Вы находитесь на странице: 1из 52

Федеральное агентство морского и речного флота

Федеральное бюджетное образовательное учреждение


высшего образования
«Морской государственный университет им. адм. Г. И. Невельского»

КУРСОВОЙ ПРОЕКТ

Навигационная проработка рейса из порта Йокогама в порт Магадан

(Пояснительная записка)

Исполнитель: курсант Бурда И. В., группа 01.41


Руководитель: Лентарев А.А.
Дата получения задания: ____________________
Дата окончания работы: ____________________
Дата защиты: ____________________

Владивосток
2021

КП.260505.ПЗ 1
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
ЗАДАНИЕ
на курсовой проект

Курсант, группа Бурда И. В.., 01.41 группа


Тип судна ТБС
Название Komulan
Маршрут перехода: Из порта Йокогама в порт Магадан
Дата выхода 10.06.2021

КП.260505.ПЗ 2
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
2. Структура пояснительной записки

2.1. ИНФОРМАЦИЯ О СУДНЕ И ПЛАНИРУЕМОМ РЕЙСЕ


Таблица 1.1
Название судна "Надежда"
Позывной судна D5FP2
Судовладелец FEMCO Management Ltd
Порт отхода Йокогама
Планируемое время и дата отхода 10.06.2021
Порт назначения Магадан
Номер IMO 9570993
Порт приписки Монровия
Дедвейт 2325,77 т
Валовая вместимость 2229,55 р.т.
Длина наибольшая 67,0 м
Длинна между ┴ ┴ 62,33 м
Ширина наибольшая 16,0 м
Высота борта 9,0 м
Высота надводного борта 1,0 м

Тип, марка и мощность главного двигателя 2 x 4000kw (5440 bhp)@


Wartsila 8L32
Скорость max/eco 13.5/10.0 узлов

Количество тонн на сантиметр осадки 100 т/см


Высота глаза на мостике в грузу/в балласте 12,7м/15м
Осадка в грузу/в балласте 7.0м/4м

КП.260505.ПЗ 3
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Рис 2.1 Радиус циркуляции при максимальном повороте руля

Диаграмма 2.1 Инерционные характеристики ТБС «Komulan»

КП.260505.ПЗ 4
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
КП.260505.ПЗ 5
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
2.2. НАВИГАЦИОННОЕ И РАДИОНАВИГАЦИОННОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ СУДНА
Навигационное и радионавигационное оборудование судна приведено в
таблице 2.1
Таблица 2.1
Наименование
№ Точностные
оборудования Тип (марка)
п/п характеристики
(аппаратуры)
1 GMDSS Area A3
2 Inmarsat C 2 x Furuno
3 VHF Radio 2 х Furuno
4 Navtex Receiver 1 x Furuno
5 SART 3 x Tron SART
6 EPIRB Tron 40S
7 Portable 3 x Tron-2
8 Radar 1 x Furuno X-band, 1 x
Furuno S-band
9 Echo Sounder Furuno
10 Gyrocompass Three off Gyro as per DP-
2 requirements
11 DGPS for DP 2 x Veripos
12 DP Rolls-Royce
13 Joystick Rolls-Royce
14 SSB Furuno

2.3. Выбор маршрута плавания, сведения из «Океанских путей мира»,


необходимость плавания по ДБК
Так как данный маршрут плавания не содержится в пособии №9015
«Океанские пути мира», то маршрут выбран на основании личных
соображений. Плавание по ДБК нецелесообразно, т.к. расстояние, проходимое
на каждом курсе, не превышает 830 миль

КП.260505.ПЗ 6
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Расчет протяженности маршрута таблица 3.1

Предварительный расчёт перехода. Таблица морских расстояний.

Таблица 3.1
Расстояние, морские мили
№ п/п Участок перехода по таблицам по графическому
морских расстояний плану рейса
1 Петропавловск в порт Ванино 998 1019
Расчеты продолжительности рейса привидены в таблице 3.2
Расчет продолжительности рейса
Таблица 3.2
Характеристики и параметры рейса Значения
Общее расстояние перехода, мили 1019
Расчетная скорость, узлы 11
Продолжительность перехода 85 ч.
Время на швартовые операции
– в порту отхода; 1 ч.
1 ч.
– в порту назначения
Другие потери времени (время прохождения пролива)
Общее время рейса 85 ч. 27 мин.
Выход в рейс: дата, время 06.06.21, 00.00
Ожидаемый приход в порт назначения (ЕТА): дата, время 10.06.21, 20.32
Уточненное ЕТА (после уточнения протяженности рейса 10.06.21, 20.32
по графическому плану)

КП.260505.ПЗ 7
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
2.4. ПОДГОТОВКА НАВИГАЦИОННЫХ КАРТ И ПОСОБИЙ НА
ПЕРЕХОД
2.4.1. Подбор карт и пособий
Навигационные и специальные карты на переход

Таблица 4.1.1
№ Ном
Название Масштаб
ер
п кар карты 1:
/ ты
п
Генеральные карты
1 60091 Северо-западная часть Тихого океана 5 000 000
Путевые карты
2 61014 От мыса Нагасаки до мыса Сиономисаки 500 000
3 61015 От залива Исиномаки до Токийского залива 500 000
4 61016 От мыса Эримо до мыса Осу 500 000
5 61256 От 38º28’N до 41º32’N, от 143º40’E до 500 000
149º08’E
6 61017 От мыса Эримо до Малой Курильской гряды 500 000
7 61018 От пролива Лаперуза до острова Итуруп 500 000
8 61019 Залив Терпения с подходами 500 000
9 61020 От селения Пограничное до залива Пильтун 500 000
10 61024 Подходы к Тайской губе 500 000
Частные карты
11 69324 Порт Кейхин. Северная часть района 11 000
Йокогама
12 69325 Южная часть Токийского залива 50 000
13 66328 Южная часть пролива Урага 25 000
14 64319 Токийский залив 100 000
15 62308 От мыса Тайто до мыса Цумеки с Токийским 200 000
заливом
16 62307 От мыса Исо до мыса Тайто 200 000
17 62272 От острова Хокайдо до острова Итуруп 250 000
18 63205 От острова Юрий до острова Шикотан 100 000
19 63206 Северо-восточная часть острова Кунашир с 100 000
проливом Екатерины
20 62185 От мыса Измайлова до реки Яна 250 000

КП.260505.ПЗ 8
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
21 62186 Тайская губа 250 000
22 63147 Восточная часть Амахтонского залива 100 000
23 65196 Порт Магадан 25 000
Планы
24 68194 Мыс Чирикова и причалы порта Магадан
2 000
А. Причалы 1-7
Справочные и вспомогательные карты
96725 Справочно-информационная карта пролива 50 000
Урага и южной части Токийского залива
96023 Карты спасательных средств 20 000 000
Северная часть Тихого океана
96130- Районы боевой подготовки Японии 3 500 000
БП
Специальные карты и номограммы
- - - -

В таблице 4.1.2 приведены навигационные пособия и руководства для


плавания.

Навигационные пособия и руководства для плавания

Таблица 4.1.2
№ Номер Название Примечан
п по ия
/ каталог
п у
Лоции
1 1410 Лоция острова Хоккайдо и пролива Цугару
2 1406 Лоция Охотского моря .Выпуск 1. Южная часть
моря
3 1407 Лоция Охотского моря .Выпуск 2. Северная
часть моря
Огни и знаки
4 2402.2 Огни Японских островов. Часть II. Восточные
берега
5 2401 Огни и знаки Тихоокеанского побережья
России
РТСНО, РНС, расписания радиопередач
6 3002 Радиотехнические средства навигационного

КП.260505.ПЗ 9
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
оборудования Тихого океана
7 3008 Расписание факсимильных
гидрометеорологических радиопередач
8 3013 Расписание передач навигационных
предупреждений и гидрометеорологических
сообщений радиостанциями Тихого и
Индийского Океанов
Правила плавания и описания
10 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих
Тихоокеанское побережье России (сводное
описание)

11 4441 Описание мерных линий, девиационных и


радиодевиационных полигонов
Тихоокеанского побережья РФ
Таблицы приливов
12 6004 Таблицы приливов. Том IV. Зарубежные воды.
Тихий океан
6002 Таблицы приливов. Том 2. Воды Азиатской
части России
Астрономические пособия
9002 Морской астрономический ежегодник
9004 Высоты и Азимуты светил (ВАС – 58)

Том II, для широт 20о – 39о


9005 Высоты и азимуты светил (ВАС-58) том III для
широт 400 – 590
Справочные и другие пособия и
руководства
9016 Международный свод сигналов (МСС-1965)
9011 Мореходные таблицы(МТ-2000)
9032 Порты мира краткий справочник
9015 Океанские пути мира

КП.260505.ПЗ 10
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
7407 Каталог карт и книг. Тихий океан
6415 Гидрометеорологические карты северной части
Тихого океана
6442 Атлас опасных и особо опасных для
мореплаванья и рыболовства
гидрометеорологических явлений. Северная
часть Тихого океана
9956 Выпуск извещений мореплавателям
9025 Российские и международные условные знаки,
используемые на морских картах УНиО МО
РФ
9027 Описание и особенностей огней военных
кораблей и сигналов,подаваемых для
обеспечения мореплавания
9028 Описание системы плавучего ограждения в
водах России. Система МАМС, регион А
9960 Перечень действующих навигационных
предупреждений NAVAREA XIII н текущую
дату
9030 Навигационное оборудование плавучими
предостерегательными знаками. Система
МАМС. Регион А. Система МАМС. Регион Б

4.2. Корректура карт и пособий


УНиО МО России и его местные органы снабжают откорректированными
на день выдачи картами и руководствами для плавания через
электрорадионавигационные камеры (ЭРНК) судовладельцев на основании их
годовых заявок. ЭРНК обеспечивают плановое и текущее снабжение такими
все суда по их заявкам.

КП.260505.ПЗ 11
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Для получения необходимых карт и руководств для плавания из ЭРНК
навигационный помощник капитана составляет заявку по форме в двух
экземплярах, подписывает ее у капитана и за 10 суток до получения карт и
руководств для плавания сдает ее в ЭРНК. Заявка с моря по радио должна
быть послана не менее чем за 10 суток с указанием даты прибытия судна в
порт. Суда, поступающие с отечественных верфей (после завершения
строительства или большого ремонта), обязаны подавать заявку на пособия в
ЭРНК не позже чем за 20 суток до их получения.
Копия, поданная в ЭРНК, заявки оставляется на судне.
Судовую заявку составляют на уровне корректуры, имеющихся в
опубликованных ИМ, полученных судном к моменту выхода в последний
рейс.
Нельзя делать заявки по устаревшим не откорректированным каталогам
карт и книг. Если на судне сомневаются в карте, лоции или другом издании (не
смотря на наличие корректурного материала), администрация судна должна
получить необходимую консультацию в ЭРНК и сделать корректурную
справку по находящемуся там экземпляру. Навигационный помощник
капитана по копии заявки, поданной в ЭРНК, сверяет ее содержание с
выписанной накладной и затем удостоверяется в соответствии карт и
руководств для плавания по двум вышеуказанным документам. А также
убеждается в том, что они полностью откорректированы на дату получения.
Только после этого карты и руководства для плавания доставляются на судно.
Периодически в ИМ объявляют номера устаревших карт и руководств для
плавания, которые подлежат изъятию из употребления. Такие объявления
делают после выпуска в свет новых карт и руководств для плавания на те же
районы. С получением объявления о выходе новых карт и руководств для
плавания, третий помощник капитана обязан немедленно информировать об
этом капитана судна и с его разрешения подать заявку в ЭРНК на получение
этих изданий.

КП.260505.ПЗ 12
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
НМК и руководства для плавания, пришедшие в негодность, подлежат
списанию. Минимальный срок службы карты, после чего они считаются
пришедшим в негодность в результате постоянной работы судна в каком-либо
районе – шесть месяцев со дня получения.
Навигационный помощник капитана ведет специальный документ
(папку), в котором хранит:
- копии заявок в ЭРНК на карты и руководства для плавания;
- копии накладных на получение из ЭРНК на карты и руководства для
плавания;
- акты инвентаризации штурманского имущества;
- акты на списание (уничтожение) карт и руководств для плавания;
- приемо-сдаточные акты по передачи судовых карт и руководств для
плавания.
Таблица 4.2.1

Используемые корректурные документы



п/ Корректурные документы Источники получения корректурных документов
п

НАВАРЕА Данная информация принимается на борту судна с


1
помощью телекса Furuno NX-700. (XIII и XI р-ны)

НАВИП Данная информация принимается на борту судна с


2 помощью телекса Furuno NX-700. (Владивосток
-UFL)

НАВТЕКС Данная информация принимается на борту судна с


3
помощью телекса Furuno NX-700.

ИМ Данная информация поступает на судно в


4 печатном виде во время заходов в порт или при
помощи сети ИНТЕРНЕТ.
Дополнения к ИМ Данная информация поступает на судно в
5 печатном виде во время заходов в порт или при
помощи сети ИНТЕРНЕТ.
Навигационная информация, передаваемая по радио

КП.260505.ПЗ 13
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Сведения о важных изменениях навигационной обстановки передаются
отечественными радиостанциями в виде прибрежных предупреждений
(ПРИП) на воды, омывающие берега России, и навигационных
предупреждений (НАВИП) на прибрежные воды иностранных государств и
воды открытого моря.
Наряду с указанной создана Всемирная служба навигационных
предупреждений (ВСНП), передающая навигационную информацию на все
воды Мирового океана в виде районных предупреждений (NAVAREA). По
своему характеру и срокам передачи навигационные предупреждения,
передаваемые по радио, подразделяются на внеочередные передачи
оповещений об опасностях для мореплавания и передачи по расписанию
очередных ПРИП и НАВИП.
ПРИП передаются радиостанциями бассейнов на свои районы. Наиболее
важные ПРИП дублируются основными радиостанциями, передающими
НАВИП.
НАВИП передаются радиостанциями России по определенным районам
Мирового океана. Для удобства и быстрой ориентации судоводителей
нумерация районов совпадает с нумерацией районов NAVAREA, Передача
НАВИП производится в последовательности районов в установленные
расписанием сроки.
Всемирной службой навигационных предупреждений предусмотрено
деление Мирового океана на 16 морских районов, в каждом из которых
выделяется районный координатор - страна, осуществляющая сбор, анализ и
передачу по радио навигационной информации, относящейся к району, в виде
районных предупреждений НАВАРЕА. В некоторых районах (или их частях
-подрайонах) могут создаваться региональные системы передачи прибрежных
предупреждений (COASTAL WARNING) и местных предупреждений (LOCAL
WARNING).
Навигационные сообщения, передаваемые службой NAVТЕХ
НАВТЕКС (навигационый телекс) - международная автоматизированная
система передачи навигационных и метеорологических предупреждений
(COASTAL WARNING) и срочной информации в режиме узкополосного
буквопечатания. Служба использует частоту 518 кГц. Информация передается
на английском языке.
Прием информации обеспечивается в радиусе 400 морских миль от
береговой радиостанции. Прием осуществляется в автоматическом режиме

КП.260505.ПЗ 14
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
судовым приемником, информация выдается в буквенно-цифровом виде на
бумажной ленте.
Сведения, публикуемые в ИМ, обязательны для использования
мореплавателями
Извещения мореплавателям (ИМ) издаются с целью доведения до
мореплавателей сведений об изменениях в навигационной обстановке и
режиме плавания на морях и океанах и производства корректуры карт и
руководств для плавания.
Извещения мореплавателям издаются управлением навигации и
океанографии Министерства обороны (ИМ УНиО МО) и Гидрографическими
службами флотов (ИМ ГС).
ИМ УНиО МО издаются на прибрежные воды иностранных государств,
воды открытого моря и на районы прибрежных вод России. На районы
прибрежных вод Россия в ИМ УНиО МО публикуются сведения в объеме,
необходимом для поддержания на уровне современности карт и руководств
для плавания, предназначенных для захода иностранных судов в открытые
порты России.
ИМ УНиО МО издаются без грифа еженедельными выпусками по
субботам. Выпуски имеют порядковую нумерацию, которая начинается с 1
января каждого года.
Выпуск № 1 ИМ УНиО МО содержит полные тексты или выдержки из
документов по морскому законодательству, как отечественных, так и
зарубежных, касающихся режима мореплавания в водах России, сведения об
установленных системах движения и запретных районах для плавания, а также
другую справочную информацию.
Выпуски ИМ УНиО МО, начиная с № 2, включают до 200
самостоятельных номеров ИМ, которые имеют сквозную нумерацию в течение
года.

Таблица 4.2.2

Районы передачи NAVAREA по маршруту перехода


Участок перехода Страна- Радиостанция,
Район (обозначение)
(море) координатор позывной

КП.260505.ПЗ 15
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Токийский залив – NAVAREA XI Япония JNA
Пролив Екатерины

Пролив Екатерины – NAVAREA XIII Россия UFL


Охотское море

Таблица 4.2.1

Выполненная корректура

Корректурный Координаты
№ карты
документ, его Содержание корректуры
или пособия
реквизиты φ λ

68280 Выпуск Нанести: Затонувшее


9956.17 судно 52°58,0’N 158°39,6’E
Выпуск Нанести: Осыхающая
68280 9956.17 скала с высотой 52°58,9’N 158°39,9’E

КП.260505.ПЗ 16
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
\

5. ШТУРМАНСКАЯ СПРАВКА ПО ПОРТУ ОТХОДА

5.1. Навигационные особенности порта отхода


Общие сведения. Порт Иокогама — крупнейший торговый порт
Японии, доступный для океанских судов, расположен к N от порта Йокосука и
занимает бухты Негиси и Иокогама, разделенные полуостровом Хоммоку.
Порт Иокогама входит в состав порта Кейхин. Акватория порта делится на
районы № 1—5. В порт Иокогама ведут фарватеры Иокогама и Цуруми. Порт
укрыт от всех ветров, кроме восточных.

Гидрометеорологические сведения. Приливные течения в порту


Иокогама обычно имеют незначительную скорость. На направление течений
существенное влияние оказывают портовые сооружения и молы. В южной
части бухты Негиси скорость течения больше, чем в северной; скорость
сизигийного течения в среднем 0,1—0,5 уз, но иногда достигает 0,7 уз. В
глубине бухты у берега приливные течения обычно очень слабые, однако
временами возникает довольно сильное течение.В районе полуострова
Хоммоку приливные течения идут на N—S; максимальная скорость
сизигийного течения 0,7 уз, иногда достигает 1 уз, максимальная скорость
квадратурного течения 0,4 уз.На фарватере Иокогама вблизи входа и до молов
приливное течение направлено на NW, а отливное — на SE; наибольшая
скорость течений наблюдается через 3 ч после моментов полной и малой вод и
составляет около 0,7 уз.Вблизи светящего знака № 1 фарватера Иокогама
приливные течения идут на NNW, а отливные — на SSE; максимальная

КП.260505.ПЗ 17
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
скорость сизигийного течения 0,7 уз. Однако в период максимальных
склонений Луны летом и зимой максимальная скорость приливных течений
достигает 1 уз, поэтому входящим и выходящим судам следует соблюдать
особую осторожность. Скорость квадратурных течений 0,4 уз. Пройдя через
проход, расположенный к N от Внешнего южного волнолома, приливное
течение отклоняется к WNW. Войдя в район № 1 между Восточным и
Северным волноломами, приливное течение распространяется далее
веерообразно. В ряде мест порта образуются слабые противотечения. С
внутренней стороны Внешнего южного волнолома возникают слабые
водовороты в результате встречи течения, идущего из канала Кейхин, с
приливным течением, проникающим через проход, находящийся к N от
Внешнего южного волнолома.

Сильные ветры могут значительно изменить направление и скорость


течений.

При сильных ветрах южных направлений высота прилива достигает


примерно 0,3 м.

Средства навигационного оборудования. На молах, волноломах и


портовых сооружениях установлены светящие знаки и огни. Фарватеры в
порту и опасности ограждаются светящими и несветящими буями. Район,
запретный для плавания, находится северо-восточнее Северного волнолома. В
районе к S от порта Иокогама выставляется причальный супербуй
(35°21/25,5//N, 139°З9/44,0" E), соединенный трубопроводом с насыпным
участком, расположенным к WSW. Во время погрузки и выгрузки нефти
судами США в районе, ограниченном окружностью радиусом 365,5 м с
центром у причального супербуя, плавание всех судов запрещено. Районами,
запретными для постановки на якорь, являются этот же район, когда в нем нет
судов США, и район над трубопроводом, тянущимся к насыпному участку.
Районами, запретными для плавания, являются район, ограниченный
окружностью радиусом 45 м с центром у причального супербуя, и район, где
трубопровод подходит к насыпному участку. Границы районов показаны на
картах.

Лоцманская служба. Лоцманская проводка при входе в порт Иокогама


и при выходе из него, а также во время передвижения в порту обязательна для
всех судов. Лоцманская ассоциация района Токийского залива расположена в
квартале Ямасита города Иокогама; телефон 045-681-4081.Места приема

КП.260505.ПЗ 18
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
лоцмана для захода в районы № 1—4 порта Иокогама расположены в 8,1 кбт к
Е от светящего буя (35°25,0'N, 139°41,8'Е); суда, следующие в район № 5,
принимают лоцмана в 8,1 кбт к S от светящего буя № 2 бухты Негиси. Заявка
на лоцмана подается за 24 ч до предполагаемого времени прихода судна; в
случае изменения предполагаемого времени прибытия об этом следует
сообщить.

Санитарно-карантинная служба. В порту Иокогама все прибывающие


и убывающие суда подвергаются санитарному осмотру. Отделение
карантинной станции Иокогама находится в районе № 1 у основания пирса
Осамбаси. Осмотр производится правительственным чиновником, как
правило, в светлое время суток. Отведено место для осмотра животных и
растений. Филиал карантинной станции находится в районе № 5 порта
Иокогама на берегу южной части канала Хоривари.

Портовые средства и оборудование. Порт располагает 36 буксирами


мощностью до 2868 кВт (3900 л. с.) каждый, 3 танкерами, 3 водолеями и 800
лихтерами; 83 малых судна осуществляют связь между судами, стоящими у
причалов и на рейде. На причалах проложены железнодорожные пути и
установлено большое количество кранов. Имеются склады различного
назначения и холодильники. На акватории порта выставляется много
швартовных бочек.

Снабжение. Жидкое топливо и уголь можно получить у причалов, а


также на рейде. На суда, стоящие на рейде, вода доставляется водолеями.
Можно пополнить запасы продовольствия.

Станции и сигналы. В порту Иокогама имеется несколько сигнальных


станций, регулирующих движение по фарватерам порта. Сигналы зажигаются
на сигнальных щитах, обращенных в определенных направлениях. На
сигнальных станциях Хоммуку, Дайкоку и Внутренней гавани (Найко)
подаются сигналы, регулирующие движение судов по фарватеру Иокогама.
Сигналы, регулирующие движение судов по фарватеру Цуруми, каналу
Кейхин и фарватеру Кавасаки, подаются на сигнальных станциях Цуруми,
Танабе, Икегами, Сиогама, Кавасаки, Дайкоку и Мидзуэ. На сигнальной
станции Цуруми поднимаются сигналы погоды.

Сообщение и связь. Порт Иокогама связан с железнодорожной сетью

КП.260505.ПЗ 19
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
острова Хонсю. Имеется морское пассажирское сообщение со многими
портами мира. Кроме того, между всеми портами, расположенными в
Токийском заливе, совершают регулярные рейсы пассажирские катера. Между
судами и капитаном порта осуществляется телеграфная и телефонная
радиосвязь.
Затонувшие суда с глубинами над ними 34, 24,5 и 28 м лежат на
подходе к порту Иокогама с Е соответственно в 2,5 мили к SSE, в 3,3 мили к
ESE и в 3,1 мили к Е от юго-западной оконечности острова Оги.
Подводные нефтепроводы проложены: от западной оконечности
острова Оги до рейдового нефтяного причала Кейхин-Иокогама; от западной
оконечности острова Оги на W к кварталу Дайкоку; от рейдового нефтяного
причала нефтяной компании «Шелл» к NW до берега в районе № 4; в средней
части канала Сакаи от одного берега к другому. Канал Сакаи находится в 9 кбт
к NE от северо-западной оконечности острова Оги. Еще один нефтепровод
проложен к S от южного входа в канал Хоривари в районе № 5 от причалов D
завода «Негиси» компании «Ниппон секиюсейсей» к WNW до гавани для яхт.

Подводные газопроводы пересекают: северную часть канала Сакаи,


канал Кейхин от нефтебазы компании «Огидзимасекиюкити» в западной части
северного берега острова Оги к NNW по средней части канала Асахи (этот
газопровод проложен вместе с водопроводом) и в районе № 3 фарватера
Цуруми от западной оконечности острова Оги к кварталу Дайкоку; газопровод
проложен также из района № 4 порта Иокогама к району № 1 порта Кавасаки
по каналу Сироиси.

Район подводных препятствий (предметы, затопленные в целях


рыбоводства) находится к Е от южной части восточной стенки пирса D
причалов Хоммоку в районе № 5.

.
5.2. Организационно-правовые особенности порта отхода
Общий порядок входа судов в порт и выхода их из порта.
Вход судов в порт и выход их из порта осуществляется в соответствии с
Общими правилами морских торговых и рыбных портов РФ.
О режиме плавания и портовых водах.
Скорость движения транспортных судов в порту должна быть
уменьшенной до скорости, обеспечивающей во всех случаях нормальную
поворотливость судна.

КП.260505.ПЗ 20
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Останавливаться на фарватерах, загромождать проход и разворачиваться
вблизи идущих навстречу судов запрещается.
При входе в портовые воды, во время передвижения в порту и стоянки в
нем шлюпки и грузовые стрелы в том случае, когда не производятся грузовые
операции, должны быть завалены во внутрь судна.
Все суда обязаны по требованию инспекции портового надзора
немедленно остановиться или уменьшить свой ход и действовать по указанию
портового надзора.

Стоянка судов в порту на рейде и у причала.


Якорная стоянка судов на акватории порта, кроме случаев, вызванных
особыми обстоятельствами, категорически запрещается.
При штормовых ветрах любого направления стоянка судов у причалов
порта более одного корпуса запрещается.
Постановка судов более одного корпуса лагом, как исключение, может
быть разрешена только капитанам порта.
Суда, стоящие на рейде Авачинской губы, при получении штормового
предупреждения об усилении ветра, особенно юго-восточного, северо-
западного и западного, обязаны привести и готовность главные двигатели и
внимательно следить за якорными канатами, систематически проверять
местоположение судна и принимать необходимые меры, рекомендованные
хорошей морской практикой по предупреждению дрейфа.
Стоящим в порту судам запрещается пользоваться радиостанциями и
транслировать музыку.
Судам, стоящим на рейде Авачинской губы, пользоваться радиосвязью
можно лишь по особому разрешению начальника или капитана порта, а также
в аварийных случаях.
Суда, стоящие у открытых волнению и западным ветрам причалов №8-11.
при получении штормового предупреждения обязаны быть готовыми для
отхода на внешний рейд. На борту судна должен находиться капитан или его
старший помощник. По первому требованию инспекции портового надзора
судно должно отойти от причала.
В случае несвоевременного отхода от причала при штормовом ветре
судно лоцманом не обеспечивается и отходит при помощи буксиров или
спасательного судна.
Спуск плавсредств со стоящих в порту судов разрешается только для
спасения утопающих.
Противопожарная безопасность в порту.
Подход к причалам порта наливных судов с грузом пли недегазированных
судов запрещен.
Наставление для плавания в Авачинской губе.

КП.260505.ПЗ 21
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Движение судов на подходах к Авачинской губе и в самой губе
регулирует рейдовая служба. Руководство входом и выходом судов
осуществляется охраной водного района через рейдовую службу.
На подходах к Авачинской губе установлены районы разделения
движения судов, которые показаны на картах. В этих районах до входа в
Авачинскую губу следует идти рекомендованными путями в полосе движения
справа от зоны и линии разделения движения судов.
При входе в Авачинскую губу необходимо лечь на Авачинский створ
маяков (направление створа 163,3°-343,3°). Суда, направляющиеся в порт
Петропавловск-Камчатский, должны идти по этому створу до пересечения с
линией Петропавловского створа. Придя на Петропавловский створ надлежит
лечь на него (направление створа 325,1°-145,1°). и следовать им до выхода на
створ светящих знаков Петропавловской гавани (направление створа 325,1°—
145,1°). Приведя этот створ по корме, можно входить во Внешнюю гавань.
При входе во Внешнюю гавань светящий буй, выставленный у мыса
Сигнальный, должен быть оставлен слева. Входя во Внутреннюю гавань,
надлежит держаться середины прохода между косой, выступающей от
восточного берега Петропавловской губы, и полуостровом Сигнальный.
Суда, идущие в бухту Раковая, должны пройти по Петропавловскому
створу до линии пересечения со створом светящих знаков бухты Раковая
(направление створа 318'9°-138'9°) лечь на этот створ и следовать в бухту.
При входе в Авачинскую губу в условиях ограниченной видимости
необходимо использовать судовую РЛС, на экране которой особенно четко
изображаются камни Три Брата и островок Бабушкин Камень.
Для прибрежного плавания на подходах к Авачинской губе установлены
зоны прибрежного плавания. Границы зон показаны на картах.
Информация по связи в порту отхода приведена в таблице 6.2.1

Портовые правила.

1. Капитаны судов валовой вместимостью более 14 150 м 3 (5000 per. т) и


танкеров валовой вместимостью более 2830 м3(1000 per. т), намеревающихся
входить в порт Иокогама по фарватеру Иокогама, а также капитаны судов
валовой вместимостью более 2830 м3(1000 per. т), намеревающихся входить в
районы Кавасаки № 1 и Иокогама № 4 через фарватеры Цуруми и Кавасаки,
обязаны за 1 сут или не позднее 12 ч 00 мин накануне подхода к фарватеру
сообщить капитану порта предполагаемое время подхода.

Капитаны таких же судов, намеревающихся выйти из порта Иокогама по


фарватеру Иокогама или перемещаться в его пределах, или намеревающихся
выйти из районов Кавасаки № 1 и Иокогама № 4 через фарватеры Цуруми и
Кавасаки, или намеревающихся перемещаться в районах Кавасаки № 1 и

КП.260505.ПЗ 22
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Иокогама № 4 (исключая 'случаи, когда перемещение происходит на
акваториях за пределами канала Кейхин), обязаны в те же сроки сообщить
капитану порта предполагаемое время движения.

Судно может идти по фарватеру только после получения указаний от


капитана порта. В случае изменения времени движения по фарватеру капитан
судна обязан немедленно сообщить об этом капитану порта.
2. Судам валовой вместимостью более 2830 м3 (1000 per. т) запрещено
маневрировать по каналу Кейхин с 06 ч 30 мин до 09 ч 00 мин.

3. В районах Кавасаки № 1 и Иокогама № 4 судам запрещено обгонять


другие суда.

4. Судам валовой вместимостью более 1415 м3 (500 per. т) запрещено


идти по каналу Кейхин.

5. Судам валовой вместимостью более 2830 м3 (1000 per. т) без


разрешения капитана порта запрещено заходить в канал Кейхин западнее
линии В, проведенной от юго-западной оконечности причальной стенки
компании «Тоакёсеки» (город Касаваки, квартал Мидзуэ) (35°30/04//N,
139°44'48"Е) на 152° до острова Хигаси-Оги.

6. Суда валовой вместимостью более 2830 м3 (1000 per. т),


намеревающиеся развернуться с помощью якоря в канале Кейхин, должны
нести днем черный шар или черную фигуру над вымпелом, а ночью красный
огонь.

7. Суда, намеревающиеся из канала Кейхин войти в другие каналы или


же из других каналов войти в канал Кейхин, находясь в 150 м от точки, где
канал Кейхин соединяется с любым другим каналом, должны подать паровым
свистком или судовой сиреной один длинный гудок.

8. Суда валовой вместимостью более 14 150 м 3 (5000 per. т) и танкеры


валовой вместимостью более 2830 м3 (1000 per. т), намеревающиеся войти в
районы Кавасаки № 1 и Иокогама № 4 через фарватеры Цуруми и Кавасаки, на
подходах к входу на соответствующий фарватер должны подать два длинных
гудка паровым свистком или судовой сиреной.Те же суда, намеревающиеся
выйти из районов Кавасаки № 1 и Иокогама № 4 через фарватеры Цуруми и
Кавасаки, должны подать тот же сигнал перед входом в канал Сакаи или на
подходе к теплоэлектростанции «Кавасаки» компании «Токио денрёку».

КП.260505.ПЗ 23
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
9. Суда валовой вместимостью более 1415 м3 (500 per. т), следующие в
районах Кавасаки № 1 и Иокогама № 4, в зависимости от назначения должны
нести на фок-мачте или в другом видном месте сигнал флагами
Международного свода сигналов в соответствии со следующими
требованиями:

1) Выходящие суда, следующие к восточному входу в канал Кейхин,


должны нести флаг Е (Эко) под первым заменяющим вымпелом.

2) Входящие суда, идущие к западному входу в канал Кейхин, — флаг W


(Уйски) под первым заменяющим вымпелом.

3) Входящие суда, следующие в канал Асахи, — цифровой вымпел 1


(Унауан) под первым заменяющим вымпелом.

4) Суда, входящие в канал Сакаи, — цифровой вымпел 2 (Биссоту) под


первым заменяющим вымпелом.

5) Суда, входящие в канал Танабе, — цифровой вымпел 3 (Тэратри) под


первым заменяющим вымпелом.

6) Суда, входящие в канал Икегами, — цифровой вымпел 4 (Картэфо-ур)


под первым заменяющим вымпелом.

7) Суда, входящие в канал Сиохама, — цифровой вымпел 5 (Панта-файв)


под первым заменяющим вымпелом.

8) Суда, входящие в канал Дайси, — цифровой вымпел 6 (Соксисикс)


под первым заменяющим вымпелом.

10. Всем судам запрещено проходить в пределах 30 м от мест погрузки


или выгрузки сжиженных газов.
Судам, не оборудованным пламя- и искрогасителями и не снабженным
удовлетворительными системами регулирования огня, запрещено проходить в
пределах 30 м от мест погрузки или выгрузки нефтепродуктов (причалы у
нефтеперерабатывающих заводов, у складов нефти).

В район, расположенный с восточной стороны судна «Хигава-Мару»,


стоящего в юго-восточной части района № 1 порта Иокогама, могут входить
только пассажирские суда.

КП.260505.ПЗ 24
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
11. На фарватерах Цуруми и Кавасаки и в канале Кейхин в светлое время
суток суда валовой вместимостью более 2830 м3 (1000 per. т), как правило,
осуществляют одностороннее движение: по фарватеру Цуруми суда входят, а
по фарватеру Кавасаки выходят. Однако суда валовой вместимостью более 14
150 м3 (5000 per. т), а для входа в район № 4 канала Кейхин и в канал Дайси
суда валовой вместимостью более 2830 м3 (1000 per. т), а также танкеры и
суда, получившие указание капитана порта, могут входить из фарватера
Кавасаки только в район, расположенный к Е от района № 3 канала Кейхин,
или в ответвления канала, а из фарватера Цуруми — только в район,
расположенный к W от района № 2 канала Кейхин, или в ответвления канала.

12. Суда валовой вместимостью более 1415 м3 (500 per. т),


намеревающиеся стать на якорь в порту Иокогама с внутренней стороны
волноломов, должны становиться на два якоря, если нет другого решения
капитана порта.

13. Судам запрещено становиться на якорь и бросать буксируемые суда в


районе № 4 порта Иокогама и в районе № 1 порта Кавасаки, за исключением
случаев, когда это вызвано стремлением избежать бедствия, когда судно
потеряло управление или есть соответствующее разрешение капитана порта.

Порядок лоцманской проводки, составление лоцманской карточки,


район приема лоцмана

Лоцманская служба в Японии не является государственной. Проводка


осуществляется дипломированными лоцманами, объединенными в лоцманские
ассоциации, каждая из которых обслуживает лоцманский район, включающий,
как правило, акватории крупных портов и подходов к ним.

Некоторые прибрежные районы, для которых характерны сложные


навигационные условия и высокая интенсивность судоходства,
обслуживаются несколькими лоцманскими ассоциациями.

Так, Внутреннее Японское море обслуживается шестью, Токийский


залив — тремя, а залив Исе — двумя лоцманскими ассоциациями.

Учреждениями лоцманских ассоциаций являются Главные конторы,


конторы, филиалы, лоцманские станции и пункты связи.

Районы, обслуживаемые лоцманскими ассоциациями, определяются


законами и правительственными указами.

КП.260505.ПЗ 25
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Обязательная лоцманская проводка устанавливается для определенных
типов судов; условия обязательности лоцманской проводки могут изменяться
постановлениями Управления морской безопасности или штабов его районов.

По данным 1985 г., обязательная лоцманская проводка для судов


валовой вместимостью 28 300 м3 (10 000 peг. т) и более установлена в
Токийском заливе, заливах Исе и Осака, в проливах Каммон, Курусима, Бисан,
Акаси и Томогасима, а в портах Кейхин, Йокосука, Каммон, Кобе, Сасебо,
Миике и Наха — для судов валовой вместимостью 849 м3 (300 per. т) и более.

Подробные сведения о районах и условиях обязательной лоцманской


проводки приведены в навигационном описании лоций № 1403, 1410, 1411,
1423, 1424, 1425 и показаны на справочно-информационных картах.

Лоцманские услуги оплачиваются по тарифу, установленному


министерством финансов Японии.

Заявка на лоцмана, в которой указывается название судна, пункт


назначения, время прибытия к месту приема лоцмана или отхода от причала,
осадка и скорость судна, подается заблаговременно по радио, телеграфу,
телексу или другими средствами связи через агентирующую фирму, а в
отдельных случаях — непосредственно в адрес конторы соответствующей
лоцманской ассоциации.

Для ассоциаций Внутреннего Японского моря и залива Осака


заявленный срок подтверждается не менее чем за 6 ч до прибытия судна к
месту приема лоцмана.

В случаях изменения заявленного срока об этом надлежит немедленно


сообщить адресату, которому направлена заявка.

На подходе к пункту приема лоцмана следует установить непрерывную


вахту на УКВ, канал 16, для связи с местной лоцманской ассоциацией или
районным учреждением Управления морской безопасности.

Информация по связи в порту отхода


Таблица 6.2.1
Вызываем Позывн Рабоч Телефон Источник
ая ой ий

КП.260505.ПЗ 26
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
станция сигнал кана
л
Капитан порта "Петропавл 11 Guide to port entry,
овск радио-
49"
Диспетчер "Петропавл 29 43-42-10
порта овск радио-
12"
Лоцман "Петропавл 14
овск -
Росморпорт
"
Диспетчер СУДС «Восход» 12
Агент 43-48-11
Аварийный 43-47-77
вызов
Отделени 43-46-61
е
погранично
го контроля

Информация о якорной стоянке в порту отхода


N 4 53°02'30" северной широты и 158°36'30" восточной долготы;
N 5 53°01'84" северной широты и 158°36'70" восточной долготы;
N 6 53°00'78" северной широты и 158°33'52" восточной долготы;
N 7 54°00'78" северной широты и 158°34'20" восточной долготы;
N 8 53°00'78" северной широты и 158°34'87" восточной долготы;
N 9 53°00'78" северной широты и 158°35'56" восточной долготы;
N 10 53°00'38" северной широты и 158°33'00" восточной долготы;
N 11 53°00'38" северной широты и 158°33'70" восточной долготы;
N 12 53°00'38" северной широты и 158°34'30" восточной долготы;
N 13 53°00'38" северной широты и 158°35'00" восточной долготы;
N 14 53°00'38" северной широты и 158°35'70" восточной долготы;
Особенности лоцманского обеспечения
На участке Петропавловск-Камчатский акватории морского порта
осуществляется обязательная лоцманская проводка судов. Суда
обеспечиваются лоцманами в порядке очерёдности поданных заявок в
соответствии с графиком расстановки и движения судов в морском порту.
Отмена ранее поданной заявки на лоцманскую проводку должна быть
произведена не менее чем за один час до назначенного времени начала
лоцманской проводки судна. морском порту районами обязательной
лоцманской проводки является участок Петропавловск-Камчатский акватории

КП.260505.ПЗ 27
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
морского порта, а также подходы к морскому порту, сведения о которых
приведены в приложении N 1 к настоящим Обязательным постановлениям.
5.3. Навигационные расчёты в порту отхода
а) Cудовое время восхода и захода Солнца на дату отхода
Восход Солнца: Тв = 05ч 02м
Заход Солнца: Тз = 21ч 45м
б) Минимальная допустимая (критическая) глубина Нк и навигационный
запас глубины UKC (Under Keel Clearance)
При плавании в стесненных водах особое значение имеет выбор, оценка и
контроль безопасной глубины. Глубина под килем – важнейший параметр,
определяющий навигационную безопасность. Если глубины в узкости
сопоставимы с осадкой судна, то при подготовке к плаванию следует оценить
возможное увеличение осадки судна за счет:
 крена;
 проседания судна на ходу;
 волнения.
Минимально допустимая глубина зависит также от размеров судна и
характера грунта. С учетом всех этих факторов глубины в узкостях,
обеспечивающие безопасный проход судна, не могут быть меньше
Н к =Т с +∆ Т θ +∆ Т v +∆ Т в + ∆ Т з
гдеТ с – осадка судна;
∆ Т θ ≈ 0,5 Вsin θ – увеличение осадки за счет крена (В – ширина судна, θ –
угол крена в градусах);
∆ Т v =kV – увеличение осадки за счет проседания судна (k – коэффициент,
зависящий от длины и скорости, выбирается из табл. 4.1 (Навигация и лоция
часть III), V – скорость судна);
∆ Т в =0,6 h в – изменение осадки за счет волнения высотой h в;
∆ Т з – запас воды под килем, зависящий от характера грунта и длины
судна, выбирается из табл. 4.2 (Навигация и лоция часть III)
Hк=6,7+ ( 0,5∗14∗sin5 ° ) + ( 0,070∗11 ) + ( 0,6∗0,3 ) +0,9=8,4 ( м)
Рассчитаем запас воды под килем для порта отхода:
По правилам, установленным в судоходной компании танкера «Диокл»,
UKC считается как 30% от средней осадки судна.
UKC = 2,6 (м).
в) Моменты наступления и высоты полных и малых вод на дату отхода
Информация о приливах в порту назначения
Таблица 6.3.1
Малая вода Полная вода Малая вода Полная вода
Дата
HМВ ТМВ HПВ ТПВ HМВ ТМВ HПВ ТПВ

КП.260505.ПЗ 28
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
06.06.2021 0,8 07:33 1,76 04:06 0,91 20:31 1,73 16:36

Высота прилива в 00.00 06.06.2021 равна 1,41 м. Для наглядности покажу


график приливов в порту Петропавловск на дату отхода на Рисунке 6.3.1.

1.8 1.76 1.73

1.6

1.4

1.2

1
0.91
0.8
0.8

0.6

0.4

0.2

0
7.33 4.6 20.31 16.36

Рисунок 6.3.1. График прилива в порту Петропавловск

г) ширина полосы безопасного движения судна Вп

Ширина полосы безопасной движения рассчитывается по формуле:


Вб.п. = L*sin + B = 108,6*sin2°+14,0 = 17,8 м.

Угол 2 3 4 5 6

дрейфа,°
Вб.п. 19,7 21,6 23,5 25,4
17,8

5.4. Подъём карты порта отхода и предварительная прокладка

Навигационные створы

КП.260505.ПЗ 29
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Таблица 6.4.1
№ Участок маршрута Наименование или Направление
п/п между путевыми точками расположение створов створов
До первой поворотной точки с
1 координатами φ=52ᵒ59,1’N Створ бухты Южная 318,9-138,9°
λ=158ᵒ37,2’E

Ориентиры для параллельного индексирования


Таблица 6.4.3
№ Участок маршрута Приметные ориентиры Контрольные
п/п между путевыми точками (название или координаты) расстояния
После первой поворотной точки с
1 координатами φ=52ᵒ59,1’N Маяк бухты Станицкого 0,6 миль
λ=158ᵒ37,2’E

6. ШТУРМАНСКАЯ СПРАВКА НА ПЕРЕХОД


6.1. Навигационно-гидрографические и гидрометеорологические
особенности перехода
Таблица 7.1.1

Навигационно-гидрографические характеристики района плавания


Район
Земной
перехода Берега, острова Грунт Глубины
магнетизм
(море)
Берингово Горные Ил, песок, Юм. В3- 11°W-1°W
море хребты со галька, камень. 8кбтот берега
Западная скальными 100-1000
часть обрывами
Охотское Речные Серо-зел. Ил, Глубины 4°W-14,PW
долины, ближе к берегу уменьшаются
море

КП.260505.ПЗ 30
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Узкие полосы песчан. Ил и с S на N от ср.
Суши, горы илистый песок части моря
2400-200
Японское Горы с Песок, галька В ср. части 10,5°W-
море округлы ми ракушка, местами глубины
Северная вершинами, камень. более 1000м 12°W
часть Обрывистые
Берега
Японское Отроги гор не- Галька, гравий, Сред. Часть 8,9°W-
море Высокие песок. Встреча- залива Петра
Северо - возвышенности ются валуны и Великого 60- 10,3°W
Зап. Часть много плита. 80 200-2000м
численные
заливы и бухты
Ил, песок, гравий.
В наиболее узкой
части пролива:
Гористые,
камень, песок,
Пролив поросли 9°-10°W
галька, гравий, 50 – 100 м
Лаперуза смешанным
ракушка, которые
лесом
на глубинах более
100 м. сменяются
илом.

Таблица 7.1.2

Среднестатистические гидрометеорологические характеристики

района плавания

Ед. Значения по районам


Характеристики Японское Охотское море
изм.
море
Напр-ние ветра  S-SE 90°-180°
Повтор-сть ветра % <65 20-40
Скорость ветра м/с 6-8 2-6
Штормовые дни сутки - 80-150 в год
Волнение баллы 2-3 III
Повтор-сть % 60-65 60-70
волнения
Мах h волны м 6-9 8-10
Средняя h волны м 1-3 2-4

КП.260505.ПЗ 31
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
t воздуха: день С +5…+10 11-17-27
t воздуха: ночь С 0…+5 10-15
t воды С +5…+8 12-14
Видимость мили Менее 8 10; 0,5
Повторяемость % 40-70 40-65;20
Туманные дни сутки 15- 18 6-29 в месяц
Ср. продж. тумана часы 4-5 6-12
Облачность баллы 4-6 6-7
Осадки мм/год 667 -920 350-1500
Таблица 7.1.3

Течения по маршруту перехода

Элементы течения
Источник сведений
Участок Название течения
Кт Vт
перехода,
Зап часть
Лоция
Берингова Камчатское S 0.2-1уз
№ 1408
моря
Лоция
Охотское Цусимское SE 1,2-1,5 № 1406
море Сахалинское S 0,7-1,5

пролив Лоция
Постоянное № 1402
Лаперуза 135° 0.6 уз
течение Соя
60101
Места укрытия приведены в таблице 7.1.4

Таблица 7.1.4

Места укрытия
Удаление от Глубины Обеспечиваемость

Пункт Лоция № маршрута, якорной укрытия, виды
карты
мили стоянки факторов, волнение
Хорошая защита от
Северо-
60091 1426 31 11-13 всех ветров и
Курильск
волнений
Мыс 60091 1426 15 9,4-10,7 Очень хорошее,

КП.260505.ПЗ 32
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
защита от всех
Анастасии
ветров и волнений
6.2. Навигационное обеспечение перехода
Таблица 7.2.1
Маяки, используемые на маршруте

Высота
№ Дп, Характеристика, над №
Название Координаты
Мк мили наличие РЛПО уровнем карты
моря
2305 Корсаковски 46°36.6’ N Бл Пр(2)10с пр
й 142°47.7’E 27,7 0.2 тм 2.2 пр 0.3 112 60091
тм 7.3 25М
2305 Южный 49°05.3’ N злПр5с2М 68046
8,1 30
140°18.1’E
Завойко
52°56.1’ N 9,4 злПр3с3М 44
2185 68280
158°39,6’E
Таблица 7.2.2
Районы со специальным режимом плавания

Название Сведения ограничения Описание района


Госуда или с особым
Карта №
рство координаты режимом
района плавания
Залив Район № У мыса Крильон № 4440
Анива и 72А ограничен береговой “режим плавания
пролив запрещена линией и точками: судов в водах ТО
Лаперуза Россия постановка 45°56.6`N 142°04.9`E / побережья”
№ 65101 на якорь и 45°54.4`N 142°06.2`E
№ 63100 лов рыбы 45°56.2`N 142°09.0`E /
№ 62171 45°55.2`N 142°10.3`E
45°51.9`N 142°04.6`E /
45°53.6`N 142°02.6`E
Пролив Район №5 Ограничен береговой № 4440
Лаперуза Россия опасный линией полуострова “режим плавания
№ 65101 от мин Крильонский, острова судов в водах ТО
№ 64000 район Хоккайдо и линиями: побережья”
№ 63100 46°09.9`N 141°54.7`E /

КП.260505.ПЗ 33
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
№ 62012 46°05.6`N 142°12.0`E
№ 62171 46°02.6`N 142°15.3`E /
45°47.6`N 142°17.2`E
45°20.3`N 142°10.3`E /
45°26.9`N 141°38.7`E
45°47.6`N 141°46.6`E /
46°08.1`N 141°41.1`E
Таблица 7.2.3

Системы разделения движения


Райо Направле Ширина Гаранти
н, Система разделения движения ние, полосы рован-
карта градусы, движения, ная
, длина, зоны глубина
(адм. мили разделения м
№) (мили)
0 0
62100 Район мыса Крильон 82 -262 2 От 59
1083 Четвертый Курильский пролив 96-276 2 4
65-245
68280 Район порт Петропавловск 1650-3450 2 От 14
Таблица 7.2.6

Контрольно-корректирующие станции DGPS по маршруту перехода

Опорные станции Координат


ы Дальност
Участок CРН частота ь Режим
С передачи действия, работы
маршрута название № φ=…, λ=…
поправок мили
, кГц

Chumunji 66 37°53,7'N, настройк


295 100
n Dan 3 128°50,2'Е а
NAV STAR

Японское Ullung Do 66 37°31,1'N,


море 319 100 работа
Lt 1
130°47,9'Е
Changgi 66 36°04,8'N,
310 100 работа
Gap Lt 6
129°34,2'Е

КП.260505.ПЗ 34
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
61 30°48,6'N,
307,5 162 работа
2
122°10,4'Е
61 32°01'N,
304 200 работа
Четвертый 1
121°43'Е

NAV STAR
Курильский Васильева
61 30°01'N,
пролив 310 300 работа
3
122°04'Е

61 28°15,7'N, настройк
295 300
4 121°26,8'Е а
NAV STAR

Тайваньски Петропав 52° 53' N


21 291,5 Гц 150 работа
й пролив - 158° 42' E
ловский

Таблица 7.2.8

Территориальные воды

Порядок Ширина, мили


Государство отсчёта Дополнительные сведения
вод терр. специал
вод ьных
Линия зон В международных проливах
наибольш Лаперуза и Цугару, в Восточном и
его Эконо Западном проходах Корейского
Япония отлива, 12 мическ пролива, а также в проливе Осуми
прямая ая 200 установлены специальные районы,
исходная ширина территориальных вод в
линия которых от 3 до 12 миль.
Российская От линии 12 200 На государственной границе
Федерация наибольш миль осуществляется пограничный
его эконом контроль, а при необходимости
отлива ическа также таможенный,
я зона иммиграционный, санитарно -

КП.260505.ПЗ 35
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
карантинный и др. виды контроля.
Пограничные войска имеют право
преследовать и задерживать за
территориальными водами судно,
нарушившие правила плавания в
водах России, если преследование
было начато еще в этих водах.

Таблица 7.2.10

Сигналы, подаваемые судном при плавании в территориальных водах

Значение Вид сигнала Рекомендуемые


Государство
сигнала Днём ночью ответные действия
Почти Подъём этих
сильный ветер сигналов
в любом обязывает принять
направлении необходимые меры
Сильный ветер предосторожности
или шторм
начинающийся
в северо-
западном
квадранте
Сильный ветер
или шторм
начинающийся
в юго-
западном
квадранте
Сильный ветер
или шторм
начинающийся
в северо-
восточном
квадранте

КП.260505.ПЗ 36
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Международная система сигналов штормовых предупреждений
Сильный ветер
или шторм
начинающийся
в юго-
восточном
квадранте
Ожидается
изменение
направления
ветра (по
часовой
стрелке)
Ожидается
изменение
направления
ветра (против
часовой
стрелки)
Надлежит
привести судно в
полную
Ураган готовность. Меры
(местный предосторожности,
синоним), требующие много
скорость ветра времени для их
64 узла и более осуществления
должны быть
приняты
заблаговременно.
Ожидается Подъём этих
шторм с сигналов
северо-запада обязывает принять
Ожидается необходимые меры
шторм с юго- предосторожности
запада
Ожидается
шторм с
северо-востока

КП.260505.ПЗ 37
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Сигналы штормовых предупреждений, принятых в России
Ожидается
шторм с юго-
востока
Ожидается
ветер со
скорость11-17
м/с (6-7
баллов)
Ожидается
сильный
шквал
Надлежит
привести судно в
полную
готовность. Меры
предосторожности,
Ожидается
требующие много
ураган
времени для их
осуществления
должны быть
приняты
заблаговременно.
Ожидается Подъём этих
ветер со сигналов
скоростью 8- обязывает принять
11 м/с (5 необходимые меры
баллов) предосторожности
Ожидается
ветер с северо-
запада

Ожидается
ветер с северо-
востока

Ожидается
ветер с юго-
запада

КП.260505.ПЗ 38
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Ожидается
ветер юго-
востока

Ожидается
поворот ветра
вправо (по
часовой
стрелке)
Ожидается
поворот ветра
влево (против
часовой
стрелки)
Ожидаемая
погода
наступит
Ожидаемая
погода
наступит
сегодня
Судно, которому
дан сигнал,
обязано
Сигнал об остановится и
остановке может продолжать
Россия невоенных движение, лишь
судов получив на то
разрешение от
военного корабля,
его остановившего

Информация о радиостанциях по маршруту перехода приведена в таблице


7.2.11

Таблица 7.2.11

Информация о радиостанциях по маршруту перехода

КП.260505.ПЗ 39
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Район Название Частота,
Содержание Время Пособие,
обслуживания по радиостанций, кГц,
сообщения передачи адм №
маршруту позывной режим
Погода по
06.30,
Японскому морю,
Владивосток, 475, Корейскому 22.00
UWW А1А, проливу
Японское море ПРИП по 00.30,

Расписание работ радиостанций,


Японскому морю
17.30
Уллындо, 458, Навигационные 00.17,

HLU A2A предупреждения 08.17

передающих навигационные предупреждения и гидрометеорологические


Пролив Otaru
Лаперуза А) 444
Б) А2А
В) 472
Г) А2А 04.30;
Штормовые

сообщения по тихому океану, адм № 3013


Д) 500 10.30
предупреждения
Н2А 22.35;
. Сообщения о
2150 04.55
погоде.
J3E 10.50;
Навигационные
2182 22.50
предупреждения
H3E 00.00;
.
06.00
Предупреждения
12.00;
о цунами
18.00

7. ШТУРМАНСКАЯ СПРАВКА ПО ПОРТУ НАЗНАЧЕНИЯ


7.1. Навигационные, организационно-правовые особенности порта отхода
Порт Ванино – один из крупнейших морских торговых портов на западном
берегу Татарского пролива. Порт оборудован в бухте Ванина, вдающейся в
берег пролива непосредственно к N от бухты Обманная между мысом Веселый
(49о04’N, 140o19’E) и мысом Бурный, выступающим в пролив в 1,7 мили к
NNE от мыса Веселый. Навигация в порту открыта круглый год. В зимний

КП.260505.ПЗ 40
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
период, когда акватория бухты покрыта льдом (с января по март), проводка
судов осуществляется с помощью ледоколов.
Вдоль берегов бухты Ванина на расстоянии до 1 кбт от береговой линии
местами разбросаны надводные, осыхающие и подводные камни.
Границы порта. Акватория порта Ванино занимает бухту Ванина,
включающий в себя внешний и внутренний рейды. Восточной границей порта
является линия, соединяющая мысы Веселый и Бурный.
Приметные пункты. На подходах к порту Ванино приметны мысы
Красный Партизан, Путятина, Бурный и Датта, а также башня,
возвышающаяся в 4 кбт к SW от мыса Веселый.
Гидрометеорологические сведения. Порт Ванино защищен от волнения и
всех ветров, кроме сильных восточных. Туман почти всегда стоит на линии,
соединяющей мысы Красный Партизан и Токи (49o09’N, 140o22’E).
Первое появление льда в бухте Ванина отмечается в конце ноября; в
середине декабря образуется неподвижный лед, который неоднократно
взламывается ледоколами. На подходах к бухте иногда создаются сложные
ледовые условия, особенно при восточных ветрах, когда происходят сильные
сжатия и торошения льда. Очищение ото льда происходит в середине апреля.
Средства навигационного оборудования. К причальным сооружениям
порта ведет створ маяков бухты Ванина, находящихся в поселки Ванино. На
мысах Южный, Хой и на дамбе, выступающей к SSW от мыса Северный,
установлены светящие знаки; светящий знак, установленный на дамбе,
погашен (1989 г.).
Светящий буй рифа мыса Южный северный выставляется в 2,7 кбт к ENE
от мыса Южный.
Светящий буй мыса Северный южный устанавливается в 1,6 кбт к SE от
мыса Северный.
Веха южная, ограждающая изобату 10 м, выставляется в 2,9 кбт к SE от
мыса Хой.
Система установления путей. При следовании к порту Ванино следует
пользоваться системой установления путей, расположенной на подходах к
заливу Советская Гавань.
На подходах к заливу Советская Гавань имеется система установления
путей, состоящая из района кругового движения, трех систем разделения
движения и рекомендованных путей.
Эта система предназначена для судов, следующих как в залив Советская
Гавань, так и в бухту Ванина.
Лоцманская служба. Лоцманская проводка в порту не обязательна, за
исключением швартовых операций к причалам № 5,6 и 7 в период с 1 января
по 31 марта, а к причалам № 8, 13 и к пирсу № 4 в бухте Мучке –
круглосуточно в течение всего года.

КП.260505.ПЗ 41
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Портовые средства и сооружения. В порту имеются буксиры, танкеры и
катера. Грузовые операции механизированы. В порту есть портальные краны и
складские помещения.
Сообщение и связь. Рабочие и позывные береговых служб порта:
а) главная диспетчерская порта – УКВ, канал 9, позывной «Ванино-2», и
частота 2720 кГц, позывной «Ванино-радио-1»;
б) инспекция портового надзора и пост регулирования движения судов –
УКВ, канал 14, позывной «Ванино-5», и частота 2720 кГц, позывной «Ванино-
радио-3»;
в) служба по обслуживанию транспортного флота – УКВ, канал 26,
позывной «Трансфлот»;
г) радиобюро порта УКВ, канал 27, позывной «Ванино-6», и частота 2720
кГц, позывной «Ванино-радио-2».
При швартовных операциях используется УКВ, канал 16.
Предупреждение. На подходах к порту Ванино следует руководствоваться
Режимом плавания судов в водах, омывающих Тихоокеанское побережье
СССР (сводным описанием) (№ 4440).
Внешний рейд порта Ванино. К внешнему рейду порта относятся
акватория бухты Ванина между линиями, соединяющими мысы Веселый и
Бурный на востоке и мысы Южный и Северный на западе. Глубины на
внешнем рейде 15 – 20 м, грунт – песок, в южной части кое-где встречаются
камень и водоросли.
Район развода паромов находится на внешнем рейде порта и
ограничивается дугой окружности, проведенной радиусом 2 кбт из точки с
координатами 49о05,1’N? 140o20,3’E.
Внутренний рейд порта Ванино. Внутренним рейдом порта является
акватория бухты Ванина, расположенная к W от линии, соединяющей мысы
Южный и Северный, глубины на внутреннем рейде 10 – 15 м, грунт – серый ил
и илистый песок.
Якорная стоянка в точках № 1 и 3 разрешается только на
непродолжительное время. Стоянки в точках № 10 и 12 предназначены для
нефтеналивных судов и судов с легковоспламеняющимися грузами, а также
для судов, находящихся на карантине.
Рекомендации для подхода к порту Ванино. На подходах к порту Ванино
надо следовать системой установления путей, которая описана, а Режиме
плавания судов в водах омывающих Тихоокеанское побережье СССР (сводном
описании). При плавании в системе установленных путей суда должны идти
по полосам движения, не выходя за их пределы. В ясную погоду вход в порт
Ванино легко опознается благодаря наличию зрительных ориентиров. В
условиях ограниченной видимости при подходе к поту следует соблюдать
осторожность, используя для уточнения места судна радиомаяки Красный
Партизан и Датта, и вести наблюдение по судовой РЛС.

КП.260505.ПЗ 42
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Входить в порт Ванино следует по створу маяков бухты Ванино
(направление створа 100,1о –280,1о), держась правее оси створа. Для больших
судов здесь определены полосы движения, ограниченные линиями по обе
стороны от оси створа в расстоянии 1 кбт от нее.
К обработке в порту принимаются суда длиной не более 220 м с осадкой:
сухогрузные суда - до 11,0 м, нефтеналивные суда - до 13,5 м.
В торговом порту имеется 22 грузовых причала и пирса общей
протяженностью более 3 км. Они входят в состав четырех перегрузочных
комплексов и нефтеналивного терминала.

Сведения о якорных местах.


№ Координаты
Пособие (карта) як.
стоянки Широта Долгота

Порт Ванино
К северу от линии створа маяков бухты Ванина

1 4905.35’ N 140o17.30’ E
3 4905.30’ N 140o17.55’ E
5 4905.32’ N 140o18.52’ E
7 4905.24’ N 140o19.27’ E
9 4905.18’ N 140o19.70’ E
11 4905.45’ N 140o19.55’ E
Лоция №1402 13 140o19.98’ E
4905.40’ N
«Татарского пролива,
Амурского лимана и К югу от линии створа маяков бухты Ванина
пролива Лаперуза»
2 49o04.88’ N 140o17.90’ E
4 49o04.85’ N 140o18.32’ E
6 49o04.74’ N 140o19.03’ E
6A 49o04.58’ N 140o19.45’ E
8 49o04.46’ N 140o18.92’ E
10 49o04.65’ N 140o19.93’ E
12 49o04.37’ N 140o19.78’ E

КП.260505.ПЗ 43
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Портовые правила.
Общие положения. Морской торговый порт Ванино по своему
расположению, размерам, метеорологическим и гидрологическим условиям не
может служить портом-убежищем для судов при восточных ветрах, особенно в
осеннее время, изобилующее штормовой погодой. Поэтому при получении
штормового предупреждения об усилении юго-восточного, восточного и
северо-восточного ветров, скорость которых превышает 14 м/с, оставаться в
порту на внутреннем и внешнем рейдах, у причалов № 5,6,7,8,13, у пирса № 3
и у северной стенки пирса №1, а также у пирса №4 (в бухте Мучке) опасно. В
этих условиях судам следует уходить в Татарский пролив или залив Советская
гавань. Безопасность стоянки около указанных причальных сооружений во
время шторма порт не гарантирует и за последствия ответственности не несет.
Вход судов в порт и выход из порта. Ни одно судно не имеет право
входить (выходить) в порт (из порта) или начинать движение внутри рейдов
без разрешения поста регулирования движения.
С получением разрешения поста, регулирующего движение судов, на вход
судно имеет право самостоятельно или под проводкой лоцмана следовать к
указанному месту швартовки или якорной стоянки, придерживаясь правой
стороны створа. На всей ходовой части створа суда при плавании должны
руководствоваться правилом №9 (а) МППСС-72, за исключением участка пути
на траверзе дамбы, отходящей от мыса Северный, где входящим в порт судам
надлежит следовать строго по оси створа.
Постановка судов к пирсам № 1, 3 и 4 производиться носом на выход с
отдачей якоря; якорной цепи должно быть в воде не менее четырех смычек.
Плавание судов в портовых водах. Входящие в порт суда уступают
дорогу судам, выходящим из порта.
Суда, входящие в порт и выходящие из порта, обязаны иметь минимальный
ход, обеспечивающий надежную управляемость судна.
Входящие в порт и выходящие из порта паромы пропускаются вне очереди.
В условиях ограниченной видимости в порту судам без РЛС или с
неисправными РЛС движение запрещается. Для судов с исправными РЛС
устанавливается одностороннее движение. Порядок и очередность движения
устанавливается постом, регулирующим движение судов.
Особые случаи плавания судов в портовых водах. Руководство при
буксировки морских судов портовыми буксирами в пределах акватории порта
осуществляется капитаном буксируемого судна независимо от того, работает
буксируемое судно своей машиной или нет.
Буксировка больших судов в пределах акватории порта разрешается при
скорости не более 11 м/с.
Заявка на буксиры для выполнения швартовных операций подается в
главную диспетчерскую порта за 1 час до начала операции.
На акватории порта разрешается буксировка барж и плашкоутов только за
кормой на буксире длиной не более 30 м.

КП.260505.ПЗ 44
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
С 1 января по 31 марта приказом начальника порта объявляется ледовая
навигация. Суда, следующие в этот период в порт, должны быть в грузу или в
балласте, обеспечивающем достаточное погружение в воду винторулевого
устройства, и иметь документы Регистра СССР со знаком категории ледового
усиления не ниже «Л2».
Капитаны судов, прибывших в порт без ледокола, обязаны информировать
капитана порта о состоянии льда на пути следования к порту. В случае выхода
из порта без ледокола необходимо передавать по радио в адрес капитана порт
ледовую информацию о пути следования до выхода за кромку льда.
Стоянка судов в порту. При скорости ветра более 14 м/с швартовные
операции в порту запрещены. В случае крайней необходимости разрешение на
их выполнение дается инспекцией портового надзора.
В порту разрешается одновременная стоянка не более двух судов с
выведенными из эксплуатации энергетическими установками, неисправными
водоотливными, противопожарными средствами и якорными устройствами. С
указанными неисправностями стоянка судов на рейдах, у причала №13 и пирса
№4 запрещается. Для получения разрешения на ремонт необходимо подать
письменное заявление капитану порта, предварительно согласовав
необходимое время ремонта с главным диспетчером порта.
Суда загранплавания с момента прибытия в порт и до окончания
оформления портовыми властями, а при отходе, - с начала оформления
портовыми властями и до выхода из порта, должны показывать следующие
сигналы: днем – держать поднятыми свои позывные; ночью – выставлять два
круговых огня, расположенных по вертикали; верхний из этих огней должен
быть красным, а нижний белым.
Для оформления морского протеста судно должно информировать филиал
службы по обслуживанию транспортного флота за сутки.
7.2. Навигационные расчёты в порту отхода
а) Cудовое время восхода и захода Солнца на дату отхода
Восход Солнца: Тв = 05ч 52м
Заход Солнца: Тз = 19ч 28м
Минимально допустимая глубина зависит также от размеров судна и
характера грунта. С учетом всех этих факторов глубины в узкостях,
обеспечивающие безопасный проход судна, не могут быть меньше
Н к =Т с +∆ Т θ +∆ Т v +∆ Т в + ∆ Т з
Т
где с – осадка судна;
∆ Т θ ≈ 0,5 Вsin θ – увеличение осадки за счет крена (В – ширина судна, θ –
угол крена в градусах);

КП.260505.ПЗ 45
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
∆ Т v =kV – увеличение осадки за счет проседания судна (k – коэффициент,
зависящий от длины и скорости, выбирается из табл. 4.1 (Навигация и лоция
часть III), V – скорость судна);
∆ Т в =0,6 h в – изменение осадки за счет волнения высотой h в;
∆ Т з – запас воды под килем, зависящий от характера грунта и длины
судна, выбирается из табл. 4.2 (Навигация и лоция часть III)
Hк=6,7+ ( 0,5∗14∗sin5 ° ) + ( 0,069∗11 ) + ( 0,6∗0,3 ) +0,8=8,3( м)
Рассчитаем запас воды под килем для порта отхода:
По правилам, установленным в судоходной компании танкера «Диокл»,
UKC считается как 30% от средней осадки судна.
UKC = 2,4 (м).

в) Моменты наступления и высоты полных и малых вод на дату отхода

Информация о приливах в порту назначения


Таблица 7.1
Малая вода Полная вода Малая вода Полная вода
Дата
HМВ ТМВ HПВ ТПВ HМВ ТМВ HПВ ТПВ
10.06.2021 0,10 04:19 0,70 10:54 0,10 17:24 0,60 23:06

Высота прилива в 10.00 10.06.2021 равна 0,66 м. Для наглядности покажу


график приливов в порту Ванино на дату отхода на Рисунке 7.1

0.8
0.7
0.7
0.6
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1 0.1
0.1
0
4.19 10.54 17.24 23.06

Рисунок 7.1 График прилива в порту Ванино

г) ширина полосы безопасного движения судна Вп

Ширина полосы безопасной движения рассчитывается по формуле:


Вб.п. = L*sin + B = 108,6*sin2°+14,0 = 17,8 м.

КП.260505.ПЗ 46
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Угол 2 3 4 5 6

дрейфа,°
Вб.п. 19,7 21,6 23,5 25,4
17,8
7.3. Подъём карты порта отхода и предварительная прокладка

Навигационные створы
Таблица 8.4.1
№ Участок маршрута Наименование или Направление
п/п между путевыми точками расположение створов створов
Участок от поворотной точки
1 с координатами φ=49ᵒ04,5’N Створ порта Ванино 100,1-280,1ᵒ
λ=140ᵒ20,6’E

Ориентиры для параллельного индексирования


Таблица 8.4.3
№ Участок маршрута Приметные ориентиры Контрольные
п/п между путевыми точками (название или координаты) Расстояния
Участок от поворотной точки с
1 координатами φ=49ᵒ04,5’N м. Южный 0,5 миль
λ=140ᵒ20,6’E

8. НАДЕЖНОСТЬ НАВИГАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ


БЕЗОПАСНОСТИПЕРЕХОДА
Название судна: ПУС «Надежда» Порт приписки: Владивосток

Растояние общее: 1019,1 мили Скорость: 11,0 узл. Осадка: 6.7 m

ПЛАН ПЕРЕХОДА

Порт отхода: Петропавловск Порт назначения: Ванино

WP Координаты Курс Номер Расстоя Суммар- ОМС Скорость UKC


№ путевых точек карты ние до ное (узлы) m
φ λ следую растояние
щей WP (мили)
0 53ᵒ01,1’N 158ᵒ39,0’E 220ᵒ 68280 1,6 GPS/ 11,0 2.9
ПИ
1 52ᵒ59,0’N 158ᵒ37,1’E 165ᵒ 68280 7,4 GPS/ 11,0 2.9

КП.260505.ПЗ 47
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
ПИ
2 52ᵒ35,1’N 159ᵒ05,3’E 206ᵒ 60091 140,0 GPS/ 11,0 2.9
ПИ
3 50ᵒ30,1’N 157ᵒ19,6’E 230ᵒ 60091 180,0 GPS/ 11,0 2.9
ПИ
4 48ᵒ25,0’N 153ᵒ45,5’E 280ᵒ 60091 30,0 GPS/ 11,0 2.9
1019 ПИ
5 48ᵒ26,4’N 153ᵒ10,0’E 235ᵒ 60091 340,0 GPS/ 11,0 2.9
ПИ
6 44ᵒ45,5’N 145ᵒ25,1’E 291ᵒ 60091 133,0 GPS/ 11,0 2.9
ПИ
7 45ᵒ50,1’N 141ᵒ40,1’E 355ᵒ 60091 184,0 GPS/ 11,0 2.9
ПИ
8 49ᵒ09,3’N 140ᵒ35,3’E 111ᵒ 68046 2,8 GPS/ 11,0 2.9
ПИ

Требования ИМО к точности судовождения.

Точность счисления пути судна при плавании до 2-х часов оценивается:


Mсч = 0.7 Kс t, а более 2-х часов: М сч=К с∗√ t ,

где Kс – коэффициент точности счисления, а t – время счисления в


часах, при этом Мсч получают в милях. Кс лежит в пределах 1–2.

Kс может быть получен по анализу невязок. В данном курсовом проекте


для приближенных расчетов принимаем Kс=1.0. При плавании вдали от
навигационных опасностей оптимальная дискретность обсерваций t = 30 мин =
0.5 часа. Расчеты показывают, что при плавании вблизи берегов точность
счислимого места судна через 10 мин после обсервации в 1.5 раза, а через 15
мин в 2 раза ниже точности обсервации. Качество обсервации зависит от
правильного опознавания ориентиров, точного измерения навигационных
параметров, учета поправок, избыточного измерения. Рекомендуется
производить обсервации с дискретностью 10–30 мин – в прибрежной зоне, 5–
10 мин – на подходах к портам и в узкостях, 1–5 мин – в портовых водах.

Рассчитаем Мсч для t = 30 мин между обсервациями:

Mсч(t) = 0.7*Kс*t = 0.7*1.0*0.5 = 0.35 мили

КП.260505.ПЗ 48
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
Имея точности счисления можно рассчитать точность счислимого места
в любой момент:

M c= √ M 2сч +М 2о ,

где Мо – радиальная СКП последней обсервации (0.02-0.05 мили).

ЧЕК-ЛИСТ ПРОВЕРКИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПЛАНИРОВАНИЯ


РЕЙСА
№ Проверяемые д
параметры а
п /
/ н
п е
т
1 Подобраны и откорректированы ли навигационные карты и
пособия, которые предполагается использовать в рейсе? (СОЛАС
V/27)?
2 Выполнено ли предварительное планирование рейса с
использованием карт, пособий в соответствии с требованиями
Правила 34 Главы 5
Конвенции СОЛАС ?
3 Использовались ли при планировании рейса
гидрометеорологические карты, таблицы расстояний, пособие
«Порты мира», таблицы прили-
вов?
4 Принимались ли во внимание при планировании рейса требования,
ка- сающиеся систем разделения движения, систем управления
движением судов (СУДС), систем судовых сообщений (ССС),
лоцманского обес- печения (СОЛАС, V/34.2.1)?
5 Обеспечивается ли достаточное пространство для безопасного
прохода судна в течение всего рейса (СОЛАС V/34.2.2)?

КП.260505.ПЗ 49
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
6 Учтены ли при предварительном планировании все известные
навига- ционные опасности и условия погоды (СОЛАС V/34.2.3)?
7 Учтены ли при предварительном планировании применимые меры
по защите морской окружающей среды и избегаются ли, насколько
это практически возможно, действия и виды деятельности, которые
могли
бы нанести вред окружающей среде (СОЛАС V/34.2.4)?
8 Подобрана и изучена ли вся необходимая информация, касающаяся
обслуживания судна в портах отхода и прихода, мест приёма и
высад- ки лоцмана, якорных стоянок, береговых средств и системы
спасания
на море?
9 Рассчитаны ли потребности и приняты ли меры по их обеспечению в
части топлива, воды, смазочных материалов, химикатов, расходных
и прочих запасных частях, инструментах и запасах (ПДНВ Раздел A-
VIII/2 Часть 2 пункт 4)?
1 Подобрана ли информация, касающаяся пиратов, и рассмотрены ли
0 возможные меры предосторожности, если маршрут проходит в
пира- тоопасных районах?
1 Рассмотрены и учтены ли при предварительной прокладке все
1 навига- ционные предупреждения (местные и НАВАРЕА), которые
касаются планируемого маршрута?
1 Изучены ли особенности СНО, указаны ли картах
2 дополнительные
сведения о СНО, необходимые для контроля места и движения
судна?
1 Имеются ли какие-либо местные правила, касающиеся типа и конст-
3 рукции судна или груза (высота надводной части и пр.), которые сле-
дует учитывать во время рейса?
1 Планируется ли применение метода параллельного
4 индексирования
для контроля движения судна?
1 Принимались ли во внимание при планировании рейса вероятные
5 мес-
та интенсивного судоходства?
1 Принимались ли во внимание при планировании рейса осадка
6 судна, его остойчивость и маневренные характеристики, проседание
на мел- ководье? Оценивался ли навигационный запас глубины с
учётом ско- рости, фактической глубины, ширины полосы
маневрирования и солё- ности воды? Приложены ли схемы расчёта
навигационного запаса глу-
бины к плану перехода?
1 Выполнена ли в полной мере прокладка пути на соответствующих
7 кар- тах наибольшего масштаба (ПДНВ Раздел А-VIII/2 Часть 2-6)?
Удале-

КП.260505.ПЗ 50
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
на ли с карт предыдущая прокладка?
1 Указаны ли координаты путевых точек в плане перехода?
8 Зафиксиро- ваны ли точки поворота контрольными (секущими)
изолиниями?
Имеются ли на картах чёткие и достоверные надписи курсов?
1 Отмечены ли на картах навигационные опасности, районы No Go
9 Area,
запретные районы, ограждающие изолинии, параметры для
параллель- ного индексирования, точки перехода на следующие
карты и пр.?
2 Указана ли на картах информация о районах интенсивного
0 движения, районах оживленного рыболовства, районах
предполагаемой пони- женной видимости, кромках ледяного
покрова, известных айсбергах и
другая важная для безопасности информация?

Исходя из выполненного плана перехода можно сделать вывод: План


перехода выполнен и удовлетворяет безопасному выполнению рейса. Судно
готово к выходу в рейс.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

– Навигационная проработка и планирование перехода 2009г. Драчев В.Н.;


– “Каталог карт и книг” ч. 6 – № 7401;
– “Морская лоция” Ермолаев Г. Г. 1982г.;
– ИМ выпуск 1 УНиО МО РФ № 9956;
– ИМ части 1 и 2 ГС КТОФ;

КП.260505.ПЗ 51
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т
– “Правила корректуры, комплектования и хранения карт” № 9038;
– “Правила корректуры карт и руководств для плавания на судах флота”
Оловянников А. Л.;
– “Океанские пути мира” № 9015;
– лоции на переход №1401, №1408;
– ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ В МОРСКОМ ПОРТУ
Петропавловск, Ванино.
– Таблица морских расстояний;
– Расписание передач навигационных предупреждений и
гидрометеорологических сообщений радиостанциями Тихого и Индийского
океанов №3004, №3013, №3014;
– РТСНО Тихого и Индийского океанов № 3402;
– РТСНО тихоокеанского побережья России № 3903;
– Расписание факсимильных гидрометеорологических радиопередач
№3008;
– МАЕ – 1995г. № 9002;
– МТ – 75 № 9011;
– РНС 1997г. № 3010;
– Руководство по всемирной службе навигационных предупреждений
(ВСНП) № 9026;
– Карта – план порта отхода;
– Карта – план порта прихода;
– Guide To Port Entry;
– Таблицы приливов по порту отхода и по порту прихода;
– Таблицы течений № 6409;
– Гидрометеорологические карты Северной Части Тихого Океана №6415;
– Огни и знаки тихоокеанского побережья России №2401, №2402, №2403;
– Режим плавания судов в водах, омывающих тихоокеанское побережье
России № 4440;
– Правила плавания в портах № 9034;
– РШС – 89;

КП.260505.ПЗ 52
Изм. Лис № докум. Подпись дата
т

Вам также может понравиться