Вы находитесь на странице: 1из 128

А. Фалвино (A.

Falvino)
В.С. Масляков

L’ITALIANO

Учебник итальянского языка

A1-A2

Томский государственный университет

2014
А. Фалвино (A. Falvino)
В.С. Масляков

L’ITALIANO

Учебник итальянского языка

A1-A2

Томский государственный университет

2014
УДК

Рецензенты:

А. Фалвино, В.С. Масляков

Учебник итальянского языка. L’italiano. A1- A2 – Томск: ТГУ, 2014. –


ISBN

Учебник “L’Italiano. A1-A2” является частью комплексного обучения итальянскому


языку в высших учебных заведениях, лицеях, на курсах и самостоятельно. Вводно-
фонетический курс предшествует грамматическому и лексическому материалу с учѐтом
сравнительного подхода к особенностям произношения современного итальянского и
русского языков.
15 уроков, составляющих основную часть учебника, представляют начальный курс
обучения, состоящий из коротких текстов, диалогов и упражнений, которые дают
возможность активно овладеть языковым материалом и приобрести компетенции,
соответствующие уровням А1-A2 Единых европейских стандартов владения
иностранными языками.
К учебнику прилагаются Книга для преподавателя с методическими рекомендациями,
ключами к упражнениям и тестами к урокам, тетрадь упражений для студентов, а также
компакт диск с аудиозаписями фонетических упражнений, текстов и заданий, начитанных
носителями итальянского языка.
Учебник рассчитан на 200 аудиторных часов.

УДК

ISBN Томский государственный университет


СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие стр. 4
Вводно-фонетический курс стр. 6
ОСНОВНОЙ ЛЕКСИКА ГРАММАТИКА
КУРС
Unità 1 Приветствия Глагол essere стр. 10
и знакомства Местоимение Lei
Unità 2 Национальность Presente Indicativo стр. 20
Страны Предлоги а, di, in
Местоимение questo
Unità 3 Профессии Presente Indicativo (-are) стр. 25
Места работы Артикли
Unità 4.1 Мой дом Presente Indicativo (-ere) стр. 34
Виды жилища Глагол avere
Unità 4.2 Цвета Предлоги а, di, in стр. 41
Материалы
Unità 5 Семья Presente Indicativo (-ire) стр. 44
Местоимение Числительные
Unità 6 Части тела Предлоги con, da, tra (fra), su стр. 51
и per
Глаголы dire, dare и tenere
Unità 7 Внешность и Глаголы conoscere и sapere стр. 57
характер Сочлененные предлоги
Unità 8 Календарь Рassato prossimo стр. 65
Даты Числительные
Unità 9 Погода Безличные глаголы стр. 72
Unità 10 Мой обычный день Возвратные глаголы стр. 77
Время и часы Глаголы andare и uscire
Unità 11 В университете Глаголы volere, potere и стр. 84
Предметы изучения dovere + инфинитив
Расписание занятий Местоимения в функции
дополнения
Unità 12 Свободное время Participio Passato стр. 91
Виды спорта Passato Prossimo
Наречия времени
Unità 13 Домашнее хозяйство Неопределенные местоимения стр. 99
Бытовые Герундий
электроприборы Глагол stare + герундий
Местоимения в функции
дополнения
Unità 14 В гостинице Participio passato irregolare стр. 108
Глагол stare + per +
инфинитив
Unità 15 Поездка в Италию Il Futuro Semplice стр. 117
География страны Сравнительная и
Города Италии превосходная степени
прилагательных L'Imperfetto

3
Предисловие
1. Методические рекомендации и задачи учебника
Учебник “L’Italiano. A1-A2” предназначен для начального обучения итальянскому
языку и ориентирован на русскоговорящих студентов и учащихся, начинающих изучать
итальянский язык.
В основу создания учебника положен опыт преподавания итальянского языка на
факультете иностранных языков Томского государственного университета. При этом
подача материала строится в соответствии с уровнями А1-A2 классификации Единых
европейских стандартов владения иностранным языком, учитывающим приобретение
учащимися следующих компетенций:
- навык общаться на языке в знакомых ситуациях повседневной жизни, понимая и
употребляя в речи простейшие фразы и выражения;
- умение задавать несложные вопросы и отвечать на подобные вопросы при условии,
что собеседник говорит медленно и отчѐтливо, пользуясь простыми грамматическими
структурами;
- способность знакомиться в дружеской обстановке, то есть представиться и
представить других;
- умение понимать простые печатные тексты (объявления, вывески, рекламы и т.д.), а
также составлять несложные электронные письма в Интернете, тексты поздравлений и
заполнять анкету.
Обучение на данной начальной стадии предполагает опору на русский язык, то
есть, все объяснения и комментарии в учебнике даются по-русски. Кроме того,
преподавателю следует обращать внимание студентов на сходства и различия между
русским и итальянским языком, сопоставляя структуры двух языков и добиваясь того,
чтобы студенты получили навык перевода итальянских конструкций соответствующими
конструкциями русского языка и наоборот.
Таким образом, целью обучения на начальном этапе является выполнение
следующих задач:
- дать студентам общее представление о фонетическом и грамматическом строе
итальянского языка;
- сформировать устойчивые навыки произношения итальянских звуков и основных
интонационных моделей;
- отработать основные правила чтения в ходе вводно-фонетического курса;
- научить студентов понимать итальянскую речь, звучащую чѐтко и в медленном темпе;
- добиться усвоения основных грамматических конструкций, позволяющих правильно
формулировать простые высказывания;
- обеспечить овладение словарѐм в объѐме около 800 единиц;
- научить студентов пользоваться наиболее распространѐнными речевыми клише,
употребляемыми в простых ситуациях общения;
- сообщить студентам первоначальные сведения о стране изучаемого языка.

2. Языковой материал
Используемый в учебнике материал основывается на современных нормах речи.
Фонетика представлена вводно-фонетическим курсом в связи с тем, что
итальянское произношение для русских учащихся, по сравнению с другими романскими
языками, не представляет особой сложности. Система звуков современного итальянского
языка подается с учѐтом изменений в развитии его звукового строя, происшедших в
последние десятилетия. Так, в связи с тем, что разница между звуками [é] закрытым и [è]
открытым, а также между [ó] закрытым и [ò] открытым в настоящее время в повседневной

4
речи итальянцев практически стирается, в учебнике они заменены русской транскрипцией
[э] и [о], близкой им звучанию.
Все звуки подаются в порядке последовательного возрастания трудности их
произношения в составе слов и фраз, с упражнениями по их отработке. Отдельные
комментарии посвящены таким явлениям итальянского языка, как элизия и усечение
гласных и ассимиляция и удвоение согласных звуков. Уделяется внимание также
наиболее употребительным интонационным моделям. Следует иметь в виду, что вводно-
фонетический курс даѐт об этих явлениях лишь общее понятие, дальнейшая их отработка
предусматривается на уроках основного курса.
Лексика учебника представлена живым повседневным языком общения, что
соответствует общей коммуникативной направленности пособия. Уже в первых уроках
основного курса студенты изучают слова и фразы, выражающие способы обращения и
приветствия. Затем, по мере усложнения учебного материала, студенты усваивают темы,
связанные с домашним бытом, семьѐй, внешностью, учѐбой и отдыхом.
Грамматика включает базовые синтаксические структуры, необходимые для
построения несложных высказываний. Грамматические темы в учебнике подаются в
соответствии с принципом: “от простого к более сложному”. Сначала рассматриваются
формы существительных и прилагательных, глаголов 1, 2 и 3 спряжений, а также
наиболее распространѐнных неправильных глаголов в настоящем времени (Presente
Indicativo). Попутно учащимся даѐтся первичное понятие об артиклях, о наиболее
употребительных предлогах, местоимениях, числительных и наречиях. В последних
уроках учебника большое внимание уделяется прошедшему сложному времени Passato
Prossimo, часто употребляемому в разговорной речи.
Структура учебника включает краткий вводно-фонетический курс и 15 уроков с
лексическим и грамматическим материалом, сопровождаемым соответствующими
упражнениями на его закрепление. Каждый урок рассчитан на три занятия, включая
тетрадь упражнений для домашней работы студентов. В начале урока вводится очередная
лексическая тема, а затем подаѐтся и отрабатывается новый грамматический материал на
базе уже введѐнной лексики. По окончании каждого урока проводится лексико-
грамматический тест.
Книга для преподавателя содержит методические рекомендации,
дополнительные тексты и упражнения, а также ключи к упражнениям учебника и два
варианта теста к каждому уроку.. Эта информация носит рекомендательный характер и не
исключает творческой инициативы преподавателя в поиске своей дополнительной
информации.
Тетрадь упражнений для студентов состоит из заданий и упражнений к каждому
уроку для самостоятельной работы учащихся.

5
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС

Итальянский алфавит

Написание Название Произ- Написание Название Произ-


буквы буквы ношение буквы буквы ношение
A a a [a] B b bi [b]
C c ci [ʧ] [k] D d di [d]
E e e [e] [ε] F f effe [f]
G g gi [ʤ] [g] H h acca –
I i i [i] L l elle [l]
M m emme [m] N n enne [n]
O o o [о] P p pi [p]
Q q cu [k] R r erre [r]
S s esse [s] [z] T t ti [t]
U u u [u] V v vu [v]
Z z zeta [ts] [dz]

Произношение гласных звуков

В итальянском языке гласные звуки в безударном слоге сохраняют свое


полноценное звучание. Так, в слове corona оба гласных [o] звучат одинаково четко. Не
изменяет своего звучания в безударной позиции и гласный [e]. Так, в слове telefono
буква е в безударной позиции звучит как [э], то есть, так же, как и под ударением. При
этом следует иметь в виду, что ударный гласный отличается более энергичным и долгим
произношением.
В отличие от русского языка, итальянские согласные не смягчаются перед
гласными [e] и [i]: penna [пэнна], birra [бирра]. Причем после [t] и [d] гласный звук [i]
произносится почти как [ы]: tigre. В русском же слове тигр согласный звук [т] сильно
смягчается и звучит почти как [ч].

Дифтонги
Сочетание в одном слоге гласных ia [йа], ie [йе], io [йо], iu [йу], uo [уо] образуют
восходящий дифтонг: piano – тихо, ieri – вчера, biondа – блондинка, più – более, buono –
хороший. Сочетание гласных ai [ай], au [ау], ei [эй], eu [эу], oi [ой], ui [уй] образуют
нисходящий дифтонг: mai – когда-нибудь, aura – аура, sei – шесть, euro – евро, poi –
потом, lui – он.

Произношение сочетаний букв


ca [ка]: amica [амика], casa [каза] ce [че]: cena [чена], piacere [пьячере]
co [ко]: amico [амико], cosa [коза] ci [чи]: cinema [чинема], amici [амичи]
cu [ку]: cura [кура], culto [культо] cia [ча]: ciao [чао], arancia[аранча]
che [кэ]: cheto [кэто], amiche [амикэ] cio [чо]: bacio [бачо], сibo [чибо]
chi [ки]: chiave [кьявэ], fichi [фики] ciu [чу]: ciuco [чуко], ciuffo [чуффо]
ga [га]: gatta [гатта], diga [дига] gi [джи]: gita [дьжита]
go [го]: gondola [гондола], ago [аго] ge [дже]: gelato [дьжелато]
gu [гу]: gusto [густо], anguria [ангуря] gia [джа]: giallo [дьжалло]
ghe [гэ]: spaghetti [спагэтти] gio [джо]: giorno [дьжорно]
ghi [ги]: ghirlanda [гирланда] giu [джу]: giusto [дьжусто]

6
gn [нь]: signore [синьоре] gli [ль]: figlia [филья], paglia [палья]
s[с] в начале слова перед гласной: sole s[з] перед согласными b, d, g, l, m, n, v, r:
[соле], si [си]; перед согласными p, t и f: sbaglio [збальо], sguardo [згуардо], ateismo
artista [артиста], tedesco [тэдэско]; при [атеизм]; между двумя гласными: rosa [роза],
удвоенной "s": russo [руссо], cassa [касса] mimosa [мимоза]
sc [ск] перед “a", “o”, “u”; “hi”, “he”: scatolo sc [щ] перед “e”, “i”или “ia”, “io”, “iu”: scena
[скатоло], scolaro [сколаро], scudo [скудо], [щена], uscire [ущирэ], sciarpa [щарпа]
schema [скэма]
qu[kw]: questo [куэсто], quota [куота] ng [ŋg]: lungo [лунго]
z[ц] -zione: stazione; -ezza: amarezza; -zio,- z[дз] в начале слова: zampa; -izzare:
zia: topazio, polizia, -zz: ragazzo. polemizzare; между гласными: ozono

Двойные согласные
Двойные согласные ff, ll, mm, nn, rr, ss и vv произносятся долгим звуком, а в случае
взрывных согласных bb, cc, dd, gg, pp, tt и zz делается короткая пауза между двумя
слогами: bello [бэллѐ] – красивый, cioccolattino [чок-колят-тино] – шоколадка.
Такое же удвоение согласных звуков происходит после односложных и
двусложных слов (союзов, наречий и предлогов, кроме di): a casa [ак-каза] – дома, домой;
e poi [эп-пой] – а (и) потом, da Bari [даб-бари] – из г. Бари.

Ударение в итальянском языке


Ударение в итальянском языке обычно падает на предпоследний слог: сasa – дом,
giornale – газета. Частo встречаются слова с ударением на третий от конца слог; среди
них много слов с безударными суффиксами: simpatico – симпатичный, confortabile –
удобный. Если ударение падает на последний слог, то над последней ударной буквой
ставится ударение: verità – правда.
Знак ударения ставится также в омонимах для их различения на письме:
è – есть (от глагола essere); e – и (союз);
dà – дает; da – предлог;
dí – день; di – предлог;
là – там; la – артикль.

1. Прочитайте следующие слова, обращая внимание на правильное


произношение:
а) cavolo, colonna, custode, compito, crosta, crostata, cappello, piccolo, cuore, oca,
bocca, tacco, vacca, domenica, pacco, sacco, toccare, ricordare, polacco, cupola, dimenticare,
tabacco, colpo, campo, carne, contorno, cultura, Cristoforo;
b) arrivederci, pace, voce, difficile, cinema, undici, vicino, concerto, circo, cenare, Cina,
certo, circa, falce, piacere, piacevole, vincere, decina, cento, incidente, cimitero, invece, officina,
cera, facile, bottoncino, tacere, centro;
c) cacciare, ciao, Francia, cocciuto, ufficiale, lanciare, arancia, pronuncia, fanciulla,
panciuto, speciale, cioè, faccia, ciuffo, minaccia, ciondoloni, artificiale, diciassette, diciannove,
mancia, arancione, calcio, pancia, cioccolata, carciofo;
d) perché, che, chilo, panchina, Michele, amiche, pacchetto, orchestra, maccheroni,
chicchessìa, chi, archeologo, pochissimo, macchina, chirurgo, chimico, forchetta, chiacchiera;
e) gamba, ago, magro, grido, agrario, gridare, grande, gatto, legumi, regola, grillo,
agricoltura, gusto, grembo, aggressione, gallo, arguto, agosto;

7
f) gente, girare, gendarme, ginnastica, agitare, gesto, leggere, oggi, salvagente, Genova,
genitori, gerundio, oggetto, agente, gemma, gigante, reagire, soggetto, leggero, intelligente;
g) già, agio, giorno, aggettivo, giusto, mangiare, maggiore, viaggiare, Sergio,
passeggiare, giardino, passeggio, maggio, grigio, gioco, giocare, giovane, stagione, formaggio,
giovedì, giubilo, giallo;
h) ghetto, mughetto, Ungheria, laghetto, mingherlino, ghermire, laghi, sughero, ghianda,
ghiandola;
i) signora, signorina, bagno, sogno, montagna, insegnante, insegnare, sognare, Spagna,
ingegnere, spagnolo, campagna, lavagna, stagno;
l) meglio, moglie, figlio, famiglia, foglio, portafogli, figli, figlie, migliore, luglio,
tovaglia, bottiglia, voglia, ammogliarsi, gentaglia, maglia;
m) solo, sperare, sedia, sapere, salutare, finestra, basso, scaffale, rivista, rispondere, essi,
adesso, aspettare, assente, sempre, passare, interessante, estate, spesso, sera, professore, subito,
sala;
n) caso, cosa, presente, inglese, sbaglio, esercito, riposare, musica, esercizio, presidente,
così, visita, presentare, bisogna, vaso, esempio, quasi, piselli, Pisa, naso, posate, isola, rosa,
paese, risultato, televisore;
o) scuro, ascoltare, scolaro, scarpe, scultore, scopo, opuscolo, scusare, bosco, pesca, casco,
scala, scontento, cascare, sconto, scortese, crepuscolo, minuscolo, pascolo, pescatore, scopa,
scappare;
p) palcoscenico, cascina, scimmia, disciplina, sci, mescere, ascetico, pesce, piscina, uscire,
scendere, scena, trascinare, sciroppo, scelta, discesa;
q) sciopero, lasciare, scialle, asciugare, striscia, sciogliere, asciutto, fascia, sciarpa,
sciocco, prosciutto, sciupare, asciugamano;
r) scherzo, maschera, schermo, maschio, schifo, fischiare, mischiare, smascherare,
meschino, scheletro, rischio, mischia;
s) ragazzo, servizio, Maurizio, grazie, stazione, canzone, danzare, stanza, grazia,
giovinezza, pazzo, tazza, lezione, notizia, esercizio, polizia, pigrizia, mazzo, pulizia;
t) pranzo, romanzo, mezzanotte, polemizzare, zampa, mezzogiorno, azzurro,
meccanizzare, zelo, zuppa, zoccolo, organizzare, zanzara, zona, ozono.

Трифтонги
Сочетание в одном слоге трех звуков [й], [у] и гласных образует трифтонги:
аio [айо]: operaio – рабочий; aia [айа]: operaia – рабочая; aiu [айу]: aiuola – клумба; uoi
[уой]: puoi – можешь; iei [йеи]: miei – мои.

Итальянская интонация
Интонация в итальянской повествовательной фразе – восходяще-нисходящая. Тон
голоса повышается в конце каждой ритмической группы и понижается в конце фразы при
завершении высказывания: Noi parliamo italiano. Lei è una graziosa signorina.
В вопросительной фразе интонация постепенно повышается и в конце фразы
достигает самого высокого тона: Sei napoletano? Voi parlate italiano?
В восклицательной форме тон постепенно повышается до предпоследнего слога с
последующим легким падением: Oh! Anna! Buona sera!
Итальянская интонация ярко выражена благодаря своей эмоциональности. В
целом, по сравнению с русским языком она кажется более певучей и торжественной.
Речевой аппарат напряжен, в связи с чем произношение отличается большей четкостью.

8
Элизия
Для итальянского языка характерно явление, называемое элизией, которое
выражается в том, что конечный безударный гласный слова, перед гласным следующего
за ним слова, опускается.
Элизии, как правило, подвергаются:
- неопределѐнный артикль женского рода una, если следующее слово начинается на
a: un'amica;
- определѐнные артикли единственного числа il, lo, la: l'albero, l'erba;
- слитные с артиклем предлоги: all'amico, all’amica, dell’amica;
- одна из форм определѐнного артикля мужского рода множественного числа gli,
если следующее слово начинается на i: gl'italiani, gl'inglesi;
- предлог di перед гласной следующего слова: d'Italia, d'estate, d'amore;
- местоимение (частица) ci перед е и i: c'è, non m’importa;
- местоимение quello (quella) – тот (та) и прилагательное bello (bella) – красивый
(красивая) перед гласной следующего слова: quell'amico, quell'amica, un bell’amico, una
bell’amica, un grand’uomo.
Усечение
В итальянском языке принято обходиться без конечной безударной гласной или
целого слога, особенно после l, m, n, r, если следующее слово начинается с согласной.
Это происходит у:
- глаголов: andar via (уходить) , star bene , esser contento (son contento) , aver fame;
- существительных единственного числа: il signor Fabbri;
- прилагательных (перед существительными мужского рода ед.числа, за исключением тех,
которые начинаются с s + согласная и z): bello – красивый, buono – хороший, добрый,
grande – большой, великий, santo – святой и quello – тот: un bel bimbo – красивый ребенок,
un buon mattino – доброе утро, un gran giorno – великий день, San Pietro – Святой Петр,
quel libro – та книга.
Но: un grande pittore – великий художник, un buono zio - добрый дядюшка.
Следует иметь в виду, что усеченные прилагательные buono, bello и quello перед
существительными изменяют свои формы, причем buono изменяется по типу
определенного артикля, а bello и quello –по типу неопределенного. С указательным
прилагательным quello артикль (перед существительным) опускается. Например: un buono
studente, una buon’acqua, un bel cappello, bei fiori, begli occhi, quel bambino, quei professori.

Иностранные буквы
В итальянском алфавите 21 буква, однако в словах иностранного происхождения
встречаются ещѐ пять букв:
Написание Название Произношение Пример
J j i lunga [j] [dʒ] junior [junior], jazz [dʒaz]
K k cappa [k] kefir [kefir]
W w vu doppia [v] [u] Walter [valter], whisky [wiski]
X x ics [ks] ex presidente [eks prezidente]
Y y i greca [j] yoga [joga]
В итальянском языке наблюдается тенденция произносить иностранные слова, по
возможности, так, как они звучат в соответствующих языках.

9
UNITÀ 1

1.1. ПРИВЕТСТВИЯ И ЗНАКОМСТВА

Полезные слова
Sì – Да
No – Нет
Grazie – Спасибо
Prego – Пожалуйста
Io – Я
Tu – Ты

Приветствия 1. Прочитайте диалог:


Ciao – Привет/ Пока Marco: Ciao!
Salve – Здравствуйте Claudia: Ciao!
Buongiorno – Добрый день M: Come ti chiami?
Buona sera – Добрый вечер C: Mi chiamo Claudia. Tu, come ti chiami?
Buona notte – Доброй (Спокойной) ночи M: Mi chiamo Marco.

Знакомство

Come ti chiami? – Как тебя зовут?


Mi chiamo … – Меня зовут...

Полезные выражения

(Molto) Piacere. – (Очень) Приятно.


Lieto/ Lieta di conoscerti. – Рад/Рада с тобой познакомиться.
Come va (la vita)? – Как дела? (Как жизнь?)
Va bene. – Хорошо.
Va male. – Плохо.
Molto bene. – Очень хорошо.
Benissimo. – Прекрасно.
Molto male. – Очень плохо.
Malissimo. – Очень плохо
Così così. – Так себе.
Non bene. – Не хорошо.
Non male. – Неплохо.
Non c’è male. – Неплохо.

2. Задавайте следующие вопросы соседу по парте и отвечайте на них:


Come ti chiami? Come va?

10
3. Прочитайте диалог: 4. Прочитайте диалог:
Angelo: Buongiorno! Carlo: Buongiorno!
Rosa: Ciao, come ti chiami? Paola: Ciao, come ti chiami?
A: Mi chiamo Angelo, e tu? C: Ciao! Mi chiamo Carlo, e tu?
R: Mi chiamo Rosa. Piacere! P: Mi chiamo Paola. Piacere!
A: Piacere! Come va? C: Piacere! Come va?
R: Va bene, grazie. Come va? P: Molto bene, grazie. E tu?
A: Bene, grazie. C: Bene, grazie.
P. Ciao!
C: Ciao!

Глагол essere - быть в итальянском языке не опускается:


Io sono Marco. – Я - Марко. Tu sei Claudia? – Ты - Клаудиа?
Quale è il tuo nome? – Как твоѐ имя? Il mio nome è Annа. – Мое имя Анна.
Форма третьего лица единственного числа è пишется со знаком ударения.

5. Прослушайте и перескажите диалог:


Stefano: Ciao! Daniela: Ciao!
S: Come ti chiami? D: Mi chiamo Daniela. Quale è il tuo nome?
S: Il mio nome è Stefano. D: Come va?
S: Bene, grazie! Come va? D: Bene! Ciao, Stefano!
S: Ciao, Daniela!

6. Прочитайте и запомните диалог:


Giovanni: Buongiorno! Io sono Giovanni. Come ti chiami?
Carla: Buongiorno! Mi chiamo Carla. Lieta di conoscerti!
G: Piacere! Come va?
C: Così così. Come va?
G: Va bene, grazie.
C: Ci vediamo!
G: A presto!

Ciao – Пока. Ragazzo/ Ragazza – Парень/ Девушка


Ci vediamo. – Увидимся. Signore/ Signora – Господин/ Госпожа
Ci sentiamo. – Созвонимся. Signorina – Девушка
A presto/ Alla prossima – До скорого. Bambino/ Bambina – Мальчик/ Девочка
A domani – До завтра. Uomo/ Donna – Мужчина/ Женщина
Arrivederci. – До свидания. Amico/ Amica – Друг/ Подруга

7. Расставьте буквы в правильном порядке:


ZOZARGA, MOUO, GOPRE, RINGOSA, CIAMO, NONDA, ZIGARE
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

11
Полезные выражения:
Come tu stai? – Как ты себя чувствуешь?
Io sto bene. – Я себя чувствую хорошо.
Come lui/lei sta? – Как он/она себя чувствует?
Часто личные местоимения опускаются: Come stai? – Sto bene.

8. Выучите и инсценируйте диалог:


Giulio: Ciao! Io mi chiamo Giulio. Come ti chiami? Mario: Ciao! Mi chiamo Mario.
G: Piacere di conoscerti! M: Molto piacere!
G: Come stai? M: Bene, grazie. E tu? Come stai?
G: Abbastanza bene, grazie. M: Ciao, ci vediamo.
G: Arrivederci.

abbastanza довольно, достаточно.

Имя существительное:
В итальянском языке два рода имѐн существительных – мужской (maschile) и женский
(femminile). Существительные мужского рода оканчиваются на –о, женского на –а. Слова
оканчивающиеся на -е, могут иметь как мужской, так и женский род.
Слово libro (книга) – мужского рода, слово penna (ручка) женского рода, а слова
manuale (учебник) и voce (голос) какого рода? Необходимо заглядывать в словарь! В
словарях существительные мужского рода отмечены буквой M (maschile) а
существительные женского рода – буквой F (femminile). Слово manuale мужского рода, а
voce женского рода.
Помните, что слова с суффиксом –zione, -sione, -gione всегда женского рода: lezione
(урок), stazione (вокзал), televisione (телевидение), stagione (время года). Слова с
суффиксом –ore мужского рода: motore
(мотор).
MASCHILE (м) FEMMINILE (ж)
-o -a
-e -e
(-zione
-sione
-gione)

9. При помощи словаря определите род следующих существительных


MASCHILE FEMMINILE
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________

12
tavolo, lavagna, quaderno, libro, manuale, matita, sedia, pavimento, soffitto, pianta, scaffale,
televisore, televisione, balcone, porta, lampada, lampadario, scrittore, pane, borsa, cuore, luce,
pace, latte, carne, stazione, motore, prigione, colore, parete, marito, moglie, padre, madre,
bambino, bambina, signore, signora.

10. С помощью словаря и данных суффиксов дополните слова: -o, -a, -e, -ore, -zione,
-sione, -gione

TELEFON____, ANELL____, BRACCIAL____, COLLAN____, GIUBBOTT____,


GIACC____, ANIMAL____, STUDENT____, CANTANT____, CAN____, COLA____,
FIOR____, CONVER____, CONVERSA____, ATT____, INSEGNANT____, CANZON____,
VIN____, ACQU____, RA____, PRI____, MAMM____, STADI____, PENN____,
MURAT____, POSI____, AUT____, ALBER____, SOL____, LUN____, STELL____.

Во множественном числе окончания меняются по модели:

-O -I
-A -E
-E -I

libro > libri (m)


donna > donne (f)
manuale > manuali (m)
madre > madri (f)

11. Поставьте следующие существительные во множественном числе:

casa, caso, fiore, custode, incidente, gatto, cane, aggressione, giorno, mattina, sera, ingegnere,
estate, sconto, isola, scopo, sciopero, scherzo, eleganza, amore, emozione, confusione,
condizione, albero, giardino, padre.

Полезные выражения:
Questo è Carlo, un mio amico. – Это Карло, мой друг.
Questa è Anna, una mia amica. – Это Анна, моя подруга.
Questi sono Carlo e Anna, miei amici. – Это Карло и Анна, мои друзья.
Queste sono Anna e Marie, mie amiche. – – Это Анна и Мария, мои подруги

12. Выучите и инсценируйте диалог:

Angela: Ciao! Come stai? Giuseppe: Sto bene, grazie. E tu?


A: Bene, grazie. G: A proposito (кстати), questo è il mio amico, è Mario.
A: Piacere Mario! Mario: Piacere mio!
A: E Franco? Come sta? G: Non male, lui sta bene, per fortuna (к счастью).
A: Alla prossima, ragazzi. G, M: Ciao Angela, ci vediamo.

13. Составьте свой диалог по образцу нижеследующего:


Alberto: Ciao, io sono Alberto e tu come ti chiami? Lucia: Ciao, il mio nome è Lucia.
A: Piacere di conoscerti, Lucia. L: Piacere!

13
A: Come va? L: Abbastanza bene, e tu?
A: Va bene, grazie. L: Questa è la mia amica Maria.
A: Piacere, Maria! Maria: Molto piacere.
A: Come stai? M: Così così. Sono un po’ stanca.
A: Mi dispiace (мне жаль). M, L: Ciao, a presto.
Ragazze, ci vediamo, arrivederci.

mi dispiace мне жаль. un po’ stanca немного устала

Возвратный глагол chiamarsi используется в выражениях «Сome ti chiami?», «Io mi


chiamo…» и переводится как «звать, называться». Он употребляется с возвратными
местоименными частицами (mi, ti и т.д.), предшествующими глаголу. При спряжении
данного глагола обращайте внимание на возвратные частицы и на окончания глагола:
io mi chiamo tu ti chiami lui/ lei si chiama
меня зовут тебя зовут его/ еѐ зовут
14. Вставьте возвратные местоимения и окончания глагола «chiamarsi»:
1. Io ___ chiam__ Giorgio. Tu come ___ chiam__? 2. Lei è una amica; ___ chiam__ Rosa. 3. Tu
come ___ chiam__? - Io ___ chiam__ Claudia. 4. Lui è un amico, ___ chiam__ Angelo. 5. Io
___ chiam__ Giovanni. Lui come ___ chiam__? 6. Tu ___ chiam__ Giorgio? - No, io ___
chiam__ Stefano. 7. Ciao, come tu ___ chiam__? - Io ___ chiam__ Lucia. 8. Questa è una mia
amica, lei ___ chiam__ Maria. 9. Come loro ____ chiam__?

Имя существительное (Дополнительные правила):


problema > problemi (m) Среди слов, оканчивающихся на –ma, –ta, –ca
poeta > poeti (m) есть слова греческого происхождения, которые
dramma > drammi (m) относятся к мужскому роду. Во множественном
числе они оканчиваются на –i
Обратите внимание на то, что несколько
итальянских слов, оканчивающихся на –ca,
относятся к женскому роду, несмотря на то, что
они греческого происхождения: matematica,
grammatica, fisica.
foto(grafia) > foto(grafie) (f) Есть сокращенные формы слов женского рода,
radio(ricevente) > radio(riceventi) (f) оканчивающиеся на –o. Во множественном числе
auto(mobile) > auto(mobili) (f) они не изменяются.
moto(cicletta) > moto(ciclette) (f)

dentista > dentisti/dentiste Существительные, оканчивающиеся на суффикс –


giornalista > giornalisti/giornaliste ista (обозначающие обычно профессию) в
farmacista > farmacisti/farmaciste единственном числе имеют одинаковое
окончание для мужского и женского рода; во
множественном числе они приобретают
окончание –i для мужского рода и –e для
женского.
crisi > crisi (f) Существительные греческого происхождения,
ipotesi > ipotesi (f) оканчивающиеся на –si, – женского рода.
analisi > analisi (f) Во множественном числе они не изменяются.

14
città > città (f) Существительные, оканчивающиеся на –tà, –tù, –
felicità > felicità (f) женского рода.
virtù > virtù (f) Во множественном числе они не изменяются.
vocabolario > vocabolari (m) Существительные, оканчивающиеся на –io с
calendario > calendari (m) неударным –i во множественном числе не
приобретают второго –i.
zìo > zii (m)
pendìo > pendii (m)

panca > panche (f) Существительные, оканчивающиеся на –ca, –ga


riga > righe (f) во множественном числе оканчиваются на –che, -
ghe.
cuoco > cuochi (m) Большинство существительных с окончанием -co,
fango > fanghi (m) -go образуют множественное число по модели: -
chi, -ghi.
amico > amici (m) Однако у этого правила немало исключений.
medico > medici (m)
greco > greci (m)

sport > sport (m) В итальянском языке существует некоторое


film > film (m) количество слов, оканчивающихся на согласную
autobus > autobus (m) букву. Все они пришли в итальянский язык из
других языков и относятся к мужскому роду.
Во множественном числе они не изменяются.
arancia > arance (f) Существительные женского рода,
pioggia > piogge (f) оканчивающиеся на –cia, -gia: -i выпадает, если
camicia > camicie (f) согласный звук стоит перед окончанием; –i
сохраняется, если гласный стоит перед
ciliegia > ciliegie (f)
окончанием.

15. Поставьте следующие существительные во множественном числе:

foto, dentista, analisi, città, problema, moto, artista, zio, ematoma, estetista, auto, radio, crisi,
banca, cuoco, sport, greco, pancia, camicia, amico, diga, comico, pacco, dilemma, sacca.

16. Поставьте существительные в единственном числе:

case, cose, fiori, custodi, oche, bocche, cinema, gatti, cani, giorni, giornate, estati, sbagli, scherzi,
zie, zii, emozioni, città, pentole, cucchiai, lezioni, film, canzoni, giuristi, colleghe, farmaciste,
valigie, radio, automobili, figli, figlie, amiche, case, sorelle, fratelli, ematomi, tigri, università.

15
1.2. ВЕЖЛИВОЕ И ФАМИЛЬЯРНОЕ ОБРАЩЕНИЕ

TU LEI TU/LEI

Ciao! Buongiorno! Salve!


Buona sera!

Come stai? Come sta? Come va?

Ci vediamo! Arrivederci! A presto!

Scusa! Scusi!

При вежливой форме обращения используется местоимение Lei (пишется с большой


буквой), a глагол ставится в форму третьего лица единственного числа:
Come si chiama? – Как Вас зовут?
Piacere di conoscerLa. – Приятно с Вами познакомиться.
Come sta? – Как Вы себя чувствуете?
Le presento il signor… – Я Вам представляю господина …

1. Выучите и перескажите диалог:


Bianchi: Buongiorno, sono il Signor Bianchi. Lei come si chiama?
Rossi: Buongiorno, sono il Signor Rossi. Come sta?
B: Bene grazie. E Lei come sta?
R: Abbastanza bene, grazie.

2. Дополните диалог нужными словами и местоимениями:


Signor Rossi: Buongiorno, ___ chiamo Giorgio Rossi, e Lei come ___ chiam__?
Signor Bianchi: Buongiorno, io _____ il signor Enrico Bianchi. Molto piacere!
Rossi: Lieto di conoscer__.
Bianchi: Come _____?
R: _____ bene, grazie, e Lei?
B: Abbastanza bene, grazie. Io __ presento la signora Verdi.
Signora Verdi: ___ chiamo Marina Verdi, piacere di conoscer__ signor Rossi.
R: Molto piacere. Come _____, signora?
V: Molto bene, grazie!

3. По выше приведѐнному образцу составьте два диалога в формальном стиле


(обращение на Вы).

Глагол-связка «essere» во множественном числе имеет следующие окончания:


1. noi siamo amici мы друзья
2. voi siete italiani вы итальянцы
3. loro sono colleghi они коллеги
Отрицательная частица non ставится перед глаголом:
Io non sono Marco е tu non sei un amico. – Я не Марко, а ты не друг.

16
4. Поставьте глагол «essere» в нужную форму:
1. Ciao, io ____ Maria, е voi ____ Federico e Paolo? – Sì, ____ noi! 2. Io ____ il signor Seppi e
questo ____ il signor Giusti. – Piacere, io ____ la signora Conti e loro ____ Angelo Belli e
Mario Giusti. 3. Voi ____Giulio e Pino? – No, noi ____ Silvio e Umberto, loro ____Giulio e
Pino. 4. A: Io ____ Marco e loro ____ miei amici. 5. Io ____ Giovanni, voi ____ amiche di
Sonia? – No, noi non ____ amiche di Sonia, noi ____ amiche di Marta. Io ____ Serena e lei
_____ Carla.

5. Переведите на итальянский язык следующие слова и выражения:


Привет. Добрый день. Добрый вечер. Здравствуйте. Как тебя зовут? Как Вас зовут? Рад с
тобой познакомиться. Приятно с Вами познакомиться. Очень приятно. Как ты себя
чувствуешь? Всѐ хорошо. Спасибо. Достаточно хорошо. До свидания. Увидимся. До
скорого.

6. Составьте диалог по следующей схеме:


Signor Bianchi: Buongiorno. ________________________.___________________________?
Signor Rossi: Buongiorno. _________________________.____________ _______________?
B: _____________________________. _________________________________?
R:_____________________________. _________________________________.
Signora Verdi: __________________. _________________________________?
B: ____________________________. __________________________________?
V:____________________________. __________________________________?
R: ____________________________.
B: Arrivederci.
V e R: Arrivederci.

Ti piace …? – Тебе нравится …?


Le piace…? – Вам нравится?
Sì, mi piace … No, non mi piace… – Да, мне нравится… Нет, мне не нравится…
Io ti presento… – Я тебе представляю …
Io vi presento… – Я вам представляю ….
È stato un piacere conoscerti. È stato bello conoscerti. – Было приятно с тобой
познакомится.
È stato un piacere conoscerLa. – Было приятно с Вами познакомится (обращение к
мужчине или женщине).
È stato bello conoscervi. – Было приятно с вами познакомится (нескольким лицам).

7. Составьте три фразы, используя следующие слова:

? TU
È GIORGIO
VERO MARIA
SEI
SONO IO CARLO
CIAO
QUESTO

17
Артикль
Артикль – служебное слово, которое служит для выражения значения определѐнности и
неопределѐнности и указывает на род и число имени существительного.
В итальянском языке имеются два вида артикля: определѐнный и неопределѐнный.
Неопределенный артикль un употребляется перед существительными мужского рода,
кроме тех, которые начинаются с s + согласный и z, gn, pn, ps и тогда перед ними
употребляется его форма uno. Артикль una ставится перед существительными женского
рода, кроме тех, что начинаются на гласную букву, перед ними употребляется форма un’.
Примеры: un amico, uno studente, uno zoologo, una studentessa, un’amica. Этот артикль
ставится перед существительными, употребляемыми в тексте впервые или несущими
неизвестную нам информацию.
Определѐнный артикль мужского рода il ставится перед всеми существительными
мужского рода, кроме тех, которые начинаются с гласной, и тогда употребляется форма l’,
и тех, что начинаются с s + согласный и z, и gn, pn, ps, тогда употребляется форма lo.
Артикль la ставится перед существительными женского рода, начинающимися с согласной,
а его форма l’, употребляемая перед гласной. Примеры: il cuoco, l’amico, lo studente, lo
zoologo, la studentessa, l’amica. Этот артикль обозначает уже известные предметы, лица и
т.д.

Мужской Женский Мужской Женский


un una il la

un libro, un albero una macchina il libro la macchina

uno (z; s+согласный un’ (гласный) lo (z; s+ согласный l’ (гласный)


gn, pn, ps) gn, pn, ps)

uno zaino, uno studente un’amica, un’estate lo zaino, lo studente l’amica, l’estate

l’ (гласный)

l’albero, l’amico

8. Поставьте неопределенные артикли к существительным:

___ amico, ___ lezione, ___ italiana, ___ studente, ___ zaino, ___ tradizione, ___ ragazzo, ___
russa, ___ amica, ___ traduzione, ___ pneumatico, ___ figlio, ___ scrittore, ___ bambino, ___
teatro, ___ mamma, ___ scolaro, ___ zoo, ___ gnomo, ___ auto, ___ problema, ___ psicologo.

9. Прочеркните неправильные варианты:

un’albero un albero un’idea un idea uno zio un zio


un amore un’amore uno stagno un stagno un’amica una amica
una crisi un crisi un dramma uno dramma uno sport un sport
un radio una radio una stazione un stazione un gnocco uno gnocco

18
10. Поставьте определенные артикли к существительным:

____cavolo, ____cuore, ____oca, ____bocca, ____alba, ____zoccolo, ____cinema, ____albero,


____stagione, ____insegnante, ____estate, ____sbaglio, ____isola, ____sciopero, ____ compito,
____stivale, ____ orso, ____ uomo, ____ zio, ____ grammatica, ____ pentola, ____ film.

11. При помощи стрел присоедините существительные с нужными артиклями:

IL L’ LO LA L’

tavolo, lavagna, quaderno, libro, manuale, matita, sedia, animale, soffitto, pianta, scaffale, arpa,
televisore, balcone, porta, lampada, scrittore, schermo, stazione, scherzo, esperimento, artigiano.

12. Прочеркните неправильные варианты

l’albero il albero l’idea la idea il zio lo zio


l’amore il amore lo stagno il stagno l’amica la amica
il crisi la crisi il dramma la dramma lo sport il sport
il radio la radio la stazione il stazione il gnocco lo gnocco
lo straniero il straniero l’elefante il elefante la voce il voce

Множественное число определѐнного артикля

Определѐнный артикль образует множественное число по следующей схеме:

IL I

L’
GLI
LO

LA
LE
L’

13. Поставьте артикли и существительные в форме множественного числа:

l’amico, la lezione, l’italiano, lo studente, lo zaino, il ragazzo, la russa, l’amica, il figlio, lo


scrittore, il bambino, la mamma, lo scolaro, lo zoo, lo gnomo, l’auto, il problema, lo psicologo, il
cuore, l’oca, l’alba, lo zoccolo, il cinema, l’albero, l’insegnante, lo sbaglio, l’isola, lo sciopero, il
compito, lo stivale, il quaderno, l’orso, il libro, l’uomo, la lavagna, lo zio, la pentola, il film,
l’artigiano, lo scherzo, la pianta, il manuale, la scarpa.

19
UNITÀ 2

НАЦИОНАЛЬНОСТЬ

Названия национальностей
italiano, russo, spagnolo, francese, inglese, tedesco, olandese, giapponese, americano, greco,
africano, cinese, australiano, finlandese, portoghese, svedese, svizzero, ucraino, polacco, arabo.
Единственное число Множественное число
Lui è italiano. Он итальянец. Loro sono italiani. Они итальянцы.
Lei è italiana. Она итальянка. Loro sono italiane. Они итальянки.
Lui è francese. Он француз. Loro sono francesi. Они французы.
Lei è francese. Она француженка. Loro sono francesi. Они француженки.

1. Посмотрите на рисунки и составьте фразы по следующему образцу:

Ciao! Io sono Mark, sono tedesco. – Io sono Mary, sono inglese. Piacere!

1 2 3
Yang, cinese Abasi, nigeriano Ricardo, brasiliano

4 5 6
Michelle, francese Giacomo, italiano Jack, australiano

2. Дополните формами глагола essere «быть»


1. Io_____ francese, e tu? – _____ russa, di Mosca. 2. Scusi, _____ il signor Bianchi? – No, mi
chiamo Verdi. 3. Jackie, _____ francese? – No, io _____ australiana. 4. Scusi, _____
giapponese? – No, non _____ giapponese, _____ finlandese. 5. Io _____ il signor Maksimov. –
Come, scusi? – Emme - A - Cappa - Esse - I - Emme – O - Vu. 6. Anche tu _____ olandese? –
No, io _____ belga. 7. Io _____ italiano e loro _____ francesi. 8. Voi _____ spagnole. 9. Voi
_____ russi? – No, noi non _____ russi, siamo ucraini. 10. Gli amici _____ italiani. 11. Le
amiche _____ americane.

20
Предлог di:
Предлог di употребляется для обозначения:
a) принадлежности (кого, чего). Итальянским существительным с предлогом di в
русском языке соответствуют существительные в родительном падеже:
Il libro di Carlo. – Книга Карло.
b) происхождения (вместе с глаголом essere): Io sono di Roma. – Я из Рима.

Оборот «предлог di + dove + глагол essere»:


Di dove tu sei? - Io sono di Roma. Откуда ты? - Я из Рима.
Di dove lui/lei è? - lui/lei è di Roma. Откуда он/ она? - Он/ она из Рима.
Di dove voi siete? - Noi siamo di Roma. Откуда вы? - Мы из Рима.
Di dove loro sono? - Loro sono di Roma. Откуда они? - Они из Рима.

3. Выучите и инсценируйте диалог:


Signor Angelini: Salve, di dove è Lei? Signor Boldi: Io sono di Firenze, e Lei?
A: Io sono di Milano. B: Interessante! Le presento la signora Coppi, una
mia amica e collega.
A: Piacere di conoscerLa, signora Coppi. Coppi: Piacere mio!
A: Di dove è, signora? C: Sono di Torino, una bella città. E Lei di dove è?
A: Io sono di Milano. È stato un B, C: Anche per noi! Arrivederci, signor Angelini.
piacere conoscervi. Arrivederci!

4. Составьте два диалога по образцу предыдущего: один в формальном, а другой в


неформальном стиле.

Названия стран
Italia, Russia, Spagna, Francia, Inghilterra, Germania, Olanda, Giappone, Stati Uniti, Grecia,
Africa, Cina, Australia, Finlandia, Portogallo, Svezia, Svizzera, Ucraina, Polonia, Romania.

Глаголы 1 спряжения (-are):


В итальянском языке три спряжения глагола. К первому спряжению относятся глаголы,
оканчивающиеся на -are. Например, глагол abitare - жить:
io abit -o noi abit -iamo
tu abit -i voi abit -ate
lui, lei, Lei abit -a loro abit -ano

5. Вставьте глагол abitare в нужную форму:


1. Tu di dove sei? – Io sono di Roma ma _____ a Milano per lavoro. 2. Maria dove _____? – Lei
_____ in Francia, a Parigi. 3. Signore, Lei di dove è? – Io sono di Firenze. – E dove Lei _____?
– _____ a Napoli per studio. 4. Voi _____ in Portogallo? – No, noi non _____ in Portogallo,
_____ in Spagna. 5. Ciao, sei tedesca? – Sì, sono tedesca. – E dove _____? – _____ a Berlino. 6.
Di dove sono Sonia e Mario? – Sono inglesi ma _____ in Russia, a Mosca. 7. Dove tu _____? -
_____ in Italia, a Roma. 8. Dove voi _____ ? - _____ in Irlanda, ma siamo francesi.

21
Предлоги in и a
Предлоги in и а употребляются для обозначения местонахождения или направления
движения (в, на):
Anna è in biblioteca. – Анна в библиотеке.
Anna entra in biblioteca. – Анна входит в библиотеку.
Rocco entra in casa. – Рокко входит в дом.
Anna è a scuola – Анна в школе.
Rocco va a casa – Рокко идѐт домой.
При этом предлог in употребляется с названиями стран, а предлог a с названиями городов:
Marco abita in Italia. – Марко живѐт в Италии. Pietro va a Roma. – Пьетро едет в Рим.

6. Составьте краткие диалоги по схеме Olga > Russia > Mosca.


Esempio: A: Olga abita in Russia. – B: In quale città abita? – A: Abita a Mosca.
Итальянские города
Milano, Torino, Venezia, Bologna, Genova, Firenze, Pisa, Roma, Napoli, Bari, Matera, Siena,
San Remo, Catanzaro, Palermo, Cagliari.
Города мира
Mosca, Madrid, Parigi, Londra, Berlino, Amsterdam, Vienna, Tokio, New York, Atene, Pechino,
Helsinki, Lisbona, Stoccolma, Ginevra, Kiev, Varsavia, Bucarest, Damasco, Il Cairo, Ancara.

7. Переведите и инсценируйте диалог:


Pietro: Tu dove abiti? Marina: Abito a Napoli, ma sono di
Bari. E tu di dove sei?
P: Io sono di Genova, ma adesso abito a M: Ah! Anche l’ingegner(e) Scotti abita a
Firenze. Firenze.
P: Davvero? Ma lui non è di Firenze. Lui è di
Milano.
ma но adesso теперь davvero действительно

8. Ответьте на вопросы по вышеприведѐнному диалогу:


1. Di dove è Marina? - È di _______ ma abita a _______. 2. Di dove è Pietro? - È di _______,
ma abita a_______. 3. Di dovе è l’ingegner Scotti? - È di _______, ma abita a _________. 4. Di
dove sei tu? Dove abiti? – ______________.

9. Выучите и инсценируйте диалог:


Mark: Ciao, io sono Mark e tu? Penelope: Io sono Penelope. Piacere!
M: Piacere di conoscerti. Di dove sei? P: Io sono spagnola. E tu?
M: Io sono inglese, ma abito a Roma. P: Interessante. Ti piace Roma?
M: Sì, molto. Tu dove abiti? P: Abito a Madrid.
M: Interessante!

22
10. Ответьте на вопросы по вышеприведѐнному диалогу:
1. Di dove è Mark? 2. Di dove è Penelope? 3. Dove abita Mark? 4. Dove abita Penelope?

11. Составьте два диалога на тему “Di dove sei?”

12. Переведите на итальянский язык:


Карл: Привет, меня зовут Карл. Джованни: Привет, я Джованни.
К: Откуда ты? Д: Я из Италии, но я живу в Москве. А ты откуда?
К: Я живу в Риме. Д: Интересно!
К: Тебе нравится Москва? Д: Да, мне очень нравится.

13. Определите ситуацию (informale/ formale):


1. Sono Marta, piacere! 2. Sono Sara Fattori, piacere! 3. Come, scusa? 4. Arrivederci, signora! 5.
Come stai? – Eh, così così. 6. A presto! 7. Scusi, dove abita? 8. Sono Giorgio, come va? 9. Sono
Giorgio Rossi, come sta? 10. Dove abiti? 11. Di dov’è? 12. Dove abita? 13. Di dove sei?

14. Присоедините фотографии к высказываниям:

1. Mary 2. François 3. Fernanda


A. Sono americana, di New York, ma abito a Berlino per lavoro. Mi piace Berlino, è una bella
città.
B. Sono portoghese, sono di Lisbona, ma abito in Spagna per studio. Mi piace la Spagna!
C. Sono francese, di Nizza. Abito a Parigi per motivi di studio. Questa città è molto interessante!

15. Переведите:
немка, немец, японец, китаец, русская, англичанка, француз, француженка, американец,
австралиец, испанец, испанка, швед, шведка.

16. По каждому флагу определите и подпишите страну и национальность:

1 2 3 4 5 6 7 8
Italia
Italiano

9 10 11 12 13 14 15 16

23
17. Переведите и инсценируйте диалог:
Paolo: Che cosa è? Mamma: Questo è un libro. È un libro di Carlo Collodi.
P: Chi è Carlo Collodi? Lui è uno M: No, lui non è uno scrittore francese. Lui è uno
scrittore francese? scrittore italiano.
P: Come si chiama questo libro? M: Questo libro si chiama «Le avventure di Pinocchio».
P: È interessante questo libro? M: Sì, molto. È un libro per bambini.
P: Chi è Pinocchio? M: È un burattino.
P: Di dove è Pinocchio? M: È italiano.
P: Pinocchio è buono o cattivo? M: Pinocchio non è buono e non è cattivo. Pinocchio è
simpatico, allegro, giovane e un poco stupido.

libro книга scrittore писатель avventura приключение


bambino ребѐнок burattino кукла buono хороший
cattivo плохой simpatico симпатичный allegro веселый
giovane молодой stupido глупый un poco немного
Chi è? Кто это? Che cosa è? Что это? Cos’è? Что это?

18. Ответьте на вопросы по приведѐнному диалогу:


1. Che cos’è “Le avventure di Pinocchio”? 2. Chi è Carlo Collodi? 3. Lui è francese? Di dove è?
4. Chi è Pinocchio? 5. Di dove è Pinocchio? 6. Pinocchio è buono? 7. Ti piace “Le avventure di
Pinocchio”?

19. Поставьте предложения в отрицательную форму по следующему примеру:


Esempio: Questo ragazzo è inglese. – Questo ragazzo non è inglese.
1. Questa ragazza è italiana. 2. Questo scrittore è francese. 3. Marco è intelligente. 4. La ragazza
è bassa. 5. Adriano è inglese. 6. Carlo è americano. 7. Carla è cattiva. 8. Questa ragazza è bella.
9. Questa città è nuova. 10. Questa lezione è facile. 11. Questo problema è difficile. 12.
Quest’uomo è russo. 13. Questa donna è russa.

20. Переведите на итальянский язык:


1. Что это? - Это книга. - Она интересная? - Да, она интересная. 2. Этот писатель
итальянец? - Да, он итальянец. 3. Это учебник? - Да, это учебник. - Он итальянский? - Нет,
он русский. 4. Он швед? - Нет, он не швед, он швейцарец. 5. Кто это? - Это Паоло. - Он
испанец? - Нет, он итальянец. - Он красивый? - Нет, он не очень красивый. 6. Кто это? -
Это Мария. - Она итальянка или англичанка? - Она не итальянка и не англичанка, она
русская.

21. Переведите на русский язык:


1. Chi è lui? – Lui è un mio amico, lui è italiano. 2. Chi è lei? – Lei è Maria, lei è una mia amica,
lei è russa. 3. Che cosa è? – Questo è un tavolo. 4. Che cos’è? – È una sedia. 5. Cos’è? – È la mia
casa, è molto bella. 6. Chi sono loro? – Loro sono Mauro e Stefania, miei amici. 7. Chi sei tu? –
Io sono Jenifer, sono americana, di New York. 8. Chi siete voi? – Noi siamo studenti. 9. Che
cosa sono? – Sono i libri di italiano. 10. Chi siete? – Siamo studenti tedeschi. 11. Che cosa sono
questi? – Questi sono i miei quaderni di italiano. 12. Chi è? – È l’insegnante di inglese. 13.
Questa che cosa è? – Questa è la mia penna. 14. Chi è? – È Giovanna, una mia amica.

24
UNITÀ 3
ПРОФЕССИИ
Названия профессий
studente/studentessa студент/студентка
insegnante учитель/учительница
professore/professoressa преподаватель/преподавательница
infermiere/infermiera медбрат/медсестра
medico (dottore) врач/доктор
impiegato/impiegata служащий/служащая
avvocato/avvocatessa адвокат
segretario/segretaria секретарь /секретарша
ingegnere инженер
commesso/commessa продавец/продавщица
casalinga домашняя хозяйка
consulente консультант
cameriere/cameriera официант/официантка
cuoco/cuoca повар/повариха
operaio/operaia рабочий/рабочая
direttore/direttrice директор/директриса
attore/attrice актѐр/актриса
pittore/pittrice художник/художница
scrittore/scrittrice писатель/писательница
ballerino/ballerina танцовщик/танцовщица
giurista юрист
dentista зубной врач
cantante певец/певица
musicista музыкант
poliziotto/poliziotta полицейский
1. Найдите на фотографиях 10 нижеуказанных профессий:
1. infermiere/a
2. impiegato/a
3. avvocato
4. ingegnere
5. medico
6. casalinga
7. cameriere/a
8. insegnante
9. segretario/a
10. commesso/a a b c

d e f g

25
h i l

2. Заполните пробелы нужными формами глагола I спряжения


«lavorare – работать»:
1. Tu _______ come insegnante? - No, io non _______ come insegnante, io sono un avvocato. 2.
Luisa _______ come cuoca in un ristorante. 3. Salve signor Rossi, Lei _______ come architetto?
4. Ciao Maria e Antonio! Dove _______? - Noi _______ in fabbrica. 5. Dove _______ i signori
Bianchi? - Loro _______ a scuola. Sono insegnanti. 6. Io _______ come cameriere. 7. Tu
______? – No, io non ________. 8. Voi ________ in fabbrica? – Sì, noi ________ come operai.

Спряжение глагола «fare»: Cosa fai? Che lavoro fai? – Что делаешь?
Чем ты занимаешься? Кем работаешь?
io faccio noi facciamo На этот вопрос можно отвечать при помощи глагола
tu fai voi fate essere, lavorare или fare:
Io sono professore. Io lavoro come professore.
lui, lei, Lei fa loro fanno Io faccio il professore. – Работаю преподавателем.

3. Дополните предложения нужными формами глагола «fare»:

1. Io _______ il dottore, tu cosa _______ nella vita? 2. Che lavoro _______ Martina? - Lei è
molto bella. Lei _______ la modella. 3. Che lavoro voi _______? - Noi _______ gli avvocati. 4.
Cosa ______ Sara e Federica? - Sara è infermiera e Federica è segretaria. 5. Quale lavoro
_______ signor Ferri? - Io _______ il consulente. 6. Io non _______ il dentista, sono attore. 7.
Loro _______ i compiti di italiano. 8. Che cosa tu ________? – Io _______ la pizza!

4. Переведите на итальянский язык, пользуясь при необходимости словарѐм:


актер, повар, повариха, служащий, адвокат, продавщица, секретарша, рабочий,
домохозяйка, писатель, столяр, художник, переводчик, зубной врач, спортсмен, музыкант.

5. Прочитайте и выучите наизусть следующие диалоги:


1 A: Lei cosa fa? 2 A: Tu che lavoro fai? 3 A: Lei cosa fa nella vita (по жизни)?
B: Sono architetto. E Lei? B: Io faccio il cuoco. E tu? B: Lavoro come attore. E Lei cosa fa?
A: Sono ingegnere. A: Io lavoro come A: Io faccio l’infermiera.
avvocato.

6. Заполните пробелы следующими глаголами: essere, abitare, lavorare, fare


1. A: Dove tu _______? 2. A: Carlo e Teresa che lavoro _______?
B: Io _______ a Milano per motivi di B: Loro _______ gli insegnanti.
lavoro. A: Dove?
A: Che _______ nella vita? B: A Palermo, loro _______ in questa città.
B: Io _______ ingegnere.
26
3. A: Voi che lavoro _______? 4. A: Di dove _______?
B: Noi _______ dottori. B: Io _______ di Como ma _______ a Torino
A: Dove voi _______? per lavoro.
B: Noi _______ in una clinica a Firenze. A: Che _______ nella vita?
Noi _______ in questa città. B: ______ il commesso e tu?
A: Io _____ come cuoco in un grande ristorante.

7. Переведите и инсценируйте диалог:


Laura: Marco! Marco: Laura! Collega! Anche tu qui!
L: Eh sì, sono qui con una mia amica.
Sonia: Molto piacere! M: Piacere! Sei francese, vero?
S: No, veramente sono tedesca. M: Ah, tedesca. E lavori con Laura?
S: No. Io non sono una traduttrice. M: Che lavoro fai?
S: Faccio l’insegnante di lingua. M: Ah, e dove?
S: In una scuola privata, qui a Milano. M: Interessante!
S: Sì, mi piace.
L: Ragazzi, andiamo a prendere qualcosa da bere? M: Sì, va bene.
S: Buona idea!
anche тоже qui здесь, тут
veramente на самом деле lingua язык
scuola privatа частная школа mi piace мне нравится
andiamo идѐм prendere взять
qualcosa что-нибудь bere пить, выпить
8. Ответьте на вопросы по диалогу:
1. Cosa fa Marco nella vita? E Laura? 2. Di dov’è Sonia? 3. Che lavoro fa? 4. Dove lavora?

9. Задайте вопросы при помощи фраз chi è, che сosa è (= cos'è)?


1. Questo è un manuale. – Che cos’è? 2. Monica è un’avvocato. – Chi è Monica? 3. Questa è
una penna. 4. È Marco. 5. Questa è una casa. 6. Francesca è un’infermiera. 7. Questo è uno
zaino. 8. Geppetto è un falegname. 9. Questo è un libro. 10. È l’insegnante di italiano. 11. È uno
studente. 12. Questa è una città. 13. È un quaderno. 14. È un’amica. 15. Gianni e Sonia sono
musicisti. 16. Antonio è un cantante e Federica è una ballerina. 17. Questo è il mio cappello.
10. Дополните диалог нужными выражениями:
Renzo: Ciao, _____________________________________?
Lucia: Ciao Renzo, ___________________, e _________________?
R: Bene grazie. __________________________________?
L: Sono una consulente, e tu ______________________________?
R: ___________________________________________.
L: Interessante. _____________________________?
R: Abito a Brescia, ___________________________?
L: Io sono di Milano ma abito a Firenze.
11. Выучите следующие прилагательные и составьте с ними предложения:
facile лѐгкий, не сложный difficile трудный
bello красивый brutto противный
grande большой piccolo маленький
alto высокий; громкий basso низкий; тихий
27
buono хороший cattivo плохой
giovane молодой anziano пожилой
nuovo новый vecchio старый
caldo тѐплый, горячий freddo холодный
largo широкий stretto узкий
spesso толстый sottile тонкий

12. Дополните прилагательные нужными окончаниями и переведите:

lo zaino nuov_; l’albero alt_; l’amico giovan_; l’amica giovan_; il manuale grand_; il libro
piccol_; lo studente buon_; l’edificio bass_; la lezione difficil_; l’esercizio difficil_; la persona
cattiv_; l’uomo cattiv_; il tavolo larg_; il tempo fredd_; la giornata cald_; la macchina vecchi_; il
signore anzian_.

13. Подберите к существительным подходящие по смыслу прилагательные:

il problema __________; la canzone __________; la donna __________; l’uomo __________;


il libro __________; la casa __________; la signora __________; il poeta __________;
lo zio __________; l’acqua __________; la porta __________; il professore __________.

Употребление артикля
Неопределѐнный артикль служит для выражения одного из следующих понятий:
1) Один, один из…
Ho un’amica che si chiama Maria. – У меня есть (одна) подруга, которую зовут Мария.
La signora Rossi ha un figlio. – У синьоры Росси есть (один) сын.
Prendo una fetta di torta. – Я возьму кусок торта (одну порцию).
2) Некий, какой-то, неизвестный собеседникам или новый для них:
Per chi compri il regalo? – Per una ragazza. – Для кого ты покупаешь подарок? – Для
(собеседнику неизвестной) девушки.
3) Любой, каждый. В этом случае артикль носит обобщающую функцию и подразумевает
каждого по отдельности или любого представителя какого-то общего понятия:
Un bambino può fare questo. – Любой (каждый) ребенок может это сделать.
4) Употребляется при отнесении предмета к классу однородных предметов:
È una mela. – Это яблоко
5) Любой новый объект, который мы затрагиваем впервые.
Vedo un ragazzo. Il ragazzo corre. – Я вижу мальчика (вижу и говорю о нем первый раз).
Мальчик бежит.
Определенный артикль может означать:
1) Этот (эта, эти), тот (та, те), данный (данная, данные).
Dammi il libro. – Дай мне ту (эту) книгу.
2) Известный собеседникам объект – предмет или человек:
Ricordi il film che abbiamo visto ieri? – Ты помнишь фильм (тот самый), который мы
посмотрели вчера?
Hai letto il libro? – Ты прочитал (ту, известную тебе) книгу?
3) Артикль с обобщающим значением или представитель целого вида.
La pera è un frutto. – Груша – фрукт. La rosa è un fiore. – Роза – это растение.
4) Единственный в данной ситуации или в своем роде.
Солнце, Луна, столица, президент и т.д.:
Guarda il Sole! – Посмотри на Солнце.

28
Такое значение определенного артикля очень близко следующим прилагательным: solo
(единственный), unico (уникальный), centrale (центральный),principale (главный).
Поэтому чаще всего они используются вместе с определенными артиклями:
La pagina principale. – Главная страница.
5) Определѐнный артикль употребляется перед названиями континентов, государств,
областей, островов, морей, озер, рек:
l’Europa, l’Italia, la Basilicata, la Sardegna, il Mar Tirreno, il Trasimeno, il Tevere.
6) Упомянутый повторно.
Questo è un regalo. Il regalo è bello. – Это подарок . Подарок красивый.

14. Дополните предложения нужными артиклями и окончаниями:


“Le avventure di Pinocchio” è ___ libro di Carlo Collodi. Carlo Collodi è ___ scrittore
italian_. “Le avventure di Pinocchio” è ___ libro per bambini. È ___ libro per bambini più
famos_ in Italia. Quest_ libro è interessant_. Pinocchio è ___ burattino, buono ma non molto
intelligente. ___ papà di Pinocchio è Geppetto, ___ pover_ falegname. Geppetto è vecchi_. ___
altro personaggio di questo libro è Mangiafuoco, ___ padrone del teatro delle marionette.
Mangiafuoco non è buon_, è ___ personaggio cattivo.
scrittore писатель falegname столяр
più более, самый padrone хозяин

15. Ответьте на вопросы:


1. Che cos’è “Le avventure di Pinocchio”? 2. Chi è Carlo Collodi? 3. È un libro per bambini? 4.
È un libro famoso? 5. Chi è Pinocchio? 6. Pinocchio è intelligente? 7. Chi è Geppetto? 8.
Geppetto è giovane? 9. Chi è il padrone del teatro delle marionette? 10. Mangiafuoco è buono?

16. Дополните предложения нужными артиклями:


1. Che lavoro fa tuo padre? - È ______ falegname. 2. Perché sei triste? -
Perché ______ insegnante non è contento di me. 3. Questa è ____ mia amica Sara. 4. Perché
piangi? - Perché mi fa male ______ testa. 6. Quanto tempo tu studi stasera? - ______ ora. 7. Mi
piace______ pizza Margherita. 8. Questa sera ______ Luna è bellissima! 9. Questo è _______
regalo per Maria. _______ regalo è molto costoso. 10. Questa è ______ mia casa. 11. Questo è
_____ mio amico. 12. Chi è lei? – Lei è ______ mia ragazza. 13. Che cos’è? – È _____ sedia.

17. Дайте утвердительные и отрицательные ответы на вопросы и объясните


употребление артиклей:
Esempio: Questo libro è grande? Sì, è un libro grande; No, non è un libro grande, è piccolo.
1. Questa è una penna nuova? 2. Questa è una casa alta? 3. Marisa è giovane? 4. Angelo è bello?
5. La ragazza è simpatica? 6. Questo è un problema difficile? 7. Questa è una ragazza bella? 8.
Carlo è vecchio? 9. Giulia è brutta? 10. È uno scrittore buono? 11. Questo è un quaderno sottile?
12. Carla è bassa? 13. La lezione è facile? 14. L’auto è piccola? 15. La giornata è calda? 16. Tu
sei alto?

Слова, обозначающие места работы


ufficio контора scuola школа
ospedale больница studio кабинет
teatro театр negozio магазин
stadio стадион bottega лавка, ларѐк
29
18. Соедините стрелкой названия профессий с их местами работы, затем задайте
вопросы и отвечайте на них:

Esempio: Dove lavora il dentista? – Il dentista lavora nello studio.


1) dentista 2) commesso 3) sportivo 4) insegnante 5) impiegato 6) operaio 7) giudice

a) ufficio b) fabbrica c) studio d) tribunale e) stadio f) scuola g) negozio

19. Заполните пробелы названиями соответствующих профессий:


1. Ciao, io sono Luciano. Sono di Napoli ma abito a Milano per lavoro. Che lavoro faccio?
Faccio il ________ in un ristorante. Non sono un cameriere.
2. Mi chiamo Luisa. Sono di Roma ma abito a Firenze. Io sono _______ all’università. Non sono
una studentessa.
3. Mi chiamo Marco. Io lavoro come _______ in un ospedale. Non sono un medico.
4. Sono Luigi e Carlo. Fanno gli ________ a teatro. Non sono ballerini.
5. Caterina lavora come ________ a scuola. Lei non è un’insegnante.
6. Marisa fa l’________ in tribunale. Lei non è giudice.
7. Io lavoro come _______ in un’azienda. Non sono contabile.

20. Выучите глаголы 1 спряжения и составьте c ними предложения:


amare любить _______________________________________
ascoltare слушать _______________________________________
aspettare ждать _______________________________________
ballare танцевать _______________________________________
cantare петь _______________________________________
cercare искать _______________________________________
chiamare звать _______________________________________
cominciare начинать _______________________________________
comprare покупать _______________________________________
entrare входить _______________________________________
giocare играть _______________________________________
guardare смотреть _______________________________________
lavare мыть _______________________________________
lavorare работать _______________________________________
mangiare есть, кушать _______________________________________
pagare платить _______________________________________
parlare говорить _______________________________________
protestare протестовать _______________________________________
raccontare рассказывать _______________________________________
salutare приветствовать _______________________________________
sembrare быть похожим _______________________________________
spiegare объяснять _______________________________________
studiare изучать, учить _______________________________________
telefonare звонить _______________________________________
trovare находить _______________________________________
usare употреблять _______________________________________
viaggiare путешествовать _______________________________________
visitare посещать _______________________________________
30
Особенности спряжения глаголов с основой на c- / g- и с основой на ci- / gi-
Глаголы первого спряжения, основа которых заканчивается на g и c (например, pagare,
cercare), сохраняют звук [г] и [к] (соответственно) во всех формах. С этой целью после g
и c перед буквами e и i употребляется буква h:
pagare io pag-o noi pag-h-iamo cercare io cerc-o noi cerc-h-iamo
tu pag-h-i voi pag-ate tu cerc-h-i voi cerc-ate
lui, lei, Lei pag-a loro pag-ano lui, lei, Lei cerc-a loro cerc-ano
Глаголы первого спряжения, основа которых заканчивается на gi и ci (например,
mangiare, cominciare), сохраняют звук [дж] и [ч] (соответственно) во всех формах:
mangiare mangi-o mangi-amo cominciare cominci-o cominci-amo
mangi mangi-ate cominci cominci-ate
mangi-a mangi-ano cominci-a cominci-ano

21. Поставьте глаголы в нужную форму:


1. Noi (ascoltare) la radio. 2. Voi (giocare) a tennis. 3. Tu (parlare) italiano? - No, non (parlare)
italiano. 4. Lui (sembrare) russo, ma è italiano. 5. Stefano e Carlo (lavorare) come professori
all’università. 6. Gli operai (protestare). 7. Mia nonna (raccontare) sempre molte favole. 8. Io
(entrare) un momento in banca, tu dove (aspettare)? - (aspettare) qui. 9. Accidenti! Non (trovare)
le chiavi della macchina! 10. Luigi (mangiare) sempre la pasta. 11. Io e mio cugino (visitare)
spesso i nonni. 12. La lezione (cominciare) alle dieci e trenta. 13. Chi (cercare), (trovare). 14. Tu
(studiare) all’università? 15. Voi (abitare) con la vostra famiglia? 16. Loro (salutare) il
professore. 17. Io non (telefonare) spesso agli amici. 18. Noi (pagare) il debito.

22. Заполните пробелы нужными глаголами:


(mangiare, comprare) (cercare, trovare)
1. A: Io _________ la pasta, e tu? 2. A: Voi cosa __________?
B: No, non mi piace. Io ________ una pizza B: Noi non _________il libro.
al ristorante.

(giocare, guardare, ascoltare) (2 parlare, studiare)


3. A: Lui ________ sempre la TV e io_______ 4. A: Tu ___________ inglese?
la musica. B: Io __________ inglese ma non _____
B: Noi ________ a calcio. bene.

(lavorare, abitare, amare) (amare, spiegare, ascoltare, guardare)


5. A: Dove ________, ragazze? 6. A: Cosa ________ il professore?
B.C: A Roma. B: Non so, non _________ alla lavagna.
A: Cosa fate nella vita, ragazze? A: Perché tu non _________ la lezione?
B.C: Noi __________ in banca. B: Io non _________ studiare.
A: Voi ________ la musica italiana?
B: Sì, è bella

Предлог da
Предлог da указывает на период времени, прошедший с определѐнного момента. Например:
Studio italiano (l’italiano) da 3 anni. - Я учу итальянский язык 3 года.

31
23. Переведите и запомните диалог:
Paul: Tu parli l’italiano? Nadia: Sì, un po’. E tu?
P: Sì, anche io parlo l’italiano, ma non bene. N: Parli anche il francese? Il francese mi piace
Parlo meglio l’inglese ed il francese. molto. Da quanto tempo studi il francese?
P: Studio il francese da tre anni. N: È difficile il francese?
P: No, ma la pronuncia è molto difficile. N: E la grammatica?
P: La grammatica è come quella italiana. N: Allora non è molto facile!

24. Ответьте на вопросы по выше приведѐнному диалогу:


1. Che lingue parla Paul? 2. Che lingue parla Nadia? 3. Da quanto tempo Paul studia il francese?
4. Il francese è difficile? 5. Che lingue parli tu? 6. Da quanto tempo studi l’italiano? 7. È difficile
la grammatica italiana? E la pronuncia? 8. Tu parli bene l’italiano? 9. Che lingua parli bene?

25. Переведите на русский язык:


1. Studiamo in questa università. 2. Aspetti tua moglie? 3. Parlano il cinese. 4. Non sembri russa.
5. Usiamo la macchina. 6. Non visitiamo il museo. 7. Accompagna la ragazza a casa. 8.
Ringraziamo Angelo per l’aiuto. 9. Mangi la pizza. 10. Cerchiamo le scarpe. 11. Entrano in casa.
12. Parlate con me. 13. Paghiamo il conto. 14. Studi italiano? 15. Non abitiamo a Tomsk. 16.
Salutano il professore. 17. Sembra russo. 18. Raccontano una favola. 19. Balliamo in discoteca.

26. Прочитайте и переведите со словарѐм нижеследующий текст:


Maurizio abita a Roma. Studia all’università. Questa sera è in centro città ed entra in una
pizzeria. Il cameriere saluta Maurizio:
- Buona sera!
Quanta gente oggi in pizzeria! Infatti, non è possibile trovare una tavola libera in tutta la
pizzeria. Poi, Maurizio trova un posto libero e comincia a mangiare una pizza. Una bella ragazza,
sembra una straniera, è accanto a lui.
– Ciao! Sono Maurizio. Come ti chiami?
– Mi chiamo Mary.
Lei parla con un accento. È sicuramente una straniera. Ma di dove è?
– Non sei italiana, vero? Di dove sei? Sembri francese.
– No, non sono francese.
– Allora tu sei tedesca, inglese, spagnola…
– No.
– Di dove sei?
– Sono americana.
– Ah! Interessante! Quanti anni hai?
– Ho venticinque anni.
– Che cosa fai in Italia? Studi o lavori?
Mary protesta:
– Quante domande fai! Perché non racconti di te? Chi sei, quanti anni hai, di dove sei?
– Bene, io sono di Roma. Studio…
– Oh, mi dispiace Maurizio! Io aspetto mio marito, finalmente lui è qui. Grazie per la
compagnia, Maurizio!

27. Ответьте на вопросы по выше изложенному тесту:


1. Chi è Maurizio? Studia o lavora? Dove studia? 2. Chi è Mary? Mary è italiana? 3. Mary parla
l’italiano? 4. Quanti anni ha Mary? 5. Mary è sposata? Chi Mary aspetta? 6. Tu sei in Italia? Di
dove sei? 7. Studi o lavori? 8. Che lingue studi?
32
28. Поставьте глаголы в нужную форму и переведите текст:
Gli italiani (usare) diversi modi per salutare la gente. I saluti (essere): “Ciao”, “Buongiorno”,
“Salve”. “Ciao” (essere) una forma molto usata, ma non (essere) un’espressione universale. In
certe situazioni (essere) troppo familiare. Per esempio, non (essere) gentile salutare in questo
modo il professore o una persona poco conosciuta. Gli italiani (salutare) così i loro amici e
parenti, e le persone giovani. “Buongiorno” (essere) più formale. “Salve” (essere) un’espressione
neutra.
Le formule di congedo (essere) “Ciao”, “Arrivederci”, “Addio”. “Addio”: in questo modo noi
(salutare) una persona che (pensare) di vedere per l’ultima volta, questo (essere) un saluto
definitivo.
Per avere un aiuto o un servizio, gli italiani (usare) “per favore” e (ringraziare) con la parola
“grazie”. Quando noi (prestare) un servizio o un aiuto a un’altra persona, (accompagnare) le
nostre azioni con la parola “prego”.

modo способ l’ultima volta последний раз


usato используемый avere иметь, получать
espressione выражение aiuto помощь
in certe situazioni в некоторых ситуациях servizio услуга
troppo слишком prestare оказывать
conosciuto знакомый accompagnare сопровождать
congedo прощание azione действие

29. Переведите следующие фразы:


1. Они живут во Флоренции. 2. Он ждет Марию. 3. Они ищут новый дом. 4. Мы покупаем
много вещей. 5. Вы входите в аудиторию. 6. Ты играешь в саду. 7. Я смотрю ТВ. 8. Я не
работаю. 9. Ты много ешь. 10. Я не говорю по-итальянски. 11. Они приветствуют друзей.
12. Я рассказываю сказку. 13. Я пользуюсь новой ручкой. 14. Они слушают музыку.

30. Вставьте нужные глаголы нужную форму:


1. Noi ________ le canzoni. 2. Il cantante ________ la canzone. 3. Le ballerine ________. 4. Io
________ a lavorare. 5. Voi ________ le scarpe nuove. 6. Io ________ al ristorante. 7. Io
________ la camicia perché è sporca. 8. Tu ________ la TV? 9. Loro ________ a tennis. 10. Io
________ come ingegnere. 11. Mario ________ sempre storie interessanti. 12. L’insegnante
________ la lezione. 13. Non ________ la penna nera. 14. Noi ________ i nostri zii. 15. Che
lavoro ________? – Io ________ cameriere. 16. Chi tu ________? – Io ________ un operaio, io
________ in fabbrica. 17. Dove lei ________? – Lei ________ in Spagna, a Madrid, ma lei
________ francese.

33
UNITÀ 4

4.1. МОЙ ДОМ


il tetto la camera

la finestra
il cornicione
il muro
la facciata

la camera da letto il bagno

il salotto la porta

l’ingresso la cucina

il portone la cantina
la scala

il comignolo
la soffitta
il quadro

lo studio
il letto

la scrivania

il comò
la sedia
la credenza

il divano
il forno

il frigorifero
l’autorimessa

la pianta

34
1. Напишите итальянские эквиваленты следующих слов:
стена окно подвал чердак
гараж кровать карниз кухня
фасад лестница крыша прихожая
ванная/ туалет гостиная спальная столовая
холодильник печь дверь стул
сервант главный вход комната комод
кабинет письменный стол цветок в горшке труба

Esserci
Безличный оборот c’è, ci sono переводится как есть, имеется, имеются. Отрицательная
форма образуется при помощи частицы non: non c’è, non ci sono и переводится как нет, не
имеется, не имеются.

Количественные числительные

0- zero 1 - uno 2 - due 3- tre 4- quattro 5 - cinque


6 - sei 7 - sette 8- otto 9- nove 10 - dieci

2. Переведите следующие предложения, обращая внимание на употребление


оборота c’è, ci sono и числительных:
a) 1. A San Pietroburgo c’è una strada. A San Pietroburgo non c’è una strada. 2. A Roma c’è un
palazzo. A Roma non c’è un palazzo. 3. In cucina c’è il tavolo. In cucina non c’è il tavolo. 4. C’è
un grande problema! Non c’è un grande problema!
b) 1. In questa casa ci sono due balconi. In questa casa non ci sono due balconi. 2. A San
Pietroburgo ci sono dieci strade. A San Pietroburgo non ci sono dieci strade. 7. A Roma ci sono
sei palazzi. A Roma non ci sono sei palazzi. 8. In cucina ci sono quattro tavoli. In cucina non ci
sono quattro tavoli. 9. Ci sono grandi problemi. Non ci sono grandi problemi.

3. Переделайте фразы по примеру:


Esempio: Il tavolo è in camera -> In camera c’è il tavolo.

1. Il forno è in cucina. 2. Il divano è in salotto. 3. Le sedie sono in classe. 4. Marco è in bagno. 5.


Le poltrone sono in salotto. 6. Il frigorifero è in cucina. 7. La camera da letto è in casa. 8. Il
tavolo è in corridoio. 9. L’armadio non è in camera da letto, è in cucina. 10. Loro sono in aula.

4. Заполните пропуски глаголами essere (è, sono) или esserci (c’è, ci sono):
1. Cosa _______ in questa camera? – In questa camera _______ molte cose. 2. Il tavolo e le
sedie _______ in cucina. 3. Loro _______ italiani? – Sì, _______ italiani. 4. Chi _______ in
classe? – In classe _______ l’insegnante e gli studenti. L’insegnante _______ severo. 5. Non
_______ il divano? – No, non _______. 6. Dove _______ il frigorifero? – Il frigorifero _______
là. 7. Che cosa _______ in questo appartamento? – In questo appartemento _______ molte cose.
8. Dove _______ la TV? – La TV _______ in soggiorno. 9. _______ un grande problema.

35
5. Переведите и инсценируйте диалог:
Roberta: Ciao Angelo, come stai? Angelo: Va tutto bene grazie, e tu come stai?
R: Abbastanza bene. Angelo, ti piace la tua A: Sì, la casa mi piace, però è un po’ piccola.
nuova casa? Anche la cucina è piccola e la camera da
letto non è grande.
R: C’è anche il salotto? A: Sì, ed è molto bello. Ci sono molte cose.
C’è una tavola, un armadio ed un divano.
R: C’è anche un televisore? A: Certo, il televisore è grande e bello.
R: C’è una poltrona? A: Sì, c’è una poltrona molto comoda.
R: C’è un balcone o una veranda? A: No, non c’è né balcone né veranda.
R: Ciao Angelo, alla prossima. A: Ciao Roberta, ci sentiamo.

6. Ответьте на вопросы по диалогу:


a) 1. È grande la casa di Angelo? 2. La cucina è grande? E la camera da letto? 3. C'è la camera da
letto? 4. È bello il salotto in questa casa? 5. Cosa c’è in questo salotto? 6. C’è un televisore? 7.
C’è un balcone o una veranda?
b) 1. È grande la tua casa? 2. Cosa c’è in questa casa? 3. È grande la cucina? E la camera da
letto? 4. C’è anche un balcone? 5. C’è una poltrona o un divano?

7. Задайте вопросы, соответствующие утверждениям:


1. Mi chiamo Maria. – Come ti chiami? 2. È la mia amica. 3. Sto bene, grazie. 4. Questo
ragazzo si chiama Angelo. 5. Angelo è molto simpatico. 6. No, questa casa non mi piace. 7.
Questa casa non è né brutta né bella. 8. Abito al primo piano.

8. Запомните вопросительные слова:


Che Какой; который Che cosa è? Di che colore è? Che giorno è oggi?
Come Как; какой Come va? Come è la tua casa? – La mia casa è bella
Quale Какой именно Quale gelato ti piace? Quali ragazze ti piacciono?
Quanto Сколько Quanto tempo abbiamo? Quanta pasta c’è? Quanti
libri hai? Quante macchine ha?
Quando Когда Quando è la festa della città?
Dove Где; куда Dove abiti? Dove vai?
Perché Почему Perché ti piace l’Italia?
Потому, что Perché l’Italia è bella.

9. Переведите предложения:
1. Chi è questo ragazzo? 2. Quale canzone ti piace? 3. Che ora è? 4. Di che colore è l’armadio in
camera? 5. Che bella idea! 6. Quante sedie ci sono in salotto? - In salotto ci sono quattro sedie. 7.
Quanti libri ci sono in questa stanza? – In questa stanza c’è un libro. 8. Quanti vestiti in questo
armadio! 9. Perché ti piace l’italiano? – Mi piace perché è bello. 10. Quand’è la festa della
facoltà? 11. Dov’è l’università? 12. Com’è questo film? È bello? 13. Come ti chiami? 14. Che
cos’è? 15. Chi è?

10. Заполните предложения нужными словами:


1. _______ studi? – A scuola. 2. _______ è la tua macchina? – La mia macchina è quella di
colore rosso. 3. _______ lavoro fai? 4. _______ riposi a casa? – Riposo la domenica. 5. _______
compri la borsa nuova? - _______ mi piace. 6. _______ studenti ci sono in questo gruppo di
italiano? 7. _______ è la tua ragazza? – La mia ragazza è alta e bella. 8. _______ è la tua amica?
36
– La mia amica è questa. 9. Di _______ colore è questa penna? 10. _______ sono i tuoi amici? –
Sono questi. 11. _______ cosa è questo? 12. _______ è la canzone? – È bella.

I tipi di abitazione - Виды жилища:

abitazione жильѐ casa dello studente общежитие


ostello дешѐвая гостиница albergo гостиница
palazzo многоэтажный дом edificio здание
appartamento квартира stanza, camera комната
fattoria ферма villa загородный дом
palazzina особняк villetta дача
grattacielo небоскрѐб casale (di campagna) изба
capanna шалаш, хижина locale помещение

Le parti della casa - Части дома


entrata, ingresso вход, подъезд parete стена (в квартире)
soffitto потолок uscita выход
corridoio коридор portone главный вход
seminterrato подвал terrazzo балкон, лоджия
giardino сад ripostiglio кладовка
cortile внутренний дворик orto огород

Oggetti di uso domestico – Предметы домашнего пользования

tavolo (рабочий) стол tavola da pranzo обеденный стол


comò комод scrivania письменный стол
comodino ночной столик torciera торшер
armadio шкаф scaffale шкаф, полки
sgabello табуретка libreria книжный шкаф
lampada лампа divano диван
quadro картина poltrona кресло
tappeto ковѐр lampadario люстра
specchio зеркало tenda занавеска, штора
stufa, forno печь, духовка camino, caminetto камин
lavatrice стиральная машина termosifone батарея отопления
televisore телевизор forno печь, духовка
telefono телефон persiana жалюзи

Употребления предлогов in и su
Предлог in означает нахождение внутри чего-либо, например:
Il televisore è in camera. – Телевизор в комнате.
Предлог su указывает на местонахождение на поверхности чего-либо,
например: Il libro è su questa tavola. – Книга на этом столе.

37
Спряжение глагола stare
io sto noi stiamo Io sto a casa. – Я нахожусь дома.
tu stai voi state Il libro sta su questo tavolo. – Книга находится на этом столе.
lui, lei sta loro stanno Dove sta il mio cappello? – Где моя шляпа?

11. Опишите комнаты, отвечая на вопрос: “Cosa c’é in queste camere?”

1 2

3 4

12. Дополните диалог нужными выражениями:


Franca: Ciao, Luigi
Luigi: Ciao, Franca. _______________________________________?
F: ____________________________. ___________________________?
L: Io abito in un appartamento.
F: _____________________________________________?
L: No, non è molto grande, ma è comodo e bello.
F: _____________________________________________?
L: Ci sono quattro locali e un balcone.

Ещѐ одно значение предлога di


Предлог di употребляется для характеристики объекта в случае, если за ним
следует характеризующее его существительное. Например: Il palazzo di tre piani –
трехэтажный дом.

38
13. Переведите текст:
Mi chiamo Lorenza. Questa è la mia nuova casa. Non è molto grande, ma non è piccola come
l’appartamento di prima. Ci sono alcune camere, un lungo corridoio, una scala e un bagno. Mi
piace il salotto. È una camera con molte sedie, poltrone e due larghe finestre. La casa è di due
piani. C’è un piccolo giardino con molti fiori e alcuni alberi. Il garage è al pianoterra.

di prima предыдущий alcuni, alcune несколько


fiore цветок albero дерево
piano этаж pianoterra первый этаж

14. Ответьте на вопросы по тексту:


1. La casa di Lorenza è un appartamento in un palazzo o è una casa con un giardino? 2. Com’è la
casa di Lorenza? 3. È grande la casa di Lorenza? 4. Quante camere ci sono in questa casa? 5.
Quante finestre ci sono in salotto? 6. C’è un garage? 7. Quanti piani ci sono in questa casa? 8. Tu
dove abiti? In una casa o in un appartamento?

Спряжение глагола avere – иметь


io ho tu hai lui, lei, Lei ha
noi abbiamo voi avete loro hanno

15. Поставьте глагол avere в предложениях в нужную форму:


1. Io _____ una casa. 2. Tu _____ un giardino? - No, io non _____ un giardino. 3. Voi _____
una casa o un appartamento? - Noi _____ un piccolo appartamento. 4. Gianni e Chiara _____ a
casa un televisore? 5. Lei _____ un balcone? - Sì, lei _____ un balcone. 6. Io non _____ né casa
né appartamento, io abito nella casa dello studente. 7. Quante camere da letto voi _____? - Noi
_____ due camere da letto.

16. Заполните пропуски глаголами essere или avere:


1. I portoni _____ alti. 2. Noi _____ una casa. 3. I divani _____ in soggiorno. 4. L’armadio
_____ grande. 5. Loro _____ le tende in soggiorno. 6. Voi _____ un soggiorno? - Sì, noi _____
un soggiorno. In soggiorno ci _____ un tavolo, un divano e un televisore. 7. I palazzi _____ alti
e _____ molte finestre. 8. In camera da letto c’_____ una lampada. 9. Sara _____ un
appartamento. In questo appartamento ci _____ molte camere. 10. Carlo, tu _____ una scrivania?
- No, io non _____ una scrivania, in camera c’_____ solo un piccolo tavolo. 11. Voi _____ le
poltrone a casa? - Noi _____ una poltrona in soggiorno e in cucina c’_____ un piccolo divano.

Слово molto имеет следующие значения:


много перед существительными: molto tempo, molta acqua, molti ragazzi, molte case и т.д.;
очень перед прилагательными: molto bello, molto bella, molto belli, molto belle.

17. Составьте фразы по образцу: «molto + существительное или прилагательное»


и переведите:
bella, alto, persone, rose, zaini, allegri, triste, film, feste, vecchio, vecchi, difficili, alberi, italiani,
fiori, telefoni, interessante, bene, male, soldi, porte, divani, facili, città, macchine, giovane,
grande, cattive.

39
18. Поставьте прилагательное tutto к следующим существительным, при
необходимости пользуясь словарѐм:
giorno – tutto il giorno; vita - tutta la vita; libri – tutti i libri; ragazze - tutte le ragazze
giorni, anni, regalo, feste, lezioni, tradizioni, turisti, ragazze, sera, mattine, pomeriggio, notti,
fiori, camere, televisori.

Второе спряжение глаголов:


Ко второму спряжению относятся глаголы, имеющие окончание –ere, например, глагол
vivere – жить:
io viv-o noi viv -iamo
tu viv -i voi viv -ete
lui, lei, Lei viv -e loro viv -ono

19. Выучите следующие глаголы 2 спряжения и составьте по два предложения с


каждым из них:
chiedere просить _______________________________________
chiudere закрывать _______________________________________
conoscere быть знакомым _______________________________________
correre бегать _______________________________________
credere верить _______________________________________
leggere читать _______________________________________
mettere класть _______________________________________
perdere терять _______________________________________
piangere плакать _______________________________________
prendere брать _______________________________________
ridere смеяться _______________________________________
scrivere писать _______________________________________
temere бояться _______________________________________
vedere видеть _______________________________________

20. Поставьте глаголы в нужную форму и затем переведите:


1. Lorenzo (scrivere) una lettera ai nonni. 2. Gianni e Carlo (chiudere) la finestra. 3. Io e Maria
(correre) tutte le mattine. 4. Io non (vedere) il quaderno, dov’è? 5. Tu (leggere) i libri? – No, io
non (leggere) molto. 6. Loro (prendere) le penne e (scrivere) il test di italiano. 7. Cosa voi
(temere)? – Noi, non (temere) niente. 8. Perché tu (ridere)? – Perché sono felice. 9. Dove voi
(mettere) le bottiglie e i bicchieri? – Noi (mettere) le bottiglie e i bicchieri su questo scaffale. 10.
Stefano e Riccardo (perdere) tempo. 11. Voi (credere) a questa storia? – No, non (credere) a
questa storia. 12. Il bambino (piangere). 13. Chi sei? Io non ti (conoscere). 14. Loro mi
(chiedere) un favore.

21. Переведите:
1. Я вижу хорошо. 2. Они кладут вещи на стол. 3. Мы читаем сказки. 4. Я бегаю по утрам.
5. Она очень грустная и плачет. 6. Ты закрываешь дверь. 7. Я тебе не верю. 8. Он все
время смеется. 9. Ты знаешь Марко? 10. Писатель пишет новый роман. 11. Я теряю все
деньги. 12. Я прошу его об одолжении.

40
Значение предлога con:
– соответствует русскому предлогу с (с кем, с чем): Io vivo con la mamma. – Я живу
с мамой.
– используется для обозначения орудия, при помощи которого совершается
действие (чем): scrivere con la penna – писать ручкой.

22. Переведите текст:


Mi chiamo Giovanni. Sono di Genova ma vivo da molto tempo a Roma. Mi piace Roma, è una
bella città, ci sono tanti palazzi e tanti giardini. Io faccio l’insegnante di italiano. Mi piace
lavorare. Abito in un appartamento con mia moglie, lei non è italiana, è francese, si chiama
Nicole.
Il nostro appartamento non è grande, ma molto comodo. Ci sono alcuni locali: un ingresso, un
soggiorno, una cucina, una camera da letto e un bagno. Il salotto è molto confortevole, c’è: un
camino, un grande divano e due poltrone. Ci sono anche un tavolo basso, un televisore moderno
ed una libreria. L’appartamento ha un balcone e due finestre, non c’è un terrazzo ma non è un
problema.
da molto tempo много времени, давно confortevole уютный
moglie жена alcuni несколько

23. Ответьте на вопросы по тексту:


1. Di dov’è Giovanni? Dove vive? 2. A Giovanni piace Roma? 3. Com’è Roma? 4. Cosa fa nella
vita Giovanni? 5. Abita in una villa? 6. Chi abita con Giovanni? Di dove è? 7. Com’è
l’appartamento? 8. Quanti locali ci sono? Quali sono? 9. Cosa c’è nel salotto? 10. Quante
poltrone ci sono? 11. C’è un televisore? 12. Quante finestre ci sono? 13. C’è un terrazzo?

24. Расскажите о вашем доме или квартире

4.2. ЦВЕТА И МАТЕРИАЛЫ


1. Найдите изображение следующих цветов:
nero - чѐрный, bianco - белый, viola - фиолетовый, blu - синий, azzurro - голубой, celeste -
небесно-голубой, verde - зелѐный, giallo - жѐлтый, arancione - оранжевый, rosso - красный,
lilla - сиреневый, rosa - розовый, marrone - коричневый, grigio - серый, beige - бежевый.

Способы ответа на вопрос Di che colore è? – Какого цвета?


Il tavolo è bianco. Il tavolo è di colore bianco. – I tavoli sono bianchi. I tavoli sono di colore
bianco. La casa è rossa. La casa è di colore rosso - Le case sono rosse. Le case sono di colore
rosso.
41
Прилагательные «rosa», «viola», «blu» не изменяются: il libro rosa (viola, blu), i libri rosa
(viola, blu); la maglia rosa (viola, blu), le maglie rosa (viola, blu).

2. Найдите в словаре значение нижеследующих слов, задайте к каждому из них


вопрос Di che colore è? и дайте ответ:
le rose, il cielo, lo zucchero, le banane, il sole, le nuvole, la terra, il fuoco, il limone, l’arancia,
l’erba, la cenere, il mare, la mela, le carote, la neve, il legno, l’oro, i pomodori.

3. Постройте фразы по образцу: vestito – il vestito è nero – il vestito nero è bello:


zaino, penna, quaderno, casa, divano, tavoli, poltrona, lampada, parete, soffitto, finestra, porta,
pavimento, gonna, pantaloni, maglione, calzini, cappotto, giubbotto, sciarpa, cappello, occhi,
capelli.

Ещѐ одно значение предлога a


Предлог a может употребляться перед существительным для обозначения
дательного падежа: dare una rosa a Maria – дать розу Марии.

4. Выучите новые слова и переведите нижеследующий текст:


A Venezia il venticinque aprile è il giorno di festa. È la festa di San Marco, Santo patrono di
questa città. C’è una romantica tradizione: regalare in questo giorno una rosa rossa a una persona
amata.
La festa di San Marco non è l’unica festa veneziana. Durante tutto l’anno ci sono altre feste
tradizionali, come il Carnevale e la Regata Storica. A Carnevale le persone indossano abiti di
molti colori. In questa Regata Storica ogni colore simboleggia una squadra. C’è una squadra blu,
una gialla, una rossa ed una verde.
I turisti a Venezia sono sempre numerosi. Venezia è una città antica, veramente bella e
interessante.
il venticinque aprile 25 апреля carnevale карнавал
festa праздник Regata Storica Историческая регата
Santo (San) Святой indossare надевать
patrono покровитель simboleggiare символизировать
regalare дарить sempre всегда
durante в течение squadra команда
amato любимый numeroso многочисленный
unico единственный veramente действительно
anno год antico древний
abito одежда, платье ogni каждый

5. Выскажите мнение, правильно (è vero) или неправильно (è falso) следующее


утверждение:
1. Venezia è una città italiana. 2. San Marco è santo patrono di Napoli. 3. A Venezia il
venticinque aprile è il giorno di festa. 4. C’è una tradizione di regalare una rosa bianca alla
persona amata. 5. Carnevale è l’unica festa veneziana. 6. A Venezia ci sono sempre molti turisti.
7. Venezia è una città moderna.

42
6. Ответьте на вопросы по вышеприведѐнному тексту:
1. Quand’è la festa di San Marco? 2. Chi è San Marco? 3. Dove è questa festa? 4. Come si
chiama la festa? 5. In questa festa c’è la tradizione di regalare un fiore. Quale? 6. In quale festa
ci sono le squadre di molti colori? 7. In quale festa le persone indossano vestiti di molti colori?

Значение предлогов di и in
Предлоги di и in употребляются для обозначения материала, из которого
сделан предмет: la casa di (in) pietra – дом из камня.

Названия материалов
argento серебро oro золото
bronzo бронза pietra камень
ferro железо pelle кожа
legno дерево plastica пластмасса, пластик
marmo мрамор stoffa ткань
metallo металл vetro стекло

7. Переведите со словарѐм текст:


La storia d’amore di Romeo e Giulietta è famosa in tutto il mondo. La città di Romeo e Giulietta
è Verona. A Verona c’è la casa di Giulietta. Oggi è un museo. Il palazzo è di pietra e ha tre piani.
Secondo la leggenda questa è la casa dei Capuleti, la famiglia di Giulietta. Infatti, sopra
l’ingresso principale (un grande portone di legno), c’è un bassorilievo in pietra. Il bassorilievo è
il simbolo di questa famiglia: un piccolo cappello. C’è anche un cortile, in questo cortile ci sono
sempre molti turisti. Qui c’è il famoso balcone e la statua di Giulietta in bronzo.

8. Ответьте на вопросы по тексту:


1. In quale città è la casa di Giulietta? 2. La storia di Romeo e Giulietta è famosa? 3. Di che
materiale è il palazzo? 4. Quanti piani ha il palazzo? 5. Cosa c’è sopra l’ingresso? 6. Qual è il
simbolo dei Capuleti? 7. Cosa c’è in cortile? 8. Ci sono i turisti? Dove stanno?

9. Переведите со словарѐм следующий текст:


La casa della famiglia Rossi è a Firenze. È una casa di mattoni di due piani. Ha un giardino
attorno con alcuni alberi, fiori e piante. Il portone d’ingresso è di legno. Al pianoterra ci sono
due balconi, al primo piano quattro finestre di vetro. Le finestre hanno le persiane in plastica per
proteggere dal sole. È proprio una bella casa!
Cosa c’è dentro? Dentro ci sono molti locali: un ingresso, un soggiorno, una camera da letto,
una sala da pranzo, una cucina, un bagno e una lunga scala di marmo. In soggiorno ci sono un
divano in pelle nera e una libreria in legno. Mi piace il soggiorno!

10. Ответьте на вопросы по тексту:


1. Quanti piani ha la casa della famiglia Rossi? 2. Quanti balconi ci sono? 3. Quante finestre? Le
finestre hanno le persiane? 4. Ci sono le piante attorno alla casa? 5. Quanti locali ci sono nella
casa? 6. Quali sono questi locali? 7. Dove è la casa? 8. Di che materiale sono le persiane? E la
scala? 9. La casa è di legno? 10. C’è una libreria? Di che materiale è?

43
UNITÀ 5

СЕМЬЯ

1. Ответьте на вопросы: Chi c’è nella foto? Сome si chiamano? Che cosa fanno?

padre отец
madre мать
figlio сын
figlia дочь
marito муж
moglie жена
nonno дед
nonna бабушка
il nipote внук, племянник
la nipote внучка, племянница
fratello брат
sorella сестра
zio дядя
zia тетя
cugino кузен
cugina кузина
genero зять
nuora невестка
suocero свѐкор, тесть
suocera свекровь, тѐща

Таблица притяжательных местоимений


Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Мужской род Женский род
mio мой mia моя miei мои mie мои
tuo твой tua твоя tuoi твои tue твои
suo его/ еѐ sua его/ еѐ suoi его/ еѐ sue его/ еѐ
nostro наш nostra наша nostri наши nostre наши
vostro ваш vostra ваша vostri ваши vostre ваши
loro их loro их loro их loro их

Притяжательные местоимения согласуются в роде и числе с существительными, к


которым они относятся. Существительные, которым предшествует притяжательное
прилагательное, обычно употребляются с определенным артиклем: il mio libro, la tua casa,
il nostro manuale, la vostra famiglia. При этом формы lo, l’ приобретают формы il, la: lo
zaino – il mio zaino; l’amico – il mio amico; l’amica – la mia amica.
Исключение составляют термины родства: mio padre, mia madre.
Притяжательное прилагательное loro не изменяется по родам и числам: il loro libro, i loro
libri, la loro casa, le loro case.

44
2. Переведите следующие словосочетания:
a) la mia automobile; il tuo cane; il suo sorriso; la sua amica; il nostro giardino; la vostra casa; il
loro regalo; il vostro fiore; la loro lezione; la sua festa; il mio gatto; il tuo appartamento; la nostra
città; il loro gruppo; il mio orologio; il suo compleanno; la sua camera; il tuo vestito; la sua
collana.
b) i miei amici; le mie motociclette; i suoi compiti; i loro quaderni; le nostre famiglie; le vostre
amiche; i tuoi telefoni; le mie macchine; le nostre lezioni; i suoi manuali; le sue foto; i vostri
gatti; i vostri amici; le nostre amiche; i tuoi capelli; le loro cose; i vostri pantaloni; le tue
camicie.

3. Переведите:
1. мой дом. 2. его машина. 3. его книга. 4. еѐ ручка. 5. наш стол. 6. ваша проблема. 7. мои
друзья. 8. мои подруги. 9. еѐ учебники. 10. твои преподаватели. 11. ваши телевизоры. 12.
их комната. 13. их карандаши. 14. наша любовь. 16. наши занятия. 17. твоя сумка.

Употребление артикля перед терминами родства

Если термину родства предшествует притяжательное местоимение, то перед этим


сочетанием определѐнный артикль употребляется в следующих случаях:
– когда термин сопровождается определением: il mio caro fratello – мой дорогой брат
(исключение составляют прилагательные: maggiore – старший, minore – младший: mio
fratello maggiore);
– когда термин употребляется с уменьшительно-ласкательным суффиксом: il mio fratellino
– мой братик;
– когда термину родства предшествует притяжательное местоимение loro: il loro fratello –
их брат;
– когда притяжательное местоимение употребляется во множественном числе: i miei
fratelli – мои братья.

Уменьшительные формы существительных:

papà, babbo папа mamma мама


papino папочка mammina мамочка
figliolo сынок figliola дочка
maritino муженек mogliettina женушка
fratellino братик sorellina сестренка
nonnino дедушка, дедуля nonnina бабушка, бабуля
nipotino внучек nipotina внучка
zietto дядюшка zietta тетушка
cuginetto двоюродный братик cuginetta двоюродная сестричка

4. Поставьте артикль в необходимых случаях:


mia sorella; mio padre; tua mamma; mio vecchio nonno; mia madre; suo fratellino; mia sorella;
mia cara zia Silvia; tuoi cugini; nostro fratello; loro nonno; loro nonnino; sua moglie; nostro
figliolo; vostra figlia; nostri genitori; nostre mamme; suoi amici; vostra sorellina; tuo maritino;
sua mogliettina; sua bella sorella; nostro suocero; loro suocera; miei zii; mio fratello minore.

45
Спряжение возвратного глагола первого спряжения chiamarsi
При спряжении возвратного глагола употребляются личные безударные местоимения mi,
ti, si, ci, vi, si, предшествующие соответствующей форме глагола:
io mi chiam -o noi ci chiam -iamo
tu ti chiam -i voi vi chiam -ate
lui, lei, Lei si chiam -a loro si chiam -ano

5. Вставьте глагол chiamarsi в нужную форму:


1. Come ________ i tuoi genitori? – I miei genitori ________ Vincenzo e Antonietta. 2. Come
voi ________? – Io ________ Giorgio e lui ________ Gabriele. 3. Nostro zio ________ Carlo.
4. Come Lei ________? 5. Tu ________ Sandro, vero? – No, non sono Sandro. ________
Alessio. 6. I loro nonni ________ Angelo e Giuseppina. 7. Chi è lei? – È mia cugina. - Come
________? - ________ Rossella. 8. La sua sorellina ________ Lina.

Количественные числительные от 11 до 100:

11 – undici 17 – diciassette 23 – ventitre 29 – ventinove 50 – cinquanta


12 – dodici 18 – diciotto 24 – ventiquattro 30 – trenta 60 – sessanta
13 – tredici 19 –diciannove 25 - venticinque 31 – trentuno 70 – settanta
14 – quattordici 20 – venti 26 – ventisei 32 – trentadue 80 – ottanta
15 – quindici 21 – ventuno 27 - ventisette 33 – trentatre 90 – novanta
16 – sedici 22 – ventidue 28 - ventotto 40 – quaranta 100 – cento

6. Ответьте на вопросы:
1. Come si chiama tuo padre (il tuo papà)? 2. Come si chiama tua madre (la tua mamma)? 3. Hai
fratelli? Come si chiamano? Quanti anni hanno? Cosa fanno nella vita? 4. Hai una sorella? Come
si chiama? Quanti anni ha? Cosa fa nella vita? 5. Tu hai zii? Hai cugini? Come si chiamano? Che
cosa fanno nella vita?

7. Задайте те же вопросы вашим товарищам.

8. Прочитайте и переведите следующие тексты:


1. Mi chiamo Luigi. Ho quindici anni. La mia mamma si chiama Sara e il mio papà si chiama
Andrea. Non sono figlio unico, mio fratello maggiore è uno studente, ha 22 anni e si chiama
Alfredo. Io non ho sorelle ma ho molti zii e cugini. Loro vivono in un’altra città.
2. Sono Federica, sono di Venezia. Sono sposata e ho tre figli. Mio marito si chiama Carlo. Mio
figlio maggiore si chiama Davide. Il minore è ancora molto piccolo, ha due anni. Mia figlia si
chiama Olga, lei ha undici anni e frequenta la scuola.
3. Io sono Giuseppe. Sono di Palermo, ma adesso sono a Roma per motivi di lavoro. Tutta la mia
famiglia, i miei genitori, i miei nonni e i miei zii stanno a Palermo. Io sono sposato ma non ho
ancora figli. Mia moglie si chiama Teresa, lei è un’insengnante di italiano.

4. Salve a tutti! Io sono Carlo. Ho 18 anni e studio all’università. Mio padre si chiama Giovanni
e mia madre Enrica. Io ho un fratello più grande ed una sorella più piccola. Il mio fratellone si
chiama Vittorio e la mia sorellina si chiama Elisa. Vittorio lavora ed Elisa va a scuola.
46
9. Расскажите о Луиджи, Федерике, Джузеппе и Карло, начиная следующим образом:
- Questo ragazzo si chiama Luigi, lui ha quindici anni...

10. Дополните предложения терминами родства:


1. Mio padre è il _____ di mia madre. 2. La madre di mio padre è mia _____. 3. Io e mia sorella
siamo i _____ di nostra madre. 4. La sorella di mio padre è mia _____. 5. I genitori di mio padre
sono i miei _____. 6. Il figlio di mio padre è mio _____. 7. La figlia di mio zio è mia _____. 8. Il
figlio dei miei zii è mio _____. 9. Il padre di mia moglie è mio _____. 10. La madre di mio
marito è mia _____. 11. Il marito di mia figlia è mio _____. 12. La moglie di mio figlio è mia
_____. 13. I figli dei miei figli sono i miei _____. 14. I figli di mia sorella sono i miei _____.
15. Mia madre è la _____ di mio padre.

11. Ответьте на вопросы:


Tu hai una famiglia numerosa? Quanti sono i membri della tua famiglia?

3 спряжение итальянских глаголов:


К третьему спряжению относятся глаголы, оканчивающиеся на – ire, например, partire –
уезжать:
io part -o noi part -iamo
tu part -i voi part -ite
lui, lei, Lei part -e loro part -ono
Ряд глаголов третьего спряжения приобретает суффикс -isc во всех формах, кроме
первого и второго лица множественного числа, например, finire – заканчивать:
io fin-isc-o noi fin-iamo
tu fin-isc-i voi fin-ite
lui, lei, Lei fin-isc-e loro fin-isc-ono

12. Составьте предложения со следующими глаголами 3 спряжения


(звѐздочками указаны глаголы, приобретающие суффикс –isc):
aprire открывать _______________________________________
capire* понимать _______________________________________
coprire покрывать _______________________________________
dormire спать _______________________________________
finire* заканчивать _______________________________________
offrire предлагать _______________________________________
partire уезжать _______________________________________
preferire* предпочитать _______________________________________
pulire* чистить, очищать _______________________________________
scoprire обнаруживать _______________________________________
sentire слышать _______________________________________
spedire* посылать, отправлять _______________________________________

13. Употребите нужную форму глагола:


1. Voi (finire) il dettato. 2. La mamma (coprire) il figlio con la coperta. 3. Tuo cugino (preferire)
il pesce o la carne? - Lui (preferire) il pesce. 4. Io (partire) per l’Italia. 5. Perché tu (aprire) la
finestra? 6. Tu (spedire) la lettera ai tuoi nonni? – Io non (spedire) la lettera. 7. Lui (offrire) il tè
a Sofia. 8. Voi (capire) la spiegazione? – No, noi non (capire) niente. 9. Caterina non (sentire) il
47
telefono? – No, lei (dormire) da molte ore. 10. Loro (scoprire) i nostri segreti. 11. Voi (pulire) la
vostra stanza.

14. Переведите следующие фразы:


1. Мы предпочитаем ходить в кино. 2. Я открываю дверь. 3. Мы чистим зубы. 4. Ты что
предлагаешь? 5. Я всѐ понимаю. 6. Мы отправляем посылку маме. 7. Ты спишь? 8. Когда
вы уезжаете? – Мы уезжаем завтра. 9. Он обнаруживает наши секреты.

Значение предлога per:


Предлог per соответствует русскому предлогу на, за в обозначении времени:
Partiamo per tre giorni. – Мы уезжаем на три дня.
Он также употребляется с глаголом partire: Io parto per la Spagna. – Уезжаю в
Испанию.

15. Выберите нужные глаголы и дополните ими диалоги


(scrivere, capire, ascoltare, dormire, guardare, pulire, frequentare, aprire, vedere):
1. Sonia: Quando io cucino per il mio ragazzo, lui non mangia niente!
Carla: Perché tu non ________ un corso di cucina?
2. Mamma: Luca, Fabio….! Voi non _________ la vostra stanza, non _________ i libri,
_________ troppo la TV, e quando parlo voi non mi _________ mai (никогда)!
Luca, Fabio: Sì, mamma, cosa?
3. Giovanni: Quando vado a _________ un film in inglese non _________ niente (ничего)!
Silvio: È importante studiare molto la lingua.
4. Mara: Carlo __________ poesie?
Cristina: Sì, è molto bravo.
5. Lorenzo: I gatti _________ fino a (до)16 ore al giorno.
Lara: Ah sì? Come mio fratello!

16. Переведите со словарѐм следующий текст:


Salve a tutti, sono Lorenza. Sono una ragazza italiana e abito a Napoli. Napoli è una bella
città del Sud d’Italia. Io ho molti amici, mi piace passeggiare con loro. Amo molto i libri e amo
anche ascoltare la musica rock. Io vivo in un piccolo appartamento con la mia famiglia. La mia
famiglia non è molto grande. Siamo mio padre, mia madre, mia sorella e io.
Mio padre si chiama Alfredo, ha cinquant’anni e lavora come direttore in un’importante
compagnia. A lui piacciono molto i film e le canzoni di Adriano Celentano.
La mia mammina si chiama Stefania. Lei ha quarantotto anni ed è insegnante in una scuola
della città. È una bella signora. Lei ama cantare e ballare. Mia sorella minore si chiama Silvia.
Lei ha diciassette anni, studia al liceo classico e balla sempre in discoteca con gli amici.

17. Ответьте на вопросы по вышеприведѐнному тексту:


1. Dove vive Lorenza con la sua famiglia? 2. Cosa Lorenza ama fare? 3. Come si chiama il padre
di Lorenza? Che lavoro fa? 4. Cosa ama fare? 5. Come si chiama la mamma di Lorenza? Cosa fa

48
nella vita? 6. Quanti anni ha? Cosa ama? 7. Lorenza ha una sorella? Studia o lavora? 8. Cosa
ama fare?

18. Расскажите о своей семье по образцу текста «La famiglia di Lorenza».

Употребление предлога da
Предлог da указывает:
– на местонахождение у кого-либо: Io sono da Maria. – Я у Марии.
– на удаление от чего-либо: Io parto da Milano. – Я уезжаю из Милана.

19. Найдите семь терминов родства:

P A P C U G I N I
F R A T E L L O R
M A D R E E N N T
S O R E L L A N I
A M E I C Z I I I

20. Составьте своѐ генеалогическое древо (albero genealogico)


и опишите членов вашей семьи.

21. Переведите следующие предложения:


1. Я тоже учусь в университете. 2. Анна хорошо говорит по-итальянски. 3. Мы
приветствуем друзей. 4. Они у дедушки. 5. Ты так думаешь? 6. Она посещает музей этого
города. 7. Ты ждешь своего брата? 8. Я ем пиццу у тети. 9. Почему ты закрываешь дверь?
10. Она улыбается 11. Дети моей двоюродной сестры плачут 12. Мы читаем. 13. Они не
пишут дедушке и бабушке. 14. Мы теряем время. 15. Почему ты плачешь? 16. Он
опаздывает на урок. 17. Мы берем сумку и кладем сумку. 18. Она уезжает. 19. Мы
открываем окно. 20. Я отправляю письмо своей мамочке. 21. Ты понимаешь? 22. Я много
сплю. 23. Урок кончается. 24. Моя жена предпочитает розы. 25. Мы видим луну. 26. Моя
дочь читает в своей комнате.

22. Заполните пропуски, используя глаголы finire, essere, guardare, partire, vivere,
credere, arrivare, prendere, aspettare, incontrare, conoscere:
1. Tu non ______________ molto la televisione. 2. Mia cugina ________________ questa sera
dall’America. 3. Loro non ____________ a quello che io faccio. 4. I miei genitori
______________ per la Francia. 5. Lei ____________ un tè caldo? 6. Mio figlio
_____________________ l’autobus da venti minuti. 7. Io non __________________ Giorgio,
lui non è mio fratello. 8. Sonia e Riccardo ____________ a Roma. 9. Lo studente non è bravo,
lui non ___________ il compito. 10. Mara ___________ il fidanzato tutti i giorni. 11. Carlo non
_____ a casa, lui _____ da suo zio Franco.

49
23. Какие из указанных семей вам известны?

1 2 3
La Sacra Famiglia _____________ _____________

4 5
________________ __________________

24. Ответьте на вопрос: Quali altre famiglie famose conoscete?

25. Переведите следующий текст:


Quando in Italia due persone si sposano la moglie, di solito, non prende il cognome del marito e
conserva il proprio cognome. Per esempio il marito si chiama Giuseppe Bianchi e la moglie si
chiama Anna Rossi. Per indicare tutta la famiglia è possibile, però, usare il cognome del marito e
dire: la famiglia Bianchi, oppure, il signore e la signora Bianchi.
I figli di solito prendono il cognome del papà ma secondo la legge italiana è anche possibile
prendere il cognome della mamma o tutti e due i cognomi.
Come si usa nel vostro Paese?

sposarsi жениться dire сказать


di solito обычно secondo la legge согласно закону
conservare сохранять, хранить tutti e due оба
proprio собственный, свой si usa принято
però однако

50
UNITÀ 6

ЧАСТИ ТЕЛА

IL CORPO

la mano
la testa

il collo
il gomito

la spalla

il braccio

il petto

la pancia
il dito

la coscia
il ginocchio

la gamba

il piede

LA TESTA

i capelli la fronte

le sopracciglia gli occhi

le ciglia il naso

l’orecchio la bocca
le labbra
la guancia
il mento
il viso
la gola

51
Некоторые слова, обозначающие части тела, при образовании множественного числа,
меняют свой род с мужского на женский:
il braccio – le braccia; l’orecchio – le orecchie; il labbro – le labbra ; il dito – le dita; il
ginocchio– le ginocchia; la mano – le mani; il ciglio – le ciglia; l’osso (кость) – le ossa (кости).

1. Переводите слова, употребляя определенные артикли:


ноги, рука, палец, уши, губа, пальцы, руки, ресницы, колено, кисть, кисти, ухо, губы,
колени.

Значение предлогов con и da


Предлог con указывает на тот или иной признак человека: Il signore con gli occhi
scuri. – Господин с темными глазами.
Предлог da указывает на характерную особенность предмета или какой-либо
признак человека: la casa dal tetto rosso – дом с красной крышей, la ragazza dai capelli
biondi – девушка со светлыми волосами.

2. Дополните предложения словами, обозначающими части тела:


1. Gli ____ sono lo specchio dell’anima. 2. La ragazza ha i _____ lunghi. 3. La giraffa ha un
lungo ____. 4. Sono troppo stanco! Non sto in ____. 5. Non è gentile indicare una persona con il
____. 6. Chi ama perde la ____. 7. Chi è sorpreso ha la ____ aperta. 8. Chi perde tutto e non ha
niente, resta a ____ vuote. 9. Occhio per _____, dente per ____. 10. Chi non è generoso, ha le
____ corte. 11. Pinocchio dice le bugie, lui ha il ____ lungo. 12. Lontano dagli occhi lontano dal
____. 13. Ho mangiato troppo! Ho la _____ piena. 14. Stringere la ____ è un segno di saluto. 15.
I cattivi hanno il _____ di pietra.

Значения предлога tra (fra)


Предлог tra (fra) соответствует следующим русским предлогам:
– между: Trа (fra) Roma e Firenze ci sono quattro ore in macchina. – Между Римом и
Флоренцией четыре часа езды на машине.
– среди: La città è tra (fra) le montagne. – Город находится среди гор.
– сквозь: tra (fra) i denti – сквозь зубы.
– через: Сi vediamo tra (fra) due giorni. – Увидимся через два дня. Tra (fra) due
chilometri c’è Napoli. – Через два километра будет Неаполь.
Запомните выражения: avere tra (fra) le mani – держать в руках; stringere tra (fra) le
braccia – обнимать (сжимать в объятиях).

3. Найдите в русском языке эквиваленты следующим выражениям:


faccia a faccia; il malocchio; non chiudere occhio; a quattr’occhi; aprire le orecchie; parlare fra i
denti; a braccia aperte; in punta di piedi; ridere di cuore.

4. Дополните следующие пословицы нужной лексемой из числа указанных в скобках


(occhi; gambe corte; un re; anima; viso; testa; pietra; occhi; cuore; due):
1. In terra dei ciechi chi ha un occhio solo è _________. 2. Le bugie hanno __________. 3.
Quattro occhi vedono più che ______. 4.Gli ________ sono lo specchio dell’________. 5.
Lontano dagli ______, lontano dal _________. 6. Fare buon _____ a cattivo gioco. 7. Avere la
____ dura. 8. Avere il cuore di ________.

52
Запомните следующие устойчивые выражения:
acqua in bocca – молчать, ни слова
essere alla mano – быть вежливым
essere in gamba – быть молодцом
avere la testa sulle spalle – иметь голову на плечах
avere le mani bucate – быть транжирой
avere/tenere il muso – дуться на кого-то
avere la testa fra le nuvole – летать в облаках
costare un occhio (della testa) – очень дорого стоить
dare una mano – помогать
ficcare il naso – сунуть нос
restare a bocca sciutta – оставаться с пустыми руками, ни с чем
stare tra i piedi – путаться под ногами
non muovere un dito – бездельничать

5. Переведите текст:
Ciao, io sono Mario. Sono un ragazzo italiano di 20 anni. Studio all’Università di Roma. Non
sono alto, ma non sono basso, ho i capelli corti e neri e gli occhi marroni. Ho il naso piccolo e le
labbra sottili. Sono un tipo in gamba e con la testa sulle spalle, non ho la testa fra le nuvole come
mio fratello Vittorio e non ho le mani bucate come mia sorella Martina, che spende tutti i suoi
soldi in vestiti. Inoltre, lei ficca sempre il naso nei miei affari e quando io ho bisogno di aiuto lei
non mi dà mai una mano, non muove un dito per aiutarmi! Però, quando non è necessario, lei sta
sempre tra i piedi! Io mi arrabbio e per dimostrare questo io tengo il muso per qualche giorno.

Союз che
Для ввода придаточного предложения часто употребляется союз che в значениях:
– который: Questo è un pittore che vive a Roma. Это – художник, который живет в Риме;
– что: Lei dice che Marco è bello. – Она говорит, что Марко красивый.

6. Переведите следующий текст с помощью словаря:


Il maestro De Belli è un pittore che vive a Roma. Lui ha il suo studio all’ultimo piano di un
antico edificio al centro della città. Il maestro dipinge i suoi quadri e riceve gli ospiti che visitano
il suo studio per ammirare le sue opere. Tutti i giorni gli studenti del maestro visitano lo studio.
Gli studenti del pittore sono i giovani pittori che sognano di diventare bravi come lui. Entrano e
salutano il professore. Durante la lezione ascoltano gli insegnamenti e i consigli del maestro De
Belli e scrivono nei quaderni quello che trovano utile ed interessante. Poi ognuno lavora davanti
al proprio cavalletto.
Oggi il maestro parla dei ritratti: “L’arte del ritratto è molto antica. I grandi artisti del
Rinascimento scoprono le leggi e le regole di quest’arte. Loro per primi conoscono l’anatomia
umana, le proporzioni del corpo, il funzionamento delle ossa e dei muscoli del viso e del corpo.
Per esempio: la distanza fra due occhi è uguale alla grandezza dell’occhio.
Ma non solo questo. I pittori cercano di capire l’anima e il carattere della persona. Un ritratto
assomiglia all’originale, e questa non è solo una somiglianza fisica”.

7. Ответьте на вопросы по вышеприведѐнному тексту:


1. Chi è il maesto De Belli? In che città lavora? 2. Chi visita il suo studio? 3. Chi sono gli
studenti del pittore? 4. Di che cosa parla oggi il maestro? 5. Cos’è l’arte del ritratto? 6. Chi
scopre le leggi e le regole di questa arte? 7. Tu dipingi? Sei bravo?

53
Употребление предлога su
Предлог su может употребляться в функции русского предлога о (о ком, о чѐм):
il libro su Leonardo da Vinci – книга о Леонардо да Винчи.

Употребление предлога di
Предлоги di и a могут соответствовать русскому предлогу о (о ком, о чѐм) если
их употреблять с глаголами parlare и pensare:
Io parlo di politica. – Я говорю о политике.
Io penso a Maria – Я думаю о Марии.

8. Переведите:
1. Io parlo di Enrico. 2. Lei parla di moda. 3. Di chi parlano? 4. Di che cosa parlate? 5. Il libro su
Michelangelo è molto interessante. 6. Il film di questo regista sulla guerra è molto bello. 7. Noi
pensiamo al lavoro. 8. A cosa tu pensi? 9. A chi pensa? – Lui pensa alla ragazza che abita
lontano. 10. È necessario pensare a questo problema. 11. Io parlo spesso di sport. 12. Di cosa
parlate con i vostri amici? 13. Questo articolo sull’economia americana è molto difficile.

Слова, обозначающие части тела:


baffi усы nuca затылок
barba борода seno грудь
basette бакенбарды schiena спина
gota скула palmo (della mano) ладонь
faccia, viso лицо vita талия

9. Переводите слова, употребляя определенные артикли:


скулы, лица, затылок, усы, талия, бороды, бакенбарды, ладони, плечи, спина, головы,
локоть, живот, брови, щѐки, лбы, шея, зубы, язык, ресница, подбородок, волосы.

10. Назовите части лица и тела изображѐнных на картинах людей:

54
11. Опишите людей на картинах, используя следующих прилагательных:

bello, sottile, espressivo, triste, dritto, grande, piccolo, lungo, misterioso, grigio, anziano, corto

Неправильные глаголы dire, dare и tenere

dire: говорить, сказать dare: давать tenere: держать


io dico noi diciamo io do noi diamo io tengo noi teniamo
tu dici voi dite tu dai voi date tu tieni voi tenete
lui dice loro dicono lui dà loro danno lui tiene loro tengono

Употребление глаголов dire и parlare


Глагол parlare употребляется в значениях:
- говорить, разговаривать о чем-либо с кем-либо: Io parlo di sport con mio fratello.
- говорить, разговаривать на каком-либо языке: Io parlo in inglese.
Глагол dire употребляется в значении “сказать что-либо”: Io dico che questo film è bello.
Cosa lui dice? Глагол dire также вводит прямую речь: Angelo dice: “Mi piace l’Italia”.

12. Вставьте в предложения нужные формы глаголов dire или parlare:


1. Di che cosa voi _______? - Noi _____ di politica. 2. Cosa _______ tuo padre? 3. Tu cosa
_______ di nuovo? 4. Marco _______ poco. 5. Che lingua _______? - _______ l’italiano. 6.
Loro _______ bene francese? 7. Con chi Carla ________? - Lei _______ con un mio amico. 8. I
miei amici _______ che Paolo è molto intelligente. 9. Cosa tu _______? Io non capisco niente.
Tu _______ velocemente. 10. Io _______ quello che mi piace. 11. Io non _______ più con loro!
Sono nervosa! 12. Piero entra in camera e _______: “Ciao ragazzi! Come va?”.

13. Заполните пропуски нужными формами глаголов dire, dare или tenere:
1. La mamma _______ in braccio il bambino. 2. Io _______ la mano quando saluto una persona.
3. Lei _______ che tu parli la lingua inglese. È vero? 4. Io _______ a voi i miei libri. 5. Tu
_______ che Sonia vive in Francia? - No, io _______ che lei vive in Inghilterra . 6. Noi _______
in mano la penna e il quaderno. 7. L’insegnante _______ i compiti per casa. 8. Sonia e Gianni
_______ buoni consigli. 9. Non so in quale scaffale Gianna _______ i documenti. 10. Loro
_______ la verità.

Употребление предлога per


Предлог per может соответствовать предлогам:
- для: un regalo per Maria – подарок для Марии;
- за: uno per tutti, tutti per uno – один за всех, все за одного;
- по: passeggiare per la città – гулять по городу, parlare per telefono – разговаривать по
телефону, inviare la lettera per posta – отправлять письмо по почте.

55
14. Дополните предложения предлогами di, a, da, in, con, su, per, tra, fra:
1. Maria adesso è __ Genova, ma lei è __ Mosca. 2. Gli amici stanno __ Carlo. 3. Io arrivo __
Roma, Roma è __ Italia. 4. Il libro è __ questa tavola. 5. Studio l'italiano __ 1 anno. 6. Questo è
un libro __ italiano. 7. È la penna __ mio fratello. 8. È un regalo __ Marta. 9. Uno __ tutti e tutti
__ uno! 10. È un divano __ pelle. 11. Mario è __ biblioteca. 12. A Verona c’è la statua di
Giulietta __ bronzo. 13. Io compro la casa __ un milione di euro 14. Mi dispiace, cara. __ noi
non c’è amore. 15. Devo scrivere il compito __ la penna nera. 16. __ questa montagna vivono
molti animali. 17. __ questo dettato ci sono troppi errori! 18. Quel signore __ il cappello è mio
padre. 19. __ casa mia non c'è pace! 20. La ragazza __ i capelli lunghi è molto bella. 21. Mi
piace passeggiare __ la città. 22. La signora __ nero è mia zia. 23. Il professore fa una domanda
__ questi studenti. 24. __ Roma e Firenze ci sono quattro ore __ treno. 25. __ Roma __ Napoli ci
sono duecento chilometri.

Глаголы, оканчивающиеся на –orre и –urre, спрягаются по указанным образцам:

Proporre - Предлагать Tradurre - Переводить


propongo traduco
proponi traduci
propone traduce
proponiamo traduciamo
proponete traducete
propongono traducono

porre - класть, ставить; comporre – сочинять; imporre – навязывать;


produrre – производить; condurre – вести; ridurre - сокращать

15. Вставьте глаголы в нужную форму:


1. Loro (tradurre) __________ la favola in inglese. 2. Io (proporre) __________ a mia moglie di
andare al cinema. 3. Voi (porre) __________ le domande difficili. 4. Io (comporre) __________
poesie quando ho l’umore giusto. 5. Loro (imporre) __________ la loro volontà. 6. L’azienda
(produrre) __________ mobili italiani. 7. Mia moglie non (condurre) __________ l’auto. 8.
L’università (ridurre) __________ gli stipendi. 9. La Russia (produrre) __________ molto
petrolio.

16. Дополните предложения нужными предлогами


1. Vado ______ comprare una bottigla ______ vino. 2. Io sono a casa _____ Marta e Vincenzo.
3. Andate ______ Milano ______ treno? 4. Il ragazzo ______ i capelli biondi è il fratello
______ Silvia. 5. Vado ______ casa ______ Claudio. 6. ______ chi voi parlate? 7. Lui
dorme ______ due ore. 8. Io do i libri ______ mia sorella. 9 Il problema ________ matematica è
difficile. 10. Mio marito è ______ Firenze, ma vive ______ Roma. 11. ______ questo albero e
questa casa c’è un giardino. 12. Noi stiamo ______ biblioteca. 13. Tu vai ______ ristorante
______ Marina? 14. Il mio appartemento è ______ terzo piano. 15. ________ dove arriva
l’autobus?

56
UNITÀ 7

ВНЕШНОСТЬ И ХАРАКТЕР ЧЕЛОВЕКА

I capelli – Волосы
lisci прямые scuri тѐмные
ricci, ricciuti кудрявые mori, neri чѐрные
ondulati, mossi волнистые rossi рыжие
lunghi длинные castani, bruni каштановые
corti короткие grigi, bianchi седые
сhiari, biondi светлые arruffati косматые
Gli occhi – Глаза
grandi большие azzurri голубые
piccoli маленькие verdi зеленые
sottili узкие castani, marroni карие
sereni спокойные neri чѐрные
tristi грустные chiari светлые
espressivi выразительные scuri тѐмные
profondi глубокие castano-verdi каре- зеленые
La bocca – Рот
grande большой piccola маленький
larga широкий bella красивый
Le labbra – Губы
spesse толстые piene полные, пухлые
sottili тонкие a cuoricino Бантиком
Il naso – Нос
grande большой sottile тонкий
piccolo маленький dritto прямой
lungo длинный a patata картошкой
aquilino орлиный all’insù курносый
Il corpo (corporatura) – Тело (телосложение)
alto высокий grasso толстый
basso низкий atletico атлетический
magro худой grazioso миниатюрный
snello стройный grosso большой
forte сильный proporzionato хорошо сложенный
robusto крепкий debole, fiacco слабый

1. Переведите следующие слова:


кудрявые волосы, рыжие волосы, седые волосы, прямые волосы, волнистые волосы,
выразительные глаза, светлые волосы, голубые глаза, зеленые глаза, тонкие губы,
широкий рот, курносый нос, нос картошкой, стройное тело, крепкое тело, высокий
человек, толстый парень, худая девушка.

57
- Come sei? – Sono alto. – Как ты выглядишь? – Я высокий.
- Come è il (tuo) naso? Come hai il naso? – Il (mio) naso è lungo. Io ho il naso lungo.
- Какой твой нос? Какой у тебя нос? – Мой нос длинный. У меня длинный нос.
- Di che colore sono i (tuoi) capelli (gli occhi)? – I (miei) capelli (occhi) sono (di colore) ...
- Di che colore hai i capelli? – Io ho i capelli ... Какого цвета твои волосы (глаза)? – Мои
волосы (глаза) … цвета.

2. Задайте вопросы к следующим предложениям:


1. È bella. 2. Ho i capelli neri e lunghi. 3. Loro hanno i capelli ricci. 4. Sofia e Carlo hanno i
capelli rossi. 5. Maria ha il naso a patata. 6. Sono basso e grasso. 7. Ho i baffi. 8. I miei capelli
sono corti. 9. Hanno gli occhi chiari. 10. Sono brutti.

3. Прочитайте и инсценируйте следующий диалог:


Roberto: Ciao Paolo, come va? Paolo: Ciao Roberto, bene grazie. Ho una nuova vicina di
casa. Si chiama Carolinа, è francese.
R: Ah, sì? E com’è? P: È una ragazza non alta, ma non bassa, di corporatura
snella.
R: Di che colore ha i capelli? P: Ha i capelli mori.
R: Lunghi o corti? P: Sono lunghi e lisci.
R: E gli occhi di che colore sono? P: Mhm... mi sembra castani … sono castani.
R: Domani incontriamo lei? P: Certo! Ciao.
vicino di casa сосед по дому mi sembra мне кажется

4. Ответьте на вопросы по диалогу:


1. Chi è Carolina? 2. Di che colore lei ha i capelli? 3. Carolina è magra? 4. Di che colore ha gli
occhi? 5. Lei ha i capelli lunghi o corti? 6. Lei ha i capelli ricci? 7. Di che colore sono i tuoi
occhi? E i tuoi capelli? Sei alto o basso?

5. Опишите людей на следующих фотографиях:

1 2

58
3 4

statura, altezza рост peso вес


assomigliare быть похожим на descrivere описать
caratterizzare охарактеризовать sorriso улыбка

6. Прослушайте, переведите и перескажите текст:


Attenzione! Attenzione! La polizia cerca una persona di media statura e di corporatura robusta:
altezza circa un metro e settantacinque centimetri, peso circa ottanta chilogrammi. Ha occhi
grandi e di colore nero, capelli castani e corti. Il naso è dritto e lungo e le labbra sono sottili.
Porta la barba. Segni particolari? Ha una cicatrice in fronte.
attenzione внимание portare носить
statura рост circa примерно, около
medio средний cicatrice шрам
peso вес segni particolari особые приметы

7. Отгадайте загадку и ответьте на вопрос: “Chi è il fratello di Claudia?”


In un gruppo ci sono sette persone, tre ragazze (Gina, Claudia e Rita) e quattro ragazzi (Marco,
Stefano, Paolo e Luigi). Gina ha i capelli biondi e lunghi. Claudia non è alta, è mora e magra.
Rita è mora e non è bassa. Paolo è molto alto ed ha gli occhi azzurri. Stefano è castano, è basso
ed è grasso. Luigi è basso, ha i capelli scuri e non è grasso. Marco è rosso, ha gli occhi verdi.
Uno di questi ragazzi è il fratello di Claudia ed assomiglia a lei. Come si chiama?

8. Ответьте на вопросы, используя отрицательную форму и антонимы:


Esempi: Carla ha i capelli lunghi? – No, lei non ha i capelli lunghi, ha i capelli corti.
Gli occhi di Mario sono chiari? – No, gli occhi di Mario non sono chiari, sono scuri.
1. Maurizio ha gli occhi grandi? 2. I capelli di Federica sono ricci? 3. Voi siete alti? 4. Sonia è
grassa? 5. Tu hai gli occhi tristi? 6. Giacomo ha la bocca larga? 7. Maria è minuta? 8. Giovanni
ha un corpo magro? 9. Sara ha capelli lisci? 10. Lui ha le labbra sottili? 11. Voi siete di alta
statura?

Come è il (tuo) carattere? – Какой у тебя характер?


Che carattere hai? – Какой у тебя характер?

59
Черты характера:
buono хороший cattivo плохой - злой
allegro весѐлый triste грустный
estroverso экстравертивный introverso интровертивный
aperto открытый chiuso замкнутый
equilibrato уравновешенный squilibrato неуравновешенный
gentile любезный, вежливый rude, grossolano грубый
generoso великодушный egoista эгоистичный
sensibile чувствительный insensibile бесчувственный
deciso решительный timido застенчивый
perseverante целеустремленный labile непостоянный
riservato сдержанный sfrontato наглый
calmo спокойный, тихий aggressivo агрессивный
indulgente снисходительный testardo упрямый
ottimista оптимист pessimista пессимист
modesto скромный insolente наглый
sorridente улыбчивый cupo хмурый

9. Ответьте на следующие вопросы:


1. Che carattere hai? 2. Quale carattere ti piace? Quale non ti piace 3. Hai amici timidi? 4.
Conosci persone testarde? Chi sono? 5. Conosci persone pessimiste? Chi sono?

10. Ответьте на вопросы, используя отрицательную форму и антонимы:


1. Loro hanno il carattere timido? 2. Sei una persona aggressiva? 3. Fabio è una persona
sensibile? 4. Stefano è allegro? 5. Lui è una persona buona? 6. Loro hanno un carattere
introverso? 7. Il signor Bianchi ha un carattere calmo? 8. Tu sei ottimista? 9. Loro sono tristi?
10. La signora Caterina è sorridente? 11. Vittorio e Franco sono egoisti?

11. Присоедините следующие описания к фотографиям:


1. Claudia ha 26 anni e fa la modella. È una ragazza molto bella con i capelli biondi, lisci e molto
lunghi. Ha gli occhi grandi, azzurri ed espressivi, il naso dritto e una bella bocca. Lei è ottimista.
2. Marina è la tipica ragazza del Sud. Lei è allegra, ha i capelli scuri, lunghi e mossi, gli occhi
castani e la corporatura snella. Ha un bel sorriso e i denti bianchi.
3. Giulia è una ragazza un po’ timida. È magra ed ha i capelli ricci, rossi e raccolti. I suoi occhi
sono verdi ma non molto grandi.
4. Carlo è un ragazzo di 27 anni, con un carattere riservato ed equilibrato. Lui ha la pelle molto
chiara e gli occhi scuri. Ha i capelli scuri, corti e un poco ricci. È alto e con un corpo atletico.

A B C D

60
12. Впишите в таблицу прилагательные, описывающие черты людей на
фотографиях:
Capelli:
Occhi:
Corpo:
Carattere:

13. Дополните текст следующими словами: occhi, magro, simpatico, padre, chiara,
questo, carino, madre, capelli.
_______ è Giorgio, un ragazzo di 29 anni. È molto ________, infatti tutte le ragazze dicono che
lui è molto ________. La _________ di Giorgio è svedese e il ________ spagnolo. Giorgio ha
gli ________ azzurri di sua madre e i _______ castani di suo padre. La sua pelle non è molto
_______ . Ha un corpo ________ ed è sempre molto sorridente.

Глаголы conoscere и sapere


conoscere: знать sapere: знать, уметь
io conosco noi conosciamo io so noi sappiamo
tu conosci voi conoscete tu sai voi sapete
lui conosce loro conoscono lui sa loro sanno

Глагол conoscere употребляется в значении «знать кого-либо, знать что-либо, быть


знакомым»: Conosco questa persona. Conosciamo la lingua inglese.
Глагол sapere употребляется, если за ним следует придаточное предложение: Io so che lei è
bella. – Я знаю, что онa красивая. So come ti chiami. –Знаю, как тебя зовут. Глагол sapere
имеет значение «уметь», если за ним стоит инфинитив другого глагола: Io so ballare. – Я
умею танцевать. Tu sai cucinare? – Ты умеешь готовить? Запомните также сочетания
sapere tutto и saperlo: Io so tutto. – Я знаю всѐ. Io lo so. – Я это знаю.

14. Прочитайте и инсценируйте следующий диалог:


Paolo: Ciao Carolina, come stai?
Carolina: Bene, grazie.
P: Tu certamente non conosci Roberto.
C: Uhmm … non so … no, non conosco Roberto. Com’è fatto?
P: Beh, mmhm…. è un ragazzo normale, io penso.
C: Più in dettaglio?
P: Roberto è di statura media, ha i capelli bruni, corti e mossi e gli occhi marroni.
C: Com’è il naso?
P: Il naso è normale, nè grande e nè piccolo.
C: Come ha il fisico?
P: Roberto è un ragazzo magro, è un tipo sportivo.
C: Lui ha un buon carattere?
P: Roberto è un bravo ragazzo. È allegro e aperto, a volte però, un poco egoista, ma solo un
poco.
C: Domani incontriamo lui?
certamente конечно come è fatto(a) как он (она) выглядит
più in dettaglio подробнее fisico телосложение
a volte иногда solo, soltanto только

61
15. Ответьте на вопросы по диалогу:
1. Perché Paolo parla di Roberto a Carolina? 2. Cosa domanda Carolina? 3. Roberto di che
colore ha gli occhi? E i capelli? 4. Com’è il naso di Roberto? 5. Roberto è alto? 6. Che
corporatura ha Roberto? 7. Che carattere ha Roberto?

16. Переведите следующие предложения:


1. Tutti conoscono Maria. 2. Lui sa che noi siamo all’università. 3. Noi conosciamo molto bene
Mosca. 4. Conosci Marco? 5. Io so guidare la macchina. 6. Tu sai parlare inglese? 7. Io conosco i
miei diritti! 8. Sai cucinare molto bene. 9. Ragazzi, sapete l’ultima novità? 10. Il maestro De
Belli sa dipingere i quadri. 11. Mia madre sa cucinare bene, lei conosce molte ricette. 12. Non
conosco questa canzone. 13. Loro sanno quanti anni hai. 14. Tu cosa sai fare? 15. Io non conosco
Giorgio, com’è fatto?

Употребление сочленѐнных предлогов:


Сочлѐненные предлоги совмещают функцию предлога и определенного артикля.
Употребляясь перед определенными артиклями, они образуют следующие формы:
Предлоги Муж. рода ед. числа Муж. рода мн. Жен. рода ед. Жен. рода
числа числа мн. числа

il lo l’ i gli la l’ le
a al allo all’ ai agli alla all’ alle
di del dello dell’ dei degli della dell’ delle
da dal dallo dall’ dai dagli dalla dall’ dalle
in nel nello nell’ nei negli nella nell’ nelle
su sul sullo sull’ sui sugli sulla sull’ sulle
con col collo coll’ coi cogli colla coll’ colle
Перед s + согласные, z, gn, ps, x, j и перед

Перед всеми согласными и гласными


Davanti a s + consonanti, z, gn, ps, x, j e
Основная форма перед согласными

Основная форма перед согласными


Davanti a s + consonanti, z, gn, ps, x, j
Forma principale davanti a consonanti

Forma principale davanti a consonanti


Перед s + согласные, z, gn, ps, x, j

Davanti a tutte le consonanti e vocali


Перед согласными
Davanti a consonanti
Основная форма

Перед гласными

Перед гласными
Forma principale

Davanti a vocali

Davanti a vocali
davanti a vocali

гласными

Сочетание предлога di с определенным артиклем может выступать в роли


частичного артикля, указывающего на небольшое количество: Io ho dei libri. – У
меня есть несколько книг. Io voglio comprare del pane. - Я хочу купить хлеба.

62
17. Вставьте глагол conoscere или sapere:
1. Io non _________ questa persona, tu _________ come si chiama? 2. Io _________ che lui
parte per l’America. 3. Voi _________ questo cantante? 4. Loro _________ suonare la chitarra?
5. Voi _________ come arrivare in via Garibaldi? 6. Tu _________ il francese? 7. Io non
_________ che cosa fare! 8. Tu non _________ Sofia? Lei è una mia amica, lei _________
cucinare molto bene. 9. Io non _________ niente. 10. Io _________tutti gli studenti.

18. Вставьте нужные сочленѐнные предлоги:


1. Il figlio assomiglia molto _____ madre. 2. Il cappello mi protegge _____ sole. 3. Lui dipende
_____ genitori. 4. Metto i libri _____ armadio. 5. Cosa c’è _____ tavola? 6. _____ giardino ci
sono tanti fiori. 7. Lo stadio _____ città è molto grande. 8. Milano è una città _____ Nord
d’Italia. 9. _____ vicoli e _____ piazze di Firenze ci sono cose interessanti. 10. Racconto _____
sorelle la mia avventura. 11. _____ finestra vedo il mare. 12. _____ studio di mio padre ci sono
molti libri. 13. _____ spiaggia ci sono molte persone. 14. _____ corridoi ci sono molti mobili.
15. _____ stagni vivono molti pesci. 16. _____ alberi ci sono molti uccelli. 17. Sono _____ zio.
18. _____ città di Roma _______ città di Napoli ci sono molti chilometri. 19. _____ zoo ci sono
molti animali. 20. _____ piazza ci sono molte persone. 21. _____ alberi abitano gli scoiattoli. 22.
_____ strade di Milano ci sono tanti negozi. 23. Io faccio _____ torte. 24. _____ balcone _____
mia casa vedo il parco. 25. Do questo regalo _____ zio di Angelo. 26. Io sto _____ amica _____
fratello di Rocco. 27. _____ pagine ____ libro ci sono foto interessanti. 28. Questa è la macchina
_____ vicini _____ sorella di Marina. 29. Mangio ____ ristorante e vado ____ cinema.

19. Опишите следующих людей, их внешность и характер:

Cristina Raffaella Raul Vittorio

20. Прочитайте и переведите текст:


Ciao, mi chiamo Caterina, sono una studentessa dell’Università di Napoli. Io ho ventuno anni,
sono mora, alta, magra e cogli occhi azzurri. Ho un carattere allegro, sono estroversa e mi piace
stare coi miei amici.
Vivo colla mia famiglia in un appartamento al terzo piano di una palazzina al centro di Napoli.
La mia famiglia non è numerosa. Siamo mio padre, mia madre, mia sorella e io. Mio padre si
chiama Franco. Lui è un ingegnere e ha quarantacinque anni. Ha i capelli bruni, gli occhi scuri
ed è alto e forte. Mio padre è una persona equilibrata, molto calma e riservata.
La mia mammina si chiama Maria. È una bella signora di quarantadue anni, non molto alta,
coi capelli castani, gli occhi verdi e con un carattere allegro e vivace. È una persona che ama
scherzare. Mi piace molto andare con lei a fare spese. Ah… dimenticavo! Lei lavora come
insegnante di italiano in una scuola media della città.
Mia sorella si chiama Anna ed è più piccola di me, lei ha diciassette anni e frequenta il liceo
classico. È alta, ha una corporatura snella, i capelli castani e gli occhi chiari. È una bella ragazza,
questo si può dire, però ha un carattere tremendo. A volte è prepotente e anche un po’ egoista.
Qualche volta litighiamo ma subito facciamo la pace.

63
palazzina небольшое здание qualche volta иногда
scherzare шутить prepotente деспотичный, наглый
fare spese делать покупки tremendo ужасный
dimenticavo я забыл(а) si può можно
più piccolo di me младше (меньше) меня liceo лицей
frequentare посещать subito сразу же
litigare ссориться vivace энергичный
fare la pace мириться scuola media средняя школа

21. Ответьте на вопросы по тексту:


1. Cosa fa Caterina? Quanti anni ha? 2. Di che colore sono i suoi capelli? Com’è la sua
corporatura? 3. Che carattere ha Caterina? 4. La sua famiglia è grande? Quanti membri ci sono?
5. Come si chiama il padre? Come’è? 6. Che lavoro fa Franco? 7. Come si chiama la madre?
Com’è? 8. Che lavoro fa la madre? Cosa lei ama? 9. Chi è Anna? Quanti anni ha? 10. Cosa fa
nella vita? 11. Com’è la sua corporatura? 12. Come sono i suoi capelli? E gli occhi? 13. Come è
il carattere di Anna?

22. Найдите в тексте сочлененные предлоги и объясните их функцию.

23. Напишите сочинение о своей семье по образцу прочитанного текста.

24. Вставьте нужные сочленѐнные предлоги:

1. Il vaso si trova __________ scrivania. 2. Ho molta fiducia __________ amici. 3. Lui arriva
__________ Russia. 4. La macchina __________ zia __________ mia amica è di colore rosso.
5. Andiamo __________ nonna. 6. Loro abitano __________ genitori. 7. Lei ha
paura __________ esame di inglese. 8. Loro mettono la penna __________ zaino. 9. Voi non
entrate __________ salotto? 10. Tu vai __________ ristorante? 11. __________ isola ci sono
molti turisti. 12. __________ foto ci siamo io e mia sorella. 13. Questo libro
__________ seconda Guerra mondiale è molto interessante.

25. Вставьте глаголы в нужную форму:

1. I ragazzi (fare) _______ i compiti. 2. Sara (scrivere) _______ le lettere. 3.


Tu (lavorare) _______ in fabbrica. 4. Quando io (avere) _______ fame, (andare) _______ alla
mensa. 5. Mentre Sara (scrive) _______, io (guardare) _______ la tv. 6. Voi vi
(sentire) _______ bene? 7. Prima di uscire, (finire, tu) _______ questo lavoro. 8. Gli
amici (conoscere) _______ tutti i miei segreti. 9. La mia famiglia (spedire) _______ a me i
pacchi per posta tutti i mesi. 10. La mamma (pulire) _______ la camera. 11. Io non (capire)
_______ cosa dici.

64
UNITÀ 8

КАЛЕНДАРЬ

I numeri cardinali (продолжение)


22 ventidue 700 settecento
Составные числительные образуются из
36 trentasei 800 ottocento простых и пишутся в одно слово: (venti и
due) ventidue; ventitrè, trentasei,
90 novanta 900 novecento
sessantanove; centoquattro.
100 cento 1000 mille Перед словами UNO и OTTO
конечная гласная предшествующего слова
101 centouno 1001 milleuno
выпадает: (venti и uno) ventuno; (trenta и
102 centodue 2000 duemila otto) trentotto; quarantuno; settantotto.
Числительные, обозначающие сотни,
200 duecento 10.000 diecimila
образуются путем слияния числительных
300 trecento 100.000 centomila до десяти со словом CENTO, которое при
этом остается в единственном числе:
400 quattrocento 1.000.000 un milione
duecento; trecento; quattrocento.
500 cinquecento 1.000.000.000 un miliardo Слово MILLE = тысяча имеет
неправильную форму множественного
600 seicento 2. 000.000.000 due miliardi
числа MILA: 1000 mille; 2000 duemila.

1. Напишите буквами следующие числа:


25; 36; 74; 122; 30; 81; 90; 100; 1000; 1003; 445; 568; 986; 263; 2956; 1112; 432; 987; 2009;
1881; 321; 555; 213; 532; 62; 109; 204; 103.657; 19.321; 50.000; 36.000; 1023; 532.567;
2.453.679; 112.223.799.564; 879; 43.219

2. Напишите цифрами следующие числа:


cinquecentosette; millecinquecento; trecentosei; quarantuno; settantasette; sessantasette;
novantanove; sessantasei; trentanove; ottantasette; un milione; tre miliardi; seimilanovecento;
duemilanove; sei milioni; centoquarantasette; duemiladue; sessantotto; ottantotto; centomilasette.

ADDIZIONE MOLTIPLICAZIONE
сложение + PIU’ плюс умножение x PER
SOMMARE MOLTIPLICARE умножить на
прибавить умножить
35 + 4 = 39 22 x 4 = 88
trentacinque più quattro è ventidue per quattro è uguale a
uguale a trentanove ottantantotto

SOTTRAZIONE DIVISIONE
вычитание – MENO деление : DIVISO
SOTTRARRE минус DIVIDERE разделить на
вычесть разделить
35 – 4 = 31 120 : 2 = 60
trentacinque meno quattro è uguale centoventi diviso
a trentuno due è uguale a sessanta

65
Quanto fa trentacinque più quattro? – Trentacinque più quattro è uguale a trentanove
или: Trentacinque più quattro fa trentanove

3. Произнесите и напишите словами следующие арифметические действия:


a) 30 + 4 = 34; 42 + 8 = 50; 56 + 4 = 60; 14 + 70 = 84; 21 + 15 = 36; 100 + 1 = 101; 250 + 50 =
300
b) 40 – 20 = 20; 124 – 80 = 44; 80 – 30 = 50; 170 – 90 = 80; 15 – 5 = 10; 890 – 40 = 850; 2000 –
800 = 1200
c) 3 x 4 = 12; 20 x 3 = 60; 5 x 4 = 20; 60 x 4 = 240; 10 x 50 = 500; 120 x 2 = 240; 569 x 5 =
2845; 205 x 4 = 820
d) 18 : 3 = 6; 21 : 3 = 7; 40: 10 = 4; 1000 : 250 = 4; 5000 : 1000 = 5; 256 : 5 = 51,2; 99:3 = 33
a) Esempio: Trenta più quattro fa trentaquattro…

4. Ответьте на вопросы:
1. Quanti metri ci sono in un chilometro? 2. Quanti centimetri ci sono in un metro? 3. Quanti
abitanti vivono a Tomsk? 4. Quante persone vivono in Russia? 5. Quanti giorni ci sono in un
anno? 6. Quante settimane ci sono in un mese? 7. Quanti giorni ci sono in una settimana? 8.
Quanti studenti ci sono nel nostro gruppo di italiano? 9. Quante domande ci sono in questo
esercizio? 10. Quanto fa sessanta per due?

5. Переведите:
1. Я покупаю в магазине стол и двенадцать стульев. 2. Мне девятнадцать лет. 3. В вашем
классе тридцать два человека. 4. Нашему городу 850 лет. 5. Этому городу тысяча триста
лет. 6. У этой гостиницы три этажа. 7. У этой женщины четыре сына и две дочери. 8. В
этом городе сорок пять тысяч жителей.

I numeri ordinali - Порядковые числительные


Порядковые числительные употребляются с определенными артиклями и, как и
прилагательные, согласуются в роде и числе с существительным: il primo; la prima; i primi;
le prime: - il primo amore; la seconda macchina; la terza lezione; i primi libri; le quarte case.
Порядковые числительные после десяти образуются путем замены окончаний
количественных числительных на – esimo: - undici – undicesimo. Исключения составляют
порядковые числительные, оканчивающиеся на –decimo: centodecimo, duecentodecimo
1 primo 16 sedicesimo 200 duecentesimo
2 secondo 17 diciassettesimo 300 trecentesimo
3 terzo 18 diciottesimo 400 quattrocentesimo
4 quarto 19 diciannovesimo 500 cinquecentesimo
5 quinto 20 ventesimo 600 seicentesimo
6 sesto 21 ventunesimo 700 settecentesimo
7 settimo 30 trentesimo 800 ottocentesimo
8 ottavo 40 quarantesimo 900 novecentesimo
9 nono 50 cinquantesimo 1000 millesimo
10 decimo 60 sessantesimo 2000 duemillesimo
11 undicesimo 70 settantesimo 3000 tremillesimo
12 dodicesimo 80 ottantesimo 10.000 diecimillesimo
13 tredicesimo 90 novantesimo 100.000 centomillesimo
14 quattordicesimo 100 centesimo 1.000.000 milionesimo
15 quindicesimo 101 centounesimo 1.000.000.000 miliardesimо

66
6. Переведите следующие словосочетания:
второе окно; первый курс; третий дом; пятый день; четвертая комната; восьмая книга;
шестое пальто; тринадцатое дерево; двадцатый век; десятая неделя; первая любовь.

Запомните
Составные числительные пишутся слитно: duemilatredici, millenovecentonovantasette.
С количественными числительными артикль обычно не употребляется: tre ragazzi, due
mele. Случая, при которых артикль употребляется с числительными:
a) в указании времени: Che ore sono? Sono le due. – который час? Сейчас два часа.
b) если числительное определяет общее число предметов или людей: i dieci studenti – все
десять студентов
c) с датами: il 2 ottobre, l’otto settembre
d) при указании года и века: il duemiladieci, il settecento, il diciottesimo secolo - две тысячи
десятый год, восемнадцатый век.
e) с конструкциями, указывающие на временные отрезки: gli anni novanta – девяностые
годы.

7. Переведите текст “I giorni della settimana”:


I nomi dei giorni hanno origine dal latino. Il primo giorno della settimana si chiama lunedì, il
giorno della Luna. Il secondo giorno porta il nome di Marte (la divinità della guerra degli antichi
romani) e si chiama martedì. Il terzo giorno della settimana è mercoledì, ed è il giorno di
Mercurio, il protettore del commercio. Segue giovedì, il giorno di Giove, padre di tutti gli dei.
Venerdì è il quinto giorno della settimana ed è dedicato a Venere, dea della bellezza. La parola
“sabato” non ha origini latine. Questa parola proviene dall’ebraico e vuol dire “calma,
tranquillità”. L’ultimo giorno della settimana si chiama domenica. Questo giorno è dedicato a
Dio.

origine происхождение seguire следует


divinità божество è dedicato a посвящен (кому)
guerra война provenire da происходить от
antico romano древний римлянин l’ebraico еврейский язык
protettore покровитель ebraico еврейский
commercio торговля Dio Бог

8. Ответьте на вопросы по тексту:


1. Qual è il primo giorno della settimana? Perché si chiama così? 2. Chi è Marte? 3. Qual è il
giorno di Marte? 4. Qual è il terzo giorno della settimana? E il quarto? 5. Chi è Giove? 6. Quale
giorno della settimana è dedicato a Venere? 7. Quale origine ha la parola “sabato”? Che cosa
significa? 8. Qual è l’ultimo giorno della settimana? A chi è dedicato? 9. Qual è il tuo giorno
preferito? E quello che non ti piace? Spiega il perché.

9. Вставьте глаголы в нужную форму:


1. Questo lunedì io (andare) __________ al ristorante. 2. Martedì noi (guardare) __________ un
film al cinema. 3. Mercoledì loro (mangiare) __________ la pizza. 4. Giovedì tu (essere)
__________ libero dalle lezioni? 5. Venerdì voi (incontrare) __________ gli amici. 6. Questo
sabato lei (cucinare) __________ gli spaghetti. 7. Domenica voi (riposare) __________.

67
Употребление предлогов с названиями дней недели:
Названия дней недели не требуют предлога: lunedì frequento l’università – в понедельник
(в этот) я посещу (посещаю) университет.
Выражения по понедельникам, по вторникам и т.д. передаются при помощи предлога a с
определенным артиклем или di без артикля, а также при помощи определенного артикля
без предлога: al (di, il) lunedì frequento l’università - по понедельникам посещаю
университет.
Также запомните: Ogni martedì vado in piscina – Каждый вторник я хожу в бассейн.
Tutti i mercoledì vado al ristorante – Каждую среду я хожу в ресторан.

10. Переведите следующие предложения:


1. В понедельник я встречусь с Марией. 2. По понедельникам мы ходим на курсы
итальянского языка. 3. По вторникам они занимаются спортом. 4. В среду ты пойдешь в
университет? 5. В четверг мы пообедаем в ресторане. 6. По пятницам я смотрю фильмы со
своими друзьями. 7. В субботу она пойдет на дискотеку? 8. По воскресеньям я сплю до 12-
00 часов. 9. В эту пятницу я уеду в Москву. 10. Во вторник я отправлю письмо другу.

Наречия времени
oggi сегодня oggigiorno в настоящее время
ieri вчера al giorno d’oggi на сегодняшний день
domani завтра l’altro giorno на днях
l’altro ieri позавчера tra qualche giorno через несколько дней
dopodomani послезавтра tra qualche tempo через некоторое время
un giorno однажды fino ad ora, finora до настоящего времени
una volta как-то раз d’ora in poi с настоящего времени

11. Какой день недели вам больше нравится? А какой не нравится? Расскажите об
этом письменно.

12. Переведите следующие словосочетания:


второй урок; первая студентка; третий день; пятый месяц; четвертый класс; восьмой дом;
шестой город; двенадцатый цветок; тринадцатый год; шестая неделя; вторые
преподаватели; девятая коробка.

Названия месяцев – I mesi


gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio, giugno, luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre,
dicembre.
С названиями месяцев употребляется предлог in или a: in/a gennaio, in/a febbraio.

13. Выучите наизусть следующий стишок:


Trenta giorni ha novembre,
con april, giugno e settembre,
di ventotto c’è uno,
tutti gli altri han trentuno.

68
Времена года – Le stagioni:
la primavera – весна; l’estate – лето; l’autunno – осень; l’inverno – зима
Запомните, что существительные la primavera, l’estate - женского рода, а
существительные l’autunno, l’inverno - мужского рода.
Выражения весной, летом, осенью, зимой образуются при помощи предлогов di или
in: d’inverno/in inverno. Исключение составляет слово primavera, требующее предлог
а или in: a primavera/in primavera – весной. Предлог di с этим словом употребляется в
значении родительного падежа: festa di primavera - весенний праздник.

14. Дополните предложения нужными предлогами:


1.___ inverno c’è il Natale. Questa festa mi piace molto. 2. ___ estate mi piace nuotare al mare.
3. Il mio mese preferito è aprile. ___ aprile c’è il mio compleanno. ___ quale mese c’è il tuo
compleanno? 4. ___ primavera ci sono sempre tanti fiori colorati. 5. ___ autunno la natura ha dei
bei colori. 6. ____ agosto siamo in vacanza, non abbiamo scuola. 7. Le rondini arrivano ___
primavera. 8. La festa della Repubblica italiana è ___ giugno. 9. ___ marzo festeggiamo la festa
della donna.

Il passato prossimo dei verbi essere e avere


Прошедшее ближайшее время глаголов «быть» и «иметь»
Passato prossimo (прошедшее ближайшее время) выражает законченное действие к
настоящему времени. Оно часто употребляется в разговорной речи и в СМИ.
Passato prossimo образуется при помощи вспомогательных глаголов essere или avere в
настоящем времени (presente) и причастия прошедшего времени (participio passato).
Причастие прошедшего времени глагола essere - stato, глагола avere - avuto. Глагол essere
спрягается с вспомогательным глаголом essere, а avere с вспомогательным глаголом avere:

Io sono stato: я был Io ho avuto: я имел

вспомогательный глагол participio passato вспомогательный глагол participio passato


essere в presente глагола essere: avere в presente глагола avere:
stato avuto
Essere Avere
io sono stato(a) noi siamo stati(e) io ho avuto noi abbiamo avuto
tu sei stato(a) voi siete stati(e) tu hai avuto voi avete avuto
lui, lei è stato(a) loro sono stati(e) lui, lei ha avuto loro hanno avuto

У глагола essere причастие прошедшего времени согласуется в роде и числе с


подлежащим: lui è stato/ он был, lei è stata/ она была, Marco e Carlo sono stati/ Марко и
Карло были, Maria e Olga sono state/ Мария и Ольга были.
Глагол avere во всех формах имеет окончание -o: lui ha avuto/ lei ha avuto…

15. Поставьте глагол essere в passato prossimo и переведите предложения:


Es: Io (essere) a Roma - Io sono stato a Roma 1. Mario (essere) uno studente. 2. Sonia (essere) a
Milano. 3. Ciao ragazzi! Voi (essere) all’università? - No, noi non (essere) all’università. 4.
Salve ragazze! Voi (essere) al cinema? - Sì, noi (essere) al cinema. 5. Mio nonno e mia nonna
(essere) giovani. 6. Quale (essere) la tua casa? - La mia casa (essere) questa. 7. Lunedì, Anna e

69
Giulia (essere) in ufficio. 8. In gennaio, Carlo e Franco (essere) in America. 9. In aprile ci
(essere) il mio compleanno. 10. Dove voi (essere) ieri? - Ieri noi (essere) a casa di Andrea.

16. Поставьте глагол avere в passato prossimo и переведите предложения:


Es: Lei (avere) una lezione ieri – Lei ha avuto una lezione ieri 1. Io e mio cugino (avere) molti
compiti per casa martedì. 2. Tu (avere) molti regali a Natale? - Sì, io (avere) molti regali. 3. In
autunno io e Maria (avere) il nostro matrimonio. 4. Quando voi (avere) la lezione di italiano? -
noi (avere) la lezione l’altro ieri. 5. Martedì gli insegnanti (avere) una riunione. 6. In agosto
Marta (avere) una lunga vacanza. 7. Tu (avere) un appartamento grande? - Si io (avere) un
appartamento grande, ma ora ho un appartameno piccolo. 8. Io so che lei (avere) un problema
con l’esame di inglese.

Даты в итальянском языке – Le date


Для обозначения чисел месяца используются количественные числительные с
определенным артиклем: Che data è oggi? – Какое сегодня число? – Oggi è il due gennaio.
– Сегодня второе января.
Для указания на первое число месяца используется порядковое числительное primo: Oggi
è il primo gennaio. – Сегодня первое января.
Год читается как обычное число, слово «год» не добавляется: Oggi è il 10.09.1998, Oggi è il
dieci settembre (del) millenovecentonovantotto.
Когда указывается только год, употребляется предлог in с определѐнным артиклем -
nel: Io sono stato in America nel 1991 – Я был в Америке в 1991 году.
Следующие словосочетания в итальянском языке употребляются без предлога:
quest’anno/ questo mese/ questa settimana – в этом году/ в этом месяце/ на этой неделе;
l’anno prossimo/ il mese prossimo/ la settimana prossima – в следующем году/ в следующем
месяце/ на следующей неделе; l’anno scorso/ l’anno passato – в прошлом году, il mese
scorso/ passato – в прошлом месяце, la settimana scorsa/ passata – на прошлой неделе.
Слово «назад» переводится при помощи глагола fare в форме третьего лица
единственного числа:
due anni fa – два года назад, una settimana fa – неделю назад.

17. Употребите нужную форму глагола:


Es: Nel 2009 io (essere) al mare - Nel 2009 sono stato(a) al mare. 1. Mario (essere) in USA nel
2002. 2. Maria (avere) una macchina questa settimana. 3. Giacomo e Enrico (essere) a Parigi nel
1998. 4. Io e mia moglie (avere) un figlio nel 1980. 5. Sara (essere) in montagna la settimana
scorsa. 6. Voi (essere) a Londra l’anno scorso? - No, noi (essere) a Londra il mese scorso. 7. Ci
(essere) la I Guerra mondiale nel 1915. 8. Berlusconi (essere) Primo ministro nel 2009. 9.
Lorenzo (avere) un impegno il mese prossimo. 10. Carla e Sara (essere) a Roma la settimana
passata. 11. La prossima settimana Giulia e Anna (essere) a teatro.

18. Переведите следующие словосочетания:


в октябре, в мае, в понедельник, зимой, вечером, в декабре, весной, в 1998 году, в этом
году, сегодня, 15 декабря 1968 года, в воскресенье, в пятницу, в июле, каждый день, в
прошлом году, в следующем году.

19. Переведите следующие словосочетания:


второе октября, двадцать второе ноября, двадцать восьмое июля, шестнадцатое апреля,
первое сентября, четвертое января, тридцать первое декабря, пятое ноября, семнадцатое

70
февраля, шестое марта, девятнадцатое мая, двадцать третье июня, двадцать девятое
августа, пятнадцатое октября.

20. Исправьте следующие неверные утверждения:


Esempio: Ottobre è il dodicesimo mese dell’anno – Non è vero. Ottobre e il decimo mese
dell’anno. 1. Giovedì è il terzo giorno della settimana. 2. Dopo giovedì segue mercoledì. 3. In un
anno ci sono undici mesi. 4. Agosto è un mese d’autunno. 5. D’estate fa freddo. 6. D’inverno fa
caldo. 7. Il quinto giorno della settimana si chiama giovedì. 8. Il sesto giorno è domenica.

21. Переведите следующий текст:


Buongiorno! Io sono Fabio. L'anno scorso io e mia moglie, che si chiama Marta, siamo stati in
India. Che paese fantastico! Siamo stati in molte città e abbiamo avuto tante escursioni. La prima
settimana siamo stati sulle spiagge, la seconda settimana abbiamo avuto molte visite ai musei.
Oltre a questo, siamo stati nei ristoranti e nelle discoteche. Che bella vacanza! Desideriamo
tornare in India.

22. Переведите следующие предложения:

1. Я был в университете. 2. Где вы были вчера? 3. У них была собака. 4. Я меня было
много книг. 5. Они не были в музее. 6. У них были две тетради. 7. Я была в отпуске. 8. В
сентябре они были в Америке. 9. В прошлом году у нас была свадьба. 10. Пять лет назад у
него был хороший дом. 11. В прошлом месяце ты была у врача? 12. У нас была квартира.

23 Переведите текст “Cristoforo Colombo”:


Cristoforo Colombo nasce nel 1451 vicino a Genova, nel Nord d’Italia. A 14 anni diventa
marinaio e viaggia in numerosi Paesi.
Per Cristoforo Colombo la Terra è rotonda e verso la fine del quindicesimo secolo lui vuole
viaggiare verso l’India e vuole fare questo con un viaggio in direzione ovest. La spedizione è
costosa e Colombo prima chiede aiuto al re del Portogallo e poi alla regina Isabella di Castiglia.
Nel 1492, dopo mesi in mare, scopre un nuovo continente: l’America, il Nuovo Mondo.
Cristoforo Colombo fa altri viaggi in America e diventa una persona importante.
Colombo muore nel 1506.

nascere родиться verso la fine к концу


vicino рядом volere хотеть
Nord Север costoso дорогой
diventare становится re король
marinaio моряк regina королева
rotondo круглый morire умереть

71
UNITÀ 9

ПОГОДА

- Che tempo fa? – Какая погода? – Fa bel tempo / È bel tempo. – Хорошая погода.
Fa brutto tempo/ È brutto tempo. – Плохая погода.
- Fa caldo. – Тепло. Fa molto caldo. – жарко.
- Fa freddo. – Холодно.
- Piove. – Идѐт дождь. La pioggia – дождь; piovoso – дождливый.
- Nevica. – Идѐт снег. La neve – снег; nevoso – снежный.
- Grandina. – Идѐт град. La grandine – град.
- Tira vento. – Дует ветер. Il vento – ветер.
- Oggi è sereno. – Сегодня ясно. Sereno – ясный.
- È soleggiato. – Солнечно. Soleggiato – солнечный.
- Variabile – переменный.
- È nuvoloso – Облачно. Nuvoloso – облачный; la nuvola – облако;
la nuvola temporalesca – грозовая туча.
- Il temporale – гроза; l’acquazzone – ливень.
- Nebbioso – туманный; la nebbia – туман.

1. Опишите соответствующую рисункам погоду:

1 2 3 4

5 6 7

2. Переведите следующие предложения:


1. Oggi piove. 2. Domani nevica. 3. Tira vento. 4. C’è la nebbia. 5. Grandina. 6. Fa molto freddo.
7. Dopodomani fa freddo. 8. Oggi il tempo è nuvoloso. 9. Che tempo fa? 10. Fa bel tempo. 11.
Oggi fa caldo? – No, oggi fa freddo. 12. Freddo invernale. 13. Caldo estivo. 14. Sole
primaverile. 15. Tempo autunnale.

- Il fulmine – молния; il tuono – гром; tuonare – гром гремит;


lampeggiare – сверкать (о молнии)
- Gela. – Морозит. Il gelo – мороз.
- È afoso. – Душно. L’afa – духота.
- È umido. – Влажно. L’umidità – влажность/сырость.
- Quanti gradi ci sono? – Сколько градусов? (Quale) Che temperatura c’è oggi?
– Kакая сегодня температура? Ci sono 2 gradi sopra/sotto lo zero. – 2 градуса
выше/ ниже нуля.

72
3. Переведите следующие выражения:
1. Che temperatura c’è? 2. Le previsioni del tempo. 3. Le previsioni dicono che domani il tempo
è variabile. 4. Oggi ci sono quindici gradi sotto lo zero. 5. Stamattina è umido. 6. In estate è
afoso. 7. Il sole picchia forte. 8. C’è un temporale con tuoni e fulmini. 9. Ci sono più venti gradi.
10. Oggi c’è una grande afa. 11. Le nuvole nere minacciano pioggia. 12. È localmente nuvoloso.

4. Переведите диалог и составьте свой:


Mara: Ciao, Lina. Oggi fa bel tempo, fa caldo. Andiamo al mare?
Lina: Non so, le previsioni del tempo dicono che forse piove.
M: Sì? Dispiace! Ma forse le previsioni sbagliano.
L: Non so, adesso guardo dalla finestra.
M: Che tempo fa?
L: Non piove, il cielo è sereno e non ci sono nuvole
M: Tira vento?
L: Un attimo, apro la finestra. Uhmmm…. No, non tira vento.
M: Che temperatura c’è? Com’è l’aria?
L: Non so precisamente quanti gradi ci sono. Però fa caldo. Io penso che ci sono trenta gradi
sopra lo zero.
M: E allora cosa aspettiamo!? Andiamo al mare!!

previsioni del tempo прогнозы погоды adesso сейчас


forse может быть aria воздух
dispiace жалко un attimo минуту
sbagliare ошибаться

Безличные глаголы и выражения


Некоторые глаголы употребляются исключительно в форме 3-го лица единственного
числа. Такие глаголы называются безличными. Они обозначают желательность, чувства и,
как мы уже видели, природные явления:
Bisogna (3-е лицо единственное число) – нужно (bisognare – инфинитив).
Occorre – необходимо (occorrere). Dispiace – жалко (dispiacere). Succede – бывает,
случается (succedere). Piove – идет дождь (piovere). Nevica – идет снег (nevicare).
Существуют также безличные выражения с глаголами essere и fare:
è utile – полезно; è inutile – бесполезно, è vero – правда; è necessario – необходимо; c’è
bisogno di – нужно; fa caldo – тепло; fa bene – полезно; fa male – вредно и т.д.

5. Переведите следующие предложения, обращая внимание на употребление


глаголов и выражений, имеющих значение «нужно», «необходимо»:

1. Bisogna andare a scuola. 2. Occorre finire il compito. 3. C’è bisogno di comprare il pane. 4.
Occorre un nuovo televisore. 5. C’è bisogno di una macchina. 6. Bisogna mangiare le verdure. 7.
Occorre scrivere una lettera ai nonni. 8. Io ho bisogno di incontrare Sonia. 9. Tu hai bisogno di
aiuto? 10. Io non ho bisogno di niente. 11. Cosa bisogna fare per diventare ricchi? 12. Cosa
occorre fare per avere molti amici? 13. Che cosa c’è bisogno di fare per essere magro? 14. Cosa
voi avete bisogno di fare per superare l’esame? 15. Che cosa bisogna fare per diventare famosi?

73
6. Заполните пробелы безличными глаголами и выражениями: bisogna, dispiace,
occorre, succede, è utile, è necessario, è vero, c’è bisogno:
1. _______ studiare molto per imparare la lingua italiana. 2. _____ che oggi piove! 3. _______
molto tempo per fare questo lavoro. È difficile! 4. _______ che in ottobre in Italia fa brutto
tempo. 5. _______ molto che Angelo parte per l’Italia. 6. _______ leggere molto. 7. _______
ascoltare l’insegnante durante la lezione. 8. _______ che l’Italia è bella? – Sì! 9. _______ di un
traduttore. 10. Per essere magri _______ mangiare poco. 11. Cosa _______ fare per essere
ricchi? 12. Cosa _______ fare per avere molti amici? 13. Di cosa _______ ? – Di una penna.

Предлог per + инфинитив переводится «чтобы + инфинитив»:


per imparare l’italiano = чтобы выучить итальянский язык.

7. Поставьте глаголы piovere, nevicare, lampeggiare, tuonare, fare, essere, tirare в


нужную форму:
1. D’inverno in Russia _______ molto. 2. D’autunno _______ ogni giorno. 3. Quando comincia
un temporale _______ e _______. 4. In estate _______ caldo, in inverno invece _______ freddo.
5. Oggi _______ cattivo tempo. 6. Che tempo _______? 7. Oggi _______ vento?– No, non
_______ vento ma _______ brutto tempo. 8. Quanti gradi ci _______? – Ci _______ dieci gradi
sotto zero. 9. Oggi che tempo _______? 10. Quanti gradi ci _______ oggi? 11. In Italia d’estate
_______ poco. 12. Oggi c’_______ il sole? 13. Oggi al Sud ci _______ temporali locali.

8. “Che tempo fa in Italia?” – Представьте, что вы синоптик. Посмотрите на карту и


расскажите о погоде в Италии:

Nord, a nord – север, на севере


Sud, a sud – юг, на юге
Est, a est – восток, на востоке
Ovest, a ovest – запад, на западе
Al Nord-Est: На северо- востоке
Al Nord-Ovest: На северо-западе
Al Centro: В центре
Sulle isole: На островах

Torino (TO) Milano (MI)


Venezia (VE) Firenze (FI)
Roma (RM) Perugia (PE)
Napoli (NA) Palermo (PA)

74
9. Поставьте нужные артикли и предлоги:
Io sono Pierino. __ mia stagione preferita è __ estate. __ estate fa molto caldo ed io sto __ mare,
faccio i bagni e prendo __ sole. __ autunno torno __ casa, perché bisogna frequentare __ scuola.
Purtroppo l’estate è molto breve! __ altre stagioni sono lunghe, soprattutto l’inverno che non ha
fine! __ inverno fa freddo, soprattutto a Milano. Nevica molto e fa tanto freddo. __ unica cosa
bella che c’è __ inverno è la festa di Natale. Ma io non ho molti regali, __ miei genitori dicono
che non sono molto bravo, che non studio bene e che sono pigro.

10. Переведите со словарѐм текст “Che bella l’estate!”:


Oggi è il primo giorno di scuola. I ragazzi tornano a studiare dopo le vacanze. La signora
Belli accompagna suo figlio Pierino a scuola. Pierino entra in classe, saluta gli amici. Tutti
aspettano l’insegnante. Finalmente lui arriva e saluta tutti: “Buongiorno. Benvenuti a scuola!”.
L’insegnante fa una domanda: “che giorno è oggi?”. Tutti rispondono in coro: “è
lunedì!”. “Quale data è oggi?”, chiede il maestro. Tutti rispondono: “oggi è il quindici
settembre”. Pierino sospira. Dispiace che le vacanze sono così corte. L’estate è molto bella!
D’estate Pierino fa i bagni al mare, prende il sole, gioca al pallone con gli amici. Ma, attenzione
Pierino! Bisogna ascoltare l’insegnante.
“Come tutti voi sapete bene, oggi comincia il nuovo anno scolastico. L’anno scolastico e
l’anno astronomico non sono la stessa cosa. Quanti mesi dura l’anno astronomico?”. Tutti sanno
che l’anno astronomico dura dodici mesi. “Giusto, molto bravi. In un anno la nostra Terra fa un
giro attorno al Sole. In un anno ci sono quattro stagioni. Molti di voi, sicuramente, preferiscono
l’estate. Ma anche l’inverno è bello, e proprio d’inverno festeggiamo Natale e Capodanno. Altre
due stagioni sono l’autunno e la primavera. Ogni stagione ha tre mesi, ogni mese ha quattro
settimane, ogni settimana ha sette giorni… Pierino! Cosa fai? Perché non ascolti? Dormi!?”.
Pierino apre gli occhi. Tutti i suoi compagni di classe ridono. L’insegnante continua a
parlare: “Oggi parliamo del clima dell’Italia. Il clima in Italia è mite. Al nord le Alpi proteggono
il paese dai venti freddi. Però, succede che fa abbastanza freddo e d’inverno qualche volta
nevica. Il tempo dipende dalla stagione”.
vacanze каникулы sicuramente конечно
benvenuti добро пожаловать Capodanno Новый год
sospirare вздыхать clima климат
fare i bagni купаться mite мягкий
prendere il sole загорать però однако
durare длиться qualche volta иногда
giro оборот dipende da зависит от
attorno вокруг
11. Ответьте на вопросы по тексту:
1. Pierino è contento di tornare a scuola? 2. Qual è la stagione preferita di Pierino? Perché lui
preferisce questa stagione? 3. Pierino ascolta attentamente l’insegnante? Perché? 4. Di che cosa
parla l’insegnante oggi? 5. Com’è il clima in Italia? 6. Com’è il clima nel tuo Paese?

12. Какое ваше любимое время года? Почему? Чем занимаетесь? Напишите краткое
сочинение:
La mia stagione preferita è l’estate. L’estate è una bella stagione perché fa caldo … D’estate io
prendo il sole …

75
Запомните формы следующих неправильных глаголов

Potere Volere Dovere Andare


Мочь Хотеть Долженствовать Идти, ехать
posso voglio devo vado
puoi vuoi devi vai
può vuole deve va
possiamo vogliamo dobbiamo andiamo
potete volete dovete andate
possono vogliono devono vanno

13. Ставьте глаголы в нужную форму

1. Loro non ____________ (potere) passeggiare perché piove. 2. Mia


sorella ____________ (potere) spedire la lettera domani. 3. Noi (volere) __________ andare al
mare ma non __________ (potere) perché è brutto tempo. 4. Tu ____________ (dovere) fare i
compiti? 5. Gianna a Natale ____________ (volere) essere elegante. 6. Dove tu
____________ (andare) tra una settimana? 7. Io ____________ (dovere) studiare molto. 8. Tu
____________ (volere) guardare un film? – No, non ____________ (volere)! 9. Lei
____________ (andare) dagli amici per parlare con loro. 10. Lui ____________ (volere)
cucinare ma non ha tutti gli ingredienti. 11. Noi ____________ (dovere) mettere il cappello
perché fuori nevica.

14. Переведите предложения:


1. Он хочет подарить ручку Соне. 2. Идем учить итальянский язык. 3. Вы должны идти к
преподавателю. 4. Они спрашивают у Марии когда начинается урок. 5. Я не смогу
отправить письмо. 6. Сегодня я иду к родственникам. 7. В феврале будет большой
праздник. 8. Ты идешь спать? 9. Вы говорите с Марко. 10. Мы можем поговорить с вами.
11. Они не могут идти пешком. 12. Ты должен начать работать. 13. Он хочет прочитать
эту книгу. 14. Я иду домой. 15. Я из Рима. 16. Ты хочешь прогуливаться по городу?

15. Переведите следующий текст с помощью словаря:


Gennaio è un mese invernale, fa molto freddo e nevica spesso. Mi piace gennaio perché posso
giocare con la neve, posso sciare e pattinare. Voi sapete pattinare?
Febbraio è il mese del carnevale, tutti indossano maschere e fanno scherzi, spesso in questo mese
piove e tira vento, la temperatura è abbastanza bassa.
L’8 marzo c’è la festa della donna e in Italia regaliamo le mimose. Aprile è un mese primaverile
e la natura è piena di colori ed è bellissima, la temperatura sale e i raggi del sole ci riscaldano.
Maggio mi piace perché è già caldo e posso passeggiare e giocare all’aria aperta. Giugno è un
mese estivo, insieme a luglio e agosto. In estate vado al mare perché non c’è la scuola. La scuola
inizia a settembre. In Italia questo è un mese ancora caldo.
In ottobre il tempo è abbastanza brutto, inizia l’autunno e le foglie cadono dagli alberi. A
novembre c’è la festa di ogni Santi e le giornate sono corte, buie e umide. Dicembre è un mese
che amo perché ci sono le feste come il Natale e Capodanno facciamo regali alle persone care e
festeggiamo con parenti e amici.

76
UNITÀ 10

МОЙ ОБЫЧНЫЙ ДЕНЬ

1. Cоставьте предложения по картинкам с указанными глаголами:

1 2 3

4 5 6

a) truccarsi – делать макияж,


b) vestirsi – одеваться,
c) radersi – бриться,
d) svegliarsi – просыпаться,
e) pettinarsi – причѐсываться,
f) guardarsi – смотреть на себя,
7 8
g) asciugarsi – вытираться,
h) lavarsi – мыться.

2. Расставьте предложения в нужном порядке:


a) Dopo un poco di tempo mi vesto e mi pettino.
b) Dopo l’università mi reco a casa, mangio e mi corico.
c) Leggo un poco di tempo nel letto e mi addormento tardi.
d) Poi mi alzo, mi guardo nello specchio che si trova nel bagno, mi rado, mi lavo e mi
asciugo.
e) Arrivo all’università e studio. Poi mi riposo in un caffe con gli amici.
f) Ciao, mi chiamo Giorgio. Io la mattina mi sveglio presto.
dopo после poi потом presto рано tardi поздно

77
Verbi riflessivi – Возвратные глаголы
Возвратные глаголы образуются при помощи возвратных местоименных частиц (mi,
ti, si, ci, vi, si), предшествующих глаголу в личной форме. Местоименная частица
указывает на то, что действие, выраженное глаголом, направлено на подлежащее:
lavare - мыть, lavarsi - мыться. При спряжении возвратных глаголов подлежащее,
выраженное личным местоимением, часто опускается: Io mi lavo. = Mi lavo.
Indicativo presente
Prima coniugazione Seconda coniugazione Terza coniugazione
alzarsi mettersi vestirsi
mi alzo ci alziamo mi metto ci mettiamo mi vesto ci vestiamo
ti alzi vi alzate ti metti vi mettete ti vesti vi vestite
si alza si alzano si mette si mettono si veste si vestono

3. Поставьте глаголы в нужную форму и переведите:


Ciao, io sono Carlo. Questa è la mia giornata tipica! Io (svegliarsi) _____________ presto,
(alzarsi) _____________ e vado in bagno. (lavarsi) _____________ con il sapone, poi
(asciugarsi) _____________ con l’asciugamano. Faccio colazione con tè e biscotti.
Poi (vestirsi) _____________, (pettinarsi) _____________ con il pettine e (profumarsi)
_____________. Alle ore 10-00 (recarsi) _____________ all’università che (trovarsi)
_____________ non lontano da casa mia. Là io studio, parlo con gli amici, mangio.
Dopo l’università io vado a casa. Ceno, guardo un poco la TV, poi (prepararsi) ________
per la lezione di domani. Poi (farsi) _____________ la doccia e (coricarsi) _____________.
(addormentarsi) _____________ a mezzanotte.

4. Переведите предложения:
1. Mi chiamo Olga. 2. Lei si veste bene. 3. Marta veste il figlio. 4. Io chiamo Lorenzo. 5.
Noi ci offendiamo spesso. 6. Carlo offende Gianni. 7. La mamma pettina la bambina. 8. Lui
non si lava! 9. Io trovo il parcheggio 10. Voi lavate la vostra macchina. 11. L’università si
trova su via Lenin. 12. Io mi addormento tardi. 13. Lei si pettina. 14. Carla trucca l’amica.
15. Giulia si trucca. 16. Lui si sveglia. 17. Io sveglio mio fratello.

5. Переведите следующие фразы со словарѐм и напишите для каждой из них


соответствующий возвратный глагол в инфинитиве (например, Suona la sveglia –
svegliarsi):
1. Scendo dal letto _________________________________
2. Faccio la doccia _________________________________
3. Uso i cosmetici _________________________________
4. Metto camicia, pantaloni e scarpe __________________
5. Ho un momento di riposo _________________________
6. Vado a letto ____________________________________
7. Comincio a dormire ______________________________

78
Другие значения возвратных местоимений в итальянском языке:
В случае, когда глагол стоит в форме множественного числа, возвратное
местоимение может придавать значение взаимности действия (в русском языке оно
передается выражением «друг другу»): noi ci guardiamo 1) возвратное значение - мы
смотрим на себя (в зеркале); 2) взаимное действие - мы смотрим друг на друга.
Кроме значений возвратного и взаимного действия, возвратные глаголы могут
переводиться местоимением «себе», если имеют прямое дополнение: Io mi pettino i
capelli (я причѐсываю себе волосы).

6. Переведите предложения и объясните значение возвратного местоимения в


каждом случае:
1. Noi ci salutiamo. 2. Loro si vedono ogni giorno. 3. Noi ci guardiamo. 4. Noi ci laviamo le
mani. 5. Loro si guardano allo specchio. 6. Loro si amano 7. Narciso si ama molto. 8. Io mi
lavo i capelli. 9. Da quanto tempo vi cercate? 10. Io mi alzo. 11. Noi ci parliamo. 12. Io mi
pettino. 13. Noi ci pettiniamo. 14. Voi vi raccontate delle favole. 15. Chiara si trucca il viso.
16. Non ci vediamo da tanti anni! 17. Mi trovo in cucina. 18. Tu ti pettini i capelli. 19. La
moto non si muove. 20. Voi vi offendete. 21. Marco e Luisa si sposano. 22. Lei si sposa. 23.
Mi fumo una sigaretta.

mattina – утро
di mattina – утром
stamattina (questa mattina)/ stamane – сегодня утром
pomeriggio – время после полудня
di pomeriggio – во второй половине дня
oggi pomeriggio – сегодня во второй половине дня
giorno – день
di giorno – днем
sera – вечер
di sera – вечером
verso sera – к вечеру
stasera (questa sera) – сегодня вечером
notte – ночь
di notte – ночью
stanotte (questa notte) – сегодня ночью
a mezzanotte – в полночь
all’alba – на рассвете
al tramonto – на закате
nel cuore della notte – среди ночи
in pieno giorno – среди бела дня

7. Переведите следующие выражения и составьте предложения с ними:


среди бела дня; днем; утро; ночь; в полночь; сегодня во второй половине дня; к
вечеру; ночью; среди ночи; сегодня утром; на закате; сегодня вечером

Возвратное местоимение всегда ставится перед глаголом в настоящем времени,


однако, употребляясь с инфинитивом, ставится после него и пишется слитно,
согласуясь в роде и числе с подлежащим: Ti piace pettinarti? - Tебе нравится
причѐсываться? È bello alzarsi tardi. – Хорошо вставать поздно.

79
8. Вставьте глаголы в нужную форму:

1. Io vado a _________ (coricarsi). 2. Tu provi a _________ (prepararsi) all’esame? 3. Lei


continua a ___________ (truccarsi). 4. Noi cominciamo a __________ (offendersi). 5. Voi
continuate a non __________ (ricordarsi) di me. 6. Loro perdono tempo a _________
(arrabbiarsi) con Marco. 7. Tu rischi di __________ (addommentarsi) a lezione. 8. Voi avete
finito di __________ (lavarsi)? 9. Io inizio ad __________ (annoiarsi) alla lezione. 10. Io
vado a _________ (vestirsi). 11. Tu sei pronto a ___________ (farsi) la doccia. 12. Che
freddo! Io rischio di __________ (ammalarsi). 13. Ho voglia di ___________ (divertirsi).
13. Tu hai bisogno di __________ (riposarsi). 14. Voi avete bisogno di __________
(curarsi).

l’orologio – часы - Che ora è?; Che ore sono? – Который час сейчас?
la lancetta - стрелка - È l’una. – Сейчас час. Sono le due. – Сейчас два часа.
il secondo - секунда - Sono le tre e un quarto. – Сейчас четверть четвертого.
il minuto - минута - Sono le tre e quindici. – Сейчас четверть четвертого.
l’ora - час - Sono le tre e mezza. – Сейчас половина четвертого.
il quarto d’ora - четверть часа - Sono le quattro meno venti (minuti). – Сейчас без двадцати
la mezz’ora - полчаса четыре.
l’ora e mezza - полтора часа - Sono le quattro meno un quarto (le tre e tre quarti). – Сейчас
l'ora giusta - точное время без четверти четыре.
le ore tarde - позднее время - Sono le cinque. – Сейчас пять часов.
l’ora di punta - час пик - È mezzogiorno. – Сейчас полдень.
le prime ore del giorno - рань - È mezzanotte. – Сейчас полночь.
un’ora di cammino - час - A che ora …? – Во сколько…?
ходьбы - All’una; alle quattro (di mattina); alle tre (di pomeriggio); alle
sette (di sera) … B час; в четыре утра; в три дня; в семь
вечера

9. Посмотрите на часы и ответьте на вопрос: “Che ore sono? (Che ora è?)”

1 2 3 4
Sono le __________

5 6 7 8

10. Назовите время по-итальянски:


10:36 12:00 22:15 17:55 18:05 12:30 14:20 18:00 23:35 8:45 10:35

80
12:25 16:35 18:25 20:00 24:00 19:15 24:30 13:00 13:30 06:50 07:20

11. Переведите предложения:


1. Che ora è? Che ore sono? 2. A che ora? 3. È l’una. 4. Sono le due 5. Sono le due e mezzo
(mezza). 6. Sono le tre precise. 7. Sono le tre meno un quarto. 8. Sono le tre e un quarto. 9.
Sono le cinque e tre quarti. 10. Sono le sette e dieci. 11. Sono le otto meno dieci. 12. Sono le
venti e dieci. 13. È mezzogiorno. 14. È mezzanotte. 15. A che ora ci vediamo? 16. All’una.
17. Alle quattro di mattina. 18. Alle tre di pomeriggio. 19. Alle sette di sera.

12. Вставьте в текст недостающие возвратные глаголы:


Tutte le mattine la sveglia suona alle 7.00 ma Sara è una dormigliona, perciò __________
alle 8 meno venti. Naturalmente, è già in ritardo: __________ in fretta. Però è anche un po’
vanitosa, quindi, anche se ha poco tempo, __________. Alla fine è molto bella, ma deve
correre alla fermata dell’autobus senza la colazione! Sara non è una persona puntuale, lei è
ritardataria.
sveglia будильник colazione завтрак essere in ritardo опаздывать
suonare звонить in fretta в спешке senza без
dormiglione/-a соня vanitoso тщеславный puntuale пунктуальный
perciò, quindi поэтому anche se хотя ritardatario опаздывающий

13. Ответьте на вопрос, насколько вы пунктуальны, спрягая глаголы аndare и


uscire.
Verbi irregolari
Andare – идти, ходить, ехать Uscire – выйти, выходить, пойти
io vado noi andiamo io esco noi usciamo
tu vai voi andate tu esci voi uscite
lui va loro vanno lui esce loro escono

14. Воспользуйтесь словарѐм для перевода текста “La giornata di Chiara”:


Ciao, io mi chiamo Chiara. Tutte le mattine vado all’università e per questo mi alzo sempre
presto. Quasi tutti i giorni mi sveglio verso le sette, faccio colazione con latte e biscotti, mi
vesto e poi mi trucco – passo sempre molto tempo davanti allo specchio, mi piace guardarmi
– e finalmente esco di casa alle otto. Alle otto e mezza sono già all’università per seguire i
corsi. Il pomeriggio, verso le due, ho un pranzo leggero, mangio un panino e bevo un succo
di frutta. Poi di nuovo vado a lezione.
Che stanchezza alla fine della giornata! Quasi ogni sera esco dall’università verso le sei di
sera. A volte vado con i miei amici al caffè: parliamo, beviamo qualcosa e ci divertiamo fino
a tardi. Arrivo a casa verso mezzanotte, poi guardo un poco la TV o leggo un libro e mi
corico verso l’una e mezza. Domani, di nuovo all’università.

15. Ответьте на вопросы по тексту:


1. Cosa fa Chiara nella vita? 2. A che ora si sveglia? Poi cosa fa? 3. A che ora arriva
all’università? 4. A che ora lei pranza? Cosa mangia? 5. A che ora lei esce dall’università?
6. Dove va con gli amici? Fino a che ora? 7. A che ora Chiara rientra a casa? 8. A che ora va
a dormire?

81
16. Заполните пробелы глаголами, указанными в скобках (sedersi, truccarsi,
occuparsi, alzarsi, fermarsi):
1 A: Tu vieni con noi a bere qualcosa?
B: No grazie, domani vado a sciare e _________ prestissimo.
2 A: Marta non lavora?
B: No, dice che _________ a tempo pieno dei figli.
3 A: Lei _______ a cena?
B: No, grazie, mi aspettano a casa.

4 Volete _______ sulla poltrona un momento mentre aspettate?


B: Grazie, va bene!
5 A: Allora, ragazze, siete pronte?
B: No, non siamo pronte, _______ ancora.

17. Переведите предложения:


1. Мы приветствуем друг друга. 2. Она встает. 3. Вы обижаетесь? 4. Я зову своего
сына. 5. Меня зовут Маша. 6. Он одевается. 7. Она раздевается. 8. Я одеваю брата. 9.
Он встает. 10. Она моет ребенка. 11. Она моется. 12. Девушка причесывается. 13. Я
нахожу банк. 14. Банк находится в городе. 15. Земля движется. 16. Я двигаю рукой.
17. Они видятся по вторникам.

18. Переведите текст и посоветуйте Роберто изменить стиль жизни:


Sono Roberto Renzi. Lavoro in una grande azienda internazionale, faccio una vita
stressante. Non mi alzo molto presto, però lavoro tutti i giorni fino alle 22-00.
Viaggio molto: prendo l’aereo quasi tutte le settimane, e viaggio tanto anche in macchina.
Ceno quasi sempre fuori, in caffè e ristoranti e non ho orari fissi. Quando sono a casa la
sera, mi addormento davanti al televisore! Non faccio sport da molti anni, ho il telefonino
acceso anche in vacanza! Cosa posso fare?

19. Вставьте нужные местоимения:


1. Voi __ conoscete bene? Sì, noi __ conosciamo da molto tempo. 2. Loro __ amano? No,
loro non __ amano. 3. Quando __ vediamo? __ vediamo la settimana prossima. 4. Voi __
vedete? Sì, __ vediamo ogni giorno. 5. Con quale shampoo __ lavi? __ lavo con lo shampo
alle erbe. 6. Lui __ veste da solo? No, è troppo piccolo. 7. Io __ alzo molto presto. 8. Noi __
salutiamo sempre con un bacio. 9. Lui __ offende per un niente! 10. Loro __ meravigliano
del tuo comportamento. 11. A noi piace vestir__ in modo elegante.

20. Переведите следующие тексты:


a) Mi chiamo Dario. Sono direttore di un supermercato. Le mie giornate sono molto intense.
Mi alzo alle sette, prendo un caffè e vado al lavoro. Ogni giorno ho molti appuntamenti.
All’una faccio una pausa pranzo. Vado a pranzare in una piccola trattorìa che si trova vicino
al mio ufficio. Torno a casa verso le otto. Ceno, faccio la doccia e vado a letto presto, perché
domani bisogna di nuovo svegliarsi di buon’ora.
b) Sono Barbara. Sono parrucchiera. Mi piace il mio lavoro. Mio marito è impiegato. Ci
alziamo alle otto. Mentre Stefano si lava, io preparo da mangiare, poi facciamo colazione
insieme. Dopo la colazione ci vestiamo, Stefano si rade, io mi lavo, mi trucco, e mi pettino.

82
Stefano dice che passo troppo tempo allo specchio! Comunque arrivo al lavoro sempre in
tempo e non sono mai in ritardo. Comincio a lavorare alle nove e mezzo e finisco alle
cinque, ma qualche volta sono al lavoro fino alle sei. Prima di uscire dal lavoro chiamo mio
marito e ci incontriamo in città. Passeggiamo, ceniamo al ristorante. Qualche volta andiamo
al cinema e torniamo tardi.

21. Ответьте на вопросы по выше приведѐнным текстам:


1. A che ora si alza Dario? Perché così presto? 2. A che ora si alzano Barbara e Stefano? 3.
Che lavoro fa Barbara? E Stefano? 4. Fino a che ora lavora Barbara? 5. Barbara arriva
spesso in ritardo al lavoro? 6. Cosa fanno Barbara e Stefano dopo il lavoro? 7. A che ora
Dario fa una pausa pranzo? 8. Dove Dario pranza? 9. Cosa fa Dario dopo il lavoro?

22. Заполните в тексте пропуски глаголами (fare, liberarsi, cenare, essere, stare,
sapere, lavorare, vedersi, avere, vedere, sentirsi) в требуемой форме:
Roberto: Ciao, Elena, come _________?
Elena: _________ bene, grazie. E tu?
R: Grazie, anch’io. È da tanto tempo che noi non _________. Cosa _________ in ufficio a
quest’ora?
E: Di solito _________ fino alle sei, ma le ultime settimane _________ molto lavoro. Sono
molto stanca.
R: Ah, sì? Anch’io _________ al lavoro fino alle nove. Come tu _________, sono ancora in
ufficio. A proposito: che ore _________?
E: _________ già le otto ed un quarto.
R: Cosa _______ dopo il lavoro, Elena? Forse _______ insieme?
E: Volentieri. Ma non _________ a che ora _________.

23. Поставьте глаголы в нужную форму:


1. Di solito ________ (io, vestirsi) molto elegantemente. 2. ________ (tu, annoiarsi) a
questa festa? 3. Loro non ________ (comportarsi) bene con noi. 4. Sono stanco ma
non ________ (lamentarsi). 5. Via Lenin ________ (trovarsi) a Novosibirsk. 6. Angelo e
Maria ________ (sposarsi) ad Agosto! 7. Perché voi ________ (arrabbiarsi)? 8.
Io ________ (chiamarsi) Maurizio, Lei come ________ (chiamarsi)? 9.
Angela ________ (alzarsi) alle 7.00, io ________ (svegliarsi) alle 8.00.
10. Tu________ (divertirsi) sempre in discoteca?

83
UNITÀ 11

В УНИВЕРСИТЕТЕ

il rettore – ректор il/la preside di facoltà (decano) – декан


il vicedecano – зам. декана il professore/ la professoressa – профессор
il/ la docente – доцент lo studente/ la studentessa – студент/ студентка
il/ la custode –вахтер il compagno/ la compagna (di corso) – однокурсник/ -ица
il/la supplente – заместитель il segretario/ la segretaria – секретарь
il/la praticante – стажѐр il/ la laboratorista – лаборант/ лаборантка
l’insegnante – преподаватель il laureato, la laureata – выпускник, выпускница

1. Переведите диалог:
Flavio: In quale università studi?
Pierpaolo: Studio alla “Sapienza” di Roma, nella facoltà di ingegneria. E tu?
F: Io studio a Firenze, studio da architetto. A che anno di studi sei?
P: Al terzo, e tu?
F: Al quarto. Tu quando vai all’università?
P: Ho i corsi tutti i giorni, naturalmente. Esco di casa alle 8 e arrivo all’università alle 9.
Seguo i corsi fino a mezzogiorno e poi faccio una pausa per il pranzo. Mangio insieme ai
miei amici in mensa. Poi, seguo ancora i corsi fino alle cinque o sei di sera. Poi torno a
casa.
F: Hai giorni liberi dallo studio?
P: Sì, il sabato. Dormo tutta la mattina e poi esco con gli amici. Quando hai gli esami?
F: Tra un mese ho cinque esami. Due di questi sono facili ma tre sono molto difficili. È
necessario studiare molto.
P: Eh, sì! Anche io. Vado a casa a studiare. Ciao.
F: Ciao, ci vediamo. Buono studio!

studiare da учиться на кого-либо mensa столовая


A che anno di studio sei? На каком курсе ты учишься? aula аудитория
Buono studio! Желаю хорошей учѐбы! lavagna доска

2. Ответьте на вопросы по выше приведѐнному диалогу:


1. In quale università studia Pierpaolo? E Flavio? 2. A quale anno di studi è Flavio? E
Pierpaolo? 3. A che ora va all’università Pierpaolo? A che ora pranza? Dove? 4. Fino a che
ora Pierpaolo studia? 5. Quando Pierpaolo non va all’università? Cosa fa? 6. Quando ci sono
gli esami? Sono difficili?

3. Составьте устный диалог в паре, пользуясь лексикой упражнения 1.


Названия дисциплин:
l’algebra алгебра la geografìa география
l’astronomia астрономия la geometrìa геометрия
l’aritmetica арифметика la letteratura литература
la biologìa биология la lingua straniera иностранный язык
la chimica химия la linguistica языкознание
il diritto право la matematica математика
84
l’economìa экономика la psicologia психология
la filosofìa философия la storia история
la fisica физика l’educazione fisica физическая культура

4. Ответьте на вопросы: Quale disciplina ti piace? Quale non ti piace? Qual è facile?
Qual è difficile?

iscriversi all’università/ immatricolarsi поступать в университет


l’esame d’ammissione вступительный экзамен
dare l’esame/ sostenere l’esame/ сдавать экзамен
superare l’esame сдать экзамен
bocciare/ respingere all’esame завалить на экзамене
essere bocciato all’esame провалиться на экзамене
mettere il voto ставить оценку
il libretto universitario зачѐтная книжка
la tesi di laurea дипломная работа
discutere la tesi di laurea защищать диплом
laurearsi получать диплом о высшем образовании

5. Переведите со словарѐм:
sostenere un esame, fare un esame, esame scritto/orale, esame di ammissione, superare un
esame, corso, laurea, laurearsi, tesi di laurea, discutere la tesi, diploma (di laurea), facoltà,
consiglio di facoltà, dipartimento, materia di studio, voto, ricevere un voto, bocciare, esame
orale, tassa universitaria, frequentare i corsi, frequenza obbligatoria delle lezioni.

Volere – хотеть Potere – мочь Dovere – долженствовать


io voglio noi vogliamo io posso noi possiamo io devo noi dobbiamo
tu vuoi voi volete tu puoi voi potete tu devi voi dovete
lui, lei vuole loro vogliono lui, lei può loro possono lui, lei deve loro devono

6. Вставьте нужную форму глаголов volere, potere, dovere:


1. Io (volere) _______ studiare alla facoltà di medicina! - Ah, tu (volere) _______ diventare
dottore? 2. Ragazzi! Purtroppo non (potere) _______ venire al cinema. Io (dovere) _______
studiare, domani ho un esame difficile. 3. Noi siamo stanchi, non (volere) _______ fare più i
compiti - Voi (potere) _______ riposare un poco. 4. Domani Luigi si sveglia alle sette
perché (dovere) _______ andare all’università presto - Allora questa sera lui non (potere)
_______ andare a dormire tardi. 5. Noi non (potere) _______ risolvere questo problema di
matematica. È difficile! 6. Luisa e Giorgio (volere) _______ iscriversi alla facoltà di
ingegneria. - Allora loro (dovere) _______ superare l’esame di ingresso. 7. Mia madre dice
che io (dovere) _______ leggere tutti i giorni, ma io non (volere) _______.

7. Переведите диалог, обращая внимание на употребление глаголов volere, potere,


dovere:
Pierpaolo: Ciao Federico!
Federico: Ciao Pierpaolo!
P: Io devo sostenere l’esame di matematica. Posso avere i tuoi appunti? Per favore!
F: Certo, puoi avere i miei appunti, con piacere! Ma, c’è un piccolo problema. Adesso non ti

85
posso dare gli appunti.
P: Perché?
F: Perché in questo momento Laura ha i miei appunti.
P: Accidenti! Devo andare a casa di Laura e chiedere a lei. Grazie, Federico!
F: Prego!
(qualche ora dopo)
P: Ciao Laura! Posso avere gli appunti di Federico? Devo fare l’esame di matematica. Sono
necessari.
Laura: Non posso! Anche io devo studiare per l’esame.
P: Possiamo fare così se vuoi: io prendo gli appunti per un’ora, faccio le fotocopie e
restituisco tutto stasera.
L: Mi sembra una buona idea!
P: Siamo d’accordo, allora, grazie!
appunti конспекты accidenti чѐрт возьми
chiedere просить ti тебе
qualche ora dopo несколько часов спустя se если
fotocopia ксерокс restituire возвращать
mi sembra мне кажется siamo d’accordo мы договорились

В конструкции «модальный глагол + инфинитив возвратного глагола» возвратная


частица может стоять за инфинитивом смыслового глагола и сливаться с ним
(например: io voglio alzarmi), либо перед модальным глаголом (io mi voglio alzare).

8. Преобразуйте предложения по указанному образцу:


Domani c’è l’esame, dobbiamo (alzarsi) presto. - a) Dobbiamo alzarci presto. b) Ci
dobbiamo alzare presto.
1. Io posso (coricarsi) tardi, domani non c’è lezione a scuola. 2. A che ora voi dovete
(alzarsi) lunedì? 3. Laura vuole (lavarsi) i capelli. 4. Mauro non vuole (radersi). 5. Pierino!
Perché non fai i compiti? La maestra può (offendersi). 6. Voi non dovete (meravigliarsi) se
Carlo non supera l’esame di inglese. 7. Voi dovete (mettersi) gli occhiali se non vedete bene
le scritte sulla lavagna. 8. Flavio, sei in punizione! Tu devi stare in piedi nell’angolo e non
puoi (sedersi). 9. Tu vuoi (iscriversi) ai corsi di italiano? 10. Noi vogliamo (rilassarsi).

9. Переведите текст и диалог “Giulia va all’università”:


La sveglia suona alle 7:30 e io mi sveglio. Voglio restare ancora un poco nel letto… qualche
minuto. Non voglio alzarmi! Ma devo. Alle 7:45 con difficoltà mi alzo, vado in bagno e mi
lavo. Poi faccio colazione con caffè e dei biscotti. La mattina non voglio mangiare. Ohi! Già
sono le 8:10! Mi devo preparare! Raccolgo i miei libri, poi mi vesto, mi trucco e mi pettino.
Esco di casa alle 8:25. Che freddo oggi! Vado in autobus e arrivo all’università alle 8:55. La
lezione comincia alle 09:30, ho il tempo per incontrare i miei amici:
Giulia: Ciao Antonella! Come stai oggi?
Antonella: Bene, grazie! Oggi abbiamo molte lezioni! Uffa!
G: È vero. Oggi c’è italiano, inglese, linguistica e filosofia. Mamma mia!
A: L’insegnante è in aula. Dobbiamo entrare!
Dopo la lezione io e la mia amica Antonella abbiamo una pausa e andiamo nel cortile
dell’università. Lì possiamo incontrare gli altri amici e parlare un poco con loro.
Claudio: Ciao ragazze! Come va?
G e A: Bene grazie! Cosa fai?
C: Mi riposo un poco, fra dieci minuti ho una lezione di fisica!
A: Fisica? Questa disciplina non mi piace! È difficile!

86
C: Sì, e tra due settimane ho un esame in questa materia e devo studiare tanto.
G: Allora in bocca al lupo!
C: Crepi il lupo! Vado a lezione, ciao ragazze!
G e A: Anche noi andiamo. Ciao!
Dopo la lezione di inglese io e Antonella andiamo a pranzo alla mensa. Sono le 13:30, c’è
molta gente ed è difficile trovare un posto libero. La giornata è lunga! Abbiamo ancora altre
lezioni: alle 14:30 c’è linguistica, con il prof. Marchetti! È severo e scontroso! La sera, alle
16:30 abbiamo due ore di filosofia con il prof. Angelini! È gentile, giovane e carino!
A: Che bello! Le lezioni sono finite. Che ore sono?
G: Sono le 18:30. Sono stanca, voglio andare a casa a dormire!
A: Possiamo andare al caffè prima! Vanno anche Claudio e Diana.
G: No, grazie. Io torno a casa. Ci vediamo domani.
Alle sette torno a casa, finalmente! Mi faccio una doccia e guardo un poco la TV. Poi studio
le lezioni per il giorno dopo. Ceno, leggo un poco un libro e poi voglio coricarmi presto, alle
23:00. Domani è un’altra giornata difficile!
restare оставаться lì там
difficoltà усилие, трудность allora тогда
biscotti печенье in bocca al lupo ни пуха, ни пера
prepararsi собираться, готовиться crepi il lupo к черту
raccogliere собирать scontroso неприветливый

10. Составьте расписание занятий Джулии (L’Agenda di Giulia):

Orе Azioni

7:30 Giulia si sveglia


7:45 ______________________________________________________________
8:25 ______________________________________________________________
8:55 ______________________________________________________________
9:30 ______________________________________________________________
13:30 ______________________________________________________________
14:30 ______________________________________________________________
16:30 ______________________________________________________________
18:30 ______________________________________________________________
21:00 ______________________________________________________________
23:00

11. Ответьте на вопрос:


Come è la tua propria giornata all’università? (a che ora ti alzi, quando esci di casa,
quali lezioni hai, ecc.)

12. Вставьте в диалог следующие слова и выражения, указанные в скобках


(sostenere l’esame, laurearsi, tesi, discutere la tesi, voto, farsi bocciare, diploma di
laurea):
Giulia: Ciao, Claudio! Quando devi ______________ di fisica?
Claudio: Ciao, questo martedì, Sono un poco preoccupato! Anche perché è il mio ultimo
esame.

87
G: Ah, sì? Allora dopo questo esame ti puoi ____________!
C: Sì, ma per ottenere il ____________ devo prima preparare ____________ …
G: …E devi ____________ davanti ad una commissione di professori, vero?
C: Esatto! Però è importante non ____________ al prossimo esame di fisica.
G: Ma io sono sicura che tu puoi ricevere un bel ____________! Sei molto bravo

Личные местоимения в функции прямого дополнения:


Когда личные местоимения выступают в предложении в роли дополнения без
предлога, они имеют следующие формы:
Es.: Io studio la letteratura. - Io la
forma atona forma tonica
studio. Io incontro Mario. - io lo
- безударная форма - ударная форма
incontro.
mi меня me меня Местоимение в безударной форме
ti тебя te тебя предшествует глаголу. Если глагол
стоит в инфинитиве, то местоимение
lo его lui его следует за ним, сливаясь в одно
la еѐ lei еѐ слово: Es.: È importante studiare la
letteratura - È importante studiarla. È
La Вас Lei Вас bello incontrare Mario. - È bello
ci нас noi нас incontrarlo.
В конструкции «модальный глагол +
vi вас voi вас инфинитив», местоимение может
li(m) le(f) их loro их стоять после глагола и сливаться с
ним, либо перед модальным
глаголом, Es.: Io voglio studiare la letteratura. - Io voglio studiarla. - Io la voglio studiare.
Ударные формы используются, когда нужно выделить местоимение и обратить на
него внимание. Они ставятся после глагола, не сливаясь с ним: Sara ama me, non te -
Сара любит меня, а не тебя.

13. Замените существительные личными местоимениями:


Es: Io faccio i compiti. - Io li faccio.
1. Io devo studiare inglese, ma non voglio studiare inglese. 2. Loro conoscono i professori.
3. Marco e Lina non imparano la matematica. 4. Studiamo la lingua francese da due anni. 5.
Invito Sonia da me. 6. Non mangio mai i dolci. 7. Lei apre la finestra. 8. Lei apre e chiude la
porta. 9. A chi offrite il caffè? - Offriamo il caffè a Paolo. 10. Rita chiama Olga e Sara alla
sua festa. 11. Riccardo non saluta Paolo e Franco. 12. Io non conosco queste due ragazze.
13. Non ascolto Laura Pausini. 14. Carla dà i suoi appunti. 15. Rocco segue le lezioni. 16. Io
faccio la pausa.

14. Замените местоимения в безударной форме местоимениями в ударной форме:


Es: Io ti vedo. – Io vedo te.
1. Io ti amo. 2. Lo incontro all’università. 3. La saluto. 4. Io La devo ringraziare. 5. Vi vedo
molto contenti dopo l’esame. 6. Li aspetto da molti giorni. 7. Non li trovo. 8. Non vi
conosco. 9. Ci invitano sempre. 10. Loro vi conoscono.

88
15. Назовите профессию, изображѐнную на фото и ответьте на вопрос: In quale
facoltà devi laurearti per diventare …?

1 2 3

4 5 6

a) Giurisprudenza
b) Ingegnerìa
c) Lettere
d) Psicologìa
e) Odontoiatrìa
f) Medicina
7
g) Informatica

16. Ответьте на вопросы:


1. In quale facoltà tu studi? 2. È difficile? 3. Quali materie ti piacciono? E quali non ti
piacciono? 4. Che lavoro vuoi fare dopo l’università?

17. Вставьте нужные местоимения:


Federico: Ciao Enrica, che bello veder____, tu cosa fai? Io adesso studio gli esercizi di
matematica.
Enrica: Anche io ____ studio. Però è difficile. Non mi piace e non faccio i compiti.
F: Io invece ____ faccio tutti i pomeriggi.
E: Bravo! Dopo cosa fai?
F: Ho bisogno del quaderno di Alfonso. Alle 17:00 vado a prender____. E tu cosa fai
stasera?
E: Dopo lo studio io ascolto la musica, mi piace molto, io ____ ascolto ogni giorno.
F: E ti piace guardare i film?
E: Sì, certo io ____ guardo con piacere. Torno a studiare, ci vediamo domani.
F: Ciao, a domani.

18. Вставьте слова и выражения, указанные в скобках (bocciare, esami di


ammissione, prove, facoltà, mensa, dipartimento, iscrizione, frequenza):
1. Nella facoltà di Lettere e Filosofia c’è il __________ di Italianistica.
2. In Italia anche nelle università statali è necessario pagare le tasse di __________.
3. In Italia in alcune facoltà la __________ è obbligatoria.
4. Tutti i giorni molti studenti pranzano alla __________.

89
5. Gli esami prevedono __________ orali e scritte.
6. In Italia, per studiare in molte università non è necessario superare gli __________.
7. Luigi e Dario studiano alla __________ di lingue straniere.
8. Il Prof. Minniti è molto severo! Agli esami lui __________ molti studenti!

19. Переведите следующие предложения, использую местоимения в безударной


форме:
1. Я его вижу. 2. Я этого не понимаю. 3. Он любит еѐ. 4. Они видят их. 5. Ты знаком с
ним? 6. Ты слышишь это? 7. Мы их знаем. 8. Когда он встречает этих девушек, он
никогда не здоровается с ними. 9. Мы слушаем преподавателя, но не понимаем его.
10. Вы не знаете их? 11. Ты видишь ее? 12. Я знаю, что ты знаешь его. 13. Он не
делает этого. 14. Они не читают их. 15. Я знаю эти песни, но я не пою их. 16. Он всѐ
время обижает еѐ.

20. Отвечайте на вопросы при помощи местоимений:


1. Tu mangi la pasta? 2. Leggi i giornali? 3. Guardate il film? 4. Cucinano la torta? 5.
Ricevono il regalo? 6. Studi la lingua italiana? 7. Lui mi conosce? 8. Loro ci invitano alla
festa? 9. Noi vi incontriamo tutti il martedì? 10. Tu mi aiuti con la matematica? 11. Tu
incontri la tua fidanzata il sabato? 12. Io ti conosco? 13. Loro ci chiamano? 14. Bevi il vino?

21. Найдите восемь слов, относящихся к учебе:


T R O L A S M I W C
S C A P I T O L O R
U C A M M E N S A E
D L F A O S T P A T
I E B T L O E T E T
E T H E A C O R S O
Y T I R M Y M A A R
I E S I E S A F M E
U R M A T I S T I A
R E L I N G U E E Z

22. Рассмотрите нижеприведѐнный рисунок из средневекового манускрипта,


изображающий урок в Болонском университете, и ответьте на вопрос:
Quali differenze ci sono con i giorni nostri? Quali somiglianze invece ci sono?

90
UNITÀ 12

СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ
uscire выходить, быть вне дома la festa праздник
incontrare встречать, встречаться l’occupazione занятие
incontrarsi встречаться il passatempo хобби
organizzare организовывать il divertimento развлечение
invitare приглашать lo svago развлечение, веселье
divertirsi развлекаться; веселиться la passione любовь, пристрастие
Cosa fai nel tempo libero? – Чем ты занимаешься в свободное время?
Cosa ti piace fare (nel tempo libero)? – Чем тебе нравится заниматься (в свободное время)?
Cosa preferisci fare (nel tempo libero)? – Чем ты предпочитаешь заниматься?

Mi piace/ preferisco + verbo all’infinito. – Мне нравится/ Я предпочитаю + глагол в


инфинитиве: Mi piace ascoltare la musica. Preferisco leggere.
andare in palestra – ходить в тренажерный зал fare/ praticare sport – заниматься спортом
andare al cinema – ходить в кино fare yoga – заниматься йогой
andare al museo – ходить в музей leggere – читать
andare in discoteca – ходить на дискотеку navigare in/ su internet – сидеть в Интернете
andare al ristorante – ходить в ресторан dipingere – рисовать
ascoltare musica – слушать музыку dormire – спать
uscire con gli amici – встречаться с друзьями frequentare un corso di… – посещать курс …
ballare – танцевать restare a casa – оставаться дома
fare compere – делать покупки passeggiare – прогуливаться

1. Переведите диалог “Cosa fai nel tempo libero?”:


Marco: Ciao Sara, cosa fai nel tempo libero?
Sara: Mi piace molto ascoltare la musica e leggere, e tu?
M: Io preferisco uscire con gli amici, passeggiare e andare al cinema. Tu pratichi sport Sara?
S: Sì, lo pratico. Vado in palestra quasi tutti i giorni e a volte gioco a tennis.
M: A me piace molto giocare a calcio. Gioco con gli amici quasi tutti i fine settimana.
S: Tu frequenti dei corsi?
M: Sì, seguo un corso di inglese da due mesi e tu?
S: Io frequento un corso di cucina due volte a settimana, a me piace molto cucinare; e ancora
uno di ballo e uno di canto.
M: Hai molti passatempi!

2. Выскажите мнение, правильно (Vero) или неправильно (Falso) утверждение.


Если информация отсутствует, ответьте, что сведений нет (Non è dato):
1. A Sara piace ascoltare la musica. 2. Marco preferisce leggere. 3. Marco ama passeggiare e
andare al cinema. 4. A Sara non piace andare al cinema. 5. Sara gioca tutti i giorni a tennis. 6.
Marco gioca a calcio quasi tutti i fine settimana. 7. Marco non frequenta corsi. 8. Sara
frequenta un corso di cucina tutti i giorni 9. Sara segue un corso di canto.

91
Che sport fai/ pratichi? – Каким спортом занимаешься?
Io faccio/ pratico …. – Я занимаюсь… . Io gioco a ... - Я играю в… .
Виды спорта
automobilismo автомобилизм calcio футбол
atletica leggera лѐгкая атлетика golf гольф
ballo/ danza танец hockey хоккей
biathlon биатлон pallacanestro баскетбол
ciclismo велоспорт pallavolo волейбол
corsa бег pallanuoto водное поло
culturismo культуризм pallamano гандбол
ginnastica (artistica) гимнастика rugby регби
motociclismo мотоспорт tennis теннис
nuoto плавание tennis tavolo настольный теннис
pattinaggio катание на коньках (ping pong) (пинг-понг)
pugilato бокс
sci лыжный спорт
scherma фехтование

Употребление предлогов с определѐнными словами:


a: casa, scuola, teatro
al: cinema, caffè, ristorante, bar, supermercato, museo, mare, lago, fiume
alla: festa, serata, mostra
allo: stadio, zoo
in: pizzeria, piscina, palestra, discoteca, montagna, bicicletta

3. Вставьте нужные предлоги в диалоге:


Paolo: Ciao, Sara! Dove vai?
Sara: Vado ____ università. Ho una lezione. Tu dove vai?
P: Io vado ____ piscina. Cosa fai dopo la lezione? Hai tempo libero?
S: Sì, non ho impegni.
P: Ti piace guardare i film? Vuoi andare ____ cinema? O forse preferisci andare ____ teatro?
S: ____ cinema, è una bella idea!
P: Dopo il cinema possiamo cenare ____ ristorante o ____ caffè e poi andare ____ discoteca.
S: Uhmm… non so, devo pensare. Ci vediamo stasera.
P: ____ 18:00 va bene?
S: Benissimo, a dopo.

Причастия прошедшего времени


(Participio Passato):
Причастие прошедшего времени (Participio passato) глаголов первого спряжения
оканчивается на - ato, второго спряжения – на - uto (creduto) и третьего спряжения –
на – ito. Es.: parlare – parlato, credere – creduto, dormire – dormito.
Причастие согласуется с существительным в роде и числе и следует за ним. . Es.: i libri
comprati, le cose perdute, la lezione finita.

92
4. Образуйте participio passato от следующих глаголов:
insegnare, entrare, pagare, vestire, visitare, cercare, abitare, salutare, trovare, lavorare, spedire,
partire, finire, capire, amare, conoscere, uscire, cominciare, mangiare, vedere, avere, essere.

5. Переводите следующие фразы с помощью participio passato:


проданная машина – la macchina venduta
вымытые руки; купленное платье; подаренные фотографии; встреченные люди;
проданный дом; прибывший поезд; забытая книга; любимый человек; уехавший
автобус.

Прошедшее время (Passato Prossimo):


Passato prossimo образуется при помощи вспомогательных глаголов essere или avere в
настоящем времени (presente) и причастия прошедшего времени (participio passato).
Следовательно, passato prossimo предыдущих глаголов будет: io ho parlato (я сказал), io
ho creduto (я поверил), io ho dormito (я спал).
Все переходные глаголы спрягаются в passato prossimo с глаголом avere. Что касается
непереходных глаголов, то некоторые из них спрягаются с глаголом essere, а именно:
- все возвратные глаголы: vestirsi, pettinarsi, meravigliarsi, addormentarsi и т.д.;
- большинство глаголов, обозначающих движение, состояние и переход из одного
состояния в другое: andare, venire, partire, tornare, uscire, entrare, stare, diventare,
restare, cadere, nascere, morire и т.д.
С вспомогательным глаголом avere также спрягаются:
1) некоторые непереходные глаголы, обозначающие физическое и психическое
состояние человека: parlare, ridere, piangere, lavorare, dormire, pensare;
2) ряд глаголов движения: camminare, passeggiare, viaggiare.
У глаголов спрягающихся с avere, participio passato сохраняет окончание во всех
формах, тогда как у глаголов, спрягающихся с essere, participio passato согласуется в
роде и числе с подлежащим:

Parlare Andare
io ho parlato noi abbiamo parlato io sono andato(a) noi siamo andati(e)
tu hai parlato voi avete parlato tu sei andato(a) voi siete andati(e)
lui, lei ha parlato loro hanno parlato lui, lei è andato(a) loro sono andati(e)

6. Переведите следующие предложения, обращая особое внимание на


вспомогательный глагол:
1. Ieri io ho parlato con Giorgio 2. Hai lavorato troppo oggi. 3. Abbiamo comprato un
biglietto per il cinema. 4. Hanno studiato tutto il giorno. 5. Non hai ancora visitato questa
città? - No, non ho avuto tempo libero, 6. Non sono mai stata a Milano. 7. Quando sei partito?
8. A che ora siete arrivati? - Siamo tornati tardi dalla festa. 9. Sono andate al caffè con le
amiche. 10. Siamo stati al museo. 11. A che ora ti sei alzato? 12. Ci siamo vestiti in fretta. 13.
Ieri sera ci siamo baciati! 14. Si sono salutati per l’ultima volta. 15. Maria e Olga si sono
incontrate in piazza. 16. Hanno spedito una lettera. 18. Ieri ci siamo svegliati presto.
Глагол играть переводиться на итальянский язык по-разному:
- giocare a qualche sport: io gioco a calcio; tu giochi a tennis; io ho giocato a scacchi.
- suonare uno strumento: io suono la chitarra; tu suoni il pianoforte; io ho suonato la batteria.
- recitare qualcosa sulla scena: io ho recitato una poesia, io recito a teatro; tu reciti in un
film.

93
7. Поставьте глаголы в нужную форму passato prossimo:
1. Francesca e Riccardo ________ (andare) al bar. 2. Paola ________ (arrivare) ieri da
Firenza. 3. Tu ________ (lavorare) in Russia. 4. Voi ________ (entrare) nel museo. 5. Io non
________ (pagare) il conto al ristorante. 6. Molta gente ________ (partire) per le vacanze. 7.
Questo cantante ________ (diventare) famoso. 8. Anna non ________ (pranzare) oggi. 9.
Sofia non ________ (pensare) a quello che fa questo fine settimana. 10. Francesca ________
(alzarsi) presto. 11. Voi ________ (addormentarsi) tardi. 12. Io _______ (essere) al mare. 13.
Tu ______ (avere) lo stipendio?

8. Переведите:
1. Я поговорила с ней. 2. Ты поужинал? 3. Они были дома. 4. У меня не было много
друзей. 5. Где ты была? 6. Ты не видел его? 7. Он не выпил ничего. 8. Я не пошла на
танцы. 9. Мы опоздали на занятие. 10. Где они оставили машину? 11. В каком часу ты
вернулся? 12. Что они рассказали? 13. Они приехали вчера. 14. Вы пели песню? 15. Что
ты делал вчера? 16. Когда ты родилась? 17. Вы танцевали вчера? 18. О чѐм он говорил?
19. Что она слушала? 20. Вошли в комнату и начали готовить. 21. Анна вышла из дома.
22. Где вы встретились? 23. Почему они не поздоровались с нами? 24. Она оделась.

9. Ответьте на следующие вопросы:


1) Ti piace ascoltare la musica? Quale genere preferisci: Classica, Disco, Pop, Rap, Rock,
Jazz, Blues, Metal?
2) Qual è il tuo cantante o gruppo preferiti?
3) Qual è la tua canzone preferita?
4) Segui o hai seguito un corso di musica?
5) Sai suonare uno strumento? Se sì, quale?
6) Sai cantare? Dove e quando tu canti di solito? Sai ballare?
7) Ti piace guardare i film? Quale genere preferisci?: Animazione, Drammatico, Orrore,
Avventura, Fantascienza, Storico, Commedia, Fantastico, Thriller, Documentario, Guerra,
Western, Azione.
8) Quale è il tuo attore o attrice preferiti?
9) Qual è il tuo film preferito?
10) Segui o hai seguito un corso di recitazione?
11) Sai recitare?

10. Переведите текст, обращая особое внимание на употребление passato prossimo:


Anna e Giuseppe sono fidanzati. Quasi ogni sera escono insieme. Ieri sera si sono incontrati
alle sette. Hanno girato un po’ in macchina per la città e hanno parlato dei loro passatempi e
passioni. La giornata di Giuseppe non è stata facile perché ha avuto qualche problema al
lavoro.
Dopo mezz’ora hanno lasciato l’auto al parcheggio e sono entrati in una pizzeria piena di
gente. Hanno trovato un tavolino in fondo alla sala, poi hanno ordinato gli spaghetti con i
frutti di mare e hanno bevuto un buon vino. Hanno parlato per molto tempo e Giuseppe non ha
più parlato del suo lavoro. È stata una bella serata!
11. Ответьте на вопросы по тексту:
1. A che ora si sono incontrati Anna e Giuseppe? 2. Di che cosa hanno parlato? 3. Perché la
giornata di Giuseppe non è stata facile? 4. Dove hanno mangiato? 5. Cosa hanno mangiato? 6.
Cosa hanno bevuto? 7. È stata una bella serata?

94
12. Поставьте глаголы в passato prossimo:
1. Oggi Giorgio (avere) un appuntamento con Sonia. 2. Elena (andare) in piscina. 3. Giacomo,
dove (stare) tutto il giorno? 4. Paolo (invitare) Sara al ristorante ma lei ancora non (accettare).
5. Gli studenti (arrivare) in ritardo alla lezione perché ieri loro (andare) in discoteca . 6. Lui
(entrare) in pizzeria e (ordinare) gli spaghetti. 7. Anna e Maria (partire) per Roma. 8. A che
ora (tornare) Lorenza? 9. (Essere) una giornata difficile per noi. 10. Paolo (giocare) a calcio
ieri. 11. Ieri noi (camminare) tutto il giorno. 12. Le ragazze (arrivare) da me.

Наречия времени (avverbi e espressioni di frequenza):


sempre всегда di solito обычно
quasi sempre почти всегда qualche volta/ ogni tanto иногда
molto spesso очень часто raramente редко
spesso часто non (verbo) quasi mai почти никогда
abbastanza spesso довольно часто non (verbo) mai никогда

13. Определите занятие:

14. Ответьте на вопрос, используя наречия времени: Quale di queste attività tu


pratichi? Esempio: io leggo sempre...

15. Переведите диалог:


Fabio e Marina si trovano ad una festa. Si sono appena conosciuti. Loro raccontano dei propri
interessi.
Fabio: Le piace il calcio?
Marina: No, non mi interesso di sport, e Lei?
F: Beh, sono un tifoso dell’Inter, guardo spesso le partite in TV, però la mia vera passione è la
musica lirica.
M: Ma davvero? Anche a me piace molto. Specialmente Puccini. Ascolto sempre la sua
musica.
F: Qual è il suo cantante preferito?
M: Per me Placido Domingo è insuperabile. Ma anche Pavarotti è molto bravo.
F: Bravo? È l’unico!
M: Secondo me Domingo ha una voce calda, espressiva.

95
F: È vero, Domingo è molto espressivo e recita anche bene. Ma ha visto Pavarotti alla
televisione ieri?
M: Sì, a dire la verità mi è piaciuto.
F: Vede? Le ho detto che lui è un genio!!! A teatro a Milano c’è un concerto di Pavarotti.
Possiamo andare insieme!
M: Va bene, con piacere!
mi interesso di я интересуюсь unico единственный
tifoso болельщик voce голос
passione страсть espressivo выразительный
preferito любимый recitare играть
insuperabile превосходный a dire la verità по правде говоря

16. Заполните диалоги наречиями времени:

1. A: Guardi _______ la televisione la sera? 2. Mi piace da morire il cinema, vado _______


B: No, non mi interessa, _______ leggo. a vedere un film il sabato.

3. A: Ti piace viaggiare? 4. A: Fate sport?


B: Sì, ma non ho tempo, viaggio _______. B: Io sì, _______: almeno due volte alla
settimana vado in palestra.

5. A: Adoriamo la cucina esotica. Noi 6. A: Vuoi un po’ di vino?


andiamo _______ al ristorante B: No, grazie, non bevo _______ alcolici.
giapponese. E voi? A: Anch’io _______ non bevo, ma oggi
B: Noi non andiamo _______ al ristorante voglio un bicchiere di vino.
giapponese: preferiamo la cucina
italiana.

7. A: Noi andiamo alla discoteca latino- 8. A: Prendi l’autobus per andare all’università?
americana giovedì, venite anche voi? B: No, _______ vado a piedi.
B: Grazie, ma il giovedì sera siamo A: Io, invece, vado _______ con i mezzi.
_______ a cena a casa dei miei genitori. Abito molto lontano.

17. Переведите текст “La passione di Manuele”:


Manuele ha 19 anni, abita a Roma, frequenta il liceo linguistico ed è anche campione del
mondo di motocross.
“Scuola, allenamenti e gare. Ma come fai?” - “Non è facile, è molto faticoso e infatti vado
sempre a letto presto” - “Niente TV?” - “Non la guardo mai perché non ho tempo. Però
ascolto spesso la musica”. - “Oltre alle due ruote hai l’hobby del violino, vero?” - “Sì, è vero,
suono il violino ma non è un hobby... direi che è una vera passione e ogni tanto suono anche ai
concerti” - “Hai altri hobby o passioni?” - “Le lingue. Mi piace moltissimo studiare le lingue.
Parlo inglese e spagnolo e in futuro penso di studiare anche il russo” - “Hai 19 anni e
immagino tanti amici. Hai tempo per loro?” - “In effetti esco raramente con i miei amici ma
loro vengono spesso a vedere le mie gare, sono i miei tifosi e sono fantastici! Comunque la
tifosa numero uno è la mia ragazza, Sara, che però abita a 400 chilometri...”
allenamento тренировка tifoso/a поклонник/ поклонница
gara соревнование venire приходить, приезжать
violino скрипка immaginare полагать, предполагать, думать

96
18. Ответьте на вопросs “È vero o falso?”:
1. Manuele è uno studente. 2. Guarda spesso la televisione. 3. Per lui il violino è più che un
hobby. 4. Parla tedesco. 5. Ha molto tempo per gli amici. 6. Sara vive a Roma.

Venire: прийти, приходить/ приехать, приезжать


io vengo tu vieni lui, lei viene
noi veniamo voi venite loro vengono
а) приходить/приезжать откуда-либо (с предлогом da): Io vengo dalla Russia (я из
России). Noi veniamo da Tomsk (мы из Томска). Vengo da mio fratello (я от моего брата).
б) идти/ехать вместе с говорящим: Tu vieni con noi? (ты пойдѐшь/поедешь с нами?).
Noi veniamo con voi (мы пойдѐм/ поедем с вами). Vieni con me? (ты пойдѐшь/поедешь сo
мной?). (нo: andiamo insieme? = пойдѐм/ поедем вместе?)
в) направляться к говорящему: Vieni qua! (иди сюдa!). Io vengo da te (я приду/ приеду
к тебе). Noi veniamo a casa tua (мы придѐм/ приедем в твой дом). Loro vengono da me
(они придут/ приедут) ко мне

19. Поставьте глаголы andare и venire в нужную форму:


1. Angelo: Ciao, Giuseppe, dove _____? 2. (al telefono) Sonia: Pronto! Ciao Anna, sono
Giuseppe: _____ in montagna. ______ Sonia
con me? Anna: Ciao cara!
A: Sì, _____ con te! S: Ho un problema, ______ da te!
G: Va bene, allora _____ insieme! A: Mi dispiace, non puoi _______ da me
S: Perché non posso _____?
A: Perché fra cinque minuti _____ al
museo
3. Mamma: Luigino! Dove _____?! 4. Rocco: Tu _____ con me da Maurizio?
Luigino: Mamma, io _____ a comprare Silvia: Non _____ con te! Io _____ da sola!
il gelato! R: Perché non ______ con me! ______
M: Aspetta, io _______ con te. Noi insieme!
_______ insieme.

20. Переведите текст и ответьте на вопросы:


Ciao sono Alessio, faccio il consulente finanziario. Di giorno lavoro molto, quindi mi piace
uscire la sera con gli amici. Nel tempo libero mi dedico allo sport, sono un appassionato di
pesca subacquea e di calcio.
La mia ragazza: Monica, dice che preferisco passare la domenica allo stadio piuttosto che
stare con lei! Naturalmente non è vero, ma lei passa il tempo libero a fare shopping, una cosa
che odio.
Comunque, a tutti e due piace andare al mare, e questo è molto importante. In estate
vogliamo andare in Grecia: non vedo l’ora!
dedicarsi a посвятить себя
pesca subacquea подводная ловля
piuttosto скорей, лучше
odiare ненавидеть
a tutti e due обоим
“non vedo l’ora” жду не дождусь
comunque однако, всѐ же, тем не менее

97
21. Ответьте на вопросы:
1. Cosa fa Alessio dopo il lavoro? 2. Quali sport pratica Alessio? 3. Alessio ama fare shopping
con la ragazza? Come lui passa la domenica? 4. Dove amano andare Alessio e Monica? 5. Tu
ami fare shopping? 6.

22. Переведите следующий текст “Dipendenza dalla rete”:

I ragazzi di oggi sono ossessionati dalla loro seconda vita virtuale. Così tanto che con chat,
social newtork e giochi di ruolo online i ragazzi possono rischiare di isolarsi dagli altri. Si
chiama sindrome di Hikikomori. Questo è un termine giapponese usato per riferirsi a quelli
che hanno scelto di ritirarsi dalla vita sociale e hanno livelli estremi di isolamento.
Questa sindrome riguarda 240mila adolescenti italiani che passano così tanto tempo davanti
al pc che rimangono imprigionati dalla loro vita digitale e vivono male quella reale. Tutto
questo causa seri problemi nei rapporti con adulti e coetanei e anche nel rendimento
scolastico. “La mancanza di contatto sociale e la prolungata solitudine determinano nei
ragazzi una perdita delle competenze sociali e comunicative”, spiega il dottor Stefano Vicari.
Quando i ragazzi passano più di tre ore al giorno tra Internet e la console, sentono la
necessità di isolarsi e dedicarsi in maniera ossessiva ai contatti virtuali o a superare il record
dell'ultimo videogame si può parlare di un primo indizio di rischio. Ma la sindrome vera
comincia quando le ore diventano 10-12. Cala improvvisamente il rendimento scolastico, si
accentua l'isolamento, cresce l’incomunicabilità con genitori e fratelli. Oltre a questo esiste il
rischio dello shopping compulsivo on-line e quello di fare conoscenze pericolose via Internet.

ossessionato - одержимый determinare - определить, установить


сosì tanto che – настолько, что console – приставка
isolarsi – уединяться/ обособляться ossessivo – навязчивый
ritirarsi - удалиться / отойти superare – преодолевать
riguardare - касаться; относиться indizio - указание, признак
imprigionare - заключать / сажать в calare - снижаться, падать
тюрьму accentuarsi - усиливаться, обостряться
coetaneo – сверстник compulsivo - импульсивный; совершѐнный
rendimento – успеваемость под влиянием непреодолимого влечения
mancanza - отсутствие, недостаток

98
UNITÀ 13

ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО

1. Присоедините глаголы к изображениям:

1 2 3

4 5 6
a) stirare b) fare il bucato c) spazzare d) riparare e) cucinare f) fare la spesa

2. Переведите диалог:
Mamma: Com’è sporco in questa camera!! E che disordine!
Pierino: Scusa Mamma, non ho avuto il tempo di riordinare.
M: C’è molta polvere sui mobili, devi spolverarli!
P: Sì, mamma.
M: C’è sporcizia per terra, è meglio passare lo straccio.
P: Va bene, mammina.
M: Inoltre, è necessario strofinare i vetri alle finestre.
P: Hai ragione mamma
M: Il tappeto è impolverato! Bisogna passare l’aspirapolvere.
P: Sono d’accordo mammuccia.
M: Tutti questi panni sporchi per la camera!? Devi assolutamente fare il bucato.
P: Certo!
M: E infine ..... Pierino!!! Dove vai?
P: Scusa mamma ma adesso ho fretta, vado da Luigino. Metto in ordine questa sera. Ciao!
M: Come al solito!

99
essere sporco грязно straccio тряпка
disordine беспорядок strofinare протереть
riordinare привести в порядок panni одежда, бельѐ
polvere пыль avere fretta спешить
sporcizia грязь impolverato пыльный

3. Ответьте на вопрос: Tu sei unа persona ordinata? Perché?


Обороты с глаголами essere и avere
Как вы заметили, выражение avere fretta образуется при помощи глагола avere (иметь) и
существительного fretta (спешка). Существуют и другие выражения с глаголами avere
или essere + существительные. Такие выражения не переводятся дословно.
avere fretta спешить, торопиться
avere fame быть голодным
avere sete хотеть пить
avere sonno хотеть спать
avere torto быть неправым
avere ragione быть правым
avere freddo мерзнуть
avere caldo страдать от жары
avere voglia (di) желать, хотеть
avere paura (di) бояться
avere bisogno (di) нуждаться в чем-либо
essere d’accordo (di fare una cosa) быть согласным (что-либо сделать)
essere in grado (di fare una cosa) быть в состоянии (что-либо сделать)

4. Вставьте необходимые обороты:


1. Io e mia sorella abbiamo litigato! Io __________ e lei __________. 2. Ci sono + 35 gradi
oggi! Voi __________ ? - Sì, e __________. Vogliamo dell’acqua. 3. In Siberia, d’inverno io
__________. 4. I bambini __________ del buio. 5. Teresa non ha sentito la sveglia! Lei
__________ di andare. 6. Mia cugina __________ dei topi. 7. Berlusconi ha detto che in Italia
non ci sono problemi, ma io non __________ con lui! 8. Caro, i bambini sono stanchi, loro
__________ di dormire. 9. Io non sono bravo in matematica! Non __________ di risolvere il
problema. 10. Ho lavorato tutto il giorno! Adesso è tardi, vado a dormire perchè _________.
11. Mia nonna è molto anziana ma __________ di fare tutto da sola. 12. Carlo non
__________, forse è malato?!. 13. Lei, signora Bianchi __________ ma anche suo marito non
__________. 14. __________! Io voglio una bella pizza!

5. Переведите следующие фразы:


1. Я с вами не согласен потому, что вы не правы. 2. Куда идешь? Я иду домой. Прости!
Я не могу сейчас поговорить с тобой, я тороплюсь. 3. Ты голоден? – Да, я хочу есть. 4.
Они не правы. 5. Она устала? Да, она хочет спать. 6. Мне жарко и я хочу пить. 7. Вы не
в состоянии решить эту проблему. 8. Как холодно! Я мерзну! 9. Я бы хотел мороженое!
10. Ты чего боишься? – Я ничего не боюсь. 10. Тебе нужна помощь? – Да, мне нужна
помощь.

100
6. Найдите в словаре названия следующих предметов:

7. A che cosa serve? – Для чего это нужно? Ответьте на вопрос, для чего нужны эти
предметы на картинке выше.

8. Прочитайте и переведите следующий текст “Il fai da te”:


Il “fai da te”, anche chiamato con il termine francese “bricolage”, è un'attività manuale che
consiste in piccoli lavori che una persona non professionista fa per proprio conto e per propria
soddisfazione.
Il “fai da te” è un hobby, è un’attività che si svolge nel tempo libero per il piacere di farla.
Però, il “fai da te” non è solamente un piacere, è anche molto utile, grazie a questo
passatempo gli appassionati di bricolage possono migliorare la propria casa.
Tra le attività del “bricolage” ci sono: la creazione manuale di oggetti; lavorare a maglia; la
decorazione domestica; la tinteggiatura e i lavori di tappezzeria; il decoupage; la
manutenzione e riparazione di elettrodomestici; i lavori di falegnameria; i lavori di muratura;
il giardinaggio e altri.

I pronomi indefiniti e negativi


qualcuno - кто-нибудь/ кто-то/ кое-кто/ некто
qualcosa - что-нибудь/ что-то/ кое-что
qualunque - какой-нибудь/ любой/ каждый/ всякий
qualsiasi - какой-нибудь/ любой/ каждый/ всякий
ciascuno - каждый/ всякий
nessuno - никто/ никакой
niente - ничто/ ничего
nulla - ничто/ ничего
neanche - даже не
Отрицательные слова nessuno, niente, neanche, mai, стоящие перед глаголом не
требуют употребление отрицательной частицы.
Nessuno lava i piatti - никто не моет посуду
non lava nessuno i piatti - никто не моет посуду

101
9. Переведите текст, обращая внимание на отрицательные и неопределѐнные
местоимения, а затем продолжите историю:
Sono tornato a casa alle 20:00 e ho trovato tutto sotto-sopra! Qualcuno è entrato nella mia
casa, di sicuro! Forse ha voluto rubare qualcosa? Però, non hanno preso niente, i soldi ci sono
tutti, e anche i gioielli. Non capisco nulla!
Qualcuno ha rotto i vasi, ha buttato i libri per terra. Tutto è in disordine! La vicina dice che
non ha visto nessuno entrare in casa mia ma ha sentito qualcosa di strano.
Ieri per strada ho visto qualcuno camminare vicino casa mia. Forse è il ladro! Ma perché è
venuto proprio in casa mia? Forse ha scelto un appartamento qualunque (qualsiasi)? Però non
ha preso neanche il computer! Non capisco niente!... C’è un rumore strano dalla cucina, chi
può essere? Mi avvicino, apro la porta e….

10. Переведите предложения по образцу:


Никто не слушает радио: a) Nessuno ascolta la radio b) Non ascolta nessuno la radio
1. Телевизор никто не смотрит. 2. Никто не купил средство для мытья посуды. 3.
Ничего не важно. 4. Я никогда не мою посуду. 5. Никто не стирает белье. 6. Он никогда
не покупает продукты. 7. Меня никто не ждет. 8. Никто не знает итальянского языка.

Прилагательное alcuno в форме единственного числа употребляется только с


отрицанием non и переводится как «никакой»: io non ho alcuna voglia di vederti! – у меня
нет никакого желания тебя увидеть!
В форме множественного числа alcuno переводится как «некоторые»:
io ho alcuni libri – у меня есть несколько книг.
Прилагательное qualche переводится как «несколько», «некоторые».
io ho qualche libro – у меня есть несколько книг.

11. Поставьте прилагательные и местоимения alcuno/i, nessuno, qualche:


1. Non hai _______ problema? - No, non ho _____ problema. 2. Ci sono ____ lettere per
Marta. 3. ______ vuole parlare con il direttore, tutti hanno paura. 4. Anna è già da _____
giorno in ospedale. 5. Da _____ giorni sta meglio. 6. _____ si dichiara colpevole. 7. _____
settimana fa sono stato in Turchia. 8. _______ miei amici cono stupidi. 9. ______ mi può
giudicare! 10. Non hanno _______ compito per domani. 11. Hanno _______ lezioni oggi. 12.
Sullo scaffale c'è _______ libro. 13. Ci sono _______ domande per Lei. 14. Ho ______ soldo.
15. Voglio comprare ________ regali per mia moglie. 16. Io non ti compro _______ giornale.

12. Переведите текст “Alfonso il casalingo”:


Salve! Sono Alfonso Goletti, ho 50 anni e sono un ex commerciante. Da dieci anni faccio il
“casalingo”. Nel 2010 ho fondato "l’Associazione Uomini Casalinghi”, con iscritti in tutto il
mondo. Mia moglie Marta fa il medico e guadagna per tutta la famiglia, e per questo il suo
stipendio basta.
Io la mattina mi alzo alle sei e mezza, mia moglie si alza più tardi. Prima preparo la
colazione per tutti e due e poi quando lei va al lavoro io inizio a fare le pulizie. Mi piace fare
tutto, ma odio stirare. A mezzogiorno cucino un pranzo leggero e dopo vado a fare la spesa.
Alle sei mi riposo un’oretta. Marta torna a casa verso le sette e mezza e trova la cena già
pronta. Dopo cena lavo i piatti e rimetto in ordine la cucina. Poi io e Marta ci raccontiamo di
come è andata la giornata.

102
La sera di solito mi occupo dell’Associazione: rispondo alle e-mail e organizzo incontri e
corsi per i nostri membri. Ci sono corsi per imparare a stirare, a fare il bucato e a cucinare e
anche uno di “home fitness”: stare in forma facendo le pulizie.

commerciante торговец pronto готовый


fondare основывать iscritto участник
guadagnare зарабатывать facendo le pulizie убираясь
più tardi позже stipendio зарплата

13. Ответьте на вопрос: È vero o falso?


1. Alfonso è contento di fare il casalingo. 2. Alfonso si occupa della casa da cinque anni. 3. A
lui piace stirare. 4. Alle sette e mezzo Marta prepara la cena. 5. L’Associazione Uomini
Casalinghi è internazionale. 6. Dopo cena Alfonso si occupa dell’Associazione.

14. Vuoi fare il casalingo/la casalinga? Perché?

Elettrodomestici - бытовые электроприборы:


frigorifero холодильник scaldabagno водонагреватель
forno печь, духовка televisore телевизор
forno a microonde микроволновая печь computer компьютер
congelatore морозилка audioregistratore магнитофон
lavastoviglie посудомоечная машина videoregistratore видеомагнитофон
frullatore миксер lettore DVD DVD плеер
lavatrice стиральная машина Mp3 player Mp3 плеер
termosifone батарея отопления cellulare (telefonino) сотовый телефон

aggiustare, riparare чинить, ремонтировать la riparazione починка, ремонт


rompere ломать il guasto поломка; авария
rompersi ломаться il tecnico мастер
guastare ломать il falegname столяр, плотник
guastarsi ломаться il fabbro кузнец, слесарь
montare монтировать l’idraulico сантехник
smontare демонтировать

15. Переведите:
стиральная машина; посудомоечная машина; холодильник; печь; морозилка;
водонагреватель; магнитофон; сотовый телефон; чинить; ломаться; монтировать;
демонтировать; я сломал телевизор; телевизор сломался.

Полезные выражения:
- Il frigorifero non funziona. – Холодильник не работает.
- Non so riparare la lavastoviglie. – Я не умею чинить посудомоечную машину.
- La mia lavatrice è guasta, mi aiuti a ripararla? – Моя стиральная машина сломанная, ты мне
поможешь еѐ починить?
- Buongiorno, ho un problema con il televisore. può venire a casa mia? – Добрый день, у меня
проблема с телевизором. Вы можете ко мне прийти?
- Il mio computer non va più, posso portarlo al vostro centro assistenza? – Мой компьютер не
работает. Можно его принести в ваш сервисный центр?

103
16. Инсценируйте диалог, используя новую лексику:
Sara: Ciao Marco. Ho un problema!
Marco: Ciao Sara! Che problema hai?
S: Da qualche giorno la mia lavatrice non funziona più. Puoi darle un’occhiata?
M: Certo! Andiamo a casa tua e controllo la lavatrice. Io sono un esperto!
S: Andiamo insieme da me!
Poco dopo
S: Ecco! Quando premo il tasto per accenderla... la lavatrice non parte!
M: Mhmm... il problema sembra serio. Hai ancora il libretto delle istruzioni?
S: Sì, certo. Ecco!
M: Adesso vediamo... bisogna premere questo pulsante... poi girare questa manopola... ecco,
adesso proviamo.
S: No, non funziona!
M: Hai degli attrezzi?
S: Sì, ho la cassetta degli attrezzi nello sgabuzzino. Ci sono martelli, giraviti, seghe, viti,
chiodi e tutto il necessario.
M: Ottimo! Adesso vediamo. É necessario smontare questo pezzo e svitare queste viti...
S: Marco, sei sicuro di quello che fai?
M: Sono sicuro! Non ti preoccupare. Ho smontato la lavatrice. Adesso la rimonto e vediamo...
Dopo 2 ore
S: Allora! Come va? Hai finito di montare la lavatrice? Si accende? Funziona?
M: Ho appena finito! Guardiamo se funziona...mhm... qualcosa non va!
S: La lavatrice non va! Tu hai detto che sei un esperto!
M: Scusa ma, io ho fatto tutto giusto. Non capisco!
S: È meglio telefonare a un tecnico.
Mezz’ora dopo
Tecnico: Buongiorno! Dove è la lavatrice? Mhmm... Sì ho capito il problema.
S: È qualcosa di grave? Si può riparare?
T: Vede il cavo elettrico della lavatrice? La spina non è inserita nella presa elettrica. Solo
questo! Adesso inserisco la spina nella presa e.... ecco fatto! Si è accesa e funziona!
S, M.: Non è possibile!!!!

dare un’occhiata посмотреть/ взглянуть il giravite отвертка


premere нажимать svitare отвѐртывать, откручивать
il tasto/ il pulsante кнопка, клавиша la vite винт
accendere включать/ включаться il cavo кабель
partire включаться/запускаться la spina штепсельная вилка, штепсель
girare крутить la presa розетка
la manopola ручка

17. Ответьте на вопросы по диалогу:


1. Che problema ha Sara? A chi lei chiede aiuto? 2. Marco si offre di aiutare? Perché? 3. Cosa
fa Marco per prima cosa, per riparare il guasto? 4. Cosa fa poi Marco per aggiustare
l’elettrodomestico? 5. Marco riesce a risolvere il problema? Cosa fa Sara? 6. Come il tecnico
risolve il problema? Il problema è grave? 7. Hai vissuto una situazione simile?

Gerundio Presente
Русскому деепричастию настоящего времени в итальянском языке соответствует
герундий (Gerundio Presente), характеризующий действие одновременное другому.
Gerundio presente образуется от основы глагола при помощи следующих окончаний:

104
-ando (I спряжение); -endo (II и III спряжение). Например, amare - amando (любя);
credere - credendo (веря); venire - venendo (приходя).
Запомните gerundio следующих глаголов: fare-facendo; dire-dicendo; bere-bevendo.
Отрицательная форма деепричастия образуется при помощи частицы non, либо
путѐм употребления глагольного инфинитива с предлогом senza. Например, non
lavorando = senza lavorare.
Местоимения и местоименные частицы возвратных глаголов следуют за
деепричастием и сливаются c ним: io lo compro - comprandolo (покупая это); io mi vesto
- vestendomi (одеваясь)

18. Переведите следующие выражения на русский язык:


1. Mia nonna fa le pulizie cantando. 2. Alzandomi, ho battuto la testa. 3. Svegliandomi, ho
visto che fa brutto tempo. 4. Non puoi lavare i piatti, non usando la spugna. 5. Facendo sport,
si rimane in salute. 6. Lavorando molto, si guadagna bene. 7. Vedendo Carla, lui sorride. 8.
Torno a casa pensando a lui. 9. Sbagliando si impara. 10. Andare a Roma senza vedere il
Papa. 11. L’appetito viene mangiando. 12. Cammina per strada fischiando.

19. Переведите следующие выражения на итальянский язык:


1. Слушая эти песни, она улыбается. 2. Видя Марко, она останавливается. 4. Встречая
своих друзей, я радуюсь. 5. Смеясь, она проходит мимо меня. 6. Зная это, он ничего не
говорит. 7. Читая эту статью, он плачет. 8. Выходя из дома, он видит, что увели его
машину. 9. Торопясь, она забывает сумку.

20. Вставьте глаголы в форме gerundio:

1. Loro hanno fatto le pulizie (ascoltare) _________ la musica. 2. (Cenare) _________ tardi,
dormo sempre male. 3. Ho passato tutto il mio tempo libero (leggere) ________. 4. (Finire)
_________ il mio lavoro posso andare in vacanza al mare. 5. (Guardare) _________ la TV mi
sono addormentato. 6. Non (leggere) _________ è impossibile scrivere bene. 7. Mi sono fatta
male (tagliare) _________ le cipolle. 8. Abbiamo passato la serata (ballare) _________.
9. (Tornare) _________ a casa abbiamo incontrato Sara. 10. (Studiare) _________ molto
speriamo di superare l’esame.

Stare + gerundio
Конструкция stare + gerundio выражает действие, одновременное с моментом речи:
Cosa stai facendo? - Io sto mangiando / Что ты (сейчас) делаешь? - Я (в данный момент)
ем.

21. Переведите следующие выражения:


1. Cosa stai facendo? - Sto riparando lo scaffale. 2. Cosa stai mangiando? 3. Dove stiamo
andando? 4. Mario e Luca stanno riordinando la camera? 5. Maria sta pulendo i vetri? 6. State
studiando da molte ore? 7. Perché state ridendo? 8. A cosa stai pensando? 9. Con chi stai
parlando? 10. Di cosa stanno discutendo? 11. Stai traducendo un testo? 12. Stai bevendo il
caffè? 13. Stanno spolverando? 14. Cosa state dicendo?

105
22. Cosa stanno facendo? Что они сейчас делают? Вставьте нужный глагол,
используя конструкцию “stare + gerundio”:
1. In questo momento ______________ un film. 2. Loro ______________ al cinema.
3. Tu ______________ gli spaghetti? 4. Non fare rumore, il bambino ______________ ! 5.
Che sporco! Noi ______________ la camera. 6. Mio figlio ______________ con gli amici nel
parco. 7. Marta ______________ una lunga lettera. 8. ______________ a casa tua. 9. Sono
nervosa! io mi ____________ con te! 10. Vi piace la festa? Vi ______________?

23. Инсценируйте диалог:


Paolo: Stefano! Cosa stai facendo?
Stefano: Sto aggiustando il televisore. Non funziona più!
P: Tu vuoi aggiustarlo? Ma ci vuole un tecnico!
S: No, non ci vuole. Posso farlo io. Ho bisogno della cassetta degli attrezzi, puoi portarla? È
nell’altra camera.
P: Eccola! Cosa ti serve?
S: Il giravite, le pinze e il martello …. Grazie! … Ecco fatto, accendiamo e vediamo se
funziona.
P: Non funziona! E c’è uno strano odore di bruciato! L’ho detto che ci vuole un tecnico!

funzionare работать pinze кусачки/ клещи


ci vuole нужно odore di bruciato запах горелым
servire необходимо cassetta ящик, коробка

Местоимения в функции косвенного дополнения:

Forma atona – Forma tonica – Русский


Безударная форма Ударная форма эквивалент
(перед глаголом) (после глагола)
mi a me мне
ti a te тебе
gli/ le / Le a lui/ a lei / a Lei ему/ей/Вам
ci a noi нам
vi a voi вам
loro (после глагола) a loro им
/gli (разг. форма)

24. На каждое слово составьте предложение, употребляя глагол serve/servono


(нужен/нужны) или оборот ci vuole/ci vogliono (нужен/нужны) и конструкцию stare
+ gerundio:
Esempio: Martello – Мi serve/ci vuole un martello perché sto aggiustando la porta.
il martello, la scopa, il ferro da stiro, l’aspirapolvere, lo straccio, il detersivo, il giravite, le
spugne, il carrello, le pentole, l’idraulico, le forbici, le pinze, i chiodi, il forno, i quaderni.

25. Вставьте выражения ci vuole и ci vogliono:


1. Non riesco ad aprire questo barattolo, mi _______ un apriscatole. 2. Loro stanno
aggiustando lo scaldabagno, gli _______ gli attrezzi. 3. Lui sta aprendo la bottiglia, ma non ci
riesce, _________ un apribottiglie. 4. Noi stiamo cucinando la pizza. ________ gli ingredienti

106
diversi. 5. Loro stanno facendo la spesa, __________ il carrello. 6. Sonia non riesce a
aggiustare il lavandino, ________ l’idraulico. 7. _______ un po’ di fortuna.

26. Вставьте нужные местоимения:


1. Non riesco a aggiustare la porta. __ serve un martello. 2. Non sai riparare la finestra? __
serve un vero esperto, come me. 3. Laura vuole cucinare una zuppa. __ ci vogliono le verdure.
4. Io e Gianni stiamo mettendo in ordine la camera e __ serve l’aspirapolvere. 5. Salve,
ragazze! __ serve aiuto? - No, grazie, non ___ serve. 6. Marco e Mirco vogliono comprare le
birre per la festa e ___ servono i soldi. 7. Luca sta facendo il bucato, __ serve una moglie! 8.
Lui ti racconta tutto? - No, non ___ racconta niente. 9. Vi danno dei buoni consigli? - No, non
___ consigliano niente. 10. Cosa regalate a Mario? - Non ___ regaliamo niente. 11. Cosa dici
a Marianna? - ___ dico tutto. 12. Ti piace dormire? - Sì, ___ piace molto. 13. Vi dispiace che
Angelo parte per l’Italia? - Sì, __ dispiace molto. 14. Tu scrivi lettere a tua nonna? - Sì, __
scrivo sempre.

27. Переведите:
1. Я даю ему совет. 2. Ты рассказываешь ей все. 3. Они помогают нам. 4. Мы пишем
вам. 5. Я думаю о тебе. 6. Он покупает им подарки. 7. Она дарит нам свою книгу. 8. Они
обещают мне сделать это. 9. Вы отправляете ему письмо. 10. Он продаѐт им дом. 11.
Преподаватель объясняет нам правило. 12. Я предлагаю ему кофе. 13. Я иду с ними на
концерт. 14. Он делает это для меня. 15. Это не зависит от него. 16. Вы можете
рассчитывать на них. 17. Я злюсь на тебя. 18. Я влюбилась в него. 19. Спасибо Вам!

28. Прочитайте и переведите текст “Faccende domestiche – uomini e donne”:


Una delle principali cause di litigio tra le pareti domestiche è la gestione delle faccende di
casa. Sei italiani su dieci (63%) affermano che la prima causa dei conflitti tra marito e moglie
nasce dalla cura della casa.
''Lei vuole avere tutto sotto controllo'' (71%), ''vuole fare tutto in prima persona'' (66%),
''sembra l'unica padrona della casa'' (59%) affermano gli uomini.
''Lui non vuole fare nulla'' (63%), ''non mi aiuta mai'' (61%), ''vuole fare solo le cose che gli
piacciono'' (58%), affermano invece le donne. E anche quando decidono di pulire insieme non
si trova mai l’orario che può andare bene a entrambi.
Lamentele che adesso possono trovare una soluzione grazie all'Home Loving: una terapia di
moda negli Usa e Regno Unito e che adesso arriva anche in Italia.
Per sette esperti su dieci le faccende di casa possono rafforzare la coppia. Il segreto?
Condividerle, ''giocare insieme'' e aiutare il/la partner a fare quello che non ama. Gli esperti
ritengono che l'organizzazione dei ruoli nella gestione delle faccende domestiche è importante
per evitare i conflitti tra le pareti domestiche.
Quali sono le faccende domestiche che gli italiani preferiscono fare?
Per gli uomini al primo posto c’è lavare i piatti (31,3%), seguito da stirare (23,6%) e
passare l'aspirapolvere (22,1%). Seguono pulire il bagno (21,1%), lavare i pavimenti (14,9%)
e riordinare (14,7%).
E le donne? Al primo posto nelle preferenze femminili c’è pulire il bagno (32,5%), seguito
da stirare (30%) e lavare i piatti (28,8%). Al quarto posto lavare i pavimenti (28,2%),
spolverare (25,2%) e riordinare le camere (22,7%).
Per gli esperti anche il momento della giornata è fondamentale per non rendere le faccende
domestiche un motivo di scontro. Il momento ideale sembra la mattina, votato soprattutto
dalle signore (66,9%) e dal 61% degli uomini.
Altri consigli? La musica è di grande aiuto, ecco perché secondo il 49% degli esperti è
bene accompagnare il lavoro con una buona colonna sonora.

107
UNITÀ 14

IN ALBERGO

1. Studiare le parole e rispondere alle domande:


hotel caro; lussuoso; più/meno costoso; economico; albergo a due (tre, quattro, cinque) stelle;
pensione di poche camere; albergo per passare la vacanza in tranquillità; atmosfera familiare;
albergo situato sulla strada principale; albergo con parcheggio grande; albergo modesto;
ostello per studenti; albergo per turisti meno esigenti; albergo con molti/pochi servizi.
1. Che cosa è un motel? 2. Che differenza c’è tra un albergo a 3 e un albergo a 5 stelle? 3.
Quale differenza esiste tra un albergo e un ostello? 4. Cos'è una pensione?

2. Abbinare alle immagini il nome giusto:

1 2
____________ ____________

3 4
______________ ________________
3. Unire le seguenti frasi e parole al proprio significato:
1. camera singola a. camera per due persone con un unico grande letto
2. posto auto b. sala per esercizi fisici
3. camera matrimoniale c. camera lussuosa
4. suite (presidenziale) d. luogo dove abbronzarsi
5. sala congressi e. posto dove mettere la macchina
6. piscina f. camera per due persone
7. solarium g. luogo per le riunioni
8. camera doppia h. camera per una persona
9. palestra i. vasca per il nuoto
108
4. Unire le parole alla traduzione:
1. животные не допускаются a. alta stagione
2. кондиционер b. mezza pensione
3. только завтрак c. animali non ammessi
4. полный пансион d. pensione completa
5. полупансион e. bassa stagione
6. разгар сезона f. televisione satellitare
7. мертвый сезон g. solo prima colazione
8. спутниковое телевидение h. condizionatore d’aria

5. Leggere e tradurre il dialogo:


Flavia: Ciao Marta, come stai?
Marta: Ciao!Bene, grazie. Sono appena tornata da una vacanza!
F: Che bello! Dove sei stata?
M: Sono stata in Sardegna con mio marito. Che posto magnifico!
F: Dove avete soggiornato?
M: In un albergo a quattro stelle, non lontano dal mare.
F: Avete prenotato molto tempo prima?
M: Un mese prima di partire, per telefono.
F: Come è stata la sistemazione in albergo?
M: Ci siamo sistemati in una camera matrimoniale, naturalmente, con trattamento di mezza
pensione.
F: Come è stato l’albergo? Accogliente?
M: Sì, con molte comodità. In camera c’è l’aria condizionata, la TV satellitare e Internet.
F: Bello! Sai? Sto per partire anche io.

soggiornare пребывать trattamento обслуживание, сервис


soggiorno пребывание accogliente уютный
prenotare бронировать sistemazione размещение

Запомните: конструкция stare + per + infinito переводится «собираться что-либо сделать».


Esempi: Io sto per partire. Я собираюсь уехать. Lei sta per cucinare. Она собирается готовить
Stiamo per uscire. Мы собираемся выходить.

6. Rispondere alle domande in base al dialogo:


1. Dove è stata Marta? Insieme a chi? 2. Dove ha soggiornato? 3. Quale camera lei ed il
marito hanno prenotato? 4. Come è stata la sistemazione? 5. Quali comodità ci sono state nella
camera d’albergo?

7. Completare le proposizioni con la costruzione “stare + per + infinito”:


1. Maria ha cucinato la pasta e adesso ___________. 2. Luigi ha preparato la valigia perché
____________. 3. Penso che sarà bene entrare in casa siccome __________. 4. Luisa ha
lasciato il marito, per questo lui _____________. 5. Noi ______________ perché abbiamo
acquistato una nuova motocicletta. 6. Loro hanno prenotato una camera in albergo perché
___________. 7. Io ___________ in America e per questo ho comprato un biglietto aereo.

8. Completare le telefonate in albergo:

1) Cliente: Buongiorno, vorrei prenotare una 2) Hotel: Pronto, Hotel Firenze.


camera singola Cliente: ___________________________?

109
Hotel: ___________________________ ? H: Adesso guardo. Per quando?
C: Dal 2 al 6 luglio, è possibile? C: ___________________________.
H: ___________________________. H: No, mi dispiace. Però c’è una camera
C: Quanto costa? doppia.
H: ___________________________. C: ___________________________.
C: C’è un ristorante in albergo? H. Come si chiama?
H: ___________________________. C: ___________________________.
C: Grazie, arrivederci H: Arrivederci.
H: ___________________________. C: ___________________________.

9. Leggere e inscenare il dialogo:


Albergo: Pronto! Hotel Roma, desidera?
Marta: Salve, vorrei prenotare tre camere doppie dal ventisette luglio al tre agosto. C’è
disponibilità?
A: Un attimo di pazienza, controllo sul computer. Mhmm… sono disponibili solo due camere
doppie per il periodo desiderato.
M: Sono disponibili delle camere singole? E quanto vengono a notte?
A: Allora… le doppie vengono 100 euro a notte, mezza pensione, e 130 euro pensione
completa. Le singole: 65 euro mezza pensione e 95 pensione completa.
M: Ho capito. Va bene. Quanto dista il vostro albergo dalla spiaggia?
A: Solo cinque minuti a piedi.
M: Ottimo, allora vorrei prenotare due camere doppie in mezza pensione e due singole,
sempre in mezza pensione.
A: Quale è il suo cognome?
M: Gerardi.
A: Scusi, può ripetere per favore? Non ho capito bene.
M: G.E.R.A.R.D.I.
A: Va bene, grazie. Oltre a questo, Lei deve inviare una e-mail o un fax per confermare.
Siamo in alta stagione e noi abbiamo sempre molte richieste.
M: Quali sono il vostro indirizzo e-mail e il numero di fax?
A: L’indirizzo è: www.hotelsardegna.it; il numero è 09 56 33 289.
M: Ho capito, grazie e arrivederci.
A: Arrivederci.

vorrei я бы хотел viene/vengono 100 euro стоит/стоят 100 евро


esserci disponibilità быть в наличии confermare подтверждать
essere disponibile иметь в наличии quanto dista насколько далеко
molte richieste много заявок indirizzo адрес

10. Rispondere alle domande in base al dialogo:


1. Dove Marta telefona? Perché? 2. Quando vuole partire? 3. Quante persone partono con lei?
4. Quanto costano le camere? 5. Cosa Marta deve fare per confermare la prenotazione?
Perché?

11. Inventare le domande per le seguenti risposte:


1. No, gli animali non sono ammessi. 2. Due. 3. Circa 10 minuti. 4. 120 euro la singola e 210
la doppia. 5. No, mi dispiace, le camere sono esaurite. 6. Sì, certo. 7. Televisore e
asciugacapelli. 8. No, la cena non è inclusa. 9. Certo, in ogni camera c’è l’accesso ad Internet.

110
12. Completare le frasi con quale o quanto:
1. ________ dista l’hotel dall’aeroporto? - Circa 30 Km. 2. Scusi, ________ viene una camera
singola a notte? 3. Devo prenotare una camera tripla – Per ________ notti? – Due. 4.
________ è il nostro albergo? – Questo sulla spiaggia. 5. Scusi, ________ è la mia camera? –
La numero 112, al primo piano. 6. _______ camere ha il vostro albergo? 7. ________
sistemazione voi preferite? 8. ________ alberghi vi piacciono? - Questi.

Hotel Sardegna

Scheda
Distanza dal centro: 200 metri
Stabilimento balneare: Raggiungibile dal lungomare. Ombrellone e sdraio a pagamento.
Camere: 120
Servizi in camera: aria condizionata, asciugacapelli, telefono, televisore, ventilatore,
cassaforte.
Servizi comuni: ristorante, prima colazione a buffet, bar, sale soggiorno e relax, due terrazze-
solarium, zona bambini, parcheggio gratis.
Sport e divertimenti: compresi nel prezzo sono due piscine, idromassaggio, windsurf, tiro con
l’arco, nuoto per i bambini, ginnastica. Festa danzante con rinfresco una
volta alla settimana.

13. Completare il testo con le informazioni necessarie della tabella di sopra:


Il nostro Hotel si trova sul lungomare, a _______ metri dal centro, l’Hotel Sardegna ha tutte le
caratteristiche per chi vuole divertirsi sulle splendide spiagge sarde. Le sue _______ camere
sono dotate di _______, televisore e _______. Presso lo _______, gli ospiti possono trovare
ombrellone e _______ a _______.
I servizi comuni comprendono _______ con prima _______ a buffet, _______ soggiorno e
relax e due _______ solarium. Il _______ è ________. È _______ nel prezzo l’uso delle
piscine, l’idromassaggio e la zona per i bambini. L’hotel offre la possibilità di _______ e
_______, come tiro con l’arco, ginnastica e festa danzante una volta alla settimana.

14. Tradurre il dialogo:


Marta e amici: Buongiorno!
Amministratore: Buongiorno!
M: Io e i miei amici abbiamo prenotato delle camere.
A: Quale è il suo cognome?
M: Gerardi.
A: Un attimo… sì, due doppie e due singole. Posso avere i vostri documenti per la
registrazione?
Marta: Certo, ecco.
A: Queste sono le vostre chiavi, le camere sono al secondo piano. L’ascensore è lì. Auguro un
buon soggiorno.
M: Grazie!!!

15. Completare il dialogo:

Cliente: ________________________________________________
Amministratore: Buongiorno signore. Adesso controllo…. Per il periodo da Lei richiesto la
camera singola è disponibile, ma purtroppo non ci sono doppie.

111
C: _______________________________________________________
A: C’è una camera doppia disponibile dal 29 agosto.
C: ______________________________________________________
A: La doppia in mezza pensione viene 110 euro, la singola 60 euro.
C: ______________________________________________________
A: Televisore, asciugacapelli, aria condizionata.
C: ______________________________________________________
A: No, purtroppo non c’è la sauna. Ma abbiamo piscina, palestra e, naturalmente, ristorante
con sala da ballo.
C: ______________________________________________________
A: A che nome devo prenotare?
C: ______________________________________________________
A: Grazie e arrivederci
C: ______________________________________________________

Participio passato irregolare


Запомните формы participio passato следующих глаголов:
accendere - acceso piangere - pianto
apparire - apparso proteggere - protetto
chiedere - chiesto ridere - riso
correre - corso rimanere - rimasto
difendere - difeso rompere - rotto
dire - detto scendere - sceso
fare - fatto scrivere - scritto
giungere - giunto scegliere - scelto
offendere - offeso stringere - stretto
morire - morto succedere - successo
muovere - mosso vedere - visto
perdere - perso vincere - vinto
prendere - preso vivere - vissuto
Participio passato глаголов, спрягающихся со вспомогательным глаголом avere, не
согласуется в роде и числе с подлежащим: Io ho mangiato la torta. Noi abbiamo
mangiato la torta.
Однако, если прямое дополнение выражено личными местоимениями, participio
passato с ними согласуется: io la ho mangiata. Noi la abbiamo mangiata.
Перед гласной или буквой h в формах глагола avere местоимения lo и la употребляются
с апострофом: Io l’ho mangiata. Noi l’abbiamo mangiata.
Местоимения li и le с апострофом не употребляются: Io ho mangiato i dolci. Io non li ho
mangiati. Lei ha prenotato le camere. Lei le ha prenotate.

16. Trasformare le frasi usando i pronomi necessari:


1. Io ho comprato la pizza. 2. Loro hanno visto i film. 3. Marta ha prenotato una camera. 5.
Voi avete pagato il conto. 6. Noi abbiamo ordinato la cena in camera. 7. Luigi ha comprato dei
souvenirs per le zie. 8. Luisa ha finito le vacanze. 9. Loro hanno ascoltato i concerti. 10. Io ho
scritto le lettere. 12. Loro hanno preso i soldi. 13. Tu hai detto la frase. 14. Lei ha scelto
l’abito da sposa. 15. Perché avete acceso la luce? 16. Chi ha mosso i vasi? 17. Tu hai offeso la
mia ragazza?

112
17. Coniugare i seguenti verbi al passato prossimo e formare una frase con ognuno di
essi:
dire; dare; scoprire; mettere; prendere; chiedere; aprire; nascondere; vedere; venire; leggere;
scrivere; decidere; ridere; chiudere; rispondere; offrire, scendere; cuocere; fare; prendere.

Il personale dell’albergo

18. Tradurre le seguenti parole con l’aiuto del vocabolario:


direttore, receptionist, amministratore, barbiere, parrucchiere, estetista, massaggiatore,
visagista, facchino, cameriere, cuoco, governante, addetto alle pulizie, portiere, autista.

19. Scegliere la parola giusta per completare le frasi: può, deve, viene, costa, colazione,
cena, disponibilità, in fondo, davanti, ci vuole, ci vogliono, prenotare, pagare, doppia,
singola, matrimoniale.
A: Buongiorno, avete _________ di una _________ dal 2 al 6 giugno?
B: Vediamo... C’è una camera _________, va bene?
A: Sì, Quanto _________?
B: Sono 130 euro a notte.
A: La _________ è compresa?
B: Sì, certo.
A: Posso _________ adesso?
B: Sì, però _________ anche fare un deposito (аванс) di 100 euro.
A: Va bene. Senta, la spiaggia è lontana dall’albergo?
B: No, è proprio _________ all’hotel, _________ appena 5 minuti a piedi.

20. L’Albergo Astoria. Leggere e tradurre il testo. Poi rispondere alle domande:
Nel cuore di Rapallo, a due passi da Portofino, Genova e le Cinque Terre,
si trova l’albergo Astoria, una villa in stile liberty sul mare,
completamente rinnovata. A pochi metri dall’albergo ci sono il Golf e il
Tennis Club, il porto turistico con possibilità di noleggio imbarcazioni e
numerosi stabilimenti balneari.
L’albergo è situato in posizione ideale, sia per chi ama una vacanza
ricca di escursioni e divertimenti, sia per chi cerca una vacanza di
completo relax.
Ci sono 22 camere luminose ed eleganti, tutte con aria condizionata e riscaldamento, TV
satellitare, telefono, connessione modem, minibar, cassetta di sicurezza, bagno con vasca e/o
doccia. Dalla maggior parte delle camere è possibile godere una magnifica vista sul Golfo di
Tigullio.
1. Dov’è l’albergo Astoria? 2. Dove si trovano la spiaggia, il Golf e tennis Club? 3. Dove è
possibile noleggiare le barche? 4. Quante camere ha? 5. Quante camere hanno l’aria
condizionata?. 6. Quali servizi ci sono nelle camere?

21. Rispondere alle domande: Quando avete soggiornato l’ultima volta in albergo?
Potete ricordare un albergo molto bello dove avete soggiornato? C’è stato un albergo che
non vi è piaciuto? Perché?

113
22. Fare una classifica delle cose importanti per voi in un albergo. Confrontare in classe
e discutere con gli altri:
a. posizione 1. ____________________
b. costo 2. ____________________
c. comodità camere 3. ____________________
d. cordialità personale 4. ____________________
e. qualità cucina 5. ____________________
f. servizi e divertimenti in albergo 6. ____________________

23. Leggere e tradurre il testo “Turisti ladruncoli”:


Secondo una recente statistica più del 70% degli italiani quando sono in viaggio per alberghi
rubano oggetti dalle camere nelle quali hanno soggiornato. Le cose più ricercate sono:
asciugamani e accappatoi, soprammobili vari, sapone e prodotti cosmetici. Di questo 70%, il
27% è formato da giovani dai 18 ai 30 anni, il resto - 43% è costituito da persone con un’età
compresa tra i 40 e i 60 anni.
Secondo l’associazione Federalberghi, inoltre, questo non è un probema da poco: ogni
anno il settore aberghiero deve far fronte a perdite di centinaia di migliaia di euro.
Ma perché questi turisti non possono resistere alla tentazione di sottrarre oggetti dalle
camere? Una grande percentuale degli intervistati ha dichiarato di farlo perché ritiene che il
prezzo delle camere spesso non corrisponde al servizio offerto, i turisti delusi, insomma, si
rifanno “ripulendo” la camera.
Secondo altri, portare via un asciugamano o un portacenere non è un grave delitto, perché
l’albergo possiede tanti oggetti, che sono peraltro di scarsa qualità e costano poco.
Altri ancora dichiarano di farlo per sbaglio, per troppa distrazione.
Un’altra porzione degli intervistati sostiene di amare il rischio e lo fa solo per provare lo
scorrere dell’adrenalina nel sangue. Proprio a questo scopo sono nati dei club di “rapina
sportiva”, in cui i partecipanti si dividono in squadre, scelgono un albergo come obiettivo e vi
soggiornano per uno o due giorni. L’obiettivo è, naturalmente, quello di rubare oggetti
dall’albergo - vince chi ha preso più cose. Gli oggetti sono poi rivenduti (spesso su Internet)
così da finanziare le spedizioni successive.
Infine, secondo un ricerca svolta dall’organizzazione internazionale alberghi, un altro
popolo condivide con gli italiani questa “passione”- i russi.

Parole utili

negoziante лавочник, торговец saldi распродажа


venditore продавец taglia размер (одежды)
commesso/a продавец консультант colore цвет
cliente клиент numero размер (обуви)
aperto/chiuso открыто/закрыто modello модель
sconto скидка misura размер (обуви, одежды)

24. Studiare le seguenti espressioni utili e tradurre quelle che mancano:


- Posso vedere le scarpe che sono in - Можно посмотреть туфли, которые в витрине?
vetrina? Io porto il 37. У меня 37 размер.
- Posso vedere questo piattino per - Можно посмотреть эту тарелочку,
favore? пожалуйста?
- Avete occhiali da sole? - У вас есть солнцезащитные очки?
- A me piacciono queste cartoline, - Мне нравятся эти открытки, сколько стоят?
quanto costano?
- Può mostrarmi qualcos’altro? - Вы можете показать мне что-то другое?

114
- Ha qualcosa di più economico?/ Ha - У вас есть что-нибудь более дешевое?
qualcosa di meno caro?
- Quanto costa (costano)? -
- Costa (costano) … euro. -
- C’è lo sconto (Posso avere lo sconto)? - Скидка есть? (Могу получить скидку?)
- Pago in contanti. - Оплачиваю наличными.
- Posso pagare con la carta di credito? -
- Questi pantaloni non mi vanno. Sono - Эти брюки мне не идут. Они слишком
troppo larghi/stretti. широки/узки.
- C'è una taglia più grande/piccola? - На размер больше/меньше есть?
- Che bella gonna! Ci sono altri colori? - Какая красивая юбка! Другие цвета есть?
- Va bene, lo prendo! -
- C’è qualcosa in saldo/in offerta -
speciale?

25. Leggere e tradurre il seguente dialogo “Nel negozio di souvenirs”:


Marta e Silvio si trovano in vacanza a Rapallo. La vacanza sta per finire e loro decidono di
comprare alcuni ricordini per i parenti e gli amici.
Marta: Ti piacciono queste cartoline? Guarda quanti bei paesaggi!
Silvio: Sì, sono molto belle. E guarda queste altre. Mi piacciono molto. Buongiorno, scusi!
Quanto costano le cartoline?
Negoziante: Buongiorno, signori. Le cartoline costano cinquanta centesimi l’una. Ci sono
anche queste altre, costano di meno: trenta centesimi.
S: Quali preferisci?
M: Uhmmmm... queste da cinquanta mi piacciono di più. Quante cartoline prendiamo?
S: Penso un po’.... dieci vanno bene, credo. Le spediamo ai tuoi e ai miei genitori, a tua zia
Susanna, a mio zio Filippo, e poi agli amici Carlo, Mauro, Stefano e Cristina.
M: Perfetto! E cosa ne pensi di questi piatti di ceramica dipinti?
S: Mah... non so, per chi sono?
M: A nonna Giuseppina piacciono queste cose. Scusi! Quanto costano questi piatti?
N: I piatti grandi dieci euro, invece quelli piccoli costano cinque.
S: Prendiamo un piatto grande e due piccoli. Uno per tua nonna e gli altri poi pensiamo a chi
regalarli.
M: Guarda che simpatici questi magneti! Costano un euro l’uno. Li prendiamo?
S: Ne prendiamo quattro o cinque e possiamo comprare anche queste magliette per i nostri
nipoti.
M: Quali, queste con le scritte?
S: No, quelle con i disegni. Scusi! Quanto costano le magliette?
N: Quelle con le scritte sette euro, quelle con i disegni nove.
S: Ha qualcosa di meno costoso?
N: Ci sono solo queste magliette, posso mostrare questi cappellini, pero'. Costano cinque euro.
M: Belli! Dai, compriamo una maglietta e un paio di cappellini.
S: Va bene... No! Questo vaso non mi piace! Non lo compriamo!
M: Va bene, andiamo alla cassa, allora.
N: Volete vedere queste borsette? Vanno di moda adesso.
S: No, grazie. Va bene così! Prendiamo dieci cartoline da cinquanta centesimi; un piatto
grande da dieci e due piccoli da cinque; poi cinqe magneti da un euro; una maglietta da
nove euro e due cappellini da cinque.
N: Bene, sono 49 euro.
S: Ecco a Lei 50.
N: Ecco il resto di un euro e lo scontrino. Grazie e arrivederci.
S, M: Grazie! Arrivederci!
115
26. Rispondere alle domande in base al dialogo:
1. Dove si trovano Marta e Silvio? Perché? 2. Quante cartoline comprano? 3. Per chi sono le
cartoline? 4. Quanto costano le cartoline che decidono di comprare? 5. Cosa ama la nonna
Giuseppina? 6. Quanto costano i piattini grandi? E quelli piccoli? 7. Quali e quanti piatti
comprano? 8. Comprano i magneti? Quanti? Quanto costano? 9. Comprano le maglie? Quali e
quante? 10. Quanto costano i cappellini? Quanti ne comprano? 11. Comprano un vaso?
Perché? 12. Quanto è la somma finale?

27. “Una cartolina da Roma", tradurre il testo:

Cari mamma e papà,


Da
Sono arrivato bene e comincio a conoscere affrancare
la città
______________________
Roma è stupenda, con tante
sig. Rossi Roberto e famiglia
bellezze e moltissimi monumenti da
Via Garibaldi n. 145 app. 75
vedere
75623 Imperia (GENOVA)
C’è un bel clima e fa molto caldo
_______________________
Saluti a tutti i parenti

Baci e abbracci

Vincenzo

28. Tradurre la lettera che segue:


Padova, 9 maggio 2014
Caro Maurizio,
come stai? Ti ringrazio per la tua lettera, è stato un vero piacere per me e per mia moglie
ricevere tue notizie.
È stato molto interessante leggere del tuo viaggio. Quanti posti magnifici hai visto e quante
persone interessanti hai conosciuto!
Sono contento di sapere che ti sei divertito e spero di vederti presto.
Io e Sara stiamo bene, abbiamo appena finito i lavori di riparazione a casa nostra. Ti invito da
noi, adesso è così bella!
Ti abbraccio e ti raccomando: scrivi ancora. Saluta da parte mia la tua fidanzata.
Ciao.
Fabrizio

29. Avete tradotto la lettera? Adesso scrivete voi una lettera ad un vostro amico o amica
italiani

116
UNITÀ 15

I VIAGGI

Facciamo un viaggio in Italia!

Prima di andare in questo paese è bene sapere qualche informazione utile.

In Italia ci sono circa 60 milioni di abitanti. A Roma, la capitale del paese, vivono 3 milioni.
Situata nell’Europa del sud, l’Italia confina a ovest con la Francia, a nord con la Svizzera e
l’Austria, a est con la Slovenia.
Nella parte peninsulare è bagnata a ovest dal Mar Ligure, dal Mar di Sardegna e dal Mar
Tirreno, a sud dal Mar di Sicilia e dal Mar di Ionio, a est dal Mar Adriatico. Le isole maggiori
sono la Sicilia e la Sardegna.
I monti sono le Alpi e gli Appennini. Le Alpi segnano a nord il confine italiano. Gli
Appennini sono una catena montuosa che percorre l’intera penisola e la Sicilia. La più alta
montagna d’Europa si trova nelle Alpi e si chiama il Monte Bianco. È alta 4 807 metri.
I fiumi più importanti sono il Po, il Tevere e l’Arno. Milano sta sul Po, Roma sul Tevere e
Firenze sull’Arno.
L’Italia è divisa in 20 regioni, ognuna con il suo capoluogo. Guardate la mappa!

1. Gli studenti pongono delle domande sul testo precedente ai propri compagni

117
2. Mare o Montagna? Scegliere le parole giuste con l’aiuto del dizionario:

l’onda il casale la sedia a sdraio


il lettino la valle il pendio la cima
la parete rocciosa la cascata il bagnino
il pedalò il bagnasciuga la sabbia
il sentiero la riva l’alpinismo
l’ombrellone l’escursione la spiaggia

mare montagna

Le attività da praticare al mare o in montagna


Fare/Praticare: le immersioni, il nuoto, la navigazione, la pesca, il surf, il wind surf, lo sci
d’acqua, il trekking, lo sci alpino, lo sci di fondo, l’alpinismo, il parapendio.

3. Quali tra queste attività hai praticato? Quali non ti piacciono?

Il comparativo relativo
comparativo di maggioranza, minoranza, uguaglianza
Сравнительная степень употребляется при сопоставлении характеристик:

maggioranza: più
+ aggettivo/nome + di/che
minoranza: meno

Esempio: Il mare è più bello della/che la montagna. - Mоре красивее, чем горы.
La montagna è meno bella del/che il mare - Гора менее красивая, чем море.
Io ho più/meno soldi di Marco. - У меня больше/меньше денег, чем у Марко.
Вместо предлога di, употребляется союз che, если мы сравниваем прилагательные,
глаголы в инфинитиве или местоимения с предлогами:
(due aggettivi) Questo vestito è più comodo che elegante.
(due verbi all’infinito) È più divertente nuotare che sciare.
(pronomi con preposizione) Il surf è più difficile per noi che per voi.
Uguaglianza: così + aggettivo/nome + come + aggettivo/nome
tanto + aggettivo/nome + quanto + aggettivo/nome
Londra è tanto grande quanto Mosca. - Лондон такой же большой, как и Москва.
Ho tanti euro quanto dollari. - У меня столько же евро, сколько и долларов.
Обратите внимание: слово quanto в этом случае не меняет своей формы.

118
4. Preferite il mare o la montagna? Perché? Discutete in classe con i vostri compagni:
Es: Il mare è più/meno bello della montagna perchè ….. il mare è più/meno divertente della
montagna perché…

5. Costruire le frasi usando il comparativo di maggioranza, minoranza e uguaglianza:


Es: fiume - lago: il fiume è più divertente del lago.
il lago è meno divertente del fiume.
il fiume è tanto divertente quanto il lago.
1. Napoli - Milano 2. Russia - Italia 3. praticare surf - pescare 4. viaggiare soli - viaggiare in
gruppo 5. la Torre di Pisa - la Torre Eiffel 6. l’italiano - il tedesco 7. la pasta – il riso 8. noioso
- divertente 9. costoso - interessante. 10. fare immersioni - praticare alpinismo.

6. Rispondere alle domande e discutere in classe:


1. Quante vacanze fate all’anno? 2. Dove preferite andare in vacanza? 3. È meglio partire da
soli o con gli amici? 4. È meglio una vacanza organizzata o una vacanza avventura? 5. Quale
Paese volete visitare? Perché? 6. Per prenotare un albergo vi rivolgete ad un’agenzia di viaggi
o lo fate tramite internet?
Il comparativo superlativo degli aggettivi
Превосходная степень прилагательных служит для выражения самой высокой или
самой низкой оценки. В этом случае необходимо употреблять определѐнный артикль:

articolo determinativo + più/meno + aggettivo


articolo determinativo + più/meno + aggettivo + sostantivo
articolo determinativo + sostantivo + più/meno + aggettivo

Venezia è la più romantica.


Roma è la più bella città del (nel) mondo.
Il Vaticano è la città più piccola del (nel) mondo

7. Completare le frasi con il sostantivo o l’aggettivo giusto e poi tradurre:


1. Maria è la più _______ ragazza dell’università. 2. Questo è il _______ più interessante
dove sono stato. 3. Mosca è la più _______ città in Russia. 4. Laura e Anna sono le _______
meno _______ del nostro gruppo. 5. Questo è il biglietto aereo meno _______ che io ho
trovato. 6. L’albergo più _______ di Firenze è il ―Regina Margherita‖. 7. Questo è lo sport più
_______ del mondo! 8. Non mi piace! È la _______ più _______ che esiste. 9. Luigi è il
_______ più _______ dell’ufficio. 10. Roma è la _______ più _______ d’Italia.

8. Con l’aiuto del dizionario traducete le seguenti forme particolari del comparativo e
superlativo:
migliore, peggiore, ottimo, pessimo, maggiore, minore, massimo, minimo, superiore,
inferiore, supremo, sommo, infimo

119
9. Completare i titoli delle cartine con l’aiuto del superlativo:
__ località montane __ famose __ Italia sono: __ località marine __ belle d’Italia sono:

10. Tradurre il testo e rispondere alle domande: avete visitato i monti o le spiagge
d’Italia? Quali? Quali luoghi d’Italia volete visitare?
Se amate la montagna in Italia avete una grande scelta. Prima di tutto l’arco alpino, che si
estende dalla parte nord-est a quella nord-ovest del Paese, ospita le vette più alte dell’Europa
occidentale. Il Monte Bianco, il Cervino, il Monte Rosa, la catena delle Dolomiti, sono posti
con una natura affascinante e selvaggia, da visitare sia in estate – per passeggiate – sia in
inverno – per gli sport invernali. Anche l’Appennino, la catena montuosa che si estende dal
nord al sud lungo tutta la penisola, offre dei paesaggi mozzafiato. Ricordiamo l’Abetone, il
Terminillo, il Gran Sasso, il parco del monte Pollino, il parco della Sila.
L’Italia è il Paese dell’Europa sud-occidentale con la più grande estensione delle coste. Tra
i luoghi balneari da visitare consigliamo Jesolo, la Riviera Romagnola, il Conero, il Gargano,
Otranto, Gallipoli, Metaponto, Tropea, Maratea, la Costiera Amalfitana, la Versilia e le
Cinque terre. Aggiungiamo all’elenco le isole Sardegna e Sicilia e tutte le piccole isole e
arcipelaghi dell’Italia: l’Elba, le isole Ponziane, Capri, Ischia, le Eolie, le Egadi, le Pelagie e
molte altre.

11. Con l’aiuto di Internet o di un atlante geografico, individuare tutte le località indicate
nel testo precedente.

12. Unire le immagini con le città, poi rispondere alle domande:

Pisa

Roma
Torino

Venezia

Milano
Firenze

120
1. Quale città è la più grande? 2. Quale città è la più piccola? 3. Quale città è la più
settentrionale? 4. Quale città è la più meridionale? 5. Quale città è la più antica? 6. Quale città
è la più moderna? 7. Quale città è la meno calda? 8. Quale città è la meno famosa?

13. Leggere e tradurre il testo, trovando i superlativi:


Nello Stato di San Marino si trova uno strano museo, è il ―Museo delle curiosità‖. In questo
museo è possibile trovare un’esposizione di personaggi, avvenimenti e cose incredibili che
sono scelti per un pubblico di tutte le età. Tutti i soggetti, le cose, i fatti più strani e curiosi
sono veri e documentati.
In questo museo è possibile vedere il più grasso uomo del mondo, l’uomo più tatuato e
quello più basso. Potete osservare la donna più bella del mondo, la donna più magra, quella
più brutta e quella più barbuta. Oltre a questo c’è l’uovo più grande (è alto quasi un metro e
appartiene ad un animale preistorico), il più grande granchio del pianeta, il serpente più
velenoso, il ragno più piccolo.

Il superlativo assoluto
Абсолютная превосходная степень - когда оценка признака делается безотносительно
других объектов. Она образуется при помощи наречий (molto, tanto, assai), стоящих
перед существительными: molto bello, либо при помощи суффикса -issimo: bellissimo:
Il Colosseo è molto bello. Questo edificio non è assai alto.
Il Colosseo è bellissimo. Questo edificio è antichissimo.

14. Unire i monumenti alle città italiane e comporre una proposizione con il superlativo
per ogni caso :
Pisa Palazzo Reale dei Savoia
Roma Palazzo Vecchio
Torino Ponte dei Sospiri
Venezia Campo dei Miracoli
Firenze Castello Sforzesco
Milano Castel Sant’Angelo

15. Completare le frasi con le forme del superlativo assoluto:


1. Il Colosseo è … 2. La città di Firenze è … 3. A Milano c’è un Duomo … 4. La Torre
pendente di Pisa è … 5. La piazza San Marco di Venezia è … 6. Torino è … 7. Castel
Sant’Angelo è …. 8. Piazza San Pietro è … 9. A Padova c’è una piazza… . 10. Rossana è una
ragazza … . 11. La Russia è un … Paese. 12. La città di San Pietroburgo è … . 13. Le vacanze
in Italia sono … . 14. La torre Eiffel di Parigi è… 15. Questo piatto è ... .

16. Questa è una famosa piazza di una bella città


italiana. Quale? In quale regione di Italia si
trova questa città?

121
Il futuro semplice
Будущее простое время образуется от инфинитива глагола при помощи окончаний:
-ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno.
Глаголы первого спряжения меняют гласный –a в окончании слова на -e: parlare -
parlerò.

Parlare Credere Partire


io parler-ò io creder-ò io partir-ò
tu parler-ai tu creder-ai tu partir-ai
lui, lei parler-à lui, lei creder-à lui, lei partir-à
noi parler-emo noi creder-emo noi partir-emo
voi parler-ete voi creder-ete voi partir-ete
loro parler-anno loro creder-anno loro partir-anno

Ударение в формах первого и третьего лица единственного числа падает на последний


слог. В остальных формах ударение падает на предпоследний гласный звук.

Essere Avere
io sarò noi saremo io avrò noi avremo
tu sarai voi sarete tu avrai voi avrete
lui, lei sarà loro saranno lui, lei avrà loro avranno

17. Tradurre le proposizioni:


1. Quando andrai a Mosca? 2. Domani Carla e Maria si alzeranno presto perché partiranno per
la Spagna. 3. Domenica tutti noi andremo al mare, ma Silvia resterà a casa e lavorerà. 4. Che
farai domani? - Incontrerò gli amici al bar. 5. Cosa cucinerai per cena stasera? 6. Se vi
vestirete così, non vi permetteranno di entrare in discoteca. 7. Ti dirò tutto. 8. Bisognerà
chiedere a lei. 9. Se studierò molto, avrò successo. 10. Se voi vi sposerete, sarete felici per
sempre. 11. Se loro mi inviteranno al compleanno, regalerò un vaso cinese.

Il futuro irregolare:
dovere - dovrò vedere - vedrò fare - farò cadere - cadrò
potere - potrò vivere - vivrò stare - starò tenere - terrò
volere - vorrò dare - darò dire - dirò rimanere - rimarrò
sapere – saprò andare - andrò venire - verrò porre - porrò

18. Tradurre in italiano:


1. Ты сделаешь свои занятия? 2. Когда она позвонит? 3. Они ничего не будут говорить.
4. Что мы будем делать летом? 5. Куда мы поедем на следующей неделе? 6. Когда она
придет? 7. Они не захотят готовить. 8. Когда ты начнешь работать? 9. Ты поможешь
мне? 10. Вы сможете написать мне? 11. Кто узнает еѐ? 12. В следующем году мы купим
дом. 13. Ты мне дашь деньги? 14. Когда они встретятся? 15. Я буду учиться в
университете.

122
19. Completare i dialoghi con il futuro:
1 A: Allora, quando ________ (partire) tu e Gianni?
B: Sabato prossimo, ________ (fare) un giro della Sicilia.
A: Che bello! E quanto tempo voi ________ (fermarsi)?
B: Solo cinque giorni, ma penso che comunque ________ (potere) vedere tante cose.
2 A: Dove tu________ (andare) in vacanza?
B: Come al solito, ________ (stare) a casa dei miei zii in montagna.
3 A: (in treno) Scusi, Lei sa se siamo in ritardo?
B: Non c’è ritardo. ________ (arrivare) alla stazione di Firenze fra 10 minuti circa.
A: Speriamo, altrimenti ________ (perdere) il treno per Milano.
4 A: Avete qualche idea per le vacanze estive?
B: Sì, ________ (cercare) qualche offerta speciale per Parigi. E tu cosa ________ (fare)?
A: Ancora non so, ________ (dovere) lavorare molto, forse ________ (andare) una
settimana nella cittadina di Tropea, in Calabria.
5 A: Che programmi hai per il fine settimane?
B: I miei cugini di Verona ________ (venire) da me, così io li ________ (portare) un po’ in
giro per la città. Noi ________ (vedere) qualche negozio, ________ (visitare) un museo.
_______ (essere) molto interessante.

20. Come si chiama questa piazza? In quale città si


trova?

21. Completare i dialoghi con il futuro:


1 A: Partiremo in aereo, poi sull’isola noleggeremo un’auto e faremo molte escursioni.
B: Secondo me ____________________________________________________________
2 A: Questa è la foto dell’hotel che ho prenotato. Tutte le camere hanno il balcone, Internet, e
l’aria condizionata, c’è anche la piscina e la sauna.
B: Sono sicuro che __________________________________________________________
3 A: Io e mia moglie faremo una crociera sul Mediterraneo.
B: Scommetto che ___________________________________________________________
4 A: Per una settimana di vacanza due valigie mi bastano, o no?
B: A me sembra che _________________________________________________________
5 A: Quest’anno avrò le ferie in settembre e andrò al mare in Basilicata.
B: Penso che ______________________________________________________________

123
22. Conoscete questo monumento? Dove si trova?

23. “Le isole Eolie”. Leggere e tradurre il testo:


Sono isole con differenti caratteristiche e bellezze.
Panarea è l’isola più mondana. I vip e i giovani, che
vanno nei locali alla moda e passano di festa in festa, la
amano moltissimo. Alicudi e Filicudi, al contrario,
regalano uno splendido isolamento a chi vuole fuggire
dalla folla e cerca un po’ di tranquillità. Alicudi è l’isola
più lontana e gli appassionati di pesca subacquea possono
fare immersioni vicino allo scoglio della Jalera. La
presenza di numerose e bellissime grotte marine e gli
affascinanti scogli che emergono dal mare rendono l’isola
di Filicudi un paradiso per gli amanti della natura.
La verde isola di Salina è la più romantica, essa è perfetta per bagni solitari al faro di
Lingua e per ammirare i tramonti a Pollara: la baia che ha una spettacolare parete verticale. A
Salina si può comprare il pesce appena pescato al porticciolo di Malfa, i capperi, i pomodorini
e la malvasia si possono comprare al mercato, direttamente dai contadini. Dall’isola di Salina
basta prendere un aliscafo per andare a Lipari, dove si possono visitare i siti preistorici e il
Museo Archeologico Eoliano, ricco di reperti locali; oppure a Stromboli, dove si trova il
vulcano attivo più emozionante delle Eolie. Da non perdere il trekking notturno sul vulcano,
da fare in compagnia di guide autorizzate.
L’isola di Vulcano è un vero e proprio stabilimento termale a cielo aperto, dove è possibile
fare il bagno tra sorgenti d’acqua calda e fanghi curativi e si può salire a piedi fino al Gran
Cratere. Da qui si può ammirare uno splendido panorama su Lipari. Venite alle isole Eolie, il
Paradiso vi aspetta!

24. Rispondere alle domande in base al testo:


1. Quante e quali sono le isole Eolie? 2. Quali sono le caratteristiche di ogni isola isola? 3.
Quale isola ti piace? Perché? 4. Sei stato in vacanza su un’isola? Quale?

25. Completare la storia seguente, inserendo i verbi partire, partecipare, andare (2),
diventare, scegliere, divertirsi, incontrare, esplorare, essere, fare al futuro semplice:
Quest’anno ________ una vacanza diversa: ________ in barca a vela con un gruppo di
persone che non conosco! ________ molto interessante; ________ dall’isola di Lipari ed
________ l’isola di Salina, l’isola di Vulcano e anche la Sicilia.
Ogni giorno il timoniere ________ la rotta da seguire e tutti noi ________ alle manovre
della barca. Sono sicura che ________ un sacco.
Però mia sorella dice che se ________ persone con cui non vado d’accordo, la vacanza
________ come un incubo. Secondo me è un poco invidiosa, perchè lei ________ in vacanza
da zia Giuseppina.

124
26. Rispondere alle domande usando il futuro:
1 A: Hai già deciso cosa farai durante queste vacanze?
B: _____________________________________________________________________
2 A: Che cosa pensi di questo programma per la vacanza sull’isola d’Elba?
B: ______________________________________________________________________
3 A: Secondo me, se andiamo in vacanza in aprile spenderemo meno.
B: _______________________________________________________________________
4 A: Hai prenotato l’albergo?
B: _______________________________________________________________________
5 A: Mah, non so se posso venire con voi …
B: _______________________________________________________________________
6 A: Perché hai deciso di fare le vacanze in Russia?
B: _______________________________________________________________________
7 A: Mia moglie vuole partire per le isole Maldive. Quanto costerà la vacanza!?
B: ______________________________________________________________________

Помимо обозначения действий, которые должны будут совершиться в будущем, futuro


semplice может использоваться для выражения вероятности, предположения: Carla ha
una casa in Italia, lei avrà molti soldi. – У Карлы дом в Италии, может быть у нее много
денег. Dove saranno adesso? – Где они сейчас могут быть?

27. “Firenze: la culla del Rinascimento”. Leggere e tradurre il testo:


Firenze conta circa 370.000 abitanti ed è il capoluogo
della regione Toscana. Nel Medioevo è stato un
importantissimo centro culturale, commerciale,
economico e finanziario, ricoprendo durante il XVI, il
XVII e il XVIII secolo il ruolo di capitale del
Granducato di Toscana sotto il dominio delle famiglie
dei Medici e dei Lorena. Firenze è stata capitale del
regno di Italia dal 1865 al 1870, dopo l'unificazione del
Paese (1861).
Importante centro universitario e patrimonio dell'umanità UNESCO, è considerata il luogo
d’origine del Rinascimento ed è universalmente riconosciuta come una delle culle dell’arte e
dell’architettura, e famosa come una delle più belle città del mondo, grazie ai suoi numerosi
monumenti e musei .
Tra i luoghi d’arte e di culto più conosciuti della città vi sono senz’altro la Cattedrale di
Santa Maria del Fiore, il Battistero, la Galleria degli Uffizi, il Bargello e la Galleria dell'
Accademia. Le chiese di Santa Maria Novella e Santa Croce poi sono delle vere e proprie
gallerie d’arte, così come la Biblioteca Medicea Laurenziana è un’eccezionale espressione del
genio architettonico di Michelangelo. Vi consigliamo di riservarvi un po’ di tempo per visitare
anche le importanti e svariate collezioni conservate a Palazzo Pitti.
Quando vi sentirete stanchi di vedere musei e gallerie d’arte, recatevi all’aperto e scoprirete
che a Firenze è bello anche solo passeggiare per le belle strade del centro storico. Camminate
fino a raggiungere l’Arno, soffermatevi sul romantico Ponte Vecchio e continuate fino all’
Oltrarno, la parte più "nuova" di Firenze. Trascorrete una giornata ai giardini di Boboli oppure

125
salite sopra la collina alle spalle di piazzale Michelangelo e raggiungete la Chiesa di San
Miniato al Monte per godere di un’incredibile vista su Firenze.
Firenze ed i suoi tesori unici vi stanno aspettando!

Imperfetto (1 parte)

Imperfetto — простая временная форма. Она образуется от основы глагола при помощи
окончаний -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano. Гласные основы -а,-е, -i, характерные для
трех типов спряжения, при этом сохраняются.
Parlare Credere Dormire Avere Essere

parlavo credevo dormivo avevo ero


parlavi credevi dormivi avevi eri
parlava credeva dormiva aveva era
parlavamo credevamo dormivamo avevamo eravamo
parlavate credevate dormivate avevate eravate
parlavano credevano dormivano avevano erano

Глагол в imperfetto обозначает длительное действие в прошлом, начало и конец


которого не определены в контексте. Кроме этого imperfetto употребляется для
выражения повторяющихся действий.
Imperfetto обычно переводится на русский язык глаголом несовершенного
вида прошедшего времени:
Mentre parlavamo Marco è entrato – Пока мы разговаривали, Марко вошѐл.
Di solito io mi alzavo presto. – Обычно я вставал рано.

28. Mettete i verbi all’imperfetto e traducete:


Quando io (essere) piccolo, (passare) sempre le vacanze in campagna dai miei nonni. Mio
nonno (alzarsi) sempre prestissimo e (andare) a pescare. Qualche volta mi (prendere) con sè.
Noi (uscire) di casa mentre (fare) buio e nel cielo si (potere) ancora vedere la luna pallida. Noi
(camminare) in fretta, (noi, essere) impazienti di arrivare al fiume. L’aria (essere) fresca, la
natura (svegliarsi), gli uccelli (cantare) allegramente.
A mio nonno (piacere) stare ore ed ore in riva al fiume con la canna da pesca in mano.
Poco dopo (levarsi) il sole, (cominciare) a far caldo. Verso le sette mio nonno mi (domandare)
sempre: Hai fame, Sergio ? — Di solito io (avere) una fame da lupo e noi (cominciare) a fare
colazione.
Verso le otto (tornare) a casa, perchè mio nonno (dovere) andare al lavoro. Io (domire) ancora
un’oretta, poi (leggere) un giornale o un libro e verso mezzogiorno (io, andare) di nuovo al
flume, (fare) un bagno, (andare) in barca.

29. Traducete le seguenti frasi usando l’imperfetto:


1. Раньше мы часто разговаривали с ней. 2. Когда я жил в Италии я ходил на курсы
итальянского языка. 3. Моя сестра писала нам часто. 4. Я ему звонил каждый день. 5.
По вечерам мы уходили в кафе и веселились. 6. Обычно они отдыхали на море. 7. Когда
я был маленьким, я проводил каникулы у своих родственников.

126

Вам также может понравиться