ПАСПОРТ
2019
Климатический шкаф Guardian M VK19 22U A3 (далее по тексту - “климатический
шкаф”) предназначен для размещения телекоммуникационного оборудования. Шкаф выполнен в
уличном исполнении (международная классификация типа оборудования - “OUTDOOR”), его
конструкция обеспечивает надежную защиту от климатических воздействий. Антивандальное
исполнение шкафа предотвращает от кражи и нанесения преднамеренных повреждений
установленному в нем оборудованию.
Руководство по эксплуатации содержит сведения о шкафе в комплекте кондиционером и
нагревателями. Руководство содержит описание технических характеристик, компоновочные
чертежи.
Предупреждение
Запрещается менять местами «-» и «+» проводник, так как это приведет к выходу
системы из строя.
При проведении работ на линии постоянного тока под напряжением, следует всегда
удостоверяться в одинаковой полярности кабеля и разъема.
Следует использовать инструмент с надежной изоляцией.
Батареи
Опасно
Перед выполнением каких-либо действий с аккумуляторной батареей необходимо
внимательно ознакомиться с указаниями по безопасности при транспортировке батареи
и правильным порядком ее подключения.
Использование батарей не по назначению может создать угрозу индивидуальной
безопасности. Во время работы необходимо принять меры для предотвращения короткого
замыкания батареи и разлива электролита.
Перед выполнением каких-либо действий с аккумуляторной батареей необходимо
принять следующие меры:
1. Использовать инструменты с надлежащей изоляцией.
2. Использовать средства защиты глаз и принять дополнительные меры предосторожности.
3. Надеть диэлектрические перчатки и фартук для защиты от разлива электролита.
4. Во время перемещения группы батарей, электроды должны быть направлены вверх. Не
допускается переворачивать вставной блок с группой батарей вверх дном или наклонять
Внимание!
При перемещении устройства руками следует носить защитные перчатки во
избежание получения травм от острых предметов.
Примечание!
Необходимо удостовериться, что применяются кабели с подходящими характеристикам
2
Содержание
1 Описание и работа 4
1.1 Назначение изделия 4
1.2 Технические характеристики 4
1.3 Состав изделия 6
2 Климатическая система 8
2.1 Кондиционер 8
2.2 Система обогрева 9
2.3.Система крышного фрикулинга 10
3 Техническое обслуживание 10
3.1 Техническое обслуживание шкафа 10
3.2 Техническое обслуживание кондиционера 10
4 Система удаленного мониторинга 11
4.1. Назначение и описание системы удаленного мониторинга 11
4.2. Система аварийной сигнализации 12
5 Панель распределительная уличная 13
6 Хранение и транспортирование 14
6.1 Транспортировка шкафа при помощи крана 14
7 Использование по назначению 15
7.1 Техника безопасности 15
7.2 Подготовка к монтажу 16
7.3 Монтаж 16
8 Утилизация 20
9 Гарантийные обязательства
10 Данные о производителе 21
Приложение 1 - Схема электрическая 22
3
1 Описание и работа
5
1.3 Состав изделия
Шкаф поставляется в собранном виде. Комплект поставки шкафа определяется
заказчиком.
Комплект поставки приведен в таблице 2.
№ Наименование Кол-во, шт
1 Шкаф в комплекте 1
6 Датчик задымления 2
7 Датчик затопления 1
6
20 Автоматический выключатель 25А 3Р 1
22 Розетка на DIN-рейку 1
24 Нулевая шина 1
30 Автоматический выключатель 6А 1Р 3
31 Автоматический выключатель 2А 1Р 5
Опциональная комплектация
38 Цоколь 150 мм 1
39 ИВП 48В3 1
1
состав распределительной панели АС 220V, номиналы и производитель автоматических
выключателей могут быть изменены по согласованию с Заказчиком. При сборке
распределительной панели могут быть использованы комплектующие следующих
производителей LS, Legrand, Chint
2
состав распределительной панели DC 48V, номиналы и производитель автоматических
выключателей могут быть изменены по согласованию с Заказчиком. При сборке
распределительной панели могут быть использованы комплектующие следующих
производителей - LS, Legrand, Chint.
3
по согласованию с Заказчиком шкаф может комплектоваться ИВП 48В по утвержденной
спецификации
7
2. Климатическая система
Климатическая система всепогодного шкафа состоит из кондиционера DBS 733030
AIXB-020-010-030 и крышного фрикулинга 48В, на базе 4 вентиляторов напряжением DC 48V c
возможностью ШИМ-регулирования скорости вращения лопастей. Переключение между
оборудованием климатической системы осуществляется с помощью контроллера M6.LC
8
Холодопроизводительность @ L35 / L35 W 2000
Внутренний воздушный поток M3/h 500
Потребляемая мощность, режим кондиционирования W 800
на уровне L35 / L35
Мощность, частота и диапазон
Входное напряжение VAC AC230V± 10%
частота HZ 50/60HZ
Ключевые компоненты
контроллер управляемый контроллер
Нагреватель W 1000
Подключение к электросети
Напряжение питания и его частота должны соответствовать номинальным значениям,
указанным в технических характеристиках.
При достижении заданной температуры внутри распределительного шкафа, режим
нагрева отключается. При уменьшении температуры в распределительном шкафу (ниже
заданной) автоматически включается режим обогрева.
Диапазон регулировки температуры внутри шкафа от +10°C до +40°C. Во избежание
появления конденсата на токоведущих частях не рекомендуется устанавливать температуру
внутри шкафа ниже +15°C.
Подключение к электросети
Напряжение питания и его частота должны соответствовать номинальным значениям,
указанным в технических характеристиках.
3 Техническое обслуживание
10
рекомендуется увеличить периодичность обслуживания фильтрующих элементов до 1 раза
в 20-30 дней.
12
5. Панель распределительная уличная (опциональная комплектация)
Панель распределительная уличная из себя: металлическую конструкцию из
оцинкованной стали толщиной не менее 1.5мм.
Исполнение шкафа- навесное: шкаф имеет монтажные крепления для установки на стену.
Технические характеристики приведены в таблице 5.
1 Шкаф в комплекте 1
13
6 Дифференциальный автоматический выключатель 16А 1
12 Датчик температуры 2
13 Шина РЕ 1
14 Шина N 1
15 Нагревательный элемент 1
18 Автоматический выключатель 6А 1Р 2
6. Хранение и транспортирование
Упакованное изделие может транспортироваться всеми видами крытого транспорта в
соответствии с правилами перевозок, действующими на каждом виде транспорта.
Условия транспортирования изделия в части воздействия климатических факторов:
- температура от -50 до +50 градусов Цельсия
- повышенная влажность до 100% при температуре 25 градусов Цельсия
При перезагрузке, транспортировании и разгрузке должны строго выполняться
требования манипуляционных знаков и надписей, указанных на упаковке.
Изделие в упакованном виде должно храниться в помещениях при температуре воздуха от
+1 до +40 градусов Цельсия, и относительной влажности воздуха окружающего воздуха до 80%
при 25 градусов Цельсия.
В помещениях и транспортных средствах, где хранится и перевозится изделие, не должно
быть кислот, щелочей или других агрессивных примесей, пары и газы которых могут вызвать
коррозию.
Изделие поставляется в собранном виде, закрепленное на деревянном поддоне. Во
избежание повреждения изделия и отдельных его частей все поверхности закрыты
гофрокартоном.
6.1 Транспортировка шкафа при помощи крана.
1. Для установки рым-болтов необходимо выкрутить два винта М10х25 используя
шестигранник .
14
2. Вкрутить рым-болты М10 в крышу шкафа
7. Использование по назначению.
Данный раздел содержит информацию об установке изделия и подключении
электрической части. При установке и электромонтаже необходимо строго следовать ПУЭ,
СНиП и других правил, и инструкций.
7.3 Монтаж
Шкаф устанавливается на бетонное или металлическое основание.
Шаг 1. Обозначить на поверхности пола место установки шкафа.
Место установки шкафа должно выбираться таким образом, чтобы в направлениях
притока и выброса наружного воздуха их холодильного агрегата обеспечивалось достаточное
пространство, не менее 1,2 метра. Пространство должно быть захламлено и должно обеспечивать
необходимый приток и отток воздуха. Выбор места рекомендуется проводить с учетом размеров
проходов, позволяющих проводить свободное открытие дверей и кабельных каналов.
Шаг 2. Установить на выбранной площадке прилагаемый шаблон и выполнить разметку
крепежных отверстий. При помощи перфоратора проделать отверстия необходимого диаметра
для установки крепежных анкерных болтов.
Шаг 3. Вставить анкерные болты в отверстия, убедиться в достаточной глубине
просверленных отверстий.
Шаг 4. С помощью рым-болтов расположенных на крыше шкафа, осуществить установку
шкафа. (см. рис. 12).
16
Рисунок 13 – Установка шкафа на подготовленное основание
17
Рисунок 14 – Установка в варианте сборки со шкафом VK19 18U BAT
18
Рисунок 15 – Крепеж в сборке со шкафом VK19 18U BAT
19
Рисунок 16 – Крепеж в сборке со шкафом VK19 18U BAT
8. Утилизация
Шкаф содержит металлы и пластики. Для защиты окружающей среды их необходимо
утилизировать надлежащим образом.
9. Гарантийные обязательства
Продавец гарантирует соответствие технических характеристик изделия в течении 24
месяцев с даты продажи, при соблюдении потребителем правил хранения, транспортирования,
монтажа и эксплуатации.
Продавец не отвечает за ухудшение параметров шкафа или за повреждения, вызванные
20
Покупателем или другими лицами после доставки, или если повреждение было вызвано
неизбежными событиями.
Гарантии не действуют в случае:
- нарушения покупателем правил транспортирования, хранения и эксплуатации,
установленных ТУ и руководством по эксплуатации;
- наличия механических повреждений, которые возникли в результате умышленных или
неосторожных действий Покупателя, или третьих лиц;
- повреждений, которые возникли вследствие неаккуратного обращения или
использования (несоблюдение температурного режима, действия жидкости, механические
повреждения);
- повреждений, вызванных использованием не по назначению или с нарушениями правил
эксплуатации, изменениями и дополнениями в конструкцию изделия.
- нарушения правил монтажа и обслуживания;
- стихийных бедствий (природных явлений), пожаров;
- если наименование, обозначение изделия не совпадает с данными, записанным в этом
гарантийном обязательстве или если они не могут быть правильно определены.
Гарантия предоставляется при наличии документа, подтверждающего покупку изделия и
предъявлении упаковочного листа на изделие.
Производитель оставляет за собой право изменения конструкции с целью улучшения
потребительских качеств изделия.
Продавец не несет ответственности за ущерб или неблагоприятные последствия,
причиненные Покупателю в результате неквалифицированного или некомпетентного
использования изделия. Покупатель должен самостоятельно обеспечить правильную и
безопасную эксплуатацию изделия, включая использование открытых контактов (вилки,
оголенные провода и т.п.), подключения исправного заземления, защиту оборудования от
неконтролируемого доступа случайных лиц, детей и домашних животных. Гарантия не
передается третьим лицам и относится только к первичному Покупателю. Продавец не несет
ответственности за последствия гарантийного случая и нанесение какого-либо ущерба
вызванного неполадками в работе изделия.
21
Приложение 1
22