Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PowerCommand®Control 2100
Система управления генераторной установкой Том 1, разделы 1 - 7 Документ 0908-0103-13(RU)
®
PowerCommand Control 2100 Выпуск 3 - дек. 2005
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное руководство (тома 1 и 2) предназначено для предоставления пользователям достоверной
общей информации. В разделах 1 - 7 (том 1) описана система управления PCC2100 для типовых
генераторных установок С40 - С250. В разделе 8 (том 2) приведена информация по конкретным
двигателям, а также дополнительная информация и информация по неполадкам применительно к
конкретным генераторным установкам типов С275 - С1675. Этот раздел необходимо прочесть перед
началом эксплуатации установки.
Эта информация содержит рекомендации по правильной и безопасной эксплуатации и
обслуживанию. Компания Cummins Power Generation Limited не несет никакой ответственности за
проблемы, возникающие в результате использования рекомендаций, содержащихся в данном
руководстве.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, основана на информации, имевшейся на момент
отправления руководства в печать. В связи с политикой постоянного развития и совершенствования
продукции компании Cummins Power Generation Limited, в изделия могут вноситься изменения, так
что изложенная здесь информация может в любой момент устареть. В связи с этим, перед тем как
приступить к работе пользователи должны обеспечить получение последней информации.
Использование квалифицированного персонала для монтажа оборудования в целях обеспечения
технически грамотного подхода и безопасности является ответственностью пользователей. Для
получения информации по монтажу обратитесь к официальному дилеру компании. Крайне важно
обеспечить предельную осмотрительность при выборе, монтаже и эксплуатации дизельного
двигателя в связи с потенциальной опасностью двигателей. Следует также использовать
информацию, содержащуюся в другой технической литературе компании Cummins Power Generation
Limited, в частности в Руководстве по технике безопасности и охране труда (0908-0110-13(RU)) и в
Руководстве по двигателям.
За консультациями и содействием обращайтесь к компании:
e-mail: cpg.uk@cummins.com
Интернет-сайт: www.cumminspower.com
Предисловие
Документ 0908-0103-13(RU) Том 1, разделы 1 – 7 Система управления генераторной уста
®
Выпуск 3 - дек. 2005 PowerCommand Control 2100
Предисловие
Система управления генераторной установкой Том 1, разделы 1 - 7 Документ 0908-0103-13(RU)
®
PowerCommand Control 2100 Выпуск 3 - дек. 2005
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел Название Стр.
1 Безопасность................................................................................................................... 1-1
1.1 Термины "Опасно!", "Внимание!" и "Примечание", используемые в данном Руководстве 1-1
1.2 Общая информация .................................................................................................................. 1-1
1.3 Правила безопасности генераторных установок ................................................................... 1-1
Содержание Стр. i
Документ 0908-0103-13(RU) Том 1, разделы 1 – 7 Система управления генераторной уста
®
Выпуск 3 - дек. 2005 PowerCommand Control 2100
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Раздел Название Стр.
5 Эксплуатация................................................................................................................... 5-1
5.1 Техника безопасности ............................................................................................................... 5-1
5.2 Введение .................................................................................................................................... 5-1
5.3 Техобслуживание ...................................................................................................................... 5-1
5.4 Оперативные рекомендации .................................................................................................... 5-2
5.4.1 В процессе работы .............................................................................................................. 5-2
5.4.2 Работа без нагрузки ............................................................................................................ 5-2
5.4.3 Тренировка........................................................................................................................... 5-2
5.4.4 Низкая рабочая температура ............................................................................................. 5-2
5.4.5 Высокая рабочая температура .......................................................................................... 5-2
5.4.6 Условия для работы на максимальной непрерывной, резервной или базовой мощности.. 5-3
5.4.7 Факторы снижения мощности............................................................................................. 5-4
5.5 Эксплуатация генераторной установки ..................................................................................... 5-5
5.5.1 Цикл работы......................................................................................................................... 5-5
5.6 Пуск ........................................................................................................................................ 5-5
5.6.1 Устройство переключения источников питания (РТС) (по заказу).................................. 5-6
5.6.2 Предпусковые проверки...................................................................................................... 5-6
5.7 Запуск с пульта управления (ручной режим) .......................................................................... 5-7
5.7.1 Запуск из удалённого места (устройство РТС или сигнал дистанционного пуска)
(автоматический режим) ................................................................................................... 5-11
5.7.2 Холодный запуск под нагрузкой....................................................................................... 5-15
5.8 Останов .................................................................................................................................... 5-16
5.8.1 Аварийный останов ........................................................................................................... 5-16
5.8.2 Останов с пульта управления (ручной режим) ............................................................... 5-17
5.8.3 Останов из удалённого места (устройство РТС или сигнал дистанционного пуска)
(автоматический режим) ................................................................................................... 5-17
Стр. ii Содержание
Система управления генераторной уста Том 1, разделы 1 – 7 Документ 0908-0103-13 (RU)
®
PowerCommand Control 2100 Выпуск 3 - дек. 2005
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Раздел Название Стр.
Иллюстрации
Таблицы
Дополнительные публикации
С системой поставляются также дополнительные публикации, относящиеся к системе. К заказанным
вспомогательным устройствам/оборудованию также прилагаются технические руководства, если они имеются.
Название Публикация №
Свинцово-кислотный аккумулятор....................................................................................................... 0908-0101-13 (RU)
Информация о радиаторе ................................................................................................................ …0908-0107-13 (RU)
Охрана труда и техника безопасности ............................................................................................... .0908-0110-13 (RU)
Стр. iv Содержание
Система управления генераторной уста Том 1, разделы 1 – 7 Документ 0908-0103-13 (RU)
®
PowerCommand Control 2100 Выпуск 3 - дек. 2005
ПЕРЕЧЕНЬ АББРЕВИАТУР
AC Переменный ток СД Светодиод
ACB Воздушный выключатель LTP Кратковременная номинальная мощность
ACH Противоконденсационный обогреватель LTA Доохлаждение до низкой температуры
Устройство автоматического включения
АВР НВ Низковольтный
резерва
АРН Автоматический регулятор напряжения
MCB Миниатюрный выключатель
BHP Тормозная мощность MCCB Выключатель в литом корпусе
Система диспетчеризации инженерного
BMS MF Отказ сети
оборудования здания
BST Шинный измерительный трансформатор MFSS Датчик первого основного запуска
MR Возврат в сеть
CB Выключатель MST Измерительный сетевой трансформатор
CCA Ток холодного запуска MSU Измерительный сетевой блок
ТЭС Теплоэлектроснабжение MV Среднее напряжение
COP Номинальная непрерывная мощность
ТТ Трансформатор тока NEC Контакт заземления нейтрали
РАЗДЕЛ 2 - ВВЕДЕНИЕ
2 Введение
2.1 Общие сведения
Перед тем как приступать к эксплуатации генераторной установки пользователь должен
прочесть это руководство и ознакомиться с предостережениями "Опасно!" и
эксплуатационными процедурами (порядком эксплуатации).
Для обеспечения безопасной и надежной работы генераторной установки ее необходимо
правильно эксплуатировать и обслуживать. В руководстве содержится график
обслуживания и указания по устранению неисправностей.
В комплекте с установкой поставляется руководство по двигателю. В случае противоречий
данное руководство имеет приоритет перед руководством по двигателю.
2.3.1 Техобслуживание
ОСТОРОЖНО! НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НЕПОДХОДЯЩИХ ЗАПЧАСТЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ,
СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДАМ И/ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ
ИМУЩЕСТВА. РЕМОНТНЫЙ ПЕРСОНАЛ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБУЧЕН
И ИМЕТЬ ОПЫТ ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО
И/ИЛИ МЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
2.3.2 Гарантия
В комплект стандартной поставки входит 12-месячная гарантия со дня ввода в
эксплуатацию на все генераторные установки. Можно также приобрести гарантию на более
длительный срок. В случае поломки на место быстро прибудут ремонтники, прошедшие
обучение на заводе-изготовителе с оборудованием, с помощью которого можно выполнить
все мелкие и большое число крупных ремонтных работ.
За более подробной информацией по гарантии обращайтесь к официальному
дистрибьютору.
2.3.3 Запчасти
На случай аварий Отдел запчастей держит запас самых разных запчастей, этим же запасом
может пользоваться и специалист, выполняющий регулярное техобслуживание.
При заказе запчастей, пожалуйста, указывайте номер установки, заводской номер и
каталожный номер.
2.3.4 За границей
Агенты и представители в почти 100 странах мира предоставляют услуги по монтажу
поставленного оборудования и послепродажные услуги. Мы можем сообщить Вам имя и
адрес представителя компании, обслуживающего ваш район.
Для получения подробных сведений о вышеназванных услугах обращайтесь к местному
дистриьбьютору.
1 2 3 4
Модуль тревожной
сигнализации
Тревожный сигнал
Нажать для
Сирена отключения
отключена сирены
3.8 Нагреватели
Внимание! Не допускается включать питание нагревателя (нагревателей), если
система охлаждения слита.
"Ночной/дневной режим"
В ночном режиме системное ПО неактивно, и светодиоды и дисплей на пульте управления
выключены. Ночной режим является средством, предназначенным для уменьшения расхода
энергии аккумуляторов, когда система управления не используется и переключатель
"Откл./Ручн./Авт." находится в положении "Откл." (О).
Ночной режим активируется, когда выполнены определенные условия (т. е. отсутствуют
неподтверждённые неисправности, активен режим "Сбережение экрана" и переключатель
"Откл./Ручн./Авт." находится в положении "Откл." (О)).
Инициализация системного ПО и включение цифрового дисплея и светодиодов пульта
управления происходят в ответ на переключение/нажатие следующих кнопок и
переключателя на пульте управления:
• Переключатель "Откл./Ручн./Авт."
• Кнопка аварийного останова
• Кнопка подтверждения/сброса неисправностей
• Кнопка лампы пульта/проверки ламп
Чтобы активировать систему управления и показать меню без запуска генераторной
установки, нажмите кнопки "Подтверждение неисправности" и "Лампа пульта" или же
переведите переключатель из положения "Откл." (О) в положение "Ручн.".
Примечание: Для активации или блокирования ночного режима требуется
сервисное средство InPower. При отгрузке системы управления с
завода-изготовителя ночной режим заблокирован. Когда он
заблокирован, системное ПО всегда остаётся активным ("Дневной
режим"). Если установлены сеть и(или) функция "Переключение
источников питания" (PTC), то ночной режим недоступен.
Для выбора требуемого режима требуется сервисное средство
InPower. За технической помощью обращайтесь в официальный
сервисный центр.
1 2 3 4 5 6
PowerCommand
Running
Remote Start
Engine Adjust Not in Auto
Alternator More >>
Low Oil Pres. Warning 7
High Engine Temp Warning
Low Oil Pres. Shutdown
Overspeed Shutdown
Fail to Start
Shutdown
125% 0.90 110% Warning
0.90 100%
10
0.80 95%
30%
0.70 90%
Manual Run/Stop
80%
70%
0% <0.60 <70%
L1 L2 L3 L1 L2 L3 Manual Auto
11
A kW PF Hz V
2100
14 13 12
7. Индикаторы "Работа", "Дистанционный запуск", "Не 14. Панель аналоговых измерений параметров
в автоматическом режиме" переменного тока (по заказу)
Примечание: Для навигации между субменю служат стрелки вверх и вниз (↑ и ↓).
6. Кнока аварийного останова - Нажмите эту кнопку для аварийного останова генераторной
установки. Данное действие немедленно останавливает генераторную установку и
предотвращает её запуск из любого места (как местный, так и дистанционный).
Для сброса:
• Вытяните или же поверните и вытяните кнопку аварийного останова, чтобы
расфиксировать её.
• Поверните переключатель с ключом ОТКЛ./РУЧН./АВТ. в положение ОТКЛ.
• Нажмите на лицевой панели кнопку ПОДТВЕРЖДЕНИЕ/СБРОС
НЕИСПРАВНОСТИ.
• Выберите требуемый режим (ручной или автоматический).
2 СТРОКИ,
2 LINE, 2020 СИМВОЛОВPER
CHARACTERS В СТРОКЕ
LINE
ДИСПЛЕЙ МЕНЮ
MENU DISPLAY
ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
DIGITAL DISPLAY
КНОПКА
HOME "В КНОПКА
PREVIOUS MAIN
BUTTON
НАЧАЛО" "ПРЕДЫДУЩЕЕ
MENU BUTTON
ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
• Для Главных меню (рис. 4-3) символы e и f на цифровом дисплее показывают, что
при нажатии соседней кнопки системная программа перейдёт к выбранному субменю
(например, Меню двигателя на рис. 4-6).
• Символ Далее >> на цифровом дисплее показывает, что при нажатии соседней кнопки
системная программа перейдёт к следующему главному меню, как показано на рис. 4-3.
• Символы ↓ или ↑ на цифровом дисплее показывают, что при нажатии соседней кнопки
системная программа перейдёт к следующему или предыдущему субменю, как
показано на схемах меню. В первом субменю показывается только символ ↓ . В
последнем субменю показывается только символ ↑ . В остальных субменю
показываются оба символа.
• Кнопки рядом со знаками плюс и минус (+ и -) на цифровом дисплее используются для
изменения значений соответствующих параметров на дисплее. Если имеются два
параметра, к одному из них применим знак "+", а к другому - знак "-".
При изменения значений для увеличения значения надо нажимать кнопку рядом со
знаком "+" , а для уменьшения - кнопку рядом со знаком "-". Можно изменять только по
одной цифре в поле дисплея.
• Символы → или ← на цифровом дисплее показывают, что при нажиме соседней кнопки
системная программа переведет курсор к следующей цифре. После этого выбранную
цифру можно изменять с помощью кнопок рядом со знаками "+" и "-". Когда курсор
стоит на первой цифре изменяемого поля, отображается только символ →. Когда
курсор стоит на последней цифре изменяемого поля, отображается только символ ←.
Когда курсор стоит на любой другой цифре, отображаются оба символа.
• Нажатие символа f после настройки значений/параметров вызывает сохранение
изменений.
Примечание: Если до нажатия символа f нажать кнопку "В начало" или кнопку
"Предыдущее главное меню", то изменения не будут сохранены.
Главное меню 1
Двигатель Настройка
Генератор Далее >>
Главное меню 2
Неисправности История
История Далее >>
Главное меню 3
О системе Наладка
Переключение Далее >>
источников
питания
Время задержки
TD Idle
на оборотах
nnn nnn
Secсекунд
холостого хода
Главное меню 1
Двигатель Настройка
Генератор Далее >>
Выбранный язык
Английский
+ Выбранный язык
- Английский
Назад
Единицы измерения
температуры
Град. F
+ Единицы измерения
температуры
- Град. С
Назад
Единицы измерения
давления
Фунт/кв. дюйм Единицы измерения
+ давления
- кПа
Назад
МЕНЮ "ДВИГАТЕЛЬ"
ENGINE MENU
Main Menu
Главное меню1 1
Двигатель
Engine Настройка
Adjust
Alternator
Генератор Далее
More >>
Температура
Coolant охлаждающей
Temperature
жидкости
nnn
nnn Deg FF
град.
Давление
Oil Pressureмасла
nnn
nnnфунт/кв.
PSI дюйм
Температура
Oil масла
Temperature
nnn
nnnград.
Deg FF
Число
Engineоборотов
Speed двигателя
nnnn
nnnnоб/мин
RPM
Напряжение аккумулятора
Battery Voltage
nn.n
nn.nВ VDC
пост. ток
Активное
Active время
Time Delayзадержки
None
Нет nnnn Sec
nnnn секунд
Рисунок 4-6 Меню Двигатель (исключая C450 - C550 [QSX15 с каналом связи CAN])
МЕНЮ "ГЕНЕРАТОР"
ALTERNATOR MENU
Main Menu
Главное 11
меню
Двигатель
Engine Настройка
Adjust
Генератор
Alternator Далее
More>>
Volts L12
Напряжение L23 L31
В V nnn nnn nnn
Напря-
Volts
жение L1N L2N L3N Полная
Total мощность
Power
В V nnn nnn nnn nn.n
nn.nкВА
kVA
Amps
Ток L1 L2 L3 Power
Мощность L1 L2 L3
nnn nnn nnn kVA nn.n nn.n nn.n
кВА
Частота
Frequency Total
ПолныйPFкоэффициент мощности
nn.n ГцHz
nn.n n.nn*
n.nn*
Полная мощность
Total Power PF
КМ L1 L2 L3
nnn кВтkW
nnn *n.nn *n.nn *n.nn
Power
Мощность L1 L2 L3 Режим
AVR работы
Duty CycleАРН
kW
кВт nn.n nn.n nn.n nnn%
nnn %
Примечание: Если индицируемое значение больше или меньше допустимого диапазона (5%),
то система управления не примет вводимое значение и вернётся к
предыдущей настройке. Попытайтесь ввести меньшее значение с шагом в 1
Вольт.
2. Настройка частоты: Частота может быть настроена в пределах ± 5% от номинальной. Например,
если частота генераторной установки равняется 60,0 Гц, то можно настроить частоту в пределах
от 57,0 до 63,0 Гц.
3. Задержка пуска: Задержка пуска может быть установлена в пределах от нуля до 300 секунд (по
умолчанию равна нулю). (Для активации введите 1 или больше). В циклах ручного пуска/останова
эта функция блокируется.
4. Задержка останова: Задержка останова может быть установлена в пределах от нуля до 600
секунд (по умолчанию равна нулю). (Для активации введите 1 или больше). В циклах ручного
пуска/останова эта функция блокируется, и генерируется сигнал неисправности "Останов"
двигателя.
5. Задержка на оборотах холостого хода (начиная с версии 2.303): Задержка на оборотах
холостого хода может быть установлена в пределах от нуля до 10 секунд (по умолчанию равна
нулю). (Для активации введите 1 или больше). Ввод ненулевой задержки вызывает задержку
перехода генераторной установки к охлаждению на оборотах холостого хода.
6. Пуск на оборотах холостого хода (доступен только на некоторых моделях): Пуск на
оборотах холостого хода может быть активирован или заблокирован (по умолчанию
заблокирован). Эта функция активируется только в том случае, если генераторная установка
запускается в ручном режиме. Пуск на оборотах холостого хода может быть активирован в то
время, когда установка работает в ручном режиме. (Автоматический/дистанционный пуск на эту
настройку не влияет).
Примечание: Если до нажатия символаf нажать кнопку "В начало" или кнопку
"Предыдущее главное меню", то изменения не будут сохранены.
МЕНЮ "НАСТРОЙКА"
ADJUST MENU
Главное меню 1
Двигатель Настройка
Генератор Далее >>
Настройка напряжения
↓ nnn В
+ Настройка напряжения
- nnn В
Назад
↑ Настройка частоты
↓ nn.n Гц
+ Настройка частоты
- nn.n Гц
Назад
↑ Задержка пуска
↓ nnn секунд
+ Задержка пуска ←
- nnn секунд
Назад
↑ Задержка останова
↓ nnn секунд
+ Задержка останова ←
- nnn секунд
Назад
W = ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОПИСАНИЕ
S = ОСТАНОВ НЕИСПРАВНОСТИ
МЕНЮ "НЕИСПРАВНОСТИ"
FAULTS MENU
Main Menu
Главное 2 2
меню
Неисправности
Faults История
History
System
Система More >>
Далее
История
History
Текущая
Current
Неисправность 1 Неисправность 1
Fault 1 Fault 1
МЕНЮ "СИСТЕМА"
SYSTEM MENU
Главное
Main меню
Menu 2 2
Неисправности История
Faults History
System
Система More>>
Далее
Главное
Systemменю "Система"
Main Menu
АВР
ATS Генераторная
Genset
установка
Master
Главный контроллер
ИмяАВРтэг01>nnnnкВт
ATSnameTag01>nnnnkW ИмяГенУст01.nnnкВт
GensetName01>nnnnkW
Не авт.
Non AutoS1=ВКЛ
S1=On,S2=ВКЛ
S2=On Осторожно Отказ2пуска
Warning Fail2Start
Меню 1 "АВР" Меню 1 "Генераторная
ATS Menu 1 Genset Menu 1
установка"
ИмяАВРтэг02>nnnnкВт
ATSnameTag02>nnnnkW ИмяГенУст02.nnnnкВт
GensetName02>nnnnkW
Не авт. o
NonAut S1=ОК S2=НД
S1=Ok, S2=NA Не авт. Трев.сигнал
NonAuto Alarm
ИмяАВРтэг16>nnnnкВт
ATSnameTag16>nnnnkW ИмяГенУст16.nnnnкВт
GensetName16>nnnnkW
NonAuto S1=Ok,
Не авт. S1=ОК S2=NA
S2=НД Не авт. Трев.сигнал
NonAuto Alarm
Меню 16 "АВР" Меню 16 "Генераторная
ATS Menu 16 Genset Menu 16
установка"
Главн.контр.nnnn
Master >nnnn kW кВт
Останов N=ВКЛ,
Shutdwn Е=НД
N=On,E=NA
МЕНЮ "ИСТОРИЯ"
HISTORY MENU
Main Menu
Главное 22
меню
Неисправности
Faults История
History
System
Система More>>
Далее
Number
Число Starts
пусков
nnnnn
Часы работы
Engine Hours двигателя
nnnnnHours
nnnnn часов
Выработка
kW Hours энергии
nnnnnkW
nnnnn кВтч
Hrs
Режим
Gensetработы генераторной
Duty Cycle
установки
Hr <30:nn%
Часы <30:nn%>90:nn%
>90:nn%
Главное меню
Main Menu 33
О системе
About Наладка
Setup
Pwr Tran
Переключение More>>
Далее
источников питания
Model
Далее
xxxxxxxxxxxxxxx
Rating
Номинальное значение
Standby мощность
Резервная nn.n kWnn.n кВт
Версия ПО
Software Version
nn.nnnn
nn.nnn
Или
МЕНЮ "ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ
POWER TRANSFER
ИСТОЧНИКОВ MENU
ПИТАНИЯ"
Main Menu
Главное 3 3
меню
О системе
About Наладка
Setup
Pwr Tran
Переключение More>>
Далее
источников
питания
Frequency
Частота
nn.n Гц
Hz
S1
ВКЛ.
On
ГУ
Genset
ВКЛ.
On
Активный таймер
переключения
Active Tran Timer
TD Re-Trans
Время задержкиnnn Sec
обратного
переключения nnn секунд
5.2 Введение
В этом разделе описывается эксплуатация системы управления генераторной установкой
PCC2100, охватывающая предпусковые проверки, пуск, останов и управление генераторной
установкой. При чтении текста следует также пользоваться описанием системы, описанием
системы управления и руководством к двигателю. (Информация, относящаяся к конкретной
генераторной установке, содержится также в разделе 8, том 2).
Все индикаторы, выключатели/кнопки управления и графический дисплей находятся на лицевой
панели пульта управления, изображенной на рис. 4-1.
5.3 Техобслуживание
Для достижения максимальных рабочих характеристик и надёжности генераторной установки
важно производить периодическую проверку определенных компонентов и выполнять процедуры
технического обслуживания, описанные в разделе 6 "Техобслуживание".
5.4.3 Тренировка
Генераторные установки, находящиеся в режиме постоянного резервирования, должны быть
способны буквально за секунды переходить от холодного запуска в полностью рабочее
состояние. Это может быть связано с тяжёлыми нагрузками на детали двигателя.
Регулярная тренировка поддерживает детали двигателя в смазанном состоянии,
предотвращает окисление электрических контактов, способствует обеспечению надёжного
запуска двигателя.
Тренировку генераторной установки следует производить по крайней мере раз в неделю в
течение не менее 30 минут при нагрузке не менее 30% от номинальной мощности,
указанной на паспортной табличке, с тем, чтобы двигатель вышел на нормальную рабочую
температуру.
5.6 Пуск
ОСТОРОЖНО! ОБЕСПЕЧЬТЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕД ПУСКОМ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ БЫЛИ
ВЫПОЛНЕНЫ ВСЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ЗАПУСТИТЬ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ЭТО НЕ БУДЕТ
БЕЗОПАСНО. ПРЕДУПРЕДИТЕ ВСЕХ НАХОДЯЩИХСЯ ПОБЛИЗОСТИ ЛЮДЕЙ
О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЗАПУСКЕ УСТАНОВКИ.
Перед ручным запуском генераторной установки или перед включением автоматического режима работы
убедитесь, что квалифицированными специалистами были произведены следующие проверки,
гарантирующие готовность агрегата к работе.
• Процедуры заземления генераторной установки - должны быть выполнены до проведения операций
техобслуживания или проверки, при которых персонал может иметь дело с проводниками, нормально
находящимися под напряжением свыше 600 В. Обращайтесь к местному официальному
дистрибьютору.
• Проверка сопротивления изоляции - должна быть произведена на всех генераторных установках до
первоначального пуска и после выполнения процедур заземления. Компания Cummins Power Generation
Limited рекомендует на всех низковольтных генераторных установках (с напряжением ниже 600 В)
производить проверку сопротивления изоляции. Эта проверка служит для того, чтобы убедиться в том,
что обмотки являются сухими перед запуском генераторной установки, и для того, чтобы получить
исходное значение для сравнения с результатами последующих проверок. Обращайтесь к местному
официальному дистрибьютору.
• Выпуск выхлопных газов - убедитесь, что все элементы выхлопной системы закреплены и не
деформированы, что отсутствуют помехи выпуску выхлопных газов, что около выхлопной системы нет
никаких горючих материалов и что газы отводятся в сторону от всех проёмов здания. Убедитесь в
отсутствии утечек и в герметичности всех фитингов.
• Подача топлива - убедитесь в том, что топливный бак заправлен до надлежащего уровня, что
топливная система залита и что все требуемые для работы клапаны открыты. Убедитесь в отсутствии
утечек и в герметичности всех фитингов.
• Вспомогательные источники питания переменного тока - убедитесь в том, что всё вспомогательное
оборудование получает питание из нагрузочной клеммной коробки.
Во время запуска для определения исправности различных защитных систем выполняются автоматические
проверки. Система управления PCC2100 не позволяет генераторной установке продолжать
последовательность запуска, если исправность датчиков ставится под сомнение.
Генераторная установка может быть сконфигурирована на несколько циклов запуска (от одного до семи) с
заданием времени проворачивания и периодов выстоя для всех режимов запуска (местного и
дистанционного). Настройка по умолчанию - три цикла запуска, состоящих из 15 секунд проворачивания и 15
секунд выстоя.
Останов
Предостережение
Подтверждение/сброс неисправности
Ручной пуск/останов
Ручн. Авт.
МЕСТНЫЙ ПУСК
(в ручном режиме)
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПРОГРЕВ НА
ОБОРОТАХ ХОЛОСТОГО
ХОДА (0-300 с)¹
2 Температура двигателя
выше 100°F, переход к
номинальным оборотам
НОМИНАЛЬНЫЕ ЧИСЛО
ОБОРОТОВ И
НАПРЯЖЕНИЕ
КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
КНОПКА АВАРИЙНОГО
ОСТАНОВА
ОХЛАЖДЕНИЕ НА
ОБОРОТАХ ХОЛОСТОГО
ХОДА (0-30 мин)¹
2
ОСТАНОВ
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Время прогрева/охлаждения на оборотах холостого хода регулируется с помощью программы InPower
2. Срабатывает таймер
МЕСТНЫЙ ПУСК
(в ручном режиме)
КНОПКА
ВКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ
ПРОГРЕВ НА ОБОРОТАХ
ХОЛОСТОГО ХОДА
(0-300 с)¹
Температура
КНОПКА АВАРИЙНОГО двигателя выше
ОСТАНОВА
100°F, переход к
номинальным оборотам
НОМИНАЛЬНЫЕ ЧИСЛО
ОБОРОТОВ И
НАПРЯЖЕНИЕ
КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
3
НОМИНАЛЬНОЕ
ЗНАЧЕНИЕ ВО ВРЕМЯ
ЗАДЕРЖКИ НА ОБОРОТАХ
ХОЛОСТОГО ХОДА (0 - 10 с)
ОХЛАЖДЕНИЕ НА
ОБОРОТАХ ХОЛОСТОГО
ХОДА (0-30 мин)¹
ОСТАНОВ
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Время прогрева/охлаждения на оборотах холостого хода
регулируется с помощью программы InPower
2. Срабатывает таймер
3. Начиная с версии 2.303
Рисунок 5-2 Запуск с пульта управления (в ручном режиме) – начиная с версии 2.303
ЭКСТРЕННЫЙ
ПУСК
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ
ПУСКА (0-300 с)
НОМИНАЛЬНЫЕ
ОБОРОТЫ
И НАПРЯЖЕНИЕ
ОХЛАЖДЕНИЕ НА
ОБОРОТАХ ХОЛОСТОГО
ХОДА (0-30 мин)4
3
ОСТАНОВ
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Устройство РТС установлено.
2. Устройство РТС не установлено.
3. Срабатывает таймер
4. Время охлаждения регулируется с помощью программы InPower
Рисунок 5-3 Запуск системой управления в автоматическом режиме (PTC/сигнал дистанционного пуска) – до версии 2.303
ЭКСТРЕННЫЙ
ПУСК
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ
ПУСКА (0-300 с)
3
НОМИНАЛЬНЫЕ
ОБОРОТЫ И
НАПРЯЖЕНИЕ
РАЗОМКНУТЬ S1
ЗАМКНУТЬ S2
КНОПКА АВАРИЙНОГО
ОСТАНОВА
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ
ОСТАНОВА (0-600 с)
3
5 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВО
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ НА ОБОРОТАХ
ХОЛОСТОГО ХОДА (0 - 10 с)
ОХЛАЖДЕНИЕ НА
ОБОРОТАХ
ХОЛОСТОГО ХОДА
(0-30 мин) 4
3
ОСТАНОВ
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Устройство РТС установлено.
2. Устройство РТС не установлено (входной сигнал от устройства переключения резерва,
дистанционного пускового переключателя и т. п.).
3. Срабатывает таймер
4. Время охлаждения регулируется с помощью программы InPower
5. Начиная с версии 2.303
Рисунок 5-4 Запуск системой управления в автоматическом режиме (PTC/сигнал дистанционного пуска) – начиная с версии 2.303
ДИСТАНЦИОННЫЙ ПУСК
(ТЕСТИРОВАНИЕ) 1
ВРЕМЯ
ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
(0-300 с)
2
ПРОГРЕВ НА ОБОРОТАХ
ХОЛОСТОГО ХОДА (0-300 с) 3
(тестирование с выбором - с
разгоном или без разгона от
оборотов холостого хода до
номинальных)
Температура двигателя
2 выше 100°F - переход к
номинальным оборотам
НОМИНАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ И
НАПРЯЖЕНИЕ
(тестирование с выбором - с
нагрузкой или без нагрузки)
ДИСТАНЦИОННЫЙ ПУСК
(ТЕСТИРОВАНИЕ)
отключено
ОХЛАЖДЕНИЕ НА
ОБОРОТАХ ХОЛОСТОГО
ХОДА (0-30 мин) 3
ОСТАНОВ
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Последовательность дистанционного пуска (тренировки) с установленным устройством РТС
2. Срабатывает таймер
3. Время прогрева/охлаждения на оборотах холостого хода регулируется с помощью программы InPower
ДИСТАНЦИОННЫЙ ПУСК
1
(ТЕСТИРОВАНИЕ)
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ
ПУСКА (0-300 с)
ПРОГРЕВ НА ОБОРОТАХ
ХОЛОСТОГО ХОДА (0-300 с) 3
КНОПКА АВАРИЙНОГО
Температура двигателя
ОСТАНОВА выше 100°F - переход к
номинальным оборотам
НОМИНАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ И
НАПРЯЖЕНИЕ
(тестирование с выбором - с
нагрузкой или без нагрузки)
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ПУСК
(ТЕСТИРОВАНИЕ)
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ
ОСТАНОВА (0-600 с)
4 НОМИНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ВО ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ НА
ОБОРОТАХ ХОЛОСТОГО
ХОДА (0 - 10 с)
ОХЛАЖДЕНИЕ НА
ОБОРОТАХ ХОЛОСТОГО
3
ХОДА (0-30 мин)
ОСТАНОВ
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Последовательность дистанционного пуска (тренировки) с установленным устройством РТС
2. Срабатывает таймер
3. Время прогрева/охлаждения на оборотах холостого хода регулируется с помощью программы InPower
4. Начиная с версии 2.303
5.8 Останов
Перед остановом дайте генераторной установке проработать без нагрузки от трёх до пяти
минут. Это позволит смазочному маслу и охлаждающей жидкости отвести тепло от камер
сгорания и подшипников.
PowerCommand + Running
Remote Start
Engine Adjust Not in Auto
Alternator More >>
Low Oil Pres. Warning
High Engine Temp Warning
Low Oil Pres. Shutdown
Overspeed Shutdown
Fail to Start
) Shutdown
Warning
Fault Acknowledge/Reset
Manual Run/Stop
Manual Auto
Для сброса:
1. Вытяните или же поверните и вытяните кнопку аварийного останова, чтобы
расфиксировать её.
2. Переключите переключатель ОТКЛ./РУЧН./АВТ. в положение "ОТКЛ.".
3. Нажмите на лицевой панели кнопку ПОДТВЕРЖДЕНИЕ/СБРОС НЕИСПРАВНОСТИ.
4. Возвратите переключатель ОТКЛ./РУЧН./АВТ. в соответствующее положение.
Примечание: Останов посредством кнопки аварийного останова можно сбросить
только с операторского пульта управления.
Когда инициируется аварийный останов, вся нагрузка генераторной
установки немедленно снимается, и двигатель останавливается без
выдержки для охлаждения.
Внимание! Не допускается использовать кнопку аварийного останова для
штатного останова.
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6 Техобслуживание
Работы по техническому обслуживанию, особенно в тесных местах, должны выполняться двумя
техниками, работающими совместно.
Прочтите, изучите и соблюдайте все примечания "Внимание!" и "Осторожно!", содержащиеся как в
настоящем руководстве, так и в руководстве "Охрана труда и техника безопасности" 0908-0110-13
(RU).
Убедитесь, что смонтированы надлежащее освещение и подмостки.
Ручн. Авт.
6.3.5 Двигатель
Почаще контролируйте уровни жидкостей, давление масла и температуру охлаждающей жидкости.
Рекомендуемые рабочие давления и температуры приводятся в руководстве к двигателю.
Для большинства неполадок двигателя выдаётся заблаговременное предупреждение. Наблюдайте и
прислушивайтесь к изменениям рабочих характеристик двигателя, шума или внешнего вида, которые
могут указывать на необходимость техобслуживания или ремонта. К числу изменений в работе
двигателя, за которыми необходимо следить, относятся:
• Пропуск зажигания
• Вибрация
• Необычные шумы
• Внезапные изменения рабочих температур или давлений в двигателе
• Чрезмерное дымление
• Падение мощности
• Увеличение расхода масла
• Увеличение расхода топлива
• Утечки топлива, масла или охлаждающей жидкости.
Поддерживайте уровень масла как можно более близким к верхней метке на щупе, но никак
не выше её. По мере необходимости снимайте крышку масляной заливной горловины и
добавляйте масло той же марки и той же вязкости по API. После добавления масла
поставьте на место крышку масляной заливной горловины. Местонахождение масляного
щупа и масляной заливной горловины указаны в руководстве к двигателю.
Внимание! Когда система охлаждения слита или когда двигатель работает, нагреватели
охлаждающей жидкости работать не должны, в противном случае они могут
выйти из строя.
Примечание: Некоторые радиаторы имеют две заливных горловины, и после слива системы
охлаждения охлаждающую жидкость надо залить в обе заливные горловины.
Для получения дополнительной общей информации см. руководство к двигателю и чертежи на конкретную
генераторную установку, поставляемые в комплекте с установкой.
6.5.4 Радиатор
Обследуйте радиатор снаружи на отсутствие помех. Посторонние материалы,
накапливающиеся на радиаторе за время его срока службы, могут мешать проходу воздуха
через сердцевину радиатора, понижая его охлаждающую способность. Для обеспечения
эффективности радиатора требуется очищать его сердцевину.
Мягкой щёткой или тканью удалите всю грязь или посторонние материалы. Соблюдайте
осторожность, чтобы не повредить рёбра. Если имеются сжатый воздух или пар низкого
давления (не более 242 кПа), используйте их для чистки радиатора в направлении,
противоположном нормальному потоку воздуха. Если применяется вода, то защитите
двигатель и генераторную установка от попадания на них струй воды.
Дополнительные сведения о чистке радиатора см. в информационном руководстве
"Радиатор" № 0908-0107-13(RU).
Выпуск
Впуск
6.6 Воздухоочиститель
Проверку и(или) замену фильтрующего элемента надо производить, как указано в табл. 6-1.
В зависимости от модели генераторной установки поставляются воздухоочистители трёх
типов. Чтобы определить, какую процедуру следует использовать для замены
воздухоочистителя, обратитесь к рис. 6-3, 6-4 и 6-5.
Обследуйте все компоненты системы фильтрации воздуха, включая все воздуховоды и
шланги. Убедитесь, что все соединения и хомуты затянуты; проверьте все компоненты на
отсутствие трещин, вмятин и других повреждений. При необходимости произведите ремонт
или обслуживание.
1 2
3
Рисунок 6-4 Тип B
PowerCommand
+
Running Конфигурируемые
Engine Adjust
Remote Start индикаторы
Not in Auto
Alternator More >>
Low Oil Pres. Warning
High Engine Temp Warning
Low Oil Pres. Shutdown
Overspeed Shutdown
Fail to Start
) Shutdown
Warning
Fault Acknowledge/Reset
Manual Run/Stop
Manual Auto