Вы находитесь на странице: 1из 20

Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

РАЗДЕЛ 3. ЯЗЫК — ПОЛИТИКА — КУЛЬТУРА


УДК 378.016:811.161.1
ББК Ш141.12-9-99 ГСНТИ 16.31.51; 16.21.61 Код ВАК 10.02.01, 10.02.20, 13.00.02
DOI 10.26170/pl20-03-13

Е. В. Дзюба
Уральский государственный педагогический университет, Екатеринбург, Россия
ORCID ID: 0000-0002-3833-516X 
С. А. Еремина
Уральский государственный педагогический университет, Екатеринбург, Россия
ORCID ID: 0000-0002-1422-5740 
 E-mail: ev_dziuba@uspu.me; swegle@yandex.ru.

Представление исторического прошлого и настоящего России


в учебных материалах по русскому языку: зарубежный взгляд
АННОТАЦИЯ. На материале учебников русского языка, подготовленных зарубежными авторами, выявляют-
ся языковые средства и способы включения в дидактические материалы информации об историческом прошлом и
настоящем России. Среди наиболее частотных языковых средств презентации исторических фактов о нашей
стране отмечаются имена собственные (онимы), в частности антропонимы (имена государственных деятелей,
политических лидеров и идеологов — представителей разных исторических эпох), политонимы (наименования госу-
дарств, политических движений, партий), хрононимы (названия исторических событий и эпох), геортонимы
(наименования национальных праздников, связанных с историей России). Подчеркивается наличие оценочного кон-
текста упомянутых в учебниках имен собственных, связанных с политическими событиями разных лет, отмеча-
ется идеологизированный характер учебников русского языка для иностранцев, изданных в ХХ веке (особенно в За-
падной Европе) и стремление к нейтрализации историко-политической составляющей учебных материалов, опуб-
ликованных за рубежом в XXI веке. Это позволяет выявить две стратегии представления исторического прошлого
и настоящего России в учебных материалах: эксплицитная (прямая) и имплицитная (косвенная). Выявляются фор-
маты косвенной презентации истории России в учебниках последних лет: исторические события освещаются по-
средством произведений разных видов искусства (словесного, музыкального, изобразительного).
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: образ России; стратегии презентаций; русский язык как иностранный; учебники рус-
ского языка; образовательный дискурс; исторические события; учебные материалы; методика преподавания рус-
ского языка; имена собственные; ономастика.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ: Дзюба Елена Вячеславовна, доктор филологических наук, доцент, профессор
кафедры межкультурной коммуникации, риторики и русского языка как иностранного, Уральский государственный
педагогический университет; 620017, г. Екатеринбург, пр-т Космонавтов, 26; e-mail: elenacz@mail.ru.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ: Ерёмина Светлана Александровна, кандидат филологических наук, доцент,
доцент кафедры межкультурной коммуникации, риторики и русского языка как иностранного, Уральский государ-
ственный педагогический университет; 620017, г. Екатеринбург, пр-т Космонавтов, 26; e-mail: swegle@yandex.ru.
ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Дзюба, Е. В. Представление исторического прошлого и настоящего России в учебных
материалах по русскому языку: зарубежный взгляд / Е. В. Дзюба, С. А. Еремина // Политическая лингвистика. —
2020. — № 3 (81). — С. 119-138. — DOI 10.26170/pl20-03-13.

БЛАГОДАРНОСТИ. Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ, научный проект № 19-013-
00895 «Учимся понимать Россию: когнитивные стратегии формирования методического материала по русскому
языку как иностранному».

ВВЕДЕНИЕ школьников и студентов не только о лексике


и грамматике, но также о стране изучаемого
Образовательный дискурс, как неотъем-
языка. Нередко авторы даже тех учебников,
лемая часть общественной жизни, есте-
которые имеют целью формирование знаний
ственным образом испытывает влияние со
в области той или иной национальной язы-
стороны политики и идеологии, со стороны
ковой системы, так или иначе прибегают
локальных и глобальных СМИ. Это всецело
к использованию лингвострановедческой ин-
демонстрируют учебники русского языка,
формации (например, при указании имен
написанные зарубежными авторами в раз-
собственных, названий городов и улиц и под.).
ные годы. Учебник иностранного языка
В этой связи возникает вопрос об отборе
(в том числе русского как иностранного) яв-
сведений о географии, истории, культуре,
ляется важнейшим средством формирова-
административном устройстве страны изу-
ния системы знаний и представлений
чаемого языка, о традициях и повседневном
© Дзюба Е. В., Еремина С. А., 2020
119
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

быте народа — носителя национального понятие история России понимается в дан-


языка. Безусловно, этот вопрос поднимался ном случае узко: рассматриваются только
многими исследователями, которые разра- факты, имеющие социально-политическую,
ботали ряд важнейших принципов, лежащих военную, идеологическую окраску; реалии,
в основе теории и практики включения линг- актуальные для разных сфер жизни обще-
вострановедческой информации в учебные ства, подобные полету Ю. А. Гагарина в
материалы по иностранному языку [Богдан космос, например, здесь не рассматривают-
URL; Верещагин, Костомаров 1990; Дожди- ся.
кова 2006; Миролюбова 1982; Походзей Цель исследования — выявить сред-
2012; Сафонова 2014, 2018; Тер-Минасова ства и способы презентации фактов истори-
2000]. Следует, однако, подчеркнуть, что ческого прошлого и настоящего России в
работ, посвященных анализу зарубежного зарубежных учебниках русского языка.
опыта создания учебников русского языка
МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
как иностранного, чрезвычайно мало, в то
время как вопросы формирования имиджа В силу специфики анализируемого мате-
страны изучаемого языка в международном риала работа носит комплексный характер:
образовательном дискурсе приобретают се- она опирается на терминологию ономастики
годня все большую актуальность. В связи с (выявляются антропонимы, политонимы,
этим появилось отдельное направление со- хрононимы, геортонимы, инвентонимы, упо-
временной науки — лингводидактическая мянутые в зарубежных учебниках русского
имагология, которая начала свое развитие языка), методологию когнитивно-дискурсив-
наряду с имагологией филологической, ного анализа (отмечается социально-
культурологической, исторической, психоло- политический контекст антропонимов —
гической. Это направление уже было заяв- «личностных идеологем» и иных номинаций,
лено в работе С. К. Милославской [Мило- ставших знаками определенной историче-
славская 2012] под названием лингвопедаго- ской эпохи и идеологии и влияющих на ко-
гической имагологии, но до настоящего вре- гнитивное сознание изучающих иностранный
мени оно не получило своего полного разви- язык), теорию и практику лингвострановеде-
тия [см. об этом: Образ России… 2019]. Ав- ния (изучаются зарубежные учебники рус-
торы данной работы предпочитают термин ского языка, рассмотренные в аспекте ре-
лингводидактическая имагология, в рамках конструкции когнитивных стратегий включе-
данного направления проводится настоящее ния фактов исторического прошлого и
исследование. настоящего России в лингводидактических
материалах).
ПРОБЛЕМЫ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ
Материалом исследования послужили
Анализ исторических и культурных фак- доступные авторам учебники русского языка,
тов российской действительности, отобран- опубликованные в странах Восточной и За-
ных зарубежными авторами для учебников падной Европы, Китае, США в период с 70-х гг.
русского языка как иностранного, позволяет ХХ в. по 2019 г.
выявить содержательную и аксиологическую
ОБСУЖДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ
специфику взгляда иностранцев на россий-
скую действительность, определить некото- 1. Обусловленность содержания
рые закономерности восприятия и рефлек- учебника спецификой целей и задач
сии по отношению к нашей стране. Как пра- обучения
вило, в учебниках этот взгляд реализуется Очевидно, что историческое прошлое и
через когнитивные установки (или когнитив- настоящее страны изучаемого языка не яв-
ные стратегии) автора учебных материалов ляется обязательной составляющей учебни-
о стране изучаемого языка [см. подробнее о ка. Аспектные дидактические материалы,
когнитивных стратегиях: Дзюба 2019]. В фор- нацеленные на формирование языковой
мате научной статьи невозможно осветить компетентности в определенной области
весь спектр лингвострановедческой инфор- (деловая коммуникация на иностранном
мации, представленной в зарубежных учеб- языке; туризм и заграничный отдых; профес-
никах русского языка. В данной работе вни- сиональные сферы и под.), как правило, не
мание сосредоточено на одном из аспек- включают информации об истории страны
тов — историческом: анализируются пред- изучаемого языка. Приведем некоторые
ставленные в учебниках факты и персона- примеры: чешский учебник «Договорились!
лии исторического прошлого и настоящего Obchodujeme, podnikáme a komunikujeme
России, отмечается аксиологическая со- v ruštině» [Kozlova a kolektiv 2004], адресо-
ставляющая учебных материалов, отобран- ванный старшим школьникам и студентам,
ных авторскими коллективами. Заметим, что изучающим русский язык, нацелен на фор-
120
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

мирование практических навыков в области зано с революционной символикой. Красная


деловой коммуникации. Авторы подчерки- в старину значило красивая [Brčáková, Ara-
вают, что в учебные материалы включаются pova, Mistrová 2014: 174]. При дальнейшем
сведения о российской экономике, политике, описании достопримечательностей Москвы
культуре, науке, но акцент делается именно фигурируют некоторые исторические объек-
на коммуникации в области торговли и ты, ср.: Мавзолей — гробница с телом
предпринимательства. Темы занятий тако- В. И. Ленина и одновременно трибуна во
вы: «Знакомство», «Презентация фирмы», время парадов и демонстраций; Театр на
«Деятельность фирмы и ее структура», Таганке — театр, возникший в социали-
«Планирование и результаты деятельно- стические времена, воспринимавшийся как
сти», «Поиск деловых партнеров и торго- несколько оппозиционный; в нем работали
вые переговоры», «Служебные командиров- Владимир Высоцкий, Юрий Любимов и др.;
ки и иные деловые поездки», «Частная Краснопресненская — станция метро, око-
жизнь и свободное время». Очевидно, что ло которой находится зоопарк и «Белый
профессионально ориентированные учебни- дом», административное здание русского
ки не нацелены на отражение информации правительства, пострадавшее во время
об истории страны изучаемого языка, этот октябрьских событий в 1993 г. [Brčáková,
аспект обычно выходит за рамки собственно Arapova, Mistrová 2014: 182].
учебной деятельности в сферу дополни- В настоящее время за рубежом появля-
тельного или самообразования. Однако даже ются комплексные учебники русского языка,
в таких учебниках можно получить сведения о которые направлены на формирование язы-
некоторых политически и экономически зна- ковой и коммуникативной компетенций, но
чимых фактах российской истории: так, в ци- при этом они полностью игнорируют форми-
тируемом выше учебнике предлагается текст рование представлений о России как стране
«Древняя дорога в будущее», в котором упо- изучаемого языка. Коммуникация в таких
минается история создания «первой трансси- учебниках ограничивается обсуждением об-
бирской железной магистрали» и приводятся щечеловеческих проблем, или так называе-
сведения о подписании российско-чешского мых витальных и цивилизационных ценно-
правительственного соглашения о строи- стей (см. о терминах подробнее: [Карасик
тельстве новой железной дороги, которая 2018]). Так, авторы учебников «Rosyjski nie
обеспечит грузоперевозки между Россией и gryzie. Poziom A1-A2» [Sendhardt 2017] и
Чехией транзитом через Словакию и Польшу «Rosyjski aktywnie! Trening na 200 sposobów.
[Kozlova a kolektiv 2004: 287]. Poziom A2-B1» [Runowska, Sendhardt 2018]
В иных учебниках русского языка — та- отдают предпочтение описанию исключи-
ких, которые нацелены на освоение только тельно социально-бытовых и психологиче-
лексики и грамматики (системы языка) [см., ских проблем: взаимоотношения с окружа-
например: Levine 1999, 2009; Загородный ющими людьми, семья, работа, свободное
2016 и др.], или так называемых «разговор- время, здоровый образ жизни и др. Тради-
никах», история России тоже не является ционную русскую историю и культуру они
главной темой, но и в этих пособиях так или представили в первой книге (А1-А2) в виде
иначе фигурируют факты российской исто- нескольких иллюстраций с небольшим ком-
рии. Учебник по разговорной речи для чехов ментарием или вовсе без него: националь-
«Govorite po-russki : ruská konverzace» [Brčá- ный костюм, памятник Петру и Февронии,
ková, Arapova, Mistrová 2014] предлагает русская изба, блины с икрой, ГУМ, МГУ, со-
освоить речевое поведение в разных комму- бор Василия Блаженного, Байкал, паровоз
никативных ситуациях: знакомство, путе- как символ Российских железных дорог, бе-
шествие, ориентация в городе, встреча лый медведь. Во второй книге (А2-В1) линг-
гостей, семейный досуг и под. Описание вострановедческая информация не встреча-
исторических фактов здесь не предполага- ется вообще. Отказ от описания фактов рус-
ется, однако исторический контекст стано- ской истории и культуры, возможно, обу-
вится фоном разворачивающихся «учебных» словлен современными тенденциями линг-
событий. На уроке, посвященном экскурсии вистического образования, которое носит
по Москве, читаем фрагмент диалога: Экс- все более практико-ориентированный харак-
курсовод: Добрый день, дорогие друзья! Я тер: формируется мнение, что для коммуни-
ваш экскурсовод. Меня зовут Виктор Ива- кации (торговой, деловой, политической) ну-
нович. Приветствую Вас в центре нашей жен лишь язык, знать географию, историю,
столицы, на Красной площади. / Наташа: культуру страны изучаемого языка необяза-
Она все еще Красная, не переименовали тельно.
еще? / Экскурсовод: И не переименуют. Следует, таким образом, отметить, что
Это ведь старинное название, оно не свя- включение информации об истории страны
121
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

изучаемого языка, безусловно, зависит от sans peine», изданное в 1973 г. в Париже,


целей и задач обучения, адресата (целевой активно включает такие советизмы: Москва —
аудитории), профессиональной или соци- столица СССР, Советский Союз, улица
альной ориентации учебного материала, от Горького, Дворец Съездов, Герой Совет-
объема образовательной программы и мно- ского Союза — лётчик-космонавт Титов,
гих других факторов. В этом смысле учебни- колхоз, Красная Армия, Советская армия
ки иностранного языка можно разделить на [Chérel, Benoist 1973]. Учебное пособие раз-
две группы, условно назвав их либо культу- ных лет издания для переводчиков «Reading
роцентричными, или этноцентричными and Translating Contemporary Rassian» [Dew-
(сведения о лексике и грамматике переда- ey, Mersereau 1977, 1989, 1994] активно
ются во взаимосвязи с лингвострановедче- включает номинации, обозначающие реалии
ской информацией), либо лингвоцентрич- советского времени, и транслирует социали-
ными (в таких учебниках сведения об исто- стические постулаты и моральные принци-
рии и культуре страны изучаемого языка ре- пы, ср.: Маша — советская девушка; Ака-
дуцируются). демия Наук СССР; Создание Советским
Комплексный учебник по русскому языку Союзом первого спутника имело большое
(то есть такой, который нацелен на форми- значение для американцев; В Советском
рование всех значимых компетенций: языко- Союзе нельзя критиковать государство.
вой, коммуникативной, лингвострановедче- Учебник «Méthode 90 — Le russe en 90 Le-
ской) является едва ли не единственным çons et en 90 jours» [Bécourt, Borzic 1990]
источником информации о стране изучаемо- также тиражирует языковые маркеры социа-
го языка [подробнее об этом см.: Веснина листической эпохи, ср.: Москва — столица
2019], поэтому в его текстовой структуре СССР, праздник Великой Октябрьской со-
сведения об истории, культуре, администра- циалистической революции, советские га-
тивном устройстве страны, безусловно, зеты, русский товарищ, съезд, Герои
необходимы. Обзору таких лингводидакти- СССР. Французский учебник «40 leçons pour
ческих материалов посвящена следующая parler russe» [Chicouène 1993], хотя и издан
часть статьи. после распада СССР, включает значитель-
2. Обзор зарубежных учебников, ное число единиц, маркирующих реалии Со-
транслирующих факты ветской России, ср.: Верховный Совет,
советской/российской истории РСФСР (Российская Советская Федера-
тивная Социалистическая Республика),
Комплексные учебники иностранного
КПСС (Коммунистическая партия Совет-
языка (в том числе русского как иностранно-
ского Союза), ЦК (Центральный Комитет),
го), рассчитанные на значительные времен-
СССР (Союз Советских Социалистических
ные затраты при обучении, как правило, со-
Республик), «— Куда вы едете? В США? —
держат некоторые сведения об истории
Нет, не в США, а в СССР (С.Н.Г.)». Учебник
страны изучаемого языка. В учебниках рус-
«Le mot et l'idée — révision vivante du
ского языка для иностранцев история России
vocabulaire russe», изданный во Франции в
отражается в двух направлениях: описание
1993 г. [Goninaz, Grabovsky 1993], отражает
современного состояния страны (что соот-
изменения, происходящие в России после
ветствует принципу историзма [Еремина
распада Советского Союза, ср.: «В России
2019]; синхронный подход) и описание важ-
ещё существуют колхозы и совхозы.
ных исторических событий прошлого с ори-
Во главе колхоза стоит председатель»;
ентацией на ценностную составляющую со-
«Москва — столица России. Российская
бытий и образов значимых персоналий (диа-
Федерация состоит главным образом из
хронный/ретроспективный подход).
России и Сибири»; «До революции 1917-го
Очевидно, что учебники отражают со-
года Россия была империей, во главе кото-
стояние языка и реалии той эпохи, в которую
рой был император (царь). После револю-
создаются: по учебникам можно отследить
ции она вместе с другими союзными рес-
динамику социальной, политической и идео-
публиками (как Украина, Армения…) со-
логической жизни страны изучаемого языка.
ставная часть Союза Советских Социали-
Так, в дидактических материалах, созданных
стических Республик (СССР), который пре-
в период СССР, весьма частотны номинации
кратил свое существование в 1991-ом г.
советских реалий — советизмы (см. о поня-
Тогда республики бывшего СССР стали
тии советизмы: [Купина 2009: 39]), в том
независимыми и образовали Содружество
числе идеологемы [см. о понятии идеологе-
Независимых Государств (СНГ)».
мы как «языковой единицы, связанной с
Пособие «Ruslan Ru 1. Cahier de l’étu-
идеологическим денотатом»: Бахтин 1975;
diant pour accompagner le manuel» разных
Купина 1995: 43, 2005: 91; Малышева 2009:
лет издания [Ruslan Limited — Editions
33; Чудинов 2007: 92]. Пособие «Le Russe
122
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

anglaises 2002, 2004; Editions francaises 2003, некоторые примеры текстов.


2006 www.ruslan.co.uk] содержит имена по- ● Юрий Долгорукий. Это Юрий Долгору-
литических руководителей, начиная с эпохи кий, который основал Москву [Азимов и др.
перестройки: Горбачёв, Ельцин, Путин. 2017: 184; Липовска и др. 2004: 80].
По представленной на страницах учеб- ● Иван Грозный. Но в XV веке Москва,
ников информации нередко без труда можно которая стала новым центром русских зе-
определить историческую эпоху, в какую со- мель, начала освобождаться от татар-
здавался учебник русского языка как ино- ской власти: великий князь московский
странного. Отражение фактов социально- Иван III отказался платить дань Казани.
политической жизни в России в учебниках А его внук Иван IV Грозный, собрал боль-
является свидетельством их чрезмерной шую армию и пошёл войной на Казань.
идеологизации, что делает дидактические В 1552 году он взял город и сделал Казань
материалы весьма ограниченными в аспекте русским городом [Jouan-Lafont, Kovalenko
их хронологической актуальности (такие 2006: 96]; В 1547 году в Успенском соборе
учебники быстро устаревают). Кремля великий князь Иван Грозный офици-
Следует отметить, что учебники русского ально принял титул царя. С этого времени
языка как иностранного в отношении вклю- Кремль стал резиденцией русских царей
чения сведений об историческом прошлом и [Ненкова 2010: 110]. Имя Ивана Грозного
настоящем России можно разделить на сле- упоминается также в других учебниках [Мос-
дующие типы: калева и др. 2014: 239; Сосновки, Тульска-
1) учебники, включающие информацию об Будзяк 2014: 56; 217].
истории страны в связи с происхождением и ● Минин и Пожарский (фотография па-
развитием языка (далее этот подход будет мятника на Красной площади) [Азимов и др.
подробнее описан в разделе о форматах 2017: 186].
представления исторической информации); ● Григорий Распутин. — Ты знаешь, кто
2) учебники, включающие сведения об ис- такой Григорий Распутин? — Знаменитый
торических событиях в связи с этнографиче- авантюрист… [Москалева и др. 2014: 237].
ским описанием культуры народа, говоряще- ● Романовы — царская семья — родо-
го на этом языке (расширение границ влия- словная. …d’après l’ouvrage de V.A. Baliazine
ния языка); «Les mystères de la maison Romanov» [Мос-
3) учебники, сочетающие информацию об калева и др. 2014: 97; Jouan-Lafont,
истории происхождения нации — языка — Kovalenko 2006: 38].
культуры. ● Петр Первый — одна из наиболее часто
Интересным представляется подвергнуть встречающихся на страницах европейских
анализу сами факты исторического прошло- учебников персоналий [Brown 1996: 131;
го и настоящего России, которые попадают в Dewey, Mersereau 1994: 61; Jouan-Lafont,
сферу интересов составителей учебников. Kovalenko 2006 : 64—65; Olszewska 2016: 90;
3. Средства включения исторических Деянова-Атанасова и др. 2016: 43; Москале-
сведений в содержание учебников ва и др. 2014: 255; Ненкова 2008: 51]: Исто-
русского языка для иностранцев рия города тесно связана с именем царя
Петра I, который прославился не только
3.1. Персоналии (антропонимы / лич-
своей реформаторской деятельностью, но
ностные идеологемы). Одним из наиболее
и как градостроитель [Сосновски, Тульска-
частотных средств включения информации
Будзяк 2014: 166], ср.: Русский царь Петр
об истории России в учебные материалы
Великий считал, что нужно строить новый
являются имена собственные (онимы), сре-
порт на Балтийском море. Это город
ди которых значительное место занимают
Санкт-Петербург, или Петербург, как его
наименования исторических персоналий (гос-
обычно называют. Это новое «окно в Ев-
ударственных деятелей, президентов, воена-
ропу» строили на реке Неве, где на остро-
чальников / полководцев и под.), являющиеся
ве уже стояла Петропавловская крепость.
«личностными идеологемами» [см. подробнее:
Петербург строился быстро. Для по-
Клушина 2008; Купина 1995; Малышева 2009],
стройки города со всех концов России каж-
т. е. языковыми единицами, которые связаны с
дый год посылали тысячи крестьян. Они
определенной идеологией и политической си-
работали в холоде, постоянно шел дождь и
стемой (политическим направлением, партией
дул ветер. Они стояли по колени в воде и
и т. д.), а также военными действиями,
грязи. Каждый год тыcячи людей погибали
и которые стали знаками определенной исто-
от болезней, голода и непосильного труда
рической эпохи в России.
[Brown 1996: 131]. При этом авторам учебни-
Перечислим наиболее частотные исто-
ков успешно удается сочетать лексико-
рические персоналии с указанием источни-
грамматический и лингвострановедческий
ков, в которых они упоминаются, и приведем
123
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

материал. Эти сведения о Петре Первом и Guerre Mondiale; ce qui aurait fatalement
строительстве Петербурга представлены в entraine la revolution sanglante de 1917 [Мос-
разделе «Прошедшее время глагола», авто- калева и др. 2014: 97].
ры предлагают обучающимся не только про- ● Александр II. В 1861 году Александр II
читать текст и ответить на вопросы по его отменил крепостное право [Jouan-Lafont,
содержанию, но также выделить глаголы Kovalenko 2006: 49]; имя упоминается также
прошедшего времени, что позволяет пред- в учебнике [Москалева и др. 2014: 96—97].
ставить исторические факты имплицитно. ● Александр III. При каком императоре
● Екатерина Первая. …Петр умер в (при какой императрице) это произошло?
1725 году, и его вторая жена, царица Ека- Александр III, Николай II, Екатерина II,
терина Первая, основала Академию Наук Александр II — 1. Отмена крепостного
вскоре после смерти мужа. Говорят, что права. 2. Восстание казаков. 3. Революция
она не умела ни читать, ни писать по- 1905 года. 4. Закладка Транссибирской ма-
русски [Dewey, Mersereau 1994: 61]. гистрали. 5. Февральская революция
● Екатерина II. Екатерина II хотела сде- [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 49].
лать этот памятник символом… [Моска- ● Николай II. Tous les tsars, de Piere le
лева и др. 2014: 255]; Часто происходили Grand au dernier tsar de Russie Nicolas II,
крестьянские восстания, например вос- vivaient à Saint-Pétersbourg! Le tsar Nicolas II
стание казаков при Екатерине II [Jouan- avait abdique et un gouvernement temporaire
Lafont, Kovalenko 2006: 49]; Эрмитаж был avait ete mis en place [Москалева и др. 2014:
основан императрицей Екатериной Вели- 48, 65]; имя упоминается также в учебнике
кой [Ненкова 2008: 51]. [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 49].
● А. В. Суворов — в учебниках цитируют- ● Великий князь Георгий Михайлович.
ся его афоризмы, ср.: Широкий шаг ведёт к Les pièces du précieux paquet avaient été
победе, а победа к славе [Goninaz, ajoutées à la collection du grand-duc Georges
Grabovsky 1993: 103]. Mikhailovitch, composée des pièces retrouvées
● Александр I. Справа ты видишь Зимний après sa mort (les dues grands-ducs ont été
дворец, здесь цари жили зимой, когда хо- fusillés par les bolcheviks en 1919) [Москалева
лодно. Поэтому дворец называется «Зим- и др. 2014: 238].
ний». Это Дворцовая площадь, здесь ко- ● Великий князь Николай Михайлович. —
лонна в честь царя Александра I. Сейчас в Все историки знают Николая Михайловича,
Зимнем дворце находится музей «Эрми- потому что большевики убили его в
таж» [Москалева и др. 2014: 254]. 1919 году. Тогда Ленин сказал известные
● Наполеон Бонапарт. 1812 год, ок- слова: «Революции не нужны историки».
тябрь — декабрь. Отступление армии — Я не знал, что эти слова о великом князе
Наполеона Бонапарта [Москалева и др. Николае Михайловиче Романове. — Да. Эти
2014: 232; Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 39]. слова о нём. И не только о нём. Револю-
● Николай I. Новую войну для решения ция — это всегда новая история [Москале-
восточного вопроса Николай I предвидел и ва и др. 2014: 236—237].
стал готовиться к ней сразу после пора- ● Шереметевы. С XVI по XIX век Шере-
жения революции 1848 года [Dewey, метевы играли большую роль в истории
Mersereau 1994: 149]; имя упоминается так- России. В то время это была очень бога-
же в учебнике [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: тая семья. Борис Петрович Шереметев
38]; En 1894, lors de l’avènement au trône du (1652—1719) был первый русский граф и
dernier tsar de Russie Nicolas II, l'économie et фельдмаршал. Но после него Шереметье-
la politique de la Russie sont puissantes [Мос- вы больше не занимались военными дела-
калева и др. 2014: 50]; Nicolas II et les ми, они стали меценатами [Jouan-Lafont,
membres de la famille Romanov ont ete cano- Kovalenko 2006: 48].
nises par l’Eglise orthodoxe comme martyrs ● Ленин. — А Ленин и революция в
executes par les bolcheviks. Nicolas II est une 1917 году — это тоже здесь? — Невский
figure historique ambigue. Certains le consi- проспект был главной улицей революции
derent comme l'un des monarques russes les [Москалева и др. 2014: 248]; Ленин долго жил
plus intelligents, contraint d'avoir dirige l'Empire в эмиграции [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 40];
dans une periode critique pour la Russie et Наша страна идет по указанному Лениным
l’Europe entiere. D’autres voient en lui un пути [Dewey, Mersereau 1994: 141].
politicien faiblard, davantage preoccupe par ses ● Маркс. В отличие от американских
affaires de famille que par les affaires d’Etat, профессоров, все советские учёные хорошо
qui aurait gache le potentiel economique, знают произведения Маркса и Ленина;
industriel et politique de la Russie en l'entrai- Учась по книгам Карла Маркса, мы получа-
nant de maniere injustifiee dans la Premiere ем коммунистическое представление об
124
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

истории [Dewey, Mersereau 1994: 76, 140]. Михаил Горбачёв демократизирует эту
● Энгельс. Советские историки об Авра- систему [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 43;
аме Линкольне: В первый период граждан- Langran, Veshnyeva 2006: 37].
ской войны Линкольн занимал колеблющую- ● Ельцин. Ecrivez les noms des personnes:
ся позицию, за что его критиковали имя, отчество, et фамилия. (Certains seront
К. Маркс и Ф. Энгельс, внимательно сле- répétés) Михаил — Лев — Борис — Антон —
дившие за событиями в США [Dewey, Владимир. Владимирович — Николаевич —
Mersereau 1994: 76, 105]. Павлович — Сергеевич. Путин — Горбачёв —
● Авраам Линкольн. Советские истори- Толстой — Чехов — Ельцин [Langran,
ки о Аврааме Линкольне: Линкольн стре- Veshnyeva 2006: 37].
мился установить дружеские отношения с ● Путин. Ecrivez les noms en Russe. Чай-
Россией… После победы Линкольна на вы- ковский — Гагарин — Нуриев — Путин —
борах Генеральный Совет Первого Интер- Толстой. а. le cosmonaut __ б. le politician __
национала по инициативе К. Маркса и в. l’écrivain __ г. le danseur __ д. le musici-
Ф. Энгельса послал приветствие Линколь- an __ ; фотография Путина — une photo de
ну [Dewey, Mersereau 1994: 116]. Poutine [Langran, Veshnyeva 2006: 8, 34];
● Керенский. Россия стала республикой в План урока. 4. Владимир Путин — власть и
феврале 1917-го года, но республиканское бизнес на примере комплекса «Деловая
правительство во главе с Керенским суще- Москва» [Сосновски, Тульска-Будзяк 2014:
ствовало только несколько месяцев, до 56].
так называемой «Октябрьской» революции Как видно из приведенных примеров, ав-
1917-го года [Dewey, Mersereau 1994: 110]. торы учебников довольно часто упоминают
● Троцкий. Большевик Троцкий формирует имена исторических деятелей в связи с опи-
Красную армию, а царские генералы — Белую сываемыми событиями. В учебнике «Голо-
армию [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 43]. са» для американской аудитории одна из
● Гитлер. Много уже говорилось о роли первых тем — Немного о себе — представ-
русского народа, занимавшего ведущее ме- ляет русские имена посредством презента-
сто в борьбе против Гитлера [Jouan-Lafont, ции персоналий, среди которых, помимо де-
Kovalenko 2006: 43]. ятелей культуры и писателей, есть извест-
● Сталин. Мы принадлежим к новому по- ные политики: Александра Михайловна Кол-
колению, а Гитлер и Сталин к старому лонтай, Лев Давидович Троцкий, Михаил
[Dewey, Mersereau 1994: 50]; Много людей в Сергеевич Горбачев, Никита Сергеевич
СССР ненавидело Сталина [Dewey, Merse- Хрущев [Robin, Evans-Romaine, Shatalina
reau 1994: 76,140]; Со студенткой, так 2012: 8].
ненавидевшей Сталина, мы не говорили В разделе «Биография» представлены
[Dewey, Mersereau 1994: 108]; В московском описания жизни выдающихся личностей,
театре «Современник» идет спектакль среди которых и политические оппоненты
«Полёт чёрной ласточки». В нём Игорь сложившегося в те времена политического
Кваша играет роль Сталина [Jouan-Lafont, режима, ср.: Биография. Наши авторы.
Kovalenko 2006: 112; Tall, Vlasikova 1996]. ВОЙНОВИЧ Владимир Николаевич. Родился
● Хрущёв. Хрущёв критикует писателей, в 1932 г. в Душанбе. Много переезжал, в
пишущих о событиях в Советском Союзе 1951—55 гг. служил в армии, учился в ве-
[Dewey, Mersereau 1994: 130]; Cette déclinai- черней школе и полтора года в педагогиче-
son concerne des noms comme: Крылов, Про- ском институте. В армии начал писать
кофьев, Хрущёв, Пушкин, Солженицын стихи, потом он перешёл на прозу. Его
[Melani 2013 : 55]; План урока: 3. Никита первая повесть «Мы здесь живём» была
Хрущев — новые типы домов в контек- опубликована в журнале «Новый мир» в
сте борьбы с культом личности Сталина 1961 г. В 1962 г. его приняли в Союз писа-
[Сосновски, Тульска-Будзяк 2014: 56], см. телей. С 1966 г. принимал участие в дви-
также [Robin, Evans-Romaine, Shatalina жении за права человека. В 1969 и 1975 гг.
2012: 8]. вышел за границей его самый известный
● Брежнев. Анекдот о брежневских вре- роман «Жизнь и необычайные приключения
менах [Brown 1994: 161]. солдата Ивана Чонкина». В 1974 г. он был
● Е. В. Тарле. В. П. Потёмкин о работах исключён из Союза писателей и в 1980 г.
историка, академика АН СССР Е. В. Тарле эмигрировал. Жил в Германии и в США. Его
«История дипломатии» [Dewey, Mersereau произведения публиковались за границей и
1994: 149]. в самиздате. Теперь он живёт в Москве и в
● Михаил Горбачёв. В СССР коммунисти- Германии. В романах, повестях, рассказах,
ческая партия планирует экономику и всё пьесах и фельетонах он критикует совет-
контролирует в стране. После 1985 года скую систему. Его произведения «Ивань-
125
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

киада», «Шапка», «Москва 2042» и «Анти- пилова, выступивших против ленинского


советский Советский Союз» восходят к курса, намеченного XX съездом партии
сатирическим традициям Гоголя, Салты- [Dewey, Mersereau 1994: 141]; НКВД, МГБ,
кова-Щедрина и Булгакова [Robin, Evans- КГБ [Brown 1994: 199].
Romaine, Shatalina 2012: 374—375]; Look up Нечастотными, но имеющими место в
Sakharov in Wikipedia or read the thumbnail некоторых из рассмотренных учебников яв-
sketch below. САХАРОВ Андрей Дмитрие- ляются политонимы, представляющие поли-
вич (1921—89), физик-теоретик, обще- тические движения и партии (ср. упоминание
ственный деятель. «Отец» водородной факта о реорганизации ЛДПР в 1992 г. [Me-
бомбы в СССР (1953). Опубликовал труды lani 2013: 28]).
по магнитной гидродинамике, физике 3.3. Хрононимы (наименования истори-
плазмы, управляемому термоядерному ческих и социально значимых событий: войн,
синтезу, астрофизике, гравитации. С кон- социальных катаклизмов, политических и/или
ца 60-х по начало 70-х гг. один из лидеров социальных реформ и т. д.).
правозащитного движения. После публика- В зарубежных учебниках русского языка
ции работы «Размышления о прогрессе, наиболее частотны следующие хрононимы:
мирном сосуществовании и интеллекту- ● Киевская Русь. На территории Киев-
альной свободе» (1968) Сахаров отстранён ской Руси пересылка вестей известна с
от секретных работ. В январе 1980 г. был древнейших времен. Киевская Русь была
сослан в г. Горький. Он возвращён из ссылки в государством высокой культуры, с широ-
1986 г. В 1989 г. избран народным депута- кими экономическими связями. Предприим-
том СССР. Нобелевская премия мира (1975) чивые русские купцы вели торговлю по
[Robin, Evans-Romaine, Shatalina 2012: 383]. всему миру. В Арабском халифате, Визан-
3.2. Политонимы (названия государств тии, Чехии, в Англии знали киевское ору-
с точки зрения административно-политиче- жие, пушнину, мед, резную кость. На Запа-
ского устройства, наименования политиче- де Русь славилась как государство ремес-
ских партий, движений и под.). Очевидно, ленников и торговцев. В конце IX века в
что номинация страны изучаемого языка Киевской Руси заложены основы русской
присутствует в учебниках, если речь идет о почты — одной из старейших в Европе.
настоящем России (СССР, РСФСР, Россия, Она возникла одновременно с почтовой
Российская Федерация — в зависимости от службой Испании и Великобритании…
времени создания учебника); но авторы об- [Алексиева и др. 2015: 55]; Dans la Russie de
ращаются и к прошлому страны, упоминая Kiev, les prêtres russes déforment involontai-
Киевскую Русь [Алексиева и др. 2015: 55], rement le vieux-slave qui prend une forme
Царскую Россию, Российскую империю particulière, appelée slavon russe [Melani
[Сосновски, Тульска-Будзяк 2014: 153; Beyer, 2013: 10].
Thomas 1993: 62—63; Brown 1994: 199; Flem- ● Татарское иго (1240—1480). …à l’épo-
ing, Kay 1998: 169; Tall, Vlasikova 1996 и мн. que du joug mongol [Татарское иго] (1240 —
др.]. 1480), mots turco-tatars: лошадь [le cheval],
Некоторым фактам российской истории чемодан [la valise], карман [la poche] [Melani
уделяется в зарубежных учебниках особое 2013: 10]; Только в XV веке московский
внимание. Так, в пособиях, изданных в 90-х гг. князь Иван III освободил русские земли от
ХХ в., часто речь заходит о распаде СССР и монголо-татарского ига [Jouan-Lafont,
формировании СНГ. В учебнике «Learn Rus- Kovalenko 2006: 97]; Татарское иго тяжело
sian the fast and fun way» предлагается карта лежало на Руси [Dewey, Mersereau 1994:
СНГ с перечислением 11 стран-участниц 50—51].
(Россия, Беларусь, Молдова, Украина, Ар- ● Московское царство (государство)
мения, Азербайджан, Казахстан, Узбеки- XV—XVI вв. После победы Московского
стан, Туркменистан, Таджикистан) и текст царства над Казанью открылась для рус-
на английском языке с переводом ключевых ских дорога на Восток, в холодную, но бо-
политонимов (СНГ, Республика, СССР) о гатую Сибирь [Jouan-Lafont, Kovalenko
распаде СССР, создании СНГ и странах, не 2006: 97; Melani 2013: 10].
вошедших в СНГ (Эстония, Латвия, Литва, ● Завоевание Казанского ханства (Взя-
Грузия) [Beyer, Thomas 1993: 62—63]. тие Казани, 1552 г.). В 1552 году царь Иван
Нередко упоминаются органы государ- Грозный взял Казань и построил каменный
ственной власти (особенно советского пери- кремль из белого камня [Москалева, Шахма-
ода), ср.: Июньский пленум Центрального това, Ам 2014: 269]; Иван Грозный в XVI веке
Комитета разоблачил и идейно разгромил взял Казань и разрушил мечеть Кул-Шариф
антипартийную группу Маленкова, Кагано- [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 97].
вича, Молотова и примкнувшего к ним Ше- ● Смутное время (1606—1613). …à l’épo-
126
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

que des troubles [Смутное время] (1606 — щикам [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 49].
1613), qui voit l’apogée de la puissance ● Русско-турецкая война. В 1878 году
polonaise, emprunts polonais: замок [le châ- при Александре II закончилась Русско-ту-
teau] [Melani 2013: 10]. рецкая война. В знак признательности бол-
● Эпоха правления Петра I. …sous Piere гарский народ назвал его Царем-Освобо-
I-er, vocabulaire technique [Melani 2013 : 10]; дителем [Липовска и др. 2004: 55].
[Dewey, Mersereau 1994: 61]; Баженов жил во ● Эпоха Николая II (с 1894 г.…), Первая
времена царя Петра I [Москалева и др. мировая война. En 1894, lors de l’avènement
2014: 219]. au trône du dernier tsar de Russie Nicolas II,
● Северная война. В 1700 году Пётр l'économie et la politique de la Russie sont
начал Северную войну [Jouan-Lafont, puissantes [Москалева и др. 2014: 50]; Nico-
Kovalenko 2006: 65]. las II et les membres de la famille Romanov ont
● Война 1812 года, Бородинское сражение. ete canonises par l’Eglise orthodoxe comme
Во время Отечественной войны 1812 года на martyrs executes par les bolcheviks. Nicolas II
территории Бреста армия Наполеона est une figure historique ambigue. Certains le
встретила героическое сопротивление considerent comme l'un des monarques russes
русской армии. Здесь на месте старого les plus intelligents, contraint d'avoir dirige
центра города в 1833 году решили постро- l'Empire dans une periode critique pour la Rus-
ить крепость. Брестская крепость — па- sie et l’Europe entiere. D’autres voient en lui un
мятник военной архитектуры XIX века politicien faiblard, davantage preoccupe par ses
[Вариченко и др. 2019: 62]; Он изучал время affaires de famille que par les affaires d’Etat,
царя Александра I, изучал время Напо- qui aurait gache le potentiel economique, indus-
леона I и войну 1812 года [Москалева и др. triel et politique de la Russie en l'entrainant de
2014: 281]; В 1812 году Наполеон, подчи- maniere injustifiee dans la Premiere Guerre
нивший почти все страны Европы, объявил Mondiale ; ce qui aurait fatalement entraine la
войну России. Армия Наполеона, включав- revolution sanglante de 1917 [Москалева и др.
шая 600 тысяч солдат, в три раза превос- 2014: 97].
ходила по численности русскую армию. ● Революция 1905 г. Русская революция
Отступающая русская армия героически и авангард в искусстве. Начало двадцатого
сопротивлялась. После проигранного под века. 1905 Первая русская революция
Смоленском сражения русскую армию воз- [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 88].
главил полководец Кутузов, решивший ● Февральская революция — 27 февра-
дать подходившему к Москве Наполеону ля 1917 г. C'est justement ce 27 fevrier
генеральное сражение. …сражение состоя- qu'eclaterent a Saint-Petersbourg les premieres
лось у села Бородино… Далее в тексте гово- revoltes, provoquees par le manque de pain. La
рится об оставленной Наполеону сожженной gare de Finlande, ou grand-pere Jerome devait
Москве и быстром отступлении французской prendre son train, etait occupee par les
армии, которую русские воины преследовали manifestants [Москалева и др. 2014: 65]; Рос-
до самого Парижа. Текст заканчивается сло- сия стала республикой в феврале 1917-го
вами Наполеона: Самое страшное из моих года, но республиканское правительство
сражений — это то, которое я дал под во главе с Керенским существовало только
Москвой [Ненкова 2012: 59]; Когда состоялась несколько месяцев, до так называемой
Бородинская битва и при каком русском им- «Октябрьской» революции 1917-го года
ператоре? [Липовска и др. 2004: 55]. [Dewey, Mersereau 1994: 110].
● Декабристское восстание. Когда ● Октябрьская Революция 1917 г. В 1917 го-
вспыхнуло восстание декабристов? [Липо- ду произошли две революции [Jouan-Lafont
вска и др. 2004: 55]; Декабристы: Les V., Kovalenko F. 2006: 40]; Военный флот
Decembristes, nobles opposes a la monarchie состоит из разного рода военных судов.
absolue, qui organisèrent en 1825 un Броненосец «Потёмкин» и крейсер «Авро-
soulèvement contre le tsar [Jouan-Lafont, ра» сыграли значительную роль в револю-
Kovalenko 2006: 80]. ционных событиях русской истории [Goninaz,
● Крымская война 1853—1856 гг. Крым- Grabovsky 1993: 100]; La revolution de 1917
ская война сыграла огромную роль во [[Melani 2013: 12]; La révolution de 1917 conduit
внутренней истории России и в изменении grand-père Jérôme à fuir la Russie [Москалева и
ее международного положения в 19 в. [Dew- др. 2014: 16]; республиканское правитель-
ey, Mersereau 1994: 149]. ство во главе с Керенским существовало
● Крепостное право (XVI—XIX вв). Отмена только несколько месяцев, до так называе-
крепостного права: С XVI века по XIX век в мой «Октябрьской» революции 1917-го года
России было крепостное право. Русские [Dewey, Mersereau 1994: 110].
крестьяне принадлежали дворянам-поме- ● Эмиграция (с 1917 г.). Сколько исто-
127
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

рий — весёлых и грустных — слышала ма- бург был чёрным. 900 дней немецкие сол-
ленькая Аня об этом доме в Москве! И о гим- даты стояли вокруг города, но не смогли
назии, где училась прабабушка, и о револю- взять его [Москалева и др. 2014: 249];
ции, и об эмиграции во Францию… Миллио- Во время Второй мировой войны немцы
ны русских людей, и не только аристокра- осадили Ленинград, но, несмотря на трёх-
ты и буржуа, эмигрировали из России из-за летнюю блокаду, не смогли его взять
террора и репрессий [Jouan-Lafont, Kova- [Goninaz, Grabovsky 1993: 102]; …в июне со-
lenko 2006: 39—40]; эмигрант — émigrant рок первого года началась война. Девять-
[Chérel 1973: 18]. сот дней, с сентября сорок первого года по
● Репрессии, аресты. В тридцать чет- январь сорок четвертого, продолжалась
вертом году в Ленинграде начались ре- блокада Ленинграда. Люди умирали от го-
прессии [Fleming, Kay 1998: 169]. лода. Как она (бабушка рассказчика) выжила
● Вторая мировая война. D'abord, ils ont во время войны, трудно представить! [Fle-
eu la Revolution, ensuite la Seconde Guerre ming, Kay 1998: 169].
Mondiale, puis le rideau de fer et l’omnipre- ● Битва под Сталинградом. Во время
sence du KGB, ensuite la Perestroika, et dans битвы под Сталинградом русские часто
les annees 90 le putsch et le temps des находились в безвыходном положении. Та-
troubles… [Москалева и др. 2014: 11]; упоми- ким образом надо было бороться до конца
нается также в пособиях [Goninaz, Grabovsky [Dewey, Mersereau 1994: 76].
1993: 100; Melani 2013: 12 и др.]. ● Перестройка (с 1985 г.). «Я знаю, что
● Война 1941—1945 гг. В истории Брест- „перестройка“, „гласность“, „колхоз“, „сов-
ской крепости было много войн. 22 июня хоз“ — эти слова были в СССРе», —
1941 года началась Великая Отечественная poursuivit Jean. [Москалева и др. 2014: 73];
война. Жители города Бреста и защитники Depuis 1985 et la perestroika, la langue connaît
Брестской крепости мужественно сража- une nouvelle phase de mutations importantes
лись с врагами. Фашисты хотели очень [Melani 2013: 12]; Общий язык с американ-
быстро захватить крепость (за 8 дней). цами, честно говоря, не всегда удается
Но герои Брестской крепости почти месяц найти. Слишком различны интересы, хотя
защищали ее. Хотя у русских солдат не и имеешь дело со сверстниками. Одна из
было еды, не было воды, они днем и ночью причин та, что американские студенты
боролись с врагом. Они все погибли, но не взрослеют очень поздно. … Свобода, демо-
отдали крепость врагу. …8 мая 1956 года кратия — сколько нас здесь упрекали в их
Брестская крепость получила звание отсутствии в Советском Союзе! Может
«Брестская крепость-герой». В 1971 году быть, они во многом и правы, не зря же мы
здесь открыли мемориальный комплекс. сейчас стараемся перестроиться. Сами же
Сюда приезжают люди из разных городов, американцы просто помешаны на свободе,
республик и стран, чтобы узнать о муже- это у них, что называется, в крови. Ты во-
стве и героизме защитников Брестской лен делать что хочешь, когда хочешь и где
крепости. Каждый год 9 мая в День Победы хочешь. В общем, американская молодежь
здесь встречаются ветераны войны [Ва- более непосредственна и раскованна, чем
риченко и др. 2019: 62]; Во время Великой мы (из журнала «Спутник») [Tall, Vlasikova
Отечественной войны Беларусь была окку- 1996: 51].
пирована фашистами. 1100 дней и ночей ● Путч и 90-е гг. D'abord, ils ont eu la Revo-
продолжалась оккупация. Враги разрушили lution, ensuite la Seconde Guerre Mondiale,
почти все города и деревни. Недалеко от puis le rideau de fer et l’omnipresence du KGB,
Минска (50 км) находится Хатынь. 22 марта ensuite la Perestroika, et dans les annees 90
1943 года эту деревню фашисты сожгли le putsch et le temps des troubles… [Моска-
вместе с жителями. В огне погибло 149 лева и др. 2014: 11].
человек, из них 75 детей. Хатынь не един- В некоторых учебниках также встреча-
ственная. 186 деревень вместе с людьми ются так называемые инвентонимы, которые
сгорели на белорусской земле. Погиб каж- трактуются как вариант хрононимов (под ин-
дый третий житель республики [Вариченко вентонимами Т. П. Романова понимает «пре-
и др. 2019: 45]; День Победы. Selon vous, зентационные собственные имена событий
pourquoi les peuples de Russie se социокультурной направленности (инвен-
souviennent-ils si longtemps de la Deuxième тов), выделяющиеся в составе ономастиче-
Ciuerre mondiale? [Азимов и др. 2017: 164— ского поля на основании специфических
165]; 9 mai: victoire de 1945 (День Победы). особенностей объекта номинации», т. е.
Férié [Tokmakov, Bertrand 2011: 34]. наименования национально-патриотических
● Блокада Ленинграда (1941, 1942, 1943 гг.). проектов (митинги, патриотические акции),
В 1941, 1942 и 1943 годах Санкт-Петер- культурно-массовых мероприятий (творче-
128
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

ские встречи, фестивали, праздники частно- lenko 2006: 68]


го значения), спортивно-оздоровительных ● 7 ноября — День согласия и примире-
проектов (марафоны, чемпионаты, кроссы, ния / День годовщины Великой Октябрь-
соревнования), научно-технических и учеб- ской социалистической революции [Tok-
но-просветительских проектов (форумы, makov, Bertrand 2011: 34].
чтения, конкурсы), коммерческих и презен- ● 12 декабря — День Конституции Рос-
тационно-имиджевых проектов (ярмарки, сийской Федерации. Еще в России отме-
выставки)) [Романова 2020], ср.: В этот чают… День Конституции (двенадцатое
день (9 мая) в России проходит обще- декабря)… [Радкова и др. 2017: 130], а также
ственная акция «Георгиевская ленточка». в пособиях [Tokmakov, Bertrand 2011: 34;
В рамках этой акции на улицах раздают Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 68].
оранжево-черные ленточки, которые мож- В учебники русского языка как иностран-
но прикрепить к одежде или повязать на ного история России входит такими едини-
руку, сумку или антенну автомобиля в знак цами, как антропонимы — личностные идео-
памяти о героическом прошлом, как символ логемы, политонимы, хрононимы, геортони-
Победы и признания героизма фронтовиков мы, инвентонимы. В. И. Супрун, рассматри-
[Радкова и др. 2018: 130]. вающий русское ономастическое простран-
3.4. Геортонимы (наименования празд- ство как упорядоченную полевую структуру,
ников, разновидность хрононимов, в данном подчеркнул, что «за антропонимами закреп-
случае — праздников, связанных с истори- ляется центральное положение в именной
ческим прошлым и настоящим России). системе». Исследователь отмечает: «Вся суть
В зарубежных учебниках, изданных в ономастики выражается в антропонимии;
Белоруссии, Болгарии, Китае, Франции, личное имя человека содержит в себе все
встречаются следующие номинации: семантические, стилистические, фреквента-
● 9 мая — День Победы. 9 мая в России тивные, деривационные, дистрибутивно-
отмечают всенародный праздник — День сочетаемостные возможности и реализации.
Победы в Великой Отечественной войне, в Антропонимическая лексика имеет повы-
которой народы Советского Союза боро- шенную реакцию на фонетико-акцентуацион-
лись за свободу и независимость своей Ро- ное оформление, тонко отражает коммуни-
дины против гитлеровской Германии и ее кативно-прагматические пресуппозиции, вы-
союзников. Для России Великая Отече- ступает в качестве яркого национально-
ственная война (1941—1945) — самая важ- культурного показателя этноколлектива»
ная и решающая часть Второй мировой [Супрун 2000: 17]. Изучение ономастическо-
войны. День Победы отмечается в России го материала учебников русского языка в
очень торжественно, а проведение воен- аспекте исторических номинаций всецело
ных парадов 9 мая стало традицией. Ули- это подтверждает: имена великих князей,
цы и площади украшают флагами. В честь царей и императоров, политических лидеров
праздника Победы проходят торжествен- и иных государственных деятелей, полко-
ные мероприятия и концерты. К памятни- водцев и военачальников и т. п., действи-
кам боевой славы, мемориалам, братским тельно, занимают важное место, через
могилам возлагают венки и цветы, вы- призму их личностного вклада в развитие
ставляют почетные караулы… В крупных России представляются русские имена, гео-
городах производится праздничный артил- политические особенности страны изучаемо-
лерийский салют [Радкова и др. 2018: 137]; го языка, строительство и достопримеча-
Девятое мая упоминается также в других тельности русских городов и жизнь народа
учебниках [Tokmakov, Bertrand 2011: 34; вообще. К ядерным единицам, которые упо-
Jouan-Lafont, Kovalenko F. 2006 : 68]; только требляются в зарубежных учебниках русско-
номинативно, при сопоставлении с 8 мая как го языка, следовало бы отнести также хро-
датой окончания Второй мировой войны в нонимы (включая геортонимы и инвентони-
Европе, встречается в учебнике, изданном в мы): с этими именами соотносятся истори-
Польше [Pado 2019b: 71]. ческие эпохи и военно-политические собы-
● 12 июня — День России. Еще в России тия, которые авторы пособий считают зна-
отмечают День России (двенадцатое чимыми в российской истории (это харак-
июня)… [Радкова и др. 2017: 130]; а также в терно для учебников, созданных в странах
учебниках для франкофонов [Tokmakov, Восточной Европы). Периферийными явля-
Bertrand 2011: 34; Jouan-Lafont, Kovalenko ются политонимы, которые делают учебники
2006: 68]. наиболее идеологизированными, сосредо-
● 4 ноября — День национального точенными на политической составляющей
единства. Упоминается в учебниках [Tok- (особенно характерно для учебников, со-
makov, Bertrand 2011: 34; Jouan-Lafont, Kova- зданных в странах Западной Европы).
129
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

4. Форматы культуры, через которые встрече русского эмигранта первой волны


транслируется информация и беженцев из фашистских лагерей в
об историческом прошлом и настоящем 1944 году [Chérel, Benoist 1973: 392—412].
России в зарубежных учебниках русского ● А. Твардовский, «Василий Тёркин».
языка Ты лежишь ничком, парнишка Двадцати
неполных лет. Вот сейчас тебе и крышка,
В зарубежных учебниках русского языка,
Вот тебя уже и нет [Goninaz, Grabovsky
изданных в последние годы, наблюдается
1993: 103].
тенденция к презентации фактов историче-
● А. Толстой, «Русский характер». Пер-
ского прошлого России в завуалированном
вый урок в пособии «Русский язык — 4» —
виде, имплицитно, посредством разных
大学俄语 (新版 ), — названный «Русский ха-
форматов культуры.
4.1. Язык / письменность. Историче- рактер», посвящен чтению, анализу и пере-
ские факты в ряде учебников (особенно воду рассказа, который повествует о танки-
написанных для славянских народов) транс- сте — герое и настоящем мужчине, воевав-
лируются через обращение к истории сла- шем в Великой Отечественной войне [Рус-
вянской письменности, развития русского и ский язык — 4 2011: 6—11].
других славянских языков [Деянова- ● Б. Васильев, «Мир восклицательный
Атанасова 2016: 149; Ненкова 2011: 98; Padо знак». Учебник «Русский язык — 6» — 大 学
2019а: 10], ср.: День славянской письмен- 俄 语 (版) 学 生 用 书 6) — предлагает для
ности и культуры. 24 мая во всех славян- анализа и перевода данный рассказ, авторы
ских странах отмечается День славянской предлагают студентам порассуждать в ходе
письменности и культуры. Этот праздник анализа текста о формировании положи-
неразрывно связан с чествованием Святых тельного образа русской женщины, пере-
Равноапостольных Кирилла и Мефодия, жившей войну и сохранившей в душе «искру
которые составили славянскую азбуку. … божию» [Русский язык — 6 2012].
Труды этих великих просветителей стали 4.3. Наука. Исторические факты пере-
общим достоянием всех славян, положили даются в тестах о научных достижения.
основу их нравственному и умственному Например, один из текстов учебника, пред-
развитию. Год за годом наши культуры лагаемых для чтения болгарским школьни-
обогащали и дополняли друг друга, к языко- кам, повествует о талантливейшем русском
вой общности славянских народов присо- медике Николае Пирогове, который работал
единилась духовная и культурная общ- в Болгарии во время Русско-турецкой войны
ность, давшая миру выдающихся ученых и и делал сложнейшие операции раненым
деятелей искусства… Далее в тексте по- русским и болгарским солдатам [Деянова-
вествуется о крещении Руси, создании сла- Атанасова и др. 2016: 95].
вянской азбуки, о факте забвения праздника 4.4. Изобразительное искусство.
славянской письменности в годы советской Наиболее популярным форматом презента-
власти и его восстановлении в 1986 г., о по- ции исторического прошлого и настоящего
всеместно проходящих Божественных ли- России является изобразительное искус-
тургиях, крестных ходах, выставках, концер- ство, в частности — архитектурные соору-
тах, которые проводятся в настоящее время жения и скульптурные произведения искус-
в России в честь этого праздника [Ненкова ства (памятники, мемориалы и под.). Обычно
2011: 108]. информация о произведениях изобрази-
4.2. Художественная литература (про- тельного искусства, свидетельствующих о
за/поэзия). События исторического прошло- событиях российской истории, представлена
го России описываются в формате произве- в разделе о путешествиях по России и снаб-
дений русской литературы. жена фотографиями.
● И. С. Тургенев, «Накануне». Тургенев ● Московский Кремль — серия фото и
восхищался теми, кто посвятил свою текст. Московский Кремль — символ не
жизнь освобождению родины, и сделал ге- только Москвы, но и всей России. Это
роем своего романа смелого и целе- большой архитектурный ансамбль, окру-
устремленного болгарского революционе- женный кирпичной стеной. В этот ан-
ра Инсарова [Радкова и др. 2018: 99]. самбль входит 20 башен. Главная башня —
● К. Симонов, «Жди меня». Стихотворе- Спасская. Она выходит на Красную пло-
ние создано в 1941 г. во время Второй миро- щадь. Каждый час москвичи слышат бой
вой войны… Стихотворение вырезали из курантов на часах Спасской башни. Это
газетных передовиц и переписывали, посы- главные часы страны. В Кремле работает
лали с фронта домой и из тыла на фронт Президент России и его администрация.
[Сосновски, Тульска-Будзяк 2014: 206]. Но Кремль открыт для туристов, так как
● Н. Угримов, «Земляки». Рассказ о здесь находятся Соборная площадь со сво-
130
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

ими старинными соборами и Оружейная плохую погоду: когда идёт дождь или снег,
палата. Рядом со старинными соборами когда сильный ветер, то можно увидеть
находится и современное здание из мрамо- живого Петра I. Памятник в эти минуты
ра — Государственный Кремлёвский как живой. Пётр на коне — человек, кото-
дворец. В этом дворце проходят спектак- рый победил саму природу [Москалева,
ли: оперные, балетные и концертные про- Шахматова, Ам 2014: 254—255]; В 1997 году
граммы [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006]; поставили в Москве огромный памятник
Кремль — сердце Москвы. Экскурсия по Петру Великому на Москве-реке. Памятник
Кремлю. Московский Кремль давно стал Петру в Петербурге сделал французский
символом не только Москвы, но и всей Рос- скульптор Фальконе. Он стоит на Сенат-
сии. Кремль возвышается в самом центре ской площади. «Где же Даша? Она сказала,
столицы, на Боровицком холме. Словом что будет ждать меня на вокзале у па-
«кремль» называли в Древней Руси цен- мятника Петру Первому». В 1991 году по-
тральную, укрепленную часть города. Вна- ставили в Петербурге новый памятник
чале Московский Кремль был деревянным. Петру. Император сидит в кресле [Jouan-
Впервые он упоминается в летописи в две- Lafont, Kovalenko 2006: 69].
надцатом веке. А два века спустя был по- ● Московский Манеж. Originellement, le
строен первый каменный Кремль… (далее Manège, construit sous Alexandre I, était destiné
представлены сведения о достопримеча- au passage en revuedes troupes et à la
тельностях Кремля — Успенском соборе, где realization des parades et des manoeuvres. «Ма-
Иван Грозный принял титул царя, и других неж — это памятник войне 12-го года», —
памятниках истории: Зимний дворец, здание annonçait une plaque à l’entrée du bâtiment. Jean
Сената, Арсенал, Царь-пушка, Царь-коло- s’etonna: «C’est étrange qu’on ait donné un nom
кол, Большой Кремлевский дворец, здание français à un monument qui célèbre la victoire de
Апартаментов, Оружейная палата, Государ- la Russie sur la France». Il était écrit au-dessus
ственный Кремлевский дворец) [Ненко- de l’entrée: ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ
ва 2010: 110]. ЗАЛ [Москалева и др. 2014: 199].
● Фото памятника Петру Первому и ● Усадьбы Москвы. Загородная усадьба
текст: Памятник Петру Великому не русских великих князей и царей Коломен-
должен быть портретом — он должен ское; архитектурно-парковый ансамбль Ца-
стать символом. Памятник Петру I (Пер- рицыно — резиденция Екатерины II; усадьба
вому) — это душа Санкт-Петербурга. Его Кусково — летняя резиденция графов Ше-
сделал французский скульптор Этьен реметевых [Ненкова 2010: 116].
Фальконе. В Россию Фальконе пригласила ● Фотопортреты семьи Романовых [Мос-
Екатерина II (Вторая). Но первый вариант калева и др.; Jouan-Lafont, Kovalenko 2006].
памятника не понравился Екатерине. ● Фото памятника братьям Газдановым
В первом варианте памятника Петр I сто- «Журавли», погибшим на Великой Отече-
ял на колонне. Это был царь-отец. Жители ственной войне, и текст: День Победы. Нас
должны были уважительно поднимать часто спрашивают: почему мы так долго
шляпу, когда шли мимо памятника. «Па- помним войну? Мы отвечаем: потому что
мятник Петру Великому не должен быть 20 миллионов жителей нашей страны не
портретом — он должен стать симво- вернулись с войны 1941—1945 годов. По-
лом», — сказала Екатерина. Фальконе не этому у нас много памятников солдатам.
мог найти образ и уже хотел ехать домой, На Кавказе есть памятник. Семь белых
во Францию, но однажды ночью он шёл по птиц улетают в небо. Женщина смотрит
набережной реки Невы и увидел огромного на них. Кто она? Мать семи солдат. Семь
коня. На коне сидел царь Пётр I. Царь крик- братьев защищали Родину и погибли на
нул: «Всё моё — и всё Бога!» В эту секунду войне. Каждую весну приходят сюда люди и
Фальконе увидел коня уже на другом бере- приносят цветы [Азимов и др. 2017].
гу. «Всё моё — и всё Бога!» — крикнул ● Фото Красной площади и Кремля и его
Пётр ещё раз и исчез. Волны на Неве были основных исторических памятников (Спас-
как на море. Дождь. Ветер. Холодно. Погода ская башня Кремля, Вечный огонь, па-
была ужасная. И Фальконе понял: Пётр — мятник Минину и Пожарскому, собор Ва-
это не просто царь. Это человек с желез- силия Блаженного, Кремлевский дворец).
ным характером. Он построил город там, — Что это? — Это Москва. Это Кремль
где никто не мог построить. Он победил [Азимов и др. 2017]; а также в учебниках
на море и победил на земле. Он построил [Jouan-Lafont, Kovalenko; Ненкова 2006: 52—
новую Россию. Утром Фальконе уже знал, 53].
что памятник будет нетрадиционным и ● Фото памятника Юрию Долгорукому и
необычным. Если смотреть на памятник в текст: Это Юрий Долгорукий, который ос-
131
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

новал Москву [Азимов и др. 2017]. живописи. При этом они довольно часто об-
● Фото памятника «Родина-мать» в Вол- ращаются именно к реалистическому искус-
гограде и текст: Как выбирали «Семь чу- ству, представляющему социальные сторо-
дес» России? В 2008 году газета «Изве- ны жизни и исторические события. На стра-
стия», телеканал «Россия» и радиостан- ницах учебников представлены следующие
ция «Маяк» организовали выборы семи «чу- материалы:
дес страны». Через СМИ и Интернет были ● Репродукция (фото) картины Венециано-
выбраны 7 чудес России. Три из них явля- ва «На пашне. Весна» о крепостном праве и
ются историческим наследием. … Первое текст: Это картина русского художника Ве-
чудо… В годы Великой Отечественной нецианова. Он написал её в 1820 году. Она
войны Мамаев курган стал местом крово- называется «На пашне. Весна» («Dans le
пролития. Битва за Мамаев курган длилась champs laboré. Le printemps»). В картине
135 суток. В мирное время в Волгограде говорится о жизни русских крестьян. Это
открыли мемориал, посвященный памяти очень известная картина [Азимов и др.
смелых защитников города [Радкова 2018: 2017: 173].
145]. ● Репродукция (фото) картины К. В. Лебе-
● Золотое кольцо России. Фото досто- дева «Продажа крепостных с аукциона»
примечательностей «Золотого кольца»: в [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 49].
тексте перечисляются города и главные па- ● Репродукция (фото) картины, изобража-
мятники старорусской культуры (Суздаль, ющей строительство Кремля, и текст: Это
музеи деревянного зодчества, Спасо-Ефи- русские люди XV века, которые строили
миев монастырь, Суздальский кремль; Вла- Кремль [Азимов и др. 2017: 184].
димир и его Золотые ворота, Успенский со- ● Репродукция (фото) картины А. Тояндер
бор во Владимире; Переславль-Залесский, «Пётр I» [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 65].
Ярославль, церковь Иоанна Златоуста, цер- ● Репродукция (фото) картины, изобража-
ковь Ильи Пророка; Кострома, Ипатьевский ющей портрет Александра Даниловича
монастырь; Ростов Великий, Ростовский Меньшикова, и текст: А это Александр Да-
кремль), ср.: Сегодня нас встречает Вла- нилович Меньшиков. Он был продавцом пиро-
димир! В двенадцатом веке князь Владимир гов в Москве. А стал вторым человеком в
Мономах построил мощную крепость на России — правой рукой, помощником царя
берегу реки Клязьмы. Крепость была Петра I (Первого) [Москалева и др. 2014: 177].
названа в честь основателя. Наследник ● Репродукции картин В. В. Верещагина и
Мономаха князь Юрий Долгорукий постро- текст: Художник Василий Васильевич Вере-
ил много крепостей в Суздальской земле. щагин сочувствовал болгарскому народу и
Он основал города Москва, Переславль- всячески поддерживал его в борьбе за осво-
Залесский и др. [Ненкова 2011: 84]. бождение и независимость. Когда весной
Помимо российских памятников истории, 1877 года Верещагин узнал о начале рус-
в учебниках описываются достопримеча- ско-турецкой войны, он тотчас же присо-
тельности иных стран, бывших республик единился к действующей армии в качестве
СССР. Фото площади Победы в Минске и военного художника. Вместе с отрядом
текст: На площади Победы у памятника го- генерала Скобелева он совершил переход
рит Вечный огонь и лежат живые цветы. через Балканы, участвовал в бою на Шипке
На площади, внизу под монументом, нахо- у деревни Шейново и в третьем штурме
дится мемориальный зал, на стене кото- Плевена. Все это время художник не пере-
рого вы можете прочитать имена 567 Ге- ставал зарисовывать места сражений. Сво-
роев Советского Союза, которые погибли им мужеством Верещагин поражал окружа-
во время освобождения республики, в том ющих… Верещагин создал Балканскую серию
числе герои-белорусы, которые погибли на картин. Серия включает около тридцати
других фронтах. Среди них 11 женщин. полотен, изображающих периоды русско-
9 Мая в праздник Победы на этой площади турецкой войны [Радкова и др. 2018: 111].
встречаются ветераны войны… [Варичен- ● Обложка журнала «Театральные новые
ко и др. 2019: 54]. известия» с изображением одного из извест-
Изобразительное искусство: класси- ных российских актеров в роли Сталина
ческая живопись и иные жанры совре- [Jouan-Lafont, Kovalenko 2006: 112].
менного искусства (плакаты, обложки ● Плакат о Сталине «О каждом из нас за-
журналов). Зарубежные учебники русского ботится Сталин в Кремле» [Jouan-Lafont,
языка, авторы которых включают лингвост- Kovalenko 2006: 113].
рановедческую информацию в структуру ди- 4.5. Кинематограф также становится
дактических материалов, считают необхо- одним из актуальных форматов, представ-
димым представить произведения русской ляющих события исторического прошлого
132
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

России в зарубежных учебниках русского ков русской культуры (шапки-ушанки, вален-


языка. В дидактические материалы включа- ки, самовары, блины…), в учебниках появ-
ются описания произведений отечественно- ляются и такие артефакты, происхождение
го кинематографа о Гражданской войне, Ве- которых связано с историческими персона-
ликой Отечественной войне и др., ср.: В ок- лиями. Так, в учебнике «С Россией на „ты“!»
тябре 1917 года Ленин и партия больше- предлагается текст для чтения, в котором
виков организуют революцию в Петрогра- рассказывается история создания парфю-
де. Они национализируют фабрики и заво- мером Генри Брокаром аромата «Любимый
ды. Начинается гражданская война. Боль- букет императрицы», изготовленного специ-
шевик Троцкий формирует Красную армию, ально для императорского двора к 300-ле-
а царские генералы — Белую армию. Эту тию дома Романовых и переименованного
историю иллюстрирует, например, со- впоследствии в духи «Красная Москва»
ветский фильм «Чапаев» [Jouan-Lafont, [Сосновски, Тульска-Будзяк 2014: 111—112].
Kovalenko 2006: 43]. На страницах некоторых
ВЫВОДЫ
учебников предлагается описание культово-
го фильма 1957 г. «Летят журавли» Б. Чух- Информация об историческом прошлом
рая, в котором главную роль сыграла Татья- России активно включается в учебники по
на Самойлова [Алексиева 2015: 19; Chérel, русскому языку посредством богатого оно-
Benoist 1973: 380], в одном из болгарских мастического материала. Часто упоминают-
учебников презентуется фильм российско- ся антропонимы / личностные идеологемы
белорусского производства «В июне 1941» с (имена великих князей, царей и императо-
Сергеем Безруковым в главной роли (фильм ров, политических лидеров и иных государ-
о событиях начала Великой Отечественной ственных деятелей, полководцев и воена-
войны на пограничной заставе снят по моти- чальников и т. п.; наиболее популярны сле-
вам повести Олега Смирнова «Июнь») [Нен- дующие персоналии: Петр Первый, Ленин,
кова 2011: 69]. Сергей Безруков нередко Сталин), хрононимы, включая геортонимы и
становится персонажем зарубежных учебни- инвентонимы (номинации исторических эпох
ков русского языка. В цитируемом ранее и военно-политических событий), политони-
учебнике описывается еще один фильм с мы (названия политических движений, пар-
участием этого актера — российский сериал тий и т. п., которые делают учебники наибо-
«Бригада», ср.: …это настоящий ганг- лее идеологизированными, сосредоточен-
стерский эпос, в котором удалось подробно ными на политической составляющей:
отразить десятилетие жизни после пере- СССР, СНГ, Советская Россия, Царская
стройки. «Бригада» дает представление о Россия). Однако эти факты становятся в
целой эпохе, и, к счастью, режиссеру уда- учебниках не просто явлениями языка, но та-
лось точно выстроить свое повествова- кими феноменами, которые потенциально
ние на самых ярких моментах обществен- несут аксиологический заряд, поскольку имеют
ной, экономической, политической жизни исторический (политический, идеологический)
России… [Ненкова 2011: 64]. контекст. Описание исторических персоналий,
4.6. Музыка. Песенный материал есте- фактов и событий в учебниках является сред-
ственным образом включается в методиче- ством репрезентации прямой (эксплицитной)
ские материалы, направленные на изучение стратегии представления исторического про-
иностранных языков. Авторы некоторых шлого и настоящего России.
учебников знакомят обучающихся с текстами Учебники, изданные в странах Восточной
песен военных лет, ср.: «Темная ночь» — Европы, скорее лингвоцентричны, чаще они
лирическая песня, написанная композито- включают информацию об истории страны в
ром Никитой Богословским и поэтом Вла- связи с происхождением славянской пись-
димиром Агатовым в 1943 году для фильма менности и развитием русского языка.
«Два бойца»… Главный герой фильма Ар- Во многих из них факты собственно истори-
кадий Дзюбин в исполнении Марка Бернеса ческого прошлого редуцируются или пред-
поет эту песню под гитару ночью, во вре- ставляются имплицитно, косвенно (посред-
мя дождя, во фронтовой землянке с проте- ством разных форматов культуры, т. е. про-
кающей кровлей. Песня приобрела огром- изведений словесного, музыкального, изоб-
ную популярность и стала одной из наибо- разительного, кинематографического искус-
лее любимых и известных песен, созданных ства). Если говорить собственно об истории
во время Великой Отечественной войны России, то в этом плане выделяются посо-
[Сосновски, Тульска-Будзяк 2014: 206]. бия болгарских авторов: в их учебниках ис-
4.7. Артефакты — предметы быта как торическое прошлое страны изучаемого
знаки национальной культуры и истории. языка представлено событиями, которые
Помимо традиционных (стереотипных) зна- объединяют болгарский и русский народы
133
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

(ср., например, частотные упоминания Рус- одиннадцатых классов с изучением русского языка как
II иностранного. 12 класс / Т. Алексиева, О. Лазова,
ско-турецкой войны в учебниках для болгар- В. Милованова. — Болгария : КЛЕТ Болгария ООД, 2015. —
ских школьников). Авторы учебников для 128 с. — Текст : непосредственный.
франкофонов стремятся наиболее широко 3. Бахтин, М. М. Слово в романе / М. М. Бахтин. — Текст :
представить историческое прошлое России: непосредственный // Вопросы литературы и эстетики. —
Москва : Художественная литература, 1975.
Киевская Русь, «татарское иго», реформы 4. Богдан, Н. А. Отбор и организация содержания обучения
Петра I и эпоха Просвещения, Бородинское социокультурному компоненту английского языка / Н. А. Бог-
сражение, революционные события разных дан. — Текст : электронный // Социальная сеть работников
лет, Великая Отечественная война, пере- образования nsportal.ru. — 2016. — URL: https://nsportal.ru/
shkola/inostrannye-yazyki/library/2016/11/27/otbor-i-organizatsi
стройка и постсоветская действительность — yasoderzhaniya-obucheniya (дата обращения: 12.05.2019).
все эти факты находят отражение на стра- 5. Вариченко, Г. В. Русский язык как иностранный. Базо-
ницах таких изданий. Учебники американ- вый уровень. А2 / Г. В. Вариченко, Е. В. Кишкевич,
ских и британских авторов сосредоточены в Ж. В. Проконина. — Минск : Аверсэв, 2019. — 96 c. —
Текст : непосредственный.
большей степени на трагических событиях 6. Верещагин, Е. M. Язык и культура: лингвострановеде-
ХХ в. (репрессии, тоталитаризм, антисеми- ние в преподавании русского языка как иностранного /
тизм, Россия периода до перестройки и по- Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — Москва : Русский
сле) и на идеологической составляющей язык, 1990. — 246 с. — Текст : непосредственный.
7. Веснина, Л. Е. Образ России в китайских учебных мате-
учебных материалов. Нельзя не заметить, риалах по русскому языку как иностранному: аксиологический
таким образом, что зарубежные комплекс- аспект / Л. Е. Веснина, И. В. Кирилова. — Текст : непосред-
ные учебники русского языка, изданные во ственный // Филологический класс. — 2019. — №1 (55). —
второй половине ХХ в. (особенно в западно- С. 83—88.
8. Деянова-Атанасова, А. Д. Руски език за 5 клас. Матрёш-
европейских странах), носят ярко выражен- ка / А. Д. Деянова-Атанасова, А. Д. Радкова, Х. А. Гроз-
ный политизированный характер. Е. М. Вере- данова. — София : Просвета — София, 2016. — 158 с. —
щагин и В. Г. Костомаров подчеркнули, что в Текст : непосредственный.
учебниках после Великой Октябрьской соци- 9. Дзюба, Е. В. Когнитивные стратегии презентации обра-
за России в международном образовательном дискурсе //
алистической революции «отмечается по- Образ России в международном образовательном дискурсе :
следовательная идеологизация всей содер- лингвокогнитивный и лингводидактический аспекты : кол-
жательной стороны учебников, она косну- лективная монография / Е. В. Дзюба, С. А. Еремина,
лась и текстов, и лексической работы, и да- В. Ю. Миков, И. С. Пирожкова, А. И. Суетина, О. В. Томберг . —
Екатеринбург, 2019. — С. 49—71. — Текст : непосредственный.
же грамматических упражнений. Составите- 10. Дождикова, Е. В. Методика отбора и организации куль-
ли отечественных учебников старались не туроведческого материала с целью развития индивидуальной
пропустить ни единой возможности показать иноязычной культуры : 13.00.02 : дис. … канд. пед. наук /
иностранцам новую жизнь в СССР» [Вере- Е. В. Дождикова. — Липецк, 2006. — 185 с. — Текст : непо-
средственный.
щагин, Костомаров 1990: 21]. Однако поли- 11. Загородный, В. А. Сборник упражнений по грамматике
тический аспект оказывается весьма значи- русского языка / В. А. Загородный и др. — Сумы : Сумский
мым и в зарубежных учебниках русского гос. ун-т, 2016. — 107 с. — Текст : непосредственный.
языка, даже тех, которые изданы в конце 12. Карасик, В. И. Ценности как культурно значимые ори-
ентиры поведения / В. И. Карасик. — Текст : непосредствен-
ХХ в. Западноевропейские учебники отли- ный // Лингвокультурные ценности в языковом сознании и
чаются повышенной идеологизацией, в них коммуникативной практике : материалы Междунар. науч.
не меньше политики и социалистических ре- конф. (Тяньцзинь, Тяньцзиньский университет иностранных
алий, нежели в советских учебниках, хотя, языков, 16 нояб. 2018 г.). — Тяньцзинь, 2018. — С. 3—11.
13. Клушина, Н. И. Интенциональные категории публицисти-
конечно, оценочные коннотации совершенно ческого текста (на мат-ле периодических изданий 2000—
иные. 2008 гг.) : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Клушина Н. И. —
В настоящее время часто повторяют: без Москва, 2008. — Текст : непосредственный.
истории нет политики. Зарубежные учеб- 14. Купина, Н. А. Советизмы: к определению понятия /
Н. А. Купина. — Текст : непосредственный // Политическая
ники русского языка, направленные на отра- лингвистика. — 2009. — № 2 (28). — С. 35—40.
жение фактов российской истории, демон- 15. Купина, Н. А. Тоталитарный язык: словарь и речевые
стрируют и обратное. Подходы к отбору ма- реакции / Н. А. Купина. — Екатеринбург ; Пермь : Изд-во
териала об историческом прошлом и насто- Уральского ун-та, 1995. — 144 с. — Текст : непосредствен-
ный.
ящем России и стратегии его презентации 16. Купина, Н. А. Живые идеологические процессы и про-
(прямые или косвенные) нередко становятся блемы культуры речи / Н. А. Купина. — Текст : непосред-
для авторов средством выражения соб- ственный // Язык. Система. Личность. — Екатеринбург :
ственных идеологических установок и со- Урал. гос. пед. ун-т, 2005. — С. 90—104.
17. Липовска, А. Руски език — самоучител в диалози /
здания политической картины мира в созна- А. Липовска, Е. Цочева, Л. Гочева. — Велико Търново :
нии обучающихся. АБАГАР, 2004. — 448 с. — Текст : непосредственный.
18. Ненкова, Т. ГОРИЗОНТ-1: Езикова система по руски
ЛИТЕРАТУРА език за I година на обучение в общеобразователни средни
1. Азимов, Э. Г. Начальный курс русского языка / училища, профилирани средни училища и професиональни
Э. Г. Азимов, М Н. Вятютнев, Л. В. Фарисенкова, Р. Луайза гимназии. Русский язык / Т. Ненкова. — София : Велес,
Маминги. — Москва : Издательство ИКАР, 2017. — 272 с. — 2010. — 128 с. — Текст : непосредственный.
Текст : непосредственный. 19. Ненкова, Т. ГОРИЗОНТ-2. Езикова система по руски
2. Алексиева, Т. Я знаю на отлично. Русский язык для език за II година на обучение в общеобразователни средни
134
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

училища, профилирани средни училища и професиональни ственный.


гимназии / Т. Ненкова. — Болгария : Велес, 2011. — 128 с. — 37. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуника-
Текст : непосредственный. ция : учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. — Москва : Сло-
20. Ненкова, Т. ГОРИЗОНТ-3. Езикова система по руски во/Slovo, 2000. — 264 с. — Текст : непосредственный.
език за III година на обучение в общеобразователни средни 38. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика : учебное
училища, профилирани средни училища и професиональни пособие / А. П. Чудинов. — Москва : Флинта : Наука,
гимназии. / Т. Ненкова. — Болгария : Велес, 2012. — 2007. — 254 с. — Текст : непосредственный.
128 с. — Текст : непосредственный. 39. Becourt, M. Methode 90 — Le russe en 90 Lecons et en
21. Ненкова, Т. Радуга. Русский язык: учебник для 5 класса / 90 jours / M. Becourt, J. Borzic. — Paris : Livre de Poche,
Т. Ненкова. — София : Велес, 2006. — 128. — Текст : непо- 1990. — 464 p. — Text : unmediated.
средственный. 40. Beyer, T. R. Learn Russian the fast and fun way: the activity
22. Ненкова, Т. Радуга. Русский язык: учебник для 6 класса / kit that makes learninh quick and easy / T. R. Beyer. —
Т. Ненкова. — София : Велес, 2007. — 128. — Текст : непо- New York : Barron’s Educational Series, Inc., 1993. — 206 p. —
средственный. Text : unmediated.
23. Ненкова, Т. Радуга. Русский язык: учебник для 7 класса / 41. Brčáková, D. Govorite po-russki : ruská konverzace. Go-
Т. Ненкова. — София : Велес, 2008. — 128. — Текст : непо- vorite po-russki : ruská konverzace / D. Brčáková, N. Arapova, V.
средственный. Mistrová. — Voznice : Leda, 2014. — 216 s. — Text : unmediat-
24. Малышева, Е. Г. Идеологема как лингвокогнитивный ed. — (In Polish.)
феномен: определение и классификация / Е. Г. Малышева. — 42. Brown, N. J. Russian cours / N. J. Brown. — Hugo’s Lan-
Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. — guage Books Ltd., 1994. — 224 p. — Text : unmediated.
2009. — № 4 (30). — С. 32—40. 43. Dewey, H. W. Reading and Translating Contemporary
25. Милославская, С. К. Русский язык как иностранный в RUSSIAN / H. W. Dewey, J. Jr. Mersereau. — Lincolnwood,
истории становления европейского образа России / Illinois USA : Passport Books, 1977, 1989, 1994. — Text : un-
С. К. Милославская. — Москва : Флинта : Наука, 2012. — mediated.
327 с. — Текст : непосредственный. 44. Fleming, S. L. Colloquial Russian : The Complete Course
26. Москалева, Л. Вояж по-русски: интенсивный курс рус- for Beginners / S. L. Fleming, S. E. Kay. — New York :
ского языка в виде приключенческого романа / Л. Москалева, Routledge, 1998. — 317 p. — Text : unmediated.
Т. Шахматова, А. Ам. — Санкт-Петербург : Златоуст, 45. Chérel, A. Le Russe sans peine / A. Chérel, J.-P. Benoist. —
2014. — 316 с. — Текст : непосредственный. Paris, 1973. — 522 p. — Text : unmediated.
27. Образ России в международном образовательном дис- 46. Chicouène, M. 40 leçons pour parler russe / M. Chico-
курсе : лингвокогнитивный и лингводидактический аспекты : uène. — Presses Pocket, 1993. — 317 p. — Text : unmediated.
коллективная монография / Е. В. Дзюба, С. А. Еремина, 47. Goninaz, M. Le mot et l'idée — révision vivante du
В. Ю. Миков, И. С. Пирожкова, А. И. Суетина, О. В. Томберг. — vocabulaire russe / M. Goninaz, O. Grabovsky. — Paris : Éditions
Екатеринбург, 2019. — С. 49—71. — Текст : непосредственный. Ophrys, 1993. — 121 p. — Text : unmediated.
28. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической 48. Jouan-Lafont, V. Reportage. Russe livre 1 / V. Jouan-
терминологии / Н. В. Подольская. — Москва : Наука, Lafont, F. Kovalenko. — Paris : Belin, 2005. — 144 p. — Text :
1988. — 192 с. — Текст : непосредственный. unmediated.
29. Походзей, Г. В. Формирование социокультурной компе- 49. Jouan-Lafont, V. Reportage. Russe livre 2 / V. Jouan-
тенции специалиста в рамках социокультурного подхода в Lafont, F. Kovalenko. — Paris : Belin, 2006. — 176 p. — Text :
процессе внеаудиторной работы на иностранном языке / unmediated.
Г. В. Походзей. — Текст : непосредственный // Педагогиче- 50. Kozlova, T. Договорились! Obchodujeme, podnikáme a
ское образование в России. — 2012. — № 1. — С. 228—231. komunikujeme v ruštině / T. Kozlova, M. Vavrečka, K. Lepilová,
30. Радкова, А. Д. Руски език за 6 клас. Матрешка / I. Kurlova, M. Kulgavčuk. — Plzeň : Fraus, 2004. — 274 s. —
А. Д. Радкова, А. Д. Деянова-Атанасова, О. Е. Чубарова. — Text : unmediated. — (In Polish.)
София : Просвета — София, 2017. — 150 с. — URL: http://bg. 51. Langran, J. Ruslan Russe 1. Cahier de l'étudiant pour
e-prosveta.bg/fulldemo/MuCZDLaqBt-887/124. — Текст : элек- accompagner le manuel / J. Langran, N. Veshnyeva. — Ruslan
тронный. Limited, Editions anglaises 2002, 2004 ; Editions francaises 2003,
31. Радкова, А. Д. Руски език за 7 клас. Матрёшка / 2006. — URL : www.ruslan.co.uk. — Text : electronic.
А. Д. Радкова, А. Д. Деянова-Атанасова, Н. Н. Нечаева. — 52. Levine, J. S. Russian grammar: 239 exercises with answers /
София : Просвета — София, 2018. — 150 с. — URL: http:// J. S. Levibe ; by The McGraw-Hill Companies, Inc., 1999,
bg.e-prosveta.bg/fulldemo/PV3YSxU8m5-812/264. — Текст : 2009. — 348 p. — Text : unmediated.
электронный (демо-версия). 53. Melani, P. GRAMMAIRE DU RUSSE (Licence 1) /
32. Романова, Т. П. Инвентоним как рекламно-инфор- ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА / P. Melani. —
мативный тип имени собственного / Т. П. Романова. — Bordeaux : Université Michel Montaigne, 2013. — 108 p. —
Текст : электронный // Вопросы ономастики. — 2020. — № 2 Text : unmediated.
(18). — URL: http://www.onomastics.ru/content/2020-t-18. 54. Olszewska, M. Rosyjski w 15 minut każdego dnia. Poziom
33. Сафонова, В. В. Соизучение языков и культур в зеркале A1-A2. Dla początkujących / M. Olszewska. — Warszawa, 2016. —
мировых тенденций развития современного языкового обра- 128 s. — Text : unmediated.
зования / В. В. Сафонова. — Текст : электронный // Язык и 55. Pado, А. Beseda 1 podręcznik + CD / A. Pado. — Krakow :
культура. — 2014. — № 1 (25). — С. 123—141. — URL: http:// DRACO, 2019a. — 128 p. — Text : unmediated.
journals.tsu.ru/language/&journal_page=archive&id=1042&articl 56. Pado, А. Beseda 2 podręcznik + CD / A. Pado. — Krakow :
e_id=10287. DRACO, 2019b. — 118 p. — Text : unmediated.
34. Сафонова, В. В. Актуальные социокультурные пробле- 57. Русский язык 4. 大学俄语 (新版), 2011. — 280 p. —
мы методического проектирования учебной литературы для Текст : непосредственный.
изучения русского языка как иностранного / В. В. Сафонова. — 58. Русский язык 6. 大 学 俄 语(新 版)学 生 用 书(6) 李 向
Текст : электронный // Вестник Нижегородского государ- 东 9787513516921 外 语 教, 2012. — 224 p. — Текст : непо-
ственного лингвистического университета им. Н. А. Добро- средственный.
любова. — 2018. — № 41. — С. 214—226. — URL : https:// 59. Robin, R. M. Golosa : a basic course in Russian : book 1 /
vestnik.lunn.ru/arhiv-zhurnala/2018-god/vypusk-41-1-kvartal- R. Robin, K. Evans-Romaine, G. Shatalina. — PEARSON,
2018-g/41-20/. 2012. — 426 p. — Text : unmediated.
35. Сосновски, В. П. С Россией на «ты»! / В. П. Сосновски, 60. Tall, E. LET’S TALK ABOUT LIFE! An Integrated Ap-
М. Д. Тульска-Будзяк. — Москва : Русский язык. Курсы, proach to Russian Conversation / E. Tall, V. Vlasikova. — USA,
2014. — 224 с. — Текст : непосредственный. by John Wiley & Sons, Inc., 1996. — 274 p. — Text : unmediated.
36. Супрун, В. И. Ономастическое поле русского языка и его 61. Tokmakov, A. Tout le russe professionnel / А. Tokmakov,
художественно-эстетический потенциал / В. И. Супрун. — P. Bertrand. — Studyrama, 2011. — 428 p. — Text : unmediated.
Волгоград : Перемена, 2000. — 172 с. — Текст : непосред-
135
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

E. V. Dziuba
Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia
ORCID ID: 0000-0002-3833-516X 
S. V. Eremina
Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia
ORCID ID: 0000-0002-1422-5740 
 E-mail: ev_dziuba@uspu.me; swegle@yandex.ru.

Interpretation of the Historical Past and the Present of Russia in Russian


Language Teaching Materials: A View from Abroad
ABSTRACT. This article reveals the linguistic means and ways of representing information about the historical past
and the present of Russia in Russian textbooks written by foreign authors. Among the most frequent linguistic means present-
ing historical facts about our country are proper names (onyms), and specifically anthroponyms (names of statesmen, politi-
cal leaders and ideologists – representatives of different historical epochs), politonyms (names of states, political movements
and parties), chrononyms (names of historic events and epochs), geortonyms (names of national celebrations connected with
the history of Russia). The authors emphasize the existence of an evaluative context in the proper names, mentioned in the
textbooks, related to political events of different years. It is observed that the nature of the Russian language textbooks for
foreigners published in the twentieth century (especially in Western Europe) is ideologized. The historical-political compo-
nent of the educational materials published abroad in the twenty-first century is more neutral. It makes it possible to identify
two strategies of presenting the historical past and the present of Russia in educational materials: explicit (direct) and im-
plicit (indirect). The authors have discovered the formats of indirect presentation of the history of Russia in the textbooks of
recent years: historical events are depicted through the works of different forms of art (verbal, musical, visual, etc.)
KEYWORDS: image of Russia; presentations strategies; Russian as a foreign language; textbooks of Russian; educa-
tional discourse; historic events; teaching materials; methods of teaching Russian; proper names; onomastics.
AUTHOR’S INFORMATION: Dziuba Elena Vyacheslavovna, Doctor of Philology, Professor of Department of Inter-
cultural Cummunication, Rhetoric and Russian as a Foreign Language, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg,
Russia.
AUTHOR’S INFORMATION: Eremina Svetlana Aleksandrovna, Candidate of Philology, Associate Professor of De-
partment of Intercultural Cummunication, Rhetoric and Russian as a Foreign Language, Ural State Pedagogical University,
Ekaterinburg, Russia.
FOR CITATION: Dziuba, E. V. Interpretation of the Historical Past and the Present of Russia in Russian Language
Teaching Materials: A View from Abroad / E. V. Dziuba, S. V. Eremina // Political Linguistics. — 2020. — No 3 (81). —
P. 119-138. — DOI 10.26170/pl20-03-13.

ACKNOWLEDGMENTS. Research has been accomplished with financial support of the Russian Foundation for
Basic Research (RFBR) within scientific project No. 19-013-00895 «Learning to Understand Russia: Cognitive Strategies of
Formation of Materials in Methods of Teaching Russian as a Foreign Language».

REFERENCES zovaniya nsportal.ru]. — 2016. — URL: https://nsportal.ru/


1. Azimov, E. G. Primary Course of the Russian Language / shkola/inostrannye-yazyki/library/2016/11/27/otbor-i-organizatsi
E. G. Azimov, M. N. Vyatutnev, L. V. Farisenkova, R. Luiza yasoderzhaniya-obucheniya (date of access: 12.05.2019). —
Mamingi. — Moscow : IKAR Publishing House, 2017. — 272 p. — (In Rus.)
Text : unmediated. [Nachal'nyy kurs russkogo yazyka / E. G. Azi- 5. Varichenko, G. V. Russian as a Foreign Language. A basic level
mov, M N. Vyatyutnev, L. V. Farisenkova, R. Luayza Ma- of A2 / G. V. Varichenko, E. V. Kishkevich, J. V. Prokonin. — Minsk :
mingi. — Moskva : Izdatel'stvo IKAR, 2017. — 272 s. — Tekst : Aversev, 2019. — 96 p. — Text : unmediated. [Russkiy yazyk
neposredstvennyy]. — (In Rus.) kak inostrannyy. Bazovyy uroven'. A2 / G. V. Varichenko, E. V. Ki-
2. Aleksieva, T. I Know Perfectly Well. Russian Language for shkevich, Zh. V. Prokonina. — Minsk : Aversev, 2019. —
Eleventh Grades with the Study of Russian as a Second Foreign Lan- 96 c. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
guage. Grade 12 / T. Aleksieva, O. Lazova, V. Milovanova. — Bul- 6. Vereshchagin, E. M. Language and Culture: Linguistic
garia : CLET Bulgaria OOD, 2015. — 128 p. — Text : unmediat- Studies in Teaching Russian as a Foreign Language / E. M. Vere-
ed. [Ya znayu na otlichno. Russkiy yazyk dlya odinnadtsatykh shchagin, V. G. Kostomarov. — Moscow : Russian Language,
klassov s izucheniem russkogo yazyka kak II inostrannogo. 1990. — 246 p. — Text : unmediated. [Yazyk i kul'tura: lingvo-
12 klass / T. Aleksieva, O. Lazova, V. Milovanova. — Bolga- stranovedenie v prepodavanii russkogo yazyka kak inostrannogo /
riya : KLET Bolgariya OOD, 2015. — 128 s. — Tekst : ne- E. M. Vereshchagin, V. G. Kostomarov. — Moskva : Russkiy
posredstvennyy]. — (In Rus.) yazyk, 1990. — 246 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
3. Bakhtin, M. M. Word in the Novel / M. M. Bakhtin. — Text : 7. Vesnina, L. E. The Image of Russia in Chinese Educational Ma-
unmediated // Questions of Literature and Aesthetics. — Moscow : terials on Russian as a Foreign Language: Axiological Aspect /
Fiction, 1975. [Slovo v romane / M. M. Bakhtin. — Tekst : ne- L. E. Vesnina, I. V. Kirilova. — Text : unmediated // Philological
posredstvennyy // Voprosy literatury i estetiki. — Moskva : Class. — 2019. — No. 1 (55). — P. 83—88. [Obraz Rossii v ki-
Khudozhestvennaya literatura, 1975]. — (In Rus.) tayskikh uchebnykh materialakh po russkomu yazyku kak inos-
4. Bogdan, N. A. Selection and Organization of Teaching Con- trannomu: aksiologicheskiy aspekt / L. E. Vesnina, I. V. Kirilo-
tent for the Sociocultural Component of the English Language / va. — Tekst : neposredstvennyy // Filologicheskiy klass. —
N. A. Bogdan. — Text : electronic // Social Network of Educators 2019. — №1 (55). — S. 83—88]. — (In Rus.)
nsportal.ru. [Otbor i organizatsiya soderzhaniya obucheniya 8. Deyanova-Atanasova, A. D. Russian language for 5th grade.
sotsiokul'turnomu komponentu angliyskogo yazyka / N. A. Bog- Matryoshka / A. D. Deyanova-Atanasova, A. D. Radkov, H. A. Groz-
dan. — Tekst : elektronnyy // Sotsial'naya set' rabotnikov obra- danov. — Sofia : Enlightenment — Sofia, 2016. — 158 p. —
136
Dziuba E. V., Eremina S. V. Political Linguistics. 2020. No 3 (81). P. 119—138.

Text : unmediated. [Ruski ezik za 5 klas. Matreshka / A. D. Deya- Language / T. Nenkova. — Sofia : Veles, 2010. — 128 p. —
nova-Atanasova, A. D. Radkova, Kh. A. Grozdanova. — Sofiya : Text : unmediated. [GORIZONT-1: Ezikova sistema po ruski ezik
Prosveta — Sofiya, 2016. — 158 s. — Tekst : neposredstven- za I godina na obuchenie v obshcheobrazovatelni sredni uchi-
nyy]. — (In Bulgarian.) lishcha, profilirani sredni uchilishcha i profesional'ni gimnazii.
9. Dzyuba, E. V. Cognitive Strategies for Presenting the image Russkiy yazyk / T. Nenkova. — Sofiya : Veles, 2010. —
of Russia in International Educational Discourse // The Image of 128 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Bulgarian.)
Russia in International Educational Discourse: linguistic- 19. Nenkova, T. HORIZON-2. Language System in Russian for
cognitive and linguodidactic aspects : a collective monograph / the Second Year of Study in General Secondary Schools, Special-
E. V. Dzyuba, S. A. Eremina, V. Yu. Mikov, I. S. Pirozhkova, ized Secondary Schools and Vocational High Schools / T. Nen-
A. I. Suetina, O. V. Tomberg. — Ekaterinburg, 2019. — P. 49— kova. — Bulgaria : Veles, 2011. — 128 p. — Text : unmediated.
71. — Text : unmediated. [Kognitivnye strategii prezentatsii [GORIZONT-2. Ezikova sistema po ruski ezik za II godina na
obraza Rossii v mezhdunarodnom obrazovatel'nom diskurse // obuchenie v obshcheobrazovatelni sredni uchilishcha, profilirani
Obraz Rossii v mezhdunarodnom obrazovatel'nom diskurse : sredni uchilishcha i profesional'ni gimnazii / T. Nenkova. —
lingvokognitivnyy i lingvodidakticheskiy aspekty : kollektivnaya Bolgariya : Veles, 2011. — 128 s. — Tekst : neposredstven-
monografiya / E. V. Dzyuba, S. A. Eremina, V. Yu. Mikov, I. S. Pi- nyy]. — (In Bulgarian.)
rozhkova, A. I. Suetina, O. V. Tomberg . — Ekaterinburg, 20. Nenkova, T. HORIZON-3. Language System in Russian for
2019. — S. 49—71. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.) III Year of Study in General Secondary Schools, Specialized Second-
10. Dozhdikova, E. V. Methodology for the Selection and Or- ary Schools and Vocational High Schools. / T. Nenkova. — Bulgaria :
ganization of Cultural Material for the Development of Individual Veles, 2012. — 128 p. — Text : unmediated. [GORIZONT-3.
Foreign Language Culture : 13.00.02 : thesis ... of Cand. of Ped. Ezikova sistema po ruski ezik za III godina na obuchenie v ob-
Sciences / E. V. Dozhdikova. — Lipetsk, 2006. — 185 p. — Text : shcheobrazovatelni sredni uchilishcha, profilirani sredni
unmediated. [Metodika otbora i organizatsii kul'turovedcheskogo uchilishcha i profesional'ni gimnazii. / T. Nenkova. — Bolgariya :
materiala s tsel'yu razvitiya individual'noy inoyazychnoy kul'tu- Veles, 2012. — 128 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Bul-
ry : 13.00.02 : dis. … kand. ped. nauk / E. V. Dozhdikova. — garian.)
Lipetsk, 2006. — 185 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.) 21. Nenkova, T. Rainbow. Russian Language : textbook for
11. Zagorodnyy, V. A. Collection of Exercises on the Grammar grade 5 / T. Nenkova. — Sofia : Veles, 2006. — 128 p. — Text :
of the Russian Language / V. A. Zagorodny and others. — Sumy : unmediated. [Raduga. Russkiy yazyk: uchebnik dlya 5 klassa /
Sumy State Univ., 2016. — 107 p. — Text : unmediated. [Sbor- T. Nenkova. — Sofiya : Veles, 2006. — 128. — Tekst : ne-
nik uprazhneniy po grammatike russkogo yazyka / V. A. Zago- posredstvennyy]. — (In Rus.)
rodnyy i dr. — Sumy : Sumskiy gos. un-t, 2016. — 107 s. — 22. Nenkova, T. Rainbow. Russian Language : textbook for
Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.) grade 6 / T. Nenkova. — Sofia : Veles, 2007. — 128 p. — Text :
12. Karasik, V. I. Values as Culturally Significant Landmarks of unmediated. [Raduga. Russkiy yazyk: uchebnik dlya 6 klassa /
Behavior / V.I. Karasik. — Text : unmediated // Linguocultural T. Nenkova. — Sofiya : Veles, 2007. — 128. — Tekst : nepos-
values in linguistic consciousness and communicative practice: redstvennyy]. — (In Rus.)
materials of the Intern. scientific conf. (Tianjin, Tianjin Universi- 23. Nenkova, T. Rainbow. Russian Language : textbook for
ty of Foreign Languages, Nov 16, 2018). — Tianjin, 2018. — grade 7 / T. Nenkova. — Sofia : Veles, 2008. — 128 p. — Text :
P. 3—11. [Tsennosti kak kul'turno znachimye orientiry povede- unmediated. [Raduga. Russkiy yazyk: uchebnik dlya 7 klassa /
niya / V. I. Karasik. — Tekst : neposredstvennyy // Lingvokul'tur- T. Nenkova. — Sofiya : Veles, 2008. — 128. — Tekst : ne-
nye tsennosti v yazykovom soznanii i kommunikativnoy prak- posredstvennyy]. — (In Rus.)
tike : materialy Mezhdunar. nauch. konf. (Tyan'tszin', Tyan'tszin'- 24. Malysheva, E. G. Ideologema as a Linguo-cognitive Phe-
skiy universitet inostrannykh yazykov, 16 noyab. 2018 g.). — nomenon: Definition and Classification / E. G. Malysheva. —
Tyan'tszin', 2018. — S. 3—11]. — (In Rus.) Text : unmediated // Political Linguistics. — 2009. — No. 4 (30). —
13. Klushina, N. I. Intentional Categories of a Journalistic Text P. 32—40. [Ideologema kak lingvokognitivnyy fenomen: opre-
(on the material of periodicals 2000-2008) : synopsis of thesis ... delenie i klassifikatsiya / E. G. Malysheva. — Tekst : neposred-
of Dr. of Philol. Sciences / Klushina N. I. — Moscow, 2008. — stvennyy // Politicheskaya lingvistika. — 2009. — № 4 (30). —
Text : unmediated. [Intentsional'nye kategorii publitsisticheskogo S. 32—40]. — (In Rus.)
teksta (na mat-le periodicheskikh izdaniy 2000—2008 gg.) : 25. Miloslavskaya, S. K. Russian as a Foreign Language in the His-
avtoref. dis. … d-ra filol. nauk / Klushina N. I. — Moskva, 2008. — tory of the Formation of the European Image of Russia / S. K. Mi-
Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.) loslavskaya. — Moscow : Flinta : Science, 2012. — 327 p. —
14. Kupina, N. A. Sovietism: on the Definition of a Concept / Text : unmediated. [Russkiy yazyk kak inostrannyy v istorii
N. A. Kupina. — Text : unmediated // Political Linguistics. — 2009. — stanovleniya evropeyskogo obraza Rossii / S. K. Miloslav-
No. 2 (28). — P. 35—40. [Sovetizmy: k opredeleniyu ponyatiya / skaya. — Moskva : Flinta : Nauka, 2012. — 327 s. — Tekst :
N. A. Kupina. — Tekst : neposredstvennyy // Politicheskaya lingvisti- neposredstvennyy]. — (In Rus.)
ka. — 2009. — № 2 (28). — S. 35—40]. — (In Rus.) 26. Moskaleva, L. Voyage in Russian: an Intensive Course of
15. Kupina, N. A. Totalitarian Language: Dictionary and the Russian Language in the Form of an Adventure Novel /
Speech Reactions / N. A. Kupina. — Ekaterinburg ; Perm : Pub- L. Moskaleva, T. Shakhmatova, A. Am. — St. Petersburg : Zlato-
lishing House of the Ural University, 1995. — 144 p. — Text : ust, 2014. — 316 p. — Text : unmediated. [Voyazh po-russki:
unmediated. [Totalitarnyy yazyk: slovar' i rechevye reaktsii / intensivnyy kurs russkogo yazyka v vide priklyuchencheskogo
N. A. Kupina. — Ekaterinburg ; Perm' : Izd-vo Ural'skogo un-ta, romana / L. Moskaleva, T. Shakhmatova, A. Am. — Sankt-Peter-
1995. — 144 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.) burg : Zlatoust, 2014. — 316 s. — Tekst : neposredstvennyy]. —
16. Kupina, N. A. Living Ideological Processes and Problems of (In Rus.)
the Culture of Speech / N. A. Kupina. — Text : unmediated // 27. The Image of Russia in International Educational Discourse:
Language. System. Personality. — Ekaterinburg : Ural State Ped. Linguistic and Cognitive and Linguodidactic Aspects: a collective
Univ., 2005. — P. 90—104. [Zhivye ideologicheskie protsessy i monograph / E. V. Dzyuba, S. A. Eremin, V. Yu. Mikov, I. S. Pir-
problemy kul'tury rechi / N. A. Kupina. — Tekst : neposredstven- ozhkova, A. I. Suetina, O. V. Tomberg. — Ekaterinburg, 2019. —
nyy // Yazyk. Sistema. Lichnost'. — Ekaterinburg : Ural. gos. P. 49—71. — Text : unmediated. [Obraz Rossii v mezhdunarod-
ped. un-t, 2005. — S. 90—104]. — (In Rus.) nom obrazovatel'nom diskurse : lingvokognitivnyy i lingvodidak-
17. Lipovska, A. Russian language — a self-instruction book in ticheskiy aspekty : kollektivnaya monografiya / E. V. Dzyuba,
dialogs / A. Lipovska, E. Tsocheva, L. Gocheva. — Veliko Tar- S. A. Eremina, V. Yu. Mikov, I. S. Pirozhkova, A. I. Suetina,
novo : ABAGAR, 2004. — 448 p. — Text : unmediated. [Ruski O. V. Tomberg. — Ekaterinburg, 2019. — S. 49—71. — Tekst :
ezik — samouchitel v dialozi / A. Lipovska, E. Tsocheva, L. neposredstvennyy]. — (In Rus.)
Gocheva. — Veliko T"rnovo : ABAGAR, 2004. — 448 s. — 28. Podol'skaya, N. V. Dictionary of Russian Onomastic Terminol-
Tekst : neposredstvennyy]. — (In Bulgarian.) ogy / N. V. Podolskaya. — Moscow : Science, 1988. — 192 p. —
18. Nenkova, T. HORIZON-1: Language System in Russian for Text : unmediated. [Slovar' russkoy onomasticheskoy terminolo-
the First Year of Study in General Secondary Schools, Special- gii / N. V. Podol'skaya. — Moskva : Nauka, 1988. — 192 s. —
ized Secondary Schools and Vocational High Schools. Russian Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
137
Дзюба Е. В., Еремина С. А. Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С. 119—138.

29. Pokhodzey, G. V. Formation of the Sociocultural Compe- 38. Chudinov, A. P. Political Linguistics: a training manual /
tence of a Specialist in the Framework of a Sociocultural Ap- A.P. Chudinov. — Moscow : Flinta : Science, 2007. — 254 p. —
proach in the Process of Extracurricular Work in a Foreign Lan- Text : unmediated. [Politicheskaya lingvistika : uchebnoe poso-
guage / G.V. Pokhodzey. — Text : unmediated // Pedagogical bie / A. P. Chudinov. — Moskva : Flinta : Nauka, 2007. —
Education in Russia. — 2012. — No. 1. — P. 228—231. [For- 254 s. — Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.)
mirovanie sotsiokul'turnoy kompetentsii spetsialista v ramkakh 39. Becourt, M. Methode 90 — Le russe en 90 Lecons et en 90 jours /
sotsiokul'turnogo podkhoda v protsesse vneauditornoy raboty na M. Becourt, J. Borzic. — Paris : Livre de Poche, 1990. — 464 p. —
inostrannom yazyke / G. V. Pokhodzey. — Tekst : neposredstven- Text : unmediated.
nyy // Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii. — 2012. — № 1. — 40. Beyer, T. R. Learn Russian the fast and fun way: the activity
S. 228—231]. — (In Rus.) kit that makes learninh quick and easy / T. R. Beyer. — New
30. Radkova, A. D. Russian Language for 6th grade. Matryoshka / York : Barron’s Educational Series, Inc., 1993. — 206 p. —
A. D. Radkova, A. D. Deyanova-Atanasova, O. E. Chubarova. — Text : unmediated.
Sofia : Enlightment-Sofia, 2017. — 150 p. [Ruski ezik za 6 klas. 41. Brčáková, D. Govorite po-russki : ruská konverzace. Go-
Matreshka / A. D. Radkova, A. D. Deyanova-Atanasova, O. E. Chu- vorite po-russki : ruská konverzace / D. Brčáková, N. Arapova, V.
barova. — Sofiya : Prosveta — Sofiya, 2017. — 150 s.]. — URL: Mistrová. — Voznice : Leda, 2014. — 216 s. — Text : unmediat-
http://bg.e-prosveta.bg/fulldemo/MuCZDLaqBt-887/124. — ed. — (In Polish.)
Text : electronic. — (In Bulgarian.) 42. Brown, N. J. Russian cours / N. J. Brown. — Hugo’s Lan-
31. Radkova, A. D. Russian language for 7th grade. Matryoshka / guage Books Ltd., 1994. — 224 p. — Text : unmediated.
A. D. Radkova, A. D. Deyanova-Atanasova, N. N. Nechaeva. — 43. Dewey, H. W. Reading and Translating Contemporary
Sofia : Enlightment - Sofia, 2018. — 150 p. [Ruski ezik za 7 klas. RUSSIAN / H. W. Dewey, J. Jr. Mersereau. — Lincolnwood,
Matreshka / A. D. Radkova, A. D. Deyanova-Atanasova, N. N. Ne- Illinois USA : Passport Books, 1977, 1989, 1994. — Text : un-
chaeva. — Sofiya : Prosveta — Sofiya, 2018. — 150 s.]. — URL: mediated.
http://bg.e-prosveta.bg/fulldemo/PV3YSxU8m5-812/264. — 44. Fleming, S. L. Colloquial Russian : The Complete Course
Text : electronic (demo-versiya). — (In Bulgarian.) for Beginners / S. L. Fleming, S. E. Kay. — New York :
32. Romanova, T. P. Inventonym as an Advertising-Informative Routledge, 1998. — 317 p. — Text : unmediated.
Type of Proper Name / T. P. Romanova. — Text : electronic // Ques- 45. Chérel, A. Le Russe sans peine / A. Chérel, J.-P. Benoist. —
tions of Onomastics. — 2020. — No. 2 (18). [Inventonim kak Paris, 1973. — 522 p. — Text : unmediated.
reklamno-informativnyy tip imeni sobstvennogo / T. P. Romanova. — 46. Chicouène, M. 40 leçons pour parler russe / M. Chicouè-
Tekst : elektronnyy // Voprosy onomastiki. — 2020. — № 2 (18)]. — ne. — Presses Pocket, 1993. — 317 p. — Text : unmediated.
URL: http://www.onomastics.ru/content/2020-t-18. — (In Rus.) 47. Goninaz, M. Le mot et l'idée — révision vivante du voca-
33. Safonova, V. V. Co-study of Languages and Cultures in the bulaire russe / M. Goninaz, O. Grabovsky. — Paris : Éditions
Mirror of World Trends in the Development of Modern Language Ophrys, 1993. — 121 p. — Text : unmediated.
Education / V. V.Safonova. — Text : electronic // Language and 48. Jouan-Lafont, V. Reportage. Russe livre 1 / V. Jouan-
Culture. — 2014. — No. 1 (25). — P. 123—141. [Soizuchenie Lafont, F. Kovalenko. — Paris : Belin, 2005. — 144 p. — Text :
yazykov i kul'tur v zerkale mirovykh tendentsiy razvitiya sov- unmediated.
remennogo yazykovogo obrazovaniya / V. V. Safonova. — Tekst 49. Jouan-Lafont, V. Reportage. Russe livre 2 / V. Jouan-
: elektronnyy // Yazyk i kul'tura. — 2014. — № 1 (25). — S. Lafont, F. Kovalenko. — Paris : Belin, 2006. — 176 p. — Text :
123—141]. — URL: http://journals.tsu.ru/language/&journal_ unmediated.
page=archive&id=1042&article_id=10287. — (In Rus.) 50. Kozlova, T. Договорились! Obchodujeme, podnikáme a
34. Safonova, V. V. Actual Sociocultural Problems of the komunikujeme v ruštině / T. Kozlova, M. Vavrečka, K. Lepilová,
Methodological Design of Educational Literature for the Study of I. Kurlova, M. Kulgavčuk. — Plzeň : Fraus, 2004. — 274 s. —
Russian as a Foreign Language / V. V.Safonova. — Text : elec- Text : unmediated. — (In Polish.)
tronic // Bulletin of the Nizhny Novgorod State Linguistic Uni- 51. Langran, J. Ruslan Russe 1. Cahier de l'étudiant pour ac-
versity n.a. N. A. Dobrolyubov. — 2018. — No. 41. — P. 214— compagner le manuel / J. Langran, N. Veshnyeva. — Ruslan
226. [Aktual'nye sotsiokul'turnye problemy metodicheskogo Limited, Editions anglaises 2002, 2004 ; Editions francaises 2003,
proektirovaniya uchebnoy literatury dlya izucheniya russkogo ya- 2006. — URL : www.ruslan.co.uk. — Text : electronic.
zyka kak inostrannogo / V. V. Safonova. — Tekst : elektronnyy // 52. Levine, J. S. Russian grammar: 239 exercises with answers /
Vestnik Nizhegorodskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo J. S. Levibe ; by The McGraw-Hill Companies, Inc., 1999, 2009. —
universiteta im. N. A. Dobrolyubova. — 2018. — № 41. — 348 p. — Text : unmediated.
S. 214—226]. — URL : https://vestnik.lunn.ru/arhiv-zhurnala/2018- 53. Melani, P. GRAMMAIRE DU RUSSE (Licence 1) / ГРАМ-
god/vypusk-41-1-kvartal-2018-g/41-20/. — (In Rus.) МАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА / P. Melani. — Bordeaux : Univer-
35. Sosnovski, V. P. With Russia to the “You”! / V. P. Sosnow- sité Michel Montaigne, 2013. — 108 p. — Text : unmediated.
ski, M. D. Tulsk-Budzyak. — Moscow : Russian Language 54. Olszewska, M. Rosyjski w 15 minut każdego dnia. Poziom
Courses, 2014. — 224 p. — Text : unmediated. [S Rossiey na A1-A2. Dla początkujących / M. Olszewska. — Warszawa,
«ty»! / V. P. Sosnovski, M. D. Tul'ska-Budzyak. — Moskva : 2016. — 128 s. — Text : unmediated. — (In Polish.)
Russkiy yazyk. Kursy, 2014. — 224 s. — Tekst : nepos- 55. Pado, А. Beseda 1 podręcznik + CD / A. Pado. — Krakow :
redstvennyy]. — (In Rus.) DRACO, 2019a. — 128 p. — Text : unmediated. — (In Polish.)
36. Suprun, V. I. Onomastic Field of the Russian Language and 56. Pado, А. Beseda 2 podręcznik + CD / A. Pado. — Krakow :
its Artistic and Aesthetic Potential / V. I. Suprun. — Volgograd : DRACO, 2019b. — 118 p. — Text : unmediated. — (In Polish.)
Change, 2000. — 172 p. — Text : unmediated. [Onomasticheskoe 57. Russian Language 4. —2011. — 280 p. — Text : unmediat-
pole russkogo yazyka i ego khudozhestvenno-esteticheskiy po- ed. — (In Chinese.)
tentsial / V. I. Suprun. — Volgograd : Peremena, 2000. — 172 s. 58. Russian Language 6. — 2012. — 224 p. — Text : unmedi-
— Tekst : neposredstvennyy]. — (In Rus.) ated. (In Chinese.)
37. Ter-Minasova, S. G. Language and Intercultural Communi- 59. Robin, R. M. Golosa : a basic course in Russian : book 1 /
cation : textbook / S. G. Ter-Minasova. — Moscow : Slovo / R. Robin, K. Evans-Romaine, G. Shatalina. — PEARSON, 2012. —
Slovo, 2000. — 264 p. — Text : unmediated. [Yazyk i mezhkul'- 426 p. — Text : unmediated.
turnaya kommunikatsiya : ucheb. posobie / S. G. Ter-Minaso- 60. Tall, E. LET’S TALK ABOUT LIFE! An Integrated Ap-
va. — Moskva : Slovo/Slovo, 2000. — 264 s. — Tekst : ne- proach to Russian Conversation / E. Tall, V. Vlasikova. — USA, by
posredstvennyy]. — (In Rus.) John Wiley & Sons, Inc., 1996. — 274 p. — Text : unmediated.
61. Tokmakov, A. Tout le russe professionnel / А. Tokmakov,
P. Bertrand. — Studyrama, 2011. — 428 p. — Text : unmediated.

138