Вы находитесь на странице: 1из 94

Руководство оператора

SP 3511
SP 3521

ly
on
se
lu
na
er
nt
ri
Fo
Европейская штабквартира

CROWN Gabelstapler GmbH & Co. KG


Moosacher Str. 52
80809 Мюнхен
Германия

Тел.: +49 (0)89 93 00 2 – 0


Факс: +49 (0)89 93 00 2 – 133

www.crown.com

Номер заказа 812450-021


Редакция A RU
Отпечатано в США
operator_manual.book Page 1 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

ОСТОРОЖНО

ly
on
Перед эксплуатацией электроштабелера:
¾ Прочитайте руководство операторa
se
¾ Следуйте указаниям по безопасности
представленным в данном руководстве,
а также на самом электроштабелере.
lu

¾ Не эксплуатируйте электроштабелер,
если вы не уполномочены и не прошли
na

соответствующее обучение.
er
nt
ri
Fo

Все права защищены согласно международному и панамериканскому соглашению об авторских


правах
Авторские права 2008
CROWN Equipment Corporation
operator_manual.book Page 2 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Содержание

Содержание
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Кому необходимо прочитать данное
руководство? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Руководство оператора и серийный номер . . 6

Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Описание символов и обозначений . . . . . . . . 7
Информация по безопасности . . . . . . . . . . 7
Другие обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ly
Обязанности владельца . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

on
Правильная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . 10
Рабочие условия окружающей среды . . . . . 12
se
Обычный режим работы . . . . . . . . . . . . . . 12
Применение в холодильной камере . . . . . 12
lu

Механизмы системы безопасности . . . . . . . 13


Инструкции по безопасности при
na

эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Паспортная табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
er

Максимальная грузоподъемность,
высота и центр тяжести груза . . . . . . . . . . . 20
nt

Паспортная табличка
ri

грузоподъемности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fo

Компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Общий вид погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Зажим паллетов* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Управление со стороны мачты . . . . . . . . . . . 26
Панель дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Индикатор разрядки батареи . . . . . . . . . . 27
Светодиод ошибки мотора . . . . . . . . . . . . 28
Светодиод* защелки батареи . . . . . . . . . . 28

2 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 3 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Содержание

Светодиод переключателя* подъема


или опускания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Экран выбора производительности . . . . . 28
Кнопки навигации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Дисплей угла поворота руля* . . . . . . . . . . 29
Светодиод* управления по проводам . . . 29
Светодиод* сигнала управления
по проводам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Светодиод* рулевого управления . . . . . . . 29
Индикатор ошибки управления . . . . . . . . . 30

ly
Служебный светодиод . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Экран дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

on
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
se
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Направление движения . . . . . . . . . . . . . . . . 39
lu

Положение оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Запуск погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
na

Выключение погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Использование аварийного
er

переключателя отключения питания . . . . . . 42


Перемещение и рулевое управление . . . . . 43
nt

Дисплей угла поворота руля . . . . . . . . . . . 44


ri

Ограничения при движении . . . . . . . . . . . . 44


Fo

Прямое движение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Обратное движение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Управление* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Включение звукового сигнала . . . . . . . . . . . 50
Торможение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Подъем и опускание платформы . . . . . . . . 52
Переключатель ограничения
подъема* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Выключатель подъема и опускания* . . . . 53

Серия SP 3500 3
operator_manual.book Page 4 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Содержание

Неверные действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Зажим паллетов* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Подбор материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Применение в холодильной камере . . . . . . 58

Техническое обслуживание
и проверка безопасности . . . . . . . . . . . . . . 59
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Проверка безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Плановые интервалы технического
обслуживания и осмотров . . . . . . . . . . . . . . 66

ly
Обслуживание погрузчика, работающего

on
в холодильной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Доливание гидравлического масла . . . . . . . 68
Обслуживание батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
se
Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
lu

Замена батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Транспортировка и хранение . . . . . . . . . . 75
na

Подъем погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Буксировка погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
er

Подъем погрузчика при помощи


nt

домкрата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Хранение погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ri

Возврат погрузчика в эксплуатацию . . . . . . 83


Fo

Технические характеристики . . . . . . . . . . 84
Уровень шума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Вибрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Температурный диапазон . . . . . . . . . . . . . . . 84
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Вмешательство оператора . . . . . . . . . . . . 91

Охрана окружающей среды и


утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

4 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 5 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Общие сведения
Кому необходимо прочитать данное руководство?

Общие сведения
В данном руководстве оператора описывается
погрузчик SP 3500 серий. В руководстве описа-
ны следующие модели:

• SP 3511
– Подъемная платформа

• SP 3521
– Подъемная платформа со скоростным
подъемом

ly
Все эти электроштабелеры могут поставляться

on
в различных модификациях. Подробные сведе-
ния о доступных модификациях для вашей мо-
дели электроштабелера можно получить в раз-
se
деле Технические характеристики начиная со
стр. 84.
lu

Кому необходимо прочитать


na

данное руководство?
er

Данное руководство оператора предназначено


nt

для владельца и операторов машины.


Подробное описание процедур технического
ri

обслуживания и эксплуатации представлено в


Fo

руководстве по техническому обслуживанию.


Наибольшую ответсвенность за безопас-
ность при эксплуатации несете вы:
Только вы, оператор, можете обезопасить свою
жизнь и здоровье, будучи внимательным, а так-
же аккуратно управляя машиной, соблюдая все
эксплуатационные ограничения и правила тех-
ники безопасности.

Серия SP 3500 5
operator_manual.book Page 6 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Общие сведения
Руководство оператора и серийный номер

¾ Поэтому до начала работы с машиной вам


необходимо ознакомиться с данным руко-
водством и самим электроштабелером.
¾ Обратите особое внимание на главу
Безопасность, которая начинается на
стр. 7.
В главе "Безопасность" описываются тек-
стовые метки и символы, используемые в
инструкциях по безопасности, а также крат-
кий перечень общих правил техники безо-
пасности.

ly
Инструкции по безопасности, которые содер-
жат подробности или относятся к каким-либо

on
ситуациям или действиям, в руководстве при-
водятся перед самим перечнем действий.
se
Руководство оператора
lu

и серийный номер
na

Руководство оператора является частью погруз-


чика.
er

¾ Храните его под рукой.


¾ Сохраните руководство для использования
nt

в дальнейшем.
ri

¾ Если вы когда-либо будете продавать


электроштабелер, руководство оператора
Fo

должно прилагаться к машине.


Указанный ниже серийный номер закрепляет
руководство оператора за электроштабелером.
¾ Пожалуйста, впишите сюда серийный но-
мер погрузчика, если ваш дилер еще не
сделал этого. Вы можете найти серийный
номер на паспортной табличке.

1 A

6 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 7 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Описание символов и обозначений

Безопасность

Описание символов
и обозначений

Информация по безопасности
Нижеприведенные символы помогут вам оце-
нить риск, которому вы подвергаете себя, окру-
жающих людей, предметы, если не будете сле-

ly
довать инструкциям по безопасности:

on ОПАСНО
se
Этот символ предупреждает о непосред-
ственной угрозе жизни и здоровью людей.
Невыполнение повлечет тяжелые травмы
lu

или смерть.
Следуйте всем инструкциям, помеченным
na

этим символом, чтобы избежать травмы или


смерти.
er

ОСТОРОЖНО
nt

Этот символ предупреждает о непосред-


ri

ственной угрозе жизни и здоровью людей.


Fo

Невыполнение может повлечь тяжелые


травмы или смерть.
Следуйте всем инструкциям, помеченным
этим символом, чтобы избежать травмы или
смерти.

ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает о возможной
угрозе здоровью людей.
Невыполнение может повлечь травму.

Серия SP 3500 7
operator_manual.book Page 8 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Обязанности владельца

Следуйте всем инструкциям, помеченным


этим символом, чтобы избежать травмы.

ПРИМЕЧАНИЕ
Данный заголовок предупреждает о повреж-
дении материалов и сообщает о наличии
дополнительной информации.
¾ обозначает действие, которое необходимо
предпринять, чтобы избежать риска.

Другие обозначения

ly
on
1., 2., 3. обозначает последовательность дей-
ствий.
1, 2, 3 и т.д. означают номера деталей на ри-
se
сунках.
lu

• обозначает список.
* обозначает дополнительное оборудование
na

электроштабелера.
Текст такого цвета обозначает сообщение на
er

экране.
nt

Обязанности владельца
ri

Владелец это любое физическое или юриди-


Fo

ческое лицо, эксплуатирующее погрузчик, или


лицо, которое санкционирует эксплуатацию по-
грузчика другими людьми.
Этот погрузчик был сконструирован в соответ-
ствии с действующими национальными и Евро-
пейскими стандартами.
Компания Crown приняла все возможные меры
предосторожности для того чтобы свести к ми-
нимуму риски представляющие опасность опе-
ратору или его окружению.

8 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 9 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Обязанности владельца

Тем не менее, во время работы, в зависимости


от условий использования, возможно возникно-
вение опасности жизни и здоровью оператора
или других людей, либо риска повреждения по-
грузчика и других предметов.
Поэтому перед работой с погрузчиком необхо-
димо прочесть и выполнять следующие ин-
струкции по технике безопасности.
Модификации и установка дополнительного
оборудования на погрузчик может выполняться
только с предварительного письменного разре-
шения компании Crown. В таких случаях следу-

ly
ет обязательно внести изменения в паспортную
табличку.

on
Работы по техническому обслуживанию и ре-
монту может производить только персонал, ко-
se
торый уполномочен владельцем.
Для технического обслуживания и ремонта ис-
lu

пользуйте только оригинальные запасные час-


ти и аксессуары Crown.
na

Компания Crown не несет ответственности за


травмы людей и материальный ущерб, вызван-
er

ные применением деталей и принадлежностей


других фирм-производителей.
nt

Применение не оригинальных деталей и при-


ri

надлежностей компании Crown автоматически


делает гарантию недействительной.
Fo

Чтобы обеспечить высокий уровень безо-


пасности и безопасную эксплуатацию по-
грузчика, владелец должен обеспечить вы-
полнение следующих правил:
¾ Управлять электроштабелером могут толь-
ко специалисты, прошедшие обучение по
использованию машины. Они обязаны про-
честь и разобраться в данном руководстве
оператора.

Серия SP 3500 9
operator_manual.book Page 10 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Правильная эксплуатация

¾ Выполняйте государственные положения


по предотвращению несчастных случаев,
а также требования здравоохранения и
техники безопасности.
¾ Соблюдайте правила эксплуатации, техни-
ческого обслуживания и ремонта погрузчи-
ка.
¾ Основопологающим условием использова-
ния погрузчика должны быть такие, как на-
пример, погрузчик должен быть чистым, все
обломки должны удаляться, а повреждения

ly
ремонтироваться незамедлительно.
¾ Все дополнительные приспособления,

on
устанавливаемые на погрузчик (напр.
терминал оператора, вентилятор, зажим
se
сидений), не должны влиять на обзор во-
дителя или на безопасность погрузчика.
lu

ПРИМЕЧАНИЕ
na

Компания Crown предлагает обучение управ-


лению как для начинающих, так и для опыт-
er

ных операторов. Для получения дополнитель-


ной информации свяжитесь с уполномочен-
nt

ным дилером Crown.


ri

Правильная эксплуатация
Fo

Этот электроштабелер спроектирован ис-


ключительно для сбора, подъема и транс-
портировки товаров, уложенных на палле-
ты.
Разрешается эксплуатировать погрузчик только
в пределах допустимых условий эксплуатации
и условий окружающей среды, указанных в дан-
ном руководстве.

10 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 11 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Правильная эксплуатация

ОСТОРОЖНО
Смертельная опасность
¾ Не перевозите пассажиров
Перевозка пассажиров может привести
к тяжелым и смертельным травмам.

ОСТОРОЖНО
Смертельная опасность
¾ Запрещено эксплуатировать погруз-

ly
чик на дорогах общего пользования.
Погрузчик не предназначен для эксплуатации

on
на дорогах общего пользования.
Вы можете быть привлечены к ответствен-
ности за эксплуатацию погрузчика на дорогах
se
общего пользования.
¾ Эксплуатируйте погрузчик только на час-
lu

тных территориях, например, на произ-


водственных площадях.
na

ОПАСНО
er

Опасность взрыва
nt

¾ Запрещено эксплуатировать электро-


штабелер в местах, где присутству-
ri

ет риск взрыва.
Это приведет к серьезным несчастным
Fo

случаям.
Погрузчик не оборудован для того, чтобы
эксплуатировать его во взрывоопасных
зонах.
¾ Никогда не эксплуатируйте погрузчик
в зонах, обозначенных как взрывоопас-
ные.

Серия SP 3500 11
operator_manual.book Page 12 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Рабочие условия окружающей среды

Рабочие условия
окружающей среды

Обычный режим работы


Электроштабелер разрешается эксплуатиро-
вать в следующих условиях окружающей среды:

• Температурный диапазон: от 0°C до +40°C

• Максимальная относительная влажность

ly
воздуха: 95% (без конденсата)

on
Применение в холодильной
камере
se
Для работы погрузчика в морозильной камере
lu

необходимо специальное оборудование*.


Погрузчик разрешается эксплуатировать в мо-
na

розильной камере при следующих условиях


окружающей среды:
er

• Температурный диапазон: от -30°C до


+20°C
nt

• Максимальная относительная влажность


ri

воздуха: нет ограничений


Fo

За более подробной информацией об исполь-


зовании в морозильных камерах и подробным
описанием работ по техническому обслужива-
нию обращайтесь к стр. 67.

12 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 13 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Механизмы системы безопасности

Механизмы системы
безопасности

ОСТОРОЖНО
Смертельная опасность
¾ Не заменяйте, не регулируйте и не бло-
кируйте механизмы системы безопас-
ности.
Это может привести к авариям с серьезными
повреждениями или фатальным исходом.

ly
¾ Если механизмы системы безопасности
были повреждены, не эксплуатируйте

on
погрузчик, пока неисправность не будет
устранена, и пока погрузчик не будет до-
пущен к работе уполномоченным специа-
se
листом.
lu

Инструкции по безопасности
na

при эксплуатации
er

ОСТОРОЖНО
nt

Риск опрокидывания
ri

Риск опрокидывания существенно выше


чем у автомобиля.
Fo

Это может привести к авариям с серьезными


повреждениями или фатальным исходом.
Погрузчик обладает большой массой. В раз-
груженном состоянии он весит более двух
тонн. В нагруженном - более 4 тонн.
Ширина колеи и радиус поворота меньше, чем
у автомобиля.
Центр тяжести может находиться выше,
чем у автомобиля.
¾ Располагайте груз прямо на земле и как
можно ближе к платформе.

Серия SP 3500 13
operator_manual.book Page 14 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Инструкции по безопасности при эксплуатации

¾ Убедитесь, что груз расположен точно по


центру на вилах.
¾ Выполняйте погрузку только на горизон-
тальной поверхности.

ОПАСНО
Риск серьезной травмы
Возможны случаи серьезного повреждения или
лишения рук и ног, а также смертельные
травмы.
Вы не сможете остановить этот погрузчик

ly
при помощи рук или ног, независимо от того,
как медленно он перемещается.

on
¾ KeБерегите руки и ноги от всех движу-
щихся частей, таких как грузоподъемник
и мачты.
se
¾ Никогда не проникайте в подъемный
механизм.
lu

¾ Запрещается вставлять руки или ноги


между грузом и задней стенкой.
na

При смещении груза их может зажать.


er

ОСТОРОЖНО
nt

Риск смерти и несчастных случаев


ri

¾ Всегда соблюдайте следующие общие


правила, иначе вы или другие люди мо-
Fo

жете получить тяжелые и смертель-


ные травмы.
¾ Управлять электроштабелером разрешает-
ся только если вы прошли обучение, упол-
номочены, а также если вы здоровы и ваше
физическое состояние позволяет вам вы-
полнять эту работу.

14 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 15 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Инструкции по безопасности при эксплуатации

¾ Не перевозите пассажиров. Для них не пре-


дусмотрено безопасного места на погруз-
чике.
¾ Перед началом эксплуатации погрузчика
выполните необходимые проверки в соот-
ветствии с техникой безопасности (см.
стр. 59).
Сообщаейте обо всех дефектах прямо
вашему руководителю. Не допускается
использование погрузчика с дефектами
системы безопасности.

ly
¾ Вы только можете использовать погрузчик,
если вы прошли тренировочный курс по

on
использованию вышедших из строя систем
погрузчика.
se
¾ Наденьте плотно облегающую одежду и
личную защитную одежду, определенную
правилами вашей организации (защитные
lu

ботинки, каска, защитные перчатки).


na

¾ Поднимайте платформу только на горизон-


тальных поверхностях.
er

¾ Держите руки и ноги внутри погрузчика во


время подъема или опускания платформы.
nt

¾ Не садитесь на двери.
ri

¾ Не залазьте на двери.
Fo

¾ Вы только можете открывать двери,


убедившись в осутствии риска аварии.
¾ Соблюдайте правила передвижения и огра-
ничения скорости на рабочей территории.
¾ О любых повреждениях и несчастных
случаях немедленно сообщайте своему
управляющему.

Серия SP 3500 15
operator_manual.book Page 16 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Инструкции по безопасности при эксплуатации

Следите за появлением других людей


¾ Следите за пешеходами.
¾ Соблюдайте достаточную безопасную дис-
танцию до других транспортных средств,
персонала и окружающих предметов, что-
бы обеспечить безопасную и своевремен-
ную остановку.
¾ Не позволяйте кому-либо находиться вбли-
зи погрузчика во время его эксплуатации.
В рабочем проходе не должно находиться
посторонних людей или других погрузчиков.

ly
¾ Избегайте ситуаций, когда человек будет

on
заблокирован между погрузчиком и непод-
вижными предметами (стены, станки и т.д.).
se
¾ Выезжайте из рабочих проходов в положе-
нии оператора близким к поверхности.
lu

Передвижение
na

¾ Избегайте резкого трогания, торможения


и резких поворотов руля.
er

¾ Убедитесь, что на вашем пути, на полу не


находится посторонних предметов, и что
nt

ничего не застряло в стойке.


ri

¾ Настройте минимальное расстояние от


стоек, которое определено для вашего
Fo

погрузчика (минимум 100 мм).


¾ Смотрите, куда вы едете, в особенности
перед сменой направления.
Вы можете получить травму, если в зоне
движения окажутся посторонние предметы.

16 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 17 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Инструкции по безопасности при эксплуатации

¾ При движении электроштабелера вилами


вперёд управляйте им особенно внима-
тельно. Электроштабелер имеет большой
занос в сторону, противоположную направ-
лению движения.
Убедитесь, что у вас имеется достаточно
пространства, и остерегайтесь пешеходов
в зоне поворота.
¾ Если груз затрудняет ваш обзор, попросите
кого-либо поруководить вашим движением.
¾ Запрещается использовать погрузчик,

ly
чтобы тащить или толкать груз, например
паллеты по земле.

on
Маршрут движения и обзор
se
¾ Не передвигайтесь по неровным поверх-
ностям, скользким поверхностям, а также
по незакрепленным объектам.
lu

Это может привести к опасным ситуациям.


Перемещайтесь медленно и по возможнос-
na

ти под углом к дверным полозьям и т.д.


¾ Особое внимание требуется в слепых углах
er

и узких проходах, при движении вдоль изги-


бов дороги, при прохождении через двери.
nt

При помощи гудка извещайте других людей


ri

о приближении, перемещайтесь медленно.


¾ Обратите внимание на минимальную вели-
Fo

чину дорожного просвета.


¾ Убедитесь в наличии достаточного прос-
вета, прежде чем поднимать или опускать
платформу. Остерегайтесь помех перед
погрузчиком.
¾ Управляйте погрузчиком только в условиях
достаточного освещения (минимальный
рекомендуемый уровень: 50 люкс).

Серия SP 3500 17
operator_manual.book Page 18 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Инструкции по безопасности при эксплуатации

Движение по пандусам
¾ Управляйте погрузчиком с осторожностью
на уклонах. Держите дистанцию от края.
¾ При спуске с пандуса всегда двигайтесь
медленно. Тормозной путь намного боль-
ше, чем на ровной поверхности.

Движение по уклонам

¾ Не пересекайте уклоны под углом и не по-


ворачивайте, поскольку это может привести

ly
к опрокидыванию.

on
¾ На уклонах направляйте груз вверх по ук-
лону. Учитывайте способность погрузчика
преодолевать препятствия.
se
Загрузка
lu

¾ При движении груз должен опираться на


заднюю стенку, а вилы должны быть опу-
na

щены как можно ниже. Проверьте, что груз


расположен точно по центру вил, и что он
не будет раскачиваться или смещаться.
er

¾ Выполняйте погрузку только на горизон-


nt

тальной поверхности.
ri

Грузоподъемность
Fo

¾ Учитывайте максимальную грузоподъем-


ность и максимальную высоту центра
тяжести груза (см. стр. 21).
¾ Никогда не превышайте максимальную не-
сущую способность пола, лифтов, настилов
мостов и пандусов.
Общий вес погрузчика рассчитывается на
основании веса самого погрузчика, веса
груза и веса батареи.

18 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 19 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Паспортная табличка

Отключение питания погрузчика


¾ Прежде чем отключить питание погрузчика,
полностью опустите вилы.
¾ Останавливайте погрузчик только на ров-
ной и неподвижной поверхности.
¾ Не блокируйте маршруты движения, не за-
гораживайте аварийные выходы, коммута-
ционные устройства или противопожарное
оборудование.

Паспортная табличка

ly
on
Паспортная табличка 1 находится сзади плат-
формы напротив мачты (см. Рис. 1).
se
1
lu
na
er

Рис. 1 Расположение
nt

паспортной таблички
ri
Fo

Серия SP 3500 19
operator_manual.book Page 20 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Максимальная грузоподъемность, высота и центр тяжести груза

Максимальная
грузоподъемность, высота
и центр тяжести груза
Вместимость это масса равномерно распреде-
ленного груза покоящегося напротив задней
стенки, которая может быть поднята на опреде-
ленную высоту для груза с данным центром
2 1
тяжести.
Центр тяжести груза 1 - это точка, в которой
масса тела имела бы такое же влияние на дру-

ly
гие объекты, как если бы вся масса была
3 сконцентрирована в одной этой точке.

on
Расстояние центра тяжести груза 2 - это рас-
стояние от конца платформы до центра тяжес-
se
ти груза.

Рис. 2 Центр тяжести груза Высота центра тяжести груза 3 - это высота
lu

центра тяжести груза над вилами.


1 Центр тяжести груза
na

2 Растояние центра тяжести


груза
3 Высота центра тяжести груза
er

ОСТОРОЖНО
nt

Риск несчастного случая Риск опрокиды-


вания
ri

¾ Никогда не превышайте грузоподъем-


Fo

ность погрузчика, а именно, макси-


мальный центр тяжести груза или ма-
ксимальную высоту центра тяжести.
Это может стать причиной серьезных
повреждений.
Погрузчики могут иметь различную грузо-
подъемность.
Рис. 3 Неверное ¾ Вместимость находтися в паспортной
распределение груза
табличке.
Приведенная грузоподъемность расчитана
для равномерно распределнного груза. Однако
на практике, как правило, вам может быть

20 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 21 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Максимальная грузоподъемность, высота и центр тяжести груза

известен только вес груза. Часто центр


тяжести не указан. Он может находиться
на некотором расстоянии от центра.
¾ Это необходимо учитывать во время
перевозки груза, особенно высоту.
Расстояние центра тяжести груза 2 и вы-
сота центра тяжести груза 3 не должны
превышать параметры, указанные в пас-
портной табличке (см Рис. 5 на стр. 22
). Стандарт - это 600 мм.

ОСТОРОЖНО

ly
Риск опрокидывания

on
Погрузчик может перевернуться, если груз на
паллете или в контейнере скользит вперед
или в стороны.
se
¾ При погрузке паллеты распределяйте
груз равномерно.
lu

¾ Избегайте резкого трогания, тормо-


жения и резких поворотов руля.
na

Паспортная табличка
er

грузоподъемности
nt

Паспортная табличка грузоподъемности 1 рас-


ri

положена на защитной крышке над защитным


щитом.
Fo

Рис. 4 Расположение
паспортной таблички
грузоподъемности

Серия SP 3500 21
operator_manual.book Page 22 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Максимальная грузоподъемность, высота и центр тяжести груза

Вес погрузчика с макс. батареей


4155 кг
Характеристики навесного приспособления

РА ЗЕЦ
ОБ
Серийный номер
1A123456
Грузоподъемность при вертикальной мачте
ЦТ
кг мм мм

груза 600 1250 3300 600


650 8840 600
950 7470 600
1250 6095 600

ly
525-21B

on
Рис. 5 Паспортная табличка с указанием
маскимальной грузоподъемности (oбpaзец)
Чем больше высота, тем меньше максималь-
se
ный груз.
Пример
lu

Паспортная табличка грузоподъемности содер-


жит следующие сведения:
na

1-ая линия: При расчетной высоте центра


тяжести груза 3300 мм и расстоянии до центра
er

тяжести 600 мм расчетная грузоподъемность


составляет 1250 кг.
nt

Грузоподъемность погрузчика никогда не


ri

превосходит 1250 кг, даже при более низкой


высоте.
Fo

4-ая линия: До высоты A (6095 мм) макси-


мальная грузоподъемность составляет 1250 кг.
При высоте превышающей 6095 мм грузоподъ-
емность снижается, согласно следующей схеме
(см. также 2-ю и 3-ю линию паспортной таблич-
ки грузоподъемности).

22 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 23 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Безопасность
Максимальная грузоподъемность, высота и центр тяжести груза

4-я строка
1-я
строка
1250 3-я строка
1200
1000 2-я

Грузоподъемность в кг
950 строка
800
650 Е Ц
400 РАЗ
О Б
200

3300

6200

7470

8840
2500
3000

3500
4000
4500
5000
5500
6000

6500
7000

8000
8500
ly
Высота подъема в мм

on
Рис. 6 Схема грузоподъемности с опорными
значениями
Грузоподъемность также снижается, если рас-
se
стояние центра тяжести груза не находится в
пределах 600 мм (B).
lu

Вы не сможете увеличить грузоподъемность,


если расстояние до центра тяжести груза будет
na

меньше чем указанное в паспортной табличке.


Для получения различных грузоподъемностей
er

и расстояний до центра тяжести груза не приве-


денных в паспортной табличке свяжитесь с
nt

компанией Crown.
ri
Fo

Серия SP 3500 23
operator_manual.book Page 24 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Общий вид погрузчика

Компоненты

Общий вид погрузчика

18 17 19

16 20

14 15 21

ly
on
13
22
se
12
lu

11
1
na

2
er

10 3
nt
ri

4
Fo

8 9
5

Рис. 7 Обзор погрузчиков SP 3511 и SP 3521

24 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 25 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Зажим паллетов*

1 Мачта 12 Педаль безопасности


2 Маячек 13 Задняя дверь
3 Крышка 14 Боковая дверь
4 Отсек двигателя 15 Рулевое колесо
5 Остек батареи и фиксатор батареи 16 Двуручная рабочая рукоятка
6 Ведущее колесо 17 Защитный экран
7 Противооткатный упор 18 Рабочие огни*
8 Нагруженное колесо 19 Защитная крыша
9 Кронштейн 20 Экран дисплея
10 Платформа 21 Элементы управления, см. стр. 26

ly
11 Вилы 22 Запоминающий отсек с системой выхода
оператора

Зажим паллетов* on
se
lu

1
na

2
er
nt

3
ri
Fo

Рис. 8 Зажим паллетов*


1 Рукоятка ослабления зажима паллетов*
2 Педаль применения зажима паллетов*
3 Зажим паллетов*

Серия SP 3500 25
operator_manual.book Page 26 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Управление со стороны мачты

Управление со стороны
мачты
13 1 2 3 4 5

12

11

ly
10
on
se
lu

9
na
er
nt

8 7 6
ri

Рис. 9 Управление со стороны мачты


Fo

1 Клавишный выключатель выбора зоны* 9 Переключатель функции опускания


2 Переключатель прожектора* 10 Переключатель функции подъема
3 Переключатель* Рабочих огней 11 Переключатель аварийного отключения
питания
4 Переключатель*верхнего света 12 Переключатель* управления по
проводам
5 Переключатель* вентилятора 13 Переключатель изменения скорости
подачи
6 Поворотная ручка
- Выключатель подъема/опускания*
7 Гудок - Система обнаружения края прохода*
8 Ключ зажигания - Система обнаружения пешеходов*

26 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 27 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Панель дисплея
2 3 4 5 6 7
1

ly
13 on
se
12 11 10 9
Рис. 10 Обзор панели дисплея
lu

1 Индикатор разрядки батареи 8 Светодиод* управления по проводам


na

2 Светодиод ошибки мотора 9 Светодиод* сигнала управления по


проводам
3 Светодиод* защелки батареи 10 Светодиод* рулевого управления
er

4 Светодиод переключателя* подъема или 11 Индикатор ошибки управления


опускания
nt

5 Экран выбора производительности 12 Служебный светодиод


ri

6 Кнопки навигации 13 Экран дисплея


7 Дисплей угла поворота руля*
Fo

Индикатор разрядки батареи


Индикатор разрядки батареи состоит из четы-
рех зеленых и одного желтого светодиода.
Если моргает желтый светодиод, то необхо-
димо немедленно зарядить батарею.

Серия SP 3500 27
operator_manual.book Page 28 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

ПРИМЕЧАНИЕ
Подъем запрещен при полной разрядке бата-
реи. Однако, груз все же можно опустить.

Светодиод ошибки мотора


Этот желтый светодиод может гореть из-за
следующих причин:

• Перегрев мотора

ly
• Износ щеток моторного насоса

on
• Ошибка в моторе или в регуляторе частоты
вращения мотора
se
Светодиод* защелки батареи
lu

Данный красный светодиод может загораться,


если защелка батареи была неверно установ-
na

лена. Движение затруднено.


er

Светодиод переключателя*
nt

подъема или опускания


ri

Данный красный светодиод загорается, когда


платформа автоматически останавливается на
Fo

запрограммированной высоте.

Экран выбора
производительности
Когда погрузчик заводится, загорается один из
индикаторов выбора производительности.

28 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 29 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Кнопки навигации
Вы можете использовать кнопки навигации,
чтобы просматривать меню и вводить данные.

Дисплей угла поворота руля*


Дисплей угла поворота руля показывает
позицию ведущего колеса. Это стандарт для
погрузчиков с управлением по проводам*, и
устанавливается дополнительно для погруз-
чиков без управления по проводам.

ly
Зеленый светодиод посередине означает, что

on
ведущее колесо находится в прямой позиции
(+/-1°).
Желтые светодиоды справа и слева показы-
se
вают приблизительное выравнивание ведущего
колеса, когда погрузчик двигается на повороте.
lu

Светодиод* управления по
na

проводам
er

Данные два зеленых светодиода означают, что


погрузчик в данный момент управляется по
nt

проводам*.
ri

Светодиод* сигнала
Fo

управления по проводам
Данные желтые светодиоды означают, что
сигнал управления по проводам* ослаблен.

Светодиод* рулевого
управления
Данные два красных светодиода означают, что
погрузчик в данный момент не управляется по

Серия SP 3500 29
operator_manual.book Page 30 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

проводам Доступно тоько на погрузчиках, управ-


ляемых по* проводам.

Индикатор ошибки управления


Индикатор ошибки управления загорается
в следующих случаях:

• Запрос ПИН-кода

• Ошибка управления

• Ошибка рабочей последовательности

ly
Экран показывает одно из следующих сообще-

on
ний об ошибке:
se
Экран дисплея Действие
lu

Truck Lockout Погрузчик заблокирован. Блокировка может быть


снята только обслуживающим подразделением.
na

User Code Введите код пользователя


Battery Зарядите аккумуляторную батарею.
er

Center Throttle Отпустите переключатель движения.


nt

Переключатель возвращается в нейтральное


положение.
ri

Brake Pedal Нажмите педаль безопасности.


Fo

Hands Нажмите на двуручный рычаг управления.


Hands/Foot Нажмите на двуручный рычаг управления или на
педаль безопасности.
Gate Open Закройте все двери.
Center Steer Wheel Поверните руль, чтобы ведущее колесо стало ровно
вперед.
Reduce Lift Height Опустите платформу.

30 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 31 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Экран дисплея Действие

Steer На погрузчиках без управления по проводам:


дисплей угла поворота руля
На погрузчиках с управлением по проводам:
угол поворота руля ограничен.
Travel Disabled Движение затруднено.
Raise switch Сообщение возникает при нажатом переключателе
подъема, когда погрузчик заведен. Отпустите
переключатель.

ly
Lower Switch Сообщение возникает при нажатом переключателе
опускания, когда погрузчик заведен. Отпустите

on
переключатель.
End Of Aisle Zone Скорость движения в данной зоне автоматически
se
понижается.
Guided Руководство активно.
lu

Search Управление по проводам нахдится в поиске актив-


ного сигнала.
na

Скорость движения снижена.


er

Acquire Управление по проводам нашло активный сигнал.


Не требуется двуручного управления.
nt

Switch to Manual Толкните управление по проводам влево.


ri

Signal Слабый сигнал управления по проводам.


Двигайтесь ближе к проводу.
Fo

Override Произошло выключение подъема или опускания.


Включите ручной корректор, чтобы продолжить
подъем или опускание.
Или контроллер прохода прекратил свое действие.
Включите ручной корректор, чтобы продолжить
движение.
Limit Достигнут предел.

Серия SP 3500 31
operator_manual.book Page 32 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Экран дисплея Действие

M1 Temp Заглушите погрузчик и дайте ему остыть.


Если это сообщение появляется часто свяжитесь
M3 Temp
с отделом обслуживания компании Crown.
M4 Temp
M3 Brush Достигнут предел износа щетки подъемного
1 мотора.
Свяжитесь с отделом обслуживания компании
Crown.
M4 Brush Достигнут предел износа щетки подъемного

ly
2 мотора.

on
Свяжитесь с отделом обслуживания компании
Crown.
Standby Сообщение возникает через приблизительно
se
5 секунд после включения питания во время
самоконтроля.
lu

Chain Slack Поднимите платформу до тех пор, когда данное


сообщение исчезнет.
na

Chain Broken Проинформируйте вашего управляющего.


er

Сойдите с платформы.
nt

Служебный светодиод
ri

Служебный светодиод загорается, когда с по-


Fo

грузчиком произошел сбой или когда требуется


техническое обслуживание выполненное отде-
лом обслуживания.
Код сбоя можно выбрать из меню оператора.

32 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 33 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Экран дисплея
Экран показывает сообщения в следующем
порядке приоритетов:

• Код события

• Необходим сервис.

• Инструкции оператора

• Режим сообщений / дисплей по умолчанию


Дисплей по умолчанию может быть установлен

ly
оператором (см. меню оператора, Рис. 11 на

on
стр. 34). Экран находится в режиме по умол-
чанию, пока не поступит более приоритетное
сообщение. Дисплеем по умолчанию может
se
быть, например, уровень зарядки батареи.
lu
na
er
nt
ri
Fo

Серия SP 3500 33
operator_manual.book Page 34 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

(b)
Message Mode Steer
(c)

Model
(c)

Timer Stop
(c)
Start

Reset

Trip Reset

ly
(c)

on
Bdi
(c)

Hours
se
(c)

Odometer
lu

(c)

Speed
(c)
na

Hour See next page


er

Events Last = 219 219


nt

Last-1 = 531 531


ri

Last-15 = 317 317


Fo

Service For service personnel only

Performance (a) P1

P2

P3

Рис. 11 Меню оператора с примерами значений (по-английски)


(а) Отображается только меню, если инженер по обслуживанию включил уровень мощности.
(b) Только на погрузчиках без управления по проводам
(с) Установить как дисплей по умолчанию в режиме сообщений.

34 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 35 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Режим сообщений Рулевое управление (b)


(c)

Модель
(c)

Таймер Стоп
(c)
Старт

Сброс

Путь Сброс

ly
(c)

on
ЗАЗР
(c)

Часы
se
(c)

Одометр
(c)
lu

Скорость
(c)
na

Час См. следующую страницу


er

События Прошлое = 219 219


nt

Прошл.-1= 531 531


ri

Прошл.15 = 317 317


Fo

Сервис Только для обслуживающего персонала

Производительн.(a) P1

P2

P3

Рис. 12 Меню оператора с примерами значений (перевод)


(а) Отображается только меню, если инженер по обслуживанию включил уровень мощности.
(b) Только на погрузчиках без управления по проводам
(с) Установить как дисплей по умолчанию в режиме сообщений.

Серия SP 3500 35
operator_manual.book Page 36 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Hour H1 Runtime 1 = 4.5 4.5 Hrs

H2 Runtime 2 = 4.5 4.5 Hrs

H3 Odometer = 9.7 9.7 km

H4 Lift Motor = 1.8 1.8 Hrs

H5 Platform Lower = 2.1 2.1 Hrs

ly
on
H6 Traction Motor = 3.6 3.6 Hrs

H7 Steer Motor = 2.5 2.5 Hrs


se
H8 Access 1 = 5.6 5.6 Hrs
lu

H9 Access 3 = 5.6 5.6 Hrs


na

H 10 Access 4 = 5.6 5.6 Hrs


er
nt

H 11 Access 5 = 5.6 5.6 Hrs


ri

H 12 Access 6 = 2.9 2.9 Hrs


Fo

Рис. 13 Меню оператора: счетчик моточасов с образцами данных (по-английски)

36 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 37 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Компоненты
Панель дисплея

Час H1 Продолж1 = 4.5 4.5 ч

H2 Продолж2 = 4.5 4.5 ч

H3 Одометр = 9.7 9.7 км

H4 Двигатель подъема = 1.8 1.8 ч

H5 Опускание платформы = 2.1 2.1 ч

ly
H6 Тяговый электродвигатель = 3.6 3.6 ч

H7
on
Двигатель рулевого управления = 2.5 2.5 ч
se
H8 Access 1 = 5.6 5.6 ч
lu

H9 Access 3 = 5.6 5.6 ч


na

H 10 Access 4 = 5.6 5.6 ч


er

H 11 Access 5 = 5.6 5.6 ч


nt
ri

H 12 Access 6 = 2.9 2.9 ч


Fo

Рис. 14 Меню оператора: счетчик моточасов с образцами данных (перевод)

Серия SP 3500 37
operator_manual.book Page 38 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Общие сведения

Эксплуатация

Общие сведения

ОСТОРОЖНО
Смертельная опасность
Эксплуатируйте погрузчик только в том
случае, если вы соответствуете следующим
критериям:
• Вы закончили курсы вождения и были спе-

ly
циально назначены для работы с данным

on
погрузчиком.
• У вас имеется разрешение на эксплуата-
цию данного погрузчика в соответствии
se
с законами или постановлениями вашей
страны.
lu

• Вы получили разрешение на эксплуата-


цию от владельца погрузчика.
• Вы здоровы и находитесь в нормальном
na

физическом состоянии, т.е. не испыты-


ваете утомления и не находитесь под
er

влиянием медикаментов, алкоголя или


наркотических веществ.
nt

¾ Перед использованием погрузчика не-


обходимо ознакомиться с разделом
ri

"Безопасность".
Fo

Раздел "Безопасность" содержит


основные указания для безопасной
эксплуатации. Соблюдайте все пре-
достережения, представленные на
наклейках погрузчика.
¾ Ежедневно выполняйте проверку безо-
пасности погрузчика перед его исполь-
зованием (см стр. 59).

38 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 39 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Направление движения

1 2 Направление движения
Различают два направления движения:

• Прямое направление = приводным блоком


вперед

Рис. 15 Направления
• Обратное направление = вилами вперед
движения
1 Прямое направление Положение оператора
2 Обратное направление

ly
Правильное положение оператора для езды,
поднятия и опускания показано на Рис. 16 .

on
Количество людей на погрузчике не должно
быть более одного человека.
se
ОСТОРОЖНО
lu

Риск серьезной травмы


Риск серьезных повреждений или лишения рук
na

и ног, а также смертельных травм.


¾ Во время движения, подъема или опуска-
er

ния держите руки и ноги внутри погруз-


чика.
nt

¾ Держите двери закрытыми и не залазьте


на них.
ri

Рис. 16 Положение оператора


Fo

Серия SP 3500 39
operator_manual.book Page 40 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Запуск погрузчика

Запуск погрузчика
Запуск погрузчика при помощи сартового
1
2 ключа без ввода кода пользователя
3 1. Поверните стартовый ключ вправо до по-
зиции START 3.
Все дисплеи должны загорется на панеле
дисплея.
Рис. 17 Стартовый ключ*
2. Отпустите стартовый ключ.
1 Положение выкл. Поверните ключ обратно в позицию ON 2.
2 Положение вкл. Отображаются настройки мощности (см.

ly
3 Положение старт пункт 5, Рис. 10 Обзор панели дисплея на
стр. 27).

on
Изменение настройки производительности
1. Нажмите клавишу навигации три раза.
se
Performance (Отображаются) настройки.
lu

2. Нажмите клавишу навигации один раз.


P1, P2 или P3 отображаются.
na

3. С помощью клавиши навигации выбери-


те настройку производительности и под-
er

твердите с нажатием клавиши «Ввод» .


Запуск погрузчика при помощи сартового
nt

ключа с вводом кода пользователя


ri

1. Поверните стартовый ключ вправо до


позиции START 3.
Fo

Все дисплеи должны загорется на панеле


дисплея.
2. Отпустите стартовый ключ.
Поверните ключ обратно в позицию ON 2.
Дисплей попросит вас ввести код пользова-
теля: User Code.
3. Введите код пользователя
Вы можете выбирать цифры с помощью
и клавиш навигации.
Используйте клавиши навигации, чтобы

40 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 41 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Выключение погрузчика

перейти на следующую позицию.


При необходимости, используйте клавиши
навигации, чтобы вернуться на одну по-
зицию.
После ввода последней цифры кода поль-
зователя нажмите «Ввод» .
Отображаются настройки (см. пункт 5,
Рис. 10 Обзор панели дисплея на стр. 27,
но они не могут быть изменены.
Изменение дисплея
Вы можете заранее настроить отображаемые

ly
параметры (см. меню оператора стр. 34).

on
1. Нажмите клавишу навигации один раз.

2. Используя клавиши навигации и


se
выберите необходимый дисплей, напр.
уровень заряда батареи BDI (ЗАЗР).
lu

3. Подтвердите нажатием Enter .


na

Выключение погрузчика
er

Выключение погрузчика с помощью ключа


зажигания
nt

1. Поверните ключ зажигания влево.


ri

ОСТОРОЖНО
Fo

Вынимайте ключ каждый раз, когда вы по-


кидаете погрузчик, во избежание управле-
ния погрузчиком неуполномоченным пер-
соналом.

Серия SP 3500 41
operator_manual.book Page 42 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Использование аварийного переключателя отключения питания

ПРИМЕЧАНИЕ
Программа может быть запрограммирована
на переключение в позицию ожидания, если
погрузчик не используется на протяжении
определенного промежутка времени, когда он
заведен. Это может быть установлено меж-
ду 5 и 90 минутами.
¾ Чтобы снова завести погрузчик, поверни-
те ключ в позицию OFF и затем в позицию
ON через START.

ly
Использование аварийного

on
переключателя отключения
питания
se
¾ При возникновении проблемы с
lu

погрузчиком всегда пользуйтесь


переключателем аварийного отключения
na

питания.
¾ Остановите работу.
er

¾ Сообщите о проблеме управляющему.


nt

Переключатель аварийного отключения пита-


Рис. 18 Переключатель ния расположен на управлении со стороны мач-
ri

аварийного ты.
отключения питания
Fo

Выключение погрузчика с помощью пере-


ключателя аварийного отключения питания
1. Вытяните переключатель аварийного от-
ключения питания.
Это вызовет отключение питания и оста-
новит погрузчик.

42 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 43 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Перемещение и рулевое управление

Возврат переключателя аварийного отклю-


чения питания в нормальное положение
1. Поверните ключ в позицию OFF.
2. Поверните ключ в позицию ON через
START.

Перемещение и рулевое
управление
Во время движения педаль безопасности долж-

ly
на быть отпущена (см. Рис. 19).
При движении электроштабелера будет звучать

on
звуковой сигнал* либо включится предупреж-
дающий индикатор*, в зависимости от устано-
se
вок.
lu

Рис. 19 Педаль безопасности


Вы можете изменить угол поворота при помощи
na

поворота руля.
er
nt
ri

Рис. 20 Рулевое колесо


Fo

Серия SP 3500 43
operator_manual.book Page 44 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Перемещение и рулевое управление

Дисплей угла поворота руля


На погрузчиках без без управления по прово-
дам приблизительный угол поворота руля ото-
STEER бражается при отжатой педали безопасности,
но без применения повротной ручки движения.
Дисплей поврота руля может быть установлен
по умолчанию в меню оператора.
Рис. 21 Дисплей угла поврота
На погрузчиках с управлением по проводам*
установлен на
погрузчиках без
угол поворота отображается при помощи свето-
управления по диодов поворота руля (см.стр. 29).
проводам

ly
Ограничения при движении

on
Перемещение блокируется в следующих ситуа-
циях:
se
• Фиксатор батареи плохо закрыт.
lu

• Дверь открыта


na

Слишком острый угол поворота руля при


поднятой платформе.
er

При высоте подъема около 5 м максимальный


угол поворота снижается на +/-10°. Если угол
nt

поворота ведущего колеса острее, чем воз-


можный, то возникает сообщение Center Steer
ri

Wheel (Выровняйте руль). Вы можете


Fo

продолжить движение только после того, как


рулевое будет повернуто обратно к центру.
Моргающий дисплей Steer (Управление
рулем) означает, что угол поворота ограничен.
Максимальная скорость, максимальное уско-
рение и максимальная сила торможения будут
снижены пропорционально высоте платформы,
грузу и углу поворота.

44 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 45 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Перемещение и рулевое управление

Прямое движение
Прямое движение
.

1. Поверните поворотную ручку движения


вперед, как показано в Рис. 22.
Чем сильнее нажимается переключатель,
тем быстрее перемещается электрошта-
белер.
При отпускании поворотной ручки, она
возвращается в нейтральное положение,
Рис. 22 Прямое движение и электроштабелер начинает тормозить.

ly
Обратное движение

on ОСТОРОЖНО
se
Смертельная опасность
Если вы поварачиваете при обратном дви-
lu

жении, погрузчик будет раскачиваться.


Пешеходы, оказавшиеся рядом, могут по-
na

лучить смертельную травму.


¾ Убедитесь, что у вас имеется доста-
er

точно пространства, и остерегайтесь


Рис. 23 Раскачивание
пешеходов в зоне поворота.
nt

Обратное движение
ri

1. Поверните поворотную ручку движения


к себе, как показано в Рис. 24.
Fo

Чем сильнее нажимается поворотная руч-


ка, тем быстрее перемещается погрузчик.
При отпускании поворотной ручки, она
возвращается в нейтральное положение,
и электроштабелер начинает тормозить.
Рис. 24 Обратное движение

Серия SP 3500 45
operator_manual.book Page 46 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Перемещение и рулевое управление

Управление*
Поворот погрузчика не требуется при управле-
нии движением* в проходах.
Существует два способа управления:

• Управление по полозьям*
Погрузчик двигается при помощи роликов*
в проходах с направляющими полозьями .

• Управление по проводам*
Погрузчики с управлнием* по проводам

ly
двигаются при помощи направляющего
провода, установленного в земле.

on
Движение по направляющим
полозьям*
se
Въедьте в проход
lu

1. Въезжайте в проход прямо и медленно.


Убедитесь, что ролики погрузчика попали
na

в направляющие полозья.
Ведущее колесо автоматически выравни-
er

STEER вает себя на осевое направление.


Дисплей угла поворота показывает прямое
nt

направление движения.
ri

Рис. 25 Дисплей угла поворота Движение с управлением по


Fo

руля проводам*
Запрос провода и выравнивание погруз-
чика при помощи провода
1. Включите управление по проводам
(Нажмите правую сторону переключателя
вниз, см Рис. 26).
Дисплей показывает: Search (Поиск)

Рис. 26 Применениеуправлени
я по проводам

46 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 47 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Перемещение и рулевое управление

ПРИМЕЧАНИЕ
Легче найти ведущий провод при движении
вперед, чем в обратном направлении.
2. Во время движения вперед: двигайтесь
1 медленно над ведущим проводом 1
с максимальным углом 20° (см Рис. 27).
20°MAX

Рис. 27 Запрос ведущего

ly
провода при движении
вперед

on
Во время движения в обратном направле-
1 нии: двигайтесь медленно параллельно
se
ведущему проводу 1 (см Рис. 28).

Когда погрузчик обнаружит ведущий провод


lu

Рис. 28 Запрос ведущего


провода при вы услышите "бип" и красный дисплей ис-
движении в обратном чезнет, и появится Acquire (Обнаружение).
na

направлении Погрузчик будет контролировать движение.


3. Вы также должны нажать двуручную рабо-
er

чую рукоятку (см Рис. 29).


nt

После того, как вы проехали длину прибли-


зительно в 1-2 погрузчика, погрузчик вста-
ri

нет на ведущий провод и на дисплее поя-


вится Guided (Управление движением).
Fo

Теперь вы можете двигаться на полной


скорости.
Рис. 29 Двуручная рабочая
рукоятка

Серия SP 3500 47
operator_manual.book Page 48 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Перемещение и рулевое управление

4. Если погрузчик не может встать на провод,


на дисплее появится Switch to Manual
(Обратитесь к руководству) и сно-ва
загорится красный индикатор рулевого
управления (см Рис. 30).
Нажмите переключатель управления по
проводам влево и возьмитесь за руль.

Рис. 30 Дисплей рулевого Движение над ведущим проводом.


управления 1. Обращайте внимание на "бип", загорание
индикаторов и сообщения на дисплее.
2. Медленно начните движение после смены

ly
направления.

on
Автоматическое снижение скорости
Во время движения по проводам погрузчик мо-
se
жет автоматически снизить скорость.
Возможные причины:
lu

• Слабый сигнал от ведущего провода


na

• Второстепенное отклонение от ведущего


провода
er

Рис. 31 Слабый сигнал


• Активирована* система обнаружения края
nt

прохода
ri

Автоматическая остановка
Fo

Возможные причины автоматической останов-


ки:

• Слабый сигнал, либо отсутствие сигнала от


ведущего провода

• Угол к ведущему проводу >20° (при при-


ближении к проводу)

• Ощутимое отклонение от ведущего про-


вода

48 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 49 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Перемещение и рулевое управление

• Активирована* система обнаружения края


прохода

Система обнаружения края прохода*


Погрузчики с системой обнаружения края про-
хода* автоматически замедляют движение или
останавливаются перед краем прохода. Звучит
"бип" и на дисплее высвечивается End of Aisle
Zone (Конец рабочего прохода).
Продолжение движения после остановки
1. Установите поворотную ручку движения

ly
в нейтральную позицию.

on
2. Кратко нажмите на переключатель изме-
нения скорости* (Рис. 32).
se
3. Снова примените поворотную ручку
движения.
lu

Рис. 32 Переключатель
изменения скорости Система обнаружения пешеходов (СОП)*
подачи*
na

Погрузчики, оборудованные системой обна-


ружения пешеходов (СОП)* помогают избежать
er

столкновения погрузчиками с людьми, находя-


щимися в проходе. СОП* останавливает погруз-
nt

чик при обнаружении пешехода.


1. Прочтите руководство оператора* СОП.
ri

2. Изучите сообщения, которые может


Fo

выдавать СОП* на дисплее.


Продолжение движения после остановки
1. Установите поворотную ручку движения
в нейтральную позицию.
2. Кратко нажмите на переключатель изме-
нения скорости* (Рис. 32).
3. Снова примените поворотную ручку
движения.

Серия SP 3500 49
operator_manual.book Page 50 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Включение звукового сигнала

Включение звукового
сигнала
Используйте гудок для предупреждения, осо-
бенно в следующих ситуациях:

• Вовремя въезда в проход

Рис. 33 Кнопка звукового • Вокруг мертвых точек


сигнала
• На перекрестках
Включение гудка

ly
1. Нажмите кнопку гудка.

on
se
lu
na
er
nt
ri
Fo

50 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 51 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Торможение

Торможение
Существует два способа торможения:

• Инверсионное торможение
Погрузчик меняет направление движения и
тормозит с помощью приводного двигателя.
Данный метод наиболее приемлем, т.к.
экономится энергия и снижается темп
изнашивания.

• Торможение с помощью педали безопас-


ности

ly
Когда вы снимаете ногу с педали безопас-

on
ности погрузчик тормозит при помощи
механического тормоза. Данный способ
следует использовать только в исключи-
se
тельных случаях.
Инверсионное торможение
lu

1. Во время перемещения установите пово-


ротную ручку движения на противополож-
na

ное направление (измените направление).


Вовремя отпустите поворотную ручку дви-
er

жения, чтобы избежать движения в обрат-


ном направлении.
nt

Рис. 34 Инверсионное
ri

торможение
Fo

Торможение с помощью педали безопас-


ности
1. Уберите ногу с педали безопасности.

Стояночный тормоз
Стояночный тормоз автоматически устанавли-
вается, когда оператор отжимает педаль безо-
Рис. 35 обращение с тормозом
пасности или когда погрузчик выключен.

Серия SP 3500 51
operator_manual.book Page 52 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Подъем и опускание платформы

Подъем и опускание
платформы
Подъем платформы
1. Потяните рычаг подъема 1.
1
2. Погрузчики с высокой скоростью подъема
(SP 3521 ):
2 Немного потяните рычаг подъема, чтобы
выбрать пониженную скорость подъема.
Отожмите рычаг подъема, чтобы выбрать
Рис. 36 Переключатели полную скорость подъема.

ly
подъема и опускания Замечание: Высокая скорость подъема
автоматически исключается когда плaт-

on
1 Переключатель функции
подъема
форма находится в 305 мм от максималь-
ного подъема.
2 Переключатель функции
se
опускания 3. Для работы под управлением* (см. стр. 46)
необходимо нажать на двуручный рычаг
lu

также как и на рычаг подъема (см. Рис. 29


на стр. 47).
na

Опускание платформы
1. Потяните рычаг опускания 2.
er

2. На погрузчике установлены 2 скорости


nt

опускания. Немного потяните рычаг


опускания, чтобы выбрать пониженную
ri

скорость опускания.
Отожмите рычаг опускания, чтобы выбрать
Fo

полную скорость опускания.


Замечание: Высокая скорость опускания
автоматически исключается когда плaт-
форма находится в 670 от пола.
3. Для работы под управлением* (см. стр. 46)
необходимо нажать на двуручный рычаг
также как и на рычаг опускания (см. Рис. 29
на стр. 47).

52 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 53 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Подъем и опускание платформы

Переключатель ограничения
подъема*
Переключатель ограничения подъема* позвол-
яет установить три ограничения подъемы в сер-
висном меню, например для настройки для раз-
ных высот потолка.
Когда достигается максимальная установлен-
ная высота, платформа останавливается и на
дисплее высвечивается Limit (Ограничение).

Рис. 37 Переключатель

ly
ограничения подъема* ПРИМЕЧАНИЕ

on
Вы не можете использовать переключатель
изменения скорости,* чтобы поднять плат-
форму выше максимальной заданной высоты.
se
Выбор ограничения подъема
lu

1. Поверните ключ
na

Выключатель подъема
и опускания*
er

Погрузчик может быть запрограммирован для


nt

остановки подъема и опускания на заданных


высотах.
ri

Светодиод переключателя подъема или опус-


Fo

кания будет загораться на панеле дисплея (4 in


Рис. 10 на стр. 27) во время автоматической
остановки. Будет выводится сообщение
Override (Изменение скорости подачи).

Серия SP 3500 53
operator_manual.book Page 54 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Подъем и опускание платформы

Подъем или опускания после остановки


1. Отпустите переключатель подъема или
опускания.
2. Нажмите вниз и подержите зажатым пере-
ключатель изменения скорости* (Рис. 38).
3. Нажмите переключатель подъема или
опускания.
Рис. 38 Переключатель
изменения скорости
подачи* ОСТОРОЖНО
Риск несчастного случая

ly
Переключатель изменения скорости дает

on
возможность погрузчику двигаться, или
поднимать кабину в зонах повышенного рис-
ка, таких как зона трубопровода, кабельных
se
сетей и низких потолков.
Аварии могут вызвать серьезные повреж-
lu

дения (такие как опрокидование, короткое


замыкание, вызванное повреждением кабеля,
выход горячего пара, вызванный поврежде-
na

нием трубопровода).
¾ Обращайте должное внимание и остере-
er

гайтесь препятствий.
nt

Неверные действия
ri

Ослабленная цепь
Fo

Если цепь ослабла, например из-за того, что


платформа попала на препятствие во время
опускания, опускание автоматически остана-
вливается. Будет выводится сообщение Chain
Slack (Цепь ослаблена).
1. Немедленно поднимите платформу до тех
пор, когда данное сообщение исчезнет.

54 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 55 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Подъем и опускание платформы

Цепь сломана
При маловероятной поломке цепи подъем
и опускание автоматически останавливается.
Будет выводится сообщение Chain Broken
(Цепь сломана).
1. Немедленно проинформируйте вашего
управляющего.
Ваш управляющий должен решить, может
ли кран или другой погрузчик поддержать
платформу, чтобы вы могли свободно сой-
ти с погрузчика. Это будет производиться

ly
при помощи системы выхода из строя (см
замечание по безопасности стр. 15) или

on
ручного клапана опускания.

Опускание платформы вручную


se
Если платформа не может быть сдвинута при
lu

помощи переключателя опускания, она может


быть опущена другим человеком на земле при
na

помощи ручного клапана опускания 1.


er

ОСТОРОЖНО
nt

Риск получения травмы


Люди, стоящие под платформой или вилами
ri

могут получить травму.


¾ Не позволяйте никому стоять под под-
Fo

нятой платформой или вилами.


¾ Проинструктируйте оператора оста-
ваться четко в пределах платформы
(руки не должны торчать!)
Опускание платформы вручную
1. Посмотрите на дисплей.
Если высвечено Chain Slack, нельзя опус-
кать платформу.
2. Проверьте зону под платформой и вилами.
Она должна быть чистой.

Серия SP 3500 55
operator_manual.book Page 56 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Зажим паллетов*

3. Откройте моторный отсек

ВНИМАНИЕ
Опасность ожогов!
Блок клапанов и гидравлические линии могут
быть очень горячими.
¾ Оденьте изолирующие перчатки.
4. Поверните клапан ручного опускания
1 против часовой стрелки, чтобы плат-
форма начала медленно опускаться.

ly
1 5. Проверьте, чтобы платформа и вилы не
застряли на стойке.

on
6. Немедленно закройте клапан, если цепь
ослабнет.
se
Рис. 39 Блок клапанов 7. После того, как платформа полностью
опустится, зажмите клапан по часовой
lu

1 Клапан ручного опускания


стрелке.
na

Зажим паллетов*
er

Зажим паллетов* используется для зажатия


паллета на платформе.
nt
ri

ОСТОРОЖНО
Fo

Риск несчастного случая


Упавшая платформа может вызвать серьез-
ные и даже смертельные травмы.
Она может соскользнуть с вил или опроки-
нуться, если она не находится в центре или
неправильно зажата.
¾ Вы можете стоять на поднятой плат-
форме, если она находится в должном
состоянии.
¾ Вы можете стоять на платформе, если
отсутствует риск ее падения.
¾ Избегайте края платформы.

56 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 57 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Подбор материалов

Зажатие паллетов
1. Разведите вилы как можно дальше.
2. Убедитесь, что центральная продольная
балка паллета входит в зажим паллетов.
3. Проверяйте поддон на предмет ненадежно
закрепленных, разломанных или неполно-
мерных досок.
Рис. 40 Зажим паллетов*
4. Нажмите педаль вниз, (Рис. 41) чтобы за-
жать паллет.

ly
on
se
Рис. 41 Сцепление зажима
lu

паллетов*
Расцепление зажима паллетов
na

1. Толкните расцепную рукоятку (Рис. 42)


вверх.
er

Подбор материалов
nt
ri

Рис. 42 Расцепление зажима ОСТОРОЖНО


Fo

паллетов*
Риск несчастного случая
Падающие предметы могут нанести травму.
Вы можете подскальзнуться и получить
травму, если наклонитесь слишком далеко за
погрузчик.
¾ Ставьте погрузчик как можно ближе к
стойке, когда поднимаете материалы.
Однако держите минимальную дистанцию
в 100 мм.

Серия SP 3500 57
operator_manual.book Page 58 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Эксплуатация
Применение в холодильной камере

Применение в холодильной
камере

ПРИМЕЧАНИЕ
Избегайте повреждений, вызываемых
льдом
Когда погрузчик, который работал в моро-
зильной камере, перемещается в более
теплую среду на длительный период времени
(> 10 мин), происходит конденсация.

ly
¾ Чтобы исключить потенциальную воз-
можность повреждения погрузчика из-за

on
образования льда, подождите, чтобы
погрузчик полностью высох до того, как
вернуть его в холодильную камеру.
se
ОСТОРОЖНО
lu

Опасность ожога
na

Батарея содержит кислоту, которая может


обжечь или изуродовать вас.
Батареи могут замерзнуть и взорваться.
er

¾ Не ставьте погрузчик на стоянку при


nt

температуре ниже точки замерзания.


ri
Fo

58 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 59 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Общие сведения

Техническое обслуживание
и проверка безопасности

Общие сведения
Погрузчики компании Crown сконструированы
для долговременной эксплуатации на полной
мощности. Однако, как и для любой машины,
для погрузчика необходим определенный уро-
вень технического обслуживания, чтобы обес-
печить нормальное функционирование, надеж-

ly
ность и долгий срок службы.

on
¾ Проводите ежедневную проверку каждый
раз, когда вы начинаете работу (см. таб-
лицы на следующих страницах).
se
¾ Содержите погрузчик в чистоте, это поз-
волит легче проводить проверку на пред-
lu

мет повреждений.
na

¾ Не используйте открытый огонь для про-


верки уровня жидкостей или при поиске
утечек.
er
nt

Проверка безопасности
ri

Проводите проверку безопасности каждый


день до начала работы и при смене преды-
Fo

дущего оператора.

Серия SP 3500 59
operator_manual.book Page 60 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Проверка безопасности

Ежедневная проверка безопасности (часть 1)

Местоположение Действие

Погрузчик Почистите погрузчик при необходимости.


Убедитесь, что платформа сухая и на ней нету масла и
посторонних предметов, таких как бумага, пластик и т.д.

ПРИМЕЧАНИЕ
При очистке погрузчика обратите внимание на

ly
следующее:
• Не применяйте сжатый воздух и/или раство-

on
ритель для очистки погрузчика.
• Не используйте металлические щетки.
se
• Не выполняйте влажную очистку электрической
системы.
• Не используйте легковоспламеняющиеся моющие
lu

средства.
• Учитывайте внешние условия (см “Охрана
na

окружающей среды и утилизация отходов”).


Батарея Проверяйте и заряжайте батареи в соответствии
er

с инструкциями производителя.
nt

Фиксаторы Убедитесь, что фиксаторы батареи надежно закреп-


батареи лены.
ri

Закрепите их, если они разжаты.


Fo

Отсек Батареи Проверьте аккумуляторный отсек на наличие утечки


кислоты.
При обнаружении утечки кислоты остановите эксплу-
атацию погрузчика и немедленно сообщите о проблеме
вашему управляющему.
Очистку погрузчика может выполнять только специально
обученный уполномоченный персонал.

60 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 61 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Проверка безопасности

Ежедневная проверка безопасности (часть 1)

Местоположение Действие

Соединитель Убедитесь, что соединитель батареи надежно закре-


батареи плен, и проверьте его на наличие повреждений.
Проверьте контакты на наличие оплавлений.
Замените соединитель батареи в случае его повреж-
дения.
Подъемный блок Проверьте подъемный блок на наличие утечек.
Если обнаружена утечка, выведите электроштабелер

ly
из эксплуатации.

on
Гидравлика Проверьте гидравлическую систему (включая землю под
погрузчиком) на предмет течи.
Если обнаружена утечка, выведите электроштабелер из
se
эксплуатации.
lu

Подъемные цепи Проверьте подъемные цепи на наличие повреждений.


В случае неисправности обратитесь в отдел обслужи-
вания компании Crown для замены.
na

Вилы Убедитесь в их надежности. Проверьте на наличие воз-


er

можных повреждений, трещин или чрезмерного износа.


Закрепите их, если они разжаты.
nt

Если обнаружены повреждения или трещины, выведите


электроштабелер из эксплуатации и сдайте его в ремонт.
ri

Система выхода Проверьте систему выхода оператора и обследуйте ее


Fo

оператора на наличие повреждений.


Приобретите систему выхода оператора, если она не
установлена, и замените систему, если она повреждена.
Защитный экран Проверьте защитный экран на наличие повреждений
и проверьте обзор.
Замените защитный экран, если он поврежден.
Наклейки, ярлыки Проверьте, чтобы наклейки и ярлыки были разборчивы.
Замените все неразборчивые и сильно поврежденные
ярлыки.

Серия SP 3500 61
operator_manual.book Page 62 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Проверка безопасности

Для выполнения второй части ежедневной


проверки безопасности необходимо завести
электроштабелер.

ОСТОРОЖНО
Риск несчастного случая
При выполнении рабочей проверки в обычной
рабочей обстановке вы подвергаете риску
себя и своих коллег, поскольку ваше внимание
сосредоточено на электроштабелере.
¾ Поэтому проверку следует проводить на

ly
свободной площади, где отсутствуют
препятствия и другие люди.

on
¾ При выявлении каких-либо отклонений
остановите погрузчик и сообщите об
этом управляющему.
se
lu
na
er
nt
ri
Fo

62 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 63 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Проверка безопасности

Ежедневная проверка безопасности (часть 2)

Местополо- Действие
жение

Ключ зажигания Заведите погрузчик и проверьте сигнал тревоги и дисплеи


Индикаторы (см. стр. 40).
тревоги В случае неисправности обратитесь в отдел обслужива-
ния компании Crown для замены.
Колеса Проверьте покрышки на наличие износа и инородных тел.

ly
ВНИМАНИЕ
Риск получения травмы
on
¾ Извлеките инородные тела с помощью специальных
se
предметов в первую очередь, а потом с помощью
рук.
lu

Замените все изношенные покрышки.


Переключатель Проверьте функционирование (см. стр. 42).
na

аварийного В случае неисправности обратитесь в отдел обслуживания


отключения компании Crown для замены.
er

питания
nt

Двуручная Проверьте функционирование (см. стр. 46).


рабочая рукоятка В случае неисправности обратитесь в отдел обслуживания
ri

компании Crown для замены.


Fo

Маячек Проверка функционирования.


В случае неисправности обратитесь в отдел обслуживания
компании Crown для замены.
Гудок Проверьте функционирование (см. стр. 50).
В случае неисправности обратитесь в отдел обслуживания
компании Crown для замены.

Серия SP 3500 63
operator_manual.book Page 64 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Проверка безопасности

Ежедневная проверка безопасности (часть 2)

Местополо- Действие
жение

Рулевой Проверьте функционирование (см. стр. 43).


механизм Рулевой механизм должен быть ровным и без черезмер-
ного свободного хода.
В случае неисправности остановите эксплуатацию
электроштабелера и обратитесь в отдел обслуживания
компании Crown для замены рулевого механизма.

ly
Функции Проверьте движение в обоих направлениях.

on
перемещения В случае неисправности остановите эксплуатацию погруз-
чика и обратитесь в отдел обслуживания компании Crown
для ремонта.
se
Торможение Проверьте, измененяя направление движения с помощью
переключателя перемещения.
lu

Проверьте педаль безопасности (см. стр. 43).


В случае неисправности остановите эксплуатацию погруз-
na

чика и обратитесь в отдел обслуживания компании Crown


для ремонта.
er
nt
ri
Fo

64 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 65 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Проверка безопасности

Ежедневная проверка безопасности (часть 2)

Местополо- Действие
жение

Подъемная Поднимите и опустите платформу.


платформа Гидравлический механизм должен отключаться при
достижении предельных положений.
Гидравлический механизм должен замедляться перед
достижением максимальной высоты (для подъема)
и перед самой низкой позицией (для опускания).

ly
Высокая скорость опускания автоматически исключается
когда плaтформа находится в 670 мм от пола.

on
SP 3521 : Высокоскоростной подъем должен отключаться
около 300 мм от максимального подъема.
se
Проверьте, чтобы мачта, цепи, шланги и блоки правильно
функционировали.
lu

ОПАСНО
na

Риск серьезной травмы


Возможны случаи серьезного повреждения или лишения
er

рук и ног, а также смертельные травмы.


¾ Берегите руки и ноги от всех движущихся частей,
nt

таких как грузоподъемник и мачты.


ri

¾ Никогда не касайтесь мачты.


В случае неисправности остановите эксплуатацию погруз-
Fo

чика и обратитесь в отдел обслуживания компании Crown


для ремонта.

Серия SP 3500 65
operator_manual.book Page 66 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Плановые интервалы технического обслуживания и осмотров

Плановые интервалы
технического обслуживания
и осмотров

ОСТОРОЖНО
Риск несчастного случая
Некорректное выполнение процедур техни-
ческого обслуживания может привести к не-
поладкам в работе важнейших компонентов
системы безопасности, таких как тормоза

ly
и рулевое управление.

on
¾ Плановое техническое обслуживание и
осмотр требуют высокой квалификации.
Эти операции должны производиться
se
обученными и уполномоченными масте-
рами обслуживания с использованием
lu

последней версии руководства по обслу-


живанию.
na

В дополнение к ежедневной проверке безопас-


ности работы по обслуживанию и осмотру необ-
ходимо выполнять:
er

• После первых 100 часов эксплуатации но-


nt

вого электроштабелера (единовременная


ri

проверка)


Fo

Каждые 2 месяцев или 250 часов эксплуа-


тации(a)

• Каждые 3 месяцев или 500 часов эксплуа-


тации(a)

• Каждые 6 месяцев или 1000 часов эксплуа-


тации(a)

• Ежегодно или каждые 2000 часов эксплуа-


тации(a)

66 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 67 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Обслуживание погрузчика, работающего в холодильной камере

(a) Количество часов эксплуатации использу-


ется, если эти часы отрабатываются быстрее.
¾ Убедитесь, что эти интервалы не пре-
вышены.

ПРИМЕЧАНИЕ
Дилер компании Crown вашего региона
специально подготовлен для периодического
выполнения процедур технического обслужива-
ния и осмотра.

ly
Если вы хотите самостоятельно выполнять эту
работу, компания Crown окажет помощь в

on
подготовке вашего персонала. Обращайтесь за
подробностями.
se
Обслуживание погрузчика,
lu

работающего в холодильной
камере
na

Погрузчики, которые эксплуатируются в холод-


er

ных помещениях, оборудованы специально


для этих целей. При работе в экстремальных и
nt

переменных условиях эксплуатации необходи-


мо скорректировать частоту обслуживания и
ri

осмотров.
Fo

Плановые интервалы технического обслужи-


вания и осмотров, указанные на стр. 66, не при-
менимы для погрузчиков, которые работают в
холодильной камере.
¾ Пожалуйста, свяжитесь с дилером компа-
нии Crown вашего региона, который разра-
ботает план обслуживания, соответствую-
щий вашим условиям.

Серия SP 3500 67
operator_manual.book Page 68 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Доливание гидравлического масла

ПРИМЕЧАНИЕ
Для выполнения обслуживания необходимо,
чтобы погрузчик был нагрет до нормальной
температуры и сухой.
¾ Перед началом работ по обслуживанию
погрузчика необходимо отогреваться как
минимум в течение 2 часов.

Доливание гидравлического
масла

ly
Проверяйте уровень гидравлического масла

on
каждые 3 месяца или каждые 500 часов экс-
плуатации.
se
Для доливания применяйте только стандартное
гидравлическое масло DIN 51 524:
lu

• HLP 32 для стандартных погрузчиков


na

• HVLP 13.5 для погрузчиков, работающих


в холодильной камере
er

ОСТОРОЖНО
nt

Риск для здоровья


ri

¾ При работе с растворителями и смазоч-


Fo

ными материалами соблюдайте инструк-


ции безопасности их изготовителя.

68 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 69 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Обслуживание батареи

Доливание гидравлического масла


1
1. Полностью опустите вилы.
2. Отключите электропитание погрузчика
и выньте ключ зажигания.

2 3. Откройте моторный отсек


4. Вывинтите вентиляционный колпачок 1.
5. Долейте гидравлическое масло до необ-
3 ходимого уровня 3.
6. Закройте вентиляционный колпачок 1.

ly
Рис. 43 Гидравлический 7. Закройте моторный отсек.
резервуар

on
ПРИМЕЧАНИЕ
1 Вентиляционный колпачок
2 Резервуар гидравлического
se
масла Повреждение гидравлической системы
3 Нормальный уровень масла ¾ Используйте только гидравлическое
масло.
lu

¾ Не используйте тормозную жидкость


гидравлического тормоза.
na

¾ Никогда не переполняйте резервуар


гидравлического масла.
er

Обслуживание батареи
nt
ri

Состояние батареи оказывает существенное


влияние на эффективность работы погрузчика.
Fo

Оптимальное обслуживание - это ключевой мо-


мент для поддержания эффективной работы
батареи и обеспечения долгого срока ее служ-
бы.

ПРИМЕЧАНИЕ
¾ Обслуживание батареи всегда должно
выполняться только в соответствии
с инструкциями производителя.

Серия SP 3500 69
operator_manual.book Page 70 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Обслуживание батареи

ОСТОРОЖНО
Опасность ожога
Батарея содержит кислоту, которая может
обжечь или изуродовать вас.
¾ Для удаления, установки, зарядки и обслу-
живания батарей погрузчиков необходимо
пройти специальное обучение и иметь
разрешение на проведение этих операций.
¾ При работе с батареями используйте не-
обходимые защитные средства (перчат-
ки, защитные очки, фартук и т.д.).

ly
on
Зарядка батареи
se
ОСТОРОЖНО
lu

Опасность взрыва
Свинцово-кислотные батареи во время зар-
ядки испускают водород. Водород накапли-
na

вается и может взорваться при контакте


с искрой или открытым пламенем.
er

Это может привести к авариям с серьезными


повреждениями или фатальным исходом.
nt

¾ Зарядка батареи должна производиться


только в разрешенном и специально
ri

отведенном для этого месте.


Fo

¾ Убедитесь, что рабочее помещение


хорошо проветривается.
¾ При подключении батареи убедитесь,
что зарядное устройство выключено.
¾ Не допускайте присутствия открытого
пламени возле батареи.
¾ Избегайте искрения.
¾ Во время зарядки крышка батареи должна
быть открыта.
¾ Соблюдайте инструкции по безопаснос-
ти от производителей аккумуляторов
и зарядных устройств.

70 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 71 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Обслуживание батареи

Зарядное устройство должно соответствовать


батарее по емкости и напряжению.
Зарядка батареи
1. Переместите погрузчик на станцию заряд-
ки.
2. Отключите электропитание погрузчика
и выньте ключ зажигания.
3. Откройте крышку.
4. Извлеките соединитель батареи и прикре-
пите его в разъем для подзарядки.

ly
Убедитесь, что подключение выполнено
надежно.

on
5. Для того, чтобы зарядить батарею, следуй-
те инструкциям производителя зарядного
se
устройства и батареи.
lu

Рис. 44 Соединитель батареи


na

ВНИМАНИЕ
Опасность блокирования
er

Ваши пальцы могут оказаться зажатыми,


nt

когда вы закрываете крышку.


¾ Всегда держите крышку, как показано на
ri

диаграмме.
¾ Ваши пальцы могут оказаться зажаты-
Fo

ми, если вы будете держать ее в другом


Рис. 45 Закрытие крышки месте.

Серия SP 3500 71
operator_manual.book Page 72 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Обслуживание батареи

Замена батареи

ОСТОРОЖНО
Риск несчастного случая
Неправильная масса и размеры изменяет
центр тяжести погрузчика. Это может при-
вести к тяжелым и смертельным травмам.
¾ Используйте батареи, которые совмес-
тимы с габаритами, весом и емкостью,
необходимыми для данного погрузчика
(см. паспортную табличку).

ly
on
ОСТОРОЖНО
Опасность короткого замыкания
se
В результате короткого замыкания может
образоваться электрическая дуга, что при-
lu

ведет к сильному горению.


Возможно повреждение батареи.
¾ Не касайтесь верхней части батареи
na

металлическими предметами.
Используйте изолятор (например, дере-
er

вянный брусок).
nt

Подготовка замены батареи


1. Установите погрузчик на ровной поверх-
ri

ности, чтобы батарея не могла случайно


Fo

выпасть из погрузчика во время замены.


2. Отключите электропитание погрузчика
и выньте ключ зажигания.
Замена батареи с использованием подстав-
ки или тележки для батарей
Подставка или тележка для батареи должны
быть такой же высоты, как и низ батареи на
роликах в погрузчике, как минимум такойже
длины как и батарея.

72 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 73 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Обслуживание батареи

1. Подведите тележку или подставку для


батарей к погрузчику и установите ее так,
чтобы избежать скольжения.
2. Толкните фиксатор батареи вверх с одной
R

стороны и извлеките его (см. Рис. 46).


3. Извлеките соединитель батареи (см
Рис. 44) и поместите его на батарею.

ly
Рис. 46 Фиксатор батареи
4. Переместите батарею в тележку или на

on
подставку и зафиксируйте ее, чтобы она
не скользила.
se
5. Чтобы поднять батарею с подставки,
используйте подъемное устройство
lu

достаточной мощности и подходящие


устройства, например крепление захватов
с удобно расположенными крюками.
na

Рис. 47 Замена батареи


6. Переместите заряженную батарею с тел-
er

ежки или подставки для батарей в аккуму-


ляторный отсек.
nt

7. Уберите подставку или тележку для бата-


рей.
ri

8. Повторно присоедините фиксатор батареи


Fo

(см Рис. 48).

ОСТОРОЖНО
Риск повреждений
Ненадежно зафиксированная батарея может
соскользнуть с погрузчика, что может при-
Рис. 48 Фиксатор батареи вести к серьезным повреждениям, и даже к
смертельным повреждениям.
¾ Никогда не используйте порузчик без
фиксаторов батареи.

Серия SP 3500 73
operator_manual.book Page 74 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Техническое обслуживание и проверка безопасности


Обслуживание батареи

9. Подсоедините батарею.
10. Закройте крышку.
Риск зажатия пальцев, см Рис. 45 на
стр. 71.
11. Включите машину и проверьте питание.

ly
on
se
lu
na
er
nt
ri
Fo

74 Серия SP 3500
operator_manual.book Page 75 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Транспортировка и хранение

Транспортировка и
хранение

ОСТОРОЖНО
Опасность ожога
Заряженные батареи опасны.
Транспортировка заряженных батарей
регламентируется специальными пра-
вилами.
Несоблюдение правил безопасности может

ly
привести к серьезным травмам персонала
и повреждениям перевозимых материалов.

on
¾ Следуйте национальным и международ-
ным правилам по транспортировке кис-
лотных батарей.
se
¾ Свяжитесь с вашей транспортной компа-
нией для выяснения деталей о требуемых
lu

условиях перевозки.
na

ВНИМАНИЕ
er

Опасность ожога
¾ Вы должны вынимать батарею перед
nt

транспортировкой погрузчика.
Это предотвратит возможную утечку
ri

электролита аккумуляторной батареи


в погрузчике, что может стать причиной
Fo

повреждений материалов или персонала.

Серия SP 3500 75
operator_manual.book Page 76 Wednesday, June 4, 2008 8:44 AM

Транспортировка и хранение
Подъем погрузчика

Подъем погрузчика

ОСТОРОЖНО
Смертельная опасность
Опрокидывание крана или поднятого погруз-
чика, а также падение груза могут быть
причиной смертельной травмы.
¾ Убедитесь, что кран, погрузчик и подъем-
ное оборудование имеют достаточн