Вы находитесь на странице: 1из 27

http://motorka.

org

DT 9.9 - 15

РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

SUZUKI MOTOR CORPORATION


Расположение идентифика- Смесь бензин/этанол
ционного номера В некоторых регионах можно купить смесь
неэтилированного бензина и этанола (эти-
Номер модели и идентификационный но-
ловый спирт), также известный как
мер лодочного мотора напечатаны на пла-
стине, прикрепленной к зажимной скобе.
газохол. Допускается использование такого
Данные номера необходимо знать при раз-
топлива при условии, что содержание эта-
мещении заказа на детали или на случай,
нола не превышает 10%, при этом сохраня-
когда мотор украден.
ется гарантия мотора, предоставляемая Su-
zuki.

Смесь бензин/ метанол


В некоторых регионах также продается
смесь бензина и метанола (метиловый
спирт). Ни в коем случае НЕ ИСПОЛЬ-
ЗУЙТЕ топливо, в котором содержится бо-
лее 5% метанола. Suzuki снимает с себя от-
ветственность за повреждения, нанесенные
вследствие использования такого топлива,
и не обеспечивает гарантийный ремонт свя-
занных с этим неисправностей.
Допускается использование смеси бензина
Топливо и масло и менее 5% метанола при условии, что в
состав также входят сорастворители и ин-
Бензин гибиторы коррозии.
Suzuki настоятельно рекомендует по воз-
можности использовать бесспиртовый не-
этилированный бензин с минимальным ок- Наклейки на бензоколонке для смеси
тановым числом 91 (исследовательский ме- бензин/спирт
тод). Тем не менее, допускается использо- В некоторых районах бензоколонки, рас-
вание смеси неэтилированного бензина и пределяющие смеси бензина/спирта долж-
спирта при эквивалентном октановом числе ны иметь наклейку, где указывается тип и
при условии, что соблюдаются ниже пере- процент допустимого содержания спирта в
численные требования. бензине, а также информация о наличии
важных добавок. Такие наклейки дают воз-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ можность точно определить, подходит ли
Если используется этилированный предлагаемая смесь для использования. Но
бензин, это приводит к поломке мо- подобные наклейки существуют не на всех
тора. Используйте только неэтили- бензоколонках, либо содержат неполную
рованный бензин. информацию о типе спирта или о использо-
ванных добавках. Если Вы не уверены, от-
вечает ли предлагаемое топливо предостав-
Бензин с содержанием МТВЕ ленным требованиям, обратитесь за помо-
Допускается использование бензина с со- щью к оператору на топливной станции или
держанием МТВЕ при условии, что содер- к поставщику топлива.
жание МТВЕ не превышает 15%. Данное
оксидированное топливо не содержит ПРИМЕЧАНИЕ:
спирт. Если вы, пользуясь смесью бензина и спир-
та, не удовлетворены работой мотора или
расходом топлива лодочного мотора, ис-
пользуйте неэтилированный бензин без со-
держания спирта
Проверьте, чтобы октановое число смеси
бензина и спирта было как минимум ПРИМЕЧАНИЕ:
91(Исследовательский метод). Топливный бак, которым оснащен данный
Если при работе двигатель издает стран- лодочный мотор, является топливным ре-
ные звуки, пробуйте сменить марку бензи- зервуаром, предназначенным для мотора, и
на, т.к. у разных производителей бензин не может быть использован в качестве
разный. емкости для хранения топлива.
Неэтилированный бензин обеспечит долго-
срочный срок службы свечи зажигания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте внимательны во время за-
правки, чтобы не разлить топливо,
содержащее спирт. Топливо, содер-
жащее спирт, может повредить по-
краску, что не покрывается гаран-
тийным обслуживанием.

ОПАСНО
Бензин является легковоспламе-
няющимся и токсичным веществом.
Во время заправки всегда следите за
моментами, перечисленными далее.
• Не позволяйте детям, заправлять
бак.
• Перед заправкой топливом за-
глушите мотор и выньте топлив-
ный бак из лодки.
• Не наполняйте бак до самого
края, иначе топливо может вы-
течь, так как имеет свойство уве-
личиваться в объеме под воздей-
ствием солнечного тепла.
• Будьте осторожны и не пролейте
топливо. Если топливо все-таки
разлилось, немедленно протрите
насухо.
• Не курите и следите, чтобы вбли-
зи не было открытого пламени
или искр.
• Заправляйтесь в хорошо венти-
лируемой зоне.
• Избегайте длительного контакта
топлива с кожей, а также не ды-
шите долго бензиновыми парами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда используйте только свежий
бензин. Бензин, который долгое вре-
мя находился в топливном баке, об-
разует нагар и будет смолить, что
может повредить мотор.
Моторное масло

Используйте исключительно оригинальное часто используется при максимальных на-


масло SUZUKI CCI OIL или масло TC- грузках, рекомендуется смешивать масло с
W3™, сертифицированное NMMA бензином в пропорции 1:50.
(National Marine Manufactures Association).

ОПАСНО
• Перед тем, как начать заправлять-
ся топливом, обязательно заглу-
шите мотор.
• Не заполняйте бак полностью до
самого верха. Топливо под воздей-
ствием теплых солнечных лучей
увеличивается в объеме и может
разлиться.
• Во время заправки будьте пре-
дельно осторожны и не разлейте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ топливо. Если все же топливо раз-
Не смешивайте разные сорта масел. лилось, следует незамедлительно
Смешивание разных масел может вытереть пятно насухо.
вызвать различные неисправности в • Не курите вблизи, и держитесь на
лодочном моторе. расстоянии от открытого пламени
и искр.

Трансмиссионное масло
Используйте SUZUKI OUTBOARD
MOTOR GEAR OIL или его эквивалент вы-
сокого качества, гипоидное трансмиссион-
ное масло SAE90.

Приготовление смеси
В течение первых 5 часов эксплуатации ло-
дочного мотора (во время обкатки двигате-
ля), смешайте масло с бензином в пропор-
ции 1:25. По прошествии первых 5 часов
эксплуатации смешивайте масло с бензи-
ном в пропорции 1:100. Однако если мотор
Расположение предупредительных наклеек
!Внимание
При использовании аварийной заводки систе-
ма, предупреждающая заводку при включен-
ной передаче, не будет работать. Чтобы избе-
жать непредсказуемого движения удостоверь-
тесь, что мотор находится в нейтральной пере-
даче.

!Внимание
Внимательно изучите руководство !
Никогда не снимайте и не устанавливайте ко-
жух приработающем моторе!
Когда кожух снят, держите от него подальше
руки, волосы, одежду и т.д.
Бензин может содержать свинцовые антидета-
национные присадки.

Опасно!
Исключительно легко воспламеняется!
Смертельно опасно при попадании в рот!
При проглатывании не вызывайте рвоту,
немедленно вызовите врача! Держите за-
крытым бак, когда Вы его не используете!
Держите подальше от источников тепла,
искр
и открытого огня! Храните в хорошо про-
ветриваемом помещении, вне доступа сол-
нечных лучей и детей! Снимайте с лодки
при заправке.

!Внимание
Чтобы избежать травм, мотор должен быть
надежно закреплен на транце.

!Внимание
Не переполняйте бак. Заливайте бензин до безопасного уровня, указанного на баке. Храните
в хорошо проветриваемом помещении. Храните его так, чтобы уменьшить вероятность сдви-
гов и механических повреждений. Снимайте бак с лодки для заправки. Открывайте вентиля-
ционный клапан перед пуском мотора. Заменяйте прокладки, если видны следы износа или
повреждения. Не перетягивайте резьбовые соединения.
Установка и демонтаж дви-
гателя
ОПАСНО
Никогда не устанавливайте мотор,
мощность которого превышает ха-
рактеристики лодки. Если макси-
мально допустимая мощность лодки
неизвестна, обратитесь к официаль-
ному дилеру Suzuki.

Установка двигателя
Для обеспечения оптимального режима ра-
боты лодочного мотора необходимо отре-
гулировать правильную высоту транца. Ес-
ли установить мотор на слишком большой
высоте транца, гребной винт может «про-
скакивать», что скажется на потере мощно-
сти или может вызвать перегрев. Мотор,
установленный с высотой транца ниже по-
ложенного, не сможет развить оптималь-
ную скорость.
Когда мотор полностью опущен вниз, про-
верьте, чтобы антикавитационная плита на-
ходилась на расстоянии 0-25мм ниже дна
лодки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если мотор закрепить только
фиксаторами, он может от-
крепиться. Время от времени
проверяйте, хорошо ли затя-
нуты фиксаторы.
• Рекомендуется продеть через
отверстие в скобе фиксатора
прочную веревку или трос и
прочно закрепить его за лод-
ку.

Установите мотор по центру транца и за-


крепите его при помощи винта крепления
мотора. Убедитесь, что мотор установлен
точно по центру, иначе на ходу лодка будет
крениться на один бок.
Демонтаж мотора
Для того, чтобы снять мотор, повторите
действия, описанные для установки мотора, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
в обратном порядке. Следите, чтобы верх- Не оставляйте аккумулятор близко
няя часть двигателя не оказалась ниже от топливного бака.
уровня редуктора и чтобы вся вода выли-
лась через сливное отверстие. Для того чтобы снять аккумулятор, прежде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ всего, необходимо отсоединить черный
Во время транспортировки или хра- провод от минусовой клеммы, после чего
нения мотора следите, чтобы редук-
тор не оказался выше уровня верх-
ней части двигателя, дабы избежать
случаев попадания воды внутрь дви-
гателя, что может его повредить.

Установка аккумулятора
Для данного двигателя Suzuki рекомендует
использовать высококачественный аккуму- отсоединяется красный провод от плюсо-
лятор, отвечающий следующим требовани- вой клеммы.
ям:
Тип Морской
COLD CRANC AMPS 274 ампер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(CCA) или более • Если неправильно подсоединить
Проворачивание колен- провода, это может повредить
вала непрогретого дви- электрическую систему.
гателя • Не отсоединяйте провода от ак-
RESERVE CAPACITY 52 мин или кумулятора во время работы
(RC) более двигателя, иначе можно повре-
Резервная мощность дить электрические механизмы.
AMP HOUR 12 вольт, 35
Ампер в час ампер час
или более

Храните аккумулятор в сухом месте на


лодке, избегайте вибрации аккумулятора.

Чтобы подключить аккумулятор, прежде


всего, подсоедините красный провод, иду-
щий от мотора, к плюсовой клемме, после
чего подсоединяется черный провод к ми-
нусовой клемме.

ОПАСНО
Аккумуляторы вырабатывают взры-
воопасные газы. Не курите вблизи и
держитесь на расстоянии от открыто-
го пламени или искр.
Выбор и установка гребно-
го винта
Выбор гребного винта
Гребной винт должен непременно соответ- Для установки гребного винта проделайте
ствовать характеристикам лодочного мото- следующее:
ра, на который он устанавливается. Ско-
рость двигателя во время управления лод-
кой на максимальном ходу зависит от ис- 1. Чтобы избежать коррозии, обрабо-
пользуемого гребного винт. тайте вал 1 гребного винта большим
количеством водостойкой смазки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Suzuki.
Установка гребного винта с большим 2. Установить стопор 2 на валу.
или меньшим шагом влияет на мак-
симальные обороты двигателя, что
вызывает очень серьезные поврежде-
ния в лодочном моторе.

4500-5500
Рабочий DT 9.9 об./мин.
диапазон (мин.-1)
на полном 4800-5600
газе DT 15 об./мин.
(мин.-1)

Установка Гребного винта 3. Совместите пазы на винте 3 и на ва-


ОПАСНО лу 1 и нанизайте гребной винт на
• Во время установки или демонта- вал.
жа гребного винта удостоверьтесь, 4. Установите распорку 4 и шайбу 5 на
что рычаг переключения скоро- валу.
стей установлен на нейтральном 5. Установите гайку 6 и закрутите ее
положении, и отсоедините провода ключом с регулируемым крутящим
свечи зажигания, чтобы полно- моментом до 29-31N-m (2.9-3.1 кг-
стью исключить вероятность слу- м/21.0-22.5lb-ft).
чайного запуска мотора. 6. Вставьте шплинт 7 и согните его
• Чтобы уберечься от порезов лопа- так, чтобы он не выскочил.
стями гребного винта, надевайте
перчатки, а между анти-
кавитационной пластиной и вин-
том поместите деревянный брусок
для того, чтобы зафиксировать его
положение.
Оборудование и настройки Фиксатор дейдвуда имеет две функции.
Положение фиксации (по часовой стрелки).
Ключ аварийной остановки Используйте это положение всегда, когда
Ключ состоит из пластикового фиксатора, Вы управляете мотором на задней передаче
закрепляемого на кнопке аварийной уста- и когда Вы управляете мотором на глубо-
новки. Когда фиксатор закреплен, мотор кой воде, где не встретится неожиданный
может работать. Когда фиксатор снимается, подводный объект. Устанавливая дейдвуд в
мотор не сможет завестись. Если при рабо- положение фиксации, Вы предотвращаете
те мотора фиксатор удаляется, мотор глох- поднятие дейдвуда из воды под действием
нет. выхлопа винта на задней передачи или бы-
строго ускорения.

ОПАСНО
Управляющий лодкой должен все- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
гда закреплять карабин ключа ава- Если Вы столкнетесь с подводным
рийной установки на части своей объектом в положении фиксации
одежды перед управлением лодкой. дейдвуда, это может вызвать серьез-
ные повреждения. Даже если сила
Таким образом, если водитель будет вы- удара настолько значительна, что
брошен из лодки, мотор быстро заглохнет. освободит фиксатор. При движении
Запасной фиксатор прилагается исключи- вперед в незнакомой местности или в
тельно для кратковременного использова- акватории, где Вы можете встретить
ния, отсоедините его от шнура и поместите подводные объекты, устанавливайте
в безопасное место на Вашей лодке. Если рычаг фиксатора в свободную пози-
Вы потеряли или повредили фиксатор ава- цию и управляйте мотором на очень
рийной остановки, замените его как можно низких скоростях.
скорее, чтобы Вы смогли вернуться к нор-
мальному использованию ключа аварийной
остановки!
Свободное положение (против
Фиксация дейдвуда часовой стрелки)
Используйте это положение при управле-
нии мотором на передней передаче на мел-
ководье. Свободное положение фиксатора
позволяет мотору подниматься при любом
ударе подводной частью, уменьшая риск
повреждения мотора. Более детально экс-
плуатация мотора на мелководье описана в
разделе «Эксплуатация на мелководье».
ОПАСНО
Когда Вы управляете мотором со
свободным положением фиксатора, 3. Надавите на кнопку 2, чтобы зафик-
силы такие, как выхлоп винта на сировать мотор в приподнятом по-
задней передаче, быстрое торможе- ложении. Чтобы опустить мотор об-
ние и удар подводного объекта могут ратно, потяните мотор слегка к себе,
вызвать выскакивание мотора из потяните за эту кнопку и медленно
воды, которое может сопровождаться опустите мотор.
травмами! Чтобы этого избежать,
используйте свободное положение
только при движении на мелководье
и на очень низких скоростях.

Кнопка закрепления угла на-


клона
Чтобы закрепить мотор в приподнятом по-
ложении:
1. Установите фиксатор 1 в свободное
положение.

ОПАСНО
Отсоединяйте топливный шланг, ко-
гда Вы оставляете на длительное
время мотор в поднятом положении,
так как это может вызвать утечку то-
плива.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2. Возьмите за ручку на задней части
Не используйте ручку управления
крышки мотора и поднимите мотор.
газом, чтобы поднять или опустить
мотор. Ручка может сломаться.
Рычаг для движения по мелководью
Чтобы установить рычаг для движения по мелководью:
1. Нажмите на рычаг фиксатора A, чтобы установить его в свободное положение “RE-
LEASE” (левый рисунок).
2. Поднимите мотор, зафиксируйте его рычагом А, повернув его обратно вверх (правый
рисунок).

3. Потяните рычаг движения по мелководью B к себе (нижний рисунок).

4. Вытяните кнопку фиксатора и медленно опустите мотор, пока рычаг движения по


мелководью не упрется в штифт в положении, которое будет несколько выше нор-
мального угла наклона.
2. Разместите штырь А в требуемом
Регулировка угла дифферен- положении.
та 3. Опустите мотор вниз.
Для достижения устойчивого управления и Для уменьшения угла сдвиньте штырь по
наилучшего режима функционирования, направлению к лодке.
необходимо постоянно поддерживать пра- Для увеличения угла сдвиньте штырь по
вильный угол дифферента, как это показа- направлению от лодки.
но на рисунке. Нужный угол дифферента
меняется в зависимости от того, какая лод-
ка, какой двигатель и гребной винт, а так- Регулировка киль-протектора
же каково рабочее состояние оборудова- Данные регулировки используются с це-
ния. лью компенсировать возможные отклоне-
ния лодки от курса в сторону правого или
левого борта. Такое отклонение может
быть вызвано такими причинами, как кру-
тящий момент винта, место установки мо-
тора и др.
Чтобы отрегулировать киль-протектор:
1. Ослабьте болт А, который фиксиру-
ет положение киль-протектора

2. Если лодка постоянно уклоняется


на левый борт, сместите задний ко-
нец киль-протектора по направле-
нию к левому борту. Если лодка ук-
лоняется на право, поверните зад-
ний конец киль-протектора к пра-
вому борту.

Чтобы настроить угол:


1. Зафиксируйте мотор в приподнятом
положении.

3. Зафиксируйте положение киль-


протектора, плотно закрутив болт.
Регулировка скорости холо-
После того, как киль-протектор отрегули- стого хода
рован, еще раз проверьте, не уклоняется ли
Обороты холостого хода выставлены на
лодка в какую-нибудь сторону. При необ-
предприятии-изготовителе, чтобы обеспе-
ходимости, повторите настройки киль-
чить ровную и стабильную работу. При
протектора.
необходимости настройки используйте
следующие процедуры:
Регулировка усилия поворота
1. Прогрейте двигатель около 5 минут.
двигателя 2. Поверните винт регулировки холо-
стого хода по часовой стрелки для
увеличения оборотов и против – для
уменьшения оборотов.

Р
улевое управление на Вашей лодке должно
быть ровным и не тугим. Настройте жест-
кость поворота так, чтобы чувствовалось
легкое сопротивление. Для увеличения со-
противлений поверните болт А по часовой
стрелке, для уменьшения – против часо- ПРИМЕЧАНИЕ:
вой. Если скорость холостого хода не может
быть установлена с помощью указанной
процедуры, обратитесь к официальному
Регулировка усилия дросселя дилеру Suzuki.
Натяжение рукоятки дистанционного
управления можно отрегулировать по Ва-
шему желанию. Для того, чтобы увеличить
усилие, поверните регулятор натяжения
дросселя А по часовой стрелке. Чтобы на-
тяжение уменьшить, регулятор поворачи-
вается против часовой стрелки.
Несоблюдение перечисленных далее
Осмотр перед эксплуата- инструкций по обкатке двигателя
может повлечь серьезные проблемы
цией с двигателем.

ОПАСНО Первые 5 часов работы двигателя являют-


В целях обеспечения собственной ся самыми важными для его последующей
безопасности и безопасности пасса- эксплуатации. Грамотный подход во время
жиров, перед каждым выходом на обкатки двигателя является залогом обес-
воду непременно проводите осмотр в печения максимально длительного срока
соответствии с инструкциями, пере- эксплуатации при высоких технических
численными далее. характеристиках. Далее перечислены ре-
• Проверьте, что у Вас доста- комендации для обкатки двигателя:
точно топлива на расстояние,
которое Вы планируете пре- 1. В первые 5 часов обкатки исполь-
одолеть. зуйте смесь бензин/масло в пропор-
• Осмотрите гребной винт на ции 25:1. Причем, используйте
предмет наличия на нем по- только оригинальное масло SU-
вреждений. ZUKI CCI OIL или TC-W3™, сер-
• Убедитесь, что мотор хорошо тифицированный NMMA.
закреплен на транце. 2. После завода холодного двигателя,
• Убедитесь, что на канате стар- дайте ему прогреться на холостом
тера отсутствуют заметные ходу в течение 5 минут.
признаки износа. 3. Во время первых 3 часов эксплуа-
• Убедись, что шпилька фикса- тации не переходите на полный газ,
ции наклона установлена в не- половины вполне достаточно. По
обходимом месте. прошествии трех часов не воспре-
• Убедитесь, что у Вас на борту щается давать полный газ, но не ре-
имеется все необходимое обо- комендуется делать это подолгу,
рудование, применяемое в каждый раз не более 30 секунд.
чрезвычайных ситуациях та- 4. После первых 5 часов эксплуатации
кие как огнетушитель, сиг- мотор можно использовать в любых
нальное устройство, якорь, режимах.
весла, трюмный насос, канат,
аптечка, набор инструментов, ПРИМЕЧАНИЕ:
запасной трос стартера, про- После периода обкатки рекомендуется
блесковый фонарь, запас топ- использовать смесь бензин/масло в обыч-
лива, масла и др. ной пропорции. (см. раздел ТОПЛИВО И
МАСЛО)

Обкатка двигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление
Запуск двигателя
ОПАСНО
Перед тем, как завести двигатель,
убедись, что у Вас достаточно топлива
для прохождения намеченного рас-
стояния.

Перед заводом двигателя


1. Опустите мотор в воду ОПАСНО
2. Надежно подсоедините топливный Если рычаг переключения передач
шланг к топливному баку и к мото- не находится в нейтральном положе-
ру. нии, лодка может неожиданно дер-
нуться в момент заводки мотора, что
может привести к травмам.

5. Проверьте, чтобы ключ аварийной


остановки был на месте, а другой
конец был прикреплен на себе.

3. Поверните вентиляционную гайку


против часовой стрелки, чтобы от-
крыть вентиляцию.

6. Установите рычаг фиксатора 3 в


положение фиксации.

4. Установите переключатель скоро-


стей в нейтральное положение.
Запуск двигателя
1. Сожмите топливную грушу не-
сколько раз, пока не почувствуете
сопротивление.

4. После запуска установите ручку


управления газом 4 в положение
холостых оборотов.

2. Если мотор холодный, выдвиньте


кнопку подсоса 1. Если мотор теп-
лый не используйте подсос. Уста-
новите стрелку на ручке управления
газом в позицию 2.

5. Уберите подсос.

ПРИМЕЧАНИЕ:
В холодную погоду Вы можете оста-
вить подсос на более длительный пери-
од, пока мотор не прогреется.

6. Прогрейте мотор в течении 5 ми-


нут.
3. Крепко зажмите рукоятку стартера
3 и медленно потяните до тех пор, Как только двигатель запущен, из кон-
пока не почувствуете сопротивле- трольного водного отверстия 1 начинает
ние. После этого резко потяните вытекать вода, что указывает на работу
ручку и заведите двигатель. Не от- водяной помпы. После прогрева мотора
пускайте трос стартера, а проследи- вода должна вытекать через отверстие 2,
те, чтобы он нормально вошел показывая что система охлаждения рабо-
внутрь механизма. тает нормально. Если вода не вышла через
контрольное отверстие, заглушите двига-
тель как можно быстрее и обратитесь к
официальному дилеру Suzuki за консуль-
тацией.
если рычаг переключения скоростей
будет не в нейтральном положении,
лодка может неожиданно дернуться,
что может привести к травмам.
2. Снимите крышку мотора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не управляйте ло-
дочным мотором, если вода не вы-
ходит через контрольное отверстие,
иначе могут возникнуть очень серь-
езные проблемы с двигателем. 3. Отсоедините кабель А и В Ⓐ.
4. Снимите стартерное устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Может пройти несколько минут, пока мо-
тор достаточно нагреется, и вода начнет
вытекать через отверстие 2.

Аварийный запуск

Если Вам необходимо запустить мотор, но


нет такой возможности из-за неисправно-
сти кик-стартера, можно запустить мотор в
аварийном режиме, следуя перечисленным
ниже рекомендациям. 5. Установите ручку газа в положение
«START».
ОПАСНО 6. Если мотор холодный используйте
При запуске двигателя не прикасай- кнопку подсоса.
тесь к электрическим деталям, таким 7. Завяжите узел на одном конце ава-
как катушка зажигания или провода рийного троса кик-стартера, кото-
свечи зажигания, чтобы не получить рый есть в наборе инструментов.
удар током. Обвяжите другой конец за ручку
отвертки, которую также можете
1. Включите нейтральную передачу. взять из набора инструментов.
8. Зацепите конец с завязанным узлом
за выемку на барабане и оберните
трос вокруг барабана по часовой
стрелке.
9. Резко потяните трос стартера и за-
пустите мотор.

ОПАСНО
При использовании процедуры ава-
рийного старта система защиты от
старта на передаче не будет работать,
ОПАСНО
• Не устанавливайте механизм
кик-стартера или крышку мо-
тора после того, как завели
мотор таким образом. Вы мо-
жете пораниться.
• Во время работы мотора, сле-
дите, чтобы Ваши руки, воло-
сы, одежда и т.д. не попали в
механизм.
Остановка двигателя
Переключение передач и
управление скоростью Чтобы остановить двигатель, переключите
Переключение передач передачу в нейтральное положение и на-
Чтобы включить переднюю передачу, ус- жмите на кнопку остановки А, пока мотор
тановите с помощью ручки газа мини- не остановится.
мальную скорость и потяните рычаг пере-
ключения передач к себе. Чтобы включить
заднюю передачу, установите минималь-
ную скорость и сдвиньте рычаг переклю-
чения скоростей от себя.

ОПАСНО
В целях предотвращения случаев
угона лодки, каждый раз, когда Вы
ОПАСНО покидаете лодку, вынимайте ключ
Перед переключением с передней пе- из зажигания.
редачи на заднюю или наоборот,
сбросьте газ до минимального и ос-
тановитесь в нейтральном положе- Швартовка
нии. Смотрите раздел «КНОПКА ЗАКРЕПЛЕ-
НИЯ УГЛА НАКЛОНА», где описано, как
Управление скоростью необходимо поднимать мотор.
После переключения передачи управляйте
скоростью мотора вращением ручки Управление на мелководье
управления газа. Во время управление лодкой на мелково-
дье иногда бывает необходимо наклонить
мотор выше обычного. В любом случае,
при изменении угла дифферента управле-
ние ведется только на маленьких скоро-
стях. После выхода на нормальную глуби-
ну сразу установите мотор под нормаль-
ным уклоном.
Осмотр и техническое обслуживание
График мероприятий по техническому обслуживанию
Очень важно регулярно осматривать мотор и осуществлять необходимые процедуры по тех-
ническому обслуживанию. Следуйте указаниям, перечисленным в таблице ниже, и проводи-
те рекомендуемые мероприятия строго в соответствии с предлагаемым графиком. Интервалы
между мероприятиями по техническому обслуживанию рассчитываются по количеству отра-
ботанных часов или количеству месяцев, в зависимости от того, что наступает раньше.
Интервал Первые 20 Каждые 50 Каждые 100 Каждые 200
часов или часов или часов или часов или
Пункт обслуживания
1месяц 3месяца 6месяцев 12месяцев
Свеча зажигания - - I R
Топливная линия I I I I
*Замена каждые 2 года
Топливный фильтр - I I I
Трансмиссионное масло R - R R
Смазка - I I I
Цинковые аноды - I I I
Аккумулятор - I I I
Карбюратор I - I I
*Регулировка зажигания - - - I
*Скорость холостого хода I - - I
*Водяная помпа - - - I
*Крыльчатка водяной помпы - - - R
*Гайка и штифт гребного винта I - I I
*Болты и гайки T - T T
I: Осмотр, чистка, настройка, смазка, при необходимости, замена
Т: Затянуть
R: Замена
ОПАСНО
Suzuki настоятельно рекомендует, чтобы пункты, помеченные (*) осматривались и
обслуживались только специалистами официального дилера Suzuki, либо на спе-
циализированных станциях. Вы можете самостоятельно проводить техобслужива-
ние непомеченных пунктов, руководствуясь указаниями, данными в настоящем
руководстве при условии, что Вы обладаете опытом в области механики. Если Вы
не уверены, что справитесь с непомеченными пунктами самостоятельно, обрати-
тесь к официальному дилеру Suzuki, чтобы они сделали это за Вас.
ОПАСНО
• Ваша безопасность, а также безопасность Ваших пассажиров зависит от того,
насколько правильно Вы осуществляете технический уход за мотором. Вни-
мательно следуйте всем инструкциям, перечисленным в данном разделе.
• Не пытайтесь самостоятельно проводить процедуры по техническому обслу-
живанию, если Вы не обладаете опытом в области механики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• График мероприятий по техобслуживанию, представленный в настоящем ру-
ководстве, был разработан для мотора с обычным режимом эксплуатации.
Если Ваш мотор работает в тяжелых условиях эксплуатации, что подразуме-
вает частое управление при максимальной нагрузке или частое использова-
ние на загрязненной воде, техобслуживание рекомендуется проводить чаще.
Если у Вас возникают какие-либо вопросы относительно технического обслу-
живания, обратитесь за консультацией к официальному дилеру Suzuki.
• Suzuki настоятельно рекомендует, чтобы при осуществлении замены деталей
на лодочном моторе Вы использовали исключительно оригинальные запча-
сти производства Suzuki. В противном случае Suzuki не несет ответственности
за причиненный из-за этого ущерб и в гарантийном обслуживании будет отка-
зано.
http://motorka.org

Свеча зажигания

1. Сильный износ 2.Трещина Зазор свечи зажигания 0,9-1,0мм


3.Расплавление 4.Эрозия
5.Желтый нагар 6.Окисление Топливные линии
Осмотрите топливные линии на предмет
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ наличия утечки, трещин, вздутий или дру-
Очень важно, чтобы вы пользова- гих повреждений. Если линии имеют ка-
лись только свечами зажигания ре- кие-либо повреждения, их необходимо за-
зисторного типа. Свечи иного типа менить. Обратитесь к официальному диле-
нарушат работу электрического за- ру Suzuki за консультацией.
жигания, вызовут перебои зажига-
ния или проблемы с другими элек-
троприборами.

Исправная свеча зажигания имеет светло-


коричневый цвет. Если стандартная свеча
не отвечает требованиям вашего эксплуа-
тационного режима, обратитесь к офици-
альному дилеру за консультацией.

NGK B7HS-10 Standard

Для того, чтобы искра оставалась сильной, ОПАСНО


необходимо чистить и регулировать свечу Утечка топлива может привести к
регулярно в соответствии с графиком тех- взрыву или пожару.
обслуживания. Вовремя удаляйте нагар со
свечи при помощи металлической щеточ- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ки, и регулируйте зазор в соответствии с Примите все возможные меры, что-
таблицей ниже: бы исключить попадание воды в то-
пливную систему.
Топливный фильтр Трансмиссионное масло
Для того, чтобы проверить уровень транс-
миссионного масла, снимите верхнюю
пробку масляного уровня 2 и загляните в
отверстие. Уровень масла должен быть на
самом донышке отверстия. Если масла не-
достаточно, добавьте рекомендованное
масло до отметки на краю дна в отверстии,
после чего закройте и зафиксируйте проб-
ку.

Чтобы сменить трансмиссионное масло:


Произведите осмотр и чистку топливного 1. Мотор должен быть в вертикальном
фильтра в соответствии со следующими положении. Поместите маслосбор-
рекомендациями: ный поддон под нижний блок.
1. Заглушите мотор и отделите чашку 2. Выньте дренажную пробку 1
фильтра от черной крышки поворо- трансмиссионного масла, после че-
том крышки фильтра против часо- го снимите пробку уровня 2 транс-
вой стрелки. миссионного масла.
2. Вытащите фильтрующий элемент.
Проверьте фильтрующий элемент и
кольцо в черной крышке на предмет
повреждения и при необходимости
замените.
3. Промойте фильтрующий элемент в
чистом бензине.
4. Верните фильтрующий элемент на
прежнее место.
5. Убедитесь, что кольцо находится на
месте в верхней части черной
крышке и закрутите чашку фильтра
обратно. 3. После того, как масло полностью
6. Снова запустите мотор и проверьте вытекло, введите специальное
отсутствие протечек в районе трансмиссионное масло через ниж-
фильтра. нее дренажное отверстие до тех
пор, пока оно не начнет выступать
ОПАСНО наружу. Вам потребуется примерно
• Перед тем, как приступить к 170 мл.
промывке фильтра, заглушите 4. Сразу установите и затяните ниж-
мотор. нюю маслодренажную пробку и ус-
• Не курите в непосредственной тановите на прежнее место и затя-
близости от мотора и остере- ните верхнюю пробку контроля
гайтесь открытого огня или уровня масла.
искр, когда находитесь вблизи
деталей топливной системы. ПРИМЕЧАНИЕ:
• Храните раствор в недоступ- Чтобы удостовериться, правильно ли бы-
ном для детей и животных ло введено трансмиссионное масло, дос-
месте. Утилизируйте исполь- таточно проверить его уровень через 10
зованный раствор в соответ- минут после того, как Вы выполнили шаг
ствии с установленными пра- 4. Если уровень масла все еще низкий, мед-
вилами. ленно введите еще масла до необходимого
уровня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Цинковые аноды
Управление мотором, в редуктор С целью предотвратить коррозию внешних
которого попала вода, может по- деталей, мотор оснащен анодами. Эти
влечь серьезные механические не- анодные частицы регулируют электролиз и
исправности. Трансмиссионное мас- защищают от коррозии. В местах крепле-
ло, в которое попала вода, можно ния анодов подвергаться коррозии будут
отличить по его молочному оттенку. они. Время от времени проверяйте и при
Если Вы заметили воду в трансмис- необходимости, когда более 2/3 анода,
сионном масле, обратитесь к Ваше- подвержены коррозии, осуществляйте за-
му официальному дилеру Suzuki не- мену.
замедлительно.
Смазка двигателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если аноды не установлены, или
полностью ржавые, алюминиевые
детали, такие как, например, редук-
тор, окажутся незащищенными от
воздействия электрокоррозии мор-
ской водой и будут повреждены.
Не красьте аноды, т.к. покрытие
лишит аноды всякой эффективно-
сти.
ОПАСНО
Промывка водоканалов • Никогда не заводите двигатель
После эксплуатации мотора в соленой или и не оставляйте его в рабочем
грязной воде, очистите наружный корпус а состоянии внутри помещения
также систему охлаждения чистой водой или в месте с недостаточной
для того, чтобы очистить мотор от соли вентиляцией. Выхлопные газы
или грязи. содержат ядовитые вещества,
Чтобы осуществлять промывку, Вам необ- которые невидимы и не обла-
ходимо приобрести специальный инстру- дают запахом. Эти вещества
мент, предназначенный для этих целей. способны причинить серьез-
ный вред человеку и даже
Чтобы промыть мотор, следуйте рекомен- смерть.
дациям, описанным ниже: • Во время промывки двигатель
1. Включите нейтральную передачу. должен находиться в ней-
2. Снимите промывочную заглушку и тральном режиме. Если пере-
вставьте промывочный штекер 1. ключиться на скорость, греб-
Заклейте водозаборное отверстие 2 ной винт начнет вращаться и
кусочком изоленты. может поранить кого-нибудь.
• Проверьте, достаточно ли на-
дежно мотор прикреплен к
стойке или к лодке и не остав-
ляйте мотор без присмотра до
окончания процедуры про-
мывки.
• Не позволяйте детям или жи-
вотным приближаться к мо-
тору и старайтесь также дер-
жаться на расстоянии от вра-
щающийся деталей.

3. Прикрепите обычный шланг к про- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


мывающему приспособлению и Никогда не заводите двигатель без
включите воду под сильным напо- охлаждающей воды в системе охла-
ром. ждения. Отсутствие охлаждающей
4. Запустите двигатель и оставьте его воды может вызвать серьезные не-
работать на малых оборотах в тече- исправности в работе двигателя.
ние примерно 5 минут. В это время
мотор очистится от соленой воды,
попавшей в систему охлаждения.
Использование электриче-
5. Заглушите мотор и затем выключи- ского оборудования
те воду. Мощность, доступная для электрообору-
6. Установите заново промывочную дования, зависит от оборотов мотора.
заглушку и удалите изоленту с во- Обычно суммарная мощность их не долж-
дозаборного отверстия. на превышать 80 ватт. Для получения де-
7. Промойте поверхность мотора и тальной информации обращайтесь к Ва-
покройте ее автомобильной ваксой. шему официальному дилеру Сузуки.

ОПАСНО
Подсоединяйте источники потребле-
ния тока через аккумуляторную бата-
рею.
Консервация мотора
Утопленный мотор Если вы намерены отложить мотор на хра-
Во избежание коррозии, мотор, который нение на долгое время (например, после
был случайно уронен в воду, должен быть окончания водного сезона), рекомендуется
немедленно отремонтирован. В случае ес- отнести мотор к официальному дилеру Su-
ли двигатель утопили, следуйте дальней- zuki. Так или иначе, если Вы предпочитае-
шим рекомендациям: те подготовить мотор для хранения само-
1. Как можно быстрее достаньте мо- стоятельно, следуйте перечисленным далее
тор из воды. рекомендациям:
2. Тщательно промойте мотор чистой 1. Тщательно промойте водоканалы
пресной водой, чтобы очистить его Вашего лодочного мотора. За под-
от соли, грязи и травы. робным описанием обратитесь к
3. Выверните свечи зажигания. Слейте разделу «ПРОМЫВКА ВОДОКА-
воду из цилиндров через отверстия НАЛОВ»
свечей зажигания, вручную повора- 2. Запустите двигатель на малом газе,
чивая маховик. отключите шланг топливоподачи и
4. Слейте содержимое топливных ли- дайте мотору поработать до полной
ний и воду из карбюратора. выработки топлива в системе.
5. Залейте машинное масло в мотор 3. Снимите ключ аварийной останов-
через отверстие для свечи зажига- ки двигателя.
ния и карбюратор. Поверните стар- 4. Выверните свечу зажигания. Залей-
тер несколько раз так, чтобы масло те небольшое количество масла
покрыло поверхности внутренних SUZUKI CCI OIL или масла, серти-
частей. фицированного NMMA TC-W3™, в
6. Покажите мотор Вашему Офици- цилиндр через отверстие для свечи
альному дилеру Suzuki как можно зажигания. Проверните двигатель
скорее. несколько раз, чтобы все внутрен-
ние детали покрылись маслом. Ус-
тановите свечу зажигания на место.
Транспортировка на при- 5. Замените трансмиссионное масло в
соответствии с рекомендациями,
цепе данными в разделе «ТРАНСМИС-
При транспортировке мотолодки с при- СИОННОЕ МАСЛО».
крепленным на ней мотором, мотор дол- 6. Обработайте смазкой детали, ука-
жен быть установлен в обычном рабочем занные в разделе «СМАЗКА».
положении, при условии, что расстояние 7. Обработайте наружную поверх-
от мотора до земли достаточное. Если Вам ность мотора автомобильной вак-
необходим больший зазор, перевозите мо- сой. Если Вы обнаружите повреж-
тор в приподнятом положении, используя дения красочного покрытия, за-
какое-либо устройство для поддержания красьте поврежденные места перед
веса мотора. покрытием ваксой.
8. Храните мотор в вертикальном по-
ложении в сухом хорошо-
проветриваемом помещении.
Расконсервирование Стартер мотора не работает:
Чтобы вновь воспользоваться мотором по- • Переключатель скоростей не на
сле длительного хранения, следуйте указа- NEUTRAL.
ниям, перечисленным далее: • Перегорел предохранитель.
Двигатель
1. Тщательно прочистите свечи зажи-
ся не заводится (заводит-
гания. При необходимости, замени-
те на новые. с трудом):
2. Проверьте уровень масла редукто- • Блокирующий ключ аварийной ос-
ра. При необходимости, долейте тановки не на месте.
трансмиссионного масла в соответ- • Топливный бак пуст.
ствии с указаниями, перечисленны- • Топливный шланг плохо прикреп-
ми в разделе ТРАСМИССИОННОЕ лен к двигателю.
МАСЛО. • Топливный шланг перегнулся или
3. Смажьте все движущиеся детали в защемлен.
соответствии с указаниями, пере- • Свеча зажигания загрязнена.
численными в разделе СМАЗКА. Нестабильный
4. Почистите мотор и покройте ваксой обороты холостой ход или
окрашенные поверхности. со срывами
5. Для того, чтобы воспользоваться • Топливный шланг перегнулся или
мотором после его длительного защемлен.
хранения, в первые часы эксплуата- • Свеча зажигания загрязнена.
ции используйте топливо со смесью Скорость
бензин/масло в пропорции 50:1. ется двигатель не увеличива-
6. Подзарядите аккумулятор перед ус- теля (Маленькая мощность двига-
тановкой. ):
Устранение проблем • Двигатель перегружен.
Данный раздел предназначен для того, • Поврежден гребной винт.
чтобы Вы могли самостоятельно решать • Гребной винт неправильно подоб-
простые неисправности. ран по нагрузке.
Двигатель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неудачное устранение проблем мо- сильно вибрирует:
жет нанести вред мотору. Непра- • Раскрутились крепежные болты.
вильный ремонт или некорректные • На гребной винт намотались посто-
настройки не только не исправляют ронние предметы (напр. трава).
проблему, а усугубляют ее. Связан- • Гребной винт поврежден.
Двигатель
ные с подобными действиями неис-
правности не будут ремонтировать- перегревается:
ся за счет гарантийного ремонта. • Водозаборные отверстия системы
Если Вы не уверены в правильности охлаждения заблокированы.
своих действий, обратитесь к офи- • Двигатель перегружен.
циальному дилеру за консультаци- • Гребной винт неправильно подоб-
ей. ран по нагрузке.
Спецификации
Наименование DT9.9 DТ15
Тип двигателя 2-тактный
Число цилиндров 2
Диаметр цилиндра и ход поршня 59,0×52,0 мм
Рабочий объем цилиндра 284см3
Максимальная мощность 7,3 kW (9.9PS) 11,0 kW (15PS)
Рабочий диапазон при полном открытии 4500-5500 оборотов в 4800-5600 оборотов в
дросселя минуту минуту
Система зажигания SUZUKI PEI
Пропорция смеси бензина и масла 100:1
50:1 только для Южной Африки и
промышленных моделей
Объем трансмиссионного масла 170 см3
_________________________________________________________________________ 38
Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания
ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)