Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Лабораторний практикум
з дисципліни
«ВИЖИВАННЯ В ЕКСТРЕМАЛЬНИХ УМОВАХ І МЕДИЧНА ДОПОМОГА НА
СУДНІ»
Одеса - 2012
2
План
В обычном словарном значении авария (итал. avaria, от арабского "авар" - повреждение, ущерб) -
неожиданный выход из строя машины, судна, самолета; происшествие, которое повлекло за собой
повреждение или разрушение техники, в результате чего она требует ремонта или подлежит
списанию. Иногда это определение дополняется указанием на то, что повреждение или выход из
строя происходят во время работы, движения объекта, или что оно связано с нарушением
производственного процесса ли опасностью для человеческой жизни.
Авария судна (морская авария) рассматривается как событие произошедшее с судном в
определенный момент времени (столкновение с другим судном, посадка на мель) или на
определенном интервале времени (пожар, затопление судна). Некоторые виды аварий
рассматриваются как последствия произошедших с судном событий (ледовые повреждения,
штормовые повреждения).
Авария представляет собой реализацию опасностей для мореплавания, т.е. переход последствий
их воздействия из события вероятного в событие достоверное.
Авария - это событие с судном как техническим объектом. Не является аварией
непосредственное воздействие опасностей на экипаж судна (болезнь, пиратское нападение, травма,
полученная из-за несоблюдения правил техники безопасности и т.п.), хотя, конечно, они могут
явиться причиной аварии. Не является аварией невыполнение судном тех функций, для которых оно
предназначено, вследствие причин социального, экономического или политического характера
(забастовка, неоплата фрахта, морская блокада и т.п.), из-за истощения бункера, запаса пресной
воды, хотя бы это и привело к утрате судном мореходного состояния.
Авария всегда рассматривается как событие с определенными последствиями. Ими могут быть
гибель судна (опрокидывание, затопление, полное конструктивное разрушение), утрата мореходного
состояния (при столкновении с другим судном, ударе о подводное препятствие, при посадке на мель,
пожаре или взрыве), гибель человека (людей). К морским авариям относят повреждения,
причиненные не только судам, но и другим плавающим, буксируемым или стационарным объектам
(станциям для сбора океанографических данных, плавучим средствам навигационного оборудования,
буровым платформам, портальным кранам) при столкновении судов с ними. повреждение может
быть причинено при воздействии на объект на расстоянии (например, когда судно, проходящее по
каналу с чрезмерной скоростью, образовало волну, которая вызвала навал или какое-либо
повреждение на другом судне. стоящем у бровки). Аварией следует также считать событие,
заключающееся в воздействии опасности на судно, следствием которого явилось загрязнение
окружающей среды.
4
В силу указанных обстоятельств для событий с судами, приводящих к ущербу для используемых
на море технических средств, людей и природной среды, целесообразно использовать как наиболее
общий термин "морские аварии ".
Посадка на грунт характеризуется тем, что судно село на мель (риф, груду камней, бровку
фарватера) или выброшено на берег на глубине, не обеспечивающей сохранения водоизмещения,
необходимого для поддержания судна в состоянии свободного плавания. При посадке на грунт сила
собственного веса судна не уравновешивается поддерживающей силой плавучести. Аварией не
является прикосновение к грунту, которое обусловлено специальным использованием судна в
соответствии с его назначением (дноуглубительные работы, выброска на прибрежную отмель для
снятия тяжеловесного груза) или заранее запланированная посадка на грунт при отливе в порту с
приливами .
Ледовые повреждения вызываются ударами судна о лед или давлением льда при его сжатии.
Суда во льдах получают такие повреждения, как вмятины и гофрировка наружной обшивки корпуса
с деформацией набора; вмятины наружной обшивки корпуса с трещинами; пробоины наружной
обшивки; поломки или потери лопастей винта; потеря винта; потери гребных валов; скручивание
баллера руля.
К другим видам аварий относятся намотки тросов или сетей на гребной винт, повреждение
главного двигателя или вспомогательных механизмов, повреждения судовых устройств,
повреждение подводного кабеля или трубопровода и т.д.
Возможно появление аварий эргономического характера; под ними следует понимать такие
нарушения в информационных моделях, которые делают невозможным осуществление управления
судном или значительно затрудняют его (выдача ложной информации или неверная ее
интерпретация в процессе человеко-машинного взаимодействия).
В порту при увольнении экипажа на берег на судне ежедневно создается стояночная аварийная
партия (группа).
- при стоянке на рейде она должна создаваться исходя из одной трети части экипажа;
- при стоянке у причала - не менее одной пятой части экипажа.
Командиром стояночной аварийной партии (группы) является вахтенный помощник капитана, за-
местителем - вахтенный механик.
Командиры аварийных партий и других подразделений судна, старшие группы разведки должны
поддерживать связь между собой и ГКП с помощью портативных УКВ радиостанций.
Согласно требований Морского Регистра на судах должно быть не менее трех комплектов
двухсторонней радиотелефонной связи, используемых при проведении спасательных и аварийных
мероприятий на судне.
Частные учения проводятся для отработки взаимодействия и слаженности работы членов экипажа
на судовом посту и между судовыми постами, закрепления навыков в использовании аварийных
средств и материалов. Учения проводятся начальниками аварийных партий, групп и постов.
Учения, насколько это практически возможно, должны проводиться так, как если бы
существовала действительная аварийная ситуация. После каждого учения должен проводиться его
всесторонний разбор, руководитель учений дает оценку действиям участников, отмечает
положительные результаты и недостатки.
Ежемесячно каждый член экипажа должен принимать участие, по меньшей мере, в одном учении
по оставлению судна и в одном – по борьбе с пожаром.
11
Если в предыдущем месяце более 25 % членов экипажа не принимали участия в учениях по
оставлению судна и по борьбе с пожаром, то учения должны быть проведены в течение 24 ч
после выхода судна из порта.
По меньшей мере один раз в три месяца каждая спасательная шлюпка с расписанной на нее
командой и каждая дежурная шлюпка должны спускаться на воду и маневрировать по воде во время
проведения учений по оставлению судна. Такие учения должны проводиться только в защищенных
водах и под наблюдением лиц командного состава, имеющих опыт их проведения.
Учения по борьбе с пожаром должны охватывать отработку действий при различных аварийных
ситуациях, которые могут возникнуть в зависимости от типа судна и характера груза.
Каждое учение должно включать следующие события:
прибытие к местам сбора и подготовка к выполнению обязанностей, указанных в расписании по
тревогам;
пуск пожарного насоса с использованием, по меньшей мере, двух стволов, чтобы убедиться, что
водопожарная система находится в рабочем состоянии;
проверка снаряжения пожарного и другого личного спасательного снаряжения;
проверка оборудования связи;
проверка необходимых мер для последующего оставления судна.
6. Судовые тревоги.
1"Пожар в" – пожар, который был обнаружен в месте, не упомянутом выше (подпоршневые
пространства/вспомогат. котел);
2. Вид сигнала (серия коротких/длинный звонок/горн и извещение голосом о виде тревоги
судовой системой общей связи) должны быть отмечены в колонке «сигнал» для всех видов
детекторов;
3. Расположение датчика сигнала – (помещения надстройки/машинные отделения/грузовые
помещения/помещения полубака) должны быть указаны.
Функции центрального поста управления обычно выполняет главный командный пункт (ГКП),
который располагается в рулевой или штурманской рубке. В случае возможной аварии с ГКП
осуществляется общее руководство действиями экипажа по борьбе за живучесть и ликвидации
последствий аварии на судне. В ГКП должна находиться документация по борьбе за живучесть
судна, которая содержит:
1. НБЖС;
2. расписание по тревогам;
3. информацию об остойчивости;
4. информацию об аварийной остойчивости и посадке;
5. оперативно-тактические карты и планы пожаротушения;
6. руководящие материалы по борьбе за живучесть судна.
Расписание по тревогам определяет обязанности и места сбора экипажа судна по всем тревогам.
Оно составляется старшим помощником капитана при участии старшего механика, на плавбазах и
других производственных судах – помощника капитана по производству и утверждается капитаном.
Расписание содержит:
1. схемы расположения спасательных средств, общесудовых постов аварийного и
противопожарного снабжения;
2. схему зрительного наблюдения за водой и воздухом;
3. сигналы судовых тревог;
14
4. судовой нумерник, включающий колонки «Должность», «Судовой номер», «Фамилия и
инициалы»;
5. расписание по общесудовой тревоге, по тревоге «Человек за бортом» и по оставлению судна.
Каждый член экипажа имеет выписку из расписания в форме карточки, вывешиваемой при
выходе из каюты или над его койкой. В карточке указываются сигналы тревог, обязанности и
место сбора по тревогам, номер спасательной шлюпки или плота, в котором ему отведено место.
Для руководства лиц командного состава на судне должны быть постоянно вывешены схемы
общего расположения, на которых для каждой палубы должны быть четко показаны посты
управления, различные пожарные секции, выгороженные перекрытиями класса "А", секции,
выгороженные перекрытиями класса "В", включая элементы систем сигнализации обнаружения
пожара, спринклерной установки, средств пожаротушения, путей доступа к различным отсекам,
палубам и т.д., а также вентиляционной системы, включая расположение постов управления
вентиляторами и заслонок, а также нумерацию вентиляторов, обслуживающих каждую секцию.
Указанные выше сведения могут быть изложены в буклете, по одному экземпляру которого должно
иметься у каждого лица командного состава и один экземпляр должен постоянно находиться в
доступном месте на судне. Схемы и буклеты должны постоянно обновляться, и любые изменения
должны вноситься в них в кратчайшие сроки. Такие схемы и буклеты должны составляться на
официальном языке государства флага судна. Если этот язык не является английским или
французским, они должны содержать перевод на один из этих языков. Кроме того, в отдельной
папке, хранящейся в легко доступном месте, должны находиться инструкции по техническому
обслуживанию и применению всех судовых средств и установок тушения и ограничения
распространения пожара.
На всех судах второй комплект схем противопожарной защиты или буклет с такими схемами,
предназначенный для использования береговой пожарной командой, должен постоянно храниться в
отчетливо обозначенном брызгозащищенном укрытии, расположенном снаружи рубки.
Основная литература:
1. Теория горения
1.1. Виды горения. Горением называется физико-химический процесс, сопровождающийся
выделением теплоты и излучением света. Сущность горения заключается в быстропротекающем
процессе окисления химических элементов горючего вещества с кислородом воздуха.
Любое вещество является сложным соединением, молекулы которого могут состоять из множества
связанных друг с другом химических элементов. Химический элемент в свою очередь состоит из
однотипных атомов. Каждому элементу в химии присвоен определенный буквенный символ. К
основным химическим элементам, участвующим в процессе горения, относятся кислород О, углерод
С, водород Н.
Во время реакции горения происходит соединение атомов различных элементов с образованием
новых веществ. Основными продуктами горения являются:
• окись углерода СО — бесцветный газ без запаха, обладающий высокой токсичностью,
содержание которого в воздухе более 1% опасно для жизни человека (рис. 1., а);
• углекислый газ СО2 относится к инертным газам, но при содержании в воздухе 8—10%
человек теряет сознание и может погибнуть от удушья (рис. 1.,6);
• пары воды Н2О, придающие дымовым газам белую окраску (рис. 1., в);
пары воды Н2О , придающие дымовым газам белую окраску (рис. 1., в);
• сажа и пепел, придающие дымовым газам черную окраску.
Рис. 1. Элементы реакции горения: а - окись углерода; 6 - углекислый газ; в -пары воды.
1.5. Опасность пожара. Во время пожара создается серьезная опасность для здоровья и
жизни людей. К опасным факторам пожара относятся, следующие.
Пламя: при непосредственном воздействии на людей может вызвать местные и общие ожоги
и поражение дыхательных путей. При тушении пожара без специальных защитных средств следует
находиться на безопасном расстоянии от очага загорания.
Теплота: для человека опасна температура выше 50 °С. В районе пожара на открытом
пространстве температура поднимается до 90 °С, а в закрытых помещениях - 400 °С.
Непосредственное воздействие потоков теплоты может привести к обезвоживанию организма,
ожогам, поражению дыхательных путей. Под воздействием высокой температуры у человека могут
начаться сильное сердцебиение и нервное возбуждение с поражением нервных центров.
Газы: химический состав газов, образующихся при пожаре, зависит от горючего вещества.
Во всех газах содержится двуокись углерода СО2 (углекислый газ) и окись углерода СО. Наиболее
опасна для человека окись углерода. Два-три вдоха воздуха, содержащего 1,3% СО, приводят к
потере сознания, а несколько минут дыхания — к гибели человека. Избыточное содержание
двуокиси углерода в воздухе уменьшает поступление кислорода в легкие, что отрицательно сказы-
вается на жизнедеятельности человека (Табл.2.).
Бытовые масла и жиры воспламеняются при более высоких температурах, свыше 350 градусов
по Цельсию, что делает практически невозможным тушение их обычными огнетушителями,
предназначенными для класса пожара В.
Новые огнетушители класса AF имеют большую струю подачи вещества, что позволяет
оператору находиться в безопасной зоне. Также дополнительным преимуществом данных видов
огнетушителей является способность к тушению класса пожара А и классифицируются как
первичные средства пожаротушения очагов пожара классов АF совместно.
Изоляция, прерывание
Горение газов
С цепной реакции горения
Изоляция, прерывание
D Горение металлов
цепной реакции горения
Изоляция, прерывание
E Горение электропроводки, приборов под напряжением
цепной реакции горения
Изоляция, прерывание
F Возгорание на камбузе
цепной реакции горения
Электрооборудование под
Применять нельзя Эффективны Эффективны
напряжением
В реальных судовых условиях нередко возникают пожары, совмещающие два класса, наиболее
часты следующие сочетания:
• пожары классов А и В — одновременно горят твердые горючие вещества и горючие
жидкости и газы;
• пожары классов А и С — одновременно горят твердые горючие вещества и
электрооборудование;
• пожары классов В и С — одновременно горят горючие жидкости (газы) и
электрооборудование.
Тактика тушения:
• направить раструб в основание пожара и медленно продвигаться вперед, совершая рас-
трубом движение вперед-назад;
• при тушении электрооборудования, находящегося под напряжением, не подводить рас-
труб на расстояние менее 1 м к пламени и горящей поверхности;
• помнить о том, что температура раструба в момент выхода струи углекислого газа
понижается до минус 70 °С;
• при работе в помещении с ограниченным объемом необходим дыхательный аппарат;
• электрооборудование при возможности обесточить.
Тактика тушения:
• подавать порошок непрерывно или порциями в зависимости от класса пожара, начиная с
ближнего края, водить струю из стороны в сторону;
• продвигаться вперед медленно, избегая близкого контакта с очагом пожара;
• после того как пожар ликвидирован, выждать время во избежание повторного
возгорания;
• тушение порошками можно совмещать с водотушением, а некоторые порошки совмес-
тимы с пеной.
Пожарные рукава — наиболее уязвимые элементы системы водотушения, легко повреждаются при
небрежном обращении с ними и хранении. Их следует тщательно очищать путем мойки. Перед
укладкой из рукавов надо слить воду и просушить их во избежание появления плесени и гниения.
Периодически в установленные сроки рукава следует осматривать и испытывать.
Использовать рукава следует только по прямому назначению.
Ручные пожарные стволы (рис.10.) могут иметь насадки размерами 12, 16 и 19 мм и
хранятся в комплекте с рукавами. Применение комбинированных насадок позволяет получать
компактную, распыленную струю, а в усовершенствованных конструкциях пожарных стволов можно
получить струю для пожаротушения и одновременно водяную завесу для защиты человека, ведущего
борьбу с пожаром:
компактную струю (рис.10, а) применяют для тушения твердых горючих веществ; она
эффективно сбивает пламя и отгоняет горящие на поверхности воды нефтепродукты от борта судна;
распыленную струю (рис. 10, 6) применяют для орошения палуб, переборок, борта судна, тушения
горящих нефтепродуктов;
компактная (рис.10, в) и распыленная (рис.10, г) струи с водяной защитой могут создавать
водяные завесы.
36
Тактика тушения:
• своевременно определить эффективную форму струи;
• создать водяную завесу, если это необходимо для защиты от пламени;
• подавать воду на края очага пожара, постепенно уменьшая площадь горения;
• подавать струю навстречу распространению огня;
• не направлять струю воды на пену.
Пенную насадку (пеногенератор) (рис.11.) подсоединяют к рукаву, соединенному с
магистралью пенотушения. Открывается вентиль на магистрали - начинается подача пены.
Тактика тушения:
• направлять струю пены на край участка пожара и постепенно смещать к центру
так, чтобы вся поверхность горящего участка покрылась пеной;
• не подавать пену на электрооборудование, находящееся под напряжением, и на людей;
• продвигаясь вперед, не оставлять не потушенные участки;
• после ликвидации пожара подавать пену еще в течение 1—2 мин.
37
9. Действия члена экипажа при обнаружении пожара.
Yours actions if you found the fire Ваши действия если вы обнаружили пожар
Bang on doors in case people are sleep, but do not open them as this may allow smoke in
unnecessarily
Стучать в двери кают, если там есть люди, но не открывать их, так как
это может привести к проникновению дыма в каюту.
If available use an internal telephone to inform the bridge or other control centre
Если невозможно, то использовать телефон чтобы доложить о пожаре
на ГКП или другой командный пункт
When inform the control centre state:
Необходимо дать следующую информацию:
The Fire location. Место пожара.
The type of Fire. Тип пожара.
The size of Fire. Предполагаемый размер пожара.
Details of casualties, if any. Детали, если есть пострадавшие.
What actions, if any, are being take. Какие действия предприняты, если была такая
возможность.
DO NOT ATTEMPT TO FIGHT THE FIRE UNTIL OTHERS HAVE BEEN INFORMED !
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ БОРОТЬСЯ С ПОЖАРОМ, ПОКА КТО-ЛИБО НЕ ПОСТАВЛЕН В
ИЗВЕСТНОСТЬ !
When another person appears one should carry on raising the alarm whilst the other, providing it if safe to do
so, commences first-aid fire fighting
Когда прибудут другие члены экипажа, один из них должен продолжать поднимать тревогу, а
другие должны, если это безопасно, начать первичную борьбу с пожаром
Other crewmembers, when heard alarm signal must start carrying their duties as stated in ship Muster List
Другие члены экипажа, после сигнала тревоги, должны приступить к выполнению своих
обязанностей в соответствии с Судовым расписанием по тревогам
Types of Fire
When dealing with a fire it is important to recognize its type as the correct treatment of one type of fire may only
increase the danger if applied to another type.
Важно правильно распознать тип пожара, поскольку правильные методы борьбы с одним типом
пожара применительно к другому типу могут только увеличивать опасность.
При обнаружении пожара или его признаков (запах гари, дым) каждый член экипажа обязан
немедленно известить вахтенного помощника капитана. Вахтенный помощник, получив сообщение
или обнаружив срабатывание пожарной сигнализации, объявляет общесудовую тревогу, и экипаж
приступает к действиям в соответствии с обязанностями по борьбе с пожаром.
Руководство тушением пожара осуществляет капитан или лицо, его заменяющее.
При стоянке судна у причала в порту вахтенный помощник обязан немедленно вызвать
пожарную команду. Начальник прибывшей пожарной команды выполняет функции консультанта
капитана по борьбе с огнем и руководит подчиненными ему подразделениями.
Двери или люки помещений, в которых происходит пожар, открывают только после подготовки
к немедленному применению средств тушения пожара – пожарных стволов, из которых идет вода,
воздушно-пенных стволов, из которых выбрасывается пена.
39
Разведка пожара должна установить границы распространения огня, зоны задымления, выявить
условия, способствующие развитию пожара (наличие горючих материалов, поступление воздуха в
зону пожара), определить места завалов и возможность их расчистки. Разведчики обеспечивают
выход или вынос пострадавших из района пожара.
Углубление
Количество поступающей воды, м3/ч, при площади
пробоины,
пробоины, м2.
м.
0,01 0,1 0,5 1,0 1,5 2,0
1 104 1037 5180 10 370 15 550 20 740
2 147 1470 7260 14 700 22 000 29 400
4 208 2075 10 370 20 750 31 100 41500
6 254 2540 12 650 25 400 38 400 50 800
8 294 2940 14 600 29 400 44100 58 700
10 318 3180 15 990 31800 47 700 63 600
12 346 3480 17 400 34 800 52 200 69 600
(таблица 3). Цвет маркировки белый или чёрный. Размер знаков аналогичен размерам маркировки
дверей и горловин.
4.2. Пластыри. Особое место в комплекте аварийного снабжения занимают пластыри, устройство,
размеры и применение которых определяются требованиями Морского регистра. На судах
применяют пластыри трех основных типов, простые по устройству и универсальные по действию.
Кольчужный пластырь (рис. 1.2, а) состоит из сетки-кольчуги, изготовленной из оцинкованного
металлического каната с квадратными ячейками и выполняющей роль основы пластыря. Сетка-
кольчуга по периметру окантована стальным канатом, соединенным бензелями с ликтросом
пластыря. На основу с каждой стороны нанесены по два слоя водоупорной парусины, прошитой
насквозь по всему пластырю. Ликтрос пластыря изготовлен из смоляного пенькового каната с
четырьмя заделанными по углам каплевидными коушами и с четырьмя круглыми коушами —
посередине каждой стороны. К коушам крепятся подкильные концы, шкоты, оттяжки и контрольный
штерт. Пластырь обладает высокой прочностью и позволяет закрывать очень большие пробоины,
обеспечивая высокую плотность прилегания. Размеры пластыря 3x3 или 4,5x4,5 м; он входит в
аварийное снабжение судов неограниченного района плавания длиной более 150 м, кроме танкеров.
Облегченный пластырь (рис. 1.2, б) состоит из двух слоев водоупорной парусины и прокладки из
грубошерстного войлока между ними. По всей плоскости пластыря сделаны диагональные сквозные
прошивки на расстоянии 200 мм друг от друга. По периметру пластырь окантован смоляным
пеньковым ликтросом с заделанными по углам четырьмя каплевидными коушами и посередине трех
сторон — круглыми коушами. С одной стороны пластыря на расстоянии 0,5 м друг от друга нашиты
карманы для металлических стержней или труб, придающих пластырю жесткость. Размеры пластыря
3x3 м, он входит в аварийное снабжение судов неограниченного района плавания длиной 70—150 м
или танкеров независимо от их длины.
Шпигованный пластырь (рис. 1.2, в) состоит из двух слоев водоупорной парусины и
наложенного на них по всей плоскости шпигованного мата ворсом наружу, по периметру пластырь
окантован смоляным пеньковым ликтросом с коушами. По всей плоскости выполнена сквозная
прошивка с размерами квадрата 400x400 мм. Пластырь имеет размеры 2x2 м и входит в аварийное
снабжение судов неограниченного района плавания длиной 24—70 м.
53
Учебный пластырь, пластырь Макарова (рис. 5.2, г) имеется на всех судах с целью тренировок по
заводке пластыря. Он имеет размеры 2x2 м и отличается от шпигованного пластыря отсутствием
шпигованного мата — только два слоя водоупорной прошитой парусины, окантованной ликтросом с
коушами. При необходимости может использоваться в качестве дополнительного боевого пластыря.
Деревянный жесткий пластырь (рис. 1.2, д) состоит из двух деревянных щитов с взаимно
перпендикулярным расположением досок, между которыми проложен слой парусины. По периметру
внутреннего щита пробиты подушки из смоляной пакли и парусины. Размер, как правило, не
превышает размера одной шпации; пластырь часто входит в аварийное снабжение МП.
Заделка подушкой с куделью (рис. 1.3, г): на пробоину или трещину в наружной обшивке 7
вертикальной
стальной конструкции накладывают подушку 12 с куделью и через деревянную прокладку 5
прижимают распорным брусом 10, который упирается в переборку 13 и расклинивается клиньями 1.
Заделка войлочным матом или деревянным щитом (рис. 1.3, д) трещин и пробоин в днище
судна: при помощи строительной скобы 14 распорные брусья 10 скрепляют в виде буквы "Т". На
пробоину (трещину) устанавливают войлочный мат 16 или деревянный щит 15. Поднимают
скрепленные брусья и расклинивают их клиньями 1 с упором в подволок.
Заделка пробоины при помощи аварийной струбцины (рис. 1.3, е): на пробоину в наружной
обшивке 7 устанавливают деревянный пластырь 21 с мягкой обивкой. Струбцину 17 крепят к
шпангоутам 20 захватами 19. Обжатие пластыря производится винтом 18 через деревянную
прокладку 5.
Возможны и другие варианты заделки малых пробоин: с помощью деревянного жесткого пластыря
и раздвижного металлического упора или коробчатого пластыря и крючкового болта и др.
Рис. 1.5. Нагрузка воды на переборку: 1 — главная палуба; 2 — палуба твиндека; 3 — упоры; 4 —
переборка; 5 — двойное дно
Рис. 1.6. Подкрепление переборки: с помощью брусьев и клиньев (а) и подкрепление двери с
помощью брусьев и раздвижного упора (б): 1 — брусья; 2 — клин; 3 — раздвижной упор
5.5. Постановка пластыря. Мягкий пластырь ставят при больших размерах пробоины, когда
осушить затопленный отсек без предварительной заделки пробоины» невозможно. Перед началом
постановки пластыря необходимо точно определить место пробоины, что иногда удается сделать
только при водолазном осмотре района повреждения.
Для подведения пластыря к пробоине и установке на нее служит специальная оснастка (рис. 1.7, а):
подкильные концы 5, шкоты 3, оттяжки 1, контрольный штерт 7. Подкильные концы изготовляют из
мягкого стального каната, а шкоты и оттяжки — из растительного; на кольчужном пластыре шкоты и
оттяжки — стальные.
Для постановки пластыря последовательно выполняют следующие операции (см. рис. 1.7, а, б):
Рис. 1.7. Постановка мягкого пластыря: 1 — оттяжка; 2 — таль; 3 — шкот; 4 — канат к тали
(лебедке); 5 — подкильные концы; 6 — пластырь; 7 — контрольный шкерт; 8 — фальшшпангоуты;
А, Б — положения подкильных концов
58
заводят подкильные концы 5 с носа судна, постепенно потравливая и смещая их вдоль бортов
(положения А и В), подводят к месту пробоины; подкильные концы можно заводить и с кормы в
зависимости от местоположения пробоины, но они могут зацепиться за лопасти винта или перо руля;
операция по заводке подкильных концов очень трудоемка, и должно быть предусмотрено
достаточное число людей на каждый подкильный конец;
одновременно с заводкой подкильных концов раскладывают на палубе пластырь 6 в районе
шпангоутов, определяющих положение пробоины;
нижнюю шкаторину пластыря выносят за борт и к нижним угловым коушам крепят подкильные
концы при помощи скоб;
к верхним угловым коушам крепят шкоты 3, а к средним боковым коушам — оттяжки 1 и
начинают выбирать подкильные концы с противоположного борта талями 2 или лебедками,
потравливая шкоты и
оттяжки;
пластырь опускают за борт до тех пор, пока он не закроет пробоину, положение пластыря по
глубине устанавливают по контрольному штерту 7, имеющему разбивку через 0,5 м;
после установки пластыря на пробоину крепят шкоты и оттяжки и обтягивают в тугую подкильные
концы — пластырь гидростатическим давлением воды прижимается к пробоине, прекращая
поступление воды в корпус судна;
шкоты рекомендуется крепить так, чтобы они образовывали угол 45° к горизонтали, а оттяжки —
под максимально возможным углом, близким к 90°;
если пробоина большая, то во избежание вдавливания пластыря внутрь отсека одновременно с
подкильными концами заводят фальшшпангоуты 8 — туго обтянутые стальные канаты, проходящие
через плоскость пробоины (см. рис. 1.7, б).
7. Водоотливные средства.
60
На судах для откачки за борт воды, поступившей внутрь корпуса в результате фильтрации,
получения пробоины, в процессе тушения пожара, используется система осушения. Она состоит из
насосов, эжекторов для удаления воды, осушительного трубопровода с отростками и другой
арматуры. Правилами Регистра допускается использование пожарного насоса в целях осушения.
При отсутствии в затопленном отсеке осушительных средств могут быть использованы
переносные водоотливные средства (водоотливные мотонасосы, погружные электронасосы,
водоструйные эжекторы) или, как исключение, с разрешения ГКП открываются перепускные
клинкеты для использования осушительных средств смежных отсеков. При перепуске воды в
смежные отсеки необходимо вести постоянное наблюдение за её уровнем, не допуская повышения
уровня до механизмов и устройств.
Осушительная система запускается по команде вахтенного помощника.
Балластная система служит для заполнения забортной водой пустых балластных цистерн
(донных и ботовых) для повышения остойчивости судна, изменения осадки, крена и дифферента
судна.
Балластная система используется только с разрешения капитана судна.
Кроме перечисленных систем, некоторые виды судов дополнительно оборудуются
следующими специальными системами:
- керновая и дифферентная системы — позволяют спрямить судно в повседневных и
аварийных условиях;
- спускная система предназначена для перепуска воды из верхних помещений судна в нижние
или под льялы;
- перепускная система осуществляет перепуск воды через водонепроницаемые переборки к
приёмникам водоотливных средств.
При получении судном повреждения необходимо помнить, что ведение борьбы с
поступающей внутрь корпуса водой с помощью общих водоотливных средств во многих случаях
практически бессмысленна. Как известно, объем воды V м/сек поступающей через пробоину
выражается формулой:
V = µp√2gh
где: µp – коэффициент расхода жидкости, принимаемый равным 0,6÷0,65
h – глубина погружения пробоины, м.
Таким образом, через пробоину в подводной части корпуса судна ежесекундно будет вливаться
следующий объем воды Q:
Q = VS = µpS√2gh, м3
Поэтому, как отмечалось выше, при получении большой пробоины, основной упор в борьбе за
живучесть судна должен быть направлен на предотвращение распространения воды по судну,
подкрепление водонепроницаемых переборок и других конструкций и только затем, по возможности,
на заделку пробоины.
Действие надувного спасательного жилета для человека, потерявшего сознание. В течение 5 с (рис.8.)
после погружения в воду, человек всплывает (вид а), разворачивается (б), занимает безопасное положение (в).
Спасательные жилеты распределены между всеми лицами на судне, а дополнительные хранятся в
местах несения вахт: в машинном помещении, на мостике, в радиорубке.
При осмотре жилета перед надеванием обязательно проверить: наличие лампочки, провода к батарейке,
штерта и пробок, закрывающих отверстия в батарейке, наличие сигнального свистка и его крепление,
состояние ремней и пряжек.
При прыжках в воду необходимо:
• осмотреть место предстоящего приводнения;
• крепко прижать жилет к груди руками, отжимая вниз;
• сделать глубокий вдох;
• прыгнуть ногами вперед, держа их вместе или скрестив, слегка согнув;
• закрыть глаза, голову держать прямо.
69
Рис.6.Спасательные жилеты.
1 — светоотражающие полосы; 2 — ремни крепления; 3 — свисток сигнальный;
4 — батарейка; 5 — фонарик (огонь поиска).
Рис. 11.
Современные
образцы
72
гидротермокостюмов.
Установка СШ. Спасательные шлюпки размещаются как можно ближе к жилым и служебным
помещениям. Они должны быть постоянно готовы к спуску и иметь полный комплект снабжения.
Вблизи мест установки СШ оборудуются места сбора и посадки в неё людей.
СШ устанавливаются как можно ближе к воде, но не ближе 2 м к поверхности воды при
предельных углах дифферента и крене до 20 ° на любой борт или до угла крена, при котором кромка
открытой палубы погружается в воду.
Технические характеристики СШ. Вместимость СШ не должна превышать 150 человек.
Число людей, допускаемое к размещению на спасательной шлюпке, должно равняться
меньшему из следующих чисел: - число людей средней массой 75 кг с надетыми спасательными
жилетами, которые могут сидеть в нормальном положении, не мешая работе средств приведения
спасательной шлюпки в движение и любого оборудования спасательной шлюпки; или
- количество мест для сидения, которое может быть оборудовано на банках и сиденьях.
Площади сидений могут перекрываться, при условии, что имеется достаточное пространство для ног
и оборудованы подставки для них, а вертикальное расстояние между верхним и нижним сиденьем
равно по меньшей мере 350 мм.
Каждое место для сидения должно быть четко обозначено в спасательной шлюпке.
СШ должна безопасно спускаться на воду, нагруженная полным комплектом людей и
снабжения, при крене судна до 20° , дифференте до 10° и скорости судна на тихой воде до 5 узлов.
Прочность корпуса шлюпки должна позволять выдерживать удар о борт судна со скоростью 3,5 м/с
и сбрасывание с высоты 3 м.
Скорость шлюпки на тихой воде с полным комплектом людей и снабжения должна быть не
менее 6 узлов. При буксировке спасательного плота вместимостью 25 человек СШ должна
развивать скорость не менее 2 узлов.
Все спасательные шлюпки должны иметь собственную плавучесть или быть оборудованы
стойким к воздействию морской воды, нефти или нефтепродуктов плавучим материалом в
количестве, достаточном для поддержания на плаву спасательной шлюпки со всем ее снабжением,
когда она залита водой и открыта морю. Кроме того, должен быть предусмотрен дополнительный
плавучий материал в количестве, обеспечивающем силу плавучести, равную 280 Н на каждого
человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательной шлюпке. Плавучий материал
не должен устанавливаться снаружи корпуса спасательной шлюпки, за исключением материала,
предусмотренного сверх требуемого выше количества плавучего материала.
Спасательные шлюпки, когда они нагружены 50% числа людей, допускаемого к размещению на
спасательной шлюпке, сидящих в нормальном положении по одну сторону от ее диаметральной
плоскости, должны иметь надводный борт, измеряемый от ватерлинии до самого нижнего отверстия,
через которое может произойти затопление спасательной шлюпки, равный не менее 1,5% длины
спасательной шлюпки или 100 мм, смотря по тому, что больше. ПЗСШ в случае опрокидывания
75
автоматически должны занимать положение, позволяющее людям покинуть шлюпки через выход,
расположенный выше уровня воды.
В соответствии с требованиями конвенции СОЛАС-74, в качестве двигателя СШ должен
использоваться ДВС с воспламенением от сжатия, при этом топливо должно иметь температуру
вспышки не более 43°С. Запуск двигателя осуществляется посредством либо ручного пускового
устройства, либо от независимых источников энергии (аккумуляторов или баллонов со сжатым
воздухом). При температуре окружающей среды -15°С время запуска двигателя должно составлять
не более 2 минут. ДВС после спуска из холодного состояния может работать при нахождении
шлюпки вне воды до 5 минут. Кроме того, двигатель должен работать при затоплении шлюпки по
ось коленчатого вала.
Запас топлива для ДВС спасательной шлюпки обеспечивает её движение в течение 24 часов, со
скоростью 6 узлов.
Требования, предъявляемые к конструкции СШ. Все спасательные шлюпки должны иметь
жёсткий корпус и сохранять положительную остойчивость в прямом положении на тихой воде, когда
они нагружены полным комплектом людей и снабжением и имеют пробоину в любом одном месте
ниже ватерлинии, предполагая, что при этом не произошло потери плавучего материала и
отсутствуют другие повреждения. Корпус спасательных шлюпок и жёсткие закрытия должны быть
огнестойкими и негорючими. С наружной стороны вокруг шлюпок крепится плавучий спасательный
леер. Для подъёма людей из воды на СШ имеется посадочный трап, нижняя ступенька которого
должна быть на 0,4 м ниже ватерлинии шлюпки.
Все СШ тросового типа оборудуются разобщающим механизмом, обеспечивающим
одновременную отдачу гаков. Механизм обеспечивает отдачу гаков обычным способом и под
нагрузкой на гаках, в 1,1 раза превышающей общую массу шлюпки с полным комплектом людей и
снабжения. Органы управления разобщающим механизмом имеют цвет, контрастирующий с цветом
окружающих предметов, и защиту от случайного или преждевременного разобщения гаков
нагрузкой.
Система разобщения с судном спасательных шлюпок, спускаемых свободным падением, имеет
два независимых устройства разобщения, которые управляются только изнутри шлюпки. Система
имеет 6-кратный запас прочности и обеспечивает разобщение при любых условиях загрузки
шлюпки от пустого состояния до 200% нормальной загрузки. Также имеется возможность
опробовать систему разобщения без фактического спуска шлюпки.
Энергетическая система СШ состоит из сети постоянного тока напряжением 27 В, генератора
постоянного тока, навешенного на ДВС, а также двух групп аккумуляторных батарей – основной и
резервной. Батареи радиооборудования не должны использоваться в качестве источника энергии для
пуска ДВС.
Основными потребителями электроэнергии на СШ являются: прожектор, светильники,
клотиковый фонарь, свечи накаливания двигателя и электростартер. Время работы светильников,
расположенных внутри шлюпки, должно быть не менее 12 часов.
Для удаления воды из корпуса СШ, предусмотрены автоматические спускные клапана и
средства откачки воды, как правило – ручные насосы.
СШ могут быть и самоосушающимися.
Вертикальное расстояние между настилом днища и внутренней поверхностью закрытия или
тента СШ при вместимости:
• не более 9 человек – не менее 1,3 м;
• от 9 до 24 человек – от 1,3 до 1,7 м;
• свыше 24 человек – не менее 1,7 м.
Маркировка СШ. Размеры спасательной шлюпки, а также число людей, допускаемое к
размещению на ней, должны быть нанесены на спасательную шлюпку четким шрифтом
несмываемой краской.
Название и порт приписки судна, которому принадлежит спасательная шлюпка, должны быть
нанесены на каждом борту в носовой части спасательной шлюпки печатными буквами латинского
алфавита.
Маркировка, позволяющая установить судно, которому принадлежит спасательная шлюпка, и
ее номер, должны наноситься таким образом, чтобы они были виды сверху.
Независимо от конструктивных различий все спасательные шлюпки должны
76
соответствовать основным требованиям:
• иметь хорошую остойчивость и запас плавучести даже при заполнении водой, высокую
маневренность;
• обеспечивать надёжное самовосстановление на ровный киль при опрокидывании;
• иметь механический двигатель с дистанционным управлением из рубки, обеспечивающий
скорость шлюпки на тихой воде при полном комплекте людей не менее 6 уз и защищённый от
случайных ударов гребной винт;
• быть окрашены в оранжевый цвет;
• иметь надписи в носовой части с обоих бортов латинскими буквами с указанием названия
судна, порта приписки, размеров шлюпки и её вместимости.
По периметру шлюпки, под привальным брусом и на палубе наклеивают полосы из
светоотражающего материала. В носовой и кормовой частях, на верхней части закрытия
накладывают кресты из светоотражающего материала. Снабжение шлюпок должно соответствовать
требованиям Международной конвенции СОЛАС-74 и Кодекса LSA.
Моторные спасательные шлюпки оборудуют двигателями внутреннего сгорания с
воспламенением от сжатия. Запас топлива должен быть достаточным для обеспечения непрерывной
работы двигателя в ходовом режиме в течение 24 часов. Вследствие необходимости высокой
готовности спасательных средств к действию и в связи со сложными условиями их эксплуатации к
запуску двигателей предъявляются высокие требования. Так, при температуре -15°С на эту
операцию отводится всего 2 минуты. Двигатель должен работать и при наличии в шлюпке воды.
У двигателя, установленного в самовосстанавливающейся шлюпке, должна сохраняться
способность работать в перевёрнутом положении, автоматически отключаться при опрокидывании
шлюпки и легко возобновлять работу в нормальном положении. Топливная система и система смазки
должны исключать потери топлива и смазки при перевёрнутом положении шлюпки.
Гребной винт следует располагать так, чтобы обеспечивалась его эффективная работа при всех
возможных состояниях нагрузки. Этого можно достигнуть, увеличив заглубление винта, однако
должна быть, исключена возможность повреждения винта при спускоподъемных операциях.
1.2. Снабжение спасательных шлюпок.
Перечень элементов снабжения современных спасательных шлюпок достаточно обширен. По
своему назначению элементы снабжения можно разделить на четыре группы: средства обеспечения
эксплуатации шлюпок, средства сигнализации и привлечения внимания, медикаменты, питьевая вода
и пищевой рацион.
Шлюпки, оборудованные стационарно устанавливаемой УКВ аппаратурой двусторонней
радиотелефонной связи с антенной, должны иметь приспособление для крепления антенны в рабочем
положении.
Список предметов снабжения СШ.
1. Достаточное количество плавучих весел для обеспечения движения шлюпки на тихой воде.
Для каждого весла должна быть предусмотрена уключина типа кочет, поворотная уключина или
другое равноценное приспособление. Уключины должны крепиться к шлюпке штертами или
цепочками;
2. Два отпорных крюка;
3. Плавучий черпак и два ведра;
4. Инструкция по сохранению жизни;
5. Нактоуз с надежным компасом, светящимся или снабженным соответствующим средством
освещения. На полностью закрытых спасательных шлюпках нактоуз должен быть стационарно
установлен у поста управления рулем; на всех других спасательных шлюпках нактоуз должен быть
снабжен соответствующими приспособлениями для его крепления;
6. Плавучий якорь достаточного размера с дректовом, способным выдерживать рывки, и
ниралом, который обеспечивает возможность крепкого захвата его руками при намокании.
Прочность плавучего якоря, дректова и нирала должна быть достаточной при любых морских
условиях;
7. Два надежных фалиня длиной, не менее чем в два раза превышающей расстояние от места
установки спасательной шлюпки до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна,
или 15 м, смотря по тому, что больше. Один фалинь, прикрепленный к разобщающему устройству,
требуемому правилом III/41.7.7, должен находиться в районе носовой оконечности спасательной
77
шлюпки, а другой - прочно крепиться к форштевню спасательной шлюпки или вблизи него и быть
готовым к использованию;
8. Два топора - по одному в каждой оконечности спасательной шлюпки;
9. Парусное вооружение с такелажем и парусами;
10. Водонепроницаемые сосуды, содержащие общее количество пресной воды из расчета 3 л на
каждого человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательной шлюпке, из которых
1 л на человека может быть заменен опреснительным аппаратом, способным давать такое же
количество пресной воды за 2 дня;
11. Нержавеющий ковш со штертом;
12. Нержавеющий градуированный сосуд для питья;
13. Пищевой рацион из расчета не менее 10 000 кДж на каждого человека из числа людей,
допускаемого к размещению на спасательной шлюпке; этот пищевой рацион должен быть в
воздухонепроницаемой упаковке и храниться в водонепроницаемом контейнере;
14. Четыре парашютные ракеты;
15. Шесть фальшфейеров;
16. Две плавучие дымовые шашки;
17. Один водонепроницаемый электрический фонарь, годный для сигнализации по азбуке
Морзе, с одним запасным комплектом батарей и одной запасной лампочкой в водонепроницаемой
упаковке;
18. Одно сигнальное зеркало для дневной сигнализации с инструкцией по его использованию
для подачи сигналов морским и воздушным судам;
19. Один экземпляр таблицы спасательных сигналов в водозащищенном исполнении или в
водонепроницаемой упаковке;
20. Один свисток или другой равноценный звуковой сигнал;
21. Аптечку первой помощи в водонепроницаемой упаковке, которая после употребления может
быть снова плотно закрыта;
22. Шесть доз медикаментов от морской болезни и один гигиенический пакет на каждого
человека;
23. Складной нож, прикрепленный к шлюпке штертом;
24. Три консервовскрывателя;
25. Два плавучих спасательных кольца, прикрепленных к плавучему линю длиной не менее 30
м;
26. Ручной насос;
27. Один комплект рыболовных принадлежностей;
28. Достаточное количество инструментов для выполнения незначительных регулировок
двигателя и относящихся к нему устройств;
29. Переносной огнетушитель, пригодный для тушения горящей нефти;
30. Прожектор, способный обеспечивать эффективное освещение в ночное время
светлоокрашенного объекта шириной 18 м на расстоянии 180 м в течение в общей сложности 6 ч и
работать непрерывно в течение не менее 3ч;
31. Набор флагов для подачи сигналов бедствия;
32. Эффективный радиолокационный отражатель, если в спасательной шлюпке не установлен
радиолокационный ответчик;
33. Комплект аварийных радипередатчиков;
34. Теплозащитные средства, в количестве, достаточном для 10% числа людей, допускаемого к
размещению на спасательной шлюпке или двух, смотря по тому, что больше;
35. Гидротермокостюмы в количестве трёх штук;
36. Комплект ниток и шпагатов;
37. Полотнище брезента для сбора дождевой воды.
Полностью закрытие спасательные шлюпки (ПЗСШ). Каждая полностью закрытая спасательная
шлюпка должна быть оборудована жестким водонепроницаемым закрытием, полностью
закрывающим спасательную шлюпку. Закрытие должно быть устроено так, чтобы отвечать
следующим положениям:
• оно должно защищать находящихся на спасательной шлюпке людей от зноя и холода;
• доступ в спасательную шлюпку должен обеспечиваться с помощью люков, которые могут
78
герметично закрываться;
• входные люки должны располагаться так, чтобы можно было производить спуск и подъем
спасательной шлюпки, не прибегая при этом к выходу людей из закрытия;
• входные люки должны быть способны открываться и закрываться как снаружи, так и изнутри
спасательной шлюпки и быть оборудованы надежными средствами, позволяющими держать их в
открытом положении;
• оно должно обеспечивать возможность грести;
• оно должно быть способно при закрытых люках и без значительных протечек поддерживать
на плаву общую массу спасательной шлюпки с ее полным комплектом людей и снабжения, включая
механизмы, когда шлюпка находится в опрокинутом положении;
• на обоих бортах спасательной шлюпки оно должно иметь окна или прозрачные панели,
пропускающие внутрь спасательной шлюпки достаточное количество дневного света при закрытых
люках, с тем чтобы исключить необходимость искусственного освещения;
• наружная поверхность закрытия должна быть хорошо видимого цвета, а внутренняя - такого
цвета, который не вызывает дискомфорта у находящихся на спасательной шлюпке людей;
• оно должно быть снабжено поручнями, за которые могут надежно держаться люди,
передвигающиеся снаружи спасательной шлюпки, и которые могут быть использованы при посадке и
высадке людей;
• люди должны иметь возможность проходить от входа к своим местам для сидения, не
перелезая через поперечные банки или другие препятствия;
• находящиеся на спасательной шлюпке люди должны быть защищены от воздействия
разрежения воздуха в опасных для человека пределах, которое может возникнуть при работе
двигателя спасательной шлюпки.
2. Опрокидывание спасательной шлюпки и возвращение ее в прямое положение.
2.1. Для каждого обозначенного места для сидения должен быть предусмотрен привязной
ремень. Конструкция привязных ремней должна быть такой, чтобы они надежно удерживали на месте
человека массой 100 кг, когда спасательная шлюпка находится в опрокинутом положении.
2.2. Остойчивость спасательной шлюпки должна быть такой, чтобы она сама по себе или
автоматически возвращалась в прямое положение, когда она нагружена ее полным или частичным
комплектом людей и снабжения, все ее входы и отверстия водонепроницаемо закрыты, а люди
пристегнуты привязными ремнями.
2.3. После получения повреждений, спасательная шлюпка должна поддерживать на плаву ее
полный комплект людей и снабжения, а ее остойчивость должна быть такой, чтобы в случае
опрокидывания она автоматически занимала положение, позволяющее находящимся на спасательной
шлюпке людям покинуть ее через выход, расположенный выше уровня воды.
2.4. Все выхлопные трубы двигателя, воздухопроводы и другие отверстия должны быть
устроены так, чтобы при опрокидывании спасательной шлюпки и возвращении ее в прямое
положение исключалась возможность попадания воды в двигатель.
3. Приведение спасательной шлюпки в движение.
3.1 Управление двигателем и его передачей должно производиться с поста управления рулем.
3.2 Двигатель и относящиеся к нему устройства должны быть способны работать в любом
положении во время опрокидывания спасательной шлюпки и продолжать работать после
возвращения ее в прямое положение или автоматически останавливаться при опрокидывании, а затем
вновь легко запускаться после возвращения спасательной шлюпки в прямое положение. Конструкция
топливной системы и системы смазки должна предотвращать возможность утечки из двигателя
топлива и утечки более 250 мл смазочного масла во время опрокидывания спасательной шлюпки.
3.3 Двигатели с воздушным охлаждением должны иметь систему воздухопроводов для забора и
выброса за пределы спасательной шлюпки охлаждающего воздуха. Должны быть предусмотрены
заслонки с ручным управлением, позволяющие забирать охлаждающий воздух изнутри спасательной
шлюпки и выбрасывать его также внутрь спасательной шлюпки.
4. Конструкция и наружные привальные брусья.
Полностью закрытая спасательная шлюпка должна иметь такие конструкцию и наружные
привальные брусья, чтобы спасательная шлюпка обеспечивала защиту от опасных ускорений,
возникающих при ударе нагруженной полным комплектом людей и снабжения спасательной шлюпки
о борт судна со скоростью не менее 3,5 м/с.
79
5.Спасательные шлюпки, спускаемые методом свободного падения
Спасательная шлюпка, предназначенная для спуска методом свободного падения, должна иметь
такую конструкцию, чтобы, будучи нагруженной ее полным комплектом людей и снабжения, она
обеспечивала защиту от опасных ускорений, возникающих при спуске ее на воду с высоты, по
меньшей мере равной максимальной проектной высоте ее установки над ватерлинией при
наименьшей эксплуатационной осадке судна, неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крене
не менее 20° на любой борт.
Совершенствование спасательного оборудования судов.Развитие идеи применения
сбрасываемых спасательных средств.
В марте 1980 г. во время шторма на нефтяном месторождении Экофиск в Северном море
перевернулась буровая установка «Александр Л. Киллэнд». Потерпевшее аварию сооружение
относилось к группе пятиугольных в плане платформ, разработанных французскими организациями.
Пять опорных колонн звездообразно соединялись между собой трубчатыми наклонными и
горизонтальными связями. Вследствие усталостных повреждений и коррозии одна из
горизонтальных связей разрушилась, и одна опора полностью отделилась от платформы.
В течение 15 мин установка накренилась на 40°. Палубные помещения быстро стали
заполняться водой, и через 20 мин платформа перевернулась.
Попытки спасти экипаж с помощью установленных на борту спасательных средств успеха не
имели: из семи шлюпок три были разбиты при спуске об опоры, часть оставшихся спустить просто
не удалось. Из 212 человек, находившихся на буровой платформе, погибло 123.
Авария «Александра Л. Киллэнда» далеко не единственная. Самоподъёмная буровая
установка «Похай II» во время буксировки опрокинулась и затонула, из 74 человек экипажа 72
погибли. В феврале 1982 г. опрокинулась и затонула плавучая буровая платформа «Оушн рейнджер».
Спасательные средства спустить в условиях непогоды на воду не удалось, и весь персонал (84 чел.)
погиб. Этот печальный список может быть продолжен. Всего в результате аварий на море ежегодно
гибнет около 2000 чел.
В чём же причина? Как уменьшить количество жертв на море?
Разумеется, лучше всего совсем не допускать возникновения аварий. Поэтому повышение
надёжности морских судов и сооружений за счёт более рационального проектирования,
совершенствования средств навигации, пожарной защиты и тому подобного было и есть основным
направлением обеспечения безопасности.
Значительную роль в сохранении человеческой жизни на море играет совершенствование
спасательного оборудования судов. Стоит заметить, что доля спасательного оборудования в общей
стоимости судна обычно составляет менее 1-1,5 %. Поэтому увеличение этой статьи затрат, например
вдвое, повысит стоимость судна лишь на 1-1,5 %.
Как нам уже известно, принято различать коллективные и индивидуальные спасательные
средства. Индивидуальные средства (спасательные жилеты, круги) играют вспомогательную роль.
Основное значение имеют коллективные средства, среди которых наибольшее распространение
получили спасательные шлюпки и плоты.
Современные спасательные шлюпки обеспечивают наилучшие условия обитания и
наибольшую безопасность потерпевших кораблекрушение моряков. Шлюпки эти должны быть
полностью закрытые, благодаря чему люди защищены от низких температур, ветра, волн. Если под
действием внешних сил такое спасательное средство перевернётся, то за считанные секунды оно
снова придёт в исходное положение, подобно детской игрушке-неваляшке. Шлюпки,
устанавливаемые на судах, перевозящих огнеопасные грузы, могут длительное время находиться в
зоне огня. Спасательные средства, обладающие этими свойствами, уже сейчас имеются на многих
судах, а в самом ближайшем будущем такими средствами должны быть снабжены все суда торгового
флота.
Таким образом, шлюпки – надёжное прибежище для терпящих бедствие, но при одном
условии: если они вместе с людьми спущены на воду. А вот это во многих случаях оказывается
сложной, а порой и невыполнимой задачей. Дело в том, что спасательные операции, как правило,
проводятся в крайне неблагоприятных погодных условиях. Вследствие качки судна на значительном
волнении палуба совершает колебания с амплитудой в несколько метров (на крупных судах до 10-20
метров). Поэтому спускаемое на тросах спасательное средство подобно огромному маятнику, масса
которого – несколько тонн. Нетрудно догадаться, насколько гибельными при таких условиях будут
80
последствия удара шлюпки о борт судна. Но даже если удалось достичь воды, безопасность ещё не
гарантирована. Шлюпка крепится к тросам с помощью двух гаков, которые при приводнении
необходимо отдать, причём отдать одновременно. Это получается далеко не всегда. После отдачи
гаков шлюпка должна быстро отойти от гибнущего судна. Если это сделать не удаётся (например, из-
за неисправности двигателя), то набегающая волна может разбить шлюпку о борт судна.
Первые сбрасываемые спасательные шлюпки появились в 1976 г. Вскоре аналогичными
средствами вместимостью 40 человек были оборудованы два автомобилевоза фирмы «Лайф хёг» и
несколько других судов.
Дальнейшее развитие идея применения сбрасываемых спасательных средств получила в ходе
выполнения закончившейся в 1983 г. программы исследования перспективного оборудования и
методов спасения людей в море. Эта программа была утверждена норвежским парламентом в 1977 г.,
её стоимость составила 12,5 млн. крон (1,8 млн. долл.). Работы проводил тот же институт совместно с
фирмой «Хардинг» под общим руководством Норвежского бюро Веритас.
В новом проекте спасательного устройства, которое создавалось для морских буровых
установок, спасательное средство крепится к палубе платформы на одном гаке с дифферентом на нос
около 56°. Шлюпка сбрасывается с запущенным двигателем вертикально вниз. При погружении в
воду и при всплытии средство приобретает горизонтальную скорость, что позволяет быстро отойти
от установки. Посадка выполняется через расположенные побортно большие люки. Шлюпка
герметична, снабжена баллонами со сжатым воздухом, которые используются для поддержания
избыточного давления внутри спасательного средства для предотвращения протекания газов и дыма
при прохождении зоны горящей нефти.
Первые восемь шлюпок этого типа, рассчитанные на сброс с высоты 20 м, были установлены
на одной из крупнейших в мире морских буровых платформ «Дайви делта». В настоящее время
фирмой «Хардинг» разработан и успешно испытан новый проект вертикально падающей шлюпки,
пригодной для спуска с высоты 30 м. Вместимость шлюпки 70 чел., масса 25 т.
Другая норвежская фирма «Тенвиг оффшор» разработала спасательное средство
вместимостью 80 чел., рассчитанное на свободное падение с высоты 40 м. Главный двигатель –
пневматический мотор, приводящий в действие водомёт, обеспечивает скорость 12 уз. Фирма
«Тенвиг» разрабатывает проекты сбрасываемых шлюпок размерами от 12×3 м и до 25×4 м, массой
15-35 т, пассажировместимостью 40-120 чел. Особенность способа спуска заключается в том, что
средство падает кормой вниз, вертикально погружается, а затем всплывает, одновременно
разворачиваясь на ровный киль.
Интенсивные работы по созданию сбрасываемых спасательных средств проводятся в ФРГ. В
настоящее время на верфи «Нобискруг» закончена разработка шлюпки, которая может быть
сброшена с высоты до 35 м. Предполагается изготовлять несколько вариантов шлюпок,
принимающих от 8 до 33 чел. Другая фирма «Хатеке» разработала проект самоспрямляющейся
шлюпки, которую можно сбрасывать с высоты 10 м. Корпус её изготовляется из армированного
стеклопластика, длина 5,7 м, пассажировместимость 12 чел. Средство, предназначенное для
использования на малых судах, устанавливается на расположенной в корме наклонной спусковой
площадке.
У большинства из нас, видимо, возникает вопрос: «Неужели люди, которых сбрасывают в
шлюпке с высоты 30-35 м, могут остаться живы и невредимы?». 35 м – это примерная высота
расположения спасательных средств на борту пассажирского судна, что сравнимо с высотой 12-
этажного дома. К моменту приводнения скорость падающего спасательного средства будет немногим
менее 100 км/ч. При погружении в воду скорость резко падает, и на людей действуют значительные
перегрузки. Однако, оценивая влияние больших перегрузок на человеческий организм, необходимо
учитывать два фактора: Длительность и направление ускорения. Ориентация тел пассажиров
шлюпки наиболее благоприятна: перегрузка направлена от груди к спине. Продолжительность
воздействия очень невелика – около секунды. Люди сидят в мягких высоких креслах, благодаря чему
давление кресла равномерно распределяется на все части тела. По мнению медиков, человек может в
таких условиях выдерживать без последующих патологических изменений в организме перегрузки
до 30-35 д. Экспериментально измеренные во время тренировочных спусков значения перегрузок
были в 3-4 раза меньше, и поэтому каких-нибудь неприятных ощущений пассажиры не испытывали.
Так как в шлюпке приходится устанавливать кресла авиационного типа, причём имеющие
одинаковую ориентацию, вместимость её уменьшается приблизительно вдвое. Однако это не так
81
страшно. Спуск сбрасываемого спасательного средства возможен практически при любых углах
крена и дифферента аварийного судна. Сейчас на судне необходимо иметь шлюпки общей
вместимостью в 2 раза превышающей численность экипажа. Поскольку на подавляющем
большинстве современных транспортных судов на борту во время рейса находится не более 40-45
человек, достаточно иметь одно спасательное средство, предназначенное для спуска свободным
падением, размещённое в кормовой оконечности. Правда, на некоторых промысловых судах,
буксирах и в ряде других случаев корма не пригодна для установки спасательного оборудования.
Вряд ли шлюпки такого типа могут быть использованы на пассажирских судах, так как общая
вместимость спасательных средств должна быть очень большой, и поэтому их крайне сложно будет
разместить.
Результаты исследований и опыт эксплуатации сбрасываемых шлюпок показали, что они
обеспечивают большую безопасность, чем шлюпки, спускаемые традиционным способом.
Устройства для спуска свободным падением просты и надёжны. Даже если откажет двигатель,
средство за счёт кинетической энергии движения отойдёт на значительное расстояние от гибнущего
судна, что особенно существенно при возгорании разлившейся нефти.
Интересны результаты опроса капитанов, штурманов, механиков судов, моряков,
высказавших желание иметь на своём судне сбрасываемые шлюпки, оказалось в 1,5 раза больше, чем
отдавших предпочтение традиционному способу спуска. И это несмотря на психологический барьер
в восприятии нового метода спуска.
Конструкция шлюпочного устройства традиционного типа должна обеспечивать спуск
спасательных шлюпок при крене до 20° и дифференте до 10°. Однако спуск шлюпки при
использовании традиционных шлюпбалок показывает, что выполнение этих условий при бортовой
качке судна можно считать сомнительными.
5. Спасательные плоты
Спасательный плот (СП) - это коллективное спасательное средство, способное обеспечить
сохранение жизни людей, терпящих бедствие, с момента оставления ими судна.
5.1.Классификация СП.
По способу спуска на воду СП бывают:
• СП сбрасываемого типа — спускаемые на воду методом свободного падения. Такие СП
устанавливаются главным образом на грузовых судах и пассажирских судах валовой вместимостью
менее 500 рег.т, если общее число находящихся на борту людей менее 200 чел., а также на
пассажирских судах, оборудованных посадочными устройствами, обеспечивающими посадку в
плоты, минуя воду;
• СП спускаемого типа - спускаемые на воду вместе с людьми с помощью плот-балки. СП
данного типа устанавливаются в основном на пассажирских судах.
По конструктивному исполнению СП подразделяются:
• СП надувного типа (ПСН), рис.76.;
• СП жесткого типа (ЖСП).
Плавучесть надувных СП обеспечивается нежесткими, заполняемыми газом камерами. Они
хранятся в контейнерах до момента их подготовки к использованию.
Благодаря своей компактности при хранении, надувные СП практически вытеснили жёсткие
СП.
Установка СП.
Спасательные плоты устанавливаются таким образом, чтобы они не мешали использованию
других СП, спасательных или дежурной шлюпок. Места установки должны быть по возможности
защищены от возможных пожаров и взрывов.
Места посадки в СП должны быть, по меньшей мере, на 2 м выше ватерлинии судна при
дифференте до 10° и крене судна до 20° на любой борт или до угла, при котором корма открытой
палубы погружается в воду.
Установка плотов сбрасываемого типа должна обеспечивать их всплытие в надутом положении
после затопления судна, а также возможность отдачи их крепления вручную. Если СП
сбрасываемого типа предназначены для спуска с обоих бортов, то они устанавливаются так, чтобы их
можно было легко переместить для спуска к любому борту.
Спасательные плоты спускаемого типа устанавливаются в пределах зоны использования
подъемного гака плот-балки. Подготовка к посадке и спуску таких плотов выполняется силами двух
членов экипажа за время не более 5 минут.
Надувные СП, используемые с морской эвакуационной системой (МЭС), устанавливаются
вблизи ее контейнера так, чтобы их можно было сбросить, не задевая направляющую и платформу
МЭС. Такие СП снабжаются заранее прикрепленными или присоединяющимися к платформе
линями.
5.2. Технические характеристики СП.
На пассажирских судах спуск на воду всех СП с полным комплектом людей и снабжения
должен занимать не более 30 минут с момента подачи команды. На грузовых судах это время
сокращается до 10 минут.
Устройство плота спускаемого типа должно обеспечивать быструю посадку людей в него. На
грузовых судах посадка в такой плот должна занимать не более 3 минут с момента подачи команды
по оставлению судна.
Спасательный плот должен надуваться нетоксичным газом. Надувание спасательного плота
должно занимать не более 1 мин при температуре окружающей среды от -18 до +20° С и не более 3
мин при температуре окружающей среды -30° С.
Конструкция СП должна:
• обеспечивать нахождение плота на плаву в течение 30 суток в любых морских условиях;
• выдерживать сбрасывание в воду с высоты 18 м (ПСН сбрасываемого типа); выдерживать
многократные прыжки на него с высоты 4,5 м от его днища, как с поднятым тентом, так и без него;
• обеспечивать буксировку со скоростью 3 узла на тихой воде с полным комплектом людей и
снабжения и выброшенным плавучим якорем; выдерживать удар о борт судна со скоростью 3,5 м/с и
83
сбрасывание на воду с высоты не менее 3 м без повреждений, влияющих на его использование (ПСН
спускаемого типа);
• выдерживать нагрузку в 4 раза превышающую его массу с полным комплектом людей и
снабжения при температуре 20±3° С и в 1,1 раза при температуре -30° С (ПСН спускаемого типа);
• обеспечивать остойчивость на волнении при плавании тентом вверх;
• обеспечивать возможность, как на тихой воде, так и на волнении перевернуть плот из
опрокинутого положения силами одного человека.
Минимальная вместимость надувного спасательного плота 6 человек. Общая масса
спасательного плота, его контейнера и снабжения не должна превышать 185 кг.
5.3. Конструкция СП и его оборудование.
Главная камера плавучести ПСН делится, по меньшей мере, на два отдельных отсека,
надуваемых каждый через свой невозвратный клапан. При повреждении одного из отсеков плот
должен поддерживать на плаву всех людей с положительным надводным бортом по всему
периметру. Днище ПСН выполняется из одного или нескольких отсеков, которые могут надуваться
как вручную, так и автоматически. Оно должно препятствовать проникновению воды, обеспечивать
теплоизоляцию, а в жаркую погоду воздух из днища может быть временно выпущен. Каждый отсек
надувного плота может выдерживать давление в три раза превышающее рабочее.
Фалинь СП должен иметь длину не менее чем в два раза превышающую высоту установки
плота (но в любом случае - не менее 15 м). Разрывное усилие фалиня, включая средства крепления
его к плоту, составляет не менее 7,5 кН для плотов вместимостью до 9 человек и 10,0 кН для СП
вместимостью от 9 и более человек. Слабое звено фалиня не разрывается под действием силы,
необходимой для вытягивания слабины фалиня из контейнера и надувания СП, но разрывается при
84
усилии 2,2 ± 0,4 кН.
Для обеспечения автоматического всплытия СП служит гидростатическое разобщающее
устройство (гидростат), срабатывающее на глубине не более 4 м. Гидростат имеет конструкцию,
предотвращающую разобщение спасательного плота с судном при заливании устройства волнами и
возможность осушения гидростатической камеры.
ПСН упаковывают в водонепроницаемый контейнер, который предохраняет плот от
воздействия морской среды. Контейнер с упакованным в него плотом и снабжением обладает
положительной плавучестью и позволяет привести в действие механизм газонаполнения плота при
погружении тонущего судна в воду.
Контейнер ПСН спускаемого типа крепятся так, чтобы ни контейнер, ни его отдельные части
не падали в воду во время и после надувания плота.
6. Посадочные устройства
Посадочное устройство (ПУ) - это средство, устанавливаемое в местах посадки в СШ и на СП
с целью безопасного доступа в СШ и СП после спуска их на воду.
Посадочные устройства устанавливаются у каждого места спуска СШ или СП или у каждых
двух рядом расположенных мест спуска. Их длина должна обеспечивать безопасную посадку в
спасательные средства с палубы при наименьшей эксплуатационной осадке и крене судна не менее
15° на любой борт.
8. Посадочные штормтрапы
86
Балясины штормтрапа изготавливаются из древесины твердых пород либо из другого
подходящего материала, обладающего равноценными свойствами. Они гладко обрабатываются и не
должны иметь каких-либо неровностей и сучков, а также острых кромок и сколов. Для обеспечения
нескользящей поверхности на балясинах делаются продольные канавки либо они покрываются
нескользящим покрытием. Балясины имеют длину не менее 480 мм, ширину не менее 115 мм и
толщину не менее 25 мм без учета нескользящей поверхности или покрытия. Они располагаются на
равном расстоянии друг от друга, которое должно быть не менее 300 мм и не более 380 мм, и
закрепляются так, чтобы сохранять горизонтальное положение.
Тетивы штормтрапа изготавливаются из двух манильских тросов без покрытия, окружностью
не менее 65 мм. Каждый трос должен быть цельным, без каких-либо соединений ниже верхней
балясины. Могут быть использованы другие материалы, при условии что их размеры, разрывное
усилие, стойкость к воздействию окружающей среды, эластичность и удобство для захвата руками
равноценны размерам и соответствующим качествам манильского троса. Все концы тросов должны
быть заделаны с целью предотвращения их раскручивания.
Для безопасного прохода людей с палубы к штормтрапу и от него предусматриваются поручни.
9.Линеметательное устройство
Все суда вне зависимости от района плавания снбжаются линеметательным устройством,
имеющим по четыре ракеты и линя (или две ракеты и два линя для судов ограниченного района
плавания)
При определенных условиях подойти к терпящему бедствие судну или спасательному средству
(шлюпке либо плоту) очень сложно. В этом случае для подачи буксира или спасательного каната
применяют линеметательное устройство.
Линеметательное устройство должно позволять метать линь на расстояние не менее
230 м при спокойной погоде с такой точностью, чтобы боковое отклонение от направления
метания не превышало 10% расстояния до цели.
При нацеливании линемета надо полностью исключить попадание ракеты в спасательную
шлюпку или плот, так как это может привести к травмированию и даже гибели людей.
В комплект линеметательного устройства входит инструкция по его использованию.
Хранится устройство в ящике брызгозащищенной конструкции или в водонепроницаемом
помещении.
Учитывая различные конструкции линеметов, необходимо перед их применением
детально ознакомиться с инструкцией.
10. Использование спасательных шлюпок и плотов
При оставлении судна необходимо: погрузить в шлюпку дополнительное снабжение, теплые
одеяла,переносную радиостанцию, аварийный радиобуй, судовые документы; отдать стопора и
дополнительные крепления; произвести посадку людей в шлюпку; закрыть все люки; открыть
вентиляционные отверстия; открыть топливный кран; запустить двигатель согласно инструкции;
застегнуть привязные ремни; используя рукоятку дистанционного управления тормозом,
регулировать скорость спуска шлюпки (при бортовой качке судна медленный спуск опасен вслед-
ствие ударов шлюпки о борт судна); в момент касания шлюпкой воды освободить гаки шлюп-талей;
дать ход, перекладывая руль постепенно от борта судна.
Если танкерная шлюпка спускается в пятно горящего топлива, то после посадки людей следует:
• командиру шлюпки выбрать наиболее безопасное направление движения;
• закрыть все люки, включая вентиляционные отверстия;
• открыть доступ сжатого воздуха из баллонов через понижающий редуктор внутрь шлюпки
(для того чтобы исключить проникновение дыма, внутри шлюпки создают наибольшее избыточное
давление воздуха);
• открыть топливный кран, запустить двигатель, застегнуть привязные ремни;
• включить орошение шлюпки из балластных отсеков;
• освобождая тормоз, спустить шлюпку;
• отдать гаки шлюп-талей;
• переключить трехходовый кран на забор воды из-за борта, при значительной толщине
разлившихся нефтепродуктов опустить заборный патрубок кингстона для забора воды с глубины
около 1,2 м;
• увеличив обороты двигателя, отходить в безопасном направлении, стремясь быстрее покинуть
87
зону огня.
Во время движения держать привязные ремни застегнутыми во избежание травм при
возможном опрокидывании шлюпки. Надо также иметь в виду, что расчетное самовосстановление
шлюпки обеспечено лишь при размещении экипажа шлюпки на штатных местах.
Посадка людей в открытые спасательные шлюпки может в зависимости от гидрометеоусловий
производиться по трапу, по штормтрапу, со шлюпочной палубы, со специальной площадки в месте
крепления шлюпки по-походному. При посадке людей по трапу и штормтрапу шлюпка удерживается
у борта с помощью фалиней. Такая посадка возможна только при благоприятных метеоусловиях.
Надувные спасательные плоты сбрасываемого типа, могут быть сброшены в воду у места их
крепления или предварительно перенесены к месту, более удобному для посадки. Перед сбросом
плота следует убедиться, что пусковой линь закреплен на судне. Сброшенный в воду контейнер с
плотом плавает у борта судна. Для раскрытия плота необходимо выбрать слабину пускового линя,
который собран в контейнере узлом для укорачивания стропов. После этого рывком, силой около 15
кг, приводят в действие пусковой клапан, и сжатый углекислый газ (с добавлением азота для
предотвращения обмерзания пускового клапана) начинает поступать в камеры плавучести. При
температуре наружного воздуха 18-20° С плот полностью надувается за 60 с. При температуре 30° С
заполнение плота газом замедляется и плот полностью раскрывается за 2-3 мин. Пусковой линь
отсоединяется от пускового клапана и остается прикрепленным к буксировочной сетке, выполняя
роль фалиня.
Следует иметь в виду, что в сильный шторм силы, действующие на раскрывшийся плот, могут
превысить разрывную прочность линя и преждевременно сброшенный плот может быть оторван от
судна и потерян. Для предотвращения обрыва плота необходимо после приведения его в действие
привязать к релингу или стойке пусковой линь выше надрезанного участка, который находится
примерно в 1 м от штатного места крепления линя на судне.
Посадку людей в плот можно осуществлять по шторм-трапу, надувному желобу, прыжком в
плот, прыжком на дуги плота, прыжком в воду и последующим входом в плот из воды. Следует
избегать прыжка на тент плота, если в плоту уже есть люди. Даже при попадании на дугу плота она
прогибается под ударом до днища и есть большая вероятность нанести серьезные травмы людям, уже
находящимся в спасательном плоту. Человеку в спасательном жилете поверх теплой одежды
достаточно трудно без посторонней помощи подняться в спасательный плот, поэтому надо помогать
друг другу подниматься в плот
Если нет опасности немедленного затопления судна, не надо торопиться обрезать пусковой
линь. В противном случае незаполненный людьми спасательный плот может быстро отдрейфовать и
часть людей останется в воде.
Первая задача находящихся на плоту — подобрать всех людей из воды. Учитывая двукратный
запас плавучести спасательного плота, можно поднять в плот в два раза больше людей, чем
номинальная вместимость плота. В дальнейшем можно будет перераспределить избыточное
количество людей на недогруженные или оставшиеся свободными плоты.
После того, как все люди подняты из воды, или в случае близящегося затопления, судна надо
обрезать пусковой линь, отдрейфовать на безопасное расстояние, чтобы не быть затянутым в
воронку. После этого опустить в воду и расправить оба плавучих якоря, чтобы уменьшить скорость
дрейфа.
Следует принять все меры, используя для передвижения весла, чтобы собрать все спасательные
средства вместе и связать их линями (на расстоянии 10-15 м, чтобы плоты не терлись друг о друга).
В дальнейшем это расстояние кратковременно уменьшается для передачи людей (например, доктора
для оказания помощи раненым), при появлении летательного аппарата (группу спасательных средств
легче заметить, чем отдельные плоты).
Для ускорения обнаружения следует в один из плотов взять аварийный радиобуй, который
может быть внутри плота или плавать рядом привязанным.
Для отвода пассивных спасательных средств и сбора их вместе используют спасательные боты
или моторные спасательные шлюпки. Если плот не может самостоятельно отойти от наветренного
борта и нет поблизости активного спасательного средства, следует, используя весла, сместиться к
ближайшей оконечности судна. Пройдя ее, плот быстрей отдрейфует под действием ветра.
В течение всего пребывания на спасательном плоту принимают меры по сохранению его
остойчивости. С этой целью все люди должны находиться на днище плота, а не на банке и не на
88
камерах плавучести (даже если на днище внутри плота есть вода). Сохранению остойчивости
способствуют также плавучие якоря.
При буксировке плота все должны быть на днище, причем в переднем отсеке плота должна
быть только ⅓ всех людей, чтобы при буксировке плот не зарывался в воду. Буксирный конец крепят
за специальные кольца на буксирной сетке.
Вместе с тем необходимо иметь в виду, что традиционные спасательные средства также
совершенствуются, чтобы обеспечить высокий уровень защиты человека сразу от нескольких
воздействующих вредных факторов.
Так, в практике мореплавания ряда стран суда, плавающие постоянно в высоких широтах,
снабжаются не жилетами, а гидротермокостюмами, учитывая необходимость защиты людей,
оказавшихся в холодной воде, от переохлаждения. Компания «SOLAS LTD» (Великобритания)
разработала спасательный жилет, который, кроме основного назначения, защищает терпящих
бедствие от гипотермии и солнечного удара. Жилет снабжен специальным капюшоном,
предохраняющим лицо и голову от воздействия волн и ветра. Новый спасательный круг, отлитый из
единого куска полиуретановой пены, обладает повышенной прочностью по сравнению с
существующими. На рис. 81. рриведены образцы такелажных изделий применяемых на судах.
Имеются сведения о применении ручной ракеты, срабатывающей на высоте около 300 м. Кроме
2-х свободно падающих красных звезд, хорошо заметных в плохую видимость, ракета выпускает 2
диполъных облака, легко различимых па экране РЛС. Много новинок есть в конструкции
спасательных шлюпок и плотов, которые могут в ближайшие годы быть использованы на судах. Все
такие средства должны соответствовать международным требованиям, а в Конвенцию СОЛАС,
очевидно, будут вноситься дополнительные изменения и поправки.
G E O S A R
К О С П А С -S A R S A T
(L E O S A R )
S A R
G E O L U T
L E O L U T
E LT
E P IR B
P L B
D is tr e s s e d
v e s s e l M C C
R C C
Р и с .5 .1 . О р г а н и з а ц и я с и с т е м ы К О С П А С - S A R S A T с д о п о л н е н и е м
г е о с т а ц и о н а р н ы м и с п у т н и к а м и
G O E S -E
G O E S -W
IN S A T -2 A
C O SPAS
SARSAT
Недостаток – значительная задержка в передаче сигнала бедствия на берег, которая может достигать 1,5
часов.
Для устранения данного недостатка система низкоорбитальных спутников была дополнена тремя
геостационарными спутниками на высокой орбите (GEOSAR). Совместная зона радиовидимости этих
спутников охватывает практически всю поверхность Земли, исключая приполярные области. Сигнал от АРБ
немедленно принимается и ретранслируется GEO-спутниками на береговые центры. Эти береговые центры
называются GEOLUT. Одновременно, возможно с некоторой задержкой, сигнал бедствия принимается и
ретранслируется также и LEO- спутниками.
Схема размещения спутников на орбитах совместной LEOSAR-GEOLUT системы представлена на рис.
38.
В главе IV Конвенции СОЛАС 74 упомянутые ниже термины имеют следующее значение:
«Связь мостик-мостик» (Bridge-to-bridge communications) означает связь в целях безопасности между
судами с места, откуда обычно осуществляется управление судном.
«Непрерывное наблюдение» (Continious watch) означает, что соответствующее радионаблюдение не
должно прерываться, кроме «коротких интервалов».
«Цифровой избирательный вызов – ЦИВ» (Digital selective calling – DSC) означает способ связи,
использующий цифровые коды, который позволяет радиостанции устанавливать связь с другой станцией или
группой станций и передавать информацию, соответствующую рекомендациям Международного
консультативного комитета по радио (МККР).
«Международная служба НАВТЕКС» (International NAVTEX Service) означает координированную
передачу и автоматический прием на частоте 518 КГц информации по безопасности на море ( Maritime safety
information) с помощью узкополосной буквопечатающей телеграфии с использованием английского языка.
На каждом судне, находящемся в море, должны обеспечиваться:
• передача оповещений о бедствии в направлении «судно-берег» (transmitting ship-to-shore distress alerts)
пo крайней мере двумя отдельными и независимыми средствами;
• прием оповещений о бедствии в направлении «берег-судно»;
• передача и прием оповещений о бедствии в направлении «судно-судно» (transmitting and receiving ship-
to-ship distress alerts);
• прием и передача сообщений для координации поиска и спасания;
• передача и прием сообщений на месте бедствия;
•передача и прием (в соответствии с правилом 12 гл. IV) сигналов для определения местонахождения;
• передача и прием радиосообщений общего назначения;
• передача и прием сообщений «мостик-мостик».
93
2. Комплектация судового оборудования
Каждое судно должно иметь:
• УКВ установку (a VHF radio installation), обеспечивающую передачу и прием;
• ЦИВ на частоте 156,525 МГц (канал 70). Должна также обеспечиваться возможность радиотелефонных
сообщений на частотах 156,3 МГц (канал 6), 156,65 МГц (канал 13) и 156,8 МГц (канал 16);
• радиоустановку, обеспечивающую ведение непрерывного наблюдения за ЦИВ (maintaining a
continuous DSC watch) на канале 70 УКВ;
• радиолокационный ответчик (a radar transponder), обеспечивающий работу в диапазоне 9 ГГц;
• приемник, обеспечивающий прием сообщений международной службы НАВТЕКС;
• радиоаппаратуру для приема информации по безопасности на море с помощью системы ИНМАРСАТ,
если судно совершает рейсы в районе, охватываемой ИНМАРСАТ, но там, где не обеспечена международная
служба НАВТЕКС;
Для быстрой и надёжной передачи сигнала бедствия аварийного судна через систему спутников
спасательно-координационному центру (СКЦ) служат спутниковые АРБ.
АРБ устанавливается в районе ходового мостика. Он должен удовлетворять следующим требованиям:
• иметь защиту от случайного включения;
• иметь возможность ручного включения и выключения;
• тестироваться без включения излучения;
• автоматически включаться после всплытия;
• иметь индикацию излучения;
• выдерживать погружение на глубину 10 м в течение, как минимум, 5 минут;
• сохранять в воде устойчивую ориентацию при любых морских условиях;
• выдерживать сбрасывание в воду с высоты 20 м;
• иметь желто-оранжевую окраску;
• иметь линь для привязи к спасательному средству;
• противостоять воздействию морской воды и нефти;
• иметь мигающий источник света силой 0,75 кд для облегчения поиска;
• противостоять длительному воздействию солнечных лучей;
• должно обеспечиваться автоматическое отделение АРБ от тонущего судна; гидростатическое
разобщающее устройство должно срабатывать на глубине 1,5-4 м при любом положении судна;
• работа АРБ не менее 48 часов.
Частоты и приборы ГМССБ приведены на рисунке 3.
РЛМО должен:
• обеспечивать ручное включение и выключение, индикацию готовности;
• иметь плавучий линь;
• выдерживать сбрасывание в воду с высоты 20 м;
• быть водонепроницаемым на глубине 10 м не менее 5 минут;
• быть оборудован индикацией о том, что он приведён в действие радаром;
• работать в режиме ожидания 96 часов и 8 часов при непрерывном излучении;
• сохранять работоспособность в диапазоне температур от -20° С до + 55° С.
Foxtrot I am disabled;
Я не управляюсь, communicate with me.
держите связь со мной
Мне нужен лоцман I require a pilot.
When made by fishing
Golf vessels operating in close
proximity on the grounds it
means:” I am hauling nets”
У меня на борту I have a pilot on
Hotel лоцман board
Я направляю свой I am altering my
India
курс влево course to port
1) Первый заменяющий
2) Второй заменяющий
3) Третий заменяющий
1. Undone
2. Basotho
3. Terrathree
98
4. Carrefour
5. Pant five
6. Sox six
7. Setteseven
8. Oktoeight
9. Novenine
0. Nada zero
Смещение объекта поиска происходит вследствие его дрейфа под влиянием постоянных морских
течений, приливов и отливов, ветровых течений и бокового сноса, вызванного ветром. Значения скорости
ветрового течения в зависимости от силы ветра приведены в табл.4.
Скорость бокового сноса, вызванного ветром, следующая.
Тип судна. Скорость бокового сноса, %, по отношению к скорости ветра
Спасательная шлюпка ........................... 2
Прогулочный катер с людьми............... 5
Прогулочный катер порожний ............. 6
Парусное судно, промысловое судно тралового лова....... 3-4
Действия судов в аварийной ситуации. При авариях многое зависит от правильных четких действий
экипажей как судна, терпящего бедствие, так и судна-спасателя.
Судно, терпящее бедствие и нуждающееся в помощи, должно передать сигнал тревоги и бедствия:
• на частоте 500 КГц (радиотелеграф) сигнал тревоги — 12 тире продолжительностью 4 с каждое с ин-
тервалом 1 с; по этому сигналу срабатывают автоматические устройства приема аварийных сигналов (авто-
лармы) и привлекается внимание вероятных спасателей; следом идет сигнал бедствия — троекратно повторяе -
мое SOS по азбуке Морзе;
• за сигналом SOS следует длинное тире в течение 10-15 с, а затем позывные судна; передача
повторяется через одинаковые промежутки времени, что дает возможность судам-спасателям запеленговать
аварийное судно;
• на частоте 2182 КГц (радиотелефон) сигнал тревоги — последовательность чередующихся через 0,25
с (без паузы) тонов звуковых частот 1300 и 2200 Гц, подающихся автоматически в течение 30-60 с
непрерывно, затем в течение 30-60 с идет сигнал бедствия — троекратно произносится слово "МЭЙ-ДЭЙ"
("MAY-DAY"), следом за сигналом бедствия идут позывные судна.
Сообщение о бедствии содержит: название и местонахождение судна; характер бедствия и требуемая
помощь; необходимые дополнительные данные — положение судна, намерение капитана и т.д.
При установлении радиообмена с судном-спасателем передается следующая информация: погода в
районе бедствия (ветер, волнение, видимость); наличие навигационных опасностей (скалы, мели, айсберги и
103
т.д.); время оставления судна и число людей, оставшихся на борту; число пострадавших, нуждающихся в
медицинской помощи; число и тип спущенных на воду спасательных средств и наличие на них аварийных
средств определения местоположения.
Судно, принявшее сигнал бедствия, должно немедленно:
• установить связь с аварийным судном и подтвердить прием сигнала бедствия;
• ретранслировать на международных аварийных частотах 500 и 2182 КГц, 156,8 МГц сигнал бедствия в
адрес "Всем-всем-всем", а также на ближайшую береговую радиостанцию;
• постараться взять пеленги во время передачи о бедствии и держать вахту с помощью радиопеленгатора
на частотах 500 КГц и 2182 КГц;
• передать аварийному судну название судна-спасателя, его координаты, скорость и вероя • тное время
подхода, а если возможно, его истинный пеленг;
• - нести непрерывную радиовахту на всех доступных аварийных частотах (500, 2182 и 8364 КГц; 121,5;
156,8 и 243 МГц);
• непрерывно вести наблюдение по РЛС, зафиксировать положение и следить за движением других
судов, принявших сигнал бедствия, и за сигналами авиации.
Во время следования в район бедствия на судне-спасателе подготовить все для немедленного начала
операции спасения:
• по обоим бортам несколько выше ватерлинии, от носа до кормы протянуть леера и прикрепить
шкентели — для удержания шлюпок и плотов у борта;
• вооружить краны и грузовые стрелы спасательными сетками для быстрого подъема людей из воды;
• на самой нижней открытой палубе подготовить бросательные концы, штормтрапы, спасательные
сетки;
• подготовить группу спасателей в соответствующей экипировке;
• подготовить к спуску спасательные шлюпки и плоты, обеспечить связь с ними;
• на случай волнения подготовить емкости с маслом и шланги;
• развернуть пункт медицинской помощи и эвакуации пострадавших;
• подготовить все необходимое к возможной буксировке и борьбе за живучесть аварийного судна;
• подготовить к действию максимальное число прожекторов.
Использование сигналов бедствия и других сигналов, которые могут быть приняты за сигналы
бедствия, допускается только в аварийной ситуации.
Подача сигналов бедствия должна быть немедленно прекращена в том случае, если обстоятельства
изменились, и помощь больше не требуется.