Вы находитесь на странице: 1из 144

Инструкция пользователя

Электротележка с грузоподъемным приспо-


соблением
CX-20

1044

Идентификационный номер 4 491


654 - RU
Оглавление
g

1 Предисловие
Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Определение подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Сведения о документации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Объём документации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Дата издания и актуальность инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Авторское право и защитное право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Пояснения к применяемым в инструкции понятиям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Определение направлений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Конформационные нормы ЕС, Конформационный знак ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Отходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Введение
Применение тележки с грузоподъемным приспособлением ................ ... 8
Целенаправленное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ ... 8
Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ ... 8
Место применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ ... 8
Остаточный риск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Остаточное движение, остаточный риск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Специальный риск применения подьемника и навесного устройства . . . . . . . . . . . 10
Обзор опасностей и мер предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Возможные источники опасности для работников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3 Безопасность
Определение понятия ответственных людей ............................. 16
Пользователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................. 16
Эксперт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................. 16
Водитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................. 16

4 491 654 [RU] I


Оглавление
g

Объем страхования на рабочей территории . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


Изменения и дополнительное оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Предупреждение против примениния неоригинальных запчастей . . . . . . . . . . . . . 18
Регулярные проверки требований техники безопасности (в Германии проверка
на соблюдение техники безопасностина) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Эксплуатационные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Масло коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Гидравлическая жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Аккумуляторная кислота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Удаление смазки, масла и аккумуляторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Повреждения, недостатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Эмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4 Обзор
Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Обслуживающие элементы и элементы показаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Обзор элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Дышло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Места обозначений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Положение мест обозначений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Фабричная табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Оснастка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обзор вариантов управления и специального оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обзор принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5 Пользование
Проверки и действия перед вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ежедневная проверка и действия перед пуском в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . 34
Проверка перед началом хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Подключение штекера аккумулятора (стационарное зарядное устройство) . . . . . 36
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 36
Включение подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 36
Введение кода водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 37
Счетчик часов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 38
Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 39
Сообщение сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 40
Применение сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 40

II 4 491 654 [RU]


Оглавление
g

Проверить место водителя и тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


Проверка экстренного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Движение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Правила техники безопасности при движении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Отношения безопасности при движении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Перед началом движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Поведение в аварийных ситуациях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Опасная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Лица в опасной зоне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Управление движением с платформы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Выбор режима движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Медленное движение, управляемое водителем идущим рядом при помощи пе-
реключателя на дышле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Движение, управляемое кнопкой водителем, идущим рядом . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Торможение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Экстренный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Автоматическое отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Подъём . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Управляющие элементы подъёмного устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Обращение с грузами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Правила техники безопасности при обращении с грузами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Перед приёмкой груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Приём погрузочных едениц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Опасная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Работа с поддонами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Транспортировка поддонов или других ёмкостей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Движение на подъёмах и спусках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Перемещение груза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Заезд в лифт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Проезд по рампе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Применение в холодильных помещениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Эксплуатация в холодильных помещениях (cпециальное исполнение) . . . . . . . . . 62
Пользование управления цифровым кодом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 64
Управление с системой кодирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 64
Введение кода мастера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 65
Аннулирование кода мастера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 67
Введение кода водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 69
Аннулирование кода водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 70

4 491 654 [RU] III


Оглавление
g

Сообщения о неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Код ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Эксплуатация в особых производственных ситуациях ...................... 73
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 73
Буксировка и технология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 73
Перегрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 74
Использование батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Вес и размеры батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Открывание отсека батареи /закрывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Смена аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Смена батареи с помощью крана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Смена батареи с боковой стороны с помощью тележки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Техобслуживание батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Вывод из эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Парковка тележки с грузоподъемным приспособлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Остановка на продолжительное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Длительное хранение подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ввод в эксплуатацию после хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

6 Техническое обслуживание
Общие сведения по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Подготовка и квалификация персонала технического обслуживания . . . . . . . . . . . 85
Персонал по обслуживанию батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Техобслуживание, не требующее специальной подготовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Контрольный список . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Промежутки времени между инспектированием и техобслуживанием . . . . . . . . . . 87
Заявка на запасные части и используемые материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Таблица данные по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Правила техники безопасности для технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . 90
Меры безопасности при техобслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Работа на электрооборудовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Предохранительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Параметры инструкций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Подготовка технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Подъем подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Чистка подъемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

IV 4 491 654 [RU]


Оглавление
g

Обслуживание по мере надобности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96


Техобслуживание колес и роликов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Техобслуживание аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Зарядка свинцовой аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Зарядка гелевой аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Проверка работоспособности тормозной системы, проверка аварийного тор-
моза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Предохранители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Дополнительно проводимые работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Проверка уровня масла в коробке передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Проверка герметичности коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Проверка уровня гидравлического масла, герметичности гидрооборудова-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Техобслуживание электромоторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Техобслуживание электрооборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Техобслуживание тормозной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Проверка вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ежегодное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Дополнительно проводимые работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Сопротивление изоляции (замыкание на массу) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Техническая проверка профилактики несчастных случаев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Обслуживание через 2000ч. эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Дополнительно проводимые работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Замена гидравлического масла и фильтра гидравлического масла . . . . . . . . . . . . 113
Проверка и очистка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Техобслуживание аккумулятора согласно инструкциям завода-изготови-
теля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Сопротивление изоляции (замыкание на массу) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Техническая проверка профилактики несчастных случаев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Обслуживание через 5000 ч. эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Дополнительно проводимые работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Техобслуживание коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

4 491 654 [RU] V


Оглавление
g

7 Технические данные
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Лист данных (cоюза немецких инженеров) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Колёса и шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Габариты вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

8 Схемы соединений
Гидравлика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Гидравлическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Электрика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ............... . . . . . . . . . . . . 127
Электрическая схема . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ............... . . . . . . . . . . . . 127
Схема электропроводки . . . . . . . . . . . . . . ..... ............... . . . . . . . . . . . . 128
Наименование конструктивный элементы ..... ............... . . . . . . . . . . . . 129

VI 4 491 654 [RU]


1

Предисловие
1 Предисловие
Общее

Общее
Средства напольного транспорта фирмы
ШТИЛЛ изготовлены с соблюдением дей-
ствующих норм по технике безопасности. В
случае, если Ваше транспортное средство
будет работать в потоке на дорогах обще-
ственного транспорта, то оно должно со-
ответствовать законодательным предпи-
саниям страны. При эксплуатации данного
транспортного средства следует соблю-
дать дайствующие предписания Вашей
страны. Разрешение на движение должно
быть получено в компетентых органах.
Средства напольного транспорта фирмы
ШТИЛЛ оснащены самой современной
техникой. Ваша задача заключается в том,
чтобы умелым обращением с подъемни-
ком сохранить его работоспособность.
Для этой цели фирма ШТИЛЛ даёт Вам
здесь необходимую информацию. Про-
чтите и соблюдайте эти указания перед
пуском в эксплуатацию Вашего транспорт-
ного средства! Таким образом Вы можете
избежать аварий и других неприятностей и
одновременно сохранить право на гаран-
тию.

Определение подъемника
Тип подъемника, фабричный номер и год
выпуска знанесены на фирменную та-
бличку.

Сведения о документации
Объём документации
• Инструкция пользователя
• Инструкция пользователя навесного
оборудования, если подъемник оснащён
таким оборудованием (специальное ис-
полнение)
• Перечень запасных частей
• Книга проверок для топливноприводных
средств напольного транспорта (только
в Германии)

2 4 491 654 [RU]


Предисловие 1
Сведения о документации

Данное руководство описывает все необ-


ходимые действия для безопасной эксплу-
атации Вашего подъемника во всех испол-
нениях, существующих к моменту издания.
Специальные исполнения в сответствии с
запросами клиента описаны в отдельном
руководстве. Обратитесь, пожалуйста, в
сервисную службу фирмы ШТИЛЛ.
Пожалуйста, внесите данные фабричного
номера и года выпуска из фабричной та-
блички ⇒ Глава "Положение мест обозна-
чений", Стр. 4-29 ниже:
Фабричный номер:
Год выпуска:
Пожалуйста при всех технических вопро-
сах сообщайте этот номер.
С каждым подъемником передаётся ин-
струкция пользователя. Её необходимо
бережно хранить в доступном в любое
время для водителя и обслуживающего
персонала месте.
В случае утери инструкции необходимо за-
просить у фирмы ШТИЛЛ запасную копию.
Это справочное руководство и руководство
по техобслуживанию снабжено идентифи-
кационным номером и может заказываться
как и запасные части.
Данную инструкцию по работе и техниче-
скому обслуживанию необходимо довести
до сведения соответствующего персо-
нала, который уполномочен заниматься
обслуживанием и поддержанием рабочего
состояния машины.
Необходимо проследить за тем, чтобы все
пользователи машины получили , прочи-
тали и поняли инструкцию.
Мы благодарим Вас за прочтение и внима-
ние к данной инструкции. В случае, если у
Вас есть вопросы, предложения по улуч-
шению или Вы обнаружили ошибки, обра-
щайтесь в наше сревисное бюро.

4 491 654 [RU] 3


1 Предисловие
Сведения о документации

Дата издания и актуальность ин-


струкции
Октябрь 2006
Фирма ШТИЛЛ постоянно работает над
усовершенствованием транспортного
средства. Поэтому просим с пониманием
относиться к тому, что мы оставляем за
собой право на конструктивные изменения
и, что в таких случаях, к нам не могут быть
предъявлены претензии, если имеются
расхождения с данными настоящего руко-
водства по эксплуатации.
Если Вы нуждаетесь в технической под-
держке Вашего средства напольного
транспорта, обратитесь, пожалуйста, в
соответствующую службу сервиса.
Ваш партнер желает Вам отличной работы
на подъемнике

STILL S.A.R.L.
4 Avenue de la Libération
F-60761 MONTATAIRE CEDEX

STILL GmbH
Berzeliusstr. 4
D-22113 Hamburg

Авторское право и защитное


право
Данная инструкция - так же частично - мо-
жет быть размножена, переведена или
передана третьим лицом только с письмен-
ного разрешения фирмы ШТИЛЛ.

4 4 491 654 [RU]


Предисловие 1
Сведения о документации

Пояснения к применяемым в ин-


струкции понятиям

ОПАСНО
Необходимо строго придерживаться данных
указаний с целью предотвращения опасности
для жизни.

ОСТОРОЖНО
Предупреждение при рабочих процессах,
которые необходимо точно соблюдать, чтобы
не подвергать опасности людей.

ВНИМАНИЕ
Предупреждение при выполнении рабочих
процессов, которые необходимо точно
соблюдать, чтобы предотвратить повреждение
материалов и/или разрушений.

УКАЗАНИЕ
Чтобы обратить внимание на технические
требования, которые требуют особенного
внимания.

Определение направлений 1
Направления вперед (1), назад (3), направо
(2), налево (4) определены в положении
монтажа устанавливаемых частей с места
водителя; груз находится сзади.

4 2

3 1044_001-014

4 491 654 [RU] 5


1 Предисловие
Конформационные нормы ЕС, Конформационный знак ЕС

Конформационные нормы
ЕС, Конформационный знак
ЕС
Конформационными нормами ЕС фирма
ШТИЛЛ подтверждает соответствие подь-
емника действующим нормам и предписа-
ниям в момент начала работы. Конформа-
ционный знак ЕС приведён на заводской
табличке и указывает соблюдение выше
указанных норм.
При значительном строительном измене-
нии или дополнении подьемника может
быть в нежелательном виде изменена бе-
зопасность, тем самым становится недей-
ствительным коформационный знак ЕС.
Заявление соответствия нормам ЕС нужно
тщательно сохранять и открывать компе-
тентным органам доступ к ним.

Упаковка
Упаковочные материалы подъемника
оприходовать по предписанию.

Отходы
Подъемник состоит из различных матери-
алов. Руководствуйтесь предписаниями,
действующими в Вашей стране по их опри-
ходованию или обработке. Мы рекомен-
дуем обратиться в специализированную
фирму.

6 4 491 654 [RU]


2

Введение
2 Введение
Применение тележки с грузоподъемным приспособлением

Применение тележки с грузоподъемным приспособлением


Целенаправленное применение
Настоящий подъемник предназначен для
подъема и перемещения грузов. Он осна-
щен вилами и осуществляет быстрое пе-
ремещение грузов на полу. Подъемник
разрешается применять только по назна-
чению, как указано в руководстве.
При применении подъемника, отличаю-
щемся от описанного в руководстве, для
избежания аварий необходимо получить
на это разрешение производителя и, в
случае необходимости, компетентных ор-
ганов.
Макс. грузоподъёмность подъемника ука-
зана на табличке с грузовой диаграммой.
Эту грузоподъёмность превышать нельзя.

Неправильное применение
За каждое повреждение подъемника при
применении в неразрешённых целях от-
ветственность несёт пользователь, а не
фирма ШТИЛЛ.
Применение машины в целях, не описан-
ных в данной инструкции, не разрешается.
Не разрешается провоз пассажиров.
Не разрешается применение подъемника
во взрывоопасных и огнеопасных помеще-
ниях, а также в способствующих усилен-
ному образованию ржавчины и в сильно
запылённых условиях. Подъемник не мо-
жет использоваться в дорожном движении
и в холодильных помещениях (специаль-
ное исполнение).

Место применения
Подъемник может использоваться в за-
крытых помещениях, при этом пол должен
обладать необходимой прочностью. О
данных по нагрузке на колеса и давлении

8 4 491 654 [RU]


Введение 2
Остаточный риск

на пол, относящихся к Вашему подъем-


нику, осведомитесь, пожалуйста, у про-
давца. Пол должен соответствовать на-
шим предписаниям.
Свойства поверхности, по которой дви-
жется подъемник, влияют на длину тормоз-
ного пути. Водитель должен учитывать это
при движении и торможении. Соблюдайте
нормы, принятые в Вашей стране.
Подъемник может использоваться в тропи-
ческих и северных странах (диапазон до-
пустимых температур от –20°С до +40°С).
При опрел оных изменениях да пускается
эксплуатация в холодильных помещениях
(специальное исполнение).

Остаточный риск
Остаточное движение, остаточ-
ный риск
Несмотря на аккуратную работу и соблю-
дение норм и инструкций нельзя исключить
опасностей при работе с подьемником.
Подьемник и все прочие компоненты со-
ответствуют действующим в настоящее
время правилам техники безопасности.
Но даже при правильной эксплуатации и
соблюдении всех указаний невозможно ис-
ключить остаточный риск.
При наличии узкой области возможных
опасностей при работе с подъемником
не исключается остаточный риск, так что
лица, работающие на подьемнике должны
уделять ему повышенное внимание, чтобы
в случае возможной ошибочной функ-
ции, промежуточных неполадок, выхода
из строя и т. д. можно было немедленно
реагировать.

4 491 654 [RU] 9


2 Введение
Остаточный риск

ОСТОРОЖНО
Все лица, работающие вблизи подьемника,
должны быть проинформированы о возможных
опасностях при его эксплуатации.
В дополнение в данной инструкции приводятс
дальнейшие инструкции по технике
безопасности.

Могут возникнуть следующие виды опас-


ности:
• Выход эксплуатационных материалов по
причине негерметичности, повреждения
проводок и ёмкостей и т. п.
• Опасность несчастного случая при дви-
жении по причине плохой поверхности
пола, как то: бугры, скользкие отрезки,
неровности или плохой обзор.
• Падение, потеря равновесия и.т.п. при
передвижении по подьемнику, особенно
при повышенной влажности.
• Устойчивость подьемника проверена в
соответствии с современным уровнем
техники. Учитываются только динами-
ческие и статические силы переворота,
которые могут возникнуть в результате
определённых условий правил эксплу-
атации и целесобразном применении.
Возникшая по причине непрофессио-
нального и неправильного управления
опасность переворота, не может быть
исправлена при таком сильном наруше-
нии устойчивости машины.
• Потеря устойчивости через сдвиг или
нестабильность груза и т. д.
• Пожар и опасность взрыва через привод
аккумулятора и электрическое напряже-
ние.
• Неправильное поведение людей: несо-
блюдение правил и норм техники безо-
пасност.

Специальный риск применения


подьемника и навесного устрой-
ства
Для каждого вида применения подъем-
ника, который выпадает за рамки обычного
использования и водитель не уверен в том,

10 4 491 654 [RU]


Введение 2
Остаточный риск

что оно может быть проведено целена-


правленно и безопасно, требуется согла-
сование фирмы ШТИЛЛ или, при необхо-
димости ответственных наблюдательных
огранизаций. В особенно сложных слу-
чаях, например, при использовании двух
подьемников для транспорта тяжелых или
габаритных грузов, должен присутствовать
специалист, который возьмет на себя от-
ветственность и координацию.

4 491 654 [RU] 11


2 Введение
Остаточный риск

Обзор опасностей и мер предо-


сторожности

УКАЗАНИЕ
эта таблица служит как помощь для оценки
опасностей на Вашем предприятии и
действительна для всех применений
подъемников.
Источник опасности Мероприятия Заметка о проверке Указания
√ выполнено
- не относится
Оборудование подъ- Проверка O В сомнительном
емника несоответ- случае запросите,
ствует местным по- пожалуйста,
ложениям компетентные
органы
Недостаточные зна- Повышение O Удостоверение
ния и пригодность квалифика- водителя
водителя ции водителя,
относящейсяк
транспортному
средству (сидение
и стоя)
Использование Доступ с ключом O
некомпе-тентными только для
лицами уполномоченных
лиц
Погрузчик не Регулярная O
в надежном проверка и
дляэксплуатации устранение
состоянии неисправностей
Ограничение Планирование O
видимости грузом действий
Загрянение воздуха Оценка дизельных O
длядыхания вых-лопных газов
Оценка выхлопа O
газооб-разного
топлива

12 4 491 654 [RU]


Введение 2
Остаточный риск

Источник опасности Мероприятия Заметка о проверке Указания


√ выполнено
- не относится
Недопустимое при- Огласить правила по O
менение(приме- эксплуатации
нение не согласно Письменное полно- O
предписанию) мочиеводителя
Соблюдайте O
требования
находящихся в
силе законов вашей
страны
При заправке
a) дизельное Соблюдайте O
топливо требования
находящихся в
силе законов вашей
страны
b) газовое топливо Соблюдайте O
требования
находящихся в
силе законов вашей
страны
При зарядке батарей Соблюдайте O Особенно
привода требования - Обеспечить
находящихся в проветривание
силе законов вашей - Изоляция
страны соответсвует норме

Возможные источники опасности для работников


В соответствии с законом по охране труда, опасности, также, как и навесное обору-
предприниматель должен определять и дование выделенное знаком EC. Тем не
оценивать источники опасности на его менее, предприниматель должен выби-
предприятии. Он должен принимать не- рать вид и оборудование подъемника та-
обходимые меры по обеспечению безо- ким образом, чтобы они соответствовали
пасности труда для работников. Поэтому местным предписаниям
предприниматель должен определить ин-
Результат нужно документировать. При
струкции по работе для своего предприя-
использовании в аналогичных условиях
тия и сообщить их водителю. Необходимо
результаты могут собираться в один. В
назначить ответственное лицо.
последующем обзоре Вам дана помощь по
Устройство и оборудование подъемника исполнению этого предписания. В обзоре
соответствуют директиве машин 98/ 37/ указаны главные источники опасности,
ЕЭС и потому снабжены знаком EC. Они не которые являются чаще всего причиной
обладают необходимым уровнем оценки аварий при несоблюдении. Если на вашем
предприятии имеются другие источники

4 491 654 [RU] 13


2 Введение
Остаточный риск

опасности, то Вы должны их учитывать вместе. Соблюдайте также указания соот-


дополнительно. ветствующей профессиональной органи-
зации по этой теме.
На многих предприятиях условия приме-
нения подъемника будут настолько анало-
гичны, что опасности могут описываться

14 4 491 654 [RU]


3

Безопасность
3 Безопасность
Определение понятия ответственных людей

Определение понятия ответственных людей


Пользователь
Пользователем является действительное
или юридическое лицо, которое эксплуати-
рует подьемник, или по чьему указанию он
используется.
Пользователь должен следить за тем,
чтобы подьемник ипользовался по назна-
чению. Он отвечает за соблюдение правил
техники безопасности данной инструкции
и правил использования средств наполь-
ного транспорта. Пользователь должен
гарантировать, что все лица, работающие
с подъемником, проинформированы о пра-
вилах техники безопасности.

Эксперт
Эксперт должен располагать профессио-
нальным образованием в области средств
напольного транспорта, быть знакомым
с действительными государственными
предписаниями по мерам безопасности,
техники безопасности, общепринятыми
правилами (нормами DIN (ГПС), VDE, пра-
вилами других стран ЕС и стран, приняв-
ших соглашение о европейском экономиче-
ском сообществе), чтобы быть в состоянии
оценить состояние средства напольного
транспорта в отношении безопасности ра-
боты.

Водитель
Данный подьемник могут водить лица не
младше 18 лет, которые имеют водитель-
ские права и которые доказали пользова-
телю и владельцу способности вождения
и работы с грузом и им официально упол-
номочены на исполнение данных работ.
Дополнительно требуются специальные
знания по обслуживанию средства наполь-
ного транспорта.
Соответствие требованиям обучения по §3
закона об охране труда и §9 предписания

16 4 491 654 [RU]


Безопасность 3
Объем страхования на рабочей территории

производственной безопасности эксплуа-


тации достаточно, если обучение водителя
происходит в соответствии с BGG (Основ-
ные положения профсоюзов) 925. Соблю-
дайте национальные инструкции вашей
страны.

Права, обязанности и правила пове-


дения для водителя
Необходимо водителя проинформировать
о его правах и обязанностях.
Водителю должны быть предоставлены
его права.
Водитель должен быть обеспечен инди-
видуальными защитными средствами (за-
щитная одежда, защитные ботинки, за-
щитный шлем, защитные очки, перчатки)
соответствующими условиям применения,
заданию и поднимаемого груза. Необхо-
димо носить жесткую обувь для надежного
движения и торможения.
Необходимо представить водителю ин-
струкцию пользователя и она должна быть
ему доступна в любое время.

Запрет на использование некомпе-


тентными лицами
Во время работы за подьемник отвечает
водитель. Он не должен допустить ис-
пользования подьемника посторонними
лицами.
После окончания работы подьемник нужно
обезопасить от возможности использова-
ния посторонними.

Объем страхования на ра-


бочей территории
УКАЗАНИЕ
Рабочая территория часто является
местом "ограниченно" доступным для
общего движения. Следует проверить,
входят ли возможные повреждения

4 491 654 [RU] 17


3 Безопасность
Изменения и дополнительное оснащение

относительно третьих лиц в объем Вашего


страхового договора.

Изменения и дополнитель-
ное оснащение
При применении подьемника в холодиль-
ных помещениях или местностях, где су-
ществует опасность взрыва, необходимо
специальное оснащение машины и, в неко-
торых случаях, разрешение.
Если Вы намерены использовать подьем-
ник для выполнения работ, не предусмо-
тренных общими правилами и связанных
с переоборудованием подъемника, то не-
льзя забывать, что каждое изменение кон-
струкции подьемника отражается на его
ходовые качества и, что эти изменения
могут вызвать аварию. Поэтому следует
сначала обратиться за советом в ближай-
шее представительство фирмы ШТИЛЛ.
Без нашего разрешения запрещается про-
водить какие-либо изменения, которые
могут привести к ухудшению устойчивости
прогузчика.
Переоснащение подьемника допускаестся
только с письменного согласия фирмы
ШТИЛЛ. Необходимо также получить раз-
решение компетентных органов.

Предупреждение против
примениния неоригиналь-
ных запчастей
Оригинальные детали, навесные устрой-
ства и принадлежности фирмы ШТИЛЛ
конструированы специально для машин
фирмы ШТИЛЛ. Мы настоятельно обра-
щаем Ваше внимание на то, что детали и
принадлежности, не поставляемые нашей
фирмой, нами не испытаны и не допущены
для использования.

18 4 491 654 [RU]


Безопасность 3
Регулярные проверки требований техники безопасности (в Германии проверка
на соблюдение техники безопасностина)
ВНИМАНИЕ
Установка и/или использование таких изделий
может привести к негативному изменению
заданных конструктивных параметров Вашего
подъемника, что может отрицательно повлиять
на активную и/или пассивную безопасность
движения. Мы рекомендуем перед установкой
таких деталей получить подтверждение
фирмы ШТИЛЛ или наблюдательных
фирм. За ущерб, нанесённый вследствии
использования неоригинальных деталей и
принадлежностей, изготовитель подъемника
никакой ответственности не несёт.

Регулярные проверки требо-


ваний техники безопасности
(в Германии проверка на
соблюдение техники безо-
пасностина)
Средство напольного транспорта должно
проверяться квалифицированным персо-
налом не реже раза в год и после особых
происшествий. Инспекция не должна зави-
сеть от финансового положения фирмы и
рассматривать исключительно точку зре-
ния безопасности. Человек, производящий
инспекцию должен располагать достаточ-
ными знаниями и опытом, чтобы быть в со-
стоянии оценить уровень безопасности в
эксплуатации средства напольного транс-
порта, руководствуясь соответствующими
правилами. Действующие в Вашей стране.
При этом должна быть произведена полная
проверка технического состоянияи ава-
рийной безопасности средства напольного
транспорта. Необходимо также проверить
отсутствие повреждений, связанных с не-
правильной эксплуатацией. Должен быть
составлен протокол. Результаты следует
сохранить как минимум на период двух ин-
спекций.
Даты проверок должны быть обозначены
соответствующими наклейками.

4 491 654 [RU] 19


3 Безопасность
Эксплуатационные материалы

Для учёта проведённых испытаний ре-


комендуется использовать "Журнал ис-
пытаний механизированных средств на-
польного транспорта"! Заказной номер на
фирме ШТИЛЛ: 8054996
Cоблюдайте требования к инспекции ма-
шин фирмы ШТИЛЛ в соответствии с пред-
писаниями техники безопасности к сред-
ствам напольного транспорта.

Эксплуатационные матери-
алы
Регулярные проверки требований техники
безопасности.
ОСТОРОЖНО
Эксплуатационные материалы могут быть
опасны.
Следуйте инструкциям по технике безопасности
при работе с эксплуатационными материалами.

Масло коробки передач


При работе не есть, не пить и не курить.
Длительное воздействие на кожу может
привести к обезжириванию и раздражению
кожи. Промыть кожу водой с мылом, при-
менить средство по уходу за кожей. При
необходимости носить средства индивиду-
альной защиты. Пропускающую одежду и
обувь немедленно сменить. После вдыха-
ния паров или испарений выйти на свежий
воздух. В случае жалоб вызвать врача. По-
сле попадания в глаза тщательно (в тече-
ние минимум 10 минут) промыть водой, за-
тем найти врача. После проглатывания не
вызывать рвоту, а найти врача. Опасность
скольжения из-за разлитого продукта, осо-
бенно в смеси с водой.
Данные масла подвергаются водействию
воды. Их следует хранить в специальных
ёмкостях. Избегать разлива. Разлитую

20 4 491 654 [RU]


Безопасность 3
Гидравлическая жидкость

жидкость немедленно удалить маслосвя-


зующим средством и оприходовать со-
гласно инструкции. Все жидкости ликвиди-
ровать согласно инструкций. Соблюдайте
законодательные предписания. Масло
возгорается. Огнеопасно!

Гидравлическая жидкость
Гидравлическая жидкость при эксплуата-
ции подъемника находится под давлением
и опасноа для здоровья. Не разливать
жидкости! Вытекшую жидкость сразу же
удалить связующим масло средством и
устранить согласно предписаниям. Старая
жидкость подлежит удалению в соответ-
ствии с инструкцией. Необходимо соблю-
дать предписания, установленные зако-
ном. Не допускать попадания на горячие
детали двигателя! Опасность воспламене-
ния!
Избегать контакта с кожей. Избегать
вдыхания паров при распылении. Особо
опасно попадание жидкости под да-
влением на кожу, огда она выходит под
давлением через места утечки из ги-
дравлических систем. При такого рода
повреждении необходима немедленная
помощь врача. В случаях возможности
повреждений следует использовать спе-
циальное, приспособленное защитное
оборудование (например, защитные очки,
защитные перчатки, а также защитное и
смягчающее средство для кожи).

Аккумуляторная кислота
Аккумуляторная кислота содержит рас-
творённую серную кислоту. Она едкая и
ядовитая. При работе с аккумуляторной
кислотой следует носить защитную оде-
жду и защитные очки. Избегайте попада-
ния кислоты на одежду, кожу и в глаза. В
противном случае необходимо смыть до-
статочным количеством чистой воды. При
повреждении людей немедленно вызвать
врача. Вылитую аккумуляторную кислоту

4 491 654 [RU] 21


3 Безопасность
Удаление смазки, масла и аккумуляторов

сразу же смыть достаточным количеством


воды.

УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ


Старая жидкость подлежит удалению в
соответствии с инструкцией. Необходимо
соблюдать предписания, установленные
законом.

Удаление смазки, масла и


аккумуляторов
УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ
Отходы, появляющиеся в ходе ремонтных
работ, техобслуживания и очистки, должны
правильно собираться и складироваться
и впоследствии вывозиться согласно
действующим правилам. Во избежание
загрязнения окружающей среды данные
работы следует производить в специально
отведённых местах.
• При разливе гидравлического масла,
тормозной жидкости или масла коробки
передач, необходимо собрать их с по-
мощью специального препарата, связы-
вающего масло, и удалить их, соблюдая
действующие правила.
• Отработанное масло также необходимо
удалять с соблюдением всех действую-
щих правил.
• В случае разлива аккумуляторной ки-
слоты необходимо её разбавить боль-
шим количеством воды.

Повреждения, недостатки
О повреждениях или прочих недостатках
подьемника или навесного оборудования
водитель должен немедленно сообщить
наблюдательному персоналу. Подьемник
и навесное устройство , которые повре-
ждены и не безопасны для движения раз-
решается применять снова лишь после
соответствующего ремонта.

22 4 491 654 [RU]


Безопасность 3
Эмиссии

Предохранительные устройства и вы-


ключатели не разрешается удалять или
отключать. Твёрдо установленные вели-
чины разрешается изменять только после
согласованияс фирмой ШТИЛЛ.
Вмешательство в электрическое обору-
дование (как, например, присоединение
радио, дополнительного прожектора и т.д.)
разрешено только с нашего согласия.

Эмиссии
Эмиссии шумов
Данные по шуму в технических данных
были измерены по нормам EC "Измере-
ние шума средств напольного транспорта,
уровня шума на рабочем месте и мощности
шума" (в подготовке). Давление шума на
рабочем месте состоавляет 66,5 дБ (А).
Приведённые данные шума на подъемнике
нельзя сравнивать с шумом на рабочем
месте водителя по Правилам 86/188/ЕЭС
(ежедневная нагрузка). Она измеряется,
если необходимо имеющимися там влия-
ниям (прочие источники шума, особенно
условия применения, шумовые рефлек-
торы) напрямую.

Вибрации
Допускаемый уровень вибрации машины
установлен в соответствии с нормами EN
13 059 "Измерения вибрации средства
напольного транспорта" на идентичной ма-
шине.

Оценено фактическое
значение ускорения
+1,10 м/с2
тела (hоги, место
сиденья)
Отклонение K ±0,17 м/с2

Исследования показали, что амплитуда


колебаний рук и кистей на рулевом колесе
или элементах управления на вилочных
погрузчиках меньше чем 2,5 м/с2. По этой
причине не существует никаких инструкций
для этих измерений.

4 491 654 [RU] 23


3 Безопасность
Эмиссии

Вибрационные нагрузки на водителя в


течение одного рабочего времени изме-
ряются в необходимом случае на месте
применения, чтобы измерить и учесть все
прочие величины влияния, такие как до-
рога, интенсивность работы и т. д.

Эмиссии аккумуляторной батареи


Приводной аккумулятор при зарядке выде-
ляет смесь кислорода и водорода (грему-
чий газ). Данная смесь газа взрывоопасна
и её нельзя поджигать. При хорошей вен-
тиляции и хранении огня далеко от поме-
щения можно избежать взрыва. Следуйте
правилам техники безопасности при ра-
боте с приводным аккумулятором.

24 4 491 654 [RU]


4

Обзор
4 Обзор
Общий вид

Общий вид
2 3 4 5 6 7

20

19

8
18
9

10
17 11
16 15 14 13 12 1044_000-005

1 Штекер батареи 10 Место водителя


2 Дышло 11 Aккумулятора
3 Кнопка движения для водителя, идущего 12 Тормоз
рядом (cпециальное исполнение) 13 Тяговый двигатель
4 Спинка 14 Коробка передач
5 Кнопка движения для водителя, идущего 15 Приводное колесо
рядом (cпециальное исполнение) 16 Серводвигатель рулевого управления
6 Грузовые ролики 17 Опорное колесо
7 Вилы 18 Бак гидравлической жидкости
8 Цилиндр подъема груза 19 Двигатель насоса
9 Устройство управления AC (переменный 20 Крепление предохранителей
ток)

26 4 491 654 [RU]


Обзор 4
Обслуживающие элементы и элементы показаний

Обслуживающие элементы и элементы показаний


Обзор элементы управления

2
1 3

123 456 789

PRG
PRG

10 6

9
7

1044_000-008

1 Бардачок 7 Клавиша движения для водителя, иду-


2 Замок отсека батареи щего рядом (cпециальное исполнение)
3 Дышло 8 Спинка
4 Штекер батареи 9 Клавиша движения для водителя, иду-
5 Сенсоры присутствия водителя щего рядом (cпециальное исполнение)
6 Бардачок 10 Бардачок

4 491 654 [RU] 27


4 Обзор
Обслуживающие элементы и элементы показаний

Дышло

4 5 6 7 8 9 10 11
3 12
13
2 14

1 123 456 789


15
PRG
PRG

16
20

19 18 17
1044_000-006

1 Кнопка опускания 11 Клавиша чисел 789


2 Кнопка подъема 12 Клавиша движение зайцем
3 Кнопка звукового сигнала 13 Кнопка звукового сигнала
4 Клавиша движение черепахой 14 Кнопка подъема
5 Клавиша PRG ↑ (перелистывать) (scroll) 15 Кнопка опускания
6 Клавиша чисел 123 16 Ручка
7 Дисплей 17 Переключатель движения
8 Клавиша I (вкл.) 18 Кнопка аварийного торможения
9 Клавиша чисел 456 19 Переключатель движения
10 Клавиша PRG ↲ ввод (Enter) 20 Ручка

28 4 491 654 [RU]


Обзор 4
Места обозначений

Места обозначений
Положение мест обозначений
1 2 3 1

13

12

11 2

4
10

9 6

8 7 1044_921-001

1 Предупреждающая табличка 9 Надпись производителя


2 Знак производителя и oбозначение 10 Надпись клиента (cпециальное исполне-
изделия ние)
3 Фирменная табличка 11 Предупреждающая табличка
4 Знак крюка 12 Символ "подъемное приспособление
5 Предупреждающая табличка здесь не крепить"
6 Символ "запрещена посадка" 13 Символ аварийнгого выключателя
7 Знак крюка
8 Наклейка для использования в холодиль-
ных помещениях (cпециальное исполне-
ние)

4 491 654 [RU] 29


4 Обзор
Оснастка

Фабричная табличка 1 2 3 4
УКАЗАНИЕ
При обращении по техническим вопросам
указывайте, пожалуйста, заводской номер.

12 11 10 9 8 7 6 5
1044_921-002

1 Тип
2 Производитель
3 Фабричный номер
4 Год выпуска
5 Вес без груза (кг)
6 Допустимый максимальный вес батареи
7 Допустимый минимальный вес батареи
8 Дополнительный вес (кг)
9 Номинальная приводная мощность (кВт)
10 Напряжение батареи (В)
11 Грузоподъемность, (кг)
12 Знак СЕ (EC)

Оснастка
Обзор вариантов управления и
специального оборудования
• Медленное движение вперед / назад с
клавишей на спинке для движения с со-
провождением с медленным движением
вперед при помощи выключателя движе-
ния.
• Медленное движение, управляемое во-
дителем, идущим рядом, при помощи
переключателя движения.
• Отключение операции опускания вил во
время движения.
• Простые грузовые ролики
• Медленное движение с опущенными
вилами

30 4 491 654 [RU]


Обзор 4
Оснастка

• Счетчик часов работы при длительной


эксплуатации (с собственной батареей
на дышле)
• Указатель заряда батареи (для гелевой
батареи)
• Указатель заряда батареи (для гелевой
батареи) с указателем интервала сер-
виса
• Указатель заряда батареи (для свинцо-
вой батареи) с указателем интервала
сервиса
• Исполнение для использования в холо-
дильных помещениях
• Держатель документов
• Подготовка для логистики
• Подпись клиентов
• Защитная дуга (различные варианты)
• FleetManager

Обзор принадлежностей
• Код (заводская установка "1 2 3 4")
• Ключ для отсека батареи (2 штуки). Этот
ключ позволяет запереть капот аккуму-
лятора с целью не допустить посторон-
ним доступ к аккумулятору. Запирание
снимается, если вынуть ключ при от-
крытом капоте аккумулятора и оставить
капот открытым. Указания по использо-
ванию ключа для открывания и закрыва-
ния капота аккумулятора на этот случай
не распространяются.

4 491 654 [RU] 31


4 Обзор
Оснастка

32 4 491 654 [RU]


5

Пользование
5 Пользование
Проверки и действия перед вводом в эксплуатацию

Проверки и действия перед вводом в эксплуатацию


Ежедневная проверка и действия
перед пуском в эксплуатацию

ОСТОРОЖНО
Если при последующих проверках будут
установлены повреждения или прочие
неполадки на тягаче или навесном устройстве
(Специальное исполнение), то машина не
должна быть запущена в работу до полного
приведения её в порядок. Предохранители или
выключатели нельзя убирать или блокировать.
Нельзя изменять чётко зафиксированные
параметры.

– О неполадках сообщите ответственно-


мулицу.

ОСТОРОЖНО
Эксплуатация машины допустима только если
все крышки закрыты и кожухи сидят на своих
местах.

34 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Проверки и действия перед вводом в эксплуатацию

Проверка перед началом хода 8


Перед пуском в эксплуатацию Вы должны
убедиться в безопасном состоянии ма-
шины:
1
– Вилы (1) или другие грузоприёмные эле-
менты не должны иметь видимых повре-
ждений (например, изгибов, разрывов,
сильного износа, волосяная трещина
(трещины)).

ВНИМАНИЕ
Привлеките для приведения в исправность или
замены поврежденных вил нашу сервисную
службу.

– Должен функционировать (например,


1044_000-009

сигнал) сигнал предупреждения. 2


– Колеса не должны иметь повреждений
и черезмерного износа и должны быть 3
правильно закреплены.
9
– Колеса и грузовые ролики (8) проверяют
на отсутствие нитей, волокон и прочих
предметов, которые могут препятство-
вать свободному вращению.
– Капот батареи (2) должен быть закрыт,
ключ (3) для замка отсека батареи дол-
жен быть вынут.
– Чехол (9) должен быть установлен на
место.
– Проверить комплектность и неповре- 1044_000-010

жденность указывающих и предупре-


ждающих об опасности табличек в соот-
ветствии с "Места обозначений" в главе
Обзор.

4 491 654 [RU] 35


5 Пользование
Ввод в эксплуатацию

Подключение штекера аккуму-


лятора (стационарное зарядное
устройство)
– Штекер аккумулятора (1), бухсу отсо-
единить от соединительного штекера
зарядного устройства и соединить со
штекером аккумулятора, штифтовая
часть машины. 1

1044_606-013

Ввод в эксплуатацию
Включение подъемника

УКАЗАНИЕ
Подъемник оснащен цифровым
управлением и вводится в эксплуатацию
вводом кода водителя. Код водителя 123 456 789

состоит из 4 цифр и задается PRG

руководителем парка транспортных


PRG

средств. Он служит для нормального


использования и обслуживания
подъемника водителем и оператором.
Знание кода пониматся как ключ, и им
нельзя злоупотреблять. Без четкого
указания Вы не имеете права сообщать
код водителя другим людям.
1044_505-007

– Могут вводиться другие коды, смотри


часть, ⇒ Глава "Управление с системой
кодирования ", Стр. 5-64.

36 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Ввод в эксплуатацию

Введение кода водителя 1 2 3 4


– Нажмите клавишу I (вкл.) (6). На дис-
плее (4) появляется сообщение CodE
(8) и исчезает примерно через 1 сек. Те-
перь следует ввести действительный
4-значный код водителя. Ввод знаков
аналогичен клавиатуре мобильного те-
лефона. 123 456 789
– Нажимать кнопку (1), (2), (3) несколько
раз до появления нужной цифры.
Нажмите для: PRG
• Числа кода 1-2-3 клавишу 123 (1) PRG
• Числа кода 4-5-6 клавишу 456 (2) 5
• Числа кода 7-8-9 клавишу 789 (3) 7 6 1044_505-001

Если Вы ввели одну цифру, указатель пе-


рескакивает на следующее место. На ука-
зателе появляется мигающая черта (9)
(изображен пример).
8

УКАЗАНИЕ
Если Вы ввели ошибочную цифру, Вы
можете ее аннулировать, нажимая на
клавишу PRG ↑ (перелистывание) (7).

1044_505-002

4 491 654 [RU] 37


5 Пользование
Ввод в эксплуатацию

– Число аннулируется, появляется снова


мигающая черта (9). Можно снова вво-
9
дить цифры кода
– Если Вы ввели 4 цифры, подтвердите
ввод с клавишей PRG ↲ (5). На дисплее
появляется сообщение Вашего произ-
водителя. Теперь подъемник может
вводиться в эксплуатацию.

УКАЗАНИЕ
%
Если появляется сообщение, например,
E380 (10) устройство должно быть
выключено нажатием клавиши (6)
и новое введение в эксплуатацию
должно производиться с соблюдением 10 1044_505-017

изложенного в главе "Сообщения,


установки, обслуживание управления
цифровых кодов", раздел "Коды ошибок".

УКАЗАНИЕ
при повторном нажатием клавиши PRG ↑
(перелистывание) (7) Вы можете видеть
последовательно следующие сообщения.
• Счетчик часов работы ⇒ Глава "Счетчик
часов работы ", Стр. 5-38
• Зарядка батареи ⇒ Глава "Зарядка бата-
реи", Стр. 5-39
• Сообщение сервиса ⇒ Глава "Сообще-
ние сервиса", Стр. 5-40

Счетчик часов работы


1
Дисплей переключается примерно через
4-5 сек. после включения на показание ча-
сов работы (1) и символа песочных часов
(2). Это все часы работы от первого ввода в
эксплуатацию подъемника. Счетчик задей-
ствован всегда если подъемник переме-
щается или поднимает груз. Производите
обслуживание после соответствующих ча-
сов работы согласно плану обслуживания.
2 1044_505-004

УКАЗАНИЕ
Счетчик считает до 9999.

38 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Ввод в эксплуатацию

Зарядка батареи
3
– Нажмите на клавишу PRG ↑ (перели-
стывание) (4) для контроля имеющегося
заряда батареи (3).

УКАЗАНИЕ %
После присоединения батареи правильная
величина заряда устанавливается только
через примерно 1 минуту.
Заряд представляется в % и изменяется в 1044_505-005

5 %-ых.шагах.

УКАЗАНИЕ
Показание заряда батареи установлено на 123 456 789
заводе для свинцовой батареи. Оно может
устанавливаться также для показания
заряда гелевой батареи. Пожалуйста,
уведомьте Ваш сервис. PRG
PRG
• Если достигнут остаточный заряд 25 %,
дисплей мигает. Батарея должна скоро
заряжаться. 4 1044_505-006

• Если достигнуто 20 % остаточного за-


ряда, подъём выключают.

ВНИМАНИЕ
Глубокая разрядка вредит батареи.
Батарея должна незамедлительно заряжаться,
так как начинается глубокая разрядка.

4 491 654 [RU] 39


5 Пользование
Ввод в эксплуатацию

Сообщение сервиса
– Нажмите на клавишу PRG ↑ (перелисты-
вание) (4) для определения времени,
остающегося до следующего обслужи-
123 456 789
вания. Сообщение представляется в
часах (6) и с символом вилочного ключа
(5). Поручите выполнять техобслужива-
PRG
ние согласно плану обслуживания при
PRG
сообщении 0 часов работы.

УКАЗАНИЕ 4 1044_505-006

Сообщение сервиса может


устанавливаться Вашим сервисом.
5 6
Пожалуйста, уведомьте сервисную
службу.
– На дисплее могут появляться другие
сообщения ⇒ Глава "Сообщения о непо-
ладках", Стр. 72

1044_505-018

Применение сигнала
2
– Cигнальная кнопка (2) находится на
дышле.

123 456 789

PRG
PRG

1044_605-001

40 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Ввод в эксплуатацию

Проверить место водителя и тор-


моз
7
– Привести подъемник в движение. 123 456 789

– Покинуть место водителя (8). Подъем-


PRG
PRG

ник должен затормозить.

1044_001-009

Проверка экстренного тормоза 6 7


– Подъемник медленно перемещать вы-
ключателем движения (4).
– Нажать клавишу экстренного тормоза
(5). Подъемник тормозится и останавли-
вается. 123 456 789

– На дисплее (6) появляется сообщение


PRG
PRG

SToP.

УКАЗАНИЕ
После исчезновения сообщения
StoP нажать клавишу (7) I (вкл.) для
продолжения работы.
4
5
ВНИМАНИЕ
1044_490-006

Этот тормоз можно применять только в


аварийной ситуации.

4 491 654 [RU] 41


5 Пользование
Движение

Движение
Правила техники безопасности
при движении
Поведение при движении
При вождении внутри производства во-
дитель должен опираться на правила во-
ждения общественного транспорта. Ско-
рость должна соответствовать местным
услсвиям. Медленно следует двигаться,
например, на поворотах, рядом и в узких
проездах, во время проезда качающихся
дверей, в местах с плохой видимостью, на
неровных площадках. Следует соблюдать
безопасное тормозное расстояние до впе-
реди идущей машины или человека и по-
стоянно держать машину под контролем.
Неожиданная остановка, быстрый пово-
рот, обгон на опасных участках и местах с
плохой видимостью следует избегать.
Во время движения запрещается садиться
на подъемник.

Отношения безопасности при дви-


жении
Водитель должен смотреть в направлении
движения и иметь достаточный обзор пути.
Особенно при движении назад он должен
быть уверен в том, что проездной путь
свободен. Если транспортируется груз,
который закрывает видимость, то следует
двигаться с грузом в положении сзади,
если это невозможно, то необходим второй
человек, который будет предупреждать
и вести подъемник. Двигаться можно в
темпе шага и очень внимательно, необхо-
димо немедленно остановить подъемник,
как только контакт к сопровождающему
будет потерян. Нельзя передвигаться с
грузом вверху.

42 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Движение

Перед началом движения


Размеры рабочего движения и про-
ездных путей
Приведенные в разделе Технические дан-
ные размеры рассчитаны на определен-

100
ные условия и должны гарантировать бе-
зопасное маневрирование. В каждом слу-
чае требуется проверить необходимость
большой рабочей площади, например, при
негабаритных грузах.
Необходимая для работы ширина (Ast)
зависит от габаритов груза и вычисляется X

Ast
по данной формуле: Ast = Wa – X + длина
поддона + 200 мм

Значения радиуса поворота


(Wa) для расчета ширины
проезда (все значения в мм )
Длины Смеще-
450 Ач 600 Ач
вил ние X
1190 1005 2430 2516
1450 1265 2690 2776

Wa
1650 1105 2530 2616
2150 1605 3030 3116
2390 1845 3270 3356
2390 1615 3040 3126
100
2900 2125 3550 3636
1044_000-011

3100 2125 3550 3636

Следует соблюдать предписания каждой


страны.

Подъемник разрешается использовать в


проездах, которые имеют не слишком узкие
повороты, не слишком высокие наклоны и
не слишком узкие или низкие проезды.

Состояние проездов
Проезды должны быть достаточно укреп-
леы, очищены от загрязнений и упавших
предметов. Сточные каналы, переезды
ж/д и прочее должны быть тщательно срав-
нены и, если необходимо, должны иметь

4 491 654 [RU] 43


5 Пользование
Движение

рампу, чтобы их можно было переехать по


возможности без толчков.
Должен иметься достаточный проём между
высокими частями подъемника или грузов
и жёстко закреплёнными частями окружа-
ющей среды. Высота зависит от подьема
вил и габаритов груза. Обратите внимание
на технические данные.

Правила для рабочего пространства и


проездных путей
Разрешается двигаться по проездам, ко-
торые были указаны пользователем или
его уполномоченными. Проездные пути
должны быть свободны от посторонних
препятствий. Груз разрешается ставить и
складировать только в разрешённых для
этого местах. Пользователь и его уполно-
моченные лица должны следить за тем,
чтобы третьи лица находились вдали от
рабочего места подъемника.

Опасные места
Опасные места должны быть обозначены
либо принятыми в правилах дорожного
движения знаками, либо, при необходи-
мости, дополнительными предупреждаю-
щими знаками.

44 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Движение

Поведение в аварийных ситуа-


циях
7
В экстренной ситуации есть возможность
отключить все функции подъемника.
123 456 789

PRG
PRG

– При этом нужно вытянуть штекер бата-


реи (7). Подъемник должен затормозить.

ВНИМАНИЕ
Эту систему можно использовать только в
аварийных ситуациях.

8
УКАЗАНИЕ
Для введения подъемника в эксплуатацию
Вы должны снова присоединять штекер
батареи и ввести код водителя.

1044_001-009

Опасная зона
Опасной является область, в которой при
движении подъемника, его направлений
работы, средства приёма груза (напри-
мер, навесное устройство) могут быть по-
вреждены люди. К этому относятся также
места, где груз может упасть или могут опу-
ститься /упасть рабочие приспособления.

ОСТОРОЖНО
Опасность ранения!
Не разрешается наступать на
вилы.

4 491 654 [RU] 45


5 Пользование
Движение

ОСТОРОЖНО
Люди, прибывающие в опасной области
эксплуатации транспортного, средства могут
быть ранены.
В опасной зоне не должен находится никто,
кроме водителя в его нормальном рабочем
положении. Иначе немедленно остановить
работу подъемника и обезопасить против
использования неопытными, если люди не
смотря на предупреждение не покинули
опасную зону.

ОПАСНО
Опасность для жизни от
падающего груза!
Никогда не проходить и не
находиться под подвешенным
грузом.

Лица в опасной зоне


Во время пуска в эксплуатацию и во время
работы удостоверьтесь в том, что никто не
находится в зоне работы подъемника.
При опасности для людей необходимо
своевременно дать предупреждающий
сигнал. Немедленно остановите работу
подъемника, если лица, не смотря на пре-
дупреждение всё-таки находятся в зоне
работы подъемника.

46 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Движение

Управление движением с плат-


формы 123 456 789

PRG
PRG

– Обеими ногами вступить на платформу и


наступить на выключатель присутствия
(1).

УКАЗАНИЕ
Подъемник включен.
ОСТОРОЖНО
1
На полу платформы водителя не может
находиться предметы, вес которых мог бы
активировать выключатель присутствия
человека, находящийся под ковриком.
1044_501-001

1044_501-002

4 491 654 [RU] 47


5 Пользование
Движение

Движение вперед
– Большим пальцем нажать на верхнюю
часть выключателя движения (2) или (3).
– Скорость движения подъемника зависит
от силы нажатия.
123 456 789

– При отпускании переключателя сраба-


тывает электрический тормоз.
PRG
PRG

Движение назад
– Надавить большим пальцем на нижнюю
(2) или (3) часть переключателя.
– Скорость движения подъемника зависит 3 2
от силы нажатия.
1044_501-003

– При отпускании переключателя сраба-


тывает электрический тормоз.

Изменение направления движения


– Плавно вернуть переключатель в ней-
тральное положение.
– Довести машину до нужной скорости
нажатием переключателя в противопо-
ложную сторону.

Выбор режима движения 2 3


УКАЗАНИЕ
Подъемник имеет 2 устанавливаемых
режима движения.
123 456 789

– Для нормального движения нажимаете


на клавишу движение зайцем (3).
PRG
PRG

– Для движения с плавным уско-


рением нажимаете на клавишу
движение черепахой (2).

УКАЗАНИЕ
5 4
Переключателем движения (4) и (5) на
дышле можно управлять как правой, так 1044_503-001

и левой рукой. Чтобы избежать резкого


ускорения, торможения и изменения
направления движения, управлять
переключателем нужно осторожно, т.к. он
реагирует на любое нажатие.

48 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Движение

Медленное движение, управляе-


мое водителем идущим рядом при
помощи переключателя на дышле
– Возьмитесь дышло сбоку за ручки (1)
или (4).
123 456 789

УКАЗАНИЕ
PRG
PRG

Подъемник включен.

УКАЗАНИЕ
Переключателем движения (cпециальное 4 1
исполнение) (2) или (3) на дышле можно
3 2
управлять как правой, так и левой рукой.
Скорость движения ограничена. Чтобы 1044_501-004

избежать резкого ускорения, торможения


и изменения направления, управлять
переключателем нужно осторожно,
т.к. он реагирует на любое нажатие.
Если Вы удерживаете выключатель
движения нажатым в течение более
длительного времени, защитная схема
останавливает тележку с грузоподъемным
приспособлением. В этом случае
достаточно отпустить выключатель
движения и привести его в действие снова.

Движение вперед
– Надавить большим пальцем на верхнюю
часть переключателя.
1044_501-005

– Скорость движения подъемника возра-


стает с нажатием выключателя движе-
ния, ограниченна, однако, 6 км/ч.
– При отпускании переключателя сраба-
тывает электрический тормоз.

Движение назад
– Надавить большим пальцем на нижнюю
часть переключателя.
– Скорость движения подъемника возра-
стает с нажатием выключателя движе-
ния, ограниченна, однако, 6 км/ч.
– При отпускании переключателя сраба-
тывает электрический тормоз.

4 491 654 [RU] 49


5 Пользование
Движение

Изменение направления движения


– Плавно вернуть переключатель в ней-
тральное положение.
– Довести машину до нужной скорости
нажатием переключателя в противопо-
ложную сторону.

50 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Движение

Движение, управляемое кнопкой 1


водителем, идущим рядом

УКАЗАНИЕ
2
Подъемник оснащен с обеих сторон
спинки клавишами (1) и (2), которые 3
позволяют осуществлять следование в
режиме сопровождения с каждой стороны.
Скорость движения уменьшена; дышло (3)
может использоваться для управления в
любое время.

УКАЗАНИЕ
Подъемник должен быть включен.
Если Вы удерживаете одну из клавиш
1044_501-006

(4) или (5) нажатыми в течение более


продолжительного времени, защитная
схема останавливает тележку с 5
грузоподъемным приспособлением. 4
В этом случае достаточно отпустить
выключатель движения и привести его в
действие снова.

Движение вперед с нажимной клави-


шей
– Нажать клавишу (5). Подъемник дви-
жется вперед; при этом скорость движе-
ния уменьшена до 4 км/ч.

ВНИМАНИЕ
1044_501-007

Скорость не может регулироваться. Вы должны


идти рядом с подъемником.

– Для остановки клавишу (5) освобождают.


Подъемник останавливается.

Движение назад снажимной клавишей


– Нажать клавишу (4). Подъемник дви-
жется вперед; при этом скорость движе-
ния уменьшена до 4 км/ч.

ВНИМАНИЕ
Скорость не может регулироваться. Вы должны
идти рядом с подъемником.

– Для остановки клавишу (4) освобождают. 1044_501-008

Подъемник останавливается.

4 491 654 [RU] 51


5 Пользование
Движение

Управление
Подъемник управляется перемещением
дышла в зоне (1).
Радиус поворота (Wa) зависит от длины
вил и от батареи. (cмотри таблицу).

Значения радиуса
поворота (Wa) для расчета 1
ширины проезда (все
значения в мм)
Длины вил 450 Ач 600 Ач
1190 2430 2516
1450 2690 2776
1650 2530 2616
1044_420-001

2150 3030 3116


2390 3270 3356
2390 3040 3126
2900 3550 3636
3100 3550 3636

Торможение

ОСТОРОЖНО
Тормозной путь транспортного средства
зависит от поверхности движения.
Обратите на это внимание при движении и 123 456 789

торможении. PRG
PRG

Легкое торможение (рекуперативный


тормоз)

УКАЗАНИЕ
Торможение производится электрически. 2 1
Освобождающаяся при этом энергия
заряжает батарею. 1044_501-009

– Во время езды отпустить переключатель


движения (1) или (2).

52 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Движение

– Покинуть место водителя (3).


123 456 789

PRG
PRG

1044_501-010

– Отпустить кнопку (4) или (5) управления


для водителя, идущего рядом.
5
Торможение средней силы 4
– Нажать переключатель движения (1) или
(2) в противоположном направлении.

1044_501-007

4 491 654 [RU] 53


5 Пользование
Движение

Экстренный тормоз 7 8
ВНИМАНИЕ
Этот тормоз можно применять только в
аварийной ситуации.
123 456 789

– Нажать клавишу экстренного тормоза PRG

(6).
PRG

Подъемник тормозится.
– На дисплее (7) появляется сообщение
SToP.

УКАЗАНИЕ 2 1
После исчезновения сообщения 6 1044_490-007

SToP нажать клавишу (8) I (вкл) для


продолжения работы.

Стояночный тормоз
– Выключатели движения (1) или (2) осво-
бодить.
Подъемник удерживается электромагнит-
ным тормозом.
123 456 789

PRG
PRG

2 1
1044_501-009

Автоматическое отключение

УКАЗАНИЕ
Если Вы оставляете подъемник
с включенным управлением, он
выключается автоматически примерно
через 15 минут. Подъемник может быть
снова введен в эксплуатацию после
введения кода водителя.

54 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Подъём

Время задержки регулируется. Обрати-


тесь к сервисной службы.

Подъём
Управляющие элементы
2
подъёмного устройства

ОСТОРОЖНО
Опасность ранения!
Нужно точно соблюдать правила
123 456 789

техники безопасности ⇒ Глава "Правила PRG

техники безопасности при обращении с


PRG

грузами", Стр. 5-56.


Запрещается касаться и становиться на
движущиеся части подъемника (например,
мачты, рабочие органы грузовые устройстваб
и.т.п.).

Подъём вил
1
– Нажать клавишу Подъем (2).
1044_800-001

Вилы поднимаются на максимальную вы-


соту.

Опускание вил
– Нажать клавишу Опускание (1).
Вилы опускаются в самое нижнее поло-
жение. Движение может прерываться в
любое время освобождением клавиш.

1044_800-002

4 491 654 [RU] 55


5 Пользование
Обращение с грузами

Обращение с грузами
Правила техники безопасности
при обращении с грузами
DANGER
DANGER ОСТОРОЖНО
Перед приемом груза
следует точно выполнять
нижеследующие указания.
Запрещается прикасаться или
становиться на подвижные части
тележки с грузоподъемным
приспособлением (например,
подъемная мачта, учреждения
толчка, выдвижное
приспособление, рабочие
приспособления, приспособления
для приема груза и т.д.).
1044_713-001

DANGER ОСТОРОЖНО
Возможно защемление рук и ног
при применении подъемного
устройства.

Не разрешено поднимать людей, стоящих


на вилах или перемещать их.

Перед приёмкой груза


Грузоподъёмность
Приведенные данные по грузоподъёмно-
сти подъемника нельзя превышать.

56 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Обращение с грузами

Приём погрузочных едениц


Для обеспечения устойчивости груза, он
должен находиться между вилами, как
можно ближе к их основанию. Груз не дол-
жен значительно выступать за концы вил
спереди и концы вил не должны значи-
тельно выступать за пределы габаритов
груза.

1044_800-003

Опасная зона
Опасной является область, в которой при
движении подъемника, его направлений
работы, средства приёма груза (напри-
мер, навесное устройство) могут быть по-
вреждены люди. К этому относятся также
места, где груз может упасть или могут опу-
ститься /упасть рабочие приспособления.

ОСТОРОЖНО
Опасность ранения!
Не разрешается наступать на
вилы.

ОСТОРОЖНО
Люди, прибывающие в опасной области
эксплуатации транспортного, средства могут
быть ранены.
В опасной зоне не должен находится никто,
кроме водителя в его нормальном рабочем
положении. Иначе немедленно остановить
работу подъемника и обезопасить против
использования неопытными, если люди не
смотря на предупреждение не покинули
опасную зону.

4 491 654 [RU] 57


5 Пользование
Обращение с грузами

ОПАСНО
Опасность для жизни от
падающего груза!
Никогда не проходить и не
находиться под подвешенным
грузом.

Работа с поддонами
Разрешается транспортировать поддоны,
размеры которых не превышают задан-
ные. Не разрешается передвигать по-
вреждёнными грузовыми средствами и
некачественно расфасованные грузовые
единицы.
Груз необходимо поместить или закрепить
на средстве приёма груза так, чтобы он не
мог сдвинуться с места или упасть.
Грузовые единицы следует складировать
таким образом, чтобы не уменьшать рабо-
чий проезд подъемника.

1044_800-004

58 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Обращение с грузами

Транспортировка поддонов или


других ёмкостей
По правилам необходимо транспортиро-
вать каждую грузовую единицу отдельно P
(например, поддон). Одновременное пе-
ремещение нескольких поддонов допуска-
ется лишь
• по указанию наблюдательного персо-
нала и
• если соблюдены технические предпо-
сылки.
Водитель должен убедиться в правильном
состоянии грузовой единицы. Передви-
гаться могут только безопасные и аккурат- 1044_001-010

ные грузовые единицы.


На вилах есть отметки, облегчающие раз-
мещение груза. Если вилы подведены под
груз до отметки (см. стрелка), то концы вил
R
не выступают спереди за габариты груза и
нет необходимости дальше заводить вилы.
Возможные отметки:
P для подставок
R для контейнеров на колесах

1044_001-011

4 491 654 [RU] 59


5 Пользование
Обращение с грузами

Движение на подъёмах и спусках


При движении на подъёмах и спусках груз
должен быть обращён в сторону подъёма.
Никогда не следует двигаться поперёк
подъёма или спуска! Разрешается дви-
жение на подъёмах и спусках, которые
являются разрешёнными для транспорта и
являются подходящими для данного типа
подъемника в соответствии с техниче-
скими данными. Водитель должен быть
уверен в том, что поверхность проезжей
части чистая и шершавая. Повороты и дви-
жение поперёк, а также остановка подъ-
емника на подъёмах не разрешается. На
спусках следует двигаться с меньшей ско-
ростью. 1044_001-015

Перемещение груза

ОСТОРОЖНО
– Чем выше груз, тем меньше устойчивость
подъемника.
Поднимать или опускать груз так, чтобы под ним
всегда был нормальный дорожный просвет.
Транспортируемый груз не должен закрывать
водителю видимость. В противном случае надо
двигаться задним ходом. Если это невозможно,
необходим второй человек, который будет
контролировать движение. Двигаться надо
в темпе шага и с большой осторожностью.
Следует немедленно остановить подъемник,
как только не стал виден сопровождающий.

1044_800-005

60 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Обращение с грузами

Заезд в лифт
Водителю разрешается заезжать на дан-
ном подъемнике в лифт, который имеет
достаточную грузоподъёмность, и что раз-
решено пользователем. В лифте подъем-
ник следует установить так, чтобы ни одна
часть не соприкасалась со стеной шахты.
Максимальный вес подъемника (собствен-
ный вес при полной нагрузке) составляет:

Максимальный вес 3120 кг

1044_001-016

Проезд по рампе 1044_001-017

Перед заездом на рампу водитель должен


убедиться в том, что она правильно нало-
жена, закреплена и обладает достаточной
грузоподъёмностью. Рампу следует про-
езжать осторожно и медленно. Водитель
должен также убедиться в том, что ма-
шина, в которую он заезжает закреплена
против отката и обладает достаточной гру-
зоподъёмностью.

4 491 654 [RU] 61


5 Пользование
Применение в холодильных помещениях

Применение в холодильных помещениях


Эксплуатация в холодильных по-
мещениях (cпециальное исполне-
ние)
Данный подъемник подходит для приме-
нения в холодильных помещениях при на-
личии дополнительного оборудования. Он
рассчитан на 2 различных режима эксплу-
атации и обозначен знаком холодильного
помещения.

Описание
Техническое оснащение для применения
в холодильных помещениях требует на-
личие специального масло (гидравлики и 1044_920-001
коробки передач).

Применение
Режим 1: Длительное нахождение в обла-
сти температуры до -5 °C, кратковремен-
ное нахождение до -10 °C, парковка вне
холодильного помещения.
Режим 2: Переменное внутреннее и внеш-
нее применение в области температуры
от -32 °C до 40 °C по ниже описанным пра-
вилам. Парковка вне холодильного поме-
щения. Парковка вне холодильного поме-
щения. Для этого применения должно ис-
пользоваться гидравлическое масло для в
холодильных помещениях в соответствии
с таблицей данных техобслуживания.

Обращение с подъемником

Общие замечания
Повышение температуры при покидании
холодильного помещения вызывает кон-
денсацию воды на холодных частях. Эта
вода может замерзнуть при возвращении в
холодильное помещение и заблокировать
движущиеся части. Поэтому необходимо
учитывать время нахождения при разных
темературах.

62 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Применение в холодильных помещениях

Батареи привода не должны охлаждаться


до температуры холодильного помещения
(до -32 °C), иначе они выходят из строя.

До ввода в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
Перед применением в холодильном помещении
подъемник должен быть сухим и необходима
обкатка до рабочей температуры.

– Несколько раз задействовать все функ-


ции подъемной мачты. Этот прогрев
необходим для достижения маслом ра-
бочей температуры.

Эксплуатация

Режим 1
Длительное нахождение в области темпе-
ратуры до -5 °C, кратковременное до -10
°C.

Режим 2
Переменное применение внутри в области
температуры до -32 °C и внешнее приме-
нение до +25 °C, кратковременное приме-
нение до +40 °C. Время нахождения вне
помещения не более 10 мин, при этом не
образуется конденсат. Если подъемник
находится более 10 мин вне холодильного
помещения, необходимо подождать испа-
рения или стока конденсата. Этот процесс
занимает, как правило, не менее 30 мин.

ВНИМАНИЕ
При замерзании конденсата внутри помещения
не пытаться освободить заблокированные
части руками.

Парковка
– Подъемник оставлять только вне холо-
дильного помещения.

4 491 654 [RU] 63


5 Пользование
Пользование управления цифровым кодом

ВНИМАНИЕ
Батареи нельзя оставлять в холодильном
помещении если они не задействованы или не
заряжаются.

– Зарядку батареи производить вне холо-


дильного помещения и применять смен-
ную батарею для питания подъемника.

Пользование управления цифровым кодом


Управление с системой кодирова-
ния
Доступ к электронному управлению возмо-
жен с помощью 3-ых различных кодировок:
• Код водителя 123 456 789

• Код мастера PRG

• Код сервиса
PRG

Код водителя
Код водителя состоит из 4 цифр и должен
предоставляться руководителем парка
транспортных средств.
Он служит для нормального использова- 1044_505-007

ния и обслуживания подъемника водите-


лем и оператором.
Знание кода является ключом и им нельзя
злоупотреблять. Без четкого указания Вы
не должны сообщать код водителя другим
лицам.
Максимально 200 кодов водителя могут
храниться в памяти управления. Код води-
теля может вводиться ⇒ Глава "Введение
кода водителя", Стр. 5-69 кодом мастера
или аннулироваться ⇒ Глава "Аннулирова-
ние кода водителя", Стр. 5-70.

Код мастера
Код мастера состоит из 4 цифр и закреп-
лен за руководителем парка транспортных
средств.
Заводской установкой этого кода является
"1234". Руководителю парка транспортных

64 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Пользование управления цифровым кодом

средств рекомендуется, заменить этот код


новым кодом мастера, смотри ⇒ Глава "Ан-
нулирование кода мастера", Стр. 5-67 и
соответственно ⇒ Глава "Введение кода
мастера", Стр. 5-65.
Он служит, как и код водителя для нормаль-
ного использования и обслуживания подъ-
емника, однако служит дополнительно для
введения или удаление кода водителя.
Управление может хранить в памяти мак-
симально 5 кодов мастера.

УКАЗАНИЕ
Если вы забыли код водителя или код
мастера, то обратитесь в сервисную
службу фирмы ШТИЛЛ, так как только она
может сделать коды видимыми.

Код сервиса
Код сервиса предусмотрен только для сер-
виса. Он позволяет производить диагно-
стировку тележки с грузоподъемным при-
способлением в случае инспекции и доступ
к кодам водителя и мастеркоду.

Введение кода мастера

УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.

4 491 654 [RU] 65


5 Пользование
Пользование управления цифровым кодом

– Нажать клавишу I (вкл.) (5).


1 2 3
– Ввести действительный 4-значный
код мастера клавишами 123 (1), 456 (2)
789 (3).

123 456 789

PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009

– Клавишей PRG ↑ (перелистывание) (6), 1044_505-010

установить сообщение Pin(7) на дис- 7


плее.

– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-011

столько раз, пока не появляется сообще- 10


ние Add(10).

– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-012

ввод. На дисплее появляется мигающая 8


черта (8).
– Желаемый новый 4-значный код ма-
стера ввести клавишами (1), (2) или (3)
как описано выше.

УКАЗАНИЕ
Управление может хранить в памяти
максимально 5 кодов мастера. При
попытке добавить шестой код мастера,
появляется сообщение Err.

66 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Пользование управления цифровым кодом

– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-013

ввод, пока новый код мастера (9) мигает 9


(отображено пример), затем клавишу
освобождают.

– На дисплее появляется снова сообще- 1044_505-011

ние Add(10). 10

– Нажать клавишу PRG ↑ (перелистыва- 1044_505-014

ние) (6), до появления нормального по- 11


казания дисплея (11) (например, заряд
батареи). Новый кода мастера введен. %

Аннулирование кода мастера

УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.
– Нажать клавишу I (вкл.) (5).
1 2 3
– Ввести действительный 4-значный код
мастера клавишами 123 (1), 456 (2),
789 (3).

123 456 789

PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009

4 491 654 [RU] 67


5 Пользование
Пользование управления цифровым кодом

– Клавишей PRG ↑ (перелистывание) (6) 1044_505-010

установить сообщение Pin(7) на дис- 7


плее.

– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-015

столько раз, пока не появляется сообще- 10


ние dEL(10).

– Подтвердить ввод клавишей PRG ↲ 1044_505-012

(ввод) (4) На дисплее появляется мига- 8


ющая черта (8).
– Удаляемый 4-значный код мастера вве-
сти клавишами (1),(2) или (3) как описано
выше.

УКАЗАНИЕ
Если удаляют ошибочный код мастера
появляется сообщение Err. Если
остается только один код мастера
появляется сообщение None.
– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-013

ввод, пока удаляемый код мастера (9) 9


мигает (отображено пример), затем кла-
вишу освобождают.

– На дисплее появляется снова сообще- 1044_505-015

ние dEL(10). 10

– Нажать клавишу PRG ↑ (перелистыва- 1044_505-014

ние) (6), до появления нормального по- 11


казания дисплея (11) (например, заряд
батареи). Код мастера аннулирован. %

68 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Пользование управления цифровым кодом

Введение кода водителя

УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.
– Нажать клавишу I (вкл.) (5).
1 2 3
– Ввести действительный 4-значный код
мастера клавишами 123 (1), 456 (2),
789 (3).

123 456 789

PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009

– Клавишей PRG ↑ (перелистывание) (6), 1044_505-016

установить сообщение USEr (7) на дис- 7


плее.

– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-011

столько раз, пока не появляется сообще- 10


ние Add (10).

– Подтвердить ввод клавишей PRG ↲ 1044_505-012

(ввод) (4) На дисплее появляется мига- 8


ющая черта (8).
– Желаемый новый 4-значный код води-
теля ввести клавишами (1), (2) или (3) как
описано выше.

УКАЗАНИЕ
Управление может хранить в памяти
максимально 200 кодов водителя. При
попытке добавить 201 ый код водителя,
появляется сообщение Err.

4 491 654 [RU] 69


5 Пользование
Пользование управления цифровым кодом

– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-013

ввод, пока новый код водителя (9) мигает 9


(отображено пример), затем клавишу
освобождают.

– На дисплее появляется снова сообще- 1044_505-011

ние Add (10). 10

– Нажать клавишу PRG ↑ (перелистыва- 1044_505-014

ние) (6), до появления нормального по- 11


казания дисплея (11) (например, заряд
батареи). Новый кода водителя введен. %

Аннулирование кода водителя

УКАЗАНИЕ
Подъемник выключен, батарея
присоединяется.
– Нажать клавишу I (вкл.) (5).
1 2 3
– Ввести действительный 4-значный код
мастера клавишами 123 (1), 456 (2),
789 (3).

123 456 789

PRG
PRG
4
6 5 1044_505-009

70 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Пользование управления цифровым кодом

– Клавишей PRG ↑ (перелистывание) (6) 1044_505-016

установить сообщение USEr (7) на дис- 7


плее.

– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-015

столько раз, пока не появляется сообще- 10


ние dEL (10).

– Подтвердить ввод клавишей PRG ↲ 1044_505-012

(ввод) (4) На дисплее появляется мига- 8


ющая черта (8).
– Удаляемый 4-значный код водителя вве-
сти клавишами (1), (2) или (3) как описано
выше.

УКАЗАНИЕ
Если удаляют ошибочный код водителя
появляется сообщение Err.
– Клавишей PRG ↲ (ввод) (4) подтвердить 1044_505-013

ввод, пока удаляемый код водителя (9) 9


мигает (отображено пример), затем кла-
вишу освобождают.

– На дисплее появляется снова сообще- 1044_505-015

ние dEL (10). 10

– Нажать клавишу PRG ↑ (перелистыва- 1044_505-014

ние) (6), до появления нормального по- 11


казания дисплея (11) (например, заряд
батареи). код водителя аннулирован. %
Замечания для техобслуживания

4 491 654 [RU] 71


5 Пользование
Сообщения о неполадках

Сообщения о неполадках
Код ошибки 4 5 6 7 8 11 12
Если появляется код ошибки, например 2 14
E380 (15) устройство должно быть остано-
влено нажатием клавиши (10) и повторно
введено в эксплуатацию. ⇒ Глава "Ввод в 3 13
эксплуатацию", Стр. 36. Если код ошибки
не исчезает, следует сообщить сервисной 123 456 789

службе. PRG
PRG

10 9 1044_505-024

15

1044_505-019

Сообще-
Описание Действиеошибки
ние
Переключатель движения при включении Освободить переключатель
E350
нажать движения (1)
Левая клавиша подъема при включении Освободить левую клавишу
E370 подъема (2) loslassen
нажата
Левая клавиша подъема при опускании Освободить левую клавишу
E371 опускания (3)
нажата
Левая клавиша сигнала при включении Освободить левую клавишу
E372 сигнала (4)
нажата
Клавиша движения черепахой при включе- Освободить клавишу движения
E373 черепахой (5)
нии нажата
E374 Клавиши 1-2-3 при включении нажаты Освободить клавиши 1-2-3 (6)
E375 Клавиши 4-5-6 при включении нажаты Освободить клавиши 4-5-6 (7)
E376 Клавиши 7-8-9 при включении нажаты Освободить клавиши 7-8-9 (8)

72 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Эксплуатация в особых производственных ситуациях

Сообще-
Описание Действиеошибки
ние
E377 Клавиша PROG при включении нажата Освободить клавишу PROG (9)
E378 Клавиша ВКЛ. при включении нажата Освободить клавишу ВКЛ. (10)
Освободить клавишу движения
E379 Клавиша движения зайцем при включении зайцем (11)

Правая клавиша сигнала при включении Освободить правую клавишу


E380 сигнала (12)
нажата
Правая клавиша опускания при включении Освободить правую клавишу
E381 опускания (13)
нажата
Правая клавиша подъема при включении Освободить правую клавишу
E382 подъема (14)
нажата

Эксплуатация в особых производственных ситуациях


Транспортировка
– Отсоединить штекер батареи.

Заклинивание
– Предохранить транспортное средство с 1
клиньями (1) от произвольного скатыва-
ния и сползания.

Крепе 2
– Протянуть крепежные тросы (2) через
раму.

1
1044_001-012

Буксировка и технология
Буксировка подъемника невозможна, если
не функционируют его электрические си-
стемы, т.к. электрические тормоза в таком
случае фиксируют колеса.

УКАЗАНИЕ
Тормоз может освободиться. Обратитесь к
Вашей сервисной службе.

4 491 654 [RU] 73


5 Пользование
Использование батареи

Перегрузка

ВНИМАНИЕ
Подъёмные механизмы и перегрузочный
кран использовать с достаточной 3
грузоподъёмностью, см. фирменную
табличку.

– Для погрузки при помощи подъемного


крана прикрепить тросы крана в точках
(3), отмеченных знаком крюка. 3
3
ВНИМАНИЕ
Строго запрещено помещать петли подьема на
дышле или на других не предусмотренных для
этого местах. 1044_001-013
3

ВНИМАНИЕ
– Для защиты подъемника от повреждений,
надо под троса подкладывать деревянные
брусья.

ОПАСНО
Опасность для жизни!
Недопустимо нахождение людей в зоне под
подвешенным грузом.

Использование батареи
Подготовка
Персонал техобслуживания
Замена батареидолжна осуществляться
обученным персоналом в соответствии с
инструкцией производителей подъемника,
зарядного устройства и батареи. Следует
использовать инструкцию по уходу за бата-
реей.

74 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Использование батареи

Противопожарные мероприятия

ОСТОРОЖНО
При работе с батареей
нельзя курить и использовать
открытый огонь. В районе 2
м от подъемника и зарядного
устройства не должны находиться
никакие воспламеняющиеся
материалы и образующие искры
производственные средства.
Помещение должно хорошо
проветриваться. Средства
пожаротушения должны
держаться на готове.

Безопасная остановка
Если будет производиться работа с бата-
реей, следует безопасно установить подъ-
емник. Пуск в эксплуатацию подъемника
может производиться тогда, когда закрыта
крышка батареи и вставлен штекер.

Вес и размеры батареи


Вес батареи и ее размеры влияют на устой-
чивость подъемника. При смене батареи
нельзя менять отношения весов. Дополни-
тельные веса нельзя убирать и менять их
положение.
Соблюдайте правила применения, указан-
ных в "технических данных".
Примечания для зарядки батареи содер-
жатся в инструкции "Смена аккумулятора".
– Установить заряженную аккумулятор-
ную батарею и подключить. Проследите
за тем, чтобы все крышки были на месте.

Повреждение кабеля
ВНИМАНИЕ
При вытаскивании и установке батареи следует
следить за тем, чтобы не повредить кабели.

4 491 654 [RU] 75


5 Пользование
Использование батареи

Открывание отсека батареи /за-


крывание
Открывание
– Подъемник запарковать.
– Вытянуть штекеры батареи (1) из гнезда.

1044_001-006

– Ключ (2) вставить в замкок батареи и по-


2 3
ворнуть на 180°. Замок батареи нажать.
Капот батареи (3) открывается и может
откинуться назад.

1044_606-002

76 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Использование батареи

– Защелку батареи (4) откидывают наверх


на 90°. 4

1044_606-003

Закрывание
1 2 3
ОСТОРОЖНО
Есть опасность сжатия.
При закрытии крышки нельзя, чтобы чтонибудь
находилось между краем рамки и крышкой.

– Соединить штекерный разъём батареи с


буксой (3).
– Защелку батареи (1) откидывают вниз.
– Крышку батареи (4) нажимают вперед до
тех пор, пока она не заскочит в замок (2).

4 1044_606-014

4 491 654 [RU] 77


5 Пользование
Использование батареи

– Ключ (5) для отсека батареи поворачи-


вают на 180° и вынимают.
5

1044_606-015

Смена аккумулятора
Батарею можно заменить двумя спосо-
бами:
1. Сверху с помощью подьемного крана
(все подьемники)
2. Сбоку с помощью тележки на роликах
(cпециальное исполнение)
Чтобы избежать короткого замыкания, сле-
дует аккумулятор с открытыми полюсами
или зажимами закрыть резиновым коври-
ком.

ОПАСНО
Опасность для жизни!
Недопустимо нахождение людей
в зоне под подвешенным грузом.

– Осторожно снять аккумулятор из подъ-


емника.

78 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Использование батареи

Смена батареи с помощью крана


– Отсоединить штеккер батареи.
– Открыть отсек батареи. 5
– Батарею освободить.
– Застропить стопоры на аккумуляторе (6)
за собственные проушины (5).
– Стропы крана должны быть вертикаль-
ными, чтобы не сдавить лоток. Крюки
следует разместить так, чтобы осла- 6
бленные стропы не упали на ячейки ак-
кумулятора.

1044_606-004

Смена батареи с боковой стороны


7 8
с помощью тележки

ОСТОРОЖНО
Опасность травм!
При съеме или установке батареи избегайте
9
попадания рук в пространство между рамой и
батареей.

Съем батареи
– Отсоединить штеккер батареи (7).
– Открыть отсек батареи (8).
– Батарею освободить.
1044_606-005
10
– Подвести подходящую тележку (10) (cпе-
циальное исполнение) к батарее.
– Станьте на сторону, противоположную
крышке, и сдвиньте батарею (9) к роли-
ковой раме (10).

Установка батареи
– Подвести новую батарею (9) на тележке
(cпециальное исполнение) (10) сбоку к
отделению батареи.
– Сдвинуть батарею в отсек батареи.
– Закрыть отсек батареи.

4 491 654 [RU] 79


5 Пользование
Вывод из эксплуатации

Техобслуживание батареи
Соблюдайте установленные законо- только после того, как все подключения,
дате-льством Вашей страны правила розетка и крышка батареи будут устано-
для установки и использования заряд- влены на свои места.
ных устройств батарей. Соблюдайте также
инструкции зарядной станции, зарядного Техобслуживание батареи
устройства и батареи. Кроме того, необ-
ходимо выполнять нижеследующие меры Пробки элементов батареи должны посто-
безопасности при техобслуживании, за- янно быть сухими и чистыми. В случае раз-
рядке и замене батарей: лива кислоты немедленно собрать её. Все
клеммы и наконечники проводов батареи
должны быть чистыми и слегка смазаны
Меры противопожарной безопасности
специальной смазкой для клемм и хорошо
При работе с батареей запрещается курить закреплены.
и разводить огонь. Запрещается нахожде-
ние в радиусе, как минимум, двух метров Зарядка батареи
от подъемника и зарядного устройства ка-
ких-либо возгораемых материалов либо Розетку батареи следует отключать от за-
инструментов, вызывающих искры. По- рядного устройства только тогда, коогда
мещение должно проветриваться. В нём зарядное устройство и подъемник не на-
должны нахоодиться огнетушители. ходятся под напряжением. Во время за-
рядки поверхность элементов батареи
должна быть свободной для обеспечения
Устойчивая стоянка подъемника
достаточного проветривания. Запреща-
Во время проведения работ с аккумулято- ется класть на батарею металлические
ром подъемник должен быть неподвижен. предметы. При зарядке крышка батареи
Подъемник может снова употребляться должна быть открыта.

Вывод из эксплуатации
Парковка тележки с грузоподъем-
ным приспособлением

ОСТОРОЖНО
Нельзя подъемник останавливать на наклонах.
В особых случаях его следует закреплять.

80 4 491 654 [RU]


Пользование 5
Остановка на продолжительное время

– Опустить вилы (1) на пол.

ОСТОРОЖНО
1
– При покидании подъемника вилы опустить на
пол.

1044_842-001

– Отсоединить штекер батареи (2).

УКАЗАНИЕ
Если Вы оставляете подъемник не 2
вытянув штекер батареи, управление
автоматически выключается примерно
через 15 минут.
Для введения подъемника в эксплуатацию
Вы должны снова ввести код водителя.

1044_001-018

Остановка на продолжительное время


Длительное хранение подъемника
Перед постановкой подъемника на дли- Работы перед поставкой на хранение
тельное хранение необходимо провести
– Тщательно очистить подьемник.
следующие работы для того, чтобы из-
бежать воздействия коррозии. Если же – Несколько раз поднять вилы до упора.
срок хранения подъемника превышает два
– Проверить уровень гидравлического
месяца, его необходимо содержать в чи-
масла, при необходимости добавить
стом и сухом месте. Данное помещение
нужное количество.
должно хорошо проветриваться и быть
защищённым от заморозков. Следует вы- – Покрыть тонким слоем масла или смазки
полнять следующие работы: непокрашенные металлические части.

4 491 654 [RU] 81


5 Пользование
Остановка на продолжительное время

– Проверить состояние аккумулятора и – Накрыть подъемник хлопчатобумажной


плотность электролита. Провести тех- тканью для защиты от пыли.
обслуживание аккумулятора согласно
предписаниям завода - изготовителя. ВНИМАНИЕ
(Следует строго соблюдать инструкции не рекомендуется использовать синтетический
изготовителя.) брезент, так как он способствует появлению
конденсации.
– Покрыть контакты специальной аэрозо-
лью для контактов.
Если подъемник должен храниться в тече-
ВНИМАНИЕ ние более длительного срока, обратитесь
в агенство по после- продажному обслужи-
– Для избежания неисправимой деформации
ванию ШТИЛЛ и получите дополнительную
шин подъемник должен быть поднят на
высоту, при которой колёса не касаются пола. информацию по хранению.

Ввод в эксплуатацию после хране-


ния
При хранении подъемника более шести
месяцев он должен быть подвергнут тща-
тельной проверке перед вводом в эксплу-
атацию. Данная проверка должна про-
ходить по такой же схеме, как проверка
профилактики несчастных случаев, то есть
следует проверить все части и устройства
подъемника, имеющие отношение к обес-
печению безопасности.
– Тщательно очистить подъемник.
– Проверить состояние и плотность элек-
тролита, при необходимости, заменить
аккумулятор.
– Проверить гидравлическое масло на от-
сутствие следов конденсируемой воды,
при необходимости заменить масло.
– Провести те же работы, что и во время
первого ввода в эксплуатацию.
– Ввести подъемник в действие.
– Особенно тщательно проверить функци-
онирование:
• Тяги, команд, управления
• Тормозов (основных, ручного тормоза).
• Подъёмных устройств

82 4 491 654 [RU]


6

Техническое обслуживание
6 Техническое обслуживание
Общие сведения по техническому обслуживанию

Общие сведения по техническому обслуживанию


Общее
Данное руководство содержит всю инфор-
мацию о проведении работ по техниче-
скому обслуживанию Вашего подъемника.
Проводите техническое обслуживание
своевременно согласно планам прове-
дения технического обслуживания. Та-
ким путём Вы сможете сохранить работо-
способность, производительность и срок
службы Вашего подъемника, а также Ваши
претензии по гарантии.

График техобслуживания
Сроки проведения техобслуживания про-
водятся в зависимости от количества ча-
сов эксплуатации. Какие необходимо про-
водить работы, Вы узнаете из описания
работ технического обслуживания.
Для облегчения Вашей работы график тех-
обслуживания сопровождён некоторыми
рекомендациями.
При эксплуатации подъемника в условиях
повышенной запылённости, при высоких
перепадах температуры или высокоинтен-
сивной эксплуатации, необходимо соот-
ветственно уменьшить интервалы между
техническими обслуживаниями. 1044_001-001

Количество и качество необходимых


эксплуатационных материалов
В ходе выполнения работ по техобслужи-
ванию разрешается использовать только
те эксплуатационные материалы, которые
указаны в инструкции по техобслужива-
нию.
Необходимые для обслуживания транс-
портного средства смазочные материалы
и прочие материалы представлены в та-
блице данных по техобслуживанию.
Сорта масел и жиров отличающеся в каче-
ственном отношении нельзя смешивать.
От этого страдает смазочная способность.

84 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Общие сведения по техническому обслуживанию

Если невозможно избежать замены от-


личного фабриката, то следует особенно
тщательно удалить старое масло.
Перед заменой фильтра или внедрение
в гидравлическую систему, необходимо
тщательно очистить пространство вокруг
обозначенной детали.
При наполнении эксплуатационных ма-
териалов следует использовать только
чистые ёмкости.

Подготовка и квалификация пер-


сонала технического обслужива-
ния
Техническое обслуживание подъемни-
ков должно осуществляться только ква-
лифицированным персоналом, имеющим
официальное разрешение. Каждый год
необходимо проводить профилактику про-
изводственных травм. Лицо, отвечающее
за данный контроль, должно вести свою
деятельность, а также давать заключе-
ние без влияния на него со стороны вну-
трипроизводственных или экономических
факторов. Единственным критерием его
работы является обеспечение безопасно-
сти. Ответственный за контроль должен
обладать знаниями и опытом, необходи-
мыми для того, чтобы правильно опре-
делить состояние подъемника, степень
эффективности устройств безопасности
согласно правилам техники безопасности
и принципам проверки функционирования
подъемников.

Персонал по обслуживанию бата-


реи
Разрядка, уход и замена батареи могут
быть осуществлены только специально
подготовленным персоналом с точным
соблюдением инструкций заводов-изгото-
вителей батареи, зарядного устройства и
подъемника. Необходимо соблюдать ин-
струкции по уходу за батареей и зарядным
устройством.

4 491 654 [RU] 85


6 Техническое обслуживание
Общие сведения по техническому обслуживанию

Техобслуживание, не требующее
специальной подготовки
Простое техническое обслуживание, на-
пример, проверка уровня гидравлического
масла или электролита батареи может
быть проведено лицами без специаль-
ной подготовки. Описанная выше квали-
фикация в данном случае не требуется.
Дальнейшие данные находятся в разделе
техобслуживания в этом справочном руко-
водстве.

Контрольный список
Техобслуживание и смазка
1.Eженедельно
2.По количеству рабочих часов (жирно на-
печатанные числа)
Через 3000 рабочих часов эксплуатации
должны проводиться следующие работы,
например: обслуживание и смазка "через
500 часов эксплуатации".
После 9000 рабочих часов далее как опи-
сано выше, вместо 500 - 9500 рабочих ча-
сов.

Подъемник:

Номер типа:

500 1000 1500 2000 2500 3000

500 500 500 500 500 500


2000

3500 4000 4500 5000 5500 6000

500 500 500 500 500 500


2000 2000

6500 7000 7500 8000 8500 9000

500 500 500 500 500 500


2000

86 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Общие сведения по техническому обслуживанию

Промежутки времени между инспектированием и техобслуживанием

2 3
1

13
12
4
11 1044_010-001

10
9 5
8 6
7
Работы по техобслуживанию должны про-
водиться согласно нижеприведённым про-
межуткам времени.
Номер на
Оличество часов Вид работ по обслуживанию
рисунке
- Очистка подъемник
2. 7. 9 Техобслуживание колес и роликов
По мере надобности
1 Техобслуживание батареи
5 Техобслуживание тормозной системы
8 Техобслуживание коробки передач
11 Техобслуживание гидрооборудования
6. 10. 12 Техобслуживание электродвигателей
Каждые 3 месяца/500 ч 13 Техобслуживание электрооборудования
5 Техобслуживание тормозной системы
3 Проверка вил
4 Проверка гидроцелиндра

4 491 654 [RU] 87


6 Техническое обслуживание
Общие сведения по техническому обслуживанию

11 Техобслуживание гидрооборудования
13 Техобслуживание электрооборудования
Ежегодно/2000 ч
- Проверка электроизоляции
- Проверка профилактики несчастных случаев
5000 ч 8 Техобслуживание коробки передач

Заявка на запасные части и ис-


пользуемые материалы
Запасные части Вам будут поставлены
нашим сервисным центром по запасным
частям. Необходимые для заказа данные
Вы найдете в каталоге запасных частей
производиеля.
Разрешается использовать только пред-
писанные детали. Использование других
запасных частей может повлечь за собой
неисправности вследствие недостаточно
высокого качства либо неправильного вы-
бора. Лица, использующие такие детали,
несут полную ответственность в случае не-
исправностей.

88 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Общие сведения по техническому обслуживанию

Таблица данные по техническому обслуживанию

Смазочные и Наиме
Часть или
эксплутацион- нова- Спецификация Размер / количество
деталь
ные материалы ние
Аккумулятор Дистиллиро- - по необ-
ванна вода ходимо-
сти
- - - мин.
Сопротивление 1000
Ом по
отн. изо-
ляции
корпусу
Сочленения, Литиевая FL NLGI Multi S2 по необ-
узлы смазка, транс- ходимо-
OG MIL-L-2105,
миссионное ма- сти
API:GL4
сло TOTAL
Гидравлическая Гидравлическое ZS46 DIN 51524 P2, До ок. 0,8 l
масло AZOLLA HLPISO 6743/4 середины
HM заливного
патрубка
Угольные щётки - -

- Двигатель Остаточ- 11 мм
насоса ная длина
мин.
- Серводвига- Остаточ- 11 мм
тель рулевого ная длина
управления мин.
Колеса - -

- Приводное Размеры 250 x


колесо 100 мм
- Опорное Размеры 150 x 50
колесо мм
- Грузовые Размеры 85 x 100
ролики мм
- Тандемные Размеры 85 x 80
грузовые мм
ролики
Олёсные гайки Динамометриче- - 140 Нм
ски ключ
Оробка передач Трансмиссион- OG MIL-L-2105, ок. 1,5 л
ное масло 80W API:GL4
90EP

4 491 654 [RU] 89


6 Техническое обслуживание
Правила техники безопасности для технического обслуживания

ВНИМАНИЕ: Только для холодильных помещений


Оробка передач Трансмиссион- 2B30 API: CD/SFMLL-L- ок. 1,5 л
ное масло ELF 2104D
PERFORMANCE
Гидравлиеская Гидравлическое XV 32 DIN 51524P3, До ок. 0,8 л
масло EQUIVIS HVLPISO 6743/4 середины
HV заливного
патрубка

Правила техники безопасности для технического обслужи-


вания
Меры безопасности при техобслу-
живании
Для того, чтобы предотвратить несчастные
случаи, следует выполнять все следующие
необходимые меры безопасности:
– Убедиться в том, что во время прове-
дения работ по техническому обслужи-
ванию подъемник не может самопроиз-
вольно завестись (выключить розетку
батареи).

Работа на электрооборудовании
Работа с электрооборудованием подъ-
емника должна выполняться только при
выключенном оборудовании. Проверка
функционирования, контроль и наладка
деталей, находящихся под напряжением,
могут осуществляться исключительно ли-
цами, получившими точные инструкции и
назначенными на данные работы с точным
соблюдением мер безопасности. Перед
работой с любыми электрическими эле-
ментами снять металлические браслеты,
кольца и т. д.
В целях избежания повреждения электро-
оборудования перед проведением элек-
тросварки следует снять электронные при-
боры, такие как переключатель движения и
поднятия рамы.

90 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Подготовка технического обслуживания

Предохранительные устройства
После проведения любого вида работ по
ремонту или техобслуживанию подъем-
ника необходимо поставить на место все
устройства безопасности и проверить их
функционирование.

Параметры инструкций
При проведении ремонта или замены ги-
дравлических или электрических деталей
подъемника следует соблюдать все уста-
новленные параметры. Вы можете найти
данные параметры в соответствующих
главах.

Подготовка технического обслуживания


Подъем подъемника
Для того, чтобы поднять подъемник, его
подсистемы или дополнительное оборудо-
вание, необходимо закрепить подъемные
устройства только в тех местах, которые
предусмотрены для этой цели.

Подъем домкратом
При проведении некоторых работ по тех-
обслуживанию требуется поднятие подъ-
емника домкратом и его установка на ко-
лодки. В этом случае следует обратить
особое внимание на то, чтобы:
• домкрат имел достаточную грузоподъ-
емность,
• подъемник находился на ровной поверх-
ности и не мог двигаться или упасть.

ОСТОРОЖНО
Перед установкой тележки с грузоподъемным
приспособлением на домкрат отсоединить
штекер батареи!

4 491 654 [RU] 91


6 Техническое обслуживание
Подготовка технического обслуживания

Поднятие домкратом за корпус


– Подъемник упереть вилами в стену.
– Поднять подъемник до уровня, на кото-
ром его колеса не касаются пола.
– Подложить под подъемник колодки для
страховки.

230 mm
1044_001-002

Снятие капота
Перед обслуживанием капот должен сни-
маться. Для этого:
1
– Вывинтить 2 винта (1) и (2).
– Снятие капота (3). 2
ВНИМАНИЕ 3
Не повредите электропроводку.

1044_001-003

92 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Подготовка технического обслуживания

Установка капота
3
– Капот (3) устанавливают сверху с шты-
рями (1) в углубления (2) в раме.
– Укрепляют капот 2 винтами сверху.

2
1044_001-004

4 491 654 [RU] 93


6 Техническое обслуживание
Чистка

Чистка
Чистка подъемника
Рекомендации по очистке 1
– Установить подъемник на стоянку со-
гласно инструкции.
– Отключить розетку аккумулятора (1).

ВНИМАНИЕ
– Во время мойки штекеры батареи вытянуть.

Наружная мойка подъемника


ОСТОРОЖНО
Для мойки запрещается использовать легко
воспламеняющиеся жидкости. Правила
безопасности, перечисленные выше, должны
соблюдаться для того, чтобы избежать
возникновение искр от короткого замыкания 1044_001-005

(отключить розетку аккумулятора). Все детали,


боящиеся сырости (в частност, электродетали)
должны предохрантьсяпри мойке подъемника
струёй горячей воды. Следует учитывать
рекомендации производителя по применению
моющих средств. 1
– Наружнюю мойку рекомендуется произ-
водить водорастворимыми моющими
средствами и водой(струёй, губкой,
тряпками).
– Особенно тщательно следует очи-
щать места залива масла и смазочные
маслёнки перед проведением смазоч-
ных работ.
Выполнять следующее правило: Чем чаще
производится мойка подъемника, тем чаще 1044_001-006

следует смазывать его.

ОСТОРОЖНО
Электродвигатель, генератор и другие
электрические узлы, тормоза и подшипники не
следует очищать прямой струёй воды.

94 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Чистка

Чистка электрооборудования
ОСТОРОЖНО
Запрещается направлять струю воды на
электромоторы и другое электрооборудование,
а также на тормоза и подшипники.

УКАЗАНИЕ
При очистке применять только сухие
чистящие средства. Защитные кожухи и
чехлы не удалять.
– Электронные детали очистить неметал-
лической кисточкой и насухо высушить
струёй воздуха.
1044_001-007

После мытья
– Тщательно осушить подъемник (напри-
мер, сжатым воздухом).
– Подъемник надлежащим образом вве-
сти в эксплуатацию.
Если несмотря на принятые меры предо-
сторожности на двигатели попала влага,
высушить их сжатым воздухом. Иначе
возможно короткое замыкание! ЗАТЕМ не-
обходимо ввести в действие подъемник,
чтобы избежать коррозии.

4 491 654 [RU] 95


6 Техническое обслуживание
Обслуживание по мере надобности

Обслуживание по мере надобности


Техобслуживание колес и роликов
Проверка резины колес на отсутствие 3
износа и повреждений
Рабочая поверхность приводное колесо
(2), опорного колеса (1) и грузовых роликов
(3) не должны быть повреждены.

Размеры
Приводное колесо 250 x 100 мм
Oпорного колеса 150 x 50 мм
Грузовые ролики 85 x 100 мм
Тандемные
85 x 80 мм
грузовые ролики

– Поврежденные или изношенные колеса 1 2 1044_460-001

и ролики следует заменить.

Регулирование опорного колеса


4
УКАЗАНИЕ
Износ ведущего колеса может частично
компенсироваться регулированием
опорного колеса.
– Подъемник зафиксировать и поставить
ведущее колеса на подкладку толщиной
5 до 8 мм.
– В опорном колесе отпустить зажимный
винт (4).
– В опорном колесе упорный винт (5) за-
5
винчивать до тех пор, пока опорное ко-
лес не коснется пола. 1044_460-002

– Затянуть винты (4).

96 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание по мере надобности

Затяжка гаек крепления колес


6
– Гайки крепления колес (6) проверить на
надежность крепления и подтянуть.

Момент затяжки 140 Нм

1044_460-003

Техобслуживание аккумулятора

ВНИМАНИЕ
Перед началом всех видов ремонта или
обслуживания электрической системы,
необходимо обесточить систему, вытянув
штеккер аккумулятора.

Меры безопасности при техобслужи-


вании аккумулятора
Элементы аккумулятора должлны всегда
быть сухими чистыми. При разливе аккуму-
ляторной кислоты следует немедленно со-
брать её. Клеммы и контакты аккумулятора
должны быть чистыми, слегка смазаны
смазкой для клемм и плотно завинчены.

Зарядка аккумулятора
Во время зарядки аккумулятора на поверх-
ности элементов ничего не должно нахо-
диться, чтобы обеспечить достаточную
проветриваемость. Не класть металли-
ческие предметы на аккумулятор. При за-
рядке крышка аккумулятора должна быть
открыта.

Тип батареи
В качестве приводной батареи применя-
еются свинцовая или гелиевая батареи.

4 491 654 [RU] 97


6 Техническое обслуживание
Обслуживание по мере надобности

Поскольку эти типы принципиально раз-


личны, необходимо применять соответсву-
ющие зарядные устройства. Проверьте
перед зарядкой, соответствует ли ли за-
рядное устройство батарее!

ВНИМАНИЕ
Для гелевых батарей действуют особые
предписания по обращению, зарядке
и техобслуживанию. Использование
неподходящих зарядных устройств может
привести к повреждению батареи вплоть до
полной непригодности.
Следуйте указаниям соответствующего
производителя.

УКАЗАНИЕ
Показание заряда батареи установлено на
заводе для свинцовой батареи. Оно может
устанавливаться также для показания
заряда гелевой батареи. Пожалуйста,
уведомьте Ваш сервис.

Зарядка свинцовой аккумулятор-


ной батареи

ОСТОРОЖНО
123 456 789
Не применять открытый огонь, не курить.
Опасность повреждения, короткого замыкания
и взрыва.
PRG
На аккумуляторную батарею запрещается PRG
класть металлические предметы или
инструменты.
1 1044_606-008

ОСТОРОЖНО
Электролит (разбавленная серная кислота)
ядовит и едок.
Следуйте правилам техники безопасности при 2
работе с аккумуляторной кислотой.

– Нажмите клавишу. PRG ↑ (перелистыва- %


ние) (1), чтобы видеть заряд батареи (2).

УКАЗАНИЕ
После присоединения батареи правильное 1044_606-016

состояние заряда показывается только


примерно через 1 минуту.

98 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание по мере надобности

– При достижении остаточного заряда в


25 %, начинает мигать индикаторный
указатель. Аккумулятор необходимо
зарядить.
– При достижении остаточного заряда в
20 % (3), отключается подъёмный меха-
низм.
3
ВНИМАНИЕ
– Аккумулятор необходимо немедленно
зарядить, так как начинается процесс %
глубокой разрядки. Глубокая разрядка
разрушает аккумулямор.

– Перед зарядкой проверить состояние


кабеля, аккумулятора и кабеля зарядоч-
ного устройства. При необходимости
1044_606-017

заменить их.

Зарядка гелевой аккумуляторной


батареи
– Следуйте инструкции к батарее.

ОСТОРОЖНО
Выключать розетку аккумулятора можно только
при полной остановке подъемника и зарядного
устройства.

– Подключить розетку аккумулятора (2) к


подключателю зарядного устройства.
2
УКАЗАНИЕ
Выполняйте инструкции завода-
изготовителя аккумулятора и зарядного
устройства (равномерный заряд).
ОСТОРОЖНО
При зарядке выделяется гремучий газ.
– Помещение, где производится зарядка,
должно хорошо проветриваться.

3
ВНИМАНИЕ
Не разрешается (3) сдавливать кабель
1044_606-011

аккумулятора!

4 491 654 [RU] 99


6 Техническое обслуживание
Обслуживание по мере надобности

Проверка работоспособности тор- 1


мозной системы, проверка ава-
рийного тормоза
– Привести подъемник в движение.
– Покинуть рабочее место (5). Подъемник 123 456 789

затормаживает. PRG
PRG

– Подъемник медленно перемещать вы-


ключателем движения (2).
– Нажать клавишу экстренного тормоза
(3). Подъемник тормозится и останавли-
вается.
– На дисплее (1) появляется сообщение 2
SToP. 6 3 1044_490-002

УКАЗАНИЕ 4
После исчезновения сообщения
123 456 789

PRG
PRG

StoP нажать клавишу (6) I "вкл." для


продолжения работы.
ОСТОРОЖНО
– При обнаружении неполадок или износа в
тормозной системе, обращайтесь в вашу
службу сервиса.

ВНИМАНИЕ 5
Этот тормоз можно применять только в
аварийной ситуации.

Экстренное выключение подъемника


1044_490-003

– Для этого нужно вытянуть штекер бата-


реи (4). Подъемник затормаживает.

ВНИМАНИЕ
Этим можно пользоваться только в случае
аварийной ситуации.

УКАЗАНИЕ
Для введения подъемника в эксплуатацию
Вы должны снова всклочить штекер
батареи, и ввести водительский код.

100 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание по мере надобности

Предохранители

ВНИМАНИЕ
– При всех работах с электрооборудованием
необходимо обесточить оборудование путем
разъединения штеккера батареи.

– Вывинтить 2 винта (1) и (2).


– Снять крышку (3).
На панели предохранителей находятся
предохранители:

F1 Главный предохранитель 400 A


F3 Предохранитель 7,5 A
1044_604-001

F4 Предохранитель 7,5 A
F5 Предохранитель 20 A
F8 Предохранитель 3 A
1

2
3

1044_604-002

F1

F5 F3
F4 F8

1044_604-003

4 491 654 [RU] 101


6 Техническое обслуживание
Обслуживание по мере надобности

102 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

Обслуживание через 500 ч. эксплуатации


Дополнительно проводимые ра-
боты
– Работы по техобслуживанию вы-
полнять по мере надобности, смо-
три⇒ Глава "Обслуживание по мере
надобности", Стр. 96.

Проверка уровня масла в коробке


передач

УКАЗАНИЕ
Подъемник должен находиться на ровной,
горизонтальной поверхности. 1
– Дышло повернуть, до тех пор, пока будет
виден контрольный винт (1).
– Вывинтить контрольный винт (1). Уро-
вень масла должен находиться на краю
отверстия. Дополнить при необходимо-
сти масло OG согласно таблице данных
по техническому обслуживанию.
1044_223-007

Проверка герметичности коробки


передач
– Проверить коробку передач на герме-
тичность (следы масла).

ВНИМАНИЕ
При всех смазочных работах и смене масла
следить за тем, чтобы масло и жир не попадали
на тормозной диск.

4 491 654 [RU] 103


6 Техническое обслуживание
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

Проверка уровня гидравлического


масла, герметичности гидрообо-
рудования
– Снять передний кожух.
– Проверить трубки и соединения на гер-
метичность (следы масла).
– Вилы опустить.
– Проверить уровень масла в бачке (2).
Уровень (3) должен доходить до сере-
дины отверстия заполнения. 2
– В случае необходимости долить гидрав-
лическое масло OZ согласно таблице
данных по техническому обслуживанию. 1044_700-001

1044_700-002

104 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

Техобслуживание электромото-
ров 4
Проверка электроподсоединений
– Проверить состояние, изоляцию и креп- 1
ление кабелей тягового (3) и насосного
(1) двигателей, а также серводвигателя
рулевого управления (2).

УКАЗАНИЕ
Ржавые подключения и дефектные кабели
могут привести к падению напряжения и
перебоям в работе.
– Удалить ржавчину и заменить дефект-
ные кабели.
2 3 1044_110-001

4 491 654 [RU] 105


6 Техническое обслуживание
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

Замена угольных щеток мотора насо-


сов и мотора рулевого управления 6
– Остановить подъемник, отключить акку-
мулятор. Снять передний кожух.
Для обеспечения доступа к щеткам необ-
ходимо: 5
– Освободить винты (6) двигателя насоса
и снять крышку (5).
– Освободить натяжную ленту (4) серво-
двигателя рулевого управления.
– Поднять пружины и снять щётки.
Допускается износ угольных щеток (7)
только до следующей остаточной длины: 1044_110-002

• Минимальная длина от x = 11 мм (двига- 1044_110-003

тель насоса)
• Минимальная длина от x = 11 мм (cерво-
двигатель рулевого управления) 7
– Заменить все щётки, которые имеют та-
кую длину.

УКАЗАНИЕ
Следует заменить весь набор щёток,
когда их длина является минимальной.
Перед установкой проверить отсутствие
следов обгорания на роторе. Новые
щётки должны быть обкатаны перед
установкой. При установке старых
щёток не разрешается переворачивать
их или менять местами.Обратитесь к
представителю фирмы ШТИЛЛ. 1044_110-004

106 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

– Закрепить натяжную ленту (4), поставить


4
крышки (5).
– Поставить на свои места все снятые де-
тали.

1044_110-005

Техобслуживание электрообору-
дования 1
Проверка соединений кабелей и пре- 2
дохранителей F1
ОПАСНО
– Перед началом следующих работ по
техобслуживанию подъемник выключить и
отсоединить штекер батареи.

– Снять переднюю крышку.


F5 F3
– Проверить состояние предохранителей F4 F8
(1).
– Проверить соединения кабелей (2) на
надежность соединений.
1044_600-003

– Подтянуть все клеммы.

Проверка реле контактов


– Реле контакты проверить на отсутствие
значительных подгораний, в случае не-
обходимости заменить.
– Кожух установить на место и закрепить.

4 491 654 [RU] 107


6 Техническое обслуживание
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

Техобслуживание тормозной
системы
Проверка зазора
– Отпустить тормоз.
– Зазор (1) мерят щупом.
Зазора мин. 0,3 мм
Зазора макс.0,8 мм
1
ОСТОРОЖНО
– При достижении максимально допустимого
зазора, обновить тормозные шайбы.

1044_490-004

Замер замедления тормозной си-


стемы
– Подъемник нагрузить номинальным гру-
зом.
1,2 m
ОСТОРОЖНО
Оставить свободным тормозной путь и
достаточное безопасное расстояние.

– Подъемник привести в движение вперед


со скоростью 6 км/ч.
– Затормозить и замерить тормозной путь.
Максимальный тормозной путь 1,2 м.
– При большем тормозном пути тормоз
заиенить в сервисной службе.
1044_490-005

ОСТОРОЖНО
При неисправных тормозах подъемник не
эксплуатировать.

108 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

Проверка вил
Проверка состояния вил
– Проверить имеются ли на вилах (1) де-
формации, трещины, сильные следы 1
износа или волосяные трещины.

ВНИМАНИЕ
– Поручите выпонение ремонтных работ на
колесах и работ по замене сервисной службе.

1044_842-001

Проверка герметичности подъёмных


цилиндров и присоединений
– Проверить зрительно герметичность
цилиндров (2) и гидравлических присо-
единений.
– Подтянуть неплотно затянутые болты и 2
отремонтировать неисправные цилин-
дры.

1044_842-002

4 491 654 [RU] 109


6 Техническое обслуживание
Обслуживание через 500 ч. эксплуатации

110 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Ежегодное обслуживание

Ежегодное обслуживание
Дополнительно проводимые ра-
боты
– Произвести работы по техобслужи-
ванию по мере надобности, смотри
⇒ Глава "Обслуживание по мере надоб-
ности", Стр. 96.
– Произвести техобслуживание через 500
ч. эксплуатации, смотри⇒ Глава "Об-
служивание через 500 ч. эксплуата-
ции", Стр. 103.

Сопротивление изоляции (замы-


кание на массу)
Изоляция средства напольного транспорта
должна иметь достаточное сопротивле-
ние. Подъемник и аккумулятор должны
проверяться отдельно.

Проверка изоляции электросистемы


Необходимо проверять , как минимум один
раз в год сопротивление изоляции всех
действующих деталей электрооборудова-
ния в соответствии с нормами DIN (ГПС)
57117 и DIN (ГПС) 45539, VDE 0117 и 0520.
Измеряемое напряжение должно быть
больше номинального напряжения и
меньше 500 В. Сопротивление изоляцион-
ных материалов считается достаточным,
если оно выше 1000 Ом/ В номинального
напряжения на корпусе.
Для проведения данной работы обрати-
тесь в агенство по послепродажному об-
служиванию фирмы ШТИЛЛ.

4 491 654 [RU] 111


6 Техническое обслуживание
Ежегодное обслуживание

Техническая проверка профилак-


тики несчастных случаев
Подъемник должен проверяться специали-
стом, как минимум, один раз в год.
jährliche Prüfung
Данная ежегодная проверка должна gem. UVV
Mängel siehe Prüfbuch
включать в себя контроль наличия, со- letzte Prüfung
стояния и функционирования устройств
безопасности.
Кроме того, подъемник должен быть тща-
тельно осмотрен в случае неполадок, вы-
званных неправильным обращением. По
окончании такой проверки составляется
отчёт, данные которого сохраняются до
следующего контроля. Пользователь дол-
жен немедленно устранить все неисправ-
nächste Prüfung

ности.
Обратитесь в агенство по послепродаж-
ному обслуживанию фирмы ШТИЛЛ. 1044_001-008

112 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание через 2000ч. эксплуатации

Обслуживание через 2000ч. эксплуатации


Дополнительно проводимые ра-
боты
– Произвести работы по техобслужи-
ванию по мере надобности, смотри
⇒ Глава "Обслуживание по мере надоб-
ности", Стр. 96.
– Произвести техобслуживание через 500
ч. эксплуатации, смотри ⇒ Глава "Об-
служивание через 500 ч. эксплуата-
ции", Стр. 103.
– Произвести техобслуживание че-
рез 1000 ч. эксплуатации, смо-
три⇒ Глава "Ежегодное обслужива-
ние", Стр. 111.

Замена гидравлического масла и


фильтра гидравлического масла
(после каждых 2000 часов или, по крайней
мере, раз в год)

ОСТОРОЖНО
Гидравлическое масло является вредным для
здоровья.
– Следуйте правилам техники безопасности
при работе с гидравлическим маслом.

– Поставить подъемник на горизонталь-


ную поверхность.
– Опустить вилы.
– Отсоединить штеккер батареи и снять
кожух.

4 491 654 [RU] 113


6 Техническое обслуживание
Обслуживание через 2000ч. эксплуатации

– Бачок гидравлического масла (2) снять


с мотора насоса (1) после отвинчивания
винтов (3).
1
– Устранить гидравлическое масло из
бачка.

УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ


Гидравлическое масло оприходовать в
соответствии с предписаниями.

3
1044_700-003

– Сито (5) фильтра гидравлического ма-


сла снять с двигателя насоса и заменить.
– Установить новое уплотнение (4).
– Установить бак гидравлического масла
на моторе насосов и закрепить снова на
подъемнике.

4
5
1044_700-004

114 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание через 2000ч. эксплуатации

– Наполнить свежим гидравлическим ма-


слом OZ бак гидравлического масла
согласно указаний данных на таблице по
техническому обслуживанию, до тех пор,
пока уровень масла не достигне залив-
ного патрубка.
Количество заполнения примерно 0,8 л.

1044_700-005

Проверка и очистка аккумулятора

ОСТОРОЖНО
Опасность короткого замыкания и взрыва!
Запрещается курить, подносить открытый
огонь и класть металлические предметы на
аккумулятор.

1044_606-012

Техобслуживание аккумулятора
согласно инструкциям завода-
изготовителя

ОСТОРОЖНО
Опасность обжога искрами!
– Запрещается менять местами и замыкать
полюса.

4 491 654 [RU] 115


6 Техническое обслуживание
Обслуживание через 2000ч. эксплуатации

Сопротивление изоляции (замы-


кание на массу)
Изоляция средства напольного транспорта
должна иметь достаточное сопротивле-
ние. Подъемник и аккумулятор должны
проверяться отдельно.

Проверка изоляции электросистемы


Необходимо проверять , как минимум один
раз в год сопротивление изоляции всех
действующих деталей электрооборудова-
ния в соответствии с нормами DIN (ГПС)
57117 и DIN (ГПС) 45539, VDE 0117 и 0520.
Измеряемое напряжение должно быть
больше номинального напряжения и
меньше 500 В. Сопротивление изоляцион-
ных материалов считается достаточным,
если оно выше 1000 Ом/ В номинального
напряжения на корпусе.
Для проведения данной работы обрати-
тесь в агенство по послепродажному об-
служиванию фирмы ШТИЛЛ.

Техническая проверка профилак-


тики несчастных случаев
Подъемник должен проверяться специали-
стом, как минимум, один раз в год.
jährliche Prüfung
Данная ежегодная проверка должна gem. UVV
Mängel siehe Prüfbuch
включать в себя контроль наличия, со- letzte Prüfung
стояния и функционирования устройств
безопасности.
Кроме того, подъемник должен быть тща-
тельно осмотрен в случае неполадок, вы-
званных неправильным обращением. По
окончании такой проверки составляется
отчёт, данные которого сохраняются до
следующего контроля. Пользователь дол-
жен немедленно устранить все неисправ-
nächste Prüfung

ности.
Обратитесь в агенство по послепродаж-
ному обслуживанию фирмы ШТИЛЛ. 1044_001-008

116 4 491 654 [RU]


Техническое обслуживание 6
Обслуживание через 5000 ч. эксплуатации

Обслуживание через 5000 ч. эксплуатации


Дополнительно проводимые ра-
боты
– Произвести работы по техобслужи-
ванию по мере надобности, смотри
⇒ Глава "Обслуживание по мере надоб-
ности", Стр. 96.
– Произвести техобслуживание через 500
ч. эксплуатации, смотри ⇒ Глава "Об-
служивание через 500 ч. эксплуата-
ции", Стр. 103.
– Произвести техобслуживание че-
рез 1000 ч. эксплуатации, смо-
три⇒ Глава "Ежегодное обслужива-
ние", Стр. 111.

Техобслуживание коробки пере-


дач
Замена масла коробки передач
ВНИМАНИЕ
– Масло сливать при рабочей температуре.
– Соблюдать меры предосторожности при 1
обращении с маслами.

– Подъемник надежно установить и снять


кожух.
– Дышло повернуть так, чтобы стал досту-
пен винт залива масла (1).
2
– Пробку слива масла (2) и пробку запол- 1044_223-008

нения (1) отвинтить, дать маслу полно-


стью стечь из обеих сторон.

УКАЗАНИЕ ПО ЗАЩИТЕ ОКР. СРЕДЫ


Убрать использованное масло согласно
существующей инструкции.
– Установить новое прокладочное кольцо
на винт слива масла и завернуть его.

4 491 654 [RU] 117


6 Техническое обслуживание
Обслуживание через 5000 ч. эксплуатации

Наполнение масла
– Наполнить через отверстие на винте
залива масла (1) свежее масло OG со-
гласно таблице данных техобслужива-
ния.
Количество заполнения примерно 1,5 л.

118 4 491 654 [RU]


7

Технические данные
7 Технические данные
Размеры

Размеры

120 4 491 654 [RU]


Технические данные 7
Лист данных (cоюза немецких инженеров)

Лист данных (cоюза немец-


ких инженеров)
Обозначения
CX 20
Производитель STILL GmbH
Платформа водителя постоянный
Привод электро, дизель, батарея
бензин, газ, кабельн
Управление ручное, на- комиссиони-
ходу,стоя, сидячее,комиссио- рование
нирование
Грузоподъёмность/груз Q (кг) 2000

Центр тяжести c (мм) 1200


Расстояние груза x (мм) 1615
Расстояние между колёсами y (мм) 2843 1)
1) Ящик аккумулятора 600 Ah: + 85 mm

Веса
CX 20
Собственный вес с батареей кг 1145
сторона водителя/сто-
Нагрузка, с грузом кг 1250/1895
рона груза
сторона водителя/сто-
Нагрузка, без груза кг 880/265
рона груза

Колёса, ходовая часть


CX 20
Шины суперэластик (SЕ), вул- V
коллан (V), пневматические
(L),
Размер колес сторона водителя ∅250 x 100
Размер колес сторона груза ∅85 x 80
∅150 x 50
Размеры опорных колес сторона водителя

Колёса, количество впереди 1x - 1/4


спереди/сзади
(х-приводные)

4 491 654 [RU] 121


7 Технические данные
Лист данных (cоюза немецких инженеров)

CX 20
Ширина следа впереди b 10 (мм) 475
Ширина следа сзади b 11 (мм) 348

Основные размеры
CX 20
Подъём h3 (мм) 130
Высота платформы водителя h7 (мм) 135
Высота дышла мин/макс h14 (мм) 1165
Высота вил h13 (мм) 85
Общая длина l1 (мм) 3805 1)
Длина l2 (мм) 1425 1)
Общая ширина b1 (мм) 800

Толщина вил s (мм) 61

Ширина вил e (мм) 172

Длина вил l (мм) 2390


Внешнее расстояние между
b5 (мм) 520
вилами
клиренс с грузом m2 (мм) 24
Ширина рабочего проёма при Ast (мм) 4127 1)
поддонах 800 x 1200 в длину
Радиус поворота Wa (мм) 3046 1)
1) Ящик аккумулятора 600 Ah: + 85 mm

Данные мощности
CX 20
Скорость движения с грузом/без груза км/час 9/12,5
Скорость подъёма с грузом/без груза s 2,1/1,7
Скорость опускания с грузом/без груза s 1,7/3,2
Сила подъёма с грузом/без груза % 6/6 2)
Время разгона (до 10 м) с грузом/без груза s 6,4/5,2
Рабочий тормоз электромаг-
нитный
2) Макс. угол подъема ограничен конструкцией устройства.

122 4 491 654 [RU]


Технические данные 7
Колёса и шины

Электродвигатель
CX 20
Тяговый двигатель, мощность кВт
3,0
S2 = 60 мин
Двигатель насоса, мощность 2,2
кВт
S3 = 15%
Аккумулятор по DIN (ГПС)
IEC 254 - 2;B
43531/35/36 А,В,С,нет
Напряжение аккумулятора U (V) 24

Мощность аккумулятора K5 (Ачас) 450


в зависимости от
Вес аккумулятора кг (+/- 5%) 410
исполнения
Потребление энергии по циклу
кВтчас/час 0,99
VDI

Прочее
CX 20
устройство
управления AC
Тип управления движением
(переменный
ток)
Уровень шума, ухо водителя дБ (А) 66,5

Колёса и шины
Допустимые типы шин
Разрешается применять только перечи-
сленные колёса и ролики, указание в дан-
ной инструкции.

Габариты вил
Значения радиуса поворота Wa слу-
жат для определения ширины про-
езда.

УКАЗАНИЕ
Все значения в мм.

4 491 654 [RU] 123


7 Технические данные
Габариты вил

Ящик аккумулятора
Длина вил Смещение X
450 Ah 600 Ah
1190 1005 2430 2516
1450 1265 2690 2776
1650 1105 2530 2616
2150 1605 3030 3116
a)
2390 1845 3270 3356

2390 б) 1615 3040 3126

2900 2125 3550 3636


3100 2125 3550 3636
a) Межосевое расстояние позволяет прием 3 европоддонов поперек

б) Межосевое расстояние позволяет прием 3 европоддонов вдоль.

124 4 491 654 [RU]


8

Схемы соединений
8 Схемы соединений
Гидравлика

Гидравлика
Гидравлическая схема

1 Цилиндр подьема 7 Сито


2 Гидравлический агрегат 8 насос подъема
3 Магнитный вентиль опускания 9 Клапан ограничения давления
4 Ограничитель потока (диафрагма) 10 Обратный клапан
5 Бачок гидравлического масла 11 Фильтр
6 Двигатель насоса

126 4 491 654 [RU]


Схемы соединений 8
Электрика

Электрика
Электрическая схема
Стандартное и специальное исполнения

4 491 654 [RU] 127


8 Схемы соединений
Электрика

Схема электропроводки
Вариант платформы водителя

128 4 491 654 [RU]


Схемы соединений 8
Электрика

Наименование конструктивный элементы


Стандартное и специальное исполне-
ния G1 Аккумулятор
УКАЗАНИЕ
Нижеперечисленные злементы 4H1 Сигнал
устанавливаются не на всех подъемниках. Контрольный светильник или
H2
Кон- круговое освещение
струк-
Наименование
тивный
элемент Реле движения или главный
K1
выключатель
Импульсное управление
A1 K2 Реле насоса
движением
A11 Зарядное устройство K3 Тормозное реле

A111 Расположение светодиодов Реле для специального


K4
оборудования
Держатель штепсельных
A112 Реле для специального
розеток K5
оборудования
Корпус управляющего
A2 K6 Реле управления
устройства
Импульсное управление
A3
рулевым приводом
M1 Мотор движения
2A3 Гидравлический модуль
M2 Мотор насосов
M3 Рулевой мотор
C1 Конденсатор
M4 Мотор вентилятора

Предохранитель движения
F1 P1 Потенциометр движения
или главный выключатель
F2 Предохранитель насосов Потенциометр для гидрав-
P2
лики
F3 Предохранитель управления
Потенциометр установки
P3
F4 Предохранитель управления управления
F5 Предохранитель, управление Потенциометр действитель-
P4
ного значения управления
Предохранитель,специаль-
F6 Потенциометр наклона
ное оборудование P5
дышла
Предохранитель,специаль-
F7 Указатель разрядки аккумуля-
ное оборудование
6P20 торной батареи и/или счетчик
Предохранитель,специаль- часов эксплуатации
F8
ное оборудование
Предохранитель,специаль-
F9 Резистор отопления
ное оборудование RC

4 491 654 [RU] 129


8 Схемы соединений
Электрика

Клавиша, подтверждение
S33
ввода данных электроники
Общие обозначения
Клавиша, подтверждение
S1 Ключ или цифровой код S34
ввода данных электроники
S2 Аварийный выключатель Клавиша медленного
S82
движения
S3 Датчик, присутствия 1
Клавиша медленного
S83
S4 Датчик, дышло движения
S5 Датчик, начальный подъем
S6 Датчик, присутствия 2 Обозначения к приводу движения
Датчик высоты подъемной Клавиша переключатель
S7 1S1
мачты вперед или вперед / назад
S8 Датчик ножная защита Клавиша переключатель
1S2
назад
S9 Освобождение клавиши
1S30 Щиток клавиши
S10 Датчик, уменьшение скорости
S11 Аварийный выключатель
Обозначения к гидравлике
S12 Аварийный выключатель
2S1 Клавиша опускания
S13 Датчик откидная платформа
2S2 Клавиша подзема
Датчик откидной боковой
S14 Клавиша основной подъем
защиты 1 2S80
поднятие
Датчик откидной боковой
S15 Клавиша основной подъем
защиты 2 2S81
опускание
S16 Аварийный выключатель
S17 Клавиша вперед направо
Обозначения устройства предупрежде-
S18 Клавиша вперед налево ния
Клавиша подъема плат- 4S1 Клавиша сигнала
S19
формы водителя
Клавиша опускания плат-
S20 Штекер импульсного управле-
формы водителя X1
ния
S21 Датчик платформы водителя
X2 Штекер дисплея
S22 Кнопка подъем спинка справа
X3 Штекер аккумулятор
S23 Кнопка подъем спинка слева
X4 Штекер, прочее
Кнопка опускание спинка
S24 X5 Штекер, прочее
справа
Кнопка опускание спинка X6 Штекер, прочее
S25
слева
X7 Отрицательный полюс
S31 Клавиша назад направо
X8 Положительный полюс
S32 Клавиша назад налево

130 4 491 654 [RU]


Схемы соединений 8
Электрика

X9 Штекер, прочее X21 Штекер корпус дышла 2


X10 Штекер кабеля дышло
X11 Штекер, прочее Электромагнитный вентиль
Y1
опускания
X12 Штекер, прочее
Y2 Тормоз
X13 Штекер, прочее
Электромагнитный вентиль
Штекер тормоз/выключатель Y3
X14 подъемной мачты
дышло
Электромагнитный вентиль
X15 Штекер, прочее Y4
основного подъема
X16 Штекер, прочее Электромагнитный вентиль
Y5 подъема платформы
X17 Штекер, прочее водителя
X18 Штекер, прочее Отсоединить вентиль элек-
Y6
тромагнита гидронакопителя
X19 Штекер, прочее
X20 Штекер корпус дышла 1

4 491 654 [RU] 131


8 Схемы соединений
Электрика

132 4 491 654 [RU]


Алфавитный указатель
g

А О
Авторское право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Обзор опасностей и мер предосто-
Аккумуляторная кислота . . . . . . . . . . . 21 рожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Обзор принадлежностей . . . . . . . . . . . 31
В Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Вес батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Водитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Объем страхования на рабочей
Возможные источники опасности территории . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
для работников . . . . . . . . . . . . . . 13 Опасная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 57
Опасные места . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Г Определение направлений . . . . . . . . . . 5
Габариты вил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Определение подъемника . . . . . . . . . . . 2
Гидравлическая жидкость . . . . . . . . . . 21 Открывание отсека батареи . . . . . . . . . 76
Отношения безопасности при
Д движении . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Дата издания инструкции . . . . . . . . . . . . 4 Отходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Движение на подъёмах и спусках . . . . . 60 П
З Повреждения, недостатки . . . . . . . . . . 22
Заезд в лифт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Закрывание отсека батареи . . . . . . . . . 76 Положение мест обозначений . . . . . . . 29
Запрет на использование некомпе- Пользователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
тентными лицами . . . . . . . . . . . . 17 Пояснения к применяемым в ин-
Защитное право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 струкции понятиям: . . . . . . . . . . . 5
Права, обязанности и правила
К поведения для водителя . . . . . . 17
Правила техники безопасности при
Код ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
движении . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Конформационные нормы ЕС . . . . . . . . 6
Правила техники безопасности при
Конформационный знак ЕС . . . . . . . . . . 6 обращении с грузами . . . . . . . . . 56
Предупреждение против примени-
Л ния неоригинальных запчастей . 18
Лист данных (cоюза немецких Проверки безопасности . . . . . . . . . . . . 19
инженеров) . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Проезд по рампе . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

М Р
Масло коробки передач . . . . . . . . . . . . 20 Работа с поддонами . . . . . . . . . . . . . . . 58
Место применения . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Размеры батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Н
Размеры рабочего движения и
Неправильное применение . . . . . . . . . . 8 проездных путей . . . . . . . . . . . . . 43

4 491 654 [RU] 133


Алфавитный указатель
g

С Ц
Смена аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . 78 Целенаправленное применение . . . . . . 8
Смена батареи с боковой стороны с
помощью тележки . . . . . . . . . . . 79 Э
Смена батареи с помощью крана . . . . . 79 Эксперт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Эксплуатационные материалы . . . . . . 20
У
Эмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Удаление смазки, масла и аккумуля-
торов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 A
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aктуальность инструкции . . . . . . . . . . . . 4
Управляющие элементы подъем-
ного устройства . . . . . . . . . . . . . 55

134 4 491 654 [RU]


Still GmbH
Berzeliusstrasse 10
D-22113 Hamburg

Идентификационный номер 4 491 654 RU

Вам также может понравиться