Вы находитесь на странице: 1из 368

инструкция по эксплуатации от

производителя

Дизельный вилочный погрузчик

R70-40
R70-45
R70-50

7071 7072 7073

171661 RU - 08/2011
Оглавление
g

1 Предисловие
Машина внутризаводского транспорта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 2
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 2
Маркировка CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 2
Декларация соответствия Директиве ЕС о машинах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 3
Документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 4
Состав документации . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 4
Дата выпуска и актуальность руководства .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 4
Авторское право и права собственности . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 5
Расшифровка используемых символов . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 5
Пояснение к перекрестным ссылкам . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 5
Значение указателей . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 6
Схематические изображения . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... 6
Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Утилизация частей погрузчика в ходе ремонта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Введение
Эксплуатация вилочного погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ..... 10
Правильное использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ..... 10
Правильное использование буксировочного устройства .. . . . . . . . . . . . . . ..... 10
Несанкционированное использование . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ..... 10
Места эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ..... 10
Использование рабочих платформ . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ..... 11
Остаточный риск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 12
Остаточные опасности, риски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 12
Особые риски, связанные с использованием погрузчика и приспособлений ..... 13
Обзор опасностей и мер безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 14
Опасно для сотрудников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 17

3 Безопасность
Определение ответственных лиц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 20
Компания-владелец . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 20
Требования к специалистам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 20
Специалист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 20
Водители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 21
Основные принципы безопасной эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Объём страховой ответственности на территории предприятия . . . . . . . . . . . . . . 22
Модификация и модернизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

171661 [RU] I
Оглавление
g

Изменение конструкции защитной крыши над сиденьем водителя и груз, устана-


вливаемый на крыше . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Предупреждение об использовании деталей других производителей . . . . . . . . . . 24
Повреждения, дефекты и неправильное использование устройств защиты . . . . . 24
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Медицинские приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
При работе с пневматическими пружинами и аккумуляторами будьте предельно
осторожны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Испытания на соответствие требованиям безопасности . . . . . . . . . . . . . ...... . 27
Регулярные проверки безопасности машин внутризаводского транспорта ..... . 27
Проверка выхлопа дизельного двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . 28
Погрузчики с сажевыми фильтрами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . 28
Проверка изоляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . 29
Правила техники безопасности при обращении с расходными материалами .... 30
Допустимые расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 30
Масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 30
Жидкость гидравлической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 31
Аккумуляторная батарея электролит . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 32
Дизельное топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 33
Охлаждающая жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 34
Утилизация материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 34
Излучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4 Обзоры
Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Общий вид кабины водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Средства управления и экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 43
Дисплей и блок управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 43
Многофункциональный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 44
Органы управления гидравлической системой и тяговым приводом ........... 44
Многорычажное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 45
Один мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 46
Запасной мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 47
Трехконтактный мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 48
Четырехконтактный мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 49
Рычаг управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 50
Кнопочные переключатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 51
Мини-пульт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 52
Размещение табличек с паспортными и техническими данными . . . . . . . . . . . . . . 53
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

II 171661 [RU]
Оглавление
g

Планка с заводской маркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55


Номер изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Информация StVZO (правила дорожного движения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 57
Стандартное и специальное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 57
Приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 58
Комплектующие детали . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 59

5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Визуальные проверки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Наполнение системы омывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Проверка состояния колес и шин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Проверка уровня моторного масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Регулировка сиденья водителя MSG 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Регулировка сиденья водителя MSG 65/MSG 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Регулировка подлокотника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Регулировка подлокотника под рычаг управления (дополнительное оборудова-
ние) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Регулировка рулевой колонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Подъем и спуск из кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Полка и держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Включение зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ПИН-код диспетчера парка FleetManager (дополнительное оборудование) . . . . . . 79
Использование звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ремень безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Эксплуатация кабины водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Запуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Проверка тормозной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Проверка рулевой системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Проверка функции аварийной остановки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Настройка программ движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Движение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Техника безопасности при вождении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Подъездные пути . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Выбор направления движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Использование переключателя направления движения на модели с несколь-
кими рычагами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Использование переключателя направления движения на модификации с мини-
рычагом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

171661 [RU] III


Оглавление
g

Использование переключателя направления движения на версии с многофунк-


циональным рычагом управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Активируйте переключатель направления движения (модификация с кнопочным
управлением) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Использование переключателя направления движения на версии с мини-пуль-
том . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Начало движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Начало движения на двухпедальной модели (дополнительное оборудова-
ние) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Использование рабочего тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Включение механического стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Рулевое управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Высота подъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Варианты подъемных систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Модели грузоподъемных мачт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Сбои при подъеме груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Средства управления подъемной системой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Блокировка гидравлических функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Подъемная система с многорычажным управлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Подъемная система, один мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Подъемная система, дублированный мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Подъемная система, трехконтактный мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Подъемная система, четырехконтактный мини-рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Подъемная система с рычажным управлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Подъемная система с кнопочным управлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Замена вилочных захватов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Удлинитель вилочного захвата (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . 125
Работа с реверсивными вилочными захватами (дополнительное оборудова-
ние) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Работа с грузами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 129
Правилатехники безопасности при работе с грузами ....................... 129
Перед подъемом груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 130
Подъем грузов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 131
Опасная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 132
Транспортные поддоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 134
Перевозка качающихся грузов . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 134
Подъем грузов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 136
Перемещение грузов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 139
Опускание груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 141
Движ. вверх/вниз по склон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 142
Передвижение в лифтах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 143

IV 171661 [RU]
Оглавление
g

Перемещение по перегрузочным мостам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144


Работа с приспособлениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Установка приспособлений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Снижение давления в гидравлической системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Общие инструкции по управлению приспособлениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Многорычажное управление приспособлениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Работа с приспособлениями с использованием многорычажного управления и
пятой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Управление приспособлениями с использованием дублированного мини-ры-
чага . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Управление приспособлениями с использованием запасного мини-рычага и
пятой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Управление приспособлениями при помощи трехконтактного мини-рычага . . . . . 158
Управление приспособлениями при помощи трехконтактного мини-рычага и
пятой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Управление приспособлениями при помощи четырехконтактного мини-ры-
чага . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Управление приспособлениями при помощи четырехконтактного мини-рычага и
пятой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Управление приспособлениями с помощью рычага управления . . . . . . . . . . . . . . 165
Управление приспособлениями при помощи кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Управление приспособлениями при помощи переключателя и пятой функ-
ции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Механизм блокировки захвата (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . 170
Подъем груза с помощью приспособлений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Работа с дополнительным оборудованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Включение и выключение освещения (специальное оборудование) . . . . . . . . . . . 175
Включение и выключение сигнального проблескового маячка . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Включение и выключение сигнальных аварийных фонарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Включение и выключение указателей поворота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Включение и выключение двойных рабочих фар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Использование очистителя и омывателя стекол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
FleetManager (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Аварийный самописец (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Устройство автоматического поддержания скорости движения (дополнительное
оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Работа с кабиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 186
Открытие двери кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 186
Закрывание двери кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 186
Открытие боковых стекол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 187
Закрывание боковых стекол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 187
Радио (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 188

171661 [RU] V
Оглавление
g

Система обогрева (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188


Работа с прицепом . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 191
Буксировка груза . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 191
Буксирная сцепка вручную . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 193
Автоматическая буксирная сцепка ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 194
Буксировка прицепов . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 200
Работа с блоком управления дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Сообщения на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Настройка сообщений на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Сброс значений ежедневных пробега и часов эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Выбор языка интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Конфигурирование режима повышенной эффективности Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . 204
Дополнительные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Режим повышенной эффективности Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Описание системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Влияние на работу дополнительных электрических устройств . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Включение и выключение режима повышенной эффективности Blue-Q. . . . . . . . . 207
Сообщения о неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Таблица кодов ошибок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Сообщение SEAT SWITCH («ДATЧИK CИДEHЬЯ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Сообщение «ПРИСТЕГНИ РЕМЕНЬ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Сообщение LUFTFILTER («ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Сообщение «ЗАТЯНУТЬ РУЧНИК!» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Сообщение «OПУCTИ BИЛKУ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Сообщение REFERENCE CYCLE («ПPOBEPЬ XOД») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Сообщение «ДАТЧИК SENSOR («ДАТЧИК ДBИЖEHИЯ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Сообщение BRAKE SENSOR («ДATЧИK TOPMOЖ.») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Сообщение SURVEILLANCE («ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
MOT/GEN.-TEMP. («ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ/ГЕНЕРАТОРА») ЖИДК.» . . . . . 221
Сообщение STEERING («РУЛЬ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Сообщение OIL PRESSURE («ДАВЛЕНИЕ МАСЛА») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Сообщение COOLANT LEVEL («УРОВ. ОХЛ. ЖИДК.») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Сообщение «ТЕМП. ОХЛ. ЖИДК.» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Сообщение OVERHEATING («ПЕРЕГРЕВ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Сообщение «ОЧИСТ. ВЫХЛОПА» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Сообщение ГЕНЕРАТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Эксплуатация в особых ситуациях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Буксировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

VI 171661 [RU]
Оглавление
g

Использование крана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231


Внешний запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Порядок действ. при аварии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Аварийное выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Порядок действий при опрокидывании погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Аварийный молоток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Аварийный спуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Отключение аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Заправка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Заправка дизельным топливом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. 245
Безопасная парковка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. 245
Колесный башмак (дополнительное оборудование) . . . . . . . ................. 246
Вывод из эксплуатации и хранение погрузчика . . . . . . . . . . . ................. 247
Ввод в эксплуатацию после хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. 248

6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 250
Квалификация персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 250
Инф. о провед. техобслуж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 250
Техобслуживание и проверки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 252
Заказ запасных частей и изнашиваемых деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 258
Качество и количество необходимых материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 258
Дизельное топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 259
Св. табл. техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 261
Правила техники безопасности при техническом обслуживании .............. 263
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 263
Работы с гидравликой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 263
Работа с электрическим оборудованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 263
Устройства защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 264
Установленные значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 264
Подъем и поддомкрачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 264
Работа спереди погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 267
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 269
Мойка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 269
Чистка электрической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 270
Чистка грузоподъемной цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 271
Очистка лобового стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 272
После мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 272

171661 [RU] VII


Оглавление
g

Доступ к точкам обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 273


Открытие капота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 273
Снятие и установка панели пола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 274
Снятие и установка задней крышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 276
Техническое обслуживание после первых 50 часов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Техническое обслуживание в период обкатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Плановое техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Радиатор: чистка и проверка герметичности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Долив охлаждающей жидкости и проверка ее концентрации . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Слив воды из топливного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Замена вкладыша воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Техническое обслуживание сажевого фильтра ETB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Техническое обслуживание сажевых фильтров Eberspächer . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Смазка соединений и средств управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Проверка дверного замка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Техническое обслуживание ремня безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Проверка сиденья водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Техническое обслуживание автоматической буксирной сцепки . . . . . . . . . . . . . . . 295
Техническое обслуживание колес и шин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Техническое обслуживание аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Замена предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Проверка уровня масла в гидравлической системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Проверка герметичности гидравлической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Смазка мачты и рол.трансп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Техническое обслуживание после 1 000 часов или года эксплуатации . . . . . . . . . . 309
Дополнительно проводимые работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Проверка состояния и натяжения рифленого клинового ремня . . . . . . . . . . . . . . . 309
Проверка выхлопной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Проверка двухпедального механизма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Проверьте подъемные цилиндры и разъемы на предмет течей. . . . . . . . . . . . . . . . 310
Проверка вилочных рычагов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Проверка реверсивного вилочного захвата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Техническое обслуживание после 3 000 часов или двух лет эксплуатации . . . . . . . 313
Работа, которая также должна быть выполнена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Техническое обслуживание после 6 000 часов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Работы, также обязательные для выполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Техническое обслуживание после 9 000 часов или пяти лет эксплуатации . . . . . . . 317
Работы, также обязательные для выполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

VIII 171661 [RU]


Оглавление
g

7 Технические характеристики
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Таблица данных VDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Колеса и шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Разводка предохранителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Разводка предохранителей в главном держателе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Специальное оборудование для разводки предохранителей . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

8 Принципиальные схемы
Гидравлическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Гидравлическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Электрическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Легенда для электрических схем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

171661 [RU] IX
1

Предисловие
1 Предисловие
Машина внутризаводского транспорта

Машина внутризаводского транспорта


Общие сведения
Погрузчики, описанные в этой инструкции Погрузчики оборудованы на базе послед-
по эксплуатации, соответствуют действую- них технологических разработок. Доста-
щим нормам и правилам техники безопас- точно просто соблюдать правила техники
ности. безопасности и поддерживать погрузчик в
рабочем состоянии.
Если погрузчик предназначен для эксплу-
атации на дорогах общего пользования, Эти инструкции по эксплуатации дают для
он должен соответствовать государствен- этого необходимую информацию. Про-
ным требованиям страны эксплуатации. читайте и усвойте данную информацию
Необходимо получить соответствующее перед тем как ввести погрузчик в эксплуа-
водительское удостоверение. тацию. Это позволит предотвратить ава-
рии и обеспечить сохранность действия
гарантии.

Маркировка CE
Производитель использует маркировку CE
для указания того, что вилочный погруз-
чик соответствует стандартам и нормам,
действующим на момент продажи погруз-
чика. Это подтверждается наличием де-
кларации о соответствии стандартам ЕС.
Маркировка CE находится на паспортной
табличке.
Самостоятельное изменение или дополне-
ние конструкции погрузчика может снизить
безопасность его применения и аннулиро-
вать действие декларации о соответствии
стандартам EC.
Декларация соответствия стандартам CE-Symbol

ЕС должна храниться для предъявления


органам надзора.

2 171661 [RU]
Предисловие 1
Машина внутризаводского транспорта

Декларация соответствия Директиве ЕС о машинах

Декларация

Компания STILL GmbH


Berzeliusstraße 10
D-22113 Hamburg Germany

Мы подтверждаем, что машина

в соответствии с данной инструкцией по эксплуа-


Погрузчик
тации
в соответствии с данной инструкцией по эксплуа-
Тип
тации

соответствует требованиям последней редакции Директивы об оборудовании


2006/42/EC.

Лицо, ответственное за составление технических документов:

см. Декларацию о соответствии стандартам ЕС

Компания STILL GmbH

171661 [RU] 3
1 Предисловие
Документация

Документация
Состав документации
• Руководство по эксплуатации храниться в надежном месте и быть все-
• Руководство по эксплуатации приспосо- гда под рукой, чтобы водитель и оператор
блений (дополнительное оборудование) могли в любое время к нему обратиться.
Место хранения указано в главе «Обзор»,
• Список запасных частей
см. ⇒ Глава "Обзоры", Стр. 39.
• Правила VDMA по эксплуатации про-
мышленного транспорта В случае утери руководства по эксплуа-
тации оператор должен незамедлительно
Данное руководство по эксплуатации со- получить от производителя копию взамен
держит описание всех мер, необходимых утраченного экземпляра.
для безопасной эксплуатации и должного
обслуживания погрузчиков всех моделей, Руководство по эксплуатации входит в
существующих на момент издания руко- список запасных частей и может быть
водства. Специальные модели, собран- заказано аналогичным образом.
ные по заказу, описываются в отдельном
Персонал, отвечающий за эксплуатацию
руководстве по эксплуатации. При возник-
и обслуживание оборудования, обязан
новении вопросов обращайтесь в сервис-
ознакомиться с данным руководством по
ный центр.
эксплуатации.
Введите серийный номер и год произ- Компания-владелец (см. ⇒ Глава "Опре-
водства, указанные на паспортной та- деление ответственных лиц", Стр. 20) обя-
бличке ⇒ Глава "Планка с заводской мар- зана проследить за тем, чтобы все сотруд-
кой", Стр. 4-55, в текстовое поле. ники получили, прочитали и поняли насто-
Номер изделия ящее руководство.
Год выпуска Благодарим за прочтение руководства и
................................................... соблюдение изложенных в нем требова-
ний. Со всеми вопросами и предложени-
Сообщайте заводской номер во всех ями по улучшению изделия, а также при
технических запросах. обнаружении каких-либо дефектов обра-
Руководство по эксплуатации прилага- щайтесь в сервисный центр.
ется к каждому погрузчику. Оно должно

Дата выпуска и актуальность руководства


Дату выпуска данного руководства см. на Приятного вождения.
титульной странице.
Компания STILL GmbH
Компания STILL постоянно совершен-
Berzeliusstr. 10
ствует выпускаемые ею вилочные погруз-
чики. Данное руководство по эксплуатации 22113 Hamburg
может быть изменено, и любые претензии в
отношении содержащихся в нем сведений
и рисунков являются необоснованными.
Обратитесь в сервисный центр по вопро-
сам технического обслуживания вилочного
погрузчика.

4 171661 [RU]
Предисловие 1
Документация

Авторское право и права соб-


ственности
Воспроизведение, передача и перевод на-
стоящего руководства или каких либо его
частей без явного письменного разреше-
ния производителя запрещены.

Расшифровка используемых символов

ОПАСНО ВНИМАНИЕ
Обозначает операции, при выполнении которых Обозначает операции, при выполнении которых
следует строго выполнять данные инструкции, следует строго выполнять данные инструкции,
чтобы не допустить несчастных случаев со чтобы не допустить повреждения и/или
смертельным исходом. уничтожения материалов и оборудования.

ОСТОРОЖНО УКАЗАНИЕ
Обозначает операции, при выполнении которых Технические задачи, требующие особой
следует строго выполнять данные инструкции, внимательности.
чтобы не допустить травматизма.
УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ
Предотвращение загрязнения
окружающей среды.

Пояснение к перекрестным
ссылкам
Перекрестные ссылки помогают читателю
перейти к нужному разделу или главе.
Например:
• перекрестная ссылка на раздел:
⇒ Глава "Пояснение к перекрестным
ссылкам", Стр. 1-5
• перекрестная ссылка на главу:
⇒ Глава "Определение ответственных
лиц", Стр. 20

171661 [RU] 5
1 Предисловие
Документация

Значение указателей
1
Указатели вперед (1), назад (3), вправо
(2), влево (4) показывают расположение
частей при сборке с точки зрения места
водителя. Груз находится впереди.

4 2

3 6210_001-031

Схематические изображения
Изображение функций и действий
В этой документации приводятся объясне-
ния определенных функций или операций,
обычно выполняющихся последовательно.
Для иллюстрации таких последовательно-
стей используются схематичные рисунки
вилочных погрузчиков с противовесами.

УКАЗАНИЕ
Эти схематичные рисунки не отражают
конструктивных особенностей описанного
в этом документе погрузчика. Они исполь-
зуются исключительно для того, чтобы
прояснить технологические процессы.
6210_003-062

Вид блока управления дисплеем

УКАЗАНИЕ
Виды режимов и значения на дисплее
блок5а управления дисплеем — это при-
меры, которые частично зависят от обо-
рудования вилочного погрузчика. В ре-
зультате изображения при действитель-
ном режиме движения и значения могу
отличаться.

6 171661 [RU]
Предисловие 1
Охрана окружающей среды

Охрана окружающей среды


Упаковка
Некоторые детали погрузчика упаковыва-
ются для их защиты при транспортировке.
Перед первым запуском погрузчика эту
упаковку необходимо полностью удалить.

УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ


После доставки погрузчика необходимо
должным образом утилизировать
упаковочный материал.

Утилизация частей погрузчика в ходе ремонта


В ходе технического обслуживания может
УКАЗАНИЕ
потребоваться замена некоторых частей
погрузчика. Замененные части необхо- При утилизации аккумуляторов
димо правильно утилизировать. необходимо придерживаться требований
документации, предоставленной произво-
Погрузчик сделан из различных матери-
дителем.
алов. Все эти материалы должны быть
• утилизированы; УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ
• обработаны; или
Для утилизации рекомендуется обратиться
• переработаны согласно региональному
на предприятие по утилизации отходов.
и государственному законодательству.

171661 [RU] 7
1 Предисловие
Охрана окружающей среды

8 171661 [RU]
2

Введение
2 Введение
Эксплуатация вилочного погрузчика

Эксплуатация вилочного погрузчика


Правильное использование
Погрузчик, описанный в данной инструкции струкции по эксплуатации, то для предот-
по эксплуатации, предназначен для подъ- вращения опасности необходимо получить
ема, транспортировки и штабелирования разрешение производителя и, если это не-
грузов на поддонах. обходимо, соответствующих надзорных
органов.
Погрузчик можно использовать только по
назначению и в соответствии с данной Максимальная допустимая нагрузка подъ-
инструкцией по эксплуатации! ема указана на табличке грузоподъемно-
сти (схеме работы с грузами), и превышать
Если предполагается использование по-
ее запрещается, см. также ⇒ Глава "Перед
грузчика в целях, не оговоренных в ин-
подъемом груза", Стр. 5-130.

Правильное использование буксировочного устройства


Данный вилочный погрузчик может пери- ствует необходимость в более регулярном
одически использоваться для буксировки использовании погрузчика для буксировки,
прицепов. Для этой цели он оборудован проконсультируйтесь с производителем.
специальным буксировочным устрой-
Необходимо соблюдать требования экс-
ством. Время работ по буксировке должно
плуатации прицепа. См. ⇒ Глава "Работа с
составлять не более 2 % от ежедневного
прицепом", Стр. 191.
времени работы погрузчика. Если суще-

Несанкционированное использование
Ответственность за любой ущерб, который ОПАСНО
может быть причинен вследствие непра-
Существует риск летального исхода в
вильной эксплуатации, несет водитель или случае падения людей с погрузчика во время
компания-владелец, а не производитель движения!
погрузчика (см. также ⇒ Глава "Определе- – Запрещается перевозить на вилочном
ние ответственных лиц", Стр. 20). погрузчике пассажиров.
Использование данной техники для целей,
Запрещено эксплуатировать погрузчик
не указанных в настоящем руководстве по
в пожароопасных, взрывоопасных или
эксплуатации, запрещено.
сильно запыленных зонах, а также в кор-
розионной среде.
Укладка в штабель или разборка штабеля
не допустимы на наклонных поверхностях
или аппарелях.

Места эксплуатации
Погрузчик можно использовать на откры- Эксплуатация на дорогах общего пользо-
том воздухе, а если он оснащен "сажевым вания допускается только для модифика-
фильтром" (дополнительное оборудова- ции "StVZO" (правила дорожного движе-
ние) — и в помещениях. ния).

10 171661 [RU]
Введение 2
Эксплуатация вилочного погрузчика

Если погрузчик предназначен для эксплуа- Погрузчик подходит для эксплуатации в


тации на дорогах общего пользования, он различных странах — от тропических до
должен соответствовать государственным северных (диапазон температур от -20 °C
требованиям страны эксплуатации. до +40 °C).
Поверхность дороги должна быть шеро- Данный погрузчик не предназначен для
ховатой и обладать достаточной плот- работы на холодильных складах.
ностью (бетон, асфальт). Подъездные
Компания-владелец (см. ⇒ Глава "Опреде-
пути, а также длина и ширина рабочей
ление ответственных лиц", Стр. 20) должна
зоны должны соответствовать требова-
обеспечить должный уровень противопо-
ниям руководства по эксплуатации, см.
жарной защиты в зависимости от примене-
⇒ Глава "Подъездные пути", Стр. 5-96.
ния. В зависимости от сферы эксплуатации
Спуск и подъем по склонам должны выпол- необходимо обеспечить дополнительную
няться в соответствии с указанными дан- противопожарную защиту вилочного по-
ными и требованиями, см. ⇒ Глава "Подъ- грузчика. В случае сомнений в необходи-
ездные пути", Стр. 5-96. мости данных мероприятий обратитесь в
соответствующие надзорные органы.

Использование рабочих платформ

ОСТОРОЖНО
Использование рабочих платформ регламенти-
руется законодательством государства. Дан-
ные законодательные требования следует
соблюдать. Использование рабочих платформ
разрешено только на основании законов страны
использования.
Перед использованием рабочих платформ
проконсультируйтесь с соответствующими
государственными органами (в Германии это
ассоциации страхования ответственности
работодателя).

171661 [RU] 11
2 Введение
Остаточный риск

Остаточный риск
Остаточные опасности, риски
Даже при осторожном обращении и соблю- • Человеческая ошибка в результате не-
дении всех норм и правил нельзя полно- соблюдения правил техники безопасно-
стью исключить возникновение непреду- сти,
смотренных опасностей во время эксплуа- • Неустранимые повреждения и износ
тации погрузчика. компонентов,
Вилочный погрузчик и другие компоненты • Недостаток технического обслуживания
системы отвечают существующим требо- и проверок
ваниям по технике безопасности. Однако • Использование несоответствующих
даже при надлежащей эксплуатации по- расходных материалов
грузчика и соблюдении всех указаний су- • Превышение интервала между провер-
ществует вероятность остаточного риска. ками
Нельзя исключать и вероятность остаточ- Производитель не несет ответственно-
ного риска в пределах опасных зон вокруг сти за несчастные случаи с участием по-
самого погрузчика. При нахождении в этих грузчика, вызванные сознательным или
зонах необходимо соблюдать предельную халатным несоблюдением компанией-вла-
осторожность, чтобы успеть принять меры дельцем указанных норм.
в случае сбоя в работе, поломки, аварии и
т. п.
Устойчивость
ОСТОРОЖНО
Устойчивость погрузчика проверена в со-
Все люди, находящиеся в непосредственной ответствии с последними технологиче-
близости от погрузчика, должны получить скими стандартами и гарантируется при
инструкции об опасностях, которые связаны
с его эксплуатацией. надлежащем использовании погрузчика в
предусмотренных целях. Эти стандарты
Кроме того, обратите особое внимание на
правила по технике безопасности, приведенные подразумевают только те статические и
в данной инструкции по эксплуатации. динамические опрокидывающие силы,
которые могут возникать при эксплуата-
Возможные риски: ции в соответствии с правилами работы
• Утечка рабочих жидкостей из-за течей, и использовании по назначению. В чрез-
повреждений труб, емкостей и т. д. вычайных ситуациях нельзя исключать
опасности, возникающие по причине не-
• Опасность аварии при движении по
правильного использования или управле-
сложным участкам дороги, например
ния, а также по причине опрокидывающих
по склонам, скользким или неровным
сил, нарушающих устойчивость.
поверхностям, в условиях плохой види-
мости и т. д. Возможные риски:
• Падение и опрокидывание погрузчика • Потеря устойчивости из-за неустойчи-
во время движения (особенно касается вых или соскальзывающих грузов и т. д.
движения по мокрым, залитым рабочими • поворот на слишком высокой скорости,
жидкостями или обледенелым поверх-
• перевозка поднятого груза.
ностям).
• перевозка груза, выступающего сбоку
• Риск возгорания и взрыва из-за напря-
(напр. сдвинутого в сторону),
жения в цепи и на аккумуляторе
• повороты или диагональное движение
на наклонных поверхностях,

12 171661 [RU]
Введение 2
Остаточный риск

• движение по наклонным поверхностям с


грузом, направленным в сторону уклона,
• слишком широкие грузы,
• раскачивающиеся грузы,
• движение по краю трапа или лестнице.

Особые риски, связанные с


использованием погрузчика и
приспособлений
Каждый раз при необходимости использо-
вания погрузчика в целях, не оговоренных
производителем, а также в случаях, если
оператор не уверен, что действия, которые
необходимо выполнить, соответствуют на-
значению погрузчика и не станут причиной
аварии, для предотвращения опасности
необходимо получить разрешение произ-
водителя.

171661 [RU] 13
2 Введение
Остаточный риск

Обзор опасностей и мер безопас-


ности

УКАЗАНИЕ
Эта таблица позволяет оценить уровень
опасности при работе и применима ко всем
типам приводов. Таблица не претендует
на завершенность.

УКАЗАНИЕ
Соблюдайте соответствующие правила и
нормы, принятые в стране эксплуатации
машины.
Опасность Действие Отметка о Примечания
выполнении
√ выполнено
- не применимо
Оборудование Проверка O Если у вас
погрузчика не есть сомнения,
соответствует свяжитесь с отделом
местным нормам технического
контроля завода
или организацией,
страхующей
ответственность
работодателя
Недостаток навыков Обучение водителя O BGG 925
и квалификации (на производстве Разрешение на
водителя и с отрывом от вождение VDI 3313
производства)
Использование Доступ с ключом O
лицами, не только для
имеющими уполномоченных
разрешения лиц
Погрузчик в Периодические O BetrSichVO (правила
небезопасном проверки и безопасности на
рабочем состоянии устранение рабочем месте)
дефектов
Риск падения при Соответствие O BetrSichVO (правила
использовании различным нормам безопасности на
рабочих платформ (различным рабочем месте)
государственным и организации,
законам) страхующие
ответственность
работодателя

14 171661 [RU]
Введение 2
Остаточный риск

Опасность Действие Отметка о Примечания


выполнении
√ выполнено
- не применимо
Ухудшение обзора Планирование O BetrSichVO (правила
из-за перевозимого ресурсов безопасности на
груза рабочем месте)
Загрязнение Оценка содержания O TRGS 554 и
вдыхаемого воздуха вредных веществ BetrSichVO (правила
в выхлопных безопасности на
газах дизельного рабочем месте)
двигателя
Оценка содержания O Список MAK
вредных веществ (максимальной
в выхлопных газах концентрации на
двигателя на рабочих местах) и
сжиженном газе BetrSichVO (правила
безопасности на
рабочем месте)
Несанкционирован- Выпуск инструкции O BetrSichVO (правила
ное использование по эксплуатации безопасности на
(использование не рабочем месте) и
по назначению) ArbSchG (закон об
охране здоровья
и обеспечении
безопасности на
производстве)
Письменное O BetrSichVO (правила
уведомление безопасности на
водителю рабочем месте) и
ArbSchG (закон об
охране здоровья
и обеспечении
безопасности на
производстве)
Соблюдайте нормы O
BetrSichVO (правила
безопасности на
рабочем месте),
инструкции по
эксплуатации и
правила VDMA
(Инженерная
федерация
Германии)
При заправке

171661 [RU] 15
2 Введение
Остаточный риск

Опасность Действие Отметка о Примечания


выполнении
√ выполнено
- не применимо
1. Дизельного Соблюдайте нормы O
двигателя BetrSichVO (правила
безопасности на
рабочем месте),
инструкции по
эксплуатации и
правила VDMA
(Инженерная
федерация
Германии)
2. Двигателя, Соблюдайте O
работающего на газе требования BGV
D34, инструкции
по эксплуатации
и правила VDMA
(Инженерная
федерация
Германии)
При зарядке Соблюдайте нормы O VDE 0510, в
аккумуляторных BetrSichVO (правила частности:
батарей безопасности на - обеспечьте
рабочем месте), вентиляцию;
инструкции по - показатели
эксплуатации и изоляционной
правила VDMA способности
(Инженерная должны находится
федерация в допустимых
Германии) пределах.
При использовании соблюдайте O BetrSichVO (правила
зарядных устройств требования безопасности на
аккумуляторных BetrSichVO (правила рабочем месте) и
батарей безопасности BGR 104
на рабочем
месте), BGR 104
и инструкции по
эксплуатации.
При парковке соблюдайте O BetrSichVO (правила
погрузчиков, требования безопасности на
работающих на BetrSichVO (правила рабочем месте) и
сжиженном газе, безопасности BGR 104
на рабочем
месте), BGR 104
и инструкции по
эксплуатации.
Для самоходных транспортных систем

16 171661 [RU]
Введение 2
Остаточный риск

Опасность Действие Отметка о Примечания


выполнении
√ выполнено
- не применимо
Неудовлетворитель- Очистите и O BetrSichVO (правила
ное качество путей освободите проезды безопасности на
рабочем месте)
Неправильная Повторно O BetrSichVO (правила
перевозка груза прикрепите груз к безопасности на
/соскользнувший поддону. рабочем месте)
Непредсказуемое Обучение персонала O BetrSichVO (правила
поведение водителя безопасности на
рабочем месте)
Заблокированные Обозначьте проезды O BetrSichVO (правила
проезды Сохраняйте проезды безопасности на
свободными рабочем месте)
Проезды пересека- Установите правила O BetrSichVO (правила
ются проезда безопасности на
рабочем месте)
Запрещается Обучение персонала O BetrSichVO (правила
находиться безопасности на
посторонним во рабочем месте)
время разгрузки и
погрузки.
.

Опасно для сотрудников


Согласно правилам безопасности веде- ются в оценку факторов опасности, как и
ния работ (BetrSichVO) и закону об охране сменные приспособления, имеющие мар-
труда (ArbSchG) компания-владелец (см. кировку CE. Однако компания-владелец
⇒ Глава "Определение ответственных должна выбрать тип промышленного по-
лиц", Стр. 20) обязана определить и оце- грузчика и его оборудование так, чтобы
нить опасности во время работы и уста- обеспечить его соответствие местным тре-
новить, какие критерии гигиены труда и бованиям по эксплуатации.
техники безопасности требуются служа-
Результат должен быть документально
щим (BetrSichVO). Компания-владелец,
зафиксирован (раздел 6 ArbSchG). В слу-
следовательно, обязана составить соот-
чае применения погрузчика в аналогичных
ветствующую инструкцию по эксплуатации
опасных ситуациях допускается суммиро-
(раздел 6 ArbSchG) и обеспечить ее до-
вать эти результаты. Данный обзор (см.
ступность для водителя. Необходимо на-
⇒ Глава "Обзор опасностей и мер безопас-
значить ответственное лицо, отвечающее
ности", Стр. 2-14) предназначен для того,
за здоровье и безопасность.
чтобы помочь соответствовать требова-
Конструкция и оборудование погруз- ниям данного закона. Этот обзор опреде-
чика соответствуют Директиве Совета ляет основные опасные факторы, которые
Европы по охране труда в машиностроении наиболее часто являются причиной аварий
2006/42/EC и поэтому обозначаются сим- в случае несоблюдения данных требова-
волом CE. По этой причине они не включа- ний. Если имеют место другие серьезные

171661 [RU] 17
2 Введение
Остаточный риск

источники опасности при работе, то они мированы в одном обзоре. Ознакомьтесь


тоже должны быть учтены. с информацией, предоставленной соот-
ветствующей организацией, страхующей
Эксплуатационные условия погрузчиков
ответственность работодателя по этому
на многих предприятиях в целом похожи,
вопросу.
поэтому опасные факторы могут быть сум-

18 171661 [RU]
3

Безопасность
3 Безопасность
Определение ответственных лиц

Определение ответственных лиц


Компания-владелец
Компания-владелец — это физическое или Компания-владелец должна проследить
юридическое лицо, эксплуатирующее дан- за тем, чтобы все лица, работающие на
ный погрузчик, или компания, сотрудники погрузчике, ознакомились с правилами по
которой используют данную машину. технике безопасности и усвоили их.
Компания-владелец должна гарантиро- Компания-владелец отвечает за планиро-
вать использование погрузчика исключи- вание и должное проведение регулярных
тельно в целях, указанных в документации, проверок безопасности.
а также соблюдение правил техники безо-
Мы рекомендуем придерживаться госу-
пасности, приведенных в данном руковод-
дарственных норм и правил в отношении
стве по эксплуатации.
рабочих характеристик.

Требования к специалистам
Специалистом считается механик, для того, чтобы научиться выявлять
работающий у производителя, или признаки, которые требуют проведения
человек, соответствующий указанным проверки, например, при оценке рисков
ниже требованиям. или ежедневном осмотре.
• Человек с законченным профессиональ- • Человек, который по роду своей де-
ным образованием, явно удостоверя- ятельности занимался испытаниями
ющим его квалификацию. В качестве машин внутризаводского транспорта и
подтверждения принимается документ о имеет соответствующую дальнейшую
получении профессиональной квалифи- квалификацию. Он должен иметь опыт
кации или другой подобный документ. проведения таких испытаний или подоб-
• Человек с опытом работы на промыш- ных им. Кроме того, он должен быть в
ленном погрузчике в течение подтвер- курсе последних технологических раз-
жденного периода своей трудовой де- работок в области испытаний машин
ятельности. Это время, достаточное внутризаводского транспорта и оценки
соответствующих рисков.

Специалист
Специалистом считается лицо, чья техни-
ческая подготовка и опыт обеспечили зна-
ние промышленного транспорта и который
также ознакомлен с соответствующими
нормами и правилами техники безопас-
ности и охраны труда, нормами проведе-
ния аварийно-профилактических меро-
приятий, директивами и общепринятыми
техническими условиями (стандартами и
положениями VDE, а также нормами дру-
гих стран Европейского союза или стран,
подписавших договор о создании Евро-
пейского экономического пространства) в

20 171661 [RU]
Безопасность 3
Определение ответственных лиц

степени, необходимой для оценки состо-


яния промышленного транспорта с точки
зрения охраны труда и безопасности.

Водители
Управлять данным погрузчиком имеют движения и торможения следует носить
право лица, достигшие 18-летнего возра- крепкую обувь.
ста, имеющие опыт вождения, продемон-
Водитель обязан ознакомиться с руковод-
стрировавшие свои умения перевозки гру-
ством по эксплуатации и иметь возмож-
зов и работы с ними компании-владельцу
ность обратиться к нему в любое время.
или уполномоченному представителю, а
также специально проинструктированные Водитель обязан:
по вождению погрузчика. Также необхо- • прочитать руководство по эксплуатации
димы особые навыки управления погруз- и понять приведенные в нем сведения;
чиком.
• ознакомиться с основами безопасной
Требования к подготовке согласно статье работы на погрузчике;
3 закона об охране труда, а также статье • быть физически и психологически гото-
9 правил техники безопасности на рабо- вым к безопасному управлению погруз-
чем месте считаются выполненными, если чиком.
подготовка водителя проходила согласно
нормам BGG 925 (закон ассоциации стра- ОПАСНО
хования ответственности работодателя). Использование наркотиков, алкоголя или
Соблюдайте соответствующие правила и лекарственных препаратов, которые влияют
нормы, принятые в стране эксплуатации на реакцию, снижает способность управлять
машины. погрузчиком!
Лица, находящиеся под воздействием
вышеупомянутых веществ, не допускаются к
Права, обязанности и правила пове- любой работе, связанной с промышленным
дения водителя погрузчиком.

Водитель должен быть осведомлен о своих


Запрет на использование неуполно-
правах и обязанностях.
моченными лицами
Водитель должен иметь необходимые
права. В рабочие часы ответственность за ма-
шину внутризаводского транспорта несет
Водитель обязан носить необходимое водитель. Он не должен допускать к упра-
защитное снаряжение (защитную одежду, влению им неуполномоченных лиц.
обувь, каску, очки и рукавицы) для работы
и подъема грузов в соответствующих Перед тем как покинуть погрузчик, води-
условиях. Для обеспечения безопасного тель обязан обеспечить его защиту от не-
санкционированного использования.

171661 [RU] 21
3 Безопасность
Основные принципы безопасной эксплуатации

Основные принципы безопасной эксплуатации


Объём страховой ответственно-
сти на территории предприятия
Как правило, на территории предприятия
движение общественного транспорта
ограничено.

УКАЗАНИЕ
Следует пересмотреть страхование от-
ветственности предприятия, чтобы в слу-
чае нанесения ущерба в зоне ограничен-
ного движения общественного транспорта
обеспечить объём страховой ответствен-
ности по погрузчику в отношении третьих
лиц.

Модификация и модернизация
Если погрузчик используется для работ, Категорически не рекомендуется устана-
не описанных в данном руководстве или вливать и использовать системы безопас-
в настоящей инструкции, и подлежит ности, не утвержденные производителем.
переоборудованию или модернизации,
имейте в виду, что любое изменение ОПАСНО
конструкции влияет на его управляемость и Даже при использовании
устойчивость и может привести к авариям. утвержденной системы безопас-
ности существует остаточный
Поэтому нужно заранее проконсультиро- риск травмирования водителя при
ваться с сервисным центром. опрокидывании погрузчика. Сов-
местное использование системы
Модификации, которые, помимо прочего, безопасности и ремня безопас-
неблагоприятно повлияют на устойчи- ности позволяет снизить риск
вость, грузоподъемность и системы бе- травмирования. Кроме того, ре-
зопасности, запрещено проводить без раз- мень безопасности обеспечивает
защиту при наезде сзади и пад-
решения производителя. ении с наклонных поверхностей.
Переоборудование вилочного погрузчика – В дополнение к прочим средст-
может производиться только с письмен- вам защиты используйте ремень
безопасности.
ного разрешения производителя. При
необходимости владелец также обязан
получить разрешение соответствующих В случае выполнения на погрузчике сва-
надзорных органов. рочных работ необходимо отсоединить
Внесение изменений в тормозную систему, аккумулятор и все разъемы плат электрон-
рулевое управление, элементы управле- ного управления. Обратитесь в сервисный
ния, круговой обзор, варианты оборудова- центр.
ния и приспособления не должно осуще-
ствляться без предварительного письмен-
ного одобрения производителем.

22 171661 [RU]
Безопасность 3
Основные принципы безопасной эксплуатации

ОПАСНО Убедитесь, что табличка грузоподъемно-


сти, наклейки, предупреждения и инструк-
Если погрузчик не оборудован защитной
крышей, существует опасность для жизни во- ции по эксплуатации соответствуют вне-
дителя при падении груза с высоты 1800 мм и сенным изменениям, и при необходимости
больше. измените их.
Запрещена работа на погрузчике без крыши при
подъеме груза на высоту более 1800 мм.
Изменение должно быть разработано, про-
верено и внедрено проектным бюро, спе-
– Для подъема груза на высоту 1800 мм и более
используйте только погрузчики с защитной циализирующимся на промышленных по-
крышей. грузчиках, в соответствии со стандартами
и директивами, действующими на момент
В случае ликвидации производителя, если внесения изменений.
управление компанией не переходит к На погрузчике на видном месте должна
другому юридическому лицу, компания- прочно крепиться наклейка со следую-
владелец может вносить изменения в щими данными:
конструкцию погрузчика.
– Тип изменения
Для этого компания-владелец должна
выполнить следующие требования: – Дата изменения
Документы по конструкции, документы по – Наименование и адрес компании, вы-
проверкам и инструкции по сборке, относя- полнившей изменение.
щиеся к изменению, должны помещаться в
архив и быть всегда доступными.

Изменение конструкции защитной крыши над сиденьем водителя и груз,


устанавливаемый на крыше

ОПАСНО ВНИМАНИЕ
В случае повреждения защитной крыши над Высокие нагрузки могут повредить защитную
сиденьем водителя при падении на крышу крышу над сиденьем водителя!
посторонних предметов или опрокидывании Чтобы обеспечить устойчивость защитной
погрузчика водитель находится в опасности и крыши над сиденьем водителя, груз можно
может погибнуть. Существует опасность для устанавливать на нее, только если она прошла
жизни! соответствующие испытания, и производитель
Сварка и сверление элементов защитной одобрил их результаты.
крыши приводят к изменению характеристик – По вопросам крепления грузов на крыше
материала и структурным характеристикам проконсультируйтесь со специалистами
крыши. Силы, возникающие при падении на сервисного центра STILL.
крышу предметов или при опрокидывании
погрузчика, могут привести к изгибу защитной
крыши, которая перестанет обеспечивать
надлежащую защиту водителя.
– Запрещается выполнять сварку элементов
защитной крыши над сиденьем водителя.
– Запрещается выполнять сверление элемен-
тов защитной крыши над сиденьем водителя.

171661 [RU] 23
3 Безопасность
Основные принципы безопасной эксплуатации

Предупреждение об использова-
нии деталей других производите-
лей
Фирменные детали, приспособления и
принадлежности были разработаны специ-
ально для данного погрузчика. Внимание!
Детали, приспособления и комплектую-
щие элементы, поставляемые другими
компаниями, не проверялись и не были
одобрены для использования компанией
STILL.
ВНИМАНИЕ
Поэтому установка или использование
продуктов других производителей может
отрицательно сказаться на конструктивных
особенностях данного погрузчика и снизить
уровень пассивной или активной безопасности
водителя.
Рекомендуется получить разрешение
у производителя и, если необходимо, у
соответствующих надзорных органов прежде
чем устанавливать такие детали. Компа-
ния-производитель не несет ответственности
за какой-либо вред, вызванный использо-
ванием деталей и принадлежностей других
производителей без ее разрешения.

Повреждения, дефекты и неправильное использование устройств за-


щиты
О повреждениях или других дефектах ви- Предустановленные настройки можно из-
лочного погрузчика или дополнительного менять только с разрешения производи-
оборудования следует незамедлительно теля.
сообщать руководителю или ответствен-
Работы с электрической системой (напри-
ному диспетчеру парка, чтобы они могли
мер подключение радио, дополнительных
устранить этот дефект.
передних фар и т. д.) могут проводиться
Запрещено использовать небезопасные только с разрешения производителя. Лю-
для вождения или вышедшие из строя по- бые работы с электрической системой
грузчики и приспособления до проведения должны документироваться.
надлежащего ремонта.
Не снимайте панели крыши, даже если они
Нельзя снимать или отключать предохра- съемные, так как они защищают от мелких
нительные устройства и предохранитель- падающих предметов.
ные выключатели.

24 171661 [RU]
Безопасность 3
Основные принципы безопасной эксплуатации

Шины

ОПАСНО Качество шин влияет на устойчивость и


управляемость вилочного погрузчика.
Установка на погрузчик разных шин
отрицательно влияет на устойчивость Изменения могут быть сделаны только
погрузчика. Опасность аварии! при консультации с производителем. При
Допускается оснащать погрузчик только замене колес или шин следите за тем,
шинами одного типа, например, только чтобы это не вызывало наклон погрузчика
сверхэластичными шинами (SE). Запрещается (всегда заменяйте левые и правые колеса
устанавливать на погрузчик разные шины, одновременно).
например, пневматические и сверхэластичные.
– Убедитесь, что все шины, установленные на
погрузчик, относятся к одному типу.

Медицинские приборы
Эксплуатация вилочного погрузчика может
повлиять на работу медицинских прибо-
ров, например, кардиостимулятора или
слухового аппарата, если водитель ис-
пользует их во время работы. Необходимо
узнать у врача или производителя данного
медицинского оборудования в достаточ-
ной ли степени оно защищено от воздей-
ствия электромагнитных помех.

171661 [RU] 25
3 Безопасность
Основные принципы безопасной эксплуатации

При работе с пневматическими пружинами и аккумуляторами будьте


предельно осторожны

ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО
Пневматические пружины находятся под вы- Аккумуляторы находятся под высоким давле-
соким давлением. Неправильное выполне- нием. Неправильно установленные аккумуля-
ние процедуры снятия пневматических пружин торы могут стать причиной травм сотрудников.
может создать высокий риск травматизма. Перед началом работ с аккумуляторами
Пневматические пружины используются в необходимо снизить давление в них.
различных элементах погрузчика и облегчают – Обратитесь в сервисный центр.
его работу. Пневматические пружины — это
сложные компоненты с высоким внутренним
давлением (до 300 бар). Их нельзя откры-
вать ни при каких обстоятельствах, если нет
специального указания, а извлечены они мо-
гут быть только тогда, когда не находятся в
сжатом состоянии. Если необходимо снять
пневматические пружины, обратитесь в сервис-
ный центр, специалисты которого снизят давле-
ние в пружинах в соответствии с требованиями
нормативной документации. Перед перера-
боткой пневматических пружин необходимо
снизить давление в них.
– Не допускайте повреждений, боковых нагру-
зок, воздействия температуры выше 80°C и
сильных загрязнений пружин.
– Поврежденные или неисправные
пневматические пружины следует немед-
ленно заменить.
– Обратитесь в сервисный центр.

26 171661 [RU]
Безопасность 3
Испытания на соответствие требованиям безопасности

Испытания на соответствие требованиям безопасности


Регулярные проверки безопас-
ности машин внутризаводского
транспорта
Плановые и внеплановые проверки STILL GmbH Hamburg
безопасности Regelmäßige Prüfung
Компания-владелец (см. ⇒ Глава "Опреде- (FEM 4.004)
ление ответственных лиц", Стр. 20) должна nach nationalen Vorschriften
обеспечить проверку погрузчика специ- basierend auf den EG-Richtlinien:
95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG
алистом не реже одного раза в год или в
случае обнаружения серьезной неисправ- Nächste Prüfung
ности (см. ⇒ Глава "Требования к специа-
листам", Стр. 3-20).
В ходе такой проверки проводится полная

56344391019
оценка технического состояния транспорт-
ного средства в соответствии с планом
мероприятий по предотвращению аварий.
Кроме того, необходимо тщательно прове-
рить погрузчик на наличие повреждений,
полученных в результате неправильного
использования. Необходимо вести журнал
учета проверок. Данные результатов про- Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll

верки должны сохраняться до окончания Mitglied der:


проведения двух последующих проверок. Fédération
Européene
Дата проверки указывается на наклейке,
de la Manutention

приклеиваемой на погрузчик. 0000_003-001_V3

– Заключите с сервисным центром до-


говор на проведение периодических
проверок безопасности машин внутриза-
водского транспорта.
– Следуйте рекомендациям по проведе-
нию проверок транспортных средств в
соответствии с FEM 4.004.
Оператор несет ответственность за свое-
временное устранение неисправностей.
– Обратитесь в сервисный центр.

УКАЗАНИЕ
Соблюдайте соответствующие правила и
нормы, принятые в стране эксплуатации
машины.

171661 [RU] 27
3 Безопасность
Испытания на соответствие требованиям безопасности

Проверка выхлопа дизельного


двигателя
– Ежегодно проверяйте соответствие
концентрации выхлопов дизельного
двигателя стандарту TRGS 554.
Организуйте проведение анализа выхло-
пов специалистом с сохранением резуль-
татов анализа в письменном виде.
– Обратитесь в сервисный центр.

УКАЗАНИЕ
Соблюдайте соответствующие правила и
нормы, принятые в стране эксплуатации
машины.

Погрузчики с сажевыми фильтрами


Погрузчики с сажевыми фильтрами (до- здоровья и безопасности труда, об
полнительное оборудование) можно ис- использовании сажевых фильтров.
пользовать в полностью или частично в • Обеспечьте наличие инструкций по
закрытых рабочих помещениях. эксплуатации в местах работы.
ОСТОРОЖНО • Опасные зоны должны быть ограждены
и обозначены соответствующими преду-
Опасность отравления выхлопными газами! предительными знаками безопасности
Выбросы дизельного двигателя вредны для • Работники должны быть проинформиро-
здоровья. В частности, частицы, содержащиеся
в выхлопных газах, могут вызывать рак. ваны о возможной опасности и о мерах
защиты
– Очистку сажевых фильтров следует прово-
дить только вне помещений. • Сажевый фильтр необходимо прове-
рять через каждые 12 месяцев или через
каждые 1000 часов работы. Анализ от-
УКАЗАНИЕ
работавших газов должен производить
Соблюдайте оответствующие правила и специалист, а результаты необходимо
нормы, принятые в стране эксплуатации записывать.
машины!
УКАЗАНИЕ
Компания-владелец должна вы-
полнять приведенные ниже условия, Соблюдайте нормы TRGS 554 или нормы,
см.⇒ Глава "Определение ответственных принятые в стране эксплуатации машины.
лиц", Стр. 20:
• Уведомите соответствующие местные
организации, занимающиеся охраной

28 171661 [RU]
Безопасность 3
Испытания на соответствие требованиям безопасности

Проверка изоляции
Изоляция погрузчика должна иметь доста- – Убедитесь в том, что все источники
точное сопротивление. Поэтому выпол- напряжения отключены от проверяемой
нять проверку изоляции согласно нормам цепи.
DIN EN 1175 и DIN 43539, VDE 0117 и VDE
– Измеряйте сопротивление изоляции
0510 следует не реже одного раза в год.
соответствующим измерительным
устройством.
УКАЗАНИЕ
Сопротивление изоляции считается до-
Для проверки изоляции обратитесь в статочным, если достигает значения
сервисный центр. 1 000 Ом/В для номинального напряже-
ния аккумуляторной батареи относительно
Проверка сопротивления изоляции земли.
электрической системы Обратитесь в сервисный центр

УКАЗАНИЕ
Номинальное напряжение аккумуляторной
батареи < испытательного напряжения <
500 В.

171661 [RU] 29
3 Безопасность
Правила техники безопасности при обращении с расходными материалами

Правила техники безопасности при обращении с расход-


ными материалами
Допустимые расходные матери-
алы

ОПАСНО
Несоблюдение правил техники безопасности
при работе с расходными материалами может
привести к травме, летальному исходу или
нанести вред окружающей среде.
– Соблюдайте правила безопасности при
обращении с такими материалами.

Сверяйтесь с таблицей эксплуатационных


данных допустимых веществ, необходи-
мых для работы (см. ⇒ Глава "Св. табл.
техобслуживания", Стр. 6-261).

Масла

ОПАСНО ОПАСНО
Масла легко воспламеняются! Масла токсичны!
– Следуйте установленным – Избегайте контакта с кожей и
законом нормам. проглатывания.
– Не допускайте контакта масел с – При вдыхании паров и про-
нагретыми частями двигателя. дуктов горения немедленно
– Запрещается курение и исполь- обеспечьте приток свежего
зование открытого огня! воздуха.
– При попадании в глаза
тщательно промойте их водой
(в течение как минимум десяти
минут), после чего немедленно
обратитесь к окулисту.
– В случае проглатывания не
вызывайте рвоту. Немедленно
обратитесь за медицинской
помощью.

30 171661 [RU]
Безопасность 3
Правила техники безопасности при обращении с расходными материалами

ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО
Интенсивный и продолжительный Существует риск поскользнуться на пролитом
контакт с кожей может привести масле (особенно при взаимодействии с водой).
к обезжириванию и раздражению – Немедленно соберите пролитое топливо,
кожи. используя загуститель, и утилизируйте его в
– Избегайте контакта с кожей и соответствии с нормативами.
проглатывания.
– Используйте защитные
перчатки.
УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ
– В случае контакта с маслом Масла являются источниками загрязнения
промойте кожу водой с мылом и воды!
нанесите средство по уходу за
кожей. • Всегда храните масла в емкостях,
– В случае попадания топлива соответствующих действующим нор-
на одежду и обувь немедленно мам.
переоденьтесь. • Старайтесь не проливать масло.
• Немедленно соберите пролитое масло,
используя загуститель, и утилизируйте
его в соответствии с нормативами.
• Утилизируйте отработанные масла в
соответствии с применимыми нормати-
вами.

Жидкость гидравлической системы

ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО
При работе погрузчика эти При работе погрузчика эти
жидкости находятся под давле- жидкости находятся под давле-
нием и опасны для здоровья. нием и опасны для здоровья.
– Не разливайте эти жидкости! – Не допускайте попадания масла
– Следуйте установленным на кожу.
законом нормам. – Не вдыхайте эти жидкости при
– Не допускайте контакта этих их распылении.
жидкостей с нагретыми частями – Особую опасность пред-
двигателя. ставляет проникновение этих
жидкостей в кожу под высо-
ким давлением, возможная в
случае течей в гидравлической
системе. В случае получения
подобной травмы необходима
немедленная помощь врача.
– Чтобы избежать травм,
необходимо использовать
соответствующее защитное
оборудование (например,
защитные перчатки и очки, а
также средства защиты кожи и
ухода за кожей).

171661 [RU] 31
3 Безопасность
Правила техники безопасности при обращении с расходными материалами

• Разлитую жидкость гидравлической


УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ
системы следует немедленно удалить
Гидравлическая жидкость загрязняет воду! при помощи средств загущения масла и
• Жидкость гидравлической си- утилизировать согласно нормативам.
стемы должна храниться в • Утилизируйте жидкости гидравлической
контейнерах отвечающих требованиям системы согласно нормативам.
соответствующих нормативов.
• Не проливать.

Аккумуляторная батарея электро-


лит

ОСТОРОЖНО
Электролит аккумуляторной
батареи содержит раствор серной
кислоты. Этот раствор токсичен.
– Избегайте контакта с раствором
и его случайного использова-
ния.
– В случае получения травмы
немедленно обратитесь к врачу.

ОСТОРОЖНО
Электролит аккумуляторной ба-
тареи содержит раствор серной
кислоты. Этот раствор – корро-
зионный.
– При работе с электролитом
аккумулятора всегда надевайте
специальную защитную одежду,
а также используйте средства
защиты глаз.
– Избегайте контакта элек-
тролита с одеждой, кожей и
глазами. Если не удалось
этого избежать, немедленно
смойте электролит большим
количеством воды.
– В случае получения травмы
немедленно обратитесь к врачу.
– Немедленно смойте раз-
литый электролит большим
количеством воды.
– Следуйте установленным
законом нормам.

УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ

32 171661 [RU]
Безопасность 3
Правила техники безопасности при обращении с расходными материалами

– Утилизируйте использованный электро-


лит, следуя соответствующим нормати-
вам.

Дизельное топливо

ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО
Дизельное топливо — легко Интенсивный и продолжительный
воспламеняющееся вещество. контакт с кожей может при-
– При обращении с ним следуйте вести к ее обезжириванию и
установленным нормам. раздражению.
– Не допускайте контакта ди- – Избегайте контакта с раствором
зельного топлива с нагретыми и его случайного использова-
частями двигателя. ния.
Не курите! – Надевайте защитные перчатки.
– В случае контакта с маслом
промойте кожу водой с мылом и
нанесите средство по уходу за
ОСТОРОЖНО кожей.
Дизельное топливо токсично! – В случае попадания топлива
– Избегайте контакта с раствором на одежду и обувь немедленно
и его случайного использова- переоденьтесь.
ния.
– При вдыхании паров и про-
дуктов горения немедленно ОСТОРОЖНО
обеспечьте приток свежего На пролитом дизельном топливе (особенно при
воздуха. взаимодействии с водой) легко поскользнуться.
– При попадании в глаза – Немедленно соберите пролитое топливо,
тщательно промойте их водой используя загуститель, и утилизируйте его в
(в течение как минимум десяти соответствии с нормативами.
минут), после чего немедленно
обратитесь к окулисту.
– В случае проглатывания не УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ
вызывайте рвоту. Немедленно
обратитесь за медицинской Дизельное топливо загрязняет воду!
помощью.
– Всегда храните топливо в соответствую-
щих нормам контейнерах.
– Не проливайте дизельное топливо.
– Немедленно соберите пролитое топ-
ливо, используя загуститель, и утилизи-
руйте его в соответствии с нормативами.

171661 [RU] 33
3 Безопасность
Правила техники безопасности при обращении с расходными материалами

Охлаждающая жидкость

ОСТОРОЖНО
Охлаждающая жидкость и при-
садки к ней опасны для здоровья.
– Храните их только в
оригинальных контейнерах. Не
проливайте эти жидкости.
– Нельзя использовать пла-
стиковые коробки, бутылки
или другие сосуды в качестве
контейнеров для хранения
охлаждающей жидкости.
– Соблюдайте соответствующие
юридические нормы.

УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ


– Немедленно удалите пролитую охла-
ждающую жидкость, используя загусти-
тель масла, и утилизируйте ее согласно
нормативам.
– Утилизируйте использованную охла-
ждающую жидкость в соответствии с
нормативами.

Утилизация материалов

УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ


Материалы, которые должны быть ути-
лизированы после техобслуживания, ре-
монта и очистки, должны систематически
собираться и утилизироваться согласно
установленным нормам и правилам.
Соблюдайте соответствующие правила и
нормы, принятые в стране эксплуатации
машины. Работу следует выполнять
только в специально предназначенных для
этого местах. Должна быть предпринята
осторожность, чтобы минимизировать,
насколько это возможно, любое воздейст-
вие на окружающую среду.
• Пролитые жидкости, такие как масло для
гидравлических систем или трансмисси-
онное масло, необходимо немедленно

34 171661 [RU]
Безопасность 3
Правила техники безопасности при обращении с расходными материалами

устранить при помощи впитывающих


гранул.
• В данном случае применимы нормативы
утилизации использованных масел.
• Разлив электролита аккумулятора дол-
жен быть немедленно нейтрализован.

171661 [RU] 35
3 Безопасность
Излучения

Излучения
Приведенные значения относятся к по- Вибрация
грузчикам стандартной комплектации (см.
Уровень вибрации машины должен быть
таблицу технических данных). В случае ис-
определен согласно стандарту EN 13059
пользования других шин, грузоподъемных
об "измерении вибраций для машин вну-
мачт, дополнительных блоков и т.п. значе-
тризаводского транспорта" с использова-
ния могут отличаться от приведенных.
нием аналогичной машины.

Шумовое излучение Взвешенное действую-


щее значение ускорения
Приведенные значения определены в со- < 0,59 м/с2
на человеческий орга-
ответствии с порядком измерений, опреде- низм (ноги или подушка)
ленным в стандарте EN 12053 (измерение
уровня шумов для промышленных погруз- Погрешность K 0,177 м/с2
чиков на основании стандартов EN 12001,
Исследования показали, что амплитуда
EN ISO 3744 и EN ISO 4871). Данная ма-
вибрации ладони и руки на рулевом колесе
шина создает указанный ниже уровень
или устройствах управления погрузчика не
звукового давления.
превышает 2,5 м/с2. Поэтому для данного
Уровень постоянного звукового давления показателя нет указаний по измерению.
в кабине водителя
Уровень воздействия вибрации на во-
L pAZ < 78 дБ (A) дителя в течение рабочего дня должен
определяться компанией-владельцем в
Погрешность К pA 4 дБ (A)
соответствии с Директивой 2002/44/EC
Значения рассчитаны в пределах тесто- (см. ⇒ Глава "Определение ответственных
вого цикла, проведенного на аналогичной лиц", Стр. 20) непосредственно на месте
машине, исходя из взвешенных значений эксплуатации и с учетом всех оказываю-
для режима работы и холостого хода. щих влияние факторов, таких как маршрут,
интенсивность эксплуатации и т. д.
Процентное соотношение времени:
• Подъем 18 % Выхлоп вредных веществ
• Холостой ход 58 %
ВНИМАНИЕ
• Движение 24 %
Работа двигателя в ограниченном про-
Однако указанные уровни шума в погруз- странстве опасна. Двигатель потребляет
чике не могут быть использованы для опре- кислород, а выделяет углекислый, угарный и
деления производимых шумов на рабочих другие токсичные газы. Существует опасность
для жизни!
местах согласно последней редакции Ди-
рективы 2003/10/EC (ежедневное персо- – Эксплуатируйте погрузчик только в зонах с
хорошей вентиляцией.
нальное воздействие шума). При необ-
ходимости они должны быть определены
Во время работы двигатель выделяет
непосредственно на рабочем месте в кон-
в окружающую среду выхлопные газы.
кретных условиях (дополнительные источ-
Основные компоненты отработавших
ники шума, особые условия эксплуатации,
газов - водяной пар, углекислый газ (CO2),
отражения звука) компанией-владельцем
угарный газ (CO), углеводороды (CH),
(cм. ⇒ Глава "Определение ответственных
альдегиды, окись азота (NOX) и сажа. Эти
лиц", Стр. 20).
компоненты (CO, CH, NOX) и сажа ядовиты
и опасны для здоровья при вдыхании в
высоких концентрациях.

36 171661 [RU]
Безопасность 3
Излучения

Выхлопы дизельного двигателя Аккумулятор


ОПАСНО ОПАСНО
Опасность для здоровья вследствие вдыхания Опасность взрыва горючих газов!
неочищенных выхлопных газов!
Во время зарядки аккумулятор
Для очистки газов можно использовать сажевый выделяет смесь кислорода и водо-
фильтр (очиститель выхлопных газов для рода (гремучий газ). Эта смесь га-
дизельных двигателей), чтобы во время зов взрывоопасна, поэтому нельзя
эксплуатации погрузчика не возникало прямой допускать ее нагревания.
угрозы здоровью или опасности отравления
– Убедитесь, что в полностью
вследствие выхлопных газов.
или частично закрытых рабочих
– В полностью или частично закрытых рабочих зонах всегда обеспечивается
зонах используйте погрузчик только с достаточная вентиляция.
сажевым фильтром.
– Избегайте открытого огня и
разлетающихся искр.
Выхлопы дизельного двигателя вредны – При обращении с аккумуля-
для здоровья. В частности, частицы, торной батареей следуйте
содержащиеся в выхлопных газах, могут инструкциям по технике безо-
вызывать рак. пасности.

Жара
ОПАСНО
Опасность ожогов от горячих
выхлопных газов!
Выхлопные газы, а также детали,
несущие выхлопные газы (напр.
выхлопные трубы), могут стать
настолько горячими, что прямой
телесный контакт может вызвать
ожоги на коже, а расположенные
слишком близко материалы могут
оплавиться или обгореть.
– Не касайтесь горячих
выхлопных труб.
– Храните воспламеняемые
материалы вдали от выхлопных
труб.
– В случае получения ожогов
немедленно обратитесь за
первой медицинской помощью.
– Если материалы начинают
гореть, незамедлительно
примите меры по защите от огня.

171661 [RU] 37
3 Безопасность
Излучения

38 171661 [RU]
4

Обзоры
4 Обзоры
Общий вид

Общий вид

1 2
3

7071_003-023_V3 4

6 5
7

1 Высота подъема
2 Защитная крыша над сиденьем водителя
3 Кабина водителя
4 Управляемая ось
5 Ведущий мост
6 Цилиндр наклона
7 Вилочный захват

40 171661 [RU]
Обзоры 4
Общий вид кабины водителя

Общий вид кабины водителя

1 2 3 4
5

16

15 6

7
14
8

13

12
9

11 10
7071_003-176

1 Рулевое колесо 8 Ящик для принадлежностей


2 Ключ 9 Держатель для бутылок (макс. 1 л
3 Рычаг регулировки рулевой колонки 10 Рычаг ручного тормоза
4 Дисплей направления движения/указате- 11 Отделение для хранения инструкций по
лей поворота/неисправностей эксплуатации
5 Органы управления гидравлической 12 Сиденье оператора
системой и тяговым приводом 13 Механизм выключения запора капота
6 Кнопка аварийной остановки (только 14 Педаль акселератора
для модели с несколькими рычагами c 15 Педаль тормоза
системой сажевых фильтров) 16 Педаль подачи звукового сигнала
7 Дисплей и блок управления

171661 [RU] 41
4 Обзоры
Общий вид кабины водителя

УКАЗАНИЕ
Оснащение погрузчика может отличаться
от изображенного на рисунке.

42 171661 [RU]
Обзоры 4
Средства управления и экран

Средства управления и экран


Дисплей и блок управления

1 2 3 4 5
6

24
23 7
22
21 100%
20
2
19 8
18 2 3 6 0,4 h
17 12 : 15

16 9
BQ_003_V2

10

15 14 13 12 11

1 Выключатель очистителя лобового 12 Индикатор обогрева заднего стекла


стекла 13 Выключатель обогрева заднего стекла
2 Выключатель рабочих фонарей 14 Индикатор заднего прожектора
3 Выключатель очистителя заднего стекла 15 Выключатель заднего прожектора
4 Выключатель освещения 16 Символ часов
5 Кнопка включения режима Blue-Q 17 Индикатор времени (цифровой)
6 Выключатель сигнальных аварийных 18 Символ времени работы
фонарей 19 Индикатор времени работы (цифровой)
7 Клавиша программы движения 20 Символ программы движения
8 Кнопка выбора меню 21 Символ режима Blue-Q
9 Диспетчер парка FleetManager 22 Текущая программа движения
10 Индикатор освещения кабины 23 Символ топлива
11 Выключатель освещения кабины 24 Индикатор уровня топлива (процентный)

Указанные здесь назначения приводятся


УКАЗАНИЕ
в качестве примера и могут отличаться от
Функции трех расположенных снизу кнопок установленных на конкретном погрузчике.
(11, 13, 15) и соответствующих индикато- При возникновении вопросов обращайтесь
ров (10, 12, 14) назначаются в зависимости в сервисный центр.
от наличия дополнительного специального
электрического оборудования.

171661 [RU] 43
4 Обзоры
Средства управления и экран

Многофункциональный дисплей
Многофункциональный дисплей служит 1
для отображения выбранного направления 2
движения и включенных индикаторов
направления, а также показывает наличие 5
сообщения на панели приборов.

4 3

7071_003-004

1 Индикатор переднего хода


2 Индикатор указателя поворота вправо
3 Индикатор заднего хода
4 Индикатор неисправности
5 Индикатор указателя поворота влево

Органы управления гидравлической системой и тяговым приводом


Существуют различные модификации • Трехконтактный мини-рычаг, см.
органов управления гидравлической ⇒ Глава "Трехконтактный мини-ры-
системой и тяговым приводом. чаг", Стр. 4-48
• Четырехконтактный мини-рычаг, см.
Погрузчик может быть укомплектован
⇒ Глава "Четырехконтактный мини-
следующими органами управления:
рычаг", Стр. 4-49
• Многорычажное управление, см.
• Многофункциональный рычаг упра-
⇒ Глава "Многорычажное управление
вления, см. ⇒ Глава "Рычаг управле-
", Стр. 4-45
ния", Стр. 4-50
• Один мини-рычаг, см. ⇒ Глава "Один
• Кнопочный переключатель, см.
мини-рычаг", Стр. 4-46
⇒ Глава "Кнопочные переключа-
• Двухконтактный мини-рычаг, тели", Стр. 4-51
см. ⇒ Глава "Запасной мини-ры-
чаг", Стр. 4-47

44 171661 [RU]
Обзоры 4
Средства управления и экран

Многорычажное управление

1 2 3 4

5060_003-168

1 Рычаг управления "подъемом/опуска- 4 Используйте рычаг управления приспо-


нием" соблением (дополнительное оборудова-
2 Рычаг управления "наклоном" ние).
3 Используйте рычаг управления приспо- 5 Переключатель "пятой функции" (допол-
соблением (дополнительное оборудова- нительное оборудование)
ние). 6 Переключатель направления движения

УКАЗАНИЕ
Погрузчик с двухпедальным управлением
(дополнительное оборудование) обору-
дуется кнопкой звукового сигнала вместо
переключателя направления движения.

171661 [RU] 45
4 Обзоры
Средства управления и экран

Один мини-рычаг

3
4

5
1

F1
F2

7312_003-152
6

1 Рычаг "грузоподъемной мачты" с круго- 5 Функциональная клавиша "пятой функ-


вым перемещением ции"
2 Функциональная клавиша F1 6 Кнопка аварийной остановки
3 Функциональная клавиша F2 7 Кнопка подачи звукового сигнала
4 Поворотный рычаг "направления движе-
ния/поворота"

УКАЗАНИЕ
помощью функциональных кнопок (2) и (3).
Право на изменение функций имеют только
В зависимости от типа оборудования инженеры сервисного центра компании
управление различными электрическими STILL.
приспособлениями осуществляется с

46 171661 [RU]
Обзоры 4
Средства управления и экран

Запасной мини-рычаг

3 4
2

1
5
F1
F2
6

7
7312_003-002

1 Рычаг "грузоподъемной мачты" с круго- 5 Функциональная клавиша "пятой функ-


вым перемещением ции"
2 Функциональная клавиша F1 6 Поперечный рычаг "приспособлений"
3 Функциональная клавиша F2 7 Кнопка аварийной остановки
4 Поперечный рычаг "направления движе- 8 Кнопка подачи звукового сигнала
ния/указателей поворота"

УКАЗАНИЕ
помощью функциональных кнопок (2) и (3).
Право на изменение функций имеют только
В зависимости от типа оборудования инженеры сервисного центра компании
управление различными электрическими STILL.
приспособлениями осуществляется с

171661 [RU] 47
4 Обзоры
Средства управления и экран

Трехконтактный мини-рычаг

3 4
5
2

1 6

9 5060_003-089

1 Рычаг "грузоподъемной мачты" с круго- 6 Рычаг управления "Дополнительная


вым перемещением гидравлическая система 1"
2 Функциональная клавиша F1 7 Рычаг управления "Дополнительная
3 Функциональная клавиша F2 гидравлическая система 2"
4 Поперечный рычаг "направления движе- 8 Кнопка аварийной остановки
ния/указателей поворота" 9 Кнопка подачи звукового сигнала
5 Функциональная клавиша "пятой функ-
ции"

УКАЗАНИЕ
помощью функциональных кнопок (2) и (3).
Право на изменение функций имеют только
В зависимости от типа оборудования инженеры сервисного центра компании
управление различными электрическими STILL.
приспособлениями осуществляется с

48 171661 [RU]
Обзоры 4
Средства управления и экран

Четырехконтактный мини-рычаг

4 5
3 6
2
7
1
8

10
5060_003-088 9

1 Рычаг управления "подъемом/опуска- 7 Рычаг управления "Дополнительная


нием" гидравлическая система 1"
2 Рычаг управления "наклоном" 8 Рычаг управления "Дополнительная
3 Функциональная клавиша F1 гидравлическая система 2"
4 Функциональная клавиша F2 9 Кнопка аварийной остановки
5 Поперечный рычаг "направления движе- 10 Кнопка подачи звукового сигнала
ния/указателей поворота"
6 Функциональная клавиша "пятой функ-
ции"

УКАЗАНИЕ
помощью функциональных кнопок (3) и (4).
Право на изменение функций имеют только
В зависимости от типа оборудования инженеры сервисного центра компании
управление различными электрическими STILL.
приспособлениями осуществляется с

171661 [RU] 49
4 Обзоры
Средства управления и экран

Рычаг управления
1 2 3 4 5

F
6

8 7

9
10

11

7321_003-016

1 Тумблер (функции наклона груза / при- 7 Поднятие вилочного захвата: подайте


способлений) рычаг назад
2 Кнопка клаксона 8 Опускание вилочного захвата: подайте
3 Выключатель направления движения рычаг вперед
(вперед) 9 Дополнительная гидравлика (движение
4 Кнопка точного управления (не предна- каретки с боковым смещением влево):
значена для дополнительной гидрав- подайте рычаг влево
лики) 10 Дополнительная гидравлика (движение
5 Функциональная клавиша для приспосо- каретки с боковым смещением вправо):
блений подайте рычаг вправо
6 Выключатель направления движения 11 Аварийный выключатель
(назад)

50 171661 [RU]
Обзоры 4
Средства управления и экран

Кнопочные переключатели

1 2 3 4 5 6 7

F1 F2

12 11 10 9 8

6321_003-004

1 Функциональная клавиша F1 9 Рычаг управления "Attachments («При-


2 Функциональная клавиша F2 способления»)"
3 Кнопка указателя левого поворота 10 Рычаг управления "Tilt («Наклон»)"
4 Кнопка клаксона 11 Рычаг управления "подъемом/опуска-
5 Кнопка указателя правого поворота нием"
6 Кнопка включения пятой функции 12 Переключатель направления движения
7 Аварийный выключатель
8 Рычаг управления "Attachments («При-
способления»)"

УКАЗАНИЕ
помощью функциональных кнопок (1) и (2).
Право на изменение функций имеют только
В зависимости от типа оборудования инженеры сервисного центра компании
управление различными электрическими STILL.
приспособлениями осуществляется с

171661 [RU] 51
4 Обзоры
Средства управления и экран

Мини-пульт
Мини-пульт расположен на рулевой ко-
лонке под рулевым колесом.

1 7311_003-056

1 Переключатель направления движения


2 Выключатель индикатора направления

52 171661 [RU]
Обзоры 4
Размещение табличек с паспортными и техническими данными

Размещение табличек с паспортными и техническими дан-


ными
Обзор
1 2 3
1
2

4 4

19
16 5
17
18 6
3 15
DANGER
7
2
15 8
9
5430 1010 1080 1080 1080
5030 1050 1150 1270 1310
10
4430 1110 1230 1250 1500
3
4030 1150 1260 1200 1500
11
3730 1180 1290 1430 1500
3430 1210 1330 1470 1500 12
800 700 600 500 1 6
15 13
14
5

7
STOP
6

10 bar
4 T E C H N O L O G Y

8
9
14 Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr

10 Rated capacity
Capacité nominale
Unladen mass
kg Masse à vide kg
Nenn-Tragfähigkeit Leergewicht

Battery voltage max kg

13 Tension batterie
Batteriespannung

Rated drive power


V

*
min.* kg

Puissance motr.nom. kW kg

15 Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions

LWA voir Mode d'emploi


siehe Betriebsanleitung

19 11
98 12

17
STILL GmbH Hamburg
Regelmäßige Prüfung
18 STOP (FEM 4.004)
nach nationalen Vorschriften
basierend auf den EG-Richtlinien:
2011 95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG
Nächste Prüfung
56344391019

xx xxxx x xxxxx
1

Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll


2
Mitglied der:
Fédération

16 3
20 Européene
de la Manutention

4
7071_003-147_V3

171661 [RU] 53
4 Обзоры
Размещение табличек с паспортными и техническими данными

1 Наклейка: Осторожно / Прочтите ин- 10 Планка с заводской маркой


струкции по эксплуатации / Пристегните 11 Наклейка: Уровень мощности звука
ремень / Используйте стояночный тор- 12 Наклейка: Проверка FEM
моз при сходе с погрузчика / Перевозка 13 Осторожно / прочтите инструкцию по
пассажиров запрещена Не спрыгивайте эксплуатации
с погрузчика при опрокидывании / На- 14 Наклейка: Пристегните ремень
клонитесь в сторону, противоположную 15 Предупреждающий знак: Не стойте под
направлению опрокидывания вилочным захватом / Не стойте на ви-
2 Наклейка: Осторожно / прочтите инструк- лочном захвате / Опасность вследствие
цию по эксплуатации деформации / Опасность вследствие вы-
3 Табличка грузоподъемности сокого давления жидкости
4 Наклейка: Точка крепления подъемного 16 Табличка грузоподъемности для приспо-
устройства соблений (дополнительное оборудова-
5 Наклейка: Отключите стояночный тор- ние)
моз / Стояночный тормоз включен 17 Наклейка: Информация StVZO (правила
6 Наклейка: Давление накачки шин дорожного движения) (дополнительное
7 Текст таблички производителя оборудование)
8 Предупреждающий знак: Опасное элек- 18 Наклейка: Двухпедальное управление
трическое напряжение (дополнительное оборудование)
9 Предупреждающий знак: Очистка дета- 19 Текст таблички производителя
лей электрических систем водой запре- 20 Заводской номер
щена

54 171661 [RU]
Обзоры 4
Размещение табличек с паспортными и техническими данными

Планка с заводской маркой


Информация о вилочном погрузчике 1 2 3
находится на паспортной табличке.

Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr

12 4
Rated capacity Unladen mass
Capacité nominale kg Masse à vide kg
Nenn-Tragfähigkeit
11 Battery voltage
Leergewicht

max kg 5
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg
10 Rated drive power *
6
Puissance motr.nom. kW kg
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 7

9 8
6210_921-003_V2

1 Тип оборудования
2 Номер изделия
3 Год выпуска
4 Собственный вес, кг
5 Макс. допустимый вес аккумулятора, кг
(только для электропогрузчиков)
6 Мин. допустимый вес аккумулятора, кг
(только для электропогрузчиков)
7 Вес балласта, кг (только для электропо-
грузчиков)
8 Дополнительные сведения см. в тех-
нических характеристиках, указанных в
настоящей инструкции по эксплуатации.
9 Маркировка CE
10 Номинальная мощность привода, кВт
11 Напряжение аккумулятора, В
12 Номинальная грузоподъемность, кг

171661 [RU] 55
4 Обзоры
Размещение табличек с паспортными и техническими данными

Номер изделия

УКАЗАНИЕ xx xxxx x xxxxx


Номер изделия предназначен для
идентификации погрузчика. Номер изде-
лия указан в паспортной табличке и при 1
возникновении каких-либо технических
вопросов должен указываться в заявке.
2
В номере изделия закодирована следую-
щая информация:
3
(1) Место производства
(2) Модель
4
(3) Год выпуска
7090_921-004

(4) Номер

Информация StVZO (правила


дорожного движения)
1 2
Данная табличка содержит информацию о
весе и распределении нагрузки погрузчика.

5 3 4

7094_003-098

1 Собственный вес (кг)


2 Допустимый общий вес (кг)
3 Допустимая нагрузка на передний мост
(кг)
4 Допустимая нагрузка на задний мост (кг)
5 Грузоподъемность (кг)

56 171661 [RU]
Обзоры 4
Оборудование

Оборудование
Стандартное и специальное
оборудование
Сиденье водителя
Сиденье водителя MSG 20:
• искусственная кожа
Водительское сиденье MSG 65
• Тканевое покрытие, опора для поясницы
• искусственная кожа, опора для пояс-
ницы, обогрев, подголовник
• Тканевое покрытие, опора для пояс-
ницы, обогрев, подголовник
Водительское сиденье MSG 75
• искусственная кожа, опора для пояс-
ницы, обогрев, подголовник
• Тканевое покрытие, опора для пояс-
ницы, обогрев, подголовник

Защитная крыша и кабина


• Защитная крыша над сиденьем води-
теля
• Защита от неблагоприятных погодных
условий, различные уровни
• Кабина с подогревом

Гидравлическая система
• Управление несколькими рычагами
• Один мини-рычаг
• Запасной мини-рычаг
• Трехконтактный мини-рычаг
• Четырехконтактный мини-рычаг
• Многофункциональный рычаг управле-
ния
• Кнопочные переключатели
• Дополнительное гидравлическое обору-
дование

171661 [RU] 57
4 Обзоры
Оборудование

Высота подъема

УКАЗАНИЕ
Общая высота и высота под-
ъема; см. ⇒ Глава "Технические
характеристики", Стр. 319.
• Теле
• Трехсекционная
• Опорная стенка груза

Электрическое оборудование
• Система освещения (различные мо-
дели)
• Включение двухпедального управления
движением
• Диспетчер парка
• Аварийный самописец
• Устройство автоматического поддержа-
ния скорости движения
• Механизм блокировки захвата

Двигатель
Система сажевых фильтров
• ETB
• Eberspächer

Приспособления
• Удлинитель вилочного захвата
• Предупреждающий световой сигнал
• Решетка
• Оправка
• Стрела крана
• Приспособление для уборки снега
• Ковш
• Каретка с боковым смещением
• Вилочные захваты без бокового смеще-
ния
• Захват для тюков без бокового смеще-
ния
• Вилочные захваты с боковым смеще-
нием

58 171661 [RU]
Обзоры 4
Оборудование

• Захват для тюков с боковым смещением


• Приспособление для регулировки ви-
лочных рычагов

Комплектующие детали
• Ключи зажигания (2 экземпляра)
• Ключ кабины (специальное оборудова-
ние)
• Ключ аварийного опускания груза
• Инструмент для открытия капота

171661 [RU] 59
4 Обзоры
Оборудование

60 171661 [RU]
5

Эксплуатация
5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию


Визуальные проверки

ОСТОРОЖНО
Опасность аварии по причине повреждения или
других дефектов погрузчика или приспособле-
ний (дополнительное оборудование)!
Повреждения или другие дефекты погрузчика
или приспособлений (дополнительное обо-
рудование) могут привести к непредсказуемо
опасным ситуациям. Если повреждение или
другие дефекты погрузчика или приспособле-
ний (дополнительное оборудование) опре-
деляются при проведении следующих про-
верок, эксплуатация погрузчика запрещается,
пока он не будет отремонтирован.
– Нельзя снимать или отключать
предохранительные устройства и
предохранительные выключатели.
– Не изменяйте предустановленных настроек.
– Не эксплуатируйте погрузчик, пока он не
будет отремонтирован.

ОСТОРОЖНО
При работе с верхними частями погрузчика
существует риск падения. Не стойте на деталях
погрузчика и не используйте их в качестве
подставки.
– Следует использовать подходящее оборудо-
вание.

Перед запуском убедитесь в том, что


эксплуатация погрузчика безопасна:
– Необходимо закрепить вилочные за-
хваты, чтобы предотвратить их подъем
или движение.

62 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

– Блокирующие устройства (1) вилочных


захватов не должны быть повреждены
2
или деформированы.
– Вилочные захваты и другое грузоподъ-
емное оборудование не должны иметь
видимых повреждений (например, сги- 1
бов, трещин, значительного износа).
– Цепи не должны быть повреждены и
должны быть равномерно и достаточно
натянуты.
– Проверьте, нет ли под вилочным погруз-
чиком следов утечки рабочих жидкостей.
– Защитная решетка (специальное обору-
дование) и защитная крыша водителя не
должны иметь повреждений и должны 6210_000-002

быть надежно закреплены.


– Приспособления (дополнительное
оборудование) должны быть надежно
закреплены и должны работать согласно
инструкциям по эксплуатации.
– Убедитесь в том, что все наклейки на
месте и легко читаются. Замените все
поврежденные или отсутствующие на-
клейки согласно правилам размещения
табличек с паспортными данными; см.
⇒ Глава "Обзор", Стр. 4-53.
– Все сигнальные устройства (клаксон и
т.д.) должны быть исправны и должны
правильно работать.
– Роликовый транспортер (2) должен быть
смазан, и на нем должна быть заметная
масляная пленка.
– Проверьте видимые участки гидравли-
ческой системы и бака для гидравличе-
ского масла на герметичность и наличие
повреждений. Поврежденные шланги
необходимо заменить.
– Проверьте видимые участки топливной
системы и топливного бака на герметич-
ность и наличие повреждений. Повре-
жденные шланги необходимо заменить.
– Капот должен быть надежно закрыт.
– Ступеньки должны быть чистыми и не
покрытыми ледяной коркой.

171661 [RU] 63
5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

– Все стекла (дополнительное оснащение,


например, ветровое стекло) должны
быть чистыми и без следов обледене-
ния.
– В зависимости от шин, погрузчик осна-
щается заземляющей шиной. На зазем-
ляющей шине не должно быть поврежде-
ний. Кроме того, она должна быть чистой
и достаточно длинной, чтобы касаться
земли.
– Буксирная сцепка (дополнительное обо-
рудование) не должна иметь следов
повреждений (деформации соедини-
тельного пальца, трещин, разломов и
т.д.). Во избежание выпадения съемный
палец сцепки должны быть закреплен
предохранительной защелкой.
– О повреждениях или других дефектах
вилочного погрузчика или дополнитель-
ного оборудования следует незамедли-
тельно сообщать руководителю или от-
ветственному диспетчеру парка, чтобы
они могли устранить этот дефект.

Наполнение системы омывания

ВНИМАНИЕ
Компоненты могут быть повреждены в резуль-
тате замерзания!
При замерзании вода расширяется. Если в си-
стеме омывания (специальное оборудование)
отсутствует антифриз, система может быть 1
повреждена в результате образования льда
при отрицательной температуре.
– Всегда используйте жидкость для омывания
с антифризом.
2
– Откройте крышку наливной горловины
(1) бачка системы омывания.
– Залейте в бачок системы омывания (2) 7090_341-002

жидкость омывателя и антифриз.

УКАЗАНИЕ
Уровень жидкости должен находитья на 1
см ниже горловины отверстия.
– Закройте крышку наливной горловины.

64 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

– Приведите в действие систему омыва-


ния и дождитесь поступления жидкости
из распылительных насадок.

Проверка состояния колес и шин

ОСТОРОЖНО
Опасность аварии! При неравномерном износе
или ненадлежащем давлении воздуха в шинах 2
степень устойчивости погрузчика снижается, а
тормозной путь увеличивается.
– Своевременно заменяйте изношенные или
поврежденные шины левых и правых колес.

УКАЗАНИЕ
Используйте только разрешенные
типы шин, см. ⇒ Глава "Колеса и
шины", Стр. 7-326. 1
– Проверьте шины (1) на предмет износа
7071_003-043

или повреждения.
Использование чрезмерно изношенных
или поврежденных шин запрещено. Сте-
пень износа должна быть одинаковой с
обеих сторон.
– Проверьте давление в шинах. Учиты-
вайте рекомендованное давление, при-
веденное на наклейках (2).

УКАЗАНИЕ
Соблюдайте требования безо-
пасности при использовании шин,
см.⇒ Глава "Шины", Стр. 3-25.

171661 [RU] 65
5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

Проверка уровня моторного масла


1
УКАЗАНИЕ
При выполнении проверки погрузчик
должен быть припаркован на как можно 2
более горизонтальной поверхности.
– Откройте капот, см. ⇒ Глава "Открытие
капота", Стр. 6-273.
– Извлеките щуп (1) и протрите его. 2
– Вставьте щуп до упора и снова извлеките
его.
Уровень масла должен находиться между
отметками (стрелками).
7071_003-057_V2

– Если уровень масла только на одну от-


метку выше самой нижней отметки, до-
лейте масло в соответствии со сводной
таблицей технического обслуживания;
см. ⇒ Глава "Св. табл. техобслужива-
ния", Стр. 6-261.
– Вставьте щуп до упора. Убедитесь, что
при вставке метки вставки выровнены.
– Закройте капот.

Регулировка сиденья водителя


MSG 20

ОПАСНО
Существует опасность аварии при внезап-
ном смещении сиденья или спинки сиденья,
приводящем к бесконтрольному движению
водителя. В результате этого возможен
случайный поворот рулевого колеса или
нажатие элементов управления и, соответст-
венно, неуправляемое движение погрузчика
или груза.
– Не выполняйте регулировку сиденья или
спинки сиденья во время движения.
– Отрегулируйте сиденье и спинку сиденья так,
чтобы безопасно можно было включить все
органы управления.
– Убедитесь, что сиденье и спинка сиденья
надежно зафиксированы.

66 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

ОСТОРОЖНО
В некоторых моделях оборудо-
вания расстояние между головой
водителя и защитным козырьком
может быть ограничено.
При использовании таких моделей
следите, чтобы расстояние между
головой и нижним краем крыши
кабины составляло не менее
40 мм.

УКАЗАНИЕ
При наличии отдельной инструкции по
регулировке сиденья соблюдайте приве-
денные в ней указания.
ОСТОРОЖНО
Для достижения оптимальной амортизации си-
денья отрегулируйте его подвеску в соответст-
вии со своим весом. Это позволит ограничить
нагрузку на спину и защитит ваше здоровье.
– Чтобы исключить получение травм, следите
за тем, чтобы в зоне шарнирной подвески
сиденья не было никаких предметов.

перемещать водительское сиденье;


– Поднимите рычаг (2) и удерживайте.
– Установите сиденье водителя в нужное
положение.
– Отпустите рычаг.
– Убедитесь в том, что водительское
сиденье надежно зафиксировано.

Регулировка спинки сиденья 1


При задействовании спинки сиденья не
надавливайте на нее.
– Поднимите рычаг (3) и удерживайте. 3
2
Установите спинку сиденья в нужное 6321_003-044

положение.
– Отпустите рычаг.
– Убедитесь в том, что спинка сиденья
надежно зафиксирована.

171661 [RU] 67
5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

Регулировка подвески сиденья

УКАЗАНИЕ
Водительское сиденье можно отрегулиро-
вать под вес конкретного водителя. Чтобы
достичь наилучшего размещения подве-
ски сиденья, водитель должен выполнить
регулировку, находясь в сидении.
– Отрегулируйте подвеску сиденья по сво-
ему желанию при помощи регулировоч-
ного рычага (1).

3
2
6321_003-044

Регулировка сиденья водителя


MSG 65/MSG 75

ОПАСНО
Существует опасность аварии при внезап-
ном смещении сиденья или спинки сиденья,
приводящем к бесконтрольному движению
водителя. В результате этого возможен
случайный поворот рулевого колеса или
нажатие элементов управления и, соответст-
венно, неуправляемое движение погрузчика
или груза.
– Не выполняйте регулировку сиденья или
спинки сиденья во время движения.
– Отрегулируйте сиденье и спинку сиденья так,
чтобы безопасно можно было включить все
органы управления.
– Убедитесь, что сиденье и спинка сиденья
надежно зафиксированы.

68 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

ОСТОРОЖНО
В некоторых моделях оборудо-
вания расстояние между головой
водителя и защитным козырьком
может быть ограничено.
При использовании таких моделей
следите, чтобы расстояние между
головой и нижним краем крыши
кабины составляло не менее
40 мм.

УКАЗАНИЕ
При наличии отдельной инструкции по
регулировке сиденья соблюдайте приве-
денные в ней указания.
ОСТОРОЖНО
Для достижения оптимальной амортизации си-
денья отрегулируйте его подвеску в соответст-
вии со своим весом. Это позволит ограничить
нагрузку на спину и защитит ваше здоровье.
– Чтобы исключить получение травм, следите
за тем, чтобы в зоне шарнирной подвески
сиденья не было никаких предметов.

Перемещение сиденья водителя


– Поднимите рычаг (1) и удерживайте.
– Установите сиденье водителя в нужное
положение.
– Отпустите рычаг.
– Убедитесь в том, что водительское
сиденье надежно зафиксировано.

1 7094_003-006

171661 [RU] 69
5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

Регулировка спинки сиденья


При задействовании спинки сиденья не
надавливайте на нее.
– Поднимите рычаг (2) и удерживайте.
– Установите спинку сиденья в нужное
положение.
– Отпустите рычаг.
– Убедитесь в том, что спинка сиденья
надежно зафиксирована. 2

УКАЗАНИЕ
Угол наклона назад спинки сиденья можно
ограничить конструктивными особен- 7094_003-008

ностями погрузчика.

Регулировка подвески сиденья

УКАЗАНИЕ
Водительское сиденье можно отрегулиро-
вать под вес конкретного водителя. Чтобы
достичь наилучшего размещения подве- 4
ски сиденья, водитель должен выполнить
регулировку, находясь в сидении.

УКАЗАНИЕ
Сиденье MSG 75 оснащено электрической
воздушной подвеской, которая включается
электрическим выключателем, а не
рычагом (3). 3
– Полностью вытяните рычаг настройки
6321_003-038

веса (3).
– Отрегулируйте сиденье в соответствии
со своим весом, присаживаясь на него и
привставая.
– Возвращайте рычаг настройки веса в
центральное положение перед тем, как
встать (будет слышен щелчок).
– По завершении регулировки полностью
придвиньте рычаг регулировки веса.

70 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

УКАЗАНИЕ
О правильной настройке сиденья сви-
детельствует нахождение стрелки (4) в
центре смотрового окна. Ощутимый сво-
бодный ход рычага говорит о достижении
предельной минимальной или максимал-
ьной настройки сиденья по весу.

Регулировка опоры для поясницы


(дополнительное оборудование)
5
УКАЗАНИЕ
Можно выполнить регулировку опоры для
поясницы под контуры спины конкрет-
ного водителя. Регулировка опоры для
поясницы перемещает выпуклую подушку
опоры в верхнюю или нижнюю часть спинки
сиденья.
– Поворачивайте поворотный переключа-
тель (5) вверх или вниз, пока опора для
поясницы не будет находиться в нужном
положении.
6321_003-039

Регулировка опоры для спины (допол-


нительное оборудование) 6
– Отрегулируйте подголовник (6), опустив
или подняв его в нужное положение.
Чтобы снять подголовник, потяните его
вверх, покачивая из стороны в сторону, и
извлеките из крепления после достижения
конечного упора.

6321_003-040

171661 [RU] 71
5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

Включение и выключение обогрева-


теля сиденья (дополнительное обору-
дование)

УКАЗАНИЕ
Обогреватель сиденья работает только
тогда, когда включен контактный датчик,
т. е. когда водитель сидит на своем месте. 7
– Обогреватель сиденья включается и
выключается с помощью выключателя
(7).

6321_003-041

Регулировка подлокотника

ОПАСНО
Существует опасность аварии при внезапном
опускании подлокотника, приводящем к бескон-
трольному движению водителя. В результате
этого возможен случайный поворот рулевого
колеса или нажатие элементов управления
и, соответственно, неуправляемое движение
погрузчика или груза.
– Не выполняйте регулировку подлокотника во
время движения.
– Отрегулируйте подлокотник так, чтобы
можно было безопасно включить все органы
управления.
– Убедитесь, что подлокотник плотно затянут.

72 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

Регулировка длины подлокотника


– Отпустите винт с рукояткой (1), повернув
его против часовой стрелки.
3 1 2
– Приведите подлокотник (2) в удобное
положение.
– Затяните винт с рукояткой, повернув его
по часовой стрелке.
– Убедитесь, что подлокотник надежно
закреплен.

Регулировка наклона подлокотника


– Ослабьте колесико (3), повернув его
против часовой стрелки.
7312_003-119_V2

– Приведите подлокотник (2) в удобное


положение.
– Затяните колесико, повернув его по
часовой стрелке.
– Убедитесь, что подлокотник надежно
закреплен.

Регулировка подлокотника под


рычаг управления (дополнитель- 2
ное оборудование)

ОПАСНО
Существует опасность аварии при внезапном
опускании подлокотника, приводящем к бескон-
трольному движению водителя. В результате
этого возможен случайный поворот рулевого
колеса или нажатие элементов управления
и, соответственно, неуправляемое движение
погрузчика или груза.
– Не выполняйте регулировку подлокотника во
время движения. 1
– Отрегулируйте подлокотник так, чтобы
можно было безопасно включить все органы
управления.
7312_003-121

– Убедитесь, что подлокотник плотно затянут.

– Ослабьте колесико (1), повернув его


против часовой стрелки.
– Приведите подлокотник (2) в удобное
положение.

171661 [RU] 73
5 Эксплуатация
Проверки и мероприятия перед вводом в эксплуатацию

– Затяните колесико, повернув его по


часовой стрелке.
– Убедитесь, что подлокотник надежно
закреплен.

Регулировка рулевой колонки

ОСТОРОЖНО
При регулировке положения рулевой колонки
во время движения возникает опасность
несчастных случаев!
Регулировка положения рулевой колонки может
привести к случайному срабатыванию рулевого
механизма. В результате возможна потеря
управления погрузчиком или падение груза.
– Регулировка положения рулевой колонки
разрешается только на неподвижном 2 1
погрузчике
– Убедитесь, что рулевая колонка надежно
закреплена.

– Отверните регулятор положения руле- 7071_003-008

вой колонки (1)


– Установите рулевую колонку (2) в нужное
положение и снова заверните регулятор
(1)

74 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

Ввод в эксплуатацию
Подъем и спуск из кабины
1
ОСТОРОЖНО 3
При подъеме на погрузчик и спуске с него можно 2
поскользнуться, удариться о части погрузчика
или зацепиться за них!
Если ступеньки сильно загрязнены или покрыты
маслом, существует опасность поскользнуться.
Существует риск удара головой о крышу и
зацепления одежды при спуске с погрузчика.
– Убедитесь, что ступеньки не скользкие.
– Не запрыгивайте на погрузчик и не спрыги-
вайте с него.
– Убедитесь, что надежно держитесь на
погрузчике.
5 4 7071_003-177

ОСТОРОЖНО
Прыгать с погрузчика опасно!
Если ваша одежда или украшения (часы, кольца
и т.д.) во время прыжка зацепятся за части
погрузчика, вы можете получить тяжелые
травмы (упасть, потерять пальцы и т.д.). Пры-
гать с погрузчика запрещено.
– Не прыгайте с погрузчика.
– Не носите на работе украшения.
– Не носите на работе свободную одежду.

ВНИМАНИЕ
При неправильном использовании части
погрузчика повреждаются!
Части погрузчика (сиденье водителя, рулевое
колесо, рычаг стояночного тормоза и т.д.) не
предназначены для использования при под-
ъеме на погрузчик и спуске с него, и могут быть
повреждены.
– Используйте только устройства, специально
предусмотренные для этого.

При подъеме на погрузчик и спуске с него


используйте ступеньку (4) и поручень (1).
Также, можно держаться за край защитной
крыши (2).
Всегда поднимайтесь на погрузчик, двига-
ясь вперед:
– Возьмитесь за поручень (1) левой рукой.
– Поставьте левую ногу на ступеньку (4).

171661 [RU] 75
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

– Занесите правую ногу на погрузчик и


сядьте на сиденье (3).
Всегда спускайтесь с погрузчика спиной
вперед:
– Возьмитесь за поручень (1) левой рукой.
– Встаньте с сиденья и спуститесь, начав
с правой ноги.

Полка и держатель для бутылок

ОСТОРОЖНО
В углубление для ног могут упасть предметы и
1
помешать использованию педалей, существует
опасность аварии! 3
Предметы должны быть такого размера, чтобы
они не могли упасть с полки (1) или из держателя
2
для бутылки (2). Предмет, упавший на пол при
ускорении или торможении, может оказаться
между педалями (3) и помешать их работе.
В результате может оказаться невозможным
торможение.
– В отделение для бутылок можно устанавли-
вать бутылки объемом 1 л и меньше.
– Убедитесь, что предметы не могут упасть
с полки при начале движения, ускорении и 7071_003-178

торможении.

76 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

Включение зажигания

ОСТОРОЖНО
Перед включением зажигания проведите
все проверки, необходимые перед вводом в
эксплуатацию, и убедитесь в отсутствии неи-
справностей.
– Проведите проверки перед запуском; см.
⇒ Глава "Проверки и мероприятия перед
вводом в эксплуатацию", Стр. 62.
– Запрещается эксплуатировать погрузчик при 1
наличии неисправностей.
– Обратитесь в сервисный центр.

ОПАСНО
7071_003-009
Существует опасность аварии при внезапном
открывании капота, приводящем к бескон-
трольному движению водителя. В результате
этого возможен случайный поворот рулевого
колеса или нажатие элементов управления
и, соответственно, неуправляемое движение
погрузчика или груза.
– Убедитесь, что капот закрыт

– Вставьте ключ (1) в замок зажигания и


поверните вправо, в рабочее положение
"I".
При этом будет запущена само-
диагностика. Все индикаторы на
многофункциональном дисплее включатся
на короткое время.

7071_003-099

171661 [RU] 77
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

После поворота ключа зажигания в


рабочее положение, до полной активации
органов управления погрузчиком, на
экране отображается приветствие на уста-
новленном языке.

Сведения, выводимые на дисплее при


включенном зажигании
ВНИМАНИЕ
100 % 2
Если бак дизельного топлива был полностью
опустошен, система впрыска топлива может
закачать пузырьки воздуха. Это может привести 2 3
к неисправностям топливной системы.
– Никогда не вырабатывайте дизельное топ- 2360,4 h
ливо в баке до конца. 4

• (2) Датчик топлива 12 : 15


5
Количество использованного топлива
выводится в процентах или в виде шкалы в
текстовом поле.
– Заливайте топливо при необходимости, 7071_003-100

см. ⇒ Глава "Заправка", Стр. 243.


• Программа движения(3)
Текущая программа движения (от 1 до 5)
отображается в текстовом поле.
• (4) Часы эксплуатации
На дисплее выводится количество часов
эксплуатации.
– О наступлении срока планового тех-
нического обслуживания сообщайте в
сервисный центр.

78 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

УКАЗАНИЕ
Все ремонтные работы и техническое
обслуживание должны проводиться
соответствующим сервисным центром.
Только в этом случае возможно надежное
устранение неисправностей.
• (5) Индикатор времени
Отображается текущее время суток.

УКАЗАНИЕ
На дисплей может выводиться до-
полнительная информация. В
случае вывода сообщения о неи-
справности следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующей
главе; см. ⇒ Глава "Сообщения о
неисправностях", Стр. 208.

ПИН-код диспетчера парка


FleetManager (дополнительное
оборудование)
Описание
Погрузчики, снабженные функцией
ПИН-кода диспетчера парка FleetManager
(дополнительное оборудование), защи-
щены от использования посторонними
лицами четырехзначным кодом доступа.
Можно задать до восьми различных кодов
доступа, чтобы один погрузчик мог исполь-
зоваться различными водителями, каждый
из которых владеет своим кодом.

УКАЗАНИЕ
Коды доступа устанавливаются в меню
блока управления, доступном только
лицам, обладающим специальным допус-
ком, например, диспетчерам парка.
После включения электропитания на дис-
плее блока управления появляется изо-
бражение "погрузчика, поднимающего
вилочный захват". При включении элек-
тропитания погрузчика появляется меню
ввода цифрового кода Still. Все функции

171661 [RU] 79
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

вилочного погрузчика (движение, работа


гидравлической системы, дополнительное
электрооборудование, дисплей и панель
приборов) блокируются. Система аварий-
ной сигнализации может оставаться актив-
ной. Чтобы активизировать отключенные
функции, необходимо ввести четырехзнач-
ный код доступа (возможные варианты:
от 1111 до 9999). При вводе правильного
кода доступа на экране появляется опера-
тивная информация, и все функции погруз-
чика становятся доступными.
Кроме того, цифровой код Still можно
задать так, что водитель должен будет
вводить его повторно каждый раз, когда он
покидает погрузчик.
На заводе компании-производителя уста-
навливается первый код доступа "1111";
остальные коды определяются как "0000".
Эти коды изменяются с помощью соответ-
ствующего меню. Как только код доступа,
установленный на заводе ("0000"), будет
изменен, эта последовательность цифр
становится недействительна и не может
больше быть выбрана в качестве кода до-
ступа. Доступ к меню для установки и из-
менения кода доступа имеют только лица
со специальным разрешением, например,
диспетчеры парка.
Коды доступа хранятся в памяти блока
управления погрузчиком. Эти хранятся в
памяти блока управления погрузчиком и
сохраняются при замене блока управления
дисплеем. С помощью диагностического
устройства можно прочитать коды доступа
и, при необходимости, вернуть их к завод-
ским установкам.

80 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

Меню ввода "ACCESS CODE" («КОД


ДОСТУПА»)
Это меню предназначено для ввода води-
телем четырехзначного кода доступа.
– Введите код доступа при помощи кнопок
(1), расположенных рядом с дисплеем.
Используйте кнопки, расположенные
прямо сверху или снизу от цифр, пока-
занных на дисплее.
Вводимые цифры кода в строке ввода не
отображаются. Вместо цифр в поле КОД
ДОСТУПА(2) появляются кружки. Если код
доступа введен правильно, то на экране
появляется приветствие и оперативная
информация, все функции вилочного
погрузчика становятся доступными.
7071_003-159_ru

При вводе неправильного кода доступа на


дисплей выводится символ сообщения об
ошибке. После исчезновения сообщения
об ошибке можно снова вводить код до-
ступа.

УКАЗАНИЕ
Если часть кода доступа (например,
вторая цифра) введена неверно, то
необходимо закончить ввод кода и
дождаться исчезновения сообщения об
ошибке. После этого введите код доступа
еще раз.

7071_003-160_ru

171661 [RU] 81
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

После трех неудачных попыток выво-


дится символ сообщения об ошибке и
дальнейшие попытки ввода блокируются
на определенное время. Эта блоки-
ровка сохраняется в случае выключения
и включения зажигания погрузчика после
трех неудачных попыток ввода кода до-
ступа. Продолжительность блокировки
можно регулировать.

Установка кодов доступа


Код доступа могут задавать только лица
со специальным разрешением, например,
диспетчеры парка. Это действие выпол-
няется с помощью одного главного меню и
двух вложенных меню. 7071_003-161_ru

Главное меню "«КОД ДОСТУПА >


ВЫБОР»"
Данное главное меню используется для
выбора одного из восьми возможных ко-
дов доступа, цифровые последовател-
ьности этих кодов можно установить или
изменить с помощью подменю НОВЫЙ КОД
ДОСТУПА. Когда получен доступ в главное
меню, в поле выбора КОД (3) отображается
цифра "1". Это означает, что можно при-
ступать к настройке первого из восьми
возможных кодов доступа.
– Выберите нужный код ("1""8"), используя
кнопки прокрутки (4)

7071_003-162_ru

82 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

– Подтвердите выбор, нажав ВВОД.


На экране появится вложенное меню
НОВЫЙ КОД ДОСТУПА.
– Введите новый код доступа с помощью
кнопок (5). Используйте кнопки, располо-
женные прямо сверху или снизу от цифр,
показанных на дисплее.
Вводимые цифры кода доступа на экране
не отображаются. Вместо цифр в поле
НОВЫЙ КОД(6) появляются кружки. После
ввода последней цифры отображается
вложенное меню КОД ДОСТУПА > ПОД-
ТВЕРЖДЕНИЕ.
Вложенное меню КОД ДОСТУПА > ПОД-
ТВЕРЖДЕНИЕ используется для подтвер- 7071_003-163_ru

ждения нового кода доступа.


– Введите новый код доступа второй раз
в поле ПОДТВЕРЖДЕНИЕ(8) с помощью
кнопок (7)
Если введенный код совпадает с новым
кодом доступа, введенным ранее, то
система примет его после ввода последней
цифры. Появится главное меню КОД
ДОСТУПА > ВЫБОР,
– в котором можно задать следующий код
доступа для ввода последовательности
цифр. Повторите действия, описанные в
начале этой главы.

7071_003-164_ru

171661 [RU] 83
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

Если код доступа, введенный во


вложенном меню КОД ДОСТУПА >
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, не соответствует коду,
введенному в меню КОД ДОСТУПА >
НОВЫЙ КОД ранее, то появится символ
сообщения об ошибке. Сообщение об
ошибке исчезнет через короткое время,
после чего можно снова вводить не-
давно установленный код доступа для
подтверждения во вложенном меню КОД
ДОСТУПА > ПОДТВЕРЖДЕНИЕ.

7071_003-160_ru

После трех неудачных попыток ввода


появляется символ сообщения об ошибке.
На дисплее снова отобразится глав-
ное меню КОД ДОСТУПА > ВЫБОР.
Необходимо снова задать желаемый код
доступа, как описано в начале данной
главы.

7071_003-165_ru

84 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

Использование звукового сигнала


F1 F2
1
УКАЗАНИЕ 1
Звуковой сигнал используется для
предупреждения окружающих об опасно-
сти или обгоне.
– Нажмите кнопку подачи звукового сиг-
нала (1).
Раздастся звуковой сигнал. F

5060_003-104

171661 [RU] 85
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

Ремень безопасности

ОПАСНО
Даже при использовании
утвержденной системы безопас-
ности существует остаточный
риск травмирования водителя при
опрокидывании погрузчика. Сов-
местное использование системы
безопасности и ремня безопас-
ности позволяет снизить риск
травмирования. Кроме того, ре-
мень безопасности обеспечивает
защиту при наезде сзади и пад-
ении с наклонных поверхностей.
– В дополнение к прочим средст-
вам защиты используйте ремень
безопасности.

ОПАСНО
Только заитные рамы или полностью закры-
тые кабины с закрытыми и заблокирован-
ными дверями представляют собой систему
обеспечения безопасности оператора. Двери
из ПВХ (защита от неблагоприятных погодных
условий) не предоставляют должного уровня
защиты.
Если требуется снять двери или работать
на погрузчике с открытыми дверьми, во-
спользуйтесь дополнительными средствами
обеспечения безопасности (например, ремнем
безопасности).

86 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

Пристегивание ремня безопасности


ОПАСНО
Вождение без ремня безопасности опасно для
жизни!
При опрокидывании погрузчика или его столк- 3
новении с препятсвием водитель, который не
пристегнут ремнем безопасности, может быть 2
выброшен из погрузчика. Водитель может
соскользнуть под погрузчик или столкнуться
с препятствием. Существует опасность для
жизни! 1
– Всегда пристегивайте ремень безопасности
перед началом работы.
– Пристегивая ремень безопасности, не
скручивайте его.
– Используйте ремень для обеспечения безо-
пасности только одного человека!
7311_003-048

– Для устранения любых неисправностей


обращайтесь в сервисный центр STILL.

УКАЗАНИЕ
Пряжка ремня безопасности оснащена
датчиком (дополнительное оборудова-
ние). При ошибке управления или сбое
на блоке управления дисплеем появл-
яется сообщение ПРИСТЕГНИ РЕМЕНЬ
(см. ⇒ Глава "Сообщение «ПРИСТЕГНИ
РЕМЕНЬ»", Стр. 5-215).
– Плавно вытяните ремень (3) из натя-
жителя и плотно обхватите им тело на
уровне области бедер.

УКАЗАНИЕ
Откиньтесь как можно дальше назад,
чтобы спина опиралась на спинку си-
денья. Автоматический механизм блоки-
ровки обеспечивает достаточную свободу
движений на сиденье.
– Вставьте язычок ремня (2) в пряжку (1)
до щелчка.
– Проверьте натяжение ремня безопасно-
сти. Ремень должен плотно прилегать к
телу.

171661 [RU] 87
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

Пристегивание ремня на крутых


склонах
Механизм автоматической блокировки
не позволяет ремню выйти из натяжи-
теля, если погрузчик находится на крутом
склоне. Поэтому вытянуть его в этом слу-
чае не представляется возможным.
– Осторожно съедьте со склона.
– Пристегните ремень безопасности.

6210_342-005

отстегивать ремень безопасности;


– Нажмите на красную кнопку (4) на пряжке
(1).
– Вручную медленно верните язычок к
натяжителю.

УКАЗАНИЕ
Следите за тем, чтобы ремень безо-
пасности не втягивался слишком бы-
стро. Механизм автоматической бло-
кировки может сработать, если язычок 4
ремня ударится о корпус. В этом случае
последующее извлечение ремня безопас-
ности потребует усилий.
– Для того чтобы ослабить блокировку,
вытяните ремень из натяжителя при- 1 7090_342-005

близительно на 10 - 15 мм, прикладывая


большую силу, чем обычно.
– Позвольте ремню медленно втянуться
обратно.
– Защитите ремень от загрязнения (напри-
мер, накройте его).

Неполадки в работе вследствие


замерзания
– Если пряжка или натяжитель замерзли,
отогрейте и высушите их во избежание
повторного замерзания.

88 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

ВНИМАНИЕ
Отогревая пряжку или натяжитель, не подвер-
гайте их воздействию слишком высоких темпе-
ратур.
– При отогревании используйте теплый воздух
с температурой не выше 60 °C!

Эксплуатация кабины водителя

ОПАСНО
Опасность для жизни в случае выпадения из
погрузчика при его опрокидывании!
Для того, чтобы предотвратить соскальзыва-
ние водителя под погрузчик при его опрокиды-
вании, должна быть установлена и использо-
вана система удержания водителя Она пре-
дотвратит выпадение водителя из погрузчика
при его опрокидывании. «Полная кабина» (до-
полнительное оборудование) с закрытыми и
прочными дверями представляет собой си-
стему обеспечения безопасности водителя.
Кабины, крытые тканью (дополнительное обо-
рудование) с поливинилхлоридными или бре-
зентовыми дверями не являются системой бе-
зопасности и не обеспечивают никакой защиты 7071_003-179

в случае опрокидывания погрузчика!


– Закройте двери кабины перед работой
– Если двери открыты или отсутствуют, ис-
пользуйте другую подходящую систему безо-
пасности
– Рекомендуется всегда пользоваться ремнем
безопасности.

6210_341-002

Запуск двигателя
– Убедитесь, что стояночный тормоз за-
действован. Задействуйте стояночный
тормоз, см. ⇒ Глава "Стояночный тор-
моз", Стр. 5-109.

171661 [RU] 89
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

ОСТОРОЖНО
Опасность отравления выхлопными газами!
Выбросы дизельного двигателя вредны для
здоровья. В частности, частицы, содержащиеся
в выхлопных газах, могут вызывать рак. Только
погрузчики, оборудованные системой сажевых
фильтров (дополнительное оборудование)
могут эксплуатироваться в рабочих зонах с
отсутствием вентиляции.
– Эксплуатация погрузчиков, не
оборудованных системой сажевых филь-
тров, в закрытых рабочих зонах запрещается.
– Используйте погрузчики, оборудованные
системой сажевых фильтров; см. также
⇒ Глава "Погрузчики с сажевыми филь-
трами", Стр. 3-28.

– Вставьте ключ (1) в замок зажига-


0 I II
ния и поверните в положение "I",
см. ⇒ Глава "Включение зажига-
ния", Стр. 5-77.

7071_003-101

90 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

После включения зажигания, на дисплее


появляется сообщение ПРОГРЕТЬ (2).
Двигатель разогревается. 2

УКАЗАНИЕ
Разогрев может занять до 20 секунд.
Если двигатель уже прогрет, разогрев не
выполняется.
– Если на дисплее появляется сообщение
START, поверните ключ в положение "II"
и удерживайте его в этом положении до
запуска двигателя.
– После запуска двигателя отпустите
ключ.
7071_003-169_ru
Если двигатель не запускается в течение
20 секунд, остановите запуск и повторите
операцию через минуту.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения двигателя!
– Если после запуска двигателя на экране поя-
вится сообщение OIL PRESSURE («ДАВ-
ЛЕНИЕ МАСЛА»), немедленно выключите
двигатель.

– Информация об этом содержится в


главе "Сообщения о неисправностях";
см. ⇒ Глава "Сообщения о неисправно-
стях", Стр. 208.

УКАЗАНИЕ
Если двигатель не запускается по причине
разряженного аккумулятора, выполните
внешний запуск, см. ⇒ Глава "Внешний
запуск", Стр. 5-234.

171661 [RU] 91
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

Проверка тормозной системы


1
ОПАСНО
При отказе тормозной системы торможение
погрузчика будет неэффективным или
невозможным, таким образом, существует
опасность аварии!
– Запрещено эксплуатировать погрузчик с
2
неисправной тормозной системой.

Проверка ножного тормоза


– Проверьте ход педали.
Педаль тормоза должна иметь достаточ-
ное расстояние от верхней точки до точки
полного нажатия. 7071_003-011

– Разгоните незагруженный погрузчик


на свободном пространстве, см.
⇒ Глава "Движение", Стр. 95.

– Сильно нажмите педаль (1) тормоза.


Скорость погрузчика должна заметно
снизиться.

Проверка стояночного тормоза


ОПАСНО
Существует риск переезда
погрузчиком в случае его отката,
таким образом, имеется опасность
для жизни.
– Нельзя парковать погрузчик на
склонах.
– В экстренных случаях за-
крепите погрузчик клиньями,
подложив их под колеса той
части погрузчика, которая
находится под уклоном.
– Покидать погрузчик
разрешается только при
включенном стояночном тор-
мозе. 7071_003-035

– Проверьте работу стояночного тормоза


на пешеходной скорости или на крутом
склоне. Для этого задействуйте стояноч-
ный тормоз, см. ⇒ Глава "Стояночный
тормоз", Стр. 5-109.

92 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Ввод в эксплуатацию

При включенном стояночном тормозе по-


грузчик должен оставаться неподвижным
на склоне. Если погрузчик откатывается,
несмотря на то что стояночный тормоз
включен, обратитесь в сервисный центр.

Проверка рулевой системы


– Вращайте рулевое колесо (1). Люфт 1
рулевого колеса припаркованного по-
грузчика не должен превышать ширины
двух пальцев.

ОПАСНО
Опасность аварии!
При отказе гидравлической системы рулевое
управление затруднено.
Не разрешается эксплуатировать погрузчик с
поврежденной рулевой системой.

7071_003-015

Проверка функции аварийной остановки


– Остановите погрузчик, нажав на педаль
УКАЗАНИЕ
тормоза
Кнопкой аварийной остановки оборудо-
– Потяните кнопку аварийной остановки
ваны только погрузчики, оснащенные
назад
многофункциональным рычагом управ-
ления (дополнительное оборудование) Кнопка разблокируется и выскочит.
или системой сажевых фильтров (допол-
нительное оборудование). ВНИМАНИЕ

– Медленно ведите погрузчик вперед. Существует опасность возгорания в случае


неисправности кнопки аварийной остановки!
– Нажмите кнопку аварийной остановки, Если кнопка аварийной остановки не работает,
см. ⇒ Глава "Аварийное выключе- очистку сажевого фильтра прервать нельзя. Не
ние", Стр. 5-236 используйте погрузчик до устранения неисправ-
ности.
Погрузчик остановится. – Свяжитесь с сервисным центром STILL

171661 [RU] 93
5 Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию

Настройка программ движения


Тормозные и приводные характеристики
двигателя можно задать на блоке управле-
ния дисплеем.
– Нажимайте клавишу программы движе-
59 %
ния (1) до тех пор, пока номер необходи- 1
3
мой программы не появится на дисплее
(2). 2 3 6 0,4 h

12 : 15
Предусмотрено пять программ движения. 2
Основной принцип состоит в следующем:
чем больше номер программы, тем выше
динамика движения.
Пользователь может выполнить указанные
ниже действия по настройке. 7311_003-067

Программа движения 1 2 3 4 5
Скорость (км/ч) 21 21 21 21 21
Ускорение, % (вперед/назад) 50 100 120 140 160
Задержка, % (вперед/назад) 50 100 120 140 160
Изменение направления движения, % (впе-
50 100 120 140 160
ред/назад)
Замедление торможения, % (усилитель
80 90 100 100 100
электрического тормоза)
.

94 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Движение

Движение
Техника безопасности при вождении
Вождение ОСТОРОЖНО
При вождении в пределах предприятия во- Использование мультимедийных устройств
дитель обязан соблюдать общие правила и оборудования для связи, а также
прослушивание громкой музыки во время
дорожного движения. движения или при работе с грузами может
Скоростной режим должен соответство- снизить уровень внимательности оператора.
Опасность аварии!
вать местным условиям.
– Во время движения или работы с грузами не
Например, необходимо снижать скорость используйте указанные устройства.
на поворотах, в узких проездах, при про- – Звук прослушиваемой музыки сле-
езде через раздвижные двери, на участках дует настроить так, чтобы слышать все
с затрудненным обзором или при движении предупреждающие сигналы.
по неровной поверхности.
Водитель обязан соблюдать безопасный ОСТОРОЖНО
тормозной путь до находящихся впереди Не разрешается пользоваться мобильными
транспорта и людей, постоянно контро- телефонами или радиотелефонами в местах,
лировать движение погрузчика. Запре- где это запрещено.
щается резко тормозить, поворачивать и – В таких местах необходимо отключать эти
обгонять на опасных участках или участках устройства.
с затрудненным обзором.
– Обучение вождению следует осуще-
Обзор во время вождения
ствлять на открытой безлюдной местно- Водитель должен смотреть в направлении
сти. движения и иметь достаточный обзор
дороги.
Во время вождения запрещается:
• выставлять руки и ноги за пределы При движении задним ходом необходимо
погрузчика; убедиться в том, что дорога свободна.
• перегибаться через внешний край по- При перевозке грузов, затрудняющих
грузчика; обзор, необходимо двигаться задним
• выходить из погрузчика; ходом.
• перемещать водительское сиденье; Если это невозможно, впереди погрузчика
• Регулировка рулевой колонки должен идти второй человек и давать
• отстегивать ремень безопасности; указания по движению.
• отключать систему безопасности; В данном случае водитель должен соблю-
• поднимать груз на высоту более 300 мм дать повышенную осторожность и пере-
над землей (кроме случаев маневри- двигаться на очень низкой скорости. При
рования при штабелировании /снятии потере визуального контакта с человеком,
грузов со штабелей); дающим указания по движению, необхо-
• использовать электронные устройства: димо немедленно остановить погрузчик.
радиоприемники, мобильные телефоны Зеркала заднего вида предназначены
и др.; только для обзора участка дороги сзади
транспортного средства. Запрещается
пользоваться зеркалами при движении
задним ходом. Если для обеспечения до-
статочного обзора требуется использовать

171661 [RU] 95
5 Эксплуатация
Движение

дополнительные средства (например зер- см. ⇒ Глава "Установка приспособле-


кало или монитор), необходимо заблаго- ний", Стр. 5-146.
временно отработать их использование.
Окна (специальное оборудование, напри-
При движении задним ходом с использо-
мер, ветровое стекло) и зеркала следует
ванием таких средств следует соблюдать
содержать в чистоте и не допускать их за-
повышенную осторожность.
мерзания.
В случае применения приспособлений не-
обходимо выполнять особые указания,

Подъездные пути
Размеры проезжей части и нормы
ширины проездов
Следующие значения размеров и нормы
ширины проездов соответствуют условиям
обеспечения безопасного маневрирова-
ния. В каждом отдельном случае следует
выяснять необходимость расширения про-
ездов (например, если размеры грузов не
соответствуют стандартам).
В странах Евросоюза необходимо соблю-
дать директиву 89/654/EEC (минимальные
требования по безопасности и охране здо-
ровья на рабочем месте). За пределами
ЕС необходимо придерживаться требова-
ний, принятых в стране эксплуатации.
7071_003-012

Габаритная ширина проездов (Ast) зависит


от размеров груза. Для поддонов это:
с поддоном с поддоном
Ширина проезда, мм 1 000 x 1 200 800 x 1200
в поперечнике вдоль
R70-40 4 418 4 618
R70-45 4 470 4 670
R70-50 4 510 4 710

Погрузчик разрешается использовать


только на проезжих частях, не имеющих
слишком крутых поворотов, крутых склонов
и слишком узких или низких проездов.

Движение по склонам
Разрешается перемещение погрузчика
вверх или вниз по склонам следующей
крутизны:

96 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Движение

Этикетка максимального
с грузом без груза
уклон, %
R70-40 22 34
R70-45 20 33
R70-50 18 32

Крутизна склонов не должна превышать


значений, приведенных выше; поверх-
ность склонов должна быть шероховатой.
Плавные и ровные переходы на границах
склонов предотвратят контакт груза с
землей или повреждение погрузчика.

Состояние подъездных путей


Проезжая часть должна быть достаточно
надежной, ровной, а также должна быть
очищена от грязи и посторонних предме-
тов.
Необходимо предусмотреть наличие дре-
нажных канав, пересечений путей; при
необходимости следует обеспечить нали-
чие эстакад с минимальным количеством
неровностей.
Убедитесь в том, что крышки колодцев,
шахт и т.д. на пути погрузчика достаточно
прочны.
Обеспечьте достаточное расстояние
между верхними точками погрузчика или
груза и неподвижными объектами среды
эксплуатации. Высота рассчитывается
на основе общей высоты грузоподъем-
ной мачты и размеров груза. Ознакомь-
тесь с техническими характеристиками,
см.⇒ Глава "Технические характери-
стики", Стр. 319

Правила, касающиеся подъездных


путей и рабочих зон
Разрешается перемещение только
по маршрутам, утвержденным ком-
панией-владельцем погрузчика (см.
⇒ Глава "Определение ответственных
лиц", Стр. 20) или ее представителем.
На проезжих частях не должно быть по-
сторонних предметов. Груз разрешается

171661 [RU] 97
5 Эксплуатация
Движение

опускать и складировать только в отведен-


ных для этого местах. Компания-владелец
и ее представители должны исключить не-
санкционированный доступ третьих лиц в
рабочую зону.

Опасные зоны
Опасные участки на проезжей части не-
обходимо отметить общепринятыми до-
рожными знаками или, в случае необходи-
мости, дополнительными предупРазмеры
проезжей части и ширины проездоврежда-
ющими знаками.

Выбор направления движения


Необходимо выбрать требуемое напра- 1
вление движение с помощью переключа-
теля до начала движения. Работа пере-
ключателя направления движения зависит
от того, какими органами управления осна-
щен погрузчик.
Возможные варианты оснащения:
• Многорычажное управление, см.
⇒ Глава "Использование переключа- 2
теля направления движения на модели с
несколькими рычагами", Стр. 5-100
• Мини-рычаг, см. ⇒ Глава "Использова-
ние переключателя направления дви-
жения на модификации с мини-рыча- 7071_003-180

гом", Стр. 5-100


• Многофункциональный рычаг управле-
ния, см. ⇒ Глава "Использование пере-
ключателя направления движения на
версии с многофункциональным рыча-
гом управления", Стр. 5-101
• Кнопочный переключатель, см.
⇒ Глава "Активируйте переключатель
направления движения (модификация с
кнопочным управлением)", Стр. 5-101
• Мини-пульт, см. ⇒ Глава "Исполь-
зование переключателя направле-
ния движения на версии с мини-пуль-
том", Стр. 5-102

98 171661 [RU]
Эксплуатация 5
Движение

УКАЗАНИЕ
Направление движения можно менять и в
процессе движения. В этом случае можно
не снимать ногу с педали акселератора.
Погрузчик замедляется и вновь набирает
скорость, двигаясь уже в противоположном
направлении (задним ходом).
Индикатор выбранного направления
движения ("вперед"(1) или "назад"(2))
загорается на многофункциональном
дисплее.

Нейтральное положение
Останавливая погрузчик на длительное
время, выберите нейтральное положение,
чтобы погрузчик не покатился при случай-
ном нажатии на педаль акселератора.
– Слегка нажмите на переключатель на-
правления в противоположную напра-
влению движения сторону.
Индикатор направления движения на
многофункциональном дисплее погаснет.

УКАЗАНИЕ
Когда водитель покидает сиденье,
переключатель направления движения
устанавливается в нейтральное
положение. Чтобы начать движение,
переключатель направления движения
необходимо снова установить в положение
движения.

171661 [RU] 99
5 Эксплуатация
Движение

Использование переключателя
направления движения на модели
с несколькими рычагами

УКАЗАНИЕ
Перед использованием переключателя
направления движения ознакомьтесь с
инструкциями относительно выбора на-
правления движения, см. ⇒ Глава "Выбор
направления движения", Стр. 5-98.
1
– Для движения "вперед" переведите
переключатель направления движения
(1) вниз
– Для движения "назад" переведите пере- 5060_003-095

ключатель направления движения вверх

Использование переключателя
направления движения на моди-
фикации с мини-рычагом
1
УКАЗАНИЕ
Перед использованием переключателя
направления движения ознакомьтесь с
инструкциями относительно выбора на-
правления движения, см. ⇒ Глава "Выбор
направления движения", Стр. 5-98. F1
F2
– Для движения "вперед" переведите
поперечный рычаг (1) вперед
– Для движения "назад" переведите попе-
речный рычаг назад 5060_003-096

100 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Движение

Использование переключателя 1
направления движения на версии
с многофункциональным рычагом
управления F

УКАЗАНИЕ 2
Перед использованием переключателя
направления движения ознакомьтесь с
инструкциями относительно выбора на-
правления движения, см. ⇒ Глава "Выбор
направления движения", Стр. 5-98.
– Для движения "вперед" нажмите пере-
ключатель направления (1)
– Для движения "назад" нажмите пере- 5060_003-098

ключатель направления (2)

Активируйте переключатель на-


правления движения (модифика- F1 F2

ция с кнопочным управлением)

УКАЗАНИЕ
Перед использованием переключателя 1
направления движения ознакомьтесь с
инструкциями относительно выбора на-
правления движения, см. ⇒ Глава "Выбор
направления движения", Стр. 5-98.
– Для движения "вперед" переведите
переключатель (1) вперед.
– Для движения "назад" переведите пере-
ключатель назад. 5060_003-097

171661 [RU] 101


5 Эксплуатация
Движение

Использование переключателя
направления движения на версии
с мини-пультом

УКАЗАНИЕ 1

Перед использованием переключателя


направления движения ознакомьтесь с
инструкциями относительно выбора на-
правления движения, см. ⇒ Глава "Выбор
направления движения", Стр. 5-98.
– Для движения "вперед" переведите
переключатель (1) вперед.
– Для движения "назад" переведите пере-
ключатель назад. 5060_003-005

УКАЗАНИЕ
Направление движения также можно изме-
нить при помощи переключателей направ-
ления движения на органах управления.

Начало движения

ОПАСНО
Защемление под откатывающимся или
опрокидывающимся погрузчиком может приве-
сти к летальному исходу.
– Сядьте на водительское сиденье.
– Пристегните ремень безопасности.
– Включите доступные системы безопасности.

Соблюдайте инструкции, приведенные


в главе «Правила техники безопасности
при вождении», см. ⇒ Глава "Техника
безопасности при вождении", Стр. 5-95.
Водительское сиденье оборудовано дат-
чиком. При ошибке управления или сбое
на блоке управления дисплеем появля-
ется сообщение ДАТЧИК СИДЕНЬЯ,
см. ⇒ Глава "Сообщение SEAT SWITCH
(«ДATЧИK CИДEHЬЯ»)", Стр. 5-212.
– Поднимите вилочный захват до дости-
жения необходимого зазора между ним
и полом.

102 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Движение

– Отклоните грузоподъемную мачту на-


зад.
– Отпустите стояночный тормоз,
см. ⇒ Глава "Стояночный тор-
моз", Стр. 5-109.
– Выберите направление движения, см.
⇒ Глава "Выбор направления движе-
1
ния", Стр. 5-98.

УКАЗАНИЕ
Индикатор для выбранного направления
движения "(вперед"(1) или "назад"(2))
загорается на многофункциональном
дисплее.

УКАЗАНИЕ 2
В зависимости от оборудования, при
движении назад может включиться зву-
ковой сигнал (дополнительное оборудова-
ние), предупреждающий световой сигнал 7071_003-180

(дополнительное оборудование) и могут


мигать сигнальные аварийные огни (до-
полнительное оборудование).

171661 [RU] 103


5 Эксплуатация
Движение

– Нажмите на педаль акселератора (3).


Погрузчик начнет движение в выбранном
направлении. Скорость движения регули-
руется положением педали акселератора.
После отпускания педали акселератора
скорость погрузчика снижается.

УКАЗАНИЕ
Погрузчик можно останавливать на
непродолжительное время при движении
вверх или вниз по наклонной поверхности 3
без использования стояночного тор-
моза (электрический тормоз). Погрузчик
начинает медленно катиться вниз.
ОПАСНО 5060_003-084

Опасность аварии при неисправности тормо-


зов!
Электрический тормоз работает, если включено
зажигание, не нажат выключатель аварийной
остановки и не задействован стояночный тор-
моз.
– Используйте педаль тормоза при неисправ-
ности электрического тормоза.
– Запрещается покидать погрузчик, не за-
действовав ручной тормоз.

Изменение направления движения


– Уберите ногу с педали акселератора.
– Выберите направление движения, см.
⇒ Глава "Выбор направления движе-
ния", Стр. 5-98.
– Нажмите педаль акселератора.
Погрузчик начнет движение в выбранном
направлении.

УКАЗАНИЕ
Направление движения можно менять и в
процессе движения. В этом случае можно
не снимать ногу с педали акселератора.
Погрузчик замедляется и вновь набирает
скорость, двигаясь уже в противоположном
направлении (задним ходом).

104 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Движение

УКАЗАНИЕ
При неисправности электрической
системы акселератора происходит
выключение тягового привода.
Электрический тормоз (рабочий тормоз)
снижает скорость движения погрузчика.
Движение погрузчика невозможно, пока
педаль акселератора не будет отпущена
и нажата снова, при условии устранения
неисправности электрической системы.
Если погрузчик по-прежнему не работает,
надежно припаркуйте его и обратитесь в
сервисный центр.

Начало движения на двухпедаль-


ной модели (дополнительное обо-
рудование)

ОПАСНО
Защемление под откатывающимся или
опрокидывающимся погрузчиком может приве-
сти к летальному исходу.
– Сядьте на водительское сиденье.
– Пристегните ремень безопасности.
– Включите доступные системы безопасности.

Соблюдайте инструкции, приведенные 2 1


в главе «Правила техники безопасности
при вождении», см. ⇒ Глава "Техника 5060_003-085

безопасности при вождении", Стр. 5-95.


Водительское сиденье оборудовано дат-
чиком. При ошибке управления или сбое
на дисплее и блоке управления появля-
ется сообщение ДАТЧИК СИДЕНЬЯ,
см. ⇒ Глава "Сообщение SEAT SWITCH
(«ДATЧИK CИДEHЬЯ»)", Стр. 5-212.
– Поднимите вилочный захват до дости-
жения необходимого зазора между ним
и полом.
– Отклоните грузоподъемную мачту на-
зад.
– Отпустите стояночный тормоз,
см. ⇒ Глава "Стояночный тор-
моз", Стр. 5-109.

171661 [RU] 105


5 Эксплуатация
Движение

– Для движения "вперед" нажмите правую


педаль акселератора (1), для движения
"назад "назад нажмите левую педаль
акселератора (2)

УКАЗАНИЕ
В двухпедальной версии переключатели
направления на органах управления не
действуют.

УКАЗАНИЕ
Индикатор выбранного направления
движения ("вперед"(1) или "назад"(2))
загорится на дисплее и блоке управления

УКАЗАНИЕ
1
В зависимости от оборудования, при
движении назад может включиться зву-
ковой сигнал (дополнительное оборудова-
ние), предупреждающий световой сигнал
(дополнительное оборудование) и могут
мигать сигнальные аварийные огни (до-
полнительное оборудование).
Погрузчик начнет движение в выбранном
направлении. Скорость движения регули- 2
руется положением педали акселератора.
При отпускании педали акселератора ско-
рость погрузчика снижается.

УКАЗАНИЕ
7071_003-180

Погрузчик можно останавливать на


непродолжительное время при движении
вверх или вниз по наклонной поверхности
без использования стояночного тор-
моза (электрический тормоз). Погрузчик
начинает медленно катиться вниз.

106 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Движение

ОПАСНО
Опасность аварии!
Электрический тормоз работает, если включено
зажигание, не нажат выключатель аварийной
остановки и не задействован стояночный тор-
моз.
– При неисправности электрического тормоза
используйте педаль тормоза
– Запрещается покидать погрузчик, не за-
действовав ручной тормоз.

Изменение направления движения


– Уберите ногу с педали акселератора.
– Для движения в обратном направлении,
нажмите педаль акселератора.
Погрузчик начнет движение в выбранном
направлении.

УКАЗАНИЕ
При неисправности электрической
системы акселератора происходит
выключение тягового привода.
Электрический тормоз (рабочий тормоз)
снижает скорость движения погрузчика.
Движение погрузчика невозможно, пока
педаль акселератора не будет отпущена
и нажата снова, при условии устранения
неисправности электрической системы.
Если погрузчик по-прежнему не работает,
надежно припаркуйте его и обратитесь в
сервисный центр.

171661 [RU] 107


5 Эксплуатация
Движение

Использование рабочего тормоза


Электрический тормоз преобразует энер- 1
гию ускорения погрузчика в электрическую.
Это приводит к снижению скорости погруз-
чика.
Чтобы остановить погрузчик механическим
тормозом, необходимо нажать на педаль
тормоза (2). До половины хода педали дей-
ствует только электрический тормоз. При
дальнейшем нажатии педали приводится в
действие механический тормоз, действую- 2
щий непосредственно на ведущие колеса.

ОПАСНО
При отказе рабочего тормоза торможение 5060_003-006
погрузчика будет неэффективным. Опасность
аварии!
– Остановите погрузчик и
включите стояночный тормоз, см.
⇒ Глава "Стояночный тормоз", Стр. 5-109.
– Не эксплуатируйте погрузчик, пока не будет
отремонтирован рабочий тормоз.

ОПАСНО
При слишком высокой скорости существует
опасность соскальзывания или опрокидывания
погрузчика!
Тормозной путь погрузчика зависит от
погодных условий и степени загрязненности
дороги. Имейте в виду, что тормозной путь
увеличивается пропорционально квадрату
скорости.
– Стиль движения и торможения должен соот-
ветствовать погодным условиям и степени
загрязненности дороги.
– Всегда поддерживайте скорость,
обеспечивающую достаточную дистанцию
для своевременной остановки.

– Выполняйте торможение погрузчика,


отпуская педаль акселератора (1).
– Если эффект торможения окажется
недостаточным, используйте также
педаль тормоза (2), чтобы активировать
механический тормоз.

108 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Движение

Нулевое торможение
ОПАСНО
После отпускания педали акселератора в
погрузчиках с нулевым торможением (дополни-
тельное оборудование) тормоз не включается.
Опасность аварии!
– Остановите погрузчик нажатием педали
тормоза.

В погрузчиках с нулевым торможением


(дополнительное оборудование) функ-
ция электрического тормоза отключена.
Отпускание педали акселератора не при-
водит к торможению погрузчика.
В этом случае торможение погрузчика
осуществляется механическим тормозом,
приводимым в действие педалью.

Стояночный тормоз
Погрузчик оснащен механическим стоя-
ночным тормозом, см. ⇒ Глава "Включе-
ние механического стояночного тор-
моза", Стр. 5-109.

Включение механического стоя-


ночного тормоза

ОПАСНО
Существует риск переезда
погрузчиком в случае его отката,
таким образом, имеется опасность
для жизни.
– Нельзя парковать погрузчик на
склонах.
– В экстренных случаях за-
крепите погрузчик клиньями,
подложив их под колеса той
части погрузчика, которая
находится под уклоном.
– Покидать погрузчик
разрешается только при
включенном стояночном тор-
мозе.

171661 [RU] 109


5 Эксплуатация
Движение

УКАЗАНИЕ
После снятия погрузчика со стояночного
тормоза включается ранее выбранное
направление движения и показывается на
индикаторе направления движения.

УКАЗАНИЕ
Если нажать педаль акселератора при
задействованном стояночном тормозе
и выбранном направлении движения,
на дисплее появится сообщение
«СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ».

Включение стояночного тормоза


– Потяните рычаг стояночного тормоза (2) 1
до срабатывания тормоза.
При задействованном тормозе движение
погрузчика невозможно. Индикатор напра- 2
вления движения погаснет.

Отключение стояночного тормоза


– Нажмите и удерживайте кнопку (1)
рычага стояночного тормоза.
– Подайте рычаг стояночного тормоза до
упора вниз, затем отпустите кнопку.

7071_003-131

110 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Движение

Рулевое управление

ОПАСНО
При падении гидравлической системы
существует опасность аварии, так как из-
меняются характеристики рулевого управле-
ния.
– Нельзя работать на погрузчике с A B
поврежденной системой рулевого управле-
ния.

– Управляйте погрузчиком, (1)поворачи- 1


вая рулевое колесо в соответствующую
сторону.
Поворот рулевого колеса по стрелке A B
(A) приводит к повороту погрузчика в
направлении (A).
Поворот рулевого колеса по стрелке
(B) приводит к повороту погрузчика в
направлении (B).
Относительно радиуса поворота см.
⇒ Глава "Технические характери-
стики", Стр. 319.

A B
5060_003-007

171661 [RU] 111


5 Эксплуатация
Высота подъема

Высота подъема
Варианты подъемных систем
Движение вилочного захвата и грузопод-
ъемной мачты в значительной степени
зависит от следующего оборудования:
• Грузоподъемная мачта, которой осна-
щен погрузчик, см. ⇒ Глава "Модели
грузоподъемных мачт", Стр. 5-112.
• Устройство управления гидравличе-
скими функциями, см.⇒ Глава "Сред-
ства управления подъемной систе-
мой", Стр. 5-114
Независимо от вариантов оборудования
вилочного погрузчика необходимо со-
блюдать основные технические требо-
вания и технологические процессы, см.
⇒ Глава "Правилатехники безопасности
при работе с грузами", Стр. 5-129.

Модели грузоподъемных мачт


На подъемнике может быть установлена
одна из следующих грузоподъемных мачт.

Телескопическая мачта
При подъеме мачта поднимается над 1
внешними цилиндрами и поднимает ви-
лочный захват посредством цепей (захват
поднимается со скоростью в два раза выше
скорости внутренней мачты). Поэтому
верхний край (1) внутренней грузоподъем-
ной мачты может быть расположен выше
вилочного захвата.
ОПАСНО
Существует опасность аварии по причине
столкновения грузоподъемной мачты или груза
с низкими потолками или входами.
– Имейте в виду, что внутренняя грузопод-
ъемная мачта или груз могут быть выше
вилочного захвата.
7071_003-058

– Обратите внимание на высоту потолков и


входов.

112 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

Трехсекционная грузоподъемная
мачта (дополнительное оборудова- 2
ние)
При подъеме внутренние цилиндры вы-
двигаются до уровня свободного подъема
3
(3), а затем внешние цилиндры поднимают
внутреннюю мачту на максимальную вы-
соту (2).

УКАЗАНИЕ
При подъеме выше уровня свободного
подъема вилочный захват всегда остается
на самом верху выдвигающейся мачты.
ОПАСНО 7071_003-059

Существует опасность аварии по причине


столкновения грузоподъемной мачты или груза
с низкими потолками или входами.
– Имейте в виду, что внутренняя грузопод-
ъемная мачта или груз могут быть выше
вилочного захвата.
– Обратите внимание на высоту потолков и
входов.

Сбои при подъеме груза


Неверная последовательность Неверная последовательность
выдвижения мачты выдвижения может произойти по
следующим причинам.
ОПАСНО • Слишком низкая температура масла
Опасность аварии! гидравлической системы.
При работе с трехсекционной мачтой (дополни- • Блокирование вилочного захвата во
тельное оборудование) может произойти сбой внутренней грузоподъемной мачте.
выдвижения мачт, то есть выдвижение внутрен-
ней мачты до завершения свободного подъема. • Блокирование цилиндра свободного
В результате может быть превышена общая подъема.
допустимая высота, что, в свою очередь, может • Блокирование цепного ролика цилиндра
привести к повреждениям при работе в крытых
проездах или в помещениях с низкими потол- свободного подъема.
ками. – Если температура масла гидравличе-
ской системы ниже нормы, несколько раз
плавно задействуйте механизмы гру-
зоподъемной мачты, чтобы разогреть
масло.
В случае блокирования вилочного захвата
во внутренней грузоподъемной мачте, бло-
кирования цилиндра свободного подъема

171661 [RU] 113


5 Эксплуатация
Высота подъема

или цепного ролика причину блокирования – Если вилочный захват или груз внезапно
следует устранить до возобновления экс- перестают опускаться, поднимите ви-
плуатации погрузчика. лочный захват до восстановления на-
тяжения цепей и опустите груз в другом
– Уведомите сервисный центр о возник-
подходящем месте.
шей проблеме.
– В случае блокирования роликов вилоч-
Отсутствие натяжения грузоподъем- ного захвата вследствие их загрязнения,
поднимите вилочный захват до восста-
ных цепей
новления натяжения цепей. Перед про-
ОПАСНО должением работы удалите грязь.

Опасность при падении груза! ОСТОРОЖНО


– При опускании груза следите за тем, чтобы Травмоопасно!
натяжение цепи (цепей) не ослабевало.
– При работе с грузоподъемной мачтой
соблюдайте правила техники безопас-
Недостаточное натяжение цепей может ности, см. ⇒ Глава "Работа спереди
возникать по следующим причинам: погрузчика", Стр. 6-267.
• вилочный захват или груз опирается на
стеллаж.
• Ролики вилочного захвата блокируются
в грузоподъемной мачте вследствие их
загрязнения

Средства управления подъемной системой


Способ управления подъемной системой • Многофункциональный рычаг управле-
зависит от того, какими средствами упра- ния, см. ⇒ Глава "Подъемная система с
вления оснащен погрузчик. рычажным управлением", Стр. 5-121
• Кнопочный переключатель, см.
Возможные варианты оснащения:
⇒ Глава "Подъемная система с кнопоч-
• Многорычажное управление, см. ным управлением", Стр. 5-122
⇒ Глава "Подъемная система с много-
рычажным управлением", Стр. 5-116 – Вне зависимости от варианта оснащения
• Один мини-рычаг, см. ⇒ Глава "Подъ- необходимо учитывать приведенные
емная система, один мини-ры- ниже сведения.
чаг", Стр. 5-117 ОПАСНО
• Управление с помощью запасного
мини-рычага, см.⇒ Глава "Подъем- Запрещено касаться движущихся частей
погрузчика или взбираться по ним, так как это
ная система, дублированный мини-ры- может привести к серьезным травмам или ле-
чаг", Стр. 5-118 тальному исходу К таким частям относятся
• Трехконтактный мини-рычаг, см. грузоподъемная мачта, каретки с боковым
смещением, рабочее оборудование, грузопод-
⇒ Глава "Подъемная система, трехкон- ъемные устройства и т. д.
тактный мини-рычаг", Стр. 5-119
– Всегда соблюдайте правила техники бе-
• Четырехконтактный мини-рычаг, см. зопасности при работе с грузами, см.
⇒ Глава "Подъемная система, четырех- ⇒ Глава "Правилатехники безопасности при
контактный мини-рычаг", Стр. 5-120 работе с грузами", Стр. 5-129.
– Подъемной системой разрешается
управлять только с водительского сиденья.

114 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

Блокировка гидравлических
функций
Блокировка гидравлических функций обес-
печивает отключение всех гидравлических
функций при отсутствии нагрузки на дат-
чике сиденья водителя, например, когда
водитель приподнимается с сиденья или
покидает погрузчик. В этом случае от-
ключаются все гидравлические функции:
• Подъем груза
• Опускание груза
• Наклон грузоподъемной мачты
• Вспомогательные гидравлические
функции
Чтобы блокировка гидравлических функ-
ций также не применялась, управляющее
устройство функции "подъема" (например,
рычаг управления) должно находиться в
нулевом положении.

Срабатывание блокировки гидравли-


ческих функций
Срабатывание блокировки гидравлических
функций должно происходить в следующих
случаях:
• Оператор встал со своего сиденья во
время опускания груза.
• Оператор покинул сиденье более чем на
одну минуту.
Выполните следующие действия, чтобы
включить блокировку гидравлических
функций:
– Сядьте на сиденье водителя.
– Приподнимите вилочный захват.

Аварийное опускание груза при сраба-


тывании блокировки гидравлических
функций
Если гидравлика погрузчика отключается
выпускным клапаном функции блокировки
гидравлических функций либо на долгое
время, либо вследствие технической не-
исправности, поднятый груз можно опу-

171661 [RU] 115


5 Эксплуатация
Высота подъема

стить при помощи аварийного опускания


на блоке клапанов, см. ⇒ Глава "Аварий-
ный спуск", Стр. 5-239.

Подъемная система с многоры-


чажным управлением A C
1 2
ОПАСНО
Запрещено касаться движущихся частей
погрузчика или взбираться по ним, так как это
может привести к серьезным травмам или ле-
тальному исходу К таким частям относятся
грузоподъемная мачта, каретки с боковым
смещением, рабочее оборудование, грузопод-
ъемные устройства и т. д.
– Всегда соблюдайте правила техники бе-
зопасности при работе с грузами, см. B D
⇒ Глава "Правилатехники безопасности при
работе с грузами", Стр. 5-129.
– Подъемной системой разрешается
управлять только с водительского сиденья. 5060_003-099

Подъем и опускание вилочного


захвата
Подъем вилочного захвата
C D
– Переместите рычаг управления "подъ-
емом-опусканием" (1) в направлении
стрелки (B).
Опускание вилочного захвата:
– Переместите рычаг управления "подъ-
емом-опусканием" (1) в направлении
стрелки (A). B

Наклон грузоподъемной мачты A


Наклон грузоподъемной мачты вперед: 7312_003-022

– Переместите рычаг управления "накло-


ном" (2) в направлении стрелки (C).
Наклон грузоподъемной мачты назад:
– Переместите рычаг управления "накло-
ном" (2) в направлении стрелки (D).

УКАЗАНИЕ
Символы на рычагах управления указы-
вают направление движения мачты или

116 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

вилочного захвата при перемещении


рычага управления грузоподъемной
мачты.

Подъемная система, один мини-


рычаг C
Подъем и опускание вилочного
захвата
A
Подъем вилочного захвата F1
F2

– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты" B


с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (B). 1
Опускание вилочного захвата
D
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (A).
7312_003-142

Наклон грузоподъемной мачты


Наклон грузоподъемной мачты вперед:
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (C).
Наклон грузоподъемной мачты назад:
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
с круговым перемещением (1) в напра- 7312_003-114

влении стрелки (D).

УКАЗАНИЕ
Символы на рычаге с круговым C D
перемещением указывают направление
движения мачты и вилочного захвата при
перемещении рычага грузоподъемной
мачты с круговым перемещением.

A
7312_003-022

171661 [RU] 117


5 Эксплуатация
Высота подъема

Подъемная система, дублирован-


ный мини-рычаг C
1
ОПАСНО
A
Запрещено касаться движущихся частей F1
погрузчика или взбираться по ним, так как это
F2

может привести к серьезным травмам или ле- B


тальному исходу К таким частям относятся
грузоподъемная мачта, каретки с боковым
смещением, рабочее оборудование, грузопод-
ъемные устройства и т. д. D
– Всегда соблюдайте правила техники бе-
зопасности при работе с грузами, см.
⇒ Глава "Правилатехники безопасности при
работе с грузами", Стр. 5-129.
– Подъемной системой разрешается
управлять только с водительского сиденья. 5060_003-038

Подъем и опускание вилочного


захвата
Подъем вилочного захвата
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (B).
Опускание вилочного захвата: 7312_003-114

– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"


с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (A).

C D
Наклон грузоподъемной мачты
Наклон грузоподъемной мачты вперед:
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (C).
Наклон грузоподъемной мачты назад:
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
B
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (D). A
7312_003-022

УКАЗАНИЕ
Символы на рычаге с круговым
перемещением указывают направление
движения мачты и вилочного захвата при
перемещении рычага грузоподъемной
мачты с круговым перемещением.

118 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

Подъемная система, трехконтакт-


ный мини-рычаг C
1
ОПАСНО
Запрещено касаться движущихся частей
A
погрузчика или взбираться по ним, так как это
может привести к серьезным травмам или ле- B
тальному исходу К таким частям относятся
грузоподъемная мачта, каретки с боковым
смещением, рабочее оборудование, грузопод-
ъемные устройства и т. д. D
– Всегда соблюдайте правила техники бе-
зопасности при работе с грузами, см.
⇒ Глава "Правилатехники безопасности при
работе с грузами", Стр. 5-129.
– Подъемной системой разрешается
управлять только с водительского сиденья. 5060_003-105

Подъем и опускание вилочного


захвата
Подъем вилочного захвата
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (B).
Опускание вилочного захвата: 7312_003-114

– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"


с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (A).

C D
Наклон грузоподъемной мачты
Наклон грузоподъемной мачты вперед:
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (C).
Наклон грузоподъемной мачты назад:
– Подайте рычаг "грузоподъемной мачты"
B
с круговым перемещением (1) в напра-
влении стрелки (D). A
7312_003-022

УКАЗАНИЕ
Символы на рычаге с круговым
перемещением указывают направление
движения мачты и вилочного захвата при
перемещении рычага грузоподъемной
мачты с круговым перемещением.

171661 [RU] 119


5 Эксплуатация
Высота подъема

Подъемная система, четырехкон-


тактный мини-рычаг
1 A C
ОПАСНО 2
Запрещено касаться движущихся частей
погрузчика или взбираться по ним, так как это
может привести к серьезным травмам или ле-
тальному исходу К таким частям относятся
грузоподъемная мачта, каретки с боковым
смещением, рабочее оборудование, грузопод-
ъемные устройства и т. д.
– Всегда соблюдайте правила техники бе-
зопасности при работе с грузами, см.
⇒ Глава "Правилатехники безопасности при B D
работе с грузами", Стр. 5-129.
– Подъемной системой разрешается
управлять только с водительского сиденья. 5060_003-106

Наклон грузоподъемной мачты


Наклон грузоподъемной мачты вперед:
– Подайте рычаг управления "грузоподъ-
емной мачтой"(1) в направлении стрелки
(A).
Наклон грузоподъемной мачты назад:
– Подайте рычаг управления "грузоподъ-
7312_003-114

емной мачтой"(1) в направлении стрелки


(B).

Подъем и опускание вилочного


C D
захвата
Подъем вилочного захвата
– Подайте рычаг управления "подъемом-
опусканием" (2) в направлении стрелки
(D).
Опускание вилочного захвата:
– Подайте рычаг управления "подъемом-
B
опусканием" (2) в направлении стрелки
(C). A
7312_003-022

УКАЗАНИЕ
Символы на рычагах управления указы-
вают направление движения мачты или
вилочного захвата при перемещении
рычага управления грузоподъемной
мачты.

120 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

Подъемная система с рычажным


управлением

ОПАСНО
Запрещено касаться движущихся частей
погрузчика или взбираться по ним, так как это B
может привести к серьезным травмам или ле- 1
тальному исходу К таким частям относятся
грузоподъемная мачта, каретки с боковым
смещением, рабочее оборудование, грузопод- A
ъемные устройства и т. д.
– Всегда соблюдайте правила техники бе-
зопасности при работе с грузами, см.
⇒ Глава "Правилатехники безопасности при
работе с грузами", Стр. 5-129.
– Подъемной системой разрешается
управлять только с водительского сиденья. 5060_003-044

Подъем и опускание вилочного


захвата
2
Подъем вилочного захвата
– Подайте рычаг управления (1) назад.
Опускание вилочного захвата: D
– Подайте рычаг управления (1) вперед.
C
Наклон грузоподъемной мачты
Наклон грузоподъемной мачты вперед:
– Установите тумблер (2) в нижнее поло-
жение.
Наклон грузоподъемной мачты назад: 5060_003-043

– Установите тумблер (2) в верхнее поло-


жение.

УКАЗАНИЕ
C D
Символы на информационной табличке
отражают направление движения грузо-
подъемной мачты.

A
7312_003-022

171661 [RU] 121


5 Эксплуатация
Высота подъема

Подъемная система с кнопочным 2


управлением F1 F2

1
ОПАСНО
Запрещено касаться движущихся частей
погрузчика или взбираться по ним, так как это
может привести к серьезным травмам или ле-
тальному исходу К таким частям относятся
грузоподъемная мачта, каретки с боковым
смещением, рабочее оборудование, грузопод-
ъемные устройства и т. д.
– Всегда соблюдайте правила техники бе-
зопасности при работе с грузами, см.
⇒ Глава "Правилатехники безопасности при
работе с грузами", Стр. 5-129.
– Подъемной системой разрешается
управлять только с водительского сиденья. 6321_003-011

Подъем и опускание вилочного 1 2


захвата
Подъем вилочного захвата
– Подайте рычаг управления "подъемом-
опусканием"(1) назад.
Опускание вилочного захвата:
6210_003-043
– Подайте рычаг управления "подъемом-
опусканием"(1) вперед.
2
Наклон грузоподъемной мачты
Наклон грузоподъемной мачты вперед:
– Подайте рычаг управления "tilt" («На-
клон») (2) вперед.
1
Наклон грузоподъемной мачты назад:
– Подайте рычаг управления "tilt" («На-
клон») (2) назад.

УКАЗАНИЕ
Символы на рычагах управления указы-
6210_713-002_V2

вают направление движения мачты или


вилочного захвата при перемещении
рычага управления грузоподъемной
мачты.

122 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

Замена вилочных захватов

ОПАСНО
Существует риск переезда погрузчиком в
случае его отката, таким образом, имеется
опасность для жизни.
– Не паркуйте погрузчик на склонах.
– Задействуйте стояночный тормоз
– Меняйте вилочные захваты в отдельном и
безопасном месте и на ровной поверхности.

ОСТОРОЖНО
Существует риск получения травмы при замене
вилочных захватов. Вес вилочных захватов
может привести к их падению на ноги, ступни
или колени. Пространство слева и справа от
вилочного захвата является опасной зоной.
– При замене вилочного захвата всегда наде-
вайте защитные перчатки и обувь.
– Убедитесь, что никого нет в опасной зоне!
– Не тяните за вилочные захваты.
– Вилочные захваты обязательно должны
переноситься двумя людьми.

УКАЗАНИЕ
• Рекомендуется использовать поддон в
качестве опоры для вилочных захватов
при снятии и установке. Таким образом
вилочный захват можно безопасно
опускать и переносить.
• Оба вилочных захвата можно сдвинуть
на одну сторону.

171661 [RU] 123


5 Эксплуатация
Высота подъема

Демонтаж
– Установите поддон слева или справа от 1
вилочного захвата.
– Поднимите вилочный захват, чтобы ниж-
ний край вилки находился приблизи-
тельно на 3 см выше поддона.
– Надежно задействуйте стояночный
тормоз.
– Поверните ключ зажигания влево и
выньте его.
– Открутите стопорный винт (2) справа или
слева.
2
– Подайте стопорный рычаг (1) вверх
и переместите вилочный захват на
поддон.

Установка
– Установите вилочные захваты на поддон
слева или справа от каретки.
– Вставьте вилочные захваты в каретку по
направлению снаружи к центру.
– Подайте стопорный рычаг (1) вверх и
переместите вилочный захват в нужное
положение. Убедитесь в том, что сто-
порный рычаг зафиксирован.
– Вставьте и затяните стопорный винт (2).
6210_003-027

ОПАСНО
Существует опасность для жизни при падении
груза или вилочного захвата!
– Затягивайте стопорный винт после каждой
замены вилочного захвата.
– Запрещается управлять погрузчиком и пере-
возить грузы без использования стопорного
винта.

124 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

Удлинитель вилочного захвата


(дополнительное оборудование)

ОПАСНО
Существует риск переезда погрузчиком в
случае его отката, таким образом, имеется
опасность для жизни.
– Не паркуйте погрузчик на склонах.
– Задействуйте стояночный тормоз.
– Меняйте удлинитель вилочного захвата в
отдельном и безопасном месте и на ровной
поверхности.

ОСТОРОЖНО
Вес удлинителя вилочного захвата может при-
вести к раздавливанию или порезам об острые
углы или заусенцы. Опасность травм!
– Обязательно надевайте защитные перчатки
и обувь.

ОСТОРОЖНО
Масса и размеры удлинителя вилочного
захвата влияют на устойчивость погрузчика.
Существует опасность опрокидывания!
Допустимая масса, указанная на табличке
грузоподъемности, должна быть уменьшена
пропорционально текущему расстоянию до
груза.
– Следите за грузоподъемностью, см.
⇒ Глава "Перед подъемом груза", Стр. 5-130.

171661 [RU] 125


5 Эксплуатация
Высота подъема

Комплектующие детали
1
ОПАСНО
Опасность для жизни при падении груза!
Если удлинитель захвата (1) не закреплен
болтом (2) со шплинтом (3), удлинитель может
выпасть.
– Всегда закрепляйте удлинитель при помощи
болта.
– Всегда закрепляйте болт при помощи
шплинта. 3
– Извлеките шплинт (3) из зажимного
болта (2).
– Извлеките зажимный болт из удлинителя
(1). 2 7071_003-104_V2

– Надвиньте удлинитель на вилочный


захват, так чтобы он коснулся задней
части захвата.
– Вставьте зажимные болты, располо-
женные за задней частью вилочного
захвата, в удлинитель.
– Вставьте шплинт в зажимной болт и
зафиксируйте.

Демонтаж
– Извлеките шплинт (3) из зажимного
болта (2).
– Извлеките зажимный болт из удлинителя
(1).
– Снимите удлинитель с вилочного за-
хвата.
– Полностью вставьте зажимной болт в
удлинитель вилочного захвата.
– Вставьте шплинт в зажимной болт и
зафиксируйте.

126 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Высота подъема

Работа с реверсивными вилоч-


ными захватами (дополнительное
оборудование)
Обычный режим
Реверсивные вилочные захваты (дополни-
тельное оборудование) можно поднимать
и наклонять с помощью мачты, как и обыч-
ный вилочный захват.

6210_862-013

Реверсивный режим
ОПАСНО
Опасность для жизни при падении груза!
Стандартный вилочный захват не
предназначен для реверсивной работы. При 1
несоблюдении этого ограничения оборудова-
ние может выйти из строя и груз упасть.
– Запрещается работать со стандартными
вилочными захватами в реверсивном 2
режиме.

Max.
600 mm
ОСТОРОЖНО
Опасность несчастного случая при падении
груза!
Груз может выпасть из вилочного захвата (1) 6210_862-014

при отсутствии поддержки. Для удлинителя


вилочного захвата (дополнительное оборудо-
вание) невозможно предотвратить соскальзы-
вание груза.
– Запрещается поднимать грузы на вилочном
захвате.
– Запрещается использовать удлинитель
вилочного захвата (дополнительное обо-
рудование).

171661 [RU] 127


5 Эксплуатация
Высота подъема

ОСТОРОЖНО
Опасность несчастного случая при опрокиды-
вании погрузчика!
При движении погрузчика центр тяжести груза
(2) не должен находиться выше 600 мм над зем-
лей. При движении или торможении погрузчик
может опрокинуться вперед.
– Движение погрузчика допускается только,
если центр тяжести груза находится на
высоте не больше 600 мм от земли.

128 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

Работа с грузами
Правилатехники безопасности
при работе с грузами
Правила техники безопасности при работе
с грузами приведены в следующих разде-
лах.
ОПАСНО
Существует опасность для жизни, обуслов-
ленная падением груза и опусканием частей
погрузчика.
– Запрещается проходить или стоять под
поднятымивилочными рычагами или под
грузом, находящимся на вилочном захвате.
– Запрещается превышать предельно допу-
стимый вес груза, указанный на табличке
грузоподъемности. В противном случае
устойчивость погрузчика не гарантируется!
6210_003-030

ОПАСНО
Опасность несчастного случая при падении и
раздавливании!
– Не вставайте на вилочный захват.
– Не поднимайте людей.
– Недопустимо хвататься за движущиеся части
вилочного погрузчика или подниматься на
них.

ОПАСНО
Опасность несчастного случая при падении
груза!
– При перевозке малогабаритных грузов за-
крепите их предохранительным устройством
(дополнительное оборудование), чтобы груз
не упал на водителя.
– Используйте защитную крышу (дополнител-
ьное оборудование).

171661 [RU] 129


5 Эксплуатация
Работа с грузами

Перед подъемом груза


Допустимая грузоподъемность
Запрещается превышать указанную на та-
бличке грузоподъемность погрузчика. На
грузоподъемность влияют расположение
центра тяжести груза и высота подъема, а
также тип шин.
kg
2
Положение таблички с указанием грузо- 1080 640 780 880 5230
подъемности см. в разделе Размещение 1310 660 800 910 5030
табличек с паспортными и техническими
данными ⇒ Глава "Обзор", Стр. 4-53. 3
1500 680 1230
1500 690 1260
930 4830
950 4630
1500 710 860 970 4230
ОСТОРОЖНО 1500 730 880 1000 3830
Примеры показаны на рисунках.
Действительными считаются только те
1 500 800 600 500

таблички допустимой грузоподъемности,


которые прикреплены непосредственно к 5051_003-006

погрузчику!

Установка дополнительных противовесов


для увеличения грузоподъемности запре-
щена.

ОПАСНО
Опасность для жизни при нарушении
устойчивости погрузчика!
Запрещается превышать массу груза, указан-
ную на табличке допустимой грузоподъемно-
сти! Они относятся к компактным и однородным
грузам. В противном случае устойчивость и
надежность вилочных захватов и грузоподъем-
ной мачты не могут быть гарантированы.
Неправильная эксплуатация или эксплуатация
не по назначению, а также посадка людей на
погрузчик с целью повышения его грузоподъем-
ности запрещены.

130 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

Например:
3
Вес поднимаемого груза: 880 кг (3)
Расстояние от груза до задней части
вилочного захвата: 500 мм (1)
2
Разрешенная высота подъема: 5 230 мм
(2)

ОСТОРОЖНО
88
Опасность несчастного случая при нарушении 0 5230
устойчивости погрузчика! K
g
Не превышайте допустимую грузоподъемность
приспособлений (дополнительного оборудо-
вания) и суммарную допустимую грузоподъем-
ность погрузчика.
– Сверяйтесь со специальной табличкой допу-
стимой грузоподъемности приспособления и
погрузчика.

500
1
5051_003-007

Подъем грузов
Чтобы гарантировать надежное крепление
груза, необходимо обеспечить, чтобы ви-
лочные захваты были достаточно широко
разведены и как можно дальше заведены
под груз.
По возможности груз должен опираться на
заднюю часть вилочного захвата.
Груз не должен сильно выступать за
пределы вилочных захватов, а вилочные
захваты не должны сильно выходить за
груз.

171661 [RU] 131


5 Эксплуатация
Работа с грузами

При подъеме и перемещении грузы


должны захватываться настолько близко к
середине, насколько это возможно.

ОПАСНО
Опасность несчастного случая при падении
груза!
При перевозке малогабаритных грузов закре-
пите их предохранительным устройством (до-
полнительное оборудование), чтобы груз не
упал на водителя.
Также необходимо использовать защитную
крышу (дополнительное оборудование).
Запрещается удалять съемные участки крыши.

Регулировка вилочного захвата


1
– Поднимите ограничительный рычаг
(1) и переместите вилочный захват в
желаемое положение.
– Позвольте ограничительному рычагу
вернуться в исходное положение.
Центр тяжести груза должен находиться
посередине, между вилочными рычагами.
– Включайте механизм позиционирования
вилочного захвата (дополнительное
оборудование) только, если вилочный
захват не загружен.

6210_842-001

Опасная зона
Опасной является зона, в которой люди ОПАСНО
подвергаются опасности вследствие дви-
Травмоопасно!
жения погрузчика, его рабочего оборудова-
ния, его оборудования для перевозки гру- – Не вставайте на вилочный
захват.
зов (напр. приспособлений) и самого груза.
Сюда также относятся зоны, где грузы мо-
гут упасть, а также где может упасть или
ОПАСНО
опуститься рабочее оборудование.
Травмоопасно!
– Не вставайте под поднятый
вилочный захват.

132 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

ОПАСНО ОПАСНО
Люди могут получить повреждения в опасной Опасность для жизни при падении
зоне погрузчика. груза!
В опасной зоне погрузчика запрещается Не ходите и не стойте под подня-
находиться всем, кроме водителя на рабочем тыми грузами.
месте. Если люди не покидают опасную зону,
несмотря на предупреждения, незамедлител-
ьно прекратите работу погрузчика и примите
меры для предотвращения его от использова-
ния посторонними лицами.

171661 [RU] 133


5 Эксплуатация
Работа с грузами

Транспортные поддоны
Как правило, грузы (поддоны) транспор-
тируются по одному. Транспортировка
нескольких поддонов одновременно
разрешается только, если:
• по распоряжению руководящего техни-
ческого персонала
• при соблюдении технических требова-
ний.
водитель убедился в том, что единица
груза находится в должном состоянии.
Разрешается перевозить только безопасно
и аккуратно размещенные на погрузчике
единицы груза.
6327_003-009

Перевозка качающихся грузов


Перед перевозкой качающихся грузов про-
консультируйтесь с соответствующими
государственными органами (в Германии
это ассоциация страхования ответствен-
ности работодателя).
Правила, принятые в стране, могут запре-
щать выполнение подобного рода работ.
Обратитесь в соответствующие надзорные
органы.

ОПАСНО
Перевозка качающихся грузов связана со
следующими рисками:
6210_001-007

• ухудшение функций управления при


торможении и повороте;
• опрокидывание через нагрузочные
колеса или ведущие колеса;
• опрокидывание погрузчика набок;
• риск травмы для лиц, сопровождающих
погрузчик;
• ухудшение обзора.

134 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

ОПАСНО
Потеря устойчивости из-за скользких,
неустойчивых и в особенности подвешенных
грузов!
При транспортировке подвешенных грузов
необходимо учесть следующее:

• Следует тщательно избегать колеба-


ния груза, выбирая соответствующий
скоростной режим и метод вождения
(осторожные повороты и торможение).
• Подвешенные грузы следует крепить
к погрузчику таким образом, чтобы
грузозахватные приспособления не
могли соскользнуть, ослабнуть или
повредиться.
• В особенности позаботьтесь о том,
чтобы в зоне предстоящего движения
не было людей.
• Убедитесь в том, что качающийся груз
никому не угрожает.
• При перевозке подвешенных грузов не-
обходимо обеспечить наличие соответ-
ствующих приспособлений (например,
поддерживающих тросов или перил) и их
использование сопровождающим персо-
налом.
ОПАСНО
Опасность аварии!
При перевозке подвешенных грузов нельзя
двигаться или тормозить рывками.
Запрещается перемещаться с подвешенным
грузом вверх или вниз по склону!
Не разрешается перевозить контейнеры с
жидкостями как подвешенный груз.

171661 [RU] 135


5 Эксплуатация
Работа с грузами

Подъем грузов

ОПАСНО
Существует опасность для жизни, обуслов-
ленная падением груза и опусканием частей
погрузчика.
– Запрещается проходить или стоять под
поднятымивилочными рычагами или под
грузом, находящимся на вилочном захвате.
– Запрещается превышать предельно допу-
стимый вес груза, указанный на табличке
грузоподъемности. В противном случае
устойчивость погрузчика не гарантируется!

– Работайте только с поддонами, размеры


которых не превышают максимально
допустимые. Не разрешается хранить
поврежденное погрузочное оборудова-
ние и неправильно сформированные
грузы.
– Прикрепляйте груз к погрузочным меха-
низмам таким образом, чтобы он не мог
сместиться или упасть.
– Храните груз так, чтобы рабочая ширина
проезда не уменьшалась за счет высту-
пающих частей.
– Приближайтесь к стеллажам осторожно,
тормозите плавно и останавливайтесь
прямо напротив полки стеллажа.

6210_800-005

136 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

– Переведите вилочный захват в нужное


положение.
– Установите грузоподъемную мачту
вертикально.
– Поднимите вилочный захват на уровень
штабеля.
ОПАСНО
Опасность аварии из-за изменения
изгибающего момента погрузчика.
Если погрузчик используется с наклоном вперед
(дополнительное оборудование) больше чем на
3°, существует большой риск соскальзывания
груза при его опускании или подъеме. При со-
скальзывании груза изменяется центр тяжести
погрузчика и изгибающий момент. Погрузчик
может опрокинуться вперед.
6210_800-006

– Наклоняйте вперед грузоподъемную мачту


с поднятым грузозахватным приспособле-
нием, только если оно находится строго над
штабелем.
– При наклоне мачты вперед примите меры,
чтобы сам погрузчик не наклонялся вперед, и
груз не соскользнул.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения компонента!
При введении захвата не повредите стеллаж и
сам груз.

– Введите захват как можно дальше


под груз. Остановите погрузчик, как
только задняя часть вилочного захвата
упрется в груз. Центр тяжести груза
должен находиться посередине, между
вилочными рычагами.

6210_800-007

171661 [RU] 137


5 Эксплуатация
Работа с грузами

– Поднимайте вилочный захват до тех


пор, пока груз не окажется на вилочном
захвате полностью.
ОПАСНО
Опасность аварии!
– Исключите нахождение людей в опасной
зоне.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения компонента!
– Следите за тем, чтобы путь был свободен.

– Медленно и аккуратно отводите погруз-


чик назад, пока груз не будет снят со
стеллажа. Плавно затормозите.
6210_800-008

ОПАСНО
Запрещается наклонять грузоподъемную
мачту с поднятым грузом, в противном случае
существует опасность опрокидывания!
– Перед наклоном грузоподъемной мачты
опустите груз.

– Опустите груз, соблюдая необходимый


зазор между захватом и полом.

5060_003-102

138 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

– Отклоните грузоподъемную мачту на-


зад.
Груз можно транспортировать, см.
⇒ Глава "Перемещение грузов", Стр. 5-139.

5060_003-101

Перемещение грузов

УКАЗАНИЕ
Соблюдайте инструкции, приведенные
в главе «Правила техники безопасности
при вождении», см. ⇒ Глава "Техника
безопасности при вождении", Стр. 5-95.
ОПАСНО
Чем выше поднят груз, тем менее он стаби-
лен. Погрузчик может опрокинуться, а также
может упасть груз, что повышает вероятность
несчастного случая!
Вождение при поднятом грузе или наклоненной
вперед грузоподъемной мачтой запрещено.
– Разрешается вождение только с грузом, 6210_800-011

опущенным до установленной высоты.


– Опускайте груз до достижения необходимого
зазора между захватом и полом (не более
300 мм).
– Выполняйте движение только с наклоненной
назад грузоподъемной мачтой.

171661 [RU] 139


5 Эксплуатация
Работа с грузами

– Разрешается вождение только на малой


скорости и с осторожным вхождением в
повороты!

УКАЗАНИЕ
Дополнительную информацию см. в главе
«Рулевое управление», см. ⇒ Глава "Руле-
вое управление", Стр. 5-111.
– Тормозите и увеличивайте скорость
плавно!

УКАЗАНИЕ
Дополнительную информацию см. в главе
«Использование рабочего тормоза»,
см. ⇒ Глава "Использование рабочего 6210_800-013

тормоза", Стр. 5-108.


– Запрещается перевозка груза, высту-
пающего сбоку (например, сдвинутого в
сторону)!

6210_800-014

140 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

Опускание груза

ОПАСНО
Опасность аварии из-за изменения
изгибающего момента погрузчика.
Если погрузчик используется с наклоном вперед
(дополнительное оборудование) больше чем на
3°, существует большой риск соскальзывания
груза при его опускании или подъеме. При со-
скальзывании груза изменяется центр тяжести
погрузчика и изгибающий момент. Погрузчик
может опрокинуться вперед.
– Наклоняйте вперед грузоподъемную мачту
с поднятым грузозахватным приспособле-
нием, только если оно находится строго над
штабелем.
– При наклоне мачты вперед примите меры,
чтобы сам погрузчик не наклонялся вперед, и
груз не соскользнул.

ОСТОРОЖНО
Опасность несчастного случая при падении
груза!
Если вилы или груз при опускании находятся в
свободном состоянии, груз может упасть.
– При снятии груза отъезжайте назад на такое
расстояние, чтобы можно было свободно
опустить груз и вилочный захват.

– Подведите погрузчик к штабелю, опу-


стив груз до предписанной высоты.
– Установите грузоподъемную мачту
вертикально.
– Поднимите груз на высоту штабеля.
– Аккуратно подъезжайте к штабелю.

6210_800-015

171661 [RU] 141


5 Эксплуатация
Работа с грузами

– Опускайте груз до тех пор, пока он не


будет надежно установлен в стеллаже.
– Посмотрите назад!
– Отъезжайте задним ходом до тех пор,
пока вилочный захват не станет воз-
можным опустить, не касаясь при этом
штабеля.
– Опустите вилочный захват до достиже-
ния необходимого расстояния до земли.
– Отклоните грузоподъемную мачту на-
зад. Теперь можно продолжать движе-
ние.

6210_800-016

Движ. вверх/вниз по склон.

ОПАСНО
Опасно для жизни!
При движении вверх и вниз по склону груз
должен располагаться выше по склону.
Движение по наклонным поверхностям
разрешается, только если они отмечены как
маршруты движения и их использование безо-
пасно.
Водитель обязан убедиться в чистоте
дорожного покрытия и хорошем сцеплении с
дорогой.
Запрещается поворачивать, двигаться по диа-
гонали и парковать погрузчик при движении
вверх по склону.
6210_001-008
Двигаясь вниз по склону, необходимо снижать
скорость.
Запрещается штабелирование и снятие грузов
со штабеля при движении погрузчика вверх или
вниз по склону.
Нельзя парковать вилочный погрузчик на
склонах.
– В аварийной ситуации закрепите погрузчик
колесными башмаками.

142 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

Передвижение в лифтах
Водителю погрузчика разрешается исполь-
зовать для подъема устройства только гру-
зовые лифты с достаточной грузоподъем-
ностью и только при наличии разрешения
у компании-владельца (см. ⇒ Глава "Опре-
деление ответственных лиц", Стр. 20).

ОПАСНО
Существует опасность для жизни в случае
удара или переезда погрузчиком.
– Во время заезда погрузчика в лифт там
больше никто не должен находиться.
– Персоналу разрешается заходить в
лифт только после надежной остановки
погрузчика, а покидать лифт необходимо до 5060_003-071
выезда погрузчика из лифта.

Определение фактического погрузоч-


ного веса
– Безопасно припаркуйте погрузчик,
см. ⇒ Глава "Безопасная парковка
погрузчика", Стр. 5-245. Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr
1
– Прочтите значения веса на табличке по- Rated capacity
Capacité nominale
Unladen mass
kg Masse à vide kg

грузчика и, если есть, дополнительного


Nenn-Tragfähigkeit Leergewicht

приспособления, а также, если необхо-


Battery voltage max kg
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg

димо, взвесьте груз, который предстоит Rated drive power *

поднять.
Puissance motr.nom. kW kg
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions

– Сложите значения веса, чтобы получить


voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 2
фактический общий вес:

Собственный вес (1)


Вес балласта (дополнительное 7321_003-011_V2

+
оборудование) (2)
Удельный вес дополнительного
+
приспособления
+ Масса поднимаемого груза
+ Допуск на массу водителя 100 кг
= Фактическая общая масса

– Погрузчик должен заезжать в лифт


вилочным захватом вперед, не касаясь
стен шахты.
– Надежно остановите погрузчик в лифте,
см. ⇒ Глава "Безопасная парковка
погрузчика", Стр. 5-245, во избежание

171661 [RU] 143


5 Эксплуатация
Работа с грузами

неконтролируемых перемещений груза


или погрузчика.

Перемещение по перегрузочным
мостам

ОПАСНО
Опасность несчастного случае при падении
погрузчика!
Повороты рулевого колеса могут стать
причиной отклонения задней части погрузчика
с перегрузочного моста в сторону его края. Это
может привести к его падению.
Водители грузового транспорта и вилочного
погрузчика должны согласовать время от-
правки.
– Перед проездом по перегрузочному мосту
следует убедиться, что он надежно закреп-
лен, а также обладает достаточной грузопод-
ъемностью (см. сведения о грузоподъемно- 6210_001-010

сти грузового транспорта и перегрузочного


моста).
– По перегрузочному мосту необходимо
перемещаться медленно и осторожно.
– Убедитесь, что машина, на которую будет
помещен погрузчик, надежно зафиксирована
во избежание случайного смешения, и что ее
грузоподъемность позволит ей выдержать
вес погрузчика.

Определение фактического погрузоч-


ного веса
– Безопасно припаркуйте погрузчик,
см. ⇒ Глава "Безопасная парковка
погрузчика", Стр. 5-245. Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr
1
– Прочтите значения веса на табличке по- Rated capacity
Capacité nominale
Unladen mass
kg Masse à vide kg

грузчика и, если есть, дополнительного


Nenn-Tragfähigkeit Leergewicht

приспособления, а также, если необхо-


Battery voltage max kg
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg

димо, взвесьте груз, который предстоит Rated drive power *

поднять.
Puissance motr.nom. kW kg
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions

– Сложите значения веса, чтобы получить


voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 2
фактический общий вес:

Собственный вес (1)


Вес балласта (дополнительное 7321_003-011_V2

+
оборудование) (2)
Удельный вес дополнительного
+
приспособления

144 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с грузами

+ Масса поднимаемого груза


+ Допуск на массу водителя 100 кг
= Фактическая общая масса
.

171661 [RU] 145


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Работа с приспособлениями
Установка приспособлений
Если погрузчик оборудован комплексным
оборудованием на заводе, необходимо
следовать инструкциям по комплексным
приспособлениям STILL.
Если приспособления устанавливаются на
месте использования погрузчика, необхо-
димо следовать инструкциям и правилам
эксплуатации, предоставляемым произво-
дителем.
Если приспособления поставляются от-
дельно от вилочного погрузчика, необхо-
димо следовать инструкциям и правилам
эксплуатации, предоставляемым произво-
дителем.
Перед вводом в эксплуатацию правиль-
ность функционирования приспособления
и обзор с места водителя с грузом и без
него должны быть проверены специали-
стом (см. ⇒ Глава "Определение ответ-
ственных лиц", Стр. 20). При недостаточ-
ном обзоре используйте дополнительные
средства, такие как зеркала, системы ви-
деонаблюдения и т. д.

ВНИМАНИЕ
Приспособления должны быть снабжены
маркировкой СЕ. Если на погрузчике от-
сутствует табличка с данными об остаточной
грузоподъемности каждого приспособле-
ния, и соответствующие элементы управ-
ления обозначены символами управления,
эксплуатация данного погрузчика запрещается.
– Заранее закажите табличку с данными
об остаточной грузоподъемности (см.
⇒ Глава "Подъем груза с помощью приспо-
соблений", Стр. 5-174) в своем сервисном
центре.

146 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

ОПАСНО
Падение груза опасно для жизни!
Приспособления, удерживающие груз
приложением давления (напр. захватные
приспособления), должны иметь дополнител-
ьное управление при помощи второй рабочей
функции (блокировки), которая включается для
предотвращения случайного высвобождения
груза.
Если устанавливается подобное крепление,
то должна также устанавливаться вторая
управляющая функция включения.
– Убедитесь, что дополнительная функция
блокировки зажима доступна.

ОПАСНО
Падение груза опасно для жизни!
При установке захвата, объединенного с
устройством бокового смещения, необходимо
убедиться, что при использовании устройства
захват не раскрывается.
– Перед установкой свяжитесь с сервисным
центром.
– Недопустимо хвататься за движущиеся части
вилочного погрузчика или подниматься на
них.

Соединения гидравлической системы


– Перед установкой произведите сброс
давления в разъемных соединениях,
см. ⇒ Глава "Снижение давления в
гидравлической системе", Стр. 5-148

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения компонентов!
Открытые разъемные соединения могут под-
вергнуться загрязнению. Разъемные соеди-
нения могут стать неупругими, и грязь может
попасть в гидравлическую систему.
– После демонтажа приспособлений на-
деньте на разъемные соединения защитные
колпачки.

Крепление приспособлений
7090_900-001

Крепление приспособлений и подключение


питания к ним могут выполняться только
квалифицированным специалистом и со-
гласно инструкциям производителя и по-
ставщика приспособлений. Каждый раз по-

171661 [RU] 147


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

сле сборки проверяйте работоспособность


приспособлений перед началом работы.

Грузоподъемность при использова-


нии приспособлений
Не разрешается превышать значения сум-
марной допустимой грузоподъемности
приспособлений и допустимой загрузки
(грузоподъемности и грузового момента)
погрузчика. Следуйте инструкциям произ-
водителя и поставщика приспособления.
– В таком случае необходимо своевре-
менно заказать табличку остаточной
грузоподъемности (см. ⇒ Глава "Подъем
груза с помощью приспособле-
ний", Стр. 5-174).

Снижение давления в гидравли-


ческой системе
Перед сборкой приспособлений необхо-
димо снизить давление в разъемных со-
единениях (помечены стрелками).
Приспособления могут устанавливать
только подготовленные специалисты в
соответствии с информацией, предоста-
вленной производителем и поставщиком.
Каждый раз после сборки проверяйте ра-
ботоспособность приспособлений перед
началом работы.

УКАЗАНИЕ
Операция снижения давления зависит от
7090_900-001

органов управления гидравлической си-


стемой, см. ⇒ Глава "Средства управления
подъемной системой", Стр. 5-114.

148 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

Снижение давления при помощи


1 2
мини-рычага, рычага управления или
кнопочного управления F1 F1
F2 F2

УКАЗАНИЕ
Перед снижением давления опустите
вилочный захват и наклоните грузо-
подъемную мачту назад до упора. Для
снижения давления в системе зажигание
должно быть включено, но двигатель не 3 4
должен быть запущен.
– Включите зажигание; см.
⇒ Глава "Включение зажига-
ния", Стр. 5-77.
– Подождите 2-3 секунды.
– Несколько раз задействуйте рычаг упра-
вления гидравлическими функциями до 5 F1 F2
6 F

достижения крайнего положения.


Это приведет к открытию клапанов и
снижению давления в гидравлической
системе
– Выключите зажигание.
6210_003-066

Снижение давления, многорычажное


управление
– Опустите вилочный захват до земли.
– Наклоните грузоподъемную мачту назад
до упора.
– Выключите зажигание.
– Несколько раз переведите рабочий
рычаг управления гидравлической
системой по направлению стрелки до
упора.

УКАЗАНИЕ
Количество представленных рабочих
рычагов может отличаться от оборудо- 2060_003-018

вания погрузчика.

171661 [RU] 149


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Общие инструкции по управлению приспособлениями


Способ управления приспособлениями блениями с помощью рычага управле-
(дополнительное оборудование) зави- ния", Стр. 5-165
сит от элементов управления, которыми • Кнопочный переключатель, см.
оснащен вилочный погрузчик. В основном ⇒ Глава "Управление приспособлени-
они разделяются на: ями при помощи кнопок", Стр. 5-166
• Многорычажное управление, см. • Кнопочный переключатель с пятой функ-
⇒ Глава "Многорычажное управление цией (дополнительное оборудование),
приспособлениями", Стр. 5-151 см. ⇒ Глава "Управление приспособле-
• Многорычажное управление с пятой ниями при помощи переключателя и
функцией (дополнительное оборудо- пятой функции", Стр. 5-168
вание), см. ⇒ Глава "Работа с приспо-
соблениями с использованием много- ОСТОРОЖНО
рычажного управления и пятой функ- Использование приспособлений может созда-
ции", Стр. 5-152 вать дополнительные факторы риска, например
• Двойной мини-рычаг, см.⇒ Глава "Упра- изменение центра тяжести, расширение опас-
ной зоны и прочие подобные проблемы.
вление приспособлениями с исполь-
Приспособления разрешается использовать
зованием дублированного мини-ры-
только по их прямому назначению согласно
чага", Стр. 5-154 соответствующей инструкции по эксплуатации.
• Двойной мини-рычаг с пятой функ- Водители обязаны проходить инструктаж по
цией (дополнительное оборудова- работе с приспособлениями.
ние), см.⇒ Глава "Управление при- Разрешается поднимать и перемещать
способлениями с использованием за- грузы при помощи сменных приспособлений,
только если они надежно закреплены. При
пасного мини-рычага и пятой функ- необходимости дополнительно закрепите груз
ции", Стр. 5-156 во избежание соскальзывания, скатывания,
• Трехконтактный мини-рычаг, см. падения, раскачивания или наклона. Помните,
что любое изменение положения центра тяже-
⇒ Глава "Управление приспособлениями сти груза влияет на устойчивость вилочного
при помощи трехконтактного мини-ры- погрузчика. См. табличку допустимой грузопод-
чага", Стр. 5-158 ъемности для используемого приспособления.
• Трехконтактный мини-рычаг с пятой
функцией (дополнительное оборудо- УКАЗАНИЕ
вание), см.⇒ Глава "Управление при-
способлениями при помощи трехкон- Помимо функций, описанных ниже,
тактного мини-рычага и пятой функ- возможна установка другого дополнител-
ции", Стр. 5-160 ьного оборудования и выполнение других
• Четырехконтактный мини-рычаг, см. функций. Направления перемещения
⇒ Глава "Управление приспособлениями можно просмотреть на значках на органах
при помощи четырехконтактного мини- управления или на крышке клапана.
рычага", Стр. 5-162
• Четырехконтактный мини-рычаг с пя- УКАЗАНИЕ
той функцией (дополнительное обо- Все описанные приспособления относятся
рудование), см.⇒ Глава "Управление к дополнительному оборудованию. По-
приспособлениями при помощи четы- дробную информацию о перемещениях
рехконтактного мини-рычага и пятой или действиях с помощью установленных
функции", Стр. 5-163 приспособлений см. в соответствующих
• Многофункциональный рычаг управле- руководствах по эксплуатации.
ния, см. ⇒ Глава "Управление приспосо-

150 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

Многорычажное управление
приспособлениями 1
В данной модели управление приспосо-
блениями (дополнительно) осуществля-
ется с помощью рычага управления (1).
Символы на рычаге управления обозна-
чают функции, которые он приводит в дей-
ствие.
Значения:
– Подайте рычаг управления (1) вперед.
приспособление движется в направлении,
указанном в верхней части символа.
– Подайте рычаг управления (1) назад. 2060_003-019

приспособление движется в направлении,


указанном в нижней части символа.
– Обратите внимание на символы 2 — 8!
2 3 4
Подача рамы или вилочного
2
захвата вперед / назад
Перемещение каретки с боковым
3
смещением влево / вправо
Регулировка вилочных захватов: 5 6 7
4
открыть / закрыть
Наклон грузоподъемной мачты
5 или вилочного захвата влево /
вправо
8
6 Подъем/опускание груза
7 Поворот влево / вправо
Переворот ковша / возврат ковша
8
в исходное положение 5060_003-166
.

171661 [RU] 151


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Работа с приспособлениями с
использованием многорычажного
1 2
управления и пятой функции
В данной модели управление приспосо-
блениями (специальное оборудование)
осуществляется с помощью рычагов упра-
вления (1) и (2).
На рычаге управления (1) с помощью
переключателя (3) можно включить смену
функций, после чего этот рычаг будет
управлять "пятой функцией".

УКАЗАНИЕ
"Пятая функция" — это функция по- 5060_003-040_V2

мимо тех четырех, которые управляются


с помощью четырех рычагов управ- 1
ления. Управление "пятой функцией"
осуществляется переключателем смены
функций.
Значки в центре и в нижних частях рычагов
показывают функцию, которой управляет 3
данный рычаг. Значок в верхней части
обозначает, что приспособление обладает
"пятой функцией".
Значения:
– Подайте рычаг вперед:
Приспособление двигается в направлении,
обозначенном в центре значка.
– Подайте рычаг назад:
5060_003-041

приспособление движется в направлении,


указанном в нижней части символа.
– Используйте переключатель
С помощью рычага управления можно
включить дополнительную функцию при-
способления и управлять ею в качестве
"пятой функции".

УКАЗАНИЕ
Инструкция по эксплуатации прис-
пособлений содержит информацию
о перемещениях или действиях,
совершаемых при использовании "пятой
функции".

152 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

– Обратите внимание на символы 2 — 8!


2 3 4
Подача рамы или вилочного
2
захвата вперед / назад
Перемещение каретки с боковым
3
смещением влево / вправо
Регулировка вилочных захватов: 5 6 7
4
открыть / закрыть
5 Подъем/опускание груза
6 Поворот влево / вправо
Переворот ковша / возврат ковша 8
7
в исходное положение
Наклон грузоподъемной мачты
8 или вилочного захвата влево /
вправо 5060_003-167
.

171661 [RU] 153


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Управление приспособлениями с 1
использованием дублированного
мини-рычага A D
В данной модели управление приспосо-
блениями (дополнительным оборудова- C B
нием) осуществляется с помощью попе-
речного рычага управления "приспособле-
ниями "(1).
Значки на поперечном рычаге "приспосо-
блений" показывают функции, которыми
управляет данный рычаг.
Значения:
– Подайте поперечный рычаг управления
"приспособлениями"(1) в направлении 5060_003-113

стрелки (A) .
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (A) .
– Подайте поперечный рычаг управления
A
"приспособлениями"(1) в направлении
стрелки (B) .
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (B) .
– Подайте поперечный рычаг управления
"приспособлениями"(1) в направлении
стрелки (C) .
Приспособление перемещается в соответ- C B D
ствии со значком в положение (C) .
– Подайте поперечный рычаг управления 5060_003-112_V2

"приспособлениями"(1) в направлении
стрелки (D) .
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (D) .

УКАЗАНИЕ
Значки располагаются в зависимости от
предварительно установленного прис-
пособления. Если установлено прис-
пособление, имеющее другие функции,
необходимо проверить, соответствуют ли
значки установленному приспособлению,
при необходимости заменить. По этим во-
просам вы можете проконсультироваться
со специалистами сервисного центра.

154 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

– Значки должны соответствовать следу-


ющим функциям приспособления! 3 5 7
Движение каретки с боковым сме-
3 щением или вилочного захвата 4 6 8
вперед
Движение каретки с боковым сме-
4 щением или вилочного захвата
назад 9 11 13
Движение каретки с боковым
5
смещением влево 10 12 14
Движение каретки с боковым
6
смещением влево
Регулировка вилочного захвата:
7
открытие
15 17 19
Регулировка вилочного захвата:
8
закрытие
16 18 20
Поворот грузоподъемной мачты
9 или вилочного захвата вокруг
вертикальной оси влево
Поворот грузоподъемной мачты
7312_003-099

10 или вилочного захвата вокруг


вертикальной оси вправо
11 Открытие зажима груза
12 Закрытие зажима груза
13 Опускание груза
14 Подъем груза
15 Открытие зажимов
16 Закрытие зажимов
17 Поворот влево
18 Поворот вправо
19 Переворот ковша
Возврат ковша в исходное поло-
20
жение
.

171661 [RU] 155


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Управление приспособлениями
с использованием запасного 1
2
мини-рычага и пятой функции E

УКАЗАНИЕ
Рычаг "грузоподъемной мачты" 360° и F
поперечный рычаг "приспособления"
управляет четырьми гидравлическими
функциями. "5-я функция" указывает на
то, что переключение функций с помощью
функциональной клавиши "5-й функции" (1)
управляет пятой гидравлической функцией
с помощью поперечного рычага.
Значки на поперечном рычаге "приспосо-
блений" показывают функции, которыми 7312_003-112

управляет данный рычаг.


Значения:
– Нажмите функциональную клавишу "пя- E F
той функции"(1) и подайте поперечный
рычаг "приспособлений" (2) в направле-
нии стрелки (E).
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (E).
– Нажмите функциональную клавишу "пя-
той функции" (1) и подайте поперечный
рычаг "приспособлений" (2) в направле-
нии стрелки (F).
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (F). 7312_003-113_V2

УКАЗАНИЕ
Значки располагаются в зависимости от
предварительно установленного прис-
пособления. Если установлено прис-
пособление, имеющее другие функции,
необходимо проверить, соответствуют ли
значки установленному приспособлению,
при необходимости заменить. По этим во-
просам вы можете проконсультироваться
со специалистами сервисного центра.

156 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

– Значки должны соответствовать следу-


ющим функциям приспособления! 3 5 7
Движение каретки с боковым сме-
3 щением или вилочного захвата 4 6 8
вперед
Движение каретки с боковым сме-
4 щением или вилочного захвата
назад 9 11 13
Движение каретки с боковым
5
смещением влево 10 12 14
Движение каретки с боковым
6
смещением влево
Регулировка вилочного захвата:
7
открытие
15 17 19
Регулировка вилочного захвата:
8
закрытие
16 18 20
Поворот грузоподъемной мачты
9 или вилочного захвата вокруг
вертикальной оси влево
Поворот грузоподъемной мачты
7312_003-099

10 или вилочного захвата вокруг


вертикальной оси вправо
11 Открытие зажима груза
12 Закрытие зажима груза
13 Опускание груза
14 Подъем груза
15 Открытие зажимов
16 Закрытие зажимов
17 Поворот влево
18 Поворот вправо
19 Переворот ковша
Возврат ковша в исходное поло-
20
жение
.

171661 [RU] 157


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Управление приспособлениями
при помощи трехконтактного 1
мини-рычага A
C
В данной модели управление приспосо-
блениями (дополнительное оснащение)
осуществляется с помощью рычагов упра-
вления (1) и (2). 2
Значки на рычагах управления показывают
функции, которыми управляют эти рычаги.
Значения:
– Подайте рычаг управления (1) в напра-
влении (A). B
D
Приспособление перемещается в соответ- 5060_003-108

ствии со значком в положение (A) .


– Подайте рычаг управления (1) в напра-
влении (B).
Приспособление перемещается в соответ- A C
ствии со значком в положение (B) .
– Подайте рычаг управления (2) в напра-
влении (C).
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (C) .
– Подайте рычаг управления (2) в напра-
влении (D).
Приспособление перемещается в соответ- B D
ствии со значком в положение (D) .
5060_003-109_V2

УКАЗАНИЕ
Значки располагаются в зависимости от
предварительно установленного прис-
пособления. Если установлено прис-
пособление, имеющее другие функции,
необходимо проверить, соответствуют ли
значки установленному приспособлению,
при необходимости заменить. По этим во-
просам вы можете проконсультироваться
со специалистами сервисного центра.

158 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

– Значки должны соответствовать следу-


ющим функциям приспособления! 3 5 7
Движение каретки с боковым сме-
3 щением или вилочного захвата 4 6 8
вперед
Движение каретки с боковым сме-
4 щением или вилочного захвата
назад 9 11 13
Движение каретки с боковым
5
смещением влево 10 12 14
Движение каретки с боковым
6
смещением влево
Регулировка вилочного захвата:
7
открытие
15 17 19
Регулировка вилочного захвата:
8
закрытие
16 18 20
Поворот грузоподъемной мачты
9
или вилочного захвата влево
Поворот грузоподъемной мачты
10
или вилочного захвата вправо
7312_003-099

11 Открытие зажима груза


12 Закрытие зажима груза
13 Опускание груза
14 Подъем груза
15 Открытие зажимов
16 Закрытие зажимов
17 Поворот влево
18 Поворот вправо
19 Переворот ковша
Возврат ковша в исходное поло-
20
жение
.

171661 [RU] 159


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Управление приспособлениями
при помощи трехконтактного 3
мини-рычага и пятой функции E

УКАЗАНИЕ 1
Управление четырьмя гидравлическими
функциями выполняется при помощи 2
рычага "грузоподъемной мачты" с кру-
говым перемещением, а также рычагов
управления (1) и (2). ""Пятая функция""
означает переключение функций при
помощи функциональной клавиши 5-й
функции (3), которая позволяет управлять F
5-й гидравлической функцией с помощью
рычага (1). 5060_003-121

Значки на рычагах управления показывают


функции, которыми управляют эти рычаги.
Значения:
E
– Нажмите функциональную клавишу
"пятой функции"(3) и подайте рычаг
управления (1) в направлении (E).
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (E).
– Нажмите функциональную клавишу
"пятой функции"(3) и подайте рычаг
управления (1) в направлении (F).
Приспособление перемещается в соответ- F
ствии со значком в положение (F).
5060_003-120_V2

УКАЗАНИЕ
Значки располагаются в зависимости от
предварительно установленного прис-
пособления. Если установлено прис-
пособление, имеющее другие функции,
необходимо проверить, соответствуют ли
значки установленному приспособлению,
при необходимости заменить. По этим во-
просам вы можете проконсультироваться
со специалистами сервисного центра.

160 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

– Значки должны соответствовать следу-


ющим функциям приспособления! 1
Регулировка вилочного захвата:
1
открытие
2
Регулировка вилочного захвата:
2
закрытие
3 Поворот влево
4 Поворот вправо
.

5060_003-122

Управление приспособлениями
при помощи четырехконтактного 1
мини-рычага A
C
В данной модели управление приспосо-
блениями (специальное оборудование)
осуществляется с помощью рычагов упра-
вления (1) и (2). 2
Значки на рычагах управления показывают
функции, которыми управляют эти рычаги.
Значения:
– Подайте рычаг управления (1) в напра-
влении (A). B
D
Приспособления начнут движение в напра- 5060_003-110

влении, обозначенном на значке (A).

171661 [RU] 161


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

– Подайте рычаг управления (1) в напра-


влении (B).
Приспособления начнут движение в напра- A C
влении, обозначенном на значке (B).
– Подайте рычаг управления (2) в напра-
влении (C).
Приспособления начнут движение в напра-
влении, обозначенном на значке (C).
– Подайте рычаг управления (2) в напра-
влении (D).
Приспособления начнут движение в напра- B D
влении, обозначенном на значке (D).
5060_003-109_V2

– Обратите внимание на следующие


символы! 3 5 7
Движение каретки с боковым сме-
3 щением или вилочного захвата 4 6 8
вперед
Движение каретки с боковым сме-
4 щением или вилочного захвата
назад 9 11 13
Движение каретки с боковым
5
смещением влево 10 12 14
Движение каретки с боковым
6
смещением влево
Регулировка вилочного захвата:
7
открытие
15 17 19
Регулировка вилочного захвата:
8
закрытие
16 18 20
Поворот грузоподъемной мачты
9 или вилочного захвата вокруг
вертикальной оси влево
Поворот грузоподъемной мачты
7312_003-099

10 или вилочного захвата вокруг


вертикальной оси вправо
11 Открытие зажима груза
12 Закрытие зажима груза
13 Опускание груза
14 Подъем груза
15 Открытие зажимов
16 Закрытие зажимов

162 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

17 Поворот влево
18 Поворот вправо
19 Переворот ковша
Возврат ковша в исходное поло-
20
жение
.

Управление приспособлениями
при помощи четырехконтактного 5
2
мини-рычага и пятой функции
E
1
УКАЗАНИЕ 3
Рычаги управления с (1) по (4) ис-
пользуются для управления четырьмя
гидравлическими функциями. ""Пятая 4
функция"" означает переключение
функций при помощи функциональной
клавиши "5-й функции"(5), которая поз-
воляет управлять 5-й гидравлической
функцией с помощью рычага (3).
F
Значки на рычагах управления показывают
функции, которыми управляют эти рычаги.
5060_003-119

Значения:
– Нажмите функциональную клавишу
"пятой функции"(5) и подайте рычаг E
управления (3) в направлении (E).
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (E).
– Нажмите функциональную клавишу
"пятой функции"(5) и подайте рычаг
управления (3) в направлении (F).
Приспособление перемещается в соответ-
ствии со значком в положение (F).
F
УКАЗАНИЕ
5060_003-120_V2

Значки располагаются в зависимости от


предварительно установленного прис-
пособления. Если установлено прис-
пособление, имеющее другие функции,
необходимо проверить, соответствуют ли
значки установленному приспособлению,
при необходимости заменить. По этим во-

171661 [RU] 163


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

просам вы можете проконсультироваться


со специалистами сервисного центра.
– Значки должны соответствовать следу-
ющим функциям приспособления! 1
Регулировка вилочного захвата:
1
открытие
2
Регулировка вилочного захвата:
2
закрытие
3 Поворот влево
4 Поворот вправо
.

5060_003-122

164 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

Управление приспособлениями с
помощью рычага управления
В данной модели управление приспосо-
блениями (дополнительное оборудование)
F

осуществляется с помощью рычага упра-


вления (1).
1

6210_504-008

Значки на наклейке, содержащей


информацию о работе рычага управ-
ления (см. ⇒ Глава "Обзор", Стр. 4-53),
обозначают соответствующие функции,
которые активируются различными эле-
ментами управления, расположенными на
рычаге управления.

171661 [RU] 165


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Управление приспособлениями
при помощи кнопок F1 F2

В данной модели управление приспосо-


блениями (специальное оборудование)
осуществляется с помощью рычагов упра- 1
вления (1).
Значки на рычагах управления показывают
функцию, приводимую в действие данным
рычагом.
– Подайте рычаг управления (1) вперед.
приспособление движется в направлении,
указанном в верхней части символа.
– Подайте рычаг управления (1) назад.
6321_003-013

приспособление движется в направлении,


указанном в нижней части символа.

УКАЗАНИЕ
Значки располагаются в зависимости от
предварительно установленного прис-
пособления. Если установлено прис-
пособление, имеющее другие функции,
необходимо проверить, соответствуют ли
значки установленному приспособлению,
при необходимости заменить. По этим во-
просам вы можете проконсультироваться
со специалистами сервисного центра.
– Значки должны соответствовать следу-
ющим функциям приспособления! 2 3 4

Подача рамы или вилочного


2
захвата вперед / назад
Перемещение каретки с боковым
3
смещением влево / вправо 5 6 7
Регулировка вилочных захватов:
4
открыть / закрыть
Наклон грузоподъемной мачты
5 или вилочного захвата влево /
вправо 8 9 10
Освобождение / закрытие зажима
6
груза.
7 Подъем/опускание груза
6210_003-031
8 Открытие / закрытие зажимов.

166 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

9 Поворот влево / вправо.


Переворот ковша / возврат ковша
10
в исходное положение
.

171661 [RU] 167


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Управление приспособлениями
2
при помощи переключателя и F1 F2

пятой функции
3
УКАЗАНИЕ
1
"Пятая функция" может задаваться
любому из четырех рычагов (обычно
выполняющих другие функции) с по-
мощью специального переключателя,
позволяющего задействовать "ее".
Управление приспособлениями (дополни-
тельное оборудование) осуществляется с
помощью рычагов управления (1).
Для переключения функций можно исполь- 6210_003-032

зовать также переключатель (2), в этом


случае соответствующий рычаг будет ис-
пользоваться для управления "пятой функ-
цией".
Значок (3), расположенный за рычагом
управления вверху и внизу обозначает
соответствующую функцию, которую этот
рычаг приводит в действие.
Значения:
– Подайте рычаг управления вперед.
приспособление движется в направлении,
указанном в верхней части символа.
– Подайте рычаг управления назад.
приспособление движется в направлении,
указанном в нижней части символа.
– Включите переключатель (2).
С помощью рычага управления можно
включить/выключить дополнительную
функцию приспособления и управлять ею
в качестве "пятой функции".

168 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

– Нажмите функциональную клавишу (4).

УКАЗАНИЕ 4
Стрелка (5)под функциональной клавишей F1 F2
указывает на наличие у рычага управления
"пятой функции".
Теперь "пятая функция" управляется
третьим рычагом управления, см. табличку
(6). 5

6210_003-033

– Нажмите функциональную клавишу (7).

УКАЗАНИЕ
7
F2
Стрелка (8)под функциональной клавишей
F1

указывает на наличие у рычага управления


"пятой функции".
Теперь "пятая функция" управляется че-
твертым рычагом управления, см. та- 8
бличку (9).
9
УКАЗАНИЕ
Направление включения/действие
"пятой функции" описано в инструкции по
эксплуатации приспособления.
6210_003-034

УКАЗАНИЕ
Значки располагаются в зависимости от
предварительно установленного прис-
пособления. Если установлено прис-
пособление, имеющее другие функции,
необходимо проверить, соответствуют ли
значки установленному приспособлению,
при необходимости заменить. По этим во-
просам вы можете проконсультироваться
со специалистами сервисного центра.

171661 [RU] 169


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

– Значки должны соответствовать следу-


ющим функциям приспособления! 10 11 12

Подача рамы или вилочного


10
захвата вперед / назад
Перемещение каретки с боковым
11
смещением влево / вправо 13 14 15
Регулировка вилочных захватов:
12
открыть / закрыть
Наклон грузоподъемной мачты
13 или вилочного захвата влево /
вправо 16 17 18
Освобождение / закрытие зажима
14
груза.
15 Подъем/опускание груза
6210_003-035
16 Открытие / закрытие зажимов.
17 Поворот влево / вправо
Переворот ковша / возврат ковша
18
в исходное положение
.

Механизм блокировки захвата


(дополнительное оборудование)
Данный погрузчик может быть оснащен
механизмом блокировки захвата в каче-
стве дополнительного оборудования. Он
предотвращает случайное открывание за-
хвата при непреднамеренном переключе-
нии управляющей функции.

ОПАСНО
Падение груза представляет собой угрозу для
жизни, если не обеспечивается правильное
функционирование механизма блокировки
захвата!
Если помимо захвата на данном погрузчике
применяются другие крепления, каждый
раз после сборки захвата проверяйте, что
функция механизма блокировки захвата
присвоена соответствующему управляющему
устройству, см. ⇒ Глава "Установка приспосо-
блений", Стр. 5-146.
– Убедитесь, что дополнительная функция
механизма блокировки захвата доступна.

170 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

Отключение механизма блокировки


зажима:

Многорычажное управление

УКАЗАНИЕ
Фиксаторы зажима предлагаются
в качестве специальных приспосо-
блений, если погрузчик оборудован
многорычажным управлением. Относи-
тельно блокировки захвата см. инструкции
по эксплуатации этого оборудования.

Запасной мини-рычаг
– Подайте поперечный рычаг (1)вперед,
чтобы отключить механизм блокировки
2
захвата.
Светодиодный индикатор в кнопке (2) F2
горит, пока механизм блокировки захвата F1
F2
1
выключен.

УКАЗАНИЕ
Функция гидравлического открывания
захвата доступна в течение 1 секунды
после выключения механизма блокировки.
По истечении 1 секунды механизм блоки-
ровки автоматически включается снова.
– Приведите в действие вилочный захват
6210_003-077

при помощи поперечного рычага (1), см.


⇒ Глава "Управление приспособлениями
с использованием запасного мини-
рычага и пятой функции", Стр. 5-156.

171661 [RU] 171


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Трехконтактный мини-рычаг
– Подайте управляющий рычаг (1)вперед,
чтобы отключить механизм блокировки 2
захвата.
Светодиодный индикатор в кнопке (2) F2
горит, пока механизм блокировки захвата
выключен. 1
УКАЗАНИЕ
Функция гидравлического открывания
захвата доступна в течение 1 секунды
после выключения механизма блокировки.
По истечении 1 секунды механизм блоки-
ровки автоматически включается снова.
6210_003-078
– Приведите в действие вилочный за-
хват при помощи управляющего ры-
чага (1), см. ⇒ Глава "Управление при-
способлениями при помощи трехкон-
тактного мини-рычага и пятой функ-
ции", Стр. 5-160.

Четырехконтактный мини-рычаг
– Подайте управляющий рычаг (1)вперед,
чтобы отключить механизм блокировки 2
захвата.
Светодиодный индикатор в кнопке (2) F2
горит, пока механизм блокировки захвата
выключен. 1

УКАЗАНИЕ
Функция гидравлического открывания
захвата доступна в течение 1 секунды
после выключения механизма блокировки.
По истечении 1 секунды механизм блоки-
ровки автоматически включается снова.
– Приведите в действие вилочный за-
6210_003-079

хват при помощи управляющего ры-


чага (1), см. ⇒ Глава "Управление при-
способлениями при помощи четырех-
контактного мини-рычага и пятой функ-
ции", Стр. 5-163.

172 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с приспособлениями

Многофункциональный рычаг упра-


вления
2
– Нажмите и удерживайте кнопку F (2), F
чтобы отключить механизм блокировки
захвата.

УКАЗАНИЕ 1
Функция гидравлического открыва-
ния захвата доступна только при
нажатии кнопки F. После отпускания
кнопки механизм блокировки захвата
автоматически включается.
– Приведите в действие вилочный захват
при помощи многофункционального ры-
чага управления (1), см. ⇒ Глава "Упра- 6210_003-081

вление приспособлениями с помощью


рычага управления", Стр. 5-165.

Кнопочные переключатели
2
– Подайте управляющий рычаг (1)вперед,
чтобы отключить механизм блокировки
захвата. F1 F2

Светодиодный индикатор в кнопке (2) F2


горит, пока механизм блокировки захвата
1
выключен.

УКАЗАНИЕ
Функция гидравлического открывания
захвата доступна в течение 1 секунды
после выключения механизма блокировки.
По истечении 1 секунды механизм блоки-
ровки автоматически включается снова.
– Приведите в действие вилочный захват
6210_003-080

при помощи управляющего рычага (1),


см. ⇒ Глава "Управление приспособле-
ниями при помощи переключателя и
пятой функции", Стр. 5-168.

171661 [RU] 173


5 Эксплуатация
Работа с приспособлениями

Подъем груза с помощью приспо- 2


соблений

ОСТОРОЖНО
Опасность аварии!
1
Разрешается использовать приспособления
только по их прямому назначению, согласно 3
описанию, приведенному в соответствующей
инструкции по эксплуатации.
Водители обязаны проходить инструктаж по
работе с приспособлениями.

ОСТОРОЖНО
Опасность аварии!
Разрешается поднимать и перемещать 7090_860-002

грузы при помощи сменных приспособлений,


только если они надежно закреплены. При
необходимости используйте дополнительное
крепление груза, чтобы исключить его со-
скальзывание, скатывание, раскачивание или
опрокидывание. Обратите внимание на то, что
любое изменение положения центра тяжести
груза будет влиять на устойчивость погрузчика.
Сверьтесь с данными табличек грузоподъемно-
сти для приспособлений.

– На табличках грузоподъемности приве-


дены допустимые значения:
• Грузоподъемность Q (кг) (1)
• Высота подъема h (мм) (2)
• Расстояние от груза до оси колес C (мм)
(3)

174 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с дополнительным оборудованием

Работа с дополнительным оборудованием


Включение и выключение освеще-
ния (специальное оборудование) 1 2
– Нажмите выключатель (1) рабочих
фонарей.
Рабочие фонари (3) включены. 59 %

– Нажмите на выключатель (2). 3

2 3 6 0,4 h
Включатся парковочные фонари (4).
12 : 15

– Еще раз нажмите выключатель (2).


Включатся подфарники (5).

УКАЗАНИЕ
7071_003-166

Повторное нажатие выключателей снова 3


отключит соответствующий световой
прибор.

7071_003-060

7071_003-061

171661 [RU] 175


5 Эксплуатация
Работа с дополнительным оборудованием

Включение и выключение сиг-


нального проблескового маячка
– Нажмите кнопку (1), чтобы включить
сигнальный проблесковый маячок
59 %
Символ сигнального проблескового ма- 3
ячка появится на дисплее. Сигнальный 2 3 6 0,4 h
проблесковый маячок включен.
12 : 15 2
УКАЗАНИЕ
Повторное нажатие на кнопку выключает
сигнальный проблесковый маячок.
1 7071_003-170_V2

Включение и выключение сиг-


1
нальных аварийных фонарей
– Нажмите кнопку (1), чтобы включить
сигнальные аварийные фонари.
При этом будут мигать все указатели пово- 100 %

рота (3) и соответствующие им индикаторы 2

(2). 2 3 6 0,4 h

УКАЗАНИЕ
Повторное нажатие на кнопку опять
выключает сигнальные аварийные фо-
нари.

УКАЗАНИЕ 2 7071_003-168

Систему аварийной сигнализации можно


включить, не включая зажигание. 3

3 7071_003-062

176 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с дополнительным оборудованием

Включение и выключение указате-


лей поворота
Модификация с мини-рычагом
– Включайте указатели поворота перево-
дом поперечного переключателя указа-
телей направления движения/поворота
(1) влево или вправо. 1
При этом начнут мигать указатели пово-
рота и соответствующие индикаторы — (2)
или (3).
– Выключайте указатели поворота пере-
водом переключателя в среднее поло- F1
F2
жение.

5060_003-096

2 3

7071_003-030_V3

171661 [RU] 177


5 Эксплуатация
Работа с дополнительным оборудованием

Модификация с кнопочным управле-


нием 1
– Включайте указатели поворота перево- F2

дом соответствующей кнопки (1) влево


F1

или вправо.
При этом начнут мигать указатели пово-
рота и соответствующие индикаторы — (2)
или (3).
– Выключайте указатели поворота нажа-
тием на другую кнопку указателя поворо-
тов.

5060_003-100

2 3

7071_003-030_V3

178 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с дополнительным оборудованием

Модель с мини-пультом
– Включайте указатели поворота пере- 1
водом переключателя (1) влево или
вправо.
При этом начнут мигать указатели пово-
рота и соответствующие индикаторы — (2)
или (3).
– Выключайте указатели поворота пере-
водом переключателя в среднее поло-
жение.

5060_003-046

2 3

7071_003-030_V3

171661 [RU] 179


5 Эксплуатация
Работа с дополнительным оборудованием

Включение и выключение двой-


2
ных рабочих фар
Двойные рабочие фары установлены в пе-
редней правой и левой части на защитной
крыше. Каждая двойная рабочая фара со-
стоит из верхней (2) и нижней (3) рабочей
фары. Верхняя рабочая фара освещает
рабочую зону на большей высоте, нижняя
рабочая фара освещает рабочую зону не-
посредственно перед погрузчиком.
В зависимости от установленного обору-
дования верхняя рабочая фара включа-
ется/выключается автоматически или
вручную. 3
6210_003-060

Включение и выключение двойных


рабочих фар вручную 1 2

УКАЗАНИЕ
Эта функция недоступна в сочетании с
обогревом заднего стекла. 59 %

3
– Поверните ключ зажигания в положение 2 3 6 0,4 h
«I», см. ⇒ Глава "Включение зажига-
12 : 15
ния", Стр. 5-77
– Нажмите кнопку (1).

УКАЗАНИЕ 7071_003-166

При повторном нажатии кнопки рабочие


фары снова отключатся.

УКАЗАНИЕ
Верхние рабочие фары можно включать и
выключать независимо от нижних.

Включение и выключение двойных


рабочих фар автоматически
– Поверните ключ зажигания в положение
«I», см. ⇒ Глава "Включение зажига-
ния", Стр. 5-77
– Включите рабочие фары, см.
⇒ Глава "Включение и выключение

180 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с дополнительным оборудованием

освещения (специальное оборудова-


ние)", Стр. 5-175.
Нижние рабочие фары включатся.
Верхние рабочие фары включаются авто-
матически, когда грузоподъемная мачта
поднимается не менее чем на две секунды.

УКАЗАНИЕ
Через эти две секунды может про-
изойти не более двух подъемов, поэтому
рабочие фары не включаются при каждой
точной регулировке. Если в этот период
происходит больше подъемов, верхние
рабочие фары останутся выключенными.

УКАЗАНИЕ
Верхние рабочие фары выключатся
автоматически, когда погрузчик
перемещается быстрее 2,1 км/ч в течение
более одной секунды.

Включение и выключение верхних ра-


бочих фар в зависимости от подъема
и высоты

УКАЗАНИЕ
Это оборудование доступно только,
если на грузоподъемной мачте установ-
лен бесконтактный выключатель для
регистрации высоты подъема вилочного
захвата на грузоподъемной мачте.
– Поверните ключ зажигания в положение
«I», см. ⇒ Глава "Включение зажига-
ния", Стр. 5-77
– Включите рабочие фары.
Нижние рабочие фары включатся.
Бесконтактный выключатель включает
верхние рабочие фары, когда вилочный
захват достигает или превышает заданную
высоту подъема.
Бесконтактный выключатель выключает
верхние рабочие фары, когда вилочный
захват снова опускается ниже заданной
высоты подъема.

171661 [RU] 181


5 Эксплуатация
Работа с дополнительным оборудованием

ВНИМАНИЕ
Возможно повреждение компонентов в
случае столкновения, если бесконтактный
выключатель неправильно настроен.
– Регулировку бесконтактного выключателя
может выполнять подготовленный персонал.
– Сообщите в соответствующий сервисный
центр.

Использование очистителя и
омывателя стекол
– Нажмите кнопку (1), чтобы включить
очиститель и омыватель ветрового
стекла (дополнительное оборудование). 1 2
– Нажмите кнопку (2), чтобы включить
очиститель и омыватель заднего стекла
(дополнительное оборудование).
В следующей таблице приведены различ- 100 %

ные обозначения (3) этапов работы очи- 3 2

стителей / омывателей стекол. 2 3 6 0,4 h

12 : 15
Повторные нажатия на соответствующую
кнопку позволяют переключиться между
различными ступенями работы стеклоочи-
стителей в указанном ниже порядке.

Сообще- 7311_003-066
ния на Этап работы
дисплее
Очиститель и омыватель
"выключены"
Очиститель "включен"
Очиститель работает в
"прерывистом режиме"
Омыватель "включен"
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы
включить функцию омыва-
теля, удерживайте кнопку.
.

182 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с дополнительным оборудованием

FleetManager (дополнительное
оборудование)
FleetManager c платой FleetManager(1)
является дополнительным оборудова-
нием.
59 %
Описание и принципы работы приведены 3
в отдельной инструкции по эксплуатации 2 3 6 0,4 h
FleetManager.
12 : 15

6210_003-063

Аварийный самописец (дополни-


тельное оборудование)
Аварийный самописец является дополни-
тельным оборудованием к FleetManager,
установленному на датчике ускорения по-
грузчика. Датчик ускорения регистрирует
данные о состоянии машины при аварии.
Эти данные могут быть прочитаны и оце-
нены в электронном виде. Для получения
дополнительной информации свяжитесь
с вашим сервисным центром компании
STILL.

Устройство автоматического
поддержания скорости движения
(дополнительное оборудование)
Устройство автоматического поддержа-
ния скорости является дополнительным
оборудованием, которое позволяет при
движении вперед задать любую постоян-
ную скорость не ниже 6 км/ч или больше
одним нажатием кнопки и двигаться без
использования педали акселератора.

УКАЗАНИЕ
Функция автоматического поддержания
скорости не может использоваться при

171661 [RU] 183


5 Эксплуатация
Работа с дополнительным оборудованием

движении задним ходом и при скорости


меньше 6,0 км/ч.

Переключение в режим автоматиче-


ского поддержания скорости
ОСТОРОЖНО
Опасность аварии при выборе неправильной 1
скорости!
Управление при превышенной скорости может
привести к аварии, например, погрузчик может
опрокинуться при повороте.
– Соблюдайте скоростной режим на F1
F2

протяжении всего пути следования


– Будьте внимательны при выборе скоростного 1
режима на поворотах
– Соблюдайте правила техники безопасности
при движении
– Обращайте особое внимание на функцию
автоматического поддержания скорости и 1
риски, связанные с ее применением

– Начало движения; см. ⇒ Глава "Начало


F2
F F1

движения", Стр. 5-102 1


– Нажимая педаль акселератора, разго-
ните погрузчик до требуемой скорости
(минимум 6,0 км/ч)
– Активируйте переключатель направле-
ния движения (1) вперед как минимум на
одну секунду, см. ⇒ Глава "Выбор напра-
вления движения", Стр. 5-98 7071_003-175_V2

Значение текущей скорости будет сохра-


нено. Индикатор направления движения 2
вперед (2) загорается.
– Уберите ногу с педали акселератора.
Погрузчик будет продолжать движение
с выбранной скоростью, пока функция
автоматического поддержания скорости
движения не будет отключена.

7071_003-014

184 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с дополнительным оборудованием

Отключите функцию автоматического


поддержания скорости.
Функцию автоматического поддержания
скорости можно отключить следующими
способами: 1
• ножного тормоза;
• стояночного тормоза;
• Переводом переключателя направле-
ния движения (1) в нейтральное поло-
F1
F2

жение или в положение для движения 1


задним ходом
• Нажатием педали акселератора

УКАЗАНИЕ
1
Если датчик сиденья не включен, функция
автоматического поддержания скоро-
сти и тяговый привод отключены, см. F F1 F2

⇒ Глава "Сообщение SEAT SWITCH 1


(«ДATЧИK CИДEHЬЯ»)", Стр. 5-212
Использование педали акселератора для
выключения погрузчика невозможно в
зависимости от запрограммированного
типа функции:
• Способ 1. Отключение функции автома-
тического поддержания скорости легким 7071_003-175_V2

нажатием на педаль акселератора.


• Способ 2. Отключение функции автома-
тического поддержания скорости нажа- 2
тием на педаль акселератора не менее
того уровня, на котором она находилась
при задании скорости.
– Выключение автоматического поддер-
жания скорости.
Загорается индикатор направления движе-
ния (2).

7071_003-014

171661 [RU] 185


5 Эксплуатация
Работа с кабиной

Работа с кабиной
Открытие двери кабины
4 5
ОПАСНО
Существует опасность столкновения, если
дверь кабины откроется во время движения.
– Дверь кабины должна быть надежно закре-
плена в стопорном положении.

Открывание двери кабины снаружи:


– Вставьте ключ в замок двери (1), ото- 1
прите и извлеките ключ.
– Потяните за ручку двери (2) и откройте
замок двери. 2
3
– Откройте дверь кабины (3), потянув 7071_003-181

наружу.

Открывание двери кабины изнутри:


– Возьмитесь за поручень (4) и защелку
(5).
– Нажмите на защелку и надавите на
дверь наружу.

Закрывание двери кабины


1
ОПАСНО
Существует опасность столкновения, если
дверь кабины откроется во время движения.
– Дверь кабины должна быть надежно закре-
плена в стопорном положении

Закрывание двери кабины снаружи:


– Нажмите на дверь кабины (2) внутрь,
чтобы сработал замок.
– Убедитесь, что дверь кабины закрыта
полностью. 2

Закрывание двери кабины изнутри:


7071_003-182

– Возьмитесь за поручень (1).


– Потяните дверь кабины внутрь, чтобы
сработал замок.

186 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с кабиной

– Убедитесь, что дверь кабины закрыта


полностью.

Открытие боковых стекол

ОСТОРОЖНО
4 1
Существует опасность зажимания между рамой
стекла и стеклом вследствие непреднамерен-
ного соскальзывания боковых стекол во время
движения.
– Проверьте надежность закрытия боковых
стекол

Открывание заднего бокового стекла: 2


– Потяните за ручку (2) и подайте заднее
боковое стекло (1) вперед

Открывание переднего бокового 3


7071_003-183

стекла:
– Потяните за ручку (3) и подайте перед-
нее боковое стекло (4) назад.

Закрывание боковых стекол

ОСТОРОЖНО
4 1
Существует опасность зажимания между рамой
стекла и стеклом вследствие непреднамерен-
ного соскальзывания боковых стекол во время
движения.
– Проверьте надежность закрепления боковых
стекол.

Закрывание заднего бокового стекла: 2


– Потяните за ручку (2) и подайте заднее
боковое стекло (1) назад.

Закрывание переднего бокового 3


7071_003-183

стекла:
– Потяните за ручку (3) и подайте перед-
нее боковое стекло (4) вперед.

171661 [RU] 187


5 Эксплуатация
Работа с кабиной

Радио (дополнительное оборудо-


вание)
Радио и громкоговорители являются
дополнительным оборудованием. Если
оборудован радио и громкоговорителем,
то они встроены в панель крыши.
Описание и принципы работы приведены в
руководстве по эксплуатации радио.

ОСТОРОЖНО
На внимание водителя неблагоприятно влияет
работа с радио или его прослушивание на
большой громкости при движении или работе
с грузами. Опасность аварии!
– Не используйте радио при движении или
работе с грузами.
– Установите такой уровень громкости, чтобы
слышать аварийные сигналы.

Система обогрева (дополнитель-


ное оборудование)
Включение вентилятора и системы
обогрева
ОПАСНО
Если в закрытую кабину попа-
дет сильно загрязненный воздух,
существует опасность отравле-
ния!
Систему обогрева запрещается
включать рядом со складскими и
тому подобными помещениями,
где могут образовываться пары
топлива или мелкая пыль (уголь-
ная, древесная, зерновая и т. п.).

ОПАСНО
Существует опасность взрыва
из-за выпуска или возгорания
газов в результате нагревания.
– Нельзя располагать на пути
потока горячего воздуха аэро-
зольные баллоны или газовые
патроны.

188 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с кабиной

– Поверните переключатель вентилятора


(1) по часовой стрелке в нужное положе-
ние.
Вентилятор включается и работает со ско-
ростью, заданной с помощью переключа- 1
теля (1). 3 0 1

2
3
– Поднимите рукоятку переключателя
температуры (2) вверх.
Система обогрева работает. Воздух
нагревается до температуры, заданной
переключателем (2).
– Отрегулируйте направление потока воз-
духа (3), выходящего из вентиляционных
отверстий. 2 7071_003-025

Настройте вентилятор
Установите низкую скорость вентилятора:
– Установите переключатель вентилятора
(1) на уровень 1.
Установите среднюю скорость вентиля-
тора:
– Установите переключатель вентилятора
(1) на уровень 2.
Установите высокую скорость вентиля-
тора:
– Установите переключатель вентилятора
(1) на уровень 3.

Установка температуры обогрева


Установка температуры обогрева в поло-
жение "холод":
– Опустите рукоятку переключателя
температуры (2) до упора вниз
Установка температуры обогрева в поло-
жение "тепло":
– Поднимите рукоятку переключателя
температуры (2) до упора вверх
Индивидуальная установка температуры
обогрева:

171661 [RU] 189


5 Эксплуатация
Работа с кабиной

– Установите рукоятку переключателя (2)


в нужную позицию между положениями
"холод" и "тепло"

Выключите систему обогрева и


вентилятор.
– Опустите рукоятку переключателя тем-
пературы (2) до упора вниз в положение
"холод"
Система обогрева выключена.
– Поверните переключатель вентилятора
(1) против часовой стрелки в положение
0.
Вентилятор выключен.

Замена предохранителей
ОПАСНО
Использование неподходящих
предохранителей может привести
к короткому замыканию. Опас-
ность возгорания!
– Используйте предохранители
только с предписанным но-
минальным напряжением,
см. ⇒ Глава "Замена
предохранителя", Стр. 6-303

190 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с прицепом

Работа с прицепом
Буксировка груза

УКАЗАНИЕ
Данный вилочный погрузчик может
периодически использоваться для букси-
ровки прицепов. Для этой цели он обо-
рудован специальным буксировочным
устройством. Время работ по букси-
ровке должно составлять не более 2 % от
ежедневного времени работы погрузчика.
Если существует необходимость в более
регулярном использовании погрузчика для
буксировки, проконсультируйтесь с произ-
водителем.
ОСТОРОЖНО 7071_003-063

Опасность аварии из-за изменений в управле-


нии погрузчиком при буксировке!
Превышение скорости при буксировке может
привести к потере управления погрузчиком.
Погрузчик может опрокинуться или врезаться
в препятствие. Максимально допустимая ско-
рость при буксировке составляет 5 км/ч.
При буксировке управляйте погрузчиком так,
чтобы гарантировать безопасную транспорти-
ровку и торможение буксируемого груза при
любых перемещениях.
– Не превышайте разрешенную скорость 5
км/ч.
– Запрещается буксировать рельсовый транс-
порт с помощью вилочного погрузчика.
– Запрещается толкать погрузчиком любые
транспортные средства.

171661 [RU] 191


5 Эксплуатация
Работа с прицепом

ВНИМАНИЕ
При превышении максимально допустимой
буксировочной нагрузки детали погрузчика
могут быть повреждены!
Сцепка прицепа не предназначена для
поддержания грузов и может быть деформиро-
вана или повреждена.
Максимально допустимая нагрузка указана на
табличке грузоподъемности.
При буксировке груза максимально допусти-
мого веса транспортировка других грузов на
вилочных рычагах (подъем груза) запрещены.
Груз должен быть равномерно распределен
между вилочным захватом и прицепом.
– Перед буксировкой определите текущую
общую нагрузку.
– Никогда не превышайте максимально допу-
стимую нагрузку..

УКАЗАНИЕ
Ограничение допустимой нагрузки при-
меняется только в случаях буксировки
прицепов, не оснащенных тормозами,
по твердой горизонтальной поверхности
(максимально допустимое отклоне-
ние ±1 %). При буксировке на склонах
значение максимальной грузоподъемно-
сти уменьшается. Свяжитесь с сервисным
центром STILL.
– Для определения общей нагрузки сло-
жите вес груза подъема и груза букси-
ровки.
Общая нагрузка не должна превышать мак-
симальную грузоподъемность, указанную
на табличке грузоподъемности. Положе-
ние таблички с указанием грузоподъемно-
сти см. в разделе Размещение табличек
с паспортными и техническими данными
⇒ Глава "Обзоры", Стр. 39.
– Если общая нагрузка превышает гру-
зоподъемность, указанную на табличке
грузоподъемности, уменьшите груз.

192 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с прицепом

Буксирная сцепка вручную


Сцепка под нагрузкой
ОПАСНО
Быстрое покидание кабины погрузчика для сое-
динения или разъединения сцепки опасно для
жизни, поскольку погрузчик может покатиться
на вас.
– Задействуйте стояночный тормоз.
– Опустите вилочный захват до земли.
– Выключите зажигание и выньте ключ.

– Примите меры для предотвращения


отката сцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки (1).

1 7090_900-008

– Надавите на буксировочный палец (2),


поверните его на 90° и вытяните.
– Медленно отведите погрузчик назад.
– Вставьте буксирную скобу в паз в проти-
вовесе (3).

ОПАСНО
При выпадении или повреждении пальца
сцепки груз перестанет контролироваться и
возникнет риск аварии!
– Используйте только проверенные фирмен-
ные пальцы сцепки!
– Проверьте правильность и надежность
установки пальца сцепки. 2 3

– Вставьте буксировочный палец. На- 7071_003-064_V2

жмите на него так, чтобы преодолеть


сопротивление пружины, и поверните на

171661 [RU] 193


5 Эксплуатация
Работа с прицепом

90° (буксировочный палец зафиксиру-


ется в этом положении).
– Удалите устройства, использованные
для предотвращения отката груза.

Расцепка под нагрузкой


– Примите меры для предотвращения
отката отцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Надавите на буксировочный палец (2),
поверните его на 90° и вытяните.
– Медленно отведите погрузчик вперед и
полностью извлеките буксирную скобу
из противовеса.
– Вставьте буксировочный палец. На-
жмите на него так, чтобы преодолеть
сопротивление пружины, и поверните на
90° (буксировочный палец зафиксиру-
ется в этом положении).

Автоматическая буксирная сцепка

ОПАСНО
Никогда не поднимайте домкратом вилочный
погрузчик на буксирной сцепке и не используйте
ее для погрузки краном. Буксирная сцепка не
предназначена для этого и может быть дефор-
мирована или повреждена. Это может привести
к опрокидыванию погрузчика и причинению
смертельных травм!
– Используйте буксирную сцепку только для
буксировки.
– Для поддомкрачивания и подъема исполь-
зуйте только предназначенные для этого
точки.

ОПАСНО
Сцепка прицепа не предназначена для
поддержания грузов и может быть деформи-
рована или повреждена. Это может привести
к падению груза и причинению смертельных
травм!
– Буксирная сцепка должна подвергаться
только горизонтальным нагрузкам, то есть
ее рычаг должен быть горизонтален.

194 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с прицепом

ОПАСНО
Быстрое покидание кабины погрузчика для сое-
динения или разъединения сцепки опасно для
жизни, поскольку погрузчик может покатиться
на вас.
– Задействуйте стояночный тормоз.
– Полностью опустите вилочный захват.
– Выключите зажигание и выньте ключ.

ОСТОРОЖНО
Никогда не вставайте между соединительными
пальцами и скобами. В случае внезапного
перемещения устройств существует риск трав-
мирования!
– Для расцепления используйте специальное
оборудование.
– Неиспользуемое автоматическое сцепное
устройство держите закрытым.

УКАЗАНИЕ
При маневрировании в ограниченном
пространстве учитывайте выступ сцепного
устройства.

Присоединение сцепки RO*243

УКАЗАНИЕ
Буксирная сцепка RO 243 предназначена
для отверстия буксирной скобы в соот-
ветствии с DIN 74054 (диаметр отверстия
— 40 мм).
– Примите меры для предотвращения
отката сцепляемого груза, напр., исполь-
зуйте колесные башмаки (1).
– Вытяните предохранительную рукоятку
(3).
– Переведите рычаг (2) вверх.
1 7090_900-008

171661 [RU] 195


5 Эксплуатация
Работа с прицепом

ВНИМАНИЕ
При сцепке отверстие буксирной штанги должно
достигать середины соединительного захвата. 2
Невыполнение этих инструкций может привести
к повреждению соединительного захвата или
буксирной штанги!
– Отверстие буксирной штанги должно
находиться по центру соединительной скобы. 3

– Медленно перемещайте погрузчик


задним ходом.

ОПАСНО
При выпадении пальца сцепки груз перестанет
контролироваться и возникнет риск аварии!
Если рукоятка выступает, значит, сцепка выпол- 7321_003-064

нена неправильно. Транспортировка прицепа в


таком состоянии запрещена.
– Убедитесь, что предохранительная ру-
коятка расположена заподлицо со стопорным
вкладышем.
– Если сцепка выполнена неправильно, повто-
рите процедуру сцепки.

– Удалите устройства, использованные


для предотвращения отката груза.
– Переместите груз.

Отсоединение сцепки RO*243


– Примите меры для предотвращения
отката отцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Вытяните предохранительную рукоятку
(3).
– Переведите рычаг (2) вверх.
– Медленно подайте погрузчик вперед,
чтобы разъединить буксирную штангу и
скобы.
– Закройте сцепное устройство.

196 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с прицепом

Присоединение сцепки RO*244

УКАЗАНИЕ 4
Буксирная сцепка RO 244 предназначена
для отверстия буксирной штанги,
соответствующего стандарту DIN 74054
(диаметр отверстия 40 мм) или DIN 8454
(диаметр отверстия 35 мм).
– Примите меры для предотвращения
отката сцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Переведите рычаг (4) вверх.

ВНИМАНИЕ
При сцепке отверстие буксирной штанги должно 7321_003-065

достигать середины соединительного захвата.


Невыполнение этих инструкций может привести
к повреждению соединительного захвата или
буксирной штанги!
– Отверстие буксирной штанги должно
находиться по центру соединительной скобы.

– Медленно перемещайте погрузчик


задним ходом.

ОПАСНО
При выпадении пальца сцепки груз перестанет
контролироваться и возникнет риск аварии!
– Проверьте правильность установки пальца
сцепки.
– Если сцепка выполнена неправильно, повто-
рите процедуру сцепки.

– Удалите устройства, использованные


для предотвращения отката груза.
– Переместите груз.

Отсоединение сцепки RO*244


– Примите меры для предотвращения
отката отцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Переведите рычаг (4) вверх.
– Медленно подайте погрузчик вперед,
чтобы разъединить буксирную штангу и
скобы.
– Закройте сцепное устройство.

171661 [RU] 197


5 Эксплуатация
Работа с прицепом

Присоединение сцепки RO*245

УКАЗАНИЕ 5
Буксирная сцепка RO 245 предназначена
для отверстия буксирной штанги,
соответствующего стандарту DIN 74054
(диаметр отверстия 40 мм) или DIN 8454
(диаметр отверстия 35 мм).
– Примите меры для предотвращения 6
отката сцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Отверстие буксирной скобы должно
соответствовать высоте точки сцепки.
– Откройте сцепку с помощью рычага (5). 7321_003-066

– Медленно перемещайте погрузчик


задним ходом.

ОПАСНО
При выпадении пальца сцепки груз перестанет
контролироваться и возникнет риск аварии!
Если стопорный штифт выступает, значит,
сцепка выполнена неправильно. Транспор-
тировка груза в таком состоянии запрещена.
– Убедитесь, что стопорный штифт не высту-
пает из контрольного вкладыша.
– Если сцепка выполнена неправильно, повто-
рите процедуру сцепки.

– Удалите устройства, использованные


для предотвращения отката груза.
– Переместите груз.

Отсоединение сцепки RO*245


– Примите меры для предотвращения
отката отцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Переведите рычаг (5) вверх.
– Медленно подайте погрузчик вперед,
чтобы разъединить буксирную штангу и
скобы.
– Закройте сцепное устройство.

198 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с прицепом

Сцепка с моделью RO*841


7
УКАЗАНИЕ
Буксирная сцепка RO 841 предназначена
для отверстия буксирной скобы в соот-
ветствии с DIN 74054 (диаметр отверстия
— 40 мм).
– Примите меры для предотвращения
отката сцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Переведите рычаг (7) вверх до его
фиксации.
8
ВНИМАНИЕ
При сцепке отверстие буксирной штанги должно
достигать середины соединительного захвата.
Невыполнение этих инструкций может привести
к повреждению соединительного захвата или
буксирной штанги!
– Отверстие буксирной штанги должно
находиться по центру соединительной скобы.

– Медленно перемещайте погрузчик


задним ходом.
7321_003-067

ОПАСНО
При выпадении пальца сцепки груз перестанет
контролироваться и возникнет риск аварии!
Если стопорный штифт выступает, значит,
сцепка выполнена неправильно. Транспор-
тировка груза в таком состоянии запрещена.
– Убедитесь, что стопорный штифт не высту-
пает из контрольного вкладыша.
– Если сцепка выполнена неправильно, повто-
рите процедуру сцепки.

– Удалите устройства, использованные


для предотвращения отката груза.
– Переместите груз.

Расцепка с моделью RO*841


– Примите меры для предотвращения
отката отцепляемого груза, в том числе,
используйте колесные башмаки.
– Переведите рычаг (7) вверх.

171661 [RU] 199


5 Эксплуатация
Работа с прицепом

– Медленно подайте погрузчик вперед,


чтобы разъединить буксирную штангу и
скобы.
– Закройте сцепное устройство.

Буксировка прицепов 7090_900-011

– Тем, кто буксирует прицеп впервые,


следует попрактиковаться в буксировке
прицепа на подходящей площадке.
– При буксировке в узкой части рабочего
прохода учитывайте размеры прицепа и
груза.
– При буксировке нескольких прицепов
следите за тем, чтобы при поворотах и
объезде углов оставалось достаточное
расстояние между прицепом и непо-
движными сооружениями.
Разрешенная длина прицепа зависит
от маршрута следования и может быть
установлена во время пробных поездок по
маршруту.
Компания-владелец несет ответствен-
ность за инструктаж водителя касательно
допустимого числа прицепов и необходи-
мости снижения скорости на отдельных
участках маршрута (см. ⇒ Глава "Опреде-
ление ответственных лиц", Стр. 20).

200 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с блоком управления дисплеем

Работа с блоком управления дисплеем


Сообщения на дисплее
Стандартные экранные сообщения
Отображаются следующие экранные
сообщения (заводские настройки):
• (1) Уровень топлива (в процентах). 85 % 1
• (2) Выбор программы движения с 1 по 5.
Программу движения можно изменить, 3 2
см. ⇒ Глава "Настройка программ
движения", Стр. 5-94. 101.1 h
• (3) Хронометр. Хронометр служит для
3
отсчета времени работы погрузчика. 02 : 30
Отсчет начинается с момента запуска 4
двигателя.
• (4) Время (цифровое) в часах и мину-
тах. Относительно установки времени
см. ⇒ Глава "Установка даты и вре- 7311_563-001

мени", Стр. 5-203.

Дополнительные сообщения
При нажатии кнопки выбора меню (5) на
экране появятся указанные ниже дополни- 6
тельные сообщения.
• (6)«ТЕХ. ОБСЛ.». Отображение вре-
мени (в часах), оставшегося до прове-
дения следующего технического обслу- 990h 7
живания, согласно плану технического 0.0km
обслуживания в руководстве по эксплу- 0.0km/T 5
атации. Заблаговременно обратитесь в 1.2h/T 8
сервисный центр.
9
• (7) Отображает общий пробег (в км).
• (8) Отображает пробег за день (в км).
• (9) Отображает время работы за день (в
часах). 7071_003-167

171661 [RU] 201


5 Эксплуатация
Работа с блоком управления дисплеем

Настройка сообщений на дисплее

УКАЗАНИЕ
Во время настройки сообщений на дис-
плее необходимо ставить погрузчик на
стояночный тормоз. В противном случае 1
настройка сообщений невозможна.
2
УКАЗАНИЕ
ESC
При настройке сообщений на дисплее
не используйте органы управления
гидравлической системой. В противном
случае ввод значений будет прерван и
будет восстановлен экран управления си- 3
стемой. 7321_003-116_ru

Для настройки сообщений на дисплее


откройте меню КОНФИГУРАЦИЯ:

– Поверните ключ зажигания в положе-


ние "I".
– Нажмите клавишу программы движения
(1) и клавишу выбора меню (2) одновре-
менно
На дисплее отображается меню ПАРОЛЬ.
– Нажмите кнопку возврата(3)
На дисплее отображается меню КОНФИ-
ГУРАЦИЯ.
Ниже перечислены варианты настроек.
• Установка даты и времени, см.
⇒ Глава "Установка даты и вре-
мени", Стр. 5-203
• Сброс счетчика ежедневного ки-
лометража и времени вождения,
см. ⇒ Глава "Сброс значений еже-
дневных пробега и часов эксплуата-
ции", Стр. 5-203
• Выбрать язык, см. ⇒ Глава "Выбор языка
интерфейса", Стр. 5-204
• Настроить функции диспетчера парка
FleetManager, см. ⇒ Глава "FleetManager
(дополнительное оборудова-
ние)", Стр. 5-183
• Настроить прочие параметры,
см. ⇒ Глава "Дополнительные на-
стройки", Стр. 5-205

202 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с блоком управления дисплеем

Установка даты и времени


– Откройте меню КОНФИГУРАЦИЯ, см.
⇒ Глава "Настройка сообщений на
дисплее", Стр. 5-202.
– Нажимайте клавишу программы движе-
ния (1) или клавишу выбора меню (2), 03:14
+ 1
пока не появится опция 2
– Для подтверждения выбора нажмите
клавишу возврата (3).
Откроется меню ВРЕМЯ.
– Нажимайте клавишу программы движе-
ния (1) или клавишу выбора меню (2), 4 3
пока на экране не появится нужное зна-
чение времени. 7321_003-117_ru

Если удерживать кнопку нажатой некото-


рое время, скорость изменения значения
увеличивается в три раза.
– Для подтверждения установленного
времени нажмите клавишу возврата (3).
– С помощью кнопки со стрелкой (4) вый-
дите из меню и вернитесь на предыду-
щий уровень.

УКАЗАНИЕ
Дата устанавливается аналогично.

Сброс значений ежедневных


пробега и часов эксплуатации
Значения ежедневных пробега и часов
эксплуатации можно обнулить:
– Откройте меню КОНФИГУРАЦИЯ, см.
⇒ Глава "Настройка сообщений на 0.0 km

дисплее", Стр. 5-202.


– Выполните сброс значений, нажав
кнопку СБРОС (1).
RES

1
7321_003-118_ru

171661 [RU] 203


5 Эксплуатация
Работа с блоком управления дисплеем

Выбор языка интерфейса


Сообщения могут выводиться в других
формах.
– Откройте меню КОНФИГУРАЦИЯ,
см.⇒ Глава "Настройка сообщений на
дисплее", Стр. 5-202 1
ENGLISH

– Нажимайте клавишу программы движе- 2


ния (1) или клавишу выбора меню (2),
пока на экране не появится нужный язык.
– Для подтверждения выбора нажмите
клавишу возврата (3).
3
7321_003-119_ru

Конфигурирование режима
повышенной эффективности
Blue-Q
Для активации режима повышенной эф-
фективности Blue Q можно включить ре-
жимы повышенной эффективности Blue-Q:
СТАНДАРТНЫЙ
• Blue-Q выключен при включении погруз-
чика. Водитель может Blue-Qв любой
момент включить и выключить режим
повышенной эффективности с помощью
кнопки Blue Q во время работы погруз-
чика.
ФИКСИРОВАННЫЙ
• Blue-Q включается при включении по-
грузчика и остается включенным во
время работы. Оператор не может вы-
ключить режим повышенной эффектив-
ности.
ПОДВИЖНЫЙ ФИКСИРОВАННЫЙ
• Blue-Q включен при включении погруз-
чика. Водитель может Blue-Qв любой
момент включить и выключить режим
повышенной эффективности с помощью
кнопки Blue Q во время работы погруз-
чика.

204 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Работа с блоком управления дисплеем

– Откройте меню КОНФИГУРАЦИЯ, см.


⇒ Глава "Настройка сообщений на
дисплее", Стр. 5-202.
– Нажимайте кнопку программы движения
(1) или кнопку выбора меню (2), пока не
появится пункт КОНФИГУРАЦИЯ BLUE 1
Q. STANDARD

– Для подтверждения выбора нажмите


2
кнопку возврата (4).
Отобразится меню BLUE-Q
CONFIGURATION («КОНФИГУРАЦИЯ
РЕЖИМА BLUE-Q»).
– Нажимайте клавишу программы движе- 4 3
ния (1) или клавишу выбора меню (2),
пока на экране не появится нужный ре- BQ_006_ru_V2

жим эффективности.
– Подтвердите выбора режима эффектив-
ности с помощью кнопку возврата(4).
– С помощью кнопки со стрелкой (3) вый-
дите из меню и вернитесь на предыду-
щий уровень.

Дополнительные настройки
Ввод пароля открывает доступ к установке
и поиску дополнительных значений. Право
на изменение значений имеют только
сотрудники сервисного центра.

171661 [RU] 205


5 Эксплуатация
Режим повышенной эффективности Blue-Q

Режим повышенной эффективности Blue-Q


Описание системы
Blue-Q Действие режима повышенной эф- Blue-Q не влияет на:
фективности затрагивает как работу тяго- • Максимальную скорость
вого привода, так и активизацию дополни-
• Преодолеваемый уклон
тельных электрических устройств, позво-
ляя снизить уровень энергопотребления • Движение
погрузчика. • Характеристики торможения

При включении режима повышенной эф-


УКАЗАНИЕ
фективности разгон погрузчика замедля-
ется. Blue-Q Режим повышенной эффектив-
ности можно включить и выключить в
При движении на низкой скорости, напри-
мер при маневрировании, ограничение
СТАНДАРТНОМ режиме работы и ФИК-
скорости незаметно даже после включения
СИРОВАННОМ ПОДВИЖНОМ режиме.
Если на дисплее блока управления уста-
режима повышенной эффективности. При
новлен ФИКСИРОВАННЫЙ режим ра-
движении на средней скорости не менее 7
боты Blue-Q то кнопка не будет дейст-
км/ч ускорение выполняется более плавно.
вовать Blue-Q а режим повышенной эф-
Поэтому, на дистанции равной примерно
фективности будет включен постоянно,
40 метрам, развивается более низкая ско-
см. также ⇒ Глава "Конфигурирование
рость по сравнению со скоростью при от-
режима повышенной эффективности
ключенном режиме повышенной эффек-
Blue-Q", Стр. 5-204.
тивности.

Влияние на работу дополнитель-


ных электрических устройств
Следующая таблица показывает особые
условия, которые служат причиной от-
ключения определенных дополнитель-
ных устройств при активации режима Blue
Q. Наличие доступных дополнительных
устройств зависит от оборудования погруз-
чика.
Погрузчик Направление
Отключается Датчик сиденья
остановлен. движения
Передняя рабочая
X X назад > 3 км/ч
фара*
Задняя рабочая
X X Движение вперед
фара*
Верхняя двойная
X X > 3 км/ч
рабочая фара*
Рабочая фара * X X -

Боковой фонарь - - -

206 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Режим повышенной эффективности Blue-Q

Погрузчик Направление
Отключается Датчик сиденья
остановлен. движения
Очиститель
X X назад > 3 км/ч
лобового стекла
Очиститель заднего
X X Движение вперед
стекла
Обогреватель
X - -
сиденья
обогрев кабины; X - -

*Оборудование, предписанное StVZO (правилами дорожного движения), не отключается.


.

Включение и выключение режима


повышенной эффективности
Blue-Q.

УКАЗАНИЕ
Режим повышенной эффективности
Blue-Q можно включить и выключить в
СТАНДАРТНОМ режиме работы и ФИК-
СИРОВАННОМ ПОДВИЖНОМ режиме. Если
ФИКСИРОВАННЫЙ режим работы установ-
лен на дисплее панели управления, кнопка
Blue-Q не будет действовать, а режим
повышенной эффективности Blue-Q бу-
дет включен постоянно. О конфигурации
режимов работы Blue-Q см. ⇒ Глава "Кон-
фигурирование режима повышенной эф-
фективности Blue-Q", Стр. 5-204.
– Нажмите кнопку Blue-Q(1)
2 1
Рядом со значком программы движения
на дисплее панели управления появится
значок Blue-Q(2), показывающий, что Ре-
жим повышенной эффективности Blue-Q
включен.
Повторное нажатие кнопки Blue-Q снова
выключает режим повышенной эффектив-
ности Blue-Q.

BQ_004

171661 [RU] 207


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Сообщения о неисправностях
Схема
Когда на блоке управления дисплеем по-
является индикатор или сообщение о не-
исправности, сигнал загорается на много-
функциональном дисплее (1) направления
движения/указателей поворота/сообще-
ний. 1

7071_003-034

На дисплей могут выводиться


следующие индикаторы и сообщения о
2 3 4
неисправностях: графический символ (2)
и текстовое сообщение (3), описывающее
неисправность, а также код неисправности
(4), состоящий из буквы и 4 цифр.
Сигналы о неисправностях выводятся ци-
клично на определенное количество се-
кунд в зависимости от вида неисправности.
Если существует несколько неисправно-
стей, сигналы о них выводятся последова-
тельно. Между выводами сигналов насту-
пает пауза, длина которой также зависит от
рода неисправности. Во время этих пауз
работает экран состояния погрузчика.
6321_003-135

208 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Таблица кодов ошибок


Таблица содержит возможные выводимые
сообщения. В столбце "«Комментарий»"
описывается порядок действий при по-
явлении таких сообщений.

Текст сообщения / Комментарий


Код ошибки
ПEPEГPEB Тяговый двигатель перегрелся.
A5022 Фаза 1: регулировка ускорения и скорости.
Фаза 2: ограничение фазного тока в преобразователе
(функция аварийного управления сохраняется).
Код ошибки автоматически исчезает, как только уро-
вень температуры опускается ниже предельного значе-
ния.
При частом возникновении данной проблемы обрати-
тесь в сервисный центр.
ПАРАМЕТРЫ Тяговый и гидравлический приводы не работают.
A1206 Обратитесь в сервисный центр.
A1211
АКСЕЛЕРАТОР Ошибка датчика. Движение невозможно.
A3002 Обратитесь в сервисный центр.
A3003
A3004
A3005
A3006
A3007
АКСЕЛЕРАТОР Акселератор отрегулирован неверно. Движение невоз-
A3811 можно.
Обратитесь в сервисный центр.
ДATЧИK TOPMOЖ. Ошибка датчика. Погрузчик может двигаться только со
A3016 скоростью, заданной для аварийного режима.
A3017 Обратитесь в сервисный центр.
KOHФИГУPAЦИЯ Ошибка определения параметров или неисправность
A2111 печатной платы. Тяговый и гидравлический приводы не
работают.
Обратитесь в сервисный центр.
KOHФИГУPAЦИЯ Ошибка определения параметров. Тяговый и гидрав-
A3801 лический приводы не работают.
Обратитесь в сервисный центр.
KOHФИГУPAЦИЯ Параметры программы движения выходят за пределы
A3812 допустимого диапазона. Внутреннее ограничение
параметров программы движения.
Обратитесь в сервисный центр.
KOHФИГУPAЦИЯ Неверный тип преобразователя. Тяговый и гидравли-
A3822 ческий приводы не работают.
Обратитесь в сервисный центр.

171661 [RU] 209


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Текст сообщения / Комментарий


Код ошибки
KOHФИГУPAЦИЯ Программная ошибка. Тяговый и гидравлический при-
A9999 воды не работают.
Обратитесь в сервисный центр.
НАПРЯЖЕНИЕ Короткое замыкание внешнего источника питания на-
A2237 пряжением 10 В. Тяговый и гидравлический приводы не
работают.
Обратитесь в сервисный центр.
ДATЧИK CИДEHЬЯ Датчик сиденья не срабатывал в течение 8 часов.
A3027 Погрузчик может двигаться на пониженной скорости,
грузоподъемность также снижается.
Ненадолго привстаньте и снова сядьте на сиденье.
Если проблема не разрешится, свяжитесь с центром
технического обслуживания.
PУЛЬ Ошибка датчика. Погрузчик может двигаться только со
A3202 скоростью, заданной для аварийного режима.
A3215 Обратитесь в сервисный центр.
A3221
A3226
НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ Ошибка переключателя. Ограничение работы или
A3020 отказ тягового двигателя.
Обратитесь в сервисный центр.
ПOДЬEM Ошибка датчика. Ограничение работы или отказ ги-
A3102 дравлического привода.
A3103 Обратитесь в сервисный центр.
HAKЛOH Ошибка датчика. Ограничение работы или отказ ги-
A3107 дравлического привода.
A3108 Обратитесь в сервисный центр.
ДOП.OБ1 Ошибка датчика. Ограничение работы или отказ ги-
A3112 дравлического привода.
A3113 Обратитесь в сервисный центр.
ДOП.OБ2 Ошибка датчика. Ограничение работы или отказ ги-
A3117 дравлического привода.
A3118 Обратитесь в сервисный центр.
ЭЛЕКТРО-ПИТАНИЕ Замыкание источника питания датчика Движение не-
A2242 возможно.
A2257 Обратитесь в сервисный центр.

210 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Текст сообщения / Комментарий


Код ошибки
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ Отказ тягового привода.
A2801 Отпустите педаль акселератора.
A2802 Допустимо нерегулярное возникновение подобного
A2807 кода ошибки. При выходе погрузчика из строя обрати-
A2808 тесь в сервисный центр.
A2809
A2810
A2811
A2812
A2813
A2814
A2815
A2816
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ Переключатель направления движения установлен в
A2803 нейтральное положение.
A2806 Заново выберите направление движения.
Допустимо нерегулярное возникновение подобного
кода ошибки. При выходе погрузчика из строя обрати-
тесь в сервисный центр.
ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ Погрузчик не готов к работе.
A2817 Поверните ключ зажигания в нулевое положение и
A2818 повторите запуск.
Допустимо нерегулярное возникновение подобного
кода ошибки. При выходе погрузчика из строя обрати-
тесь в сервисный центр.
ДBИЖEHИE Ошибка датчика температуры.
A5041 Обратитесь в сервисный центр.
ДАВЛЕНИЕ МАСЛА Дефект двигателя (отсутствует давление масла) или
A5631 дефект датчика. Двигатель выключен в целях предо-
сторожности.
Обратитесь в сервисный центр.
ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮ- Слишком высокая температура охлаждающей жидко-
ЩЕЙ ЖИДКОСТИ сти.
A5611 Не работает вентилятор охлаждения.
Уровень охлаждающей жидкости слишком низок. Про-
верьте уровень охлаждающей жидкости и при необхо-
димости долейте ее, см. ⇒ Глава "Долив охлаждающей
жидкости и проверка ее концентрации", Стр. 6-279.
Если проблема не разрешится, свяжитесь с центром
технического обслуживания.
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Замените или очистите воздушный фильтр, см.
A5651 ⇒ Глава "Замена вкладыша воздушного филь-
тра", Стр. 6-282.
ГЕНЕРАТОР Стартерная батарея не заряжена.
A5811 Обратитесь в сервисный центр.

171661 [RU] 211


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Текст сообщения / Комментарий


Код ошибки
ТЕМПЕРАТУРА ДВИГА- Перегрев тягового двигателя или генератора. Дайте им
ТЕЛЯ/ГЕНЕРАТОРА остыть.
A5034 Если проблема не разрешится, свяжитесь с центром
технического обслуживания.
ОЧИСТ. ВЫХЛОПА Регенерация прервана.
A5795 Обратитесь в сервисный центр.
ОЧИСТ. ВЫХЛОПА Конец регенерации.
A5797 Обратитесь в сервисный центр.
A5798
ОЧИСТ. ВЫХЛОПА Регенерация не запущена.
A5793 Обратитесь в сервисный центр.
A5794
A5796
ОЧИСТ. ВЫХЛОПА Отсутствуют регенерация и промежуточный накал.
A5891 Обратитесь в сервисный центр.
ОЧИСТ. ВЫХЛОПА Пользователь не зарегистрирован.
A5892 Обратитесь в сервисный центр.
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ CIO не работает.
A3305 Обратитесь в сервисный центр.
УРОВ. ОХЛ. ЖИДК. Уровень охлаждающей жидкости слишком низкий. Про-
A5611 верьте уровень охлаждающей жидкости и при необхо-
димости долейте ее, см. ⇒ Глава "Долив охлаждающей
жидкости и проверка ее концентрации", Стр. 6-279.
Если проблема не разрешится, свяжитесь с центром
технического обслуживания.
.

Сообщение SEAT SWITCH


(«ДATЧИK CИДEHЬЯ»)
Погрузчик оборудован датчиком сиденья.
Появление сообщения ДАТЧИК СИДЕНЬЯ
указывает на блокировку функций упра-
вления движением погрузчика и рабочей
гидравлической системы.
Сообщение ДATЧИK CИДEHЬЯ
отображается в следующих ситуациях:
• Датчик сиденья не включается, пока
задействованы педаль акселератора
или рулевое колесо.
• Датчик сиденья не включается, пока
задействован орган управления рабочей
гидравлической системы.

212 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

• Превышено рабочее время за смену.


• Превышено время работы.

УКАЗАНИЕ
Средства управления, изображенные на
следующих рисунках, приведены только
для примера и могут отличаться в зависи-
мости от оборудования, установленного
.на вашем погрузчике.

Датчик сиденья не включается, пока


задействованы педаль акселератора
или рулевое колесо.
Педаль акселератора или рулевое колесо
задействованы, хотя никого нет в води-
тельском сиденье. На дисплее появляется
сообщение ДATЧИK CИДEHЬЯ. Погрузчик
не движется.
– Займите сиденье и пристегните ремень
безопасности.
Погрузчиком снова можно управлять без
ограничений.

7321_003-046_ru

Датчик сиденья не включается, пока


задействован орган управления
рабочей гидравлической системы.
Средство управления рабочей гидрав-
лической системы задействовано, хотя
никого нет в водительском сиденье. На
дисплее появляется сообщение ДATЧИK
CИДEHЬЯ. Не удается выполнить функции
рабочей гидравлической системы.
– Займите сиденье и пристегните ремень
безопасности.
Рабочая гидравлическая система снова
функционирует.

7321_003-047_ru

171661 [RU] 213


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Превышение рабочего времени за


смену

УКАЗАНИЕ
Значение продолжительности рабочей
смены можно настраивать.
Если зажигание включено и водитель не
покидает сиденья по истечении устано-
вленного рабочего времени за смену, на
дисплее появляется сообщение ДATЧИK
CИДEHЬЯ. Оно также появляется, если
задействован орган управления рабочей
гидравлической системы или педаль ак-
селератора. В зависимости от конфигу-
рации рабочие функции гидравлической
системы могут выполняться в обычном или
замедленном режиме либо будут заблоки-
рованы. 7321_003-048_ru

– Привстаньте с сиденья и сядьте снова.


Пристегните ремень безопасности.
Погрузчиком снова можно управлять без
ограничений.

Превышение продолжительности
работы

УКАЗАНИЕ
Значение времени работы можно настраи-
вать.
Если зажигание включено, стояночный
тормоз отключен, и водитель не покидает
сиденья по истечении установленного ра-
бочего времени за смену, и в это время не
задействованы ни органы управления ра-
бочей гидравлической системы, ни педаль
акселератора, на дисплее появляется со-
общение ДATЧИK CИДEHЬЯ. Погрузчик
не движется. В зависимости от конфигу-
рации рабочие функции гидравлической
системы могут выполняться в обычном или
замедленном режиме либо будут заблоки- 7321_003-048_ru

рованы.
– Привстаньте с сиденья и сядьте снова.
Пристегните ремень безопасности.

214 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Погрузчиком снова можно управлять без


ограничений.

Сообщение «ПРИСТЕГНИ РЕ-


МЕНЬ»

ОПАСНО
Даже при использовании
утвержденной системы безопас-
ности существует остаточный
риск травмирования водителя при
опрокидывании погрузчика. Сов-
местное использование системы
безопасности и ремня безопас-
ности позволяет снизить риск
травмирования. Кроме того, ре-
мень безопасности обеспечивает
защиту при наезде сзади и пад-
ении с наклонных поверхностей.
В дополнение к прочим средствам 7321_003-043_ru
защиты используйте ремень
безопасности.

Если ремень безопасности не пристегнут


или пристегнут неправильно, это устрой-
ство (дополнительное оборудование) бло-
кирует движение погрузчика (дополни-
тельная функция) или ограничивает его
скорость.

В зависимости от выбранной конфигура-


ции рабочие функции гидравлической си-
стемы (подъем/наклон) будут действовать
в обычном или замедленном режиме либо
будут заблокированы.
Сообщение ПPИCTEГHИ PEMEHЬ
означает, что функции подъема и
движения ограничены. Этот режим
включается при указанных ниже
обстоятельствах.
• Место водителя занято, ремень безопас-
ности не пристегнут.
• Место водителя было занято после того,
как был пристегнут ремень безопасно-
сти.

171661 [RU] 215


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

• Ремень безопасности не пристегнут до


перевода ключа зажигания во включен-
ное положение.
• Ремень безопасности не пристегнут во
время движения.
– При появлении сообщения ПPИCTEГHИ
PEMEHЬ пристегните ремень безопас-
ности; см. ⇒ Глава "Ремень безопасно-
сти", Стр. 5-86.
Погрузчиком снова можно управлять без
ограничений.
– Если ремень безопасности отстегнуть
во время движения, погрузчик перейдет
на ограниченную скорость или остано-
вится.
ОПАСНО
Опасность аварии!
Запрещается пренебрегать дополнительной
безопасностью, обеспечиваемой данной
функцией.
– Скоростной режим должен соответствовать
ситуации.

Сообщение LUFTFILTER («ВОЗ-


ДУШНЫЙ ФИЛЬТР»)
Если на дисплее появляется сооб-
щение AIR FILTER («ВОЗДУШНЫЙ
ФИЛЬТР»), значит, вкладыш воздуш-
ного фильтра нуждается в замене, см.
⇒ Глава "Замена вкладыша воздушного
фильтра", Стр. 6-282.

7321_003-120_ru

216 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Сообщение «ЗАТЯНУТЬ РУЧ-


НИК!»

ОПАСНО
Существует риск переезда погрузчиком в
случае его отката, таким образом, имеется
опасность для жизни.
Парковка погрузчика без надежной фиксации
тормоза опасна и поэтому запрещена.
Запрещается пренебрегать дополнительной
безопасностью, обеспечиваемой данной
функцией.
– Нельзя парковать погрузчик на наклонной
поверхности.
– Покидая погрузчик, обязательно задейст-
вуйте стояночный тормоз.

Стояночный тормоз не используется


Если при парковке погрузчика стояночный
тормоз (1) не задействован, а водитель по-
кидает свое место, на дисплее появляется
сообщение ЗATЯHУTЬ PУЧHИK! (допол-
нительное оборудование). Кроме того,
подается дополнительный звуковой сиг-
нал. 1
– Задействуйте стояночный тормоз.
Сообщение ЗATЯHУTЬ PУЧHИK! исчез-
нет.

7071_003-016_ru

171661 [RU] 217


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Погрузчик перемещается в замедлен-


ном режиме, несмотря на задейство-
ванный стояночный тормоз
Если при парковке стояночный тормоз за-
действован недостаточно надежно (1) по-
грузчик может покатиться. На дисплее
в таких случаях появляется сообщение
ЗATЯHУTЬ PУЧHИK!. Кроме того, пода-
ется дополнительный звуковой сигнал.
– Надежно задействуйте стояночный
тормоз, чтобы погрузчик не покатился.
Сообщение ЗATЯHУTЬ PУЧHИK! исчез-
нет.

7071_003-084_ru

Сообщение «OПУCTИ BИЛKУ»

ОПАСНО
Существует опасность для жизни, обуслов-
ленная падением груза и опусканием частей
погрузчика.
Парковка погрузчика с поднятым грузом опасна
и категорически запрещена. Запрещается
пренебрегать дополнительной безопасностью,
обеспечиваемой данной функцией.
– Прежде чем покинуть погрузчик, полностью
опустите груз.

Вилочный захват не опущен.


Если вилочный захват находится выше
датчика высоты, а ключ повернут в поло-
жение «Выключено» и оператор не сидит
на сиденье, на дисплее появляется сооб-
щение OПУCTИ BИЛKУ (дополнительное
оборудование). Кроме того, подается до-
полнительный звуковой сигнал.
– Полностью опустите вилочный захват.
Сообщение OПУCTИ BИЛKУ исчезает.

7321_003-052_ru

218 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Сообщение REFERENCE CYCLE


(«ПPOBEPЬ XOД»)
Если вилочный захват был опущен после
выключения двигателя погрузчика , элек-
тронные системы управления не смогут
распознать положение вилочного захвата
после перезапуска двигателя. Погруз-
чик будет передвигаться с уменьшенной
скоростью. В зависимости от положе-
ния вилочного захвата, на дисплее мо-
жет появиться сообщение ПPOBEPЬ XOД
(дополнительное оборудование). Чтобы
привести положение вилочного захвата в
соответствие с электронными системами
управления, необходимо поднять вилоч-
ный захват. 7321_003-053_ru

– Включите зажигание, см.


⇒ Глава "Включение зажига-
ния", Стр. 5-77
Погрузчик будет передвигаться с умень-
шенной скоростью. На дисплее может по-
явиться сообщение ПPOBEPЬ XOД.
– Поднимите вилочный захват
Сообщение ПPOBEPЬ XOД гаснет или
появляется на дисплее и гаснет.
– Чтобы привести погрузчик в движение,
опустите вилочный захват максимум на
300 мм над поверхностью.
Погрузчиком снова можно управлять без
ограничения скорости.

171661 [RU] 219


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Сообщение «ДАТЧИК SENSOR


(«ДАТЧИК ДBИЖEHИЯ»)
Если на дисплее появится сообщение
ACCEL. ДBИЖEHИЯ», погрузчик будет
оставаться неподвижным. Проверьте
акселератор.
– Свяжитесь с сервисным центром.

7321_003-121_ru

Сообщение BRAKE SENSOR


(«ДATЧИK TOPMOЖ.»)
При появлении на экране сообщения
«ДATЧИK TOPMOЖ.» максимальная ско-
рость движения погрузчика ограничива-
ется. Обязательно проверьте датчик тор-
можения на педали тормоза.
– Обратитесь в центр технического обслу-
живания.

7321_003-122_ru

220 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Сообщение SURVEILLANCE
(«ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ»)
При возникновении ошибки наблюдения
за процессами на экране появляется
сообщение «ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ».
При этом тяговый привод прекращает
работу.
– Поверните ключ зажигания в положение
"0", а затем обратно в положение "I".
– Запустите двигатель. См. ⇒ Глава "За-
пуск двигателя", Стр. 5-89.
– Отпустите педаль.
– Заново выберите нужное направление. 7321_003-123_ru

УКАЗАНИЕ
Допустимо нерегулярное возникнове-
ние подобного кода ошибки. При выходе
погрузчика из строя обратитесь в сервис-
ный центр.

MOT/GEN.-TEMP. («ТЕМПЕРА-
ТУРА ДВИГАТЕЛЯ/ГЕНЕРА-
ТОРА») ЖИДК.»
Если появляется сообщение MOT/GEN.-
TEMP. («ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ/ГЕ-
НЕРАТОРА»), значит, перегрелся тяговый
двигатель или генератор, либо поврежден
кабель.
– Прекратите работу и дайте погрузчику
остыть. Не выключайте зажигание.

УКАЗАНИЕ
При выходе погрузчика из строя обрати-
тесь в сервисный центр. 7071_003-171_ru

171661 [RU] 221


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Сообщение STEERING («РУЛЬ»)


Сообщение STEERING («РУЛЬ») на дис-
плее означает, что погрузчик может дви-
гаться только на скорости, заданной для
аварийного режима. Проверьте передат-
чик угла поворота.
– Обратитесь в центр технического обслу-
живания.

7321_003-124_ru

Сообщение OIL PRESSURE


(«ДАВЛЕНИЕ МАСЛА»)

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения двигателя!
Появление на экране сообщения «ДАВЛЕНИЕ
МАСЛА» указывает на низкий уровень давления
масла в двигателе.
– Немедленно заглушите двигатель.

Сообщение может выводиться по разным


причинам.
• Перегрев двигателя
• Недостаток масла
• Недостаточная вязкость масла 7321_003-114_ru

• Повреждение двигателя
– Проверьте уровень моторного масла,
см. ⇒ Глава "Проверка уровня моторного
масла", Стр. 5-66.
– При необходимости замените моторное
масло.
– Обратитесь в сервисный центр.

222 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Сообщение COOLANT LEVEL


(«УРОВ. ОХЛ. ЖИДК.»)
Если уровень охлаждающей жидкости
слишком низок, на дисплее появляется
сообщение COOLANT LEVEL («УРОВ.
ОХЛ. ЖИДК.»).
– Проверьте уровень охлаждающей жид-
кости; см. ⇒ Глава "Долив охлаждаю-
щей жидкости и проверка ее концентра-
ции", Стр. 6-279.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения двигателя!
Низкий уровень охлаждающей жидкости свиде-
тельствует об утечке в системе охлаждения. 7071_003-172_ru

– Проверьте герметичность охлаждающей


системы; см. ⇒ Глава "Радиатор: чистка и
проверка герметичности", Стр. 6-278.

Сообщение «ТЕМП. ОХЛ.


ЖИДК.»
Если температура охлаждающей жидкости
слишком высока, на дисплее появляется
сообщение COOLANT TEMP. («ТЕМП.
ОХЛ. ЖИДК.»).
Сообщение может выводиться по разным
причинам.
• Недостаток охлаждающей жидкости
в системе охлаждения. Проверьте
уровень охлаждающей жидкости; см.
⇒ Глава "Долив охлаждающей жидкости
и проверка ее концентрации", Стр. 6-279
• Неисправность электрического вентиля-
тора. 7071_003-087_ru

• Неисправность термостата.
• Засорение радиатора; см. ⇒ Глава "Ра-
диатор: чистка и проверка герметично-
сти", Стр. 6-278

171661 [RU] 223


5 Эксплуатация
Сообщения о неисправностях

Сообщение OVERHEATING
(«ПЕРЕГРЕВ»)
При перегреве тяговых двигателей
на дисплее появляется сообщение
«ПEPEГPEB». В этом случае разгон и
скоростьдвижения погрузчика снижаются.
– Дайте погрузчику остыть.
Если ошибка не устраняется,
– обратитесь в сервисный центр.

7071_003-174_ru

Сообщение «ОЧИСТ. ВЫХЛОПА»


Появление на дисплее сообщения ОЧИСТ.
ВЫХЛОПА (дополнительное оборудование)
означает, что сажевый фильтр (дополни-
тельное оборудование) заполнен. Очи-
стите сажевый фильтр.
Техническое обслуживание сажевого
фильтра зависит от конструкции системы
сажевого фильтра.
– Обслуживайте сажевый фильтрETB в
соответствии с конструкции системы
сажевого фильтра, см. ⇒ Глава "Техни-
ческое обслуживание сажевого фильтра
ETB", Стр. 6-285.
7321_003-061_ru
– Обслуживайте сажевый филь-
трEberspächer в соответствии с
конструкции системы сажевого
фильтра, см. ⇒ Глава "Техническое
обслуживание сажевых фильтров
Eberspächer", Стр. 6-289.

УКАЗАНИЕ
Появление на дисплее сообщения ОЧИСТ.
ВЫХЛОПА во время очистки, означает, что
произошел сбой.
– Обратитесь в сервисный центр.

224 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Сообщения о неисправностях

Сообщение ГЕНЕРАТОР
Если на дисплее появляется сообщение
ГЕНЕРАТОР, это означает, что генератор
более не заряжает стартерную батарею.
Это может произойти по следующим
причинам:
• Приводной ремень ослаблен или повре-
жден
• Неисправность подачи электроэнергии к
или от генератора
• Генератор неисправен

УКАЗАНИЕ
Если неисправность не будет устранена в 7071_003-184_ru

короткий срок, заряд стартерной батареи


скоро закончится и погрузчиком будет
более невозможно управлять.
– Обратитесь в сервисный центр.

171661 [RU] 225


5 Эксплуатация
Эксплуатация в особых ситуациях

Эксплуатация в особых ситуациях


Транспортировка

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения оборудования при
перегрузке!
При транспортировке погрузчика грузопод-
ъемность транспортных средств, трапов и
погрузочных площадок должна превышать
фактический вес вилочного погрузчика. В ре-
зультате перегрузки элементы оборудования
могут быть необратимо деформированы или
повреждены.
– Определите фактическую общую массу
погрузчика.
– Транспортировка погрузчика допус-
кается только, если грузоподъемность
транспортных средств, трапов и погрузочных
площадок превышает фактический вес
погрузчика.

Определение фактического погрузоч-


ного веса
– Безопасно припаркуйте погрузчик,
см. ⇒ Глава "Безопасная парковка
погрузчика", Стр. 5-245. Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr
1
– Прочтите значения веса на табличке по- Rated capacity
Capacité nominale
Unladen mass
kg Masse à vide kg

грузчика и, если есть, дополнительного


Nenn-Tragfähigkeit Leergewicht

приспособления.
Battery voltage max kg
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg

– Сложите значения веса, чтобы получить


Rated drive power *
Puissance motr.nom. kW kg
Nenn-Antriebsleist.
фактический общий вес: * see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 2
Собственный вес (1)
Вес балласта (дополнительное
+
оборудование) (2)
Удельный вес дополнительного
7321_003-011_V2

+
приспособления
+ Допуск на массу водителя 100 кг
= Фактическая общая масса

226 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Эксплуатация в особых ситуациях

ОПАСНО
Опасность несчастного случае при падении
погрузчика!
Повороты рулевого колеса могут стать
причиной отклонения задней части погрузчика
с перегрузочного моста в сторону его края. Это
может привести к его падению.
– Перед проездом по перегрузочному мосту
следует убедиться в том, что мост должным
образом закреплен.
– Убедитесь, что транспортирующее погрузчик
средство надежно застопорено.
– Сохраняйте безопасную дистанцию от краев,
погрузочных площадок, трапов, рабочих
платформ и т. п.
– Медленно и осторожно заведите погрузчик
на транспортное средство.

Размещение колесных башмаков


– Для блокировки каждого из передних
и задних колес используйте по два
колесных башмака.

Привязывание
ВНИМАНИЕ
Абразивные стропы могут тереться
о поверхность погрузчика и вызвать
повреждения.
– Поместите противопроскальзывающие
накладки в точках подъема (напр. резиновые
коврики или пену).

6210_001-012_V3

171661 [RU] 227


5 Эксплуатация
Эксплуатация в особых ситуациях

– Закрепите стропы (1) на боковых сто-


ронах погрузчика, затем закрепите их в
задней части погрузчика.

1
7071_003-126

– Закрепите стропы (1) на буксировочном


пальце (2) или проведите их вокруг
буксировочного пальца и закрепите
погрузчик с обеих сторон.

ОПАСНО
Смещение груза вследствие соскальзывания
строп! 2
Погрузчик должен быть надежно закреплен,
чтобы он не мог сдвинуться при перевозке.
– Убедитесь, что стропы надежно закреплены,
а накладки не могут соскользнуть.

1
7071_003-127

228 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Эксплуатация в особых ситуациях

Буксировка

ОПАСНО
Тормозная система буксирующего транспорта
может отказать. Опасность аварии!
Если тормозная система буксирующего
транспорта не соответствует его размерам,
то осуществляемое торможение является
недостаточным или тормозная система может
выйти из строя. Используемое для буксировки
транспортное средство должно быть в состоя-
нии поглощать тяговое и тормозное усилия,
создаваемые буксируемой массой объекта, не
оснащенного тормозами (фактическая общая
масса погрузчика).
– Проверьте тяговое и тормозное усилие
буксирующего транспортного средства. 620-aB6306
5060_003-070

ОПАСНО
При резком торможении буксирующего транс-
портного средства погрузчик может столкнуться
с ним. Опасность аварии!
Если при транспортировке не используется
жесткая сцепка (буксирная штанга), которая
позволяет передавать усилие движения в
обоих направлениях, погрузчик может столк-
нуться с буксирующим транспортным средст-
вом в случае его резкого торможения. Для
обеспечения безопасности для буксировки сле-
дует использовать проверенную буксирную
штангу.
– Используйте только проверенные буксирные
штанги.

– Снимите груз и опустите вилочный


захват практически до уровня земли.

ВНИМАНИЕ
Если не разъединить тяговый двигатель и
ведущий мост, привод может быть поврежден.
– Переведите переключатель направле-
ния движения в нейтральное положение,
см. ⇒ Глава "Выбор направления
движения", Стр. 5-98.

– Задействуйте стояночный тормоз,


см. ⇒ Глава "Стояночный тор-
моз", Стр. 5-109.
– Заглушите двигатель.

171661 [RU] 229


5 Эксплуатация
Эксплуатация в особых ситуациях

ОПАСНО
При маневрировании будьте осторожны, чтобы
не попасть между погрузчиком и буксирующим
транспортным средством. Существует опас-
ность для жизни!
Маневрирование буксирующего транспортного
средства и присоединение буксирной штанги
допускается выполнять только с помощью ас-
систента, который будет управлять действиями
водителя или механика. Это позволит води-
телю буксирующего транспортного средства
и механику, крепящему буксирную штангу,
вовремя получать информацию о возможных
рисках.
– Маневрирование следует выполнять только
с помощью ассистента, который будет
управлять действиями водителя.

– Присоедините буксирную штангу к бук-


сирной сцепке буксирующего транспорт-
ного средства и погрузчику.

ВНИМАНИЕ
Рулевое управление затруднено. При неи-
справности гидравлической системы гидроу-
силитель рулевого управления не работает.
– Выбранная скорость буксировки должна
позволять в любое время выполнять
торможение и управление погрузчиком и
буксировочным транспортным средством.

ВНИМАНИЕ
Рулевое управление погрузчиком не
осуществляется во время буксировки, в против-
ном случае погрузчик может неконтролируемо
отклоняться в стороны!
– Погрузчик, который подлежит буксировке,
должен также управляться водителем.
– Водитель погрузчика, который подлежит
буксировке, перед буксировкой должен сесть
в сиденье водителя и пристегнуть ремень
безопасности.
– По возможности включите имеющиеся си-
стемы безопасности.

– Отпустите стояночный тормоз,


см. ⇒ Глава "Стояночный тор-
моз", Стр. 5-109.
– Выполните буксировку погрузчика.
– После того как погрузчик будет отбук-
сирован, заблокируйте его от качения

230 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Эксплуатация в особых ситуациях

(можно задействовать стояночный тор-


моз или использовать колесные баш-
маки).
– Отсоедините буксирную штангу.

Использование крана
Использование крана для погрузки и раз-
грузки предполагается только в случаях
транспортировки полностью собранного
погрузчика (включая мачту) для его ввода
в эксплуатацию. В ситуациях, которые
требуют частых перевозок погрузчика или
которые не рассматриваются в данном
описании, проконсультируйтесь с произво-
дителем по поводу вариантов применения
специального оборудования.
Погрузку могут осуществлять только
лица, обладающие достаточным опытом
работы со стропами и соответствующими
грузоподъемными устройствами.

Определение веса
– Безопасно припаркуйте погрузчик,
см. ⇒ Глава "Безопасная парковка
погрузчика", Стр. 5-245.
– Определите значения веса по табличке
Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr
1
погрузчика и, если необходимо, по та- Rated capacity
Capacité nominale
Unladen mass
kg Masse à vide kg
бличке дополнительного приспособле- Nenn-Tragfähigkeit Leergewicht

ния.
Battery voltage max kg
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg

– Сложите значения веса, чтобы получить Rated drive power *


Puissance motr.nom. kW kg

погрузочный вес погрузчика:


Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 2
Собственный вес (1)
Вес балласта (дополнительное
+
оборудование) (2)
Удельный вес дополнительного 7321_003-011_V2

+
приспособления
= Погрузочный вес
.

171661 [RU] 231


5 Эксплуатация
Эксплуатация в особых ситуациях

Присоединение грузоподъемных
строп
ВНИМАНИЕ
Грузозахватные приспособления могут повре-
дить окраску погрузчика!
Грузозахватные приспособления могут
повредить окраску при трении и нажатии
на поверхность погрузчика. Тяжелые или
остроконечные грузозахватные приспособле-
ния, такие как провода и цепи, могут быстро
повредить поверхность.
– Используйте тканевые грузозахватные
приспособления, такие как подъемные
стропы с защитными наконечниками или
подобные защитные приспособления, если
необходимо.

ОПАСНО
При отказе подъемного устройства и
поврежденных или плохо закрепленных
стропах существует смертельный риск удара!
– Используйте только стропы и грузозахватные
приспособления соответствующей грузопод-
ъемности.
– Подъем должен выполняться только с ис-
пользованием предназначенных для этого
точек на погрузчике!
– Убедитесь, что грузозахватные приспосо-
бления (крюки, скобы, ремни и т.д.) исполь-
зуются в соответствии с указанным направ-
лением действия нагрузки.
– Следите за тем, чтобы части погрузчика
не повредили элементов грузоподъемных
приспособлений.

УКАЗАНИЕ
Точки крепления обозначены символом
крюка.

232 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Эксплуатация в особых ситуациях

– Пропустите стропы вокруг главной


соединительной детали внешней секции
грузоподъемной мачты. 4

7071_003-065

– Пропустите стропы (5) вокруг противо-


веса и оси управления поворотом. 6 7
– Определите центр тяжести погрузчика.
Центр тяжести обозначен символом
"S" в разделе "Технические характери-
стики" инструкции по эксплуатации; см.
⇒ Глава "Размеры", Стр. 7-320.
– Отрегулируйте длину строп так, чтобы
крюк крана (6) был расположен непо-
средственно над центром тяжести по-
грузчика. 5
Это гарантирует ровное положение погруз-
чика при подъеме.
– Прикрепите подъемные стропы к крюку и 7071_003-066

вставьте фиксирующее приспособление


(7).

ВНИМАНИЕ
Неправильная установка грузозахватных прис-
пособлений может повредить приспособления
погрузчика!
Давление со стороны грузозахватных приспосо-
блений может повредить или разрушить прис-
пособления при поднятом погрузчике. Если
дополнительные части (фонари, заднее стекло,
эмблемаи т. д.) мешают транспортировке, де-
монтируйте их перед погрузкой.
– Закрепите грузозахватные приспособления
так, чтобы они не касались приспособлений
погрузчика.

171661 [RU] 233


5 Эксплуатация
Эксплуатация в особых ситуациях

– Убедитесь, что грузозахватные приспо-


собления не могут столкнуться с приспо-
соблениями погрузчика

Погрузка машины
ОПАСНО
Случайные движения подня-
того погрузчика опасны для
окружающих. Существует опас-
ность для жизни!
– Не ходите и не стойте под
поднятыми грузами.
– Не допускайте столкновений и
бесконтрольного перемещения
погрузчика, пока он находится
на весу.
– При необходимости
придерживайте погрузчик, ис-
пользуя направляющие тросы.

– Осторожно поднимите погрузчик и


переместите его в нужное место.

Внешний запуск
1 2
УКАЗАНИЕ - +

Необходим источник питания с +


напряжением 12 В (например, еще один
погрузчик такого же типа). -
ОСТОРОЖНО
Опасность короткого замыкания, если провода
подсоединяются или отсоединяются в невер-
ном порядке!
Если отрицательные клеммы аккумулятора
подсоединены к отрицательному кабелю, оба
источника питания также связаны друг с другом.
В случае соприкосновения положительного
кабеля с одним из источников питания при
дальнейшем подсединении проводов возможно
7311_606-001

короткое замыкание.
– Соблюдайте правильный порядок подсоеди-
нения и отсоединения проводов

– Откройте капот, см. ⇒ Глава "Открытие


капота", Стр. 6-273.
– Снимите панель пола, см. ⇒ Глава "Сня-
тие и установка панели пола", Стр. 6-274.

234 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Эксплуатация в особых ситуациях

– Отключите аккумуляторную батарею


на машине, с которой осуществляется
подача электропитания, от двигателя.
Подсоедините провода:
– Подсоедините положительный кабель
(2) к положительной клемме разряжен-
ного аккумулятора
– Подсоедините положительный кабель
к положительной клемме питающего
аккумулятора
– Подсоедините отрицательный кабель
(1) к отрицательной клемме питающего
аккумулятора
– Подсоедините отрицательный кабель
к отрицательной клемме разряженного
аккумулятора

ВНИМАНИЕ
Вибрация при запуске двигателя может при-
вести к отсоединению проводов. Существует
опасность короткого замыкания!
– Перед запуском двигателя, проверьте
надежность соединений проводов

– Запустите двигатель; см.⇒ Глава "Запуск


двигателя", Стр. 5-89
Отсоедините провода:
– Отсоедините отрицательный кабель (1)
от отрицательной клеммы разряженного
аккумулятора
– Отсоедините отрицательный кабель
от отрицательной клеммы питающего
аккумулятора
– Отсоедините положительный кабель (2)
от положительной клеммы разряженного
аккумулятора
– Отсоедините положительный кабель
от положительной клеммы питающего
аккумулятора

УКАЗАНИЕ
Оставьте двигатель включенным для
зарядки аккумулятора.
– Установите нижний поддон на место.

171661 [RU] 235


5 Эксплуатация
Порядок действ. при аварии

– Закройте капот.

Порядок действ. при аварии


Аварийное выключение
I II
Кнопка аварийной остановки (1) использу-
ется для отмены очистки сажевого филь-
тра (дополнительное оборудование) в слу-
чае риска возгорания. Кнопка аварийной
F1
F2

остановки также может использоваться


для выполнения функциональной про-
верки и для безопасного отключения по-
грузчика.

УКАЗАНИЕ 1
Только погрузчики, оборудованные 1
многофункциональным рычагом управ-
ления (дополнительное оборудование)
или системой сажевых фильтров (допол-
нительное оборудование) имеют кнопку III IV 1
аварийной остановки. F1 F2
F

ОСТОРОЖНО
После нажатия кнопки аварийного остановки
электрический тормоз не срабатывает!
Нажатие кнопки аварийной остановки
обесточивает тяговый привод. Остановка 1
погрузчика на склоне не осуществляется с
помощью электрического тормоза.
– Используйте кнопку аварийной остановки
только в случае опасности возгорания, для 7312_003-163_V3
выполнения функциональной проверки и для
безопасного отключения погрузчика.
– Для торможения используйте рабочий тор-
моз.

236 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Порядок действ. при аварии

ВНИМАНИЕ
Рулевое управление не работает, если кнопка
аварийной остановки включена!
Погрузчик оборудован гидравлической си-
стемой рулевого управления. Когда кнопка ава-
рийной остановки включена, гидравлическая
система полностью отключена. Рулевые тяги
усиливаются аварийными функциями рулевого
управления.
– Используйте кнопку аварийной остановки
только в случае опасности возгорания, для
выполнения функциональной проверки и для
безопасного отключения погрузчика.
– Требуется большее усилие для управления
погрузчиком

УКАЗАНИЕ
Включение кнопки аварийной остановки
также отключает электрический тормоз,
гидравлическую систему и тяговый привод.
В режиме движения использова-
ние этой функции характеризуется
перечисленными ниже признаками.
• Согласно выбранной программе движе-
ния при отпускании педали акселера-
тора скорость не снижается. Вилочный
погрузчик будет двигаться по инерции.
• Электрический тормоз не включается
при прохождении педалью тормоза пер-
вой части своего хода. Чтобы остано-
вить погрузчик с помощью механиче-
ского тормоза, надавите педаль тормоза
с большим усилием.
• Остановка погрузчика на склоне должна
осуществляться только с помощью
механического, а не электрического
тормоза.
• Усилитель рулевого управления не ра-
ботает. Рулевые тяги усиливаются ава-
рийными функциями рулевого управле-
ния
• Гидравлические функции отсутствуют.
– Нажмите кнопку аварийной оста-
новки (1).
Погрузчик остановится по инерции.
– Остановите погрузчик, нажав на педаль
тормоза.

171661 [RU] 237


5 Эксплуатация
Порядок действ. при аварии

ВНИМАНИЕ
Опасность возгорания!
Если очистка сажевого фильтра была прервана
по причине опасности возгорания, выключите
погрузчик и не приступайте к работе до устра-
нения неисправности.
– Свяжитесь с сервисным центром STILL.

Порядок действий при опрокиды-


вании погрузчика

ОПАСНО
При опрокидывании погрузчика водитель может
выпасть или соскользнуть и оказаться под
погрузчиком, что может стать причиной смерти
водителя. Существует опасность для жизни!
Несоблюдение предписанных настоящим
руководством ограничений (например,
перемещение по слишком крутым склонам или
превышение скорости на поворотах) может
привести к опрокидыванию погрузчика. Если
погрузчик начал опрокидываться, ни при каких
обстоятельствах не пытайтесь покинуть его,
так как это увеличит риск быть придавленным
погрузчиком. 7090_001-005

– Не расстегивайте ремень безопасности!


– Запрещается выпрыгивать из погрузчика.
– При опрокидывании погрузчика обяза-
тельно соблюдайте приведенные здесь
рекомендации.

Правила поведения при опрокидывании


погрузчика:
– Обеими руками держитесь за рулевое
колесо.
– Упритесь ногами в пол.
– Пригнитесь к рулю.
– Отклоняйтесь в направлении, противо-
положном падению.

238 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Порядок действ. при аварии

Аварийный молоток
Аварийный молоток применяется для
спасения водителя, заблокированного
в кабине в опасной ситуации, например 1
в случае переворачивания погрузчика и
блокировки двери кабины.
Однослойное предохранительное стекло
можно относительно безопасно разбить
при помощи аварийного молотка, чтобы
позволить водителю выбраться из опасной
зоны или вынуть его оттуда.
Применение аварийного молотка

ОСТОРОЖНО
После разбития стекла существует опасность 6321_003-097_V3

получения травм его осколками!


При разбитии стекла его осколки могут попасть
в лицо и порезать кожу или повредить глаза.
При разбитии панели стекла необходимо отвер-
нуть лицо и прикрыться локтем свободной руки.
– Защитите лицо при разбитии стекла.

– Вытяните аварийный молоток из держа-


теля на ручке.
– Сильно ударьте одним из двух метал-
лических наконечников головки ава-
рийного молотка по стеклу, пока она не
разобьется.

Аварийный спуск
Если в случае отказа контроллера стано-
вится невозможным опустить груз, вос-
пользуйтесь функцией аварийного опуска-
ния.

ОПАСНО
Резкое опускание груза опасно для
жизни!
Не стойте под грузом!

171661 [RU] 239


5 Эксплуатация
Порядок действ. при аварии

ОПАСНО
При эксплуатации погрузчика с заблокирован-
ным регулятором давления повышается риск
аварии!
– После аварийного опускания устраните
неисправность.
– Обратитесь в сервисный центр.

УКАЗАНИЕ
Для выполнения следующих работ (1)
потребуется 4-миллиметровый торцевой
шестигранный ключ (находится справа
от корпуса блока клапанов). Этот
шестигранный торцевой ключ должен
постоянно находиться в погрузчике.
– Откройте капот, см. ⇒ Глава "Открытие
капота", Стр. 6-273.
– Уберите угловую отвертку (1)

7071_003-092

240 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Порядок действ. при аварии

– С помощью шестиграного торцевого


ключа ослабьте болт аварийного слива
(2) на распределительном блоке, повер-
нув его максимум на 1,5 оборота. 2

УКАЗАНИЕ
Не извлекайте винт аварийного опускания
полностью.
ОПАСНО
Существует опасность для жизни, обуслов-
ленная падением груза и опусканием частей
погрузчика.
Скорость опускания зависит от степени осла-
бления винта.
– Минимальное ослабление винта: груз опус- 7071_003-093
кается медленно.
– Максимальное ослабление винта: груз
опускается быстро.

– После(2)спуска груза вновь затяните


болт аварийного спуска.
Момент затяжки: макс. 2,5 Нм
– Верните шестиграный торцевой ключ (1)
в его крепление.
– Закройте капот.

Отключение аккумуляторной
батареи
Для быстрого отключения аккумулятора в
случае опасной ситуации (например воз-
горания кабеля или сбоя электрической
системы) клемма отрицательного заряда
снабжена быстро отсоединяемым зажи-
мом.

УКАЗАНИЕ
Аккумуляторная батарея расположена с
левой стороны под панелью пола.
Для быстрого отсоединения аккумулятор-
ной батареи действуйте следующим обра-
зом:

171661 [RU] 241


5 Эксплуатация
Порядок действ. при аварии

– Поднимите панель пола за ручку (1).


1

7071_003-068

– Потяните зажим клеммы отрицательного


заряда вверх.
– Снимите зажим аккумуляторной батареи
и отложите его в сторону.

7071_003-123

242 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Заправка

Заправка
Заправка дизельным топливом 1
ВНИМАНИЕ
10 %
Если бак дизельного топлива был полностью
опустошен, система впрыска топлива может
закачать пузырьки воздуха. Это может привести 2
к неисправностям топливной системы.
– Никогда не вырабатывайте дизельное топ- 2360,4 h
ливо в баке до конца.

Запас топлива отображается индикатором


12 : 15
уровня запаса топлива (1), мигающим на
экране блока управления дисплеем.

ОПАСНО
При заправке дизельным топли- 7311_121-001
вом существует опасность возго-
рания.
– Перед заправкой заглушите
двигатель.
– Курение и использование от-
крытого огня во время заправки
строго запрещено!
– Соблюдайте соответствующие
правовые нормы, касающиеся
работы с дизельным топливом.
– При работе с дизельным
топливом соблюдайте пра-
вила техники безопасности;
см. ⇒ Глава "Дизельное топ-
ливо", Стр. 3-33.

ВНИМАНИЕ
Заправляйте погрузчик только дизельным топ-
ливом, соответствующим стандарту DIN EN 590,
иначе возникает опасность повреждения двига-
теля.
– Использование присадок для сжигания сажи
запрещено.
– Не разрешается использовать вспомогател-
ьные средства запуска (например, "Startpi-
lot").
– При низких температурах используйте зим-
нее дизельное топливо; см. ⇒ Глава "Дизель-
ное топливо", Стр. 6-259.

– Откройте крышку топливного бака (2),


поворачивая ее против часовой стрелки

171661 [RU] 243


5 Эксплуатация
Заправка

– Залейте чистое дизельное топливо.


Для получения сведений о количестве
топлива для доливки, см. ⇒ Глава "Св.
табл. техобслуживания", Стр. 6-261.
– После заправки закройте топливный бак
крышкой
D

7071_003-067

244 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Выключение

Выключение
Безопасная парковка погрузчика

ОПАСНО
Существует риск переезда
погрузчиком в случае его отката,
таким образом, имеется опасность
для жизни.
– Нельзя парковать погрузчик на
склонах.
– В экстренных случаях за-
крепите погрузчик клиньями,
подложив их под колеса той
части погрузчика, которая
находится под уклоном.
– Покидать погрузчик
разрешается только при
включенном стояночном тор- 5060_003-130

мозе.

– Задействуйте стояночный тормоз,


см. ⇒ Глава "Стояночный тор-
моз", Стр. 5-109.

ОПАСНО
Существует опасность для жизни, обуслов-
ленная падением груза и опусканием частей
погрузчика.
– Прежде чем покинуть погрузчик, полностью
опустите груз.

– Полностью опустите вилочный захват.


– Наклоните грузоподъемную мачту
вперед, чтобы концы вилочного захвата
коснулись земли.
– В случае установки приспособлений (до-
полнительное оборудование) втяните
рабочие цилиндры, см. ⇒ Глава "Общие
инструкции по управлению приспособле-
ниями", Стр. 5-150.
– Уберите ногу с педали акселератора и
дайте двигателю поработать на холо-
стом ходу.
– Поверните ключ зажигания влево и
извлеките его.
– Если приспособления установлены,
нажмите кнопку аварийной остановки,

171661 [RU] 245


5 Эксплуатация
Выключение

см. ⇒ Глава "Аварийное выключе-


ние", Стр. 5-236

УКАЗАНИЕ
Только погрузчики, оборудованные
многофункциональным рычагом управ-
ления (дополнительное оборудование)
или системой сажевых фильтров (допол-
нительное оборудование) имеют кнопку
аварийного выключения.

УКАЗАНИЕ
Запрещается передавать ключ зажигания,
карту FleetManager (дополнительное
оборудование) или ее ПИН-код другим
лицам, не прошедшим инструктаж.

Колесный башмак (дополнитель- 2


ное оборудование)
Колесный башмак (дополнительное обо-
рудование) предотвращает скатывание
погрузчика при остановке на склоне.
– Поднимите рукоятку (2) на посадочной 1
опоре.
– Извлеките колесный башмак (1) из
держателя.
– Подставьте колесный башмак под
колесо переднего моста со стороны
склона.
1
УКАЗАНИЕ 7321_003-039_V2

После использования поместите колесный


башмак обратно в держатель и опустите
рукоятку (2) вниз.

246 171661 [RU]


Эксплуатация 5
Выключение

Вывод из эксплуатации и хранение погрузчика

ВНИМАНИЕ инструкциями производителя аккумуля-


тора.
При неправильном выводе из эксплуатации
и хранении погрузчика более двух месяцев
существует опасность появления коррозии на УКАЗАНИЕ
его элементах.
– Погрузчик следует хранить в сухом, чистом, Аккумуляторы следует хранить только
хорошо вентилируемом помещении, темпе- полностью заряженными.
ратура в котором не ниже нуля.
– Нанесите защитный спрей на все неизо-
– Перед выводом погрузчика из эксплуатации
выполните следующие действия.
лированные электрические контакты.
– Законсервируйте двигатель согласно
Меры перед выводом из эксплуатации инструкции производителя.
– Проведите тщательную чистку погруз- ВНИМАНИЕ
чика, см. ⇒ Глава "Чистка", Стр. 269.
При неравномерном распределении нагрузки
– Несколько раз поднимите вилочный существует опасность деформации шин.
захват на максимальную высоту. Приподнимите погрузчик домкратом, чтобы его
колеса не касались земли. Это предотвратит
– Наклоните мачту вперед и назад не- остаточную деформацию шин.
сколько раз и также несколько раз пе- – Поднимите погрузчик домкра-
реместите приспособления, если они том, см. ⇒ Глава "Подъем и
имеются в наличии. поддомкрачивание", Стр. 6-264.
– Чтобы снизить нагрузку на погрузочную
цепь, поместите вилочный захват на ВНИМАНИЕ
подходящую подставку, например под-
Образование конденсата может привести к
дон.
корродированию элементов погрузчика.
– Проверьте уровень жидкости в гидрав- Большинство пластиковых пленок и
лической системе и при необходимо- синтетических материалов не пропускают воду.
сти долейте, см. ⇒ Глава "Проверка Образовавшийся под ними конденсат не может
испариться.
уровня масла в гидравлической си-
стеме", Стр. 6-305. – Не используйте пластиковую пленку, так
как это может способствовать образованию
– Обработайте неизолированные подвиж- водного конденсата.
ные части тонким слоем машинного ма- – Для укрытия используйте паропроницаемые
сла или смазочного материала. материалы, например, изготовленные из
хлопка.
– Смажьте погрузчик.
– Погрузчик следует укрывать во избежа-
– Смажьте соединения и средства упра-
ние скопления на нем пыли.
вления, см. ⇒ Глава "Смазка соединений
и средств управления", Стр. 6-292. Если погрузчик выводится из эксплуатации
на более длительный срок, обратитесь в
– Заправьте бак топливом.
сервисный центр для получения дополни-
– Проверьте состояние аккумулятора и тельных рекомендаций.
плотность кислоты. Проводите обслу-
живание аккумулятора в соответствии с

171661 [RU] 247


5 Эксплуатация
Выключение

Ввод в эксплуатацию после хранения


Если вилочный погрузчик не использо- – Проверьте масло в гидравлической
вался более шести месяцев, тщательно системе на наличие конденсата, при
проверьте его перед вводом в эксплуата- необходимости замените масло.
цию. Как и при ежегоднойпроверке, эта
– Проведите техническое обслуживание,
проверка должна включать все пункты
выполняемое перед первым запуском.
соблюдения техники безопасности для ви-
лочных погрузчиков. – Введите погрузчик в эксплуатацию.
– Тщательно вымойте погрузчик. В частности при запуске проверяйте
– Смажьте соединения и органы управле- следующее:
ния. • узел привода, систему управления,
рулевой механизм;
– При необходимости проверьте состоя-
• тормоза (рабочий и стояночный);
ние аккумулятора и плотность электро-
лита • систему подъема груза (погрузочный
механизм, грузоподъемные цепи, креп-
– Приведите двигатель в обычное состоя- ления).
ние согласно инструкциям его произво-
дителя.

248 171661 [RU]


6

Техническое обслуживание
6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании

Информация об общем техническом обслуживании


Квалификация персонала
Техническое обслуживание должно про-
водиться только квалифицированным и
авторизованным персоналом. Ежегодные
проверки должны проводиться специали-
стами. Оценка состояния техники специ-
алистом должна проводиться исключи-
тельно с точки зрения безопасности ра-
боты. На нее не должны влиять ни условия
эксплуатации, ни экономические условия.
Специалист должен обладать достаточ-
ными знаниями и опытом для оценки состо-
яния вилочного погрузчика и надежности
защитного оборудования в соответствии с
техническими положениями и принципами
проверки вилочных погрузчиков.

Работы по техобслуживанию, не
требующие специальных навыков
Простые работы по техническому обслужи-
ванию, например проверка уровня масла
в гидравлической системе или проверка
уровня электролита в аккумуляторе, могут
осуществляться неквалифицированным
персоналом. При этом описанной выше
специальной подготовки не требуется.
Дальнейшая информация приведена в
данном руководстве по эксплуатации.

Инф. о провед. техобслуж.


Данный раздел содержит всю информа-
цию, необходимую для определения сро-
ков технического обслуживания погруз-
чика. Соблюдайте сроки, указанные в про-
грамме технического облуживания: это
позволит обеспечить исправность, рабо-
тоспособность и должный срок службы
погрузчика, а также получить техническую
поддержку в соответствии с условиями га-
рантии.

250 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Информация об общем техническом обслуживании

Сроки проведения технического


обслуживания
– Техническое обслуживание погрузчика 1
производится согласно данным хроно-
метра (1).
Сроки проведения тех или иных меропри-
990h
ятий указаны в программе технического
обслуживания. 0.0km
0.0km/T
Эта программа также включает инструкции 1.2h/T
по проведению технического обслужива-
ния.
В зависимости от степени запыленности
места эксплуатации, наличия существен-
ных перепадов температур и интенсив-
ности эксплуатации установленные ин-
7311_003-065

тервалы технического обслуживания или


смазки могут быть сокращены.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения компонентов!
При расхождении технических данных,
приведенных в этом руководстве, с данными
руководства по эксплуатации двигателя
преимущество отдается настоящему руко-
водству.

Обслуживание и смазка
1 Во время начального периода экс-
плуатации (обозначен полужирным
шрифтом и отмечен звездочкой (*).
2 Согласно показаниям хронометра
(значения, выделенные полужир-
ным шрифтом).
Например, после 6 000 часов работы
необходимы: техническое обслуживание и
смазка "после 1 000 и 3 000 часов работы".

50*
1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 7 000 8 000 9 000
1 000 1 000 3 000 1 000 1 000 6 000 1 000 1 000 9 000
1 000 3 000 3 000
1 000 1 000

По прошествии 9 000 часов работы отсчет


продолжается так же, как указано выше.
Однако вместо 1 000 часов работы подста-
вляется 10 000.

171661 [RU] 251


6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании

Техобслуживание и проверки
Работы должны проводиться специали-
стами сервисного центра в соответствии с
приведенным ниже планом техобслужива-
ния.

Техническое обслуживание после 50 часов работы


Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Техническое обслуживание в период ⇒ Глава "Техническое обслуживание
-
обкатки в период обкатки", Стр. 6-277
.

Техобслуживание по мере необходимости


Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Чистка радиатора и проверка ⇒ Глава "Радиатор: чистка и про-
герметичности системы охлаждения верка герметичности", Стр. 6-278
Долив охлаждающей жидкости и ⇒ Глава "Долив охлаждающей жид-
проверка концентрации соответству- кости и проверка ее концентра-
ющей присадки ции", Стр. 6-279
⇒ Глава "Слив воды из топливного
Слив воды из топливного фильтра
фильтра", Стр. 6-281
Двигатель
Замена вкладыша воздушного ⇒ Глава "Замена вкладыша воздуш-
фильтра ного фильтра", Стр. 6-282
Чистка сажевого фильтра ETB и ⇒ Глава "Техническое обслуживание
замена сменного фильтра сажевого фильтра ETB", Стр. 6-285
⇒ Глава "Техническое обслу-
Очистка сажевого фильтра
живание сажевых фильтров
Eberspächer
Eberspächer", Стр. 6-289

252 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Информация об общем техническом обслуживании

Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Мойка погрузчика ⇒ Глава "Чистка", Стр. 269
Смазка соединений и средств ⇒ Глава "Смазка соединений и
управления средств управления", Стр. 6-292
⇒ Глава "Проверка дверного
Проверка дверного замка
замка", Стр. 6-292
Рама,
кузов и Очистка ремня безопасности и ⇒ Глава "Техническое обслуживание
крепления проверка его работы ремня безопасности", Стр. 6-293
⇒ Глава "Проверка сиденья води-
Проверка сиденья водителя
теля", Стр. 6-295
⇒ Глава "Техническое обслужи-
Техническое обслуживание автома-
вание автоматической буксирной
тической буксирной сцепки
сцепки", Стр. 6-295
За более подробной информацией
обратитесь к руководству по обслу-
Регулировка стояночного тормоза
живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
За более подробной информацией
Смазка подшипника и предохрани-
обратитесь к руководству по обслу-
тельной защелки рычага стояноч-
живанию и ремонту погрузчика или в
ного тормоза
сервисный центр STILL.
За более подробной информацией
Проверка настройки ножного тор- обратитесь к руководству по обслу-
моза живанию и ремонту погрузчика или в
Рама сервисный центр STILL.
погрузчика
За более подробной информацией
Проверка настройки стояночного обратитесь к руководству по обслу-
тормоза живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
Проверка давления воздуха в шинах,
⇒ Глава "Техническое обслуживание
износа и общего состояния шин и
колес и шин", Стр. 6-298
колес, а также крепления колес
Проверка и смазка оси рулевого За более подробной информацией
управления, проверка герметич- обратитесь к руководству по обслу-
ности шлангов, проверка момента живанию и ремонту погрузчика или в
затяжки гаек поворотной цапфы сервисный центр STILL.
Электри- Проверка заряда аккумулятора и ⇒ Глава "Техническое обслуживание
ческие и плотности электролита аккумуляторной батареи", Стр. 6-299
электрон-
ные компо- Замена предохранителей ⇒ Глава "Замена предохрани-
ненты теля", Стр. 6-303

171661 [RU] 253


6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании

Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа

Проверьте уровень гидравлической ⇒ Глава "Проверка уровня масла в


жидкости гидравлической системе", Стр. 6-305
Гидрав-
лика ⇒ Глава "Проверка герме-
Проверьте герметичность гидравли-
тичности гидравлической си-
ческой системы.
стемы", Стр. 6-307
За более подробной информацией
Проверка момента затяжки болтов
обратитесь к руководству по обслу-
подшипника мачты и смазка подшип-
живанию и ремонту погрузчика или в
ников
сервисный центр STILL.
Грузо-
За более подробной информацией
подъемная Проверка состояния и износа
обратитесь к руководству по обслу-
система грузоподъемных цепей, смазка и
живанию и ремонту погрузчика или в
регулировка
сервисный центр STILL.
Смазка грузоподъемной мачты и ⇒ Глава "Смазка мачты и
роликового транспортера рол.трансп.", Стр. 6-307
За более подробной информацией
Техническое обслуживание системы обратитесь к руководству по обслу-
Модели / пассивной безопасности живанию и ремонту погрузчика или в
дополни- сервисный центр STILL.
тельное
оборудо- За более подробной информацией
вание обратитесь к руководству по обслу-
Смазка приспособлений
живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
.

Техническое обслуживание после 1 000 часов работы и ежегодное техническое


обслуживание
Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Выполнение планового техниче-
-
ского обслуживания
За более подробной информацией
Замена моторного масла и масля- обратитесь к руководству по обслу-
ного фильтра двигателя живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
⇒ Глава "Проверка состояния и
Двигатель Проверка состояния и натяжения
натяжения рифленого клинового
зубчатого клинового ремня
ремня", Стр. 6-309
Проверка зубчатого ремня
При эксплуатации в особо загрязнен- За более подробной информацией
ных условиях с наличием в воздухе обратитесь к руководству по обслу-

254 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Информация об общем техническом обслуживании

Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
агрессивных/абразивных частиц
зубчатый ремень износиться до ис-
живанию и ремонту погрузчика или в
течения срока замены (3000 часов).
сервисный центр STILL.
При необходимости замените зубча-
тый ремень раньше.

За более подробной информацией


обратитесь к руководству по обслу-
Замена топливного фильтра
живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
⇒ Глава "Проверка выхлопной
Проверка выхлопной системы
системы", Стр. 6-309
За более подробной информацией
Замена топливного фильтра в
обратитесь к руководству по обслу-
системе очистки выхлопных газов
живанию и ремонту погрузчика или в
Eberspächer
сервисный центр STILL.
За более подробной информацией
Проверка уровня масла в ведущем
Коробка обратитесь к руководству по обслу-
мосте, а также герметичности
передач живанию и ремонту погрузчика или в
ведущего моста
сервисный центр STILL.
За более подробной информацией
Проверка герметичности обогрева- обратитесь к руководству по обслу-
Рама, теля живанию и ремонту погрузчика или в
кузов и сервисный центр STILL.
крепления Проверка состояния и функциониро-
⇒ Глава "Проверка двухпедального
вания двухпедального механизма,
механизма", Стр. 6-310
смазка.
За более подробной информацией
Рама обратитесь к руководству по обслу-
Проверка крепления противовеса
погрузчика живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.

171661 [RU] 255


6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании

Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
⇒ Глава "Проверьте подъемные
Проверьте подъемные цилиндры и
цилиндры и разъемы на предмет
соединения на наличие течи
течей.", Стр. 6-310
За более подробной информацией
Проверка зазора и оценка износа
обратитесь к руководству по обслу-
подшипников грузоподъемной
живанию и ремонту погрузчика или в
Грузо- системы
сервисный центр STILL.
подъем-
За более подробной информацией
ная си- Проверка зазора между стопором
обратитесь к руководству по обслу-
стема вилочного захвата и ограничитель-
живанию и ремонту погрузчика или в
ным стопором
сервисный центр STILL.
⇒ Глава "Проверка вилочных рыча-
Проверка вилочных захватов
гов", Стр. 6-311
Проверка реверсивных вилочных ⇒ Глава "Проверка реверсивного
захватов вилочного захвата", Стр. 6-311
.

Техническое обслуживание, проводимое после 3 000 часов работы / каждые два


года
Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Выполнение планового техниче-
-
ского обслуживания
Выполнение всех работ, предусмо-
- тренных после 1 000 часов или года
эксплуатации
За более подробной информацией
обратитесь к руководству по обслу-
Проверка крепления двигателя
живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
Замена зубчатого ремня
Двигатель При эксплуатации в особо загрязнен-
ных условиях с наличием в воздухе За более подробной информацией
агрессивных/абразивных частиц обратитесь к руководству по обслу-
зубчатый ремень износиться до ис- живанию и ремонту погрузчика или в
течения срока замены (3000 часов). сервисный центр STILL.
При необходимости замените зубча-
тый ремень раньше.

256 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Информация об общем техническом обслуживании

Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
За более подробной информацией
Рама обратитесь к руководству по обслу-
Проверка подшипников колес
погрузчика живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
За более подробной информацией
Коробка обратитесь к руководству по обслу-
Замена трансмиссионного масла
передач живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
.

Техническое обслуживание после 6 000 часов работы


Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Выполнение технического обслужи-
-
вания по мере необходимости
Выполнение всех работ, предусмо-
- тренных после 1 000 часов или года
эксплуатации
Выполнение всех работ, предусмо-
- тренных после 3 000 часов работы
или двух лет эксплуатации
За более подробной информацией
Гидрав- Замена жидкости гидравлической обратитесь к руководству по обслу-
лика системы и масляного фильтра живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
.

Техническое обслуживание после 9 000 часов/пяти лет работы


Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Выполнение планового техниче-
-
ского обслуживания
Выполнение всех работ, предусмо-
- тренных после 1 000 часов или года
эксплуатации

171661 [RU] 257


6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании

Функцио-
нальная Техническое обслуживание Глава
группа
Выполнение всех работ, предусмо-
- тренных после 3 000 часов работы
или двух лет эксплуатации
За более подробной информацией
обратитесь к руководству по обслу-
Двигатель Замена охлаждающей жидкости
живанию и ремонту погрузчика или в
сервисный центр STILL.
.

Заказ запасных частей и изнаши-


ваемых деталей
Поставка запасных частей осуществляется
отделом обслуживания запасных частей.
Сведения, необходимые для размещения
заказа, содержатся в списке запасных
частей.
Используйте запасные части в соответ-
ствии с инструкцией производителя. Ис-
пользование неутвержденных запасных
частей увеличивает риск аварий вслед-
ствие низкого качества или неправильной
установки. Лицо, использующее неутвер-
жденные запасные части, принимает на
себя всю ответственность за возможный
вред, причиненный их использованием.

Качество и количество необходимых материалов


Разрешается использовать только те риалы, поставляемые другим производи-
рабочие материалы, которые указаны в телем, максимально тщательно слейте
таблице технического обслуживания. остатки старого масла.
– Необходимые расходные и смазоч- Перед нанесением смазки, сменой филь-
ные материалы можно найти в та- тров или любым другим вмешательством
блице технического обслуживания; в работу гидравлической системы тща-
см. ⇒ Глава "Св. табл. техобслужива- тельно очистите область вокруг частей
ния", Стр. 6-261. механизма, с которыми будет необходимо
работать.
Запрещается смешивать масла и смазки
различного качества. Это отрицательно При доливке материалов используйте
скажется на их смазывающей способности. только чистые емкости!
Если нельзя избежать перехода на мате-

258 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Информация об общем техническом обслуживании

Дизельное топливо

ВНИМАНИЕ
Заправляйте погрузчик только дизельным топ-
ливом, соответствующим стандарту DIN EN 590.
Использование присадок для сжигания сажи
запрещено.
Использование жидкостей для облегчения
запуска (например, Startpilot или аналогичных)
запрещено.
При низких температурах используйте зимнее
дизельное топливо; см.

Установлены указанные ниже следующие


предельные значения.
• Плотность ≤ 900 кг/м3
• Цетановое число≥ 49
При использовании дистиллятного топ-
лива для работы двигателя не требуется
никаких дополнительных устройств.
• Разрешается использовать малосерни-
стое дизельное топливо с содержанием
серы < 0,05 % . Однако необходимо ис-
пользовать специальные присадки, при-
дающие топливу смазывающие свой-
ства. Ответственность за соблюдение
данного требования несет производи-
тель дизельного топлива.

Обращение с дизельным топливом


зимой
I
При зимней эксплуатации погрузчика воз-
никают особые требования к топливу, свя-
занные с низкими температурами наруж-
ного воздуха. Для зимней эксплуатации
выпускается топливо специальных видов
(зимнее дизельное топливо); см. специ-
фикации. Если температура наружного
воздуха низкая, а доступно только летнее
дизельное топливо, то к нему необходимо
добавлять керосин, чтобы обеспечить II
должную текучесть (см. график). Сме-
шивание необходимо выполнять только
в баке: сначала добавьте необходимое
количество керосина, затем — дизельное 7090_121-002

топливо.
I = Летнее дизельное топливо

171661 [RU] 259


6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании

II = Зимнее дизельное топливо


A = Температура наружного воздуха
B = Массовая доля добавляемого керосина

ОСТОРОЖНО
По соображениям безопасности добавлять
обычный бензин в дизельное топливо нельзя.
Для арктического климата выпускается ди-
зельное топливо, сохраняющее текучесть при
температурах до -44 °C .
Для увеличения текучести в дизельное топ-
ливо можно добавлять специальные добавки.
По вопросам эффективности и совместимости
различных добавок необходимо проконсульти-
роваться с поставщиком топлива
– Смешивание необходимо выполнять только
в баке. Не используйте бензин.

Температура Летнее Зимнее


наружного дизельное дизельное Керосин
воздуха. топливо топливо %
°C % %
от 0 до -10 60 100 40 -
от -10 до -15 40 100 60 -
от -15 до -20 - 100 - -
от -20 до -25 - 75 - 25
от -25 до -30 - 50 - 50
от -30 до -35 - 40 - 60
.

260 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Информация об общем техническом обслуживании

Св. табл. техобслуживания

Материал/инстру- Технические
Элемент условия Объем
мент
Общие точки смазки Смазочный DIN 51825-KPF2 По мере необхо-
материал N-20, класс димости
пенетрации
2, литиевая,
консистентная, ID
№ 141001 (картридж,
400 г)
Аккумулятор Дистиллированная По мере необхо-
вода димости
— Сопротивление длина 1 000 Ом
изоляции относительно земли
Средства Смазочный DIN 51825-KP2 K-20, По мере необхо-
управления и места материал класс пенетрации димости
подключений 2, литиевая,
консистентная, ID
№ 163488 (тюбик,
225 г)
Масло SAE 80 MIL-L2105 По мере необхо-
API-GL4 димости
Гидравлическая Гидравлическая HVLP68 приблиз. 48 л
система жидкость DIN 51524, часть 3
Гидравлическое USDA H1 приблиз. 48 л
масло для DIN 51524
использования
в пищевой
промышленности
(дополнительное
оборудование)
Шины
- пневматические Давление воздуха:
шины см. информацию
на табличках
погрузчика
длина глубина
рисунка протектора:
1,6 мм
— Сверхэластичные Предел износа до следов износа
шины
Гайки колес
— Ведущий мост Торцевой ключ M20x1.5: 640 Нм
— Ось рулевого Торцевой ключ M20x1.5: 600 Нм
управления

171661 [RU] 261


6 Техническое обслуживание
Информация об общем техническом обслуживании

Материал/инстру- Технические
Элемент Объем
мент условия
Ведущий мост
Carraro EC50i
- Привод колеса Минеральное масло ARAL HGS FLUID
127830
Грузоподъемная Стойкая к высоким ID 147873 По мере необхо-
мачта давлениям димости
адгезионная смазка
— Упор Люфт: мин. 2 мм
— Болты подшип- Торцевой ключ M16x80 10.9: 290 Нм
ника мачты
Грузоподъемные Спрей для цепей ID 141001 По мере необхо-
цепи ID 156428 димости
— Настройка Расстояние от
опорного ролика
под внутренней
мачтой до верхнего
края: 15 мм
Ось рулевого
управления
— Концевые гайки Торцевой ключ 310 Нм
оси
— Крепление Торцевой ключ 470 Нм
ступицы колеса
Система охлажде- Охлаждающая G12 plus приблиз. 11,5 л
ния жидкость / вода TL-VW 774 F
Топливный бак Дизель EN590 приблиз. 51 л
Двигатель Моторное масло VW 507.00 С заменой фильтра
— 4,5 л
Воздушный фильтр
— Сухой воздушный Промывочная По мере необхо-
фильтр жидкость для димости
фильтра
.

262 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Правила техники безопасности при техническом обслуживании

Правила техники безопасности при техническом обслужива-


нии
Общие сведения

ВНИМАНИЕ
Работа двигателя в ограниченном про-
странстве опасна. Двигатель потребляет
кислород, а выделяет углекислый, угарный и
другие токсичные газы. Существует опасность
для жизни!
– Эксплуатируйте погрузчик только в зонах с
хорошей вентиляцией.

Во избежание несчастных случаев


примите все необходимые меры по
обеспечению безопасности во время
проведения технического обслуживания и
ремонта. Например:
• исключите самопроизвольное движение
или несанкционированный запуск двига-
теля погрузчика (задействуйте для этого
стояночный тормоз или поднимите по-
грузчик);
• при необходимости выполнения работ
под поднятым рабочим оборудованием
примите меры к тому, чтобы оно не могло
самопроизвольно опуститься;
• исключите самопроизвольный наклон
грузоподъемной мачты.

Работы с гидравликой
Перед началом любых работ необхо-
димо сбросить давление в оборудовании.
См.⇒ Глава "Снижение давления в гидрав-
лической системе", Стр. 5-148.

Работа с электрическим оборудо-


ванием
Работы с электрическим оборудованием
погрузчика запрещено выполнять под на-
пряжением . Функциональные испытания,
проверки и настройка частей погрузчика,
находящихся под напряжением, могут про-
изводиться только подготовленным авто-
ризованным персоналом с соответствую-

171661 [RU] 263


6 Техническое обслуживание
Правила техники безопасности при техническом обслуживании

щими мерами предосторожности. Перед


началом работы с электрическими ком-
понентами погрузчика необходимо снять
кольца, металлические браслеты и т. п.
Во избежание повреждения систем, содер-
жащих электронные компоненты, таких как
электронная система управления приво-
дом или регулятор подъема, извлеките их
из погрузчика перед проведением работ по
электрической сварке.
Работы с электросистемой (например,
подключение радио, дополнительных све-
тильников и т. д.) необходимо согласовать
с производителем.

Устройства защиты
После технического обслуживания и
ремонта все устройства защиты должны
быть установлены на места. После этого
необходимо должным образом проверить
работу устройств.

Установленные значения
При проведении ремонта и замене соста-
вляющих гидравлической и электрической
систем необходимо следить за устано-
вленными значениями, отражающими со-
стояние различных устройств. Они пере-
числены в соответствующих разделах.

Подъем и поддомкрачивание
Для выполнения различных операций по
техобслуживанию погрузчик необходимо
поддомкрачивать.

264 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Правила техники безопасности при техническом обслуживании

ОПАСНО
Неправильные подъем и поддомкрачивание
могут привести к опрокидыванию погрузчика и
причинению смертельных травм!
– Безопасно припаркуйте погрузчик,
см. ⇒ Глава "Безопасная парковка
погрузчика", Стр. 5-245.
– При подъеме исключите вероятность отката
или опрокидывания погрузчика с помощью
соответствующих приспособлений (напри-
мер, колесных башмаков или деревянных
брусков).
– Используйте только домкраты
соответствующей грузоподъемности.
– Поддомкрачивайте погрузчик только на
ровной поверхности.
– Поднимайте погрузчик с помощью домкрата
минимум на 100 мм, чтобы под вращающимся
колесом не могла застрять нога.
– Поддомкрачивайте погрузчик только в
указанных точках.
– Не поднимайте погрузчик при помощи
рычажных приспособлений.

УКАЗАНИЕ
Перед подъемом погрузчика определите
расстояние между поверхностью земли,
нижним краем рамы и нижним краем грузо-
подъемной мачты, см. главу «Технические
характеристики», стр. 321. Необходимая
высота опор равна измеренному расстоя-
нию + 100 мм.
– Подготовьте соответствующие опоры.

171661 [RU] 265


6 Техническое обслуживание
Правила техники безопасности при техническом обслуживании

Поддомкрачивание рамы машины.


– Установите домкрат на указанную пози-
цию по стороне рамы
– Поднимите погрузчик с помощью дом-
крата минимум на 100 мм.
– После подъема установите опоры под
раму
– Осторожно опустите погрузчик на дом-
крате, пока он не будет устойчиво распо-
лагаться на опорах.

7071_003-018

Поддомкрачивание грузоподъемной
мачты
ОСТОРОЖНО
При работе с грузоподъемной мачтой
существует риск получения травмы в случае
сдавливания.
– При работе с грузоподъемной мачтой
соблюдайте правила техники безопас-
ности, см.⇒ Глава "Работа спереди
погрузчика", Стр. 6-267

– Поднимите вилочный захват и заблоки-


руйте, чтобы исключить его самопроиз-
вольное опускание.
– Разместите домкрат на указанную
позицию на грузоподъемной мачте 7071_003-019

– Поднимите погрузчик с помощью дом-


крата таким образом, чтобы колеса на-
ходились на безопасном расстояннии
минимум 100 мм от земли.
– После подъема погрузчика установите
опоры под подъемную мачту слева и
справа.
– Осторожно опустите погрузчик на дом-
крате, пока он не будет устойчиво распо-
лагаться на опорах.

266 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Правила техники безопасности при техническом обслуживании

Работа спереди погрузчика

ОСТОРОЖНО
2
Опасность аварии!
Запрещается выполнять работы на грузо-
подъемной мачте или перед погрузчиком при
поднятых мачте и вилочном захвате без приня-
тия указанных ниже мер безопасности.
1
Демонтаж грузоподъемной мачты
ВНИМАНИЕ
Эти работы могут проводиться только ремонт-
ным отделом.
– Прикрепите подъемное устройство к верхней
штанге (2) на внешней секции мачты. 7071_003-020

Предотвращение наклона назад


Исключите самопроизвольный наклон
мачты назад, подперев ее подходящим
деревянным бруском размером 120 x 120 x
1100 мм (1).

171661 [RU] 267


6 Техническое обслуживание
Правила техники безопасности при техническом обслуживании

Закрепление телескопической грузо-


подъемной мачты
3

4
6210_001-023

Закрепление трехсекционной грузо-


подъемной мачты 5
– Выдвиньте мачту.
– Проведите цепь вдоль поперечины
внешней секции мачты (5) и соедините
ее под поперечиной центральной секции
мачты (6)
– Опускайте грузоподъемную мачту, пока
она не коснется цепи.
– Опустите вилочный захват до упора.

УКАЗАНИЕ
6
Для ослабления цепи выдвиньте мачту.
7071_003-130

268 171661 [RU]


Техническое обслуживание 6
Чистка

Чистка
Мойка погрузчика
Подготовка погрузчика кмойке
ВНИМАНИЕ
Если данные нормы не соблюдаются, части
погрузчика могут быть повреждены!
Заглушайте двигатель на время мойки
погрузчика.
При очистке в области центральной
электрической системы не следует использо-
вать воду. Используйте для этого только сухую
ткань или чистый сжатый воздух.
Регулярно удаляйте следы и скопления горючих
материалов, особенно на поверхности или
вблизи тех частей погрузчика, которые на-
греваются до высоких температур (например,
выхлопных труб).

– Всегда паркуйте погрузчик согласно 7071_003-021

требованиям.
1
– Задействуйте стояночный тормоз (2).
– Выключите зажигание (1) и выньте ключ.

Мойка внешней части погрузчика


ОСТОРОЖНО
Опасность возгорания!
– Не используйте при мойке 2
погрузчика воспламеняющиеся
жидкости.
– Необходимо регулярно
удалять следы и скопления
горючих материалов, особенно
вблизи частей погрузчика,
нагревающихся до высоких тем- 7071_003-022

ператур (например выхлопных


труб).

ОСТОРОЖНО
Если для мойки применяются устройства,
использующие горячую воду, все
подвергающиеся при этом опасности части,
особенно части электрической системы,
необходимо тщательно закрыть.
– Следуйте рекомендациям производителя по
использованию моющих средств.

171661 [RU] 269


6 Техническое обслуживание
Чистка

– Очищайте внешние части погрузчика


только водорастворимыми средствами и
водой (струей воды, губкой, тканью).
– Очистите части, загрязняемые обувью,
отверстия для заливки масла и области
вокруг них, а также смазочные ниппели
перед нанесением смазки.

УКАЗАНИЕ
Помните: чем чаще осуществляется мойка
погрузчика, тем чаще его нужно смазывать.
ВНИМАНИЕ