Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОЗМОЖНО ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ
Перевод оригинала инструкций
© McCloskey International Ltd, 2016
www.mccloskeyinternational.com
Серийный номер
Год выпуска
Штамп дилера
Примечания
McCloskey International Ltd Регистрация изменений
Регистрация изменений
Номер
редакции Причина изменений Дата
10 Издано обновленное руководство с новым оформлением. 01.10.2013
Table of Content
1 Введение ................................................................................................... 1-2
1.1 Руководство по эксплуатации ......................................................................1-2
(1) Дополнительное оборудование ..............................................................1-2
1.2 Информация по технике безопасности .......................................................1-3
(1) Знак предупреждения об опасности.......................................................1-3
(2) Система классификации опасности ANSI ..............................................1-3
(3) Законопроект 65 штата Калифорния......................................................1-3
1.3 Применение машины по назначению .........................................................1-4
1.4 Декларация соответствия ............................................................................1-4
1.5 Гарантия ........................................................................................................1-4
1.6 Авторские права ...........................................................................................1-4
2 Техника безопасности ............................................................................. 2-2
2.1 Классификация знаков безопасности .........................................................2-2
(1) Знак предупреждения об опасности.......................................................2-2
(2) Система классификации опасности ANSI ..............................................2-2
(3) Описание знаков безопасности ..............................................................2-3
2.2 Знаки безопасности на машине ..................................................................2-8
2.3 Индивидуальная безопасность .................................................................2-12
(1) Средства индивидуальной защиты ......................................................2-12
2.4 Безопасность рабочей зоны ......................................................................2-12
(1) Общие принципы рабочей зоны ...........................................................2-12
(2) Предупреждения об опасности и предупреждающие таблички .........2-13
(a) Изменения .........................................................................................2-13
(3) Техника безопасности при транспортировке .......................................2-14
(4) Техника безопасности при эксплуатации .............................................2-15
(5) Техника безопасности при эксплуатации гидравлической и пневматической
систем ..............................................................................................................2-16
(6) Техника безопасности при эксплуатации электрической системы ....2-17
(7) Техника безопасности при проведении техобслуживания .................2-18
(8) Газ, пыль, пар, дым ................................................................................2-20
(9) Опасные вещества ................................................................................2-21
(10) Уровни шума...........................................................................................2-21
2.5 Расположение кнопок аварийной остановки ............................................2-21
3 Технические данные ................................................................................ 3-2
3.1 S190 Общие сведения .................................................................................3-2
(1) Транспортер мелких фракций .................................................................3-2
(2) Отводящие транспортеры .......................................................................3-2
(3) Транспортные габариты ..........................................................................3-2
(4) Рабочие габариты ....................................................................................3-2
3.2 S130 Общие сведения .................................................................................3-3
(1) Транспортер мелких фракций .................................................................3-3
(2) Отводящие транспортеры .......................................................................3-3
(3) Транспортные габариты ..........................................................................3-3
(4) Рабочие габариты ....................................................................................3-3
Содержание
1 Введение ................................................................................................... 1-2
1.1 Руководство по эксплуатации ......................................................................1-2
(1) Дополнительное оборудование ..............................................................1-2
1.2 Информация по технике безопасности .......................................................1-3
(1) Знак предупреждения об опасности.......................................................1-3
(2) Система классификации опасности Американского национального института
стандартов (ANSI) .............................................................................................1-3
(3) Предупреждения законопроекта 65 штата Калифорния ......................1-3
1.3 Применение машины по назначению .........................................................1-3
1.4 Декларация соответствия ............................................................................1-4
1.5 Гарантия ........................................................................................................1-4
1.6 Авторские права ...........................................................................................1-4
1 Введение
47 Moor Road
Coalisland, Co. Tyrone
BT71 4QB
Телефон: +44 (0) 28 8774 0926
Эл. почта: salesuk@mccloskeyinternational.com
ОПАСНО
Означает опасную ситуацию, которая в случае возникновения приведет к летальному исходу
или серьезной травме. При такой классификации опасности отображается специальный
предупреждающий знак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означает опасную ситуацию, которая в случае возникновения может привести к летальному
исходу или серьезной травме. При такой классификации опасности отображается
специальный предупреждающий знак.
ОСТОРОЖНО
Означает опасную ситуацию, которая в случае возникновения может привести к
незначительной или средней травме. При такой классификации опасности отображается
специальный предупреждающий знак.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сообщение, относящееся к повреждению собственности. При такой классификации
опасности отображается специальный предупреждающий знак.
1.5 Гарантия
Необходимо обязательно заполнить гарантийную регистрационную форму (см. приложение
к этому руководству) и отправить ее на адрес McCloskey International Ltd.Гарантия имеет
силу только после получения нами заполненной регистрационной формы.
Содержание
2 Техника безопасности ............................................................................. 2-2
2.1 Классификация знаков безопасности .........................................................2-2
(1) Знак предупреждения об опасности.......................................................2-2
(2) Система классификации опасности Американского национального института
стандартов (ANSI) .............................................................................................2-2
(3) Описание знаков техники безопасности ................................................2-3
2.2 Знаки безопасности на машине ..................................................................2-8
2.3 Индивидуальная безопасность .................................................................2-12
(1) Средства индивидуальной защиты ......................................................2-12
2.4 Безопасность рабочей зоны ......................................................................2-12
(1) Принципы общепроизводственного участка ........................................2-12
(2) Предупреждения и таблички техники безопасности ...........................2-13
(a) Изменения .........................................................................................2-13
(3) Техника безопасности при транспортировке .......................................2-13
(4) Техника безопасности при эксплуатации .............................................2-15
(5) Техника безопасности при работе с гидравлической и пневматической
системами ........................................................................................................2-16
(6) Техника безопасности при работе с электрической системой ...........2-16
(7) Техника безопасности при проведении техобслуживания .................2-17
(8) Газ, пыль, пар, дым ................................................................................2-20
(9) Опасные вещества ................................................................................2-20
(10) Уровни шума...........................................................................................2-20
2.5 Расположение кнопок аварийной остановки ............................................2-20
2 Техника безопасности
Большинство несчастных случаев, связанных с эксплуатацией, обслуживанием и
транспортировкой, возникает вследствие несоблюдения основных правил техники
безопасности и предупреждений. Выявление всех возможных рисков для безопасности
до начала работ чаще всего позволяет исключить несчастные случаи. Все лица,
задействованные в эксплуатации, техобслуживании или транспортировке данной машины,
должны рассматривать каждую ситуацию с точки зрения потенциальных угроз. Для
выполнения этих задач должным образом лица также должны обладать необходимыми
знаниями, навыками и оборудованием. Предупреждения на машине и в настоящем
документе НЕ являются исчерпывающими. McCloskey International Ltd прилагает все
усилия, чтобы предусмотреть всевозможные потенциально опасные ситуации, но не может
предвидеть все представляющие угрозу ситуации. При выполнении любого действия, не
рекомендованного McCloskey International Ltd, необходимо убедиться, что оно безопасно
как для вас самих, так и для других. Кроме того, такое действие не должно подвергать
опасности оборудование или ухудшать его работу.
ОПАСНО
О з н ач а ет о п а с н у ю с и т уа ц и ю , к ото р а я в с л у ч а е воз н и к н о ве н и я п р и вед ет
к летальном у исходу или серьезной травме. При так ой к лассифик ации
опасности отображается специальный предупреждающий знак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означает опасную ситуацию, которая в случае возникновения может привести
к летальном у исходу или серьезной травме. При так ой к лассифик ации
опасности отображается специальный предупреждающий знак.
ОСТОРОЖНО
Означает опасную ситуацию, которая в случае возникновения может привести к
незначительной или средней травме. При такой классификации опасности отображается
специальный предупреждающий знак.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сообщение, относящееся к повреждению собственности. При такой классификации
опасности отображается специальный предупреждающий знак.
Опасность запутывания
Запутывание в ремне привода или транспортере
Опасность запутывания
Запутывание в ремне привода
Заблокировать машину.
Опасность раздавливания
Опасность раздавливания ног опорой.
Знак Описание
Опасность падения материала
Риск получения травмы от падающего или разлетающегося
материала.
Опасность падения
Опасность падения с высоты.
Опасность раздавливания
Опасность раздавливания пальцев руки или руки. Сила прилагается
в одном направлении.
Знак Описание
Опасность поражения органов слуха
Риск потери или ухудшения слуха.
Опасность взрыва
Риск взрыва во время эксплуатации или обслуживания.
Опасность ожогов
Риск получения ожогов при контакте с коррозионными материалами.
Аварийный останов
Нажать для включения, повернуть для сброса.
Опасность раздавливания
Опасность раздавливания от удара сверху.
Знак Описание
Стоять на машине во время ее работы запрещено.
Опасность порезов
Контакт с ножами барабана приведет к серьезным телесным
повреждениям или летальному исходу.
Опасность раздавливания
Раздавливание при наезде машины на гусеничном ходу.
Опасность раздавливания
Раздавливание при наезде машины на колесном ходу.
Опасность взрыва
Взрыв аккумуляторной батареи.
Опасность ожогов
Ожоги при касании горячей поверхности или жидкости.
Знак Описание
Подходить к горячим поверхностям или жидкостям запрещено.
Опасность удара
Удар подпружиненной дверью.
Страховочные ремни
При выполнении работ на высоте использовать страховочные
ремни.
Знак
Позиция ISO ANSI
4
Знак
Позиция ISO ANSI
7
Следует содержать рабочую зону в чистоте и порядке. Оборудование должно быть очищено
от грязи и смазки, чтобы можно было проверять наличие незакрепленных, треснувших или
сломанных деталей. Следует заменять детали с дефектами по мере их обнаружения.
Существующие ограждения спроектированы и изготовлены в целях обеспечения безопасной
эксплуатации оборудования, на котором они установлены (в случае их практической
необходимости), без риска для здоровья при условии их надлежащего использования.
Однако нельзя гарантировать соответствие ограждений требованиям отдельных
инспекторов. Дополнительные ограждения и/или изменения конструкции поставленных
ограждений, которые могут потребоваться, будут предоставлены за дополнительную плату.
Переходными мостиками можно пользоваться, только если машина отключена, если иное
не требуется для выполнения специальных процедур техобслуживания. В данном случае
доступ к работающему без нагрузки и пустому оборудованию получает только обученный
и авторизованный персонал, имеющий надлежащие средства индивидуальной защиты.
Перед тем как использовать переходные мостики и поручни, следует всякий раз проверять
их прочность.
Запрещается курить рядом с топливом или растворителями. Для очистки деталей и
оборудования можно использовать невоспламеняющиеся растворители. Необходимо знать
места расположения огнетушителей и прочего оборудования для пожаротушения и знать,
как его использовать.
При работе с тяжелыми грузами требуется использование подъемного оборудования.
Следует регулярно проверять крюки, тросы, такелажные скобы и цепи на предмет растяжения
и износа. Перегрузка лебедок, кранов и других подъемных устройств не допускается.
При работе, хранении, перемещении или переливании топлива, электролитов аккумуляторных
батарей, гидравлического масла и охлаждающей жидкости не допускается возникновение
электрических или статических искр и наличие открытого огня.
(a) Изменения
Запрещается выполнять изменения, дополнения или замены, которые могут повлиять на
безопасность, без разрешения поставщика.
В случае модификаций или изменений в поведении оборудования в ходе его эксплуатации
(в отношении безопасности) следует немедленно остановить и заблокировать машину и
сообщить о неисправности в компетентный орган/компетентному лицу.
Пыль, скопившаяся в машине или произведенная в ходе выполнения работ, удаляется путем
вытягивания, а не продувки. Пылевые отходы следует смочить, поместить в герметичный
контейнер и соответствующим образом маркировать, чтобы обеспечить безопасную
утилизацию.
Во время работы данного оборудования производится много пыли, следовательно,
необходимо использовать средства защиты дыхания в соответствии с федеральными,
государственными и местными положениями по технике безопасности и защите здоровья.
Сварка, газопламенная резка и шлифовка машины выполняются только при условии наличия
официального разрешения.
Перед проведением сварки, газопламенной резки и шлифовки следует очистить машину и
прилегающую зону от пыли, воспламеняющихся веществ и убедиться в наличии достаточной
вентиляции помещения, так как существует опасность взрыва.
Оператор всегда должен надевать подходящую маску при любом возможном вредном
воздействии загрязнения воздуха.
Содержание
3 Технические данные ................................................................................ 3-2
3.1 S190, общие сведения .................................................................................3-2
(1) Транспортер мелких фракций .................................................................3-2
(2) Отводящие транспортеры .......................................................................3-2
(3) Транспортные габариты ..........................................................................3-2
(4) Рабочие габариты ....................................................................................3-2
3.2 S130, общие сведения .................................................................................3-3
(1) Транспортер мелких фракций .................................................................3-3
(2) Отводящие транспортеры .......................................................................3-3
(3) Транспортные габариты ..........................................................................3-3
(4) Рабочие габариты ....................................................................................3-3
3.3 S80, общие сведения ...................................................................................3-4
(1) Транспортер мелких фракций .................................................................3-4
(2) Отводящий транспортер..........................................................................3-4
(3) Транспортные габариты ..........................................................................3-4
(4) Рабочие габариты ....................................................................................3-4
3.4 Общая схема расположения .......................................................................3-5
3.5 Показатели машины ....................................................................................3-6
3.6 S190, подъем 2 дек (гусеничная машина) ..................................................3-6
3.7 S190, подъем 3 дек (гусеничная машина) ..................................................3-7
3.8 S190, подъем 2 дек (колесная машина)......................................................3-8
3.9 S190, подъем 3 дек (колесная машина)......................................................3-9
3.10 S190, схема расположения 2 дек ..............................................................3-10
3.11 S190, схема расположения 3 дек .............................................................. 3-11
3.12 S130, подъем 2 дек (гусеничная машина) ................................................3-12
3.13 S130, подъем 3 дек (гусеничная машина) ................................................3-13
3.14 S130, подъем 2 дек (колесная машина)....................................................3-14
3.15 S130, подъем 3 дек (колесная машина)....................................................3-15
3.16 S130, схема расположения 2 дек ..............................................................3-16
3.17 S130, схема расположения 3 дек ..............................................................3-17
3.18 S80, подъем 2 дек (гусеничная машина) ..................................................3-18
3.19 S80, подъем 2 дек (колесная машина)......................................................3-19
3.20 S80, схема расположения 2 дек ................................................................3-20
3.21 Уровни шума ...............................................................................................3-21
3 Технические данные
ПРИМЕЧАНИЕ
Левая и правая стороны машины определены из положения у торца бункера машины
лицом к главному транспортеру.
Table of Content
4 Рабочие процедуры ................................................................................ 4-3
4.1 Перед использованием ................................................................................4-3
4.2 Предпусковой осмотр ...................................................................................4-3
4.3 Расположение машины ................................................................................4-3
4.4 Обзор панели управления ...........................................................................4-4
(1) Универсальная панель сортировки .......................................................4-4
(2) Дисплей панели .......................................................................................4-5
(3) Меню экрана панели ................................................................................4-5
(4) Функции экрана и их выбор .....................................................................4-6
(5) Экраны системы доочистки выхлопных газов Deutz (дополнительно)4-10
(6) Окно ошибки панели управления ......................................................... 4-11
(a) Список ошибок для универсальной панели управления ...............4-13
(7) Отложенный останов двигателя и продувка DEF (дополнительно) ...4-16
(8) Продувка DEF (опция) ...........................................................................4-16
(a) Последовательность полного отключения питания........................4-17
(9) Настройка наклонного сита (опция) .....................................................4-17
(10) Информация о дистанционном управлении ........................................4-20
(11) Пульт радиоуправления питателем (дополнительно) .........................4-21
(a) Обзор функций пульта радиоуправления питателем .....................4-21
(12) Кодировка пульта радиоуправления питателем (дополнительно) .....4-23
(13) Вспомогательные кнопки панели управления .....................................4-23
4.5 Запуск двигателя .......................................................................................4-24
(1) Настройка оборотов двигателя (модификация с переменными оборотами) 4-24
(2) Настройка оборотов двигателя (модификация с постоянными оборотами) 4-25
4.6 Запуск электродвигателей (модификация с двойным приводом)...........4-25
(1) Работа гидравлического регулирующего клапана...............................4-27
4.7 Описание самоклеящихся этикеток с изображениями ............................4-28
(1) Рабочие этикетки машины ....................................................................4-28
(2) Информационные этикетки машины ....................................................4-35
4.8 Перемещение машины на гусеничном ходу.............................................4-39
(1) Перед перемещением машины проверить следующее:.....................4-39
(2) Дистанционное управление ..................................................................4-40
(3) Включение и выключение пульта дистанционного управления .........4-41
(4) Разблокировка пульта дистанционного управления ...........................4-41
(5) Сопряжение пульта дистанционного управления с машиной ............4-41
(6) Перемещение на гусеницах ..................................................................4-42
(7) Функции дистанционного управления ..................................................4-44
4.9 Настройка машины. ....................................................................................4-45
(1) Раскладывание отводящего и хвостового транспортеров ..................4-45
(2) Подъем вибросита и главного транспортера.......................................4-47
(a) Подъем вибросита ............................................................................4-47
(b) Подъем главного транспортера .......................................................4-51
(3) Подъем хвостового транспортера ........................................................4-52
(4) Наладка наклонного сита ......................................................................4-53
4 Рабочие процедуры
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением предпускового контроля или техническим обслуживанием следует
отключить, заблокировать машину и вывесить предупреждающие таблички.
На всем протяжении операций следует использовать средства индивидуальной защиты.
Подшипники должны быть смазаны.
Перед запуском машины следует провести тщательный осмотр на предмет повреждений
и убедиться, что машина находится в хорошем техническом состоянии.
Во время запуска на машине и переходных мостиках не должно быть людей.
Убедиться в наличии всех ограждений и правильной работе устройств безопасности
Следует выполнить все проверки жидкостей и смазки, а также все необходимые процедуры
сервисного обслуживания в соответствии с графиками обслуживания.
Все рычаги гидроуправления должны находиться в нейтральном (выкл.) положении.
Запускать машину можно только после завершения осмотра.
1 Режим перемещения
2 Лампы на панели ВКЛ./ВЫКЛ.
3 Режим наклонного сита (дополнительно)
4 Повышение частоты оборотов двигателя
5 Снижение частоты оборотов двигателя
6 Блокировка DPF
7 Ручное управление DPF
8 Кнопки меню
9 Кнопочный выключатель
10 Включение/выключение вспомогательной функции C
11 Включение/выключение вспомогательной функции В
12 Включение/выключение вспомогательной функции А
2. Если число оборотов в минуту больше нуля, появляется показанное ниже окно со
значением оборотов в минуту.
3. В этом окне также будут также отображаться уровень топлива (для всех типов
двигателей) и следующие показатели в зависимости от типа двигателя.
• Уровень жидкости для очистки выхлопных газов дизельных двигателей (DEF)/Adblue
для двигателей экологического класса Tier 4 с системой доочистки выхлопных газов
в виде жидкости для очистки выхлопных газов дизельных двигателей (DEF)
• Статус «Актив. регенерация», «Активно/неактивно». Для двигателей экологического
класса Tier 4 с системой доочистки выхлопных газов в виде дизельного сажевого
фильтра (DPF)
• Если на двигателе не используется жидкость для очистки выхлопных газов дизельных
двигателей (DEF) или дизельный сажевый фильтр (DPF), на гистограмме будет
показана нагрузка двигателя.
Информация о двигателе:
Сведения о топливе
Сведения о масле
Сведения об
охлаждающей жидкости
Сведения о наклонном
сите (дополнительно)
Сведения о
дистанционном
управлении
Меню выбора из
нескольких настроек
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые из указанных ниже функций недоступны для отдельных типов двигателей.
1. Выберите в меню значок аккумуляторной батареи. После этого должно появиться окно
с информацией о двигателе.
• Уровень топлива
• Давление топлива
• Расход топлива
• Температура топлива
3. Выберите в меню значок масла. После этого должно появиться окно с информацией
о масле.
• Параметры связи
• Выбор связи
• DEF
• Реген./DPF
• Установка времени/даты
• Установка настроек Webasto
• Запуск/останов
8. Если в меню настроек выбирается пункт «Параметры связи», появляется следующий
экран.
• Связь с питателем
• Связь с двигателем
• Задержка при остановке
• Задержка при перезапуске
• Дистанционное управление питателем %
• Название компонента машины
9. При выборе пунктов «Связь с питателем» или «Связь с двигателем» отображается
следующий экран.
10. Когда в меню настроек выбирается пункт «Выбор связи», отображается следующий
экран.
11. При выборе пункта DEF отображается экран с информацией по DEF. Это применимо
только к машинам с двигателем Tier 4, в котором используется DEF. В случае
неисправности системы доочистки выхлопных газов автоматически появится
следующий экран.
• Установить время
• Установить дату
14. При выборе пункта «Установка настроек Webasto» отображается следующий экран
• Время запуска
• Время останова
15. При выборе пункта «Запуск/останов» отображается следующий экран.
2. Сигнал об ошибке генерирует либо двигатель, либо панель сортировки. Все ошибки
панели сортировки начинаются с 800xxx.
3. Текст ошибки на английском языке отображается под номером ошибки. Возможность
отображения текста с переводом на другие языки не предусмотрена.
4. Ошибки в журнал не заносятся.
CONV PRESSURE
SENSOR (ДАТЧИК
ДАВЛЕНИЯ В
ГИДРАВЛИЧЕСКОМ Отсоединение
КОНТУРЕ дополнительного датчика
800109 ТРАНСПОРТЕРА) давления 20s
PUMP PRESSURE
SENSOR (ДАТЧИК
ДАВЛЕНИЯ Отсоединение
НАГНЕТАНИЯ дополнительного датчика
800110 НАСОСА) давления
Панель управления
сортировочной машины Проверьте
IO MODULE NOT не получает сообщений от предохранитель F,
CONNECTED (МОДУЛЬ модуля входов-выходов проверьте проводку
ВХОДОВ-ВЫХОДОВ НЕ (расположенного рядом с модуля входов-
800116 ПОДСОЕДИНЕН) клапанами) выходов
Проверьте
Повышенный ток потребления вентилятор
охладителя гидравлического маслоохладителя,
OIL COOLER FAULT масла стал причиной команды выдуйте пыль с
(НЕИСПРАВНОСТЬ панели управления на участков вокруг
800151 МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ) останов охладителя.
Только
ALTERNATOR предупреждение,
NOT CHARGING Генератор не выдает проверьте
(ГЕНЕРАТОР НЕ напряжение, достаточное предохранитель
ВЫПОЛНЯЕТ для зарядки аккумуляторных и ремень привода
800154 ЗАРЯДКУ) батарей генератора
Сортировочная машина
DOWNSTREAM PAUSE регистрирует сигнал запрета
(ПАУЗА ПО СИГНАЛУ с принимающей машины,
ПРИНИМАЮЩЕГО который предотвращает
800199 ОБОРУДОВАНИЯ) работу питателя
PULL CORD STOP
(ОСТАНОВ ТРОСОМ
АВАРИЙНОГО Активирован останов тросом
800200 ОТКЛЮЧЕНИЯ) аварийного отключения.
COOLANT LEVEL LOW Датчик уровня охлаждающей Проверьте уровень
(НИЗКИЙ УРОВЕНЬ жидкости не обнаруживает охлаждающей
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ охлаждающую жидкость > 20 жидкости, датчик и
800201 ЖИДКОСТИ) секунд, останов машины разъем
BLOCKED AIR
FILTER (ЗАСОРЕНИЕ
ВОЗДУШНОГО Необходима замена/очистка Только
800202 ФИЛЬТРА) воздушного фильтра предупреждение
REMOTE LINK
STOP (ОСТАНОВ
ПО КОМАНДЕ Сортировальная машина
УДАЛЕННОГО получила команду на останов
СВЯЗАННОГО от удаленной связанной
800203 ОБОРУДОВАНИЯ) машины
DUAL POWER PANEL
COMMS (СВЯЗЬ Дисплей сортировочной
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ машины не принимает
МАШИНОЙ сообщения от 3-фазного
С ДВОЙНЫМ контроллера пер. тока панели
800204 ПРИВОДОМ) управления
LOSS OF AC VOLTAGE Проверить входящее
(ОТКЛЮЧЕНИЕ напряжение пер. тока/
НАПРЯЖЕНИЯ ПЕР. предохранители
800205 ТОКА)
MOTOR STARTER 3-х фазный контроллер
1 ERROR панели управления не
(НЕИСПРАВНОСТЬ распознает действительную
СТАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ связь со стартером двигателя
800206 1) 1
Слишком высокий ток
потребления стартера
MOTOR 1 TRIPPED двигателя 1 в течение
(АВАРИЙНЫЙ длительного периода
ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ времени, отключение
800207 1) двигателя
MOTOR STARTER 3-х фазный контроллер
2 ERROR панели управления не
(НЕИСПРАВНОСТЬ распознает действительную
СТАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ связь со стартером двигателя
800208 1) 2
Слишком высокий ток
потребления стартера
MOTOR 2 TRIPPED двигателя 2 в течение
(АВАРИЙНЫЙ длительного периода
ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ времени, отключение
800209 1) двигателя
ON AC ENGINE
DISABLED Напряжение пер. тока Отсоединить
(ОТКЛЮЧЕНИЕ подается, проворачивание источник пост.
ДВИГАТЕЛЯ ПРИ коленвала двигателем тока для запуска
800210 ПОДАЧЕ ПЕР. ТОКА) отключено двигателя
ON AC TRACKING
DISABLED Отсоединить
(ОТКЛЮЧЕНИЕ источник пер.
ГУСЕНИЧНОГО ХОДА Напряжение пер. тока тока для запуска
ПРИ ПОДАЧЕ ПЕР. подается, гусеничный ход гусеничного хода
800211 ТОКА) машины отключен машины
ПРИМЕЧАНИЕ
Отложенный останов двигателя можно отменить, нажав кнопку аварийного останова.
Однако не рекомендуется часто отменять отложенный останов двигателя (DES) таким
образом. Отмена регистрируется ЭБУ CAT. Эта информация может использоваться для
отказа в обслуживании по гарантии CAT
Применимо только к двигателям CAT 7.1 экологического класса Tier 4 Final.
На двигателях CAT 7.1 экологического класса Tier 4F предусмотрена функция, известная
как отложенный останов двигателя (DES). Такая функция служит для защиты элементов
двигателя от повреждения во время останова с высокой температурой выхлопных газов.
Когда температура на выходе из дизельного сажевого фильтра становится высокой, ЭБУ
CAT поддерживает работу двигателя на малых оборотах холостого хода в течение заданного
промежутка времени после выключения зажигания.
Работа двигателя на холостом ходу обеспечивает возможность снижения температуры
выхлопных газов до безопасного уровня, после чего двигатель отключится автоматически.
Во время этого на панели сортировки будет отображаться следующая информация.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы панель работала с двигателем CAT 7.1 T4F, необходимо обеспечить ее постоянное
питание от аккумуляторной батареи. При этом будет происходить небольшой саморазряд
аккумуляторной батареи, даже когда зажигание будет выключено. По этой причине,
если вы не планируете использовать машину в течение длительного времени, отключите
аккумуляторную батарею разъединителем.
5. Когда подъем наклонного сита завершится, еще раз нажмите кнопку, чтобы сохранить
время.
6. Теперь будет включен клапан опускания сита с отображением экрана, показанного внизу.
9. Потом рассчитанные значения времени будут отображаться, как показано ниже. Теперь
эти значения времени будут использоваться при выполнении цикла наклона сита.
1 Пуск/останов питателя
2 Запрос на останов двигателя
3 Цикл наклона сита
4 Кнопка A
5 Замедление питателя
6 Ускорение питателя
7 Звуковой сигнал
8 СИД передачи
9 СИД кодировки
4. Во время обратного отсчета удерживайте три указанные ниже кнопки до тех пор, пока
светодиод кодирования в нижней части пульта дистанционного управления не начнет
мигать оранжевым цветом.
5. После завершения подсоединения светодиод пульта дистанционного управления
изменит цвет на зеленый.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Все время использовать средства индивидуальной защиты персонала.
Убедиться в отсутствии персонала на машине.
1. Следует соблюдать все предупреждения по технике безопасности
2. Убедитесь, что рычаги управления находятся в нейтральном положении, а все рычаги
аварийного останова разблокированы.
3. Повернуть ключ зажигания в положение запуска (3, см. рис. 4.16).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед включением электродвигателя убедитесь, что со стороны входа разъединителя
панели управления машиной с двойным приводом подключен кабель питания нужного
диаметра.
Такой кабель должен быть надлежащим образом защищен со стороны питания
с помощью защитного и изолирующего устройства в строгом соответствии с местными
и международными нормативными требованиями.
Кабель питания должен быть подключен только квалифицированным электриком.
Кроме того, панель управления можно использовать на машинах с двойным приводом.
Машины с двойным приводом могут получать питание от встроенного дизельного двигателя,
или от подключаемого трехфазного блока питания переменного тока.
Блок питания переменного тока подключается ко вспомогательной панели управления
на боковой стороне машины. Основная панель управления соединяется с данной
вспомогательной панелью переменного тока так, чтобы избежать возможности
одновременного использования дизельного двигателя и блока питания переменного тока.
Все функции машины реализованы через штатную панель управления. Питание на панели
управления включается как обычно — с помощью переключателя с ключом.
1. Поверните ключ зажигания в первое положение.
Включение вибросита
Вибросито
Положение выключения
Подъем измельчителя
Измельчитель
(не входит в
стандартный Нейтраль
комплект
поставки)
Опускание измельчителя
Главный
Нейтраль
транспортер
Правый
отводящий Нейтраль
транспортер
Раскладывание нижней секции правого
отводящего транспортера
Поднятие вибросита
Вибросито Нейтраль
Опускание вибросита
Главный
транспортер Нейтраль
Задний
Нейтраль
транспортер
Задний
Нейтраль
транспортер
Левый
отводящий Нейтраль
транспортер
Левый
отводящий Нейтраль
транспортер
Вспомогательный
Нейтраль
транспортер
Вспомогательный
Нейтраль
транспортер
Положение выключения
Включение главных
транспортеров
Главный
транспортер
Положение выключения
Включение главного
транспортера и вибрационной
Главный решетки
транспортер и
вибрационная
решетка
Удержание
Включение заднего
транспортера и вибросита
Хвостовой
транспортер и
вибросито
Положение выключения
Этикетка Разъяснение
Положение выключения
2 Включение гусениц
Положение выключения
2 Включение гусениц
Положение выключения
2 Включение гусениц
ПРИМЕЧАНИЕ
Этикетки, показанные ниже, приведены только для примера, для получения правильной
информации необходимо просмотреть фактические этикетки, прикрепленные к машине.
Перед началом эксплуатации машины следует внимательно прочитать и изучить всю
подробную информацию, приведенную в соответствующих разделах руководства по
эксплуатации.
Этикетка Разъяснение
Вместимость
Расположение изолятора
аккумуляторной батареи
ОПАСНО
Стоять на платформах или лестницах машины во время ее движения ЗАПРЕЩЕНО.
При маневрировании машины следует находиться на расстоянии от нее, но в таком месте,
где хорошо видны все возможные препятствия и опасности на пути.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Машины с двигателями с постоянными оборотами (опция) оборудованы рычагом управления
скоростью с гидравлическим приводом. Не допускайте перемещения машины на гусеничном
ходу на транспортировочный прицеп, когда рычаг управления оборотами с гидравлическим
приводом находится в верхнем положении (высокая скорость).
Работы по техническому обслуживанию следует выполнять на ровной и твердой
поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед маневрированием машины убедитесь, что к гусеницам не пристали никакие объекты
или материалы.
Левая и правая стороны машины определяются из положения возле торца бункера машины
лицом к главному транспортеру.
На машинах с фиксированными оборотами двигателя (опция) предусмотрен дополнительный
гидравлический клапан, предназначенный для управления скоростью гусениц.
ВСЕГДА следует:
• Устанавливать машину на горизонтальную твердую поверхность. Если необходимо
припарковать машину на уклоне, следует хорошо заблокировать гусеницы.
• Местность, на которой работает машина, должна быть достаточно твердой, чтобы
выдержать ее массу.
• Ежедневно машина должна проходить не менее 10 м в каждую сторону, что снизит
риск блокировки гусеничной цепи.
• До начала движения следует убедиться, что в гусеницы не попали обломки.
• Также гусеницы не должны примерзнуть к земле.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:-
• перемещать машину, если на гусеницах или ведущих колесах скопился материал;
• перемещать машину, если гусеницы примерзли к земле;
• Толкайте и буксируйте установку, если она не может перемещаться самостоятельно.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пульт управления гусеничным ходом Tedd можно использовать и с кабелем, и в беспроводном
режиме. Когда пульт дистанционного управления подключен с помощью кабеля, пульт будет
заряжаться через него. Если пульт подключен не с помощью кабеля, его можно использовать
при условии сопряжения с беспроводным сигналом машины.
ОСТОРОЖНО
Большая красная кнопка (1) на пульте дистанционного управления не является кнопкой
аварийного останова. В случае возникновения аварийной ситуации, когда радиопередатчик
дистанционного управления не подключен к машине, нажатие красной кнопки не приведет
к останову машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедиться, что на машине нет рабочих.
Каждый раз при запуске машины проверять, что рычаги управления находятся в
нейтральном положении.
Всегда соблюдать требования всех предупреждений по соблюдению техники безопасности.
Применять средства индивидуальной защиты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Все рычаги управления должны находиться в нейтральном (нерабочем) положений.