Вы находитесь на странице: 1из 2

cod. +050003833 rel. 1.5 - 08.06.

2007

EVD*200 Expansion valve driver (stepper bipolar) / EVD200 Контроллер расширительного вентиля (шаговый двунаправленный)

The CAREL pLAN driver for electronic expansion valves with stepper motor is a CAREL Контролер CAREL pLAN предназначен для управления электронным
For more information, read the “EEV systems operating electronic instrument which controls the expansion of the cooler a refrigerating circuit расширительным вентилем с шаговым двигателем и является электронным
manual” (code +030220811) before installing this product. to control the overheating. This function is achieved by optimising the opening of the инструментом CAREL для контроля расширения хладагента в холодильном контуре,
The manual is available in the documentation download valve using a PID algorithm and some special auxiliary control routine. The driver can be с контролем перегрева. Эта функция осуществляется за счет оптимизирования
area at www.carel.com. used exclusively for the pLAN systems. The driver, as option, can be supplied also by an открытия вентиля, с использованием PID алгоритма и дополнительных специальных
Для дополнительной информации читайте “Руководство
по системам EEV“ (код +0302220811) до установки
EVBAT00100 battery module, an electronic device, which powers temporarily the driver функций. Контроллер предназначен для использования только в системах
продукта. Документация доступна в разделе литература in case of sudden interruptions of the main power supply. pLAN. Контроллер дополнительно может комплектоваться батарейным модулем
на www.carel.com. Note: The battery after 10s of backup operating is automatically disconnected. EVBAT00100, предназначенным для временного питания контроллера в случае
отключения основного питания. Примечание: батарея отключается автоматически
через 10 сек.
Terminals / Клеммы Connections (see Fig. 1)
Driver - motor valve connection: use a 4-pole shielded cable, max. 6 m length
ATTENTION: always configure the valve type BEFORE
connecting the motor phases to the driver AWG20/22 type shield. The shield must be connected only to the metal side of the Подключение (см. рис. 1)
Всегда конфигурируйте тип вентиля до присоединения
двигателя к драйверу. valve. Подключение контроллера к двигателю вентиля: используйте 4х проводной
CAREL Serial connection: use a twisted pair cable + shield, AWG20/22 type. экранированный кабель типа AWG20/22 длиной не более 6м. Экран
E2VCAB* Sporlan Danfoss ALCO
ALCO SEI-SEH ETS EX5/6 подключается только со стороны вентиля. Сетевое подключение: витая пара в
EX*
G 4
White White Black Blue экране тип AWG20/22.
24Vac/Vdc LED meaning (see Tab. 1)
pansion Algorithm

G0 2
Yellow Black White Brown
Vb+ 3
battery Vb- 1
Brown Red Red Black The driver features 5 LEDs used to indicate the status of the unit or the alarm Значение светодиодов (см. таб. 1)
Green Green Green White
power

alarm

conditions with the following meaning:


Advanced E x

VG1
Контроллер имеет 5 светодиодов для индикации работы и аварий имеющих
EV driver
24Vac/Vdc

Датчик давления
*0-1Vdc

B4
+24Vdc pressure probe • POWER: (green) fixed ON in presence of power supply. It is ON when the valve is следующие значения:
VG0
RS485 SPK******* closing through the battery, it is flashing with closing time <10 s, for the remaining
valve opening

B3
POWER: (зеленый) горит при наличии питания. Также работает при закрытие
valve closing

RxTx+
(segnale di comando 420 mA) **
AVss time;
RS485

RxTx-
ID
(4-20мА сигнал управления) ** вентиля от батареи, мигает во время закрытия ‹10с показывает оставшееся
NO
AVss • OPEN: (green) flashing during the opening phase of the valve. время закрытия;
solenoid *** C
B1
Датчик температуры Fixed ON when the valve is completely open. OPEN: (зеленый) мигает во время открытия вентиля. Горит при полном открытии
temp. probe • CLOSE: (green) flashing during the closing phase of the valve.
NTC***WF** / NTC***HF** вентиля.
Fixed ON when the valve is completely closed. CLOSE: (зеленый) мигает при закрытии вентиля. Горит при полном закрытии вентиля.
* at the moment not used / На данный момент не используется Fig. 1 • ERROR: (red) fixed ON or flashing in alarm conditions. ERROR: (красный) горит или мигает в зависимости от аварии.
• pLAN: (green) fixed ON when the pLAN operates correctly and flashing when pLAN: (зеленый) горит при работе pLAN и мигает при ошибках настройки или
Riferimenti morsettiere / Terminal blocks references
there are pLAN setting or communication errors. соединения pLAN.
terminals / Клеммы description / описание
G, G0 power supply (24 Vac/Vdc) / напряжение питания (~24В/-24В)
Technical Specifications Техническая спецификация
VG1, VG0 power supply for pLAN / Напряжение питания для pLAN
Main power supply: 24Vac/Vdc +10% -15% a 50/60 Hz to be protected by a 0.8AT Напряжение питания: ~24В/-24В +10%-15% частота 50/60Гц, внутренний
B4, VG0 not used / не используется
external fuse. Use a safety transformer Class II of at least 20 VA. предохранитель 0,8А. Используйте трансформатор класс защиты ІІ, мощность не
VG0, RxTx+, RxTx- pLAN serial connection / Подключение pLAN
1, 2, 3, 4 electronic expansion valve connections / Подключение Buffer power supply: EVBAT00100 module to be used only if it features the pLAN. менее 20ВА.
электронного расширительного вентиля Inputs: • 1 CAREL NTC input, range of measurem.-50T90˚C, resolution 0.1 ˚C, Резервное питание: EVBAT00100 используется только при наличии pLAN.
+24 Vdc pressure probe power supply (Imax= 25 mA) / Питание датчика precis. ±0.5 ˚C; Входы: • СAREL NTC вход, диапазон измерений от -50 до +90°С, разрешение
давления (макс.=25мА) • 1 input 4 to 20 mA for CAREL pressure probes, range of measurement 0,1°С, точность ±0,5°С;
B3 pressure probe signal / Сигнал датчика давления which can be set by param., resolution of measurement 0.01 Bar, • 1 вход 4-20мА для датчика давления CAREL, диапазон устанавливается
ID, AVss voltage free contact digital input / Цифровой вход 5% precision of the full scale; параметром, разрешение 0,01бар, точность 5% от полной шкалы;
B1, AVss NTC probe input / Вход датчика температуры NTC • 1 digital input, for 5V / 5 mA isolated contact: when the EVD* is operating • 1 цифровой вход 5В/5мА изолированный контакт: в случае
NO, C alarm relay (NO= normally open contact, C= common) / in stand-alone mode, enables operation (closed = valve opens and the использования EVD* в автономном режиме ( контакт закрыт =
Аварийное реле (NO= нормально-открытый контакт, С=общий) system operates; open = valve closes and the system is in standby). вентиль и система в работе, контакт открыт = вентиль закрыт, система
Electronic expansion valve control: 4 current outputs, for bipolar stepper motor в режиме ожидания).
control up to 1500 mA per phase in sinusoidal wave, microstep, from 33 to 500 Hz, up Контроль электронного расширительного вентиля: 4 токовых выхода для
Use of the ferrites / Использование DIP-SWITCH use / ДИП -
to 8100 steps. двухполюсного шагового двигателя до 1500мА на каждой фазе, микро шаг от 33
ферритовых колец переключатели
Digital output: 1 alarm relay, rated power 10 VA, 0.5 A resistives at 24 Vac. Contact до 500Гц, до 8100 шагов.
1 2 3 4 5 6
normally open: closed during normal operation, open during alarm conditions, Цифровой выход: 1 аварийное реле, мощность 10ВА, 05А при питании 24В.
= ADDRESS 1
when the driver is disconnected or without power supply. Контакт нормально открыт: закрыт при нормальной работе, открыт при аварии,
1 2 3 4 5 6
To be used only for signaling, not for piloting the charges. отключении или отсутствии питания контроллера. Используется только для
= ADDRESS 2 Number of automatic operating cycles: (relays) 100,000. сигнализации без коммутации нагрузки.
... Connection-disconnection type for each circuit: 1C. Количество рабочих циклов: (реле) 100000
Тип включения-выключения: для каждого контура 1С.
1 2 3 4 5 6 Serial communication: pLAN opto insulated.
= ADDRESS 31
Последовательное подключение: pLAN опто-изолированный.
Fig. 2 Fig. 3
Filter connection / Установка фильтра Addressing: use the dip-switches on the frontal back (see Fig. 3). Адресация: дип-переключатели на обратной стороне лицевой панели (см.рис.3)
Max. number of instruments in the pLAN network: 30 driver-type instruments, Максимальное число адресов сети pLAN: 30 устройств pCO и pCO2 платы
shield / экран
pCO and pCO2 I/O board and pCO terminal. расширения и pCO терминалы.
Class and structure of the software: control device with Class A software. Класс структуры программы управления: контроллер с программным
pCo board / Контроллер рСО Lead size: min. 0.5 mm2, max. 2.5 mm2. обеспечением класса А.
24 Vac Filter / Фильтр Operating conditions: 0T50˚C, <90% r.H. non-condensing. Сечение проводников: мин. 0,5мм2 макс. 2,5мм2
U1 L2 Storage conditions: -20T70˚C, <90% r.H. non-condensing. Рабочая температура и влажность: от 0 до+50°С, без кондесации.

J17
G
G0 Front panel - Index of protection: IP40. Температура хранения и влажность: от -20 до +70°С, без конденсации.
U3 N4
PTI of insulating materials: 250 V. Лицевая панель- класс защиты: IP40
Insulation transformer:
20 VA for each EVD + Classification according to protection against electric shock: to be integrated in Материал изоляции: 250В
50 VA for each pCO
Изолирующий трансформатор: Class I and/or II devices. Класс защиты от поражения эл. током: встроенная класс І и/или ІІ.
20 ВА для каждого контроллера EVD+ GND
Period of electric stress across insulating parts: long period. Период сопротивления изоляции: длительный

J11
50 BA для каждого контроллера рСО RX/TX-
RX/TX+
Environmental pollution: normal. Опасность для окружающей среды: нормальный
U1 L L2
Category of resistance to heat and fire: D. Категория пожароопасности: D
Cy
Immunity against voltage surges: category 1. Защита от перенапряжения: категория 1
Cx
R
Temperature limits of the surfaces: as per operating temperature. Температурный лимит на поверхности: рабочая температура
Cy
Mounting: on DIN rail. Установка: на DIN-рейку
U3 L N4
Disposal of the product: the controller is made of plastic parts and metal parts, that can Утилизация: утилизация пластиковых и металлических частей раздельно в
G
L= 0,5 mH G0 be disposed of referring to the environmental protection laws in force in your country. соответствии с действующим местным законодательством.
R= 1,5 MW
VG1
Cx= 0,15 μF
Cy= 0,0047 μF VG0 Control Управление
RxTx+
RxTx-
The driver can be controlled also through a 4 to 20 mA signal (4 mA= closed valve; Контроллер может управляться при помощи сигнала 4 -20мА (4мА=вентиль
20 mA= open valve; intermediate positions are proportional to the signal). закрыт, 20мА вентиль открыт; промежуточные положения вентиля
= do not earth пропорционально сигналу)
G
Не заземлять 24 Vac G0

Insulation transformer: VG1


When handling the card, please follow the advice below При работе с контроллером следуйте ниже изложенным
3 VA for each EVD Electrical damage may occur to the electronic components as a result of electrosta-
Изолирующий трансформатор:
VG0
RxTx+ tic discharges from the operator. Suitable precautions must be therefore be taken
рекомендациям
RxTx-
3 ВА для каждого контроллера EVD Разряд статического электричества от оператора может повредить
when handling these components:
электронные компоненты. Неукоснительно соблюдайте меры
• before using any electronic component or card, ground yourself (not touching the
Fig. 4 предосторожности при обращении с этими компонентами:
card does not prevent a spike, as static electricity can produce a 10,000 V spike
• перед использованием необходимо снять статическое электричество
discharge which can form an arc of about 1 cm);
заземлением (до касания компонентов, пиковые заряды статического
• all components must be kept inside their original package as long as possible.
Alarm display / Сигналы аварий электричества могут доходить до 10000В с образованием дуги до 1см.);
If necessary, take the board from its package and place it into an antistatic
• Храните компоненты в оригинальной упаковке непосредственно до момента
Description / Описание Priority Open Close Power Alarm
package without touching the back of the board with your hands;
использования. При необходимости беритесь только за изолированные части
Приоритет LED LED LED LED • absolutely avoid non-antistatic plastic bags, polystyrene or non-antistatics spongees;
устройства, не допуская контакта с платой;
EEPROM error at start-up 1* OFF OFF ON blink • do not bend or damage the flat cable between the main board and card on front.
• не антистатическая упаковка не допустима;
EEPROM авария мигает Выкл • не сгибайте и оберегайте от повреждений плоский кабель от главной платы
Open valve at power failure 2* blink blink ON blink до лицевой панели.
Открытие клапана При аварии Выкл Выкл Выкл
напряжения
Battery error at start-up 3* OFF OFF blink blink WARNING: to guarantee the respect of the regulations on electromagnetic com-
Внимание: чтобы гарантировать соблюдение правил электромагнитной
Авария батареи при запуске Выкл Выкл patibility it is advisable to keep the valve connecting cable as short as possible and
Stepper motor error 4 blink blink ON ON безопасности рекомендуется минимизировать длину кабеля между вентилем
separated from the other cables. Use two ferrite (code 0907858AXX) anchor rings
Авария двигателя Вентиля Выкл Выкл и контроллером и проложить отдельно от других кабелей. Используйте
(max. impedance of at least 400 between 10 and 500MHz), one on the valve con-
Probe error / Авария датчика 5 OFF blink ON ON ферритовые кольца (код заказа 09007858АХХ) (макс. 400Ω между 10 и 500МГц)
trolling cable and another on one of the adjacent cables (Fig. 2). For each plant it is
EEPROM error during operation 6 ** ** ON ON 2шт: на кабель вентиля и на соседний (см. рис. 2). Для каждой системы
advisable to use a filter (code 0907930AXX), as indicated in Fig. 5. The observance of
EEPROM авария в работе целесообразно использование фильтра (код заказа 0907930АХХ) (см.рис 5).
the regulations must be checked on the whole plant.
Battery error during operation 7 ** ** blink ON
Авария батареи Выкл Дополнительную информацию можно найти в руководстве по применению
Tab. 1 программного обеспечения контроллеров EVD.
Further information on the operation can be found in the manuals of the applica-
* : manual reset required / требуется ручной перезапуск
tion software that run the EVD driver.
** : shows the valve status / показывает состояние вентиля
ON/OFF= 100% open / открыт;
OFF/ON= chiusa/closed; OFF/OFF=intermediate / немедленно

CAREL S.p.A. CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Компания Carel оставляет за собой право вносить изменения в свои изделия без предварительного уведомления.
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600
http://www.carel.com – e-mail: carel@carel.com cod. +050003833 rel. 1.5 - 08.06.2007