Вы находитесь на странице: 1из 351

2019

СПРАВОЧНИК
ПО УСТАНОВКЕ ПОДВЕСНЫХ
ЛОДОЧНЫХ МОТОРОВ

6YR-2819Y-X0
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данный справочник основан на новейшей информации, относящейся к модельному ряду 2019 года и
имеющейся на момент выхода справочника в печать.
В данном справочнике первыми указаны международные названия моделей, после которых для спра-
вочных целей в скобках указаны названия унифицированных моделей.
Унифицированные модели выпускаются для США и Канады, включая F20 (6HY), более мощные моде-
ли — для Австралии и Новой Зеландии.

В данном руководстве особенно важная информация выделена следующим образом.

ОСТОРОЖНО
Символ «ОСТОРОЖНО» указывает на опасную ситуацию, которая может привести к серьезной
травме или летальному исходу.

ПРИМЕЧАНИЕ
«ПРИМЕЧАНИЕ» указывает на наличие специальных инструкций, которым необходимо следо-
вать во избежание повреждения узла, компонента или причинения ущерба.

СОВЕТ:
Технические характеристики и описание могут изменяться без предварительного уведомления.

В данном справочнике используются следующие согласованные термины.


ASSY: в сборе
DEC: Цифровая электронная система дистанционного управления
ECM: Блок электронного управления
EXT: удлинитель
GND: заземляющий электрический контакт (–), («масса»)
IG: зажигание, система зажигания
LED: светоизлучающий диод
MGT: менеджмент
NA: нет данных, недоступно, не поставляется
NOA: Северная Америка (США и Канада)
OP: дополнительное оборудование
P/N: каталожный номер
PTT: гидравлическая система подъема и откидывания мотора
PWR: силовой
RC: пульт дистанционного управления
SBW: система электронного управления мотором
SCU: блок рулевого управления
STD: стандартный
STR: рулевое управление
SW: выключатель, переключатель

© Yamaha Motor Co., Ltd.


Все права защищены.
Сент. 2019 г.
СОДЕРЖАНИЕ
УСТАНОВКА.......................................................................................................... 1-1
ОПИСАНИЕ ПИКТОГРАММ НА ВЕРХНЕЙ КРЫШКЕ УПАКОВКИ......................... 1-2
НАПОМИНАНИЕ О НЕОБХОДИМОСТИ ЗАЛИВКИ МОТОРНОГО МАСЛА
(4-ТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)......................................................................................... 1-2
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ
(ДЛЯ МОТОРОВ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ В СТАЛЬНЫХ РАМАХ).................................. 1-3
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА НА СУДНО................................................. 1-5
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ..............................................1-11

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ................................................................................................ 2-1


ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ...................................... 2-2
ВЫБОР ГРЕБНОГО ВИНТА........................................................................................ 2-6
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА............................. 2-6
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН ОБОРОТОВ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ПРИ ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТОЙ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКЕ............................ 2-26

ПУЛЬТЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ................................................. 3-1


ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ......................................................................... 3-2
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ....................................... 3-19
ТРОСЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ......................................................... 3-34
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ПУЛЬТОВ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ....................................................................... 3-36
КРОНШТЕЙНЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ........................................................... 3-39
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ТЯГИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ........................... 3-42
КОМПЛЕКТ ПОПЕРЕЧНОЙ РУЛЕВОЙ ТЯГИ......................................................... 3-44
СТАНДАРТНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА................................................................... 3-45
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ЦИФРОВОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ
СИСТЕМЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ................................................... 3-46

РУМПЕЛИ............................................................................................................... 4-1
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4........................................................... 4-2
СОСТАВ КОМПЛЕКТОВ РЕГУЛЯТОРОВ
УСИЛИЯ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ....................................................................... 4-18

Продолжение следует.
СОДЕРЖАНИЕ
СТАНДАРТНЫЕ ПРИБОРЫ (6Y5 И 6Y7)............................................................ 5-1
УСТАНОВКА ПРИБОРОВ........................................................................................... 5-4
АНАЛОГОВЫЙ ТАХОМЕТР........................................................................................ 5-5
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР............................................................................................ 5-7
СПИДОМЕТР............................................................................................................... 5-9
РАСХОДОМЕР ТОПЛИВА........................................................................................ 5-12
АНАЛОГОВЫЙ УКАЗАТЕЛЬ УГЛА НАКЛОНА МОТОРА....................................... 5-16
УКАЗАТЕЛЬ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ.............................................................................. 5-17
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ...................................................................... 5-18
СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ........................................................................................... 5-25
ВОЛЬТМЕТР.............................................................................................................. 5-27
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА............................................................................ 5-28
ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ..................................... 5-29
ЖГУТЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ................................................................................ 5-30
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ...................................................................... 5-34
ОПИСАНИЕ МОНТАЖНОЙ ВТУЛКИ....................................................................... 5-42

ЦИФРОВЫЕ СЕТЕВЫЕ ПРИБОРЫ (6YC И 6Y8)............................................... 6-1


СОВМЕСТИМОСТЬ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
С МОДЕЛЯМИ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ (6YC И 6Y8)............................................ 6-2
ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6Y8)....................................................................................... 6-2
ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6YC)....................................................................................... 6-4
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ................................................................... 6-5
ЖГУТ ПРОВОДОВ....................................................................................................... 6-9
ПАНЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ (ХАБ)...................................................................... 6-10
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ.......................................................................6-11
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРОВ..................................................... 6-15
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ........................................ 6-18
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ..................................................................................... 6-19
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
СОВМЕСТИМОГО СО СТАНДАРТОМ NMEA0183................................................. 6-19
ТАБЛИЦА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
ЦИФРОВЫХ СЕТЕВЫХ ПРИБОРОВ (6YC И 6Y8).................................................. 6-20

Продолжение следует.
СОДЕРЖАНИЕ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7 (6YD)........................................... 7-1
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7............................................................. 7-4
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ................................................................... 7-7
ПАНЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ (ХАБ).......................................................................7-11
ЖГУТ ПРОВОДОВ..................................................................................................... 7-12
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ...................................................................... 7-20

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ.......................................................................... 8-1


РЕКОМЕНДУЕМАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ............................................... 8-2
ДЛИНА ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.............................................. 8-4
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.......................................... 8-5

ДОПОЛНЕНИЕ...................................................................................................... 9-1
СИСТЕМА ОБОЗНАЧЕНИЙ МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ......................... 9-3
СТАНДАРТ ВАКУУМА В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ.................................................. 9-5
ПЕРЕНОСНЫЕ ТОПЛИВНЫЕ БАКИ (ТИПОВЫЕ).................................................... 9-7
ТОПЛИВОПРОВОДЫ (ТИПОВЫЕ)............................................................................ 9-8
ПОДКАЧИВАЮЩИЕ ТОПЛИВНЫЕ НАСОСЫ (ТИПОВЫЕ)..................................... 9-8
ПРЕДПРОДАЖНАЯ ПОДГОТОВКА........................................................................... 9-9
КОМПЛЕКТЫ СТАНДАРТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ............................................... 9-10
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ........ 9-12
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ПРИБОРАМИ PREMUIM........... 9-22
ПРОЧИЕ КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ........................................................................ 9-25
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПРИБОРА CL7.. 9-28
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО РЯДА 2019 Г........................................ 9-32
УСТАНОВКА

ОПИСАНИЕ ПИКТОГРАММ НА ВЕРХНЕЙ КРЫШКЕ УПАКОВКИ........................1-2


НАПОМИНАНИЕ О НЕОБХОДИМОСТИ ЗАЛИВКИ МОТОРНОГО МАСЛА
(4-ТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)....................................................................................1-2
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ (ДЛЯ МОТОРОВ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ
В СТАЛЬНЫХ РАМАХ)............................................................................................1-3
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА НА СУДНО.................................................1-5
ВЫСОТА УСТАНОВКИ 4-ТАКТНОГО МОТОРА................................................1-9
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА...............................................................................1-10
ОЦЕНКА МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ СУДНА...........................................1-10
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ............................................. 1-11
ОБОЗНАЧЕНИЯ ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ.................................................. 1-11
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ....................1-13
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 2-ТАКТНЫХ МОТОРОВ....................1-22
ОБОЗНАЧЕНИЕ РАЗМЕРОВ ТРАНЦЕВЫХ КРОНШТЕЙНОВ.......................1-27
РАЗМЕРЫ ТРАНЦЕВЫХ КРОНШТЕЙНОВ......................................................1-28

1-1
ОПИСАНИЕ ПИКТОГРАММ НА ВЕРХНЕЙ КРЫШКЕ УПАКОВКИ
Следующие пиктограммы важны при работе с упаковкой.
Прочтите ПРИМЕЧАНИЯ и обратите внимание на значение каждой пиктограммы, чтобы не допустить
повреждения изделия при работе, транспортировке и (или) хранениии мотора в упаковке.
* На фотографии изображена модель F350.

Размер штабеля: не более 4 единиц


Маркировка «Верх»

Места установки вилки подъемника

Маркировка «Внимание! Хрупкое!»


Маркировка «Боится влаги»

Центр тяжести изделия

НАПОМИНАНИЕ О НЕОБХОДИМОСТИ ЗАЛИВКИ МОТОРНОГО МАСЛА


(4-ТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)
Эта этикетка расположена на корпусе или на кронштейне, она указывает на то, что после распаковки
мотора в масляном поддоне нет моторного масла.

1-2
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ (ДЛЯ
МОТОРОВ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ В
СТАЛЬНЫХ РАМАХ)
ОСТОРОЖНО
Следует пользоваться перчатками, чтобы
при распаковке избежать травм, вызванных
острыми стальными кромками упаковки.
На рисунке приведен пример стальной рамы для
моделей V-6.
Руководствуйтесь приведенными ниже указа- (3)
ниями при вскрытии упаковки прочих подвес-
ных моторов, поставляемых в стальных рамах. 5. Поднимите вверх верхнюю часть рамы (4)
упаковки.
1. Проверьте отсутствие повреждений упаков-
ки при транспортировке. При обнаружении
повреждений обратитесь к дилеру Yamaha. (4)
2. Разрежьте стропы (1).

(1)

6. Снимите пылезащитную пленку (5), затем


проверьте подвесной мотор на отсутствие
скрытых повреждений. При обнаружении по-
3. Поднимите вверх верхнюю часть упаковки вреждений обратитесь к дилеру Yamaha.
(2) и снимите ее.

(5)
(2)

Продолжение следует.

4. Отверните нижние болты (3).

1-3
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ (ДЛЯ Для 4-тактных моторов V-8 (5,3 л), V-6 (4,2 л),
L4 (2,8 л) и L4 (1,8 л) установите диск (А) на
МОТОРОВ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ В маховик, закрепите его болтом с шестигран-
СТАЛЬНЫХ РАМАХ) ной головкой и шайбой (В), вверните проуши-
ну (С) в диск, вставьте крюк (D) в проушину и
7. Снимите капот (6) подвесного мотора. натяните стропы.

Момент затяжки болта с шестигран-


ной головкой и шайбой (В):
36 Н м (3,6 кгс м)
• •

(A)

(6)
(D)

8. Если петли для подъема мотора находятся


под кожухом маховика, снимите кожух.
9. Прикрепите подъемное оборудование (7) к (B)
петлям (8) для подъема мотора и надежно (C)
закрепите его.
* Специальные сервисные инструменты: Подъ-
(7) (8) емная проушина мотора (Кат. номер: 90890-
06820)

Компоненты подъемной проушины мотора

Проушина (С)

Диск (А)

Болт с шестигранной
головкой и шайбой (В)
90890-06821 (3 шт.)

Продолжение следует.

1-4
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ (ДЛЯ УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО
МОТОРОВ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ В МОТОРА НА СУДНО
СТАЛЬНЫХ РАМАХ)
ОСТОРОЖНО
10. Осторожно поднимите мотор вместе с ниж- Использование чрезмерно мощного для ка-
ней частью упаковки. Следите, чтобы подъ- тера мотора может привести к значительной
емный трос не касался компонентов мотора. неустойчивости судна. Не устанавливайте
Во избежание травмы при подъеме попроси- подвесной мотор большей мощности, чем
те помощника придерживать раму. максимальная рекомендованная для судна.
11. Снимите стропу (9), удерживающую перо Если на судне отсутствует табличка техниче-
подвесного мотора. ских данных, обратитесь к его изготовителю.
Правильный монтаж подвесного мотора обе-
спечивает лучшую эффективность мотора, вы-
сокую надежность, топливную экономичность и
удовлетворенность покупателя.
В этой главе приведено краткое описание мон-
тажа подвесного мотора.
Прежде всего убедитесь в том, что как при по-
вороте мотора в крайние левое и правое поло-
жения, так и при полностью поднятом/опущен-
ном моторе между мотором и судном имеется
(9) достаточный зазор.
Габаритные размеры моторов приведены на
следующих страницах.

1. Расположите мотор по вертикальной сред-


ней линии транца судна.
Точки измерения показаны на следующем
рисунке.

Нереданированое днище
12. Отверните нижние болты (10). Начертите одинаковые окружности радиуса R
с обеих сторон корпуса, чтобы получить другие
точки измерения.
C/L

(a) (b)
R R

(c) (d)

Реданированое днище
Выполните измерения между реданами левого
и правого бортов.
C/L

(10)

(a) (b)
(c) (d)

* C/L: Центральная вертикальная ось транца.


Продолжение следует.

1-5
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО При строенной установке подвесных мото-
ров руководствуйтесь приведенным ниже ри-
МОТОРА НА СУДНО сунком.
Если днище судна имеет V-образный профиль,
Проверьте правильность сделанных измерений центральный подвесной мотор должен иметь
и убедитесь в том, что вертикальная централь- большую длину дейдвуда, чем боковые.
ная линия транца проведена прямо.
Расстояния (a) и (b), а также расстояния (c) и (d)
C/L
должны быть одинаковыми.

При сдвоенной установке подвесных мото-


ров расстояния от центральной линии транца
судна до центральных вертикальных осей обоих
подвесных моторов должны быть одинаковыми.

C/L
(e) (f)

(T1) (T1)

При счетверенной установке подвесных мото-


ров руководствуйтесь приведенным ниже ри-
сунком.
(T1) Если днище судна имеет V-образный профиль,
два центральных подвесных мотора должны
Расстояния (e) и (f) должны быть одинаковыми. иметь большую длину дейдвуда, чем боковые.
Минимальное расстояние (T1) между двумя вер-
тикальными центральными линиями должно со- C/L
ответствовать указанному.
Минимальное расстояние (Т1) указано для ка-
ждой модели, эти данные приведены в табли-
цах габаритов подвесных моторов.

(T1) (T1) (T1)

Продолжение следует.

1-6
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО * В зависимости от сочетания типа судна и типа под-
весного мотора высота его установки отличается.
МОТОРА НА СУДНО Поэтому невозможно дать исчерпывающие указа-
ния по высоте установки подвесного мотора.
2. Высота установки подвесного мотора долж- Для получения дополнительной информации обра-
на быть такой, чтобы антикавитационная титесь к инструкции производителя судна или про-
консультируйтесь с изготовителем.
плита подвесного мотора была расположена
вровень или ниже днища судна на 0–25 мм.
Для глиссирующих судов рекомендуемая 3. После определения положения мотора от-
высота установки подвесного мотора должна метьте 4 симметричных монтажных от-
быть такой, чтобы антикавитационная плита верстия на транце судна. Просверлите
была расположена вровень или чуть выше монтажные отверстия диаметром 13 мм пер-
днища судна. пендикулярно транцу судна.

Установка с одним мотором

м
13 м
90

0–25 мм

(a)

* Для упрощения сверления отверстий используйте


Сдвоенная/счетверенная установка
шаблон (Кат. номер: 90890-06783 или YB-34465-A
C/L для США).

Пример: Шаблон для сверления (90890-06783)


13 мм

0–25 мм 0–25 мм
(a)
0–25 мм

Силовая установка с двумя моторами

Силовая установка с четырьмя моторами


(H)

Силовая установка с тремя моторами (H)

C/L
C/L

Высота расположе-
ния антикавитацион- (H): Высота транца
ной пластины

Продолжение следует.

0–25 мм 0–25 мм
0–25 мм

(a): Антикавитационная плита

1-7
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО Ниже приведена таблица подбора крепежных
болтов для моделей 115 (V-4) и F75 в зависимо-
МОТОРА НА СУДНО сти от толщины транца судна.
Толщина транца Размер крепеж- Кат. номер
4. Нанесите герметик на монтажные отверстия, судна (Т) ного болта болта
затем затяните гайки и контргайки крепеж- – 55 мм M12 x 85 мм 90101-12051 *
ных болтов.
M12 x 110 мм 90101-12053 *
Сначала затяните внутреннюю гайку, затем 55–65 мм
M12 x 115 мм 90101-12M03
сдвоенные гайки.
65–75 мм M12 x 130 мм 90101-12M05
ПРИМЕЧАНИЕ
90101-12M77
Убедитесь в отсутствии зазора между по- 75–95 мм M12 x 150 мм
90101-12031 *
верхностями транца катера и транцевого
95–115 мм M12 x 170 мм 90101-12036 *
кронштейна подвесного мотора. В противном
случае кронштейн мотора может быть повре- M12 x 180 мм 90101-12054 *
жден. 115 мм
M12 x 200 мм 90101-12055 *
M12 x 210 мм 90101-12056 *
СОВЕТ: M12 x 230 мм 90101-12057 *
• Как правило, верхний крепежный болт дол-
жен быть вставлен во второе отверстие СОВЕТ:
сверху. Для двигателя V8 рекомендуется использовать
• Затяните монтажные болты и гайки. Момент высокопрочный болт, обозначенный (*)
затяжки зависит от конструкции, материала
транца судна и прочих факторов.

Для справок:
Болт M8: 18 Н м (1,8 кгс м)
• •

Болт M10: 36 Н м (3,6 кгс м)


• •

Болт M12: 52 Н м (5,2 кгс м)


• •

(a)
(b)
(c) (d)

(b)

(a)
(b)
(c)
(a) Крепежный болт
(b) Малая шайба
(c) Большая шайба
(d) Гайка

Герметик (b)
(d)

1-8
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА НА СУДНО

ВЫСОТА УСТАНОВКИ 4-ТАКТНОГО МОТОРА


При замене 2-тактного подвесного мотора на 4-тактный мотор аналогичной мощности кормовой диф-
ферент судна увеличивается вследствие большего веса 4-тактного мотора.
В результате уровень воды повышается, приближаясь к двигателю подвесного мотора.
Это приводит к ухудшению характеристик двигателя и может привести к повреждению подвесного
мотора в результате попадания воды в цилиндры двигателя.
Поэтому при установке 4-тактного подвесного мотора нужно принимать во внимание повышение уров-
ня воды. При максимальной загрузке судна на стоянке расстояние (Н) от поверхности воды до кромки
транца судна, показанное на рисунке, должно быть не менее рекомендуемого значения.

(H)

Поверхность воды

Минимальное расстояние от поверхности воды до кромки транца судна


Модель Мин. расстояние (Н)
Карбюраторные F2–F60 150 мм
С системой впрыска топлива F30/F40 (L3) 165 мм
С системой впрыска топлива F40 (4-цил.) — F70 100 мм
F75 и более мощные 100 мм

1-9
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ОЦЕНКА МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ
МОТОРА НА СУДНО СУДНА
Максимальная скорость судна зависит от таких
факторов, как мощность двигателя, длина и вес
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА судна, и может быть рассчитана по следующей
Установите подвесные моторы с небольшим формуле:
углом развала и измерьте расстояния (а) и (b)
между центральными точками корпусов редук- ─
V = 1,398 � L (PS/)0,623
торов в задней и передней частях моторов. Раз-
ность между измеренными расстояниями (а) и V = расчетная максимальная скорость судна, км/ч;
(b) не должна превышать 25 мм. L = длина судна по ватерлинии, м;
PS = мощность подвесного мотора, измеренная
на валу гребного винта;
 = водоизмещение судна, т.

Пример:
Длина судна по ватерлинии – 8 м; Мощность мо-
тора – 250 л.с.; Водоизмещение судна – 3 тонны
(3000 кг).

Макс. скорость судна [V] = 1,398 � 8 (250/3)0,623
= 62,2 км/ч

(b) Данное значение следует использовать только


в качестве справочного.
Максимальная скорость судна зависит от кон-
струкции корпуса, оснастки, веса пассажиров,
веса мотора, его расположения и т.п. Опреде-
лите фактическую скорость судна с помощью
(a) ходовых испытаний.

* Регулировка: (b) – (a) = не более 25 мм

Наилучшие ходовые качества судна достига-


ются, если угол развала выбран так, что кильва-
терные струи подвесных моторов встречаются
на расстоянии 7,5–15 метров от кормы судна.

7,5–15 м

1-10
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ОБОЗНАЧЕНИЯ ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ
Обозначе-
Определение и описание
ние
L1 Расстояние по горизонтали от базовой точки (БТ) до крайней задней точки силовой установки
Расстояние по горизонтали от базовой точки (БТ) до крайней передней точки (в зависимости от модели)
L2
силовой установки
Расстояние по горизонтали от БТ до крайней точки румпеля подвесного мотора при горизонтальном положе-
L3
нии румпеля (при эксплуатации)
L4 Расстояние по горизонтали от базовой точки (БТ) до крайней задней точки нижнего блока
Минимальное расстояние от транца судна или его воображаемого продолжения до передней точки нижнего
L5
блока при полностью опущенном и повернутом моторе
Расстояние по горизонтали от БТ до крайней задней точки выступа мотора при полностью поднятом моторе
L6
(крайнее верхнее положение)
Расстояние по горизонтали от БТ до крайней передней точки подвесного мотора при полностью поднятом
L7
моторе (крайнее верхнее положение)
Расстояние по горизонтали от БТ до крайней нижней точки выступа мотора при полностью поднятом моторе
L8
(крайнее верхнее положение)
Расстояние по горизонтали от базовой линии до крайней передней точки нижнего блока при полностью
L9
опущенном моторе
L10 Расстояние по горизонтали от БТ до центра вала (болта) кронштейна
H1 Расстояние по вертикали от БТ до крайней нижней точки подвесного мотора
H2 Расстояние по вертикали от БТ до крайней верхней точки капота подвесного мотора
H3 Расстояние по вертикали от центра вала гребного винта до нижней поверхности антикавитационной плиты
H4 Расстояние по вертикали от БТ до нижней поверхности антикавитационной плиты
H5 Расстояние по вертикали от БТ до крайней точки румпеля в вертикальном положении румпеля
Расстояние по вертикали от крайней точки шпора мотора до крайней нижней точки нижнего блока при пол-
H6
ностью поднятом моторе (крайнее верхнее положение)
Расстояние по вертикали от базовой линии до крайней передней точки капота мотора при полностью подня-
H7
том моторе (крайнее верхнее положение)
Расстояние по горизонтали от базовой линии до крайней нижней точки выступа мотора при полностью под-
H8
нятом моторе (крайнее верхнее положение)
Расстояние по вертикали от БТ до крайней верхней точки подвесного мотора при полностью поднятом мото-
H9
ре (крайнее верхнее положение)
H10 Расстояние по вертикали от БТ до центра вала (болта) кронштейна
Расстояние по вертикали между нижними точками нижнего блока при стандартном и полностью опущенном
H11
положениях подвесного мотора
W1 Расстояние от центральной оси мотора до крайней левой точки подвесного мотора (вид спереди)
W2 Расстояние от центральной оси мотора до крайней точки румпеля (вид спереди)
Расстояние от центральной оси мотора до крайней левой или правой точки корпуса мотора (исключая рыча-
W3
ги и рукоятки)
Расстояние от центральной оси мотора до крайней левой или правой точки выступа корпуса мотора (исклю-
W4
чая рычаги и рукоятки)
W5 Расстояние от центральной оси мотора до крайней точки корпуса мотора при полностью повернутом моторе
W6 Расстояние от центральной оси мотора до крайней точки румпеля при полностью повернутом моторе
A1 Максимальный угол поворота подвесного мотора в горизонтальной плоскости
Угол наклона мотора (полный угол наклона до крайнего верхнего положения, включая отрицательный угол
A2
наклона)
A3 Максимальный отрицательный угол наклона от вертикальной линии, проходящей через БТ
T1 Минимальное расстояние между осевыми линиями моторов при сдвоенной установке

1-11
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ОБОЗНАЧЕНИЯ ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ

L2 L1
T1

W5

A1
W2

W3
W4
W6

L3

L7 L6
L8
W1 L10
H9
H5
H2
H7
H 10
H8
H4

12
H1

H6
H3

A2

L5
H11

A3
L9 L4

1-12
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
(унифицированная) F8FMH
(F8MHB) FT8GMH
(F4MHA)
(F2.5MHB) F4BMH F9.9JMH FT9.9LMH
F2BMH (F6MHA) F9.9JE
с капотом F5AMH F8FWH (F9.9MHB) (T9.9MHB)
F2.5BMH с капотом (F9.9EB)
EPA F6CMH F9.9JEH FT9.9LWH
EPA
(F9.9EHB) (T9.9EHB)
Обозначение F9.9JWH

L1 мм 316 316 409 409 436 436 436 436


L2 мм 80 80 130 130 124 124 121 121
L3 мм 309 309 341 341 547 547 — 607
L4 мм 214 214 259 259 356 356 356 367
S 57 57 71 71 — 49 49 —
L 57 57 93 93 67 67 67 67
L5 мм
X — — — — — — — 67
U — — — — — — — —
S 633 633 635 635 — 707 707 —
L 753 753 753 753 823 823 823 880
L6 мм
X — — — — — — — 943
U — — — — — — — —
L7 мм 332 348 383 401 276 276 276 276
L8 мм 142 142 134 134 141 141 138 138
S — — — — — 18 18 —
L — — — — 27 27 27 27
L9 мм
X — — — — — — — 27
U — — — — — — — —
L10 мм 57 57 63 63 66 66 66 66
S 645 645 644 644 — 677 677 —
L 772 772 771 771 804 804 804 864
H1 мм
X — — — — — — — 932
U — — — — — — — —
H2 мм 383 404 395 410 331 331 331 331
H3 мм 102 102 104 104 123 123 123 157
S 433 433 435 435 — 431 431 —
L 560 560 562 562 558 558 558 552
H4 мм
X — — — — — — — 620
U — — — — — — — —
H5 мм 470 470 430 430 614 614 — 678
S 551 551 555 555 — 604 604 —
L 637 637 637 637 682 682 682 730
H6 мм
X — — — — — — — 771
U — — — — — — — —
H7 мм 298 309 191 194 216 216 216 216
H8 мм 27 27 1 1 7 7 8 8
H9 мм 419 419 503 503 527 527 527 609
H10 мм 31 31 39 39 37 37 37 37
S — — — — — 19 19 —
L — — — — 19 19 19 19
H11 мм
X — — — — — — — 19
U — — — — — — — —
W1 мм 150 150 181 181 — 156 177 172
W2 мм 213 213 222 222 188 188 — 189
W3 мм 145 145 — — 156 156 156 156
W4 мм 145 145 153 153 156 156 156 156
W5 мм 262 262 325 325 284 284 284 284
W6 мм 417 417 425 425 562 562 — 603
A1 градусы 360 360 90 90 43 43 43 43
A2 градусы 79 79 69 69 71 71 71 71
A3 градусы 8 8 — — 4 4 4 4
T1 мм — — — — — — — —

1-13
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков F9.9HMH
(унифицированная) F15CMH
(F15MHA)
F15CEH
F9.9HE F25DMH
(F15EHA) F15CEHP
FT8GE FT8GEP F15CE F15CEP (F25MHA)
FT9.9LEHP F15CWH (F15PHA)
FT9.9LE FT9.9LEP F20BE F20BEP F25DEH
(T9.9PHB) F20BMH F20BEHP
(T9.9EB) (T9.9PB) (F20EA) (F20PA) (F25EHA)
(F20MHA) (F20PHA)
F20CE F25DWH
F20BEH
(F20EHA)
Обозначение F20BWH
F20CMH
L1 мм 435 436 435 489 488 489 488 601
L2 мм 122 121 122 219 220 176 176 —
L3 мм 608 — — 559 559 — — 580
L4 мм 367 367 367 387 386 387 386 433
S — — — 64 — 64 89 85
L 35 67 35 82 82 82 82 103
L5 мм
X 35 67 35 — — — — 115
U — — — — — — — —
S — — — 730 — 730 727 761
L 879 880 879 847 840 847 840 880
L6 мм
X 941 943 941 — — — — 960
U — — — — — — — —
L7 мм 273 276 273 381 356 321 309 378
L8 мм 139 138 139 237 176 184 188 189
S — — — 9 — 9 18 15
L 62 27 62 18 18 18 18 6
L9 мм
X 62 27 — — — — — 1
U — — — — — — — —
L10 мм 67 66 67 66 67 66 67 65
S — — — 701 — 701 706 707
L 869 864 869 828 833 828 833 834
H1 мм
X 937 932 937 — — — — 920
U — — — — — — — —
H2 мм 326 331 326 377 372 377 372 450
H3 мм 157 157 157 133 133 133 133 144
S — — — 438 — 438 443 423
L 557 552 557 565 570 565 570 550
H4 мм
X 625 620 625 — — — — 635
U — — — — — — — —
H5 мм 673 — — 570 566 — — —
S — — — 616 — 616 574 667
L 717 730 717 694 643 694 643 748
H6 мм
X 757 771 757 — — — — 803
U — — — — — — — —
H7 мм 213 216 273 399 414 218 230 258
H8 мм 5 8 5 44 37 32 28 41
H9 мм 604 527 522 580 575 580 575 705
H10 мм 32 37 32 37 32 37 32 43
S — — — 19 — 19 19 23
L 33 19 33 19 19 19 19 22
H11 мм
X 33 19 33 — — — — 22
U — — — — — — — —
W1 мм 172 177 177 210 210 210 210 199
W2 мм 189 — — 210 210 — — 213
W3 мм 156 156 156 176 176 180 180 —
W4 мм 156 156 156 — — — — —
W5 мм 265 284 265 341 320 341 320 387
W6 мм 567 — — 598 568 — — 604
A1 градусы 38 43 38 45 40 45 40 42
A2 градусы 74 71 74 71 67 71 S:63 / L:67 73
A3 градусы 8 4 8 4 4 4 S:0 / L:4 4
T1 мм — — — — — — — —

1-14
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
F20GMH
(унифицированная)
(F20MHB)
F25DMHD
F20GWH F20GE
(F25MHB) F25DEH с
F25DE F25DET (F20WHB) (F20WB) F25GET
F25DEHD F25DEHT румпелем
(F25EA) (F25A) F25GMH F25GW (F25C)
(F25EHB) 6X4
(F25MHC) (F25WC)
F25DWHD
F25GWH
Обозначение
(F25WHC)

L1 мм 601 601 601 601 601 495 495 511


L2 мм — — 255 123 123 — 138 122
L3 мм 580 580 769 — — 635 — —
L4 мм 433 433 433 433 433 414 414 422
S — — — 103 — 34 34 —
L 111 111 103 103 111 85 85 103
L5 мм
X 124 124 — — — — — —
U — — — — — — — —
S — — — 880 — 750 750 —
L 875 875 880 880 875 868 868 875
L6 мм
X 951 951 — — — — — —
U — — — — — — — —
L7 мм 353 353 378 378 353 344 344 318
L8 мм 197 197 159 147 150 202 137 128
S — — — 6 — 34 34 —
L 14 14 — 6 14 14 14 3,0
L9 мм
X 10 10 — — — — — —
U — — — — — — — —
L10 мм 65 65 65 65 65 66 66 65
S — — — 834 — 707 707 —
L 834 834 834 834 834 834 834 838
H1 мм
X 920 920 — — — — — —
U — — — — — — — —
H2 мм 450 450 450 450 450 399 399 395
H3 мм 144 144 144 144 144 146 146 146
S — — — 423 — 424 424 —
L 550 550 550 550 550 551 551 553
H4 мм
X 636 636 — — — — — —
U — — — — — — — —
H5 мм — — 766 — — 625 — —
S — — — 748 — 629 629 —
L 665 665 748 748 665 708 708 667
H6 мм
X 711 711 — — — — — —
U — — — — — — — —
H7 мм 282 282 258 258 282 199 199 234
H8 мм 26 26 47 12 22 39 11 10
H9 мм 706 706 705 705 706 591 591 607
H10 мм 43 43 43 43 43 37 37 42
S — — — 22 — 21 21 —
L 18 18 22 22 18 20 20 16
H11 мм
X 17 17 — — — — — —
U — — — — — — — —
W1 мм 199 199 199 199 199 189 189 189
W2 мм 213 213 128 — 213 143 — —
W3 мм — — — — — — — —
W4 мм — — — — — — — —
W5 мм 387 387 387 387 387 352 352 352
W6 мм 604 604 665 — 604 595 — —
A1 градусы 42 42 42 42 42 45 45 45
A2 градусы 66 66 73 73 66 71 71 66
A3 градусы 3 3 4 4 3 4 4 3
T1 мм — — — — — — — —

1-15
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
(унифицированная)
F40HET
F30BEHD F30BET
F50HET
F20GEP F20GWHP FT25FET F30BEHT (F30EHA) (F30A) F40FED
(F50B)
(F20WPB) (F20WPHB) (T25A) F40FEHT F40FEHD F40FET (F40EA)
F60FET
(F40EHA) (F40A)
(F60B)
Обозначение

L1 мм 495 495 601 583 583 583 583 584


L2 мм 138 — 134 235 235 134 134 122
L3 мм — 635 — 779 779 — — —
L4 мм S: 413 L: 414 414 522 522 522 522 522 533
S 91 — — — 77 77 77 —
L 85 85 66 66 66 66 66 97
L5 мм
X — — 66 — 66 66 — 121
U — — — — — — — —
S 750 — — — 816 817 816 —
L 863 863 924 925 923 924 923 932
L6 мм
X — — 1025 — 1024 1025 — 1036
U — — — — — — — —
L7 мм 333 333 338 345 342 345 342 417
L8 мм 141 203 158 177 178 158 158 147
S — — — — 29 29 29 —
L 14 14 29 29 29 29 29 0
L9 мм
X — — 29 — 29 29 — 0
U — — — — — — — —
L10 мм 66 66 65 65 65 65 65 62
S 712 — — 757 757 757 —
L 839 839 879 879 879 879 879 870
H1 мм
X — — 993 — 993 993 — 984
U — — — — — — — —
H2 мм 394 394 433 471 471 471 471 545
H3 мм 146 146 175 175 175 175 175 175
S 429 — — — 414 414 414 —
L 556 556 536 536 536 536 536 527
H4 мм
X — — 650 — 650 650 — 641
U — — — — — — — —
H5 мм — — — 770 770 — — —
S 586 594 606 594 —
L 657 657 667 667 660 667 660 708
H6 мм
X — — 728 — 720 728 — 774
U — — — — — — — —
H7 мм 209 — 274 306 304 306 304 354
H8 мм 11 44 14 44 43 14 15 22
H9 мм 586 586 698 695 695 695 695 759
H10 мм 32 32 43 43 43 43 43 49
S — — — — 19 19 19 —
L 20 20 19 19 19 19 19 24
H11 мм
X — — 19 — 19 19 — 24
U — — — — — — — —
W1 мм 189 189 199 192 192 192 192 192
W2 мм — 143 — 128 128 — — —
W3 мм — — — — — — — —
W4 мм — — — — — — — —
W5 мм 352 352 376 364 364 364 364 360
W6 мм — 595 — 654 654 — — —
A1 градусы 45 45 40 40 40 40 40 40
S:63
A2 градусы 67 66 66 65 66 65 69
L:67
A3 градусы 4 4 3 3 3 3 3 4
T1 мм — — — — — — — 560

1-16
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
(унифицированная)
F50HEHT FT50JET
(F50HB) (T50B)
F40JMHD F50HED F50DET F50HEHD FT50CET FT60GEHT
F60FEHT FT60GET
(F60HB) (T60B)
Обозначение

L1 мм 572 584 576 584 584 584 576 584


L2 мм 297 122 142 225 225 122 142 225
L3 мм 669 — — 788 788 — — 788
L4 мм 522 533 532 533 533 561 560 561
S — — — — — — — —
L 66 97 97 97 97 98 98 98
L5 мм
X — — — — — 114 85 —
U — — — — — — — —
S — — — — — — — —
L 923 930 933 930 932 996 991 996
L6 мм
X — — — — — 1099 1095 —
U — — — — — — — —
L7 мм 397 406 407 406 417 417 407 417
L8 мм 297 148 148 168 165 147 148 165
S — — — — — — — —
L 29 0 0,6 0 0 0 1,0 0
L9 мм
X — — — — 0 0 16,0 0
U — — — — — — — —
L10 мм 65 62 63 62 62 62 63 62
S — — — — — — — —
L 879 870 876 870 870 910 917 910
H1 мм
X — — — — — 1024 1026 —
U — — — — — — — —
H2 мм 493 545 519 545 545 545 519 545
H3 мм 175 175 175 175 175 191 194 191
S — — — — — — — —
L 536 527 533 527 527 530 536 530
H4 мм
X — — — — — 644 645 —
U — — — — — — — —
H5 мм 550 — — 790 790 — — 790
S — — — — — — — —
L 660 682 711 682 708 746 750 746
H6 мм
X — — — — — 812 813 —
U — — — — — — — —
H7 мм 209 354 327 354 354 354 327 354
H8 мм 94 25 3,5 33 37 22 3,5 37
H9 мм 728 762 733 713 759 759 733 759
H10 мм 43 49 44 49 49 49 44 49
S — — — — — — — —
L 19 24 24 24 24 24 28 24
H11 мм
X — — — — — 24 27 —
U — — — — — — — —
W1 мм 189 192 181 192 192 192 181 192
W2 мм 162 — — 137 137 — — 137
W3 мм — — 181 — — — 181 —
W4 мм — — — — — — — —
W5 мм 358 360 345 360 360 360 345 360
W6 мм 612 — — 672 672 — — 672
A1 градусы 40 40 40 40 40 40 40 40
A2 градусы 65 67 65 67 69 69 65 69
A3 градусы 3 4 4 4 4 4 4 4
T1 мм — 560 560 — — 560 560 —

1-17
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков F75DET
(унифицированная) F75DET (F75B)
(F75B) F80DET
F70AET F80BET
F80DET F90CET
F70AET (F70A) F80BET F90BET
F90CET (F90B)
FT50CEHD FT60GEHD (F70A) F40GET с F90BET F100DET с
(F90B) F90DET
F40GET румпелем F100DET румпелем
F90DET (VF90A)
6X4 6X4
(VF90A) F100FET с
Обозначение F100FET румпелем
6X4
L1 мм 576 584 591 591 651 651 683 683
L2 мм 272 225 122 225 171 247 120 300
L3 мм 797 778 — 788 — 822 — 864
L4 мм 560 561 582 582 574 574 631 631
S — — — — — — — —
L 98 67 67 67 63 63 63 63
L5 мм
X 85,0 98 67 67 63 63 81 81
U — — — — — — — —
S — — — — — — — —
L 989 995 1000 1000 998 998 1006 1006
L6 мм
X 1092 1097 1103 1103 1115 1115 1122 1122
U — — — — — — — —
L7 мм 397 407 421 421 527 527 544 544
L8 мм 189 168 152 165 164 108 135 121
S — — — — — — — —
L 0,8 0 26 26 28 28 32 32
L9 мм
X 16 0 26 26 28 28 41 41
U — — — — — — — —
L10 мм 63 62 62 62 62 62 75 75
S — — — — — — — —
L 917 910 915 915 917 917 929 929
H1 мм
X 1026 1025 1029 1029 1044 1044 1056 1056
U — — — — — — — —
H2 мм 519 545 561 561 666 666 693 693
H3 мм 194 191 191 191 191 191 191 191
S — — — — — — — —
L 533 530 534 534 536 536 516 516
H4 мм
X 645 644 648 648 663 663 643 643
U — — — — — — — —
H5 мм 680 790 — 790 — 784 — 782
S — — — — — — — —
L 723 720 749 749 766 766 764 764
H6 мм
X 783 782 815 815 842 842 840 840
U — — — — — — — —
H7 мм 330 354 371 371 366 366 476 476
H8 мм 110 34 26 37 27 49 15 53
H9 мм 738 763 741 741 857 857 878 878
H10 мм 44 49 49 49 49 49 45 45
S — — — — — — — —
L 28 29 29 29 25 25 31 31
H11 мм
X 27 24 29 29 24 24 31 31
U — — — — — — — —
W1 мм 181 192 193 193 240 240 244 244
W2 мм 213 137 — 137 — 137 — 137
W3 мм 181 — — — — — — —
W4 мм — — — — — — — —
W5 мм 345 360 363 363 405 405 411 411
W6 мм 738 672 — 676 — 633 — 665
A1 градусы 40 40 40 40 35 35 35 35
A2 градусы 63 67 65 65 70 70 70 70
A3 градусы 4 4 4 4 4 4 4 4
T1 мм — — 560 — 660 — — —

1-18
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
F150CET
(унифицированная) F/FL115BET
(VF150LA)
(F/LF115B)
F165AET F150CET
F75CEHD F115CET F/FL150DET
F175BET (VF150XA)
F75CED F100BEHT F100BET (VF115A) F115BEHT (F/LF150B)
(VF175LA) X-образный
F100BEHD F125AET F/FL150FET
F185AET транец
F130AET
L-образный
Обозначение (F130A)
транец

L1 мм 664 664 664 690 690 722 722 722


L2 мм 161 324 161 136 300 198 198 198
L3 мм — 844 — — — — — —
L4 мм 631 631 631 631 631 646 646 646
S — — — — — — — —
L 79 79 69 63 63 60 53 —
L5 мм
X 87 87 76 81 81 80 — 63
U — — — — — — — —
S — — — — — — — —
L 1005 1005 1005 1006 1006 1032 1033 —
L6 мм
X 1118 1118 1122 1122 1122 1148 — 1149
U — — — — — — — —
L7 мм 504 504 536 561 561 639 639 639
L8 мм 168 208 158 135 121 163 163 163
S — — — — — — — —
L 19 19 25 32 32 35 42 —
L9 мм
X 15 15 25 41 41 43 — 51
U — — — — — — — —
L10 мм 75 75 75 75 75 75 75 75
S — — — — — — — —
L 929 929 929 929 929 946 946 —
H1 мм
X 1056 1056 1056 1056 1056 1073 — 1073
U — — — — — — — —
H2 мм 667 667 666 700 700 796 796 796
H3 мм 191 191 191 191 191 210 210 210
S — — — — — — — —
L 516 516 516 516 516 516 516 —
H4 мм
X 643 643 643 643 643 643 — 643
U — — — — — — — —
H5 мм — 764 — — 782 — — —
S — — — — — — — —
L 709 709 776 764 764 787 774 —
H6 мм
X 776 776 854 840 840 864 — 849
U — — — — — — — —
H7 мм 401 401 388 429 429 501 501 501
H8 мм 4 93 14 15 53 14 14 14
H9 мм 892 892 877 877 877 928 928 928
H10 мм 44 44 44 45 45 45 45 45
S — — — — — — — —
L 17 17 25 31 31 27 33 —
H11 мм
X 17 17 25 31 31 27 — 32
U — — — — — — — —
W1 мм 243 243 243 262 262 256 274 274
W2 мм — 96 — — 137 — — —
W3 мм — — — — — — — —
W4 мм — — — — — — — —
W5 мм 384 384 384 422 422 433 425 425
W6 мм — 578 — — 665 — — —
A1 градусы 30 30 30 35 35 35 32 32
A2 градусы 64 64 70 66 66 70 66 66
A3 градусы 3 3 4 4 4 4 4 4
T1 мм 660 — 660 660 660 660 — —

1-19
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков F200DET
F/FL150GET
(унифицированная) (F/LF150CA) F/FL200CET (VF200LA)
F225DET
F/FL175CET (F/LF200A) F250JETX F/FL225HET F/FL225FET
(VF225LA)
(F/LF175CA) F/FL225BET (VF250XA) (F/LF225B) (F/LF225CA)
F250CET
F175AET (F/LF225A) X-образный F/FL250LET F/FL250DET F/FL350AET
(VF250LA) F/FL300D
(F175A) F/FL250AET транец (F/LF250B) (F/LF250CA) (F/LF350CC)
F225GET
F/FL200FET (F/LF250A) F200HET F/FL300CET F/FL300BET
F250FET
(F/LF200B) F/FL200BET (VF200XA) (F/LF300A) (F/LF300CA)
F275AET
Обозначение F/FL200GET F/FL250HET
L-образный
(F/LF200CA)
транец
L1 мм 722 651 741 729 728 728 728 776
L2 мм 198 219 218 230 230 230 230 255
L3 мм — — — — — — — —
L4 мм 646 673 688 673 673 709 673 732
S — — — — — — — —
L 53 — 54 — — — — —
L5 мм
X 63 59 — 59 59 42 59 48,4
U — 59 — — — 59 59 48,4
S — — — — — — — —
L 1033 — 1033 — — — — —
L6 мм
X 1149 1115 — 1155 1155 1183 1155 1193
U — 1272 — — — 1300 1272 1310
L7 мм 639 619 651 662 639 639 639 712
L8 мм 163 230 237 240 240 240 240 258
S — — — — — — — —
L 42 — 81 — — — — —
L9 мм
X 51 52 — 53 53 80 53 56
U — 59 — — — 86 59 62
L10 мм 75 75 75 75 75 75 75 73
S — — — — — — — —
L 946 — 932 — — — — —
H1 мм
X 1073 1078 — 1078 1078 1103 1078 1098
U — 1205 — — — 1230 1205 1225
H2 мм 796 752 817 815 812 812 812 909
H3 мм 210 216 216 216 216 230 216 229
S — — — — — — —
L 516 — 493 — — — —
H4 мм
X 643 643 643 642 643 637
U — 770 — — — 769 770 764
H5 мм — — — — — — — —
S — — — — — — —
L 774 — 715 — — — —
H6 мм
X 849 847 — 847 847 845 847 864
U — 924 — — — 924 924 941
H7 мм 501 387 507 500 510 510 510 588
H8 мм 14 39 33 48 48 48 48 65
H9 мм 928 902 1008 990 951 951 951 1041
H10 мм 45 45 45 45 45 45 45 49
S — — — — — — —
L 33 — 35 — — — —
H11 мм
X 32 25 25 25 26 25 26
U — 25 — — 26 25 26
W1 мм 274 317 332 332 317 317 317 317
W2 мм — — — — — — — —
W3 мм — — — — — — — —
W4 мм — — — — — — — —
W5 мм 425 453 496 483 454 454 454 476
W6 мм — — — — — — —
A1 градусы 32 32 35 32 32 32 32 32
A2 градусы 66 70 66 70 70 70 67 70
A3 градусы 4 3 4 3 3 3 3 3
T1 мм 660 724 — — 724 724 724 724

1-20
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 4-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
F/FL375AST
(унифицированная)
(XF375SA)
F/FL425AST
(XF425SA)
Обозначение
L1 мм 1019
L2 мм 198
L3 мм —
L4 мм 861
S —
L —
L5 X мм 33
U 33
E 33
S —
L —
L6 X мм 1291
U 1412
E 1533
L7 мм 708
L8 мм 295
S —
L —
L9 X мм 66
U 66
E 66
L10 мм 47
S —
L —
H1 X мм 1100
U 1227
E 1354
H2 мм 959
H3 мм 230
S —
L —
H4 X мм 640
U 767
E 894
H5 мм —
S —
L —
H6 X мм 991
U 1079
E 1167
H7 мм 720
H8 мм 36
H9 мм 1286
H10 мм 101
S —
L —
H11 X мм 42
U 42
E 41
W1 мм 326
W2 мм —
W3 мм —
W4 мм —
W5 мм 554
W6 мм —
A1 градусы 31
A2 градусы 77
A3 градусы 4
T1 мм 723,9

1-21
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 2-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
(унифицированная) E9.9DMH
E15DMH
E8DMH EK9.9DMH
2DMH 3BMH 4CMH 4DMH 8FMH 15FMH
EK8DMH EK15DMH
EK9.9JMH
EK15PMH
Обозначение
L1 мм 277 310 344 344 346 363 393 405
L2 мм 129 105 145 145 180 114 180 165
L3 мм 332 316 333 333 372 439 479 473
L4 мм 164 218 252 252 268 359 355 357
S 36 17,0 16 16 23 72 78 79
L — — 24 24 23 72 104 78
L5 Y мм — — — — — — — —
X — — — — 23 — — 78
U — — — — — — 134 —
S 592 634 635 635 657 704 718 708
L — — 758 758 782 826 831 821
L6 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — 947
U — — — — — — — —
L7 мм 281 316 331 331 354 286 314 334
L8 мм 142 156 148 148 207 153 263 165
S — — — — — 65 — 0
L — — — — — 65 — 4
L9 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — 14
U — — — — — — — —
L10 мм 50 69 68 68 45 — 75 73
S 616 652 653 653 685 681 705 706
L — — 780 780 825 808 832 833
H1 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — 975
U — — — — — — — —
H2 мм 304 347 358 325 359 295 335 356
H3 мм 100 103 105 105 122 123 135 34
S 419 440 444 444 442 435 440 441
L — — 571 571 582 562 567 568
H4 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — 710
U — — — — — — — —
H5 мм 455 485 396 396 415 462 467 474
S 506 620 623 623 497 668 572 569
L — — 719 719 574 758 641 638
H6 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — 714
U — — — — — — — —
H7 мм 32 342 104 104 86 109 138 —
H8 мм 15 15 30 30 51 3 19 24
H9 мм 398 422 459 459 465 470 526 555
H10 мм 28 30 30 30 26 32 34 34
S — — — — — 34 — —
L — — — — — 33 — —
H11 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
W1 мм — 109 144 144 136 150 143 173
W2 мм 154 190 178 178 192 192 189 —
W3 мм 90 105 134 134 129 136 143 —
W4 мм — — — — 158 163 — 185
W5 мм — — — — — 283 280 280
W6 мм — — — — — 551 497 493
A1 градусы 360 360 360 360 360 60 45 (P)/40 (S) 40
A2 градусы 69 76 76 76 80 81 63 63
A3 градусы — — — — — 8 — 4
T1 мм — — — — — — — —

1-22
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 2-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков E/25BMH
(унифицированная) 25BWC
25XMH
E40GWH E40JMH
E/30HMH 25BW E/40XMH
E40GMH E40JWH E40JW E/40XW E/40XWT
30HWH 30HW E40XWH
EK40GMH EK40JMH
30HWC
EK25BMH
Обозначение EK25CMH
L1 мм 429 429 504 504 504 553 553 553
L2 мм 180 180 188 188 188 118 118 118
L3 мм 420 — 493 493 — 523 — —
L4 мм 385 385 421 421 478 522 522 522
S 61 — 94 94 — 65 65 —
L 83 83 94 94 94 91 91 91
L5 Y мм — — — 94 — — — —
X 83 — — — — 91 — —
U — — — — — — — —
S 736 — 784 784 — 826 826 —
L 854 854 897 897 910 940 940 935
L6 Y мм — — — 943 — — — —
X 933 — — — — 1043 — 935
U — — — — — — — —
L7 мм 405 405 427 427 427 397 397 391
L8 мм 195 195 193 193 193 294 — —
S — — — — — 3 3 —
L — — — — — 8 8 8
L9 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — 16 — 8
U — — — — — — — —
L10 мм 74,2 74,2 72 72 72 65 65 65
S 707 — 771 771 — 767 767 —
L 834 834 898 898 891 893 893 893
H1 Y мм — — — 948 — — — —
X 920 — — — — 1007 — 893
U — — — — — — — —
H2 мм 439 439 444 444 444 471 471 471
H3 мм 144 144 162 162 175 175 175 175
S 423 — 444 444 — 424 424 —
L 550 550 570 570 548 550 550 550
H4 Y мм — — — 622 — — — —
X 636 — — — — 664 — 550
U — — — — — — — —
H5 мм 466 — 533 533 533 — — 532
S 621 — 622 622 — 626 626 —
L 701 701 691 691 683 697 697 637
H6 Y мм — — — 719 — — — —
X 754 — — — — 761 — 637
U — — — — — — — —
H7 мм 118 118 127 127 127 159 159 176
H8 мм 30 30 30 30 30 38 — —
H9 мм 596 596 695 695 695 702 702 706
H10 мм 40 40,3 45 45 45 43 43 43
S — — — — — 25 25 —
L — — — — — 24 24 24
H11 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — 24 — 24
U — — — — — — — —
W1 мм 166 166 190 190 190 182 182 182
W2 мм 233 — 294 294 — 220,5 — —
W3 мм 148 148 173 173 173 182 182 182
W4 мм 192 192 205 205 205 — — —
W5 мм 302 302 360 360 360 369 369 369
W6 мм 472 217 602 602 602 592 — —
A1 градусы 40 40 45 45 45 42 42 42
A2 градусы 68 68 67 67 67 64 64 61
A3 градусы — — — — — — — 4
T1 мм — — — — — — — —

1-23
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 2-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
(унифицированная) 40VMHD
40VWHDO
55BED 55BED
40VMHO 40VETO 40VWHTO
40VEO E48CMH S-образный L-образный 55BET
50HMHO 50HETO 50HMHD
транец транец
50HWHD
50HWHTO
Обозначение
L1 мм 490 490 528 528 487 531 516 516
L2 мм 257 178 142 221 298 159 174 174
L3 мм 789 — — 753 680 — — —
L4 мм 493 493 529 529 487 531 516 516
S — — — — 54 87 — —
L — — 77 77 71 — 90 90
L5 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
S 798 798 — — 827 818 — —
L 910 910 937 937 932 — 919 919
L6 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
L7 мм 433 401 387 418 437 392 400 400
L8 мм 273 179 153 246 280 154 164 164
S — — — — — — — —
L — — 10 10 — — — 14
L9 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
L10 мм 72 72 63 63 77 67 67 67
S 751 751 — — 809 758 — —
L 878 878 880 880 931 — 879 879
H1 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
H2 мм 472 441 439 470 449 424 424 424
H3 мм 175 175 175 175 191 191 191 191
S 408 408 — — 451 399 — —
L 535 535 537 537 572 — 520 520
H4 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
H5 мм 731 — — 728 568 — — —
S 579 579 — — 591 636 — —
L 646 646 709 709 652 — 689 689
H6 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
H7 мм 201 217 222 204 171 158 147 147
H8 мм 55 17 0 43 93 12 25 25
H9 мм 683 671 688 696 684 695 682 682
H10 мм 44 44 44 44 42 47 47 47
S — — 20 — 22 24 24 24
L — — 19 19 21 — — —
H11 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
W1 мм — 180 180 180 — 166 166 166
W2 мм 124 — — 124 159 — — —
W3 мм 175 175 175 175 165 — — 166
W4 мм — 180 180 180 — — — —
W5 мм 340 340 340 340 268 271 271 271
W6 мм 641 — — 641 507 — — —
A1 градусы 40 40 40 40 30 30 30 30
A2 градусы 62 62 65 65 64 68 68 68
A3 градусы — — 4 4 — — — 4
T1 мм — — — — — — — —

1-24
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 2-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
(унифицированная)
60FET
60FETO
60FEDO 60FEDO 60FETO E55DEHD
E60HMHD 70BETO E75BED
E60HWD S-образный L-образный 70BETO E75BEHD
E60HWHD S-образный 85AED
транец транец L-образный 85AEHD
транец
транец
Обозначение
L1 мм 532 532 547 532 547 532 545 545
L2 мм 269 269 151 166 151 166 180 180
L3 мм 651 651 — — — — 790 —
L4 мм 546 546 562 547 562 547 547 547
S 97 — 113 — 113 — — —
L 99 99 — 91 — 91 88 88
L5 Y мм — — — — — — 85 —
X — — — — — — 85 80
U — — — — — — — —
S 913 — 868 — 868 — — —
L 1020 1020 — 968 — 968 968 968
L6 Y мм — — — — — — 1015 —
X — — — — — — 1080 1080
U — — — — — — — —
L7 мм 457 457 403 411 403 411 459 459
L8 мм 256 256 206 214 206 214 164 164
S -6 — — — 0,0 — — —
L 4 — — — — 14 — —
L9 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
L10 мм 67 67 67 67 67 67 67 67
S 831 — 780 — 780 — — —
L 954 954 — 901 — 901 901 901
H1 Y мм — — — — — — 952 —
X — — — — — — 1028 1028
U — — — — — — — —
H2 мм 528 528 472 472 472 472 520 520
H3 мм 191 191 191 191 191 191 191 191
S 450 — 400 — 400 — — —
L 538 538 — 520 — 520 520 520
H4 Y мм — — — — — — 571 —
X — — — — — — 647 647
U — — — — — — — —
H5 мм 753 753 — — — — — —
S 670 — 645 — 645 — — —
L 722 722 — 696 — 696 698 698
H6 Y мм — — — — — — 729 —
X — — — — — — 764 764
U — — — — — — — —
H7 мм 216 216 262 249 262 249 199 199
H8 мм 81 81 - 24 -11 -24 -11 23 23
H9 мм 722 722 719 706 719 706 743 743
H10 мм 46 46 47 47 47 47 47 47
S 27 — — — 0 — — —
L 27 27 — — — 28 — —
H11 Y мм — — — — — — — —
X — — — — — — — —
U — — — — — — — —
W1 мм — — 182 182 182 182 211 187
W2 мм 159 — — — — — — —
W3 мм 182 182 — — — — 187 187
W4 мм — — — — — — — —
W5 мм 322 322 321 321 321 321 331 331
W6 мм 553 — — — — — — —
A1 градусы 35 35 35 35 35 35 30 30
A2 градусы 67 67 63 67 63 67 67 67
A3 градусы 2,8 2,8 0 4 0 4 — —
T1 мм — — — — — — — 600

1-25
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ТАБЛИЦА ГАБАРИТНЫХ РАЗМЕРОВ 2-ТАКТНЫХ МОТОРОВ
Модель для всех рынков
(унифицированная)

E115AMH L/150AET
85AET E75BMHD 90AETO E115AE E115AET
E115AWH L/200AET

Обозначение
L1 мм 545 545 545 539 539 539 543
L2 мм 180 270 180 325 213 213 188
L3 мм — 652 — 845 — — —
L4 мм 547 547 547 616 616 616 634
S — — — — — — —
L 88 81 88 80 80 80 49
L5 Y мм — 80 — 75 — — —
X 80 70 80 85 85 85 62
U — — — — — — —
S — — — — — — —
L 968 966 968 1005 1005 1005 1030
L6 Y мм — 1011 — 1055 — — —
X 1080 1078 1080 1120 1120 1120 1144
U — — — — — — —
L7 мм 459 542 457 570 482 482 569
L8 мм 164 256 164 270 214 215 173
S — — — — — — —
L 14 — 14 — — 12 54
L9 Y мм — — — — — — —
X 23 — 31 — — 12 62
U — — — — — — —
L10 мм 67 68 67 64 64 64 74
S — — — — — — —
L 901 902 901 929 929 929 946
H1 Y мм — 953 — 982 — — —
X 1028 1028 1028 1056 1056 1056 1072
U — — — — — — —
H2 мм 520 590 512 631 508 508 631
H3 мм 191 191 191 190 190 190 210
S — — — — — — —
L 520 521 520 515 515 515 516
H4 Y мм — 572 — 568 — — —
X 647 648 647 642 642 642 642
U — — — — — — —
H5 мм — 555 — 695 — — —
S — — — — — — —
L 698 698 698 735 735 735 762
H6 Y мм — 725 — 765 — — —
X 764 766 764 810 810 810 837
U — — — — — — —
H7 мм 199 253 226 150 150 150 205
H8 мм 23 84 23 155 53 55 26
H9 мм 743 778 730 780 730 730 788
H10 мм 47 46 47 45 45 45 45,4
S — — — — — — —
L 27 — 27 — — — 31
H11 Y мм — — — — — — —
X 27 — 27 — — — 31
U — — — — — — —
W1 мм 187 — 187 300 297 300 301
W2 мм — 159 — 210 — — —
W3 мм 187 187 187 300 297 300 —
W4 мм — — — 300 — — —
W5 мм 331 331 331 424 422 424 426
W6 мм — 506 — 705 — — —
A1 градусы 30 30 30 35 35 35 35
A2 градусы 67 67 67 66 66 70 70
A3 градусы 4 — 4 — — 4 4
T1 мм 600 — 600 — 660 660 660

1-26
РАЗМЕРЫ ТРАНЦЕВЫХ КРОНШТЕЙНОВ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ОБОЗНАЧЕНИЯ РАЗМЕРОВ ТРАНЦЕВЫХ КРОНШТЕЙНОВ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
Обозна-
Определение и описание
чение
Расстояние по горизонтали от центральной оси корпуса подвесного мотора до нижнего крепежного отверстия
B1
(паза) кронштейна
B2 Расстояние по вертикали от верха транца до нижнего крепежного отверстия (паза) кронштейна
Расстояние по горизонтали от центральной оси корпуса подвесного мотора до центра оси верхнего крепежного
B3
отверстия кронштейна
B4 Расстояние по вертикали от верха транца до центра верхнего крепежного отверстия кронштейна
Расстояние по горизонтали от центральной оси корпуса подвесного мотора до крайней правой/левой точки
B5
кронштейна
B6 Расстояние по вертикали от верхней части транца до крайней нижней точки кронштейна
Расстояние по горизонтали от центральной оси корпуса подвесного мотора до центра нижнего крепежного
B7
отверстия кронштейна
B8 Расстояние по вертикали от верхней части транца до центра нижнего крепежного отверстия кронштейна
Расстояние по вертикали между верхними крепежными болтами кронштейна (при одинаковом расстоянии
B9
между отверстиями)
Расстояние между верхними крепежными болтами кронштейна (при неодинаковом расстоянии между отверсти-
B10
ями)
B11 Расстояние по горизонтали от центральной оси корпуса подвесного мотора до центра болта кронштейна
B12 Расстояние по вертикали от верха транца до центра болта кронштейна
B13 Толщина монтажного фланца крепежного кронштейна
B14 Толщина монтажного фланца крепежного кронштейна
B15 Расстояние от средней линии корпуса мотора до внутренней стороны крепежного кронштейна
C1 Допустимая толщина транца судна при винтах кронштейна, завернутых на минимально допустимую величину
C2 Допустимая толщина транца судна при полностью завернутых винтах кронштейна
C3 Минимально допустимая для установки подвесного мотора толщина транцевого листа
D1 Диаметр нижнего монтажного отверстия (основного) или винта кронштейна
Диаметр монтажного отверстия (основного) или винта кронштейна (диаметр нижнего монтажного отверстия,
D2
или для паза – расстояние между центрами окружностей, образующих его края)
D3 Диаметр монтажных отверстий (вспомогательных) кронштейна
D4 Диаметр среднего дополнительного монтажного отверстия или винта кронштейна
AN1 Расстояние по вертикали от низа крепежного кронштейна до низа анода
AN2 Расстояние по горизонтали от центральной оси мотора (анода) до крайней правой/левой точки анода

1-27
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F2B F2.5B
Унифицированная модель F2.5B
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B11 B11 B12

B6

C1

C2

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 21 D1 —
B2 — B9 — C2 58 D2 —
B3 — B10 — C3 — D3 —
B4 — B11 54,5 D4 —
B5 73 B12 40
B6 145
B7 —

1-28
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 2D
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B11 B11

C1

C2

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 23 D1 —
B2 — B9 — C2 60 D2 —
B3 — B10 — C3 — D3 —
B4 — B11 40 D4 —
B5 52 B12 —
B6 —
B7 —

1-29
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 3B
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5
B11 B11
B12

B6

C1
C2

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 22 D1 —
B2 — B9 — C2 60 D2 —
B3 — B10 — C3 — D3 —
B4 — B11 57,1 D4 —
B5 70,6 B12 45
B6 136
B7 —

1-30
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F4B F5A F6C 4C 4D
Унифицированная модель F4A F6A
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5
B11 B11
B12
B6

C1
C2

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 22 D1 —
B2 — B9 — C2 58 D2 —
B3 — B10 — C3 — D3 —
B4 — B11 55 D4 —
B5 83 B12 48
B6 136
B7 —

1-31
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 8F
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B11 B11
B12

B6

C1

C2

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 19 D1 —
B2 — B9 — C2 60 D2 —
B3 — B10 — C3 — D3 —
B4 — B11 62 D4 —
B5 81 B12 50
B6 164
B7 —

1-32
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 9.9F 15F
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L

B5 B5

B11 B11
B4

B3 B3
B12
B2

D1
C1
B6

C2
D2
B9

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 92,5 B8 — C1 30 D1 8,3
B2 103,5 B9 54,5 C2 56 D2 8,3
B3 92,5 B10 — C3 — D3 —
B4 49 B11 70,5 D4 —
B5 102,5 B12 69
B6 176
B7 —

1-33
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков E9.9D E15D EK9.9D EK15D EK9.9J EK15P
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B12

B11 B11
B2

C1
B6

C2
D1
B9

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 92,6 B8 — C1 30 D1 8,3
B2 79 B9 107 C2 60 D2 —
B3 — B10 — C3 — D3 —
B4 — B11 67,3 D4 —
B5 106,3 B12 50
B6 157
B7 —

1-34
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F8F FT8G F9.9H F15C F20B F20C F9.9J FT9.9L
Унифицированная модель F8B F15A F20A F9.9B T9.9B
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B11 B11
B12

B4
B9

B6

C1
D1
C2

B3 B3

B5

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 32 D1 8,3
B2 — B9 18 C2 67 D2 —
B3 95,3 B10 — C3 — D3 —
B4 76,5 B11 70,5 D4 —
B5 110 B12 48
B6 187,5
B7 —

1-35
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков FT8G F15C F20B FT9.9L F20G
Унифицированная модель F15A F20A T9.9B F20B
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B3 B3

B12

B4
B9 B9

C1
B11 B11
B2

D1 C2
B6
D2

D1

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 95,3 B8 — C1 38 D1 8,3
B2 275,5 B9 18 C2 67 D2 10
B3 95,3 B10 — C3 — D3 —
B4 94,5 B11 73,5 D4 —
B5 111 B12 69,5
B6 325,5
B7 —

1-36
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков E/25B 25X E/30H EK25B EK25C
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B11 B11
B12

B2
B4

C1
B6

C2
D1
D2

D1

B1 B1
B3 B3
B5 B5

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 89 B8 — C1 35 D1 8,5
B2 96,5 B9 — C2 65 D2 15
B3 112,5 B10 — C3 — D3 —
B4 140 B11 85 D4 —
B5 122,5 B12 51
B6 176
B7 —

1-37
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков E/40X F25D
Унифицированная модель F25A
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B4
B12

B9

B11 B11

D1 C1
B6

C2

B3 B3

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 37 D1 10,5
B2 — B9 50 C2 68 D2 —
B3 140 B10 — C3 — D3 —
B4 32 B11 95,5 D4 —
B5 150 B12 57
B6 218
B7 —

1-38
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F20G F25G
Унифицированная модель F20B F25C
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B11 B11
B12

B4
B9

B6

D1 C1

C2

B3 B3

B5

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 32 D1 8,3
B2 — B9 18 C2 67 D2 —
B3 95 B10 — C3 — D3 —
B4 76,5 B11 73,5 D4 —
B5 106 B12 48
B6 188
B7 —

1-39
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков E40G E40J EK40G EK40J
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B4

B12

B11 B11
B9
D1

C1
B2

B6

C2
D1
D2

B3 B3

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 — B8 — C1 33 D1 10,5
B2 212 B9 50 C2 60 D2 27
B3 124,5 B10 — C3 — D3 —
B4 32 B11 93,5 D4 —
B5 134,5 B12 57
B6 249
B7 —

1-40
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков E/40X F25D FT25F F25G
Унифицированная модель F25A/B T25A F25C
Модель для всех рынков F30B F40F
Унифицированная модель F30A F40A
Гидравлическая система подъема и откидывания мотора

C/L
B5 B5

B4
C3

B9 B9 B9
D1

B2

B3 B3
B6
D2

B1 B1

D1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 126 B8 — C1 — D1 13
B2 254 B9 18,5 C2 — D2 55,5
B3 163,5 B10 — C3 69 D3 —
B4 50,8 B11 — D4 —
B5 180 B12 —
B6 338
B7 —

1-41
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F40J
Унифицированная модель
Гидравлическая система подъема

C/L
B5 B5

B3 B3

B11 B11
B12

B4
B9

B2

D1 C1
B6

C2
D2

D1

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 126 B8 — C1 33,5 D1 13
B2 254 B9 18,5 C2 70,5 D2 55,5
B3 163,5 B10 — C3 — D3 —
B4 50,8 B11 95,5 D4 —
B5 180 B12 57
B6 338
B7 —

1-42
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F40H F40G F50H FT50J F60F FT60G F70A
Унифицированная модель F50B T50B F60B T60B F70A
Гидравлическая система подъема и откидывания мотора

C/L
B5 B5

B4
C3

B9 B9 B9
D1

B2
B3 B3 B6
D2

B1 B1

D1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 126 B8 — C1 — D1 13
B2 254 B9 18,5 C2 — D2 55,5
B3 163,5 B10 — C3 69 D3 —
B4 50,8 B11 — D4 —
B5 180 B12 —
B6 350
B7 —

1-43
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 40V 50H E60H F50D FT50C
Унифицированная модель
Гидравлическая система подъема и откидывания мотора

C/L

B5 B5
B3 B3

B4
B9 B9 B9
B8

C3
D1 B2
B6

D3
D2

D1

B1 B1
B7 B7

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 126 B8 203 C1 — D1 13
B2 254 B9 18,5 C2 — D2 60,5
B3 163,5 B10 — C3 69 D3 13
B4 50,8 B11 — D4 —
B5 180 B12 —
B6 355
B7 138

1-44
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 40V 50H
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B5 B5

B3 B3

B11 B11

B4
B12

B9
B9

D1
C1
B2
B6

C2
D2

D1

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 62,5 B8 — C1 30 D1 10,5
B2 208 B9 25 C2 66 D2 26
B3 121,5 B10 — C3 — D3 —
B4 32 B11 90,5 D4 —
B5 131,5 B12 57
B6 245
B7 —

1-45
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков E48C
Унифицированная модель
Ручная система подъема и наклона мотора

C/L
B11 B11
B12

B8

C3

D3
B2
B6

D1
AN1
D2

B1 B1
B3 B3 AN2
B5 B5

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 96 B8 95 C1 — AN1 14
B2 230 B9 — C2 — AN2 12
B3 119 B10 — C3 73
B4 — B11 96 D1 12
B5 129 B12 57 D2 8
B6 254 D3 10,5
B7 — D4 —

1-46
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 55B 60F E60H
Унифицированная модель
Гидравлическая система подъема и откидывания мотора для S-образного транца

C/L
B5 B5
B3 B3

B4
B9 B9 B9
B8

B2 C3
D1
B6

B7 B7
D3

AN2 AN2
D2
AN1

D1

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 203,2 C1 — D1 13
B2 254 B9 18,5 C2 — D2 55,5
B3 163,5 B10 — C3 68,5 D3 —
B4 50,8 B11 — D4 —
B5 180 B12 — AN1 17,5
B6 329 AN2 102
B7 138,1

1-47
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков 55B E55D 60F 70B 85A 90A
Унифицированная модель
Модель для всех рынков E60H E75B
Унифицированная модель
Гидравлическая система подъема и откидывания для Г- и Х-образных транцев

C/L
B5 B5
B3 B3

B4
B9 B9B9
B8 C3
B2

D1
B6

D3
D2

AN2 AN2

D1
AN1

B1 B1
B7 B7

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 203,2 C1 — D1 13
B2 254 B9 18,5 C2 — D2 55,5
B3 163,5 B10 — C3 68,5 D3 —
B4 50,8 B11 — D4 —
B5 180 B12 — AN1 17,5
B6 352 AN2 102
B7 138,1

1-48
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F80B F90B F100D
Унифицированная модель
Силовой привод наклона и подъема мотора

C/L
B5 B5
B3 B3

B9 B9 B9 B4
C3

B2
D1
B6

B13
D2

AN2 AN2

D1
AN1

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — C1 — AN1 17,5
B2 254 B9 18,5 C2 — AN2 102
B3 163,5 B10 — C3 80
B4 50,8 B11 — D1 13
B5 180 B12 — D2 55,5
B6 368 B13 20 D3 —
B7 — D4 —

1-49
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков E115A L/150A L/200A
Унифицированная модель
Модель для всех рынков F75C F100B F/FL115A F/FL150D F/FL150F
Унифицированная модель F/LF150B
Гидравлическая система подъема и откидывания для Г- и Х-образных транцев

C/L
B5 B5

B4
C3

B9 B9B9
B3 B3

B2
D1 B13
B6

D2

AN2 AN2

D1
AN1

B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — C1 — AN1 52
B2 254 B9 18,5 C2 — AN2 102
B3 163,5 B10 — C3 82
B4 50,8 B11 — D1 13
B5 180 B12 — D2 55,5
B6 367 B13 24 D3 —
B7 — D4 —

1-50
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F/FL115B F115C F130A F90C F100F F75D F80D F90D
Унифицированная модель F/LF115B VF115A F130A F90B F75B VF90A
Модель для всех рынков F125A
Унифицированная модель
Силовой привод наклона и подъема мотора

C/L
B5 B5
B3 B3

B4
C3
B9
B2

B6

D1
D2
AN1

D1
D1
AN2 AN2
B13
B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — C1 — AN1 17,5
B2 254 B9 18,5 C2 — AN2 102
B3 163,5 B10 — C3 82
B4 50,8 B11 — D1 13
B5 180 B12 — D2 55,5
B6 357,2 B13 20 D3 —
B7 — D4 —

1-51
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F150C-X F175A F/FL200F F/FL200G F/FL175C F/FL150G
Унифицированная модель VF150XA F175A F/LF200B F/LF200CA F/LF175CA F/LF150CA
Силовой привод наклона и подъема мотора

B5 C/L B5
B3 B3
B4

C3
B9

D1 B2
B6

D2

AN1
D1 B13
AN2 AN2
B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — C1 — AN1 25
B2 254 B9 18,5 C2 — AN2 102
B3 163,5 B10 — C3 82
B4 50,8 B11 — D1 13
B5 180 B12 — D2 55,5
B6 367 B13 24 D3 —
B7 — D4 —

1-52
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F150C-L F165A F175B F185A F200D F225D F250C F225G
Унифицированная модель VF150LA VF175LA VF200LA VF225LA VF250LA
Модель для всех рынков F250F F275A
Унифицированная модель
Силовой привод наклона и подъема мотора

C/L
B5 B5
B3 B3

B9B9B9 B4

C3
B2

D1
B6
D2

AN1

D1
B1 B1

B13

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — C1 — AN1 13,5
B2 254 B9 18,5 C2 — AN2 —
B3 163,5 B10 — C3 82
B4 50,8 B11 — D1 13
B5 180 B12 — D2 55,5
B6 368 B13 20 D3 —
B7 — D4 —

1-53
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F/FL200B F/FL200C F/FL225B F/FL250A F/FL250H F/FL225F F/FL250D F/FL300B
Унифицированная модель F/LF200A F/LF225A F/LF250A F/LF225CA F/LF250CA F/LF300CA
Модель для всех рынков F250J-X F/FL225H F/FL250L F/FL300C F200H F/FL300D
Унифицированная модель VF250XA F/LF225B F/LF250B F/LF300A VF200XA
Силовой привод наклона и подъема мотора

C/L
B5 B5
B3 B3

B9B9B9 B4

C3

B13
B2

D1
B6
D2

AN2 AN2
AN1

D1
B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — C1 — AN1 52
B2 254 B9 18,5 C2 — AN2 102
B3 163,5 B10 — C3 79
B4 50,8 B11 — D1 13
B5 180 B12 — D2 55,5
B6 411 B13 20 D3 —
B7 — D4 —

1-54
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F/FL350A
Унифицированная модель F/LF350CC
Силовой привод наклона и подъема мотора

C/L
B5 B5
B3 B3

B4
B9 B9 B9 B9 B9

B2

D1
B6

D1
D2
AN1

AN2 AN2 B13


B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — C1 — AN1 17,5
B2 254 B9 18,5 C2 — AN2 102
B3 163,5 B10 — C3 —
B4 50,8 B11 — D1 13
B5 180 B12 — D2 92,6
B6 406 B13 21 D3 —
B7 — D4 —

1-55
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ГАБАРИТЫ КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
Модель для всех рынков F/FL375A F/FL425A
Унифицированная модель XF375 XF425
Силовой привод наклона и подъема мотора

B5 B5

B15 B15
B4

B2
B9

D3
B6

D2

B13
AN1

B14
B1 B1

Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм Обозначение мм


B1 125,4 B8 — B15 163,5 AN1 24
B2 254 B9 18,5 C1 — AN2 —
B3 — B10 — C2 —
B4 50,8 B11 — C3 —
B5 222 B12 — D1 —
B6 405 B13 21 D2 92,5
B7 — B14 45 D3 13

1-56
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ......................................2-2


ТИПЫ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ..................................................................................2-2
МАРКИРОВКА ГРЕБНЫХ ВИНТОВ....................................................................2-5
ВЫБОР ГРЕБНОГО ВИНТА.................................................................................2-6
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА............................2-6
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ...........................................................................2-6
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ (SDS: СИСТЕМА
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ ПЕРЕДАЧ)..........................2-12
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ TALON (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-13
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ TALON 4 (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-14
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ С УВЕЛИЧЕННЫМ УПОРОМ............................................2-15
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИЕ
НАМАТЫВАНИЮ ВОДОРОСЛЕЙ................................................................2-16
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ RELIANCE (СТАНД.).............................................2-16
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ RELIANCE (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-17
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER...........................................................2-18
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER II (СТАНД.) Л.С................................2-19
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER II (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-20
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER HS4 (СТАНД.)..................................2-21
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER HS4 (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-21
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER XL (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-22
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER XL4 (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-22
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ XTO OFFSHORE (С СИСТЕМОЙ
ДЕМПФИРОВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ [SDS])........................2-23
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ VMAX.....................................................................2-24
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ PERFORMANCE...................................................2-24
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ HIGH PERFORMANCE.........................................2-25
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН ОБОРОТОВ ПОДВЕСНЫХ
МОТОРОВ ПРИ ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТОЙ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКЕ....2-26

2-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ RELIANCE
Новые полированные гребные винты из нержа-
ГРЕБНЫХ ВИНТОВ
веющей стали предназначены для стандартных
ТИПЫ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ подвесных моторов мощностью 150 л.с. и более.
Гребные винты Yamaha спроектированы в пол- Винты данной серии обеспечивают более ско-
ном соответствии с техническими характери- ростные характеристики по сравнению со стан-
стиками подвесных моторов Yamaha. дартными гребными винтами и соответствуют
Для оптимального соответствия различным ус- подвесным моторам в самых разных условиях
ловиям эксплуатации выпускается несколько эксплуатации.
типов гребных винтов. Выпускаются гребные винты с системой демп-
Ниже описаны основные типы гребных винтов. фирования переключения передач (SDS) как с
правым, так и с левым направлением вращения.
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ
Эта серия гребных винтов разработана для об-
щего применения и предназначена для самых
различных условий эксплуатации судна.
В зависимости от предпочтений можно выбрать
гребной винт из нержавеющей стали или из
алюминия. Для сдвоенной установки выпуска-
ются гребные винты из нержавеющей стали с
вращением в обратную сторону.
Для ступиц гребного винта серии «К» разрабо-
таны гребные винты серии Talon новой конструк-
ции, оснащенные системой демпфирования пе-
реключения передач (SDS).

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER II


Эта новая серия гребных винтов из нержаве-
ющей стали предназначена специально для
морских рыболовных судов, они отличаются
большим диаметром и высоким качеством по-
лировки. Большой угол наклона лопастей и уве-
личенный загиб кромок лопастей обеспечивают
хорошую топливную экономичность в диапазо-
не средних оборотов мотора и превосходную
устойчивость к появлению кавитации.
СЕРИЯ TALON Выпускаются гребные винты с системой демп-
Система демпфирования при переключении пе- фирования переключения передач (SDS) как с
редач (SDS) значительно снижает удары при пе- правым, так и с левым направлением вращения.
реключении передач и шум гребного винта.
Новая конструкция лопастей обеспечивает вен-
тиляцию и плавное ускорение.
Выпускаются гребные винты из алюминия,
окрашенного в белый цвет, и полированной не-
ржавеющей стали.
Винты только с правым вращением.

2-2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER
ГРЕБНЫХ ВИНТОВ HS4
Четырехлопастные полированные гребные вин-
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER XL ты из нержавеющей стали предназначены для
Новые полированные гребные винты из нержа- подвесных моторов V-6 морских судов.
веющей стали разработаны для крупных мор- По сравнению с обычными трехлопастными
ских судов и обеспечивают высокую тяговую гребными винтами четырехлопастные гребные
мощность. винты имеют большую суммарную площадь ло-
Эти полированные гребные винты оснащены си- пастей, что обеспечивает захват большего объ-
стемой демпфирования переключения передач ема воды и лучшую тягу.
(SDS). Благодаря этому гребной винт обеспечивает
Система демпфирования переключения пе- большее ускорение и стабильную работу при
редач (SDS) обеспечивает снижение ударов и волнении на воде.
шума при переключении передач и позволяет Однако, как правило, максимальная скорость
заменять демпфер гребного винта. судна несколько меньше, чем при использова-
Для установки нескольких подвесных моторов нии трехлопастного гребного винта.
выпускаются гребные винты как с правым, так Система демпфирования переключения пе-
и с левым направлением вращения. редач (SDS) обеспечивает снижение ударов и
шума при переключении передач и позволяет
заменять демпфер гребного винта.
Для сдвоенной установки выпускаются гребные
винты как с правым, так и левым направлением
вращения.

2-3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ PERFORMANCE
Гребные винты данной серии имеют отверстия
ГРЕБНЫХ ВИНТОВ
для вывода выхлопных газов и обеспечивают
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER наилучший разгон и великолепную эффектив-
XL4 ность. Большой угол наклона лопастей, про-
Предназначенные для подвесного мотора F350 грессивный шаг и увеличенный загиб кромок
(V-8), эти четырехлопастные гребные винты из лопастей обеспечивают быстрое увеличение
нержавеющей стали подходят для крупных мор- оборотов двигателя.
ских судов, таких как быстроходные круизные Они позволяют увеличить высоту установки
или прогулочные суда, которые требуют боль- подвесного мотора на транце, что характерно
шой тяги для выхода на глиссирование и лучше- для рыболовных судов, не увеличивая при этом
го «захвата» воды для максимальной эксплуа- усилия рулевого управления.
тационной эффективности.
Эти полированные гребные винты оснащены
новой системой демпфирования переключения
передач (SDS).

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ HIGH


PERFORMANCE
Гребные винты серии High Performance с про-
грессивным шагом, увеличенным загибом кро-
мок лопастей и ступицей малого диаметра пред-
СОВЕТ: назначены для скоростных прогулочных судов.
В системе демпфирования переключения пере- Система выпуска отработавших газов через
дач (SDS) новой конструкции используются вы- ступицу винта отводит выхлопные газы через
сокопрочные детали. Она поглощает большую отверстие в передней кромке каждой лопасти,
часть усилий, возникающих при включении пе- что улучшает разгон.
редней или задней передачи подвесного мото-
ра, что обеспечивает значительно более тихую
и плавную работу. Кроме того, демпфер гребно-
го винта можно заменять.

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ VMAX


Полированные гребные винты из нержавеющей
стали предназначены специально для быстро-
ходных легких судов с мощными подвесными
моторами и обеспечивают превосходные ходо-
вые качества.
Эти специализированные гребные винты в об-
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИЕ
щем случае обеспечивают более динамичные
ходовые качества, чем вентилируемые гребные НАМАТЫВАНИЮ ВОДОРОСЛЕЙ
винты. Эти гребные винты предназначены для исполь-
зования на мелководье.
Конструкция винта препятствует наматыванию
водорослей на ступицу.

2-4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МАРКИРОВКА ГРЕБНЫХ ВИНТОВ
ГРЕБНЫХ ВИНТОВ Размеры гребного винта обозначаются следую-
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ С УВЕЛИЧЕННОЙ ТЯГОЙ щим образом.
Гребные винты предназначены для парусных су- Маркировка
дов и других судов с большим водоизмещением. гребного = Диаметр × Шаг – Метка
Они направляют выхлопные газы таким обра- винта
зом, что лопасти гребного винта работают в
воде, не насыщенной воздухом, что обеспечива- Диаметр: Диаметр окружности, описываемой ло-
ет большую эффективность. пастями гребного винта при вращении.
Шаг: Расстояние, на которое гребной винт
продвинулся бы за один оборот при
вращении в плотной среде.

Шаг

Диаметр

Маркировка гребного винта может располагать-


ся в различных местах.
См. следующие рисунки.

5
4

ВИД СЗАДИ 2 1 ВИД СПЕРЕДИ

Пример:
(1)7-1/4 X 6 - BS
(2)21 - ML (шаг – метка)
(3)13X17-K2
(4)19K (шаг и метка)
(5)9-1/4 X 9 - J

* Формула для расчета теоретической скорости


судна.
• Скорость судна (км/ч) = шаг гребного винта
(дюймы) × обороты коленчатого вала двига-
теля (об/мин) × 0,001524 × эффективность
гребного винта / передаточное отношение
редуктора.
• Эффективность гребного винта = отноше-
ние фактического расстояния, пройденного
гребным винтом за один оборот, к теорети-
ческому расстоянию, на которое он переме-
стился бы в плотной среде.

2-5
ВЫБОР ГРЕБНОГО ВИНТА
В зависимости от модели, подвесные моторы Yamaha комплектуются гребными винтами, обладающи-
ми хорошими характеристиками для широкого круга задач, однако в некоторых случаях более подхо-
дящим является гребной винт с другим шагом.
Для тяжелогруженых судов больше подходит гребной винт с меньшим шагом, так как он обеспечивает
соответствующие обороты мотора при полностью открытой дроссельной заслонке.
Напротив, при меньшей нагрузке больше подходит гребной винт с большим шагом.
Дополнительная информация приведена в таблице с указанием рабочего диапазона оборотов мотора
при полностью открытой дроссельной заслонке, приведенной в этой главе.
Кроме того, выберите серию гребных винтов, которая наилучшим образом соответствует предназна-
чению, в зависимости от класса судна и сферы его эксплуатации.

ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА


СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ
Для моторов мощностью 2 л. с.
Модель для всех рынков 2D
Модель для США и Канады
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 7 1/4 4 A Пластмасса 6A1 -45943-00 Крепление срезным штифтом
3 7 1/4 4 1/2 A Алюминий 646-45944-01 Крепление срезным штифтом
3 7 1/4 5 A Алюминий 6F8-45942-01 Крепление срезным штифтом
3 7 1/4 5 1/2 A Алюминий 646-45942-01 Крепление срезным штифтом

Для моторов мощностью 2–3 л. с.


Модель для всех рынков 3B F2B F2.5B
Модель для США и Канады F2.5B
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 7 1/4 5 BS Алюминий 6L5-45949-00
3 7 1/4 5 1/2 BS Алюминий 6L5-45952-00
3 7 1/4 6 BS Алюминий 6L5-45943-00
3 7 1/4 7 1/4 BS Алюминий 6L5-45945-00
3 7 1/4 8 1/4 BS Алюминий 6L5-45947-00
* Для 4-тактных моделей используйте упорную шайбу (68D-G5987-00); для 2-тактных — упорную шайбу (6L5-45987-01).

Для моторов мощностью 4–6 л. с.


Модель для всех рынков F4B F5A F6C 4C 4D
Модель для США и Канады F4A F6A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 7 1/4 6 1/2 BA Алюминий 6E0-45949-00
3 7 1/2 7 BA Алюминий 6E0-45943-01
3 7 1/2 8 BA Алюминий 6E0-45941 -01
3 7 1/4 8 1/4 BA Алюминий 6E0-45952-00
3 7 1/2 9 BA Алюминий 6E0-45954-00

2-6
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ
Для моторов мощностью 8 л. с.
Модель для всех рынков E8D EK8D
Модель для США и Канады
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 7 1/4 35 C Алюминий 655-45949-00 Крепление срезным штифтом
3 9 5 3/4 C Алюминий 655-45947-01 Крепление срезным штифтом
3 9 6 1/2 C Алюминий 655-45945-00 Крепление срезным штифтом
3 9 7 C Алюминий 647-45943-00 Крепление срезным штифтом
3 9 7 1/2 C Алюминий 655-45943-00 Крепление срезным штифтом
3 9 9 C Алюминий 647-45947-00 Крепление срезным штифтом
3 9 1/4 9 1/4 C Алюминий 647-45941-00 Крепление срезным штифтом

Для моторов мощностью 8–9,9 л. с.


Модель для всех рынков F8F F9.9J 8F
Модель для США и Канады F8B F9.9B
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 8 1/2 6 1/2 N Алюминий 6G1-45947-00
3 8 1/2 7 1/2 N Алюминий 6G1-45943-00
3 8 1/2 8 N Алюминий 6G1-45952-00
3 8 1/2 8 1/2 N Алюминий 6G1-45941-00
3 8 1/2 9 1/4 N Алюминий 6G1-45954-00

Для моторов мощностью 9,9–15 л. с.


Модель для всех рынков 9.9F 15F E9.9D E15D EK9.9J EK15P EK9.9D EK15D
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков F9.9H F15C
Модель для США и Канады F15A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 9 1/2 6 1/2 J Алюминий 683-45949-00
3 9 1/4 8 J Алюминий 63V-45947-00
3 9 1/4 9 3/4 J Алюминий 683-45952-00
3 9 1/4 10 J Алюминий 63V-45952-00
3 9 1/4 10 1/2 J Алюминий 683-45943-00
3 9 1/4 11 J Алюминий 63V-45943-00
3 9 1/4 12 J Алюминий 683-45941-00
* Во избежание повреждения гребного винта используйте упорную шайбу (6B8-45987-00) для моделей, работающих на керо-
сине.

Для моторов мощностью 9,9–20 л. с.


Модель для всех рынков F9.9H F15C F20B F20C
Модель для США и Канады F15A F20A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 9 1/4 9 J1 Алюминий 63V-45945-10
3 9 1/4 10 J1 Алюминий 63V-45952-10
3 9 1/4 11 J1 Алюминий 63V-45952-10
3 9 1/4 12 J1 Алюминий 63V-45941-10

2-7
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ
Для моторов мощностью 20–30 л. с.
Модель для всех рынков E/25B 25X E/30H EK25B/C F25D F20G F25G
Модель для США и Канады F25A/B F20B F25C
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 10 5/8 6 3/4 F Алюминий 6FM-45942-00
3 9 7/8 8 F Алюминий 664-45943-01
3 9 7/8 9 F Алюминий 664-45941-01
3 9 7/8 10 F Алюминий 62C-45941-00
3 9 7/8 10 1/2 F Алюминий 664-45945-00
3 9 7/8 11 1/4 F Алюминий 664-45947-01
3 9 7/8 12 F Алюминий 664-45954-01
3 9 7/8 13 F Алюминий 664-45949-02
3 9 7/8 14 F Алюминий 664-45952-00
3 9 7/8 12 F Нерж. сталь 664-45973-00
3 9 7/8 13 F Нерж. сталь 664-45971-00

Для моторов FT/T25 и моторов мощностью 30–60 л. с.


Модель для всех рынков 40V 50H E40J EK40J E/40X E48C 55B
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков FT25F F50D F40H F40J
Модель для США и Канады T25A
Модель для всех рынков F30B F40F F50H F60F
Модель для США и Канады F30A F40A F50B F60B
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 12 1/4 8 G Алюминий 63D-45941-00
3 12 1/4 9 G Алюминий 663-45956-01
3 11 3/4 10 G Алюминий 663-45954-01
3 11 5/8 11 G Алюминий 69W-45947-00
3 10 5/8 12 G Алюминий 6H5-45952-00
3 11 3/8 12 G Алюминий 663-45952-02
3 11 3/8 12 G Алюминий 69W-45952-00
3 10 3/8 13 G Алюминий 6H5-45945-00
3 11 1/8 13 G Алюминий 69W-45945-00
3 10 1/4 14 G Алюминий 6H5-45958-00
3 11 1/4 14 G Алюминий 69W-45958-00
3 11 1/4 14 G Алюминий 663-45958-01
3 10 15 G Алюминий 6H5-45943-00
3 11 15 G Алюминий 69W-45943-00
3 10 3/4 16 G Алюминий 663-45949-01
3 10 3/4 17 G Алюминий 663-45941-01
3 12 11 G Нерж. сталь 663-45972-60
3 11 3/4 12 G Нерж. сталь 663-45970-60
3 11 1/2 13 G Нерж. сталь 663-45974-60
3 10 1/4 14 G Нерж. сталь 663-45930-00
3 11 1/4 14 G Нерж. сталь 697-45970-00
3 10 1/4 15 G Нерж. сталь 663-45976-00
3 10 1/4 16 G Нерж. сталь 663-45978-00

2-8
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ
Для моторов мощностью 40 л. с.
Модель для всех рынков E40G EK40G
Модель для США и Канады
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 11 3/4 7 1/2 H Алюминий 676-45956-61 Крепление привод. штифтом
3 11 3/4 8 3/4 H Алюминий 676-45947-62 Крепление привод. штифтом
3 11 3/4 10 H Алюминий 676-45945-62 Крепление привод. штифтом
3 11 1/2 11 H Алюминий 676-45941-62 Крепление привод. штифтом
3 11 1/2 12 H Алюминий 676-45943-62 Крепление привод. штифтом
3 11 1/2 13 H Алюминий 676-45952-62 Крепление привод. штифтом

Для моторов мощностью 55–130 л. с.


Модель для всех рынков 60F 70B E60H E55D E75B 85A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков 90A E115A F40G FT50C FT50J FT60G F70A
Модель для США и Канады T50B T60B F70A
Модель для всех рынков F75C F80B F90B F100B F100D F115B
Модель для США и Канады F115B
Модель для всех рынков F115C F130A F90C F100F F75D F80D F90D
Модель для США и Канады VF115A F130A F90B F75B VF90A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 11 K Алюминий 6E5-45954-00
3 13 5/8 13 K Алюминий 6E5-45949-00
3 13 5/8 14 K Алюминий 6E5-45958-00
3 13 1/2 15 K Алюминий 6E5-45947-00
3 13 1/4 17 K Алюминий 6E5-45945-01
3 13 19 K Алюминий 6E5-45941 -00
3 12 5/8 21 K Алюминий 6E5-45943-00
3 13 23 K Алюминий 6E5-45952-00
3 13 25 K Алюминий 6E5-45956-00
3 13 1/2 14 K Нерж. сталь 688-45932-60
3 13 1/2 16 K Нерж. сталь 688-45978-60
3 13 17 K Нерж. сталь 688-45930-02
3 13 19 K Нерж. сталь 688-45970-03
3 13 21 K Нерж. сталь 688-45972-02
3 13 23 K Нерж. сталь 688-45974-02
3 13 25 K Нерж. сталь 688-45976-01

2-9
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ
Модель L115 л. с.
Модель для всех рынков FL115B
Модель для США и Канады LF115B
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 13 17 KL Нерж. сталь 6L6-45930-01
3 13 19 KL Нерж. сталь 6L6-45970-00
3 13 21 KL Нерж. сталь 6L6-45972-00

Для моторов мощностью 150-200 л.с.


Модель для всех рынков 150A 200A F150G F175C
Модель для США и Канады F150CA F175CA
Модель для всех рынков F150D F150F F150C-X F175A F200B F200C F200F F200G
Модель для США и Канады F150B VF150XA F175A F200A F200B F200CA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 15 1/4 15 М Алюминий 6G5-45941 -00
3 14 5/8 16 М Алюминий 6G5-45952-00
3 14 1/2 17 М Алюминий 6G5-45947-01
3 14 19 М Алюминий 6G5-45945-01
3 13 3/4 21 М Алюминий 6G5-45943-01
3 13 1/2 23 М Алюминий 6G5-45949-00

Модели L150–L200 л. с.
Модель для всех рынков L150A L200A FL150D FL150F FL200B FL200C FL200F FL200G
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF200CA
Модель для всех рынков FL150G FL175C
Модель для США и Канады LF150CA LF175CA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/2 17 ML Алюминий 6K1-45947-00
3 14 19 ML Алюминий 6K1-45945-00

Для моторов мощностью 150-250 л. с.


Модель для всех рынков 150A 200A F150D F150F F150C-X* F175A* F200B F200C
Модель для США и Канады F150B VF150XA* F175A* F200A
Модель для всех рынков F200F F200G F225B F250A F250H F150G F175C
Модель для США и Канады F200B F200CA F225A F250A F150CA F175CA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
Не рекомендуются для
3 15 3/4 13 М Нерж. сталь 6G5-45932-00 моделей, отмеченных
символом «*». (*1)
Не рекомендуются для
3 15 1/4 15 М Нерж. сталь 6G5-45970-02 моделей, отмеченных
символом «*». (*1)
3 13 3/4 17 M2 Нерж. сталь 6G5-45978-03
3 13 3/4 19 M2 Нерж. сталь 6G5-45974-03
3 13 3/4 21 М Нерж. сталь 6G5-45972-02
3 13 3/8 23 М Нерж. сталь 6G5-45976-01
3 13 3/8 25 М Нерж. сталь 6G5-45930-00
(*1) Использование с этими моделями может стать причиной возникновения шума.

2-10
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ
Модели L150–L250 л. с.
Модель для всех рынков L150A L200A FL150D FL150F FL200B FL200C FL200F FL200G
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF200CA
Модель для всех рынков FL225B FL250A FL250H F150G F175C
Модель для США и Канады LF225A LF250A F150CA F175CA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 15 1/4 15 ML Нерж. сталь 6K1-45970-01
3 13 3/4 17 ML1 Нерж. сталь 6K1 -45978-02
3 13 3/4 19 ML1 Нерж. сталь 6K1-45974-02
3 13 3/4 21 ML Нерж. сталь 6K1-45972-01
3 13 3/8 23 ML Нерж. сталь 6K1-45976-00

Для моторов мощностью 200-250 л. с.


Модель для всех рынков F200B F200C F225B F250A F250H
Модель для США и Канады F200A F225A F250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 15 17 Т Нерж. сталь 61A-45978-00
3 14 1/2 19 Т Нерж. сталь 61A-45974-00
3 14 1/2 21 Т Нерж. сталь 61A-45972-00

Модели L200–L250 л. с.
Модель для всех рынков FL200B FL200C FL225B FL250A FL250H
Модель для США и Канады LF200A LF225A LF250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 15 17 TL Нерж. сталь 61B-45978-00
3 14 1/2 19 TL Нерж. сталь 61B-45974-00
3 14 1/2 21 TL Нерж. сталь 61B-45972-00

2-11
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
СТАНДАРТНЫЕ ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ (с системой демпфирования при переключении
передач [SDS])

150–250 л. с.
Модель для всех рынков 150A 200A F150D F150F F150C-X F175A F200B F200C
Модель для США и Канады F150B VF150XA F175A F200A
Модель для всех рынков F200F F200G F225B F250A F250H F150G F175C
Модель для США и Канады F200B F200CA F225A F250A F150CA F175CA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/4 22 М Нерж. сталь 60H-45978-00
3 14 1/4 20 М Нерж. сталь 60H-45976-00
3 14 1/4 18 М Нерж. сталь 60H-45974-00
3 14 1/4 16 М Нерж. сталь 60H-45972-00
3 14 1/4 14 М Нерж. сталь 60H-45970-00

150–250 л. с.
Модель для всех рынков L150A L200A FL150D FL150F FL200B FL200C FL200F FL200G
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF200CA
Модель для всех рынков FL225B FL250A FL250H F150G F175C
Модель для США и Канады LF225A LF250A F150CA F175CA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/4 22 ML Нерж. сталь 60J-45978-00
3 14 1/4 20 ML Нерж. сталь 60J-45976-00
3 14 1/4 18 ML Нерж. сталь 60J-45974-00
3 14 1/4 16 ML Нерж. сталь 60J-45972-00
3 14 1/4 14 ML Нерж. сталь 60J-45970-00

2-12
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ TALON (с системой демпфирования переключения передач
[SDS])

40–130 л.с.
Модель для всех рынков E55D 60F E60H 70B E75B 85A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков 90A E115A F90C F100F F75D F80D F90D
Модель для США и Канады F90B F75B VF90A
Модель для всех рынков F40G FT50C FT50J FT60G F70A F75C F80B
Модель для США и Канады T50B T60B F70A
Модель для всех рынков F90B F100B F100D F115B F115C F125A F130A
Модель для США и Канады F115B VF115A F130A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 13 1/2 9 K Алюминий 6EK-45941-00
3 13 1/2 10 1/2 K Алюминий 6EK-45943-00
3 13 1/2 12 K Алюминий 6EK-45945-00
3 13 1/2 14 K Алюминий 6EK-45947-00
3 13 5/8 14 K Алюминий 6FP-45941-00
3 13 1/2 15 K Алюминий 6FP-45943-00
3 13 1/4 16 K Алюминий 6EK-45949-00
3 13 1/4 16 K Алюминий 6FP-45945-00
3 13 1/8 17 K Алюминий 6FP-45947-00
3 13 18 K Алюминий 6FP-45949-00
3 14 9 K Нерж. сталь 6H1-45970-00
3 14 10 K Нерж. сталь 6H1-45972-00
3 14 11 K Нерж. сталь 6H1-45974-00
3 14 12 K Нерж. сталь 6H1-45976-00
3 14 13 K Нерж. сталь 6H1-45978-00
3 13 1/8 14 K Нерж. сталь 6N7-45970-00
3 13 1/8 16 K Нерж. сталь 6N7-45972-00
3 13 1/8 18 K Нерж. сталь 6N7-45974-00
3 13 1/8 19 K Нерж. сталь 6N7-45976-00
3 13 1/8 20 K Нерж. сталь 6N7-45978-00
3 13 1/8 22 K Нерж. сталь 6N7-45930-00
3 13 1/8 24 K Нерж. сталь 6N7-45932-00

Модель L115 л. с.
Модель для всех рынков FL115A FL115B
Модель для США и Канады LF115B
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 13 1/8 14 KL Нерж. сталь 6N4-45970-00
3 13 1/8 16 KL Нерж. сталь 6N4-45972-00
3 13 1/8 18 KL Нерж. сталь 6N4-45974-00
3 13 1/8 20 KL Нерж. сталь 6N4-45978-00

2-13
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ TALON 4 (с системой демпфирования переключения передач
[SDS])

40-130 л.с
Модель для всех рынков E55D 60F E60H 70B E75B 85A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков 90A E115A F90C F100F F75D F80D F90D
Модель для США и Канады F90B F75B VF90A
Модель для всех рынков F40G FT50C FT50J FT60G F70A F75C F80B
Модель для США и Канады T50B T60B F70A
Модель для всех рынков F90B F100B F100D F115B F115C F125A F130A
Модель для США и Канады F115B VF115A F130A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
4 13 1/4 14 K Нерж. сталь 6N6-45B70-00
4 13 1/4 16 K Нерж. сталь 6N6-45B72-00
4 13 1/4 18 K Нерж. сталь 6N6-45B74-00
4 13 1/4 20 K Нерж. сталь 6N6-45B76-00
4 13 1/4 22 K Нерж. сталь 6N6-45B78-00
4 13 1/4 23 K Нерж. сталь 6N6-45B80-00

2-14
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ С УВЕЛИЧЕННЫМ УПОРОМ
Для моторов мощностью 8–9,9 л. с.
Модель для всех рынков F8F F9.9J 8F
Модель для США и Канады F8B F9.9B
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 9 5 N Алюминий 6G1-W4592-00
3 9 7 N Алюминий 6G1-W4591 -01

Для моторов мощностью 8–9,9 л. с.


Модель для всех рынков FT8G FT9.9L
Модель для США и Канады T9.9B
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 11 3/4 5 3/4 R Алюминий 69G-45941 -00
3 11 3/4 7 R Алюминий 69G-45943-00
3 11 3/4 9 1/4 R Алюминий 6G8-45947-00

Для моторов мощностью 9,9–15 л. с.


Модель для всех рынков 9.9F 15F E9.9D E15D EK9.9J EK15P EK9.9D EK15D
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков F9.9H F15C
Модель для США и Канады F15A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 9 3/4 6 1/2 J Алюминий 683-W4592-02
3 9 3/4 8 J Алюминий 683-W4591 -02
* Во избежание повреждения гребного винта используйте упорную шайбу (6B8-45987-00) для моделей, работающих на керосине.

Для моторов мощностью 20–30 л. с.


Модель для всех рынков F25D F25G
Модель для США и Канады F25A/B F25C
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
Для моделей с гидравличе-
3 10 5/8 8 1/4 F Алюминий 6J8-W4591 -00 ской системой подъема и
опрокидывания мотора

Для моторов мощностью 25 л. с.


Модель для всех рынков FT25F
Модель для США и Канады T25A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 12 1/4 9 G Алюминий 68U-45941-00

Для моторов мощностью 50–70 л. с.


Модель для всех рынков F40G FT50C FT50J FT60G F70A
Модель для США и Канады T50B T60B F70A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 11 K Алюминий 68S-45941 -00

2-15
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИЕ НАМАТЫВАНИЮ ВОДОРОСЛЕЙ
Для моторов мощностью 4–6 л. с.
Модель для всех рынков F4B F5A F6C 4C 4D
Модель для США и Канады F4A F6A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 7 1/4 8 1/4 BA Алюминий 6E0-45952-00

Для моторов мощностью 20–30 л. с.


Модель для всех рынков E/25B 25X E/30H EK25B/C F25D F25G
Модель для США и Канады F25A/B F25C
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 9 1/8 12 F Нерж. сталь 664-45972-00
3 9 1/8 13 F Нерж. сталь 664-45970-00

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ RELIANCE (СТАНД.)


Для моторов мощностью 150-250 л. с.
Модель для всех рынков 150A 200A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков F150D/F F200B F200C F225B F250A F250H
Модель для США и Канады F150B F200A F225A F250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/4 17 М Нерж. сталь 68F-45972-00
3 14 1/4 18 М Нерж. сталь 68F-45978-00
3 13 3/4 19 М Нерж. сталь 68F-45974-00
3 13 3/4 21 М Нерж. сталь 68F-45976-00

Модели L150–L250 л. с.
Модель для всех рынков L150A L200A FL150D/F FL200B FL200C FL225B FL250A FL250H
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF225A LF250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/4 17 ML Нерж. сталь 68G-45972-00
3 14 1/4 18 ML Нерж. сталь 68G-45978-00
3 13 3/4 19 ML Нерж. сталь 68G-45974-00
3 13 3/4 21 ML Нерж. сталь 68G-45976-00

2-16
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ RELIANCE (с системой демпфирования переключения
передач [SDS])
Для моторов мощностью 150–300 л. с.
Модель для всех рынков F150D/F F150C-X F175A F200B F200C F200F F200G F225B
Модель для США и Канады F150B VF150XA F175A F200A F200B F200CA F225A
Модель для всех рынков F225F F250J-X F250A F250D F250H F300B 150A 200A
Модель для США и Канады F225CA VF250XA F250A F250CA F300CA
Модель для всех рынков F225H F250L F300C
Модель для США и Канады F225B F250B F300A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/2 13 М Нерж. сталь 68F-45932-20
3 14 1/2 14 М Нерж. сталь 68F-45930-20
3 14 1/2 15 М Нерж. сталь 68F-45970-20
3 14 1/4 17 М Нерж. сталь 68F-45972-20
3 14 1/4 18 М Нерж. сталь 68F-45978-20
3 13 3/4 19 М Нерж. сталь 68F-45974-20
3 13 3/4 21 М Нерж. сталь 68F-45976-20

Модели L150–L300 л. с.
Модель для всех рынков FL150D/F FL200B FL200C FL200F FL200G FL225B FL225F FL250A
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF200CA LF225A LF225CA LF250A
Модель для всех рынков FL250H FL250D FL300B L150A L200A FL225H FL250L FL300C
Модель для США и Канады LF250CA LF300CA LF225B LF250B LF300A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/2 14 ML Нерж. сталь 68G-45930-20
3 14 1/2 15 ML Нерж. сталь 68G-45970-20
3 14 1/4 17 ML Нерж. сталь 68G-45972-20
3 14 1/4 18 ML Нерж. сталь 68G-45978-20
3 13 3/4 19 ML Нерж. сталь 68G-45974-20
3 13 3/4 21 ML Нерж. сталь 68G-45976-20

2-17
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER
Для моторов мощностью 150–250 л. с.
Модель для всех рынков 150A 200A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков F150D/F F200B F200C F225B F250A F250H
Модель для США и Канады F150B F200A F225A F250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 15 1/4 15 М Нерж. сталь 6R4-45976-A0
3 15 1/4 17 М Нерж. сталь 6R4-45978-A0
3 15 1/4 19 М Нерж. сталь 6R4-45970-A1
3 14 7/8 21 М Нерж. сталь 6R4-45972-A0
3 14 1/2 23 М Нерж. сталь 6R4-45974-A0

Модели L150–L250 л. с.
Модель для всех рынков L150A L200A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков FL150D/F FL200B FL200C FL225B FL250A FL250H
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF225A LF250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 15 1/4 15 ML Нерж. сталь 6R1-45976-A0
3 15 1/4 17 ML Нерж. сталь 6R1-45978-A0
3 15 1/4 19 ML Нерж. сталь 6R1-45970-A1
3 14 7/8 21 ML Нерж. сталь 6R1-45972-A0
3 14 1/2 23 ML Нерж. сталь 6R1-45974-A0

2-18
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER II (СТАНД.)
Для моторов мощностью 150-250 л. с.
Модель для всех рынков 150A 200A F150D/F F150C-X F200B F200C F225B
Модель для США и Канады F150B VF150XA F200A F225A
Модель для всех рынков F250A F250B F250H
Модель для США и Канады F250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
Для четырехтактных моде-
3 15 3/4 15 Т Нерж. сталь 6D0-45976-00
лей V-6. (*1)
3 15 1/2 17 Т Нерж. сталь 6D0-45978-00
3 15 1/4 19 Т Нерж. сталь 6D0-45970-00
3 15 21 Т Нерж. сталь 6D0-45972-00
(*1) Лопасти могут задевать нижний корпус 6J9.

Модели L150–L250 л. с.
Модель для всех рынков L150A L200A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков FL150D/F FL200B FL200C FL200F FL225B FL250A FL250H
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF225A LF250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
Для четырехтактных
3 15 3/4 15 TL Нерж. сталь 6D1-45976-00
моделей V6 (*1).
3 15 1/2 17 TL Нерж. сталь 6D1-45978-00
3 15 1/4 19 TL Нерж. сталь 6D1-45970-10
3 15 21 TL Нерж. сталь 6D1-45972-10
(*1) Лопасти могут задевать нижний корпус 6J9.

2-19
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER II (с системой демпфирования переключения
передач [SDS])
Для моторов мощностью 150–300 л. с.
Модель для всех рынков F150D/F F150C-X F175A F200B F200C F200F F200G F225B
Модель для США и Канады F150B VF150XA F175A F200A F200B F200CA F225A
Модель для всех рынков F225F F250J-X F250A F250H F250D F300B 150A 200A
Модель для США и Канады F225CA VF250XA F250A F250CA F300CA
Модель для всех рынков F150G F175C F225H F250L F300C F200H
Модель для США и Канады F150CA F175CA F225B F250B F300A VF200XA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
Для четырехтактных моде-
3 15 3/4 13 Т Нерж. сталь 6CE-45930-20
лей V6 (*1).
Для четырехтактных моде-
3 15 3/4 15 Т Нерж. сталь 6CE-45976-20
лей V6 (*1).
3 15 1/2 16 Т Нерж. сталь 6CE-45938-20
3 15 1/2 17 Т Нерж. сталь 6CE-45978-20
3 15 1/4 18 Т Нерж. сталь 6CE-45934-20
3 15 1/4 19 Т Нерж. сталь 6CE-45970-20
3 15 20 Т Нерж. сталь 6CE-45932-20
3 15 21 Т Нерж. сталь 6CE-45972-20
3 14 3/4 22 Т Нерж. сталь 6CE-45936-20
3 14 3/4 23 Т Нерж. сталь 6CE-45974-20
(*1) Лопасти могут задевать нижний корпус 6J9.

Модели L150–L300 л. с.
Модель для всех рынков FL150D/F FL200B FL200C FL200F FL200G FL225B FL225F FL250A
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF200CA LF225A F225CA LF250A
Модель для всех рынков FL250H FL250D FL300B L150A L200A FL150G FL175C FL225H
Модель для США и Канады LF250CA LF300CA LF150CA LF175CA LF225B
Модель для всех рынков FL250L FL300C
Модель для США и Канады LF250B LF300A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
Для четырехтактных моде-
3 15 3/4 13 TL Нерж. сталь 6CF-45930-20
лей V6 (*1).
Для четырехтактных моде-
3 15 3/4 15 TL Нерж. сталь 6CF-45976-20
лей V6 (*1).
3 15 1/2 17 TL Нерж. сталь 6CF-45978-20
3 15 1/4 18 TL Нерж. сталь 6CF-45934-20
3 15 1/4 19 TL Нерж. сталь 6CF-45970-20
3 15 20 TL Нерж. сталь 6CF-45932-20
3 15 21 TL Нерж. сталь 6CF-45972-20
3 14 3/4 22 TL Нерж. сталь 6CF-45936-20
3 14 3/4 23 TL Нерж. сталь 6CF-45974-20
(*1) Лопасти могут задевать нижний корпус 6J9.

2-20
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER HS4 (СТАНД.)
Для моторов мощностью 150-250 л. с.
Модель для всех рынков 150A 200A F150D/F F150C-X F200B F200C F225A F225B
Модель для США и Канады F150B VF150XA F200A F225A
Модель для всех рынков F250A F250J-X F250H
Модель для США и Канады F250A VF250XA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
4 15 21 Т Нерж. сталь 6BR-45B70-00
4 15 22 Т Нерж. сталь 6BR-45B72-00
4 15 23 Т Нерж. сталь 6BR-45B74-00

Модели L150–L250 л. с.
Модель для всех рынков L150A L200A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков FL150D/F FL200B FL200C FL200F FL225B FL250A FL250H
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF225A LF250A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
4 15 21 TL Нерж. сталь 6BS-45B70-00
4 15 22 TL Нерж. сталь 6BS-45B72-00
4 15 23 TL Нерж. сталь 6BS-45B74-00

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER HS4 (с системой демпфирования переключения


передач [SDS])
Для моторов мощностью 150–300 л. с.
Модель для всех рынков 150A 200A F150D/F F200B F200C F200F F200G F225B
Модель для США и Канады F150B F200A F200B F200CA F225A
Модель для всех рынков F225F F250J-X F250A F250H F250D F300B F150G F175C
Модель для США и Канады F225CA VF250XA F250A F250CA F300CA F150CA F175CA
Модель для всех рынков F225H F250L F300C F200H
Модель для США и Канады F225B F250B F300A VF200XA
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
4 15 21 Т Нерж. сталь 6CE-45B70-20
4 15 22 Т Нерж. сталь 6CE-45B72-20
4 15 23 Т Нерж. сталь 6CE-45B74-20

Модели L150–L300 л. с.
Модель для всех рынков FL150D/F FL200B FL200C FL200F FL200G FL225B FL225F FL250A
Модель для США и Канады LF150B LF200A LF200B LF200CA LF225A LF225CA LF250A
Модель для всех рынков FL250H FL250D FL300B L150A L200A FL150G FL175C FL225H
Модель для США и Канады LF250CA LF300CA LF150CA LF175CA LF225B
Модель для всех рынков FL250L FL300C
Модель для США и Канады LF250B LF300A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
4 15 21 TL Нерж. сталь 6CF-45B70-20
4 15 22 TL Нерж. сталь 6CF-45B72-20
4 15 23 TL Нерж. сталь 6CF-45B74-20

2-21
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER XL (с системой демпфирования при
переключении передач [SDS])
300 л. с. (мотор V6) – 350 л. с. (мотор V8)
Модель для всех рынков F300D F350A
Модель для США и Канады F350CC
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 16 1/4 13 X Нерж. сталь 6AW-45930-20
3 16 1/4 15 X Нерж. сталь 6AW-45970-20
3 16 1/4 17 X Нерж. сталь 6AW-45972-20
3 15 1/2 19 X Нерж. сталь 6AW-45974-20
3 15 1/4 21 X Нерж. сталь 6AW-45976-20
3 15 1/4 23 X Нерж. сталь 6AW-45978-20

L300 л. с. (мотор V6) - L350 л. с. (мотор V8)


Модель для всех рынков FL300D FL350A
Модель для США и Канады LF350CC
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 16 1/4 13 XL Нерж. сталь 6AX-45930-20
3 16 1/4 15 XL Нерж. сталь 6AX-45970-20
3 16 1/4 17 XL Нерж. сталь 6AX-45972-20
3 15 1/2 19 XL Нерж. сталь 6AX-45974-20
3 15 1/4 21 XL Нерж. сталь 6AX-45976-20
3 15 1/4 23 XL Нерж. сталь 6AX-45978-20

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ SALTWATER XL4 ( с системой демпфирования при


переключении передач [SDS])
300 л. с. (мотор V6) – 350 л. с. (мотор V8)
Модель для всех рынков F300D F350A
Модель для США и Канады F350CC
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
4 16 1/8 15 X Нерж. сталь 6AW-45B70-20
4 16 1/8 17 X Нерж. сталь 6AW-45B72-20
4 15 3/8 22 X Нерж. сталь 6AW-45B76-20
4 15 3/8 24 X Нерж. сталь 6AW-45B74-20

L300 л. с. (мотор V6) - L350 л. с. (мотор V8)


Модель для всех рынков FL300D FL350A
Модель для США и Канады LF350CC
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
4 16 1/8 15 XL Нерж. сталь 6AX-45B70-20
4 16 1/8 17 XL Нерж. сталь 6AX-45B72-20
4 15 3/8 22 XL Нерж. сталь 6AX-45B76-20
4 15 3/8 24 XL Нерж. сталь 6AX-45B74-20

2-22
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ XTO OFFSHORE ( с системой демпфирования при
переключении передач)
375–425 л. с. (мотор V8)
Модель для всех рынков F375A F425A
Модель для США и Канады XF375 XF425
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 17 1/8 15 Y Нерж. сталь 6GR-45970-10
3 16 7/8 17 Y Нерж. сталь 6GR-45972-10
3 16 5/8 19 Y Нерж. сталь 6GR-45974-10
3 16 3/8 21 Y Нерж. сталь 6GR-45976-10
3 16 1/8 23 Y Нерж. сталь 6GR-45978-10
3 16 25 Y Нерж. сталь 6GR-45930-10

L375 - L425 л. с. (мотор V8)


Модель для всех рынков FL375A FL425A
Модель для США и Канады XF375 XF425
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 17 1/8 15 YL Нерж. сталь 6GS-45970-10
3 16 7/8 17 YL Нерж. сталь 6GS-45972-10
3 16 5/8 19 YL Нерж. сталь 6GS-45974-10
3 16 3/8 21 YL Нерж. сталь 6GS-45976-10
3 16 1/8 23 YL Нерж. сталь 6GS-45978-10
3 16 25 YL Нерж. сталь 6GS-45930-10

2-23
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ VMAX
Для моторов моделей SHO мощностью 150–275 л. с.
Модель для всех рынков F150C-L F165A F175B F185A F200D F225D F250C F225G
Модель для США и Канады VF150LA VF175A VF200A VF225A VF250A
Модель для всех рынков F250F F275A
Модель для США и Канады
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
Без отверстий для выхода
3 15 1/8 22 T2 Нерж. сталь 6CB-45932-11
отработавших газов
Без отверстий для выхода
3 15 1/8 23 T2 Нерж. сталь 6CB-45974-11
отработавших газов
Без отверстий для выхода
3 15 1/8 24 T2 Нерж. сталь 6CB-45930-11
отработавших газов
Без отверстий для выхода
3 15 1/8 25 T2 Нерж. сталь 6CB-45972-11
отработавших газов
Без отверстий для выхода
3 15 1/8 26 T2 Нерж. сталь 6CB-45978-11
отработавших газов
Без отверстий для выхода
3 15 1/8 27 T2 Нерж. сталь 6CB-45970-11
отработавших газов

ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ PERFORMANCE


50-130 л. с.
Модель для всех рынков E55D 60F E60H 70B 85A E75B 90A E115A
Модель для США и Канады
Модель для всех рынков F40G FT50C FT50J FT60G F70A F75C F80B
Модель для США и Канады T50B T60B F70A
Модель для всех рынков F90B F100B F100D F115B F115C F125A F130A F90C
Модель для США и Канады F115B VF115A F130A F90B
Модель для всех рынков F75D F80D F90D F100F
Модель для США и Канады F75B VF90A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 13 1/2 17 K Нерж. сталь 62A-45976-00
3 13 1/2 19 K Нерж. сталь 62A-45974-10
3 13 1/2 21 K Нерж. сталь 62A-45970-10
3 13 1/2 23 K Нерж. сталь 62A-45972-10

Для моторов мощностью 150-185 л. с.


Модель для всех рынков F150C-L F175B F185A
Модель для США и Канады VF150LA VF175A
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 1/2 21 М Нерж. сталь 66K-45976-B0
3 14 1/2 23 М Нерж. сталь 66K-45974-B0
3 14 1/2 25 М Нерж. сталь 66K-45972-B0
3 14 1/2 27 М Нерж. сталь 66K-45970-B0

2-24
ТАБЛИЦА ПРИМЕНЯЕМОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ 2019 ГОДА
ГРЕБНЫЕ ВИНТЫ СЕРИИ HIGH PERFORMANCE
Для моторов мощностью 60-200 л. с.
Модель для всех рынков 60F 70B 85A 90A 150A 200A
Модель для США и Канады
Число Диам. Шаг
Метка Материал Номер по каталогу Примечания
лопастей (дюймы) (дюймы)
3 14 20 P Нерж. сталь 6E5-45970-10 Специального назначения
3 14 22 P Нерж. сталь 6E5-45976-10 Специального назначения
3 14 24 P Нерж. сталь 6E5-45972-10 Специального назначения
3 14 26 P Нерж. сталь 6E5-45978-10 Специального назначения
3 14 28 P Нерж. сталь 6E5-45974-10 Специального назначения
* Для моторов, предназначенных для установки на Г-образном транце спортивных судов.

2-25
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН ОБОРОТОВ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ ПРИ
ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТОЙ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКЕ
При полностью открытой дроссельной заслонке и максимальной загрузке судна обороты двигателя
должны соответствовать верхней половине диапазона оборотов при полностью открытой дроссель-
ной заслонке.
Выберите гребной винт, соответствующий этому требованию.

Двухтактные двигатели
Диапазон оборотов при полностью
Модель для всех рынков Модель для США и Канады
открытой дроссельной заслонке
2D 4000 - 5000
3B 4500 - 5500
4C, 4D 4500 - 5500
8F 4500 - 5500
E8D, EK8D 4500 - 5500
9.9F, 15F, E9.9D, E15D, EK9.9D, EK15D,
4500 - 5500
EK9.9J, EK15P
E/25B, E/30H, 25X, EK25B, EK25C 4500 - 5500
EK40G, E40G, EK40J, E40J 4500 - 5500
E/40X 4500 - 5500
40V, 50H 4500 - 5500
E48C, 55B 4500 - 5500
E60H, 60F 4500 - 5500
70 B 5000-6000
E55D, E75B, 85A, 90A 4500 - 5500
E115A 4500 - 5500
L7150A, L/200A 4500 - 5500

Четырехтактные моторы
Диапазон оборотов при полностью
Модель для всех рынков Модель для США и Канады
открытой дроссельной заслонке
F2B, F2.5B F2.5B 5250-5750
F4B F4A 4000-5000
F5A, F6C F6A 4500-5500
F8F, FT8G, F9.9J, FT9.9L F8B, F9.9B, T9.9B 5000-6000
F9.9H, F15C, F20B, F20C F15A, F20A 5000-6000
F25D, FT25F F25A/B, T25A 5000-6000
F20G, F25G F20B, F25C 5000-6000
F75D, F80D, F90C, F90D, F100F F75B, F90B, VF90A 5000-6000
F30B, F40F F30A, F40A 5000-6000
FT50C, F50D 5000-6000
F40H, F50H, FT50J, F60F, FT60G F50B, T50B, F60B, T60B 5000-6000
F70A, F40G F70A 5300-6300
F100B 5000-6000
F75C, F80B, F90B, F100D 5000-6000
F/FL115B, F115C, F125A, F130A F/LF115B, VF115A, F130A 5300-6300
F/FL150D F/LF150B 5000-6000
F/FL150F 4500-5500
F150C, F165A, F175B, F185A VF150A, VF175A 5000-6000
F175A, F/FL150G, F/FL175C, F/FL200B,
F175A, F/LF150CA, F/LF175CA, F/LF200A,
F/FL200C, F/FL200F, F/FL200G, F/FL225B, 5000-6000
F/LF200B, F/LF200CA, F/LF225A, F/LF250A
F/FL250A, F/FL250H
F200D, F200H, F225D, F250C, F225G, VF200LA, VF200XA, VF225LA, VF250LA,
5000-6000
F250F, F275A, F250J-X VF250XA
F/FL225F, F/FL250D, F/FL300B F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA 5000-6000
F/FL350A F/LF350CC 5000-6000
F/FL300D, F/FL225H, F/FL250L, F/FL300C F/LF225B, F/LF250B, F/LF300A 5000-6000
F/FL375, F/FL425 XF375, XF425 5000-6000

2-26
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН ОБОРОТОВ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ ПРИ
ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТОЙ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКЕ
Если обороты двигателя превышают рекомендуемые обороты при полностью открытой дроссельной
заслонке, следует использовать гребной винт с большим шагом.
Если обороты двигателя меньше рекомендуемых оборотов при полностью открытой дроссельной за-
слонке, следует использовать гребной винт с меньшим шагом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не эксплуатируйте мотор при оборотах, превышающих рекомендованные при полностью от-
крытой дроссельной заслонке, это может привести к повреждению двигателя вследствие пе-
регрузки или превышения числа оборотов.
* Изменение шага гребного винта на 1 дюйм приводит к изменению оборотов двигателя при полно-
стью открытой дроссельной заслонке приблизительно на 150 об/мин.
Однако на изменение оборотов двигателя могут влиять следующие факторы: тип гребного винта,
тип акватории (пресная или соленая), класс судна (вес и обводы корпуса) и т.п.
* При подъеме мотора максимальные обороты двигателя увеличиваются.

2-27
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
ПУЛЬТЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ.....3-2


НАКЛАДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 703
(МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ)...............................................................3-3
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 704
(МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ)...............................................................3-5
ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х3
(МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ)...............................................................3-7
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х5
(МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ) (ДЛЯ США).........................................3-10
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х6
(ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ)................................................................3-12
ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х7
(ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ)................................................................3-17
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ........................................3-19
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
И АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ)...............................................................3-19
НЕЗАВИСИМАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.......................................................3-27
ПЕРЕХОДНИК ДЛЯ ПАНЕЛИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ...........................................3-33
ШНУР БЕЗОПАСНОСТИ...................................................................................3-33
ПАНЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ ПОДЪЕМА И ОТКИДЫВАНИЯ МОТОРА................................3-33
ТРОСЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ.........................................................3-34
ПОДБОР ДЛИНЫ ТРОСОВ...............................................................................3-34
ТРОСЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ.................................................3-34
ПРОКЛАДКА ТРОСОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ........................3-35
РЕГУЛИРОВКА СВОБОДНОГО ХОДА ТРОСА...............................................3-35
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ...3-36
КРОНШТЕЙНЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ............................................................3-39
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ТЯГИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ...........................3-42
КОМПЛЕКТ ПОПЕРЕЧНОЙ РУЛЕВОЙ ТЯГИ..........................................................3-44
СТАНДАРТНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА...................................................................3-45
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПАНЕЛИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ......................................3-45
ПЕРЕХОДНИК ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ 7-КОНТАКТНОГО
И 10-КОНТАКТНОГО РАЗЪЕМОВ..............................................................3-45
УДЛИНИТЕЛЬ ГЛАВНОЙ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ...........................................3-45
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ЦИФРОВОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ СИСТЕМЫ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ...................................................................3-46
ГЛАВНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА......................................................................3-46
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ ДВУХ ПОСТОВ УПРАВЛЕНИЯ
(3-4-6 КОНТАКТОВ)......................................................................................3-46
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ ДВУХ ПОСТОВ УПРАВЛЕНИЯ
(2-12 КОНТАКТОВ).......................................................................................3-47
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ ДВУХ ПОСТОВ УПРАВЛЕНИЯ
(3-12 КОНТАКТОВ).......................................................................................3-47
ПЕРЕХОДНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА M.........................................................3-48
ПЕРЕХОДНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА N..........................................................3-48
ПЕРЕХОДНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА P..........................................................3-49

3-1
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Подвесные моторы Yamaha оснащены одной из двух систем управления дроссельной заслонкой: «тол-
кать, чтобы открыть» или «тянуть, чтобы открыть».
Например, «толкать, чтобы открыть» означает, что дроссельная заслонка открывается, когда трос
дистанционного управления выдвигается из оболочки и нажимает на рычаг дроссельной заслонки.
В системе «тянуть, чтобы открыть» для открытия дроссельной заслонки необходимо потянуть рычаг.
Большинство моделей оснащены системой «толкать, чтобы открыть».
Однако некоторые из следующих моделей оснащены системой «тянуть, чтобы открыть».
Модели «тянуть, чтобы открыть»
25B 30H
E40J EK40J E40G 55 B E60H
E25B E30H
Для моделей с гидравлической системой подъема и откидывания и (или) с гидравлической системой
подъема обычно используется 10-контактный разъем.
Для моделей с ручным приводом подъема используется 7-контактный разъем.
Однако в новых четырехтактных моделях мощностью от 8 до 20 л.с. используется 10-контактный
разъем.
Устанавливайте пульт дистанционного управления так, чтобы обеспечить достаточный зазор между
штурвалом и рычагом дистанционного управления.
Между этими органами управления должен быть зазор достаточной величины.

3-2
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
НАКЛАДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 703 (механическое управление)
Предназначен для работы с большинством моделей подвесных моторов Yamaha. Этот пульт дистан-
ционного управления можно установить практически на всех типах судов.
Пульт дистанционного управления 703 обеспечивает основные функции управления.

Привод дроссельной Силовой Разъем Место установки


заслонки Воз- привод
Кат. номер: Толкать, Тянуть, душная наклона и Примечания
чтобы чтобы заслонка подъема 7-кон- 10-кон- 2-кон- Правая Левая
открыть открыть мотора тактный тактный тактный сторона сторона
703-48201-21 1 1 1 1
703-48201-B1 1 1 1
Только для ана-
703-48203-21 1 1 1 1
логового прибора
703-48205-22 1 1 1 1 1
703-48205-B2 1 1 1 1
Для допол-
нительного
703-48207-22 1 1 1 1 1
переключателя
гидроподъема
703-48210-21 1 1 1 1
Только для ана-
703-48230-21 1 1 1 1
логового прибора
703-48250-22 1 1 1 1 1
Для допол-
нительного
703-48272-22 1 1 1 1 1
переключателя
гидроподъема
Модель заменяет
703-48206-20 1 1 1
701 RC
Модель заменяет
703-48260-20 1 1 1
701 RC

Для сдвоенной
703-48290-01 Двойной крепежный комплект
установки

СОВЕТ:
• Направление открытия дроссельной заслонки (ТОЛКАТЬ или ТЯНУТЬ) можно изменить.
• Место установки рычага управления (левый борт или правый борт) можно изменить. Положение
рукоятки с переключателем гидравлической системы подъема и откидывания можно изменить.
• В комплект пульта дистанционного управления входит прокладка толщиной 13 мм.
• Пульт дистанционного управления оснащен жгутом проводов (10-контактным) длиной 4,5 м.
• Дополнительная информация приведена в прилагаемой инструкции (каталожный номер: 703-
28199-P0).

3-3
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
НАКЛАДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 703 (механическое управление)
Габариты

мм (дюймы)
226 (8.9)

(1.18)

85 (3.35)
30

(2.2)
86 (3.39)

56

16 (0.63)
116.5 (4.59) 46 (1.81)

3-4
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 704 (механическое
управление)
Пульт предназначен для моделей подвесных моторов с электрическим стартером. Лучше всего под-
ходит для судов с центральной консолью.
Для различных задач и конфигураций подвесных моторов выпускается с двумя типами рычагов — с
одним рычагом или с двумя рычагами.

Привод дроссель-
Силовой Рычаг
ной заслонки
привод накло-
Кат. номер: Толкать, Тянуть, Примечания
на и подъема Правая Левая
чтобы чтобы мотора Два
сторона сторона
открыть открыть
704-48205-R0 1 1 1
704-48206-R0 1 1 1
704-48207-R0 1 1 1

СОВЕТ:
• Для присоединения к 10-контактной электропроводке мотора требуются панель переключателей
и удлинитель электропроводки.
• Направление открытия дроссельной заслонки можно изменить.
• Дополнительная информация приведена в прилагаемой инструкции (каталожный номер: 704-
28199-R0).

3-5
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 704 (механическое
управление)

Один рычаг Два рычага


мм (дюймы) мм (дюймы)
181(7.13) 103.5 (4.07) 90 (3.54)

74 (2.91)
103(4.06)

109(4.29)

126 (4.96)
196.5(7.74)
(1.14)
29

6(0.24)
70 (2.76)

70 (2.76)
36(1.42)
36(1.42)
108(4.25)

108(4.25)
39 (1.54)

39 (1.54)
212 (8.35)

212 (8.35)

135.2 (5.32)
135.2 (5.32)

6 (0.23)
R3 6 (0.23) R10
10 (0.39)
57 (2.24)

109.2 (4.29)

108 (4.25)
55 (2.16)

10 (0.39)

138 (5.43)
153 (6.02) 138 (5.43)
153 (6.02)

Вырезать заштрихованную область


Вырезать заштрихованную область

3-6
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 704 (механическое
управление)
Прокладка пульта дистанционного управления
Служит для того, чтобы приподнять пульт управления на 22 мм и увеличить зазор между рычагом и
приборной панелью, когда рычаг находится в положении, соответствующем полному открытию дрос-
сельной заслонки.
№ п/п Кат. номер: Описание
1 704-48293-40 Один
2 704-48293-50 Два

(1) (2)

ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х3 (механическое управление)


Пульт предназначен для моделей подвесных моторов с электрическим стартером. Лучше всего под-
ходит для прогулочных судов.
В зависимости от конструкции судна допускается горизонтальный или наклонный до 30 градусов
вверх или вниз угол монтажа.
1 2

Привод дроссель-
ной заслонки Силовой
привод Место установки
№ п/п Кат. номер: Толкать, Тянуть, наклона и Примечания
чтобы чтобы подъема
открыть открыть мотора Правая Левая
сторона сторона
Со шнуром аварийной останов-
1 6X3-48206-10 1 1 1
ки (2-контактный разъем)
2 6X3-48206-21 1 1 1

СОВЕТ:
• Для присоединения к подвесному мотору требуется панель с замком зажигания и главный жгут
проводов с 10-контактным разъемом.
• Направление открытия дроссельной заслонки можно изменить.
• Дополнительная информация приведена в прилагаемой инструкции.

3-7
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х3 (механическое управление)
Размеры для монтажа с правой стороны
мм (дюймы)

54.2
(2.13) 251 (9.88)

(2.06)
52.3
198.3 (7.81)

(2.0) (0.8)
50.9 20.4

Max. 30 (1.18)
201 (7.91)

88 (3.46)
(2.66)
67.6

60.1
(2.37)
90.7 (3.57)
123 (4.84)

Если толщина панели борта менее 20 мм, просвер-


32.8 (1.29) лите три отверстия диаметром 7 мм и используйте
прилагаемые болты и гайки.
12 Если толщина панели борта превышает 20 мм, про-
(0. 30 сверлите три отверстия диаметром 4 мм и исполь-
47
) зуйте прилагаемые винты.
99
30

(3. 26
89
)
41.8 (1.64) 42 (1.65)
120
46.5 (1.83)

3)
( 3.0
77 0
12 28.6
(1.1
2)

13 (0.51) Вырезать заштрихованную область.


60.1 (2.36)

3-8
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х3 (механическое управление)
Размеры для монтажа с левой стороны
мм (дюймы)

54.2
251 (9.88) (2.13)

(2.06)
52.3
(2.0) (0.79)

231.3 (9.11)
20
Макс. 30 (1.18)

50.9
201 (7.91)
88 (3.46)

(2.66)
67.6

90.7 (3.57)
123.4 (4.86)

Если толщина панели борта менее 20 мм, просвер-


лите три отверстия диаметром 7 мм и используйте 32.8 (1.29)
прилагаемые болты и гайки.
Если толщина панели борта превышает 20 мм, про- )
сверлите три отверстия диаметром 4 мм и исполь- 0. 47
30 12(
зуйте прилагаемые винты.
9)
30

26
( 3.8
99
41.8 (1.64) 42 (1.65)

120

46.5 (1.83)

77
(3.
12 03
0 )
(1 .12)
28.6

Вырезать заштрихованную область. 13 (0.51)


60.1 (2.36)

3-9
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х5 (механическое
управление) (ДЛЯ США)
Уникальный консольный пульт дистанционного управления предназначен для установки трех 4-такт-
ных подвесных моторов V-6 с механическим управлением.
Пульт совместим только с оригинальной панелью переключателей для установки трех моторов и циф-
ровым прибором (6Y8).

Привод
дроссельной за- Силовой Место установки
слонки привод
Кат. номер: наклона и Примечания
Толкать, Тянуть, подъема Правая Левая
чтобы чтобы мотора сторона сторона
открыть открыть
Без окраски
6X5-48207-03 1 1 1
под дерево

СОВЕТ:
• С пультом дистанционного управления 6Х5 рекомендуется использовать тросы дистанционного
управления Yamaha серии Premier Series или аналогичные (SeaStar 33HPC).
• Тросы серии Premier выпускаются компанией Yamaha Motor Corporation, США.
• Дополнительная информация приведена в прилагаемой инструкции (каталожный номер: 6X5-
28199-PO).

3-10
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х5 (механическое
управление) (ДЛЯ США)
Габариты
мм (дюймы)

N
32
F
32
R 7.5

267 (10.51)
25
1(
9.8
8)

18 (0.71)
Макс.
67
Макс.
90

252 (9.92)
179 (7.05) 176 (6.93)

200 (7.87) 172 (6.77)

223 (8.78) 205 (8.07)

172 (6.77)

86 (3.39) φ 6 (0.24)
R3 (0.12)
100 (3.94)
200 (7.87)

183 (7.20)

НОС
СУДНА
Вырезать
заштри-
хованную
* Если толщина монтажной панели менее 20 мм, область.
просверлите 4 отверстия диаметром 6 мм и закре-
пите пульт дистанционного управления прила-
гаемыми болтами и гайками. Если используются
самонарезающие винты, просверлите для них 83 (3.27) 100 (3.94)
четыре отверстия диаметром 3,5 мм.
Шаблон

3-11
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х6 (электронное
управление)
Этот уникальный консольный пульт дистанционного управления не требует механических тросов дис-
танционного управления.
Управление дроссельной заслонкой и переключение передач осуществляется цифровой системой
6Y9, это обеспечивает более плавную работу дистанционного управления благодаря отсутствию тре-
ния в тросах.
Установка пульта значительно упрощена вследствие отсутствия необходимости монтажа и регули-
ровки механических тросов.
Пульты доступны в исполнениях для одинарной, сдвоенной, строенной и счетверенной установки под-
весных моторов.
1 2 3 4

Двигатель Два поста управления


Один
Пор. Обозначение пост Главный Второй
Кат. номер: пост пост Примечания
№ модификации Один Два Три Четыре управле-
ния управле- управле-
ния ния
Только для одного
6X6-48205-61 A 1 1
поста управления
1
6X6-48205-71 C 1 1 1
6X6-48205-81 G 1 1
Только для одного
6X6-48207-61 B 1 1
поста управления
2
6X6-48207-71 D 1 1 1
6X6-48207-81 H 1 1
6X6-48208-61 F 1 1 1
3
6X6-48208-71 K 1 1
С панелью переключа-
6X6-48209-21 L 1 1 1
теля гидроподъема
4
С панелью переключа-
6X6-48209-31 М 1 1
теля гидроподъема

СОВЕТ:
• Дополнительная информация приведена в прилагаемой к пульту дистанционного управления ин-
струкции.
• Пост ДУ для четырех моторов можно использовать с моделями для открытого моря V6-4.2 L и мо-
торами V8 для США.

3-12
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х6 (электронное
управление)
Подбор мотора с системой электронного управления
Данные пульты дистанционного управления совместимы с любыми моторами с электронной системой
управления.
Первоначальная настройка пульта выполнена для новых двигателей с электронной системой управ-
ления.
Если данный пульт используется для предыдущих моделей моторов с электронной системой управле-
ния, например F250B или F300A (V-8) модельного ряда 2011 г., следуйте приведенным ниже указаниям.
1. Снимите черную заглушку.
2. Отсоедините белый разъем и подсоедините его к черному разъему.
3. Наденьте черную заглушку на белый разъем для защиты от воды.
СОВЕТ:
• Если повторная настройка выполнена неправильно, мотор запускаться не будет.
• Пульт, имеющий маркировку [A], не требуется для настройки выбора мотора.

Пример. Для сдвоенной установки


ЭЛЕКТРОПРОВОДКА

Для предыдущих Для предыдущих


моделей моторов с моделей моторов с
электронной системой электронной системой
управления управления
ЧЕРН. ЧЕРН.

Заглушка Заглушка

Коричн. Коричн.
P P S S
БЕЛ. БЕЛ.
Для новых моделей моторов с Для новых моделей моторов с
электронной системой управле- электронной системой управле-
ния (первоначальная настройка) ния (первоначальная настройка)

3-13
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х6 (электронное
управление)
Размеры для всех вариантов
Вид сбоку одинаков для всех модификаций пультов дистанционного управления
мм (дюймы)

Диапазон Диа
п
переключ. пер азон
ек
22,5 передач пер люч.
. еда
град ч 22
гра ,5
N д.
F 5 град.
R
ки

др
Ди сел
сл ы
за бот
он

ос
ап ьн
аз ой
но ра

он за
ль он
й

ра сл
се аз

бо он
ос ап

ты ки
др Ди

170 (6.69)

Макс.
67 град.

Макс.
90 град.
35 (1.38)
225 (8.86)

128 (5.04)

182 (7.17)

Размеры одинарной установки

145 (5.71)

5.5 (0.22) 132 (5.20)


59 (2.32)

62 (2.44)
106 (4.17)

Вырезать заштри-
хованную область

Шаблон (один рычаг)

Продолжение следует.

3-14
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х6 (электронное
управление)
Размеры сдвоенной установки
мм (дюймы)

145 (5.71)

5.5 (0.22) 132 (5.20)


172 (6.77)

102 (4.02)

105 (4.13)
Вырезать заштри-
хованную область

Шаблон (два рычага)

Размеры строенной установки


116 (4.57)

145 (5.71) 100 (3.93)

5.5 (0.22) 132 (5.20)


172 (6.77)

102 (4.02)

105 (4.13)

149 (5.87)
208 (8.19)

Вырезать заштри-
хованную область

Шаблон (такой же, как и для двух моторов)


(1.61)
41

Середина кронштейна блока управления


мотором пульта дистанционного управления
* Длина электропроводки блока управления
мотором: Прибл. 1,5 м

Продолжение следует.

3-15
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х6 (электронное
управление)
Размеры счетверенной установки
мм (дюймы)

116 (4.57)
172 (6.77)

100 (3.93)

149 (5.87)
208 (8.19)
145 (5.71)

132 (5.20) 6 (0.24)

(1.61)
41
105 (4.13)
102 (4.02)

Блок управления правым/левым


мотором
* Длина электропроводки блока
управления мотором: Прибл. 1,5 м
Шаблон для дистанционного управления

304 (12)

14 37
115 (4.53) (0.55) (1.48)

WG P
87 (3.43)

XXX
Y L Or
LRG

812 (32)

99 (3.90)

94 (3.70)

R10 (0.39)
66 (2.60)

71 (2.80)

6 (0.24)

Шаблон для переключателя гидроподъема

3-16
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х7 (электронное управление)
Этот уникальный врезной пульт дистанционного управления не требует механических тросов дистан-
ционного управления.
Управление дроссельной заслонкой и переключение передач осуществляется сетевой цифровой си-
стемой, это обеспечивает более плавную работу дистанционного управления благодаря отсутствию
трения в тросах.
Установка пульта значительно упрощена вследствие отсутствия необходимости монтажа и регули-
ровки механических тросов.

Один Два поста управления


Обозначение
Кат. номер: пост управ- Главный Второй Примечания
модификации
ления пост пост
Только для одного
6X7-48206-21 A 1
поста управления
Взаимозаменяем с
6X7-48206-31 C 1 1
пультом ДУ 6Х6
6X7-48206-41 G 1

СОВЕТ:
• При установке пульта требуется панель управления зажиганием (кат. номер 64D-82570-22).
• Использование с несколькими двигателями не допускается.
• Дополнительная информация приведена в прилагаемой к пульту дистанционного управления ин-
струкции.

3-17
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6Х7 (электронное управление)
Габариты
мм (дюймы)
96.2 18 57
(3.79) (0.71) (2.24)
27 (1.06)

170 (6.69)

130 (5.12) 155 (6.10)


Монтажная панель
он Диап
Диапаз . а
пере зон * Длина жгута проводов аварийного
юч
перекл кл
пере юч. 22
5
22, . переда
ч дач г ,5 выключателя: Около 2 м
д рад
гра .
N
др
Ди се

F R
ос
ап льн
и
ас ты

аз ой
нк

он з
й з бо
ло

ра асл
но ра

бо он
ль н
се зо

ты ки
ос па
др Диа

Макс. 67
град. 54.4
(2.14)

38 (1.50)
Макс. 90
град. 56.5 (2.22) 6.4 (0.25)
35 (1.38)
(0.69)
17.5
59.5 (2.34)

(0.65)
16.5

116 (4.57)
(1.56)
39.5
95
(3
.7
4)
(1.59)
40.5

(0.50)
12.7
Самонарезающий винт M6

43
213 (8.39)

(1.69)

Просверлите три отверстия диаметром 7 мм для крепления с по-


мощью болтов и гаек. Если толщина панели превышает 20 мм, про-
сверлите отверстия диаметром 4 мм для самонарезающих винтов.

Шаблон

* Длина электропроводки электрон-


ного модуля: Прибл. 1,5 м
Кронштейн
электронного модуля

3-18
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ И АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ) ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ С ОДНИМ ЗАМКОМ ЗАЖИГАНИЯ
№ п/п Кат. номер: Описание
704-82570-12 С механизмом управления дроссельной заслонкой
1 Без механизма управления дроссельной заслонкой, для моделей с подкачкой при запуске или с
6R5-82570-06
системой цифрового управления (6Y8)
2 6X6-82570-33 Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный пост управления
3 6X6-82570-01 Для моделей с системой цифрового управления (6Y8), 2-й пост управления

мм (дюймы)

1
51 (2.0)
24.3 (0.95)

25.5 (1.0) 68 (2.68) 101 (3.98)


44.5 (1.75)

110 (4.33)
93 (3.66)

54 (2.12)

B(W)

140 (5.51)
W(B)
5.6 (0.22)

355 (13.98)
Вырезать заштрихованную область

P
Y B

W Br
L G
G
R

B
Y

2 мм (дюймы)

97.4 (3.83)

53 (2.09) 5.6 (0.22) 114 (4.49) 12 (0.47)


49.4 (1.94)

66 (2.60)

100 (4.00)
54 (2.13)

Вырезать заштрихованную область

Продолжение следует.

3-19
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ОДНИМ ЗАМКОМ ЗАЖИГАНИЯ
мм (дюймы)
3 51 (2.0)

25.5 (1.0) 68 (2.68) 86 (3.39)

52.4 (2.06)
24 (0.94)

130 (5.12)
113 (4.49)

Вырезать
24 (0.94)

заштрихованную

140 (5.51)
область

5.5 (0.22)

Br W Y

P B Or

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ БЕЗ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ


№ п/п Кат. номер: Описание
1 704-8257C-01 С механизмом управления дроссельной заслонкой

мм (дюймы)
1
Макс. 4 (0.16) 101 (3.98)

20 (0.79)

3,5Н•м
16 (0.63) (0,35 кгс•м)
B(W)
140 (5.51)

W(B)

Макс. 4 (0.16)
355 (13.98)

P
Y B

W Br
L G
G
R

B
Y

3-20
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ДВУМЯ ЗАМКАМИ ЗАЖИГАНИЯ
№ п/п Кат. номер: Описание
6K1-82570-13 С механизмом управления дроссельной заслонкой
1
61B-82570-06 Без механизма управления дроссельной заслонкой
2 6Y8-82570-04 Для моделей с системой цифрового управления (6Y8), главный пост управления
3 6X6-82570-40 Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный пост управления
4 6X6-82570-11 Для моделей с системой цифрового управления (6Y8), 2-й пост управления
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный пост управления, без зуммера,
6X6-82570-60
5 требуется поз. 3
6X6-82570-E0 Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), 2-й пост управления, с зуммером

мм (дюймы)

1 128 (5.04)
25.9 (1.02) 145 (5.71) 97 (3.82)
110 (4.33)
93 (3.66)
24.25 (0.95)

110 (4.33)
140 (5.51)
5.6 (0.22) 54 (2.13)

Вырезать заштрихованную область

340 (13.39)
P
Y B

W Br
L G

R
G
Y
B
R

мм (дюймы)
2 113 (4.45)
3.3 (0.13)
66 (2.60)
*110 (4.33)
5.5 (0.22) 25 (0.98) 154 (6.06)
338 (13.3)
66 (2.60)
50 (1.97)

Вырезать заштрихованную область


54
(2.13)
* Для справки
138 (5.43)

Продолжение следует.

3-21
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ДВУМЯ ЗАМКАМИ ЗАЖИГАНИЯ
мм (дюймы)
3
97.4 (3.83)

53 (2.09) 5.6 (0.22) 114 (4.49) 12 (0.47)

49.4 (1.94)

66 (2.60)
100 (4.00)
54 (2.13)
Вырезать заштрихованную область

мм (дюймы)
4 109 (4.29)

25 (0.98) 25 (0.98) 126 (4.96) 86 (3.39)


24 (0.94)

52.4 (2.06)
130 (5.12)

Вырезать заштрихованную
113 (4.45)

область
24 (0.94)

140 (5.51)
5.5 (0.22)
Br W Y

P B Or

мм (дюймы)
5
12 (0.47)

70.4 (2.77)

28.3 (1.11) 5.6 (0.22) 87 (3.42)


61.5 (2.42)
55 (2.17)
(1.51)
38.4

44.45 (1.75)
Вырезать заштрихованную область

3-22
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ТРЕМЯ ЗАМКАМИ ЗАЖИГАНИЯ
№ п/п Кат. номер: Описание
1 6X5-82570-02 Для моделей с системой цифрового управления (6Y8), главный пост управления
2 6X6-82570-50 Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный пост управления
3 6X6-82570-20 Для моделей с системой цифрового управления (6Y8), 2-й пост управления
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный пост управления, без зуммера,
6X6-82570-70
4 требуется поз. 2
6X6-82570-F0 Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), 2-й пост управления, с зуммером

мм (дюймы)
1
128 (5.04)

25.9 (1.02) 145 (5.71)

*130 (5.12)
24.25 (0.95)

110 (4.33)
93 (3.66)

Вырезать заштрихованную
область
54
(2.13)

370 (14.57)
510 (20.08)
5.5 (0.22)

* Минимальная глубина установки


(справочное значение)
2
мм (дюймы)
97.4 (3.83)

53 (2.09) 5.6 (0.22) 114 (4.49) 12 (0.47)


49.4 (1.94)

66 (2.60)

100 (4.00)
54 (2.13)

Вырезать заштрихованную область

Продолжение следует.

3-23
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ТРЕМЯ ЗАМКАМИ ЗАЖИГАНИЯ

3 мм (дюймы)
167 (6.57)

25 (0.98) 25 (0.98)

52.4
(2.06)
24 (0.94)
113 (4.45)

Вырезать заштрихованную
область
24 (0.94)

5.5 (0.22)

184 (7.24) 86 (3.39)


130 (5.12)

140 (5.51)

Br W Y

P B Or

4 мм (дюймы)
12 (0.47)

97.4 (3.83)

114 (4.49) 55.2 (2.17) 5.6 (0.22)


61.5 (2.42)
55 (2.17)

(1.51)
38.4

44.45 (1.75)

Вырезать заштрихованную область

3-24
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ЧЕТЫРЬМЯ ЗАМКАМИ ЗАЖИГАНИЯ
№ п/п Кат. номер: Описание
1 6X6-82570-G0 Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный пост управления
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный / 2-й посты управления, для крайне-
6X6-82570-J0
го левобортного / второго левобортного моторов
2
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), главный / 2-й посты управления, для второго
6X6-82570-K0
правобортного / правобортного моторов

мм (дюймы)
1
114 (4.49)

66 (2.6)
12 (0.47)
68.7 (2.7)
87.2 (3.43)

37.5
(1.48)

97.4 (3.83)
53 (2.09)
5.6 (0.22)

150
49.4 (1.94)
(5.91)

190
(7.48)
230 54 (2.13)
(9.06)

350
(13.78)

450
R
Y
P

Y
B

(17.72)
530
(20.9)
Y B Y B Y B Y B
W P Br W P Br W P Br W P Br Y Br L/W Y Br L/W
L/W R L/W R L/W R L/W R Y Br L/W Y Br L/W

3-25
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ЧЕТЫРЬМЯ ЗАМКАМИ ЗАЖИГАНИЯ

ПРИМЕР 2. Панель управления для левобортного / второго левобортного мотора


мм (дюймы)

61.5 (2.42)

P Br
L/W Y

L/W Y
P Br

450 (17.7) 12 (0.47)

Идентификационные маркиров-
ки P, CP, S и CS выштампованы
87 (3.43) на защитной пленке панелей
55 (2.17)

70.4 (2.77)

28.3 (1.11) 5.6 (0.22)


(1.51)
38.4

44.5 (1.75)
Вырезать заштрихованную область

3-26
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
НЕЗАВИСИМАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ОДНИМ ЗАМКОМ ЗАЖИГАНИЯ
№ п/п Кат. номер: Описание
1 64D-82570-05 Со штепсельными разъемами для аварийного выключателя
С 2-контактным разъемом для аварийного выключателя. Для пультов дистанционного управления
2 64D-82570-22
6Х3 и 6Х7
3 6X6-82570-80 Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), 2-й пост управления, для одного мотора
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), для нескольких моторов (одновременный
4 6X6-82570-D0
запуск и остановка всех моторов)

мм (дюймы)
1
116.5 (4.59)
47 (1.85) 63 (2.48)
9 (0.35) 69.5 (2.74)
47 (1.85)

63 (2.48)

5.6 (0.22) 54 (2.12)

140 (5.51)
355 (13.98)
B W
P
Y B
К аварийному
W Br выключателю
G
R

B
Y

L G
R

2 мм (дюймы)

116.5 (4.59)
47 (1.85) 63 (2.48)
9 (0.35) 69.5 (2.74)
47 (1.85)

63 (2.48)

5.6 (0.22) 54 (2.12)


140 (5.51)
355 (13.98)

B W
P К аварийному
Y B
выключателю
W Br
G
R

B
Y

L G
R

Продолжение следует.

3-27
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С ОДНИМ ЗАМКОМ ЗАЖИГАНИЯ
мм (дюймы)
3

12 (0.47)
33.4 (1.31) 5.6 (0.22) 50 (1.97)

61.5 (2.42)
55 (2.17)
(1.51)
38.4

38.1 (1.5)

Y P
Br

мм (дюймы)
4

12 (0.47)
33.4 (1.31) 5.6 (0.22) 50 (1.97)

61.5 (2.42)
55 (2.17)
(1.51)
38.4

38.1 (1.5) Br Br

Br Y

Br

3-28
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ БЕЗ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Пор. № Кат. номер: Описание
1 704-82510-07 Со штепсельными разъемами для аварийного выключателя
С 2-контактным разъемом для аварийного выключателя. Для пультов дистанционного управле-
2 6X3-8257B-01
ния 6Х3 и 6Х7

мм (дюймы)
1

R
Y
G
P B
Y B
W Br

L G
R

P
Y
B
W
К зуммеру К ава-
рийному
выключа-
175 (6.89) телю Макс. 4 (0,16)

380 (15)

2 мм (дюймы)

Макс. 4 (0,16)

К аварийному выключателю
B W
Y P B
W Br

L G
R

B
G
Y
R 140 (5.51)

355 (14)

3-29
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С АВАРИЙНЫМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ
Пор. № Кат. номер: Описание
1 64D-82570-10 Со штепсельными разъемами для аварийного выключателя
2 64D-82570-30 С 2-контактным разъемом для аварийного выключателя
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), 2-й пост управления, для одного, двух и
3 6X6-82570-90
трех моторов
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), 2-й пост управления, только для четырех
4 6ES-82570-00
моторов

1 47 (1.85) 63 (2.48) 9 (0.35) мм (дюймы)


47 (1.85)

63 (2.48)

1000 (39.4)
5.6 (0.22) 54 (2.12)

W
B
47 (1.85) 63 (2.48) 9 (0.35)
2 мм (дюймы)

63 (2.48)
47 (1.85)

1000 (39.4)
5.6 (0.22) 54 (2.12)

W B

33.4 (1.31) 5.6 (0.22) 50 (1.97)


3 мм (дюймы)
55 (2.17)
(1.51)
38.4

(1000 (39.37))

38.1 (1.5)

W W W
B B B

50 (1.97) 12 (0.47) 70.2 (2.76) мм (дюймы)


4
55 (2.17)

33.4 (1.31) 5.6 (0.22)


(1.51)
38.4
1000 (39.4)

38.1 (1.5)

W W W W
B B B B

3-30
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ БЕЗ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Пор. № Кат. номер: Описание
1 688-82575-10 Со штепсельными разъемами для аварийного выключателя
2 64D-82575-10 С 2-контактным разъемом для аварийного выключателя

1 2
мм (дюймы) мм (дюймы)
16 (0.63) 16 (0.63)

1000 (39.4)
250 (9.84)
3,5Н•м 3,5Н•м
(0,35 кгс•м) (0,35 кгс•м)
W
Макс. 4 (0.16)
B

Макс. 4 (0.16) W B

3-31
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОСТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Пор. № Кат. номер: Описание
1 6X6-82570-A0 Для моделей с системой цифрового управления (6Y8), два поста управления
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), два поста управления, для одного, двух и
2 6X6-82570-B0
трех моторов
Для моделей с системой цифрового управления (6Y9), два поста управления, только для четы-
3 6X6-82570-L0
рех моторов

мм (дюймы)
1
68 (2.68) 110 (4.33)
37.2
51 (2.01) (1.46)
22
(0.87)
66 (2.60)

49 (1.93)

5.5 (0.22)

G G G
B B B

100 (3.94)

12 (0.47)
33.4 (1.31) 5.6 (0.22) 50 (1.97)

61.5 (2.42)
55 (2.17)
(1.51)
38.4

38.1 (1.5)

G G G
B B B

3
12
33.4 (1.31) 5.6 (0.22) 50 (1.97) 61.5 (2.42) (0.47)
55 (2.17)

Y Br
(1.51)
38.4

38.1 (1.5) 200 (7.87)

3-32
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕХОДНИК ДЛЯ ПАНЕЛИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Пор. № Кат. номер: Описание
1 6X3-81971-00 Переходник с 2-контактного разъема на штепсельный разъем
2 6X3-81971-10 Переходник со штепсельного разъема на 2-контактный разъем

1 2
мм (дюймы) мм (дюймы)
100 (3.94) 100 (3.94)

B
B
B B
W W

W W

ШНУР БЕЗОПАСНОСТИ
Кат. номер: Описание
682-82556-00
мм (дюймы)

1300 (51.2)

ПАНЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ГИДРОПОДЪЕМА МОТОРА


Кат. номер: Описание
688-82563-10 Для моделей с гидроподъемом

мм (дюймы)
ON

TRIM & TILT G


62 (2.44)

UP
(32 )

R
L
DOWN
ON

960 (37.8)

19.2 10
(0.76) (0.39)

3-33
ТРОСЫ ДИСТАНЦИОННОГО ТРОСЫ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ УПРАВЛЕНИЯ
ПОДБОР ДЛИНЫ ТРОСОВ ТИПЫ ТРОСОВ
Используйте следующие примеры в качестве Тросы дистанционного управления Yamaha вы-
руководства для измерений. Принимайте во пускаются длиной от 6 до 31 фута. Тросы осна-
внимание, что на различных судах тросы про- щены резьбовыми наконечниками 10–32.
кладываются по-разному, поэтому требуются Длина троса дистанционного
тросы различной длины. Кат. номер: управления
1. Выберите место установки пульта дистанци- Футы Метры
онного управления, которое обеспечит удоб- 701-48310-10 6 1,8
ство работы и беспрепятственное перемеще- 701-48310-20 7 2,1
ние рычага и механизма управления.
701-48310-40 8 2,4
* Зазор под монтажной поверхностью консольно-
го пульта дистанционного управления 704 для 701-48310-60 9 2,7
кабелей должен составлять не менее 400 мм. 701-48310-80 10 3,0
Также зазор за накладным пультом дистанци-
701-48310-90 11 3,4
онного управления 703 для кабелей управления
должен составлять не менее 400 мм. 701-48320-00 12 3,7
2. Измерьте расстояние вдоль беспрепятствен- 701-48320-20 13 4,0
ного пути между местом установки пульта 701-48320-30 14 4,3
управления до соединений дроссельной за- 701-48320-50 15 4,6
слонки и механизма переключения передач. 701-48320-60 16 4,9
Длина троса представляет собой общую дли-
701-48320-80 17 5,2
ну. Если длина измерена в футах и дюймах,
701-48320-90 18 5,5
укажите большее целое значение футов.
Прибавьте 3 фута для создания петли (см. 701-48320-40 19 5,8
следующий рисунок). 701-48320-70 20 6,1
701-48350-00 21 6,4
701-48350-10 22 6,7
701-48350-20 23 7,0
701-48350-30 24 7,3
701-48350-40 25 7,6
701-48350-50 26 7,9
701-48350-60 27 8,2
701-48350-70 31 9,3

* При отсутствии тросов дистанционного управления


Длинаlength
Cable троса== A ++BB++33фута
feet Yamaha рекомендуется использовать тросы типа
A ++CC++33фута
feet SeaStar 33HPC (ЧЕРНЫЙ)/33C (КРАСНЫЙ).
Принимайте во внимание, что на различных
судах тросы прокладываются по-разному,
поэтому требуются тросы различной длины.
Например, на следующем рисунке показана
прокладка тросов через транец судна.

Cable
Длинаlength
троса==AA +
+BB ++ 11фут
foot
AA ++CC ++ 11фут
foot
* При чрезмерной длине троса регулировка ней-
трального положения может быть затруднена
вследствие увеличенного свободного хода.

3-34
ТРОСЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ПРОКЛАДКА ТРОСОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ОСТОРОЖНО
Минимальный радиус изгиба троса дистанционного управления составляет 400 мм. Дополни-
тельное трение ухудшит управляемость.
1. Проложите трос от пульта дистанционного управления до подвесного мотора.
2. Оставьте приблизительно 1 м троса, чтобы образовать петлю в нише мотора. Это необходимо для
предотвращения сильного изгиба троса, когда мотор полностью поднят вверх и повернут. Типовая
прокладка троса показана на следующем рисунке.
СОВЕТ:
Подробные указания по монтажу и прокладке троса дистанционного управления приведены в ин-
струкции, приложенной к пульту дистанционного управления.

Петля

РЕГУЛИРОВКА СВОБОДНОГО ХОДА ТРОСА


Регулировка свободного хода механического троса дистанционного управления необходима для пра-
вильной работы управления дроссельной заслонкой.
Сначала присоедините тросы дистанционного управления к пульту дистанционного управления и
установите рычаг пульта в нейтральное положение/положение холостого хода.
СОВЕТ:
Процедура присоединения тросов дистанционного управления к пульту подробно описана в инструк-
ции, прилагаемой к пульту дистанционного управления, и соответствующей документации по техни-
ческому обслуживанию.

Отрегулируйте свободный ход внутреннего троса следующим образом.

ДЛЯ ПРИВОДА «ТОЛКАТЬ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ»


1. Вытяните трос с усилием 15 Н (1,5 кгс), чтобы выбрать свободный ход троса.
2. Установите рычаг управления дроссельной заслонкой так, чтобы он коснулся ограничителя.
3. Установите наконечник троса и отрегулируйте его, совместив со штифтом рычага дроссельной
заслонки.
4. Присоедините наконечник троса к штифту и закрепите его зажимами и гайками.
5. Проверьте правильность работы дроссельной заслонки.

Вытяните с усилием 15 Н (1,5 кгс)

К мотору

ДЛЯ ПРИВОДА «ТЯНУТЬ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ»


1. Надавите на трос с усилием 15 Н (1,5 кгс), чтобы выбрать свободный ход троса.
2. Установите рычаг управления дроссельной заслонкой в полностью закрытое положение (положе-
ние холостого хода).
3. Установите наконечник троса и отрегулируйте его, совместив со штифтом рычага дроссельной
заслонки.
4. Присоедините наконечник троса к штифту и закрепите его зажимами и гайками.
5. Проверьте правильность работы дроссельной заслонки.

Надавите с усилием
15 Н (1,5 кгс)
К мотору

3-35
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
В случае отсутствия особых указаний затяните болты и гайки в соответствии с указанными ниже
моментами затяжки.
Стандартные моменты затяжки
Размеры
Н•м кгс•м
болтов
M5 35 0,5
M6 8 0,8
M8 18 1,8

Кат. номер: 6G1-48501-50 Кат. номер: 63V-48501-00


Модель для всех рынков 8F Модель для всех рынков 9.9F 15F
Модель для США и Канады Модель для США и Канады

Кат. номер: 6AH-48501-00 Продолжение следует.


Модель для всех рынков F9.9H F15C F20B F20C
Модель для США и Канады F15A F20A

3-36
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 655-48501-10 Кат. номер: 6BL-48501-00
Модель для всех рынков E8D EK8D Модель для всех рынков F25D
Модель для США и Канады Модель для США и Канады F25A/B
Для поста с шаровым шарниром

Кат. номер: 6DR-48501-00 Кат. номер: 6FM-48501-01


Модель для всех рынков F8F FT8G F9.9J FT9.9L Модель для всех рынков F20G F25G
Модель для США и Канады F8B F9.9B T9.9B Модель для США и Канады F20B F25C

Продолжение следует

3-37
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ПУЛЬТОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 69R-48501-00 Кат. номер: 66T-48501-01
Модель для всех рынков E/25B 25X E/30H Модель для всех рынков E/40X
Модель для США и Канады Модель для США и Канады
Для поста с шаровым шарниром/направляющей рулевого
управления

Кат. номер: 69R-48501-10


Модель для всех рынков E/25B 25X E/30H
Модель для США и Канады
Для троса

3-38
КРОНШТЕЙНЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 63V-48511-01 Кат. номер: 65W-48511-01
Модель для всех рынков F8F FT8G F9.9J FT9.9L Модель для всех рынков E/40X F25D FT25F F25G F20G
Модель для США и Канады F8B F9.9B T9.9B Модель для США и Канады F25A T25A F25C F20B
Для направляющей рулевого управления Модель для всех рынков F30B F40F F40H F40G F50H
Модель для США и Канады F30A F40A F50B
Модель для всех рынков FT50J F60F FT60G F70A
Модель для США и Канады T50B F60B T60B F70A
Для направляющей рулевого управления

Кат. номер: 6G8-48511-10 Кат. номер: 676-48511-02


Модель для всех рынков 9.9F 15F Модель для всех рынков E40J E40G EK40J EK40G
Модель для США и Канады Модель для США и Канады
Для поста с шаровым шарниром Для направляющей рулевого управления

Кат. номер: 6AH-48511 -01 Кат. номер: 63D-48511 -01


Модель для всех рынков F9.9H F15C F20B F20С Модель для всех рынков 40V 50H FT50C F50D
Модель для США и Канады F15A F20A Модель для США и Канады
Для направляющей рулевого управления Для направляющей рулевого управления

Продолжение следует.

3-39
КРОНШТЕЙНЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 67F-48511 -01 Кат. номер: 676-48511-02
Модель для всех рынков F80B F90B F100D Модель для всех рынков E8D EK8D 8F
Модель для США и Канады Модель для США и Канады
Для направляющей рулевого управления Для поста с шаровым шарниром

Кат. номер: 688-48511-12 Кат. номер: 689-48511-02


Модель для всех рынков E75B 85A Модель для всех рынков E/25B 25X E/30H
Модель для США и Канады Модель для США и Канады
Для направляющей рулевого управления Для поста с шаровым шарниром/направляющей рулевого
управления

Кат. номер: 68V-48511 -01


Кат. номер: 700-48510-12
Модель для всех рынков F75C F100B
Модель для всех рынков E8D EK8D E/25B 25X E/30H
Модель для США и Канады
Модель для США и Канады
Для направляющей рулевого управления
Модель для всех рынков 8F
Модель для США и Канады
Для троса

Продолжение следует.

3-40
КРОНШТЕЙНЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 6G8-48511-00 Кат. номер: 69G-48511-10
Модель для всех рынков 9.9F 15F Модель для всех рынков FT8G FT9.9L
Модель для США и Канады Модель для США и Канады T9.9B
Для троса Для связи с основным мотором

Кат. номер: 688-48511-52 Кат. номер: 688-48511-02


Модель для всех рынков 55B Модель для всех рынков 90A
Модель для США и Канады Модель для США и Канады
Для направляющей рулевого управления Для направляющей рулевого управления

3-41
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ТЯГИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Контргайка (1) после затяжки должна быть отвернута на 1/4 оборота. Это необходимо для уменьше-
ния усилия трения в механизме при повороте мотора.
Кат. номер: 63V-61350-00 Кат. номер: 689-61350-02
Модель для всех рынков 9.9F 15F E9.9D E15D Модель для всех рынков E/25B E/30H EK40J E40G
Модель для США и Канады Модель для США и Канады

(1)

(1)

Кат. номер: 68T-61350-10 Кат. номер: 63D-61350-00


Модель для всех рынков F8F FT8G F9.9J FT9.9L Модель для всех рынков 40V 50H FT50C F50D
Модель для США и Канады F8B F9.9B T9.9B Модель для США и Канады

(1) (1)

Кат. номер: 6AH-61350-00 Кат. номер: 63W-61350-00


Модель для всех рынков F15C F20B F20C Модель для всех рынков F40H F40G F50H FT50J F60F
Модель для США и Канады F15A F20A Модель для США и Канады F50B T50B F60B
Модель для всех рынков FT60G F70A
Модель для США и Канады T60B F70A

(1)

(1)
Продолжение следует.

3-42
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ТЯГИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 6BG-61350-00 Кат. номер: 67F-61350-00
Модель для всех рынков F25D FT25F F30B F40F Модель для всех рынков F80B F90B F100D
Модель для США и Канады F25A T25A F30A F40A Модель для США и Канады

(1)
(1)

Кат. номер: 6FM-61350-00 Кат. номер: 688-61350-10


Модель для всех рынков F20G F25G Модель для всех рынков 60F 70B 90A
Модель для США и Канады F20B F25C Модель для США и Канады
Модель для всех рынков 85A E60H
Модель для США и Канады

(1)

(1)

Кат. номер: 697-61350-00 Кат. номер: 6E5-61350-02


Модель для всех рынков 55B Модель для всех рынков F75C F100B
Модель для США и Канады Модель для США и Канады
Модель для всех рынков 115 и более мощные
Модель для США и Канады F150–F300 (V-6)

(1)
(1)

Продолжение следует.

3-43
КРЕПЕЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ТЯГИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 6EK-61350-00
Модель для всех рынков F115B F115C F130A F90C F100F
Модель для США
F115B VF115A F130A F90B
и Канады
Модель для всех рынков F75D F80D F90D
Модель для США
F75B VF90A
и Канады

(1)

КОМПЛЕКТ ПОПЕРЕЧНОЙ
РУЛЕВОЙ ТЯГИ
Этот комплект используется для соединения 2
моторов при сдвоенной установке.
Диапазон регулировки расстояния:
от 600 до 800 мм
Кат. номер: 6E5-61301-01
Модель для всех рынков 40 и более мощные
Модель для США и Канады F30–F300 (V-6)

3-44
СТАНДАРТНАЯ ПЕРЕХОДНИК ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 7-КОНТАКТНОГО И 10-КОНТАКТНОГО
РАЗЪЕМОВ
Выпускается дополнительная электропроводка
для дистанционного управления. Кат. номер: Длина (L) Примечания
При необходимости выберите подходящую 703-8258A-00 0,5 м
электропроводку.
L G R Y
СОВЕТ: Br W P Sb
Описание цветовой кодировки проводов приве-
дено в таблице на стр. 5-34.
P R Br W
G B B L
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПАНЕЛИ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
7-КОНТАКТНАЯ ГЛАВНАЯ
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Кат. номер: Длина (L) Примечания К подвесному мотору К пульту ДУ
Для моделей без гидравли-
(L)
688-82586-50 5м ческой системы подъема и
откидывания
УДЛИНИТЕЛЬ ГЛАВНОЙ
L ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
P
Br B W УДЛИНИТЕЛЬ 7-КОНТАКТНОЙ
W
ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Br
L Кат. номер: Длина (L) Примечания
P R G
B R 688-82586-11 2м
G
688-82586-31 3м

К панели L L
переклю- Br W
чателя
W Br
(L)

R P
10-КОНТАКТНАЯ ГЛАВНАЯ P R
G B G B
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Кат. номер: Длина (L) Примечания
688-8258A-50 5м
688-8258A-60 6м
688-8258A-70 7м
6K1-8258A-40 8м (L)
61B-8258A-01 9,5 м

Y R P УДЛИНИТЕЛЬ 10-КОНТАКТНОЙ
G B Y
Sb ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Lg Br W
W Кат. номер: Длина (L) Примечания
P G L
L R 688-8258A-10 2м
B Br
(L) 688-8258A-30 3м
К панели
переключателя
G R R
Y Y G
P Sb
Sb P
R К пульту
ДУ 704/6X3 Lg
R W W Lg
Sb Lg L
Br Br
Br B L B
Br B

(L)

3-45
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ЦИФРОВОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ СИСТЕМЫ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ГЛАВНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Используется для соединения подвесного мотора и пульта дистанционного управления.
Кат. номер: Длина (L) Примечания
6X6-8258A-50 3,7 м
6X6-8258A-60 5м
6X6-8258A-00 6м
Для блока цифрового электронного
6X6-8258A-10 7м
управления
6X6-8258A-20 8м
6X6-8258A-30 10 м
6X6-8258A-40 12 м

L W W L W W
R R R R
Br B R Y Br B R Y
B R B R B R B R
W W W W
L W L W
B B B B

(L)

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ ДВУХ ПОСТОВ УПРАВЛЕНИЯ (3-4-6 КОНТАКТОВ)


Служит для соединения главного и 2-го постов управления.
СОВЕТ:
Новые модели блоков цифрового электронного управления имеют переключатели «толкать, чтобы
запустить
Пор. № Кат. номер: Длина (L) Примечания
6X6-8258A-A1 5м
Для предыдущих моделей
1 6X6-8258A-C1 8м блоков цифрового электронного
управления
6X6-8258A-E1 12 м
6X6-8258A-G1 5м Для новых моделей блоков циф-
рового электронного управления
2 6X6-8258A-H1 8м
(совместим с переключателем
6X6-8258A-J1 12 м «толкать, чтобы запустить»)

1 (L)

Y Br Y Br
X X

L W L W
L W L W

W B R W B R
B R B B R B

(L)
2
Y Br Br Y Br Br

L W
L W
L W
L W

W B R W B R
B R B B R B

3-46
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ЦИФРОВОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ СИСТЕМЫ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ ДВУХ ПОСТОВ УПРАВЛЕНИЯ (2-12 КОНТАКТОВ)
Служит для соединения главного и 2-го постов управления.
Кат. номер: Длина (L) Примечания
6X6-8258A-B1 5м
Для блока цифрового электронного
6X6-8258A-D1 8м
управления
6X6-8258A-F1 12 м

(L)

R
Y
R
Or Y Or
2-й пост R R R RГлавный
дистанционного управления пост дистанционного управления

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ ДВУХ ПОСТОВ УПРАВЛЕНИЯ (3-12 КОНТАКТОВ)


Служит для соединения главного и 2-го постов управления (специально для четырех моторов).
Кат. номер: Длина (L) Примечания
6X6-8258A-R0 5м
Для новых моделей блоков цифрового
6X6-8258A-S0 8м
электронного управления
6X6-8258A-TO 12 м

(L)
Or R/Y W/L X R/Y X
P P X X Or X
W/L R R R R

Or R/Y W/B X R/Y X


S S X X Or X
W/B R R R R

3-47
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ЦИФРОВОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ СИСТЕМЫ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕХОДНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА M
Служит для соединения новой модели пульта цифрового электронного управления и главного выклю-
чателя предыдущей модели
Кат. номер: Длина (L) Примечания
Для 2-го поста управления, силовая
6X6-8258A-M0 200 мм
установка с одним мотором

(L)

Y P Y W Br
Br X B P
К панели переключателя
К цифровому электронному 2-го поста
управлению 2-го поста
W X X
B X X

ПЕРЕХОДНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА N
Служит для соединения 2-го поста цифрового электронного управления новой модели и переклю-
чателя запуска/остановки 2-го поста управления предыдущей модели (силовая установка с двумя
моторами)
Кат. номер: Длина (L) Примечания
Для 2-го поста управления, силовая
6X6-8258A-N0 240 мм
установка с двумя моторами

(L)

X P Br Y Y W Br
P
X P Br Y X B P

К цифровому электронному К панели переключателя


управлению 2-го поста S 2-го поста
W X W Y W Br
B X B X B P

3-48
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ЦИФРОВОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ СИСТЕМЫ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕХОДНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА P
Служит для соединения новой модели пульта цифрового электронного управления и главного выклю-
чателя предыдущей модели (силовая установка с тремя моторами)
Кат. номер: Длина (L) Примечания
Для 2-го поста управления, силовая
6X6-8258A-P0 240 мм
установка с тремя моторами

(L)

X P Br Y
Y W Br
X P Br Y P
X B P
X P Br Y

К цифровому электронному
управлению 2-го поста S
Y W Br К панели переключателя
W W W X B P 2-го поста
B B B

Y W Br
X B P

3-49
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
РУМПЕЛИ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4...........................................................4-2


КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (ДЛЯ США)...............4-2
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ США)...........................4-7
ДЕТАЛИРОВКА (МОДЕЛИ ДЛЯ США)...............................................................4-8
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ
(МОДЕЛИ ДЛЯ ЯПОНИИ)..............................................................................4-9
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ЯПОНИИ)...................4-10
ДЕТАЛИРОВКА (МОДЕЛИ ДЛЯ ЯПОНИИ)..................................................... 4-11
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ
(МОДЕЛИ ДЛЯ ПРОЧИХ СТРАН)................................................................4-12
ОПИСАНИЕ МОНТАЖНОЙ ВТУЛКИ РУМПЕЛЯ.............................................4-12
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ
(МОДЕЛИ ДЛЯ ЕС, АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ)........................4-13
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (МОДЕЛИ ДЛЯ ЕС,
АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ)..........................................................4-17
СОСТАВ КОМПЛЕКТОВ РЕГУЛЯТОРОВ УСИЛИЯ
РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ...................................................................................4-18

4-1
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
В ассортименте аксессуаров Yamaha имеются многофункциональные румпели для подвесных мото-
ров F20 (6HY) – F130. Специально для США имеется многофункциональный румпель для модели F20
(6HY).
На румпеле имеются органы управления электрооборудованием подвесного мотора, аналогичные ор-
ганам управления пульта серии 703.
Замок зажигания, аварийный выключатель двигателя, кнопки управления системой гидроподъема
(верхнего или бокового расположения), фиксатор нейтральной передачи, механизм регулировки тре-
ния в рукоятке управления дроссельной заслонкой, рычаг переключения передач, рукоять управле-
ния дроссельной заслонкой, механизм регулировки оборотов при троллинге, индикаторы и зуммер.
Румпель подключается к подвесному мотору с помощью главной электропроводки с 10-штырьковым
разъемом.

КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (ДЛЯ США)


Для установки комплекта румпеля на различные модели подвесных моторов имеются различные ком-
плекты, отличающиеся размерами удлинительного кронштейна румпеля, длиной 10-контактной глав-
ной электропроводки и длиной тросов управления.
Имеется единый тип румпеля для подвесных моторов F20 (6HY) – F130.
Таким образом, для каждой модели мотора выпускается соответствующий установочный комплект.
Подберите сочетание соответствующего установочного комплекта румпеля, кроме модели F20 (6HY).
Подробная инструкция по установке комплекта румпеля приложена к комплекту.

Румпель в СБОРЕ
Руководство по
установке
Комплект румпеля
(унифицированный
для моделей F20
(6HY) – F130)

Удлинительный
кронштейн румпеля
Трос дроссельной
заслонки
Трос переключения
передач Установочный ком-
10-контактная главная плект для каждой
электропроводка модели (отличает-
ся в зависимости
Регулятор усилия от модели)
рулевого управления
в СБОРЕ
Крепежный комплект
Переключатель
оборотов троллинга
Короткая рукоятка пе-
реключения передач

4-2
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛИ F20B (6HY)-F130
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42103-58
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
С переключателем гидроподъема мотора (установлен сверху),
Румпель в СБОРЕ 6X4-42101-05 1
требуется крепежный комплект
Руководство по установке 6X4-2819K-1A 1 Английский

ДЛЯ МОДЕЛИ F25A (6BP)


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42103-0D
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Румпель в СБОРЕ 6X4-42101-26 1 С переключателем гидроподъема мотора (установлен сверху)
Контргайка 90185-10027 2 M10
Регулятор усилия рулевого
65W-42508-00 1
управления в СБОРЕ
Руководство по установке 6X4-2819K-1A 1 Английский

4-3
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
Выберите установочный комплект, соответствующий модели подвесного мотора.
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F115B, VF115A, F130A
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-H1
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ
Резьбовая шпилька 90116-10063 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Кронштейн 6EK-42121-00 1
Трос переключения передач 6EK-48321-00 1 850 мм
Зажим 90468-10005 2
Кабельный зажим 63D-48538-00 2
Трос дроссельной заслонки 6EK-26301-00 1 740 мм
Хомут 90464-09M42 1
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1 950 мм
тропроводка
Хомут 90465-13M24 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
Провод ответвления 6X4-82521-00 1 Для системы гидроподъема мотора

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F75A, F90A


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42102-12
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 2 топливопровода 63D-24367-00 1
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос дроссельной заслонки 67G-26301-10 1 895 мм
Трос переключения передач 67G-48321-20 1 965 мм
Втулка 2 68V-42725-10 1
Гофрированная трубка 6G5-83557-00 1 85 мм
Гофрированная трубка 6K3-83557-00 1 65 мм
Опора 6X4-24364-00 1
Удлинительный кронштейн 6X4-42121-
1 45 мм
(короткий) 00-8D
Защитный кожух 6X4-42735-00 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
10-контактная главная элек-
6X4-82586-20 1 1250 мм
тропроводка
Резьбовая шпилька 90116-10031 2 M10-70 мм
Контргайка 90185-10027 2 M10
Гофрированная трубка 90447-22007 1 230 мм
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M24 5
Хомут 90465-13M30 1
Зажим 90468-10005 2
Болт 97595-06516 2
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ

4-4
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F75B, F90B
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42102-J1
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Кронштейн 6EK-42121-00 1
Трос переключения передач 6EK-48321-00 1
Трос дроссельной заслонки 6FP-26301-00 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1
тропроводка
Резьбовая шпилька 90116-10063 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M24 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ
Провод ответвления 6X4-82521-00 1 Для системы гидроподъема мотора

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F50B, T50B, F60B, T60B, F70A


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42102-23
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 67C-48321-11 1 707 мм
Трос дроссельной заслонки 69W-26301 -00 1 610 мм
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1 1250 мм
тропроводка
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M36 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
6C5-42508-01 1
управления в СБОРЕ

4-5
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F30A, F40A
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42102-71
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 67C-48321-11 1 687 мм
Трос дроссельной заслонки 69W-26301-00 1 610 мм
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1 950 мм
тропроводка
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M36 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
67C-42508-04 1
управления в СБОРЕ

ДЛЯ МОДЕЛИ F25C (6FM)


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42102-E0
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 63D-48321-11 1 628 мм
Трос дроссельной заслонки 6FM-26301-10 1 588 мм
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1 950 мм
тропроводка
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M39 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
6FM-42508-10 1
управления в СБОРЕ

ДЛЯ МОДЕЛИ F20B (6HY)


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42102-K0
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 63D-48321-11 1 628 мм
Трос дроссельной заслонки 6FM-26301-10 1 588 мм
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1 950 мм
тропроводка
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M39 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
6FM-42508-00 1
управления в СБОРЕ

4-6
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ США)
Тахометр
6Y5-8350T-E0

TACH
5
4
x100
r/min 3
h 2
1

set mode

P Gy Gy P P Gy
6Y5-83653-00 : 5 м

G/R G G G/R G/R G/W

R
R R 6Y5-83553-M0 : 2.5 м G G
B B
Y Y
Y Y Y L
L L

Y L
Замок
Аварийный зажигания Переключа-
выключа- Переключатель тель оборотов
тель гидроподъема мотора троллинга
Зона румпеля
К ПОД-
ВЕСНОМУ (*1)
МОТОРУ B B
R R
W B
Y
R
Y Переключатель
G
Y
G нейтральной
передачи
Br

Br
R R
Y
R
G G Y Y G Звуковой
W Lg Lg Sb Sb Lg P сигнал
Sb Y
P B W W B
X Br Br P P Br
B
(*2)
R R
Sb Sb
Lg Lg
W/L B

O/W

(*1) Выпускается удлинитель электропроводки (6Y5-8356N-00) длиной 1,5 м.

1,5 м

(*2) Д
 ля моделей F75–F130 в установочный комплект включен провод ответвления длиной 105 мм (6X4-82521-00) для присое-
динения приобретаемого на месте переключателя системы гидроподъема.

105 мм

4-7
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
ДЕТАЛИРОВКА (МОДЕЛИ ДЛЯ США)
ПРИМЕР: F50B/F60B/F70A

4-8
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ЯПОНИИ)
Комплекты многофункционального румпеля выпускаются для моделей от F50 до F130.
Подробная инструкция по установке комплекта румпеля приложена к комплекту.

Переключатель оборотов
троллинга (модели с впры-
ском топлива F30–F90)

Светодиодные индикаторы
* Индикатор перегрева
* Предупредительный индикатор
масла Переключатель гидроподъема мотора
(установлен сбоку)

СОСТАВ КОМПЛЕКТОВ РУМПЕЛЯ


ДЛЯ МОДЕЛИ F25G
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42103-81
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Румпель в СБОРЕ 6BC-42101-60 1 С переключателем гидроподъема мотора (установлен сбоку)
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90465-13M33 1
Регулятор усилия рулевого
6FM-42508-10 1
управления в СБОРЕ
Руководство по установке 6X4-2819K-06 1 На японском языке

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F80B, F90B


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42103-1B
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 2 топливопровода 63D-24367-00 1
Втулка 2 68V-42725-10 1
Гофрированная трубка 6G5-83557-00 1 85 мм
Гофрированная трубка 6K3-83557-00 1 65 мм
Опора 6X4-24364-00 1
С переключателем гидроподъема мотора (установлен сбоку) и
Румпель в СБОРЕ 6X4-42101-35 1
светодиодными индикаторами
Удлинительный кронштейн 6X4-42121-
1 45 мм
(короткий) 00-8D
Защитный кожух 6X4-42735-00 1
Резьбовая шпилька 90116-10031 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Гофрированная трубка 90447-22007 1 230 мм
Хомут 90465-13M24 5
Хомут 90465-13M30 1
Болт 97595-06516 2
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ
Руководство по установке 6X4-281 9K-06 1 На японском языке

4-9
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F50H, FT50J, F60F, FT60G, F70A
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42103-2C
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Втулка 2 6C5-42725-30 1
С переключателем гидроподъема мотора (установлен сбоку) и
Румпель в СБОРЕ 6X4-42101-V6 1
светодиодными индикаторами
Контргайка 90185-10027 2
Хомут 90465-13M36 1
Регулятор усилия рулевого
6C5-42508-01 1
управления в СБОРЕ
Руководство по установке 6X4-2819K-06 1 На японском языке

ДЛЯ МОДЕЛИ F90C


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42103-91
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
С переключателем гидроподъема мотора (установлен сбоку) и
Румпель в СБОРЕ 6BC-42101-80 1
светодиодными индикаторами
Кронштейн 6EK-42121-00 1
Резьбовая шпилька 90116-10063 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ
Хомут 90465-13M24 1
Руководство по установке 6X4-2819K-06 1 На японском языке

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F115B, F115C, F130A


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6X4-42103-74
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
С переключателем гидроподъема мотора (установлен сбоку) и
Румпель в СБОРЕ 6BC-42101 -50 1
светодиодными индикаторами
Кронштейн 6EK-42121-00 1
Резьбовая шпилька 90116-10063 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ
Хомут 90465-13M24 1
Руководство по установке 6X4-2819K-06 1 На японском языке

СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ЯПОНИИ)


Замок Переключатель
Аварийный зажигания Переключатель
выключа- гидроподъема
мотора оборотов
Предупреждаю- тель троллинга (*1)
щие индикаторы

P Gy Gy P X X W B
Переключатель
нейтральной
G/R G G G/R P/W P/B
Br передачи
Br
R R R
Y G G Y Y X Звуковой
К
W Lg Lg Sb Sb Lg P сигнал
ПОДВЕСНОМУ
МОТОРУ Sb
P B W W B
Y
X Br
B Br P P Br
R R
Y Y Sb Sb
Lg Lg
W/L B

O/W

Румпель в СБОРЕ

(*1) В зависимости от модели двигателя

4-10
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
ДЕТАЛИРОВКА (МОДЕЛИ ДЛЯ ЯПОНИИ)
ПРИМЕР: F50H/F60F/F70A

4-11
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ПРОЧИХ СТРАН)
Комплект румпеля не предназначен для других рынков, за исключением некоторых регионов.
Информация о деталях румпеля приведена в каталогах деталей моделей соответствующих лет.

Переключатель оборотов
троллинга (в зависимости от
типа подвесного мотора)

Светодиодные индикаторы
* Индикатор перегрева
* Предупредительный инди- Переключатель гидроподъема мотора
катор масла (установлен сверху)

ОПИСАНИЕ МОНТАЖНОЙ ВТУЛКИ РУМПЕЛЯ

Провод
предупреждающего
индикатора

10-контактная главная
электропроводка
Переключатель оборотов
троллинга
Трос дроссельной
заслонки
Трос переключения
передач

4-12
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ЕС, АВСТРАЛИИ И
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ)
Для монтажа требуются как комплект румпеля, так и установочный комплект.
СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛИ F20B (6HY)-F130
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42103-68
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
С переключателем оборотов троллинга. Требуется установочный
Румпель в СБОРЕ 6BC-42101-24 1
комплект
Руководство по установке 6X4-2819K-KB 1 На английском, французском и испанском языках

СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ


ДЛЯ МОДЕЛИ F25G (6FM)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-F0
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 63D-48321-11 1
Трос дроссельной заслонки 6FM-26301-10 1
Втулка 6H3-42727-00 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
Жгут проводов 6X4-82586-10 1
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M39 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
6FM-42508-10 1
управления в СБОРЕ

ДЛЯ МОДЕЛИ F20G (6HY)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-L0
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 63D-48321-11 1
Трос дроссельной заслонки 6FM-26301-10 1
Втулка 6H3-42727-00 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
Жгут проводов 6X4-82586-10 1
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M39 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
6FM-42508-00 1
управления в СБОРЕ

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F30–F40
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-82
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 67C-48321-11 1
Трос дроссельной заслонки 69W-26301-00 1
Заглушка 6X4-42728-00 1 Для переключателя системы гидроподъема
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
Жгут проводов 6X4-82586-10 1
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M36 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
67C-42508-04 1
управления в СБОРЕ

4-13
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ЕС, АВСТРАЛИИ И
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ) СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F50–F70
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-92
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос переключения передач 67C-48321-11 1
Трос дроссельной заслонки 69W-26301 -00 1
Заглушка 6X4-42728-00 1 Для переключателя системы гидроподъема
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
Жгут проводов 6X4-82586-10 1
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M36 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
6C5-42508-01 1
управления в СБОРЕ

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F80B (6D7) - F100D (6D9)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-A2
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 2 топливопровода 63D-24367-00 1
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос дроссельной заслонки 67G-26301-10 1
Трос переключения передач 67G-48321-20 1
Втулка 2 68V-42725-10 1
Гофрированная трубка 6G5-83557-00 1 85 мм
Гофрированная трубка 6K3-83557-00 1 65 мм
Опора 6X4-24364-00 1
Кронштейн 6X4-42121-00-8D 1 45 мм (короткий)
Защитный кожух 6X4-42735-00 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
Жгут проводов 6X4-82586-20 1 1250 мм
Электропроводка 6X4-83653-00 1 L=1250 мм
Резьбовая шпилька 90116-10031 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Гофрированная трубка 90447-22007 1 230 мм
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M24 35
Хомут 90465-13M30 1
Зажим 90468-10005 2
Болт 97595-06516 2
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ

4-14
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ЕС, АВСТРАЛИИ И
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ) СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F90C (6FP), F100F (6HJ)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-G1
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Кронштейн 6EK-42121-00 1
Трос переключения передач 6EK-48321-00 1
Трос дроссельной заслонки 6FP-26301-00 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1
тропроводка
Резьбовая шпилька 90116-10063 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M24 1
Зажим 90468-10005 2
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ

ДЛЯ МОДЕЛИ F115A
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-B2
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Хомут 2 топливопровода 63D-24367-00 1
Хомут 1 троса 63D-48538-00 2
Трос дроссельной заслонки 67G-26301-10 1
Трос переключения передач 67G-48321-20 1
Втулка 2 68V-42725-10 1
Гофрированная трубка 6G5-83557-00 1 85 мм
Гофрированная трубка 6K3-83557-00 1 65 мм
Опора 6X4-24364-00 1
Кронштейн 6X4-42121-11-8D 1 92 мм (длинный)
Защитный кожух 6X4-42735-00 1
Жгут проводов 6X4-82586-20 1 1250 мм
Электропроводка 6X4-83653-00 1 L=1250 мм
Резьбовая шпилька 90116-10062 2
Контргайка 90185-10027 4 M10
Гофрированная трубка 90447-22007 1 230 мм
Хомут 90464-09M42 1
Хомут 90465-13M24 35
Хомут 90465-13M30 1
Зажим 90468-10005 2
Болт 97595-06516 2
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ

4-15
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО РУМПЕЛЯ (МОДЕЛИ ДЛЯ ЕС, АВСТРАЛИИ И
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ) СОСТАВ УСТАНОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА РУМПЕЛЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F115B, F115C, F130A
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X4-42102-C1
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Регулятор усилия рулевого
67G-42508-11 1
управления в СБОРЕ
Резьбовая шпилька 90116-10063 2
Контргайка 90185-10027 2 M10
Кронштейн 6EK-42121-00 1
Трос переключения передач 6EK-48321-00 1 850 мм
Зажим 90468-10005 2
Кабельный зажим 63D-48538-00 2
Трос дроссельной заслонки 6EK-26301-00 1 740 мм
Хомут 90464-09M42 1
10-контактная главная элек-
6X4-82586-10 1 950 мм
тропроводка
Хомут 90465-13M24 1
Переключатель оборотов
6X4-81860-00 1
троллинга в СБОРЕ

СОСТАВ КОМПЛЕКТА ИММОБИЛАЙЗЕРА
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F20G - F130A
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6Y8-W0035-C0
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Жгут проводов 6Y5-83553-M0 1 2,5 м
Одинарный концентратор 6Y8-81920-11 2
Электропроводка 6Y8-82117-00 1 Для системы PWR
Вторичная шина данных 6Y8-82521-51 1 3,6 м
Главная шина данных 6Y8-82553-01 1 0,3 м
* Требуется заменить проходную втулку, как указано ниже.
Для моделей от F50 до F60: 6C5-42725-50
Для моделей от F75 до F115 (68V): 68V-42725-20

4-16
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РУМПЕЛЬ 6Х4
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (МОДЕЛИ ДЛЯ ЕС, АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ)
ПОСЛЕ ЯНВАРЯ 2012 Г.

Провод шины с разъемом


Концен- с силовым проводом
Вторичная шина данных Концентратор Главная шина данных тратор 6Y8-82117-00
B R B R X B R X B R X X B Y Y B

L W L W X L W X L W L W L W W L
Y Y
R R B B
R R
L
Y Y Y L G

Замок Переключатель
зажигания Переключатель
Аварийный оборотов
Предупреждающие гидроподъема
выключатель троллинга
индикаторы мотора

К
ПОДВЕСНОМУ
МОТОРУ
G Y R B
P Gy Gy P X X W B
Переключатель
G Y YR R B нейтральной
G/R G G G/R P/W P/B
Br
передачи

Br
R R
Y
R
G G Y Y G Звуковой
W Lg Lg Sb Sb Lg P сигнал
Sb Y
P B W W B
X Br
B BrP P P Br
R R
Y Y Sb Sb
Lg Lg
W/L B

O/W

Румпель в СБОРЕ

ДО ДЕКАБРЯ 2011 Г.

ECM
Lg

R Sb
Замок зажигания
Разъем
YDIS Концентратор Концентратор

Провод шины с
разъемом с сило- Провод главной Провод шины
вым проводом шины 0,3 м 0,3 м
6Y8-82521-60
4,5 м

4-17
СОСТАВ КОМПЛЕКТОВ РЕГУЛЯТОРОВ УСИЛИЯ РУЛЕВОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Подробные указания по установке содержатся в руководстве, прилагаемом к комплекту румпеля и
(или) к комплекту регулятора усилия рулевого управления.

Стандартные моменты затяжки


Н•м кгс•м
Контргайка M10 4 0,4
Болт M6 8 0,8
Болт M5 35 0,5

6AH-42508-01 Кат. номер: 6FM-42508-00


(ручной привод подъема) Модель для всех рынков F20G
Кат. номер: 6AH-42508-11 Модель для всех рынков F20B
(гидравлический привод
подъема) Кат. номер: 6FM-42508-10

Модель для всех рынков F8F FT8G F9.9J FT9.9LF9.9H Модель для всех рынков F25G

Модель для США и Канады F8B F9.9B T9.9B Модель для США и Канады F25C

Модель для всех рынков F15C F20B F20C


Модель для США и Канады F15A F20A

Кат. номер: 67C-42508-04


Модель для всех рынков F30B F40F

Кат. номер: 65W-42508-00 Модель для США и Канады F30A F40A

Модель для всех рынков F25D E/40X


Модель для США и Канады F25A/B

3 Н•м (0,3 кгс • м)

4-18
СОСТАВ КОМПЛЕКТОВ РЕГУЛЯТОРОВ УСИЛИЯ РУЛЕВОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Кат. номер: 63D-42508-01 Кат. номер: 6C5-42508-01
Модель для всех рынков 40V 50H FT50C F50D Модель для всех рынков F40H F50H FT50J F60F FT60G
Модель для США и Канады Модель для США и Канады F50B T50B F60B T60B

18 Н•м
(1,8 кгс • м)

20 Н•м
(2,0 кгс • м)

Кат. номер: 67G-42508-11 Кат. номер: 692-42508-01


Модель для всех рынков F80B F100D F75C F100B Модель для всех рынков 60F 70B 90A
Модель для США и Канады Модель для США и Канады
Модель для всех рынков F90B F115B F115C F130A Кат. номер: 6E5-42508-01
Модель для США и Канады F115B VF115A F130A Модель для всех рынков E115A
Модель для всех рынков F75D F80D F90C F100F Модель для США и Канады
Модель для США и Канады F75B F90B

20 Н•м 18 Н•м
(2,0 кгс • м) (1,8 кгс • м)

Используйте это отверстие


для моделей F100B и F75C
Вывернуть на 1/4 оборота
от полностью затянутого
положения
18 Н•м
(1,8 кгс • м)

4-19
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ

4-20
СТАНДАРТНЫЕ ПРИБОРЫ (6Y5 И 6Y7)

УСТАНОВКА ПРИБОРОВ...........................................................................................5-4
ПОРЯДОК МОНТАЖА ПРИБОРА......................................................................5-4
АНАЛОГОВЫЙ ТАХОМЕТР.........................................................................................5-5
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ АНАЛОГОВОГО ТАХОМЕТРА..........................................5-5
РАЗМЕРЫ АНАЛОГОВОГО ТАХОМЕТРА.........................................................5-6
НАСТРОЙКА ЧИСЛА КЛЕММ.............................................................................5-6
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР..............................................................................................5-7
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА..............................................5-7
РАЗМЕРЫ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА.............................................................5-7
НАСТРОЙКА ЧИСЛА КЛЕММ.............................................................................5-8
СПИДОМЕТР.................................................................................................................5-9
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ СПИДОМЕТРОВ.................................................5-9
РАЗМЕРЫ СПИДОМЕТРА................................................................................5-10
ДЕМПФЕР ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ (ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ)..............................5-10
ПРОКЛАДКА ТРУБКИ СПИДОМЕТРА............................................................. 5-11
НАСТРОЙКА ЦИФРОВОГО СПИДОМЕТРА.................................................... 5-11
РАСХОДОМЕР ТОПЛИВА.........................................................................................5-12
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ РАСХОДОМЕРОВ ТОПЛИВА..........................5-12
РАЗМЕРЫ РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА...........................................................5-13
УСТАНОВКА ДАТЧИКА РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА.....................................5-13
ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ..................................................................5-14
НАСТРОЙКА РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА.......................................................5-15
АНАЛОГОВЫЙ УКАЗАТЕЛЬ УГЛА НАКЛОНА МОТОРА.....................................5-16
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ АНАЛОГОВОГО УКАЗАТЕЛЯ
УГЛА НАКЛОНА МОТОРА...........................................................................5-16
РАЗМЕРЫ АНАЛОГОВОГО УКАЗАТЕЛЯ УГЛА НАКЛОНА МОТОРА..........5-16
РЕГУЛИРОВКА ДАТЧИКА УГЛА НАКЛОНА МОТОРА...................................5-16
УКАЗАТЕЛЬ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ..............................................................................5-17
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ УКАЗАТЕЛЕЙ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ..................................5-17
РАЗМЕРЫ УКАЗАТЕЛЯ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ...................................................5-17
УСТАНОВКА ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ....................................................5-17

Продолжение следует.

5-1
СТАНДАРТНЫЕ ПРИБОРЫ (6Y5 И 6Y7)

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ.......................................................................5-18


ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ УКАЗАТЕЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ.............5-18
РАЗМЕРЫ УКАЗАТЕЛЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ.........................................5-18
УСТАНОВКА ДАТЧИКОВ ТЕМПЕРАТУРЫ И (ИЛИ) ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ
(2-ТАКТНЫЕ МОТОРЫ)................................................................................5-19
ПРОКЛАДКА ПРОВОДА УКАЗАТЕЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ....................5-20
ПРОКЛАДКА ТРУБКИ УКАЗАТЕЛЯ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ................................5-20
УСТАНОВКА ДАТЧИКОВ ДАВЛЕНИЯ И (ИЛИ) ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ
(4-ТАКТНЫЕ МОТОРЫ)................................................................................5-21
ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ
И ТРУБКИ УКАЗАТЕЛЯ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ..............................................5-23
УСТАНОВКА ДАТЧИКОВ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ................5-24
СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ............................................................................................5-25
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ СЧЕТЧИКОВ МОТОЧАСОВ............................................5-25
РАЗМЕРЫ СЧЕТЧИКОВ МОТОЧАСОВ...........................................................5-25
СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ МЕХАНИЧЕСКОГО
СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ............................................................................5-26
СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ЦИФРОВОГО СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ....5-26
ВОЛЬТМЕТР................................................................................................................5-27
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ВОЛЬТМЕТРОВ................................................5-27
РАЗМЕРЫ ВОЛЬТМЕТРА.................................................................................5-27
СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ВОЛЬТМЕТРА................................................5-27
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА.............................................................................5-28
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ УКАЗАТЕЛЕЙ УРОВНЯ ТОПЛИВА.................5-28
РАЗМЕРЫ УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ ТОПЛИВА.................................................5-28
СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ ТОПЛИВА................5-28
ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.....................................5-29
ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ИНДИКАТОРОВ
ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ................................................5-29
СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ИНДИКАТОРА
ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ................................................5-29

Продолжение следует.

5-2
СТАНДАРТНЫЕ ПРИБОРЫ (6Y5 И 6Y7)

ЖГУТЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ.................................................................................5-30
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА...................................................5-30
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПРИБОРОВ..................................................................5-31
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ....................................................................5-32
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА УКАЗАТЕЛЯ УГЛА НАКЛОНА МОТОРА...................5-32
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДАТЧИКА УГЛА НАКЛОНА МОТОРА
И ДАТЧИКА СИСТЕМЫ СМАЗКИ...............................................................5-32
АДАПТЕР 1 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ..................................................................5-33
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА........................................5-33
УДЛИНИТЕЛЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ГЕНЕРАТОРА.....................................5-33
ВЫПРЯМИТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ......................................................................5-33
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ......................................................................5-34
ЦВЕТОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОВОДОВ.......................................................5-34
ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6Y5)..............................................................................5-35
АНАЛОГОВЫЙ ПРИБОР (6Y7).........................................................................5-38
СОВМЕСТИМОСТЬ ТАХОМЕТРА И МОДЕЛИ МОТОРА
(ДО 2006 г. И ПОСЛЕ 2007 г.)......................................................................5-39
ОПИСАНИЕ МОНТАЖНОЙ ВТУЛКИ........................................................................5-42

5-3
УСТАНОВКА ПРИБОРОВ
Приборы совместимы только с моделями с электрическим стартером, поскольку для их функциониро-
вания необходимо электропитание.

ПОРЯДОК МОНТАЖА ПРИБОРА


Установка приборов выполняется согласно приведенным ниже указаниям.
1. Выберите место установки так, чтобы показания прибора легко читались с места водителя.
Убедитесь в том, что позади панели имеется достаточно места для установки прибора.
Для аналоговых приборов угол наклона прибора должен составлять от 65 до 90 градусов.
При монтаже аналогового прибора на горизонтальной поверхности стрелка прибора может не вер-
нуться в нулевое положение после выключения двигателя.
2. Высверлите отверстие в нужном положении.
3. Снимите с прибора установочную скобу, вставьте прибор в панель и установите скобу на монтаж-
ные шпильки.
4. Наденьте на шпильки шайбы и равномерно затяните крепежные гайки так, чтобы прибор не пово-
рачивался рукой.
5. Присоедините к приборам электропроводку и закрепите ее на судне.

65° – 90°
[аналоговый прибор]

Прокладка Установочная скоба


Монтажная
шпилька Волнистая шайба

Гайка

Отрезать
(для толстой
Толщина панели монтажной панели)

СОВЕТ:
Для приборов 6Y7.
• При установке прибора на панель толщиной 13 мм и более отрежьте концы установочной скобы,
чтобы можно было надежно затянуть крепежные гайки.
• Приборы с черным циферблатом имеют подсветку лицевой панели для удобства чтения показаний
в темное время суток. Приборы с белым циферблатом используют непрямой рассеянный свет.

5-4
АНАЛОГОВЫЙ ТАХОМЕТР
Тахометр имеет большое значение для правильной эксплуатации подвесного мотора.
Он позволяет контролировать обороты мотора для более эффективной работы.
В силовых установках с двумя двигателями тахометры можно использовать для точной регулировки
дроссельной заслонки каждого двигателя.

1 2

ПРИМЕНЯЕМОСТЬ АНАЛОГОВОГО ТАХОМЕТРА


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
Без индикаторов, Модели 9.9 и последующие (с предварительным смешиванием)
6Y7-83540-20
черный циферблат FT8 (T8), F9.9–F25 (FT/T25)
1
Без индикаторов,
6Y7-83540-30
белый циферблат
С индикаторами перегрева и
Свыше 40 л. с. (3 цил.) с системой впрыска масла,
системы смазки, 6Y7-83540-80
Мощнее F30 (механический пульт)
черный циферблат
2
С индикаторами перегрева и
системы смазки, 6Y7-83540-90
белый циферблат

СОВЕТ:
Если тахометр несовместим с более ранней моделью мотора, используйте переходник электропро-
водки, показанный на стр. 5-39.

5-5
АНАЛОГОВЫЙ ТАХОМЕТР
РАЗМЕРЫ АНАЛОГОВОГО ТАХОМЕТРА

Тахометр с двумя индикаторами для 4-тактных и


2-тактных моделей с впрыском масла
мм (дюймы)
200 (7.87)
200 (7.87)

84.5 (3.33)
93 (3.66)

210 (8.27)
Y

Br
P B

R X
11.2 (0.44) 65 (2.56)
P
28.9 (1.14)

НАСТРОЙКА ЧИСЛА КЛЕММ


Тахометр Yamaha работает, принимая импульсный сигнал от катушки генератора подвесного мотора.
Магнето маховика подвесных моторов Yamaha имеют различное количество полюсов: 4, 6 или 12.
Для верной работы тахометра следует установить переключатель на задней стенке тахометра в по-
ложение, соответствующее количеству полюсов магнето мотора.
Заводская установка переключателя соответствует 12 полюсам. При необходимости отрегулируйте.
Описание Совместимые модели
4 полюса 9.9 - 15, 55B, E/40G, E40J, E48C, EK40G, EK40J
20D, 25N, 30D, 40V, 50H, 60F
6 полюсов
70B, E/25B, EK25B, E/30H, E/40X, E60H, F8F (F8B), FT8G, F9.9J (F9.9B), FT9.9L (T9.9B)
12 полюсов E55D, 75A, 75C, 85A, 90A, V4, V6, E75B, F15 (6AG) - F250 (механическое дистанционное управление)

НАСТРОЙКА ЧИСЛА ПОЛЮСОВ


1. Снимите резиновую заглушку (1) с задней стенки
тахометра.
2. С помощью плоской отвертки поверните переклю-
чатель (2) в требуемое положение.
3. Установите заглушку на место.

5-6
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР
Тахометр имеет большое значение для правильной эксплуатации подвесного мотора.
Он позволяет контролировать обороты мотора для более эффективной работы.
В силовых установках с двумя двигателями тахометры можно использовать для точной регулировки
дроссельной заслонки каждого двигателя.
Цифровой тахометр также отражает показания счетчика моточасов, указателя угла наклона мотора
и индикатора давления масла.
Возможно подключение тахометра как к 2-тактным, так и к 4-тактным подвесным моторам с помощью
переключателя.

ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
Многофункциональный прибор без индикато- Свыше 40 л. с. (3 цил.) с системой впрыска масла,
1 6Y5-8350T-E0
ров «Check engine» и «Water in fuel» Мощнее F30 (механический пульт)

СОВЕТ:
Если тахометр несовместим с более ранней моделью мотора, используйте переходник электропро-
водки, показанный на стр. 5-39.

РАЗМЕРЫ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА

25 мм (дюймы)
(0.98)
Y
B
L
G
97 (3.82)

84.5(3.33)

97(3.82)

P Gy
G G
R W

190(7.48)
*1.0 210(8.27)
(0.04)
8.5
(0.33) 65.5(2.58)
* Толщина прокладки

5-7
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР
НАСТРОЙКА ЧИСЛА КЛЕММ
Тахометр Yamaha работает, принимая импульсный сигнал от катушки генератора подвесного мотора.
Магнето маховика подвесных моторов Yamaha имеют различное количество полюсов: 6 или 12. Для
верной работы тахометра следует установить переключатель на задней стенке тахометра в положе-
ние, соответствующее количеству полюсов магнето мотора.
При необходимости также установите тактность мотора и тип датчика системы гидроподъема.

Описание Совместимые модели


6 полюсов 40V, 50H, 60F, 70B
12 полюсов 75C, 90A, V4, V6, F30–F250 [механическое дистанционное управление]

НАСТРОЙКА ЧИСЛА ПОЛЮСОВ


1. Снимите резиновую заглушку с задней стенки прибора.
2. Установите переключатели в соответствии с таблицей.
3. Установите заглушку на место.

ПЕРЕКЛЮЧА- ПЕРЕКЛЮЧА- ПЕРЕКЛЮЧА-



ТЕЛЬ 1 ТЕЛЬ 2 ТЕЛЬ 3
Функция ми- Датчик систе-
Тип генера-
ON кропереклю- мы гидроподъ- Тип двигателя
[ВКЛ.] тора
чателя ема
OFF
четырехтакт-
[ВЫКЛ.] ON [ВКЛ.] 2 провода 6 полюсов
SW.1 SW.2 SW.3 ный
OFF [ВЫКЛ.] 3 провода 12 полюсов двухтактный

СОВЕТ:
На рисунке показаны заводские установки переключателей.

5-8
СПИДОМЕТР
Спидометр показывает примерную скорость движения судна относительно воды и работает по прин-
ципу зависимости силы напора воды от скорости.
Сила напора потока воды меняется при изменении плотности воды и скорости движения судна.
Плотность воды может меняться в зависимости от степени загрязненности и температуры воды.
Скорость водяного потока и его напор могут меняться в зависимости от месторасположения датчика
спидометра и рельефа днища судна перед датчиком.
По этим причинам истинная скорость судна может отличаться от скорости, показываемой спидоме-
тром.
Цифровой спидометр, кроме показаний скорости судна, отражает информацию о текущем времени,
пройденном расстоянии, уровне топлива в баке и сигнализирует о низком уровне топлива и низком
напряжении аккумуляторной батареи.
Цифровой спидометр может показывать скорость в км/ч, милях/ч или узлах.

1 2 3 4 5

ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ СПИДОМЕТРОВ


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
1 Цифровой многофункциональный прибор 6Y5-83570-A0
Аналоговый, черный циферблат. Диапазон
6Y7-83510-00
показаний 20–120 км/ч (0–75 миль/ч)
2
Аналоговый, белый циферблат. Диапазон
6Y7-83510-10
показаний 20–120 км/ч (0–75 миль/ч)
Аналоговый, черный циферблат. Диапазон
6Y7-83510-20
показаний 20–80 км/ч (0–50 миль/ч)
3
Аналоговый, белый циферблат. Диапазон Модели мощностью выше 40 л. с. (3-цил.).
6Y7-83510-30
показаний 20–80 км/ч (0–50 миль/ч) Модели F30 и последующие (механическое дис-
танционное управление)
Аналоговый, черный циферблат. Диапазон
6Y7-83510-40
показаний 0–120 км/ч (15–65 узлов)
4
Аналоговый, белый циферблат. Диапазон
6Y7-83510-50
показаний 0–120 км/ч (15–65 узлов)
Аналоговый, черный циферблат. Диапазон
6Y7-83510-60
показаний 0–80 км/ч (10–43 узла)
5
Аналоговый, белый циферблат. Диапазон
6Y7-83510-70
показаний 0–80 км/ч (10–43 узла)

5-9
СПИДОМЕТР
РАЗМЕРЫ СПИДОМЕТРА
Цифрового типа Аналогового типа
25
(0.98) мм (дюймы)

84.5 (3.33)
93 (3.66)
84.5(3.33)
97(3.82)
97 (3.82)

210(8.27)

*1.0 16.9 11.2 52 41.9


(0.04) (0.67) (0.44) (2.05) (1.65)
8.5 R Y B L W B
(0.33) 65.5(2.59) * Толщина прокладки

СОВЕТ:
В комплект поставки входит трубка Пито длиной 6 м (каталожный номер: 688-83557-00), за исключе-
нием цифрового спидометра, кат. номер: 6Y5-83570-A0).

ДЕМПФЕР ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ (ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ)


При следующих условиях рекомендуется установка демпфера давления воды между спидометром и
трубкой Пито.
• Есть риск попадания воды в штуцер и повреждения спидометра.
• Стрелка спидометра сильно колеблется при движении вследствие резких перепадов давления
воды.

Хомут Трубка Пито


90465-11M10 6Y5-83557-31

Демпфер давления воды


6Y5-83728-00

СОВЕТ:
Выпускается спидометр в сборе (спидометр и демпфер давления воды) Кат. номер: 6Y5-83500-G0.

5-10
СПИДОМЕТР НАСТРОЙКА ЦИФРОВОГО СПИДОМЕТРА
1. Снимите резиновую заглушку с задней стен-
ПРОКЛАДКА ТРУБКИ СПИДОМЕТРА
ки прибора.
1. Отрежьте около 3 мм от конца трубки Пито
2. Установите переключатели в соответствии с
со стороны штуцера спидометра.
таблицей.
3. Установите заглушку на место.

Отрежьте 3 мм

ON
[ВКЛ.]

2. Проложите трубку Пито аккуратно, не пере- OFF


[ВЫКЛ.]
гибая её.

ПЕРЕКЛЮ-
ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
ЧАТЕЛЬ 1
ПЕРЕКЛЮ-
ON [ВКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
ЧАТЕЛЬ 2
Дисплей км/ч мили/ч узлы

ПЕРЕКЛЮ-
ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
ЧАТЕЛЬ 3
3. Присоедините трубку к штуцеру. ПЕРЕКЛЮ-
* Если трубка Пито несовместима с кронштейном ON [ВКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
ЧАТЕЛЬ 4
подвесного мотора, то для установки спидоме-
Оригиналь-
тра требуется дополнительный датчик спидоме- Датчик ный Yamaha: ABYC (США) Европа
тра (каталожный номер 688-83556-01). топлива сопротивле- 33–240 Ом 0–180 Ом
* Для мощных судов, где допускается повышен- ние 5–105 Ом
ная высота установки подвесного мотора, мо-
жет потребоваться дополнительный датчик
скорости для отражения на спидометре верных СОВЕТ:
показаний скорости. На рисунке показана заводская настройка.
При этом скорость указывается в милях в час,
а используемый датчик уровня топлива — типа
ABYC

К спидометру

(1) Дополнительный датчик спидометра

5-11
РАСХОДОМЕР ТОПЛИВА
Расходомер топлива отражает следующие показания: текущий расход топлива, текущее потребление
топлива, эконометр, обороты рассинхронизации при сдвоенной установке, и сигнализирует о присут-
ствии в топливном фильтре влаги в случае использования приобретаемых отдельно водоотделителя
и датчика воды.
Расходомер может принимать данные от датчика расхода топлива и приемника GPS или от цифро-
вого спидометра 6Y5.

ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ РАСХОДОМЕРОВ ТОПЛИВА


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
Комплект расходомера топлива. Для одинар-
6Y5-W0088-55
ной установки
1 Свыше 115 л. с.
Комплект расходомера топлива. Для сдвоен-
6Y5-W0088-66
ной установки

СОВЕТ:
Для моделей мощностью менее 115 л. с. ошибка датчика топлива возрастает, поскольку расход то-
плива очень мал.
Поэтому использовать с этими моделями не рекомендуется.

СОСТАВ КОМПЛЕКТА РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА


Кол-во
Описание Кат. номер: Силовая установка с Силовая установка с Примечания
одним мотором двумя моторами
Расходомер топлива 6Y5-8350F-B0 1 1 С 3-штырьковым разъемом
Удлинитель электропроводки 6Y5-83553-F1 1 1 8м
Датчик расхода топлива 6Y5-85752-02 1 2
Удлинитель электропроводки 6Y5-82117-00 1 1 30 см (черный)
Винт 90158-06003 2 4
Электропроводка 703-82531-00 — 1 70 см (черный)
Руководство по установке 6Y5-2819K-F0 1 1

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Описание Кат. номер: Примечания
Для подключения прибора к приемнику GPS, совместимому со
Электропроводка для приемника GPS 6Y5-85721-F0
стандартом NMEA0183

5-12
РАСХОДОМЕР ТОПЛИВА
РАЗМЕРЫ РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА

мм (дюймы)
25
(0.98)

8.45(3.33)
210 (8.27)
97(3.82)

97(3.82)

310 (12.2)
Or
*1.0 Pu
(0.04) R X
Or R Y B L G G/W
8.5 65.5
(0.33) (2.58) W/R
B Pu/W W B * Толщина прокладки

УСТАНОВКА ДАТЧИКА РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА


Следуйте приведенным ниже указаниям.
1. Расположите датчик в хорошо проветриваемой зоне судна между двигателем и фильтром-сепара-
тором воды.
2. Расположите датчик в соответствии с меткой «UP», указывающей его верхнюю часть.
3. Используйте топливный соединитель, установленный на топливном шланге подвесного мотора.
4. Закрепите концы топливного шланга коррозионно-стойкими хомутами.
СОВЕТ:
При сдвоенной установке смотрите схему электрооборудования в данном разделе.
Подробная инструкция по установке приложена к датчику.

Штуцер 1/4-18NPT
B (–) Or (+) (приобретается отдельно)

К удлинителю Топливо-
электропроводки подкачи-
Pu (S) вающий
Хомут насос
Фильтр-сепаратор (приоб- Датчик рас-
ретается отдельно) хода топлива
Топливный бак
OUT
IN OUT IN
UP

Хомут
Топливный кран

Зона в пределах судна

Подключить к удлинителю электропроводки, если присутствует датчик наличия воды в фильтре.

5-13
РАСХОДОМЕР ТОПЛИВА
ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Убедитесь в том, что желтые провода расходомера топлива и спидометра присоединены к одному
источнику электропитания, и напряжение на них подается одновременно.

R: 12 вольт
G: к зеленому проводу от цифрового тахометра правого
подвесного мотора
G/W: к зеленому проводу цифрового тахометра левого
подвесного мотора (при сдвоенной установке)
B: к земле
L: к выключателю светового оборудования
Y: к цифровому спидометру с тем же источником элек-
тропитания
Or Разъем А : к удлинителю электропроводки для подклю-
Pu R X
Or R Y B L G G/W чения расходомера топлива
Разъем В : к цифровому спидометру или приемнику
W/R W B GPS, совместимому со стандартом NMEA 0183
B Pu/W
A B

Подключение к цифровому спидометру 6Y5


Расходомер топлива, подключенный к цифровому спидометру, рассчитывает средний расход топли-
ва и работает в режиме эконометра.
1. Снимите черную заглушку с задней стенки цифрового спидометра.
2. Подключите электропроводку (каталожный номер 6Y5-87122-S0) с 3-штырьковым разъемом к
цифровому спидометру.
3. Подключите электропроводку с 3-штырьковым разъемом к прибору топливной системы.

Подключение приемника GPS


Расходомер топлива получает данные о скорости судна от приемника GPS.
1. Подключите электропроводку (каталожный номер 6Y5-85721-F0) к приемнику GPS, совместимому
со стандартом NMEA 0183.
2. Подсоедините сигнальную электропроводку к расходомеру топлива.
3. Подключите заземляющие контакты электропроводок приемника GPS и расходомера топлива к
одному и тому же контакту.
Электропроводка спидометра Электропроводка приемника GPS
(2)
B
3
R W (+)
2
1

W
(1) 6Y5-87122-S0 Дополнительное оборудование: 6Y5-85721-F0
(1) Втулка
(2) 3-штырьковый разъем

YAMAHA
SPEED

km/h
knot
mph
km
mile
TRIP TIME
BATT
YAMAHA
FUEL MA
NAGEMEN

NMEA0183
T
set

В
mode

P S
l/h
gph

km/l
Разъем GPS
mpg

Спидометр
TTL ECON
SYNC

set mode

Расходомер топлива

5-14
РАСХОДОМЕР ТОПЛИВА
НАСТРОЙКА РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА
1. Снимите резиновую заглушку (1) с задней стенки прибора.
2. Установите переключатель 4 в соответствии с выбранной единицей измерения расхода топлива:
галлоны в час или литры в час.
3. Установите переключатели входа сигнала 5 и 6 в соответствии с выбранным источником сигнала
о скорости судна: цифровой спидометр или приемник GPS.
4. Установите переключатели 1, 2 и 3 для коррекции показаний расходомера топлива, если они от-
личаются от реального расхода.
Пример:
Количество фактически израсходованного топлива: 50 галлонов
Показания прибора топливной системы: 51 галлон
Разница = +1 галлон
1 галлон/50 галлонов = 0,02 или 2%

(1)

ON
[ВКЛ.]

OFF
[ВЫКЛ.]

ПЕРЕКЛЮ-
ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
ЧАТЕЛЬ 1
ПЕРЕКЛЮ-
ON [ВКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] ON [ВКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
ЧАТЕЛЬ 2
ПЕРЕКЛЮ-
ON [ВКЛ.] ON [ВКЛ.] ON [ВКЛ.] ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] OFF [ВЫКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
ЧАТЕЛЬ 3
Корректи-
-4% -3% -2% -1% 0 +1% +2% +3%
ровка

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 4 OFF [ВЫКЛ.] ON [ВКЛ.]


Ед. изм. л/ч галл/ч

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 5 OFF [ВЫКЛ.] ON [ВКЛ.]


ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 6 ON [ВКЛ.] OFF [ВЫКЛ.]
Источник данных о
Спидометр GPS
скорости судна

5-15
АНАЛОГОВЫЙ УКАЗАТЕЛЬ УГЛА НАКЛОНА МОТОРА
Указатель показывает угол наклона подвесного мотора.

1 2

ПРИМЕНЯЕМОСТЬ АНАЛОГОВОГО УКАЗАТЕЛЯ УГЛА НАКЛОНА МОТОРА


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
4-штырьковый разъем, черный
6Y7-83670-00 Модели с предварительным смешиванием масла и топлива
циферблат
Свыше 40 (3 цил.) с системой впрыска масла и системой
1 гидроподъема, свыше F30 с системой подъема и откидыва-
Штыковой разъем, черный цифер-
6Y7-83670-40 ния [механический пост ДУ]
блат
T25 (Северная Америка)
Использование вместе с тахометром 6Y7-83540-80
4-штырьковый разъем, белый
6Y7-83670-20 Модели с предварительным смешиванием масла и топлива
циферблат
Свыше 40 (3 цил.) с системой впрыска масла и системой
2 гидроподъема, свыше F30 с системой подъема
Штыковой разъем, белый цифер-
6Y7-83670-50 и откидывания [механический пост ДУ],
блат
Т25 (Северная Америка)
Использование вместе с тахометром 6Y7-83R40 90

РАЗМЕРЫ АНАЛОГОВОГО УКАЗАТЕЛЯ УГЛА НАКЛОНА МОТОРА


С 4-штырьковым разъемом Со штыковым разъемом
мм (дюймы) мм (дюймы)
300 (11.8)
200 (7.87) 200 (7.87)
200 (7.87) 200 (7.87)

Y Y
L L
60 (2.36)

60 (2.36)

B B
B B
x B
P
x P
52 (2.05)

52 (2.05)

46.6 (1.83) 46.6 (1.83)


11 (0.43) 13.7 11 (0.43) 13.7
(0.54) (0.54)

РЕГУЛИРОВКА ДАТЧИКА УГЛА НАКЛОНА МОТОРА


Если указатель угла наклона мотора индицирует неверное значение угла наклона, проведите регули-
ровку положения кулачка датчика угла наклона.
1. Наклоните подвесной мотор в крайнее нижнее положение.
2. Отпустите винт датчика угла наклона.
3. Отрегулируйте положение кулачка так, чтобы стрелка указателя показывала крайнее нижнее по-
ложение.
4. Затяните винт, закрепив датчик.

5-16
УКАЗАТЕЛЬ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ
Указатель давления воды сигнализирует о низком давлении воды в системе охлаждения и преду-
преждает пользователя о возникновении неполадок в системе охлаждения.
СОВЕТ:
На некоторых моделях двигателей с рядным расположением цилиндров место установки датчика
давления воды также служит местом установки датчика температуры воды.
Поэтому на одном моторе возможна одновременная установка одного из датчиков: температуры воды
или давления воды.
На некоторых моделях, таких как V-4, V-6 и 4-тактных L4 (2,7/2,8 л), могут быть установлены как дат-
чик температуры воды, так и датчик давления воды.

1 2

ПРИМЕНЯЕМОСТЬ УКАЗАТЕЛЕЙ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
Единица измерения: кПа, черный циферблат 6Y7-83660-00
1 Модели мощностью выше 40 л. с.
Единица измерения: кПа, белый циферблат 6Y7-83660-20 [3-цил.].
Единица измерения фунт./кв. дюйм, черный циферблат 6Y7-83660-10 Модели мощнее F25 (FT/T25) [с пультом
2 механического типа]
Единица измерения фунт./кв. дюйм, белый циферблат 6Y7-83660-30

ТРЕБУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Описание Кат. номер Примечания
Датчик давления воды 688-83667-00 Включая трубку длиной 10 м

РАЗМЕРЫ УКАЗАТЕЛЯ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ


мм (дюймы)
60 (2.36)

52 (2.05)

42 (1.65)
11 (0.43) 18.9 (0.74)

УСТАНОВКА ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ


Процедура установки датчика давления воды аналогична процедуре установки датчика температуры
воды. См. инструкцию по монтажу датчика в разделе «Указатель температуры воды» на стр. 5-19.

К измерителю

M14 X 1.5

5-17
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ
Указатель температуры охлаждающей жидкости показывает температуру охлаждающей жидкости
в каналах охлаждающей воды.
Шкала указателя имеет красную зону для обозначения чрезмерно высокой температуры воды.
СОВЕТ:
На некоторых моделях двигателей с рядным расположением цилиндров место установки датчика
давления воды также служит местом установки датчика температуры воды.
Поэтому на одном моторе возможна одновременная установка одного из датчиков: температуры воды
или давления воды.
На некоторых моделях, таких как V-4, V-6 и 4-тактных L4 (2,7/2,8 л), могут быть установлены как дат-
чик температуры воды, так и датчик давления воды.

1 2

ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ УКАЗАТЕЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
1 Черный циферблат 6Y7-83590-00 Модели мощностью выше 40 л. с. (3-цил.)
2 Белый циферблат 6Y7-83590-10 Модели мощнее F25 (FT/T25) [с пультом механического типа]

ТРЕБУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Описание Кат. номер Примечания
Датчик температуры воды 688-83591-00 Включает электропроводку длиной 7 м

M14 X 1.5

Sb
B

РАЗМЕРЫ УКАЗАТЕЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ


мм (дюймы)
mm (in.)
60 (2.36)

52 (2.05)

46.6 (1.83)
11 (0.43) 13.79 (0.54)

5-18
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ
УСТАНОВКА ДАТЧИКОВ ТЕМПЕРАТУРЫ И (ИЛИ) ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ (2-ТАКТНЫЕ
МОТОРЫ)
Отверните и снимите заглушку (1) из блока ци- 85A, 90A
линдров и установите датчик (2) с новой про-
кладкой.
После установки датчика убедитесь в отсут-
ствии течей воды.
(1)
Момент затяжки Н•м кгс•м
Датчик (М14) 20 2,0

40V, 50H (2)

E115A, L/150A, L/200A


(2) (2) Датчик температуры воды

(1)
(1) (2) Датчик давления воды
(1)

E48C, 55B

(1)

ПРИМЕЧАНИЕ
(2)
Устанавливайте датчик давления воды с ле-
вой стороны двигателя. При установке с пра-
вой стороны двигателя трубка датчика мо-
60F, 70B жет быть пережата.

(1)

(2)

5-19
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ L/150A, L/200A
ПРОКЛАДКА ПРОВОДА УКАЗАТЕЛЯ
ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ
E115A

Закрепите трубку
хомутом

Через опоры
двигателя

Через опоры Закрепите


двигателя Закрепите хомутом электро- держателем Вдоль нижнего кожуха
проводки с 10-штырьковым троса с левой стороны
разъемом

L/150A, L/200A

Через опоры Закрепите хомутом элек-


двигателя тропроводки с 10-штырь-
ковым разъемом

ПРОКЛАДКА ТРУБКИ УКАЗАТЕЛЯ


ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ
E115A

Закрепите
трубку
хомутом

Закрепите
держателем Вдоль нижнего кожуха
троса с левой стороны

5-20
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ F100B
УСТАНОВКА ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ
И (ИЛИ) ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ (4-ТАКТНЫЕ
МОТОРЫ)
Модели F25D, FT25F, F30B, F40F (F25A, T25A,
F30A, F40A)

Датчик тем-
пературы или
давления воды

Модели F40H, F50H, FT50J, F60F, FT60G, F40G,


F70A (F50B, T50B, F60B, T60B, F70A)
На данных моделях может быть установлен
только один датчик: давления воды или тем-
пературы воды, даже при наличии у двигателя
двух мест для установки.
Датчик температуры воды Датчик давления воды

FT50C, F50D

Датчик давления воды


Датчик температуры
или давления воды
Датчик температуры воды

5-21
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ F80B, F90B, F100D, F75C
Отсоедините отрицательный провод аккумуля-
УСТАНОВКА ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ
торной батареи, извлеките масляный щуп и за-
И (ИЛИ) ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ (4-ТАКТНЫЕ кройте отверстие масляного щупа ветошью во
МОТОРЫ) избежание попадания грязи в картер.
Для моделей F75D, F80D, F90C, F100F, F90D,
F/FL115B, F115C, F130A (F75B, F90B, VF90A,
F/LF115B, VF115A, F130A)
На данных моделях может быть установлен
только один датчик: давления воды или темпе-
ратуры воды.

Датчик температуры воды

F115−F130 F75−F100

Датчик температуры или давления воды

Датчик давления воды

5-22
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ F150–F200 (L4-2.8L)
УСТАНОВКА ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ
И (ИЛИ) ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ (4-ТАКТНЫЕ
(2) Датчик температуры воды
МОТОРЫ)
Модели F90C, F100F (F90B)

(2) Датчик давления воды

ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(2) Датчик давления воды
ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ И
ТРУБКИ УКАЗАТЕЛЯ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ.
ПРОВОД И ТРУБКА УКАЗАТЕЛЯ
ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ
Модель F150 (L4-2.7L)

Электропроводка датчика
температуры воды Закрепите хомутом

Закрепите хомутом

Модель F150 (L4-2.7L)

Закрепите хомутом
Трубка датчика давления воды

Проведите под кронштейном


трубку датчика давления воды и
электропроводку датчика.

Электропроводка
датчика температуры
воды

(1)

(1)
(2) Датчик температуры воды
(2) Датчик давления Закрепите хомутом
воды Трубка датчика давления воды

5-23
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ УСТАНОВКА ДАТЧИКОВ И ПРОКЛАДКА
ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Модели F200–F250 (V6-3.3L, VCT)
ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ И
ТРУБКИ УКАЗАТЕЛЯ ДАВЛЕНИЯ
ВОДЫ ПРОВОД И ТРУБКА УКАЗАТЕЛЯ
ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ
F150–F200 (L4-2.8L)
Электропроводка датчика температуры воды
Датчик
температуры
воды

Датчик давления
Закрепите хомутом воды

Электропроводка датчика температуры воды

Трубка датчика давления воды

Трубка датчика давления воды


Электропроводка
датчика температуры
воды

Датчик температуры воды

5-24
СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
Счетчик моточасов показывает наработанное двигателем количество моточасов с момента его уста-
новки.
СОВЕТ:
Способ отсчета времени на счетчике моточасов и ECM мотора производится по-разному, поэтому
показания истекшего времени могут быть различными.

1 2

ПРИМЕНЯЕМОСТЬ СЧЕТЧИКОВ МОТОЧАСОВ


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
1 Механического типа 6Y5-83504-01
Цифрового типа, черный циферблат 6Y7-83504-00 Все модели с электрическим стартером
2
Цифрового типа, белый циферблат 6Y7-83504-10

РАЗМЕРЫ СЧЕТЧИКОВ МОТОЧАСОВ


Механического типа Цифрового типа
мм (дюймы) мм (дюймы)
62 (2.44)
52 (2.05)

52 (2.05)
60 (2.36)

71.5 (2.81) 33 (1.3) 34.5 (1.36)


11 (0.43) 7.5 (0.3) 31.5 (1.24)

5-25
СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ МЕХАНИЧЕСКОГО СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ
Счетчик моточасов начинает работать при установке ключа замка зажигания в положение «ON».

Замок зажигания

Напряжение 12 В, положительный провод


Y

Y
B
Заземляющий контакт
B
B
L L

Счетчик моточасов

Переключатель освещения Аккумуляторная батарея

СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ЦИФРОВОГО СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ


Возможны две схемы работы счетчика моточасов в зависимости от схемы подключения электропро-
водки.

Начало работы при повороте ключа


Начало работы при работе двигателя зажигания в положение «ON»
Замок зажигания Замок зажигания
Напряжение 12 В, Напряжение 12 В,
положительный провод положительный провод
Y Y
Заземляющий Заземляющий
контакт контакт
B B

G
Y B Y B

Положи- Отрицатель- Положи- Отрицатель-


тельная ная клемма тельная ная клемма
клемма Сигнал тахометра Аккумуляторная клемма Сигнал электропитания Аккумуляторная
Катушка батарея батарея
G G
генератора
(переменного
Счетчик моточасов Счетчик моточасов
тока)

5-26
ВОЛЬТМЕТР
Вольтметр показывает напряжение аккумуляторной батареи.

1 2

ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ВОЛЬТМЕТРОВ


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
Питание постоянным напряжением 12 В,
1 6Y7-83503-00
черный циферблат
Все модели с электрическим стартером
Питание постоянным напряжением 12 В,
2 6Y7-83503-10
белый циферблат

РАЗМЕРЫ ВОЛЬТМЕТРА
мм (дюймы)

52 (2.05)
60 (2.36)

46.6 (1.83)
11 (0.43) 13.7 (0.54)

СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ВОЛЬТМЕТРА

Замок зажигания
Напряжение 12 В, положительный провод
Y

Y L
B Переключатель освещения
B B
L

Вольтметр
Аккумуляторная батарея

5-27
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
Указатель уровня топлива показывает уровень оставшегося в топливном баке топлива.
Однако вследствие особой формы топливного бака показания указателя могут отличаться от реаль-
ного количества топлива, оставшегося в топливном баке.

1 2

ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ УКАЗАТЕЛЕЙ УРОВНЯ ТОПЛИВА


Пор. № Описание Кат. номер: Совместимые модели
Датчик Yamaha (5–105 Ом),
6Y7-85750-00
черный циферблат
1
Датчик ABYC (30–240 Ом),
6Y7-85750-10
черный циферблат
Все модели с электрическим стартером
Датчик Yamaha (5–105 Ом),
6Y7-85750-20
белый циферблат
2
Датчик ABYC (30–240 Ом),
6Y7-85750-30
белый циферблат

РАЗМЕРЫ УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ ТОПЛИВА


мм (дюймы)
60 (2.36)

52 (2.05)

46.6 (1.83)
11 (0.43) 13.7 (0.54)

СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ ТОПЛИВА


Переключатель освещения
L L

W
W B
Замок
Y Y зажигания
Указатель уровня топлива
B

Аккумуляторная батарея

Датчик уровня топлива


(Yamaha, ABYC и др.)

Топливный бак

5-28
ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Сигнальная лампа указывает состояние зарядки аккумуляторной батареи. При включении главного
переключателя лампа загорается красным цветом.
После запуска двигателя при отсутствии проблем в системе зарядки лампа выключается.
При повреждении системы зарядки аккумуляторной батареи лампа включается.

7.7 (0.30) мм (дюймы)

84 (3.31)
G
B
G
Y

40 (1.57) 300 (11.81)

ТИПЫ И ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ИНДИКАТОРОВ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Описание Кат. номер: Примечания
Реле 697-81901-60 Все модели с электрическим стартером и регулятором/выпрямителем напряжения

ТРЕБУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ


Описание Кат. номер: Примечания
Красная лампа 663-84301-01 12 В

мм (дюймы)
10 (0.39)

20 (0.79)
42 (1.65)

R
G
500 (19.69)

СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ИНДИКАТОРА ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Лампа

R G
Замок зажигания
Y

G
Реле

Катушка освещения
Индикатор зарядки Аккумуляторная
аккумуляторной батареи батарея

5-29
ЖГУТЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Выпускаются дополнительные жгуты электро-
проводки для приборов. Эти жгуты электропро-
водки позволяют установить судовые приборы
на любое судно. При необходимости выберите
нужную электропроводку.
СОВЕТ:
Условные обозначения цветов проводов приве-
дены на странице 5-34.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Кат. номер: Длина (L) Примечания
6Y5-82149-00 30 см Синий
6Y5-82117-00 30 см Черный
6Y5-82521-00 30 см Желтый

(L)

Кат. номер: Длина (L) Примечания


Лев./прав. модель, для
703-82531-00 0,7 м
заземления приборов

(L)

5-30
ЖГУТЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ Для цифровых приборов
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПРИБОРОВ Кат. номер: Длина (L) Примечания
Для аналоговых приборов 6Y5-83553-N0 2,5 м Для сдвоенной установки

Кат. номер: Длина (L) Примечания


Для всех моделей, кроме R (10A) R
6Y5-83553-00 2,5 м G R R G
V-4/V-6
B B
B Y
G B Y L
Y Y (10A) Y L
B Y
B
Y Y Y L
G (L)
Y L
(10A)
Кат. номер: Длина (L) Примечания
(L)
6Y5-83553-M0 2,5 м Для одинарной установки

Кат. номер: Длина (L) Примечания


R (10A) R
6Y5-8350U-00 200 мм R R
G G
B B
B B Y Y
Y (10A) Y Y L L

G G
(L)
Y Y
Кат. номер: Длина (L) Примечания
(L) 6Y5-83553-20 2,5 м Для лев./прав. моделей

Кат. номер: Длина (L) Примечания G B


Для моделей с предва- B G
6Y5-83553-10 5м рительным смешиванием B B
масла и топлива Y Y L Y
Y (10A) Y L

G (L)
Y

G Кат. номер: Длина (L) Примечания


G
Удлинитель электропро-
6Y5-8356N-00 1,5 м
водки

G/R
G/R

B
(L) (L)

5-31
ЖГУТЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДАТЧИКА УГЛА
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ НАКЛОНА МОТОРА И ДАТЧИКА
СИСТЕМЫ СМАЗКИ
Кат. номер: Длина (L) Примечания
Кат. номер: Длина (L) Примечания
Максимальный размер
688-82520-00 10 см
t = 15 мм 6Y5-83653-00 5м
6Y5-83653-10 6м Мощнее F30 (*1). Свы-
t 6Y5-83653-20 7м ше 40 л. с. (3-цил.) с
L системой впрыска масла
6Y5-83653-30 8м (унифицированный
6Y5-83653-40 9м 4-штырьковый разъем)
Y
6Y5-83653-50 10,5 м
(L) (*1) Пульт ДУ механического типа

Кат. номер: Длина (L) Примечания


P Gy Gy P
Максимальный размер
688-82526-00 10 см
t = 3 мм

G/R G G G/R
t
L
Y
(L)

(L)

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА УКАЗАТЕЛЯ УГЛА


НАКЛОНА МОТОРА
Кат. номер: Длина (L) Примечания
6R3-82553-30 3м
Модели с предваритель-
6R3-82553-50 5м
ным смешиванием масла
6R3-82553-70 7м и топлива и гидроподъ-
емом мотора (плоская
6R3-82553-80 8м
электропроводка)
6R3-82553-90 9м

B Or Or B

P Gy Gy P

(L)

5-32
ЖГУТЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ
АДАПТЕР 1 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ Кат. номер: Длина (L) Примечания

Кат. номер: Длина (L) Примечания Модели с ручным стар-


676-81970-01 2м
том и генератором
Для фиксации показаний
угла наклона мотора (*1)
6Y5-8350U-10 150 мм
для моделей с гидро- B К заземляющему контакту
подъемом мотора
(*1) Для тахометра 6Y5-8350T-E0 К катуш- B К потребителям
G ке гене-
с постоянным
R ратора
(L) 20A напряжением
R R питания
X B B X X
B
G/R
G
300 мм (L)
G G/R G/R G

К тахометру К удлинителю
электропроводки

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА РАСХОДОМЕРА
ТОПЛИВА
Кат. номер: Длина (L) Примечания
6Y5-83553-F1 8м

Or/B
Pu/W
Pu/W B
Or
B Or/B Pu
B

W/R Pu S
Or Датчик уровня
топлива
P
Контрольно-измери- B
тельные приборы
W/R
Переключатель обнаружения
воды (доп. оборудование)
(L)

УДЛИНИТЕЛЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
ГЕНЕРАТОРА
Кат. номер: Длина (L) Примечания
Модели с ручным стар-
682-84380-00 6м
том и генератором

G G

G G
(L)

5-33
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Далее приведены несколько примеров типовых схем электропроводки пультов дистанционного управ-
ления и приборов Yamaha. Данные схемы являются наиболее распространенными.

ЦВЕТОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОВОДОВ


Ниже в таблице приведены сокращенные и полные цветовые обозначения проводов электрообору-
дования.
Цветовое обозначение, принятое в компании Yamaha, отличается от обозначений, соответствующих
стандарту ABYC.
СОВЕТ:
Для двухцветных проводов первым указан цвет провода, а через наклонную черту — цвет полосы.
Пример:
R/G = красный/зеленый = красный провод с зеленой полосой
Pu/W = пурпурный/белый = пурпурный провод с белой полосой

Цвето- Основная применяемость


Цвет провода Образец
вой код Стандарт Yamaha Стандарт ABYC
Заземляющий контакт, отрицательный вывод
B Черный Заземляющий контакт
аккумуляторной батареи
B/R Черный/красный Выносной масляный бак

B/W Черный/белый Первичная обмотка катушки зажигания

Br Коричневый Выключатель нейтральной передачи Генератор

Ch Шоколадный

Dg Темно-зеленый

G Зеленый Катушка генератора 1 (сигнал тахометра 1)

G/R Зеленый/красный Предупредительный индикатор масла

G/W Зеленый/белый Катушка генератора 2 (сигнал тахометра 2)

Gy Серый Предупреждающий сигнал Сигнал тахометра


Подсветка приборов, управление воздушной
L Синий Подсветка приборов
заслонкой
Контур электроцепи опускания мотора в систе-
Lg Светло-зеленый
ме гидроподъема
Электропитание доп.
Or Оранжевый
оборудования
Or/B Оранжевый/черный
Индикатор перегрева, сигнал датчика угла
P Розовый Датчик уровня топлива
наклона мотора
Pu Пурпурный ECM Зажигание

Pu/W Пурпурный/белый
Положительный вывод
R Красный Положительный вывод аккумуляторной батареи
аккумуляторной батареи
Контур электроцепи подъема мотора в систе-
Sb Голубой Давление масла
ме гидроподъема
V Фиолетовый

W Белый Выключатель двигателя

W/R Белый/красный Импульсная катушка

X — Не используется

Y Желтый Электропитание доп. оборудования

Y/R Желтый/красный Диагностика Запуск двигателя

5-34
(*1) Выберите источник данных скорости: спидометр или при-
емник GPS (NMEA0183). При подключенном приемнике
GPS трубка Пито не требуется.
(*2) Фильтр-влагосепаратор (приобретается самостоятельно)

(*2)
OUT
IN
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ (6Y5)

Топливный
бак
РАСХОДОМЕР ТОПЛИВА
Свыше 115 л. с. (механический пульт)

6Y5-83553-F1 :

6Y5-85752-02

(*1)
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА С ПУЛЬТОМ 703
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y5-83553-M0 :
2.5 м СПИДОМЕТР

5-35
(+)
GPS
688-82520-00 NMEA
0183
6Y5-85721-F0
6Y5-87122-S0

ТАХОМЕТР

6Y5-83653-00 : 5 м 6Y5-8350T-E0
-10 : 6 м
-20 : 7 м
-30 : 8 м
Трубка Пито спидометра (*1)
-40 : 9 м
-50 : 10.5 м
(*1) Выберите источник данных скорости: спидометр или приемник GPS
(NMEA0183). При подключенном приемнике GPS трубка Пито не требу-
ется. (*2) Фильтр-влагосепаратор (приобретается самостоятельно)

NMEA
0183

6Y5-85721-F0
GPS
6Y5-83653-00 : 5 м
(+)
-10 : 6 м 6Y5-87122-S0
-20 : 7 м СПИДОМЕТР
-30 : 8 м ТАХОМЕТР (*1)
-40 : 9 м
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ (6Y5)

-50 : 10.5 м 6Y5-8350T-E0


6Y5-85752-02
OUT
IN
Свыше 115 л. с. (механический пульт)

(*2)
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА С ПУЛЬТОМ 704

РАСХОДОМЕР
ТОПЛИВА
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

5-36
6Y5-83553-F1 :

688-8258A-50 (5 м) 688-82520-00
-60 (6 м)
-70 (7 m)
6K1-8258A-40 (8 m)
61B-8258A-00 (9.5 m)
Топливный
бак
6Y5-83553-N0 :
2.5 м

Трубка Пито спидометра (*1)


(*1) Выберите источник данных скорости: спидометр или приемник GPS
(NMEA0183). При подключенном приемнике GPS трубка Пито не требу-
ется. (*2) Фильтр-влагосепаратор (приобретается самостоятельно)

NMEA
6Y5-85721-F0
GPS 0183
(+)
6Y5-87122-S0
6Y5-83653-00 : 5 м
-10 : 6 м СПИДОМЕТР
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ (6Y5)

ТАХОМЕТР (*1)
-20 : 7 м
6Y5-85752-02 -30 : 8 м
OUT 6Y5-8350T-E0
IN
-40 : 9 м
Свыше 115 л. с. (механический пульт)

-50 : 10.5 м
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА С ПУЛЬТОМ 704

РАСХОДОМЕР
6Y5-83553-F1 :
ТОПЛИВА

СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

5-37
ТАХО-
(*2) МЕТР

688-82520-00
OUT
IN
Топливный
бак
2.5 м
6Y5-83553-N0 :

688-8258A-50 : 5 м
6Y5-83553-20 :
-60 : 6 м
2.5 м
-70 : 7 м
6K1-8258A-40 : 8 м
61B-8258A-00 : 9.5 м
Трубка Пито спидометра (*1)
Для моделей с
предварительным Тахометр без индика-
смешиванием масла тора системы смазки
и топлива
Тахометр
6Y7-83540-80 (ЧЕРН.) Измеритель угла наклона
-90 (БЕЛ.) 6Y7-83670-40 (ЧЕРН.)
6Y5-83553-10 -50 (БЕЛ.)
АНАЛОГОВЫЕ ПРИБОРЫ (6Y7)

МОЩНЕЕ F30 (МЕХАНИЧЕСКИЙ ПУЛЬТ)

Переключатель
освещения
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

688-82520-00 Предохранитель
СВЫШЕ 40 Л. С. С СИСТЕМОЙ ВПРЫСКА МАСЛА,

5-38
6Y5-83553-00 :
2.5 м
Индикатор
Указатель Механический зарядки
Указатель температуры уровня счетчик Цифровой Указатель аккумуляторной Спидометр
воды топлива моточасов счетчик моточасов Вольтметр давления воды батареи

6Y5-82521-00
6Y5-82149-00
6Y5-82117-00
Двигатель Главный
работает переключатель
в положении
Термодатчик Датчик уровня «ON» Индикатор зарядки АКБ
топлива
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
СОВМЕСТИМОСТЬ ТАХОМЕТРА И МОДЕЛИ МОТОРА (до 2006 г. и после 2007 г.)
Для подключения тахометра нового образца (2007 года и позже) к двигателю старого образца (2006
года и старше) и наоборот требуется дополнительная адаптерная электропроводка. Сигнализация об
обнаружении воды и предупреждение о неисправности двигателя не активируются, если установле-
ны моторы выпуска 2007 г. и старше, а также тахометры выпуска 2007 г. и старше.

АДАПТЕР 1 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
КАТ. НОМЕР: 6Y5-85335-00

P Gy X X
P P

G/R G/W G/W G/R

ДВИГАТЕЛЬ КОНТРОЛЬНО-
B/W O
ИЗМЕРИТЕЛЬ-
O B/W
НЫЕ ПРИБОРЫ

Gy P P Gy

30 см

АДАПТЕР 2 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
КАТ. НОМЕР: 6Y5-85335-10

X X Gy P
Gy Gy

G/R G/W G/W G/R

ДВИГАТЕЛЬ КОНТРОЛЬНО-
X B
ИЗМЕРИТЕЛЬ-
НЫЕ ПРИБОРЫ

Gy P B

30 см

ДЛЯ КАНАДЫ И США


Информация о совместимости моторов и приборов в зависимости от года выпуска модели приведена
в следующей таблице.
Контрольно-измерительные
Двигатель Взаимозаменяемость
приборы
-2003 ДА
-2003 2004 - 2006 ДА
2007- Требуется электропроводка 6Y5-85335-10
-2003 Требуется электропроводка 6Y5-85335-00
2004- 2004 - 2006 ДА
2007 - ДА

5-39
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
АНАЛОГОВЫЙ ТАХОМЕТР
4-тактные модели (с впрыском топлива, F30A (F30), F40B (F40), FT50C, F50D и F100B)
Стандартный удлинитель Контрольно-измерительные
Двигатель Адаптер электропроводки
электропроводки приборы

-2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006 2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
2007- 6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
55 55 6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
88 88 –– –– –– –– 88 88 88 88 –– –– –– –– 88 88 22 22 55 55 5 555 22 22
8 888 – ––– – ––– 8 888 8 888 – ––– – ––– 8 888 22 22 22 22 2 222 5 555 2 222
2 222 2 222 66 66
22 22 66 66 66 66 22 22 22 22 66 66 66 66 22 22 –– –– 66 66 6 666 –– ––
2 222 6 666 6 666 2 222 2 222 6 666 6 666 2 222 – ––– 6 666 – –––

11 11 –– –– –– –– 11 11 11 11 –– –– –– –– 11 11
1 111 – ––– – ––– 1 111 1 111 – ––– – ––– 1 111
55 55 –– –– –– –– 55 55 55 55 –– –– –– –– 55 55 11(*1) (*1)
11(*1)
(*1) 11 11
5 555 – ––– – ––– 5 555 5 555 – ––– – ––– 5 555 1 11(*1)
1(*1)
(*1)
(*1) 1 111
Wire
Wire
Wire
Wire
Адаптер harness
harness
harness
harness
2 adapter
adapter
adapter
adapter 2222
электропроводки 6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
Wire
Wire
Wire
harness
Wire harness
harness
harness
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10adapter
adapter
:adapter
:adapter
30: 30
:3030
cm
cm 2(1
cm
cm 2(1
22(1
(1
ft) ft)
ft)ft) 6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10 :::30
:30
:30
30
30 см
cm
cmcm
cm (1(1(1
(1ft)ft)
ft)
ft)
2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
2007- -2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006 6Y7-83540-40/50
6Y7-83540-40/50
6Y7-83540-40/50
6Y7-83540-40/50
6Y7-83540-40/50
6Y7-83540-40/50
6Y7-83540-40/50
6Y7-83540-40/50
22 22 55 55 55 55 22 22 22 22 55 55 55 55 22 22 22 22 –– –– –– –– 22 22
2 222 5 555 5 555 2 222 2 222 5 555 5 555 2 222 2 222 – ––– – ––– 2 222

–– –– 66 66 66 66 –– –– –– –– 66 66 66 66 –– –– –– –– 66 66 66 66 –– ––
– ––– 6 666 6 666 – ––– – ––– 6 666 6 666 – ––– – ––– 6 666 6 666 – –––
–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
– ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – –––

–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 55 55 –– –– –– –– 55 55
– ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– 5 555 – ––– – ––– 5 555
Wire
Wire
Wire
Wire harness
harness
harness
harness adapter
adapter
adapter
adapter 1111 6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
Wire
Wire
Wire
harness
Wire
Адаптерharness
harness
harness
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00adapter
adapter
:adapter
:adapter
электропроводки
30 : 30
:3030
cm
cm 1(1
cm
cm 1(1
11(1
(1
ft) ft)1
ft)ft) 6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00 : 30 см (1(1
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00 : :
30
: :
3030
cm
30 cmcm
cm (1
(1ft)ft)
ft)
ft)
Назначение контактов разъема Электропроводка датчика угла (*1) Присоединить к заземляющему
(1) Заземляющий контакт системы наклона мотора и датчика системы контакту
гидроподъема смазки
(2) Сигнал датчика перегрева 68F-82553-50: 5 м
(3) Сигнал датчика уровня масла (крас- 68F-82553-60 : 6 м
ный провод) 68F-82553-70 : 7 м
(4) Сигнал датчика уровня масла (зеле- 68F-82553-80 : 8 м
ный провод) 68F-82553-90 : 9 м
(5) Сигнал датчика угла наклона мотора 68F-82553-A0 : 10,5 м
(6) Сигнал датчика давления масла
(7) Сигнал датчика наличия влаги в
топливе
(8) Сигнал «Check engine» («Проверьте
мотор»)
(–) Не используется

2-тактные модели (HPDI: 2007 г. и позже — карбюраторные двигатели с системой впрыска масла: 2008-)
Стандартный удлинитель Контрольно-измерительные
Двигатель Адаптер электропроводки
электропроводки приборы

-2006
-2006
-2006
-2006 2007-
2007-
2007-
2007- 6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
-2006
-2006 2007-
2007- 6Y7-83540-80/90
6Y7-83540-80/90
8888 7777 7777 8888 8888 7777 7777 8888 (*2)
(*2)
(*2)
(*2) 2222 5555 5555 2222
88 77 77 88 88 77 77 88 2(*2)
22(*2)
2 4444 22 55 55 22
22 44
4444 3333 3333 4444 4444 3333 3333 4444 4444 3333 3333 ––––
44 33 33 44 44 33 33 44 44 33 33 ––
1111 –––– –––– 1111 1111 –––– –––– 1111
11 –– –– 11 11 –– –– 11
5555 2222 2222 5555 5555 2222 2222 5555 1111 1111
55 22 22 55 55 22 22 55 11 11
Адаптер
Wire
Wire
Wire
Wire электропроводки
harness
harness
harness
harness adapter
adapter
adapter
adapter 2222 2 6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
Wire
Wire harnessadapter
harness
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10 adapter
:(30
:::(30
:(30(30
(30cm,22 111ft)
cm,
cm,
cm, 1ft)
ft)
ft) 6Y7-83670-40/50
6Y7-83670-40/50
6Y5-85335-10 см)
6Y5-85335-10::(30
6Y5-85335-10 (30cm,cm,11ft) ft)
2007-
2007-
2007-
2007- -2006
-2006
-2006
-2006 6Y7-83540-00/10
6Y7-83540-00/10
6Y7-83540-00/10
6Y7-83540-00/10
2007-
2007- -2006
-2006 6Y7-83540-00/10
6Y7-83540-00/10
2222 5555 5555 2222 2222 5555 5555 2222 –––– ––––––– –––– –––– (*3)
(*3)
(*3)
(*3) ––––
22 55 55 22 22 55 55 22 –– –– –– –– –– (*3)
(*3) ––
4444 3333 3333 4444 4444 3333 3333 4444 4444 3333333 4444 4444 3333333 4444
44 33 33 44 44 33 33 44 44 33 33 44 44 33 33 44
–––– –––– –––– –––– –––– –––– –––– –––– Реле–––– ––––
–– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
–––– –––– –––– –––– –––– –––– 5555 –––– –––– 5555
–– –– –– –– ––– –– – 55 –– –– 55
Wire
Wire
Wire
Wire harness
harness
harness
harness adapter
adapter
adapter
adapter 1111 6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
Адаптер
Wire
Wire 1
harness
harness
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00электропроводки
6Y5-85335-00 adapter
adapter
6Y5-85335-00: :30: 30
: 30
30cm
cm 1
cm1
cm(1 (1(1
(1ft)ft)
ft)
ft) 6Y7-83670-00/20
6Y7-83670-00/20
6Y5-85335-00:::30
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00 30cm
30 cm(1
см (1ft)ft) 6Y7-83670-00/20
Назначение контактов разъема Электропроводка датчика угла (*2) Отсоедините серый провод и изо- (*3) Сигнал датчика уровня масла
(1) Заземляющий контакт системы наклона мотора и датчика системы лируйте клеммы (желтый провод)
гидроподъема смазки
(2) Сигнал датчика перегрева 68F-82553-50: 5 м
(3) Сигнал датчика уровня масла (крас- 68F-82553-60 : 6 м
ный провод) 68F-82553-70 : 7 м
(4) Сигнал датчика уровня масла (зеле- 68F-82553-80 : 8 м
ный провод) 68F-82553-90 : 9 м
(5) Сигнал датчика угла наклона мотора 68F-82553-A0 : 10,5 м
(6) Сигнал датчика давления масла
(7) Сигнал датчика наличия влаги в
топливе
(8) Сигнал «Check engine» («Проверьте
мотор»)
(–) Не используется

5-40
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР
4-тактные модели (с впрыском топлива, F30A (F30), F40B (F40), FT50C, F50D и F100B)
Стандартный удлинитель Контрольно-измерительные
Двигатель Адаптер электропроводки
электропроводки приборы

-2006
-2006
-2006
-2006
-2006 2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
8
8888 88 –
–––– –– –
–––– –– 8
8888 88 8
8888 88 –
–––– –– –
–––– –– –
–––– –– –
–––– –– 5
5555 55 5
5555 55 –
–––– ––

2222 22
2 6666 66
6 6
6666 66 2
2222 22 2
2222 22 6
6666 66 6
6666 66 2
2222 22 2
2222 22 6
6666 66 6
6666 66 2
2222 22

1111 11
1 –––– ––
– –––– ––
– 1111 11
1 1111 11
1 –––– ––
– –––– ––
– 1111 11
1
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
5555 55
5 –––– ––
– –––– ––
– 5555 55
5 5555 55
5 –––– ––
– –––– ––
– 5555 55
5 1 (*1)
1(*1)
1111(*1)
(*1)(*1)
1 (*1) 1111 11
1
Адаптер
Wire
Wire
Wire
Wire
Wire
Wire 2 электропроводки
harness
harness
harness
harness
harness adapter
harness adapter
adapter
adapter
adapter
adapter222 22
2
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10 ::30
:::::30
30
30
30
3030
cm
cm
см
cm
cmcm
cm(1
(1
(1 (1
ft)
(1(1ft)
ft) ft)
ft)ft)
2007-
2007-
2007-
2007-
2007- -2006
-2006
-2006
-2006
-2006

–––– –– 5
5555 55 5
5555 55 –
–––– –– –
–––– –– 5
5555 55 5
5555 55 –
–––– –– –
–––– –– –
–––– –– –
–––– –– –
–––– ––

2
2222 22 6
6666 66 6
6666 66 2
2222 22 2
2222 22 6
6666 66 6
6666 66 2
2222 22 2
2222 22 6
6666 66 6
6666 66 2
2222 22 TACH
TACH TACH
TACHTACH
TACHTACH 5 55 5
5 55 5
4 44 4
x100 100
xx100 x4100 44 4
x100
r/min
r/min
r/min100 x100
xx100 r/min
3 33 3
r/min r/min
r/min r/min 33
h h h 2h 2
3 3
2
h hh
–––– –– –––– ––
h 2 2 22

–––– –– –
–––– –– –
–––– –– –
–––– –– –––– –– –––– –– –
–––– –– –
–––– ––
2

– – – –
1 11 1
1 11 1

setset mode
set
mode mode
set set
set set modemodemode
mode

–––– ––
– –––– ––
– –––– ––
– –––– ––
– –––– ––
– –––– ––
– 5
5555 55 –
–––– –– –––– ––
– 5555 55
5
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
Адаптер электропроводки 1
Wire
Wire
Wire
Wire
Wireharness
Wire harness
harness
harness
harness adapter
harness adapter
adapter
adapter
adapter
adapter111 11
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00:::::30
30 см1
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00 ::30
30
30
3030
cm
cm
cm
cmcm
cm(1
(1
(1 ft)
(1
(1(1ft)
ft) ft)
ft)ft)
Назначение контактов разъема Электропроводка датчика угла (*1) Присоединить к заземляющему
(1) Заземляющий контакт системы наклона мотора и датчика системы контакту
гидроподъема смазки
(2) Сигнал датчика перегрева 68F-82553-50: 5 м
(3) Сигнал датчика уровня масла (крас- 68F-82553-60 : 6 м
ный провод) 68F-82553-70 : 7 м
(4) Сигнал датчика уровня масла (зеле- 68F-82553-80 : 8 м
ный провод) 68F-82553-90 : 9 м
(5) Сигнал датчика угла наклона мотора 68F-82553-A0 : 10,5 м
(6) Сигнал датчика давления масла
(7) Сигнал датчика наличия влаги в
топливе
(8) Сигнал «Check engine» («Проверьте
мотор»)
(–) Не используется

2-тактные модели (HPDI: 2007 г. и позже — карбюраторные двигатели с системой впрыска масла: 2008-)
Стандартный удлинитель Контрольно-измерительные
Двигатель Адаптер электропроводки
электропроводки приборы

-2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006 2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
2007-
-2006 2007-
8888 7777 7777 8888 8888 7777 7777 8888 2222 5555 5555 2222
888 8 777 7 777 7 888 8 888 8 777 7 777 7 888 8 2222
2
4444 22 2 555 5 555 5 222 2
222 2 444 4
4444 3333 3333 4444 4444 3333 3333 4444 (*2)
(*2)
(*2)
(*2) 4444 3333 3333 4444
444 4 333 3 333 3 444 4 444 4 333 3 333 3 444 4 (*2)
(*2)
(*2)
(*2) 444 4 333 3 333 3 444 4

1111 –––– –––– 1111 1111 –––– –––– 1111


111 1 ––– – ––– – 111 1 111 1 ––– – ––– – 111 1 6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
6Y5-8350T-91
5555 2222 2222 5555 5555 2222 2222 5555 1111 1111
555 5 222 2 222 2 555 5 555 5 222 2 222 2 555 5 111 1 111 1
Адаптер
Wire
Wire
Wire
Wire электропроводки
harness
harness
harness
harness adapter
adapter
adapter
adapter 2 2 2
Wire
Wire
Wire harness
harness
Wireharness
harness
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10 adapter
adapter
adapter
:adapter
:30(30
30 22
см)
cm 2222(1
(1 ft)
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10
6Y5-85335-10 ::: 30
:
:: 30 30
30
30 cm
cmcm
cm
cm
cmcm(1
(1
(1(1
(1(1ft)
ft)ft)
ft)
ft)
ft)ft)
6Y5-85335-10 : 30
2007-
2007-
2007-
2007-
2007- -2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006
-2006
2007-
2007-
2007- -2006
2222 5555 5555 2222 2222 5555 5555 2222 –––– –––– –
–– – – –– –
222 2 555 5 555 5 222 2 222 2 555 5 555 5 222 2 2222 2222 ––– – ––– – ––– – ––– –
222 2 222 2
4444 3333 3333 4444 4444 3333 3333 4444 4444 3333 3333 4444 TACH

444 4 333 3 333 3 444 4 444 4 333 3 333 3 444 4 444 4 333 3 333 3 444 4
TACH
TACHTACH 5
5 5 5
TACHTACH
TACH 4
TACH x100 4 4 5 4
x100
x100 r/minx1005 5 3 5
r/min
r/min r/min 3 3
h 4 3

–––– ––––
xh xh x100 4 4 2
100 r/min hx100
100 4

–––– –––– –––– –––– –––– –––– –––– ––––


2 2 3 2
r/min
r/min 3 3
r/min 1 3
hh h
––– – ––– –
1 1 2 1
h2 2

––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– – ––– –


2
1 1 1 1

set mode
setset set mode
mode mode
setsetset mode mode

2222 5555
setmode mode

–––– –––– –––– –––– –––– –––– 5555 2222


––– – ––– – ––– – ––– – ––– –
Wire ––– –
harness adapter 1 555 5 222 2 222 2 555 5 6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
Wire
Wire
Wire harness
harness
harness adapter
adapter
adapter 1 6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
6Y5-8350T-04
Wire
Wire
Wire
Wireharness
harness
harness
Адаптер harness adapter
adapter
adapter
:adapter
1 электропроводки
6Y5-85335-00 30 cm 111
11 1ft)
(1 ft)
6Y5-8350T-04
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00
6Y5-85335-00 :30
:::::30
30
30
30 30
cm
cmcm
cm
cm
cm (1
(1(1(1
(1
(1 ft)ft)
ft)
ft)
ft)
6Y5-85335-00 : 30 см (1
6Y5-85335-00 : 30 cm ft)
Назначение контактов разъема Электропроводка датчика угла (*2) Отсоедините серый провод и изо-
(1) Заземляющий контакт системы наклона мотора и датчика системы лируйте клеммы
гидроподъема смазки
(2) Сигнал датчика перегрева 68F-82553-50: 5 м
(3) Сигнал датчика уровня масла (крас- 68F-82553-60 : 6 м
ный провод) 68F-82553-70 : 7 м
(4) Сигнал датчика уровня масла (зеле- 68F-82553-80 : 8 м
ный провод) 68F-82553-90 : 9 м
(5) Сигнал датчика угла наклона мотора 68F-82553-A0 : 10,5 м
(6) Сигнал датчика давления масла
(7) Сигнал датчика наличия влаги в
топливе
(8) Сигнал «Check engine» («Проверьте
мотор»)
(–) Не используется

5-41
ОПИСАНИЕ МОНТАЖНОЙ ВТУЛКИ
Если устанавливается дополнительное оборудование, вырежьте в монтажной втулке отверстия, как
указано на рисунке.
Модели F80B, F90B, F100D

Трубка датчика давления воды или 10-контактная главная электропроводка


электропроводка датчика температуры
воды (доп. оборудование)
Трос дроссельной заслонки

Трубка Пито спидометра


Электропроводка приборов
или вторичная шина данных

Кабель аккумуляторной батареи Трос переключения передач

Топливный шланг

Модели F75D, F80D, F90C, F90D, F100F, F/FL115B, F130A (F75B, F90B, VF90A, F/LF115B, VF115A, F130A)
Электропроводка
Трос дроссельной Трубка Пито спидометра
приборов или вторичная
заслонки
шина данных
Электропроводка переключателя
скорости троллинга

Расположите зажим,
как показано на рисунке Электропроводка приборов

Топливный шланг

Трос переключения передач

10-контактная главная электропроводка


Кабель аккумуляторной
батареи

Модели F200, F225, F250 (V6-3.3L, VCT)

Провод датчика температуры воды


10-контактная главная электропроводка
(доп. оборудование)

Трос дроссельной заслонки


Трубка датчика давления воды
(доп. оборудование)

Изолированная электропроводка
Промывочный шланг (доп. оборудование)
(доп. оборудование, имеется в продаже)

Кабель аккумуляторной батареи

Трос переключения передач


Электропроводка приборов
или вторичная шина данных
Трубка Пито спидометра
Топливный шланг

5-42
ОПИСАНИЕ МОНТАЖНОЙ ВТУЛКИ
Модели F200-F300 (V6-4.2L, механический пост ДУ)

Провод датчика температуры Трос дроссельной


воды/трубка датчика давления заслонки Топливный шланг
воды (доп. оборудование) (для
стандартного прибора) Болт M6: 8 Н·м (0,8 кгс·м)
10-контактная главная
электропроводка
Промывочный шланг
(доп. оборудование, имеется в продаже)

Трубка Пито спидометра

Трос переключения передач


Расположите зажим,
как показано на рисунке
Электропроводка приборов Кабель
или вторичная шина данных аккумуляторной
батареи

Модели F150-F200 (L4-2.8L, [с пультом механического типа])

Трос дроссельной
Изолированная электропроводка (доп. оборудование)
Провод датчика температуры заслонки
воды/трубка датчика давления Топливный шланг
воды (доп. оборудование) (для
стандартного прибора) Болт M6: 8 Н·м (0,8 кгс·м)
10-контактная главная
электропроводка
Промывочный шланг
(доп. оборудование, имеется в продаже)

Трубка Пито спидометра

Трос переключения передач


Расположите зажим,
как показано на рисунке
Электропроводка приборов Кабель
или вторичная шина данных аккумуляторной
батареи

5-43
ОПИСАНИЕ МОНТАЖНОЙ ВТУЛКИ
Модели F200 (L4-2.8L, [пульт электронного типа]), F225-F300 (V6-4.2L, [пульт электронного типа])

Топливный шланг
Болт M6: 8 Н·м (0,8 кгс·м)
16-контактная главная
электропроводка
Изолированная электропроводка
Промывочный шланг
(доп. оборудование)
(доп. оборудование, имеется в продаже)

Трубка Пито спидометра


Расположите зажим,
как показано на рисунке
Кабель аккумуляторной
батареи

Модель F350 (V8-5.3L, [пульт электронного типа])


16-контактная главная электропроводка
Болт: 10 Н·м (1,0 кгс·м)
Кабель аккумуляторной батареи

Промывочный шланг
(доп. оборудование, имеется в продаже)

Изолированная электропроводка
(доп. оборудование)
Топливный шланг
Расположите зажим,
как показано на рисунке

Модели F375, F425 (V8-5.5L, электронное управление, SBW)

Провод связи SCU (для силовых


Изолированная электропроводка
установок с несколькими моторами)
(доп. оборудование)

Главная электропроводка
Кабель аккумуляторной
батареи
Промывочный шланг

Топливный шланг

5-44
ЦИФРОВЫЕ СЕТЕВЫЕ ПРИБОРЫ (6YC И 6Y8)

СОВМЕСТИМОСТЬ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ


С МОДЕЛЯМИ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ (6YC И 6Y8)........................................6-2
ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6Y8).........................................................................................6-2
УСТАНОВОЧНАЯ СКОБА...................................................................................6-3
ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6YC)........................................................................................6-4
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ....................................................................6-5
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ДАТЧИКА.......................6-5
ДАТЧИК СКОРОСТИ...........................................................................................6-5
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ................................................................................6-6
КОМПЛЕКТ ДАТЧИКОВ СКОРОСТИ/ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ................................6-6
СОЕДИНИТЕЛЬ ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ.................................................6-7
ШЛЮЗ NMEA2000................................................................................................6-7
БЛОК ОБМЕНА ДАННЫМИ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
АНАЛОГОВЫХ ПРИБОРОВ...........................................................................6-8
ЖГУТ ПРОВОДОВ........................................................................................................6-9
ГЛАВНАЯ ШИНА ДАННЫХ.................................................................................6-9
ВТОРИЧНАЯ ШИНА ДАННЫХ............................................................................6-9
СИЛОВАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПИТАНИЯ....................................................6-9
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ТОПЛИВНОГО БАКА/ПРИЕМНИКА GPS..................6-10
ПАНЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ (ХАБ)......................................................................6-10
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ...................................................................... 6-11
МОДЕЛИ F20–F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА
[ПУЛЬТ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА] ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА.............. 6-11
МОДЕЛИ F115–F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА
[ПУЛЬТ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА]
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА (ПРОСТАЯ).....................................................6-12
МОДЕЛИ F115–F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА
[ПУЛЬТ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА]
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА (СТАНДАРТНАЯ)...........................................6-13
МОДЕЛИ F115–F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА
[ПУЛЬТ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА] СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА...............6-14
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРОВ.....................................................6-15
НАСТРОЙКА ПРИБОРА С ПОДКЛЮЧЕННЫМ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ ДАТЧИКОМ 6Y9.........................................6-16
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ........................................6-18
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ......................................................................................6-19
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
СОВМЕСТИМОГО СО СТАНДАРТОМ NMEA0183.............................................6-19
ТАБЛИЦА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
ЦИФРОВЫХ СЕТЕВЫХ ПРИБОРОВ (6YC И 6Y8)..................................................6-20

6-1
СОВМЕСТИМОСТЬ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ С МОДЕЛЯМИ ПОДВЕСНЫХ
МОТОРОВ (6YC И 6Y8)
Цифровые приборы совместимы со следующими моделями подвесных моторов.
4-тактные моторы с электронной системой впрыска топлива.
* США и Канада: модели 2006 года выпуска и более поздние.
* Прочее: модели 2007 года выпуска и более поздние.
Все эти модели моторов совместимы также со стандартными приборами серий 6Y5 и 6Y7.
Следовательно, необходимо выбрать одну из этих двух систем приборов.
Информация по применяемости, выбору, монтажу, установке и настройке цифровых приборов приве-
дена ниже.
Более подробная информация приведена в руководствах, приложенных к приборам.

ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6Y8)


Имеет такой же внешний вид, как и цифровые приборы 6Y5.
Совместим с цифровыми приборами 6Y8 и 6Y9.

1 2

Пор. № Название детали Кат. номер: Примечания


1 Тахометр 6Y8-8350T-20
Прибор, совмещающий функции расхо- Требуется дополнительный датчик скорости или прием-
2 6Y8-83500-20
домера топлива и спидометра ник GPS, совместимый со стандартом NMEA

Габариты
мм (дюймы)

Шаблон
0.5 (0.02)

* Толщина прокладки

6-2
ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6Y8)
УСТАНОВОЧНАЯ СКОБА
Если установочная поверхность имеет неровный рельеф, вставьте пластину между панелью и коль-
цевой гайкой прибора.

мм (дюймы)
11.5 (0.45)

7)
.3
(3
.74)

.5
95 (3

85

t = 1.5 (0.06)

Кат. номер: Примечания


6Y8-83514-00 Для приборов 6Y8

6-3
ЦИФРОВОЙ ПРИБОР (6YC)
Цветной ЖК-дисплей, кнопки со стрелками, способен работать со сдвоенной установкой. Один при-
бор совмещает функции тахометра, спидометра и указателя уровня топлива. Совместим с цифровы-
ми приборами 6Y8 и 6Y9.
1

Пор. № Название детали Кат. номер: Примечания


Многофункциональный прибор В
1 6YC-83710-02 С крышкой экрана (6YC-87278-00)
СБОРЕ

Габариты
мм (дюймы)

165 (6.5) 42.5 (1.67) 15.3 (0.60)


98 (3.86)

153.1 (6.03)

32.8 (1.29) 58 (2.28)


4x 51 (2.01) 4x 3.2 (0.13)
28 (1.1)
83 (3.27)

27 (1.06)

Шаблон

6-4
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ДАТЧИКА
Датчик позволяет определять скорость судна, глубину под килем и температуру забортной воды.
Подробная инструкция по установке приложена к датчику.
1 мм (дюймы) 2 мм (дюймы)
3050 (10 ft)
52 (2.05) 96 (3.78) 4900 (16 ft)

60 (2.36)
R B

R B
W L
130 (5.12)

W L

125 (4.92)
50.8 (2)

Пор. № Название детали Кат. номер: Примечания


1 Мульти-сенсор, устанавливаемый на транец 6Y8-83688-01
Мульти-сенсор 1 устанавливаемый в трюме 6Y8-83688-11 Пластиковый корпус
2
Мульти-сенсор 2 устанавливаемый в трюме 6Y8-83688-20 Бронзовый корпус

СОВЕТ:
Выпуск прекращен, поставляется только со склада. После завершения продаж будет поставляться
кат. номер 6Y9-83688-00. Порядок настройки изложен на стр. 6-17.

ДАТЧИК СКОРОСТИ
Датчик скорости преобразует давление воды в показания спидометра. Подробная инструкция по
установке приложена к датчику.
Датчик скорости может входить в состав комплекта оснастки.

6AW-2818R-00

Пор. № Каталожный номер комплекта Примечания


1 60V-8A4L1-17 Модели F30–F300 (V-6) с впрыском топлива
2 6AW-W0035-00 Модели F30–F300 (V-6) с впрыском топлива

6-5
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ
Используется для измерения давления в системе охлаждения двигателя. Подробная инструкция по
установке приложена к датчику.

Пор. № Каталожный номер комплекта Примечания


1 60V-8A4L0-1A Модели F30–F115 (68V) с впрыском топлива
2 69J-8A4L0-24 Модели F200–F225 (V6-3.3L)
Модели F150-F200 (L4-2.8L), F200-F250 (V6-3.3L, с системой VCT),
3 63P-8A4L0-06
F225-F300 (V6-4.2L, с цифровым ДУ)
* Датчик давления воды устанавливается на модели F350 в качестве стандартного оснащения на заводе.

КОМПЛЕКТ ДАТЧИКОВ СКОРОСТИ/ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ


Пор. № Каталожный номер комплекта Примечания
1 60V-8A4L2-03 Модели F115 (L4-1.7L), F115-F130 (L4-1.8L)

6-6
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
СОЕДИНИТЕЛЬ ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ
Пор. № Каталожный номер комплекта Примечания
Вместе с ДАТЧИКОМ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ для моделей F200–F250
1 6P2-83728-00
(V-6, 3,3 л)

ШЛЮЗ NMEA2000
Используется для соединения оборудования, совместимого с NMEA2000, и панели передачи данных.
Кат. номер: Примечания
6Y9-8A2 D0-40 Совместим с протоколами 6Y8 и 6Y9
мм (дюймы)

130 (5.12)
20.5 5.5
116 (4.57) (0.81) (0.22)

К оборудованию,
12 (0.47)

совместимому
56 (2.20)

со стандартом
4.8 (0.19) 40
NMEA2000

К сетевому шлюзу
(хабу) через ЖЕЛТЫЙ
вторичную шину
данных
1.8 (0.07)
7.8 (0.31)
500 (19.7)

6-7
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЛОК ОБМЕНА ДАННЫМИ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ АНАЛОГОВЫХ ПРИБОРОВ
Используется для соединения аналогового прибора и панели передачи данных.
Кат. номер: Примечания
6Y9-8A2D0-30 Совместим с протоколами 6Y8 и 6Y9, требуется для каждого мотора
мм (дюймы)
20.5 5.5

(0.47)
(0.81) (0.22)

12
1.8 (0.07)
7.8 (0.31)

16 (0.63)
К электропровод-
ке 6Y5-83553-00

56 (2.20)
30
К аналоговому
тахометру через
электропровод- К шлюзу
ку датчика угла (хабу) через

4.6 (0.18)
наклона мотора/ вторичную
системы смазки шину данных 116 (4.57)
6Y5-83653-*0
400 (15.8)

Инициализация номера мотора с помощью 130 (5.12)


настройки аналогового тахометра.

ЛЕВОБОРТНЫЙ
Одинарная установка — — —
мотор
Сдвоенная силовая ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
— —
установка мотор мотор
Строенная силовая ЛЕВОБОРТНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ

установка мотор мотор мотор
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
Счетверенная ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
силовая установка мотор мотор
мотор мотор

L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB

6-8
ЖГУТ ПРОВОДОВ
ГЛАВНАЯ ШИНА ДАННЫХ
Используется для соединения шлюзов (хабов).
Кат. номер: Длина Примечания
R B R B
6Y8-82553-41 9,1 м
6Y8-82553-31 7,6 м
W L W L
6Y8-82553-21 6,1 м Длина
(СЕРЫЙ) (СЕРЫЙ)
6Y8-82553-11 4,6 м
6Y8-82553-50 3,0 м
6Y8-82553-01 0,3 м

ВТОРИЧНАЯ ШИНА ДАННЫХ


Используется для соединения шлюза и приборов и/или мотора и шлюза.
Кат. номер: Длина Примечания
B R B R
6Y8-82521-51 3,6 м
6Y8-82521-41 2,7 м
L W L W
6Y8-82521-31 1,8 м Длина
(БЕЛЫЙ) (БЕЛЫЙ)
6Y8-82521-21 0,9 м
6Y8-82521-11 0,6 м
6Y8-82521-01 0,3 м

СИЛОВАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПИТАНИЯ


Используется для соединения панели передачи данных и панели управления, а также для питания
системы.
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
B
6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А
Y Y
B Y
(КРАСНЫЙ)
(10A)
70 (2.75)
170 (6.63)
2400 (94)

6-9
ЖГУТ ПРОВОДОВ
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ТОПЛИВНОГО БАКА/ПРИЕМНИКА GPS
Используется для подключения встроенного в топливный бак датчика уровня топлива и (или) прием-
ника GPS (совместимого со стандартом MNEA0183), а также спидометра.
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
Может использоваться при установке двух B
6Y8-8356N-01
топливных баков P/B P

L B
W (+)
W
GPS L (земля)
(ЧЕРНЫЙ)
P/B
B
Топливный P
бак
B

220 (8.66)
300 (11.8)

ПАНЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ (ХАБ)


Предназначена для распределения цифровых сигналов и электропитания между измерительными
приборами и другими панелями.
Пор. № Название детали Кат. номер: Примечания
1 Многоканальный концентратор 6Y8-81920-01 С нагрузочным резистором (каталожный номер: 6Y8-85371-01)
2 Панель передачи данных 6Y8-81920-11 С нагрузочным резистором
2-штырьковая водонепроницаемая
3 6Y8-82582-01
заглушка (красная)
4-штырьковая водонепроницаемая
4 6Y8-82582-11 Идентичная заглушке главной электропроводки мотора
заглушка (белая)

1 мм (дюймы) 2 мм (дюймы)
(0.88)
22.55

19.65
(0.77) 42 (1.65)
194.8 (7.67) (БЕЛЫЙ)
178 (7.01)
18.54 (0.73)
(0.84)
21.4

26 (1.02)
3
7 (0.28)
19.3 (0.76)

Нагрузочный резистор (СЕРЫЙ)

(КРАСНЫЙ)
(0.39)

(1.63)
10

41.4

4 23.95 (0.94)
26 (1.02)

* При монтаже направьте разъемы вниз.


20.25 (0.79)

(БЕЛЫЙ)

6-10
Многоканальный концентратор

Резистор
УСТАНОВКА С ОДНИМ МОТОРОМ

Предохранитель (10 А)
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

Датчик давления воды


(доп. оборудование)

6-11
Датчик
Панель
наклона
ECM передачи
Датчик скорости данных с NMEA
(доп. оборудование) нагрузочным 0183
резистором
(GND)

GPS
(+)

ТАХОМЕТР СПИДОМЕТР/
ТОПЛИВНЫЙ БАК РАСХОДОМЕР
ТОПЛИВА
МОДЕЛИ F20-F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА [пульт механического типа]

Датчики (доп. оборудование), датчики наклона, а также расходомера топлива


и спидометра не совместимы с F25.
ТОПЛИВНЫЙ
БАК 1

Предохранитель (10 А)
Датчик давления воды
(доп. оборудование)
Многоканальный концентратор

P
ECM Панель
Датчик передачи
Датчик скорости наклона
(доп. оборудование) данных с
нагрузочным
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

резистором

6-12
СДВОЕННАЯ СИЛОВАЯ УСТАНОВКА (простая)

Панель
передачи
Датчик давления воды данных с
(доп. оборудование) нагрузочным

S
резистором

ECM (Земля)
Датчик
наклона
GPS
(+)

ТОПЛИВНЫЙ ТАХОМЕТР ТАХОМЕТР РАСХОДОМЕР NMEA


БАК 2 (правый (левый ТОПЛИВА/ 0183
мотор) мотор) СПИДОМЕТР
МОДЕЛИ F115–F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА [пульт механического типа]
ТОПЛИВНЫЙ
БАК 1

Предохранитель (10 А)
Датчик давления воды
(доп. оборудование) Многоканальный концентратор Многоканальный концентратор

P
ECM Датчик
Заглушка
Датчик скорости наклона Резистор За- Резистор
(доп. оборудование) глушка
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6-13
СДВОЕННАЯ СИЛОВАЯ УСТАНОВКА (СТАНД.)

Датчик давления воды


(доп. оборудование)

S
ECM Датчик (Земля)
наклона
GPS
(+)

ТОПЛИВНЫЙ NMEA
БАК 2 0183
МОДЕЛИ F115–F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА [пульт механического типа]

Многофункциональный
датчик (доп. оборудование)
ТОПЛИВНЫЙ
БАК 1

Датчик давления воды


(доп. оборудование)

P
Многока-
ECM Датчик нальный Предохранитель (10 А)
наклона Многоканальный концентратор концентратор Многоканальный концентратор

За- За-
глушка глушка За- За- Резистор
Датчик давления воды глушка глушка
(доп. оборудование)
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

C
СИЛОВАЯ УСТАНОВКА С ТРЕМЯ МОТОРАМИ

6-14
ECM Датчик
Датчик скорости
наклона
(доп. оборудование)

Панель передачи данных с


нагрузочным резистором

Датчик давления воды


(доп. оборудование)

(Земля)

S
ТАХОМЕТР ТАХОМЕТР ТАХОМЕТР РАСХОДОМЕР
ECM Датчик GPS
(правый (централь- (левый ТОПЛИВА/ (+)
наклона
мотор) ный мотор) мотор) СПИДОМЕТР
NMEA
ТОПЛИВНЫЙ 0183
БАК 2
МОДЕЛИ F115–F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА [пульт механического типа]

Многофункциональный
датчик (доп. оборудование)
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРОВ
В случае установки двух и более подвесных моторов перед началом эксплуатации требуется настрой-
ка цифровых приборов.
Следует последовательно повернуть ключи зажигания всех моторов в положение «ON» с промежут-
ком 2 секунды или более, начиная с левого двигателя и заканчивая правым. При этом в каждый элек-
тронный блок управления ECM поступит информация о местоположении каждого двигателя.
Двигателю, ключ зажигания которого повернут первым, будет присвоен номер 1.
Двигателю, ключ зажигания которого будет повернут вторым, будет присвоен номер 2.
Эта процедура облегчит настройку и инициализацию приборов каждого из двигателей.
В случае если информация о присвоении номера двигателя ошибочна, обнулите номера моторов и
выполните настройку повторно.
Более подробная информация приведена в руководстве по установке комплекта оснастки.
Для моделей с пультами электронного типа пульт дистанционного управления распознает номер
двигателя автоматически, поэтому инициализация номера двигателя с помощью поворота ключа за-
жигания не требуется.

Продолжение следует.

6-15
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРОВ
НАСТРОЙКА ПРИБОРА С ПОДКЛЮЧЕННЫМ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ ДАТЧИКОМ 6Y9
При подключении многофункционального датчика 6Y9 (6Y9-83688-00) к многофункциональному при-
бору 6YC или многофункциональному спидометру/расходомеру топлива 6Y8 (6Y8-83500-20) настройте
датчик, как описано далее.

Цифровой прибор (6YC)


1. Выберите в окне меню пункт Setting [Настройка], затем одновременно нажмите и удерживайте в
течение 10 секунд кнопки SET [НАСТРОИТЬ] и MENU [МЕНЮ]. На экране меню отобразится пункт
Filter [Фильтр]. Выберите пункт Filter и нажмите кнопку SET.

2. Кнопками навигации выберите «2».

3. Нажмите кнопку SET. Настройка датчика завершена. На дисплее отобразится окно меню.

Продолжение следует.

6-16
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРОВ
Цифровой прибор (6Y8)
1. На стандартном экране нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку SET. Откроется окно
режима «01».

2. Нажмите кнопку MODE [РЕЖИМ], чтобы перейти в режим «02».

3. Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды кнопку SET, чтобы закончить настройку и вернуться
к стандартному экрану.
СОВЕТ:
Если во время настройки в течение 30 секунд не будет нажата ни одна кнопка, режим настройки ав-
томатически отменяется, и на дисплее отображается стандартный экран.

6-17
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В приведенной ниже таблице указаны основные неисправности, связанные с неверной начальной
настройкой.
Признак неисправности Причина Устранение неисправности Примечание
Нажмите и удерживайте кнопку
Неверная информация о номере SET в течение 10 секунд для
Тахометр показывает неверные См. руководство по монтажу и
мотора (для двигательных уста- удаления неверной информации.
обороты двигателя. эксплуатации.
новок с несколькими моторами) Введите в блоки управления
ECU верные номера моторов.

Датчик ABYC: 33–240 Ом (уста-


Расходомер топлива показывает Выберите датчик уровня топлива
Неверный выбор датчика уровня новленный по умолчанию)
неверную информацию об уровне в соответствии с его сопротив-
топлива. Датчик для Европы: 180-0 Ом
топлива в топливном баке. лением.
Датчик Yamaha: 5-105 Ом

Расходомер топлива показывает Неверная настройка количества


Правильно откалибруйте датчик См. руководство по монтажу и
неверное количество оставшегося оставшегося топлива (для датчи-
топливного бака. эксплуатации.
топлива в топливном баке. ка 6YC).

Удалите неверную информацию


Неверная информация о номере и введите в блоки управления Смотрите инструкцию по ини-
Расходомер топлива показывает
мотора (для двигательных уста- ECU верные номера моторов, циализации номера двигателя в
неверный расход топлива.
новок с несколькими моторами) повернув ключи зажигания в режиме Custom Mode.
соответствующем порядке.

Замените предохранитель.
Проверьте надежность подклю-
чения электрических
Нет электропитания. Поврежде- Используйте предохранитель,
Приборы не работают. разъемов. Замените поврежден-
ние приборов. рассчитанный на ток 10 А.
ную электропроводку или панель
передачи данных.
Замените прибор.
Замените предохранитель.
Проверьте надежность подклю-
чения электрических
Нет электропитания. Поврежде- Используйте предохранитель,
Подсветка приборов не работает. разъемов. Замените поврежден-
ние приборов. рассчитанный на ток 10 А.
ную электропроводку или панель
передачи данных.
Замените прибор.
Проверьте надежность подклю-
чения электрических
Проверьте исправность системы
Прибор показывает. Нет цифрового сигнала. разъемов. Замените поврежден-
с помощью тестера.
ную шину данных или панель
передачи данных.
Подключите нагрузочный рези-
Не подключен нагрузочный В панель передачи данных уже
Нестабильная работа приборов. стор (серый 6-штырьковый блок)
резистор. встроен резистор.
к панели передачи данных.

Повреждение электронного бло-


Слабый ответный сигнал прибо- ка, приобретенного на местном Замените электронный блок. Проверьте исправность системы
ров или его отсутствие. рынке. Уровень сигнала превы- Удалите источник сигнала. с помощью тестера.
шает 50% емкости.

Указатель угла наклона мотора


Отсутствует сигнал датчика угла Подсоедините разъемы розовых Смотрите руководство по уста-
постоянно показывает максималь-
наклона мотора. проводов. новке.
ный угол положения мотора.

Полностью опустите мотор и на-


Указатель угла наклона мотора Неверная настройка указате-
стройте указатель угла наклона См. руководство по монтажу и
показывает неверный угол накло- ля. Повреждение датчика угла
мотора заново. Замените датчик эксплуатации.
на мотора. наклона мотора.
угла наклона мотора.

Не установлен поставляемый Смотрите инструкцию по установ-


Установите датчик.
отдельно датчик. ке, приложенную к датчику.
Не отображаются данные о скоро-
сти судна и/или давлении воды. Монитор (тахометр) отображает Выберите режим отображения См. руководство по монтажу и
данные по умолчанию. давления воды. эксплуатации.

Двигатель не оснащен датчиком


Неприменимо —
давления масла.
Не отображается информация о
давлении масла. Выбран режим работы тахоме-
Выберите режим отображения См. руководство по монтажу и
тра, не отображающий требуе-
давления масла. эксплуатации.
мые данные.

6-18
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Ниже приведены основные требования для установки цифровых приборов на судно.

Пункт Условия Признак неисправности Примечание


50 или менее (включая
Общее количество компонен- компоненты, поставляемые
тов системы. локально, приборы и блоки
управления ECM).
Общая длина главной шины
50 м или менее.
данных.
Приемлемый уровень сигна-
50% или менее. Проверьте исправность си-
ла цифровых приборов. Нестабильная работа прибо-
стемы с помощью тестера.
Расстояние от шины данных ров. Слабый ответный сигнал
Проверьте исправность ком-
до источников радиопомех Прибор должен находиться приборов.
понентов.
(антенна, генератор, радио- вдали от источников помех.
приемник и пр.).
Допустимая температура Не допускайте воздействия
окружающего воздуха. высокой температуры.
Подключение устройств, Подключите устройства к
совместимых со стандартом панели передачи данных
NMEA2000. шлюза.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ, СОВМЕСТИМОГО СО СТАНДАРТОМ


NMEA0183
Приборы, работающие по принципу передачи информации по шине данных, принимают сигнал от
источников, совместимых со стандартом NMEA0183 (версия 2.0, 2.1 или 3.01), в соответствии с аббре-
виатурами.
Данные Сентенция
Скорость и время RMC
Глубина под килем DBT
Температура забортной воды MTW

СОВЕТ:
Если аббревиатура типа информации не указана на источнике сигнала или в его руководстве, запро-
сите требуемую информацию у производителя.

6-19
ТАБЛИЦА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
ЦИФРОВЫХ СЕТЕВЫХ ПРИБОРОВ (6YC И 6Y8)
Датчик скорости
Датчик давления воды Индикация Индикация низкого Изменяемые обороты
Модель для всех рынков Модель для США и Канады (доп. оборудование) *
(доп. оборудование) иммобилайзера давления масла троллинга (об/мин)
Для лев./прав. моделей
F20G F20B НЕТ НЕТ ДА (E) НЕТ 750-1050
F25G F25C НЕТ НЕТ ДА (E) НЕТ 750-1050
F30B F30A ДА ДА ДА НЕТ 650-900
F40H ДА ДА ДА НЕТ 600-900
F40F F40A ДА ДА ДА НЕТ 650-900
F40G ДА ДА ДА НЕТ 600-900
F50F, F50H F50A, F50B ДА ДА ДА НЕТ 600-900
FT50G, FT50J T50A, T50B ДА ДА ДА НЕТ 600-900
F60C,F60F F60A, F60B ДА ДА ДА НЕТ 600-900
FT60D, FT60G T60A, T60B ДА ДА ДА НЕТ 600-900
F70A F70A ДА ДА ДА НЕТ 600-900
F80B ДА ДА ДА НЕТ 550-1000
F90B ДА ДА ДА НЕТ 550-1000
F75D, F80D, F90C, F90D, F100F F75B, F90B, VF90A ДА ДА ДА НЕТ 550-1000
F100D ДА ДА ДА НЕТ 550-1000
F/FL115B F/LF115B ДА ДА ДА НЕТ 600-1000
F115C VF115A ДА ДА ДА НЕТ 600-1000
F130A F130A ДА ДА ДА НЕТ 600-1000

6-20
F/FL150D F/LF150B ДА ДА ДА ДА 650-900
F/FL150F ДА ДА ДА ДА 650-900
F150C VF150A ДА ДА ДА ДА 650-900
F165A ДА ДА ДА ДА 650-900
F175B VF175A ДА ДА ДА ДА 650-900
F185A ДА ДА ДА ДА 650-900
F/FL200B ДА ДА НЕТ ДА Неприменимо
F/FL200C F/LF200A ДА ДА НЕТ ДА Неприменимо
F/FL200F F/LF200B ДА ДА ДА ДА 650-900
F/FL150G, F/FL175C, F/FL200G F/LF150CA, F/LF175CA, F/LF200CA ДА ДА ДА ДА 650-900
F200D, F200H, F225G VF200A ДА ДА ДА ДА 600-1000
F/FL225B F/LF225A ДА ДА НЕТ ДА Неприменимо
F/FL225F F/LF225CA ДА ДА ДА ДА 600-1000
F225D, F250F VF225A ДА ДА ДА ДА 600-1000
F/FL250A F/LF250A ДА ДА НЕТ ДА Неприменимо
F/FL250D F/LF250CA ДА ДА ДА ДА 600-1000
F/FL250H ДА ДА НЕТ ДА Неприменимо
F250C, F275A VF250A ДА ДА ДА ДА 600-1000
F250J VF250XA ДА ДА ДА ДА Неприменимо
F/FL225H, F/FL250L, F/FL300C F/LF225B, F/LF250B, F/LF300A ДА ДА ДА ДА Неприменимо
F/FL300B F/LF300CA ДА ДА ДА ДА 600-1000
F/FL300D ДА ДА ДА ДА 600-1000
F/FL350A F/LF350CC ДА (станд.) НЕТ (2015 г. и позже) ДА ДА 600-1000
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7 (6YD)

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7.............................................................7-4


ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ....................................................................7-7
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДАТЧИК (УСТАНОВКА НА ТРАНЦЕ) (6Y9).....7-7
ШЛЮЗ NMEA2000................................................................................................7-8
БЛОК ОБМЕНА ДАННЫМИ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
АНАЛОГОВЫХ ПРИБОРОВ...........................................................................7-9
ДАТЧИК СКОРОСТИ.........................................................................................7-10
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ..............................................................................7-10
ПАНЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ (ХАБ)...................................................................... 7-11
ЖГУТ ПРОВОДОВ......................................................................................................7-12
ГЛАВНАЯ ШИНА ДАННЫХ...............................................................................7-12
ВТОРИЧНАЯ ШИНА ДАННЫХ..........................................................................7-12
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ СИСТЕМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ CL7......................7-12
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА БАКОВ С ЭКСПЛУАТАЦИОННЫМИ
ЖИДКОСТЯМИ.............................................................................................7-12
СИЛОВАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПИТАНИЯ..................................................7-13
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПИТАНИЯ..........................7-13
АДАПТЕР ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ.....................................................................7-14
АДАПТЕР 1 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ..................................................................7-14
АДАПТЕР 6 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ..................................................................7-14
АДАПТЕР M ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(ДЛЯ ВТОРОГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ)....................................................7-15
АДАПТЕР N ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(ДЛЯ ВТОРОГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ)....................................................7-15
АДАПТЕР P ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(ДЛЯ ВТОРОГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ)....................................................7-15
АДАПТЕР K ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
(ПРИ ДВУХ ПОСТАХ УПРАВЛЕНИЯ).........................................................7-15
ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ В СБОРЕ........................................................................7-16
КАБЕЛЬ СВЯЗИ SCU ДЛЯ ЛЕВОГО И ПРАВОГО МОТОРОВ.......................7-16
КАБЕЛЬ СВЯЗИ SCU ДЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО МОТОРА.................................7-16
ЖГУТ ПРОВОДОВ «Т» ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ СИЛОВОЙ УСТАНОВКИ.............................................7-17
ЖГУТ ПРОВОДОВ «Т» ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ
ДЛЯ СДВОЕННОЙ/СТРОЕННОЙ/СЧЕТВЕРЕННОЙ
СИЛОВОЙ УСТАНОВКИ..............................................................................7-17
ЖГУТ ПРОВОДОВ ДЛЯ 2-ГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ СИЛОВОЙ УСТАНОВКИ.............................................7-17
ЖГУТ ПРОВОДОВ ДЛЯ 2-ГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ
ДЛЯ СДВОЕННОЙ/СТРОЕННОЙ/СЧЕТВЕРЕННОЙ
СИЛОВОЙ УСТАНОВКИ..............................................................................7-18

Продолжение следует.

7-1
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7 (6YD)

СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ......................................................................7-20
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7,
ОДИН ПОСТ (КОНСОЛЬНЫЙ ПОСТ ДУ 704)............................................7-20
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ 6X6)................................................7-22
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ 6X6)................................................7-24
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПОСТ 6X6 И СИСТЕМА SBW)...................7-26
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(ЦИФРОВОЙ ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ 6X7).........................................................7-28
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ
(ЦИФРОВОЙ ВРЕЗНОЙ ПУЛЬТ 6X7).........................................................7-30
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ..............................7-32
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ..............................7-34
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(КОНСОЛЬНЫЙ ПОСТ ДУ 704)...................................................................7-36
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПОСТ 6X6 И СИСТЕМА SBW)...................7-38
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ...............................7-40
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПОСТ 6X6 И СИСТЕМА SBW)...................7-42
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C)..............7-44
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C
ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ SBW).............................................................7-48

Продолжение следует.

7-2
СИСТЕМА ОТОБРАЖЕНИЯ CL7 (6YD)

ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА...............................7-50


СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ..............................7-52
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПОСТ 6X6 И СИСТЕМА SBW)...................7-54
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА...............................7-56
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ДВА ПОСТА...............................7-58
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПОСТ 6X6 И СИСТЕМА SBW)...................7-60
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА...............................7-62
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
(ЦИФРОВОЙ КОНСОЛЬНЫЙ ПУЛЬТ 6X6 И СИСТЕМА SBW).................7-64
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C)..............7-66
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C
ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ SBW).............................................................7-70

7-3
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7
Многофункциональный прибор имеет следующие функции.
• 7-дюймовый цветной сенсорный экран
• Отображение параметров до 4 моторов
• Поддержка до 6 баков
• Встроенные карты (в зависимости от страны)
• Встроенный Wi-Fi (в зависимости от страны)
• Совместим со стандартом NMEA 2000 (для сторонних производителей)
* Программируемые функции
Пор. № Название детали Кат. номер: Карты США Wi-Fi Примечания
США, Канада, ЕС, Япония, Россия, ОАЭ,
6YD-83710-02 Нет Установлено
Многофункцио- Океания, CRB, Бразилия
1 нальный прибор
6YD-83710-12 Установлено Установлено Только США
CL7
6YD-83710-22 Нет Нет Прочее

МОТОРЫ, СОВМЕСТИМЫЕ С ПРИБОРОМ CL7


Все 4-тактные моторы с системой впрыска топлива с системой цифрового электронного управления
и механическим дистанционным управлением.
СОВЕТ:
• Прибор CL7 2017 г. выпуска совместимы только с моторами с системой цифрового электронного
управления.
• Прибор 6Y9 будет выпускаться до конца 2020 г.

7-4
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7
Габариты mm (in.)
мм (дюймы)

224.12 (8.82) 64.87 (2.55)


130.63 (5.14) 209.24 (8.23) 20.35 (0.80)
142.41 (5.6)

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7


ДЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 6X6 И 6X7
КАТ. НОМЕР: 6YD-762A0-00
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Электропроводка для системы
6YD-83553-00 1 Питание, GPS, сеть
многофункционального прибора CL7
Провод для топливного бака 6YD-8356N-00 1 6 топливных баков
Многоканальный концентратор 6Y8-81920-01 1 С нагрузочным резистором
Электропроводка между дистанционным управлением
Адаптер электропроводки 6Y9-83553-00 1
и главной шиной данных
Главная шина данных 6Y8-82553-01 1 0,3 м
Вторичная шина данных 6Y8-82521-31 1 1,8 м
Проводка электропитания 6Y8-83553-01 2 2,4 м
Водонепроницаемый 4-контактный
6Y8-82582-11 1 Белый
соединитель

ДЛЯ ПОСТОВ ДУ 703, 704 И 6X3 (ОДИНАРНЫХ)


КАТ. НОМЕР: 6YD-762A0-10
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Провод для топливного бака 6YD-8356N-00 1 6 топливных баков
Многоканальный концентратор 6Y8-81920-01 1 С нагрузочным резистором
Одинарный концентратор 6Y8-81920-11 1 Панель передачи данных (хаб)
Главная шина данных 6Y8-82553-31 1 7,6 м
Вторичная шина данных 6Y8-82521-01 1 0,3 м
Вторичная шина данных 6Y8-82521-51 1 3,6 м
Электропроводка для системы много-
6YD-83553-00 1 Питание, GPS, сеть
фугкционального прибора CL7
Проводка электропитания 6Y8-83553-01 1 2,4 м
Водонепроницаемый 4-контактный
6Y8-82582-11 2 Белый
соединитель

7-5
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7
ДЛЯ ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ 704 (СДВОЕННОГО)
КАТ. НОМЕР: 6YD-762R0-00
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Провод для топливного бака 6YD-8356N-00 1 6 топливных баков
Многоканальный концентратор 6Y8-81920-01 2 С нагрузочным резистором
Главная шина данных 6Y8-82553-31 1 7,6 м
Вторичная шина данных 6Y8-82521-11 1 0,6 м
Вторичная шина данных 6Y8-82521-01 1 0,3 м
Вторичная шина данных 6Y8-82521-31 1 1,8 м
Вторичная шина данных 6Y8-82521-41 1 2,7 м
Электропроводка для системы
6YD-83553-00 1 Питание, GPS, сеть
многофункционального прибора CL7
Водонепроницаемый 4-контактный
6Y8-82582-11 3 Белый
соединитель
Водонепроницаемый 2-контактный
6Y8-82582-01 1 Красный
соединитель
Проводка электропитания 6Y8-83553-01 1 2,4 м
Узел панели переключателя 6Y8-82570-04 1
Узел поста дистанционного управле-
704-48207-R0 1
ния
10-контактная главная электропро-
6K1-8258A-40 1 8м
водка
10-контактная главная электропро-
61B-8258A-01 1 9,5 м
водка
Винт 90149-05M05 4
Гайка 95380-05600 4
Шайба 92990-05600 4
Пружинная шайба 92990-05100 4

7-6
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДАТЧИК (УСТАНОВКА НА ТРАНЦЕ) (6Y9)
Кат. номер: Примечания
6Y9-83688-00 Обеспечивает данные о глубине под килем, скорости и температуре забортной воды

мм (дюймы)

4900 (193) мм (дюймы)

К панели передачи
данных. Электропро-
водка 6Y9-83553-60

227 (8.95)
70 (2.77)

157 (6.20)

(БЕЛЫЙ)

99 (3.90)

7-7
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ШЛЮЗ NMEA2000
Используется для соединения оборудования, совместимого с NMEA2000, и панели передачи данных.

Пор. № Кат. номер: Примечания


1 6Y9-8A2D0-40 Совместим с протоколами 6Y8 и 6Y9
2 6YG-8A2D0-00 Перепрограммируемый
2-1 6YG-82521-00 Кабель NMEA ( – )

1 мм (дюймы)

130 (5.12)
20.5 5.5
116 (4.57) (0.81) (0.22)

К оборудованию,

12 (0.47)
совместимому

56 (2.20)
со стандартом 4.8 (0.19) 40
NMEA2000
К сетевому шлюзу
(хабу) через ЖЕЛТЫЙ
вторичную шину
данных 1.8 (0.07)
7.8 (0.31)
500 (19.7)

2
70(2.76)
6.5(0.26)
33(1.3)

15.7(0.62)

К сетевому шлюзу
(хабу) через
вторичную шину 2-1
80(3.15)
63(7.48)
99(3.9)

данных

К сети NMEA2000
9.5(0.37)

500(19.7)
7.5(0.3)

6.5(0.26)

7-8
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЛОК ОБМЕНА ДАННЫМИ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ АНАЛОГОВЫХ ПРИБОРОВ
Используется для соединения аналогового прибора и панели передачи данных.
Кат. номер: Примечания
6Y9-8A2D0-30 Совместим с протоколами 6Y8 и 6Y9, требуется для каждого мотора
мм (дюймы)
20.5 5.5

(0.47)
(0.81) (0.22)

12
1.8 (0.07)
7.8 (0.31)

16 (0.63)
К электропровод-
ке 6Y5-83553-00

56 (2.20)
30
К аналоговому
тахометру через
электропровод- К шлюзу
ку датчика угла (хабу) через

4.6 (0.18)
наклона мотора/ вторичную
системы смазки шину данных 116 (4.57)
6Y5-83653-*0
400 (15.8)

Инициализация номера мотора с помощью 130 (5.12)


настройки аналогового тахометра.

ЛЕВОБОРТНЫЙ
Одинарная установка — — —
мотор
Сдвоенная силовая ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
— —
установка мотор мотор
Строенная силовая ЛЕВОБОРТНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ

установка мотор мотор мотор
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
Счетверенная ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
силовая установка мотор мотор
мотор мотор

L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB L LB
L LBOr
BBOrOr
BOrB BB

7-9
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДАТЧИК СКОРОСТИ
Датчик скорости преобразует давление воды в показания спидометра.
Каталожный номер комплекта Примечания
60V-8A4L1-17 Возможно использование с системой передачи данных 6Y8

ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ


Используется для измерения давления в системе охлаждения двигателя.
Каталожный номер комплекта Примечания
63P-8A4L0-06 Возможно использование с системой передачи данных 6Y8

7-10
ПАНЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ (ХАБ)
Применяется для одновременного использования систем передачи данных 6Y8 и 6Y9.
Пор. № Название детали Кат. номер: Примечания
С нагрузочным резистором (каталожный номер:
1 Многоканальный концентратор 6Y8-81920-01
6Y8-85371-01)
2 Панель передачи данных 6Y8-81920-11 С нагрузочным резистором
2-штырьковая водонепроницаемая
3 6Y8-82582-01
заглушка (красная)
4-штырьковая водонепроницаемая
4 6Y8-82582-11
заглушка (белая)

1 мм (дюймы) 2 мм (дюймы)

(0.88)
22.55
19.65
(0.77) 42 (1.65)
(БЕЛЫЙ)
194.8 (7.67)
178 (7.01)
18.54 (0.73)
(0.84)
21.4

26 (1.02)
3
7 (0.28)

19.3 (0.76)
Нагрузочный резистор (СЕРЫЙ)
(0.39)

(КРАСНЫЙ)
(1.63)
10

41.4

4 23.95 (0.94)
26 (1.02)

* При монтаже направьте разъемы вниз.


20.25 (0.79)

(БЕЛЫЙ)

7-11
ЖГУТ ПРОВОДОВ
ГЛАВНАЯ ШИНА ДАННЫХ
Используется для подключения панелей передачи данных между собой, для подключения пульта
дистанционного управления к панели передачи данных и т. п. (возможно использование с системой
передачи данных 6Y8).
Кат. номер: Длина Примечания
R B R B
6Y8-82553-41 9,1 м
6Y8-82553-31 7,6 м
W L W L
6Y8-82553-21 6,1 м Длина
(СЕРЫЙ) (СЕРЫЙ)
6Y8-82553-11 4,6 м
6Y8-82553-50 3,0 м
6Y8-82553-01 0,3 м

ВТОРИЧНАЯ ШИНА ДАННЫХ


Используется для соединения панели передачи данных и приборов и/или панели передачи данных и
дополнительного оборудования (блока обмена данных для аналогового прибора, шлюза) и т. п. (воз-
можно использование с системой передачи данных 6Y8).
Кат. номер: Длина Примечания
B R B R
6Y8-82521-51 3,6 м
6Y8-82521-41 2,7 м
L W L W
6Y8-82521-31 1,8 м Длина
(БЕЛЫЙ) (БЕЛЫЙ)
6Y8-82521-21 0,9 м
6Y8-82521-11 0,6 м
6Y8-82521-01 0,3 м

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДЛЯ СИСТЕМЫ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПРИБОРА CL7


Используется для соединения панели передачи данных (хаба) и многофункционального прибора CL7.
Кат. номер: Примечания
Питание 12 В, приемник GPS, совместимый
6YD-83553-00
со стандартом NMEA 0183

мм (дюймы)

W
W
L/G B/G

B R
L/G w
W/G L
R/G
W/G B (ЧЕРНЫЙ)
2400(94)

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА БАКОВ С ЭКСПЛУАТАЦИОННЫМИ ЖИДКОСТЯМИ


Используется для подключения дисплея CL7 к бакам с эксплуатационными жидкостями (топливный
бак, бак с пресной водой, бак с жидкими отходами и пр.).
Кат. номер: Примечания
6YD-8356N-00 До 6 баков
Топливный бак 1 мм (дюймы)
P
1

B/P
Топливный бак 2 B/P
G B/Br
2

B/G Or
Топливный бак 3 Br
Br P B/Or
4 3

B/Br
Or G
B/Or B/Y
Топливный бак 4 L
Y
L
5

B/L B/L
Топливный бак 5 B/G
Y
(ЧЕРНЫЙ)
6

B/Y
Топливный бак 6

1060(41.7)

7-12
ЖГУТ ПРОВОДОВ
СИЛОВАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПИТАНИЯ
Используется для подключения панели управления к панели передачи данных и подачи электропита-
ния в систему электрооборудования.
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
B
Возможно использование с системой пере-
6Y8-83553-01
дачи данных 6Y8 Y Y
B Y
(10A)
(КРАСНЫЙ)
70 (2.75)
170 (6.63)
2400 (94)

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПИТАНИЯ


Используется для подачи электропитания к каждой панели передачи данных в случае, если одновре-
менно используются схемы электрооборудования 6Y9 и 6Y8.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не соединяйте схемы электрооборудования 6Y9 и 6Y8 с помощью главной шины данных.

Кат. номер: Примечания мм (дюймы)


6Y9-83553-20 (КРАСНЫЙ)
К панели К панели
Y B B Y
управления передачи
(КРАСНЫЙ) данных си-
К панели пере- B Y стемы 6Y8
дачи данных
системы 6Y9 (КРАСНЫЙ)
600 (23.6)

7-13
ЖГУТ ПРОВОДОВ
АДАПТЕР ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Используются для подключения пульта дистанционного управления цифрового типа к панели пере-
дачи данных.
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)

6Y9-83553-00 Для схемы электрооборудования 6Y9 310 (12.2)

К посту ДУ WXW X X X К концен-


X LW X L W тратору

(БЕЛЫЙ) (СЕРЫЙ)

АДАПТЕР 1 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Используется для подключения пульта дистанционного управления цифрового типа к панели переда-
чи данных при двух постах управления и использовании многофункционального датчика.
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
310 (12.2)
6Y9-83553-10 Для схемы электрооборудования 6Y9
(СЕРЫЙ)

К посту ДУ W L X X B R К концен-
X LW X L W тратору №1

(БЕЛЫЙ)
X B R К концен-
X L W тратору №2
(СЕРЫЙ)

АДАПТЕР 6 ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Используется для подключения многофункционального датчика к панели передачи данных.
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
240 (9.45)
6Y9-83553-60 Для схемы электрооборудования 6Y9

К много-
К концен- R B Оранжевая лента R L функцио-
W L
тратору W L нальному
BW
датчику
(БЕЛЫЙ) (ЗЕЛЕНЫЙ)

7-14
ЖГУТ ПРОВОДОВ
АДАПТЕР M ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ (ДЛЯ ВТОРОГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ)
Служит для соединения новой модели пульта цифрового электронного управления и главного выклю-
чателя предыдущей модели
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
200 (7.87)
6X6-8258A-M0
К кнопке
Y P Y W Br запуска/
Br X B P остановки
мотора
К пульту ДУ

WX X
B X X

АДАПТЕР N ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ (ДЛЯ ВТОРОГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ)


Служит для соединения 2-го поста цифрового электронного управления новой модели и переключа-
теля запуска/остановки 2-го поста управления предыдущей модели (сдвоенная силовая установка).
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
240 (9.45)
6X6-8258A-N0

X P Br Y Y W Br
P
X P Br Y XBP
К кнопке
К пульту ДУ запуска/
S остановки
WXW Y W Br
B X B X B P мотора

АДАПТЕР P ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ (ДЛЯ ВТОРОГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ)


Служит для соединения 2-го поста цифрового электронного управления новой модели и переключа-
теля запуска/остановки 2-го поста управления предыдущей модели (строенная силовая установка).
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
240 (9.45)
6X6-8258A-PO

X P Br Y
Y W Br
X P Br Y P
X BP
X P Br Y

К кнопке
К пульту ДУ S
Y W Br запуска/
W WW X B P остановки
B BB мотора
C

Y W Br
XBP

АДАПТЕР K ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ (ПРИ ДВУХ ПОСТАХ УПРАВЛЕНИЯ)


Используется для подключения пульта дистанционного управления цифрового типа предыдущего
поколения (второго поста) к пульту дистанционного управления цифрового типа нового поколения
(главного поста).
Кат. номер: Примечания 230 (9.06) мм (дюймы)
6X6-8258A-K0
X Br

К пульту К пульту
предыдущего Br Y Y Br Br нового
поколения X поколения

Br Br

7-15
ЖГУТ ПРОВОДОВ
ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ В СБОРЕ
Кат. номер: Примечания мм (дюймы)
64 (2.52)
6GR-615A0-00
10.5 (0.41)

65 (2.56)
100 (3.94)

2250 (88.58)
250 (9.84)
КАБЕЛЬ СВЯЗИ SCU ДЛЯ ЛЕВОГО И ПРАВОГО МОТОРОВ
Кат. номер: Длина Примечания
6GR-81115-00 1,5 м С нагрузочным резистором Y Y

6GR-81115-10 3м С нагрузочным резистором


L W W L
Длина
W L

КАБЕЛЬ СВЯЗИ SCU ДЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО МОТОРА


Кат. номер: Длина Примечания
6GR-81115-20 1,5 м Длина
6GR-81115-30 3м Y Y

L W L
W
Y

W L

7-16
ЖГУТ ПРОВОДОВ
ЖГУТ ПРОВОДОВ «Т» ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ОДИНАРНОЙ СИЛОВОЙ УСТАНОВКИ
Кат. номер: Длина Примечания
6GR-8258A-00 0,77 м

Y R B Br
R B R B
6GR-8258A-40 1,83 м

W W L

W L

R R R B B B W W W L L L
R R R B B B W W W L L L

L W R
B Y
Длина

L W R
B Y
L W W

B R B R
Br B R Y

L W
ЖГУТ ПРОВОДОВ «Т» ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ СДВОЕННОЙ/СТРОЕННОЙ/
СЧЕТВЕРЕННОЙ СИЛОВОЙ УСТАНОВКИ
Кат. номер: Длина Примечания
6GR-8258A-10 0,91 м

Y R B Br
R B R B
6GR-8258A-50 1,55 м

W W L

W L
R R R B B B W W W L L L
R R R B B B W W W L L L

L W R
B Y
Длина
L W W

B R B R
Br B R Y

L W

ЖГУТ ПРОВОДОВ ДЛЯ 2-ГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ОДИНАРНОЙ СИЛОВОЙ


УСТАНОВКИ
Кат. номер: Длина Примечания
6GR-8258A-20 0,77 м
Br Br Y

W L
W L

R B W
B R B


L W R
B B B B Y Y Y Y B B B B
W W W L L L W W W L L L

B Y B

Длина
L W R
B Y B
Y Br Br

W B R
B R B
L W
L W

7-17
ЖГУТ ПРОВОДОВ
ЖГУТ ПРОВОДОВ ДЛЯ 2-ГО ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ СДВОЕННОЙ/СТРОЕННОЙ/
СЧЕТВЕРЕННОЙ СИЛОВОЙ УСТАНОВКИ
Кат. номер: Длина Примечания
6GR-8258A-30 0,91 м

Br Br Y

W L
W L

R B W
B R B

B B B B Y Y Y Y B B B B
W W W L L L W W W L L L
Длина

L W R
B Y B
Y Br Br

W B R
B R B
L W
L W

7-18
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ

7-19
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(консольный пост ДУ 704)

12 В (пост. тока)
NMEA
0183
Резистор

GPS
4

8
5

Предохранитель (10 А)
6

10
7

Топливный
бак 1
2
1

ECM

7-20
Пор. № Название детали
1 Вторичная шина данных
2 Одинарный переходник
3 Главная шина данных
4 Многоканальный концентратор
5 Силовая электропроводка питания
6 Замок зажигания
7 Пост ДУ 704
8 Многофункциональный прибор CL7
9 Электропроводка для системы многофункционального прибора CL7
10 Провод для топливного бака
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

7-21
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ (консольный пост ДУ 704)
(*1) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*2) Выбор номера двигателя с помощью тахометра

(*3) Подключите провода заземления датчика к «массе»


(отрицательному полюсу аккумуляторной батареи)

29
NMEA
40 GPS 0183

12 В (пост. тока)
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

4
(*1)

7-22
14
2 12
13

1
16
ECM
18
11
Топливный
бак 6 12
23
Топливный 24
бак 5
Топливный 16
бак 4
26
Топливный
бак 3 13 21
Топливный
бак 2 К сети
Топливный NMEA2000
19 бак 1 12 20 (*2) 25
6
(*3) 17
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ (цифровой консольный пульт 6X6)
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
тратор СЕРЫЙ
6X6-8258A-60 5м
С резистором, 4-6 конт.,
6X6-8258A-00 6м 17 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
Главная электропроводка белый
1 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая) 6YD-83710-02 Wi-Fi
6X6-8258A-20 8м Многофункциональный
18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
6X6-8258A-30 10 м прибор CL7
6YD-83710-22 Неприменимо
6X6-8258A-40 12 м
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
2 Адаптер электропроводки 6Y9-83553-00 0,3 м 19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
Электропроводка для систе- 20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
Блок обмена данными для
прибора CL7
21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м приборов
(цифровой консольный пульт 6X6)

Электропроводка баков с 6Y7-83540-80 Черный циферблат


11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м 23 Аналоговый тахометр
6Y7-83540-90 Белый циферблат
стями
Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
6Y8-82553-01 0,3 м 24
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат


6Y8-82553-50 3м
Электропроводка аналого-

7-23
6Y8-82553-11 4,6 м 25 6Y5-83553-00 2,5 м
12 Главная шина данных вых приборов
6Y8-82553-21 6,1 м
6Y5-83653-00 5м
6Y8-82553-31 7,6 м
6Y5-83653-10 6м
6Y8-82553-41 9,1 м Электропроводка анало-
говых указателей угла на- 6Y5-83653-20 7м
6Y8-82521-01 0,3 м 26
клона мотора и индикатора 6Y5-83653-30 8м
6Y8-82521 -11 0,6 м системы смазки
6Y5-83653-40 9м
6Y8-82521-21 0,9 м
13 Вторичная шина данных 6Y5-83653-50 10,5 м
6Y8-82521-31 1,8 м
Консольный цифровой пульт
6Y8-82521-41 2,7 м 29 6X6-48205-61 Один пост управления
6Х6
6Y8-82521-51 3,6 м Для консольного пульта
Силовая электропроводка цифрового электронного
14 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м 40 Замок зажигания 6X6-82570-33
питания управления 6Х6, главный пост
управления
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(*1) Для схемы электрооборудования 6Y9

29
40

(*1)

14
9
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

13 Не исполь-
зуется

(+)

7-24
1 16 GPS
13 (ЗЕМЛЯ)
ECM 13

12

Топливный
бак 1

19

17
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ (цифровой консольный пульт 6X6)
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Силовая электропроводка
14 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м
питания
6X6-8258A-60 5м
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
6X6-8258A-00 6м 16 6Y8-81920-01
Главная электропроводка тратор СЕРЫЙ
1 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая) С резистором, 4-6 конт.,
6X6-8258A-20 8м 17 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
6X6-8258A-30 10 м Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
19 6Y8-83688-01
6X6-8258A-40 12 м транца ра, с электропроводкой 4,9 м

9 Топливный бак/провод GPS 6Y8-8356N-01 0,3 м Консольный цифровой пульт


29 6X6-48205-61 Один пост управления
6Х6
6Y8-82553-01 0,3 м
Для консольного пульта
6Y8-82553-50 3м цифрового электронного
40 Замок зажигания 6X6-82570-33
6Y8-82553-11 4,6 м управления 6Х6, главный пост
12 Главная шина данных управления
6Y8-82553-21 6,1 м
6Y8-82553-31 7,6 м
6Y8-82553-41 9,1 м
6Y8-82521-01 0,3 м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y8-82521-11 0,6 м

7-25
6Y8-82521-21 0,9 м
13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м
6Y8-82521-41 2,7 м
6Y8-82521-51 3,6 м
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ (цифровой консольный пульт 6X6)
5

6 GPS

12 В (пост. тока)

15
7
8 8
10 19
12
13
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

2 9 13
1 10

7-26
3 16
11
Топливный
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

17
бак 6
Топливный
бак 5
Топливный
бак 4
18
Топливный
бак 3
Топливный
бак 2
Топливный
бак 1
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
1 — 9 6Y8-81920-01
ния мотором (ECM) тратор СЕРЫЙ
6X6-8258A-50 3,7 м 10 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый
6X6-8258A-60 5м 11 Колпачок для резистора 6Y8-85371-01 6 конт., серый
6X6-8258A-00 6м Силовая электропроводка
12 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м
Главная электропроводка питания
2 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая)
6Y8-82521-01 0,3 м
6X6-8258A-20 8м
6Y8-82521-11 0,6 м
6X6-8258A-30 10 м
6Y8-82521-21 0,9 м
6X6-8258A-40 12 м 13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м
Удлинительный жгут про- 6GR-8258A-00 0,77 м
3 6Y8-82521-41 2,7 м
водов 6GR-8258A-40 1,83 м
6Y8-82521-51 3,6 м
4 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00
Электропроводка для систе-
Консольный цифровой пульт
5 6X6-48205-61 Один пост управления 15 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
6Х6
прибора CL7
Для консольного пульта
6YD-83710-02 Wi-Fi
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

цифрового электронного
6 Замок зажигания 6X6-82570-33 Многофункциональный
управления 6Х6, главный пост 16 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
прибор CL7
управления

7-27
6YD-83710-22 Неприменимо
7 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м
Электропроводка баков с
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

6Y8-82553-01 0,3 м 17 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м


стями
6Y8-82553-50 3м
18 Топливный бак —
6Y8-82553-11 4,6 м
8 Главная шина данных С резистором, 4-6 конт.,
6Y8-82553-21 6,1 м 19 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
6Y8-82553-31 7,6 м
6Y8-82553-41 9,1 м
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(*1) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*2) Выбор номера двигателя с помощью тахометра

(*3) Подключите провода заземления датчика к «массе»


(отрицательному полюсу аккумуляторной батареи)

39
NMEA
43 GPS 0183
(цифровой врезной пульт 6X7)

12 В (пост. тока)

4
(*1)
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

14
2 12
13

7-28
1
16
ECM
18
Топливный 11
бак 6 12
Топливный 23
бак 5 24
Топливный 16
бак 4 26
Топливный
бак 3
13 21
Топливный
бак 2
К сети
Топливный NMEA2000
бак 1 25
19 6 13 20 (*2)
(*3)
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м 6YD-83710-02 Wi-Fi
Многофункциональный
6X6-8258A-60 5м 18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
прибор CL7
6X6-8258A-00 6м 6YD-83710-22 Неприменимо
Главная электропроводка
1 6X6-8258A-10 7м Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
(16-штырьковая) 19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
6X6-8258A-20 8м
20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос:6YG-82521 -00
6X6-8258A-30 10 м
Блок обмена данными для
6X6-8258A-40 12 м
21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30
2 Адаптер электропроводки 6Y9-83553-00 0,3 м приборов
Электропроводка для систе- 6Y8-86254-30 Япония
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
23 Аналоговый тахометр 6Y7-83540-80 Черный циферблат
прибора CL7
(цифровой врезной пульт 6X7)

6Y7-83540-90 Белый циферблат


6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м
Аналоговый указатель угла
Электропроводка баков с 24 6Y7-83670-40 Черный циферблат
наклона мотора
11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
стями 6Y7-83670-50 Белый циферблат
6Y8-82553-01 0,3 м Электропроводка аналого-
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

25 6Y5-83553-00 2,5 м
вых приборов
6Y8-82553-50 3м
Электропроводка аналого-

7-29
6Y8-82553-11 4,6 м
12 Главная шина данных вых указателя угла наклона
6Y8-82553-21 6,1 м 26 6Y5-83653-00 5м
мотора и индикатора систе-
6Y8-82553-31 7,6 м мы смазки

6Y8-82553-41 9,1 м 6Y5-83653-10 6м

6Y8-82521-01 0,3 м 6Y5-83653-20 7м

6Y8-82521-11 0,6 м 6Y5-83653-30 8м

6Y8-82521-21 0,9 м 6Y5-83653-40 9м


13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м 6Y5-83653-50 10,5 м

6Y8-82521-41 2,7 м Врезной цифровой пульт


39 6X7-48206-21 Один пост управления
6Х7
6Y8-82521-51 3,6 м
Для врезного пульта цифро-
Силовая электропроводка С предохранителем 10 А, 2,4 43 Замок зажигания 64D-82570-22 вого электронного управления
14 6Y8-83553-01
питания м 6Х7
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
тратор СЕРЫЙ
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(*1) Для схемы электрооборудования 6Y9

39

43

(*1)
9
14 Не исполь-
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

зуется
13
(+)

7-30
1 GPS
16 (ЗЕМЛЯ)
ECM 13
13

12

Топливный
бак 1

19

17
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ (цифровой врезной пульт 6X7)
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Силовая электропроводка
14 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м
питания
6X6-8258A-60 5м
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
6X6-8258A-00 6м 16 6Y8-81920-01
Главная электропроводка тратор СЕРЫЙ
1 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая) С резистором, 4-6 конт.,
6X6-8258A-20 8м 17 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
6X6-8258A-30 10 м Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
19 6Y8-83688-01
6X6-8258A-40 12 м транца ра, с электропроводкой 4,9 м

9 Топливный бак/провод GPS 6Y8-8356N-01 0,3 м Врезной цифровой пульт


39 6X7-48206-21 Один пост управления
6Х7
6Y8-82553-01 0,3 м
Для врезного пульта цифро-
6Y8-82553-50 3м 43 Замок зажигания 64D-82570-22 вого электронного управления
6Y8-82553-11 4,6 м 6Х7
12 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м
6Y8-82553-31 7,6 м
6Y8-82553-41 9,1 м
6Y8-82521-01 0,3 м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y8-82521-11 0,6 м

7-31
6Y8-82521-21 0,9 м
13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м
6Y8-82521-41 2,7 м
6Y8-82521-51 3,6 м
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ (цифровой врезной пульт 6X7)
(*1) Для цифрового электронного управления мотором предыдущего поколения
(*2) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*3) Выбор номера двигателя с помощью тахометра
ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
мотор мотор

(*4) Требуется 2 шт. и сопутствующие компоненты


(*5) Подключите провода заземления датчика к «массе»
(отрицательному полюсу аккумуляторной батареи)

32
53
44

45
(*1) NMEA
GPS 0183
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

12 В (пост. тока)
(*2) 4

7-32
2 12
P ECM 13
1

16
13
18 11
Топливный
бак 6 12
S ECM Топливный 23
бак 5 24
Топливный 16
бак 4 26
Топливный
бак 3
13 21(*4)
Топливный
бак 2 К сети
Топливный NMEA2000
бак 1 13 25
19 6 20 (*3)
(*5)
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Многофункциональный Глубина, скорость, температу-
19 6Y9-83688-00
прибор CL7 ра, с электропроводкой 4,9 м
6X6-8258A-60 5м
20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00
6X6-8258A-00 6м
Главная электропроводка Блок обмена данными для
1 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая) 21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30
6X6-8258A-20 8м приборов
6X6-8258A-30 10 м 6Y7-83540-80 Черный циферблат
23 Аналоговый тахометр
6X6-8258A-40 12 м 6Y7-83540-90 Белый циферблат
2 Адаптер электропроводки 6Y9-83553-00 0,3 м Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
24
Электропроводка для мно- наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат
4 гофункционального прибора 6YD-83553-00 2,4 м
Электропроводка аналого-
CL7 25 6Y5-83553-00 2,5 м
вых приборов
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м
6Y5-83653-00 5м
Электропроводка баков с
6Y5-83653-10 6м
11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м Электропроводка аналого-
стями вых указателя угла наклона 6Y5-83653-20 7м
26
6Y8-82553-01 0,3 м мотора и индикатора систе- 6Y5-83653-30 8м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

мы смазки
6Y8-82553-50 3м 6Y5-83653-40 9м

7-33
6Y8-82553-11 4,6 м 6Y5-83653-50 10,5 м
12 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м Консольный цифровой пульт
32 6X6-48207-61 Один пост управления
6Х6
6Y8-82553-31 7,6 м
44 Замок зажигания 6X6-82570-40 Главный пост управления
6Y8-82553-41 9,1 м
45 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-60 Главный пост управления
6Y8-82521-01 0,3 м
Единая кнопка запуска/оста-
6Y8-82521-11 0,6 м 53 6X6-82570-D0
новки моторов
6Y8-82521-21 0,9 м
13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м
6Y8-82521-41 2,7 м
6Y8-82521-51 3,6 м
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
тратор СЕРЫЙ
6YD-83710-02 Wi-Fi
Многофункциональный
18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
прибор CL7
6YD-83710-22 Неприменимо
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(*1) Для цифрового электронного управления мотором предыдущего поколения
(*2) Для схемы электрооборудования 6Y9

32
53
44

45
(*1)

(*2)
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

ECM 13
P 1

7-34
16
13
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ

12
S ECM 9

16 13
(+)

Топливный (ЗЕМЛЯ)
GPS
бак 1
13

Топливный
бак 2
19
Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания

6X6-8258A-50 3,7 м
6X6-8258A-60 5м
6X6-8258A-00 6м
Главная электропроводка
1 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая)
6X6-8258A-20 8м
6X6-8258A-30 10 м
6X6-8258A-40 12 м
Электропроводка топливно-
9 6Y8-8356N-01 0,3 м
го бака/приемника GPS
6Y8-82553-01 0,3 м
6Y8-82553-50 3м
6Y8-82553-11 4,6 м
12 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м
6Y8-82553-31 7,6 м
6Y8-82553-41 9,1 м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y8-82521-01 0,3 м

7-35
6Y8-82521-11 0,6 м
6Y8-82521-21 0,9 м
13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м
6Y8-82521-41 2,7 м
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ

6Y8-82521-51 3,6 м
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
тратор СЕРЫЙ
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
19 6Y8-83688-01
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
Консольный цифровой пульт
32 6X6-48207-61 Один пост управления
6Х6
44 Замок зажигания 6X6-82570-40 Главный пост управления
45 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-60 Главный пост управления
Единая кнопка запуска/оста-
53 6X6-82570-D0
новки моторов
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(консольный пост ДУ 704)

12 В (пост. тока)
NMEA
0183
GPS
6

1
4
Предохранитель (10 А)

8
9
5

10

7
Топливный

Топливный
бак 2

бак 1
2

2
1

1
ECM

ECM

P S

7-36
Пор. № Название детали
1 Вторичная шина данных
2 Одинарный переходник
3 Главная шина данных
4 Многоканальный концентратор
5 Силовая электропроводка питания
6 Замок зажигания
7 Пост ДУ 704
8 Многофункциональный прибор CL7
9 Электропроводка для системы многофункционального прибора CL7
(консольный пост ДУ 704)

10 Провод для топливного бака


СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

7-37
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
8
21
9

22
7
13 GPS

12 В (пост. тока)

6 6
10 17
P 1 11 11
14 23
2 3 4
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

5
4 12
14 4

7-38
13
18
Топливный
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

бак 6 19
Топливный
S 1
бак 5
2 Топливный
3 бак 4
Топливный
бак 3
13
Топливный
бак 2
Топливный
бак 1
20
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- Консольный цифровой пульт
1 — 8 6X6-48207-61 Один пост управления
ния мотором (ECM) 6Х6
Блок управления подвеской 9 Замок зажигания 6X6-82570-40 Главный пост управления
2 —
SCU
10 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м
с нагрузочным резистором,
6GR-81115-00 6Y8-82553-01 0,3 м
1,5 м
3 Провод связи SCU 6Y8-82553-50 3м
с нагрузочным резистором,
6GR-81115-10 6Y8-82553-11 4,6 м

11 Главная шина данных
6Y8-82521-01 0,3 м 6Y8-82553-21 6,1 м
6Y8-82521-11 0,6 м 6Y8-82553-31 7,6 м
6Y8-82521-21 0,9 м 6Y8-82553-41 9,1 м
4 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
12 6Y8-81920-01
тратор СЕРЫЙ
6Y8-82521-41 2,7 м
13 Колпачок для резистора 6Y8-85371-01 6 конт., серый
6Y8-82521-51 3,6 м
14 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый
6X6-8258A-50 3,7 м
Электропроводка для систе-
6X6-8258A-60 5м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

17 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м


6X6-8258A-00 6м прибора CL7
Главная электропроводка

7-39
5 6X6-8258A-10 7м 6YD-83710-02 Wi-Fi
(16-штырьковая)
Многофункциональный
6X6-8258A-20 8м 18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

прибор CL7
6X6-8258A-30 10 м 6YD-83710-22 Неприменимо
6X6-8258A-40 12 м Электропроводка баков с
19 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
Удлинительный жгут про- 6GR-8258A-10 0,91 м
6 стями
водов 6GR-8258A-50 1,55 м
20 Топливный бак —
7 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00
Единая кнопка запуска/оста-
21 6X6-82570-D0
новки моторов
22 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-60 Главный пост управления
С резистором, 4-6 конт.,
23 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(*1) Для цифрового электронного управления мотором предыдущего поколения
(*2) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*3) Выбор номера двигателя с помощью тахометра
ЛЕВОБОРТНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
мотор мотор мотор

(*4) Требуется 3 шт. и сопутствующие компоненты


(*5) Подключите провода заземления датчика к «массе»
(отрицательному полюсу аккумуляторной батареи)

35
53
47

48
(*1) NMEA
GPS 0183
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

P ECM
12 В (пост. тока)

7-40
4
(*2) 2 12
1 13

16
C ECM 13
18 11
Топливный
12
бак 6 23
Топливный 24
бак 5
16
Топливный 26
S ECM бак 4
Топливный
бак 3 13 21(*4)
Топливный
бак 2 К сети
NMEA2000
Топливный
19 13 20 (*3) 25
бак 1
6
(*5)
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
6X6-8258A-60 5м
20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00
6X6-8258A-00 6м
Главная электропроводка Блок обмена данными для
1 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая) 21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30
6X6-8258A-20 8м приборов
6X6-8258A-30 10 м 6Y7-83540-80 Черный циферблат
23 Аналоговый тахометр
6X6-8258A-40 12 м 6Y7-83540-90 Белый циферблат
2 Адаптер электропроводки 6Y9-83553-00 0,3 м Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
24
Электропроводка для систе- наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
Электропроводка аналого-
прибора CL7 25 6Y5-83553-00 2,5 м
вых приборов
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м
6Y5-83653-00 5м
Электропроводка баков с
6Y5-83653-10 6м
11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м Электропроводка анало-
стями говых указателей угла на- 6Y5-83653-20 7м
26
6Y8-82553-01 0,3 м клона мотора и индикатора 6Y5-83653-30 8м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

системы смазки
6Y8-82553-50 3м 6Y5-83653-40 9м

7-41
6Y8-82553-11 4,6 м 6Y5-83653-50 10,5 м
12 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
35 6X6-48208-61
6Х6 главный пост управления
6Y8-82553-31 7,6 м
47 Замок зажигания 6X6-82570-50 Главный пост управления
6Y8-82553-41 9,1 м
48 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-70 Главный пост управления
6Y8-82521-01 0,3 м
Единая кнопка запуска/оста-
6Y8-82521-11 0,6 м 53 6X6-82570-D0
новки моторов
6Y8-82521-21 0,9 м
13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м
6Y8-82521-41 2,7 м
6Y8-82521-51 3,6 м
Многоканальный С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
концентратор СЕРЫЙ
6YD-83710-02 Wi-Fi
Многофункциональный
18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
прибор CL7
6YD-83710-22 Неприменимо
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Для второго поста управления
9
22
10

15 23
8
GPS
P 1
12 В (пост.
2 тока)
3 7 7
11 18
14 24 12
4 12
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6 4

7-42
C 1
5
2 13 19
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

14 4
6 15 20
Топливный
4
бак 6
Топливный
бак 5
S 1
Топливный
2 бак 4
3 21
Топливный
бак 3
15 Топливный
бак 2
Топливный
бак 1
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- 6Y8-82553-01 0,3 м
1 —
ния мотором (ECM)
6Y8-82553-50 3м
Блок управления подвеской
2 — 6Y8-82553-11 4,6 м
SCU 12 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м
6GR-81115-00 с нагрузочным резистором, 1,5 м
3 Провод связи SCU 6Y8-82553-31 7,6 м
6GR-81115-10 с нагрузочным резистором, 3 м
6Y8-82553-41 9,1 м
6Y8-82521-01 0,3 м
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
6Y8-82521-11 0,6 м 13 6Y8-81920-01
тратор СЕРЫЙ
6Y8-82521-21 0,9 м
4 Вторичная шина данных 14 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый
6Y8-82521-31 1,8 м
15 Колпачок для резистора 6Y8-85371-01 6 конт., серый
6Y8-82521-41 2,7 м
Электропроводка для систе-
6Y8-82521-51 3,6 м 18 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
прибора CL7
6GR-81115-20 1,5 м
5 Провод связи SCU 6YD-83710-02 Wi-Fi
6GR-81115-30 3м
Многофункциональный
19 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
6X6-8258A-50 3,7 м прибор CL7
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6YD-83710-22 Неприменимо
6X6-8258A-60 5м
Электропроводка баков с
6X6-8258A-00 6м

7-43
Главная электропроводка 20 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
6 6X6-8258A-10 7м стями
(16-штырьковая)
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

6X6-8258A-20 8м 21 Топливный бак —


6X6-8258A-30 10 м Единая кнопка запуска/оста-
22 6X6-82570-D0
6X6-8258A-40 12 м новки моторов

6GR-8258A-10 0,91 м 23 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-70 Главный пост управления


Удлинительный жгут про-
7
водов 6GR-8258A-50 1,55 м С резистором, 4-6 конт.,
24 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
8 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
9 6X6-48208-61
6Х6 главный пост управления
10 Замок зажигания 6X6-82570-50 Главный пост управления
11 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C)

Для второго поста


управления
(*2)
(*1)
CS/S

D
PTT SW
37

C
P/CP

16
52
(*1)

2
(*2)

B
50

13
12
51

53
Для второго поста
управления

14
18

12 В (пост. тока)
GPS
NMEA
0183
11

7-44
A B C D

23
24

26

21(*4)
13

25 16
20
(*5) (*3)
К сети
Топливный
бак 1 NMEA2000
Топливный
бак 2 1 1
Топливный
бак 3
Топливный
бак 4

7-45
Топливный
бак 5
Топливный
бак 6 12

17
6

(*1) Для цифрового электронного управления


мотором предыдущего поколения
19 ECM ECM ECM ECM (*2) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*3) Выбор номера двигателя с помощью тахометра
ЛЕВО­ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРАВО-
БОРТНЫЙ ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ БОРТНЫЙ
мотор мотор мотор мотор

P CP CS S
(*4) Требуется 4 шт. и сопутствующие компоненты
(*5) Подключите провода заземления датчика к «массе»
(отрицательному полюсу аккумуляторной батареи)
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м 6YD-83710-02 Wi-Fi
Многофункциональный
6X6-8258A-60 5м 18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
прибор CL7
6X6-8258A-00 6м 6YD-83710-22 Неприменимо
Главная электропроводка
1 6X6-8258A-10 7м Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
(16-штырьковая) 19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
6X6-8258A-20 8м
20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00
6X6-8258A-30 10 м
Блок обмена данными для
6X6-8258A-40 12 м
21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30
2 Адаптер электропроводки 6Y9-83553-00 0,3 м приборов
Электропроводка для систе- 6Y7-83540-80 Черный циферблат
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м 23 Аналоговый тахометр
6Y7-83540-90 Белый циферблат
прибора CL7
Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м 24
наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат
Электропроводка баков с
11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м Электропроводка аналого-
25 6Y5-83553-00 2,5 м
стями вых приборов
6Y8-82553-01 0,3 м 6Y5-83653-00 5м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y8-82553-50 3м 6Y5-83653-10 6м
Электропроводка анало-

7-46
6Y8-82553-11 4,6 м говых указателей угла на- 6Y5-83653-20 7м
12 Главная шина данных 26
6Y8-82553-21 6,1 м клона мотора и индикатора 6Y5-83653-30 8м
системы смазки
6Y8-82553-31 7,6 м 6Y5-83653-40 9м
6Y8-82553-41 9,1 м 6Y5-83653-50 10,5 м
6Y8-82521-01 0,3 м Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
37 6X6-48209-21
6Х6 главный пост управления
6Y8-82521-11 0,6 м
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C)

50 Замок зажигания 6X6-82570-G0 Главный пост


6Y8-82521-21 0,9 м
13 Вторичная шина данных Главный/второй посты управ-
6Y8-82521-31 1,8 м
51 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-J0 ления, левобортный/централь-
6Y8-82521-41 2,7 м ный левобортный моторы
6Y8-82521-51 3,6 м Главный/второй посты
Силовая электропроводка управления, правобортный/
14 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м 52 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-K0
питания центральный правобортный
моторы
Многоканальный С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01 Единая кнопка запуска/оста-
концентратор СЕРЫЙ 53 6X6-82570-D0
новки моторов
С резистором, 4-6 конт.,
17 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ

7-47
23
Топливный
бак 6
Топливный
бак 5
GPS
Топливный
бак 4 12 В
24 (пост. тока)
Топливный
СИСТЕМОЙ SBW)

бак 3
Топливный 22
20 бак 2
Топливный
10
бак 1 Для второго поста управления

P 1
3 15
2 18 14

4
4 17 11
20 21 21
CP 1
16
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

5
2 21 25 17 12
6 19

7-48
P/CP
4

13 9
CS 1
5
2
CS/S
6
4
7 7
S 1
2 8
3

20

Для второго поста управления


(ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C ОСНАЩЕННЫХ
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- Главный/второй посты
1 —
ния мотором (ECM) управления, правобортный/
12 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-K0
центральный правобортный
Блок управления подвеской
2 — моторы
SCU
13 Переключатель привода PTT 6X6-82570-N1
6GR-81115-00 с нагрузочным резистором, 1,5 м
3 Провод связи SCU Единая кнопка запуска/оста-
6GR-81115-10 с нагрузочным резистором, 3 м 14 6X6-82570-D0
новки моторов
6Y8-82521-01 0,3 м
6YD-83710-02 Wi-Fi
6Y8-82521-11 0,6 м Многофункциональный
15 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
6Y8-82521-21 0,9 м прибор CL7
4 Вторичная шина данных 6YD-83710-22 Неприменимо
6Y8-82521-31 1,8 м
16 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м
6Y8-82521-41 2,7 м
6Y8-82553-01 0,3 м
6Y8-82521-51 3,6 м
6Y8-82553-50 3м
6GR-81115-20 1,5 м
5 Провод связи SCU 6Y8-82553-11 4,6 м
6GR-81115-30 3м 17 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м
6X6-8258A-50 3,7 м
6Y8-82553-31 7,6 м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6X6-8258A-60 5м
6Y8-82553-41 9,1 м
6X6-8258A-00 6м

7-49
Главная электропроводка Силовая электропроводка
6 6X6-8258A-10 7м 18 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м
(16-штырьковая) питания
6X6-8258A-20 8м Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
19 6Y8-81920-01
6X6-8258A-30 10 м тратор СЕРЫЙ

6X6-8258A-40 12 м 20 Колпачок для резистора 6Y8-85371 -01 6 конт., серый

6GR-8258A-10 0,91 м 21 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый


Удлинительный жгут про-
7
водов 6GR-8258A-50 1,55 м Электропроводка для систе-
22 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
8 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00 прибора CL7
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/ Электропроводка баков с
9 6X6-48209-21
6Х6 главный пост управления 23 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
Главный/второй посты управ- стями
10 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-J0 ления, левобортный/централь- 24 Топливный бак —
ный левобортный моторы
С резистором, 4-6 конт.,
11 Замок зажигания: 6X6-82570-G0 Главный пост 25 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ОДИН ПОСТ (ДЛЯ
МОДЕЛЕЙ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C ОСНАЩЕННЫХ СИСТЕМОЙ SBW)
(*1) Для цифрового электронного управления мото- (*5) 31 Второй пост управления
ром предыдущего поколения 54
(*2) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*3) Выбор номера двигателя с помощью тахометра
41
12 В (пост. тока)
(*1) (*5)
42 18
13
23
24
16 4
(*4) Подключите провода заземления
13
датчика к «массе» (отрицательному 27
полюсу аккумуляторной батареи)
(*5) 6X6 или 6X7
21 26
28

(*3) 25

(*5) 30 Главный пост управления


(*5) NMEA
54 40
GPS 0183
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

12 В (пост. тока)
(*2)

7-50
(*1)
4

14
12
3 13
12
1
16
ECM 13 18

Топливный 11
бак 6 12
Топливный
23
бак 5 24
Топливный 16
бак 4 26
Топливный
бак 3
13 21
Топливный
бак 2
К сети
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

Топливный NMEA2000
бак 1 20 25
19 6 13 (*3)
(*4)
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Электропроводка аналого-
25 6Y5-83553-00 2,5 м
6X6-8258A-60 5м вых приборов
6X6-8258A-00 6м 6Y5-83653-00 5м
Главная электропроводка 6Y5-83653-10 6м
1 6X6-8258A-10 7м Электропроводка анало-
(16-штырьковая)
6X6-8258A-20 8м говых указателей угла на- 6Y5-83653-20 7м
26
6X6-8258A-30 10 м клона мотора и индикатора 6Y5-83653-30 8м
системы смазки 6Y5-83653-40 9м
6X6-8258A-40 12 м
3 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м 6Y5-83653-50 10,5 м
Электропроводка для систе- Жгут проводов для второ- 6X6-8258A-B1 5м
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м 27 го поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
прибора CL7 контактов) 6X6-8258A-F1 12 м
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м Жгут проводов для второго 6X6-8258A-G1 5м
Электропроводка баков с 28 поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м
11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м контактов) 6X6-8258A-J1 12 м
стями
Консольный цифровой пульт
6Y8-82553-01 0,3 м 6X6-48205-71 Два поста управления/глав-
30 6Х6
6Y8-82553-50 3м ный пост управления
Врезной цифровой пульт 6Х7 6X7-48206-31
6Y8-82553-11 4,6 м Консольный цифровой пульт
12 Главная шина данных 6X6-48205-81
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y8-82553-21 6,1 м 6Х6 Два поста управления/второй


6Y8-82553-31 7,6 м 31
Врезной цифровой пульт пост управления
6X7-48206-41

7-51
6Y8-82553-41 9,1 м 6Х7
6Y8-82521-01 0,3 м Для консольного цифрового
6X6-82570-33
6Y8-82521-11 0,6 м пульта 6Х6
6Y8-82521-21 0,9 м 40 Замок зажигания Для врезного пульта цифро-
13 Вторичная шина данных 64D-82570-22 вого электронного управления
6Y8-82521-31 1,8 м
6Х7
6Y8-82521-41 2,7 м
41 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-80 Второй пост управления
6Y8-82521-51 3,6 м
Для консольного цифрового
Силовая электропроводка 6X6-82570-90
14 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м пульта 6Х6
питания Аварийный выключатель
42 Для врезного пульта цифро-
Многоканальный С нагрузочным резистором, двигателя
16 6Y8-81920-01 Неприменимо вого электронного управления
концентратор СЕРЫЙ
6Х7
6YD-83710-02 Wi-Fi
Многофункциональный Для судна с двумя постами
18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi Переключатель постов управления. Для одинарной/
прибор CL7 54 6X6-82570-B0
6YD-83710-22 Неприменимо управления сдвоенной/строенной уста-
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу- новок
19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00
Блок обмена данными для
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30


приборов
6Y7-83540-80 Черный циферблат
23 Аналоговый тахометр
6Y7-83540-90 Белый циферблат
Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
24
наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат
(*1) Для цифрового электронного управле-
ния мотором предыдущего поколения (*3) 31 Второй пост управления
(*2) Для схемы электрооборудования 6Y9 54
(*3) 6X6 или 6X7

41
(*1)
(*3)
42

13
27
16

28 (*3) 30 Главный пост управления


(*3)
54 40
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

(*1) (*2)

7-52
13

14 9
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ

Не исполь-
12 зуется

1 (+)
16 GPS
ECM (ЗЕМЛЯ)
13

12

Топливный
бак 1

19

17
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Консольный цифровой пульт
6X6-48205-71
6Х6 Два поста управления/глав-
6X6-8258A-60 5м 30
Врезной цифровой пульт ный пост управления
6X6-8258A-00 6м 6X7-48206-31
Главная электропроводка 6Х7
1 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая) Консольный цифровой пульт
6X6-8258A-20 8м 6X6-48205-81
6Х6 Два поста управления/второй
31
6X6-8258A-30 10 м Врезной цифровой пульт пост управления
6X7-48206-41
6X6-8258A-40 12 м 6Х7

Электропроводка топливно- Для консольного цифрового


9 6Y8-8356N-01 0,3 м 6X6-82570-33
го бака/приемника GPS пульта 6Х6
40 Замок зажигания Для врезного пульта цифро-
6Y8-82553-01 0,3 м
64D-82570-22 вого электронного управления
6Y8-82553-50 3м 6Х7
6Y8-82553-11 4,6 м 41 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-80 Второй пост управления
12 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м Для консольного цифрового
6X6-82570-90
6Y8-82553-31 7,6 м пульта 6Х6
Аварийный выключатель
6Y8-82553-41 9,1 м 42 Для врезного пульта цифро-
двигателя
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

Неприменимо вого электронного управления


6Y8-82521-01 0,3 м
6Х7

7-53
6Y8-82521-11 0,6 м
Для судна с двумя постами
6Y8-82521-21 0,9 м Переключатель постов управления. Для одинарной/
13 Вторичная шина данных 54 6X6-82570-B0
6Y8-82521-31 1,8 м управления сдвоенной/строенной уста-
новок
6Y8-82521-41 2,7 м
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ОДИН ПОСТ

6Y8-82521-51 3,6 м
Силовая электропроводка
14 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м
питания
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
тратор СЕРЫЙ
С резистором, 4-6 конт.,
17 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
19 6Y8-83688-01
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
6X6-8258A-B1 5м
Электропроводка для вто-
27 рого поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
контактов)
6X6-8258A-F1 12 м
6X6-8258A-G1 5м
Жгут проводов второго по-
28 6X6-8258A-H1 8м
ста управления (3/4/6 конт.)
6X6-8258A-J1 12 м
23 5 Второй пост управления

24

4 12 В (пост.
тока)
25

11

10 14 16
9 17
22 10

21

Главный пост управления


6

5 12 GPS
20
4 12 В (пост.
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

тока)

7-54
16
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

8
7 7
3 13
2
1
17
14
Топливный 18
бак 6 9 10
Топливный
бак 5
Топливный 7
бак 4
19
Топливный
10 26
бак 3
Топливный
бак 2
Топливный
бак 1
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- 6Y8-82521-01 0,3 м
1 —
ния мотором (ECM)
6Y8-82521-11 0,6 м
6X6-8258A-50 3,7 м
6Y8-82521-21 0,9 м
6X6-8258A-60 5м 14 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м
6X6-8258A-00 6м
6Y8-82521-41 2,7 м
Главная электропроводка
2 6X6-8258A-10 7м
(16-штырьковая) 6Y8-82521-51 3,6 м
6X6-8258A-20 8м
Электропроводка для систе-
6X6-8258A-30 10 м 16 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
прибора CL7
6X6-8258A-40 12 м
6YD-83710-02 Wi-Fi
Удлинительный жгут про- 6GR-8258A-00 0,77 м
3 Многофункциональный
водов 17 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
6GR-8258A-40 1,83 м прибор CL7
6YD-83710-22 Неприменимо
4 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00
Электропроводка баков с
Для судна с двумя постами
18 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
Переключатель постов управления. Для одинарной/
5 6X6-82570-B0 стями
управления сдвоенной/строенной уста-
новок 19 Топливный бак —
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

Консольный цифровой пульт Два поста управления/глав- 6X6-8258A-G1 5м


6 6X6-48205-71 Электропроводка для вто-
6Х6 ный пост управления

7-55
20 рого поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м
6Y8-82553-01 0,3 м контактов)
6X6-8258A-J1 12 м
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

6Y8-82553-50 3м
Электропроводка для вто-
6Y8-82553-11 4,6 м 21 рого поста управления (3/4/6 6GR-8258A-20 0,77 м
7 Главная шина данных контактов)
6Y8-82553-21 6,1 м
6X6-8258A-B1 5м
6Y8-82553-31 7,6 м Электропроводка для вто-
22 рого поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
6Y8-82553-41 9,1 м
контактов)
6X6-8258A-F1 12 м
8 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м
Консольный цифровой пульт Два поста управления/второй
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором, 23 6X6-48205-81
9 6Y8-81920-01 6Х6 пост управления
тратор СЕРЫЙ
24 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-80 Второй пост управления
10 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый
Аварийный выключатель Для консольного цифрового
11 Колпачок для резистора 6Y8-85371-01 6 конт., серый 25 6X6-82570-90
двигателя пульта 6Х6
Для консольного цифрового
12 Замок зажигания 6X6-82570-33 С резистором, 4-6 конт.,
пульта 6Х6 26 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
Силовая электропроводка
13 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м
питания
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
(*1) Для цифрового электронного управления 34 Второй пост управления
мотором предыдущего поколения
54
(*2) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*3) Выбор номера двигателя с помощью тахометра
46
ЛЕВОБОРТНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ (*1)
мотор мотор 12 В (пост. тока)

42 18
13
23
24
16 4
(*4) Требуется 2 шт. и сопутствующие 13
компоненты
(*5) Подключите провода заземления 27
датчика к «массе» (отрицатель-
ному полюсу аккумуляторной 21 26
батареи) 28 (*4)

(*3) 25

33 Главный пост управления


54
53
44
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

45
(*1) (*2) NMEA

7-56
GPS 0183

12 В (пост. тока)

4
12
P ECM 13
3

12
16
13
18 11
1 Топливный
12
S ECM бак 6 23
Топливный 24
бак 5
16
Топливный 26
бак 4
Топливный
бак 3 13 21(*4)
Топливный
бак 2 К сети
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

NMEA2000
Топливный
19 13 20 (*3) 25
бак 1
6
(*5)
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
24
6X6-8258A-60 5м наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат
6X6-8258A-00 6м Электропроводка аналого-
Главная электропроводка 25 6Y5-83553-00 2,5 м
1 6X6-8258A-10 7м вых приборов
(16-штырьковая)
6X6-8258A-20 8м 6Y5-83653-00 5м
6X6-8258A-30 10 м 6Y5-83653-10 6м
Электропроводка анало-
6X6-8258A-40 12 м 6Y5-83653-20 7м
говых указателей угла на-
3 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м 26
клона мотора и индикатора 6Y5-83653-30 8м
Электропроводка для систе- системы смазки
6Y5-83653-40 9м
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
прибора CL7 6Y5-83653-50 10,5 м
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м 6X6-8258A-B1 5м
Электропроводка для вто-
Электропроводка баков с экс- 27 рого поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
11 6YD-8356N-00 1,06 м
плуатационными жидкостями контактов)
6X6-8258A-F1 12 м
6Y8-82553-01 0,3 м
6X6-8258A-G1 5м
6Y8-82553-50 3м Электропроводка для вто-
6Y8-82553-11 4,6 м 28 рого поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

12 Главная шина данных контактов)


6Y8-82553-21 6,1 м 6X6-8258A-J1 12 м

7-57
6Y8-82553-31 7,6 м Консольный цифровой пульт Два поста управления/глав-
33 6X6-48207-71
6Х6 ный пост управления
6Y8-82553-41 9,1 м
6Y8-82521-01 0,3 м Консольный цифровой пульт Два поста управления/второй
34 6X6-48207-81
6Х6 пост управления
6Y8-82521-11 0,6 м
Аварийный выключатель
6Y8-82521-21 0,9 м 42 6X6-82570-90 Второй пост управления
13 Вторичная шина данных двигателя
6Y8-82521-31 1,8 м
44 Замок зажигания 6X6-82570-40 Главный пост управления
6Y8-82521-41 2,7 м
45 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-60 Главный пост управления
6Y8-82521-51 3,6 м
46 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-E0 Второй пост управления
Многоканальный С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
концентратор СЕРЫЙ Единая кнопка запуска/оста-
53 6X6-82570-D0
6YD-83710-02 Wi-Fi новки моторов
Многофункциональный Для судна с двумя постами
18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
прибор CL7 Переключатель постов управления. Для одинарной/
6YD-83710-22 Неприменимо 54 6X6-82570-B0
управления сдвоенной/строенной уста-
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу- новок
19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00
Блок обмена данными для
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30


приборов
6Y7-83540-80 Черный циферблат
23 Аналоговый тахометр
6Y7-83540-90 Белый циферблат
(*1) Для цифрового электронного управле-
34 Второй пост управления
ния мотором предыдущего поколения 54
(*2) Для схемы электрооборудования 6Y9

46
(*1)

42

13

27 16

28

44
33 53
54

45
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

(*1) (*2) Главный пост управления

7-58
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ДВА ПОСТА

P ECM
13
12
16
9
1
ECM (+)
S GPS
(ЗЕМЛЯ)

Топливный 12
бак 1

16
13
Топливный
бак 2 13
19
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м Жгут проводов второго 6X6-8258A-G1 5м
6X6-8258A-60 5м 28 поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м
6X6-8258A-00 6м конт.) 6X6-8258A-J1 12 м
Главная электропроводка
1 6X6-8258A-10 7м Консольный цифровой пульт Два поста управления/глав-
(16-штырьковая) 33 6X6-48207-71
6X6-8258A-20 8м 6Х6 ный пост управления
6X6-8258A-30 10 м Консольный цифровой пульт Два поста управления/второй
34 6X6-48207-81
6X6-8258A-40 12 м 6Х6 пост управления
9 Топливный бак/провод GPS 6Y8-8356N-01 0,3 м Аварийный выключатель
42 6X6-82570-90 Второй пост управления
двигателя
6Y8-82553-01 0,3 м
6Y8-82553-50 3м 44 Замок зажигания 6X6-82570-40 Главный пост управления

6Y8-82553-11 4,6 м 45 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-60 Главный пост управления


12 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м 46 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-E0 Второй пост управления
6Y8-82553-31 7,6 м Единая кнопка запуска/оста-
53 6X6-82570-D0
6Y8-82553-41 9,1 м новки моторов
6Y8-82521-01 0,3 м Для судна с двумя постами
Переключатель постов управления. Для одинарной/
6Y8-82521-11 0,6 м 54 6X6-82570-B0
управления сдвоенной/строенной уста-
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y8-82521-21 0,9 м новок


13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м

7-59
6Y8-82521-41 2,7 м
6Y8-82521 -51 3,6 м
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ПРИБОР 6YC, ДВА ПОСТА

тратор СЕРЫЙ
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
19 6Y8-83688-01
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
Электропроводка для 6X6-8258A-B1 5м
27 второго поста управления 6X6-8258A-D1 8м
(2-12 контактов) 6X6-8258A-F1 12 м
25 8 Второй пост управления

26
12 В (пост.
7 тока)
27
14

13 4 18
12
13
19
24 28
23

23 22
22

Главный пост управления


29
8 9
15
30
7
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

GPS

7-60
14
6 6 12 В (пост.
тока)
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

18
1 11
P 10
3
2 10

5 4
4
5
12 4 19
Топливный 13
S 1 бак 6
Топливный
2 10 20
3 бак 5
Топливный
14 бак 4 13 31
21
Топливный
бак 3
Топливный
бак 2
Топливный
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

бак 1
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- 13 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый
1 —
ния мотором (ECM) 14 Колпачок для резистора 6Y8-85371 -01 6 конт., серый
Блок управления подвеской
2 — 15 Замок зажигания 6X6-82570-40 Главный пост управления
SCU
с нагрузочным резистором, Электропроводка для систе-
6GR-81115-00 18 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
3 Провод связи SCU 1,5 м
прибора CL7
6GR-81115-10 с нагрузочным резистором, 3 м
6YD-83710-02 Wi-Fi
6Y8-82521-01 0,3 м Многофункциональный
19 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
6Y8-82521-11 0,6 м прибор CL7
6Y8-82521-21 0,9 м 6YD-83710-22 Неприменимо
4 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м Электропроводка баков с
20 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
6Y8-82521-41 2,7 м
стями
6Y8-82521-51 3,6 м
21 Топливный бак —
6X6-8258A-50 3,7 м
Электропроводка для вто-
6X6-8258A-60 5м 22 рого поста управления (3/4/6 6GR-8258A-20 0,77 м
6X6-8258A-00 6м контактов)
Главная электропроводка
5 6X6-8258A-10 7м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

(16-штырьковая) 6X6-8258A-G1 5м
Электропроводка для вто-
6X6-8258A-20 8м 23 рого поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м

7-61
6X6-8258A-30 10 м контактов)
6X6-8258A-J1 12 м
6X6-8258A-40 12 м
6X6-8258A-B1 5м
(цифровой консольный пост 6X6 и система SBW)

6GR-8258A-10 0,91 м Электропроводка для вто-


Удлинительный жгут про-
6 24 рого поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
водов 6GR-8258A-50 1,55 м контактов)
6X6-8258A-F1 12 м
7 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00
Для судна с двумя постами Консольный цифровой пульт Два поста управления/второй
25 6X6-48207-81
Переключатель постов управления. Для одинарной/ 6Х6 пост управления
8 6X6-82570-B0
управления сдвоенной/строенной уста- 26 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-E0 Второй пост управления
новок
Аварийный выключатель
Консольный цифровой пульт Два поста управления/глав- 27 6X6-82570-90 Второй пост управления
9 6X6-48207-71 двигателя
6Х6 ный пост управления
28 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-01 2 конт., красный
6Y8-82553-01 0,3 м
Единая кнопка запуска/оста-
6Y8-82553-50 3м 29 6X6-82570-D0
новки моторов
6Y8-82553-11 4,6 м
10 Главная шина данных 30 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-60 Главный пост управления
6Y8-82553-21 6,1 м
С резистором, 4-6 конт.,
6Y8-82553-31 7,6 м 31 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
белый
6Y8-82553-41 9,1 м
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

11 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м


Многоканальный С нагрузочным резистором,
12 6Y8-81920-01
концентратор СЕРЫЙ
(*1) Для цифрового электронного управления 36 Второй пост управления
54
мотором предыдущего поколения
(*2) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*3) Выбор номера двигателя с помощью тахометра
ЛЕВОБОРТНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРАВОБОРТНЫЙ
49
мотор мотор мотор
(*1) 12 В (пост. тока)

42 18
13
23
24
16 4
(*4) Требуется 3 шт. и сопутствующие
13
компоненты
(*5) Подключите провода заземления 27
датчика к «массе» (отрицатель-
ному полюсу аккумуляторной 21(*4) 26
батареи) 28 12

(*3) 25

35 Главный пост управления


54
53
47
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

(*2) 48
(*1) NMEA

7-62
GPS 0183
P ECM
12 В (пост. тока)

4
12
13
3

16
C ECM 13
18
11
1 Топливный
бак 6
12
23
Топливный 24
бак 5
16
Топливный 26
S ECM бак 4
Топливный
бак 3 13 21(*4)
Топливный
бак 2 К сети
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

NMEA2000
Топливный
19 13 20 (*3) 25
бак 1
6
(*5)
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м 6Y7-83540-80 Черный циферблат
23 Аналоговый тахометр
6X6-8258A-60 5м 6Y7-83540-90 Белый циферблат
6X6-8258A-00 6м Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
Главная электропроводка 24
1 6X6-8258A-10 7м наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат
(16-штырьковая)
6X6-8258A-20 8м Электропроводка аналого-
25 6Y5-83553-00 2,5 м
6X6-8258A-30 10 м вых приборов
6X6-8258A-40 12 м 6Y5-83653-00 5м
3 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м 6Y5-83653-10 6м
Электропроводка анало-
Электропроводка для систе- говых указателей угла на- 6Y5-83653-20 7м
26
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м клона мотора и индикатора 6Y5-83653-30 8м
прибора CL7 системы смазки
6Y5-83653-40 9м
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м 6Y5-83653-50 10,5 м
Электропроводка баков с 6X6-8258A-B1 5м
11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м Электропроводка для вто-
стями 27 рого поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
контактов) 6X6-8258A-F1 12 м
6Y8-82553-01 0,3 м
6Y8-82553-50 3м Электропроводка для вто- 6X6-8258A-G1 5м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6Y8-82553-11 4,6 м 28 рого поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м


12 Главная шина данных контактов) 6X6-8258A-J1 12 м
6Y8-82553-21 6,1 м

7-63
6Y8-82553-31 7,6 м Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
35 6X6-48208-61
6Х6 главный пост управления
6Y8-82553-41 9,1 м
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
6Y8-82521-01 0,3 м 36 6X6-48208-71
6Х6 2-й пост управления
6Y8-82521-11 0,6 м Аварийный выключатель
42 6X6-82570-90 Второй пост управления
6Y8-82521-21 0,9 м двигателя
13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м 47 Замок зажигания 6X6-82570-50 Главный пост управления
6Y8-82521-41 2,7 м 48 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-70 Главный пост управления
6Y8-82521-51 3,6 м 49 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-F0 Второй пост управления
Многоканальный концен- С нагрузочным резистором, Единая кнопка запуска/оста-
16 6Y8-81920-01 53 6X6-82570-D0
тратор СЕРЫЙ новки моторов
6YD-83710-02 Wi-Fi Для судна с двумя постами
Многофункциональный Переключатель постов управления. Для одинарной/
18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi 54 6X6-82570-B0
прибор CL7 управления сдвоенной/строенной уста-
6YD-83710-22 Неприменимо новок
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу-
19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м
20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

Блок обмена данными для


21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30
приборов
26 9 Второй пост управления

27
12 В (пост.
тока)
8 28

15

14 4 19
13 20
14
25
29
11

24 Главный пост управления


23 9 10
24 30
16
24
15 31
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

GPS

7-64
P 1
12 В (пост.
3 тока)
2
(цифровой консольный пульт 6X6 и система SBW)

19
4 8

7 7
C 1
5
2 20
6 12
6
4 Топливный
11 21
бак 6
Топливный
S 1 бак 5 4
Топливный
13
2 14 4
3 бак 4
22
Топливный
15 бак 3 11
Топливный
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

бак 2
14 32
Топливный
бак 1
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- Многоканальный С нагрузочным резистором,
1 — 13 6Y8-81920-01
ния мотором (ECM) концентратор СЕРЫЙ
Блок управления подвеской 14 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый
2 —
SCU 15 Колпачок для резистора 6Y8-85371-01 6 конт., серый
с нагрузочным резистором, 16 Замок зажигания 6X6-82570-50 Главный пост управления
6GR-81115-00
3 Провод связи SCU 1,5 м
Электропроводка для систе-
6GR-81115-10 с нагрузочным резистором, 3 м 19 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
6Y8-82521-01 0,3 м прибора CL7
6Y8-82521-11 0,6 м 6YD-83710-02 Wi-Fi
Многофункциональный
6Y8-82521-21 0,9 м 20 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi
4 Вторичная шина данных прибор CL7
6Y8-82521-31 1,8 м 6YD-83710-22 Неприменимо
6Y8-82521-41 2,7 м Электропроводка баков с
6Y8-82521-51 3,6 м 21 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
стями
6GR-81115-20 1,5 м
5 Провод связи SCU 22 Топливный бак —
6GR-81115-30 3м
Электропроводка для вто- 6X6-8258A-G1 5м
6X6-8258A-50 3,7 м
23 рого поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м
6X6-8258A-60 5м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

контактов) 6X6-8258A-J1 12 м
6X6-8258A-00 6м
Главная электропроводка Электропроводка для вто-

7-65
6 6X6-8258A-10 7м 24 рого поста управления (3/4/6 6GR-8258A-30 0,91 м
(16-штырьковая)
6X6-8258A-20 8м контактов)
6X6-8258A-30 10 м 6X6-8258A-B1 5м
(цифровой консольный пульт 6X6 и система SBW)

Электропроводка для вто-


6X6-8258A-40 12 м 25 рого поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
Удлинительный жгут про- 6GR-8258A-10 0,91 м контактов) 6X6-8258A-F1 12 м
7
водов 6GR-8258A-50 1,55 м Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
26 6X6-48208-71
8 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00 6Х6 2-й пост управления
Для судна с двумя постами 27 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-F0 Второй пост управления
Переключатель постов управления. Для одинарной/ Аварийный выключатель
9 6X6-82570-B0 28 6X6-82570-90 Второй пост управления
управления сдвоенной/строенной уста- двигателя
новок 29 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-01 2 конт., красный
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/ Единая кнопка запуска/оста-
10 6X6-48208-61 30 6X6-82570-D0
6Х6 главный пост управления новки моторов
6Y8-82553-01 0,3 м 31 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-70 Главный пост управления
6Y8-82553-50 3м С резистором, 4-6 конт.,
32 Панель передачи данных 6Y8-81920-11
6Y8-82553-11 4,6 м белый
11 Главная шина данных
6Y8-82553-21 6,1 м
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

6Y8-82553-31 7,6 м
6Y8-82553-41 9,1 м
12 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м
Второй пост управления
55
38

P/CP CS/S
56
51 (*1) (*1) 52
4
12 В
(пост.
тока)

18

23
24 13
16
26
PTT SW

21(*4) 13

25 12
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

(*3)

7-66
27 27

57
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C)

28 28
55 37

P/CP CS/S
(*1) (*1)
Главный пост управления

(*2) (*2)
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

PTT SW
A B
A B

51 50 52

18
53
GPS
4
NMEA
0183
12 В (пост. тока)

11
23 3
24 12

26

13

14 12 16

25
(*5)

7-67
Топливный 21(*4)
13
бак 1
Топливный
бак 2 16
Топливный 20
бак 3 (*3)
К сети
Топливный NMEA2000 1 1
бак 4
Топливный
бак 5
Топливный
бак 6 12

6 17
(*1) Для цифрового электронного управления мото-
ром предыдущего поколения
(*2) Для приборов предыдущего поколения (6Y8)
(*3) Выбор номера двигателя с помощью тахометра
ЛЕВО­БОРТНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЛЕ- ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРА- ПРАВОБОРТНЫЙ
мотор ВОБОРТНЫЙ мотор ВОБОРТНЫЙ мотор мотор
19 ECM ECM ECM ECM

(*4) Требуется 4 шт. и сопутствующие компоненты


(*5) Подключите провода заземления датчика к «массе»
(отрицательному полюсу аккумуляторной батареи)
P CP CS S
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
6X6-8258A-50 3,7 м 6Y7-83540-80 Черный циферблат
23 Аналоговый тахометр
6X6-8258A-60 5м 6Y7-83540-90 Белый циферблат
6X6-8258A-00 6м Аналоговый указатель угла 6Y7-83670-40 Черный циферблат
Главная электропроводка 24
1 6X6-8258A-10 7м наклона мотора 6Y7-83670-50 Белый циферблат
(16-штырьковая)
6X6-8258A-20 8м Электропроводка аналого-
25 6Y5-83553-00 2,5 м
6X6-8258A-30 10 м вых приборов
6X6-8258A-40 12 м 6Y5-83653-00 5м
3 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м Электропроводка анало- 6Y5-83653-10 6м
Электропроводка для систе- говых указателей угла на- 6Y5-83653-20 7м
26
4 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м клона мотора и индикатора 6Y5-83653-30 8м
прибора CL7 системы смазки 6Y5-83653-40 9м
6 Адаптер 6 электропроводки 6Y9-83553-60 0,24 м 6Y5-83653-50 10,5 м
Электропроводка баков с 6X6-8258A-B1 5м
Жгут проводов для второ-
11 эксплуатационными жидко- 6YD-8356N-00 1,06 м
27 го поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
стями
контактов) 6X6-8258A-F1 12 м
6Y8-82553-01 0,3 м
Жгут проводов для второго 6X6-8258A-G1 5м
6Y8-82553-50 3м
28 поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м
6Y8-82553-11 4,6 м
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

12 Главная шина данных конт.) 6X6-8258A-J1 12 м


6Y8-82553-21 6,1 м
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/

7-68
6Y8-82553-31 7,6 м 37 6X6-48209-21
6Х6 главный пост управления
6Y8-82553-41 9,1 м
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
6Y8-82521-01 0,3 м 38 6X6-48209-31
6Х6 2-й пост управления
6Y8-82521-11 0,6 м 50 Замок зажигания 6X6-82570-G0 Главный пост
6Y8-82521-21 0,9 м Главный/второй посты управ-
13 Вторичная шина данных
6Y8-82521-31 1,8 м 51 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-J0 ления, левобортный/централь-
6Y8-82521-41 2,7 м ный левобортный моторы
(МОДЕЛИ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C)

6Y8-82521-51 3,6 м Главный/второй посты


управления, правобортный/
Силовая электропроводка С предохранителем 10 А, 2,4 52 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-K0
14 6Y8-83553-01 центральный правобортный
питания м
моторы
Многоканальный С нагрузочным резистором,
16 6Y8-81920-01 Единая кнопка запуска/оста-
концентратор СЕРЫЙ 53 6X6-82570-D0
новки моторов
С резистором, 4-6 конт.,
17 Панель передачи данных 6Y8-81920-11 Два поста управления, си-
белый Переключатель постов
55 6X6-82570-L0 ловая установка с четырьмя
6YD-83710-02 Wi-Fi управления
моторами
Многофункциональный
18 6YD-83710-12 Карта/Wi-Fi Аварийный выключатель
прибор CL7 56 6ES-82570-00 Для второго поста управления
6YD-83710-22 Неприменимо двигателя
Многодатчиковая система Глубина, скорость, температу- Жгут проводов для второ- 6X6-8258A-R0 5м
19 6Y9-83688-00
транца ра, с электропроводкой 4,9 м 57 го поста управления 3-12
контактов) 6X6-8258A-S0 8м
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

20 Шлюз NMEA 2000 6YG-8A2D0-00 Трос: 6YG-82521 -00


Блок обмена данными для
21 подключения аналоговых 6Y9-8A2D0-30
приборов
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ

7-69
23 Главный пост управления
Топливный
бак 1 Второй пост управления
Топливный GPS 15
бак 2
Топливный 12 В
бак 3 17
24 (пост. 12 В (пост. тока)
Топливный тока)
бак 4
22 22
Топливный
СИСТЕМОЙ SBW)

бак 5
Топливный
бак 6 10 29
35 21 28
17
14 29
18 15
P 1 20
30
2 4
3 11
17
4 31
4 25
16
21 21 34 21 21 20
12 25
CP 1
5
2 19
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

19
P/CP P/CP

7-70
4
6 13 9 13 32

CS 1 CS/S CS/S
5
2

7 7 26
4

S 1
2
3
33
29
20
28
8
8
27
(ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C ОСНАЩЕННЫХ

27
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА
Пор. Пор.
Название детали Кат. номер: Примечания Название детали Кат. номер: Примечания
№ №
Электронный блок управле- 6Y8-82553-01 0,3 м
1 —
ния мотором (ECM) 6Y8-82553-50 3м
Блок управления подвеской 6Y8-82553-11 4,6 м
2 — 17 Главная шина данных
SCU 6Y8-82553-21 6,1 м
с нагрузочным резистором, 6Y8-82553-31 7,6 м
6GR-81115-00
3 Провод связи SCU 1,5 м
6Y8-82553-41 9,1 м
СИСТЕМОЙ SBW)

6GR-81115-10 с нагрузочным резистором, 3 м


Силовая электропроводка
6Y8-82521-01 0,3 м 18 6Y8-83553-01 С предохранителем 10 А, 2,4 м
питания
6Y8-82521-11 0,6 м Многоканальный концен- С нагрузочным резистором,
6Y8-82521-21 0,9 м 19 6Y8-81920-01
4 Вторичная шина данных тратор СЕРЫЙ
6Y8-82521-31 1,8 м 20 Колпачок для резистора 6Y8-85371-01 6 конт., серый
6Y8-82521-41 2,7 м 21 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-11 4 конт., белый
6Y8-82521 -51 3,6 м Электропроводка для систе-
6GR-81115-20 1,5 м 22 мы многофункционального 6YD-83553-00 2,4 м
5 Провод связи SCU прибора CL7
6GR-81115-30 3 м
6X6-8258A-50 3,7 м Электропроводка баков с экс-
23 6YD-8356N-00 1,06 м
6X6-8258A-60 5 м плуатационными жидкостями
6X6-8258A-00 6 м 24 Топливный бак —
Главная электропроводка
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

6 6X6-8258A-10 7 м Два поста управления, си-


(16-штырьковая) Переключатель постов
25 6X6-82570-L0 ловая установка с четырьмя
6X6-8258A-20 8 м управления
моторами

7-71
6X6-8258A-30 10 м
Электропроводка для вто- 6X6-8258A-R0 5м
6X6-8258A-40 12 м
26 рого поста управления (3-12 6X6-8258A-S0 8м
Удлинительный жгут про- 6GR-8258A-10 0,91 м контактов)
7 6X6-8258A-T0 12 м
водов 6GR-8258A-50 1,55 м
Электропроводка для вто-
8 ПОСТ УПРАВЛЕНИЯ 6GR-615A0-00 27 рого поста управления (3/4/6 6GR-8258A-30 0,91 м
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/ контактов)
9 6X6-48209-21
6Х6 главный пост управления 6X6-8258A-B1 5м
Электропроводка для вто-
Главный/второй посты управ- 28 рого поста управления (2-12 6X6-8258A-D1 8м
10 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-J0 ления, левобортный/централь- контактов) 6X6-8258A-F1 12 м
ный левобортный моторы
Электропроводка для вто- 6X6-8258A-G1 5м
11 Замок зажигания: 6X6-82570-G0 Главный пост
29 рого поста управления (3/4/6 6X6-8258A-H1 8м
Главный/второй посты
контактов) 6X6-8258A-J1 12 м
управления, правобортный/
12 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-K0 Главный/второй посты управ-
центральный правобортный
моторы 30 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-J0 ления, левобортный/централь-
13 Переключатель привода PTT 6X6-82570-N1 ный левобортный моторы
Единая кнопка запуска/оста- Аварийный выключатель
14 6X6-82570-D0 31 6ES-82570-00
новки моторов двигателя
Консольный цифровой пульт Один и два поста управления/
(ДЛЯ МОДЕЛЕЙ F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA, F/LF350CA/B/C ОСНАЩЕННЫХ

Многофункциональный 32 6X6-48209-31
15 6YD-83710-02 Wi-Fi 6Х6 2-й пост управления
прибор CL7
16 Адаптер 1 электропроводки 6Y9-83553-10 0,3 м Главный/второй посты управ-
СЧЕТВЕРЕННАЯ УСТАНОВКА, МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИБОР CL7, ДВА ПОСТА

33 Кнопка запуска/выключения 6X6-82570-K0 ления, правобортный/централь-


ный правобортный моторы
34 Водозащитный колпачок 6Y8-82582-01 2 конт., красный
35 Панель передачи данных 6Y8-81920-11 С резистором, 4-6 конт., белый
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

РЕКОМЕНДУЕМАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ...............................................8-2


ДЛИНА ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.............................................8-4
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ..........................................8-5
МОДЕЛИ С ИЗОЛЯТОРОМ.................................................................................8-5
ПРИМЕР СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
(ПРИ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКЕ)................................................................8-6
ТРЕБОВАНИЯ К УДЛИНИТЕЛЮ ПРОВОДОВ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.....................................................................8-7
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЮ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ........ 8-11
ТОК ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ............................................. 8-11

8-1
РЕКОМЕНДУЕМАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
Верный выбор аккумуляторной батареи обеспечивает легкий запуск двигателя и бесперебойную ра-
боту электрооборудования судна.
Поэтому выбор аккумуляторной батареи обусловлен моделью подвесного мотора.
Перед обслуживанием и эксплуатацией аккумуляторной батареи внимательно прочтите предупреж-
дения на батарее и следуйте инструкции изготовителя.
При выборе аккумуляторной батареи используйте указанные в следующей таблице напряжения заряд-
ки батареи только в качестве справочных значений. Напряжение зарядки может изменяться в зави-
симости от температуры окружающего воздуха или электрической нагрузки аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не используйте аккумуляторную батарею, не отвечающую требованиям Yamaha по емкости.
В противном случае система электрооборудования будет работать с повышенной нагрузкой,
что может привести к повреждению компонентов системы.
• Не используйте аккумуляторную батарею, ток холодного запуска мотора (ССА) которой пре-
вышает максимальное номинальное значение.
При параллельном включении аккумуляторных батарей используйте новые батареи такого
же типа и убедитесь в том, что ток холодного запуска мотора (ССА) не превышает макси-
мального номинального значения.
Выберите подходящую батарею в соответствии со следующей таблицей.

Напряжение Номинальное значение


зарядки
Четырехтактные моторы аккуму- Единица Мини- Макси-
ляторной мальное мальное
батареи
Ток холодного запуска мотора CCA/SAE 245 А 433 А
Ток запуска судовых установок MCA/ABYC 323 А 520 А
4-тактные моторы от 25 л.с. Резервная емкость RC/SAE 52 мин —
15,0 В
и менее мощные Ток холодной прокрутки CCA/EN 347 А 411 А
20HR/IEC 40 А•ч —
JIS 28B17 55B24
Ток холодного запуска мотора CCA/SAE 380 А 1150 А
Ток запуска судовых установок MCA/ABYC 502 А 1370 А
4-тактные моторы от 30–130 Резервная емкость RC/SAE 124 мин —
15,0 В
л.с. Ток холодной прокрутки CCA/EN 430 А 1080 А
20HR/IEC 70 А*ч —
JIS 55B24 195G51
Ток холодного запуска мотора CCA/SAE 512 А 1150 А
Ток запуска судовых установок MCA/ABYC 675 А 1370 А
4-тактные моторы 150 л. с.
(L4-2.7L) Резервная емкость RC/SAE 124 мин —
14,5 В
4-тактные моторы 200–250 Ток холодной прокрутки CCA/EN 510 А 1080 А
л.с. (V6-3.3L)
20HR/IEC 80 А*ч —
JIS 80D26 195G51
Ток холодного запуска мотора CCA/SAE 680 А 1150 А
Ток запуска судовых установок MCA/ABYC 770 А 1370 А
4-тактные моторы 150–200
л.с. (L4-2.8L) Резервная емкость RC/SAE 160 мин —
14,5 В
4-тактные моторы 200–300 Ток холодной прокрутки CCA/EN 640 А 1080 А
л. с. (V6-4.2L)
20HR/IEC 80 А*ч —
JIS 105D31 195G51
Ток холодного запуска мотора CCA/SAE 700 А 1150 А
Ток запуска судовых установок MCA/ABYC 900 А 1370 А
4-тактные 350 л. с. (V8-5.3L) Резервная емкость RC/SAE 170 мин —
14,7 В
4-тактные 375, 425 (V8-5.5L) Ток холодной прокрутки CCA/EN 670 А 1080 А
20HR/IEC 110 А*ч —
JIS 120E41 195G51

8-2
РЕКОМЕНДУЕМАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
Напряжение Номинальное значение
зарядки
Двухтактные двигатели аккуму- Ед. изм. Мини- Макси-
ляторной мальное мальное
батареи
Ток холодного запуска мотора CCA/SAE 245 А 433 А
Ток запуска судовых установок MCA/ABYC 323 А 520 А
2-тактные моторы 55 л.с. Резервная емкость RC/SAE 52 мин —
Верхнего пре-
и менее мощные (кроме
дела нет (*1) Ток холодной прокрутки CCA/EN 347 А 411 А
E/40X, E55D)
20HR/IEC 40 А•ч —
JIS 28B17 55B24
Ток холодного запуска мотора CCA/SAE 380 А 610 А
15,0 В Ток запуска судовых установок MCA/ABYC 502 А 730 А
2-тактные карбюраторные E/40X, E/ 60H: Резервная емкость RC/SAE 124 мин —
моторы 60–200 л.с. E/40X, Нет макси-
E55D мального Ток холодной прокрутки CCA/EN 430 А 579 А
предела (*1) 20HR/IEC 70 А*ч —
JIS 55B24 85D26

*1. Использование необслуживаемых герметичных и (или) гелевых аккумуляторных батарей на моделях без огра-
ничения максимального напряжения зарядки не рекомендуется, поскольку они могут быть несовместимы с
системой зарядки Yamaha, используемой на этих моделях.

CCA: Ток при запуске холодного мотора RC: Резервная емкость, мин
SAE: Общество автомобильных инженеров EN: Европейская норма (Европейский стандарт)
MCA: Ток при запуске судового мотора IEC: Международная электротехническая комиссия
ABYC: Американский совет по лодкам и яхтам JIS: Японский промышленный стандарт

8-3
ДЛИНА ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
В приведенной ниже таблице указана длина проводов аккумуляторной батареи от отрицательной (–)
клеммы до подвесного мотора.
Длина провода от положительной (+) клеммы обычно на 100 мм больше, чем от отрицательной (–)
клеммы.
Площадь попе-
Длина про-
речного сечения
Модель для всех рынков Унифицированная модель вода (L) Примечания
проводника
м фут. AWG мм 2

E40J, EK40J 1,43 4,7 5 15


55B 1,47 4,8 5 15
40V, 50H, FT50C, F50D 1,64 5,4 8 8
E/40X, 9.9F, 15F 1,67 5,5 8 8
F25D F25A/B 1,67 5,5 5 15 Для Японии: 2,08 м
FT25F T25A 2,24 7,3 5 15
E/25B, E/30H 1,70 5,6 8 8
F15C, F20B F15A, F20A 1,77 5,8 8 8
Для Австралии и
60F, 70B 1,78 5,8 5 15
Нов. Зел.: 2,38 м
F8F F8B 1,85 6,1 5 15
90A 2,14 7,0 5 15
FT8G, F9.9J, FT9.9L F9.9B, T9.9B 2,75 9 8 8 Для Японии: 1,85 м
E115A 2,76 9,1 5 15
L/150A, L/200A 2,93 9,6 5 15
Для Северной Аме-
рики, Австралии и
F30B, F40F F30A, F40A 1,64 5,4 5 15
Новой Зеландии:
2,24 м
F70A, F40G F70A 2,24 7,3 8 8
F40H, F50H, FT50J, F60F, FT60G F50B, T50B, F60B, T60B 2,29 8 8 8
F/FL150D, F/FL150F, F150C,
F/LF150B, VF150A, F175A,
F165A, F175A, F175B, F185A, 2,61 8,6 2 30
VF175A, F/LF200B, F/FL200G
F/FL200F, F/FL200G
F80B, F90B, F100B, F100D, F75C,
F/FL115A, F/FL115B, F115C, F/LF115B, VF115A, F130A, F90B,
2,83 9,3 5 15
F130A, F90C, F100F, F75D, F80D, F75B, VF90A
F90D
F/FL200B, F/FL200C, F/FL225B,
F/FL250A, F/FL250H, F200D, F/LF200A, F/LF225A, F/LF250A,
F200H, F225D, F250C, F225G, VF200LA, VF200XA, VF225LA,
F250F, F275A, F/FL225F, VF250LA, VF250XA, F/LF225CA, 3,50 11,5 2 30
F/FL250D, F250J, F/FL300B, F/LF250CA, F/LF300CA, F/
F/FL225H, F/FL250L, F/FL300C, LF225B, F/LF250B, F/LF300A
F/FL300D
F/FL350A F/LF350CC 3,56 11,7 2/0 60
F20G, F25G F20B, F25C 1,73 5,7 8 8
F/FL375A, F/FL425A XF375, XF425 3,55 11,6 2/0 60

100 мм
(L)

8-4
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Мотор
Провод, соединяющий
отрицательные клем-
МОДЕЛИ С ИЗОЛЯТОРОМ мы двух АКБ (сечение
равно сечению провода
отрицательной клеммы
ОСТОРОЖНО основной АКБ)
Электролит ядовит и опасен, он вызывает се- Предохранитель соот-
рьезные ожоги. В состав электролита входит ветствующего номинала
(стандарт ABYC E-11)
серная кислота. Не допускайте попадания
электролита на кожу, одежду или в глаза. Черный
Красный Красный
Электрообо-
Внимательно прочтите инструкцию по экс- рудование
плуатации аккумуляторной батареи.
Не сворачивайте в петли провода аккумулятор-
ной батареи при их чрезмерной длине. Основная Вторая АКБ Изолированный
АКБ для питания кабель
для запуска электрообо-
При использовании дополнительной акку- двигателя рудования
муляторной батареи рекомендуется, чтобы её
емкость была равна емкости основной батареи. При использовании одной аккумуляторной
батареи подсоедините красный провод боль-
При использовании двух батарей отрицатель- шего диаметра и провод с изоляцией меньшего
ные (–) клеммы основной и дополнительной ба- диаметра к положительной (+) клемме. Изоли-
тарей соединяются кабелем. рованный провод следует подключать только
Сечение кабеля дополнительной батареи долж- к положительной клемме, так как случайный
но быть равно сечению провода основной бата- контакт провода с изоляцией с отрицательной
реи. клеммой батареи приведет к короткому замы-
канию, что может вызвать пожар.
Выпускается изолированный провод для заряд-
ки дополнительной аккумуляторной батареи.

Мотор

Предохранитель соответствующего
номинала (стандарт ABYC E-11)

Черный Красн. Красный

Аккумулятор-
ная батарея
Изолированный кабель

Площадь попе- В случае использования нескольких аккумуля-


Кат. Дли- речного сечения
проводника Примечания торных батарей при установке двух и более под-
номер: на
весных моторов все отрицательные (–) клеммы
AWG мм 2
следует подключать к одному заземляющему
68F- 4-тактные мо- контакту.
2,7 м 10 5
81949-02 торы 150 л. с. и
более мощные. Используйте самостоятельно приобретенное
* Кроме ука- устройство (соответствующее требованиям раз-
69J-
3,8 м 10 5 занных далее дела Е11 стандарта ABYC) для защиты электро-
81949-02 моторов для проводки аккумуляторных батарей от перегрузки.
морских судов
4-тактные мото- СОВЕТ:
6CE-
3,8 м 35 15
ры для морских При утилизации аккумуляторной батареи сле-
81949-00 судов 225–300 дуйте требованиям вашей страны.
л. с. (V6, 4,2 л)

8-5
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ПРИМЕР СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ (ПРИ СДВОЕННОЙ
УСТАНОВКЕ)

Изолированный кабель
Провод положительной клеммы (+)
Отрицательный провод аккумуляторной батареи (-)

Мотор Мотор
(правый (левый Совместимые модели:
борт) борт)
* F150 (L4-2.7L) (2009 г. выпуска
и позднее)
* F150–F200 (L4-2.8L)
* F200/225 (V6-3.3L)
* F200/225/250 (V6-3.3L с циф-
ровым ДУ) (2008 г. выпуска и
Предохранитель Предохранитель позднее)
* F225/250/300 (V6-4.2L)
* F350
* F375/425

Главная АКБ (право- Дополнительная Главная АКБ (лево-


бортного мотора) АКБ бортного мотора)

Мотор Мотор
(правый (левый Совместимые модели:
борт) борт)
Модели с изолятором

Предохранитель Предохранитель

Главная АКБ Вторая АКБ Вторая АКБ Главная АКБ


(правобортного (правобортного (левобортного (левобортного
мотора) мотора) мотора) мотора)

8-6
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ТРЕБОВАНИЯ К УДЛИНИТЕЛЮ ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
В случае необходимости удлинения стандартных проводов аккумуляторной батареи придерживай-
тесь требований, приведенных в таблице ниже, в отношении емкости батареи, размеров кабеля и
температуры окружающего воздуха.
Длина проводов-удлинителей указана для обоих проводов: положительной и отрицательной клемм.
При выборе проводов и клемм убедитесь, что они соответствуют требованиям стандартов ABYC или
аналогичным.
Используйте подходящие по размеру шпильки или болты клемм батарей.
Припаяйте кабель и клеммы для предотвращения коррозии.
Запрещается укладка в петли проводов аккумуляторной батареи, это приведет к потерям мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не превышайте максимально разрешенной длины проводов.
В противном случае возможно повреждение или неверная работа системы электрооборудова-
ния.

Требования приведены при температуре окружающего воздуха 0 °C и выше.


Аккумуляторная батарея Максимальная длина удлинителя проводов
Совместимые модели Номинальная AWG4 AWG2 AWG1/0 AWG2/0
Ед. изм.
величина 20 мм2 30 мм2 50 мм2 60 мм2
Ток холодного запуска
380 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 502 А
Карбюраторные модели 150, Резервная емкость RC/
124 мин
200 (V6-2.6L) 4-тактные модели SAE 3,9 м 6,7 м 10,3 м —
115, 130 Ток холодной прокрутки
430 А
CCA/EN
20HR/IEC 70 А*ч
JIS 65D31
Ток холодного запуска
512 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 675 А
Резервная емкость RC/
4-тактные моторы 150 л. с. (L4- 182 мин
SAE 6,0 м 10,0 м 16,0 м —
2.7L)
Ток холодной прокрутки
711 А
CCA/EN
20HR/IEC 100 А*ч
JIS 95E41
Ток холодного запуска
680 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 770 А
Резервная емкость RC/
160 мин
SAE 2,9 м 4,4 м 7,3 м 8,8 м
Ток холодной прокрутки
640 А
CCA/EN
20HR/IEC 80 А*ч
4-тактные моторы 150–200 л.с. JIS 105D31
(L4-2.8L) Ток холодного запуска
800 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 960 А
Резервная емкость RC/
230 мин
SAE 3,2 м 4,8 м 8,0 м 9,6 м
Ток холодной прокрутки
750 А
CCA/EN
20HR/IEC 120 А*ч
JIS 130E41

Продолжение следует.

8-7
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ТРЕБОВАНИЯ К УДЛИНИТЕЛЮ ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Требования приведены при температуре окружающего воздуха 0 °C и выше.


Аккумуляторная батарея Максимальная длина удлинителя проводов
Совместимые модели Номинальная AWG4 AWG2 AWG1/0 AWG2/0
Ед. изм.
величина 20 мм2 30 мм2 50 мм2 60 мм2
Ток холодного запуска
512 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 675 А
Резервная емкость RC/
4-тактные моторы 200, 225, 250 182 мин
SAE 5,4 м 9,2 м 14,2 м —
л.с. (V6-3.3L)
Ток холодной прокрутки
711 А
CCA/EN
20HR/IEC 100 А*ч
JIS 95E41
Ток холодного запуска
700 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 900 А
Резервная емкость RC/
Модели VMAX-SHO 200–275 л.с. 220 мин
SAE 4,2 м 6,3 м 10,5 м 12,6 м
(V6-4.2L)
Ток холодной прокрутки
670 А
CCA/EN
20HR/IEC 110 А*ч
JIS 120E41
Ток холодного запуска
700 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 900 А
Резервная емкость RC/
220 мин
SAE 5м 7,6 м 12,6 м 15,2 м
Ток холодной прокрутки
670 А
CCA/EN
20HR/IEC 110 А*ч
4-тактные моторы 225, 250, 300 JIS 120E41
л.с. (V6-4.2L) Ток холодного запуска
800 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 960 А
Резервная емкость RC/
230 мин
SAE 5,5 м 8,3 м 13,8 м 16,6 м
Ток холодной прокрутки
750 А
CCA/EN
20HR/IEC 120 А*ч
JIS 130E41
Ток холодного запуска
700 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 900 А
Резервная емкость RC/
4-тактные 350 л. с. (V8-5.3L) 170 мин
SAE — 6,4 м 10,0 м 11,8 м
4-тактные 375, 425 (V8-5.5L)
Ток холодной прокрутки
670 А
CCA/EN
20HR/IEC 110 А*ч
JIS 120E41

Продолжение следует.

8-8
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ТРЕБОВАНИЯ К УДЛИНИТЕЛЮ ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Температура окружающей среды ниже 0 °C.


Аккумуляторная батарея Максимальная длина удлинителя проводов
Совместимые модели Номинальная AWG4 AWG2 AWG1/0 AWG2/0
Ед. изм.
величина 20 мм2 30 мм2 50 мм2 60 мм2
Карбюраторные модели 150, 200
(V6-2.6L) 4-тактные модели 115, Удлинению не подлежит —
130, 150 л.с. VMAX-SHO (V6-4.2L)
Ток холодного запуска
800 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 960 А
Резервная емкость RC/
4-тактные моторы 150–200 л.с. 230 мин
SAE 1,8 м 2,7 м 4,5 м 5,4 м
(L4-2.8L)
Ток холодной прокрутки
750 А
CCA/EN
20HR/IEC 120 А*ч
JIS 130E41
Ток холодного запуска
696 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 856 А
Резервная емкость RC/
4-тактные моторы 200, 225, 250 167 мин
SAE 3,5 м 6м 9,2 м —
л.с. (V6-3.3L)
Ток холодной прокрутки
711 А
CCA/EN
20HR/IEC 83 А*ч
JIS 95D31
Ток холодного запуска
700 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 900 А
Резервная емкость RC/
220 мин
SAE 2,1 м 3,2 м 5,3 м 6,4 м
Ток холодной прокрутки
670 А
CCA/EN
20HR/IEC 110 А*ч
4-тактные моторы 225, 250, 300 JIS 120E41
л.с. (V6-4.2L) Ток холодного запуска
800 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 960 А
Резервная емкость RC/
230 мин
SAE 2,3 м 3,5 м 5,8 м 7м
Ток холодной прокрутки
750 А
CCA/EN
20HR/IEC 120 А*ч
JIS 130E41
Ток холодного запуска
700 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 900 А
Резервная емкость RC/
170 мин
SAE — 2,9 м 4,4 м 5,2 м
Ток холодной прокрутки
670 А
CCA/EN
20HR/IEC 110 А*ч
4-тактные 350 л. с. (V8-5.3L) JIS 120E41
4-тактные 375, 425 (V8-5.5L) Ток холодного запуска
800 А
мотора CCA/SAE
MCA/ABYC 960 А
Резервная емкость RC/
230 мин
SAE — 3,1 м 4,7 м 5,7 м
Ток холодной прокрутки
750 А
CCA/EN
20HR/IEC 120 А*ч
JIS 130E41
Продолжение следует.
8-9
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ТРЕБОВАНИЯ К УДЛИНИТЕЛЮ ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

AWG : Американский калибр проводов**, мм2. Площадь поперечного сечения проводника


CCA : Ток при запуске холодного мотора
SAE : Общество автомобильных инженеров
MCA : Ток при прокрутке судового мотора
ABYC : Американский совет по лодкам и яхтам
К пульту ДУ : Резервная емкость, мин
EN : Европейская норма (Европейский стандарт)
IEC : Международная электротехническая комиссия
JIS : Японский промышленный стандарт
Выключатель аккумуляторной батареи

ON

OFF

Аккумуляторная
батарея

Удлинитель проводов Провода аккумуляторной


батареи

8-10
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЮ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Выберите переключатель для аккумуляторной батареи в соответствии со значением пускового тока,
приведенным в таблице.
Помните, что при увеличении количества точек соединения проводов аккумуляторной батареи общее
электрическое сопротивление электропроводки увеличивается, что приводит к ухудшению работы
системы электрооборудования.
При большом количестве точек соединений проводов аккумуляторной батареи общее электрическое
сопротивление электропроводки должно составлять не более 0,5 МОм.

(Справочная A
информация)
Совместимые модели Пусковой ток, А
Карбюраторные модели 150, 200 (V6-2.6L) 195
Пусковой
4-тактные моторы 115 л.с. (L4-1.7L) 260 ток, А
4-тактные моторы 115, 130 л.с. (L4-1.8L) 285
4-тактные моторы 200, 225, 250 л.с. (V6-3.3L) 220
4-тактные моторы 150 л. с. (L4-2.7L) 250 Ч
4-тактные моторы 150–200 л.с. (L4-2.8L) 200
4-тактные моторы 350 л.с. (V8-5.3L) 410
4-тактные моторы 200–300 л.с. (V6-4.2L) 250
4-тактные моторы 350 л. с. и более (V8-5.3L) 430

ТОК ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ


В таблице ниже приведен максимальный ток, необходимый для зарядки аккумуляторных батарей.
Для модели с изолированным проводом максимальная мощность является суммой мощностей изоли-
рованной и основной линий.
* При повышении температуры катушки статора эффективность зарядки аккумуляторной батареи
уменьшается.
Модель для всех рынков Унифицированная модель Ток Примечание
F25D, FT25F F25A, T25A/B 13 А
F30B, F40F F30A, F40A 13 А
F70A, F40G F70A 8,5 А
F40H, F50H, FT50J, F60F, FT60G F50B, T50B, F60B, T60B 9А
F75C, F80B, F90B, F100D 19 А
F/FL115A 16 А L4-1.7L
F/FL115B, F115C, F130A F/LF115B, VF115A, F130A 27 А L4-1.8L
F/FL150D, F/FL150F F/LF150B 21 А L4-2.7L
F/FL200B, F/FL200C, F/FL225B, F/FL250A,
F/LF200A, F/LF225A, F/LF250A 27 А V6-3.3L (VCT)
F/FL250B, F/FL250H
F200D, F200H, F225D, F250C, F225G, F250F, VF200LA, VF200XA, VF225LA, VF250LA,
35 А VMAX (SHO)
F275A, F250J, F225H, F250L, F300C VF250XA, F225B, F250B, F300A
F150C, F165A, F175A, F175B, F185A, F/FL200F,
VF150A, VF175A, F175A, F/LF200B, F/LF200CA 42 А L4-2.8L
F/FL200G
F/FL225F, F/FL250D, F/FL300B, F/FL300D F/LF225CA, F/LF250CA, F/LF300CA 55 А V6-4.2L
F/FL350A F/LF350CC 33 А V8-5.3L
F90C, F100F, F75D, F80D, F90D F90B, F75B, VF90A 23 А
F20G, F25G F20B, F25C 11 А
F/FL375A, F/FL425A XF375, XF425 72 А V8-5.5L

8-11
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
ДОПОЛНЕНИЕ

СИСТЕМА ОБОЗНАЧЕНИЙ МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ.........................9-3


ИДЕНТИФИКАЦИЯ МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ
МОТОРОВ ДЛЯ ВСЕХ РЫНКОВ...................................................................9-3
ИДЕНТИФИКАЦИЯ УНИФИЦИРОВАННЫХ
МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ............................................................9-4
СТАНДАРТ ВАКУУМА В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ..................................................9-5
ИЗМЕРЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО СОПРОТИВЛЕНИЯ
ТОПЛИВОПРОВОДА......................................................................................9-5
МИНИМАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВАКУУМА В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ.............9-6
ПЕРЕНОСНЫЕ ТОПЛИВНЫЕ БАКИ (ТИПОВЫЕ)....................................................9-7
ТОПЛИВОПРОВОДЫ (ТИПОВЫЕ).............................................................................9-8
ПОДКАЧИВАЮЩИЕ ТОПЛИВНЫЕ НАСОСЫ (ТИПОВЫЕ)....................................9-8
ПРЕДПРОДАЖНАЯ ПОДГОТОВКА...........................................................................9-9
КОМПЛЕКТЫ СТАНДАРТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ..............................................9-10
КОМПЛЕКТ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА.........................................................9-10
КОМПЛЕКТ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА И СПИДОМЕТРА...........................9-10
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ........................... 9-11
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ........9-12
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЕВРОПЫ.........................................................9-12
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC..................................................9-14
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ............9-17
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЯПОНИИ.........................................................9-17
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6Y8 ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЕВРОПЫ.........................................................9-19
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6Y8...................................................9-20
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6Y8 (ДЛЯ ЯПОНИИ).......................9-20

Продолжение следует.

9-1
ДОПОЛНЕНИЕ

КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ПРИБОРАМИ PREMUIM


СОДЕРЖАНИЕ..................................................................................................9-22
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРАМИ PREMIUM
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ.................................................................9-22
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ
С ПРИБОРАМИ PREMIUM
(ДЛЯ ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ И GEN)....................9-22
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ
С ПРИБОРАМИ PREMIUM ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ...................9-23
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ
С ПРИБОРАМИ PREMIUM ДЛЯ СТРОЕННОЙ УСТАНОВКИ
(ДЛЯ ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ И GEN)....................9-23
КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ГЛАВНОГО ПОСТА
УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)............................................9-23
КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ДЛЯ СТРОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ГЛАВНОГО ПОСТА
УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)............................................9-24
КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ И ВТОРОГО ПОСТА
УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)............................................9-24
КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ВТОРОГО ПОСТА
УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)............................................9-24
КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ДЛЯ СТРОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ВТОРОГО ПОСТА
УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)............................................9-24
ПРОЧИЕ КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ........................................................................9-25
КОМПЛЕКТ ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА
(ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ, ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ,
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ).................................................9-25
КОМПЛЕКТ 2 ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА
(ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ, ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ,
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ).................................................9-25
КОМПЛЕКТ 3 ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА
(ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ, ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ,
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ).................................................9-26
КОМПЛЕКТ 4 ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА
(ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ, ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ,
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ).................................................9-26
КОМПЛЕКТЫ КАТУШКИ ГЕНЕРАТОРА
(ДЛЯ ЕВРОПЫ, КАНАДЫ, ЯПОНИИ)..........................................................9-27
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ СИСТЕМЫ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПРИБОРА CL7..................................................9-28
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО РЯДА 2019 Г...................................9-32

9-2
СИСТЕМА ОБОЗНАЧЕНИЙ МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
Первичное идентификационное обозначение модели подвесного мотора, содержащее информацию
о названии модели, коде модели, длине дейдвудного вала и серийном номере мотора, находится на
кронштейне подвесного мотора.
СОВЕТ:
Серийный номер мотора – это семизначный цифровой код, не содержащий информации о названии
модели и длине дейдвудного вала.

ИДЕНТИФИКАЦИЯ МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ ДЛЯ ВСЕХ РЫНКОВ

Высота транца (длина дейдвудного вала)


Название модели
Серийный номер
Код модели
FL350AET
6AX U
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
MADE IN JAPAN
PAYS D'ORIGINE JAPON

Идентификационные признаки всех моделей были стандартизованы в 1998 году, как указано далее.
FL 350 A ET U
Выходная Высота транца
Поколение
Категория модели мощность Комплектация (длина приво-
модели
(л. с.) дного вала)
Отсутствует: 2-тактный стан- от 2 до 425 A Уровень 1: Система запуска S (15 дюймов)
дартный мотор B M: Ручной запуск L (20 дюймов)
D: Два гребных винта C E: Электрический стартер Y (22,5 дюйма)
E: Серия Enduro D W: Электрический и ручной стартеры X (25 дюймов)
F: 4-тактный мотор F U (30 дюймов)
K: Мотор, работающий на G Уровень 2: Система рулевого управления E (35 дюймов)
керосине H Отсутствует: Пульт дистанционного управ-
L: Мотор с левым направлени- J ления
ем вращения винта L S: Встроенная система SBW и электрический
T: Высокая тяга (четырехтакт- N стартер
ный) P H: Румпельное управление
Q C: Дистанционное и румпельное управление
R
S Уровень 3: Система подъема и наклона
Т мотора
U Отсутствует: Ручная система подъема и
V наклона мотора
X D: Гидравлическая система подъема мотора
Y P: Привод подъема
(Далее T: Гидравлическая система подъема и накло-
следует на мотора
буква А)
Уровень 4: Система смазки (2-тактные
модели)
Отсутствует: Предварительное смешивание
масла и топлива
O: Впрыск масла

Уровень 5: Цветовой код


Отсутствует: Серый
2: Белый
7: Не окрашен

9-3
СИСТЕМА ОБОЗНАЧЕНИЙ МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ
ИДЕНТИФИКАЦИЯ УНИФИЦИРОВАННЫХ МОДЕЛЕЙ ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ

Высота транца (длина дейдвудного вала)


Название модели
Серийный номер
Код модели
F40LEHA
6BG L
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
MADE IN JAPAN
PAYS D'ORIGINE JAPON

Названия унифицированных моделей обозначаются в упрощенном виде, как показано в следующей


таблице.
Названия предыдущих моделей приведены в соответствующем издании справочника по установке
подвесных моторов Yamaha.
F 40 L E H A
Система запуска.
Категория Выходная Длина ведуще-
Система подъема Способ управления Поколение модели
модели мощность го вала
мотора
F: 4-тактный от 2,5 до 425 S: 15 дюймов Отсутствует: Гидрав- Отсутствует: Пульт A: Новая модель
мотор L: 20 дюймов лическая система дистанционного (первое измене-
X: серия XTO для X: 25 дюймов подъема и наклона управления ние)
открытого моря U: 30 дюймов мотора/электриче- S: Встроенная систе- B: 2-я модификация
L: левое направ- E: 35 дюймов ский стартер ма SBW и электри- мотора
ление вращения J: водометный P: Гидравлическая ческий стартер C: третье изменение
V: ГРЕБНЫЕ движитель система подъема/ H: Румпельное управ- и т.д.
ВИНТЫ СЕРИИ N: без нижнего электрический ление
VMAX корпуса стартер C: Управление по
T: Моторы с повы- E: Электрический линии передачи
шенной тягой стартер команд (DEC)
M: Ручной запуск

9-4
СТАНДАРТ ВАКУУМА В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ
Подача топлива в топливных системах мощных моделей подвесных моторов V-6 может быть недоста-
точной из-за высокого гидравлического сопротивления топливопровода и большого объема топлив-
ного фильтра, что отрицательно сказывается на мощностных показателях двигателя. Информируйте
технический персонал вашего сервисного центра и изготовителей судов о необходимости строго со-
блюдать схему прокладки топливопровода.

ИЗМЕРЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО СОПРОТИВЛЕНИЯ ТОПЛИВОПРОВОДА

(2)
Короткий про-
зрачный шланг,
подсоединенный
К вакуумметру (1) к топливному
фильтру

(3)
(4)

К топливному
насосу

(5)

№ Описание Кат. номер: Кол-во Примечание


(1) СОЕДИНИТЕЛЬ ДЛЯ ШЛАНГА 6E5-24378-00 1
Прозрачный шланг длиной 50 мм и внутренним диа-
Приобретается на
(2) ШЛАНГ 1 метром 8 мм используется для контроля отсутствия
местном рынке
воздушных пузырьков
Длина L=300 мм
(3) ШЛАНГ 61A-24313-00 1
(приемлемая длина 250–400 мм)
(4) ХОМУТ 90465-10098 4
Приобретается на Номинальный диапазон давления: от –101 кПа
(5) ВАКУУММЕТР 1
местном рынке (-760 мм рт. ст.) до 0

1. Подсоедините короткий прозрачный шланг (2) (длина 50 мм), приобретается на местном рынке, к
верхнему концу штуцера (1).
2. Подсоедините другой конец короткого прозрачного шланга (2) к выходному отверстию топливного
фильтра.
3. Подсоедините один конец топливопровода (3) к центральному концу штуцера, а другой – к вакуум-
метру (5) (приобретается отдельно).
4. Подсоедините топливопровод, идущий от топливного насоса, к штуцеру и закрепите все топливо-
проводы хомутами (4).
5. Запустите двигатель, дайте ему прогреться до рабочей температуры и измерьте гидравлическое
сопротивление топливопроводов на холостых оборотах и при полностью открытой дроссельной
заслонке. Измерения следует производить после периода обкатки двигателя.
6. Измеренные значения должны быть в допустимом диапазоне значений. После измерений отсоеди-
ните вакуумметр и уложите топливопроводы на место.

9-5
СТАНДАРТ ВАКУУМА В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ
МИНИМАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВАКУУМА В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ
Минимальное значение вакуума в топливной системе должно соответствовать приведенным ниже
значениям при температуре окружающего воздуха 20 °C и выше.

Холостой ход:от 0 до –10,7 кПа (–80 мм рт. ст.)


Полностью открытая дроссельная заслонка: от –10,7 до –20 кПа (от –80 до 150 мм рт. ст.)

* Измерьте вакуум и убедитесь в том, что его значение соответствует указанному в режиме холостого
хода и при полностью открытой дроссельной заслонке. Измерения следует проводить после перио-
да обкатки мотора.

Продолжительность периода обкатки мотора : 10 часов


• 2-тактные карбюраторные модели : 
Используйте смесь масла с топливом в пропорции
1:25.
• 2-тактные модели с впрыском топлива : 
Используйте смесь масла с топливом в пропорции
1:50 и масло для впрыска.
• Модели HPDI : Используйте чистое топливо (система впрыска масла
обеспечит необходимое количество масла)
• 4-тактные модели : Используйте чистое топливо.

Большие топливные фильтры, установленные на судне, могут привести к сильному разрежению в


топливной системе: –20,0 кПа (–150 мм рт. ст.) и ниже. Соблюдайте приведенные выше указания по
правильной оснастке судна, чтобы значение вакуума в топливной системе находилось в указанных
пределах.
В случае разрежения в топливной системе ниже –10,7 кПа (–80 мм рт. ст.) при полностью открытой
дроссельной заслонке используйте прозрачный шланг для проверки отсутствия пузырьков воздуха в
топливопроводе.

9-6
ПЕРЕНОСНЫЕ ТОПЛИВНЫЕ БАКИ (ТИПОВЫЕ)
1 .
мм (дюймы) 2 мм (дюймы) 3 мм (дюймы)

252 (9.9)
232 (9.1)

230 (9.1)
366 (14.4) 363 (14.3) 455 (17.9)

267 (10.5)

265 (10.4)

314 (12.4)
4 мм (дюймы) 5 мм (дюймы)

237 (9.3)
237 (9.3)

540 (21.3) 545 (21.5)


364 (14.3)

362 (14.3)

№ Кат. номер: Емкость, л Материал Описание


1 6YL-24201-07 12 Пластмасса С указателем уровня топлива
2 6YL-24201-25 12 Пластмасса В соответствии с нормами ЕРА, с указателем уровня топлива
6YL-24201-25 24 Пластмасса
3 С наклейкой и конструкцией горловины, предотвращающей исполь-
6YJ-24201-80 24 Пластмасса
зование этилированного топлива
6YK-24201-05 25 Пластмасса С указателем уровня топлива
С табличкой и конструкцией горловины, предотвращающей использо-
4 6YK-24201-10 25 Пластмасса
вание этилированного топлива
6YK-24201-22 25 Пластмасса Для керосина
5 6YK-24201-44 25 Пластмасса В соответствии с нормами ЕРА, с указателем уровня топлива

9-7
ТОПЛИВОПРОВОДЫ (ТИПОВЫЕ)
1 2

(L) (L)

(L)

Внутренний
№ Кат. номер: диаметр Длина (L) Примечания
шланга
1 6Y1-24306-55 6 мм 3м Для маломощных моторов
2 6YK-24306-64 8 мм 3м Соответствует требованиям EPA/CARB
3 6YK-24306-04 6 мм 3м Для моделей, работающих на керосине

ПОДКАЧИВАЮЩИЕ ТОПЛИВНЫЕ НАСОСЫ (ТИПОВЫЕ)

Кат. номер: Внутренний диаметр шланга Примечания


6YK-24360-73 8 мм В соответствии с нормами EPA/CARB, для моделей F75 и мощнее
6YL-24360-51 6 мм

9-8
ПРЕДПРОДАЖНАЯ ПОДГОТОВКА
Для обеспечения удовлетворения заказчика перед началом эксплуатации проверьте пункты, указан-
ные в приведенном далее списке проверок. Внесите необходимые сведения.
Выполните статические и динамические проверки, следуя указанным в списке пунктам.

Е Р ПОДВЕСНОЙ МОТОР
ИМ Список позиций для предпродажной
ПР подготовки 2- и 4-тактные моторы

Подготовленный персонал обязан убедиться в том, что мотор был поставлен в соответствии с соответствующим руковод-
ством по эксплуатации подвесного мотора. Необходимо проверить следующие пункты при поставке и испытании на воде.
Номер: _________________________________
МОДЕЛЬ ПЕРВИЧНЫЙ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ПЕРВИЧНЫЙ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ПЕРВИЧНЫЙ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР
НОМЕР (ЛЕВОБОРТНЫЙ) НОМЕР (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ) НОМЕР (ПРАВОБОРТНЫЙ) КОРПУСА (HIN)

ИЗГОТОВИТЕЛЬ СУДНА/МОДЕЛЬ НОМЕР КЛЮЧА ЗАЖИГАНИЯ (ЛЕВО- НОМЕР КЛЮЧА ЗАЖИГАНИЯ (ЦЕН- НОМЕР КЛЮЧА ЗАЖИГАНИЯ (ПРА- НОМЕР ТРЕЙЛЕРА
БОРТНЫЙ) ТРАЛЬНЫЙ) ВОБОРТНЫЙ)

ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОВЕРКА И ХОДОВОЙ ТЕСТ


□ Комплектность поставки (дефекты, поломки, отсутствующие детали) □ Работа электрического стартера (работа защиты от запуска при включен-
□ Монтаж мотора (высота, ширина, наличие необходимого оборудования, каче- ной передаче)
□ Ручное/электрическое управление воздушной заслонкой
ство монтажа)
□ Монтаж электропроводки и шлангов (закреплены и правильно проложены) □ Датчик нейтральной передачи
□ Установка главного жгута проводов □ Кнопка выключения мотора/работа чеки аварийного выключения мотора
□ Удлинен на _______ метров □ Не удлинялся □ Работа рулевого управления
□ Настройка переключателей DIP многофункционального прибора в соответствии □ Работа дроссельной заслонки/механизма регулировки трения/в плавании
с установкой
□ Работа приборов/соединений □ Регулировка троса переключения передач/работа передач (вперед —
нейтральная — назад)
□ Установка румпельного управления/качество монтажа □ Система охлаждения
□ Работа дистанционного управления / тип регулировки: □ Отсутствие течей топлива/масла/воды из системы выхлопа
□ Длина тросов и прокладка Длина:______м Мин. радиус:______см □ Проверка индикатора низкого уровня масла (в совместимых моделях)
□ Работа переключения передач и дроссельной заслонки □ Предупреждающие индикаторы и зуммер
□ Длина тросов и прокладка Длина:______м Мин. радиус:______см □ Функции индикаторов перегрева и низкого уровня масла (в совместимых
□ Работа механического рулевого управления/установка
Изготовитель:____________ моделях)
□ Работа гидравлического рулевого управления/установка □ Мотор прогревается до рабочей температуры
Изготовитель:____________ □ Работа гидравлической системы подъема и наклона мотора
□ Топливоподкачивающий насос установлен верно (стрелка указывает вверх) □ Описание работы приборов
□ Установка топливопровода/топливного бака/прокладка, соединения, герметич- □ Работа подруливающего пера (затянуть после регулировки)
ность, крепление
□ Внутренний диаметрм Длина:______м Высота:______м
□ Выбор гребного винта: Марка: □ YAMAHA □ Другая: _______
Материал: □ Нерж. сталь □ Алюминий □ Пластмасса
□ Топливный фильтр судна Тип____________
□ Результат испытаний вакуума в топливной системе:____________кПа Модель: _______ Диаметр: _______ Шаг: _______
□ Обороты холостого хода Одинарный/Лев. борт: _______ об/мин
при полностью открытой дроссельной заслонкеоб/мин (V4 и V6)
□ Аккумуляторная батарея соответствует/не соответствует параметрам мотора S: _______ об/мин C: _______ об/мин
□ Миним. обороты на передаче Одинарный/Лев. борт: _______ об/мин
Тип____________
□ АКБ заряжена/закреплена/клеммы затянуты S: _______ об/мин C: _______ об/мин
□ Прокладка и монтаж электропроводки АКБ □ Рекомендованный изготовителем диапазон оборотов при полностью
□ Тип проводки аккумуляторной батареи:____________ открытой дроссельной заслонке: _______ об/мин
Длина электропроводки:____________ □ Обороты при полностью открытой дроссельной заслонке
□ Монтаж переключателя аккумуляторной батареи (крепление, правильность Одинарный/Лев. борт: _______ об/мин S: _______ об/мин
подключения) C: _______ об/мин
□ Работа ручной системы подъема мотора □ Отсутствие кавитации/вентиляция
□ Работа гидравлической системы подъема и наклона мотора
□ Уровень масла в нижнем корпусе Примечания.
□ Система индикатора перегрева (проводка заземления датчика на совместимых
моделях)
□ Визуальный осмотр мотора
< Уровень топлива и масла 2-тактного мотора >
□ Пропорция масла для обкатки (кроме моделей HPDI):______: ______ ТЕСТ ВЫПОЛНИЛ ДАТА
□ Уровень масла в выносном маслобаке и маслобаке мотора
□ YamalubeTC-W3 □ Бренд масла эквивалентного качества:
□ Насос впрыска масла/воздух в маслопроводе отсутствует НАИМЕНОВАНИЕ ДИЛЕРА НОМЕР ТЕЛЕФОНА
□ Работа электрического масляного насоса
< Уровень топлива и масла 4-тактного мотора >
□ Проверка уровня моторного масла (уровень не превышен)
□ Классификация моторного масла: Марка: АДРЕС ДИЛЕРА
< 2- и 4-тактные карбюраторные моторы >
□ Ручное/электрическое управление воздушной заслонкой

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА


□ Работа оборудования/разъяснение назначения принадлежностей □ Загрузка YDIS на совместимых моделях
судна (демонстрация управления подъемом и наклоном мотора) □ Четырехтактный мотор: Проверка навыков владельца по измерению
□ Управление судном/в присутствии представителя дилера уровня масла
□ Гарантийная карта/руководство пользователя и ключи переданы □ Разъяснение процедуры обкатки мотора
дилером владельцу □ Разъяснение порядка обслуживания/графика обслуживания
□ Владелец проинформирован о работе сервисного центра □ Советы, касающиеся первого обслуживания по графику
□ Действия по аварийному возвращению в порт (система впрыска масла, □ Разъяснение условий гарантии, включая ответственность владельца
снижение оборотов) □ Разъяснение преимуществ использования пакета техобслуживания
□ Работа приборов/разъяснение предупредительных символов □ Разъяснение опроса C.S.I.
□ Двухтактный мотор: Использование Yamalube 2M/TC-W3 или масла □ Ответы на вопросы владельца
эквивалентного класса □ Время обкатки, проведенной персоналом дилера
□ Четырехтактный мотор: Использование Yamalube 4M или масла экви- Часы:_____ Минуты:______
валентного класса

Изложенные сведения мне разъяснены, предоставлены персоналом дилера.


Я получил исчерпывающие ответы и разъяснения, которыми удовлетворен.
ИМЯ ВЛАДЕЛЬЦА НОМЕР ТЕЛЕФОНА

АДРЕС ВЛАДЕЛЬЦА

ПОДПИСЬ ВЛАДЕЛЬЦА ДАТА

9-9
КОМПЛЕКТЫ СТАНДАРТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Комплекты оснастки поставляются дилерам Yamaha департаментом продаж судовых установок кор-
порации Yamaha Motor Corporation, а не отделом запасных частей.
Вниманию импортера, дилера и дистрибьютора: комплекты оснастки следует приобретать через упо-
мянутый выше департамент продаж. Заказ комплектов оснастки через отдел запасных частей невоз-
можен.
КОМПЛЕКТ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА
МОДЕЛИ МОЩНЕЕ 40 Л.С., МОЩНЕЕ F30, С ВПРЫСКОМ МАСЛА
КАТ. НОМЕР: 6YR-W0035-E4
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Удлинитель электропроводки 6Y5-83653-20 1 7м
Тахометр в СБОРЕ 6Y5-8350T-E0 1 Включает инструкцию
Электропроводка 6Y5-83553-20 1 2,5 м с предохранителем 10 А

КОМПЛЕКТ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА И СПИДОМЕТРА


МОДЕЛИ МОЩНЕЕ 40 Л.С., МОЩНЕЕ F30, С ВПРЫСКОМ МАСЛА
КАТ. НОМЕР: 6YR-W0035-F4
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Электропроводка 6Y5-83553-N0 1 2,5 м с двумя предохранителями 10 А
Тахометр в СБОРЕ 6Y5-8350T-E0 1 Включает инструкцию
Удлинитель электропроводки 6Y5-83653-30 1 8м
Спидометр в СБОРЕ 6Y5-83570-A0 1 Включает инструкцию
Трубка 6Y5-83557-10 1 8м
Хомут 90465-11M10 2
Хомут 90465-13M18 10
Инструкции 61A-28107-A4 1

ДЛЯ АВСТРАЛИИ И НОВ. ЗЕЛ.: F50-F100 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6YR-W0035-T1
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Электропроводка 6Y5-82117-00 1 30 см, черный
Тахометр в СБОРЕ 6Y5-8350T-E0 1 Включает инструкцию
Электропроводка 6Y5-83553-M0 1 2,5 м с двумя предохранителями 10 А
Трубка 6Y5-83557-10 1 8м
Спидометр в СБОРЕ 6Y5-83570-A0 1 Включает инструкцию
Удлинитель электропроводки 6Y5-83653-30 1 8м
Хомут 90465-11M10 2

9-10
КОМПЛЕКТЫ СТАНДАРТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ
МОДЕЛИ L150 И МОЩНЕЕ, FL/LF115 И МОЩНЕЕ
КАТ. НОМЕР: 6YR-W0035-GA
Название детали Кат. номер: Кол-во Примечания
Электропроводка 6Y5-83553-20 1 2,5 м с предохранителем 10 А
Тахометр в СБОРЕ 6Y5-8350T-E0 1 Включает инструкцию
Удлинитель электропроводки 6Y5-83653-40 1 9м
Консольный пульт дистан-
ционного управления для 704-48207-R0 1
сдвоенной установки
Главная электропроводка с
6K1-8258A-40 1 8м
10-штырьковым разъемом
Главная электропроводка с
61 B-8258A-01 1 9,5 м
10-штырьковым разъемом
Хомут 90465-13M18 10
Панель переключателей для
6K1-82570-13 1 С системой для нескольких моторов
сдвоенной установки
Винт 90149-05M05 4 25 мм
Гайка 95380-05600 4
Шайба 92990-05600 4
Пружинная шайба 92990-05100 4
Расходомер топлива 6Y5-8350F-B0 1 С 3-штырьковым разъемом
Электропроводка 6Y5-83553-F1 1 8м
Датчик расхода топлива 6Y5-85752-02 2
Винт 90158-06003 4 68 мм
Инструкции 61 B-28107-A4 1

9-11
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
СОВЕТ:
Комплект оснастки с приборами 6YC/6Y8 для моделей, предназначенных для США. Этот комплект
можно приобрести у Yamaha Motor Corporation, США.

КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,


ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЕВРОПЫ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ (МЕХАНИЧЕСКИЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ)
БЕЗ КОМПЛЕКТА ДАТЧИКА СКОРОСТИ
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6Y8-762G0-30
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82553-21 Главная шина данных, 6,1 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6YC-2819U-70 Руководство по эксплуатации 1 1
6YC-2819U-80 Руководство по эксплуатации 2 1

ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ (МЕХАНИЧЕСКИЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ)
БЕЗ КОМПЛЕКТА ДАТЧИКА СКОРОСТИ
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6Y8-762R0-00
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Главная электропроводка с 10-штырько-
61B-8258A-01 1
вым разъемом, 8 м
Главная электропроводка с 10-штырько-
6K1-8258A-40 1
вым разъемом, 9,8 м
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 2 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y8-82521-41 Вторичная шина данных, 2,7 м 1
6Y8-82553-31 Главная шина данных, 7,6 м 1
Водонепроницаемый 2-контактный соеди-
6Y8-82582-01 1 Красный
нитель
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 3 Белый
нитель
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
Консольный пульт дистанционного управ-
704-48207-R0 1
ления для сдвоенной установки
Панель переключателей для сдвоенной
6Y8-82570-04 1
установки
90149-05M05 Винт 25 мм 4
95380-05600 Гайка 4
92990-05600 Шайба 4
92990-05100 Пружинная шайба 4
6YC-2819U-70 Руководство по эксплуатации 1 1
6YC-2819U-80 Руководство по эксплуатации 2 1

9-12
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЕВРОПЫ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР: 6Y8-762G0-20
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6X6-8258A-30 Главная электропроводка, 10 м 1 16-контактный
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1
6Y8-85371-01 Резистор 1 1
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 1 Белый
нитель
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-83553-01 Проводка электропитания 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6YC-2819U-70 Руководство по эксплуатации 1 1
6YC-2819U-80 Руководство по эксплуатации 2 1

ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ
КАТ. НОМЕР: 6Y8-762G0-10
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 2 С резистором
6Y8-82553-01 Провод главной шины 0,3 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 3 Белый
нитель
Водонепроницаемый 2-контактный соеди-
6Y8-82582-01 1 Красный
нитель
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 2
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1 NMEA0183
ника GPS
6Y8-83553-01 Проводка электропитания 1 С предохранителем 10 А
Панель выключателя зажигания для сдво-
6X6-82570-40 1 ВЫКЛ. - ВКЛ.
енной установки
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-60 1
сдвоенной установки
6X6-8258A-40 Главная электропроводка, 12,2 м 2 16-контактный
6YC-2819U-70 Руководство по эксплуатации 1 1
6YC-2819U-80 Руководство по эксплуатации 2 1

9-13
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC
ОДИНАРНЫЙ КОМПЛЕКТ (МЕХАНИЧЕСКИЙ ПОСТ ДУ)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-762G0-00
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-51 Вторичная шина данных, 3,6 м 1
6Y8-82553-31 Главная шина данных, 7,6 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6YC-2891U-70 Руководство по эксплуатации 1

ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ ЭЛЕКТРОННОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6Y8-762G0-00
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1
6YC-83710-01 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С резистором
6Y8-85371-01 Резистор 1 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 1 Белый
нитель
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1 NMEA0183
ника GPS
6Y8-83553-01 Проводка электропитания 1 С предохранителем 10 А
Панель замка зажигания, одинарная
6X6-82570-33 1 С положениями «ВЫКЛ»/«ВКЛ»/«Запуск»
установка
6X6-8258A-30 Главная электропроводка, 10 м 1 16-контактный
6YC-2819U-70 Руководство по эксплуатации 1

9-14
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC
ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-762R0-00
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1
Главная электропроводка с 10-штырько-
61 B-8258A-01 1
вым разъемом, 8 м
Главная электропроводка с 10-штырько-
6K1-8258A-40 1
вым разъемом, 9,8 м
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 2 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y8-82521-41 Вторичная шина данных, 2,7 м 1
6Y8-82553-31 Главная шина данных, 7,6 м 1
Водонепроницаемый 2-контактный соеди-
6Y8-82582-01 1 Красный
нитель
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 3 Белый
нитель
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
Консольный пульт дистанционного управ-
704-48207-R0 1
ления для сдвоенной установки
Панель переключателей для сдвоенной
6Y8-82570-04 1
установки
90149-05M05 Винт 25 мм 4
95380-05600 Гайка 4
92990-05600 Шайба 4
92990-05100 Пружинная шайба 4
6YC-2819U-70 Руководство по эксплуатации 1

9-15
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC
ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ ЭЛЕКТРОННОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6Y8-762G0-40
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1
Панель выключателя зажигания для сдво-
6X6-82570-40 1 ВЫКЛ. - ВКЛ.
енной установки
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-60 1
сдвоенной установки
6X6-8258A-40 Главная электропроводка, 12,2 м 2
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 2 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 2
6Y8-82553-01 Провод главной шины 0,3 м 1
Водонепроницаемый 2-контактный соеди-
6Y8-82582-01 1 Красный
нитель
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 3 Белый
нитель
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6YC-2819U-70 Руководство по эксплуатации 1 1
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана

9-16
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ
АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ
ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-W0035-S6
Требуется комплект для одинарной установки.
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Главная электропроводка с 10-штырько-
61B-8258A-01 1
вым разъемом, 9,8 м
Главная электропроводка с 10-штырько-
6K1-8258A-40 1
вым разъемом, 8 м
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-82521-51 Вторичная шина данных, 3,6 м 1
Водонепроницаемый 2-контактный соеди-
6Y8-82582-01 1 Красный
нитель
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 1 Белый
нитель
Консольный пульт дистанционного управ-
704-48207-R0 1
ления для сдвоенной установки
Панель переключателей для сдвоенной
6Y8-82570-04 1
установки
90149-05M05 Винт 25 мм 4
92990-05100 Пружинная шайба 4
92990-05600 Шайба 4
95380-05600 Гайка 4

КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЯПОНИИ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ МЕХАНИЧЕСКОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-762G0-10
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-21 Вторичная шина данных, 0,9 м 1
6Y8-82521-51 Вторичная шина данных, 3,6 м 1
6Y8-82553-31 Главная шина данных, 7,5 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6YC-83710-01 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6YC-2819U-00 Руководство по эксплуатации 1

9-17
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6YC ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЯПОНИИ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ ЭЛЕКТРОННОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X6-762G0-00
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 1 Белый
нитель
6Y8-85371-01 Колпачок для резистора 1 Серый, 6 контактов
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
Панель переключателей для одинарной
6X6-82570-33 1
установки
6X6-8258A-30 Главная электропроводка, 10 м 1 16-контактный
6YC-2819U-00 Руководство по эксплуатации 1 На японском языке
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1

ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ (С ПУЛЬТОМ ЭЛЕКТРОННОГО ТИПА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6X6-762G0-10
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6YC-83710-02 Многофункциональный прибор 1 С крышкой для экрана
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 2
6Y8-82553-01 Провод главной шины 0,3 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 3 Белый
нитель
Водонепроницаемый 2-контактный соеди-
6Y8-82582-01 1 Красный
нитель
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 2
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1
Панель выключателя зажигания для сдво-
6X6-82570-40 1 ВЫКЛ. - ВКЛ.
енной установки
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-60 1
сдвоенной установки
6X6-8258A-40 Главная электропроводка, 12,2 м 2 16-контактный
6YC-2819U-00 Руководство по эксплуатации 1 На японском языке
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1

9-18
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6Y8 ДЛЯ МОДЕЛЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЕВРОПЫ
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ 1 (С ТАХОМЕТРОМ)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-W0035-Y3
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 1
6Y8-82521-41 Вторичная шина данных, 2,7 м 1
6Y8-82553-21 Главная шина данных, 6,1 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6Y8-8350T-20 Тахометр круглый 1
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1
6Y8-2819W-70 Руководство по эксплуатации 1
6Y8-2819W-80 Руководство по эксплуатации 1

ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ 2 (ТАХОМЕТР, ПРИБОР, СОВМЕЩАЮЩИЙ ФУНКЦИИ
РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА И СПИДОМЕТРА) БЕЗ КОМПЛЕКТА ДАТЧИКА СКОРОСТИ
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6Y8-W0035-E2
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 2
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y8-82553-21 Главная шина данных, 6,1 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 1 Белый
нитель
Прибор, совмещающий функции расходо-
6Y8-83500-20 1
мера топлива и спидометра, круглый
6Y8-8350T-20 Тахометр круглый 1
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6Y8-2819W-70 Руководство по эксплуатации 1
6Y8-2819W-80 Руководство по эксплуатации 1

9-19
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ЦИФРОВЫМ ПРИБОРОМ
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6Y8
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ 2 (ТАХОМЕТР, ПРИБОР, СОВМЕЩАЮЩИЙ ФУНКЦИИ
РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА И СПИДОМЕТРА)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-W0035-MH
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-11 Вторичная шина данных, 0,6 м 2
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y8-82553-21 Главная шина данных, 6,1 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 1 Белый
нитель
Прибор, совмещающий функции расходо-
6Y8-83500-20 1
мера топлива и спидометра, круглый
6Y8-8350T-20 Тахометр круглый 1
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6Y8-2819W-70 Руководство по эксплуатации 1

КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРОМ 6Y8
ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ 1 (ДЛЯ ЯПОНИИ) (С ТАХОМЕТРОМ)
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-W0035-W2
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С колпачком оконечного сопротивления, серый
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-21 Вторичная шина данных, 0,9 м 1
6Y8-82521-41 Вторичная шина данных, 2,7 м 1
6Y8-82553-21 Главная шина данных, 6,1 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6Y8-8350T-20 Тахометр круглый 1
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
6Y8-2819W-00 Руководство по эксплуатации 1

ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ 2 (ТАХОМЕТР, ПРИБОР, СОВМЕЩАЮЩИЙ ФУНКЦИИ
РАСХОДОМЕРА ТОПЛИВА И СПИДОМЕТРА)
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6YR-W0035-XE
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
60V-8A4L1-18 Датчик скорости 1
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1
6Y8-81920-11 Одинарный переходник 1
6Y8-82521-21 Вторичная шина данных, 0,9 м 2
6Y8-82521-51 Вторичная шина данных, 3,6 м 1
6Y8-82553-31 Главная шина данных, 7,6 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 1 Белый
нитель
Прибор, совмещающий функции расходо-
6Y8-83500-20 1
мера топлива и спидометра, круглый
6Y8-8350T-20 Тахометр круглый 1
6Y8-83553-01 Силовая электропроводка, 2,4 м 1 С предохранителем 10 А
Электропроводка топливного бака/прием-
6Y8-8356N-01 1
ника GPS
6Y8-2819W-00 Руководство по эксплуатации 1

9-20
КАТ. НОМЕР КОМПЛЕКТА: 6Y8-W0035-C0 (ДЛЯ РУМПЕЛЯ)
Необходимый комплект дистанционного управления, 6Y8-W0035-J2.
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y8-82521-51 Вторичная шина данных 1
6Y8-81920-11 Панель передачи данных (хаб) 2
6Y8-82553-01 Главная шина данных 1
6Y5-83553-M0 Электропроводка для доп. оборудования 1
Вторичная шина данных с силовым
6Y8-82117-00 1
проводом

9-21
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ПРИБОРАМИ PREMUIM
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРАМИ PREMIUM ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ
КАТ. НОМЕР: 6Y9-762G0-00 (С ПАНЕЛЬЮ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ)
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y9-83710-14 Прибор Premium в СБОРЕ 1 5-дюймовый цветной экран, с крышкой для экрана
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С нагрузочным резистором
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6Y8-82553-01 Провод главной шины 0,3 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y9-83553-40 Адаптер 4 электропроводки, 0,15 м 1 Панель передачи данных для прибора Premium
6Y9-83553-00 Адаптер электропроводки, 0,3 м 1 От пульта управления к панели передачи данных
6Y8-83553-01 Проводка электропитания 1 С предохранителем 10 А
6Y9-8356N-01 Провод GPS 1 NMEA0183
6Y9-8356N-10 Провод для топливного бака 1 Для 4 топливных баков
Панель замка зажигания, одинарная
6X6-82570-33 1 С положениями «ВЫКЛ»/«ВКЛ»/«Запуск»
установка
6X6-8258A-30 Главная электропроводка, 10 м 1 16-контактный
6Y9-2819K-E0 Руководство по настройке 1
6Y9-2819U-73 Руководство по эксплуатации 1 1
6Y9-2819U-83 Руководство по эксплуатации 2 1

КАТ. НОМЕР: 6Y9-762G0-20 (С ПАНЕЛЬЮ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ)
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6X6-8258A-30 Главная электропроводка, 10 м 1 16-контактный
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С нагрузочным резистором
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y8-82553-01 Провод главной шины 0,3 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6Y8-83553-01 Проводка электропитания 1 С предохранителем 10 А
6Y9-2819K-E0 Руководство по настройке 1
6Y9-83553-00 Адаптер электропроводки, 0,3 м 1 От пульта управления к панели передачи данных
6Y9-83553-40 Адаптер 4 электропроводки, 0,15 м 1 Панель передачи данных для прибора Premium
6Y9-8356N-01 Провод GPS 1 NMEA0183
6Y9-8356N-10 Провод для топливного бака 1 Для 4 топливных баков
6Y9-83710-14 Прибор Premium в СБОРЕ 1 5-дюймовый цветной экран, с крышкой для экрана
6Y9-2819U-73 Руководство по эксплуатации 1 1
6Y9-2819U-83 Руководство по эксплуатации 2 1

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРАМИ PREMIUM (ДЛЯ ЕВРОПЫ,
АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ И GEN)
КАТ. НОМЕР: 6Y9-762G0-30
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y9-83710-14 Прибор Premium в СБОРЕ 1 5-дюймовый цветной экран, с крышкой для экрана
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y9-83553-40 Адаптер электропроводки, 0,15 м 1 Панель передачи данных для прибора Premium

9-22
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ПРИБОРАМИ PREMUIM
КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРАМИ PREMIUM ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ
КАТ. НОМЕР: 6Y9-762G0-10
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6Y9-83710-14 Прибор Premium в СБОРЕ 1 5-дюймовый цветной экран, с крышкой для экрана
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1 С нагрузочным резистором
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6Y8-82553-01 Провод главной шины 0,3 м 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y9-83553-40 Адаптер электропроводки, 0,15 м 1 Панель передачи данных для прибора Premium
6Y9-83553-00 Адаптер электропроводки, 0,3 м 1 От пульта управления к панели передачи данных
6Y8-83553-01 Проводка электропитания 1 С предохранителем 10 А
6Y9-8356N-01 Провод GPS 1 NMEA0183
6Y9-8356N-10 Провод для топливного бака 1 Для 4 топливных баков
Панель выключателя зажигания для сдво-
6X6-82570-40 1 ВЫКЛ. - ВКЛ.
енной установки
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-60 1
сдвоенной установки
6X6-8258A-40 Главная электропроводка, 12,2 м 2 16-контактный
6Y9-2819K-E0 Руководство по настройке 1
6Y9-2819U-73 Руководство по эксплуатации 1 1
6Y9-2819U-83 Руководство по эксплуатации 2 1

КОМПЛЕКТ ОСНАСТКИ С ПРИБОРАМИ PREMIUM ДЛЯ СТРОЕННОЙ УСТАНОВКИ (ДЛЯ
ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ И GEN)
КАТ. НОМЕР: 6Y9-762G0-40
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6X6-2819K-E0 Руководство по установке 1
Панель замка зажигания, главный пост
6X6-82570-50 1
управления
Панель переключателя запуска/останов-
6X6-82570-70 1
ки, главный пост управления
6X6-8258A-40 Главная электропроводка, 12,2 м 3 16-контактный
6Y8-81920-01 Многоканальный концентратор 1
6Y8-82521-31 Вторичная шина данных, 1,8 м 1
6Y8-82553-01 Провод главной шины 0,3 м 1
Водонепроницаемый 4-контактный соеди-
6Y8-82582-11 2 Белый
нитель
6Y8-83553-01 Проводка электропитания 1 С предохранителем 10 А
6Y9-83553-00 Адаптер электропроводки, 0,3 м 1 От пульта управления к панели передачи данных
6Y9-83553-40 Адаптер электропроводки, 0,15 м 1 Панель передачи данных для прибора Premium
6Y9-8356N-01 Провод GPS 1 NMEA0183
6Y9-8356N-10 Провод для топливного бака 1 Для 4 топливных баков
6Y9-83710-14 Прибор Premium в СБОРЕ 1 5-дюймовый цветной экран, с крышкой для экрана
6Y9-2819U-73 Руководство по эксплуатации 1 1
6Y9-2819U-83 Руководство по эксплуатации 2 1

КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ГЛАВНОГО
ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)
КАТ. НОМЕР: 6X6-W0035-50
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Панель выключателя зажигания для сдво-
6X6-82570-40 1 ВЫКЛ. - ВКЛ.
енной установки
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-60 1
сдвоенной установки

9-23
КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ, СОВМЕСТИМЫЕ С ПРИБОРАМИ PREMUIM
КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ ДЛЯ СТРОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ГЛАВНОГО
ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)
КАТ. НОМЕР: 6X6-W0035-60
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Замок зажигания для строенной установ-
6X6-82570-50 1 ВЫКЛ. - ВКЛ.
ки
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-70 1
строенной установки

КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ ДЛЯ ОДИНАРНОЙ УСТАНОВКИ И ВТОРОГО
ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)
КАТ. НОМЕР: 6X6-W0035-70
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-80 1
одинарной установки
6X6-82570-B0 Переключатель постов управления 2
6X6-82570-90 Аварийный выключатель 1

КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ВТОРОГО
ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)
КАТ. НОМЕР: 6X6-W0035-80
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-E0 1
сдвоенной установки
6X6-82570-B0 Переключатель постов управления 2
6X6-82570-90 Аварийный выключатель 1

КОМПЛЕКТ ПАНЕЛИ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ ДЛЯ СТРОЕННОЙ УСТАНОВКИ И ВТОРОГО
ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ)
КАТ. НОМЕР: 6X6-W0035-90
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Переключатель запуска/остановки для
6X6-82570-F0 1
строенной установки
6X6-82570-B0 Переключатель постов управления 2
6X6-82570-90 Аварийный выключатель 1

9-24
ПРОЧИЕ КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ
КОМПЛЕКТЫ ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ,
ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ)
КАТ. НОМЕР: 63P-825EY-02
Совместимые модели:
Модель для всех рынков F/FL115A F/FL115B F115C F125A F130A F/FL150D F150C F165A
Унифицированная модель F/LF115B VF115A F/LF150B VF150A
Модель для всех рынков F175A F175B F185A F200D F200H F/FL200F F225D F250C
Унифицированная модель VF175A VF200LA VF200XA F/LF200B VF225LA VF250LA
Модель для всех рынков F225G F250F F275A F250J F90C F100F F75D F80D
Унифицированная модель VF250XA F90B F75B
Модель для всех рынков F90D F/FL225H F/FL250L F/FL300C
Унифицированная модель VF90A F/LF225B F/LF250B F/LF300A

Состав комплекта:
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Ограничитель угла откиды-
63P-825E0-01 1
вания мотора
97595-06516 Болт с шайбой 2
90159-05059 Винт 1
90387-05004 Втулка 1
90465-11M10 Хомут 5
* Для получения информации об установке комплекта смотрите сер-
висное руководство или инструкцию по установке.

КОМПЛЕКТ 2 ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ,


ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ И ТУРЦИИ)
КАТ. НОМЕР: 6CE-825EY-01
Совместимые модели:
Модель для всех рынков F/FL200G F/FL225F F/FL250D F/FL300B F/FL300D
Унифицированная модель F/LF200CA F/LF225CA F/LF250CA F/LF300CA

Состав комплекта:
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Ограничитель угла откиды-
6CE-825E0-00 1
вания мотора
97595-06516 Болт с шайбой 2
90159-05059 Винт 1
90387-05004 Втулка 1
90465-11M10 Хомут 8
90465-13M18 Хомут 1
* Для получения информации об установке комплекта смотрите сервисное руководство или инструкцию по уста-
новке.

9-25
ПРОЧИЕ КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ
КОМПЛЕКТ 3 ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ,
ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ И ТУРЦИИ)
КАТ. НОМЕР: 6D8-825EY-01
Совместимые модели:
Модель для всех рынков F80B F90B F100D
Унифицированная модель

Состав комплекта:
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Ограничитель угла откиды-
6D8-825E0-00 1
вания мотора
97595-06512 Болт с шайбой 2
90159-05059 Винт 1
90387-05004 Втулка 1
90465-11M10 Хомут 4
* Для получения информации об установке комплекта смотрите сервисное руководство или инструкцию по уста-
новке.

КОМПЛЕКТ 4 ОГРАНИЧИТЕЛЯ УГЛА ПОДЪЕМА МОТОРА (ДЛЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ,


ЕВРОПЫ, АВСТРАЛИИ, НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, РОССИИ, ЯПОНИИ И ТУРЦИИ)
КАТ. НОМЕР: 6C5-825EY-00
Совместимые модели:
Модель для всех рынков F40G F40H F50H FT50J F60F FT60G F70A
Унифицированная модель F50B T50B F60B T60B F70A

Состав комплекта:
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
Ограничитель угла откиды-
6C5-825E0-00 1
вания мотора
90109-06M88 Болт 2
92990-06100 Шайба 2
90159-05059 Винт 1
90387-05004 Втулка 1
90465-11M10 Хомут 5
90465-13M18 Хомут 3
* Для получения информации об установке комплекта смотрите сервисное руководство или инструкцию по уста-
новке.

9-26
ПРОЧИЕ КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ
КОМПЛЕКТЫ КАТУШКИ ГЕНЕРАТОРА (ДЛЯ ЕВРОПЫ, КАНАДЫ, ЯПОНИИ)
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР: 6BX-W8130-A0
Совместимые модели:
Модель для всех рынков F4B F5A F6C
Унифицированная модель F4A F6A

Состав комплекта:
Кат. номер: Название детали Кол-во Примечания
6BX-81949-00 Электропроводка 1
6BX-81960-00 Выпрямитель-стабилизатор 1
6BX-82388-00 Пластина 1
6BX-82581-00 Опора 1
6BX-85510-A0 Статор в СБОРЕ 1
6BX-85550-A0 Ротор в СБОРЕ 1
90109-06M80 Болт 1
90464-30009 Хомут 1
90465-08371 Хомут 1
97595-06516 Болт 2
97595-06520 Болт 3
* Для получения информации об установке комплекта смотрите сервисное руководство или инструкцию по уста-
новке.

9-27
• Место установки должно обеспечивать оптимальное наблюдение
при управлении судном.
• Место установки должно обеспечивать легкий доступ ко всем эле-
ментам интерфейса устройства: клавиатуре, сенсорному экрану и
устройству считывания карт памяти, если они имеются.
• Место установки должно быть достаточно прочным, чтобы выдер-
жать вес устройства и защитить его от излишних вибраций или

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ударов.
• Чтобы избежать воздействия на магнитный компас, устройство не

ПРИБОР CL7
должно располагаться ближе безопасного расстояния от компаса.
Это расстояние указано в технических данных устройства.
• Место установки должно предусматривать место для прокладки и

Инструкция по установке
подключения проводки.
• Место установки не должно быть плоской горизонтальной поверх-
ностью. Это место должно быть расположено под углом к верти-
кали.
Важная информация о мерах безопасности Перед установкой место расположения и угол обзора должны
ОСТОРОЖНО! быть проверены. Просмотр изображения под большим углом к
экрану (сверху и снизу) приводит к ухудшению качества изобра-
Ознакомьтесь с важной информацией о мерах безопасности. Эта жения.
инструкция находится в упаковке.
Установка устройства
При подключении проводки электропитания не демонтируйте встро-
енный держатель предохранителя. Для предотвращения возможных ПРИМЕЧАНИЕ
травм или повреждения компонентов, вызванных возгоранием или При вырезании отверстия для утопленного монтажа устройства про-
перегревом, должен быть установлен предохранитель, номинальный являйте осторожность.
ток которого указан в технических характеристиках. Кроме того, под-
ключение силовой электропроводки без соответствующего предохра- В связи с небольшим расстоянием между корпусом устройства и
нителя лишает пользователя права на гарантию. монтажными отверстиями изготовление отверстия слишком большо-
го размера может привести к ухудшению прочности крепления после
При сверлении, резке или шлифовке надевайте защитные очки, установки устройства.
средства защиты слуха и противопылевой респиратор.
Возможен выбор дополнительного оборудования в зависимости от
ПРИМЕЧАНИЕ материала панели для монтажа устройства. При выборе варианта
При сверлении и резке проверяйте состояние противоположной по- монтажа может потребоваться дополнительное оборудование.
верхности детали. • Возможно сверление отверстий и использование прилагающихся
шурупов по дереву.
Для достижения оптимальных результатов и для предотвращения • Возможно сверление отверстий и использование пластин с резь-
возможного повреждения судна устанавливайте устройства в соот- бой, а также винтов. Использование пластин с резьбой обеспечи-
ветствии с требованиями указанных инструкций. вает большую прочность крепления к тонким панелям.
Перед началом работ прочтите инструкции по установке. При возник- 1 Вырежьте шаблон и убедитесь в том, что он соответствует месту
новении затруднений обратитесь к дилеру Yamaha. для монтажа устройства.
2 Закрепите шаблон в выбранном месте.
Необходимые инструменты и оборудование 3 С помощью сверла диаметром 13 мм высверлите одно или не-
• Соответствующая вторичная шина данных для подключения сете- сколько отверстий в границах сплошной линии шаблона, чтобы
вой проводки мотора подготовить панель к резке.
• Дрель и сверла 4 С помощью ножовки или углошлифовальной машины вырежьте
◦◦ Сверло 3,2 мм при использовании шурупов по дереву отверстие в панели вдоль внутренней линии шаблона.
◦◦ Сверло 3,6 мм при использовании пластин с резьбой (приобре- 5 Установите устройство в отверстие для проверки его соответствия
тается отдельно) заданным размерам.
◦◦ Сверло 7,2 мм при использовании пластин с резьбой (приобре-
6 При необходимости уточнения размера отверстия воспользуйтесь
тается отдельно)
надфилем и наждачной бумагой.
• Элементы крепления
◦◦ 4 шурупа по дереву (прилагаются) 7 После завершения доработок убедитесь в том, что монтажные
◦◦ 4 винта M4 при использовании пластин с резьбой (прилагаются отверстия устройства находятся на одной прямой с отверстиями
к принадлежностям пластин с резьбой) большего диаметра в углах шаблона.
◦◦ 4 винта M3 при использовании пластин с резьбой (прилагаются 8 При отсутствии совмещения отверстий выполните новую разметку.
к принадлежностям пластин с резьбой) 9 В зависимости от материала панели высверлите или пробейте и
• Крестообразная отвертка № 2 закройте отверстия большего диаметра:
• Ножовка или углошлифовальная машина с отрезным диском • Просверлите отверстия 3,2 мм для шурупов по дереву, затем
• Надфиль и наждачная бумага перейдите к п. 17.
• Морской герметик (рекомендуется) • Просверлите отверстия 7,2 мм для пластины с резьбой и вин-
тов, затем перейдите к следующему пункту.
10 При использовании пластин с резьбой (дополнительное обору-
Порядок монтажа дование), начиная с одного угла шаблона, поместите пластину с
ПРИМЕЧАНИЕ резьбой 1 на отверстие большего диаметра 2, просверленного в
Это устройство должно устанавливаться в местах, не подверженных шаге 9.
действию высокой температуры или других экстремальных условий.
Рабочий диапазон температуры указан в технических данных устрой-
ства. Длительная работа или хранение при температуре, выходящей
за рекомендованный диапазон, могут вызвать отказ устройства. По-
вреждения, вызванные воздействием высокой температуры, а также
аналогичные обстоятельства, не покрываются гарантией.
При выборе места для установки необходимо руководствоваться эти-
ми требованиями.
190-02076-02_0A
Февраль 2017 г. 6YD-F819K-E0

9-28
Отверстие меньшего диаметра  пластины с резьбой должно ключение силовой электропроводки без соответствующего предохра-
быть совмещено с отверстием меньшего диаметра шаблона. нителя лишает пользователя права на гарантию.
11 Если отверстие меньшего диаметра (3,6 мм) пластины не совме- 1 Проложите силовую проводку к источнику питания и прибору.
щается с отверстием меньшего диаметра шаблона, разметьте но- 2 Подключайте проводку красного цвета к положительной (+) клем-
вое место. ме батареи, а проводку черного цвета — к отрицательной (–).
12 Повторите шаги 10 и 11 для каждой пластины с резьбой. 3 Подключите проводку электропитания к устройству и поверните
13 Просверлите отверстия меньшего диаметра (3,6 мм) с помощью хомут по часовой стрелке, чтобы его затянуть.
сверла.
Дополнительные указания по заземлению
14 Начиная с одного угла монтажной поверхности, поместите пласти-
В большинстве случаев устройство не требует дополнительного под-
ны с резьбой  на заднюю сторону панели, совместив отверстия
ключения к корпусу. При возникновении помех для подключения об-
большого и малого диаметров.
щего провода судна можно использовать винт заземления на корпусе
Втулка пластины с резьбой должна войти в отверстие большего устройства.
диаметра.
Удлинение электропроводки питания
При необходимости электропроводка питания может быть удлинена
с помощью провода соответствующего сечения при заданной длине.

Пункт Описание
 Предохранитель
 Источник питания 12 В пост. тока
 7,9 м, без удлинения

15 Закрепите пластины с резьбой с помощью винтов М3 , исполь-


зуя отверстия меньшего диаметра 3,6 мм.
16 Повторите шаги 14 и 15 для каждой пластины с резьбой сверху и
снизу устройства.
17 Снимите шаблон с монтажной панели.
18 Если после монтажа отсутствует доступ к обратной стороне Пункт Описание
устройства, подключите необходимые кабели перед установкой  Разветвитель
прибора в отверстие.
19 Чтобы избежать окисления металлических контактов, закройте • Провод удлинения 10 AWG (5,26 мм2), до 4,6 м
неиспользуемые разъемы прилагаемыми защитными крышками.  • Провод удлинения 8 AWG (8,36 мм2), до 7 м
20 Чтобы избежать течи за приборную доску, нанесите морской гер- • Провод удлинения 6 AWG (13,29 мм2), до 11 м
метик между монтажной панелью и прибором.  Предохранитель
21 При наличии доступа к обратной стороне монтажной панели нане-
сите герметик вокруг вырезанного отверстия.  20,3 см
22 Поместите устройство в вырезанное отверстие.  Источник питания 12 В пост. тока
23 В зависимости от выбранного метода монтажа закрепите устрой-  1,0 м
ство с помощью  винтов М4 или шурупов по дереву.
24 Удалите излишки герметика.  Максимальное удлинение 11 м
25 Установите декоративную рамку, защелкнув ее на краях устрой-
ства.
Указания по подключению сетевых соединений
Command Link Plus® и Helm Master®
Порядок подключения
ПРИМЕЧАНИЕ
При подключение этого прибора и любых устройств Garmin® необхо-
димо выполнить следующие условия. Если на судне имеется сеть для существующего мотора, она должна
• Положительный и общий провода, подключенные к аккумулятор- быть подключена к источнику питания.
ной батарее, необходимо проверить и убедиться в том, что кон- Этот дисплей подключается к сетям мотора Command Link Plus или
такты надежно затянуты и не ослабнут. Helm Master для считывания данных совместимых устройств, напри-
• Проводка может быть собрана в жгуты без хомутов. Проводка мер определенных типов моторов. Сеть мотора выполнена в соот-
должна быть проложена до установки хомутов. ветствии со стандартом и использует сообщения собственной раз-
• После монтажа хомутов на проводке убедитесь в том, что хомут работки.
надежно закреплен, а прокладка находится на месте, что обеспе- Разъем Furukawa, установленный на конце электропроводки пита-
чивает хорошую работу проводки питания и передачи данных. ния, соединяет дисплей с существующей сетью мотора и использует
Подключение к источнику питания вторичную шину данных соответствующей длины. Необходимо про-
ложить кабель сети мотора длиной примерно 6 м.
ОСТОРОЖНО! Для получения более подробной информации о подключении сети
мотора см. документацию мотора.
При подключении проводки электропитания не демонтируйте встро-
енный держатель предохранителя. Для предотвращения возможных
травм или повреждения компонентов, вызванных возгоранием или
перегревом, должен быть установлен предохранитель, номинальный
ток которого указан в технических характеристиках. Кроме того, под-

9-29
Указания, касающиеся устройств NMEA 2000® локатору, эхолоту и картографическим устройствам. При подключе-
нии устройств Garmin Marine Network к этому устройству необходимо
ПРИМЕЧАНИЕ руководствоваться следующими указаниями.
При установке электропроводки питания NMEA 2000 необходимо • Все устройства, подключенные к сети Garmin Marine Network,
подключить ее к замку зажигания или к другому выключателю. При должны использовать одно и то же заземление.
непосредственном подключении устройств NMEA 2000 к аккумуля- • Для любых подключений необходимо использовать кабель Garmin
торной батарее последняя будет разряжена. Marine Network.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если производится подключение этого устройства к ◦◦ Кабели CAT5 и разъемы RJ45 сторонних производителей ис-
существующей сети NMEA 2000, то указанная сеть должна быть уже пользовать для подключения к сети Garmin Marine Network не
подключена к источнику питания. разрешается.
◦◦ Дополнительные кабели и разъемы Garmin Marine Network
Если производится подключение этого устройства к существующей
можно приобрести у дилера Garmin.
сети NMEA 2000 другого изготовителя, то необходимо установить
• Каждый порт ETHERNET устройства используется как сетевой
изолятор питания NMEA 2000 Power Isolator (010-11580-00) между
коммутатор. Любое совместимое устройство может быть подклю-
существующей сетью и устройством.
чено к любому порту ETHERNET для обмена данными с любы-
Указанное устройство может подключаться к сети NMEA 2000 ваше- ми судовыми устройствами, подключенными с помощью кабеля
го судна и обмениваться данными с устройствами, совместимыми Garmin Marine Network.
с NMEA 2000, например антенной GPS и УКВ-радиостанцией. Если
такой сетью вы не располагаете, то имеется возможность создания Указания по подключению устройств стандарта NMEA®
базовой сети. Для получения более подробной информации посетите 0183
www.nmea.org. Это устройство способно принимать различную информацию стан-
Порт, обозначенный NMEA 2000, используется для подключения дарта NMEA 0183 от совместимых устройств.
устройства к стандартной сети NMEA 2000. • Назначение проводки устройства NMEA 0183 приведено в ин-
струкции по установке.
• При подключении кабеля передачи данных к устройствам NMEA
0183 ознакомьтесь с таблицей и схемой проводки.
• При прокладке удлиненной проводки необходимо использовать
провод экранированную витую пару калибром 28 AWG. Все сое-
динения должны быть опаяны и защищены термоусадочной труб-
кой.
• Это устройство способно принимать сообщения в соответствии со
стандартом NMEA 0183. Их список приведен на стр. 4 документа
«Differential NMEA 0183 Receive Information».
• Внутренние порты NMEA 0183 и протоколы связи настраиваются в
подключенном дисплее. Для получения более подробной инфор-
мации см. раздел руководства пользователя дисплеем, посвящен-
ный NMEA 0183.
• Не подключайте проводку данных NMEA 0183 от этого устройства
к заземлению системы питания.
• Проводка электропитания этого устройства и устройства NMEA
0183 должна быть подключена к общему заземлению.
Пункт Описание
 Многофункциональный прибор CL7
 Антенна GPS
 Замок зажигания или другой выключатель
 Проводка электропитания NMEA 2000  N0183+, белый
 Ответвительный кабель NMEA 2000  N0183–, синий
 Источник питания 12 В пост. тока  Устройство NMEA 0183
Нагрузочный резистор NMEA 2000 или магистральный
 Указания, касающиеся датчика уровня жидкости в баке
кабель
К устройству можно подключить до 6 датчиков уровня жидкости в баках.
 Тройниковый разъем NMEA 2000
ПРИМЕЧАНИЕ
Нагрузочный резистор NMEA 2000 или магистральный
 Необходимо подключать датчики уровня топлива ко входам 1, 2, 3
кабель
или 4. При подключении датчика уровня топлива ко входам 5 или 6
топливная система может работать неправильно.
Указания по использованию сети Garmin Marine Network Цвет провода Описание
ПРИМЕЧАНИЕ Розовый Вход 1
При подключении любых сетевых устройств сторонних изготовите-
лей, например камеры FLIR® к сети Garmin Marine Network необхо- Черный/розовый Земля 1
димо использовать соединитель Garmin Power over Ethernet (PoE) Зеленый Вход 2
Isolation Coupler (кат. номер 010-10580-10). Подключение устройства
PoE непосредственно к картплоттеру Garmin Marine Network при- Черный/зеленый Земля 2
ведет к выходу картплоттера Garmin из строя и может повредить Коричневый Вход 3
устройство PoE. Подключение любых сетевых устройств сторонних
изготовителей к картплоттеру сети Garmin Marine Network вызовет Черный/коричневый Земля 3
неправильную работу устройств Garmin, включая некорректно вы- Оранжевый Вход 4
ключенные устройства, либо к отказу программного обеспечения.
Черный/оранжевый Земля 4
Это устройство может подключаться к дополнительным устройствам
сети Garmin Marine Network для обмена данными, например радио- Синий Вход 5

9-30
Полную информацию и состав сентенций в формате NMEA можно
Цвет провода Описание
приобрести на сайте www.nmea.org.
Черный/синий Земля 5
Желтый Вход 6 © 2017 YAMAHA Motor Co., LTD или ее дочерние
компании
Черный/желтый Земля 6
Yamaha®, логотип Yamaha, Command Link Plus®, и
Указания по подключению композитного видеовхода Helm Master® являются торговыми марками YAMAHA
Картплоттер позволяет подключать видеовход к источникам ком- Motor Co., LTD.
позитного видеосигнала с использованием порта, обозначенного Garmin® является торговой маркой Garmin Ltd. или
«CVBS IN». При подключении источника композитного видеосигнала
ее дочерних компаний, зарегистрированных в США
руководствуйтесь следующими указаниями.
• Порт CVBS IN имеет разъем типа BNC. Для подключения источни- и других странах. Эта торговая марка не может быть
ков композитного видеосигнала, имеющих разъемы RCA, к порту использована без выраженного согласия Garmin.
CVBS IN можно использовать адаптер BNC — RCA. NMEA®, NMEA 2000® и логотип NMEA 2000 явля-
• Видеосигналом можно обмениваться в сети Garmin Marine ются торговыми марками National Marine Electronics
Network. Этот обмен в сети NMEA 2000 невозможен. Association.
Прочие торговые марки и авторские права являются
Технические характеристики собственностью соответствующих правообладателей.
Размеры (Ш х В х Г) 222 x 142 x 66 мм
Размеры дисплея (Ш х В) 155 x 86 мм
Масса 1,13 кг
Безопасное расстояние от компаса 800 мм
Температура окружающей среды при От –15 до 55 °C
эксплуатации
Материал Литой алюминиевый сплав и поли-
карбонат
Класс защиты от попадания влаги IEC 60529 IPX7*
NMEA 2000 LEN 2
Ток NMEA 2000 Макс. 75 мА
Вход (мощность) От 10 до 32 В пост. тока
Максимальная потребляемая мощ- 24 Вт
ность при 10 В пост. тока
Ориентировочная величина потре- 1,5 A
бляемого тока при 12 В пост. тока
Максимальная величина потребляе- 2,0 A
мого тока при 12 В пост. тока
Предохранитель 10 A, 125/250 В, быстродействующий

Сообщения (сентенции) Differential NMEA 0183 Receive


Information
Сентенция Описание
DPT Глубина
DBT Глубина под датчиком
MTW Температура воды
VHW Скорость хода в воде и курс
WPL Местоположение точки маршрута
DSC Данные цифрового селективного вызова
Расширенные данные цифрового селективного вы-
DSE
зова
HDG Курс, отклонение и склонение
HDM Курс магнитный
MWD Направление ветра и скорость
MDA Метеоданные
MWV Скорость ветра и угол
VDM Сообщение линии данных УКВ AIS

9-31
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО
РЯДА 2019 Г.
ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ МОТОРЫ
Название модели Обо-
Начальный
значе- Пре-
Унифицированная серийный Примечания
Все рынки ние фикс
модель номер
модели
F8FMH F8MHB
F8FWH 6FW 6FWK 1011684 Для Японии
F8FE Для Европы
FT8GMH
FT8GE 6FX 6FXK 1000897 Для Европы
FT8GEP Для Европы
F9.9HMH Для Европы
F9.9HE 6CA 6CAK 1014693 Для Европы
F9.9HWH Для Европы
F9.9JMH F9.9MHB
F9.9JEH F9.9EHB Для Канады
6DR 6AUK 1064599
F9.9JE F9.9EB
F9.9JWH Для Японии
FT9.9LMH T9.9MHB
FT9.9LE T9.9EB
FT9.9LWH T9.9WHB 6EA 6AVK 1049983
FT9.9LEHP T9.9PHB Для США/Канады
FT9.9LEP T9.9PB
F15CMH F15MHA
F15CEH F15EHA
F15CEHP F15PHA
6AG 6AGK 1058405
F15CEP Для Европы
F15CE Для Европы
F15CWH Для Японии
F20BMH F20MHA
F20BEH F20EHA
F20BEHP F20PHA
6AH 6AHK 1072453
F20BE F20EA
F20BEP F20PA
F20BWH Для Японии
F20CMH
6AJ 6AJK 1005053
F20CE Для Китая
F20GMH F20MHB
F20GWH F20WHB
F20GE
F20GW F20WB 6HY 6HYK 1000351 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F20GEP Для Европы
F20GWP F20WPB Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F20GWHP F20WPHB
FT25FET T25A 6BL 6BLK 1004930
F25DMH Для России
F25DWH Для Японии
F25DEHT Для Японии
6BP 6BPK 1040322
F25DE Для России
F25DET F25A Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F25DWHD Для Японии

9-32
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО
РЯДА 2019 Г.
ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ МОТОРЫ
Название модели Обо-
Начальный
значе- Пре-
Унифицированная серийный Примечания
Все рынки ние фикс
модель номер
модели
F25GMH F25MHC
F25GWH F25WHC
F25GE
F25GW F25WC Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
6FM 6FMK 1024471
F25GET F25C
F25GWT F25WTC Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F25GWHT Для Японии
F25GWHD Для Японии
F30BET F30A
F30BEHD F30EHA 6BT 6BTK 1000511
F30BEHT F30HA
F40FET F40A
F40FED
6BG 6BGK 1002471
F40FEHT F40HA
F40FEHD F40EHA
F40JMHD 6GL 6GLK 1000061
F40HET 6AK 6AK 1018197 Для Европы
F40GET 6CY 6CY 1007391 Для Европы
F50DET 60A 60A 1003115
FT50CET
61S 64J 1022225
FT50CEHD
F50HET F50B
F50HEHT F50HB Для Канады/Австралии/Новой Зеландии
6C1 6C1 1082487
F50HED Для Европы
F50HEHD
FT50JET T50B 6C2 6C2 1027846
F60FET F60B
6C5 6C5 1088547
F60FEHT F60HB
FT60GET T60B
FT60GEHT 6C6 6C6 1034382 Для Мексики
FT60GEHD
F70AET F70A 6CJ 6CJ 1082803
F75CEHD
F75CED Для стран Карибского бассейна
6BC 6BC 1005348
F75CEHT Для Мексики
F75CET Для Чили
F75DET F75B 6HW 6HW 1000835 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F80DET 6HV 6HV 1001283
F90BET 6D8 61P 1090363
F90CET F90B 6FP 6FP 1015940
F90DET VF90A 6HK 6HK 1001768 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F100BET 60C 60C 1015131
F100DET 6D9 6D9 1029358
F100FET 6HJ 6HJ 1003337
F115BET F115B
6EK 6EK 1068182
F115BEHT Для Мексики

9-33
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО
РЯДА 2019 Г.
ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ МОТОРЫ
Название модели Обо-
Начальный
значе- Пре-
Унифицированная серийный Примечания
Все рынки ние фикс
модель номер
модели
FL115BET LF115B 6EL 6EL 1001694
F115CET VF115A 6FN 6FN 1015088 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F125AET 6HN 6HN 1000041 Для Японии
F130AET F130A 6EM 6EM 1006774
F150DET F150B 63P 63P 1221315
FL150DET LF150B 64P 64P 1023588
F150FET 6BM 6BM 1008834
FL150FET 6BN 6BN 1001676
F150CET VF150A 6EH 6EH 1006558 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F150GET F150CA 6HP 6HP 1002348
FL150GET LF150CA 6HR 6HR 1001272
F165AET 6FC 6FC 1000102 Для Японии
F175AET F175A 6FA 6FA 1006036
F175BET VF175A 6FH 6FH 1002590 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F175CET F175CA 6HS 6HS 1000338
FL175CET LF175CA 6HT 6HT 1000091
F185AET 6GC 6GC 1000031 Для Японии
F200BET 6S1 6S1 1009052
FL200BET 6S2 6S2 1002796
F200CET F200A 6AL 6AL 1006704
FL200CET LF200A 6AM 6AM 1000705
F200DET VF200A 6CD 6CD 1005915 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F200FET F200B 6DA 6DA 1042919
FL200FET LF200B 6DB 6DB 1002931
F200GET F200CA 6DV 6DV 1011364
FL200GET LF200CA 6DW 6DW 1006251
F200HET VF200XA 6JV 6JV 1000001
F225BET 6AS 6AS 1005763
FL225BET 6AT 6AT 1000548
F225DET VF225A 6CC 6CC 1005736 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F225FET F225CA 6CL 6CL 1004939
FL225FET LF225CA 6CM 6CM 1000982
F225GET 6DM 6DM 1000125 Для Японии
F225HET F225B 6HB 6HB 1000416
FL225HET LF225B 6HC 6HC 1000006
F250AET 6P2 6P2 1042885 Для Бразилии
FL250AET 6P3 6P3 1015175 Для Бразилии
F250CET VF250LA 6CB 6CB 1020720 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F250DET F250CA 6CG 6CG 1018751
FL250DET LF250CA 6CH 6CH 1003812
F250FET 6DL 6DL 1000119 Для Японии
F250JET VF250XA 6FR 6FR 1007197 Для США/Канады/Австралии/Новой Зеландии
F250LET F250B 6HD 6HD 1004655
FL250LET LF250B 6HE 6HE 1000394
F250HET 6FJ 6DX 1009552
FL250HET 6FK 6DY 1003714

9-34
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО
РЯДА 2019 Г.
ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ МОТОРЫ
Название модели Обо-
Начальный
значе- Пре-
Унифицированная серийный Примечания
Все рынки ние фикс
модель номер
модели
F275AET 6DK 6DK 1000384 Для Японии
F300BET F300CA 6CE 6CE 1060890
FL300BET LF300CA 6CF 6CF 1016592
F300CET F300A 6JA 6JA 1000820
FL300CET LF300A 6JB 6JB 1000193
F300DET 6JD 6JD 1000001
FL300DET 6JE 6JE 1000001
F350AET F350CC 6AW 6AW 1019126
FL350AET LF350CC 6AX 6AX 1008057
F375AST XF375SA 6GT 6GT 1000004
FL375AST 6GU 6GU 1000001 Для других стран
F425AST XF425SA 6GR 6GR 1001695
FL425AST 6GS 6GS 1000011

9-35
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО
РЯДА 2019 Г.
ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Название модели Обо-
значе- Начальный
Пре-
Унифицированная ние серийный Примечания
Все рынки фикс
модель моде- номер
ли
4CMH 6GP 6GPK 1003740
4DMH 6GV 6GVK 1001062
E8DMH 677 677K 1026925
EK8DMH 680 680K 1010927
EK9.9DMH 6B7 6B7K 1018463 Для Индии
EK9.9JMH 6B9 6B9K 1003796 Для Шри Ланки
EK15DMH 6B8 6B8K 1006781 Для Африки
EK15PMH 6C0 6C0K 1006129 Для Шри Ланки
EK25BMH 69T 62CK 1004645 Для других стран
EK25CMH 6S6 6S6K 1002409 Для Шри Ланки
EK40GMH 6F5 6F5K 1024825
EK40JMH 6H9 6H9K 1006813 Для Шри Ланки
9.9FMH 682K 1063331
63V
9.9GMH 63VK 1020917 Для России
15FMH 63W 684K 1167974
E9.9DMH 6B3 6B3K 1024863
E15DMH 6B4 6B4K 1338554
E25BMH 69P
25BMH
61RK 1079513
25BW 69R
25BWC Для России
25XMH 69X 69XK 1001034 Для Австралии/Новой Зеландии
E30HMH 60B Для Малайзии
30HMH
30HW 61TK 1112991
69S
30HWH
30HWC Для России
E/40XMH
E/40XW
6GK 66TK 1237581
E/40XWT
E40XWH
E40GMH
6F6 6F6K 1118772
E40GWH
E40JMH
E40JW 6J4 6J4K 1075549 Для других стран
E40JWH
40VMHO Для Европы
63B
40VMHD Для Австралии/Новой Зеландии
40VEO 63C 6H4K 1028492
40VETO Для Австралии/Новой Зеландии
63D
40VWHTO Для Австралии/Новой Зеландии
50HMHD 62W Для Австралии/Новой Зеландии
50HETO
62X 6H5K 1034818
50HWHTO Для Австралии/Новой Зеландии
50HMHO 63G

9-36
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ МОДЕЛЬНОГО
РЯДА 2019 Г.
ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Название модели Обо-
значе- Начальный
Пре-
Унифицированная ние серийный Примечания
Все рынки фикс
модель моде- номер
ли
E60HMHD
E60HWD 69D 6K5K 1068225
E60HWHD
60FETO
6CU 6H2K 1018933
60FET
70BETO 6H3 6H3K 1016548
E55DEHD 63S 63SK 1000122 Для других стран
E75BMHD
E75BED 6GJ 6GJK 1012509 Для Бангладеш
E75BEHD
85AED
85AET 688 688K 1007172
85AEHD
150AET 6G4 6G4 1025514
L150AET 6K0 6K0 1001418 Для региона Ближнего Востока
200AET 60H 6G6 1069317
L200AET 60J 6K1 1013345

9-37
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
СделаноProduced
в Японии
in Japan
Сентябрь 2019
Sep. г. –- !
2019
(E) (E)

Вам также может понравиться