1044
1 Предисловие
Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Определение подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Сведения о документации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Объём документации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Дата издания и актуальность инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Авторское право и защитное право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Пояснения к применяемым в инструкции понятиям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Определение направлений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Конформационные нормы ЕС, Конформационный знак ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Отходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Введение
Применение тележки с грузоподъемным приспособлением ................ ... 8
Целенаправленное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ ... 8
Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ ... 8
Место применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ ... 8
Остаточный риск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Остаточное движение, остаточный риск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Специальный риск применения подьемника и навесного устройства . . . . . . . . . . . 10
Обзор опасностей и мер предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Возможные источники опасности для работников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Безопасность
Определение понятия ответственных людей ............................. 16
Пользователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................. 16
Эксперт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................. 16
Водитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................. 16
4 Обзор
Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Обслуживающие элементы и элементы показаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Обзор элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Дышло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Места обозначений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Положение мест обозначений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Фабричная табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Оснастка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обзор вариантов управления и специального оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обзор принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Пользование
Проверки и действия перед вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ежедневная проверка и действия перед пуском в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . 34
Проверка перед началом хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Подключение штекера аккумулятора (стационарное зарядное устройство) . . . . . 36
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 36
Включение подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 36
Введение кода водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 37
Счетчик часов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 38
Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 39
Сообщение сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 40
Применение сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 40
Сообщения о неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Код ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Эксплуатация в особых производственных ситуациях ...................... 73
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 73
Буксировка и технология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 73
Перегрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 74
Использование батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Вес и размеры батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Открывание отсека батареи /закрывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Смена аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Смена батареи с помощью крана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Смена батареи с боковой стороны с помощью тележки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Техобслуживание батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Вывод из эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Парковка тележки с грузоподъемным приспособлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Остановка на продолжительное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Длительное хранение подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ввод в эксплуатацию после хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6 Техническое обслуживание
Общие сведения по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Подготовка и квалификация персонала технического обслуживания . . . . . . . . . . . 85
Персонал по обслуживанию батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Техобслуживание, не требующее специальной подготовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Контрольный список . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Промежутки времени между инспектированием и техобслуживанием . . . . . . . . . . 87
Заявка на запасные части и используемые материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Таблица данные по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Правила техники безопасности для технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . 90
Меры безопасности при техобслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Работа на электрооборудовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Предохранительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Параметры инструкций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Подготовка технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Подъем подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Чистка подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7 Технические данные
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Лист данных (cоюза немецких инженеров) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Колёса и шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Габариты вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
8 Схемы соединений
Гидравлика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Гидравлическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Электрика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ............... . . . . . . . . . . . . 127
Электрическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ............... . . . . . . . . . . . . 127
Схема электропроводки . . . . . . . . . . . . . . ..... ............... . . . . . . . . . . . . 128
Наименование конструктивный элементы ..... ............... . . . . . . . . . . . . 129
Предисловие
1 Предисловие
Общее
Общее
Средства напольного транспорта фирмы
ШТИЛЛ изготовлены с соблюдением дей-
ствующих норм по технике безопасности. В
случае, если Ваше транспортное средство
будет работать в потоке на дорогах обще-
ственного транспорта, то оно должно со-
ответствовать законодательным предпи-
саниям страны. При эксплуатации данного
транспортного средства следует соблю-
дать дайствующие предписания Вашей
страны. Разрешение на движение должно
быть получено в компетентых органах.
Средства напольного транспорта фирмы
ШТИЛЛ оснащены самой современной
техникой. Ваша задача заключается в том,
чтобы умелым обращением с подъемни-
ком сохранить его работоспособность.
Для этой цели фирма ШТИЛЛ даёт Вам
здесь необходимую информацию. Про-
чтите и соблюдайте эти указания перед
пуском в эксплуатацию Вашего транспорт-
ного средства! Таким образом Вы можете
избежать аварий и других неприятностей и
одновременно сохранить право на гаран-
тию.
Определение подъемника
Тип подъемника, фабричный номер и год
выпуска знанесены на фирменную та-
бличку.
Сведения о документации
Объём документации
• Инструкция пользователя
• Инструкция пользователя навесного
оборудования, если подъемник оснащён
таким оборудованием (специальное ис-
полнение)
• Перечень запасных частей
• Книга проверок для топливноприводных
средств напольного транспорта (только
в Германии)
STILL S.A.R.L.
4 Avenue de la Libération
F-60761 MONTATAIRE CEDEX
STILL GmbH
Berzeliusstr. 4
D-22113 Hamburg
ОПАСНО
Необходимо строго придерживаться данных
указаний с целью предотвращения опасности
для жизни.
ОСТОРОЖНО
Предупреждение при рабочих процессах,
которые необходимо точно соблюдать, чтобы
не подвергать опасности людей.
ВНИМАНИЕ
Предупреждение при выполнении рабочих
процессов, которые необходимо точно
соблюдать, чтобы предотвратить повреждение
материалов и/или разрушений.
УКАЗАНИЕ
Чтобы обратить внимание на технические
требования, которые требуют особенного
внимания.
Определение направлений 1
Направления вперед (1), назад (3), направо
(2), налево (4) определены в положении
монтажа устанавливаемых частей с места
водителя; груз находится сзади.
4 2
3 1044_001-014
Конформационные нормы
ЕС, Конформационный знак
ЕС
Конформационными нормами ЕС фирма
ШТИЛЛ подтверждает соответствие подь-
емника действующим нормам и предписа-
ниям в момент начала работы. Конформа-
ционный знак ЕС приведён на заводской
табличке и указывает соблюдение выше
указанных норм.
При значительном строительном измене-
нии или дополнении подьемника может
быть в нежелательном виде изменена бе-
зопасность, тем самым становится недей-
ствительным коформационный знак ЕС.
Заявление соответствия нормам ЕС нужно
тщательно сохранять и открывать компе-
тентным органам доступ к ним.
Упаковка
Упаковочные материалы подъемника
оприходовать по предписанию.
Отходы
Подъемник состоит из различных матери-
алов. Руководствуйтесь предписаниями,
действующими в Вашей стране по их опри-
ходованию или обработке. Мы рекомен-
дуем обратиться в специализированную
фирму.
Введение
2 Введение
Применение тележки с грузоподъемным приспособлением
Неправильное применение
За каждое повреждение подъемника при
применении в неразрешённых целях от-
ветственность несёт пользователь, а не
фирма ШТИЛЛ.
Применение машины в целях, не описан-
ных в данной инструкции, не разрешается.
Не разрешается провоз пассажиров.
Не разрешается применение подъемника
во взрывоопасных и огнеопасных помеще-
ниях, а также в способствующих усилен-
ному образованию ржавчины и в сильно
запылённых условиях. Подъемник не мо-
жет использоваться в дорожном движении
и в холодильных помещениях (специаль-
ное исполнение).
Место применения
Подъемник может использоваться в за-
крытых помещениях, при этом пол должен
обладать необходимой прочностью. О
данных по нагрузке на колеса и давлении
Остаточный риск
Остаточное движение, остаточ-
ный риск
Несмотря на аккуратную работу и соблю-
дение норм и инструкций нельзя исключить
опасностей при работе с подьемником.
Подьемник и все прочие компоненты со-
ответствуют действующим в настоящее
время правилам техники безопасности.
Но даже при правильной эксплуатации и
соблюдении всех указаний невозможно ис-
ключить остаточный риск.
При наличии узкой области возможных
опасностей при работе с подъемником
не исключается остаточный риск, так что
лица, работающие на подьемнике должны
уделять ему повышенное внимание, чтобы
в случае возможной ошибочной функ-
ции, промежуточных неполадок, выхода
из строя и т. д. можно было немедленно
реагировать.
ОСТОРОЖНО
Все лица, работающие вблизи подьемника,
должны быть проинформированы о возможных
опасностях при его эксплуатации.
В дополнение в данной инструкции приводятс
дальнейшие инструкции по технике
безопасности.
УКАЗАНИЕ
эта таблица служит как помощь для оценки
опасностей на Вашем предприятии и
действительна для всех применений
подъемников.
Источник опасности Мероприятия Заметка о проверке Указания
√ выполнено
- не относится
Оборудование подъ- Проверка O В сомнительном
емника несоответ- случае запросите,
ствует местным по- пожалуйста,
ложениям компетентные
органы
Недостаточные зна- Повышение O Удостоверение
ния и пригодность квалифика- водителя
водителя ции водителя,
относящейсяк
транспортному
средству (сидение
и стоя)
Использование Доступ с ключом O
некомпе-тентными только для
лицами уполномоченных
лиц
Погрузчик не Регулярная O
в надежном проверка и
дляэксплуатации устранение
состоянии неисправностей
Ограничение Планирование O
видимости грузом действий
Загрянение воздуха Оценка дизельных O
длядыхания вых-лопных газов
Оценка выхлопа O
газооб-разного
топлива
Безопасность
3 Безопасность
Определение понятия ответственных людей
Эксперт
Эксперт должен располагать профессио-
нальным образованием в области средств
напольного транспорта, быть знакомым
с действительными государственными
предписаниями по мерам безопасности,
техники безопасности, общепринятыми
правилами (нормами DIN (ГПС), VDE, пра-
вилами других стран ЕС и стран, приняв-
ших соглашение о европейском экономиче-
ском сообществе), чтобы быть в состоянии
оценить состояние средства напольного
транспорта в отношении безопасности ра-
боты.
Водитель
Данный подьемник могут водить лица не
младше 18 лет, которые имеют водитель-
ские права и которые доказали пользова-
телю и владельцу способности вождения
и работы с грузом и им официально упол-
номочены на исполнение данных работ.
Дополнительно требуются специальные
знания по обслуживанию средства наполь-
ного транспорта.
Соответствие требованиям обучения по §3
закона об охране труда и §9 предписания
Изменения и дополнитель-
ное оснащение
При применении подьемника в холодиль-
ных помещениях или местностях, где су-
ществует опасность взрыва, необходимо
специальное оснащение машины и, в неко-
торых случаях, разрешение.
Если Вы намерены использовать подьем-
ник для выполнения работ, не предусмо-
тренных общими правилами и связанных
с переоборудованием подъемника, то не-
льзя забывать, что каждое изменение кон-
струкции подьемника отражается на его
ходовые качества и, что эти изменения
могут вызвать аварию. Поэтому следует
сначала обратиться за советом в ближай-
шее представительство фирмы ШТИЛЛ.
Без нашего разрешения запрещается про-
водить какие-либо изменения, которые
могут привести к ухудшению устойчивости
прогузчика.
Переоснащение подьемника допускаестся
только с письменного согласия фирмы
ШТИЛЛ. Необходимо также получить раз-
решение компетентных органов.
Предупреждение против
примениния неоригиналь-
ных запчастей
Оригинальные детали, навесные устрой-
ства и принадлежности фирмы ШТИЛЛ
конструированы специально для машин
фирмы ШТИЛЛ. Мы настоятельно обра-
щаем Ваше внимание на то, что детали и
принадлежности, не поставляемые нашей
фирмой, нами не испытаны и не допущены
для использования.
Эксплуатационные матери-
алы
Регулярные проверки требований техники
безопасности.
ОСТОРОЖНО
Эксплуатационные материалы могут быть
опасны.
Следуйте инструкциям по технике безопасности
при работе с эксплуатационными материалами.
Гидравлическая жидкость
Гидравлическая жидкость при эксплуата-
ции подъемника находится под давлением
и опасноа для здоровья. Не разливать
жидкости! Вытекшую жидкость сразу же
удалить связующим масло средством и
устранить согласно предписаниям. Старая
жидкость подлежит удалению в соответ-
ствии с инструкцией. Необходимо соблю-
дать предписания, установленные зако-
ном. Не допускать попадания на горячие
детали двигателя! Опасность воспламене-
ния!
Избегать контакта с кожей. Избегать
вдыхания паров при распылении. Особо
опасно попадание жидкости под да-
влением на кожу, огда она выходит под
давлением через места утечки из ги-
дравлических систем. При такого рода
повреждении необходима немедленная
помощь врача. В случаях возможности
повреждений следует использовать спе-
циальное, приспособленное защитное
оборудование (например, защитные очки,
защитные перчатки, а также защитное и
смягчающее средство для кожи).
Аккумуляторная кислота
Аккумуляторная кислота содержит рас-
творённую серную кислоту. Она едкая и
ядовитая. При работе с аккумуляторной
кислотой следует носить защитную оде-
жду и защитные очки. Избегайте попада-
ния кислоты на одежду, кожу и в глаза. В
противном случае необходимо смыть до-
статочным количеством чистой воды. При
повреждении людей немедленно вызвать
врача. Вылитую аккумуляторную кислоту
Повреждения, недостатки
О повреждениях или прочих недостатках
подьемника или навесного оборудования
водитель должен немедленно сообщить
наблюдательному персоналу. Подьемник
и навесное устройство , которые повре-
ждены и не безопасны для движения раз-
решается применять снова лишь после
соответствующего ремонта.
Эмиссии
Эмиссии шумов
Данные по шуму в технических данных
были измерены по нормам EC "Измере-
ние шума средств напольного транспорта,
уровня шума на рабочем месте и мощности
шума" (в подготовке). Давление шума на
рабочем месте состоавляет 66,5 дБ (А).
Приведённые данные шума на подъемнике
нельзя сравнивать с шумом на рабочем
месте водителя по Правилам 86/188/ЕЭС
(ежедневная нагрузка). Она измеряется,
если необходимо имеющимися там влия-
ниям (прочие источники шума, особенно
условия применения, шумовые рефлек-
торы) напрямую.
Вибрации
Допускаемый уровень вибрации машины
установлен в соответствии с нормами EN
13 059 "Измерения вибрации средства
напольного транспорта" на идентичной ма-
шине.
Оценено фактическое
значение ускорения
+1,10 м/с2
тела (hоги, место
сиденья)
Отклонение K ±0,17 м/с2
Обзор
4 Обзор
Общий вид
Общий вид
2 3 4 5 6 7
20
19
8
18
9
10
17 11
16 15 14 13 12 1044_000-005
2
1 3
PRG
PRG
10 6
9
7
1044_000-008
Дышло
4 5 6 7 8 9 10 11
3 12
13
2 14
16
20
19 18 17
1044_000-006
Места обозначений
Положение мест обозначений
1 2 3 1
13
12
11 2
4
10
9 6
8 7 1044_921-001
Фабричная табличка 1 2 3 4
УКАЗАНИЕ
При обращении по техническим вопросам
указывайте, пожалуйста, заводской номер.
12 11 10 9 8 7 6 5
1044_921-002
1 Тип
2 Производитель
3 Фабричный номер
4 Год выпуска
5 Вес без груза (кг)
6 Допустимый максимальный вес батареи
7 Допустимый минимальный вес батареи
8 Дополнительный вес (кг)
9 Номинальная приводная мощность (кВт)
10 Напряжение батареи (В)
11 Грузоподъемность, (кг)
12 Знак СЕ (EC)
Оснастка
Обзор вариантов управления и
специального оборудования
• Медленное движение вперед / назад с
клавишей на спинке для движения с со-
провождением с медленным движением
вперед при помощи выключателя движе-
ния.
• Медленное движение, управляемое во-
дителем, идущим рядом, при помощи
переключателя движения.
• Отключение операции опускания вил во
время движения.
• Простые грузовые ролики
• Медленное движение с опущенными
вилами
Обзор принадлежностей
• Код (заводская установка "1 2 3 4")
• Ключ для отсека батареи (2 штуки). Этот
ключ позволяет запереть капот аккуму-
лятора с целью не допустить посторон-
ним доступ к аккумулятору. Запирание
снимается, если вынуть ключ при от-
крытом капоте аккумулятора и оставить
капот открытым. Указания по использо-
ванию ключа для открывания и закрыва-
ния капота аккумулятора на этот случай
не распространяются.
Пользование
5 Пользование
Проверки и действия перед вводом в эксплуатацию
ОСТОРОЖНО
Если при последующих проверках будут
установлены повреждения или прочие
неполадки на тягаче или навесном устройстве
(Специальное исполнение), то машина не
должна быть запущена в работу до полного
приведения её в порядок. Предохранители или
выключатели нельзя убирать или блокировать.
Нельзя изменять чётко зафиксированные
параметры.
ОСТОРОЖНО
Эксплуатация машины допустима только если
все крышки закрыты и кожухи сидят на своих
местах.
ВНИМАНИЕ
Привлеките для приведения в исправность или
замены поврежденных вил нашу сервисную
службу.
1044_606-013
Ввод в эксплуатацию
Включение подъемника
УКАЗАНИЕ
Подъемник оснащен цифровым
управлением и вводится в эксплуатацию
вводом кода водителя. Код водителя 123 456 789
УКАЗАНИЕ
Если Вы ввели ошибочную цифру, Вы
можете ее аннулировать, нажимая на
клавишу PRG ↑ (перелистывание) (7).
1044_505-002
УКАЗАНИЕ
%
Если появляется сообщение, например,
E380 (10) устройство должно быть
выключено нажатием клавиши (6)
и новое введение в эксплуатацию
должно производиться с соблюдением 10 1044_505-017
УКАЗАНИЕ
при повторном нажатием клавиши PRG ↑
(перелистывание) (7) Вы можете видеть
последовательно следующие сообщения.
• Счетчик часов работы ⇒ Глава "Счетчик
часов работы ", Стр. 5-38
• Зарядка батареи ⇒ Глава "Зарядка бата-
реи", Стр. 5-39
• Сообщение сервиса ⇒ Глава "Сообще-
ние сервиса", Стр. 5-40
УКАЗАНИЕ
Счетчик считает до 9999.
Зарядка батареи
3
– Нажмите на клавишу PRG ↑ (перели-
стывание) (4) для контроля имеющегося
заряда батареи (3).
УКАЗАНИЕ %
После присоединения батареи правильная
величина заряда устанавливается только
через примерно 1 минуту.
Заряд представляется в % и изменяется в 1044_505-005
5 %-ых.шагах.
УКАЗАНИЕ
Показание заряда батареи установлено на 123 456 789
заводе для свинцовой батареи. Оно может
устанавливаться также для показания
заряда гелевой батареи. Пожалуйста,
уведомьте Ваш сервис. PRG
PRG
• Если достигнут остаточный заряд 25 %,
дисплей мигает. Батарея должна скоро
заряжаться. 4 1044_505-006
ВНИМАНИЕ
Глубокая разрядка вредит батареи.
Батарея должна незамедлительно заряжаться,
так как начинается глубокая разрядка.
Сообщение сервиса
– Нажмите на клавишу PRG ↑ (перелисты-
вание) (4) для определения времени,
остающегося до следующего обслужи-
123 456 789
вания. Сообщение представляется в
часах (6) и с символом вилочного ключа
(5). Поручите выполнять техобслужива-
PRG
ние согласно плану обслуживания при
PRG
сообщении 0 часов работы.
УКАЗАНИЕ 4 1044_505-006
1044_505-018
Применение сигнала
2
– Cигнальная кнопка (2) находится на
дышле.
PRG
PRG
1044_605-001
1044_001-009
SToP.
УКАЗАНИЕ
После исчезновения сообщения
StoP нажать клавишу (7) I (вкл.) для
продолжения работы.
4
5
ВНИМАНИЕ
1044_490-006
Движение
Правила техники безопасности
при движении
Поведение при движении
При вождении внутри производства во-
дитель должен опираться на правила во-
ждения общественного транспорта. Ско-
рость должна соответствовать местным
услсвиям. Медленно следует двигаться,
например, на поворотах, рядом и в узких
проездах, во время проезда качающихся
дверей, в местах с плохой видимостью, на
неровных площадках. Следует соблюдать
безопасное тормозное расстояние до впе-
реди идущей машины или человека и по-
стоянно держать машину под контролем.
Неожиданная остановка, быстрый пово-
рот, обгон на опасных участках и местах с
плохой видимостью следует избегать.
Во время движения запрещается садиться
на подъемник.
100
ные условия и должны гарантировать бе-
зопасное маневрирование. В каждом слу-
чае требуется проверить необходимость
большой рабочей площади, например, при
негабаритных грузах.
Необходимая для работы ширина (Ast)
зависит от габаритов груза и вычисляется X
Ast
по данной формуле: Ast = Wa – X + длина
поддона + 200 мм
Wa
1650 1105 2530 2616
2150 1605 3030 3116
2390 1845 3270 3356
2390 1615 3040 3126
100
2900 2125 3550 3636
1044_000-011
Состояние проездов
Проезды должны быть достаточно укреп-
леы, очищены от загрязнений и упавших
предметов. Сточные каналы, переезды
ж/д и прочее должны быть тщательно срав-
нены и, если необходимо, должны иметь
Опасные места
Опасные места должны быть обозначены
либо принятыми в правилах дорожного
движения знаками, либо, при необходи-
мости, дополнительными предупреждаю-
щими знаками.
PRG
PRG
ВНИМАНИЕ
Эту систему можно использовать только в
аварийных ситуациях.
8
УКАЗАНИЕ
Для введения подъемника в эксплуатацию
Вы должны снова присоединять штекер
батареи и ввести код водителя.
1044_001-009
Опасная зона
Опасной является область, в которой при
движении подъемника, его направлений
работы, средства приёма груза (напри-
мер, навесное устройство) могут быть по-
вреждены люди. К этому относятся также
места, где груз может упасть или могут опу-
ститься /упасть рабочие приспособления.
ОСТОРОЖНО
Опасность ранения!
Не разрешается наступать на
вилы.
ОСТОРОЖНО
Люди, прибывающие в опасной области
эксплуатации транспортного, средства могут
быть ранены.
В опасной зоне не должен находится никто,
кроме водителя в его нормальном рабочем
положении. Иначе немедленно остановить
работу подъемника и обезопасить против
использования неопытными, если люди не
смотря на предупреждение не покинули
опасную зону.
ОПАСНО
Опасность для жизни от
падающего груза!
Никогда не проходить и не
находиться под подвешенным
грузом.
PRG
PRG
УКАЗАНИЕ
Подъемник включен.
ОСТОРОЖНО
1
На полу платформы водителя не может
находиться предметы, вес которых мог бы
активировать выключатель присутствия
человека, находящийся под ковриком.
1044_501-001
1044_501-002
Движение вперед
– Большим пальцем нажать на верхнюю
часть выключателя движения (2) или (3).
– Скорость движения подъемника зависит
от силы нажатия.
123 456 789
Движение назад
– Надавить большим пальцем на нижнюю
(2) или (3) часть переключателя.
– Скорость движения подъемника зависит 3 2
от силы нажатия.
1044_501-003
УКАЗАНИЕ
5 4
Переключателем движения (4) и (5) на
дышле можно управлять как правой, так 1044_503-001
УКАЗАНИЕ
PRG
PRG
Подъемник включен.
УКАЗАНИЕ
Переключателем движения (cпециальное 4 1
исполнение) (2) или (3) на дышле можно
3 2
управлять как правой, так и левой рукой.
Скорость движения ограничена. Чтобы 1044_501-004
Движение вперед
– Надавить большим пальцем на верхнюю
часть переключателя.
1044_501-005
Движение назад
– Надавить большим пальцем на нижнюю
часть переключателя.
– Скорость движения подъемника возра-
стает с нажатием выключателя движе-
ния, ограниченна, однако, 6 км/ч.
– При отпускании переключателя сраба-
тывает электрический тормоз.
УКАЗАНИЕ
2
Подъемник оснащен с обеих сторон
спинки клавишами (1) и (2), которые 3
позволяют осуществлять следование в
режиме сопровождения с каждой стороны.
Скорость движения уменьшена; дышло (3)
может использоваться для управления в
любое время.
УКАЗАНИЕ
Подъемник должен быть включен.
Если Вы удерживаете одну из клавиш
1044_501-006
ВНИМАНИЕ
1044_501-007
ВНИМАНИЕ
Скорость не может регулироваться. Вы должны
идти рядом с подъемником.
Подъемник останавливается.
Управление
Подъемник управляется перемещением
дышла в зоне (1).
Радиус поворота (Wa) зависит от длины
вил и от батареи. (cмотри таблицу).
Значения радиуса
поворота (Wa) для расчета 1
ширины проезда (все
значения в мм)
Длины вил 450 Ач 600 Ач
1190 2430 2516
1450 2690 2776
1650 2530 2616
1044_420-001
Торможение
ОСТОРОЖНО
Тормозной путь транспортного средства
зависит от поверхности движения.
Обратите на это внимание при движении и 123 456 789
торможении. PRG
PRG
УКАЗАНИЕ
Торможение производится электрически. 2 1
Освобождающаяся при этом энергия
заряжает батарею. 1044_501-009
PRG
PRG
1044_501-010
1044_501-007
Экстренный тормоз 7 8
ВНИМАНИЕ
Этот тормоз можно применять только в
аварийной ситуации.
123 456 789
(6).
PRG
Подъемник тормозится.
– На дисплее (7) появляется сообщение
SToP.
УКАЗАНИЕ 2 1
После исчезновения сообщения 6 1044_490-007
Стояночный тормоз
– Выключатели движения (1) или (2) осво-
бодить.
Подъемник удерживается электромагнит-
ным тормозом.
123 456 789
PRG
PRG
2 1
1044_501-009
Автоматическое отключение
УКАЗАНИЕ
Если Вы оставляете подъемник
с включенным управлением, он
выключается автоматически примерно
через 15 минут. Подъемник может быть
снова введен в эксплуатацию после
введения кода водителя.
Подъём
Управляющие элементы
2
подъёмного устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность ранения!
Нужно точно соблюдать правила
123 456 789
Подъём вил
1
– Нажать клавишу Подъем (2).
1044_800-001
Опускание вил
– Нажать клавишу Опускание (1).
Вилы опускаются в самое нижнее поло-
жение. Движение может прерываться в
любое время освобождением клавиш.
1044_800-002
Обращение с грузами
Правила техники безопасности
при обращении с грузами
DANGER
DANGER ОСТОРОЖНО
Перед приемом груза
следует точно выполнять
нижеследующие указания.
Запрещается прикасаться или
становиться на подвижные части
тележки с грузоподъемным
приспособлением (например,
подъемная мачта, учреждения
толчка, выдвижное
приспособление, рабочие
приспособления, приспособления
для приема груза и т.д.).
1044_713-001
DANGER ОСТОРОЖНО
Возможно защемление рук и ног
при применении подъемного
устройства.
1044_800-003
Опасная зона
Опасной является область, в которой при
движении подъемника, его направлений
работы, средства приёма груза (напри-
мер, навесное устройство) могут быть по-
вреждены люди. К этому относятся также
места, где груз может упасть или могут опу-
ститься /упасть рабочие приспособления.
ОСТОРОЖНО
Опасность ранения!
Не разрешается наступать на
вилы.
ОСТОРОЖНО
Люди, прибывающие в опасной области
эксплуатации транспортного, средства могут
быть ранены.
В опасной зоне не должен находится никто,
кроме водителя в его нормальном рабочем
положении. Иначе немедленно остановить
работу подъемника и обезопасить против
использования неопытными, если люди не
смотря на предупреждение не покинули
опасную зону.
ОПАСНО
Опасность для жизни от
падающего груза!
Никогда не проходить и не
находиться под подвешенным
грузом.
Работа с поддонами
Разрешается транспортировать поддоны,
размеры которых не превышают задан-
ные. Не разрешается передвигать по-
вреждёнными грузовыми средствами и
некачественно расфасованные грузовые
единицы.
Груз необходимо поместить или закрепить
на средстве приёма груза так, чтобы он не
мог сдвинуться с места или упасть.
Грузовые единицы следует складировать
таким образом, чтобы не уменьшать рабо-
чий проезд подъемника.
1044_800-004
1044_001-011
Перемещение груза
ОСТОРОЖНО
– Чем выше груз, тем меньше устойчивость
подъемника.
Поднимать или опускать груз так, чтобы под ним
всегда был нормальный дорожный просвет.
Транспортируемый груз не должен закрывать
водителю видимость. В противном случае надо
двигаться задним ходом. Если это невозможно,
необходим второй человек, который будет
контролировать движение. Двигаться надо
в темпе шага и с большой осторожностью.
Следует немедленно остановить подъемник,
как только не стал виден сопровождающий.
1044_800-005
Заезд в лифт
Водителю разрешается заезжать на дан-
ном подъемнике в лифт, который имеет
достаточную грузоподъёмность, и что раз-
решено пользователем. В лифте подъем-
ник следует установить так, чтобы ни одна
часть не соприкасалась со стеной шахты.
Максимальный вес подъемника (собствен-
ный вес при полной нагрузке) составляет:
1044_001-016
Описание
Техническое оснащение для применения
в холодильных помещениях требует на-
личие специального масло (гидравлики и 1044_920-001
коробки передач).
Применение
Режим 1: Длительное нахождение в обла-
сти температуры до -5 °C, кратковремен-
ное нахождение до -10 °C, парковка вне
холодильного помещения.
Режим 2: Переменное внутреннее и внеш-
нее применение в области температуры
от -32 °C до 40 °C по ниже описанным пра-
вилам. Парковка вне холодильного поме-
щения. Парковка вне холодильного поме-
щения. Для этого применения должно ис-
пользоваться гидравлическое масло для в
холодильных помещениях в соответствии
с таблицей данных техобслуживания.
Обращение с подъемником
Общие замечания
Повышение температуры при покидании
холодильного помещения вызывает кон-
денсацию воды на холодных частях. Эта
вода может замерзнуть при возвращении в
холодильное помещение и заблокировать
движущиеся части. Поэтому необходимо
учитывать время нахождения при разных
темературах.
До ввода в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
Перед применением в холодильном помещении
подъемник должен быть сухим и необходима
обкатка до рабочей температуры.
Эксплуатация
Режим 1
Длительное нахождение в области темпе-
ратуры до -5 °C, кратковременное до -10
°C.
Режим 2
Переменное применение внутри в области
температуры до -32 °C и внешнее приме-
нение до +25 °C, кратковременное приме-
нение до +40 °C. Время нахождения вне
помещения не более 10 мин, при этом не
образуется конденсат. Если подъемник
находится более 10 мин вне холодильного
помещения, необходимо подождать испа-
рения или стока конденсата. Этот процесс
занимает, как правило, не менее 30 мин.
ВНИМАНИЕ
При замерзании конденсата внутри помещения
не пытаться освободить заблокированные
части руками.
Парковка
– Подъемник оставлять только вне холо-
дильного помещения.
ВНИМАНИЕ
Батареи нельзя оставлять в холодильном
помещении если они не задействованы или не
заряжаются.
• Код сервиса
PRG
Код водителя
Код водителя состоит из 4 цифр и должен
предоставляться руководителем парка
транспортных средств.
Он служит для нормального использова- 1044_505-007
Код мастера
Код мастера состоит из 4 цифр и закреп-
лен за руководителем парка транспортных
средств.
Заводской установкой этого кода является
"1234". Руководителю парка транспортных
УКАЗАНИЕ
Если вы забыли код водителя или код
мастера, то обратитесь в сервисную
службу фирмы ШТИЛЛ, так как только она
может сделать коды видимыми.
Код сервиса
Код сервиса предусмотрен только для сер-
виса. Он позволяет производить диагно-
стировку тележки с грузоподъемным при-
способлением в случае инспекции и доступ
к кодам водителя и мастеркоду.
УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.
PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009
УКАЗАНИЕ
Управление может хранить в памяти
максимально 5 кодов мастера. При
попытке добавить шестой код мастера,
появляется сообщение Err.
ние Add(10). 10
УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.
– Нажать клавишу I (вкл.) (5).
1 2 3
– Ввести действительный 4-значный код
мастера клавишами 123 (1), 456 (2),
789 (3).
PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009
УКАЗАНИЕ
Если удаляют ошибочный код мастера
появляется сообщение Err. Если
остается только один код мастера
появляется сообщение None.
– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-013
ние dEL(10). 10
УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.
– Нажать клавишу I (вкл.) (5).
1 2 3
– Ввести действительный 4-значный код
мастера клавишами 123 (1), 456 (2),
789 (3).
PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009
УКАЗАНИЕ
Управление может хранить в памяти
максимально 200 кодов водителя. При
попытке добавить 201 ый код водителя,
появляется сообщение Err.
УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.
– Нажать клавишу I (вкл.) (5).
1 2 3
– Ввести действительный 4-значный код
мастера клавишами 123 (1), 456 (2),
789 (3).
PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009
УКАЗАНИЕ
Если удаляют ошибочный код водителя
появляется сообщение Err.
– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-013
Сообщения о неполадках
Код ошибки 4 5 6 7 8 11 12
Если появляется код ошибки, например 2 14
E380 (15) устройство должно быть остано-
влено нажатием клавиши (10) и повторно
введено в эксплуатацию. ⇒ Глава "Ввод в 3 13
эксплуатацию", Стр. 36. Если код ошибки
не исчезает, следует сообщить сервисной 123 456 789
службе. PRG
PRG
10 9 1044_505-024
15
1044_505-019
Сообще-
Описание Действиеошибки
ние
Переключатель движения при включении Освободить переключатель
E350
нажать движения (1)
Левая клавиша подъема при включении Освободить левую клавишу
E370 подъема (2) loslassen
нажата
Левая клавиша подъема при опускании Освободить левую клавишу
E371 опускания (3)
нажата
Левая клавиша сигнала при включении Освободить левую клавишу
E372 сигнала (4)
нажата
Клавиша движения черепахой при включе- Освободить клавишу движения
E373 черепахой (5)
нии нажата
E374 Клавиши 1-2-3 при включении нажаты Освободить клавиши 1-2-3 (6)
E375 Клавиши 4-5-6 при включении нажаты Освободить клавиши 4-5-6 (7)
E376 Клавиши 7-8-9 при включении нажаты Освободить клавиши 7-8-9 (8)
Сообще-
Описание Действиеошибки
ние
E377 Клавиша PROG при включении нажата Освободить клавишу PROG (9)
E378 Клавиша ВКЛ. при включении нажата Освободить клавишу ВКЛ. (10)
Освободить клавишу движения
E379 Клавиша движения зайцем при включении зайцем (11)
Заклинивание
– Предохранить транспортное средство с 1
клиньями (1) от произвольного скатыва-
ния и сползания.
Крепе 2
– Протянуть крепежные тросы (2) через
раму.
1
1044_001-012
Буксировка и технология
Буксировка подъемника невозможна, если
не функционируют его электрические си-
стемы, т.к. электрические тормоза в таком
случае фиксируют колеса.
УКАЗАНИЕ
Тормоз может освободиться. Обратитесь к
Вашей сервисной службе.
Перегрузка
ВНИМАНИЕ
Подъёмные механизмы и перегрузочный
кран использовать с достаточной 3
грузоподъёмностью, см. фирменную
табличку.
ВНИМАНИЕ
– Для защиты подъемника от повреждений,
надо под троса подкладывать деревянные
брусья.
ОПАСНО
Опасность для жизни!
Недопустимо нахождение людей в зоне под
подвешенным грузом.
Использование батареи
Подготовка
Персонал техобслуживания
Замена батареидолжна осуществляться
обученным персоналом в соответствии с
инструкцией производителей подъемника,
зарядного устройства и батареи. Следует
использовать инструкцию по уходу за бата-
реей.
Противопожарные мероприятия
ОСТОРОЖНО
При работе с батареей
нельзя курить и использовать
открытый огонь. В районе 2
м от подъемника и зарядного
устройства не должны находиться
никакие воспламеняющиеся
материалы и образующие искры
производственные средства.
Помещение должно хорошо
проветриваться. Средства
пожаротушения должны
держаться на готове.
Безопасная остановка
Если будет производиться работа с бата-
реей, следует безопасно установить подъ-
емник. Пуск в эксплуатацию подъемника
может производиться тогда, когда закрыта
крышка батареи и вставлен штекер.
Повреждение кабеля
ВНИМАНИЕ
При вытаскивании и установке батареи следует
следить за тем, чтобы не повредить кабели.
1044_001-006
1044_606-002
1044_606-003
Закрывание
1 2 3
ОСТОРОЖНО
Есть опасность сжатия.
При закрытии крышки нельзя, чтобы чтонибудь
находилось между краем рамки и крышкой.
4 1044_606-014
1044_606-015
Смена аккумулятора
Батарею можно заменить двумя спосо-
бами:
1. Сверху с помощью подьемного крана
(все подьемники)
2. Сбоку с помощью тележки на роликах
(cпециальное исполнение)
Чтобы избежать короткого замыкания, сле-
дует аккумулятор с открытыми полюсами
или зажимами закрыть резиновым коври-
ком.
ОПАСНО
Опасность для жизни!
Недопустимо нахождение людей
в зоне под подвешенным грузом.
1044_606-004
ОСТОРОЖНО
Опасность травм!
При съеме или установке батареи избегайте
9
попадания рук в пространство между рамой и
батареей.
Съем батареи
– Отсоединить штеккер батареи (7).
– Открыть отсек батареи (8).
– Батарею освободить.
1044_606-005
10
– Подвести подходящую тележку (10) (cпе-
циальное исполнение) к батарее.
– Станьте на сторону, противоположную
крышке, и сдвиньте батарею (9) к роли-
ковой раме (10).
Установка батареи
– Подвести новую батарею (9) на тележке
(cпециальное исполнение) (10) сбоку к
отделению батареи.
– Сдвинуть батарею в отсек батареи.
– Закрыть отсек батареи.
Техобслуживание батареи
Соблюдайте установленные законо- только после того, как все подключения,
дате-льством Вашей страны правила розетка и крышка батареи будут устано-
для установки и использования заряд- влены на свои места.
ных устройств батарей. Соблюдайте также
инструкции зарядной станции, зарядного Техобслуживание батареи
устройства и батареи. Кроме того, необ-
ходимо выполнять нижеследующие меры Пробки элементов батареи должны посто-
безопасности при техобслуживании, за- янно быть сухими и чистыми. В случае раз-
рядке и замене батарей: лива кислоты немедленно собрать её. Все
клеммы и наконечники проводов батареи
должны быть чистыми и слегка смазаны
Меры противопожарной безопасности
специальной смазкой для клемм и хорошо
При работе с батареей запрещается курить закреплены.
и разводить огонь. Запрещается нахожде-
ние в радиусе, как минимум, двух метров Зарядка батареи
от подъемника и зарядного устройства ка-
ких-либо возгораемых материалов либо Розетку батареи следует отключать от за-
инструментов, вызывающих искры. По- рядного устройства только тогда, коогда
мещение должно проветриваться. В нём зарядное устройство и подъемник не на-
должны нахоодиться огнетушители. ходятся под напряжением. Во время за-
рядки поверхность элементов батареи
должна быть свободной для обеспечения
Устойчивая стоянка подъемника
достаточного проветривания. Запреща-
Во время проведения работ с аккумулято- ется класть на батарею металлические
ром подъемник должен быть неподвижен. предметы. При зарядке крышка батареи
Подъемник может снова употребляться должна быть открыта.
Вывод из эксплуатации
Парковка тележки с грузоподъем-
ным приспособлением
ОСТОРОЖНО
Нельзя подъемник останавливать на наклонах.
В особых случаях его следует закреплять.
ОСТОРОЖНО
1
– При покидании подъемника вилы опустить на
пол.
1044_842-001
УКАЗАНИЕ
Если Вы оставляете подъемник не 2
вытянув штекер батареи, управление
автоматически выключается примерно
через 15 минут.
Для введения подъемника в эксплуатацию
Вы должны снова ввести код водителя.
1044_001-018
Техническое обслуживание
6 Техническое обслуживание
Общие сведения по техническому обслуживанию
График техобслуживания
Сроки проведения техобслуживания про-
водятся в зависимости от количества ча-
сов эксплуатации. Какие необходимо про-
водить работы, Вы узнаете из описания
работ технического обслуживания.
Для облегчения Вашей работы график тех-
обслуживания сопровождён некоторыми
рекомендациями.
При эксплуатации подъемника в условиях
повышенной запылённости, при высоких
перепадах температуры или высокоинтен-
сивной эксплуатации, необходимо соот-
ветственно уменьшить интервалы между
техническими обслуживаниями. 1044_001-001
Техобслуживание, не требующее
специальной подготовки
Простое техническое обслуживание, на-
пример, проверка уровня гидравлического
масла или электролита батареи может
быть проведено лицами без специаль-
ной подготовки. Описанная выше квали-
фикация в данном случае не требуется.
Дальнейшие данные находятся в разделе
техобслуживания в этом справочном руко-
водстве.
Контрольный список
Техобслуживание и смазка
1.Eженедельно
2.По количеству рабочих часов (жирно на-
печатанные числа)
Через 3000 рабочих часов эксплуатации
должны проводиться следующие работы,
например: обслуживание и смазка "через
500 часов эксплуатации".
После 9000 рабочих часов далее как опи-
сано выше, вместо 500 - 9500 рабочих ча-
сов.
Подъемник:
Номер типа:
2 3
1
13
12
4
11 1044_010-001
10
9 5
8 6
7
Работы по техобслуживанию должны про-
водиться согласно нижеприведённым про-
межуткам времени.
Номер на
Оличество часов Вид работ по обслуживанию
рисунке
- Очистка подъемник
2. 7. 9 Техобслуживание колес и роликов
По мере надобности
1 Техобслуживание батареи
5 Техобслуживание тормозной системы
8 Техобслуживание коробки передач
11 Техобслуживание гидрооборудования
6. 10. 12 Техобслуживание электродвигателей
Каждые 3 месяца/500 ч 13 Техобслуживание электрооборудования
5 Техобслуживание тормозной системы
3 Проверка вил
4 Проверка гидроцелиндра
11 Техобслуживание гидрооборудования
13 Техобслуживание электрооборудования
Ежегодно/2000 ч
- Проверка электроизоляции
- Проверка профилактики несчастных случаев
5000 ч 8 Техобслуживание коробки передач
Смазочные и Наиме
Часть или
эксплутацион- нова- Спецификация Размер / количество
деталь
ные материалы ние
Аккумулятор Дистиллиро- - по необ-
ванна вода ходимо-
сти
- - - мин.
Сопротивление 1000
Ом по
отн. изо-
ляции
корпусу
Сочленения, Литиевая FL NLGI Multi S2 по необ-
узлы смазка, транс- ходимо-
OG MIL-L-2105,
миссионное ма- сти
API:GL4
сло TOTAL
Гидравлическая Гидравлическое ZS46 DIN 51524 P2, До ок. 0,8 l
масло AZOLLA HLPISO 6743/4 середины
HM заливного
патрубка
Угольные щётки - -
- Двигатель Остаточ- 11 мм
насоса ная длина
мин.
- Серводвига- Остаточ- 11 мм
тель рулевого ная длина
управления мин.
Колеса - -
Работа на электрооборудовании
Работа с электрооборудованием подъ-
емника должна выполняться только при
выключенном оборудовании. Проверка
функционирования, контроль и наладка
деталей, находящихся под напряжением,
могут осуществляться исключительно ли-
цами, получившими точные инструкции и
назначенными на данные работы с точным
соблюдением мер безопасности. Перед
работой с любыми электрическими эле-
ментами снять металлические браслеты,
кольца и т. д.
В целях избежания повреждения электро-
оборудования перед проведением элек-
тросварки следует снять электронные при-
боры, такие как переключатель движения и
поднятия рамы.
Предохранительные устройства
После проведения любого вида работ по
ремонту или техобслуживанию подъем-
ника необходимо поставить на место все
устройства безопасности и проверить их
функционирование.
Параметры инструкций
При проведении ремонта или замены ги-
дравлических или электрических деталей
подъемника следует соблюдать все уста-
новленные параметры. Вы можете найти
данные параметры в соответствующих
главах.
Подъем домкратом
При проведении некоторых работ по тех-
обслуживанию требуется поднятие подъ-
емника домкратом и его установка на ко-
лодки. В этом случае следует обратить
особое внимание на то, чтобы:
• домкрат имел достаточную грузоподъ-
емность,
• подъемник находился на ровной поверх-
ности и не мог двигаться или упасть.
ОСТОРОЖНО
Перед установкой тележки с грузоподъемным
приспособлением на домкрат отсоединить
штекер батареи!
230 mm
1044_001-002
Снятие капота
Перед обслуживанием капот должен сни-
маться. Для этого:
1
– Вывинтить 2 винта (1) и (2).
– Снятие капота (3). 2
ВНИМАНИЕ 3
Не повредите электропроводку.
1044_001-003
Установка капота
3
– Капот (3) устанавливают сверху с шты-
рями (1) в углубления (2) в раме.
– Укрепляют капот 2 винтами сверху.
2
1044_001-004
Чистка
Чистка подъемника
Рекомендации по очистке 1
– Установить подъемник на стоянку со-
гласно инструкции.
– Отключить розетку аккумулятора (1).
ВНИМАНИЕ
– Во время мойки штекеры батареи вытянуть.
ОСТОРОЖНО
Электродвигатель, генератор и другие
электрические узлы, тормоза и подшипники не
следует очищать прямой струёй воды.
Чистка электрооборудования
ОСТОРОЖНО
Запрещается направлять струю воды на
электромоторы и другое электрооборудование,
а также на тормоза и подшипники.
УКАЗАНИЕ
При очистке применять только сухие
чистящие средства. Защитные кожухи и
чехлы не удалять.
– Электронные детали очистить неметал-
лической кисточкой и насухо высушить
струёй воздуха.
1044_001-007
После мытья
– Тщательно осушить подъемник (напри-
мер, сжатым воздухом).
– Подъемник надлежащим образом вве-
сти в эксплуатацию.
Если несмотря на принятые меры предо-
сторожности на двигатели попала влага,
высушить их сжатым воздухом. Иначе
возможно короткое замыкание! ЗАТЕМ не-
обходимо ввести в действие подъемник,
чтобы избежать коррозии.
Размеры
Приводное колесо 250 x 100 мм
Oпорного колеса 150 x 50 мм
Грузовые ролики 85 x 100 мм
Тандемные
85 x 80 мм
грузовые ролики
1044_460-003
Техобслуживание аккумулятора
ВНИМАНИЕ
Перед началом всех видов ремонта или
обслуживания электрической системы,
необходимо обесточить систему, вытянув
штеккер аккумулятора.
Зарядка аккумулятора
Во время зарядки аккумулятора на поверх-
ности элементов ничего не должно нахо-
диться, чтобы обеспечить достаточную
проветриваемость. Не класть металли-
ческие предметы на аккумулятор. При за-
рядке крышка аккумулятора должна быть
открыта.
Тип батареи
В качестве приводной батареи применя-
еются свинцовая или гелиевая батареи.
ВНИМАНИЕ
Для гелевых батарей действуют особые
предписания по обращению, зарядке
и техобслуживанию. Использование
неподходящих зарядных устройств может
привести к повреждению батареи вплоть до
полной непригодности.
Следуйте указаниям соответствующего
производителя.
УКАЗАНИЕ
Показание заряда батареи установлено на
заводе для свинцовой батареи. Оно может
устанавливаться также для показания
заряда гелевой батареи. Пожалуйста,
уведомьте Ваш сервис.
ОСТОРОЖНО
123 456 789
Не применять открытый огонь, не курить.
Опасность повреждения, короткого замыкания
и взрыва.
PRG
На аккумуляторную батарею запрещается PRG
класть металлические предметы или
инструменты.
1 1044_606-008
ОСТОРОЖНО
Электролит (разбавленная серная кислота)
ядовит и едок.
Следуйте правилам техники безопасности при 2
работе с аккумуляторной кислотой.
УКАЗАНИЕ
После присоединения батареи правильное 1044_606-016
заменить их.
ОСТОРОЖНО
Выключать розетку аккумулятора можно только
при полной остановке подъемника и зарядного
устройства.
3
ВНИМАНИЕ
Не разрешается (3) сдавливать кабель
1044_606-011
аккумулятора!
затормаживает. PRG
PRG
УКАЗАНИЕ 4
После исчезновения сообщения
123 456 789
PRG
PRG
ВНИМАНИЕ 5
Этот тормоз можно применять только в
аварийной ситуации.
ВНИМАНИЕ
Этим можно пользоваться только в случае
аварийной ситуации.
УКАЗАНИЕ
Для введения подъемника в эксплуатацию
Вы должны снова всклочить штекер
батареи, и ввести водительский код.
Предохранители
ВНИМАНИЕ
– При всех работах с электрооборудованием
необходимо обесточить оборудование путем
разъединения штеккера батареи.
F4 Предохранитель 7,5 A
F5 Предохранитель 20 A
F8 Предохранитель 3 A
1
2
3
1044_604-002
F1
F5 F3
F4 F8
1044_604-003
УКАЗАНИЕ
Подъемник должен находиться на ровной,
горизонтальной поверхности. 1
– Дышло повернуть, до тех пор, пока будет
виден контрольный винт (1).
– Вывинтить контрольный винт (1). Уро-
вень масла должен находиться на краю
отверстия. Дополнить при необходимо-
сти масло OG согласно таблице данных
по техническому обслуживанию.
1044_223-007
ВНИМАНИЕ
При всех смазочных работах и смене масла
следить за тем, чтобы масло и жир не попадали
на тормозной диск.
1044_700-002
Техобслуживание электромото-
ров 4
Проверка электроподсоединений
– Проверить состояние, изоляцию и креп- 1
ление кабелей тягового (3) и насосного
(1) двигателей, а также серводвигателя
рулевого управления (2).
УКАЗАНИЕ
Ржавые подключения и дефектные кабели
могут привести к падению напряжения и
перебоям в работе.
– Удалить ржавчину и заменить дефект-
ные кабели.
2 3 1044_110-001
тель насоса)
• Минимальная длина от x = 11 мм (cерво-
двигатель рулевого управления) 7
– Заменить все щётки, которые имеют та-
кую длину.
УКАЗАНИЕ
Следует заменить весь набор щёток,
когда их длина является минимальной.
Перед установкой проверить отсутствие
следов обгорания на роторе. Новые
щётки должны быть обкатаны перед
установкой. При установке старых
щёток не разрешается переворачивать
их или менять местами.Обратитесь к
представителю фирмы ШТИЛЛ. 1044_110-004
1044_110-005
Техобслуживание электрообору-
дования 1
Проверка соединений кабелей и пре- 2
дохранителей F1
ОПАСНО
– Перед началом следующих работ по
техобслуживанию подъемник выключить и
отсоединить штекер батареи.
Техобслуживание тормозной
системы
Проверка зазора
– Отпустить тормоз.
– Зазор (1) мерят щупом.
Зазора мин. 0,3 мм
Зазора макс.0,8 мм
1
ОСТОРОЖНО
– При достижении максимально допустимого
зазора, обновить тормозные шайбы.
1044_490-004
ОСТОРОЖНО
При неисправных тормозах подъемник не
эксплуатировать.
Проверка вил
Проверка состояния вил
– Проверить имеются ли на вилах (1) де-
формации, трещины, сильные следы 1
износа или волосяные трещины.
ВНИМАНИЕ
– Поручите выпонение ремонтных работ на
колесах и работ по замене сервисной службе.
1044_842-001
1044_842-002
Ежегодное обслуживание
Дополнительно проводимые ра-
боты
– Произвести работы по техобслужи-
ванию по мере надобности, смотри
⇒ Глава "Обслуживание по мере надоб-
ности", Стр. 96.
– Произвести техобслуживание через 500
ч. эксплуатации, смотри⇒ Глава "Об-
служивание через 500 ч. эксплуата-
ции", Стр. 103.
ности.
Обратитесь в агенство по послепродаж-
ному обслуживанию фирмы ШТИЛЛ. 1044_001-008
ОСТОРОЖНО
Гидравлическое масло является вредным для
здоровья.
– Следуйте правилам техники безопасности
при работе с гидравлическим маслом.
3
1044_700-003
4
5
1044_700-004
1044_700-005
ОСТОРОЖНО
Опасность короткого замыкания и взрыва!
Запрещается курить, подносить открытый
огонь и класть металлические предметы на
аккумулятор.
1044_606-012
Техобслуживание аккумулятора
согласно инструкциям завода-
изготовителя
ОСТОРОЖНО
Опасность обжога искрами!
– Запрещается менять местами и замыкать
полюса.
ности.
Обратитесь в агенство по послепродаж-
ному обслуживанию фирмы ШТИЛЛ. 1044_001-008
Наполнение масла
– Наполнить через отверстие на винте
залива масла (1) свежее масло OG со-
гласно таблице данных техобслужива-
ния.
Количество заполнения примерно 1,5 л.
Технические данные
7 Технические данные
Размеры
Размеры
Веса
CX 20
Собственный вес с батареей кг 1145
сторона водителя/сто-
Нагрузка, с грузом кг 1250/1895
рона груза
сторона водителя/сто-
Нагрузка, без груза кг 880/265
рона груза
CX 20
Ширина следа впереди b 10 (мм) 475
Ширина следа сзади b 11 (мм) 348
Основные размеры
CX 20
Подъём h3 (мм) 130
Высота платформы водителя h7 (мм) 135
Высота дышла мин/макс h14 (мм) 1165
Высота вил h13 (мм) 85
Общая длина l1 (мм) 3805 1)
Длина l2 (мм) 1425 1)
Общая ширина b1 (мм) 800
Данные мощности
CX 20
Скорость движения с грузом/без груза км/час 9/12,5
Скорость подъёма с грузом/без груза s 2,1/1,7
Скорость опускания с грузом/без груза s 1,7/3,2
Сила подъёма с грузом/без груза % 6/6 2)
Время разгона (до 10 м) с грузом/без груза s 6,4/5,2
Рабочий тормоз электромаг-
нитный
2) Макс. угол подъема ограничен конструкцией устройства.
Электродвигатель
CX 20
Тяговый двигатель, мощность кВт
3,0
S2 = 60 мин
Двигатель насоса, мощность 2,2
кВт
S3 = 15%
Аккумулятор по DIN (ГПС)
IEC 254 - 2;B
43531/35/36 А,В,С,нет
Напряжение аккумулятора U (V) 24
Прочее
CX 20
устройство
управления AC
Тип управления движением
(переменный
ток)
Уровень шума, ухо водителя дБ (А) 66,5
Колёса и шины
Допустимые типы шин
Разрешается применять только перечи-
сленные колёса и ролики, указание в дан-
ной инструкции.
Габариты вил
Значения радиуса поворота Wa слу-
жат для определения ширины про-
езда.
УКАЗАНИЕ
Все значения в мм.
Ящик аккумулятора
Длина вил Смещение X
450 Ah 600 Ah
1190 1005 2430 2516
1450 1265 2690 2776
1650 1105 2530 2616
2150 1605 3030 3116
a)
2390 1845 3270 3356
Схемы соединений
8 Схемы соединений
Гидравлика
Гидравлика
Гидравлическая схема
Электрика
Электрическая схема
Стандартное и специальное исполнения
Схема электропроводки
Вариант платформы водителя
Предохранитель движения
F1 P1 Потенциометр движения
или главный выключатель
F2 Предохранитель насосов Потенциометр для гидрав-
P2
лики
F3 Предохранитель управления
Потенциометр установки
P3
F4 Предохранитель управления управления
F5 Предохранитель, управление Потенциометр действитель-
P4
ного значения управления
Предохранитель,специаль-
F6 Потенциометр наклона
ное оборудование P5
дышла
Предохранитель,специаль-
F7 Указатель разрядки аккумуля-
ное оборудование
6P20 торной батареи и/или счетчик
Предохранитель,специаль- часов эксплуатации
F8
ное оборудование
Предохранитель,специаль-
F9 Резистор отопления
ное оборудование RC
Клавиша, подтверждение
S33
ввода данных электроники
Общие обозначения
Клавиша, подтверждение
S1 Ключ или цифровой код S34
ввода данных электроники
S2 Аварийный выключатель Клавиша медленного
S82
движения
S3 Датчик, присутствия 1
Клавиша медленного
S83
S4 Датчик, дышло движения
S5 Датчик, начальный подъем
S6 Датчик, присутствия 2 Обозначения к приводу движения
Датчик высоты подъемной Клавиша переключатель
S7 1S1
мачты вперед или вперед / назад
S8 Датчик ножная защита Клавиша переключатель
1S2
назад
S9 Освобождение клавиши
1S30 Щиток клавиши
S10 Датчик, уменьшение скорости
S11 Аварийный выключатель
Обозначения к гидравлике
S12 Аварийный выключатель
2S1 Клавиша опускания
S13 Датчик откидная платформа
2S2 Клавиша подзема
Датчик откидной боковой
S14 Клавиша основной подъем
защиты 1 2S80
поднятие
Датчик откидной боковой
S15 Клавиша основной подъем
защиты 2 2S81
опускание
S16 Аварийный выключатель
S17 Клавиша вперед направо
Обозначения устройства предупрежде-
S18 Клавиша вперед налево ния
Клавиша подъема плат- 4S1 Клавиша сигнала
S19
формы водителя
Клавиша опускания плат-
S20 Штекер импульсного управле-
формы водителя X1
ния
S21 Датчик платформы водителя
X2 Штекер дисплея
S22 Кнопка подъем спинка справа
X3 Штекер аккумулятор
S23 Кнопка подъем спинка слева
X4 Штекер, прочее
Кнопка опускание спинка
S24 X5 Штекер, прочее
справа
Кнопка опускание спинка X6 Штекер, прочее
S25
слева
X7 Отрицательный полюс
S31 Клавиша назад направо
X8 Положительный полюс
S32 Клавиша назад налево
А О
Авторское право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Обзор опасностей и мер предосто-
Аккумуляторная кислота . . . . . . . . . . . 21 рожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Обзор принадлежностей . . . . . . . . . . . 31
В Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Вес батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Водитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Объем страхования на рабочей
Возможные источники опасности территории . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
для работников . . . . . . . . . . . . . . 13 Опасная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 57
Опасные места . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Г Определение направлений . . . . . . . . . . 5
Габариты вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Определение подъемника . . . . . . . . . . . 2
Гидравлическая жидкость . . . . . . . . . . 21 Открывание отсека батареи . . . . . . . . . 76
Отношения безопасности при
Д движении . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Дата издания инструкции . . . . . . . . . . . . 4 Отходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Движение на подъёмах и спусках . . . . . 60 П
З Повреждения, недостатки . . . . . . . . . . 22
Заезд в лифт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Закрывание отсека батареи . . . . . . . . . 76 Положение мест обозначений . . . . . . . 29
Запрет на использование некомпе- Пользователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
тентными лицами . . . . . . . . . . . . 17 Пояснения к применяемым в ин-
Защитное право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 струкции понятиям: . . . . . . . . . . . 5
Права, обязанности и правила
К поведения для водителя . . . . . . 17
Правила техники безопасности при
Код ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
движении . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Конформационные нормы ЕС . . . . . . . . 6
Правила техники безопасности при
Конформационный знак ЕС . . . . . . . . . . 6 обращении с грузами . . . . . . . . . 56
Предупреждение против примени-
Л ния неоригинальных запчастей . 18
Лист данных (cоюза немецких Проверки безопасности . . . . . . . . . . . . 19
инженеров) . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Проезд по рампе . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
М Р
Масло коробки передач . . . . . . . . . . . . 20 Работа с поддонами . . . . . . . . . . . . . . . 58
Место применения . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Размеры батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Н
Размеры рабочего движения и
Неправильное применение . . . . . . . . . . 8 проездных путей . . . . . . . . . . . . . 43
С Ц
Смена аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . 78 Целенаправленное применение . . . . . . 8
Смена батареи с боковой стороны с
помощью тележки . . . . . . . . . . . 79 Э
Смена батареи с помощью крана . . . . . 79 Эксперт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Эксплуатационные материалы . . . . . . 20
У
Эмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Удаление смазки, масла и аккумуля-
торов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 A
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aктуальность инструкции . . . . . . . . . . . . 4
Управляющие элементы подъем-
ного устройства . . . . . . . . . . . . . 55