Вы находитесь на странице: 1из 3

СРС

На тему: Трансфер и контр трансфер в деятельности


фармацевта.

Выполнила: Танаева Жумагуль


Введение
Трансфер и контр трансфер
Трансфер (или «перенос») -- явление, наблюдаемое во взаимоотношениях двух людей и
проявляющееся в перенесении чувств и привязанностей друг на друга. В процессе психоанализа
трансфер характеризуется как смещение бессознательных представлений, желаний, влечений,
стереотипов мышления и поведения с одного индивидуума на другого, при этом опыт прошлого
становится моделью взаимодействия в настоящем. В психоаналитической терапии, отмечает В. М.
Лейбин, трансфер означает «процесс воспроизведения переживаний и эмоциональных реакций,
ведущий к установлению специфического типа объектных отношений, в результате которых ранее
присущие пациенту чувства, фантазии, страхи и способы защиты, имевшие место в детстве и
относившиеся к значимым родительским или замещающим их фигурам, перемещаются на аналитика
и активизируются по мере осуществления аналитической работы». Трансфер, наравне с
использованием свободных ассоциаций, толкованием сновидений и работой с защитами пациента,
является основой фрейдистской психотерапии.

Для З. Фрейда трансфер являлся существенной частью терапевтического процесса -- по мнению


учёного, отказ аналитика в «подыгрывании» пациенту (невыполнение той роли и тех характерных
действий, которые анализанд ожидает в силу трансфера) создает ситуацию, «которая даёт
возможность объяснить пациенту, что он ведет себя так, как если бы аналитик был его отцом,
матерью, братом <…>». Данные действия аналитика называются интерпретацией переноса -- это, в
свою очередь, даёт возможность разрешать «в рамках трансфера» актуальные для клиента проблемы,
корнями уходящие в детство или младенчество. Согласно представлениям З. Фрейда, трансфер
происходит из эротических источников и, следовательно, как правило сексуально окрашен. Под
термином «контр-трансфер», соответственно, понимается обратный трансферу процесс, а именно
перенесение аналитиком на своего клиента эмоционального отношения к человеку из своего
прошлого.

Личности провизора на клиента

Психотерапевтическое воздействие

Принцип взаимной ответственности.

Ответственность – необходимость отвечать за свои действия и поступки, быть ответственным за


них;

– дать собеседнику (или получить от него) ответ на просьбу, заботу, внимание, доверие(Эрих
Фромм).

В отношениях провизора с клиентом взаимная ответственность предполагает активный ответ, отзыв


каждого в процессе взаимного общения.

Со стороны провизора – это ответ на просьбу о помощи.

Со стороны клиента – ответ на проявленную заботу и выражение готовности выполнять, соблюдать


терапевтические предписания по пользованию ЛС.

Фармацевтическая деятельность в качестве необходимой составляющей должна включать и речевую


психотерапию. Это объясняется тем, что слово, как и любой другой условный раздражитель,
трансформируясь в сознании людей, вызывает вполне определенные реакции, которые могут
тормозить или стимулировать работу физиологических систем.

Внушая больным уверенность в выздоровлении (провизор в роли врача-парапрофессионала),


провизор:
2
1) устраняет психические наслоения, связанные с заболеванием;

2) выравнивают нервно-энергетический баланс;

3) создают благоприятные условия для проведения дальнейших лечебных мероприятий.

В этой связи воздействие на психику больных словом является обязательным профессиональным


долгом не только медицинского, но и фармацевтического работника.

Фармацевты, как и врачи, принимают непосредственное участие в лечебном процессе, обеспечивая


больных медикаментами.

Разъясняя порядок приема и способы хранения лекарств в домашних условиях, работники аптек
помогают больным формировать их отношение к лечебному процессу, к медикаментам.

Одобряя больных надеждой на скорое выздоровление, которое наступит от правильного и


своевременного приема лекарств, фармацевты стимулируют естественные функции
физиологических систем и усиливают фармакологическое действие лекарств.

Успех речевого воздействия на психику больных во многом зависит от смыслового содержания


слова, от того, с какой интонацией оно произносится, каким жестом или мимикой сопровождается.

Иногда интонацией голоса можно придать слову новый, травмирующий психику смысл. Поэтому
словом нужно пользоваться умело, так, чтобы оно подкрепляло ранее созданные положительные
эмоции [7, 8, 9].

Особенности труда работников аптек настоятельно требуют прочных знаний и профессиональных


навыков в использовании слова как физиологического и лечебного фактора.

В аптеки обращаются различные по состоянию здоровья, возрасту и интеллекту люди, но одинаково


убежденные в том, что аптеки являются одним из наиболее доступных медицинских учреждений, в
обязанности которых входит внимательное и чуткое отношение к ним.