мира диалектикой я н —
проявление единого Абсолюта в воплощениях» [90, 76].
и н ь; и, во-вторых, таким осмыслением антиномий Хой- Три тела Будды осмысляю тся в буддизме по-разно
нэн словно напоминает нам о традиционном отношении му: 1) нир м а н а к а й я отож дествляется с Ш акьям уни, ко
б уддизма к метафизическим проблем ам — об отклонении
торый претерпел более ста тысяч превращений на земле;
Буддой знамениты х «четырнадцати вопросов», на кото 2) ло х а н и отож дествляется с сам бхогакайей\ 3) Б у д д а
рые нет ответа, так к а к они, подобно этим пяти антино
В айрочана осмысляется как д ха р м а ка й я, т. е. вопло
миям, неразрешимы.
щение абсолютной чистоты.
Концепция ж е триединого тела Будды, во многом
В тексте «Алтарной сутры Шестого п атри арха» три
ан алоги чн ая учению о трех ипостасях бога в христиан тела Будды связаны со сферой просветления (ц зю э ), и
ском богословии, не содерж ит антиномии и являет собой
в ней они, тоже традиционно, предстаю т следующим о б
единство различного. Р асхож ден и я м еж д у ш колам и или
разом: 1) сущностное просветление (ц зю эси н ) вы ступа
отдельными мыслителями в понимании триады в хри
ет как атрибут дхармакайи-, 2) рефлективное просвет
стианстве и буддизме во многом близки. Единосущ ная
ление (ц зю эся н ) — ка к атрибут самбхогакайи-, 3) п р а к
и триипостасная сущность Абсолюта в философии Хой-
тическое просветление (ц зю эю н ) является атрибутом
нэна анализируется нами сообразно с обстоятельными
и зысканиями П. А. Флоренского о христианской троице нирм анакайи.
Этимология слова д ха р м а к а й я (ф аш энь) приводит
[127, т. 5, 502— 514]. К а к и -в средневековой европей
нас с неизбежностью к важнейш ей в философии Хой-
ской философии, трихотомия — деление силлогизм а на
нэна категории дха р м а — фа. Он нередко н азы вает свое
три части в логике, или членение времени на прош ед
учение учением о дхарм е, видит назначение своих про
шее, настоящее, будущее, или р азделение понятия «Аб
солют» на три члена — р ас к р ы ва л а сь в р ам к ах р а с с у ж поведей преж де всего в наставлении учеников дхарм е и
передает перед кончиной суть своего учения, толкуем о
дений о д и а л е кти ке ипостасей и сущности в известной
го им сам и м к а к учение о дхарм е. Определение этой
формуле: «Во имя отца и сына и святого духа». Т ри
категории, данное О. Розенбергом, представляется нам
н и тарн ы е споры велись и среди китайских философов-
буддистов, исповедовавших догм ат о триедином теле наиболее обстоятельным и соответствующим пониманию
ее Хой-нэном: «П рирода сущности, которая находится
Будды. Попытки разграни чить ипостаси и сущность ве
ли к трифеизму приверж енцев « Л ан каватар а-сутры »; за вихрем моментов, такова, что каж д ы й элемент, по
являю щ ийся на мгновение, есть функция и проявление
акцент на единстве и понимание ипостасей как чего-то
второстепенного свойствен «Алтарной сутре Шестого субстанции, субстанциональный носитель специфическо
патриарха». С. Р ад х ак р и ш н ан характери зует м ахаян- го единичного элемента и есть дарм а ( д ха р м а .— Е. 3 .)»
ское учение о трех тел ах Будды сообразно с текстом [98, 87].
З н а к фа встречается в тексте «Алтарной сутры Ш е
сутры «С удд хар м ап унд ар и ка» следующим образом:
стого п атри арха» около двухсот пятидесяти раз. К он
Д х а р м а к а й я интерпретируется им ка к «ничем не обу
текст этого понятия весьма наглядно в ы р а ж а е т и свой
32
33
ства д ха р м ы , и ее деяния, и область пребывания, и со ладеть, т. е. обладани е дхарм ой не мож ет быть описано
отношение с другими понятиями. П оскольку дхарм а есть к а к факт; 4) дхарм а не мож ет служ ить опорой, точкой
единица Абсолюта, то ей присущи единичность и мно отсчета в познании, и, последнее, 5) поведение, соо б раз
жественность, но она лиш ена двойственности. Д еся ть ное с д харм ой , не мож ет получить точного определения.
тысяч дхарм заполняю т область дхарм — фацзе, и эти В логике, согласно Хой-нэну, понятие дха р м а прео
д хар м ы изначально чисты (ц зи н ) и правильны ( чж энь), д олевает дуальность объекта и субъекта, утверж дения
атрибутом единой дхарм ы явл яется пустота, ее невоз и отрицания, условности и безусловности, л иш ает с у ж
можно постичь, невозможно узреть. Но явленные д х а р дение относительности и аксиологического х ар актера.
мы (сянф а) бываю т самые разнообразны е, весьма про Соотношение субъективного и объективного, индиви
тивоположных свойств — добры е и злые, например. П о дуального и универсального н ач ал п редстает на страни
нятие дхарм а часто входит в устойчивые словосочетания цах «Алтарной сутры Ш естого п атри арха» как единство
типа д ха р м а к а й я (ф аш энъ). Основные глаголы, в ы р а структуры макро- и микромира, с одной стороны, и как
ж а ю щ и е соотношение субъекта с д ха р м о й , следующие: тождество этих миров, нерасчлененность субъекта и о б ъ
опираться (и ), достигать (дэ), пребывать (ц за й ), р а з л и екта — с другой. Своего рода коррелятом Абсолю та я в
чать (ф эньб е). К а к неоднократно у казан о в «Алтарной ляется высшее индивидуальное начало. И зн а ч а л ь н а я
сутре Шестого патриарха», философское осмысление природа человека — син — основа всего. К атегория син в
дхарм ы во многом связано с учением, изложенным в структуре личности в системе Хой-нэна, можно сказать,
« М ах ап р адж н я п ар ам и те» . Эта о бласть учения Хой-нэна са м а я главная, да и по частоте употребления она
анализируется мною в традициях Э. Конзе, р ас см а тр и стоит среди первых. Син и есть то субстанциональное
вающего наиболее обстоятельно и точно, на мой взгляд, начало в личности, которое д ел ает его неотъемлемой
онтологию «В адж раччхедики» и «П р а д ж н я п а р ам и ты » частью целого, причем такой частью, которая целиком
[196, 31— 46]. Э. Конзе полагает важ нейш ими в онтоло в ы р а ж а е т это целое, тождественна Единому, Абсолюту.
гии названного круга памятников понятия дхарм а и В аж нейш им и атрибутами этого понятия Хой-нэн считает
шуньята. Но эти две категории располагаю тся в ряду изначальность (бэнъ ), «самость», личностность (ц зы ),
онтологии «П ра д ж н я п а р ам и ты » лиш ь в плане «близо чистоту (ц зи н ), озаренность (у ). Физическое тело (сэ-
сти», «приближенности» к просветлению. Три момента, ш энь), даю щ ее внешний абрис личности, по сп равед л и
согласно Э. Конзе, характери зую т постижение дхарм ы : вому зам ечанию О. Р озенберга, следует понимать в кон
а) преодоление дифференциации, б л а го д а р я которому тексте буддийской философии (и учения Хой-нэна тоже)
д харм ы и вещи сливаю тся; б) деперсонализация, при в широком смысле, ибо в состав его входят сознание,
которой «я» и «мое» отождествляю тся; в) изменяемость, эмоции и другие психические элементы [98, 17].
при которой дхарм а описывается в знаках. Отсюда вы О б щ ая таб л и ца знаков типов личности в психологии
водятся Э. Конзе и модусы дхарм ы : собственное су буддизма [127, т. 3, 64] в ы р а ж а е т достаточно четко пси
ществование — свалакш ана, собственный зн ак — свабхава хологическую концепцию личности в тексте «Алтарной
и дха р м а как оппозиция. Все три названны х модуса сутры Ш естого патр и арх а» (см. таблицу на стр. 36).
дхарм ы обусловлены, согласно Э. Конзе, связью дхарм ы Хой-нэн отрицает роль генетической трансляции на
с шуньятой, которая д ел ает д ха р м у внебытийной, уровне биологии, но духовную трансляцию считает весь
внезнаковой, неотличной от другого. В аж н ы , на мой ма существенной, он много говорит и о кармической
взгляд, и проекции этих трех модусов дхарм ы в трансляции. М етафорически структура человеческого
психологии, отмеченные Конзе. Он говорит о пяти пси «я» предстает в «Алтарной сутре Ш естого п атри арха»
хологических аспектах д харм ы в « П рад ж н я п а р ам и те» : как некий город, правителем которого является и зн а
1) дхарм ы непознаваемы , ибо при отсутствии д иф ф ерен ч ал ьн ая природа человека, вратам и в город — шесть о р
циации нет объекта познания; 2) дхарм ы не могут слу ганов чувств (пять органов чувств плюс «шестое чувст
ж ить основанием (no s e llin g down); 3) ими нельзя ов в о » — и ). Отношение Хой-нэна к этим шести органам
3*
34 35
знаю щ его сердца ( д у х а ) — синь. И в остальных р а з д е
Тип
Обычный Иной Высший л а х текста проблемы онтологии и практики (этики) и
ли ч н ости
собственно ритуала тесно сплетены с теорией познания.
Общеизвестно, что учение, которое исповедовал Хой-нэн
эк с т р а в е р т н о с т ь и н т р а в е р т н о с т ь неквалиф ици- и вслед за ним ю ж н ая ш кола чань, отличается от д р у
(к в ал и ф и ц и р уем ость ) руем ость
гих многочисленных школ махаянского и д а ж е чаньско
го буддизма именно в сфере теории познания. В « А л тар
бесстр асти е н ем о т и в и - ной сутре Шестого п атри арха» подробно раскр ы та при
Зн ак э м о ц и о н а л ь н о ст ь о т с т р а н е н н о с т ь р о в а н н о ст ь
рода «внезапности» познания истины.
типа (м о т и в и р о в а н н о с т ь )
________ Круг понятий, связанны х с теорией познания у Хой-
нэна, очень четко определен; иерархия их и взаим одейст
содерж ател ь- бессодер ж ател ь б е ззн а к о в о с т ь
вие между собой описаны с достаточной мерой обстоя
н о с т ь мысли н о с т ь мысли тельности. Ц е н тр а л ь н ая категория, обозначаю щ ая мен
(зн а к о в о с т ь )
тальный орган, выполняющий основные функции п озна
ния и претворения истины, в ы р а ж ен а словом синь.
Высшее знание, его абсолютное свойство вы раж ено т р а
чувств двойственно. С одной стороны, Хой-нэн, р а с с у ж диционным буддийским, точнее, йогачарским понятием
д а я в традициях «В аджраччхедики», утверж дает, что в прадж ня, данны м в китайской транскрипции к а к божо.
стремлении постичь абсолютную истину опираться на Абсолютному знанию противостоят несколько уровней
чувственное познание нельзя, а с другой стороны, в «Ал относительного знания, вы раж ен н ы е отдельными з н а к а
тарной сутре Ш естого п атри арха» есть довольно про ми или их сочетаниями. У понятия прадж ня есть в тек
странное рассуж дение о лю дях сильного и слабого кор сте почти синоним — это сочетание чжи хо й — соверш ен
ня (гэ н ь ), которые, подобно растениям, в зависимости ная мудрость (к аж д о е ж е в отдельности из этих слов
от силы корней (читай: в зависимости от способностей означает максимальную приближенность к мудрости —
к чувственному знанию) в состоянии воспринять всеочи- прадж не, но еще не достигнутое состояние умудрен
щ аю щ ий ливень (читай: в состоянии о в л ад еть муд ности).
Д ругое понятие близко по значению к прадж не и не
ростью — п р а дж ней).
Человек, пребываю щ ий в мире, осознается Хой-нэном редко отождествляется Хой-нэном с прадж ней,— это по
к а к осмысляющий себя и мир и соверш аю щий деяния в нятие «бездумие» (у н я н ь ). Обычное, профаничеекое з н а
этом мире, т. е. откры ваю щ ий себя и тем самым мир. ние вы раж ено в тексте «Алтарной сутры Ш естого п а т
Эти две функции человеческой личности х ар а к тер и зу ю т ри арха» иероглифами — иногда чжи, чащ е всего ши.
ся в «Алтарной сутре Ш естого п атри арха» на уровне Р ассмотрение гносеологической системы Хой-нэна мы
умозрения (теории познания) и на уровне практики начнем с ан ал и за категории синь. Н ам и этот зн ак пере
(этики). При этом н аж н о сразу ж е отметить, что, хотя водится двояко: как понятие «дух» и к а к понятие «серд
Хой-нэн р азд е л я е т гносеологию и этику к а к внутренний це». В английских переводах категория синь неизменно
и внешний уровни, в свою очередь, в к аж д о й из этих переводится словом mind. Этим ж е словом, кстати, пере
функций он вы деляет тож е д ва уровня — внутренний и водится и другой зн ак — и. В русском ж е язы ке нет а н а
логичного слова, раскры ваю щ его единство эм оциональ
внешний. ного и интеллектуального нач ал . Н а русский язы к чащ е
Теория познания на страницах «Алтарной сутры
Ш естого п атри арха» р азр а б о та н а достаточно подробно всего этот зн ак переводят к а к «сердце». Н ам пред став
и обстоятельно. Три п а р а г р а ф а (24—26) посвящены ляется, что в контексте сочинения Хой-нэна синь б ли ж е
специально раскры тию основных гносеологических поня всего по значению к русскому слову «дух», но не в
тий, и преж де всего категории прадж ня и природе по объективном, а в субъективнохм смысле, т. е. дух к а к
37
36
суть, характер, душ а, ум и сердце, воплощенные в еди избегать или совсем не совершать. С ам а функция серд
ном духе человека. ца (синь) устойчиво в ы ра ж ен а одним знаком — син. В
В китайских переводах санскритских сутр, в частно китайском переводе «Л ан к а ва т ар а-су тр ы » знаком син
сти важ нейш ей д ля учения чань «Л ан каватара-сутр ы », вы раж ено понятие йога [322, 37]. Иероглиф син соче
зн аком синь переведены два понятия: читта и манаш-, тается со знаком чжэ, и это сочетание о значает челове
п равда, иногда понятие читта в ы р а ж ае тся и другим з н а ка, творящего такие деяния. Синчжэ и есть перевод по
ком — и. В учении Хой-нэна синь (сердце) не делит нятия йогин, или йог. В сочинении Хой-нэна зн ак син
своей центральной роли со знаком ы; последний встре встречается очень часто и всегда обозначает м енталь
чается очень редко и в значении «смысл», «идея», а не ную функцию синь. Отсутствие этой функции — самый
в значении ментального органа. серьезный порок синь, практически означаю щ ий его о т
О. Розенберг так определяет понятие читта: «С о сутствие. Сочетание синьсин — функция, деяние синь —
знание, в смысле центрального потока элементов без каких-либо характеристик этого деяния уж е само
сознавания, назы вается читта или видж няна, причем оно по себе означает высшую ментальную способность серд
явл яется единичною дармою , т. е. в каж д ом моменте, ца, т. е. состояние мудрости — прадж шо. Н азначение
н аряд у со всеми другими дармам и, имеется только одно синь состоит, собственно, в одной функции — внезапном,
читта, сменяющееся новым в следующий момент» мгновенном озарении и преображении. Это действие вы
[98, 77]. раж ен о в тексте «Алтарной сутры Ш естого п атри арха»
Понятие синь — сердце, дух — встречается в тексте тремя зн акам и или их попарными сочетаниями. Ч а щ е
«Алтарной сутры» двести с лишним раз. В понятии синь всего деяние или функция синь — озарение — п ередает
можно выявить несколько аспектов: структуру синь, а т ся иероглифами у или цзю э. Н ередко такое внезапно
рибуты синь и его функции. К атегория синь выступает преображенное и просветленное состояние духа х а р а к
как недифференцированное начало, обнимаю щее все теризуется как ка й у — открытость сердца к просветле
внутреннее, душевное, психическое; оно противопостав нию. Когда ж е речь идет о всей южной школе чань, ис
ляется любому внешнему действию, явлению или пове поведующей озарение и внезапное, мгновенное просвет
дению. Понятие синь (к ак и читта) близко по значению ление, то употребляется зн ак дунь или сочетание дуньу.
к «шестому чувству», которое перечисляется наряду с О ш еломляю щ ее мгновение, как и божественный слу
другими пятью органам и чувств, но явно противопостав чай,— любимый мотив Хой-нэна. «К ак только услы ш ал,
лено им в качестве особого ментального органа. Высшие сразу же...», «К ак только узнал, сразу же...», « К ак толь
ментальные способности (синь) выступают как признак ко прочел, ср а зу же...» — такие и тому подобные х а р а к
существ обожествленного ранга, а отсутствие их — удел теристики мысли или действия встречаются постоянно
профанического «я». С труктура синь вы р а ж ен а несколь в тексте «Алтарной сутры Шестого патриарха». М гно
кими понятиями: субстанциональная основа, и зн а ч а л ь венность, по представлению Хой-нэна, не только знак
ная основа, нутро, мера, величина. Свойства синь в тео быстролетящ его времени, но и зн ак остановленного
рии Хой-нэна определены следующие: чистый, пустот мгновения, разросш егося в воплощение вечности. В по
ный, озаренный, преображенный, собственный, и зн а строениях Хой-нэна вневременная вечность являет себя
чальный, ровный, прямой, непосредственный, п р ав и л ь только в быстролетящ ем времени, в миге, в мгновении.
ный. Перечисленные свойства имеют позитивный смысл. «Теория мгновенности», по определению О. Р озенберга,
Отрицательные, зам утняю щ и е синь свойства чащ е всего основана на том, что жизнь осознается как поток, бес
характери зую тся следующими словами: заблудш ий, престанно меняющий свой состав. Состояние просвет
злобный, ложный, запутанный. ленности (у ), или открытость сердца к просветлению
Функции синь довольно многообразны — одни деяния (к а й у), прокомментировано Д. Т. Судзуки как аналогия
характери зую тся ка к те, которые дух долж ен совершать; «преображению » в описании М ейстера Э к хар д та [321,
другие ж е — к а к те, которых он д олж ен по возможности 103].
38 39
Состояние просветленности в системе чаньской ф ило глубинных процессах, в ы являю щ их скрытую д ля непро
софии отличает несколько свойств: 1) и р р ац и о н ал ь светленных взаимосвязь м еж ду подлинной человеческой
ность; 2) интуитивный характер постижения сокровенных личностью, его сердцем (синь) и трансцендентальны м
свойств изначальной природы; 3) авторитетность, т. е. миром, на уровне истинного знания.
приятие истины как аксиомы, не требующей логической Многие школы буддизма понимают деяние (син) как
аргументации; 4) утверждение, поскольку результат про спокойное, неподвижное сидение в определенной р и туа
светленности не мож ет быть негативным; 5) чувство по лом позе с «опустошенным» сердцем. Хой-нэн и его по
тусторонности; 6) внеличностная позиция и рожденные следователи считали такие взгляды ложными. В учении
ею прозаичность, неромантичность; 7) чувство в о зб у ж чань деяния сердца в своей наивысшей, идеальной ф о р
дения, экзальтац ии ; 8) моментальность, внезапность ме понимались к а к познание собственной изначальной
[268, 67]. природы (б э н ь ц зы си н ), ибо синь — лиш ь орудие, кото
Истинное, т. е. просветленное, сердц е — с и н ь — упо рое имеет своей целью быть плодотворно использован
доблено в системе Хой-нэна шуньяте — пустоте — и осо ным изначальной природой человека. Очень частое упо
знается в таком наивысшем своем модусе как Абсолют, требление иероглифа ю н (использовать) свидетельству
мировой дух. Такое уподобление синь субстанциональ ет о практическом, а не умозрительном х ар а к тер е ф и ло
ной категории шуньята влечет за собой ряд свойств, софии Хой-нэна.
априори ему присущих. В аж н ей ш ее и определяю щ ее из Одной из важнейш ий атрибутивных категорий Абсо
них — это снятие оппозиции просвещенности и н ев еж е люта, истины, трансцендентного мира явл яется понятие
ства, д обра и зла, правды и лжи, прямого и искривлен ц зи н (чистота), но Хой-нэн все ж е отходит от в сеобъ
ного и т. д. емлющей значимости этого понятия, присущего, напри-
Сердце (синь) уподоблено Хой-нэном светильнику, мер, учению Хун-жэня, который н азы вал медитацию
цель его — свет, а функция — освещать, светить, просве «созерцанием чистоты» (кань ц зи н ). Выступая против
щ ать и другие «светлые» функции. Все они, согласно сидячей медитации как обязательного условия дости
Хой-нэну, сугубо внутренние, никак не проявляем ы е в жения просветления, Хой-нэн вместе с тем превр ащ ает
реальн ы х действиях. понятие цзи н из субстанции в атрибут. В поэтическом
М ногие исследователи, и п реж де всего А. Уотс, сво сравнении Хой-нэна соотношение синь и изначальной
д ят особенность просветленного сердца (синь) в систе природы человека выступает к а к управление государем-
ме Хой-нэна к одному его свойству — чжи (прямоте, н е ваном (т. е. изначальной природой) своими в л ад ен и я
посредственности) [335, 17]. И непосредственность, п р я ми, сердцем (синь), как землей (д и ). И деяния сердца
мота выступает как определяю щ ее 'качество и функция вовсе^ не требуют, по утверждению Хой-нэна, особых у с
синь, что р ож д ает непосредственный, а не опосредован ловий, особой позы или какого-либо ритуала. «Тот, кто
ный характер познания истины. М еж ду истиной и се р д воплощ ает состояние сам адхи, д ел ает это повсюду: хо
цем, познающим ее, нет никаких посредников — ни про дит ли, стоит ли, сидит или р ас су ж д ае т о чем-нибудь —
странственных, ни временных. Истина открывается все это есть постоянное претворение прямоты сердца».
мгновенно и оказы вается, по существу, тождественной В «Алтарной сутре Шестого п атри арха» раскры т
познающ ему ее сердцу. «П рямота, непосредственность смысл широко известного чаньского вы раж ен и я цзочань
сердца есть, по словам Хой-нэна, обитель дао», а не («сидячая м еди тац и я»), которое обычно осознается ис
много ниже говорится, что «прямота, непосредственность следователями чань и д а ж е некоторыми посл ед о вател я
сердца есть обетованная зем ля — Р ай С укавати» [154, 17]. ми Хой-нэна как полная бездейственность, н еподвиж
Сущность синь раскры та Хой-нэном в его сложном ность (б у д у н ). Хой-нэн ж е комментирует понятие цзо
диалектическом взаимодействии: с эмпирической л и ч (букв, «сидеть») к а к полную непричастность сердца
ностью и феноменальным миром, т. е., по убеждению (синь) «к миру пребывания д о бра и зл а» (т. е. феноме
нальному миру).
Хой-нэна, на самом низком, профаническом уровне и в
40 41
В житии Хой-нэна центральный эпизод ж изни буду* Ж и зн ен н а я значимость, п ракти ческая н ап р ав л ен
щего патри ар ха связан с его поэтическим осмыслением ность наставлений Хой-нэна, полемический тон его бе
понятия синь. Его неудачный соперник, стремившийся сед характерны д л я его дидактики. Теория познания
продемонстрировать свою просветленность, уподобил Хой-нэна лиш ена умозрительной отвлеченности, она
синь подставке д ля чистого светлого зер к ал а; в стихах, полна практических наставлений об использовании свое
написанных Хой-нэном, которые пятый п атриарх воспри го сердца для достижения освобождения. Хой-нэн зан и
нял как зн ак его божественной просветленности и ка к мает позицию прагматического агностицизма относи
основу д ля того, чтобы сделать Хой-нэна шестым п ат тельно трансцендентной реальности. П ракти ческая н а
риархом чань, отрицается этот тезис: «светлое зер к ал о правленность его философии ск а за л а с ь в известном эпи
не имеет подставки». Смысл первого в ы сказы вания з а зоде из его жизни: слова из «Алмазной сутры» внезапно
клю чался в признании инструментального х ар а к тер а озарили Хой-нэна и наставили его на путь практики
синь как опоры светлого зер к а л а (прадж ня), Хой-нэн (си н ). Хотя в «Алтарной сутре Ш естого патри ар ха» з н а
ж е своим афоризмом отрицал внешнюю, очевидную чительная часть текста содерж ит философские, весьма
п рагм атику синь, уподобляя его, вернее, ото ж д ествл яя отвлеченные рассуждения, однако о б щ ая ее н ап р ав л ен
его с прадж ней — мудростью. ность иная, с первых ж е страниц чувствуется ее сугубо
Глагол и (опираться) в « Л ан к а ва тар а-су тр е» встре практическая, функциональная миссия. Бренность про
чается чащ е всего в позитивном смысле, тогда к а к в явленного, существующего в феноменах мира предстает
«В адж раччхеди ке» он употреблен с отрицанием. В «Ал как отправная точка разм ы ш ления и духовной практики.
тарной сутре Ш естого патриарха», так ж е к а к и в Познание ценно не само по себе, а главным образом
«В адж раччхедике», глагол «опираться» употребляется как средство, как инструмент и функция освобождения.
преимущественно с отрицанием. М ожно, пожалуй, Этическая концепция зак л ю ч ает в себе преж де всего
сказать, что именно в этом слове, в понятии «опи проповедь высшего знания, откры ваю щ его тождество
раться» или «не опираться» кроется суть р асхож ден ия в субъекта и объекта. Оппозиция знание — незнание, р а з
области теории познания северной и южной ветвей чань. м ы ш л ен и е— бездумие нередко выступает как различие
Р елятивизм философии Шестого патри арх а ск азал с я высшего и низшего знания, т. е. знания высшей истины
ярче всего в осмыслении абсолютного и относительного. и знания отдельных текстов и обрядов.
Вопросы, сомнения учеников обусловлены, по разумному В объекте существуют по крайней мере две сущно
разъяснению автора «Алтарной сутры», осознанием а б сти, одна из которых постигается интеллектом, д ругая
солютных категорий как относительных и наоборот. ж е чувствами. Очень важно, по утверждению Хой-нэна,
Хой-нэн объяснял, например, наместнику города Ш аоч- преодоление привязанности сознания к имени и форме
жоу, что не существует общего д ля всех долга, ибо то, объекта. Органы чувств выступают в контексте « А л тар
что д ля одного проступок, д ля другого обязанность. В его ной сутры Шестого патри арх а» как способность или а к
концепции истинного деяния сочетаются утверж дение а б ты видения, слы ш ания и т. п. и, таким образом, х а р а к
солютной ценности отречения от мира и практические теризуют не человека и объект, существующих р а зд е л ь
наставления в относительных деяниях. Отсюда широта но, а в нераздельном единстве человека, воспринимаю
охвата в наставлениях Хой-нэна разны х типов поведе щего объект.
ния. Относительность внешних феноменов обрядности и Д еян и я человека, исповедующего учение Хой-нэна,
абсолю тная ценность внефеноменальной, внутренней об характеризую тся на нескольких уровнях: р и т у а л ь н о м —
рядности. Абсолю тная и относительная оценки в системе внешнем, относительно внутреннем и глубоко внутрен
Хой-нэна о тр аж аю т иерархию ценностей, они о см ы сля них уровнях.
ются среди других свойств объектов. Н апример, лишь т а В названии дуньхуанского в ари ан та сочинения Хой-
кая доброта почитается к а к абсолю тная, которая р а с нэна у ж е предопределен характер ри туал а — внефено-
пространяется и на тех, кто причиняет тебе зло. менальный (у с я н ), отрешенный, невыраженный, хотя
42 43
несколько внешних знаков религиозной причастности чань, не как тренировка тела или р азр а б о т к а техниче
последователей Хой-нэна в «Алтарной сутре Ш естого ских приемов сосредоточения, а как м ентальная п р а к
п атр и ар ха» все-таки есть. Восхождение проповедника тика, как способность познания истины, т. е., по Хой-нэ-
на возвышение д ля проповедей в монастырском зале; ну, как способность познания собственной изначальной
собрание послушников у ног наставника; трехкратное природы.
повторение всеми сакральны х ф раз или псалмов; воску Теория познания Хой-нэна р аскр ы вает глубокий э ти
рение фим иам а перед стихами, начертанными на стене, ческий смысл ментальной практики. В блестящем по сти
исполненными просветленности автора; акт передачи лю и образности отрывке из притчи о Л янском правите
п латья и патры (чаши для подаяний) как знаков сана ле У раскры та сущность этической концепции Хой-нэна.
и учения — вот основные ритуальные моменты, оп исан Автор «Алтарной сутры Ш естого п атри арха» резко про
ные в этом памятнике. П еред кончиной Хой-нэн просит тивопоставляет добрые дела {фу) человека и его б л а
учеников не соблю дать погребального ритуала (не н а гость (дэ). Никакие, д а ж е самы е благородны е внешние
девать, например, траурного платья — сяо), что в услови деяния (строительство монастырей и храмов, р а зд ач а
ях конфуцианского К итая было неслыханной дерзостью. милостыни бедным, сочинение религиозных книг), по
Х арактер поведения п оследователя учения южной утверж дению Хой-нэна, не дел аю т человека достойным,
чань и иерархия уровней поведения обстоятельно о х а не дел аю т его благостным или человеком с чистой и з
рактери зованы в разд ел е о так назы ваемой сидячей ме начальной природой. В чаньском учении нет идеи о
дитации. В дохойнэновской системе чань сидячая меди первородном грехе и тем сам ы м нет мысли об искупле
тация (ц зо ч а н ь) в ы я вл я ла два уровня поведения в двух нии греха добры ми деяниями.
зн аках: зн ак цзо описывал неподвижное сидение в опре Очень значительным п редставляется нам и другой
деленной позе и тем самым в ы р а ж а л внешнюю сторону аспект этической теории этого мыслителя. В «Алтарной
поведения, тогда ка к второй зн ак — чань, означаю щий сутре Шестого п атри арха» высмеиваются много раз с а
сосредоточение, медитацию, в ы р а ж а л его внутреннюю модовольство, чувство собственной исключительности,
сторону. Хой-нэн осмысляет сидячую медитацию н е свойственное некоторым людям, считающим себя после
сколько иначе, поэтому он вводят в описание практики дователям и чань. Хой-нэн призы вает своих учеников
медитации третье понятие: дин, или саньм эй ( сам адхи). раствориться в мире, а не зам ы к ать ся в стенах м он а
В троичной системе поведения индивида, которую п ред стыря, оставаться чистыми среди грязи мирской, которая,
л агае т Хой-нэн, и предыдущие два зн ак а — цзо и чань — кстати говоря, пребывает с избытком в каж д ом из нас,
получают иное значение. Ц зо становится практически и поэтому стремление отстраниться от грязи чисто внеш
несущественным, ибо Хой-нэн отрицает обязательность не, уйти от нее — пустая иллюзия. Хой-нэн об ъяснял
определенной позы д л я достижения просветленности. Он одному из своих учеников (Ф а -д а), что сосредоточение
утверж дает, что просветленность настигает человека не на внешних форм ах (т. е. греховность) и погружение в
зависимо от того, стоит ли он или сидит в этот момент. пустоту (т. е., согласно большинству буддийских теоре
Неподвиж ности тела Хой-нэн противопоставляет непри тиков, сосредоточение на внефеноменальном и потому
частность сердца. И эта непричастность мож ет быть, по добродетель) одинаково греховны, ибо не мож ет быть
мысли Хой-нэна, двоякой: на уровне чань она осозн а и речи о добродетели, коли человек упивается собствен
ется как отстраненность от разм ыш лений над феномена ной отрешенностью от греховности мира. В «Алмазной
ми бытия, на уровне ж е дин, или саньм эй (с а м а д х и ), она сутре» сказано, что нет у бодхисаттвы такого ощущения
озн ач ает сосредоточение на собственной изначальной удовлетворенности: вот я — бодхисаттва, ибо как только
природе. он подумает так, он перестанет быть просветленным —
В «Алтарной сутре Ш естого п атри арха» зн ак син бодхисаттвой [173, 38]. Хой-нэн же, в ы р а ж ая , в сущ
(практика, претворение в деяниях) осмыслен, в отличие ности, ту ж е мысль, н аставл яет своих учеников на
от многих других сочинений — наставлений в рам ках более отвлеченном, философском уровне: «Внутри
44 45
форм отделитесь от форм, внутри пустоты — от пус осознается Хой-нэном, как и всеми буддистами, в форме
тоты». освобождения человека из мира относительности, оце
В ю жночаньском учении существуют два типа вос нок, из мира д обра и зла, истинного и ложного, горя и
питания: непосредственный и вербальный. Н епосредст радости, ж изни и смерти. Отношение к смерти — одна
венный метод выступает и в форме ш ока (Хой-нэн у д а из центральны х проблем буддизма. З н ак и смерти (бо
ряет Ш энь-хоя палкой, чтобы тот осознал его понимание лезнь, старость) и са м ая смерть поразили душу принца
диалекти ки видения и не-видения в медитации к а к вне Г аутам у и вы рвали его из благополучной, беззаботной
запного ощущения боли), а вербальны й — в форме воп жизни во дворце. Отношение к смерти стало этическим
росов и ответов (вэ н ь-д а ). Естественно, что в сутре мерилом в буддизме в целом и в философии Хой-нэна
Ш естого п атри арха раскры т в большей степени в частности. Один ученик Хой-нэна, повествуется в «Ал
второй метод, который, по мнению Д. Т. Судзуки, тарной сутре Ш естого патриарха», в отличие от прочих
во многом сходен с приемами наставления послушников не стал стенать и плакать, услы ш ав о неотвратимой и
христианскими мистиками: это сходство проявляется близкой кончине учителя. Именно его отношение к см е р
п реж д е всего в склонности к п арадоксам . Н апример, и з ти Хой-нэн признал достойным. Д л я понятия «кончина»
вестное экхартовское «неподвижное движение» (im m o Хой-нэн использует несколько знаков. Так, смерть как
vab le m over) каж ется «переводом» хойнэновского в ы р а оппозиция жизни (ш эн ) в ы р а ж ен а знаком сы (смерть),
ж ени я «отсутствие движ ения и есть движение» (б уд ун а кончина к а к уничтожение (перерождение) и спасе
ши д у н ). Это сходство про явл яется и в снятии оппози н и е — иероглифами ме д у (достичь берега). Кончина
ций. Аргументация Хой-нэна строится по следующей еще в ы р а ж ае тся зн акам и у и чан, означаю щ ими «погру
схеме: это есть А. Это не есть А. Это не А и не не-А. зиться в нирвану». Многие создатели этических доктрин,
Это не не-А и не не не-А [320, 89]. как и Хой-нэн, утв ер ж д ал и мерилом этической зрелости
Этические принципы Хой-нэна лишены и зби рательн о достойную встречу со смертью — достойное поведение
сти, что было свойственно, например, теории его учите индивида в пограничной ситуации. Хой-нэн связы вает
ля Хун-жэня. В «Алтарной сутре Шестого п атри арха» этот принцип (а не противопоставляет, как, пожалуй,
у тв ерж д ается демократический принцип равенства чело все другие мыслители) с этикой поведения остающихся,
веческой природы, и это равенство осознается к а к чи живых, близких. Тождество субъекта и объекта, о соз
стота и добро, присущие изначальной природе каж д ого нанное Хой-нэном в области онтологии и гносеологии,
человека. Первый ж е диалог Хой-нэна е П яты м п ат стало основой его этики. Человек истинной морали в
риархом посвящен этой проблеме, поскольку она стала этической системе Хой-нэна не отделяет себя, живого,
точкой этического отсчета в учении Хой-нэна. Спор о молодого и здорового, от уходящего в мир иной, б о л ь
доступности истины лю дям с за п а д а или с востока, с ного и старого. Горе смерти и радость жизни пребываю т
севера или с юга заострен ещ е и тем, что самого Хой- в мире н ерасчл ен ен н о— смерть постоянно уносит жизнь.
нэна — «дикаря» с юга — патриарх считает обреченным по Кощунством считает Хой-нэн избирательность плача об
природе своей (из-за «дикости») оставаться непросвет умерших великих мира сего или о родных, еще большим
ленным. П а ф о с всех этических принципов Хой-нэна з а кощунством считает он циничную радость: «С лава богу,
ключен в утверждении равенства людей. Природное р а я еще жив». Смерть и рож дение сосуществуют в каж д ы й
венство людей определяет и другие элементы его этики: единый миг бытия: прово ж ая кого-нибудь в мир иной,
веру в полное преображ ение личности б ла год а ря и зб а в мы одновременно встречаем кого-нибудь, пришедшего к
лению от иллюзий и л ж и и обретению праведных нам. «Хорошее и плохое — едины, и это понял только
мыслей. Шэнь-хой, следуйте ему и не оплакивайте меня»,— про
Р еляти визм Хой-нэна в области этики ск азал с я ярче сит умираю щ ий Хой-нэн собравшихся вокруг него уче
всего в его философии ж изни и смерти. Ц е л ь духовной ников [154, 29].
практики самосоверш енствования и этической практики Этика лишь с большой долей условности мож ет быть
46 47
вычленена из всей философии Хой-нэна, потому что э ти словами и быть самому их орудием, а стать субстанцио
ческий аспект присутствует практически в любой грани нальной категорией, «быть светильником самому себе».
его философии, особенно в теории познания. Особая Так, в п ар агр а ф е «О светильнике и свете» говорится,
сложность дифференциации умозрения мы слителя чув что светильник — символ субстанции.
ствуется при попытке выделить собственно эстетические Но есть другое слово, слово — носитель откровения.
проблемы. Теория творчества, в частности поэтического В «Алтарной сутре Ш естого п атри арха» слово способно
творчества, опирается на теорию познания, на тот р а з вершить судьбами людей, осущ ествлять сам ы е реш и
дел ее, где охарактеризован процесс познания истины: тельные перемены. Слово из «Алмазной сутры» толкает
постепенный или внезапный. обыкновенного разносчика на поиски истины; слово мо
В чаньских текстах нет педантичного определения ж е т выразить озаренность Хой-нэна; но это слово в его
эстетических категорий. Р аскр ы ти е см ы сла понятий идет высшем смысле внятно не всем. В «Алтарной сутре Ш е
поэтически-ассоциативным путем. Искусство осознает стого п атри арха» р асска зы в ае тся об одном н е зад ач л и
ся в этом тексте как более важный, более достоверный вом монахе, ставшем впоследствии учеником Хой-нэна,
источник познания истины, чем тексты другого типа. что он в течение семи лет долбил сутру «С уддхарм а-
Нигилистическое отношение к религиозному ритуалу, пундарику», но так и не понял ее. Это божественное
отрицание его ,как способа общения с Абсолютом с к а з а слово внятно посвященным, хотя в определенной мере
лись в особой форме единения в чань религии и искус оно воздействует и на простого смертного. И все-таки
ства. Стихи Хой-нэна не были иллю страцией ф илософ возможности слова не беспредельны, слово сутр
ской притчи, ибо содерж ание не н авязы валось искусству в ы р а ж а е т лиш ь то, что доступно воплощению в з н а
извне доктриной. Хой-нэн, как и другие чаньские ф илосо ке.
фы-поэты, не о б ращ а ется к богу с молитвой .перед н а Соотношение смысла и зн ака в буддизме чань при
чалом творчества, он служ ит богу тем, что творит. При обретает п арадоксальн ы й характер, «потому что боль
этом важ н о отметить, что поэт в этом не отличается от шинство типичных чаньских изречений лишены смысла,
прочих смертных, он д ел ает свое дело и тем самым нелепы, если мы рассм атриваем их с точки зрения н а
«причастен Тайнам». Его этическая цельность спонтан шего обыденного понимания язы ка»,— отмечает Т. Ид-
но находит вы раж ен и е в творениях, поэтому в учении зуцу в специальной работе «Смысл и бессмыслица в
чань утвер ж д ал ся принцип неразрывности этического и буддизме чань» [250, 183].
эстетического. Эстетика чань не зн ал а сомнений, сов Х арактер чаньского д иало га раскры вает, по у тв ер ж
местны ли гений и злодейство. дению Т. Идзуцу, типично китайский склад ума, пы
Н аиболее цельной, пожалуй, на страни ц ах « А л тар таю щ егося схватить тот или другой аспект истины в
ной сутры Ш естого п атри арха» предстает философия реальной, конкретной, неповторимой ситуации. В этом
слова Хой-нэна, который продол ж ает в этой области ос см ысле очень показателен д и а л о г Д ун Ш ан я с монахом,
новные идеи Ч ж уан -ц зы [49]. Слово осмыслено Хой-нэ который спросил: «Что такое Б у дда?» И Д ун Ш ань от
ном в нескольких значениях, в весьма различной п р аг ветил: «Три фунта льна». Учение чань, таким образом,
матике, и, к а к и другие категории, на нескольких отвергло попытку версифицировать Абсолют и истину.
уровнях и в тесной связи с другими понятиями, преж де П а т р и а р х Линь-цзи (VIII в.) требовал от учеников:
всего с .понятиями «функция», «знак», «ошеломление», «убей Будду», «убей патриархов», иными словами —
«безграмотность». Н а профаническом уровне слово вы убей бога. Он повелевал говорить не об Абсолюте, а о
ступает как знак, равный жесту или порой человеку в «трех фунтах льна», о «кипарисе во дворе», о «цвету
целом, и назначение этого зн ака чисто функциональное, щей изгороди».
прагматическое. Хой-нэну неведомы слова-знаки, он Когда Ю ань-мэня (X в.) спросили: «Что такое чистая
знать их не хочет и не учит им своих учеников, он н а д х ар м а к ай я? » — он ответил: «Ц ветущ ая изгородь». Д у
ставляет их б еж ать функции, т. е. перестать орудовать Ш уня (VII в.) спросили о том же. Он ответил: «Когда
48 4 Зак. 868 49
коровы хорошо накормлены, и у лош адей полные ж е тодоксальной утонченности академистов, видевших лишь
лудки». в исключительном, утонченном и изысканном достойное
Фу Д а-ш и, одному из самых ранних буддистов в К и быть отраж енны м в искусстве. Этим требованиям а к а
тае (VI в.), приписывается ставший весьма популярным демистов эстетика чань противопоставляла аристокра-
коан: «С пустыми руками, но д е р ж а мотыгу, бредя пеш тизм и изысканность простоты.
ком, но сидя на буйволе». М онах спросил наставника Эстетика чань раскр ы вает характер художественного
Ч ж ао-ч ж о у: «В чем смысл прихода Бодхидхарм ы с З а творчества в традициях «Книги перемен». В этом сочи
пад а?» «Кипарис во дворе»,— ответил Ч ж ао-чж оу. нении глубокой китайской древности творческие п р ев р а
Н евы раж енность А б с о л ю т а — основной и незыблемый щения, изменения и легкость обозначаю тся одним сло
принцип философии слова как Ч ж уан-цзы , т а к и Хой-нэ- в о м — и. В аж нейш им эстетическим принципом чань я в
на. Существенными в философии слова Хой-нэна в э ти ляется легкость, в чань бы ла ка к бы п редугадан а моцар-
ческом плане нам представляю тся два момента: о то ж ти ан ская природа творчества, и эта легкость творчества
дествление акта поэтического творчества и религиозно дается естественной сообразностью микромира ху д ож н и
го ритуала, отождествление феномена и имени в систе ка с макромиром. В своих произведениях мастер словно
ме философии; различия меж ду феноменами сущ еству «выдает себя», художественное произведение, таким о б р а
ют, по мнению Хой-нэна, лишь на уровне слова и имени. зом, по существу, не создается, а получается. Поэтому
П редставлени е о мгновенности творческого акта по и исполнительская техника вклю чает в себя к а к непре
влияло на стирание граней в р ам к ах чань м еж д у соз менное свойство безыскусность. Худож ник д о лж ен и з
данием произведения искусства и восприятием н еруко бавиться от сознания «я это делаю », достичь полной не
творного эстетического н а ч а л а в природе. Это п редстав посредственности.
ление изменило и соотношение м еж ду мастером и м а Искусству чань чужды аналитические построения.
териалом. А. М альро справедливо видит различие м е ж Это не путь от Единого к множеству, а стремление во
ду европейским искусством и восточным (преж де всего плотить истину одним ударом кисти, в одной линии, это
имея в виду чаньекое искусство) в том, что в первом путь от множества .к Единому, от сложности к простоте.
мастер словно бы преобразует, совершенствует своим Тождество с целостностью бытия мыслится к а к импро
мастерством инертную природу, это акт подчинения м а визация, не требую щ ая никаких научных слов и систем.
териала, а в эстетике чань (дзэн) мастер и материал, В сяк ая система — помеха. Истина раскры вается, когда
с которым он работает, равны друг другу в своей ак т и в ее перестают искать. С л о ж н а я система символики и ино
ности, а порой материал д а ж е подчиняет себе мастера сказаний, столь ценим ая конфуцианской эстетикой, где
[277, т. 1,94]. все непросто, все подчинено значительности символа,
В эстетике чань утвер ж д ается и другой важ ны й привнесенного извне, была глубоко чуж да эстетике чань,
принцип равенства — равенство творческой активности в которой непосредственность и потому ш ирокая доступ
творящего и воспринимающего искусство, поскольку, со ность восприятия искусства почитались основными з а к о
гласно чань, в творческом процессе сам ое важ н о е — уви номерностями. Это не значит, разумеется, что искусство
деть, создать образ в своем сердце {синь), а за п е ч а т чань допускало примитив и вульгарность,— напротив,
леть его — дело второстепенное; увидеть — значит соз оно рассчитано н а тонкий вкус, на эстетическую о б р а
дать, постулировала ч ан ьская эстетика, у т в е р ж д а я вос зованность, оно внятно посвященным, но посвященным
приятие искусства ка к сотворчество. мож ет быть каж ды й, ибо искусство чань не требует т я
П ознание истины, причастность к ней, согласно чань, желого груза схоластической учености, помогающей р а з
не требуют исключительных условий. Соответственно и гады вать ребусы символов.
в эстетике чань предмет художественного освоения — са Художник, согласно эстетике чань, не способен а д е
мый обыденный, практически любой. В этом эстетиче кватно выразить и соответственно воспринять себя в
ская программа чань резко противопоставляла себя ор искусстве, в этом один из источников недосказанности,
50 4* 51
незаверш енности произведения. О бъективизируя глубо Северное направление идет от Л и Сы-сюня и его сына,
кий смысл «я», личность сужает, ограничивает свою Ю жное направление идет от Ван М о-цзе,
суть, неисчерпаемую, как бытие. Н езаверш енность и м Начавш его применять сю аньдань (размывы),
м анентна искусству, по представлению чаньских эстети Изменившего прием гоучж оу (контурного рисунка) [110, 33].
ков. Нормы non finita были не художественной задачей
Ю ж н а я школа живописи и стал а собственно чань-
или манерой, а естественным результатом творчества.
ской живописью, тогда к а к северная ш кола сомкнулась
Незаверш енность, недосказанность, эстетический намек
не только усиливают роль воспринимающего искусство, с нечаньской традицией в искусстве. В еличайший ки тай
ский художник, поэт, м узы кант и теоретик искусства
но и д ел аю т восприятие очень индивидуальным, столь
Ван Вэй (Ван Мо-цзе) явл яется признанным п а т р и а р
ж е неповторимым, ка к и сам художественный процесс.
хом чаньской школы поэзии и живописи, его искусст
П о мнению теоретиков чань, общезначимость произведе
ния искусства ликвидирует всякое эстетическое к а ч е с т в о — квинтэссенция чаньских норм. Ж ивописны е п ей за
жи Ван Вэя исполнены глубокой поэзии, его стихи о
во. И д еал, доступный любому, существующий вне к о н
природе живописны, и это свойство поэзии и живописи
кретного культурного контекста,— ложь, фикция.
Ван Вэя — их глубокое е д и н с тв о — станет эстетическим
Традиционность, столь сильное свойство всей восточ
ной культуры, в системе чань лишено косной о б я з а принципом искусства чань.
Именно Ван Вэй провозгласил впервые, что «среди
тельности, она лишь естественный элемент в творчестве
путей живописца тушь простая превыше всего». И, н а
[102, 117— 131]. П р а вд а, доля мистицизма в понимании
чиная с творчества этого мастера, монохромная ж и в о
традиций у художников чань была. Они об ъяснял и сти
пись, в которой выразительность линии и пятна туши
листическую близость искусства мастеров различных
почитаются важнейш им средством художественной вы
эпох в р а м к а х теории перерождения, согласно которой
разительности, стала господствующей в школе чань. С
душ а умершего переселяется в человека, зверя или р а
стение. именем Ван Вэя связан о и подлинное возникновение
пейзажного ж а н р а в китайской живописи и поэзии. П а н
Эстетические нормы чань, которые наиболее четко
теизм учения чань н ап р ав л ял внимание художников и
х ар а ктер и зо в ал и эту ш колу как неповторимый феномен,
поэтов на природу. Она почиталась обителью истины и
вместе с тем оказал и сь плодотворными и при тв о р
Абсолюта, а созерцание природы считалось лучшим пу
ческом освоении их современной европейской культурой.
тем познания истины.
Они сводятся к нескольким основным моментам: 1) к
В области структуры стиха и живописного свитка
особому эстетическому канону жизни художника, так
Ван Вэй положил начало важ нейш ем у принципу един
назы ваем о м у «ветер и поток» (ф э н лю ) [52, 48— 59]; 2) к
ства противоположностей. В стихе этот принцип в ы р а
р яд у архетипов в поэзии и живописи (например, вода,
зился в строгой последовательности зн ака и паузы, и
белое, о б л а к а, тень) [52, 209— 235]; 3) к четкой морф о
п ауза и грала не меньшую семантическую и ритмическую
логической и семиотической организации живописного
роль, чем иероглифический знак, в живописи ж е — в со
■свитка [52, 172— 186].
четании пятен или штрихов, сделанных тушью, с не з а
В известном китайском тр ак тате по теории искусства
полненной изображ ением поверхностью свитка. «П ус
«Слово о живописи из С ада с горчичное зерно» (XVII в.)
тотно-белое» ( к ун б а й ) на свитке является, согласно
так говорится о возникновении в V III в. живописной
живописным принципам чань, выраж ением Н еба (верх
школы чань:
няя часть) и Зем ли (ниж няя ч асть), м еж ду ними в се
У буддистов чань сущ ествую т северная и ю жная школы.
редине свитка р азво рач и вается мир Ч еловека. Но Небо
Началось расхож ден ие при Танах. и З е м л я не пассивны, они вторгаю тся своей белой пу-
И среди худож ников есть северная и ю жная школы. стотностью (то это облако, то — р азл и в ш ая ся река) в
Р азм еж евание началось такж е при Танах. главное изображение. Т ак ая значимость паузы и пусто
Вовсе не потому, что одни северяне, а другие — ю жане.
го пространства об ъ ясн я л ась тем, что искусство чань
52
53
утвер ж д ал о принцип нам ека и недосказанности, актив Глубинный, сущностный смысл чань, раскрытый
но вовлекало воспринимающего в сотворчество. преж де всего в тексте «Алтарной сутры Ш естого патри
Н а р я д у с перечисленными эстетическими нормами в арха», осознан на З а п а д е сравнительно немногими. П о
поэзии и живописи южной школы чань, в противопо пулярность чаньских идей, их ш и р окая известность соз
лож ность искусству северной школы, у тв ер ж д ал ся прин даны другого типа текстами, со д ер ж ащ и м и заб авн ы е
цип интимного общения с природой, ее тихой и мягкой, притчи о жизни чаньских адептов. Н аибольш ей извест
порой д а ж е будничной красотой. Настроения, переданные ностью в Европе, Америке и д а ж е А встралии пользует
через пейзаж , часто грустны или тревожны. М ал ен ь кая ся сборник чаньских (дзэнских) небольших историй, со
лодка з а т е р я л ас ь среди безбрежной глади вод. Вся при ставленный П. Репсом [347]. П риведем здесь некоторые
рода как бы окутана грустью мягкого зимнего дня. Берег из них, поскольку в этих притчах не только р ас к р ы в а ет
и небо исчезли в неярком свете бескрайнего туманного ся общедоступный уровень осознания чань, но и в опре
простора, слились с мглистой дымкой. Л и ш ь одинокий деленной мере вы являю тся ж и в а я подвижность чаньских
ры бак в челноке качается на волнах. Ж ивопись очень л а идей, отсутствие в них доктринальной определенности.
конична: ровная поверхность тронута легкими волнисты Так, известный постулат чань о тождестве субъекта и
ми линиями и разм ывам и, что передает глубину. Эту объекта выступает в притче о каменном мозге к а к р а з
«живопись без живописи» отличают и зы сканная простота рушение строгой их тождественности и напоминает о
и немногословие, она представляет собой чаньскую «ико том, что в чань все категории ам бивалентны и то ж д ест
н у » — изображ ение постижения высшей реальности. Н а во есть одновременно и различие.
«иконах» в чаньском религиозном ритуале чащ е всего В беседе о тождестве субъекта и об ъекта двух мо
изображ ен ы п ей заж или ветка цветущей сливы мэй нахов из этой притчи один у тв ер ж д ал , что камень, кото
(последний мотив получил необычайно широкую попу рый он видит, пребывает в его мозге. Д ругой ответил
лярность и в Японии). В т р а к тат ах чаньских теорети ему: «Твоей голове придется тяж еловато, если ты собе
ков раскры та символика этого о б раза, полного глубоко решь в своей голове все камни, что л е ж а т по всей окру
го философского и космогонического смысла [110, 202— ге» [347, 101] 2.
214]. В а ж н а я идея в учении чань о соотношении слова и
Хотя описанное выше чаньское искусство К и тая и молчания получает следующую интерпретацию в попу
Японии достаточно хорошо известно в Европе и А мери лярной притче. Д л я вступающих в чань самое с л о ж
ке, но при всей жизнеспособности гениального искусства н о е — постичь, как без слов и не молча возможно вос
прошлого в его современном восприятии существует произвести истину. Учитель отвечает обычно са к р ам ен
хоть са м ая м алая, но дистанция отчуждения, рож д ен н ая тальной ф разой: «Птицы поют среди б лагоухаю щ их ц ве
временем. Именно поэтому искусство зам ечательного ки тов», где пение птиц — это слово, а благоухание — мол
тайского худож ника Ци Бай-ши, работавш его в т р а д и чание, в котором п ребывает истина [347, 99].
циях эстетики чань, сы грал о очень важ ную посредниче Одна из самых известных историй в чаньской л и т е
скую роль в процессе воздействия чань (дзэн) на совре ратуре связан а с карди н альн ы м вопросом. Этот вопрос
менное искусство З а п а д а . Ц и Бай-ш и никогда не поки преж д е всего зад ае тся при столкновении с этим п а р а
д ал пределов К итая, насколько известно, весьма мало доксальны м учением — т а к что ж е такое чань?
был знаком с европейским искусством; во всяком сл у «М ален ькая ры бка с к а за л а морской королеве,— по
чае, оно не влияло непосредственно н а его творчество. вествует притча: — „Я постоянно слышу о море, но что
И вместе с тем можно найти много д а ж е чисто внешних такое море, где оно — я не зн аю “ . М орская .королева от
совпадений художественного язы ка Ци Бай-ш и и евро ветила: „Ты живешь, движеш ься, обитаеш ь в море. Мо-
пейских художников нашего времени, и это лишний раз
показы вает, что искусство чань, его эстетика о ка зал и сь 2 Чаньские притчи из книги «Кости и мясо дзэн» П. Репса
весьма созвучны стилю современного искусства. даю тся в переводе А. А. Завадского.
54 55
ре и вне тебя и в тебе самой. Ты рож дена морем, и море
поглотит тебя после смерти. М оре есть бытие твое“ . ЧАНЬ
Ч ан ь подобно морю» [347, 73].
И ЕВРОПЕЙСКАЯ МЫСЛЬ
Особенность подобных очень лаконичных и с о д е р ж а
тельных чаньских притч, раскр ы ваю щ и х и характер
чаньского диалога, и своеобразие отношений человека
и природы, состоит в том, что в них не профанируется
учение, оно становится подлинно народным.
I
У Аристотеля, привнесшего в философию П л атон а Таким образом, акт творения и в Нвапгелпи я в учении
столько здравого смысла, мы найдем значительно мень чань соверш ается Словом. Разумеется, обе концепции
ше черт, сходных с чань, чем у П арм ен ида, С ократа и сложились автохтонно.
П л ато н а, однако и в его учении можно найти сущ ест Сравнительный ан ал и з чаньской и христианской д о к
венные аналогии. Н а первый взгл яд отождествление трины нередко становится объектом специального иссле
Аристотелем сущности и формы противостоит чаньской дования. Особой обстоятельностью отличается работа
концепции внефеноменальной сущности. Однако категория У. Д ж он стон а «Христианский дзэн», в которой дан гл у
«форма», понятая Аристотелем к а к индивидуальный а б бокий сравнительный ан ал и з важ нейш их сторон учения
рис вещи, очертание ее самости, к а к то качество, которое чань и христианства [252]. У. Д ж он стон об ращ ается к р а с
д ел ает ее самой собой, мож ет быть отождествлено с смотрению коанов как наиболее специфической формы
с и н — понятием изначальной природы в чань. Очевиднее в ы раж ен и я сущности чань и приходит к выводу, что по
всего близость философии Аристотеля к чаньскому уче добн ая форма прикосновения к тайне мироздания су
нию сказы вается в сфере этики и эстетики. Его зн ам ен и ществует и в христианских текстах. А налогам и чаньских
тая концепция «золотой середины» как высшей д оброд е коанов с их каж у щ ейся абсурдностью и непостижи
тели весьма созвучна этическому принципу отсутствия мостью выступают, по мнению У. Д ж он стон а, следую
э кзал ь тац и и в учении Хой-нэна, но резкое отличие этики щие сентенции из Евангелия: «Идущий за мною стал
Аристотеля от платоновской состоит в том, что он при впереди меня, потому что он был преж д е меня»; «Ибо,
зн ает н аряд у с моральными засл у гам и и другие, тогда кто хочет душ у свою сберечь, тот потеряет ее»; « П редо
к а к и П латон и позднее основоположники учения чань ставь мертвым погребать своих мертвецов»; «Камень,
м ерят лю бое действие этической мерой. который отвергли строители, тот самы й сд ел ал с я главою
Последним «предтечей» чань в античной философии угла». Коановский характер носят и таинство евхари
назовем П лотина (204— 270). Согласно его учению, су стии, смерть и воскресение Христа, хождение по водам
ществует первоединое, которое неопределимо, и его в и появление звезды в Вифлееме.
большей мере в ы р а ж а е т молчание, чем любые слова. Философия Августина «Блаж енного» (354— 430) тож е
Б л и зк а по х ар а к т ер у к чаньским категориям и плоти- имеет много идей, развитых позднее и в чань? но не в
новская категория нус — дух, ум, разум, п ред став л яю сфере ритуала и религиозной практики, а в области соб
щ ая собой, ка к и понятие синь в чань, образ первоеди ственно философских проблем. В «Исповеди» Августин
ного, рожденный в процессе самопознания. постулирует пантеистические принципы, согласно кото
В религиозной философии и удаизм а и в раннем хри рым бог и мир неотделимы и все существующее в мире
стианстве (Ветхом и Новом заветах) содерж ится много есть эм ан ац ия бога. Существенно в его концепции в п л а
мыслей «чаньского» толка, особенно в «Книге Э к к л е зи а не сопоставления с чань и утверждение вневременной
ста» и в Евангелии от И оанна. П ервы е строки из Е в а н природы бога, ибо время было сотворено тогда, когда
гелия от И о анн а — «В нач ал е было Слово», где слово был сотворен мир. По убеждению Августина, бессмыс
осознается христианской мыслью к а к логос, в чаньской ленно ставить вопрос о том, что было до сотворения
традиции д олж ны были бы постулировать иное, прямо мира, так как времени тогда не было и понятия «раньше»
противоположное: «В нач ал е было алогическое». Но это тож е не существовало. Философия времени Августина,
противоречие существует лиш ь на внешнем уровне. Е д и отри цаю щ ая абсолютную разграниченность прошедшего,
ное, по учению чань, которое ещ е не пресуществилось, настоящего и будущего и у тв ер ж д аю щ ая существование
к а к и д о н а ч а л ь н ая тьма в Евангелии, не имеет имени. временных категорий лишь в сознании, получит а н а л о
Но появляется Слово, и тем сам ы м р ож д ается все сущ е гию в чаньском учении о так назы ваемы х «трех эпохах
ствующее в мире. Согласно «И-цзину», Л ао-ц зы и «А л тар Будды» ( сань ши ф о), пребываю щ их нераздельно в
ной сутре Ш естого патриарха», единое (темное, безы каж дом «я». П рям ы м аналогом «Алтарной сутры Ш есто
мянное) р о ж д ает два (С лово), а два — всю тьму вещей. го п атри арха» можно с достаточным основанием считать
60 61
«Л уг духовный» известного византийского мыслителя сутры Шестого п атри арха» Хой-нэна. Н иколай Кузан-
VII в. И о анн а Мосха [89а, 23Г—237]. Мосх и чаньский ский выделяет Сократа, Соломона и Аристотеля, чья
мыслитель практически одновременно сделали три ос мудрость закл ю ч ал ас ь в их убежденности, что они ничего
новные открытия в области эстетического осознания не знают, ибо они, как и чаньские мыслители, не считали
мира: красота мира была ими осмыслена ка к зов исти знанием познание исчисляемого, т. е. вы раж енного в чис
ны, ее гарантия; способность человека к воспоминаниям, ле. И в главе VII «О троичности и единой вечности»
т. е. к преодолению времени и к воссоединению в н асто я философские идеи Н и ко л ая Кузанского тож е весьма
щем прошлого и будущего, была осознана к а к п ричаст сходны с учением о так назы ваем ы х «трех телах Будды»
ность к Абсолюту и истине; радость была осознана не ( сань ш энь ф о). Л огическая структура триединого Абсо
к а к противостояние страданию и избавление от него, а лю та д а в а л а простор и европейскому и восточному мы с
ка к нерасторж имое единство со страданием, т. е. как лителям осмыслять д иалекти ку тож дества и различия
«радость-страдание — одно». («инакости», по определению Н и ко л ая К узанского), и з
В средневековой философии самые серьезны е п а р а л менчивости и Единого, равенства и неравенства. « Н е р а
лели с чань со д ер ж ал и учения Фомы Аквинского и Н и венство состоит из равенства плюс излишек. Единство
к ол ая Кузанского, Якоба Бёме и Мейстера Э кхарта. И с предшествует двойственности, т. е. связь предшествует
ходной позицией теории познания Фомы Аквинского, как делению»,— писал Н иколай К узанский [84, 17]. В его со
и чаньских мыслителей, было утверж дение различия чинениях можно найти и другие, столь ж е близкие уче
м еж ду эмпирическим знанием и божественным р а зу м е нию чань суждения.
нием. Божественное, истинное разумение достигается В «Проповедях и поучениях» М ейстера Э к харта со
мгновенно, оно не имеет ничего общего с дискурсивным, д ерж и тся много высказываний, дословно со в п ад а
доказательны м познанием. Средневековым схоластам ющих с чаньскими сентенциями. Подробное сопоставле
ка к в Европе, т а к и на Востоке представлялось н ер азр е ние текстов Э к х арта и чаньских мыслителей провел
шимым противоречие меж ду существованием бож ествен Р. Б л ай с [174]. По мнению исследователя, чаньский х а
ного р азу м а и необходимостью познания феноменов ми рактер носят следующие сентенции Экхарта: «Бог — ни
ра. Фома Аквинский в Европе, как и чаньские философы где. Самым малым его полно все творение. С а м а я сущ
на Востоке, попытался разреш ить это к аж ущ ееся проти ность его — нигде»; «То, что бог недвижим, д ел ает все
воречие таким образом, что провозгласил вездесущность вещи бегущими»; «Поскольку ты свободен от себя, по
божественного начала. В теории познания Фомы Аквин стольку ты властен над собой, а поскольку ты властен
ского истинный (божественный) разум постигает не тол ь над собой, постольку ты п рин адлеж и ш ь себе, а посколь
ко отвлеченные универсалии, но и каж дую песчинку ж и ку ты п рин адлеж и ш ь себе, постольку п рин ад леж и т тебе
вого. И з рассмотренного нами принципа теории п озна бог и все, что он когда-либо создал» [84, 34].
ния Фомы Аквинского вытекает и близкий чань этиче Среди мыслителей эпохи В озрож дения наиболее
ский постулат: зло не преднамеренно, оно не сущ ест близким по духу к чаньской философии был Эразм Р о т
венно и случайно, все вещи тяготеют к добру, т. е. име тердамский. В философском трак тате «Похвальное слово
ют тенденцию уподобиться богу. глупости» он выявил склонность к парад о ксам и вместе
Сочинение Н и к о л ая К узанского «Об ученом н езн а с тем насмешливое презрение к ложной учености и в а ж
нии» необычайно близко и по внешнему строю произве ности книжников и фарисеев, отдав все свои симпатии
дения, и по логике мысли чаньскому учению. Порой к а простоватости и д а ж е глупости людей с неискушенным
ж ется д аж е , что это перевод тр ак т ата чаньского мы сли сердцем.
т е л я — столько в сочинении текстуальных совпадений с В XVII столетии д ва крупнейших мыслителя — Спи
чаньскими памятниками. Н апример, первая глава « К а ноза и Л ейбниц — очень по-разному близко подходят к
ким образом „зн ать “ зн ач ит „не зн ать 1*» содерж ит мно чань: первый'— ничего не ведая об этом учении, второй —
го сентенций, совпадаю щ их с постулатами «Алтарной увлеченно зачи ты ваясь «Книгой перемен», которая, как
62 63
у ж е говорилось, вошла в круг литературы, воспринятой ны сделать то-то и то-то, если вы ж ел а ете достигнуть
теоретиками чань. такой-то и такой-то цели. А согласно принципу катего
М етаф и зи ка Спинозы близка парменидовской: в рического императива, человек соверш ает добро потому,
основе бытия — единая изначальн ая субстанция, м а н и что он добр и благороден, безотносительно к какой-либо
ф естациями которой является весь видимый мир. П а н т е цели.
изм в философии Спинозы, как и в чань, сочетается с Серьезные аналогии с чань содерж ит и учение Фих
релятивизмом. Философ утверж дает, что доброе и злое, те (1762— 1814). С особой очевидностью это сказы вается
грех и добродетель существуют лиш ь на профаническом в фихтевской концепции «я», согласно которой «я» пред
уровне, тогда к а к на абсолютном, божественном уровне ставл яет собой единственную конечную реальность: и в
все едино. В этической теории Спиноза бли ж е всего к том, что в docta ig n o ra n tia (ученом неведении) он видел
чань своей философией смерти. Согласно его доктрине, высшую форму познания; и в утверждении за искусством
будущее, как и прошлое, предопределено и не зависит от самой действенной роли и в почитании его единственной
личности. «Человек свободный ни о чем так мало не д у формой раскры тия сути вещей, ибо искусство, по у б е ж д е
мает, как о смерти, и его мудрость состоит в р азм ы ш л е нию Фихте, самый элементарны й вид человеческого я з ы
нии не о смерти, а о жизни»,— у т в ер ж д ал Спиноза в ка и потому оно непосредственным образом связано с
«Этике». Философ, подобно Сократу, подобно чаньским природой объекта; и в постулате об единстве и нерас-
мыслителям, претворял в ж изнь свои теоретические члененности мышления и действия, знания и совести.
нормы. Вся действительность рассм атр ивается Фихте как р е
В л итературе о буддизме нередко можно встретить зул ь тат творчества мы слящ его субъекта, «я». В «Систе
сопоставление категории дхарм а с м онадами Л ейбница, ме учения о нравственности» Фихте р ассм атри в ал эсте
ибо множественность субстанций утв ерж дается в обоих тику как составную и подчиненную часть учения о мо
случаях. Весьма существенным в плане сопоставления рали. Он пытался найти нравственную основу в искус
философии Л ейбница с чань является и разграничение стве и считал, что искусство формирует целостность че
этим мыслителем понятия существования и сущности. На ловека.
этом основании личность предстает к а к откры тая струк Философия датского философа Сёрена Киркегора
тура сущностных, но не обязательно существующих (1813— 1855), пользующегося популярностью у интелли
свойств, и бытийных, но не непременно определяющих генции Европы и Америки, имеет весьма существенные
качеств. черты сходства с учением чань. Его критика изоляции
Если этика Гегеля, по мнению многих историков ф и личности от целого, критика философии раци онал изм а
лософии, резко противоположна учению чань (д зэн), XVIII в. в ы текала из его основной доктрины о двух
то основные философские формулы теории по типах отношения человека к ж изни — этическом
знания и этики К ан та чрезвычайно близки чань. З н а м е и эстетическом. «Но что, собственно, такое — ж ить
нитое кантовское понятие «вещи в себе» подобно д х а р эстетически или этически? Какой элемент у человека
мам в учении Хой-нэна. Те и другие — непознаваемы и н азы вается эстетическим и какой этическим? Н а это я
не могут быть описаны словом, хотя и являю тся источ отвечу: эстетический элемент у человека тот, который
ником наших ощущений. Другое, не менее известное непосредственно являет его в настоящем его виде; эти
понятие кантовской философии — «категорический и м ческий ж е элемент есть тот, б ла го д а р я которому человек
п е р а т и в » — т а к ж е необычайно близко принципам чань- приводит себя к тому, чем является»,— писал Киркегор в
ской этики. К а к и чаньские теоретики, К ант разли чает своем основном двухтомном труде «Или — или» [цит. по
понятия «заслуга» и «добродетель», понимая заслугу 18, 43]. По мнению Киркегора, философ долж ен не стро
ка к условный императив, а добродетель — как катего ить умозрительную концепцию, а внутренне пережить
рический императив. Первый постулат условного импе свою философию и воплотить ее в действие. Словно чань-
ратива формулируется следующим образом — вы д о л ж ский мыслитель, Киркегор у тв ерж д ал абсолютную а л о
64 5 З а к. 838
гичность и глубоко личный характер религиозного п ере диагноз болезни современной ему эпохи: «отсутствие ду
ж и ван ия. Выход из общественной рутины лиш ь в этиче ши». К а к и чаньские мыслители, он пы тался по-новому
ском совершенствовании отдельного человека. рассмотреть традиционные философские проблемы — не
Сёрен Киркегор в тр ак тате «Введение в христианст «с точки зрения вечности», а с точки зрения «конечного
во» подчеркивает, что чувство современности Христа и человеческого сущ ествования» [19, 129].
есть, собственно, вера. Согласно Киркегору, нет и сто Этико-эстетическая теория Ш опенгауэра была во
рического подхода к истине, ибо ее нельзя знать, а в многом предопределена влиянием буддийской ф и л о
нее можно только верить. Отсюда, к а к и в чань,— все софии чаньского толка. Н а у к а и обычное наблюдение,
истинное есть чудо и не требует системы доказательств. согласно Ш опенгауэру, д аю т возмож ность постичь т ол ь
«В отношении к Абсолюту существует лишь одно время: ко феноменальный мир. Н а у к а у стан авл и в ает четкий по
настоящее; кто не современен Абсолюту, д ля того А б рядок в чувственном мире с помощью категорий в рем е
солют не существует вовсе»,,— у тв ерж д ае т Киркегор [пит. ни, пространства, причинности, но ей известен лиш ь от
по: 124]. носительный мир, за которым л еж и т начало, лишенное
В аж нейш им тезисом К иркегора была мысль о том, смысла и цели. Существует конечный источник всего су
что философия д о л ж н а исходить из предпосылок, не ществующего и всех закономерностей, установленных
имеющих ничего общего с предпосылками науки. Если наукой в феноменологическом мире, но этот источник
позицию ученого можно н азвать объективной, то пози не имеет смысла. Р ац ион альн ы й порядок возникает в
ция философа д о л ж н а быть глубоко личной, ибо исти мире из некой метафизической субстанции, д л я которой
на, по Киркегору, это не то, что ты знаешь, а то, что характерн о отсутствие разум ного н ач ал а и цели. К ак
ты есть. «Истину нельзя знать — в истине можно быть и в чань, в философии Ш опенгауэра эстетика — не со
или не быть» [19, 125]. По мнению датского философа, ставн ая часть его философии, все его мировоззрение
нет истины, пребываю щ ей вне личности, и, сл ед ов атель основано на принципе эстетического созерцания, а ис*
но, нет общезначимой для всех истины, ибо она э к кусство почитается высшей формой познания.
зистенциальна. Много аналогий в ам ериканской философской мысли
П уть объективной рефлексии ведет к абстрактному с чаньской этикой удалось выявить крупному современ
мышлению, к разного рода историческим знаниям. Это ному ам ериканскому социологу В. М. Эймсу. М ысль о
объективное знание неизбежно уводит от субъекта, и высшей ценности повседневной жизни, которую у т в е р ж
поэтому вопрос «быть или не быть» становится совер д ал философ Т. Д ж еф ф ерсон , сопоставляется ам ери кан с
шенно безразличны м. Г амлетовские терзания — «быть ким социологом с учением чань. Р ом ан ти ка Р. Эмерсона
или не быть» — имеют, по мысли Киркегора, «только он назы вает американским бодхисаттвой, писателя и мы с
субъективное значение» [19, 125]. Но у экзи стен ц иаль лителя Г. Торо — даосом в Америке. Особую близость
ной истины нет критерия ее достоверности. Г л ав н ая философских концепций Востока и З а п а д а В. М. Эймс
опасность на субъективном пути, считал К иркегор,— это справедливо увидел в теоретических построениях
безумие. Киркегор приводит заб авн у ю притчу о су м а У. Д ж е м с а и Д ж . Дыои. Д ж е м с предпочитал махаян-
сшедшем, который, ж е л а я перехитрить врача и д о к а скую (или чаньскую) концепцию бодхисаттвы, п р и зв ан
зать, что он здоров, время от времени говорит: « Зе м л я ного спасать других, хинаянскому этическому принципу
кругла!» А разв е она в самом деле не кругла? И разве не архата, сосредоточенного на собственном спасении.
безумец тот человек, который, вы с казы в ая общ еп р и ня «Если в последний день весь сотворенный мир будет
тую и всеми у в а ж а е м у ю объективную истину, надеется петь алли луй я и останется один т а р а к а н с н еразд ел ен
тем самым д оказать, что он не безумец? [19, 130]. В ной лю бовью ,— восклицал Д ж е м с ,— то это нарушит
противоположность Д он Кихоту, у которого безумие спокойствие бодхисаттвы, хотя не затронет самопогло-
есть гипертрофия внутреннего, нынешнее безумие состо щенности архата» [159, 176]. К а к некогда Су Ши, Д ью и
ит в отсутствии внутреннего. Вот, по Киркегору, п редлагает мыслить природу и человека в неразрывной
66 5* 67
Связи, у тв ерж д ая неразрывность субъекта и объекта. вается с совершенно противоположными мыслями, проти
Словно последовательный приверж енец чань, Д ы ои счи воречащими духу учения чань: например, п ровозглаш е
тает, что в любой обыденной ситуации, в самой повсе ние в чань высокой этической ценности искусства проти
дневной действительности есть то качество, которое со востоит утверждению С антаяны о практической бесполез
ставл я ет специфику художественного опыта. Но это ности рассуждений о нравственных нормах искусства и
сходное с чань положение вплетено у Д ы ои в сложную этических обязанностях художника.
систему прагм атизм а, у тв ерж даю щ его аксиологические Философия чань, к а к учение, утв ер ж д аю щ ее жизнь,
категории цели и ценности, абсолютно чуж ды е эстетике ее красоту и значимость, принципиально отлична от
чань. экзистенциализма с его уходом от ж изни и у ж асом пе
К редо логического позитивизма, изложенное в « Л о ред ней. Но у Сантаяны , как и у некоторых других э к з и
гико-философском трактате» Л. Витгенштейна, сп р ав ед стенциалистов, можно найти много идей, очень близких
ливо представляется исследователям во многом сход чань. Учение С антаяны о сущности (essence) как потен
ным с учением о слове в чань [17]. К ак и чаньские циальном бытии, о б ладаю щ ем лишь значимостью, а не
мыслители, Л. Витгенштейн утвер ж д ает, что слово мо существующем реально, сродни чаньским эстетическим
ж е т в ы р а ж а т ь лиш ь факты обыденного знания. Все вне- постулатам. Существование, проявленность в зн ака х
эмпирическое знание он относит к области мистическо (будь то слово или живопись) этой сущности — чисто
го, невысказываемого, о чем поэтому нельзя гово внешнее ее бытие. К а к и в чань, в философии С антаяны
рить [17]. созерцательное отношение к жизни сплетено с этической
«М ягкая» структура язы ка, разм ы ты й абрис зн ач е строгостью. По убеждению С антаяны , ф акт пережитого
ния каж д ого слова, чей смысл раскры вается лиш ь в кон индивидом страдания не может быть смыт д а ж е целым
тексте, осознавались чаньскими мы слителями и в ы р а океаном универсального блага. Сомнительными к аж утся
ж а л и сь в д и алогах ученика и учителя, в ош елом ляю философу и абстрактны е лозунги всеобщего мира и сво
щей неожиданности того или иного слова в коанах. боды. «Что д ал о бы человеку освобождение целого мира,
Этот семантический опыт чань сопоставлен учеными с если душ а его не свободна»,— писал С ан таян а [цит. по:
современной лингвистической теорией, преж де всего с 159, 57]. Творчество худож ника он, как и многие чаньские
теоретики, считает образцом д ля подраж ан и я, ибо под
так назы ваемой «вероятностной моделью язы ка» [17].
В. В. Н алимов, посвятивший специальную работу а н а л и линная поэзия, полагаю т они, не вы дает свои образы
зу названной модели, приводит определение слова, д а н за действительность, не ищет м атериальны х выгод, сл у
ное О. М ан дельш там ом , которое выступает как глубоко ж а истине ради нее самой, а не ради тех или иных
чаньское суждение: «Ж и вое слово не означает п редм е практических целей. Концепция р азу м а у С антаяны , к а к
та, а свободно вы бирает как бы д ля ж и л ья ту или иную и чаньское учение о синь (сердце, духе, ум е), при внеш
предметную значимость, вещность, милое тело. И вокруг нем сходстве с теориями иррационалистов по сути своей
вещи слово б л у ж д а ет свободно, как душ а вокруг бро противостоит их отрицанию разум а. «Н аходя свой разум
порабощенным, наши современники предполагаю т, что
шенного, но не забытого тела» [79, 18].
Р азл и чн ы е формы экзистенциализм а — «философии разум, по существу, служебен; вместо того чтобы искать
существования» сходны с отдельными идеями чань. Это его освобождения, они пытаются и збеж ать его» [цит. по:
сходство проявляется преж де всего в утверждении о р г а 159, 64] — так писал С ан таян а, ратуя, подобно филосо
ничного единства теории и практики, мировоззрения и по фам чань, за освобождение, раскованность разума.
вседневного бытия, в противопоставлении своих доктрин Существенной представляется нам в плане интересу
любым отвлеченным философским системам. «Я стою в ющей нас проблемы теория происхождения эстетических
категорий в эстетике Сантаяны . Эти категории не более
философии точно там, где я стою в повседневной ж и з
ни»,— писал Д ж . С ан таян а [цит. по: 159, 69]. Но важ н о субъективны по своей природе, чем категории науки и
отметить сразу же, что это сходство отдельных идей у ж и права. Н апример, по мнению Сантаяны, дыхание п о р о ж
68 69
д а е т эстетическую категорию изысканности, а ритм поэ В теориях психоанализа 3. Ф рейда и К. Ю нга есть
тического произведения рожден взволнованным д ы х а н и ряд суждений, аналогичных чаньским этическим идеям.
ем поэта. Согласно психологической концепции личности этих уче
Влияние чань сказал о сь и на философии немецкого ных, индивид в своей структуре не вычленяется из си туа
экзистенциализма. М. Хайдеггер, усиленно изучавший ции, а, напротив, характер ситуации, в которой находится
труды Д . Т. Судзуки о чань (д з э н ) , у твер ж д ал , что наш ел человек, есть важнейш ий зн ак х а р а к тер а личности, слов
в чань все, что хотел выразить в своих сочинениях [320, но «знаки кармы » в учении чань. Бли зки е к чань про
17]. Философия смерти, осмысление ф акультативности тотипы фрейдовской теории структуры личности сущ е
ж и зн и в учении чань о к а зал и сильное воздействие на хай- ствовали и в Европе; мы их мож ем найти, например, в
деггеровскую концепцию жизни и смерти. «Ж итии протопопа А ввакума», в философии Якоба
Идеи «чаньского» типа содерж атся в определенной Б ём е (1575— 1624); к некоторым идеям Бёме, близким
мере и в философии французских экзистенциалистов — по смыслу чаньским, об р ащ а л с я 3. Фрейд. Основная чань-
Ж .-П . С артра и А. Камю. В своем философском т р а к т а ск ая этическая позиция о нераздельности субъекта и
те «Бытие и ничто» С артр расчленяет мир, словно теоре об ъек та в ы раж ен а Якобом Бём е с предельной яснос
тик чань, на мир феноменов, который можно охватить тью. Но фрейдовская теория психоанализа с его акцента-
сознанием, и мир «трансфеноменальный», который непо- цией значения «либидо» в подсознании в меньшей степе
стигаем и н евы раж аем . Но в центре экзистенциализма, ни связан а с чаньской психологией в целом. Психологи
к а к и чань, стоят не онтологические проблемы, а п робл е ческие ж е постулаты, вы работанны е Юнгом, в первую
мы, связанны е со структурой личности, и совершенно оче очередь его мифологизм, представляю т собой близкие
видно, что чаньский аспект здесь с к а з а л с я сильнее. Ч е л о чань философские идеи.
век не выступает во французском экзистенциализме в Ч а н ь ск ая эстетика р азм ы л а границы традиционно
роли объекта, имеющего четкие очертания и определенные буддистского понимания сути искусства и противопоста
свойства. Он всегда с т а н о в и т с я , а не е с т ь , к а к и вила им свои, иные нормы иллюстративности, чем те,
весь остальной мир. С труктура «я» осознается С артром которые были свойственны эстетике классического буд
и К амю в форме открытой структуры, ибо «сущ ествова дизма. В системе чань миф творится, а не заимствуется.
ние», свойственное только человеку в отличие от «бы Кроме того, эстетика чань вы являет иные мифологемы,
тия» всего прочего мира, понимается этими философами которые в очень малой степени иконологичны, чем н а
к а к акт овладения бытием. В существовании тем самым руш ается «индексовое», описательное восприятие миф о
снимается противоположность субъекта и объекта. Но логии. Так, мифология К итая д а в а л а лит ературе и ис
вывод из этого общего д ля чань и экзистенциализм а ф и кусству не только и не столько иконические, сюжетные
лософского полож ения д елается различный. В чань мир, типы, сколько абстрактны е первосхемы, моделируя мир
бытие не в раж д еб н о личности, оно едино с индивидом в в числе, отвлеченном символе, пространстве и времени.
первоначальной субстанции, тогда к а к в философии «Постепенно наука дел ается более чуткой к таком у ро
С ар тра и К ам ю человек и мир противостоят друг д р у ду мифологии и в западной культуре»,— справедливо з а
гу. Чувство покинутости, заброшенности у человека, со мечает С. С. Аверинцев [5, 119].
гласно экзистенциализму, объясняется тем, что «каж д ое М ифологемы такого типа рассмотрены Юнгом в кон
мгновение мы ощ ущ аем м атериальную действительность тексте психологии, что ср азу ж е направило его интерес
к а к угрозу нашей жизни, к а к сопротивление нашим уси к идеям чаньского толка, к которым философ достаточ
лиям в труде, к а к границу на пути нашего познания» но часто о б р ащ а л с я непосредственно. Но еще более
[цит. по: 18, 27]. И з этого столкновения человеческого он связан с ними опосредованно — у Юнга, как и у
разу м а с безрассудным молчанием мира ро ж дается а б чаньских мыслителей, различные стороны человеческого
сурд, который «является единственной связью, их о б ъ бытия могут взаимно «обозначать» друг друга, при этом
единяющей» [цит. по: 18, 19]. нельзя сказать, какой из элементов является о б озн ача
70
ющим, а какой п одразумеваемы м, в аж н ее всего их соот жизни, деятельности и миросозерцания Криш намурти.
несенность. Юнгом, как и чаньским учением, были вы Им написано несколько книг об этом мыслителе и ряд
явлены в культуре определенные мотивы и комбинации статей о связи чаньских постулатов с некоторыми и дея
понятий, наделенные свойством «вездесущности». Эти ми К риш намурти [269]. Р. Линеен в главе « К р и ш н а
мотивы и схемы Юнг н азв ал архетипами. З н а м е н а т е л ь мурти и дзэн» из книги «К риш нам урти — психолог но
но, что архетипы Ю нга (например, тень, вода, женское вой эры», которая явилась плодом почти сорокалетнего
начало) тождественны чаньским. Кроме того, по а н а л о изучения жизни и философии этого мыслителя, сп равед
гии с чаньским учением о «бессознательном» (у с и н ь , ливо подчеркивает преж де всего близость некоторых
идей Криш намурти китайскому учению чань [270, 69—
унянъ, no-m ind), вместилищем этих архетипов, по Юнгу,
служ и т т ак назы ваемое «коллективное бессознатель 70]. И сследователи приводят достаточно текстов из по
ное». Сош лемся еще раз на суж дение С. С. Аверинцева учений патриархов чань и произведений Криш намурти,
о коллективном бессознательном: «Это понятие интер совпадаю щ их по духу, а иногда и дословно.
претировано в модернизированной форме философского Глубина проникновения К риш намурти в учение чань
мифа в стиле Веданты, П л атон а или Ш опенгауэра. Тог п роявилась и в том, что философ увидел серьезные р а з
да эквивален там и коллективного бессознательного о к а личия меж ду чань и дзэн, которые на более поверхност
ж утся „ б р а х м а н “ , „м ировая д у ш а “ или „м ировая во- ном уровне знания нередко отож дествляю тся. Особенно
л я “— обозначения внеличной духовной субстанции» [5, ч уж д философу популярный дзэн.
Вот несколько дзэнских норм, которые неприемлемы,
131].
Подобно чаньским мыслителям, Ю н г все виды твор с точки зрения Криш намурти: 1) организация м еди та
ческой человеческой деятельности рассм атрив ает как ций коллективных и управляемы х; 2) монастырские ус
резул ьтат способности человека к самопросветленно- тавы и обряды, посвящение в сан монахов, духовные
сти, т. е. способности обрести свое подлинное «я», «са звания; 3) важность, которая придается позе м еди та
ции; 4) повторение магических или молитвенных ф о р
мость».
Существенно отметить т а к ж е и то, что исторический мул; 5) техника сам о вы раж ен и я, традиционная и спе
опыт, культура и ее архетипы связаны в теории Ю нга, циализированная. При рассмотрении сходства учения
как и в системе чань, не через цепь каузального опосре Криш намурти и китайского чань-буддизма можно вы
дования, а прямо и непосредственно. П оскольку « са делить, вслед за Линсеном, по крайней мере два д есятка
мость» предполагает единство сознания и бессознатель пунктов их сближ ения: 1) отказ от всякого духовного
ности, настоящ ая стихия для него — художественное авторитета; 2) освобождение от догматического в л и я
творчество. Художник, согласно учению чань и концепции ния духовных текстов; 3) освобождение от всех процес
Юнга — это тот, кто «говорит архетипами». Именно этим сов «выбора»; 4) постоянное упраж нение в духовной
объясняется то, что художник преж д е всего целитель, сосредоточенности; 5) ментальное молчание; 6) тр еб о в а
он подобен наставнику — гуру, и искусство носит ние гармоничности мыслительного процесса, когда к а ж
д ая р о ж д аю щ аяс я мысль зав ер ш ает свой ход и не ос
«сверхличный характер».
тав л яе т «отбросов» в бессознательном; 7) выявление ин
Весьма популярны на З а п а д е и оказы ваю т заметное
тервалов молчания м еж ду мыслями; 8) осознание свое
влияние на некоторых современных философов Западной
го «я» ка к р езул ьтата пороков в функции мысли, ощ у
Европы и Америки некоторые идеи Д ж и д д у К риш намур-
щения, эмоции; 9) признание негативного мышления к а к
ти (1895— 1977). Сравнительный ан али з учения Кришна-
мурти и постулатов чань проводился рядом исследовате высшей формы разумности; 10) утверждение, что ин
лей, т ак ка к обе теории на З а п а д е получили р асп ро теллектуальное знание — помеха мудрости; 11) критика
обрядности, догм ати зм а; 12) отказ от п о д р а ж ан и я и з а
странение примерно одновременно; кроме того, близость
их, д а ж е на первый взгляд, очевидна. Ф ранцузский ис висимости; 13) обретение чувства внутренней свободы,
ослабление напряженности; 14) упрощение потребно
следователь Р. Линеен посвятил многие годы изучению
73
72
стей (психологических и м атер и ал ьн ы х); 15) соверш ен мерного пространства, признания постоянства массы и
ная адекватность в отношениях субъекта и объекта; возможности изучения и раздельного рассмотрения я в л е
16) постулирование ф ундаментальной важности насто я ний. По мнению Линсена, идеи К риш намурти и пред став
щего; 17) внезапный характер пробуж дения; 18) у тв ер ления чаньских наставников об иллюзорности индивиду
ж дение всеобщей несвязанности [270, 69—70]. альности, «я», находят свою аналогию в научном пони
Сопоставление некоторых идей К риш намурти с хри мании внутриядерных явлений, где «фундаментальный
стианской мыслью д ает серьезный результат — оно в ы ф ак т отношений гораздо важнее, чем индивидуальность
яв л яе т субстанциональную близость важ нейш их норм в соединенных элементов» [270, 43].
учении чань, у К риш намурти и в христианстве. Здесь Криш намурти, к а к и чаньские наставники, избегает
только отметим, что ни Криш намурти, ни чань не имеют слова «бог». Он считает, что этот термин профанирован,
ничего общего с современными христианскими орган и зо смешан с о б разам и и символами, не имеющими ничего
ванными системами. Сам К риш намурти в о зр а ж а е т про общего с божественным [270, 71]. Д л я него, как и для
тив каких-либо пар ал л ел ей меж ду его учением и д р у чаньских мыслителей, «думать о боге — это отрицать
гими философскими или религиозными школами. О д н а бога». «Слово бог не озн ачает бога»,— говорит К р и ш н а
ко легко установить, что в вы сказы ван иях К риш намурти мурти. Божественное он назы вает «непознаваемое», «не
мож но найти общее с идеями, содерж ащ им ися, нап ри измеримое». «Когда дух свободен от прошлого, от п а
мер, в Евангелии от Иоанна или в П осланиях апостола мяти, от знания, он сам и есть непознаваемое. Д л я т а
П а вл а. кого духа нет смерти» [270, 79].
Н екоторые идеи К риш намурти, чаньские по своему К риш намурти п реж де всего стремился освободить че
духу, близки проблем ам современной науки. Подобно ловека от привязанности к лож ны м ценностям, идеям,
тому как ученые рассм атриваю т проблему противоречий символам, от мыслительных клише и архетипов, от
в науке (апорий, антиномий, п арад о ксов), начало ко стремлений продлить существование своего эмпирическо
торой полож ил Зенон, в тесной связи с данными со го «я», удовлетворить его алчную ж а ж д у наслаж дений.
временной науки и с важ нейш ими этап ам и ее истории, Педагогическая система К риш намурти была очень с л о ж
р яд исследователей на З а п а д е сопоставляет эти проб ной и своеобразной у ж е потому, что он постоянно гово
лемы с чаньскими антиномиями и парадоксами, б л и з рил об опасности подчинения человека авторитету, в том
кими по своему х ар а ктеру к апориям античной ф и л о числе и его авторитету. О твечая на вопрос, не является
софии. А нализ апорий Зенона обоснованно св язы в ает ли он гуру, К риш намурти говорил, что он не действует
ся с поднятой в современной физике проблемой недина ка к гуру — не утешает, не учит, как поступать в том или
мических эффектов. Апории «О многом в бытии», «М ет ином случае, не требует клятв, а только п о казы вает л ю
рическая», «Дихотомия», «Ахиллес и черепаха» р ас см а т дям что-то, что они могут принять или не принять.
риваю тся в тесной связи с теорией множеств, с идеями «Д ело не в том, чтобы понять меня, а в том, чтобы
и методами символической логики [270, 93— 94]. С трем вы поняли себя» [270, 84]. К риш намурти говорил о з н а
ление некоторых современных б урж уазн ы х ученых к д е чении для человека пребывания лиш ь в настоящем и ос
персонализации научных суждений, к отказу от трад и ци вобождении его от «вербальны х автоматизм ов п рош ло
онных методов мышления чрезвычайно близки р а с су ж д е го» [270, 87], в чем проявилась глубокая общность
ниям К риш намурти об отсутствии противостояния взглядов мыслителя с учением чань.
наб лю д ателя и наблю даемого явления как обязательного Х арактер наставлений Криш намурти, его техника и з
результата освобождения от ограниченности своего «я». л ож ения мыслей так ж е во многом близки методам н а
Ф ранцузский физик М. Каэн, например, пишет почти ставлений чаньских учителей. П роизведения К р и ш н а
словами К риш намурти и Хой-нэна о единой сущности мурти, по мнению Линсена, проникнуты логикой, которая
интеллекта и вселенной. К а к известно, современная науч «ориентирует на преодоление ограниченности обычных
ная мысль вы ш ла за рамки эвклидовской теории трех логических процессов» [270, 89].
74 75
Восточная мысль сы грала значительную роль и в таций Ш вейцером и Р ад хакри ш н ан о м раннего будди з
философии выдаю щ егося гуманиста нашего века — А л ь ма и упаниш ад, одновременно с этим в ы явл яя особенно
берта Ш вейцера. Она была для Ш вейц ера объектом спе сти подхода Ш вейцера к предмету [244, 63]. Ш вейцера,
циального изучения, сочинения крупнейших мыслителей например, в отличие от Р ад х ак р и ш н ан а, совершенно не
Востока входили в круг его любимой литературы . Идеи зан и м аю т отвлеченные метафизические рассуж дения о
буддийского, даосского и конфуцианского х арактер а, от материальной или духовной сущности мира. Ш вейцер
меченные знаком чань, непосредственно сказал и сь на внимательно и досконально исследует лиш ь то, что мо
философии Ш вейцера, в первую очередь в его рабо тах ж ет помочь человеку познать самого себя, т. е. стать
о восточной философии. Кроме того, мировоззрение человеком в истинном смысле слова.
Ш вейцера в целом пронизано идеями чаньского толка. В этом отношении показательны , с моей точки з р е
Анализ преломления восточной мысли в философии ния, главы об уп ан иш ад ах и «Бхагаватгите» в книге
Ш вейцера базируется на нескольких источниках — это и «И ндийская мысль и ее развитие». Д л я Р ад х а к р и ш н а н а
сочинения восточных мыслителей в круге чтения Ш вей ценность этих памятников в раскры тии природы первич
цера, и реминисценции буддийских и даосских идей в ной реальности, Ш вейцер ж е видел основную ценность
философских работах, и злагаю щ и х доктрину Ш вейцера, «Бхагаватгиты » в утверждении прогресса к а к процесса
и в трудах самого Ш вейцера по истории европейской этического, единственным критерием которого вы ступа
ет степень совершенства человеческой личности. Ссылки
философии.
на упаниш ады весьма часты в раб отах Ш вейцера. Д р е в
В 1936 г. Ш вейцер написал об индийской философии
специальное исследование — «И ндийская мысль и ее нейшие упаниш ады, датируем ы е X I I I —XII вв. до н. э.,
развитие» [312]. В предисловии он объясняет причины, привлекли внимание Ш вейцера утверждением бытия
как единого целого и сообразно с этим противопостав
побудившие его обратиться к этой восточной мысли. Всю
лением истинного проникновения в цельность бытия в с я
жизнь, пишет Швейцер, его мучили лиш ь два глобальны х
вопроса. Первый из них Ш вейцер формулирует следую кому другому, конкретному, второсортному знанию.
щим образом: «приятие» или «неприятие» жизни я в л я е т Именно эти идеи он будет откры вать д ля себя и в чань-
ской философии.
ся исходной позицией добра? Второй связан с судьбой
В одной из уп ан иш ад отец спраш ивает сына, про
этики в цивилизованном обществе [312, 13]. Ответы на
учившегося двенадц ать лет и возомнившего себя уче
эти вопросы д олж но искать, ка к полагает Ш вейцер, не
ным: «Ш ветаку, дорогой, раз ты столь самодоволен,
только в европейской, но и в восточной философии. И
мнишь себя ученым и горд, то скаж и , знаеш ь ли ты,
Ш вейцер ответил на эти вопросы не столько теоретиче
б л агодаря чему неслышное становится гласным, н е за
скими построениями, сколько характером своей жизни,
м е т н о е — заметным, неузнанное — узнанным?» [119,
и ответ этот был весьма близок некоторым постулатам
403]. И д ал ее отец разъ ясн яе т сыну, что самое главное
восточной философии, и в первую очередь учению чань.
Ш вейцер провозгласил «приятие» жизни основой добра знание — это знание того, что все в мире не чуждо друг
другу, все связано. Ш вейцер обратил на это особое вни
в мире, он признал этический принцип «благоговения
мание.
перед жизнью » основным критерием уровня культуры
личности и общ ества [137]. П одтверж ден и е п равильно С вящ енная книга индуизма «Б хага ва тги та » была о д
ной из важ нейш их в круге чтения Ш вейцера, он посвя
сти своим мыслям Ш вейцер находил, в частности, у во
щ ает этому памятнику особую главу в труде об ин
сточных мыслителей.
В статье М. Ханнекса о Ш вейцере к а к исследовате дийской мысли и об ращ ается к ней в других р а
ботах по общей философии. С ю ж ет поэмы — в р а ж д а и
ле индийской философии дан сравнительный ан али з ос
битва двух аристократических родов: К ауравов и Пан-
мысления индийской мысли известным индийским исто
риком философии С. Р ад х ак р и ш н ан о м и А. Ш вейцером. давов. Герой поэмы А рдж уна, богатырь из рода Пан-
Автор статьи справепливо отмечает общность интерпре давов, накануне реш аю щ ей битвы ведет разговор с б о
77
76
гом: «Я не ж е л а ю победы, Криш на, ни радости, ни у до или со дна морского, его дух не был бы всеобъем лю
вольствий». Он не хочет проливать кровь д а ж е своих щим.
противников. «Не хочу убивать их, д а ж е ради власти О б щ ая мысль буддийской философии, з а к л ю ч а ю щ а я
над трем я мирами, тем более ради о б ладан и я землей» ся в том, что мир лиш ь на поверхности разобщ ен, о к а
[14, 47]. И Криш на, засияв ярче тысячи солнц, предстал за л а с ь очень важ ной д л я философии Ш вейцера. Она
перед ним. Он откры вает юноше смысл бытия. Смысл привела его к серьезному этическому выводу: ц елост
жизни, оказы вается, вовсе не в войне, не в победе и ность личности, живущ ей в глубокой связи с миром, н а
не в завоевании царств. Все это — преходящее, м е л ь к а полняет ж и зн ь человека необычайной устойчивостью,
ющее. В аж н о не то, что ты сделал, а то, сколько любви, светом и радостью, ибо, «где исчезает ж елан и е уничто
а не ненависти, бескорыстия, а не корысти в лож ил ты ж ать, там прекр ащ ается страдание» [312, 17].
в свое дело. О б р аз Кришны «ярче тысячи солнц» при По свидетельству многих, писавших о «докторе в
влек внимание Ш вейцера (к ак и Р. Оппенгеймера) в дж унглях», одной из любимых книг Ш вейцера был
пору, когда впервые была взорвана атом ная бомба. т р ак тат Л ао -ц зы «Д ао дэ цзин», который, к а к говори
Серьезным источником этической концепции Ш вейц е лось выше, во многом подготовил развитие в К итае ч ан ь
ра бы ла буддийская этика чаньского толка. В одном из ского в ари ан та классического буддизма. Он нередко з а
древнейш их памятников буддизма, «Д х ам м ападе», мы с читывал вслух афористические строки из этого сочине
литель увидел прекрасное вы раж ен и е основного этиче ния, например, об относительности победы и поражения.
ского принципа, который стал одним из постулатов эти Коллега Ш вейцера Р. Пайн вспоминает в своей книге
ки Ш вейцера: никакой авторитет не д олж ен стоять м е ж «Три мира Альберта Ш вейцера», к а к «в один из вечеров,
ду учеником и истиной, д а ж е авторитет самого будды. когда разговор заш ел о воинской славе и победе, о не
Ученик д олж ен открыть истину сам, и только сам. удачах и поражениях, А. Ш вейцер вы сказал свой взгляд
«Будьте сами своими светильниками»,— часто повторяет на эти вещи, прочитав строки из „ Д а о дэ ц зи н а“ Л ао-цзы ,
в своих сочинениях Ш вейцер слова Будды Гаутамы, со д ерж ащ и е мысли, столь близкие многим в наш век»
сказанны е перед смертью. «Сам человек соверш ает зло, [296, 107]. Р а з в е не близки к Л ао-цзы , писавшему, что
и сам оскверняет себя. Не соверш ает зл а он тож е сам, благородный правитель не стремится использовать вой
и сам очищ ает себя. И чистота и скверна связаны... Н и ско — орудие несчастья, и д л я него «главное состоит в
кто не очистит тебя, кроме самого себя» [312, 54]. том, чтобы соблю дать спокойствие, а в случае победы
Ш вейцер противопоставил свой взгл яд на буддизм себя не прославлять» [42, т. 1, 124], слова Ван Гога «в
к а к на учение активного д обра традиционному восприя некоторых обстоятельствах лучш е быть побежденным,
тию буддизма как мистического нигилизма, свойствен чем победителем» [16, 147] или строки Б. П астерн ака:
ному п реж де всего Ш опенгауэру. К ак и крупнейшие ис И пораж енья от победы
следователи буддизма О. Розенберг и Ф. Щ ербатской, Ты сам не долж ен отличать 1[895, 448].
Ш вейцер увидел, что буддизм основан на принципе о б
ращ ения к реальности, на принципе, р азруш ав ш ем н а Ш вейцера привлекло в философии Л ао-ц зы почти то
д еж д у на помощь извне, что, по убеждению буддиста, же, что и J1. Н. Толстого. Подобно Толстому, Ш вейцер
никакого бога вне тебя нет, «царство бож ие внутри нас», осознает основную категорию дао в. философии Л ао-ц зы
но человеческий дух так глубок, что и перед лицом к а к любовь, т. е. к а к высшую форму отношения человека
смерти не теряет главного — того, что он любит. Человек, к миру. Ж и зненно важ ной к а за л а с ь Ш вейцеру мысль
лю бящ ий мир, по убеждению Ш вейцера, вместил весь Л ао-ц зы об относительности понятий силы и слабости:
мир в себе. И сам он существует в том, что он любит. «Человек при своем рождении нежен и слаб, а при н а
Вслед за буддийскими мыслителями Ш вейцер уверовал ступлении смерти тверд и крепок. Все сущ ества и рас те
в то, что нет ничего внешнего, все внутри человека. ния при своем рождении нежные и слабые, а при гибели
Если бы он мог ж д а т ь помощи откуда-то извне, с неба сухие и гнилые. Твердое и крепкое — это то, что погиба
78 79
ет, а нежное и слабое — это то, что начинает жить. рий (что послужило основанием д ля некоторых недо
Поэтому могущественное войско не п обеж дает и крепкое б рож елателей упрекать его философскую концепцию в
дерево гибнет. Сильное и могущественное не имеют того «невыдержанности», « н аи вн о сти »). Он считал, что от
преимущества, какое имеют нежное и слабое» [42, т. 1, влеченные категории «затрудняю т естественное р а з в и
137]. тие мысли так же, к а к колеи на дорогах меш аю т д в и
Этот отрывок из « Д ао дэ цзина» Ш вейцер ком мен жению» [296, 9].
тирует к а к образец глубокой диалектики в области ос Ш вейцер отмечал большую близость идей Л ао-ц зы
мы сления человеческой личности. Он вклю чает этику и Ч ж уан -ц зы к христианским постулатам, чем, нап ри
Л ао-ц зы в общую этическую систему, выработанную че мер, брахм ани зм а и индийских школ буддизма, кото
ловечеством. В книге об апостоле П а в л е Ш вейцер вы рые отличаю т пессимизм и склонность к четким, логиче
д ел яе т два типа этики: «интеллектуальную», крупней ским конструкциям. Особое внимание характеристике
шими п редставителям и которой были П латон и Кант, и этой общности философ уделил в д окл ад е «Христианство
«естественную», утв ерж даем ую стоиками, Л ао -ц зы и и мировые религии».
приверж енцам и чань [296, 21]. Последню ю отличает со В европейской культуре идеалом мыслителя и ху
образность с миром, и в этом ее преимущество, по мне д ож н ик а был д ля Ш вейцера Гёте. Исследователи судь
нию Ш вейцера, по сравнению с первой, в значительной бы восточной мысли на З а п а д е у ж е обратили внимание
степени ка к бы навязанной миру и человеку извне, на «чаньские» аспекты мироощущения, жизни и твор
свыше. чества Гёте, особенно ярко ск азав ш и еся в его этиче
Естественно, как и всех, читавших т р ак т ат Л ао-цзы , ском принципе цельности личности [296, 4]. Некоторые
Ш вейцера привлекла н аряд у с понятием «дао» сл о ж н ая идеи Ш вейцера близки мыслям Киркегора, что та к ж е
категория у в э й — недеяние. Традиционная европейская роднит его опосредованно с кругом чаньской ф илософ
синология, на которую опирался в своих исследованиях ской мысли [202, 14].
даоси зм а Ш вейцер, осм ы сляла ув э й буквально ка к п ас Непосредственных упоминаний о чань, к а к мы виде
сивность, неподвижность, непричастность. Ш вейцер ж е ли, в раб отах Ш вейцера немного; несколько больше
усмотрел в этом понятии форму деятельности дао, т. е. можно встретить у него рассуждений об идеях чаньско-
наивысшее, самое совершенное действие, пронизы ваю го толка, р азр аботан н ы х другими философиями Восто
щее и определяю щ ее все многообразие конкретных д ей ка. О днако влиянием чань отмечены не только ф илософ
ствий. И более того, Ш вейцер обнар уж и л в понятии ские теории Ш вейцера, но и вся его ж изнь и д ея те л ь
ув э й этический принцип дао, а именно такой способ ность. Этот зн ак виден и в х арактер е сочинений Ш вей
функционирования дао, когда доброта человека — не в цера, принципиально лишенных схоластической учено
кричащ ей добродетели, а причастность к событиям — не сти, и в презрении великого гуманиста к внешним з н а
в показной активности. Ш вейцер выявил весьма важ ную кам славы, победы и силы, и, конечно, в бескомпромисс
в даосизм е и чань идею о смещении зн а к а и сущности, ном единстве слова, веры и дела.
о довольно частом их несоответствии. В ульгарное со А льберт Ш вейцер, обративш ись к восточной м удро
знание порой считает зн ак гарантией проявления сущ сти, нашел в ней много актуальны х д ля человека н аш е
ности, но J l a o -цзы заостряет внимание на другом х а р а к го столетия идей и претворил в ж изнь лучшие этические
тере связей м еж д у знаком и сущностью: «Д обродетель постулаты мыслителей Востока и З а п а д а : «С делал свою
появляется только после утраты дао, гуманность — пос ж изнь аргументом своей философии».
ле утраты добродетели, справедливость — после утраты Н а р я д у со Ш вейцером у тв ер ж д аю т открытость со
гуманности, почтительность — после утраты сп равед л и знания западного человека д ля понимания философии
вости» [150, 21]. Подобно многим восточным мыслите Востока такие представители творческой интеллигенции
лям, особенно п оследователям школы чань, Ш вейцер в З а п а д а , ка к Тейяр де Ш арден, Ясперс, Фромм и Тойнби.
своей философии не п ридавал значения системе катего Особенно последовательную позицию зан и м ал А. Тойн
80 6 Зак. 868 81
би, считавший утверждения реакционных европейских
философов истории о непримиримости З а п а д а и Востока
(к ак он часто в ы р а ж ал ся , «головы» и «сердца» совокуп
ЧАНЬ
ного человечества) пагубными не только д л я мира в ц е
лом, но и д ля внутреннего мира людей [213]. И Л И ТЕРА ТУ РА ЗАПАДА
В заклю чение главы в самы х общих чертах отметим
в европейской философии элементы, принципиально
чуж ды е чань и потому меш аю щ ие понять это учение.
В античной культурной традиции это преж де всего
натурфилософские проблемы, мифологизация природы и
строгий канон в искусстве. Средневековую европейскую
философию резко отличает от чань христианская идея
искупления греха. В области эстетики учение чань отри
цало подчиненность искусства религиозному ритуалу и П релом ление чань в литер атур е весьма многообраз
вообще значимость внешнего р и туала и знака. В ф илосо но. Непосредственное влияние учения чань на европей
фии нового времени ч уж д а чань логика Гегеля и некото скую и особенно американскую литературу можно про
рые стороны романтизма. Абсолютное отрицание Гегелем следить с конца 50-х годов XX в. Вместе с тем совре
плодотворности алогизма и философской значимости менная литер атур а Западн о й Европы полна и опосредо
ошибки противостоит философии абсурда в чань; у тв ер ванных связей, парал л ел ей , созвучий с чань. Но и в
ж дение романтиками исключительной личности к а к д в и истории западной литературы исследователи успешно
гателя искусства и стремление к особой поэтической вы являю т «чаньские» традиции.
обстановке, д ар ящ ей якобы божественное вдохновение, Творчество одного из крупных западноевропейских
глубоко отлично от чаньских эстетических принципов, писателей нашего столетия — швейцарского писателя
отрицаю щ их иерархию человеческих деяний и ж и зн ен Германа Гессе (1877— 1962) мож ет р ассм атриваться
ных ситуаций. Н овей ш ая европейская философия в це как высокий образец органического соединения в себе
лом, к а к философия т ак назы ваемого позитивизма, философско-эстетических принципов Востока и З а п а д а .
«здравого смысла», практически не содерж ит идей, род С пециальное рассмотрение творчества Гессе в его
ственных чань, но в то ж е время с современным неопо связи с культурой Востока п редставляет интерес в двух
зитивизмом чань сб л и ж ает отрицание спекулятивных планах. Творческий путь Гессе был очень долог: в т е
метафизических построений. чение почти семи десятилетий он прошел несколько э т а
Хотелось бы еще р аз напомнить, что при всех сб л и пов в осмыслении и освоении культуры Востока, и эти
ж ени ях и отчуж дениях европейской философии и учения этапы в его творчестве и характер его поисков весьма
чань это учение не зам ы к аетс я рам к ам и какой-либо од типичны для творческой интеллигенции З а п а д а в XX в. и
ной аналогии или противопоставления, так к а к чань, ес могут быть рассмотрены как своего рода модель. Кроме
тественно, отличается от всех других философских учений. того, многие произведения Гессе, часть из которых з н а
«Ч аньская» традиция в европейской философии позво кома советскому читателю в переводах (преж де всего
ляе т нам перевести оригинальную, во многом непривыч роман «Игра в бисер»), н уж даю тся в ком ментариях в о
ную д л я европейца философскую систему на свой язык. стоковеда, без которых смысл этих произведений о ста
Без такой традиции чан ьская мысль была бы неперево ется в какой-то мере скрытым и не очень понят
дима. При этом восточная и европейская мысль тем с а ным. М ногообразие и богатство м а тери ал а индийской и
мым включаю тся в некий культурный универсум, в кото китайской культуры, освоенного писателем, просто ош е
ром взаимопонимание не спорадическая случайность, а ломляет. Гессе написано свыше десяти сочинений (по
глубинная закономерность. вестей, эссе и статей), специально посвященных а н а л и
82
6*
зу восточной культуры [231]. Но в аж н ее отметить д р у священной раскры тию природы праведности и поискам
гое обстоятельство: практически все сочинения Гессе и путей к ее достижению, Гессе соверш ает путешествие
непосредственно и опосредованно связаны с филосо в Индию. Свои впечатления и мысли писатель отразил
фией, эстетикой и этикой Индии и К итая. П исатель про в очерках «Из Индии», выш едших отдельной книгой в
шел сложны й путь от восхищения внешней экзотич 1913 г.
ностью к глубокому пониманию восточной культуры, от Знаменательно, что у ж е в этой работе определился
«восточных одежд» ранних сочинений до последней характер идей и круг памятников восточной культуры,
кн иж ки («Zen»), посвященной специально одной из которые были наиболее близкими Гессе. Он н азы вает
школ буддизма — дзэн-буддизму [234]. в этой книге « Д х ам м а п а д у » и « Д ао дэ цзин» в а ж н е й
Интерес Гессе к Востоку, естественное включение пи шими для себя текстами [231, т. III, 304]. Гессе в ер
сателем в «круг чтения» памятников индийской и ки нулся из Индии утомленным и разочарованны м , но
тайской культуры объясняется во многом его б иогра спустя несколько лет, поселившись в 1919 г. в деревне
фией. М ать писателя, М ари я Гундерт-Дюбуа, родилась Монтаньоле, где он п рож ил остальные сорок с лишним
в Индии в семье протестантского миссионера Германа лет жизни, создает так назы ваем ую индийскую поэму
Гундерта, видного индолога. Гессе с детства интересо «С иддхартха» [27].
вал ся Востоком. В доме деда была обш ирная библиоте В этом произведении Гессе в ы р а ж а е т основные идеи,
ка по Востоку. «Восточный ренессанс» в Германии, по зан и м авш и е его в тот период жизни, облачив их в «во
меткому определению видного исследователя творчест сточные одеяния». В повести «С иддхартха» отразился
ва Гессе — М. Болби, начатый Ш легелем и Ш опенгауэ еще довольно внешний подход писателя к культуре В о
ром, п р од ол ж а л ся и на рубеж е столетий. М. Болби пе стока. С иддхартха, основной герой повести, в отличие от
речисляет в исследовании о творчестве писателя те не своего друга Говинды, ученика Будды, стремится найти
мецкие переводы восточных текстов, которыми пользо путь к освобождению и просветлению. «П робуждение»
в ал ся Гессе в ранний период творчества [182]. Сиддхартхи за с т ав л я ет его отказаться от пути б рах м ан а
Отец писателя — Й оганес Гессе, прибалтийский не и аскета. Он вклю чается в мирскую ж и зн ь поначалу с
мец,— был приверж енцем пиетизма, одного из течений улыбкой превосходства на устах, но вскоре бренный,
в лю теранско-цвинглианской церкви, которое отличал суетный мир (сансара) зас асы в ает его. Л и ш ь спустя
повышенный интерес к малейш им д виж ениям человече 20 лет он находит в себе силы б еж а ть и устремляется
ской души. Гессе писал о духовной атм осфере своей в у ж а се от грехов своих к реке, чтобы утопиться. Но
семьи в повести «Д етство волшебника»: «Многие миры внезапно слышит магическое слово ом, которое о ст а н а в
скрестили свои лучи в этом доме. Здесь молились и чи ливает его на краю гибели, и С иддхартха поселяется у
тали Библию, здесь учились и зан и м ал и сь буддийской перевозчика, на берегу этой реки, где и достигает
философией, здесь много музицировали, зн али о Будде просветления, но не с помощью учения, что особенно
и Л ао-ц зы » [231, т. III, 41]. Ш ирокий круг интересов, подчеркивает Гессе, а следуя лишь внутреннему го
разносторонняя образованность, глубоко внимательное лосу.
и уваж и тельн ое отношение к культурам разны х н ар о Просветленная мудрость Сиддхартхи т а к описана
дов, которые были воспитаны семьей в юном Гессе, сам Гессе: «Готовность души, способность, тайное искусство
писатель позднее считал причиной того, что в нем о т во всякую минуту, среди великих переж иваний, мы с
сутствовала строгая принадлеж ность к какому-нибудь лить, чувствовать, вды хать в себя единство» [27, 14].
одному вероисповеданию, и это обусловило «совершенно Р. Р о л л а н восторженно отнесся к этому сочинению
ненационалистический характер мировоззрения» [107, (кстати, повесть посвящ ена ем у), отмечая, что Гессе
55]. «обогатил восточную мудрость», включив ее в контекст
В 1911 г. уж е зрелы м писателем, автором несколь актуальнейш их проблем европейской культуры первой
ких книг, в частности книги о Ф ранциске Ассизском, по четверти нашего столетия [236, 97].
84 85
Повесть «С иддхартха» — важ нейш ий этап в творче ском, экзотическом одеянии, соединились в повести
стве Гессе в целом и в той области его творчества, ко «Сиддхартха». О б раз воды-реки ка к воплощение чисто
то р ая специально мною рассм атривается. В ней уж е ты, истины, Абсолюта и дао — важ нейш ий в этом произ
есть синтез собственно буддийской и даосской мысли, ведении. Д а о сс к ая символика воды проявится и спустя
отличаю щ ий учение чань. Гессе главным образом зан и четыре д есятка лет в «Игре в бисер». Сократовско-чань-
мали идеи именно такого характера. Вместе с тем чань- ская улы б ка получает свое первое вы раж ен и е у Гессе
ские идеи и символы сопряж ены у Гессе с нормами эти именно в повести «Сиддхартха».
ки и эстетики Гёте. С этого времени Гессе (с конца Мотив маски, многоликости (или безликости), про
10-х и н ач ал а 20-х годов) становится важ нейш им едино светленности (д а ж е «маска из воды »), по точному и
мышленником и одновременно оппонентом писателя. Со глубокому определению В. Д. С едельника [107, 57], был
свойственной ему широтой ассоциативного мышления связан с миром буддийской психологии, и этот мотив з в у
Гессе проводит аналогию м еж ду мироощущением Гёте чит у Гессе, начиная с повести «Сиддхартха».
и учением Л ао-цзы . В эссе «Б лагод арн ость Гёте» он Теория так назы ваемого артистического бытия как
писал: «Создание Гёте уподобляет его китайскому ч а парадигм ы человеческого сущ ествования широко р а с
родею, с его атмосферой двойственности, с его духом пространена в современной эстетике З а п а д а . Она во
Л ао-ц зы , в котором деяние и недеяние, изменения и многом п редопределила театральность французского э к
постоянство не т ак д ал еко отстоят» [231, т. III, 67]. зистенциализм а, ею п родиктована структура романов
П и сатель д а ж е уподобляет С иддхартху Фаусту [231, «Иосиф и его братья» Т. М анна и «И гра в бисер»
т. III, 124]. Г. Гессе. П редставительство в жизни без подлинного
Гессе хорошо знал текст «Д ао дэ цзина», с которым участия в ней, «формальное существование» по п рав и
его познакомил впервые отец, опубликовавш ий в 1914 г. л ам игры, т ак н азы ва ем а я «мифологическая игра» или
небольшое исследование древнекитайского трактата. «следование образцу», т. е. проверка собственной ж и з
В эссе «Христос», относящемся к 1917 г., Гессе писал: ни по высшим о б р азц ам ,— вот что постулирует эта тео
«В учении Иисуса и учении Л ао-цзы , учении Вед и уче рия, см ы каясь в романе «И гра в бисер» с теорией м а
нии Гёте пребывает подлинная гуманность, но это не од сок, лица к а к л ика или личины в буддизме, согласно
но учение, не одна религия. Учение из „Поднебесной" которой в лице человеческом то проступает космогони
(даосизм.— Е. 3.) мы еще д олж ны вобрать внутрь себя» ческий смысл, то оно становится мистифицирующей л и
[231, т. V, 17]. чиной. Включение в «игру» подлинных ценностей и в е
П и сатель у ж е в этот период подчеркивает большую ликих п раобразов почитает Гессе истинным сущ ествова
близость м еж д у китайской и греческой мыслью, чем нием человеческой личности {86, 81— 85].
м е ж д у китайской и индийской. В специальном эссе «К и Смыслом творчества Гессе начинает считать спасе
тайские мысли» (1922) Гессе назы вает Конфуция и Со ние вечных и общечеловеческих достижений духа. Остро
кра та мыслителями, открывшими истинную гуманность ощутив «болезнь» века, его биполярность, Гессе стре
на земле, говорит о том, что понятие «дао» кл ад ет к о мится быть «патриотом в интернациональном мире мы с
нец индивидуализму в мире [231, т. III, 329]. ли и духа» [107, 21]. В романе «Степной волк» Гессе в
Гессе р ас су ж д ае т о дао и в связи с романом « Б рать я середине 20-х годов писал: «Я не верю в наш у науку,
К арам азо в ы » Достоевского. П рокляты й вопрос «все ли в наш у политику, в наш образ мышления, в то, к а к мы
дозволено?», который томил И в ан а К ар а м а зо в а , противо верим и р азв л ек аем ся, я не р азд ел я ю ни одного и деал а
стоит в контексте рассуж ден и я Гессе даосской категории нашего времени. Но в то ж е время я все ж е не стал
дао. «Иван в ряд ли был даосом»,— зам еч ает писатель скептиком и нигилистом. Я верю в тысячелетние законы
[231, т. 111,45]. человечества, и я верю, что они спокойно переж ивут су
Гуманизм олимпийца Гёте, античная (сократовская) мятицу нашего времени» [107, 34]. Мудрость, по в з г л я
традиция и даосско-чаньская мысль, хотя еще в индий дам Гессе этого периода, «не знает никаких притязаний,
86 87
ее смысл — в служении. Она д а ж е перерастает самого личности и общества. П ротивоположность элитарности и
Гёте. Она дыш ит одним воздухом с мудростью Индии, дем ок р ати зм а снимается у ж е в это время Гессе в духе
К итая и Греции» [231, т. III, 140]. П ри этом писатель чаньской концепции Единого, т. е. цельности и н е р а з
и стремится определить чуждые ему традиции и мерит дельности подлинного бытия на исчислимые феномены
их подлинность сравнением с Л ао-цзы . Н апример, Ге (типа «я», «другие», вещи и т. п.), но пока еще не
гель чуж д ему и противостоит Л ао-ц зы [231, т. III, 54]. сколько внешне и иллюстративно. И все ж е мотив игры,
Н апи сани е романа «Степной волк» совпало в жизни знания особого язы ка этой игры намечен у ж е в этом
Гессе с изучением древнекитайской «Книги перемен», романе. «К огда-нибудь я лучш е научусь играть ф игур
что явилось важнейш им и во многом предопре ками. Когда-нибудь я научусь смеяться. М еня ж д ет
деляю щ им этапом для дальнейшего творчества пи П а б л о (саксофонист.— Е. 3 . ) , меня ж д ет М оцарт» [26,
сателя. В 1924 г. Гессе знакомится с немецким перево 37]. Осмысление игры у Гессе в тради ци ях психологиче
дом «И цзина», выполненным известным востоковедом ской теории Юнга как сублимации собственного «я»
Р. Вильгельмом. В следующем, 1925 г. Гессе публи так ж е роднит мировоззрение писателя с идеями чань-
кует статью об этом издании в сборнике «Моя вера», в ского толка. Напомним, что многими исследователями
которой он подчеркивает философскую значимость п а (в частности, Уотсом и Судзуки) подробно рас см а тр и
мятника и в особенности его сложность. По мнению вались п ар ал л ел и м еж ду теорией Ю нга и учением чань
Гессе, «И цзин», как и «Д ао дэ цзин», «не мож ет быть (дзэн).
прочитан вульгарным, обычным сознанием» [231, т. V, В 30-е годы Гессе об ращ ается к ан ал и зу духовного
43]. Х ар актер отношения Гессе к этому памятнику р а с опыта европейского средневековья, д ел ает вслед за про
кры ваю т зам етки писателя о нем в «К раткой автобио странственным (на далекий Восток) временной выход
графии», в письмах тех лет. Так, в 1929 г. Гессе о б р а в мир. В повести «Н арцисс и Гольдмунд» писатель р а с
щ ается к «И цзину» ка к гадательной книге. «Я предо кры вает характер «подлинно-духовного человека» и ви
ставил решение китайскому оракулу. „И цзин“ все ре дит универсальность его бродяж ничества и изгойства.
шит, недвусмысленно ответит, и я последую этому» [231, В плане связи идейных поисков Гессе со все более глу
т. V, 17]. Астральный смысл знаков бытия, со п р яж ен боким осознанием Востока весьма существенной к а ж е т
ность Н еба и Земли, музы кальный смысл мира п онача ся акцептация писателем в этом произведении м атер и н
лу еще опосредованно (в «Степном волке»), а позднее ского (наивного и темного), женского (мягкого и п одат
и непосредственно (в «Игре в бисер») связаны у Гессе ливого) начала. Разу м еется, культ женщ ины в культуре
со все более глубоким пониманием «И цзина», с есте средних веков, «вечная женственность» у романтиков и
ственным включением открытых там истин в контекст Гёте — первые и непосредственные источники идей Гес
европейской культуры. В романе «Степной волк» М о се, но и даосско-чаньские нормы женского, теневого н а
ц арт учит «волка» не расщ еп лять мир на подлинное и ч ал а иногда непосредственно, но чащ е опосредованно
внешнее, а стараться «за радиомузы кой слы ш ать высо влияли на его эстетические и этические позиции.
кое и божественное» [26, 7]. Знам енательно, что в пре Повесть «Паломничество в страну Востока» р а с с м а т
дисловии к английскому переводу «И цзина» К. Г. Юнг ривается и сследователями к а к увертю ра к «Игре в би
об р ащ а л с я к молодежи, призы вая ее искать свой путь в сер» [232]. В этой повести Гессе словно определяет свои
жизни, сб л и ж ая некоторые идеи древнекитайской м уд ро точки отсчета и парам етры , которыми будет мерить че
сти с немецкими и деалам и « П ар си ф ал я» [341, 11]. ловека и весь мир в «Игре в бисер». П р е ж д е всего В о
В этот ж е период, несомненно в связи с изучением сток для писателя перестает быть строго географ иче
«И цзина», у Гессе получает начало концепция особого, ским понятием. Гессе и в Индии, и в Китае, и в Греции,
так назы ваемого фигуративного язы ка, делаю щ его з р и и в средневековой Европе — как у себя дома. В это
мым внутренний мир человека. Здесь ж е четко с к а зы своеобразное братство «паломников в страну Востока»
вается особое понимание Гессе проблемы «я и другие», Гессе вклю чает писателя Э, Т. Гофмана, композитора
S9
А. Гуго-Вольфа, героя романа Л. Стерна Тристрам а вец, ученик Кнехта, в озвра щ ае т нас к мудрости «Чж уан-
Шенди, героев своих произведений — худож ника Клинг- цзы», утверж даю щ его принцип служ ения отдельному
зора и С иддхартху и, наконец, себя самого под именем человеку, его наставления и обучения, а не человечест
скрипача Г. Г. [232, 34]. ва в целом.
П ри всем различии индивидуальностей, перечислен Р ом ан писался в самое страш ное десятилетие века
ных писателем, они несут в себе нечто общее, отличи (с 1933 по 1943 г.). К а к граж дани н , социально и поли
тельный знак, некую печать. Д л я Гессе этот общий зн ак тически Гессе стоял на антифашистских, антивоенных
осознается как служение идеал ам добра и света через позициях и творчески в глубинах интеллекта и духа
служ ение не абстрактному человечеству, а конкретному, реш ал в своем последнем романе универсальны е проб
ж и в о м у человеку. Острое чувство несправедливости не лемы, стоящие перед человечеством. «И гра в бисер», по
п озволяло писателю безучастно взирать на мир и людей. мысли писателя, сама по себе не является ни ф илософи
И д ея служ ения « д ел ал а невозможной чисто эстетиче ей, ни искусством, ни религией в чистом виде. Она лишь
скую позицию»,— подчеркивает М. Харитонов {129, 87]. стремится вобрать в себя все лучшие достижения чело
Р а зр аб о тк о й этой основной темы увертюры — темы веческой культуры и потому п редставляет собой и д е ал ь
служ ения — является роман «И гра в бисер». М у зы к а л ь ную модель современной системы коммуникаций, ком
ные термины «разработк а» и «тема» применительно к муникаций на уровне з н ак а и вне его, д иалог человека
произведениям Гессе могут быть использованы в спе с богом, человека с другими (людьми и вещ ами) и с
циальном, а не в разговорном смысле. В «Игре в бисер» самим собой. К ак отмечает Е. М аркович, «И гра в бисер»
писатель, как в симфоническом произведении, д ал мно воплощ ает «давнюю мечту философов и ученых о всеобъ
гоплановую, глубокую, по сути дела, всеобъемлю щую емлющей системе, об универсальном языке, способном
разр а б о тк у основных универсалий своей философии, в выразить и сопоставить все скрытые „см ы слы 11, весь д у
которой огромное место п рин ад леж и т восточной мысли. ховный мир человечества» [22, 21]. Но основной а ф о
В стратиграфии этого произведения четко п ро сл еж и ризм Учителя, постулирующий чисто чаньскую истину,
ваю тся преж де всего слой «И цзина», слой « Д ао дэ гласит: «Истина д о л ж н а быть переж ита, а не п реп ода
цзина» и «Ч ж уан-цзы » \ слой конфуцианской мысли и, на». Эта истина объективно находится в противоречии
наконец, этические и эстетические нормы чань-буддизма с моделью «Игры в бисер», ибо универсалии и их знаки
(достаточно назвать, например, эстетику с а д а ). С совершенно иные, чем мир опыта в дискретном сознании
«И цзином» связаны следующие элементы романа: так человека. Гессе разр е ш ае т это противоречие т а к ж е в
назы ваемы й фигуративный язы к игры, собственно му традиционно чаньском ключе — п р едоставляя своему
зы к а л ь н а я теория магистра музыки, ас тр ал ьн о-ор акул ь ученику возможность свободно и самостоятельно « п л а
ские моменты в судьбе Кнехта; символы «гор и вод», вать», и наставл яет его не столько словом, сколько ж е
смысл тени, смерть Кнехта связаны одновременно с «И стом, фактом своего ухода из бытия, своим раство ре
цзином», даосизмом и чань; отношения учителя и уче нием в потоке дао-воды.
ника вновь соединяют в романе «педагогическую про В первом р азд ел е романа, «Опыт общедоступного
винцию» Гёте с учителем Конфуцием, а маленький пло введения в ее историю», Гессе определяет характер
структурных элементов модели «игры». Исходный э ти
1 К сожалению , комментарий к русскому переводу «Игры в ческий элемент «игры» — безымянность служ ения л ю
бисер» содерж и т серьезные неточности: основные категории «И дям и истине. П исатель напоминает, что и «древность
цзина» — инь и ян перепутаны: инь охарактеризована как ян, а
ян как инь. На самом деле не ян, а инь символизирует ж енское, т е зн ал а подобный идеал: возьмем хотя бы образ „Мудре-
невое начало и вы ражается графически прерванной линией, не инь, ц а “ или „Совершенного" в древнем К итае или ж е идеал
а ян является символом солнца, света, м уж ского начала и выра С ократова учения о добродетелях — ведь это почти не
ж ается цельной линией, не ян, а инь стоит на первом месте в би отличимо от нашего сегодняшнего и деала» [22, 36].
нарной структуре мира, согласно «И цзину». Культура дальнево
сточного региона, суть ее нередко определяется как культура тени. С ближ ение учения С о крата о добродетели и концеп
90 91
ции де в даосизм е и цзю ньц зы в конфуцианстве с д е л а дении. Оркестр ж е паломников в страну Востока «ис
но Гессе совсем не случайно и не произвольно. Такие полнил сюиту догенделевских времен без характерного
сопоставления д елали сь видными европейскими синоло крещендо и декрещендо, с наивностью и целомудрием,
гами, это уж е не было случайно возникшим и м а л о свойственными иным временам и другому миру» [22,
обоснованным впечатлением, тар к а к получило научное 48].
обоснование. С оздателям и этой подлинной музыки были, по у б е ж
За тем Гессе определяет язы к зн аков и грам м ати ку дению Гессе, А. Шютц, В. П а хел ьб ел ь и И. Б ах; р а з р а
самой «игры» к а к «высокоразвитую тайнопись, в с о зд а ботанную ж е концепцию миссии музыки писатель н а
нии которой участвуют многие науки и искусства, в осо шел в теории музыки древнего Китая. «Мы припоми
бенности ж е м атем атика и музы ка» [22, 38]. Хотя «иг наем»— писал Гессе,— что у китайцев, в сказочной с т р а
ра», ка к и все великие идеи, «по сути не имеет ни н а не „древних императоров", в государстве и при дворе
чала, ни конца, ее идея ж и л а вечно», однако Гессе н а музыке была отведена ведущ ая роль, благоденствие му
ходит этот ж еланны й идеал у П и ф агора, в гностических зыки считалось равнозначны м благоденствию всей куль
кругах элли н изм а и «не реж е у китайцев», позднее у туры и этики, д а ж е всего царства, и капельмейстерам
Н и к о л ая Кузанского и Л ей б ни ц а [22, 40]. М агическая вменялось в обязанность строго следить за соблюдением
власть музыки, связанной с математическими а с т р а л ь и чистотой „древних тональностей". У падок музыки р а с
ными нормами, отмечается в «игре» к а к б ерущ ая н а ч а см атри вался к а к верный п ризнак у п ад ка правления и
ло в древнем К итае [22, 41]. всего государства. Поэты р ас ска зы в ал и страш ные с к а з
П ериод «фельетонизма» (наш е время, в пер и оди за ки о дьявольских, отторгнутых небом, запретны х то
ции Гессе) чудовищно обесценил слово, поэтому в К а нальностях, например о тональности Цинь Ш ан я и Цин
сталии, в идеальной стране д ля посвященных, на р уб е Цзы, о музыке гибели, ибо стоило ей, греховной, з а
ж е X X III—XXIV вв. д олж ен быть вы рабо тан ф и гу р а звучать, к а к над императорским дворцом сгущ ались
тивно-музыкальный язык. «Аналитический разбор музы тучи, содрогались и рушились стены, государь и вся
кальных значений,— пишет Гессе,— привел к тому, что империя гибли» [22, 50—51]. И д ал е е Гессе приводит
музы кальн ы е ф разы удалось выразить в физических и пространный отрывок «В еликая музы ка» из V главы кни
математических формулах. Несколько позднее и ф и л о ги Л ю й Бу-вэя 2 «Весна и осень господина Л ю я» («Люй-
логия стал а прибегать к подобному методу, обозначая ши чунь цю») — крупного политического деятеля, первого
язы ковы е образован ия особыми формулами, как физика советника при дворе Цинь (III в. до н. э.). П риведем его
обозначает процессы, происходящие в природе; затем здесь целиком, так ка к в нем, по утверждению Гессе,
этот ж е метод подхватила эстетика изобразительны х раскры вается давно забы тый смысл всякой музыки.
искусств, где архитектуру и матем атику давно у ж е св я «Истоки музыки л е ж а т далеко. Она р о ж д ается из
зы вал и подобные узы. Полученные таким образом а б меры, и корни ее в великом Едином. Великое Единое
страктны е в ы раж ен и я позволяли вскры вать все новые и р о ж д ае т д ва полюса; они ро ж д аю т силу темного и силу
новые взаимосвязи, аналогии и соответствия. П ри сп осаб светлого.
л и в а я д ля себя И гру в бисер, к а ж д а я наука созд ав ал а Когда на зем ле мир, когда все вещи в состоя
свой язы к» [22, 54— 55]. нии покоя и все в своих превращ ениях следует своему
Поскольку, согласно Гессе, музы ка является верней верховному началу, музыка мож ет быть совершенной.
шим камертоном истинного полож ения дел в мире, то в Если страсти не то л каю т на неверный путь, она дости
наш век зв у ч а л а лиш ь «музы ка гибели», по образному гает совершенства. Соверш енная музы ка имеет свои
определению, взятому писателем «из одной причудливой истоки. Она возникает из равновесия. Равновесие рож-
китайской сказки». Среди музыкантов ц ари л а мания д и
намики и экспрессии, и иногда за дириж ерской техникой
2 В русском издании ошибка — вместо Люй Бу-вэй напечатано
и «концепцией» чуть ли не заб ы ва л и о самом произве Л и Бу-вэй.
92 93
дастся из справедливости, а справедливость рож д ается Созданию универсального язы ка меш ал, по мысли
из см ысла вселенной. Поэтому о музыке мож но говорить Гессе, «пуританский страх перед allotria, перед смеш е
только с человеком, постигшим смысл вселенной. нием дисциплин и категорий», который в сознании чест
М у зы ка зи ж д ется на гармонии неба и земли, на ных людей был страхом перед верхоглядством эпохи
соразмерности темного и светлого. «фельетонизма» [22, 57].
Государства, находящ иеся в состоянии уп адка, и л ю Но в атмосфере подлинной духовности будущего (ко
ди, созревш ие д л я гибели, тож е имеют свою музыку, торое и описывает Гессе к а к эпоху «игры в бисер»), «по
но м узы ка их не бывает ясной. Поэтому: чем неистовее читавш аяся доселе за счастье полная сосредоточенность
музы ка, тем меланхоличнее люди, тем больш ая оп ас на своей дисциплине перестала удовлетворять, то один, то
ность нависла над государством, тем ниж е опускается другой ученый п рорывал цеховые рам ки и пы тался вы й
государь. Т ак утрачивается суть музыки. ти к общезначимому. Р асп р о стр а н я л ась мечта о новом
Все свящ енные государи ценили в музыке ее ясность. алф авите, о новом знаковом языке, который позволил
Тираны Гиэ и Ч ж оу С и н 3 увлекались неистовой м у зы бы зак р еп л ять и сообщать другим новый и нтел лекту ал ь
кой. Сильные звуки л а ск ал и их слух, а воздействие этих ный опыт» [22, 58].
звуков на массы они полагали интересным. Они стре Гессе в связи с историей создания нового ал ф ави та
мились к новым, странным звукосочетаниям, к звукам , говорит о некоем париж ском синологе и его труде «Уве
которых никто никогда еще не слы ш ал; они пытались щ ани я из К и т а я » 5, способствовавшем разр а б о тк е основ
превзойти один другого и утратили меру и цель. нового язы ка знаков и формул, в котором в равной мере
Причиной уп ад ка государства Ч ж о у было и зобрете уделялось внимание м атем атике и музыке и который
ние волшебной музыки. П одобная м узы ка и впрямь позволил «сочетать астрономические и музы кальны е си м
опьяняет, на самом ж е деле она уд ал и л а сь от сути му волы, приводя, так сказать, м атем атику и музы ку к еди
зыки. А т ак к а к она уд ал и л а сь от самой сути собствен ному знаменателю » [22, 58]. В связи с этим в теорию
но музыки, то эта музы ка не радостна. К огда музыка «игры» было привнесено понятие контемпляции — вир
не радостна, народ ропщет, и жизни наносится урон. туозность была подвергнута строгому запрету, и созер
Все это возникает оттого, что неверно толкую т самую цание, а не мнимотехника и фокусы, стало важ нейш им
суть музыки и наивысшим полагаю т неистовые зв уко условием игры.
сочетания. Поэтому м узы ка благопристойной эпохи спо «Технические навыки процесса созерцания члены О р
койна и радостна, а правление уравновешенно. М узы ка дена и игровых братств выносили из школ элиты, где
смутного времени беспокойна, мрачна, поскольку его искусству контемпляции и медитации обучались с в е
п равление противоестественно. М узы ка государства, при ликим тщанием. Это, вероятно, и спасло иероглифы
шедшего в упадок, сентиментальна и уныла, правление Игры от опасности превращ ения в простые буквы...
его под угрозой» [22, 50-—5 2 ]4. И гра могла, например, отп равляться от определен
Европейский читатель получает в приведенном от ной астрономической конфигурации или от темы бахов-
рывке предельно четкую, данную на язы ке древнего ской фуги, от ф разы Л ейбница или Упаниш ад» [22,
оригинала хар актери сти ку астральной, общественной, 60— 61].
этической природы музыки, к а к ее осознавали в д р е в В торая часть романа «Ж изнеописание Й озеф а К нех
нем К итае и к а к она вош ла целиком в структуру «игры». та, магистра игры» содерж ит еще более глубокие во
сточные реминисценции. С идеями «И цзина», с конф у
3 В русском издании ош ибка — напечатано Гиэ вместо Ц зя; цианской этикой и даосско-чаньской концепцией меди
Ч ж оу Син вместо Ч ж оу Синь. тации связаны основные моменты в жизни Кнехта. Р аз-
4 Гессе пользовался немецким переводом текста, сделанным
Р. Вильгельмом в 1925 г., который теперь, несомненно, во многом
устарел. См. русский перевод этого отрывка, сделанный Р. В. Вят- 5 М ож но предполагать, что Гессе имеет в виду работу ф ран
киным, в книге «Древнекитайская философия» i[42. т. 2, 297— 299]. цузского синолога Г. М асперо.
94 95
вивая в традициях «И цзина» теорию музыки, Гессе х а жилищ е, осознанное ка к модель мира, и строительство
рак тер и зу ет подлинность музыки к а к своего рода от дома, уподобленное акту творения, выступают в романе
Гессе как чрезвычайно важ ны й момент во всей струк
сутствие ее, он говорит, что при медитации «сама м узы
ка при этом уш ла от меня, она пресущ ествилась» [22, туре «игры». Знаменательно, что т а к а я акцентация аст
рально-этического н ачала в постройке дома присутству
97]. По Гессе, духовное сосредоточение, медитация
п р ев р ащ а ет музыку в некую фигуру — «что-то вроде ет и у Д ж . Д. С элиндж ера, особенно в его повести
«Выше стропила, плотники!».
листьев на ветви». М узы ка истинного бытия и тишины
Согласно китайской геомантии, большое значение
была у слы ш ан а и понята Кнехтом во время пребывания
п ридавалось выбору места. Помимо удобного р асполо
у «Старш его Б р а та » в китайском домике с бамбуковой
ж ения оно д олж но было соответствовать п редуказаниям
рощей и бассейном для золотых рыбок. Здесь Кнехту
геоманта: «Моменту подъема верхней балки строящ его
был раскры т глубокий смысл триграмм «И цзина», в
ся ж и л и щ а придается большое значение, и в этот день
частности двух важ н ей ш и х сакр ал ьны х сочетаний
всегда соверш аю т определенные обряды »,— пишет и з
черт — мэн и л ю й 6.
вестный знаток культуры К итая В. С. Стариков [117,
Но вместе с тем Кнехт именно здесь осознал, что
57]. На поднимаемую б алку приклеивают полоску к р а с
путь отшельничества, отстранения от мира — не его путь.
ной бумаги с написанным (обычно геомантом) черной
Н едаром находят такой отклик в его душе рассуж дения тушью благопож еланием. К ак правило, оно состоит из
учителя, «Старшего брата»: «Посадить и вырастить в четырех иероглифов: ган л я н да цзи, что значит: «При
этом мире приятную маленькую бамбуковую рощу еще
поднятии балки да будет большое счастье!»
можно. Но удастся ли садовнику вместить весь мир в эту В терминах «И цзина» Гессе характери зует и двойст
свою рощу, п редставляется мне все ж е сомнительным» венность натуры своего героя. «Д ве основные тенден
[22, 144]. ции, или два полюса этой жизни, ее инь и ян, были т а
Став магистром «игры», Кнехт принялся за р а з р а
ковы: на одном полюсе тенденция к верности, к т р а д и
ботку темы д ля годового цикла «игры». Д л я этого он
ции, к самоотдаче во имя иерархии; на другом — тен
опять обратился к «И цзину», к учению Конфуция, к
денция к „пробуждению*1, к прорыву магического круга
древней китайской музыке в особенности, которая осо
и к схваты ванию и постижению действительности» [22,
зн а в а л а с ь им вслед за древними китайцами «как один
275]. Но т а к а я онтологическая раздвоенность мира и
из источников всякого порядка, морали, красоты и зд о
человека предполагает, по Гессе, дум авш ем у в т р а д и
ровья» [22, 144]. циях «И цзина», органичное единство на уровне Абсо
В основу структуры и измерений этой игры Кнехт
люта и взаимопроникновение этих двух начал. П а м яту я
хотел положить «старинную конфуцианскую ритуальную об этом, Гессе пишет о самой важной, с его точки зр е
схему китайского дворика, ориентированного по странам ния, сфере — сфере взаимопонимания и связи между
света, с его воротами, стеной духов... с его символикой людьми. «Будь ты и впрямь европейцем, а я китайцем,
и п равилам и зак л а д к и сада» [22, 247]. Кнехтовская говори мы на разны х языках, мы и тогда, при наличии
«И гра в бисер», н азв ан н а я «Китайский домик», была доброй воли, могли бы очень многое поведать друг д р у
признана самой совершенной в истории «игры», в ней гу и сверх того, очень многое угадав, и почувствовать.
удалось магистру «игры» выразить единство макро- и Во всяком случае, мы попытаемся это сделать» [234, 9].
микромира. И эта вера в возможность разреш ения оппозиций и про
Закон ы геомантии были чрезвычайно д етально р а з тиворечий д ел ает совершенно логичным утверж дение пи
работаны в старой китайской культуре. В основе ее сателем светлого и радостного н ач ал а к а к имманент
л е ж а л и все те ж е гексаграм м ы «И цзина». Человеческое ных искусству свойств, несмотря на общий довольно
трагический контекст всего романа. «Глубина вселенной
6 В русском издании ошибка — вместо мэн напечатано мон\ и ее тайны не там, где тучи и мрак, глубина в п ро зрач
вместо лю й — лю.
7 Зак. 86# 97
ном и радостном», «в добродетели ясности»,— верит пи лу» зан и м али большую часть его времени. «Я раньше
сатель [22, 313]. Гессе и здесь о б ращ ается к примеру из
прочитал несколько статей и книг о дзэн. То, чего они
восточной культуры. «Припомни древних индийцев,—
мне недодали, я заверш ил этим плодотворным з а н я
пишет он,— ведь это был народ страданий, раздумий, тием» [234, 7].
самоистязания, аскезы, но последние взлеты его духа
Несколько недель осени 1960 г. В. Гундерт провел в
были преисполнены света и ясности, ясной была улы б ка
М онтаньоле у Гессе. И писатель вспоминает в « П р е д в а
преодолевших мир будд, ясность отм ечала образы его
рительных зам ечаниях» к книге о вечерах, отданных
бездонной мифологии» [22, 314]. Именно о ясности го
чтению отрывков из «Би-янь-лу»; Гундерт д а в а л к ним
ворит Гессе ка к о той цели, которую он никогда не
пояснения, а все собравш иеся обменивались су ж д е н и я
п редаст [234, 10]. ми об основных идеях, содер ж ащ и хся в тексте. С тихо
М ногие исследователи творчества Гессе часто сопо
творение Гессе «Поднятый палец» связано с 19-й главой
ставл яю т его с творчеством Томаса М анна, ими дан («Пальцевы й дзэн Цзю-ши») из «Би-янь-лу». В ней опи
глубокий ан али з органичной близости этих двух м а сывается, как наставник Цзю -ш и отка зал ся от слов и
стеров. Здесь ж е хотелось бы выявить другое, то, что их наставления в слове, «ибо слово есть сияние, а любого
отличает. Это преж де всего идея ясности и света, про блеска б еж ал он». И когда пришли к нему послушники
низы ваю щ ая кнехтовскую концепцию музыки у Гессе, с вопросами «о смысле древних письмен, об имени Б у д
которая резко противостоит леверкю новскому дьяволу
ды, о начале мира и о его гибели, остался он молчалив,
тьмы у Т. М анна. Кроме того, творчество Гессе от только тихо пальцем наверх у казал». «И это безм олвно
Т. М анна отличает характер иронии, т а к ж е связанный
красноречивое у казан ие было гораздо сердечнее и более
с Востоком. Герои Гессе не столь высокомерны и сли ш запоминаю щ имся, [чем сл о в а]. Оно говорит, учит, вос
ком серьезны, чтобы быть по-настоящему ироничными, х в ал яет и н аказы вает, к а к это бывает в сердце М ира и
их ирония сродни насмешливости, юродивости персо Истины. Именно так многие юноши поняли этот ж ест
наж ей из «Чж уан-цзы», им ч уж д а ед ка я ирония р а з о учителя» [234, 11].
чарования [129, 181]. В письме к В. Гундерту Гессе д ает высокую оценку
Последней работой писателя стал а небольш ая книга «Би-янь-лу», ставит этот памятник в один ряд с «И ц зи
«Дзэн», в которой восьмидесятидвухлетний Гессе посту ном» и «Д ао дэ цзином». «Со времени того прекрасного
лирует свое понимание основных, зан и м авш и х его всю события, перевода ,,И ц зи н а“ Р. Вильгельмом сорок лет
жи зн ь проблем непосредственно в чаньском (дзэнском) тому назад, не было никаких завоеваний дальневосточ
контексте. По-видимому, именно эта форма п редстави ных сокровищ, так глубоко затронувш их меня» [234,
л ась писателю наиболее адекватной его мировидению. 13]. Гессе говорит в письме, что с благодарностью весь
Р ож д ен ие этой книги связано с появлением в а ж н е й остаток жизни будет черпать в этой книге «подспудный
шего чаньского п амятника «Би-яиь-лу» («Записки [м а юмор и мудрый смех». Писатель определяет в этом пись
стера Юань-у] у Голубой стены») в переводе на ме свою и В. Гундерта роль как хранителей традиций
немецкий язы к и с ком ментариями брата писателя, и з духовного богатства человечества, заклю чаю щ егося не
вестного синолога В ильгельма Гундерта. В небольшую только в западных, но и восточных поисках мудрого
книгу «Д зэн» вошли письмо Гессе к В. Гундерту, кото взгл яд а на мир, а свою и Гундерта деятельность о т о ж
рое было написано сразу после выхода «Би-янь-лу», три дествляет с подведением лесов для постройки зд ан ия
стихотворения, написанные в ян варе — ф ев рал е 1961 г., духовной традиции. «В нашем поколении это мы оба,
и письмо Кнехту Ф ер о м о н т е 7. В предисловии к своей ты и я, которые, хотя и очень различны в мудрости, вос
книге «Д зэн» Гессе писал, что р азм ы ш ления о «Би-янь- приняли что-то от сущности и духа наших предков, и
7 Кнехтом (К арло) Феромонте на итальянский манер называл это наследие через нашу жизненную работу вновь при
Гессе своего друга и родственника Карла И зенберга, немецкого му- обретет образ и д ал ее будет передано» [234, 14].
зы коведа-фольклориста. Гессе очень четко определил свое отношение к раз-
93 7* 99
Личным сферам культуры Востока в пространном пись Биографы Д ж . Д . С эл и н д ж ера [212] считают, что
ме к К ар л о Феромонте, вы сказал свое отрицательное увлечение писателя учением чань началось в 1946 г.,
отношение к современной «моде на дзэн», сф орм ули ро т. е. до того, к а к чань стал м о д о й 8. После того к а к
вал те основные идеи, которые представлялись ему н аи он прослуш ал в Колумбийском университете курс лекций
более важ н ы м и и плодотворными д ля развития совре Д . Т. Судзуки о махаянском буддизме и о чань, идеи
менной культуры. Это одно из последних писем писате чаньского толка начинаю т ск азы ваться в его т в ор
л я м ож ет в определенной степени рассм атриваться к а к честве. Те, кто зн ал Д ж . Д . С эл и нд ж ера в 50-е го
теоретический итог и обобщение его взглядов на к ул ь ды, вспоминают, что постоянно видели его с какими-
туру Востока, к а к его духовное завещ ание. нибудь чаньскими текстами, отрывки из них он любил
К а к и предыдущие тексты, вошедшие в книж ку читать всем своим знаком ым [212, 17].
«Дзэн», это письмо посвящено главным образом п ере Д ж . Д. С элиндж ер прямо говорит о чань лиш ь в
ск азу и ан ал и зу притч из антологии историй о жизни 1953 г. в рассказе «Тэдди», поэтому некоторые исследо
дзэнских наставников и их учеников — «Би-янь-лу». С ватели считают, что именно этот рассказ откры вает
самого нач ал а Гессе противопоставляет и классические чаньский период в творчестве С эл и н д ж ер а [219, 23].
древние китайские учения (конфуцианство и даосизм) и Д ругие ученые, на наш взгляд, более правы, когда н а
китайский буддизм (преж де всего чань-буддизм) буд ходят чаньские реминисценции и в более ранних произ
дизм у Индии и подчеркивает, что проблемы нирваны, ведениях писателя. Е щ е в 1948 г. в р ассказе «Хорошо л о
ж и ти я Будды Сакья-М уни м ало зан и м аю т его, «тогда вится ры бк а-б ан ан ка» С элиндж ер зн аком ит читателя с
как „И цзин“ , сочинения Конфуция и Л ао-ц зы вплоть главным героем, воплощ аю щ им чаньские и деалы ,— это
до Ч ж у ан -ц зы столь ж е нужны, как Гомер, П латон и старший из семерых детей в семье Глассов — поэт Сей
Аристотель для моего воспитания. Они помогли мне мур. В рас ска зе ещ е прямо не говорится о чань, но весь
сф орм улировать мое представление о добрых, мудрых, этический настрой и о б р азн ая структура произведения
совершенных людях. Слово и писание о дао было и есть очень близки чань. П и сатель в ы р а ж а е т недоверие к об
д л я меня дороже, чем нирвана, и это пришло ко мне с щепринятым, якобы очевидным истинам, которые х а
китайской живописью» [234, 7]. рактеризую тся автором к а к что-то неестественное, недо
В поэтичных пересказах Гессе получили широкую ступное подлинному пониманию. Им противостоит в
известность на З а п а д е некоторые чаньские притчи: бе этом р ассказе симпатия автора к иному миру, миру ес
седа Первого чаньского п атри арха Б одхидхарм ы с Л ян - тественности и непосредственности, который сродни д е т
ским правителем У-ди о разнице м еж ду заслугой и д об ству. Ч аньские реминисценции сказы ваю тся в этом про
родетелью; наставления учителя Цзю-ши, лиш ь жестом изведении и в утверждении относительности и и л л ю зо р
или пальцем указую щ его на знаки истины; внезапное ности суждений людей о свойствах вещей. Д а ж е цвет
«пробуждение» Ю нь-мэня после многолетнего непони предмета (казалось, наиболее объективная категория)
мания см ысла чань. Эти и многие другие чаньские идеи определяется, по мнению Д ж . Д. С эли нд ж ера, индиви
в последней, предсмертной книге Гессе еще раз высту дуальностью вйдения. «Больш е всего на свете люблю
паю т ка к идеи, ставш ие органичной частью ми ровоззре синие купальнички»,— говорит Сеймур о желтом купаль-
ния писателя. ничке С и б и л л ы э. С вязь с чань в этом рассказе про
Н ачи н ая с 50-х годов самое сильное влияние яв ляется и в чисто внешних деталях. Н апример, Сеймур
чань ощ ущ ается в современной американской л и т е р а
8 Это учение получило в Америке известность в японской транск
туре. В наибольшей мере отмечено этим влиянием тв о р рипции (д зэ н ), поскольку роль «посредника» и наставника играли
чество Д ж . Д. С эл и н д ж ера и Д ж . К еруака. О днако р а з главным образом японская литература и японские ученые.
ница в отношении к чань двух названны х писателей я в 9 Знаменательно, что иллюзорность объективных свойств предм е
ляется коррелятом того, что их творчество диаметрально тов раскрыта в трактате «Чж уан-цзы » (которым, как мы узнаем
позднее, зачитывался Сеймур) именно на примере синего и ж елтого
противоположно по своей идейной направленности. цветов.
100 101
жену сбою, Мюриель, любил назы вать «святой Б р о д я ж телыю . Холден вспоминает, что мальчиком семи-восьми
кой об р азц а 1948 года». (Вспомним, что в романе «На лет он любил ходить в краеведческий музей, и теперь
дороге» Д ж . К еру ака «святыми бро дяж кам и » н азы ваю т ему захотелось пойти туда опять, чтоб воскресить свое
друг друга герои-битники, считавшие себя последовате детское восприятие. Ему к аж ется, что «некоторые вещи
лями дзэн.) д олж ны оставаться навсегда такими, как они есть, слов
Исследователи творчества Д ж . Д. С эл и нд ж ера давно но в витрине музея». Но когда он подошел к музею,
обратили внимание на роль чань в его произведениях, у него пропало ж е л а н и е войти. Я. Ряхесоо справедливо
но лиш ь в 1966 г. появилась специальная работа о з н а считает, что этот эпизод «символизирует мысль, очень
чении чань в творчестве Д ж . Д. С эл и н д ж ера [219]. П р и дзэнскую по своему характеру, о том, что если тормо
чем авторы статьи Б. и С. Гольдштейн сосредоточили зить естественный ход развития вещей, то этим н ар у
свое внимание как раз не на реали ях чань, не на п р я шается органичная сообразность мира» [299, 25].
мых заим ствованиях (что интересует в первую очередь Непринужденность, естественность поведения, соот
востоковедов), а на ситуациях чаньского типа, на духе ветствующие истинной человеческой сущности, которая
чань, который, по их мнению, пронизывает все творче утверж д ается в повести, могут быть проявлены в этом
ство писателя. Таким ж е методом анализирует прозу мире условностей, л ж и и принуждения лиш ь в чем-то
писателя эстонский специалист по современной ам ери побочном, неважном, несерьезном. Холден у л ав л и в ает
канской литературе Я. Ряхесоо в статье «Влияние во суть человека, которого он пытается постичь в разны х
сточной культуры на творчество Д ж . Д . С эли нд ж ера» ситуациях и разны ми способами, лиш ь когда тот непро
[299]. В центре внимания этих исследователей о к а з а извольно начинает насвисты вать или танцевать. Холден,
лось самое популярное произведение Д ж . Д. С эл и н д ж е словно приверж енец чаньской философии, считает цен
р а — «Н ад пропастью во ржи» (1951). По справедливому ным лиш ь бесполезное и непринужденное.
суждению Я. Ряхесоо, самое начало этой повести Повесть «Н ад пропастью во ржи» проникнута д в у
Д ж . Д. С эл и нд ж ера, описание футбольного матча, ко единым стремлением, терзаю щ им Холдена. Это, с одной
торый н аблю дает Холден, символизирует п ротивополож стороны, стремление вырваться из ненавистного ему ми
ность общепринятого и чаньского мировосприятия: ра л ж и и вульгарности и, с другой — поиски контакта с
«а) преднамеренность и спонтанность; б) подчинение людьми, чувство глубокого единства с ними. Эгоистич
цели — отсутствие целенаправленности; в) противопо ное высокомерие Симстона, уверенного в своем превос
ставление двух групп игроков — единство людей» [299, ходстве над окруж аю щ ими, неприемлемо д ля Холдена.
23]. Он знает, что подобная ж изненная позиция ведет только
Линию поисков Холденом правды в жизни оп ред ел я к внутренней пустоте. По мнению Холдена, лю бая про
ют внезапность и случайность, играю щие столь важ ную фессия, са м ая б лагородн ая и возвышенная, неизбежно
роль и в чаньской философии. Р я д внезапных и случ ай приводит к включению во всеобщую «толкотню». Но
ных озарений приводит Холдена к пониманию того, что сам а непримиримость Холдена становится преградой
д ал ек а я, у ск о льзаю щ ая истина пребывает на самом деле д ля его контакта с людьми. Негативный, мизантропиче
повсюду, она всегда рядом с человеком, в любом пов ский конформизм осужден Д ж . Д. С элиндж ером в этой
седневном его деянии. М ысль о целостности и единстве повести столь ж е беспощадно, как и позитивный. Х ол
мира в его добре и истинности о заря ет Холдена, когда дену предначертан автором средний путь, весьма чань-
он смотрит на круж ение карусели. К арусель в повести ский по своей сути: быть «ловцом», спасающим детей от
Д ж . Д. С эл и нд ж ера подобна колесу будды, которое сим пропасти, оберегающим детскость, непосредственность,
волизирует постоянное изменение и глубокое единство истинное «я» в каж д ом человеке, в какой бы трудной
и тождество всех вещей. Но тождество вещей вовсе не ситуации он ни оказал ся.
означает неизменности и застылости. В повести « Н ад В рассказе «Тэдди» идеи чаньского толка, звучавш ие
пропастью во ржи» эта мысль вы р а ж ен а весьма убеди- ранее относительно глухо, вы раж ен ы достаточно явст
102 103
венно. Носитель д обра — десятилетний мальчик, которо
му внезапно откры лась тайна мира, его божественное ний — «Тэдди», С элиндж ер предпослал в качестве эпи
начало: «Я понял, что бог — всё, и у меня, знаете, во гр аф а двустишие дзэнского поэта Хакуина Осё (1685—
лосы дыбом встали, ну и там, мураш ки пошли... Помню, 1768j: «Все знаю т звук хлопка двух ладоней. А как
было воскресенье. Моя сестренка тогда еще совсем м а звучит одна?», определяя тем самым основной настрой
л ен ьк ая была, она сидела, пила молоко, и вдруг я уви этого своего цикла к а к вслуш ивание в то, что не вос
дел, что это — бог, и молоко — тож е бог. То есть, пони принимается обычным слухом, а таится в глубине и к а
маете, она просто п ереливала бога из одного сосуда в ж ется тишиной. Молчание, по чань, са м ая действенная
другой» 10. В р ассказе «Тэдди» С элиндж ер впервые п р я форма связи.
мо ут в ер ж д ае т чаньский принцип отрицания рассудоч Сочинения С эли ндж ера, написанные после «Девяти
ного восприятия мира, расчленения его на отдельные рассказов»,— рассказ «Френни», опубликованный в ф ев
иерархически неравноценные вещи. Ч а н ь ск ая философия р а л е 1955 г., повесть «Выше стропила, плотники!», вы ш ед
отож дествлена здесь писателем с миром детской б ез ш ая в конце того ж е года, повести «Зуи» (1957) и «Сей
думности. Тэдди лю бит то, что он назы вает богом (или мур. Введение» ( 1 9 5 9 ) — та к ж е отмечены влиянием
Буддой, или д а о ), без р азделения на оппозиции, у т в е р ж чань. Этические постулаты христианства у С эли ндж ера,
дая, что «нелюбовь тож е путь любви», ибо в целостном к а к и у Ш вейцера, получают обновление и «остранение»
бытии исчезают все различия. с помощью этики чань. Главный герой этих сочинений —
В исследовании И. Л. Галинской «Философские и поэт Сеймур, и потому осмысление поэтического твор
эстетические основы поэтики Д ж . Д. С эли нд ж ера» сде чества, природы слова и его миссии, естественно, нахо
лан а попытка рассмотреть сборник «Д евять рассказов», дится в центре внимание автора, и в этой сфере наи бо
опираясь на принципы традиционной индийской поэ лее явственна связь с чань. Сеймур играет роль ч ан ь
тики, в частности на теорию поэтических настроений — ского наставника, т ак назы ваемого роши, в семье Г л ас
раса. Автором убедительно показаны скрытые пласты, сов, он у ка зы в ае т б ратьям и сестрам путь к просветле
суггестивный смысл произведений С эли нд ж ера, в ы я в л е нию, которое означает постижение единства с миром.
на цен тр ал ьная идея каж д ого из рассказов в соответст Согласно Сеймуру, «сфера, в которой они могут д о
вии с многоступенчатой классификацией раса — любовь, стичь освобождения,— это избранное ими ремесло». Но,
ирония, сострадание, гнев, мужество, отвращ ение и от однако, они всегда долж ны помнить, что высокое м а
кровение [20, 9]. Чаньский характер многих идей пи стерство, мудрость и знания не отделяю т от простых
сателя, таким образом, оказы вается включенным в об смертных, а чувство своей исключительности свидетель
щую традицию дальневосточной культуры. Выявление ствует, по учению чань, не о силе духа, а о его с л аб о
чаньских идей в произведениях С элиндж ера, несомненно, сти. Осознав в самом себе эту слабость, Сеймур пы тает
углубляет понимание сути его творчества в целом. ся преодолеть ее. Он призы вает к освобождению от нее
В повести «Сеймур. Введение» С элиндж ер вспоми и других членов семьи. «Ахиллесова пята Глассов в их
нает героя р ас ск а за «Тэдди» — удивительного м альчика, исключительности, в том, что все они вундеркинды»,—
обладавш его способностью ощ ущ ать единство мира и писали Б. и С. Гольдштейны в специальной работе «Дзэн
угады вать будущее, ро ж даю щ ееся из прошлого. Он под и С элинджер» [219, 14].
черкивает душевное сродство Тэдди и Сеймура, гл ав н о Д етскость и простота являю тся теми свойствами, к о
го героя повести, чьи слова и поступки полнее всего в о торые предопределяю т путь С еймура как поэта. Он тво
площ аю т философские идеи чань. рит так, как играет ребенок, не ставя перед собой ни
«Девяти р ассказам », вышедшим в 1953 г., первый из каких внетворческих задач! С элинджер увидел подлин
которых — «Хорошо ловится ры бка-бананка», а послед ную сущность поэтического труда в сходстве его с
10 Цитаты из произведений Д ж . Д . Сэлиндж ера даю тся в пере
детским творчеством.
воде И. М. Бернштейн. О полчаясь против категории «ценность», ныне гос
подствующей и в жизни, и в эстетических теориях, Сей-
104
105
Мур восклицает, что он хотел бы быть дохлой кошкой, человек разучился зам еч ать разницу меж ду девочкой и
лиш ь бы сто не оценивали, не покупали, не продавали. мальчиком, животным и камнем, ночью и днем, холо
Он р азъ я сн я е т М юриель, что в буддийской легенде ш ко дом и ж арой» [307, 107].
лы чань повествуется о том, «как одного учителя спро Реляти визм Ч ж уан-цзы , его учение о тождестве суб ъ
сили, что самое ценное на свете, и он ответил — д охлая екта и объекта, диктую щее особое представление о з н а
кош ка, потому что ей нет цены». Сеймур пишет стихи нии к а к своего рода незнании, во многом определили
в стиле китайской и японской поэзии чань (д зэн). Но он характер поэтического восприятия, присущего Сеймуру
не публикует своих стихов потому, что д ля него в Глассу. Сеймур отрицает значимость не только поверх
поэзии, кроме радости самого творчества, нет иных ностного, рассудочного знания, присущего лю дям о г р а
целей. ниченным, не способным проникнуть в суть вещей, но
П оэт Сеймур — a lter ego писателя. Именно поэтому и отвлеченного, теоретического, почитая истинным лиш ь
очень важ н о уяснить, в чем видит С элиндж ер истинный такое знание, которое претворено в духовной практике.
источник мудрости С еймура, его глубокого понимания О днако такого рода знание не сулит спокойного, б ез
сути художественного творчества. Круг чтения С эли нд заботного житья, а, напротив, п р ед ъявл яет высокие т р е
ж е р а очень широк,, и вместе с тем специфичен. Это бования. «Если хочешь знать, я все время думаю, что
Л . Н. Толстой и Ф. М. Достоевский, С. Киркегор и тебе бы в тысячу раз проще ж илось твоей актерской
Ф. К аф ка, «В еданта» и упаниш ады, ки тай ская и япон жизнью ,— сетует Б адди, о б р ащ а я сь к Зуи,— не взд у
ская поэзия и пользующийся особой любовью писателя май мы с Сеймуром, когда ты был маленьким, подсу
древнекитайский тр а к т а т «Чж уан-цзы». нуть тебе упаниш ады, „А лмазную сутру“ и всех наших
П о п у л яр н ая д аосская легенда, которой откры вается любимцев» [307, 124]. Таким образом, поиски истины
повесть «Выше стропила, плотники!», приводится С э в чань у Сеймура вызваны не стремлением найти л е г
линдж ером в развернутом варианте из другого д ао сско кий путь в жизни, а, напротив, ж елани ем принять всю
го тр а к т а т а — «JIe-цзы», но основной смысл этой леген тяж есть ответственности перед людьми.
ды содерж ится у ж е и в «Чжуан-цзы». Один именитый Сеймур говорит о себе, что он чащ е всего был в со
князь, повествует легенда, искал себе в услужение з н а стоянии четвертой йоги. В чаньской ментальной п ракти
тока лош адей. Ему н азв ал и старика Ц зю Фан-гао. С т а ке, вобравш ей в себя опыт йогической практики и
рец прибыл к князю и сообщил, что на рынке он видел которой стар ал ся следовать этот герой С элиндж ера,
отличную каурую кобылу. Но когда послали слугу ку обычно выделяю т пять уровней сосредоточения: первая
пить ее, то оказалось, что это вороной жеребец. К нязь йога — рассеянное сознание, ум скользит от объекта к
вознегодовал, но тот, кто рекомендовал Ц зю Фан-гао, объекту; вторая подобна сну; третья — относительно
с к азал князю: «[Он] овладел сущностью и не зам ечает умиротворенное состояние; четвертая и пятая почита
поверхностного, весь во внутреннем и предал забвению ются высшими ступенями — четвертая йога (э к а г р а ) о з
внешнее. Видит то, что ему [нужно] видеть, не зам ечает начает состояние сосредоточения на объекте, сл уж ащ ем
того, чего ему [не нужно] видеть; наб лю д ает за тем, за предметом разм ы ш ления, и пятая (сн и р о д д хи ) за к л ю
чем [следует] наблю дать; опускает то, за чем не [следует] чается в отрешенности от объекта, в прекращении р а з
наблю дать. Конь, которого нашел Высящийся (Цзю мышлений о нем.
Ф ан-гао,— Е. 3 .) , будет действительно ценным конем» Н ерасчлененность в чань знания и деяния, мысли и
[9, 125]. Субстанциональный смысл вещей, а не впечатле дела определяет особую значимость этического принци
ние от них, раскр ы вается в результате подлинного па. Высокий этический смысл художественного творче
знания. ства, его роль ка к исходного нач ал а и сути подлинного
В своих сочинениях С элиндж ер не раз возвращ ается искусства п одтверж даю тся всей жизнью Сеймура. Этот
к мысли о сущности знания. Так, Б ад д и вспоминает, как постулат излож ен в повести «Сеймур. Введение» в т р а
Сеймур од наж д ы ск а за л ему, что очень важно, «чтобы дициях чань и Киркегора, причем именно в духе тех
106 107
принципов философии последнего, которые во многом мура заклю чается не только в отрицании иерархии тру
сродни чань. да (так назы ваемого простого и возвышенного), не
В статье Д. Виганда «Сэлинджер и Киркегор» р а с только в презрении к стремлению некоторых поэтов
кры та глубокая связь этики С эл и н д ж ера с учением Кир- быть оригинальными, исключительными, но и в отр и ца
кегора о молчании, согласно которому естественным по нии иерархии поэтических образов, поэтических н а
ведением человека на третьей, высшей стадии восх ож строений и мотивов. В своем дневнике Сеймур писал,
дения к богу становится молчание Г337, 37]. что хотел бы сочинять стихи, равные по простодушию
В тради ци ях этики чань Сеймур у тв ер ж д ае т р ав ен двустишию одного девяностолетнего дзэнского поэта:
ство перед богом всякого труда, им отрицается и е р а р «Ох, этот геморрой сведет меня в могилу». Объектом
хия человеческой деятельности. П оэт не выше плотника, поэтического осмысления, согласно эстетике чань, р а з
он просто несколько иной. Отсюда л егка я ирония, у л ы б д еляемой Сеймуром, мож ет быть практически любой
ка над самим собой, «несерьезное», на взгл яд о к р у ж а предмет, и лучше самый обыденный. Кстати сказать,
ющих, отношение к своему делу, к своей личности, к этому принципу следовали почти все гениальные п иса
своему профаническому бытию, что тож е сб л и ж ает уче тели и художники XIX—XX вв.
ние чань с концепцией иронии у Киркегора [18, 27]. Поэтическое знание, претворенное в восточной поэ
Н е уход от мира, а способность сливаться с миром, зии, С элиндж ер н азы вает искусством «распознавания»,
отож дествляться с объектом — единственно приемлемая па обучение которому, по его мнению, требуется лет
для С еймура этическая позиция. И самоубийство Сей восемь. «В своих лучших ф р агм ен тах китайские и япон
мура трактовано писателем к а к во зврат к естественно ские классические стихи представляю т собой изречения,
му небытию. которые радуют, в разум ляю т, освобождаю т, о б р ащ а я
Сэлиндж ер нередко пользуется даосским понятием ч итателя к самому существу жизни... Но если автор не
истинного пути — дао, н азы вая подлинного поэта «дао- лучший в своем роде знаток плодов хурмы, или крабов,
человеком» или «богознателем» (G o dkn ow er'l. Истинный или комариных укусов и не в состоянии с первого в зг л я
путь, дао, для С элиндж ера, ка к и для Чжуан-изьт много да безошибочно отличить хороший плод хурмы, или хо
столетий назад, это «путь естественности и простоты». рошего краба, или хороший комариный укус на хорошей
Естественность, простота, духовная целостность — не руке, то, каким бы сложным, необычайным и восхити
отъемлемы е свойства и Сеймура-поэта. Эти качества тельным ни было его семантическое или интел лекту ал ь
определяю т его взгл яд на мир, диктую т форму его про ное нутро и как бы упоительно-гнусаво ни звучали в
изведений. Б ад д и подробно р ас ска зы в ае т о л и т ер ат у р прочтении его стихи, всерьез на таинственном Востоке
ных вкусах своего брата, и преж де всего о его увлече его за поэта не считают» [307, 93].
нии восточной поэзией. «Еще в юности и впоследствии, Сеймур исповедует «теорию молчания» Ч ж уан -ц зы и
когда он стал взрослым, С еймура п ритягивала сначала чаньских философов. Согласно этой теории, дао, в ы р а
китайская, а позднее столь ж е значительно японская женное в слове, у ж е не дао. Человек, по убеждению
поэзия, притом так. к а к н и к ака я д ругая поэзия в мире» Сеймура, не в состоянии вы разить полностью себя и
[307, 79]. Сеймура пленяли восточные поэты прежде суть бытия в слове, ибо неисчерпаемость личности и
всего иным осознанием своей поэтической личности. Он мира невозможно втиснуть в границы словесного знака.
видел « ч у д о китайского и японского стиха в том, что В поэзии Сеймура, по описанию Б адди, как и в япон
чистейший голос одного поэта в точности такой же. как ских хокку, очень мало слов и слова самые простые,
и голос другого поэта, и в то ж е время отличается чет а основную ритмическую и эмоциональную нагрузку не
ко и ясно» [307, 85]. Сеймуру претило стремление е в р о сут паузы. Помните, как Б ад д и хотел послать Сеймуру
пейских литераторов непременно выделиться, его см у «чистый лист белой бумаги вместо объяснения», чтобы
щ а л а их погоня за оригинальностью, в которой они ви поздравить его с женитьбой?
дели главную ценность поэзии. Поэтическое кредо Сей В лияние чань сказы вается и в стиле произведений
108 109
С эли ндж ера. Он сам определяет характер их структуры иых защ итников, которые, видно, спутали его с учением
как «домаш нее кино в прозе», т. е. ка к свободное, есте об „отстранении", с призывом к духовному равнодушию,
ственное повествование о течении событий, в котором д а ж е бессердечию). Н а д о ли говорить, хотя, вероятно,
значительное у ж и вается с пустяком, воспоминания — с при наших темпах надо, что дзэн в чистом виде о ста
построением планов на будущее. С элиндж ер, согласно нется, д а ж е когда такие снобы, как я, исчезнут?»
чань, понимает писательство к а к целостную духовную [307, 107].
практику, а не как профессию, он выступает против п ло Весьма существенным обстоятельством, х а р а к т ер и зу
ского, узкоэстетского понимания художественного тв ор ющим отношение писателя к дзэн в целом, является
чества. признание Бад д и в том, что он сам не дзэн-буддист и
Сеймур со страхом и недоверием относится к миру тем паче не теперешний приверж енец дзэн. Его о б р а
активной практической деятельности. Его симпатии о б щение к дзэн не нару ш ало естественного хода его ж и з
ращ ены к лю дям, далеким от внешней активности, сл ов ни. «Моя ж и зн ь,— пишет С элиндж ер от лица Бадди, но
но «претерпевающ им» жизнь, чьи деяния соверш аю тся звучат эти слова очень автобиографично,— совершенно
лиш ь в сфере духовного. С элиндж ер несколько раз в о з недзэнская, и то немногое, что я воспринял — я с осто
в р ащ ается к притче о стрелке из «Чж уан-цзы», когда рожностью вы брал этот глагол — из дзэнского опыта,
хочет раскры ть свое понимание свободы творчества и встретилось мне само собой на моем природном, крайне
тенденциозности в искусстве. недзэнском жизненном пути» [307, 156].
В этой притче говорится, что мифический стрелок И, Нередко в л итературе о худож никах и поэтах, испо
обучая начинающ их лучников, з а п р ещ ал им поначалу ведующих чань, можно встретить необоснованные с у ж
стрелять в мишень, но спустя некоторое время о к а з ы дения об эзотерической замкнутости искусства этой ш ко
валось, что они могут порой сравниться с учителем в лы, о его ф ормализме. Иначе, и, на наш взгляд, совер
верности гл аза. Бад д и утверж дает, что Сеймур, сам то шенно справедливо, говорит об искусстве чань Сеймур:
го не сознавая, был близок по духу тому чаньскому учи « З а д а ч а поэта не в том, чтобы написать то, что он д о л
телю стрельбы из лука [307, 109]. Истинному стрелку жен написать, а в том, чтобы суметь под свою ответ
не нужно у п р аж н ять ся в стрельбе по мишени, он попа ственность написать так, чтобы написанное им могли по
дает в цель д а ж е не целясь. С элиндж ер против внешней нять как можно больше стары х библиотекарш » [307,
тенденциозности. По его мнению, стихотворение всегда 173].
достигнет цели, будет тенденциозным в настоящем С элиндж ер не раз в ы сказы вается на страницах своих
смысле слова, будет служ ить лю дям, если его создал ис произведений об идеальном читателе, о подлинной к у л ь
тинный поэт. Здесь ж е С элиндж ер в который раз ого туре и интеллигентности. Основным признаком духовной
варивается, отделяя себя от модных интерпретаторов зрелости писатель считает понимание суетности тщ е
притчи о стрелке, видящ их в ней лиш ь обоснование без- славны х и честолюбивых зам ыслов, когда человеку от
думия и бесцельности творчества, от снобов, н азы в а ю кры вается смысл незаметной жизни, без внешних при
щих себя последователям и дзэн, а в действительности знаков значительности. С тары е библиотекарши, по
не знаю щих и не понимающих сути этого учения: «В про убеждению С эл и нд ж ер а, о б ладаю т этой мудростью.
чем, я предпочел бы не касаться дзэнского искусства Поэта и худож ника отличает интенсивность внутрен
стрельбы из л у ка и самого дзэн в этой моей м икродис ней жизни, в меньшей мере интеллектуальной, а в ос
сертации (так С элиндж ер назы вает повесть „Сеймур. новном духовной. О громная эрудиция, начитанность
Введение*'.— Е. 3.) потому, что человек со слухом быстро только потому имеют цену, что наделяю т человека д у
начинает воспринимать название „д зэн “ к а к з а х в а т а н ховной мудростью. По мнению Б адди, в их семье лиш ь
ное словечко с полным основанием, хотя и несколько Сеймур был истинно мудрым, тем «единственным че
поверхностным (я говорю „поверхностным" потому, что ловеком из всех, с кем я запросто ж ил под одной к р ы
в чистом виде дзэн несомненно переж ивет своих запад- шей, который удовлетворял классическому понятию
110 111
Мукты, то есть до конца просветленного человека, бого- Поэт, по убеждению С эли нд ж ера, это вовсе не тот
зн ател я» [307, 201]. человек, который пишет стихи, есть более важное, опре
П и сатель р азъ ясн яе т свое понимание истинной муд деляю щ ее свойство поэта — его исклю чительная способ
рости, ссы лаясь на «Чж уан-цзы», где неотъемлемым ее ность непосредственного зн ан ия вещей. Б ад д и однаж ды
свойством почитается ответственность. С элиндж ер в к л а ск азал , что Сеймур был бы поэтом, д а ж е если бы не н а
д ы в ает в уста Ф р е н н и -ф р а зу из «Ч ж уан-цзы » о такой писал ни строчки.
мудрости, которая является к а к бы «знанием без з н а В повести «Сеймур. Введение» приводится отрывок
ния» и н аправлена против ложного мудрствования. из дневника Сеймура, где сказано, что в наш век лишь
Сеймур и у тв ерж д ает основной чаньский тезис о «зн а два человека глубоко понимали, в чем суть худож ест
нии без знания», направленный против ложного мудрст венного творчества, и смогли воплотить это в своей
вования, плоской рассудочности, против пошлости творческой деятельности: в поэзии — Р айнер М ария
«здравого смысла». Все дети в семье Глассов, по сви Р ильке, в живописи — Винсент Ван Гог.
детельству Б адди, «причастны Тайнам». Эта черта осо Сеймур Гласс, ка к и Р и л ь ке и Ван Гог, ощ ущ ает
бенно явственна в рассказе «Френни», где д етская муд себя в полном единении с окру ж аю щ и м предметным
рость противопоставлена холодному знанию. Молодой миром, все вещи существуют к а к бы в нем и через не
б а к а л а в р искусств Л ей л зан я т психоанализом героев го. У С еймура, к а к и у Рильке, по их признанию, на
Ф лобера, но ничего не понимает в живом человеке — кож е словно «остаются следы вещей». Путь к вещам
Френни, которую, к а к ему каж ется, он д а ж е любит. раскры т С элинджером к а к пантеистически одухотворен
Н а ука, знание не помогают лю дям понять друг ное постижение их внутренней сути.
друга. Сеймур — воплощение духовной цельности, гармонии
С элиндж ер резко противопоставляет п сихоаналити с миром. Он — д алекий идеал, мечта С элиндж ера. Г л уб
ческий подход и чаньский. Он описывает, например, как же, чем кто бы то ни было, С элиндж ер понимает н еж и з
мать М юриель, прибегая к методу психоанализа, пы ненность своего идеала, он знает, что на такой земле,
тается понять душевное смятение своей дочери и «при какова она ныне, Сеймуру не выжить. И все ж е он го
чуды» зятя — С еймура, но психоанализ ей не помогает. ворит о нем (словами Б а д д и ) : «Но главны м образом
Истинная природа вещей откры вается, по утверждению мне хочется ск азать вот что — с тех пор к а к ж ених со
писателя, внезапно, как озарение, и порой, пожалуй, ч а шел со сцены, я не нахож у ни одного человека, кото
ще всего (согласно чань) в самой неподходящей для рому я мог бы вместо него доверить поиски скакуна»
этого обстановке. Повести С эл и нд ж ер а в этом смысле [307, 103].
написаны в тради ци ях чань. Сэлиндж ер не раз недоверчиво и сердито отзы вался
Френни повсюду тас кае т с собой кн и ж ку «Путь пи на страницах своих сочинений о тех, кто, следуя моде,
лигрима», она читает ее и в уборной; Б ад д и познает об ъяв л яю т себя приверж енцами дзэн, «о всех этих бо
душу своего брата С еймура — носителя истины, о б н а родатых, заносчивых и безграмотны х молодых людях».
руж ив его дневник в ящ ике д ля грязного белья; Зуи Все эти битники, «бродяги дхармы », по мнению С элинд
ведет очень серьезный разговор с матерью и в это вре ж ера, ничего не поняли в дзэн. Сочинения К ер у ак а —
мя принимает ванну. Одним словом, С элиндж ер подчер вож д я «потерянного поколения» — ярчайш ее вы раж ен и е
кивает обыденность, рисуя нарочито обыденные си туа модного вари ан та дзэн в Америке. Его романы «На д о
ции, в которых человек приобщ ается к истине. роге», «Бродяги Д хар м ы », особенно последний роман,
В повести «Зуи» С элиндж ер приводит хар актери сти «Сатори в П ар иж е», всем своим настроем противостоят
ку сути дзэн, данную Д. Т. Судзуки. Эта суть з а к л ю ч ае т сочинениям С эли ндж ера. Исходные принципы обоих пи
ся в утверждении, что са м ая высшая форма проникнове сателей, казал о сь бы, близки — протест против ам ери
ния в сущность вещей — непосредственное знание, проти канского о б р аза жизни. Но Керуак, по справедливому
востоящ ее ухищрениям рационального мудрствования. суждению Р. Орловой, «отрицая б урж уазн ую мораль,
112 8 Зак. 868 113
да, сближ ению с природой, к богеме и анархической
отрицает, по существу, всякую мораль» [88, 17], тогда
к а к С элиндж ер провозглаш ает самые высокие этические «бродяж ьей свободе».
принципы. Высвобождение свое Д ж е ф и понимает к а к б е з р а з
личие, как позицию человека, научившегося ничего не
Последний роман К еруака, «Сатори в П а р и ж е » ,—
принимать близко к сердцу, ибо удел человека — оди
описание путешествия по городу Д ж е ф и и его « о зар е
ночество. Д л я С эл и н д ж ера лю б а я ситуация, самое об ы
ния» (сатори). В романе тридцать восемь коротких, не
денное дело исполнены смысла и могут стать основой
редко в полстраницы, главок, раскры ваю щ и х разны е
духовного прозрения. Его герои не бегут в исклю чи
грани личности, способной достичь озарения. К ер у ак
тельные условия, они ищут кон такта с людьми, а д ля
описывает, к а к Д ж е ф и созерцает этрусскую керамику,
героев К ер уак а необходимы исключительность ситуации,
готические соборы, встречается со студентами из А л эффективные действия, внешние знаки опрощения и ни
ж и р а и Туниса, долгие часы проводит в Н ациональной
гилизма. «Самое отвратительное, если ты у д аряеш ься в
библиотеке, читая П а с к а л я и Ш атоб риана. Д ж е ф и бо
богему или еще в какую -нибудь ерунду в этом роде,— ты
лее эрудирован и интеллигентен, чем герои ранних со
все равно конформист, только по-другому»,— пишет С э
чинений К еруак а, но еще не настолько интеллигентен,
линдж ер, ка к бы в о з р а ж а я К ер уак у [307, 104]. П р авд а,
чтобы перестать, подобно героям С эл и нд ж ера, к р а со
в повести « Н а д пропастью во ржи», ка к и в романе
ваться ученостью.
К еруака, герои С эли ндж ера стрем ятся уйти от зл а внеш
П о определению самого К еруака, его герои осущ е
него мира, но в последних его сочинениях акцент пере
ствляю т «великую революцию рю кзаков». Вот к а к опи
несен на преодоление зла в самих себе. Р асхо ж дени е с
сано это бегство из мира бурж уазного благополучия в
Керуаком усиливается.
ром ане «Бродяги Д хар м ы » : «В ели кая революция р ю к Герои К ер у ак а инфантильны и безответственны, ге
заков: тысячи или д а ж е миллионы ам ериканцев стр а н рои С эли ндж ера утв ер ж д аю т детскость в человеке как
ствуют с рю кза кам и за спиной, подымаю тся в горы, что естественную причастность ко всему, им присуще обо
бы молиться, зас тав л яю т смеяться детей и радую т с т а
стренное чувство ответственности.
риков, д ел аю т счастливыми молодых девушек, а с т а Пробным камнем при сопоставлении судьбы дзэн в
р у х — еще счастливее, и все они — лунатики д зэн-буд творчестве К ер у ак а и С эл и нд ж ера м ож ет служ и ть т а к
дизм а, они скитаются, сл агаю т стихи, которые совсем ж е соотношение дзэн и психоанализа. Общности дзэн
беспричинно приходят в голову. Они добры и стр ан н ы
и психоанализа 3. Фрейда и К. Г. Юнга посвящены спе
ми, неожиданны ми поступками приобщ аю т всех к виде
циальное, весьма серьезное исследование «Дзэн и психо
ниям вечной свободы» [259, 14].
анализ» Э. Ф ромм а и Д. Т. Судзуки [213] и «Восточно
Р о м ан «Сатори в П а р и ж е » перенасыщен реалиями за п а д н а я психотерапия» А. У. Уотса [334]. С овременная
дзэн, ссылками на дзэнскую литературу; он посвящен
ж е ам ери кан ская л итература является настолько ф рейди
чаньскому китайскому поэту Хань-шаню; один из ге
стской, что, по справедливому суждению одного из специ
роев ром ана переводит его стихи; в романе часто ци
алистов, Я. Н. Засурского, «понятия фрейдистская л и т е
тируются «А лм азная сутра» и другие памятники дзэн-
ратура и ам ери кан ск ая л итература почти синонимы» [53,
ского канона. Но в отличие от произведений С элинд
23]. Герои С эл и нд ж ера непрестанно обращ аю тся к психо
ж е р а здесь нет сути, д уха учения дзэн. В противопо
анализу, но лиш ь на уровне бытового сознания, и методы
лож ность Холдену, герою повести « Н а д пропастью во
его, по признанию самого автора, чащ е всего недостаточ
ржи», который чувствует себя в ответе з а зло, ц а р я ны д ля раскры тия сути душевного состояния человека.
щее в мире, и стремится по мере сил своих противо Нередко писатель говорит о психоанализе весьма ирони
стоять этому зл у и оберегать других от него, Д ж е ф и —
чески. Сходное отношение к психоанализу можно выявить
воплощение дзэнских и деалов в романе «Сатори в П а и в произведениях К еруака. Но что карди н альн о отличает
риже», ка к и герои романов «Бродяги Д х ар м ы » и «На С элиндж ера от К еруака, т ак это отношение к фрейдист
дороге», стремится к отшельничеству, бегству из горо
8* 115
114
скому осмыслению проблемы секса. П сих оанали з и дзэн умонастроениях недавно умерш его Сеймура, и это прино
в сочинениях К ер уак а с л у ж а т преж де всего ан али зу сит ей облегчение.
или просто описанию сексуальных ситуаций. В повестях Х арактер осмысления дзэн в творчестве С эли ндж ера
ж е С эл и н д ж ер а проблема секса в плане психоанализа и К ер уак а мож ет быть в определенной мере перенесен
не находится в центре внимания его героев. на творчество многих современных европейских и ам ери
Д ругое принципиальное отличие С эл и н д ж ер а от К е канских писателей, в котором сосуществуют эти два типа
ру ак а состоит в осмыслении смерти в плане психоана понимания дзэн. В литературе Европы и Америки прош
л иза и дзэн. Бессознательное ощущение приближ ения лых столетий исследователи нередко видят худож ествен
неминуемой смерти, всегда сопутствующее человеку, у ные явления, которые воспринимаются к а к сходные с
героев К еру ак а предопределяет практически все их вос чаньскими. Н аиболее убедительными нам представляю тся
приятие мира, и секс выступает здесь к а к основная следующие аналогии чань: в Европе — творчество Гёте
форм а бегства от страха смерти. Опираясь на ф рей д ов и Китса, в Америке — жизнь и творчество Г. Д. Торо.
скую теорию подсознательного, противостоящего созн а В специальной статье «Поэзия, метаф и зика и дух дзэн»
нию, Керуак, в отличие от дзэнских мыслителей и С э Г. Е. М ак ар ти весьма убедительно п о казал «чаньский»
л и н д ж ера, р азд ел я ет очень распространенную экзистен характер многих философских откровений в «Фаусте».
циалистскую доктрину заброшенности человека в мире, Автор справедливо видит аналогию преж де всего в про
его «ужаса», «страха» перед миром — перед всем, что тивопоставлении у Гёте истинной мудрости и рац и о
не «я», ибо оно грозит ему гибелью. нального знания, в насмешливом отношении писателя
Герои С эли ндж ера совершенно иначе воспринимают к м етафизике и логике, в отрицании идеи искупления
мир. Они, согласно учению дзэн, не противопоставляю т греха последующими добрыми делами, в убежденности
подсознательное сознанию, а, наоборот, у тв ер ж д аю т их писателя в том, что основная гуманистическая за д а ч а —
нерасторж имое единство и, более того, подсознательное преодоление зл а в самом себе [275].
почитают высшей формой сознания, следуя учению На общность философии Гёте и чаньских м ы слите
Ч ж уан -ц зы . В их мироощущении ж и зн ь и смерть тоже лей обратил внимание Д. Т. Судзуки, который в список
не противостоят друг другу. Смерть столь ж е естествен дзэнских аналогов в европейской л итературе вклю чал
на, ка к и жизнь. П риятие жизни у ж е содерж ит в себе и поэму Л укреци я «О природе вещей», и «Бо ж ествен
приятие смерти. ную комедию» Д анте. Судзуки считал важ нейш им при
Р азл и чи я в понимании дзэн у обоих писателей с к а з а знаком дзэн вы раж ен и е философской доктрины в поэ
лись и на стиле их произведений. В романах К еруака тической форме, поэтому эти поэмы оказал и сь в ареал е
стихийный поток сознания передается рыхлостью общей дзэн. Существенный порок европейской философии и
композиции произведения и нарочитой прерывистостью поэзии нового и новейшего времени он видел в противо
диалога. Повести С эл и н д ж ера организованы совершенно поставлении философской и поэтической логики.
иначе. Они чащ е всего строятся в двух планах: описа В обстоятельном исследовании «Д зэн и английская
ния обычных жизненных ситуаций сами по себе про л и тература» одного из крупнейших знатоков дзэн, анг
никнуты глубоким смыслом и при этом сочетаются с лийского ученого Р. Б л ай са, универсалии классической
философскими реминисценциями (чтение писем и днев поэзии Англии раскры ты к а к весьма сходные с чаньски
ника умершего б рата, монологи Б ад д и о философии ми нормами По авторитетному мнению автора книги,
дзэн, о Достоевском, об уп ан иш ад ах и К а ф к е ). Так, определяю щими были следующие общие свойства. Во-
в повести «Зуи» мать просит Зуи уговорить младш ую первых, обыденность, повседневность, религия и поэ
сестру, Френни, ж алу ю щ у ю ся на нездоровье, выпить зия отождествляю тся и свободно меняются ролями, что
чаш ку бульона. В затянувш ем ся диалоге матери с сы Б л ай с наблю дает, например, в поэзии Б асё и Китса,
ном выявляется пропасть их взаимонепонимания. После Тао Ю ань-мина и Водсворта, Хакуина и Б ай ро н а [176].
ухода матери Зуи р ассказы в ает сестре о философски* Во-вторых, Б л а й с подчеркивает прямоту и непосредст
116 117
венность к а к важ нейш ий общий принцип английской и
чаньской поэзии — нет ступеней и символов между А б
солютом и человеком у Б л ей ка и Китса, у Ван Вэя и ЧАНЬ
Бо Цзюй-и. Кроме того, в этих поэтических культурах И Ж И В О П И С Ь ЗА П А Д А
объект и субъект, абстрактное и конкретное, о б о зн ача
ются ка к амбвалентные, синонимичные явления, д е т
скость, «донкихотство» и некоторая д а ж е юродивость
почитаются неотъемлемыми свойствами подлинной л ич
ности. И конечно, шекспировская ирония — «слова, слова,
слова», его бесчисленные парадоксы , особенно в « Г а м
лете», р ассм атриваю тся ка к прямые аналогии чаньско-
му в згл яд у на слово.
В американской л итературе в исследованиях о дзэн Ориентализм в европейском искусстве имеет давнюю
уж е признанным аналогом этому учению считается историю. Интерес к Востоку ск а за л с я еще в XVII сто
Г. Торо [13, 74]. Его сочинение «Уолден, или Ж и зн ь в летии у К арпачио и Р ем б р ан д та, которые копировали
лесу» содерж ит и прямые у ка зан и я на увлеченность а в восточные миниатюры. Необходимо, однако, сразу ж е
тора восточными текстами, в частности «Бхагаватги- разграничить в этом явлении, с одной стороны, интерес
той». Но главны м при определении ориентации жизни к далекой экзотике, которая становится модной, с д р у
и творчества Торо были не эти факты непосредственно гой — поиски близких созвучий в европейском и восточ
го обращ ения к чань, а общий характер его миросозер ном искусстве. Известно, что во Франции XVIII в. были
цания, органичное единство мысли и поступка и акцент модными китайский ф арф ор, китайские л аки и вышивки.
в философии не на отвлеченных метафизических проб В первой половине XIX в. Д е л а к р у а нередко об р ащ а л с я
лемах, а на актуальны х этических вопросах защ иты в своем творчестве к Востоку, но он подходил к восточ
д о с р а и борьбы со злом. ному искусству с европейскими мерками, и только со
В европейской поэзии XX в. особенно близко по духу к второй половины века импрессионисты стали пытаться
чань творчество Р. М. Рильке. Ц икл его стихов «Сонеты применить восточные живописные приемы к а к нечто о р
к Орфею» по символическо-образной структуре (основ ганичное, соединив их с европейскими принципами ж и
ные архетипы этого цикла: дерево, зеркало, отраж е- вописи. Д о этого художники вносили восточные эле м ен
ние — тень, вода — волны) совпадаю т с чаньскими, и по ты как нечто освеж аю щ ее надоевшую, традиционную
глубинной философской сути эти сонеты — один из я р манеру. Импрессионисты ж е нашли в восточном искус
чайших аналогов чань в поэзии нашего века. М олчание стве ответы на важ нейш ие вопросы, стоявшие перед ис
и вечность звучат, обретаю т песенную плоть у Р ил ьке кусством этого времени, они претворили принципы во
теми ж е путями, что и у Ван Вэя [96]. сточной эстетики в свои собственные. В их картинах, от
Список черт, близких по духу к чань или прямо вы меченных влиянием Востока, не часто встретишь восточ
званны х влиянием этого учения, в мировой литературе ные мотивы, воздействие сказы валось на самом т в ор
достаточно широк, но нет нужды перечислять их, мы здесь ческом методе этих мастеров. Соответственно и зм ен я
ограничимся лиш ь приведенными выше примерами. Н а лись и симпатии художников. Если в XV III и в первой
помним только читателю еще раз, что при всей зн ач и половине XIX в. европейцев пленяли игра причудливого
мости чань в западной л итературе чаньский элемент в орнамента и красочность китайской и японской ж и в о п и
ней отнюдь не является определяю щим, а вплетается си, то д ля импрессионистов больший интерес стало пред
в общую структуру литературы лиш ь к а к один из мно ставлять другое искусство, доселе почти неведомое З а
гочисленных составных элементов. паду, лаконичное, но предельно острое по рисунку,— ис
кусство школы дзэн (чань).
119
Творческий путь Ван Гога и М атисса пролегал сквозь
Новый подход к искусству Востока еще сильнее с к а очень сложны е исторические периоды, когда в ы работать
за л с я в конце XIX — начале XX в. в теоретических ис и сохранить духовную цельность было не просто. Естест
каниях и творчестве постимпрессионистов и фовистов. венность, духовная цельность определяли суть ж и во пи
Эстетику и искусство мастеров этих двух школ просто си Ван Гога и М атисса, их живописный стиль. Именно
н евозможно отделить от теории и практики чаньского эти черты и сбл иж аю т их с худож н икам и школы чань.
искусства, оно вошло самым естественным образом в И сследователи справедливо у казы в ал и , что полотна Ван
их сущность. Гога и рисунки М атисса к аж утся написанными кистью
В науке принято дати ровать н ачало знаком ства китайского мастера. Б. Роуленд, например, сопоставляет
ф ранцузских художников с искусством дзэнского толка натюрморты М атисса и Ш энь Ч ж о у [103, 56]. Г. Д а ш х и т
1856-м годом [93, 14], в этом году появился в П а р и ж е а л ь находит рисунки Ван Гога, М атисса, Д ерен а близкими
бом цветных гравюр на дереве Хокусая. Но поначалу у в по х ар а ктеру и манере выполнения к ф рагм ен там из
леченность японской графикой сказы ва л ась чисто внешне, свитков Го Си [207, 16]. Но влияние чань в эстетике и
восточные приемы построения п ей заж а, например, вос искусстве н ачала нашего века сказы вал ось не всегда
производимые европейскими художниками, в общем о б столь очевидно, порой оно воздействовало на художника
разном контексте их произведений имели, к а к сп рав ед опосредованно, определяя, например, его этические
ливо отметил Н. И. К онрад в послесловии к книге принципы.
Б. Р оуленда «Искусство Востока и З а п а д а » , иное худо М атисс был в большей мере ориентален, чем Ван
жественное качество [103, 192]. Гог, но Ван Гог по духу своему более чанец, чем М а
Только о творчестве Винсента Ван Гога и Анри М а тисс. Оба м астера воплощ аю т два пути в освоении во
тисса можно говорить как о явлении, серьезно с в я за н сточной культуры, и оба пути плодотворны. Но путь
ном с чань. Сопоставление искусства этих мастеров с Ван Гога естественнее и органичнее. По мнению ж е и з
чань плодотворно в нескольких аспектах. С вязь их ж и вестного современного исследователя восточного искус
вописи с чань обусловлена не столько личными при ства Н. Нисиды, восточному искусству школы чань все
страстиями и вкусами, сколько общей тенденцией р а з ж е бли ж е фовизм — от М атисса до Д ерена.
вития живописи, важ нейш ими проблемами европейского Творчество д ля Ван Гога, как и д ля мастеров
искусства н ач ал а века. Ц ентральны м и из этих проблем чань,— не бегство от реальности и не средство з а
были соотношение заверш енности и незавершенности быться, это обычное дело, которое природа предначер
(non finito) художественного произведения; пределы д о т ал а д ел ать именно ему. И вместе с тем д ля Ван Гога
стоверности живописного о б раза; секрет действенности искусство сродни религии. Он не подр аздел яет деяния
картины: общественная, психологическая функция искус людей на угодные и неугодные богу, художник мож ет
ства; декоративность живописи и границы ж анр ов и ви так ж е служ ить богу, к а к и пастор. Ван Гог естествен
дов искусства. Известный афоризм Бю ф ф она «Стиль — но сменил свои религиозные увлечения на зан яти я ж и
это человек» мож ет звучать и так: «Живописный вописью, видя в последней ту ж е миссию: «Нет ничего
стиль — это художник». П роизведения Ван Гога и М а более художественного, как любить людей»,— восклицал
тисса, к а к и искусство великих чаньских мастеров, от Ван Гог.
личает естественность — свойство, относительно редкое Знакомство с восточным искусством, преж де всего с
в искусстве первой половины нашего века, присущее японской гравюрой, Ван Гог начал, по утверж дению ис
лиш ь нескольким прекрасным художникам. Естествен следователей, еще в Нюэнене [221, 29]. Позднее, в П а
ность обусловлена предельной правдивостью этих ху риже, на формирование живописного стиля Ван Гога
д о ж н и к о в — они не зн али конформизма, раздвоенности воздействуют несколько художественных направлений:
мировоззрения и искусства, слова и дела. Ван Гог пи он изучает искусство Сёра, Синьяка, и, по сви детельст
сал о себе, что «в искусстве он стоит точно там, где и ву друзей, на его творчество о казы вает зам етное в л и я
в самой жизни». А ж и зн ь эта не была безоблачной.
121
120
ние японская гравю ра. К этому времени относится одна видимому, в Арле Ван Гог впервые начал употреблять
из ранних работ худож ника — женский портрет, предпо тростниковые палочки д ля рисунков тушью, стремясь
л ож и тельно и зображ аю щ ий м а дам Сегатори. Влияние максимально приблизиться к технике восточных х у д ож
восточных живописных приемов в этой работе с к а зы ников. Иногда он сочетал их с каран даш ом , но обычно
вается еще чисто внешне — восточный колорит портрету рисовал несколькими тростниковыми п алочками р а зл и ч
придаю т и сам типаж, и костюм, а в целом в подходе ной толщины. С их помощью он достиг высокого искус
к модели чаньское влияние не ощущ ается. П р и м еч ате л ь ства в передаче р азн оо б р ази я фактуры и в виртуозной
но, что творческая концепция Сёра во многом была со технике штриха, точек, пятен, линий, каких до него
звучна эстетике чань (дзэн), именно эти черты в его никто д а ж е не пытался добиться. Его широкие, свобод
творчестве, дум ается нам, и привлекали Ван Гога. «Д ля ные линии вполне законченны, но даю т в то ж е время,
того чтобы изобразить лицо,— писал С ёра,— достаточно как и на свитках чаньских мастеров, неуловимое ощ ущ е
обозначить его контуры, п резирая фотографичность. Ху ние непосредственности и незавершенности. П олож енны е
д ож н ик раскры вает глубокую внутреннюю сущность и з быстро и решительно, штрихи похожи на знаки непо
бранного им объекта минимальным числом хар актерн ы х нятной д ля непосвященных стенографической записи,
линий и красок. Первобытное искусство и фольклор сб л и ж аясь в этом с восточной калли граф и ей (хотя они
символичны именно в этом смысле... то ж е относится и внешне и лишены «восточного а р о м ата» ). Подобно к а л
к японскому искусству. К акой практический урок можем лиграфии Су Ши, штрихи у Ван Гога построены на
мы извлечь из этого? П р е ж д е всего строгое р а зг р а н и слиянии простоты, чуть ли не грубости, с подлинной
чение линии и цвета. С меш ивать линию и цвет... значит поэзией. «И зучая искусство японцев, мы неизменно чув
не понимать, какими специфическими средствами в ы р а ствуем в их вещ ах умного философа, мудреца, который
жения они являю тся: линия в ы р а ж а е т все постоянное, тратит время — на что? Н а измерение расстояния от
цвет — преходящее. Л иния почти абстрактный символ, Зем ли до Л уны? Н а ан али з политики Б и см а р ка? Нет,
передает характер предмета; единство цвета определяет Просто на созерцание травинки»,— писал Ван Гог
общую атмосферу, фиксирует ощущение» [93, 109]. [16, 406].
Увлеченность французских художников японским ис Ван Гог, в отличие от многих своих современников,
кусством (особенно графикой Хокусая и Хиросиге), к о которые увлеклись внешним п одраж ан и ем Востоку, «хо
торое открыло им многое и ок а зал о неоценимую помощь тел понять, как чувствует и рисует японец». Он искал
в их поисках нового живописного язы ка, зах в ати л а Ван у художников Востока не оригинальные эффектны е при
Гога. И в этом случае восточный живописный язы к на емы, а иные отношения худож ника с природой, иные
шел особенно тонкого слуш ателя, с особой естествен отношения и меж ду самими художниками.
ностью он соединялся с живописной речью молодого Место живописи в практике чань четко определено.
Ван Гога. Ко времени учебы в П а р и ж е (к 1887 г.) от Свитки в интерьере часто меняют, их порой свертывают,
носится превосходная копия Ван Гога с гравю ры Х иро чтобы не видеть. Больш ое число картин, у тв ерж д аю т
сиге «Мост О хаш и во время дождя». китайские художники, ведет к рассеянию, длительное
Но подлинное «посвящение в дзэнского мастера» пребывание одной — к притуплению внимания. Ж и в о
Ван Гог получает в Арле. Художник там, по его собст пись д о л ж н а быть подобна жизни — моментальна, не
венному признанию, стал смотреть на мир «японскими статична. Все эти постулаты находили живой отклик
глазам и». Восток перестал быть д ля него любопытной у Ван Гога.
экзотикой, Ван Гог вы бирал в нем лиш ь то, что было Известно, как Ван Гог стремился к созданию
созвучно его естеству: «Я не нуж даю сь в японском ис братства художников. Он искал прообраз такого союза
кусстве, т а к к а к тв ер ж у себе, что здесь я нахожусь в у японских художников, изучая опыт их творческого о б
Японии и мне, следовательно, остается лиш ь раскры ть щения. Ван Гог был одержим идеей обмена картинами,
гл а за и брать то, что л еж и т передо мной» [16, 71]. По- как это д ел ал и японцы, и действительно приобрел таким
122 123
образом д ля себя й своего брата Тео ряд картин. В [118, 248]. Существенным завоеванием Ван Гога было
письме к своему другу Б ерн ару он объяснял: «Японские разруш ение традиционной иерархии ж а н р ов живописи
художники часто обменивались картинами... Это д о к а и живописных образов. Словно следуя зав ета м леген
зывает, что они любили друг друга. Их взаимоотнош е дарного Бодхидхарм ы, Ван Гог искал кратчайш ее р а с
ния, видимо,— и это совершенно естественно — были стояние от сердца худож ника к сердцу зрителя, гово
братскими, они не ж и ли интригами. Чем больше мы бу рил с ним просто языком линий, цвета, форм, не при
дем п о д р а ж ать им в этом, тем лучше д л я нас» [16, 103]. внося в картину извне литературную или какую-нибудь
Ж ивопись Ван Гога постепенно становится все более другую идейность.
тесно связанной с принципами искусства чань (дзэн). Свободная импровизация, частое использование чер
Так, в С ен-Реми Ван Гог пишет картину «Ветка цвету ного и белого к а к остро диссонансных цветов, звонкость
щего миндаля», в которой весь образный строй, компо колорита, раскры тие объекта не ка к изолированного
зиция, цвет, линейный рисунок близки старым к и т ай объемного тела, а ка к одной из фигур, включенных в
ским м астерам. Х удожник стремится тем ж е языком общую структуру мира, подчиненного вселенскому рит
в ы р а ж а т ь и, к азал ось бы, сугубо традиционные сю ж е му, виртуозность рисунка, где каж д ы й штрих словно об
н аж ен,— все это роднит искусство Ван Гога с эстетикой
ты, в частности библейские. В письме к Э. Б ерн ару Ван
чань. «Н асколько я понимаю, мы с тобой, разумеется,
Гог объясняет, что хотел бы выразить в своем этюде
полностью согласны насчет черного цвета в природе.
«Вход в каменоломню» идеи, близкие гогеновским, кото
рые он воплотил в картине «Христос в Гефсиманском Абсолютно черного в конечном счете не существует. Но,
саду», и написать «бледно-лиловые скалы на кр а сн о ва подобно белому, черное присутствует почти в каж дом
цвете и создает бесконечное множество разны х по тону
той почве, как в некоторых японских рисунках... уловить
и силе оттенков серого. Словом, в природе, по сущ ест
тонкий ар ом ат тмина, который пропитывает выж ж енную
и унылую землю» [16, 563]. ву, не видишь ничего, кроме этих градаций»,— писал
К ар ти на Ван Гога «Кипарисы», где сияют одновре Ван Гог [16, 112].
менно луна и солнце, справедливо связы вается иссле Единство этических и эстетических принципов искус
д овател ям и с древней космогонией «Книги перемен», с ства Ван Гога ярче всего сказы вается в автопортретах.
пантеистическим осмыслением мира в метафизике чань Среди пятидесяти автопортретов есть один (сентябрь
1881 г.), где художник изобразил себя в виде буддий
[221, 208]. Р асп олож ен и е мазков и их ритм в картине
«П оле пшеницы», по существу, тождественны х арактеру ского монаха, посвятив эту работу Гогену. В письме к
штрихов, и зо б р а ж аю щ и х волны, в свитке чаньского м а брату Теи Винсент объясняет, что «немного уголки глаз
стера X III столетия Л и Суна. Рисунок Ван Гога « П о д приподнял, чтобы походить на японца». В автопортрете
раскрыты сложный духовный облик художника, его д у
водный мир» написан в том ж е ключе и технически в ы
полнен аналогично свитку «Рыбы » худож ника школы шевное состояние, отрешенность, понимание невозм ож
чань Ч ж о у Ч ж и -м ан я (XV в.). ности осуществить свои устремления в мире, который
его окру ж ал , отрицание какой бы то ни было в о зм о ж
Среди современников Ван Гога были и более тонкие
ценители восточного искусства, и более совершенные ности компромисса. «Самое лучшее, что мы можем с д е
п о др аж атели японским и китайским м астерам, но не л ать,— это смеяться над нашими личными маленькими
было более естественного восприятия мира, созвучного горестями»,— писал в период создания автопортрета
чань, чем у Ван Гога. Подобно китайским мастерам, Винсент брату [16, 449].
Ван Гог, рисуя старое дерево, д ум ает о превратностях Аскетическая простота облика сочетается с глубокой
внутренней страстностью. Х удожнику удалось передать
человеческой судьбы и передает «судорожное и стр аст
ное врастание в зем лю и вместе с тем полуоторванность это буроватыми вспыш ками монашеского одеяния, л о
маной линией контура, нервной дробью мазков, л е п я
от нее под воздействием бурь», к а к об этом очень точно
щих черты лица.
говорит Е. М урина в предисловии к книге И. Стоуна
124 125
Эстетическая программа фовизма, и преж де всего ного произведения. По его убеждению, на Востоке
теория искусства крупнейшего м астера этой школы — была открыта основная эстетическая закономерность
М атисса, теснейшим образом св яза н а с эстетикой чань. создания художественного образа. « С тарая китайская
Исходной эстетической позицией М атисса было у т в е р ж поговорка гласит: „К огда рисуешь дерево, нужно чув
дение, что точность не есть п равда — этот принцип его ствовать, как оно растет1'»,— зап и сы вает М атисс [77, 34].
искусства, несомненно, близок п остулатам чань. М атисс Автором этой «поговорки» был крупнейший чаньский
писал в своих «Запи ск ах живописца», что он последо поэт и художник Су Ши.
в ательно изучал искусство Востока и оно о к а зал о в л и я Более подробно М атисс пишет о цвете, в его р а с с у ж
ние на его творчество. П ри зван ие худож ника М атисс дениях ск азы вается серьезное внимание худож ника к
понимал ка к одержимость: «Мне нечего возразить, ког завоеван и ям в этой области мастеров школы чань. «В
д а Хокусая н азы ваю т „стариком, одерж имы м манией течение долгого времени цвет был всего лиш ь дополне
р и су н к а11». М астер высокой техники рисунка, М атисс нием к рисунку. Художники В озрож дения строили об
следовал нормам чаньских мастеров живописи. «С тр а раз при помощи рисунка, а затем уж е д обавл я ли л о
ница написана — никакие исправления невозможны. И кальны е цвета. Напротив, итальянские примитивисты и
если она не удалась, то нужно н ачать все вновь»,— пи особенно художники Востока пользовались цветом к а к
сал М атисс [77, 14]. Это в ы сказы вание почти дословно средством вы раж ен и я» [77, 32]. М атисс считал, что
совп адает с текстом т р ак тат а старого китайского м а лиш ь Энгр первым обратился к цвету по-новому. «Есть
стера Ши-тао. некоторое основание в том, что Энгра окрестили неве
Огромную вы разительную роль играет в рисунках домым П а р и ж у китайцем, поскольку он первым начал
М атисса белый фон. Ч а щ е всего худож ник учитывал применять открытые цвета, полож ив тем самым предел
эту роль белого фона при иллю стрировании книг. « Б е искажению» [77, 34].
л а я страница привлекает внимание читателя не меньше, М атисса п ривлекало в восточных худож никах их
чем самый текст»,’— зам еч ает М атисс [77, 19]. стремление к раскованности творчества, к свободе лич
Учитель М атисса, у которого, кстати говоря, учился ности от всякого рода пут, в частности от пут извест
и М арке, н аста вл я л своих учеников, словно чаньский ности и славы, которые нередко портили европейских
мастер: «Смотрите на живопись, ка к на страстное м ол художников. Он писал: «Никакой художник не долж ен
чание». Стоит вспомнить здесь, что и среди европейских быть ни пленником у себя самого, ни пленником какой-
мастеров прошлого есть традиция такого осмысления ж и либо манеры, ни пленником своей славы, ни пленником
вописи. Л ео н ар д о да Винчи так ж е отд авал предпочте успеха. К аж ется, братья Гонкуры рассказы вали , что
ние живописи перед словом, когда писал, например, что японские художники эпохи расцвета несколько р аз в
«глаз меньше ош ибается, чем разум», а Д е л а к р у а счи течение своей ж изни меняли свои имена. Это мне н р а
тал слово нескромным и почитал живопись именно за вится: они хотели сохранить свою свободу» [77, 21].
то, что она «молчаливое искусство». Б о л ь ш ая часть рисунков М атисса сделана китайской
Обостренное чувство м атер и ал а, тонкое ощущение тушью, но этим, пожалуй, их внешнее сходство с рисун
соотношения рисунка с форматом листа, доведенные до ками китайских и японских мастеров ограничивается,
соверш енства чаньскими мастерами, отличаю т и ж и в о ибо характер линии М атисса иной, чем у чаньских м а
пись М атисса. «Н а листе бумаги данного р азм ер а я стеров,— она очень мягкая, округлая. Однако подход к
н амечаю рисунок соотносительно ф орм ату листа. Я не модели у М атисса сходен с чаньским: рисунок у с
повторяю тот ж е рисунок на другом листе, если его ловен и орнаментален, огромную нагрузку в создании
пропорции отличны от предыдущего» [77, 19]. об р аза несет белый фон, х арактери сти ка д ан а п редель
М атиссу п редставляли сь существенными два принци но обобщенными и вместе с тем точными чертами, все
па в восточном искусстве: принцип построения х у д ож е вы раж ено языком изобразительного искусства без внеш
ственного о б р аза и принцип цветового решения ж ивопис ней иллюстративности.
126 127
В этом смысле очень п оказателен портрет Б од л ера. Известный исследователь творчества У. Тёрнера —
Ощ ущ ение беглой импровизации не оставляет нас при К. К л а р к считает, что холст «Д ерево в бурю» написан
взгл яд е на портрет. Художник словно находит удоволь «словно рукой дзэнского мастера» [194, 31]. К этому
ствие в нарочитой незамысловатости рисунка, сводит мож но добавить, что дзэнским прообразом д ля этой
богатство форм к схематическому силуэту. С ам контур картины был свиток «Сломанное дерево» п рославлен но
приковы вает взгляд. Внешняя достоверность описания, го дзэнского мастера Сессю.
которая ассоциировалась для М атисса, как и д ля м асте Рисунки Д ег а в отдельных ф рагм ен тах необычайно
ров чань в Китае, с академ изм ом , с ортодоксальной сходны с зари совкам и Л ян К ая, крупнейшего чаньского
школой н атурали зм а, сменяется здесь внутренней п р а в мастера, и с гравю рами У тамаро. «Кони» французского
дивостью и характерностью облика. Сходство с о б ъ ек худож ника А. М ассона близки росписям в Дуньхуане;
том, у тв ер ж д ал Матисс, предопределяется свежестью и «С н еж н ая буря» — «Водопаду» Ван Вэя; горы у Сёра
непосредственностью восприятия художника. Китайской сродни п ей заж а м Ми Фэя; ка л л и гр аф и я чаньских м а
живописи цветов и птиц школы чань близки н атю рм ор стеров в стиле цао весьма сходна со скорописью ш три
ты М атисса. Композиции Ци Бай-ш и и М атисса порой хов в рисунках Пикассо и Б р а к а ; некоторые картины
словно созданы рукой одного мастера. А. К лея построены по зако ну китайского иероглифа.
К а к в европейской философии и литературе, так и в Известный исследователь искусства Востока Г. Мюн-
живописи можно выявить п ар ал л ел и зм в структуре ху стерберг видит аналогию живописному свитку п ро сл ав
дожественного о б раза у европейских и чаньских м асте ленного чаньского м астера X III в. Ин Ю й-цюаня «Гор
ров. Особенно очевидны эти п ар ал л ел и в п ей заж е и н а ная деревуш ка в тумане» в живописи М. Тоби и
тюрморте. В области ж е портрета их значительно мень Ф. К ляй на [285, 19]. Еще в н ачале XX в. американский
ше (лишь теория портрета А. Д ю р ер а близка чаньским худож ник М. Тоби обратился к «живописи без ж и вопи
принципам портретного искусства, сформулированным си», или к живописи белым, под влиянием искусства
Ш энь Ц зе -чж о у). В теории построения пространства по чань, к а к отмечает К. Л а н к а с те р [96].
законам воздушной перспективы у Л ео н ар д о да Винчи Последние два-три десятилетия многие художники
весьма много общего с концепцией пустотно-белого в З а п а д а говорят о своей причастности к чань (д зэн), но,
теории искусства п атри арха пейзажной школы чань в к сож алению , по большей части они связаны с чань
К итае — великого Ван Вэя и с известной теорией трех лиш ь внешне (т. е. тем самым абсолютно не связаны,
далей в тр ак тате Го Си. П е й за ж н ы е фоны в картинах если учитывать особый характер этого учения). П р и
Л ео н ар д о и П оллайоло, к а к справедливо зам еч аю т ис мером такой внешней чаньской ориентации могут слу
следователи восточного искусства О. Сирен и В. Вилетс, ж и ть фотомонтаж и французского худож ника А. П аж е-
весьма сходны с пейзаж ны ми свитками чаньских м а са, представленные на выставке «Лицо Франции» в М ос
стеров. кве. Подлинными ж е приверж енцами чань чащ е
Сходство пей заж н ы х рисунков П. Брей геля с п ей за оказы ваю тся художники, идущие своим путем. Так,
ж а м и сунских мастеров школы чань «не только по тех живопись белым В. Вейсберга — его иконостас белого —
нике, но и по духу» отмечает Б. Роуленд. Им ж е сопо подлинно чаньская по своей природе.
ставляю тся пейзаж и К. Л орен а и Ми Фэя, т ак как р а Би ен нале молодых в П а р и ж е в д ека б р е 1972 г. в ы
боты обоих мастеров «выполнены плотными пятнами явил основные новейшие тенденции в искусстве З а п а д а .
туши и размывкой, темные очертания которых придаю т Н екоторые из них имеют, несомненно, непосредствен
формам объемность» [103, 53]. ную, а часть — опосредованную связь с эстетикой чань.
Ярче всего близость с искусством чань в живописи Четы ре р азд ел а выставки были по-разному связаны с
ж а н р а «цветы и птицы» в ы ра ж ен а в картинах С. Б о тти чань. Т ак назы ваемое концептуальное искусство, в кл ю
челли, полных поэтического нам ека и недосказанности, чаю щее в сферу изобразительного искусства и м аш и но
ка к и свитки мастера Сюй Си. писные тексты и телеграммы , имеет в виду пусть про
т 0 З а к . В6Ь 129
стое, но непременное участие каж дого человека в т в ор чевание души). Эго д ает основание Д ж . Нельсону, н а
честве, весьма близко чаньскому пониманию обыденного» пример, справедливо видеть начатки «дизайна» в тво р
и будничного как искусства. Гиперреализм, или ож есто честве Буллы и Боттичелли, Эйнштейна и Пикассо, К о р
ченный реализм, иначе связан с чань. В нем важ ен про бюзье и Толстого [80, 27].
тест против любой интерпретации. Л и ш ь элемент сл у Особое соотношение и зображ ен и я и слова, вещи и
чайности в выборе вещи останется интерпретирующим текста, девальвация словесных истин и обращ ение че
моментом в «творчестве» художников-гиперреалистов. ловеческих н адеж д к самой овеществленной, а не от
К роме того, в этом эстетическом направлении, к а к и в чужденной, выговоренной ж изни все более проникают в
чань, утвер ж д ается некий мистический смысл вещей, как современную эстетику З а п а д а . Вещи, д а ж е в диалоге
таковых, и вместе с тем доверие к ним. Третий р азд ел людей, стали играть роль того решающего, глубинного
выставки демонстрировал т а к назы ваемое искусство подтекста, ради которого, собственно, произносятся слова.
вторжения, т. е. дизайн и конструирование, которое с а Итак, первая, об щ ая черта дизайна и чань — боль
мой идеей служения весьма близко чань. В четвертом шая вера в вещественный изобразительны й знак, чем
р азд ел е — так назы ваемого традиционного искусства — в слово.
были представлены аб страктн ая живопись и сю р реал и Д ругое важ нейш ее свойство эстетики чань, органич
стические скульптуры и граф ика, в меньшей степени, на но общее дизайну,— это утверж дение принципа огром
мой взгляд, связанны е с чаньской эстетикой. ной активности вещи, формирующей личность. Т р ад и
Ч итателю у ж е известно, что непосредственность и ционные отношения творец — вещь сдвинуты. Художник,
внезапность отличали чань от других школ буддизма. создающ ий вещь, сам в значительной мере был создан
Эти свойства чань оказали сь весьма близкими концеп вещами: они обострили его зрение, сформ ировали вкус,
ции времени в искусстве поп-арта. Таков, например, углубили понимание о кр уж аю щ ей среды. Вещи ф о рм и
нарочито «случайный», аллеаторический взгляд на д ей руют в человеке черты общности, целостности, собор
ствительность в работах Р. Р ауш енберга, т. е. точка зр е ности.
ния «человека толпы». О днако восприятие произведений Структура личности, вклю ченная в контекст искус
умышленно растянуто, для того чтобы мгновение р а з ства дизайна, словно лиш ается своего «я», это искусство
рослось в вечность. По мысли Р. Р ауш енберга, их надо в конечном счете безымянно. «Д изайн — это свободное
скорее «читать», чем постигать с одного взгляда. Грань творчество индивида, чуждое индивидуалистического
м еж ду этими двум я реальностями намеренно подчеркну произвола» — по меткому определению К. К антора
т а — отсюда потрясение, шок у зрителя. Временная кон [цит. по: 80, 17].
цепция этих художников — своеобразное единство веч Один из ведущих эстетических принципов чань, «о
ности-мгновения. пользе бесполезного», думается, очень точно раскр ы вает
Искусство дизайна, на свой л а д непосредственно вы сложную взаи м освязь зн ака и функции в дизайне. Н а
р аж аю щ е е «духовный климат» современного общества,, целенность, внешняя тенденциозность зн ака нередко
весьма поучительно сопоставить с наиболее активной э с своей определенностью играют обратную роль — л и ш а
тетической системой дальневосточного региона — эсте ют воспринимающ его ощущения естественности, отвле
тикой чань. По собственному признанию многих м асте кают внимание от спокойного хода мыслей и чувств, л и
ров дизайна, она о к а зы в а л а на них сильнейшее влияние- шают человека индивидуального, творческого видения.
[80, 17— 18]. Художник-дизайнер, подобно художнику школы чань,
В качестве основы для сближ ения дизайн а и чань ош уш ает себя скорее исполнителем, чем творцом, вер
выступают разруш ение иерархии искусств, акцент на нее, эти понятия лиш аю тся оппозиционного смысла.
непосредственной необходимости созданного для чело Преодоление элитарной замкнутости культуры я в л я
века (причем эта необходимость осознана не как «низ ется пафосом чань и, что совершенно очевидно, д и за й
кая польза», а как внутренняя необходимость, как в р а на. Универсальность язы ка искусства дизайн а и чань
130 9* 131
совсем не предполагает его однозначности. С труктура
о б р аза в дизайне и в искусстве чань многослойна: к а ж
дый вы бирает и постигает доступное ему. В дизайне ЧАНЬ
красота выступает не как ск а л я р н а я величина, а как И М У З Ы К А ЗА П А Д А
величина векторная. Р а зр а б о т к а в эстетике чань высо
ких принципов красоты вещи д ал а, ка зал о сь бы, п а р а
доксальный результат — отсутствие культа вещи, осво
бождение от вещи. Художник чань в большей мере з а
нят художественным решением пустого пространства,
чем собственно вещами. Эту ж е тенденцию можно з а
метить в лучш их раб о тах художников-дизайнеров.
Искусство дизайн а роднит с чань и эстетический
принцип нам ека и недосказанности. Вещи не р а с с к а По сравнению с поэзией и живописью роль музыки
зывают, не иллюстрируют, а создаю т лиш ь настрой, в чань к а к цельной эстетико-философской системе отно
даю т тон. сительно меньшая. Тем не менее, зн ая общие принципы
Э стетизация ж изни в чань и ее осмысление ка к с а эстетики чань, мож но с достаточной мерой достоверно
мого совершенного искусства отводят худож нику р е ш а сти говорить о музыкальной эстетике чаньского
ющую роль. Эстетика старой, привычной, «своей» вещи в толка, которая, несомненно, о ка за л а известное в л и я
противоположность «чужой», новой, р азр а б о та н н ая ч ан ь ние на современную м узы кальную культуру З а п а д а .
ской теорией искусства, становится все более актуальной О днако на эту культуру значительно больше влияет
в последние годы осознания в мире надвигающ егося э к о чань к а к философское, эстетическое учение, чем как
логического кризиса, поскольку она является пусть с л а собственно м у зы кальн ая теория. На специальном уровне
бым, но противостоянием ему. теория музыки З а п а д а использует некоторые элементы
Увлеченность современных европейских художников чань и дальневосточной музы кальной культуры в целом.
искусством Востока, и в частности искусством чань, ст а «Посредником» в механизме воздействия м у зы к а л ь
новится приметой художественной жизни нашего столе ной эстетики чань на европейскую музыку были общие
тия. Поиски современного стиля в искусстве, стрем л е работы о китайской и японской музыке, не сод ерж ащ и е
ние найти художественные формы, лиш енные н ац ио конкретных материалов, которые позволили бы д и ф ф е
нальной замкнутости, способные эстетически воздейст ренцировать памятники музыкальной культуры к а к чань-
вовать на людей самы х разны х национальных традиций, ские или относящ иеся к другим школам. Однако поня
естественно, заставил и художников обратить внимание тием «современный музы кальный язык» европейскими
и на искусство Д ал ьн его Востока, в частности на искус теоретиками музыки нередко охваты ваю тся и живые
ство школы чань. традиции музы кальной культуры чань, которые вкрап-
ливаю тся в современную музыку как составной творче
ский элемент н ар яд у с очень многими другими, р а зу м е
ется куда более важ н ы м и и определяю щими. П о к а з а
тельна в этом отношении книга «М узы кальны й язык»
известного ф ранцузского музы коведа М. Скрябиной.
П ервая гл ав а работы посвящена китайской музыке, в
ней автор в ы я вл я ет те элементы ладовой структуры, ко
торые органически вплетаются в современный м узы
кальный я зы к [313, 103]. Д ругой теоретик музыки,
О. Мессиан, известный современный композитор и о р г а
133
нист, в своем главном теоретическом труде «Техника каков источник, к которому он прибегнул, как соотно
моего музыкального язы ка» объясняет особенности рит сится этот источник с оригиналом и каковы пути еди
мической и ладовой структуры современной музыки ее нения «экзотического» слова с музыкой?
близостью к восточной теории ритма и целотоновой гам- В основу вокальной партии «Песни о Зем ле» поло
м^. Мессиан приводит таблицу классификации ритмов, жены семь стихотворений четырех китайских поэтов:
которую составил буддийский монах X III в. «Если исхо Л и Бо, Ч ж ан Цзи, Мэн Х ао-ж ан я и Ван Вэя в немец
дить из этой классификации,— пишет М ессиан,— полито ком переводе Ганса Бетге[172].
н альная структура сочинений современных композиторов О днако в литературе о М ал ер е даны разн о х ар а ктер
мож ет быть объяснена как результат использования ные сведения о тексте «Песни о Земле». М. Рубин пи
целотоновой гаммы или пентатоники — основного л ад а в шет, что «М алер полож ил в основу текста старинные
китайской музыке» [281, 102— 115]. китайские стихи и некоторые стихи собственного сочи
М ожно отметить и другие элементы музыкальной эс нения» [104]; И. Соллертинский увидел в поэтическом
тетики Востока, вошедшие в теорию европейской м узы тексте симфонии трех поэтов: Л и Бо, Ван Вэя и Чэнь
ки, но поистине значительное явление в современной Ш эня i[l 15]; другие считали, что симф ония-кантата н а
музыкальной культуре З а п а д а , отмеченное прямым в о з писана на текст шести песен китайских поэтов. Трудно
действием чань,— это симфония-кантатэ «Песнь о З е м объяснить, откуда возникли эти неточности, т а к как в
ле» выдаю щ егося композитора нашего столетия Густава партитуре «Песни о Земле» М алер точно у к а за л тек-
М алера. стовой источник своего сочинения, а к клавиру этого
«Песнь о Зем ле» написана М алером на текст ч ан ь произведения Д ж . Восс приложил весь стихотворный
ских китайских поэтов периода Тан (618— 907). Его друг текст переводов Г. Бетге и п арал л ел ьн о измененный М а
дириж ер Бруно В альтер справедливо отмечает, что в лером для симфонии-качтаты [267].
этом «jaMOM личном из всего написанного М алером » Чрезвычайно знаменателен выбор стихов, сделанные
композитор вы разил не только букву, но и дух чаньского М алером : из антологии, включающей разные по худо*
мировосприятия. жественной ценности произведения, композитор взял
Симфонизм М ал ер а в целом глубоко и непосредст самы е «чаньские» стихотворения танских п о эю в — в них
венно связан с поэзией. П ож ал уй , никто другой из ком раскры вается суть, душа чаньской поэзии.
позиторов не прид авал такого значения слову в симфо Сим ф ония-кантата «Песнь о Зем ле» состоит из ше
нической музыке, как М алер. Именно поэтому так в а ж сти частей (1. «Застольн ая песня о печали Земли»,
но уяснить, что из поэзии становилось текстовой осно 2. «Одинокий осенью», 3. «О юности», 4. «О красоте»!
вой вокальных партий в его симфониях. Это и стихи 5. «П ьяница весной», 6. «П рощ ан ие»), но по существ)
собственного сочинения, и немецкая народная поэзия из своему произведение делится на два неравных по о б ъ
сборника «Чудесный рог мальчика», и «Песни об ум ер ему р азд ел а , причем первый, меньший, включает пять
ших детях» — цикл стихов поэта-романтика Фридриха частей, второй, больший, лиш ь одну — шестую. В п ер
Рю ккерта, и ф рагм енты из заключительной сиены « Ф ау вом р азд ел е четко выявляется экспозиция кантаты: в
ста» Гёте, и, наконец, китайская поэзия VIII в. двух начальны х частях автор повествует о том, каково
«Песнь о Земле», написанная на стихи китайских ему сейчас; затем следую т три части (третья, четвертая,
поэтов, по собственному признанию ком позитора,— с а п я т а я ), в которых выступает прошлое — юность, красо
мое интимное его сочинение [76, 93]. Симфония-канта- та, опьянение весной, т. е. вся ж изнь до сего дня; вто
та, как и п редш ествую щ ая ей Восьмая симфония,— в о рой ж е раздел «Песни о Земле» звучит как реквием, про
площение гармонического единства слова и музыки, г о щание с быстротечной жизнью, встреча с вечностью.
лоса и инструмента, и это единство — отличительная Весной 1908 г. М алер узнал, что смертельно болен.
черта художественного стиля М алера. Совсем незадолго до этого он перенес тяж елы й удар —
Что ж е привлекло композитора в чаньской поэзии, ум ерла его пятилетняя старш ая дочь. От этого у дара
134 135
М ал ер не смог оправиться, горечь этой потери осталась которая более совершенно и полно в ы ра зи л а бы н а
с ним до конца дней. строения и идеи поэтического китайского текста, ибо му
П еред лицом надвигаю щ ейся смерти отошло, отсту зы ку и слово роднит общий эм оционально-интеллекту
пило все житейски-обыденное, мелочное, осталось лиш ь альный строй.
главное, и это главное М алер в ы рази л в «Песни о З е м Н ачи нает кантату стихотворение Л и Бо (701— 762).
ле». Л етом 1908 г., раб отая над симфонией-кантатой в Это был самый прославленный поэт своей страны. С о
тихом живописном местечке Тоб л ах на юге Австрии, временники назы вали Л и Бо «небожителем». П естра и
М ал ер писал: «У меня нет ипохондрического страха беспорядочна была его жизнь, неожиданны м был и ко
смерти. Что я долж ен умереть, я зн ал еще раньше. Я нец. Он утонул, как повествует одна из многочисленных
не могу Вам объяснить словами мое сознание, что я легенд о нем, слишком сильно перегнувшись за борт
стою лицом к лицу с ничем» [76, 107]. лодки, ловя отраж ение луны в воде. О содерж ании сти
С н а ч а л а композитор хотел н азв ать си м ф он и ю -канта хов Л и Бо глубокий знаток К итая акад. В. М. Алексеев
ту Д евятой симфонией, однако из суеверия (Д ев я та я писал: «Их отличительной чертой является внесение в
была последней у Бетховена и Б р укн ера) или ж е пото обуявшее поэта чувство красоты весенней природы нот
му, что симфония эта была глубоко личной, он д ал ей ки скорби о ее быстротечности и о р а з л у к е с другом»
другое наименование. «Песнь о Зем ле» тесно св яза н а [8, 7]. М алер включил в свое сочинение четыре стихо
с предшествующей ей Восьмой симфонией, в которой творения Л и Бо: « З астол ьн ая песня о печали Земли»,
М ал ер стремился решить «вечные вопросы», стоящие «О юности» (в оригинале стихотворение назы вается
перед человечеством. Но в «Песни о Зем л е» эти «веч «Ф арфоровы й дом ик»), «О красоте» (в оригинале —
ные вопросы» предстали к а к вопросы его собственной «Н а берегу») и « П ьяница весной».
судьбы, его жизни и смерти. «И тогда в ,,Песни о Зем- «Застольная», откры ваю щ ая симфонию-кантату, оп
л е “ — самом личном и самом трагическом сочинении ределяет трагическую настроенность всего сочинения:
М а л е р а — тема горестей земных сли лась с темой собст Золотая чаша у ж е манит ваши уста,
венных горестей»,— комментирует И. А. Б ар с о ва [76, 29]. Н е пейте, пока я не спою песню!
В чаньской поэзии периода наивысшего расцвета Песня грусти, как и смех, долж на сохраниться
в вашей душ е.
привлекали М ал ер а не экзотика Востока, не н ац ио н ал ь Когда приходит грусть,
ное своеобразие, а совершенное поэтическое чувство, со Сады душ и осыпаются, вянут и умирают радость
звучное его личным переж иваниям. В лучших стихах и песни!
Мрачна жизнь! Мрачна смерть!
чаньского настроя у поэтов — Л и Бо, Ван Вэя, Мэн Твой погреб хранит изобилие нектара!
Х ао-ж ан я и Ч ж а н Ц зи — нашел композитор слова, о б Я не владею ничем, кроме циня *.
легчившие его душу. Мы говорили уже, что в начале Играть на цине и опустош ать чаши —
века обращ ение к Востоку было довольно широко р а с это наслаж дения, которые всегда вместе.
Полная чаша, появившаяся кстати, конечно,
пространено среди художественной интеллигенции. То прекраснее, прекраснее, чем все царства мира.
мас Манн видел аналогию музы кального творчества Мрачна жизнь! Мрачна смерть!
Л еверкю н а в монохромной пейзажной живописи Китая. Небесный свод — вечно голубой,
М атисс словами китайского поэта-худож ника Су Ши и земля долго ещ е будет возрож даться весной.
Н о ты, бедный человек, —
в ы р а ж а л свое художественное кредо. И это не удиви что см ож ет продлить твою жизнь?
т е л ь н о — в стихах чаньских поэтов воплощены ген и аль Нет и дня, когда бы ты насытился
ные догадки о сущности искусства, о природе худ ож ест
венного освоения мира. 1 Д о последнего времени знак цинь западны е и русские пере
В «Песни о Зем ле» в общем не столь значительны водчики переводили как «лютня», но советским ученым И. Б. Ален-
специфические, присущие лишь китайской музыке э л е дером он определяется как «цитра». Нам каж ется, что правильнее
менты, и тем не менее трудно представить себе музыку, придерживаться китайского наименования.
136 137
суетными наслаж дениями этой Земли. слаж дени е»,— писал В. М. Алексеев [7, 3]. Китайский
Посмотри туда! В свете луны каж ется, поэт убежден, что сама природа велит поэту пить, что
что черный призрак прикорнул на могилах.
Это обезьяна. Ее печальный крик звучит
бы сильнее радоваться, обрести свободу и окрыленность.
в сладком благоухании Ж изни. «Д уш а циня и прелесть вина с духом моим сошлись»,—
Пейте вино, момент благоприятный, писал поэт.
опустош айте ваши золотые чаши до дна. Е щ е один образ из стихотворения Л и Бо — это чер
Мрачна жизнь! Мрачна см ер ть2!
ный призрак на могилах. С ковываю щ ий у ж а с охваты
вает человека при виде его. К рик обезьяны (черного
Это стихотворение — квинтэссенция поэзии Л и Бо: призрака) «переведен» М алером с язы ка средневековой
здесь и ощущение трагической судьбы, и излюбленные поэзии на музы кальный язы к XX столетия. Техника сво
атрибуты образной речи поэта — цинь, с которым он не бодных полифонических наложений создает н ап р я ж е н
расстается, луна — лучший друг, собеседник и постоян ное диссонирующее звучание.
ный спутник его ночных бдений; обезьяний крик как Ш ирокого дыхания кантилена с несколькими экс
символ тоски и одиночества, но, согласно комментарию прессивными падениями и взлетам и на септиму и нону
В. М. Алексеева [7, 112— 113], этот крик п р обуж дает поэ контрастирует с прерывистым рисунком и «воплями»
тическое вдохновение. Л у н а в поэзии Л и Бо «ниспускает валторн. Вся первая часть «Песни о Зем ле» при всей
чистые думы», она «чуткий друг» и н авевает тоску, сложности ладовы х ходов и модуляций в целом вы д ер
пьянит поэта, омы вает душу, очищ ая ее от мирской ж а н а в границах ля минора, что сообщает ей к л асси
суеты, в о звр а щ ае т к истинному, в ней он ощ ущ ает ческую стройность, созвучную строгому строю стиха
трансцендентное начало, идущее от об р аза луны в д а о с Л и Бо.
ском тр ак т ате «Чж уан-цзы», который Л и Бо хорошо Д в а других стихотворения Ли Бо (третья и четвер
зн ал и любил. Существенно вспомнить здесь, что, по тая части «Песни о З е м л е» ), более спокойные, просвет
мнению английского исследователя Т. Мертона, лучш и ленные по настроению, своеобычны и описательны по
ми ком ментариями к тексту «Чж уан-цзы » можно счи характеру. Вот первое стихотворение:
тать сочинения чаньских философов и поэтов танского
времени [280, 11]. П осреди маленького озера стоит грациозный павильон
В стихотворении Л и Бо идет речь еще об одной ус из зеленого и белого фарфора.
Виден красивый мост из нефрита,
л ад е поэта в одиночестве — это цинь, аккомпанирующ ий похож ий на изогнутую спину тигра,
его песням, прекрасный и чистый, звучащий «чудодей устремленный к павильону.
ственным звуком». Д у ш а инструмента и душ а поэта Там приятели в богатых о д еж д а х беседую т, пьют.
Среди них и поэты. И их маленькие шапочки
слиты в одно, звуки циня объединяю т людей, цинь — друг весело склоняются.
одиноких и часто служ ит им изголовьем во время ски На спокойной воде озера все каж ется странным
таний. и отраж ается словно мираж.
Вино воспевалось многими китайскими поэтами, и Все видится как опрокинутое:
павильон из зеленого и белого фарфора,
особенно Л и Бо. Вино — утешитель в скорби, вдохнови мост словно половина Луны, арки опрокинуты —
тель в творчестве, верный друг в добровольном отлуче радостные друзья беседую т, пьют, поют.
нии от суетного мира. Ещ е в древней оде, посвященной
восхвалению вина, раскры та природа винного транса, в
котором человек «словно обретает великое б езр а зл и Эта часть решена как миниатюрное скерцо в си-бе-
чие». Л и Бо «видел в нем к а к бы эзотерическое н а моль м аж оре с элементами стилизации, политональными
эф ф ектам и и свежими модуляциями. П артии вторых
2 Подстрочник стихотворения Ли Бо сделан нами с немецкого
флейт и гобоя окрашены пентатоническим звучанием, это
перевода Г. Бетге, ибо китайский оригинал не был известен М а
леру. чудесный островок забвения, душевного отдыха.
138 139
Стихотворение Л и Бо «Н а б е р е г у » 3 положено в ос ки флейты передают иллюзорность И хрупкость образов,
нову следующей части «Песни о Земле». их быстротечность при всей почти зримой достоверности
изображенной сцены.
Весь берег в цветах лотоса, Критик И. А. Нестьев справедливо видит аналогию
юные девы рвут их.
Среди кустов в чаще листьев сидят они, инструментовки М ал ер а в палитре Ван Гога [81, 39].
собирая цветы, цветы... в сьои колени, В сложном контрапункте М а л ер а каж д ы й голос, к а ж
шаловливо перебрасываются шутками. дый инструмент сохраняет свою предельно заостроен-
Лучи солнца ную окраску, образуя вместе с тем, ка к и в полотнах
золотистой пряжей опутывают их станы.
Ясная вода отраж ает их одеж ды , Ван Гога, неповторимое и неразъединимое целое. Н е
Их дивные очи... безынтересно вспомнить здесь, что мастерскую х уд ож н и
А ветер, ка в Арле у краш али свитки китайских мастеров — со
лаская, подымает кисею их рукавов
временников или единомышленников полюбившихся М а
и уносит с собой чары их ароматов.
Чу!., какие это прекрасные юноши леру поэтов.
резвятся там на ретивых конях? Блестящ ее скерцо пятой части («П ьяница весной»)
В роще ветвистых ив скачут они... своей живописной убедительностью и обращением в
Но конь одного зар ж ал тревожно
и поскакал, топча упавш ие цветы.
прошлое примыкает к третьей и четвертой частям к а н
П рекраснейшая из дев следит за ним таты, однако в этом скерцо гораздо больше горькой
долгими взорами... усмешки и трагизма.
Ее гордая осанка — только лож ь, В пятой части «Песни о Земле» М алер выступает
и в блеске ее больших глаз
бьется тревога ее сердца.
как блестящий мастер музы кального гротеска, тонкой
стилизации. Здесь очень многое идет от общего интона
Третья и четвертая части «Песни о Зем ле» о тл и ча ционного строя китайской музыки, ее специфических
ются по настроению, по музыке от остальных частей особенностей, и вместе с тем эти особенности р аствор е
симфонии-кантаты. Умиротворенного просветления, т и ны в сугубо малеровских приемах письма, органически
хой, лучистой радости исполнена эта музыка. Ч етвертая вплетены в них. Настойчивое повторение коротких моти
часть, написанная в целом в соль-мажоре, состоит из вов, сфорцандо, триольный ритм создаю т прихотливый
двух контрастных вокальных эпизодов и грациозного рисунок этой блестящей миниатюры.
менуэта и бравурного марш а, объединенных небольшим Анализируя особенности китайской музыки в целом,
оркестровым интермеццо, словно соответствующим н а А. Б. Алендер справедливо считает, что они не свод ят
стораж и ваю щ ем у «чу!...» в поэтическом тексте. Здесь М а ся к пентатонике. Кстати, в пятой части «Песни о З е м
лер прибегает к некоторой стилизации, словно вкрапли- ле» нет пентатоники, но в ней присутствуют другие
вает китайский свиток: м узы кальн ая ткань партитуры национальные черты китайской музыки: непривычные
построена на полутонах, хочется д а ж е ск азать — м оно для европейской музыки интервалы, как, например, сеп
хромно. тима, быстрые переходы от низких регистров к верхним,
О ркестровка третьей и четвертой частей «Песни о преобладание верхних регистров, звукоп о др аж ан и е пе
Земле» л егкая, прозрачная, инструменты звучат в вы нию птички, часто друг друга сменяющие метроритмы,
соких регистрах — изящный и прихотливый характер порой синкопированные, подголосочная полифония.
партии скрипок, зыбкие, короткие с украш ениями попев- Если третью и четвертую части «Песни о Земле»
3 Стихотворение дано в переводе Вяч. Егорьева, который при
можно уподобить живописи, то пятая бли ж е к т е а т р а л ь
нял участие в работе по переводу с немецкого антологии Г. Бетге ной сценке.
«Свирель Китая». Переводы Вяч. Егорьева намного хуж е немецкого И. И. Соллертинский справедливо н азы вал М а л ер а
текста и еще дальш е отстоят от китайского оригинала, но в них мастером «косвенной лирики», где лирическое дается не
ощ ущ ается «словарь» начала века, что сущ ественно для анализа
«Песни о Земле»,
в лоб, а зам аскир ован н о [115, 73]. Именно этот з а т а е н
140 141
I
ный лиризм, скрытые в подтексте основной смысл и н а
строение были творческим принципом Л и Бо, у тв ер ж чань, как и в теории чаньской живописи, была открыта
давш его своим искусством эстетическую концепцию н а больш ая выразительность паузы, чем звука, цезуры, чем
мека и недосказанности. Этот принцип и определяет слова, чистого полотна свитка, чем пятна туши. Если
основу единства слова Л и Бо и музыки М алера. говорит!) о «восточной стилизации» в этой части симфо
нии-кантаты, то ее можно усмотреть лиш ь в пор ази
Поскольку ж изнь лишь пустой сон,
зачем трудиться? Я пью столько, сколько могу.
тельном умении М ал ера «слы ш ать тишину».
И в течение всего дня! Стихотворение «Одинокий осенью» написано сравн и
И когда я слишком много выпью, тельно мало известным поэтом, но поэтом высокого
я уж е больше не могу пить, класса, Ч ж ан Цзи (765— 830), которого св язы в ал а
тело и душ а празднично настроены,
пока я доберусь до своей двери д р у ж б а с великим Бо Цзюй-и:
и засну, стиснув руки. Тонкий туман осени на озере,
И когда я пробуж даю сь... Что это? иней вновь покрывает холодную землю.
Я слышу пение птицы. Скажи мне, I Усмотрите: прекрасные цветы
не весна ли это уж е? словно припудрены тонкой пылью нефрита.
Я думаю , что это еще сон. Сладкий аромат цветов улетучился,
Птица щебечет: да, да, весна... леденящий взор заставил склониться их стебли.
Весна там, пришедшая за ночь. Скоро рыжие листья белого лотоса
Я наконец вы хож у из тяж елого сна, k .'ik бы с сожалением будут унесены течением воды.
птица болтает и смеется, смеется. Моя душ а устала. М оя маленькая лампа
М оя чаша здесь, я ее наполняю, опустош аю д о дна угасает быстро, и тогда меня клонит ко сну.
и пью еще. Я иду к тебе, дорогое и спокойное убежищ е!
К огда луна поднимается на небесном своде, Ко мне, покой, ко мне, сладкий отдых!
тогда и пить я больше не могу. Я плачу в моем одиночестве.
К огда пить я больше не могу, я засыпаю. Осень в моем печальном сердце, и она бесконечна.
Прекрасна весна, а мне что за дело! Зв езд а любви, не хочешь ты более появиться
и осушить мои горькие слезы.
Н екоторые китайские и европейские исследователи
стремились представить Л и Бо беспечным эпикурейцем, Осень несет человеку скорбные думы. Всем своим по
а его творчество сплошной апологией вина и радостей степенным увяданием она, по определению В. М. А л ек
жизни. М алер глубоко почувствовал нотки печали и сеева, «грустно-тонная» и чистая, д арует вдохновение
скорби и в этом, казал ось бы, «беспечном» стихотворе поэту.
нии. Д а ж е «чудотворная», «ж ивотворящ ая», как н азы Многое в музыке М а л ер а вообще и в «Песни о З е м
ваю т весну китайские поэты, не мож ет воскресить чело ле» в особенности навеяно его страстной любовью к
века, вернуть ему чувство радости бытия. Он — весь от природе. «Вам уж е нечего здесь смотреть,— ск а за л М а
решенность («а мне что за дело!»). Так предстает перед лер своему приятелю, приехавшему навестить компози
М алером в его нынешней осени б ы л ая опьяненность мо тора в его живописно расположенной вилле,— все я во
лодостью, красотой и весной. брал в свою музыку».
В торая часть «Песни о Земле» («Одинокий Ш естая часть «Песни о Земле» — «П рощ ание»,— со
осенью») — р ассказ под сурдинку об усталости, о ж а ж ставл я ю щ ая большую долю всего сочинения, написана
де покоя и тихого у беж и щ а. В окал ь н ая партия — не на стихи Мэн Х ао-ж ан я (679—740) и Ван Вэя (699—
п лавная кантилена, а прерываемый глубокими в зд о х а 759). Сходна судьба этих поэтов — краткий период чи
ми-паузами речитатив. Голосу вторит унылый напев го новничьей карьеры, разочарование, приверженность
боя, простое о бволаки ваю щ ее движение скрипок. П а р т и чань и добровольное изгнание. Их роднит и общий тв о р
тура этой части произведения прозрачна, словно осен ческий почерк.
ний лес. В китайской музыкальной теооии и поэтике В китайской классической поэзии тем а мужской
др уж б ы представлена неизмеримо сильнее, чем тема
142
143
любви к женщине. Т ак ая подлинная д р у ж б а с в я зы в а Ван Вэй, к а к мы зн аем ,— п атриарх южночаньской
ла Ван Вэя и Мэн Х ао-ж аня — о ней свидетельствуют школы в поэзии и живописи. «П рощ ание с другом» —
взаим ны е посвящения и упоминания друг о друге в сти одно из самы х известных его стихотворений, оно пере
хах. Стихотворения Мэн Х ао-ж аня «В ожидании друга» ведено на все европейские языки, в том числе и на рус
и Ван Вэя «П рощ ание с другом» очень близки по н а ский. Анализируя и сопоставляя китайский оригинал и
строению еще и потому, что поэты обращ али сь в них переводы, можно выявить х ар а ктер перевода Бетге, сы
друг к другу. гравш его роль «посредника» при восприятии компози
В целом стихотворение М эн Х ао-ж эня более светлое, тором чаньской поэзии.
в нем сильнее звучит н ад еж д а, чем в печальных строках Вот подстрочник китайского текста:
Ван Вэя, в нем еще есть и проникнутое грустью л ю бо
вание жизнью, есть ож идание добра, человеческого теп Сойдите с коня, выпьем, господин, вина,
Спрошу Вас, господин: «К уда держ ите путь?»
ла, друж бы : Господин ответил: «Н е сбылись мечты,
Солнце из-за гор шлет прощальный привет. я стремился заснуть в стране южных гор...»
В о все долины нисходит вечер. И он ушел, не спрошенный более ни о чем...
И тени его полны прохладой. Белые облака бесконечны и вечны.
О, посмотри, как месяц,
словно серебряный челн, Н а первый взгл яд мож ет показаться, что перевод
подымается из темных сосен. этого стихотворения на русский язык, выполненный
Я чувствую, как еле веет А. Гитовичем, текстуально близок оригиналу:
тонкий ветерок,
звонко поет ручей «Скорее слезайте, сударь, с коня,
в тишине ночи Д авай те выпьем вдвоем.
про сон, про покой. К уда вы держ ите долгий путь?
Усталый люд Позвольте спросить о том».
возвращ ается к своим очагам, «Сложилась ж изнь не так, как хотел, —
предвкуш ая сладкий сон... Вы отвечаете мне, —
Птицы чутко дремлю т в листве. И я возвращ аюсь к южным горам
Мир засыпает... М онахом жить в тишине».
Я стою и ж д у своего друга, «Если так, извините меня за вопрос —
который обещ ал мне прийти. Я знаю, что жизнь нелегка.
Д р у г мой, Н о помните, д р у ж б а наша чиста
я ж а ж д у насладиться с тобой прелестью ночи. Как белые облака».
Где ты?
Я так долго один.
Но в легком, подвижном ритме строк, за вводными
Л ейтмотив разл у ки с другом откры вает шестую часть ж анрово-разговорны ми ф р аза м и исчезло основное н а
(«П рощ ание»). Текст стихотворения Мэн Х ао-жэня з а строение этого стихотворения — глубокая скорбь от р а з
нимает 35 цифр партитуры последней части «Песни о луки с другом, который до конца дней своих скроется
Земле». Затем идет большое оркестровое интермеццо, в д алеком краю. И день вечной разлуки с ним близок,
построенное на принципах вариационно-подголосочной встреча — мимолетна, бесконечны и вечны лиш ь белые
полифонии, свойственной, как было у ж е ск азан о выше, облака. М едленный напев стиха пронизан естественным
национальному стилю китайской музыки. Тематическую дыханием, которое преры ваю т паузы.
основу интермеццо составляет лейтмотив разл у ки с В переводе Бетге сохранено общее настроение
другом. поэтического шедевра Ван Вэя. Ощ ущение быстротеч
З а чисто инструментальной частью следует зак л ю ч и ности ж изни и безбрежности природы явственно звучит
тельная часть для голоса с оркестром, написанная на в переводе, но в ущерб словарной, текстовой точности,
текст Ван Вэя, многое просто добавлено переводчиком от себя:
144 Ю З а к . 8(58
145
Он слез с коня, и я подал ему напиток.
Н а прощанье я спросил его, И ответ найден, он весьма печален, но в этом отве
К уда и зачем он хочет ехать. те нет «сознания бесплодности». «Песнь о Земле» — во
Он сказал затуманенным голосом:
«О мой друг,
площение глубокой духовной зрелости композитора, она
счастье не было ко мне благосклонным в этом мире. сродни душевному состоянию, вы раж енном у в стихотво
Я ищу покоя для моего одинокого сердца, рении « Б ро ж у ли я вдоль улиц шумных»,— в ней то ж е
Я никогда больш е не б уд у блуж дать вдали — ясное приятие судьбы своей, та ж е мудрость, что в стро
Устали мои ноги и устала моя душ а.
Земля одинакова повсю ду,
ках Пушкина:
И вечно, вечно сущ ествую т белые облака». И пусть у гробового входа
М ладая будет ж изнь играть
И равнодуш ная природа
М ал ер был сам незаурядны м поэтом и тонким з н а К расою вечною сиять.
током и ценителем литературы , он тщ ательн о р аб отал «Песнь о Земле» в творчестве М а л ер а хотя и за н и
над текстом переводов Бетге. Не и с к а ж а я основной мает особое место, но ее философский и поэтический н а
структуры стиха, М алер иногда менял слова местами строй, отмеченный влиянием чань, явился, на наш
для большей их музыкальной звучности, порой с о к р а взгляд, результатом естественного развития исканий
щ ал текст или повторял два или несколько раз к а з а в композитора в предыдущие годы. Круг чтения М а л е
шиеся ему особенно важ н ы м и слова. Любопытно, что ра весьма близок к кругу чтения Ш вейцера и С эли нд
только в оригинале Ван Вэя и в партитуре «Песни о ж е р а — это сочинения Спинозы и К анта, Гёте и Ш опен
Зем л е» стихотворение кончается словом «вечны» гауэра. П ервая, В торая и Третья симфонии, по убеди
( у ш и — у Ван Вэя, ew ig — у М а л е р а ). Ни один из пере тельному утверждению исследователей творчества М а
водчиков не передал значимости заключительны х слов л ера, отмечены влиянием пантеизма Спинозы и Гёте
оригинала, лиш ь М ал ер интуитивно угад ал суть стиха [76, 39]. В Первой симфонии М алер воплотил идею еди
Ван Вэя. ной, всеобъемлю щей субстанции, проявляю щ ейся в бес
М а л ер а привлекли в стихотворении Ван Вэя ч ан ь конечности отдельных вещей. В торая симфония стала
ский пантеизм, ощущение вечной, непостижимой сущ но воплощением идеи круговращ ения природы. В окал ьн ая
сти природы: ewig, ew ig — последние слова «Песни о партия в ней написана на стихи К лопш тока: «То, что
Зем ле» звучат во все примиряю щем до-мажоре. возникло, д олж но исчезнуть, то, что погибло, воскрес
Н екоторые исследователи видят в «Песни о Земле» нет. Умру, чтобы жить!» В этой симфонии вы раж ен ы
отречение, трагическое сознание бесплодности дела соб весьма близкие чань идеи — о непрерывном обновлении
ственной жизни, резу л ьтат «катастроф ы всего гумани- бессмертной природы. В Третьей симфонии пантеизм
стически-идеалистического мировоззрения М ал ер а» [81, выступает в фаустовском духе; единая субстанция пре
27—29]. Н ам в «Песни о Земле» слышится иная эмоцио бывает всюду —
нально-ф илософская интонация. По меткому определе В огне, и в воде
нию одного из исследователей, у М а л ер а «жизнь н ач и н а Всегда и везде.
ется на улице, а кончается в бесконечности» [10, 64]. В извечной смене
Смертей и рождений.
В трудный, действительно кризисный момент, перед
лицом близкой, неотвратимой смерти композитор стр е Творчеству М ал ера и ему самому к а к личности и прису
мится постичь отношение человека и природы, быстро щи необычайная этическая цельность, искренность и о б
течности ж изни и вечности, стремится найти решение наженность чувств. Именно эти черты отличают его
этих проблем, приемлемое д л я всех людей. Поэтому он творчество от господствовавшего в нач ал е века сти
об ращ ается к «Фаусту» — квинтэссенции европейской ля в музыке. А. Б л ок видел особенность искусства
цивилизации — и к дальневосточной поэзии периода ее н ач ал а века в «болезни иронии», которая л и ш ает
наивысшего расцвета. мир абсолютных ценностей, все становится лишь
предметом остроумия, забавы , эффектного гротеска или
146
10* 117
щение. Интонирование с тончайшими колебаниями в
презрительного нигилизма. В музыке воплощением этой р ам к ах интервалов меньше полутоновых, характерное
болезни было творчество Р и х а р д а Ш трауса, л и т ер ату р д л я восточной музыки, вывело слух за рам ки упор яд о
ное вы раж ен и е эта тенденция получила в об разе А д р и а ченной темперации. К ейдж строит философию музыки,
на Л еверкю н а в «Докторе Фаустусе» Т омаса М анна [19, отправляясь, по его собственному признанию, от м узы
23]. Совершенно другим был М алер. Он был одним из кальной теории Ш ёнберга и Веберна, от чаньской мен
немногих, кто ставил нравственные проблемы в музыке, тальной практики, от графической символики «И цзи-
кто ощ у щ ал себя «инструментом, на котором играет на», от этики М ейстера Э к х арта и психологии К. Г. Ю н
Вселенная». «Человек, в котором воплотилась са м ая га. Существенно при этом, что К ей дж говорит о субстрате
серьезная и чистая худож ественная воля нашего в р е теории вовсе не ка к об исторической традиции, а как
мени»,— писал о М ал ер е Томас Манн. Этическая ц ел ь о живейшей современности. Весьма примечательны в
ность, не зн аю щ а я конформистской раздвоенности л и ч эстетическом плане его мысли о том, что нет прошлого и
ности, ощущение себя естественной частью огромного настоящего как средств д ля будущего, а есть лиш ь н а
мира, а не противопоставление своего «я» враж д еб н ом у стоящее, нет границ м еж ду восточной и европейской
миру, свойственное большинству интеллигенции н ач ал а культурой, а есть то глубинное единство человеческого
века, стремление вы работать художественный язы к н а духа, которое раскры вается еж еминутно и повсюду и
мека, недосказанности, который бы в ы р а ж а л тем самым которое призвана в ы разить музыка, соразмерив «я» и
ув аж ен и е и доверие воспринимающ ему,— все это сб л и «другого», миг и вечность, звук и паузу, цвет и белизну,
ж а е т М а л ер а с Ш вейцером, С элинджером, Ван Гогом. т. е. музыка, по К ейджу, призвана «снять дуальность»
М алер, к а к и они, искал и находил многое близкое [187, 34].
сердцу, имеющее непреходящую ценность, не только в «Никто не выигрывает. Вот за что я лю блю филосо
европейской культуре, но и в восточной, в частности в фию»,— вспоминает К ей дж слова, сказан н ы е ему С удзу
чань. ки [187, 14]. К ей дж своей музыкой стремится высвобо
П опулярный современный ам ериканский композитор дить звуки, избавиться от «я», выйти за собственные
и теоретик музыки Д ж о н К ей дж т а к ж е работает под рамки — отсюда безымянные творения, созданные авто
сильным влиянием чань. Он н азв ал свое теоре матическим письмом, путем случайного сочетания зв у
тическое сочинение «Молчание». С сы лаясь на мно ков, «как бог на душу положит».
гочисленные исследования по философии чань, исполь П о л а г а я основной задачей ликвидацию пропасти,
зуя преж де всего труды Д. Т. Судзуки, К ейдж строит возникшей м еж ду музы кальным звуком и шумом, К ейдж
новейшую теорию композиции, раскры вает принципы стал проводить эксперименты по «организации звука»,
создания серийной музыки. Основным первоисточником вклю чая «конкретные» звуки бытия, его шумы в сферу
д ля него явилась «Книга перемен». Согласно с музыки. Композитор отрицает «традиционные» пробле
64 гексограммами, охарактеризованны ми в этом тек мы консонансов и диссонансов. Эстетическое кредо
сте, Кейдж определяет, например, соотношение про К ейдж вы разил не только в м узы кальны х сочинениях,
тяженности паузы и звука, уподобляя процесс создания но и в литературны х эссе. К ей дж выступает часто с
музы кального произведения написанию п ей заж а чань- д о кл ад ам и об основных постулатах своей эстетики. К ом
скими мастерами, которые наносили порой на ш елк или позитор стремится возродить общественную активность
на бумагу лиш ь несколько мазков кистью, чтобы еще музыки, которая ей отводилась в древней Греции и К и
больше выявить красоту и значительность пустого про тае. К ейдж постоянно ссылается на текст «Чжуан-цзы»,
странства [187, 54]. «Уже у Дебюсси „ориентальны е“ используя его в качестве аргумента музы кальной теории
черты утратили свое прежнее назначение экзотического и практики. В р ассуж ден и ях о всепроникающей музыке,
или живописно-изобразительного н ач ал а»,— сп равед л и о необходимости разруш ить грань м еж ду звуком и ш у
во отмечает В. Конен [63, 57]. Но лиш ь в исканиях по мом, т. е. о важнейш их нормах так назы ваемой кон
слевоенного поколения они стали в ы р а ж а т ь мироощ у
149
148
кретной музыки, К ейдж об ращ ается к известной мысли н азы вал «конкретной универсальностью» [34, 77]. Эта
древнекитайского философа о том, что надо «нарушить универсальность создается современными музы кантами
гармонию шести тонов музыки, уничтожить м у зы к а л ь в традициях учения Л ейбница о единстве числа в кос
ные инструменты, заткнуть уши Гу-куана — и тогда л ю мосе и музыке, которое было заф иксировано в «Книге
ди в Поднебесной начнут обретать собственный чуткий перемен»: «Музыка есть радость души, которая вычис
слух» [187, 47]. ляет, сама того не осозн авая»,— приводит слова Л е й б
Другой важ ны й зн ак музыкально-теоретической кон ница В. Ю. Дельсон [36, 53].
цепции К ей дж а так ж е связан с постулатом философии Д ж . Кейдж ем написаны «М узыка перемен» (на осно
Ч ж у ан -ц зы , а именно с его утверждением, что н асто я ве числовой символики «Книги перемен»), «М узыка во
щее и прошлое — тождественны, поэтому человек, о б л а ды» (звучание чашечек при чайной церемонии), «М узы
даю щ ий великим знанием, «не тоскует по дал еко м у ка зимы» — музы кально-графическое в ы раж ение и злю б
[прошлому] и не пытается схватить близкое [настоя ленного мотива чаньских живописцев старого Китая.
щее]» [187, 23]. К ейдж ем ставится эксперимент «м ех а П артитуры многих современных композиторов напоми
нического», или «предопределенного», способа сочинения нают произведения изобразительного искусства д а л ь н е
музыки. Европейская м у зы кальн ая традиция зн ает при восточных мастеров. Теоретики поп-арта утверж даю т,
меры такого сорта экспериментов, и достаточно зн а м е что тем самым «устраняется пропасть м еж ду теми, кто
нитые, например «Руководство к сочинению полонезов создает музыку, и теми, кто ее воспринимает» [34, 79],
и вальсов с помощью музыки» М оцарта. что, как уж е говорилось, является важ нейш им п ризн а
Влияние дуалистической философии «Книги пере ком чаньской эстетики.
мен» в значительной степени определило характер тео Н о в ая концепция музыки, сф орм ули рован н ая К ей д
ретических положений, сформулированных композито жем, о ка за л а с ь актуальной не только в сфере собст
ром в тр ак тате «Молчание». Космос и хаос осознаются венно музыки, но и в т а к назы ваемом хэппенинге, со з
К ейдж ем не как оппозиции, а к а к нечто нерасчлененное данном в н ачале 60-х годов учеником К ей дж а х уд ож
и нераздельное, поэтому «музы ка сфер» м ож ет прозву ником А лланом Кэпроу. Понятие «хэппенинг» несет пе
чать и в шипении ж а р я щ е й с я яичницы, ибо микро- и чать неопределенности, безразличия и непреднамеренно
макром иры взаимозависимы , к а ж д ы й «случай» п ребы сти. А. Кэпроу разъ ясн яе т суть хэппенинга к а к «отсут
вает под знаком какой-нибудь гексаграм м ы «Книги пе ствие каких бы то ни было конкретных ассоциаций»
ремен». Н епреходящ ее и мгновенное, неизменное и и з [113, 179]. С труктура хэппенинга определяется чередо
менчивое выступают как модификации одно другого, по ванием «секций», никак логически друг с другом не с в я
этому предопределенное и случайное осознаются как занных, к а ж д а я из них п редставляет какой-то новый а с
тождественны е знаки. пект видения художника. При этом любой из элементов
Стирание граней м еж ду звуком и шумом, организо в такой секции — звук, движение, д етал ь оформления —
ванной и «конкретной» музыкой имеет у К ей дж а свою, воспринимается изолированно, сам по себе. Хэппенинг
глубоко чаньскую онтологию. И более того, К ейдж , как не имеет ни сю ж ета, ни характеров, ни конфликта п ер
и его единомыш ленник социолог М. М аклю эн, и ху- сонажей. Исполнитель в этой системе психологически
дож ник-дизайнер Р. Рауш енберг, стремится воссоединить тождествен реквизиту. Д ад аи стск и е традиции, развитые
астральны й и социальный смысл искусства. П ощ м узы - Кейдж ем в теории спонтанного соединения разо б щ е н
ка (т. е. популярная, н ародная) К ей дж а и морфологи ных элементов, в сочетании с эстетикой чань, по соб
чески связана с «Книгой перемен»: гадан и я по ней п р ед ственному признанию А. Кэпроу, и легли в основу его
определяю т тональность будущего произведения, симво теории хэппенинга [113].
лика чисел — соотношение интервалов. В искусстве хэппенинга, таким образом, оказал и сь
Путь «планетаризации» музыки, т. е. выявление аст сфокусированными основные грани эстетики чань, кото
рального смысла музыки, состоит в том, что еще Гегель рые лиш ь частично проявились в литературе, живописи
150 151
и музыке. Синкретичность хэппенинга, в ы рази в ш аяся в
утверждении спонтанной формы, такой, «как д ж а з и как
больш ая часть современной живописи, где не известно ЗАКЛЮ ЧЕНИЕ
точно, что случится дальш е» [113, 180], стал а в а ж н е й
шим знаком бурж уазной культуры З а п а д а 60—70-х го
дов. О днако в основе хэппенинга л еж и т глубоко чуждое
мировосприятию последователей чань мироощущение,
обусловленное трагизмом современной действительности,
расколотосты о мира, преобладанием негативизма, отв ер
жения над утверждением и приятием того мира, в кото
ром ныне существует человечество. Философское учение не мож ет быть воспринято
в первоначальном виде, так к а к оно претерпевает
и скаж ения «в результате прохождения через д л и те л ь
ный поток интеллектуальной ж изни» [297, 105].
П ри переносе чань на З а п а д отпали естественные
рам ки бытования этого учения в К итае и Японии: мо
н асты рская дисциплина, через которую д о лж ен был
пройти адепт чань, и огромное, пронизы ваю щ ее всю
культуру влияние конфуцианской морали.
Подобно тому к а к христианство распространило по
всему миру философские и художественные сокровищ а
Ветхого и Нового заветов, а буддизм — богатства индий
ской культуры, чань оказы вается духовным началом,
объединяю щим культуру Д ал ьн его Востока. Если госу
дарственность К итая и Японии была более или менее
конфуцианской, то искусство (поэзия и живопись)
всегда уходило корнями в даосское и чаньское мировос
приятие. И поэтому учение чань, впитавшее в себя т р а
диции даосизма, стало ключом к целому миру духов
ных ценностей, системой (в широком смысле слова «си
стем а»), в которой «странное» и «причудливое» стано
вится простым и естественным. Ч аньские тексты т а к ж е
необходимы для понимания монохромной живописи М а
Ю аня, Го Си и Сэссю, к а к знакомство с Новым заветом
д ля понимания Б аха.
Когда р ассм атривается взаимодействие различны х
элементов, образую щ их нечто целостное и органичное,
весьма существенно выявить механизм сцепления «свое
го» и «чужого». К а к мы видели, этот механизм в случае
с чань раб отал очень по-разному в разны х областях
культуры.
Ч ан ь оказал ось глубоко плодотворным д л я таких л ю
дей, ка к Ш вейцер и С элиндж ер; это учение помогло им
153
освободиться от широко распространенной христианской
Учение чань к а к явление культуры далекого сред
фразеологии и увидеть заново, в обновленной (для
невековья содержит в себе много нелепого, отжившего,
Запада) форме христианские идеи — преж д е всего
обусловленного исторической ограниченностью. Н екото
чувство ответственности каж дого за зло, творящ ееся в
рые черты чань узконациональны и потому чужды тем,
мире. Но учение чань, н акл ад ы в аяс ь на разболтанную
кто воспитан в тради ци ях западной культуры, много в
и безответственную ж изнь богемы, позволяет ей нахо
этой философии и схоластических нагромождений, о б
дить оправдание своей моральной распущенности. К со
волакиваю щ их и нередко затруд н яю щ и х понимание с а
ж алению , массовый вари ан т чань — это именно в у л ь г ар
мой сути учения. Эта ограниченность сказы вается п р е ж
ный слой учения чань. Если для Ш вейцера и С эл и н д ж е
де всего в том, что в р а м к а х этого учения невозможно
ра чань сливается с высокой гр аж данской этикой, то в
решить острые социальные проблемы. Ч ань д ля прог
среде героев К ер уака оно выступает в форме эротики
рессивной европейской интеллигенции — это лиш ь сфера
или пьянства, становясь квазичань.
поиска индивидуальной этической программы, но никак
Р азн о х ар ак т ер н ы е явления западной культуры, так
или иначе связанны е с чань, о б ладаю т одним о п р ед ел я не идейное руководство д ля социально направленного
действия или переустройства общества. Но в области
ющим свойством: этическая значимость почитается в а ж
этики и эстетики учение чань полно удивительных от
нейшей при оценке философской и эстетической
граней этих явлений. Д л я Альберта Ш вейцера, Германа крытий, предопределивших расцвет оригинальной и пре
красной живописи и поэзии на Д ал ьн ем Востоке и в
Гессе, Д ж е р о м а Д. С эли ндж ера, Анри М атисса, Винсен
та Ван Гога и Густава М а л ер а гуманизм, этические течение последних ста лет оказы вавш и х заметное в л и я
ние на развитие западной культуры.
нормы в подходе к миру, к творчеству, к искусству сл у
ж а т отправным началом. П р е ж д е всего человек, а з а
т е м — дело рук его.
Относительная прогрессивность социальной позиции
нынешних приверженцев чань в Америке заклю чается в
их последовательном нонконформизме, в борьбе против
войны и против культуры массового потребления с ее
самодовольной сытостью. О днако принципиальное отсут
ствие положительной программы и плана деятельности
сводит многие выступления скорее к э п а т а ж у буржуазии,
чем к борьбе с ней.
О философских постулатах чань на З а п а д е известно
довольно мало, тогда как искусство чань — живопись и
поэзия, составление букета и искусство сада — знакомо
гораздо больше. М онохромные п ейзаж ны е свитки ч ан ь
ских художников прекрасно вписываются в современный
интерьер, их можно встретить нередко в убранстве к в а р
тиры. Компонуя в вазе три цветка, предпочитая их
скромность изобилию и пышности большого букета, мы
невольно следуем чаньской эстетике. И если, читая хок-
ку великого дзэнского поэта XVII в. Б ас ё в блестящем
переводе В. М арковой, чувствуешь в них общее с о б р а з
ной структурой современного искусства, то это значит,
что искусство чань п ереж ивает вторую жизнь.
154
о
кусства» как результат диалога Восток — З ап ад,— «Проблемы
взаимодействия худож ественны х культур Зап ада и Востока в
БИ Б Л И О Г РА Ф И Я новое и новейшее время. Тезисы докладов и сообщений», М.,
1972.
29. Г р и г о р ь е в а Т. П. И ещ е раз о Востоке и З ап аде,— «И но
странная литература», 1975, № 7.
30. Г р и ш к о в с к а я Л . Л . Из истории культурных взаим освя
зей Японии и Европы,— «И нтернациональное и национальное
в литературах Востока», М., 1972.
31. Г у л ы г а А. В. Пути мифотворчества и пути и ск усства,—
«Новый мир», 1969, № 5.
32. Г у р е в и ч А. Я. Категории средневековой культуры, М.,
1972.
1. М а р к с К., Э н г е л ь с Ф. И з ранних произведений, М., 1956. 33. Г у р е в и ч А. Я. М ировая культура и современность, — «И но
2. М а р к с К., Э н г е л ь с Ф. Сочинения, изд. 2-е. странная литература», 1976, № 1.
3. JI е н и н В. И. П олное собрание сочинений. 34. Д а в ы д о в Ю. Н. Эстетика нигилизма. М., 1975.
4. А б а е в Н. В. О соотношении теории и практики вчань-буд-
35. Д е л ю с и н Л. П. Дискуссия о культурах Востока и Зап ада в
дизм е,— сб. Общ ество и государство в Китае, М., 1976. Китае 20-х годов,— «Иностранная литература», 1977, № 1.
5. Аверинцев С. С. «Аналитическая психология» К. Г. Юнга
36. Д е л ь с о н В. Ю. Закономерности универсальной гармонии,—
и закономерности творческой фантазии,— «Вопросы литерату
«Советская музыка», 1969, № 12.
ры», 1970, № 3.
37. Д е м ь е в и л ь П. Проникновение буддизм а в традиционную
6. Аверинцев С. С. На перекрестке литературных тради
китайскую философию (р езю м е),— «Вестник истории мировой
ций,— «Вопросы литературы», 1973, № 2.
культуры», 1957, № 1.
7. А л е к с е е в В. М. Китайская поэма о поэте. Стансы Сыкун
38. Д е р ж а в и н К. Н. Китай в философской мысли Вольтера,—
Ту, СП б., 1916.
«Вольтер. Статьи и материалы», Л ., 1947.
8. А л е к с е е в В. М. Стихотворения Ли Бо, воспевающ ие при
39. Д м и т р и е в а Н. А. Пикассо, М., 1971.
роду, СП б., 1911.
40. Д м и т р и е в а Н. А. Винсент Ван Гог, М., 1975.
9. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. Вступит,
41. Д о л г и й В. М. , Л е в и н с о н А. Г. Архаическая культура
ст. и комм. Л. Д . П озднеевой, М., 1967.
и город,— «Вопросы философии», 1971, № 7.
10. Б а р с о в а И. А. Симфонии Густава М алера, М., 1975.
42. Древнекитайская философия, т. I— II, М., 1972.
И. Б е р е з и н а А. Г. Творчество Германа Гессе 20— 40-х годов
43. Д хам м апада. Пер. и комм. В. Н. Топорова, М., 1960.
XX века, Л ., 1969.
44. 3 а в а д с к а я Е. В. Альберт Ш вейцер о восточной ф илосо
12. Б л о к А. А. Собрание сочинений, т. 7— 8, М., 1963.
фии,— «Альберт Ш вейцер — великий гуманист XX в.», М.,
13. Б р у к с В а н В и н . Писатель и американская ж изнь, т. I—
1970.
II, М., 1967, 1971.
45. 3 а в а д с к а я Е. В. В. М. Алексеев о философско-эстетиче
14. Бхагаватгита. Пер. Б. Л. Смирнова, А ш хабад, 1956.
ском ареале слова,— «Л итература и культура Китая», М., 1972.
15. В а н В э й. И збранное. Пер. А. Гитовича, М., 1959.
46. З а в а д с к а я Е. В. Восток на Зап аде, М., 1970.
16. В ан Гог Винсент. Письма. М.— Л ., 1966.
17. В и т г е н ш т е й н Л . Л огико-философский трактат, М., 1958. 47. 3 а в а д с к а я Е. В. Живописный язык Анри М атисса, —
18. Г а й д е н к о П. П. Трагедия эстетизма, М., 1970. «И ностранная литература», 1969, № 12.
19. Г а й д е н к о П. П. Ф илософия музыки Сёрена К ир кегора,— 48. З а в а д с к а я Е. В. Поэтический источник «Песни о земле»,—
«Советская музыка», 1972, № 3. «Советская музыка», 1968, № 7.
20. Г а л и н с к а я И. Л . Философские и эстетические основы п оэ 49. З а в а д с к а я Е. В. Ф илософия слова в «Ч ж уан-цзы »,— «Т ео
тики Д ж . Д . С элиндж ера, М., 1975. ретические проблемы изучения литератур Д альнего Востока»,
21. Г а с п а р о в Б. М. Структурный метод в музыкознании,— М., 1970.
«Советская музыка», 1972, № 2. 50. 3 а в а д с к а я Е. В. и д р . Отзвуки культуры Востока в про
22. Г е с с е Г. Игра в бисер, М., 1969. изведениях Д ж . Д . С элиндж ера,— «Н ароды Азии и Африки»,
23. Г е с с е Г. М онах, СП б., 1912. 1966, № 4.
24. Г е с с е Г. Окольные пути, М., 1913. 51. З а в а д с к а я Е. В. Тень как философско-эстетическая кате
25. Г е с с е Г. Петер Каменцинд, М., 1910. гория,— «Теоретические проблемы литератур Востока», М.,
26. Г е с с е Г. П од колесами, М., 1961. 1974.
27. Г е с с е Г. Тропа мудрости, М.— Л ., 1924.
52. 3 а в а д с к а я Е. В. Эстетические проблемы живописи стар о
28. Г р и г о р о в и ч Н. Е. Р ож ден и е понятия «примитивного ис
го Китая, М., 1975,
156
157
85. Н и к о л ю к и н А. Н. Антикультура: массовая литература
53. З а с у р с к и й Я. Н. Американская литература XX века, М.,
1966. США, М., 1973.
86. О бщ ество и государство в Китае. Вып. 1— 7, 1970— 1976.
54. И в а н о в В я ч. В с . Об аналогиях м еж ду буддийской логи
87. О г о л е в е ц А. С. Введение в современное музыкальное мыш
кой и новейшей европейской наукой,— «Материалы по истории
и философии Центральной Азии», вып. 3, Улан-Удэ, 1968. ление, М.— Л ., 1946.
88. О р л о в а Р. Д . Потомки Гекльберри Финна. Очерки совре
55. И в а н о в В я ч В с ., Т о п о р о в В. Н. Славянские языковые
менной американской литературы, М., 1964.
моделирующ ие семиотические системы, М ., 1965.
89. О р л о в а Р. Д. , К о п е л е в Л. 3 . Без прошлого и будущ его,
56. К а г а н Ю. М. П о поводу слова umbra — «тень»,— «Антич
ность и современность», М., 1972. М., 1960.
89а. Памятники византийской литературы IV — IX веков, М., 1968.
57. К а н д и н с к и й В. В. Ступени, М., 1918.
896. П а с т е р н а к Б. Стихотворения и поэмы, М., 1965.
58. К а н т о р К. М. Социальный функционализм ик ул ьтур а,—
90. Р а д х а к р и ш н а н С. И ндийская философия, М., 1956.
Н е л ь с он Д ж . Проблемы дизайна, М., 1971.
91. Р а с с е л Б. История западноевропейской философии, М.,
59. К а н т о р К. М. К расота и польза, М., 1967.
60. К а р а л а ш в и л и Р. Г. Ф илософские основы позднего твор 1959.
92. Р а ш к о в с к и й Е. Б. Востоковедная проблематика в куль
чества Германа Гессе, Тбилиси, 1971.
турно-исторической концепции Арнольда Д ж о зе ф а Тойнби, М.,
61. К и р к е г о р С. Эстетические и этические начала в развитии
личности, пер. П. Ганзена,— «Северный вестник», П б., 1885. 1973.
93. Р е в а л д Д ж . Постимпрессионизм, М., 1962.
62. К о н Ю. И. Об одном свойстве вертикали в атональной м у
94. Р е й н г а р д т Л . Я. От минимума к нулю, — «И скусство»,
зыке,— «М узыка и современность», вып. 7, М., 1971.
63. К о н е и В. А. Значение внеевропейских культур для проф ес 1972, № 9.
95. Р е м п е л ь Л . И. Восток и З а п а д как историко-культурная
сиональных композиторских школ XX века (к постановке проб и худож ественная проблема,— «Проблемы взаимодействия х у
лем ы ),— «Советская музыка», 1971.
дож ественны х культур Востока и З ап ада в новое и новейшее
64. К о н и с с и Д . П. Средина и постоянство, М., 1896.
время, Тезисы докладов и сообщ ений», М., 1972.
65. К о н р а д Н. И. Зап ад и Восток, М., 1972.
96. Р и л ь к е Р.-М . Переводы с немецкого, М., 1974.
66. Л а з а р е в В. Н. Освальд Ш пенглер и его взгляды на ис
кусство, М., 1922. 97. Р о з е м б л ю м Е. А. Х удож ник в дизайне, М., 1974.
98. Р о з е н б е р г О. О. Проблемы буддийской философии, Пг.,
67. Л а н д с б е р г и с В. В. Творчество Чюрлёниса, Л ., 1975.
68. Л о с е в А. Ф. Диалектика числа у Плотина, М., 1928. 1918.
99. Р о з е н ш и л ь д К. К. Густав М алер, М., 1975.
69. Л о с е в А. Ф. Диалектика худож ественной формы, М., 1927. 100. Р о з е н ш и л ь д К. М узыкальное искусство и религия, М.,
70. Л о с е в А. Ф. М узыка как предмет логики, М., 1957.
71. Л о с е в А. Ф. Прокл. Первоосновы теологии. Тбилиси, 1972. 1964.
101. Р о з е н ш и л ь д К. «Песнь о Зем ле»,— «Советская музыка»,
72. Л о с е в А. Ф. Ф илософия имени, М., 1927.
73. Л о с с к и й Н. О. Интуитивная философия Бергсона, Пб., 1973, № 3.
1922. 102. Роль традиций в истории и культуре Китая, М., 1972.
103. Р о у л е н д Б. Искусство Зап ада и Востока, М., 1958.
74. Л о т м а н Ю. М. Статьи по типологии культуры, Тарту, 1973. 104. Р у б и н М. Г устав М алер — композитор-гуманист, — «С овет
75. Л у к ш и н И. П. От рекламы к поп-арту,— «И скусство», 1972, ская музыка», 1953.
№ 4. 105. С а р а б ь я н о в Д . В. Искусствознание и литературоведе
76. М а л е р Г. Письма. Воспоминания, М., 1968. ние,— «И скусство», 1972, № 5.
77. М а т и с с А. Сборник статей о творчестве, М., 1958. 106. Свирель Китая, С П б., 1914.
78. М у р и а и И. Ф. К проблеме восприятия дальневосточной ж и 107. С е д е л ь н и к В. Д . Герман Гессе и швейцарская литерату
вописи тушью современным европейским зрителем,— «П роб ра, М., 1970.
лемы взаимодействия худож ественны х культур Востока и З а 108. С е м а н о в В. И. Некоторые европейские соответствия в « З а
пада в новое и новейш ее время (Тезисы докладов и сообщ е писках о Кошачьем городе» Л а о Ш э,— сб. «И нтернациональ
ний)», М., 1972. ное и национальное в литературах Востока», М., 1972.
79. Н а л и м о в В. В. Вероятностная модель языка, М., 1974. 109. С е м е н о в О. С. П роблема времени в поп-арте, оп-арте
80. Н е л ь с о н Д ж. Проблемы дизайна, М., 1971. и кинетическом искусстве,— «Декоративное искусство», 1969,
81. Н е с т ь е в И. В. Заметки о М алере,— «Советская музыка», 1969, 11.
№ 7. 110- Слово о живописи из С ада с горчичное зерно. Пер. и комм.
82. Н е с т ь е в И. В. Зар убеж н ая музыка XX века, М., 1975. Е. В. Завадской, М., 1969.
83. Н и к о л а е в а Н. С. Японские сады, М., 1975. 111. С о к о л о в С. Н. К вопросу о «сходстве» в процессе взаимо-
сближения дальневосточной и западной живописи,— «П робле
84. Н и к о л а й К у з а и с к и й. И збранные философские сочине
ния, М., 1937. мы взаимодействия худож ественны х культур Зап ада и В осто
159
158
139. Ш т е й н В. М. Экономические и культурные связи м еж ду И н
ка ё новое и новейшее время. Тезисы докладов и сообщений»,
М., 1972. дией и Китаем в древности, М., 1960.
140. Ш т е й н п р е с с Б . С. О м етоде внешних аналогий (о статье
112. С о к о л о в С. Н. К проблеме изучения классического насле
Б. К узнецова «Эйнштейн и М оцарт»),— «Советская музыка»,
дия дальневосточной живописи, М., 1972.
113. Современное бурж уазн ое искусство. Критика и размышления, 1972, № 9.
М., 1975. 141. Щ е р б а т с к о й Ф. И. Ф илософское учение буддизм а, Пб.,
114. С о к о л о в С. Н. О п одходе к прочтению дальневосточной 1919.
142. Щ у ц к и й Ю. К. Д а о с в будди зм е,— «Восточные записки»,
«живописи независимых интеллектуалов» (Ц зой Е Чиси.
Вэнь ж энь хуа) в западном искусствоведении, — «П роблемы т. 1, 1927.
взаимодействия худож ественны х культур Востока и Зап ада в 143. Щ у ц к и й Ю. К. Китайская классическая «Книга перемен»,
новое и новейшее время», М., 1972. М., 1960.
115. С о л л е р т и н с к и й И. И. М узыкально-исторические этюды, 144. Щ у ц к и й Ю. К. Основные проблемы к истории текста «Л е-
Л ., 1959. цзы»,— «Записки коллегии востоковедов», т. III, вып. 2, Л .,
116. С п и н о з а Б. Этика, М.— Л ., 1932. 1928.
117. С т а р и к о в В. С. М атериальная культура китайцев, М., 1967. 145. Э й д л и н Л. 3 . К огда поэт переводит,— «И ностранная лите
118. С т о у н И. Ж а ж д а жизни, М., 1961. ратура», 1969, № 12.
119. С э л и н д ж е р Д ж . Д . Голубой период д е Домье-С мита,— 146. Э й д л и н Л. 3. Тао Юань-мин и его стихотворения, М., 1969.
«Новый мир», 1963, № 11. 147. Э й д л и н Л . 3. Китайская классическая поэзия в переводах
120. С э л и н д ж е р Д ж . Д . Повести и рассказы, М., 1965. Л . Эйдлина, М., 1975.
121. С э л и н д ж е р Д ж . Д . Грустный мотив, М., 1963. 148. Э т к и н д М. Г. Мир как большая симфония, Л .— М., 1970.
122. Т а ж у р и з и н а 3 . А. Ф илософия Н иколая К узанского, М., 149. В а н В э й . Ш аньшуй цзюэ (Тайна п ей за ж а ),— «Ч ж унго хуа-
1972. лунь лэйбянь» («Собрание текстов по теории китайской ж и
123. Танидзаки Дзюньитиро. П охвала тени, — «Восточное вописи»), т. 1, Пекин, 1957.
обозрение», 1939, № 1. 150. Д а о д э цзин,— «Чж уцзы цзичэн» («Собрание текстов древних
124. Теоретические проблемы восточных литератур, М., 1970. ф илософ ов»), т. 3, Пекин, 1956.
125. Т о п о р о в В. Н. М адхьямики и элеаты: несколько паралле 151. Д у н Ц и - ч а н . Хуа чаныпи суйби (Заметки о живописи из
лей,— «Индийская культура и буддизм », М., 1972. кабинета медитации), Ш анхай, 1936.
126. Труды по востоковедению, Тарту, вып. 1— 2, 1973. 152. Д эн дянь цзи (Записки о светильнике),— «Ц зин-дэ чуаньдэн
127. Труды по знаковым системам, Тарту, вып. 1— 6, 1966— 1974. лу» («Антология буддийских текстов, составленная Ц зи н -д э»),
128. Ф л у г К. К. Очерк истории даосского канона (Д а о Ц за н ),— Пекин, 1947.
«И звестия Академии наук», 1930, № 4. 153. И цзин (Книга перем ен),— «Ш исаньцзин ч ж у пу» («Собрание
129. Х а р и т о н о в М. С. «Привычные святыни покидая...» (о твор классических текстов»), т. 1, Пекин, 1957.
честве Германа Г ессе), — «И ностранная литература», 1974, 154. Л ю -ц зу тань-цзин (Алтарная сутра Ш естого патриарха), Ш ан
№ 12. хай, 1932.
130. Х л е б н и к о в В. В. И збранное, М., 1936. 155. Ц зин-дэ чуань-дэн лу (Антология буддийских текстов, состав
131. Х о л о п о в Ю. Н. Очерки современной гармонии, М., 1974. ленная Ц зи н -д э), Пекин, 1947.
132. Х о л о п о в Ю. Н. Симметричные лады в теоретических сис 156. Чж уан-цзы ,— «Чж уцзы цзичэн», т. 3, Пекин, 1957.
темах Яворского и М ессиана,— «М узыка и современность», 157. Ш и - т а о. Хуа ю й-лу (Беседы о ж ивописи), Пекин, 1962.
вып. 4, 1966. 158. A d o r a b l e V. Н. The Zen concept of «em ptiness», — «A sian
Studies», N ew York, 1971, vol. 9, № 1.
133. Чюрлёнис, М., 1971.
159. A m e s V. M. Zen and Am erican thought, N ew York, 1962.
134. Ш анкара — Н езаочное постижение. Пер. с санскр. Д . Б. Зиль 460. A m e s V. M. Current W estern interest in Zen,— «P hilosoph y
бермана,— «Вопросы философии», 1975, № 5. E ast and W est», 1960, vol. 10, № 1— 2.
135. Ш а х н а з а р о в а Н. Г. Об одном из аспектов взаим оотно 161. A n z a i J. Tw o ca ses of Zen aw ak en in g,— «P sych ologia», K yo
шений музыкального искусства Востока и З ап ада,— «П робле to, 1970, vol. 13, № 2— 3.
мы взаимодействия худож ественны х культур Востока и З а 162. A u d o S h. Zen and C hristianity,— «P hilosophia», vol. 3, K yo
пада в новое и новейш ее время. Тезисы докладов и сообщ е to, 1966.
ний», М., 1972. 163. В a g с h i P. C. Le Canon bouddhique en Chine, Paris, 1927—
136. Ш в а р ц Т. От Ш опенгауэра к Х ейдеггеру, М., 1964. 1928.
137. Ш в е й ц е р А. Этика и культура, М., 1973. 164. B a u n e s G. F. The Book of C hanges, N ew York, 1P50.
138. |[Ш е н к м а н Б. И.] И з рукописи Б. И. Ш енкмана «Д уховн ое 165. B e a l S. Buddhism in China, London, il884.
производство и его своеобразие».— «Вопросы философии», 166. B e a u t r i x P. Bibliographie du B ouddhism e Zen, B ruxelles,
1966, № 12. 1969.
ОТ А В Т О Р А .............................................................................................. 3
ПОСТУЛАТЫ Ч А Н Ь - Б У Д Д И З М А ............................................ 13
ЧАНЬ И ЕВРОПЕЙСКАЯ М Ы С Л Ь ............................................ 57
ЧАНЬ И ЛИТЕРАТУРА ЗА П А ДА . . . . . . . 83
ЧАНЬ И Ж ИВОП ИСЬ ЗА П А ДА .....................................1 1 9
ЧАНЬ И МУЗЫКА З А П А Д А .................................... ....... . 133
З А К Л Ю Ч Е Н И Е .......................................................................... ....... 153
Б И Б Л И О Г Р А Ф И Я ................................................................................1 5 6
КУЛЬТУРА ВОСТОКА
В СОВРЕМЕННОМ
ЗАПАДНОМ
МИРЕ