Москва 2021
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.............................................................................................................................................3
2.6. Аяуаска...........................................................................................................................................54
2.7. Мапачо...........................................................................................................................................57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................................................65
2
ВВЕДЕНИЕ
То, что касается культуры древнего Перу, то там многие тысячи лет
существовали отдельные общества людей, обладающих своими собственными
культурными особенностями, верованиями, чаяниями, но в целом между ними
были значительные сходные черты. 9000 лет назад там обосновался кочевой
народ, который со временем приручил местных животных.
Первыми древними культурами Перу, оформившимися локально, на
побережьях и в горных лесах, были Лаурикоча, Токипала, Уакаприета.
Первоначально, как и везде, члены этих общин жили присваивающей
экономикой, позже научившись культивировать некоторые растения, такие, как
картофель, маис, обеспечившие собой хороший прибавочный продукт.
Историки считают первой крупной культурой, господствовавшей на
протяжении веков и уходящей вглубь истории на тысячеления культуру Чавин.
Археолог Джуниус Бед сделал открытие среди остатков культуры Уака-Приета
на примитивних тканях — были обнаружены чавиноидные элементы на
примитивных тканях — рисунок кондора, а также двухголовых змей, которые
определяют возрастом 3500-4000 лет. Также элементы культуры Чавин можно
обнаружить в «Храме скрещенных рук» Котоша в окрестностях Уаыуко, возраст
которых учёные определяют в 4200 лет (Зубрицкий 1975:56).
3
В настоящее время на множество вопросов, оставленных данной культурой,
ответом в основном является либо молчание, либо зыбкие предположения...
Были оставлены некоторые памятники этой культуры, но их немного. Это
Чавин-де-Уантар, который находится в провинции Уари департамента Анкаш.
Учёные предполагают (Зубрицкий 1975:57), что изначально Чавин-де-Уантар
был небольшой деревушкой, которая впоследствии разрослась до размеров
крупного религиозного центра. Ещё этот храм называют «Храмом чудовищных
стражей» - что естественно, потому что храм наполняют каменные изваяния
пум, ягуаров, двухголовых змей и ещё каких-то, непонятных для современного
человека существ, вероятно, божеств Чавин, которых почитали за священных,
поклонялись... почитали, возможно, приносили жертвы. Привлекает также
внимание очень необычный криволинейный орнамент, огибающий весь храм. На
первый взгляд кривые, хаотичные линии при ближайшем рассмотрении
оказываются всё теми же пумами и изображениями хищных животных. Много
существ, сочетающих в себе черты одновременно животного и человека.
Также огромное количество вопросов порождает другой знаменитый храм
Чавин, построенный около 3000 лет назад. «Кунтуруаси» означает «дом
кондора»; видимо, для чавинцев кондор был священной птицей и божеством, чей
культ соблюдался ими. Храм построен на трёх платформах, уложенных в виде
пирамиды на вершине холма.
Культура Чавин зародилась в 12 веке до н. э. и была распространена на
северных и западных частях Сьерры и Косты вплоть до 4 в. н. э. Культура
чавинцев распространялась очень бурно и причина этого была проста —
чавинцы научились выращивать маис и, вследствие этого, имели большой
прибавочный продукт. Это послужило предпосылкой становления
раннеклассового общества. Даже изображение верховного божества Чавин
напоминает початок кукурузы. От данного общества отделились и развились
впоследствии другие крупные культуры, с середины 1 тыс. до н. э.
Паракас – следующая, развившаяся после Чавин культура. Вначале учёные
отмечали большое сходство с Чавин, проявлявшееся в тематике
изобразительного искусства (повторяющиеся мотивы ягуаров и кондора).
4
Культура Паракас широко известна своими тканями, ткацким искусством, их
шерстяные и хлопковые изделия до сих пор хранятся в музеях Лимы и
представляют собой верх ткацкого искусства, не встречающийся больше
практически нигде по всему миру. До сих пор они сохраняют свою прочность и
яркость, а также являют миру удивительные изображения с разнообразными
мифологическими сюжетами. Данная культура также хорошо известна своими
хирургическими системами врачевания, требовавшими вполне обширных
знаний для их исполнителей. Добавим также про более разнообразный и
богатый прибавочный продукт. Срок существования данной культуры сложно
точно определить, так как мнения историков в этом вопросе сильно разнятся. В
отличие от Чавин, паракасцы никогда не занимали большой территории. Также
учёные (Зубрицкий 1975:67) выделяют два периода становления данной
культуры: «Паракас-пещеры» и «Паракас-Некрополь». Территория обитания
была такой небольшой, что учёные даже думали, что Паракас был только местом
захоронения. Перуанский учёный Ф. Энгель смог доказать, что Паракас являлся
также населённым пунктом.
Цивилизация Паракас известна, в первую очередь, своими восхитительными
тканями, в изготовлении которых применялись самые разнообразные материалы,
неизвестные до этого другим культурам технологии и которые превосходили по
качеству любые другие ткани во всём мире. Изготовленные паракасцами ткани
из хлопка и шерсти превосходили качеством самые дорогие сорта шёлка, но ещё
большим мастерством отличались ткани, из которых изготавливали одежды
правителя инков - «Сапа Инки, или Единственного Инки» - их изготавливали из
пуха летучих мышей.
Касатально общественно-политического устройства Паракаса, их общество
было скорее не деспотическим, как у Чавин, а олигарическим или даже
демократическим. Такой вывод можно сделать, опираясь на политеизм
паракасцев, на большом разнообразии их стилей, жанров и так далее.
Цивилизация Наска. Становление — первая половина 1 тыс. до н. э. Основная
пища — добываемая путём рыболовства, выращивание тыквы, арахиса, маиса,
картофеля, фасоли. Также искусные производители тканей, но основное
5
направление производства — керамика. В значительной степени сохранили и
унаследовали мастерство паракасцев в изготовлении тканей. В керамике
присутствует большое количество изображений птиц, рыб, растений и божеств с
кошачьими чертами, что далее развивается в скульптурную роспись изделий.
Возникновение собственного, насканского стиля. Данная культура совпадает по
времени появления с самой северной культурой Перу на то время — Мочика.
Представители Мочика достигли поразительных успехов в скульптуре, ничего
сопоставимого не знал ни Старый, ни Новый Свет. Очень пластично передавали
не только лица людей, но и эмоции. Луис Эмилио Валькарсель, известный
перуанский историк, считал, что данная культура обладала всеми признаками
раннего рабовладельческого государства. (Valcarcel 1954:5). Также,
зародившись практически одновременно с культурой Чавин, намного дольше
просуществовала культура Тиауанако, которая завершила падение древних
перуанских империй и сама, по мнению историков, являлась великой империей.
В 6 веке н. э. образовалась великая империя инков. Она обладала обширной
территорией практически половины Южной Америки — север Чили, Перу,
Боливия, Эквадор, северо-запад Аргентины. К этому времени научились
культивировать уже намного большее количество растений, известно около 100,
и занимались поливным земледелием. Занимались охотой, разводили домашний
скот в виде лам и альпаков. Широко практиковалось использование растения
коки среди знати.
Учитывая, что на территории Перу произрастает огромное количество
растений, является логичным то, что с древнейших времён люди постепенно
«познакомились» с ними, их свойствами и они никогда не нуждались в таких
лекарствах, которые предлагают в современных европейских аптеках. Даже в
индейских деревнях на территории современного Перу всё ещё часто стараются
избегать употребления таблеток, предпочитая лекарства, изготовленные из
местных растений. До наступления колонизаторов Перу населяли общины
индейцев, которые практиковали общение с растениями-учителями (plantas
maestras, merames или plantas de poder), разные виды шаманизма ввиду того, что
6
в каждом регионе Перу использовались разные растения и относительно
различались проводимые ритуалы, были разные верования.
На сегодняшний день таких общин осталось вовсе не так много, и общины
шипибо являются одними из наиболее ярких и интересных с научной точки
зрения своей неповторимой самобытностью, неповторимостью, их культура
является интересной со стороны взаимосвязи между физическим миром,
физической Вселенной и миром духов, как его описывают сами шипибо.
Существует большое количество археологических находок разнообразных
антропоморфных фигурок, трубок, сосудов, разных нюхательных
приспособлений, свидетельствующих о том, что психоактивные растения
употреблялись в Перуанской Амазонии уже в 2000 годах до н. э. (Берснев,
2014:108).
9
Постановка проблемы, задачи и цели исследования.
В рамках написания данной работы и проводимого исследования нами были
сформулированы следующие цели:
10
Современная медицина идёт вперёд гигантскими шагами, каждый месяц мы
видим её новые достижения, новые открытия, развитие технологий. Но разве мы
можем утверждать, что такие вещи, как, к примеру, антибиотики или
химиотерапия, определённо полезны для здоровья человека? Это выжигание
болезни, проходящее через человеческое тело и не оставляющее после себя ни
болезни, ни здоровья. А между тем, во многих этнических общностях Амазонии
ещё недавно все заболевания успешно излечивали с помощью местной “травяной
аптеки”. Естественно, мы не утверждаем, что все растения Амазонии по
сравнению с, собирательно говоря, таблетками, являются более безопасными, но
разве не стоит уделять их изучению больше внимания, особенно сейчас, в период
пандемии? Для этого и существуют исследования, чтобы скомпоновать
максимально безопасный и эффективный способ лечения. Я считаю, что стоит
привлекать внимание учёных к этому вопросу и в этой работе мы бы хотели
рассказать об обществе шипибо, которое многие годы жило в гармонии с
природой, не нуждаясь в таблетках или инъекциях. Опять же, мы не говорим ни в
коем случае, что мы хоть как-то умаляем заслуги современной медицины... но
считаем, что если бы мы могли прислушаться, присмотреться к окружающему нас
миру, научиться чувствовать его так, как шипибо, то мы могли бы быть ближе к
природе и понимать, что именно она может действительно помочь нам убрать
источники наших проблем.
11
Глава 1. Теоретический аспект изучения общества шипибо.
1.1. Работы предшественников.
Как уже было сказано выше, аяуаске и шипибо было посвящено большое
количество работ. Если мы говорим о шипибо, то это работа Франсуазы Морин
2007 года «Родовые связи и союз в отношениях шаманов и духов у шипибо-
конибо» (Морин 1998). Там уделяется также внимание мыслям Роджера Бастида и
его знаменитой «Антропологии пропастей», в которой он исследует состояние
транса, сновидения, кандомбле и политеистический мистицизм
(https://ru.wikipedia.org/wiki/Бастид,_Роже, дата обращения — 29.05.21). В данной
диссертации представлены полевые записи антрополога из экспедиции к шипибо,
описаны их обряды, клановые системы и родовая организация.
Замечательное описание знаменитых дизайнов шипибо было представлено
исследователем Берндтом Брабеком де Мори - «Вершина вдохновения.
Геометрические узоры шипибо-конибо и их отношения с космосом и музыкой»
(Мори 2009). Это тоже данные из экспедиции автора, в которой он обосновал связь
между применением аяуаски и икарос (исцеляющими песнями курандерос).
Гендерные особенности шаманизма шипибо были исследованы Анной-Мари
Кольпрон в 2005 г. (Кольпрон 2005). Очень глубоко исследуется разделение
обязанностей мужчин и женщин у шипибо, также даётся попытка объяснения
отсутствия существования у них женщин-аяуаскерос, подробное описание их
общества и описывается их родовой строй. В основном все прочитанные работы
базируются на метериале, собранном в экспедициях, зачастую многочисленных,
хотя они также обращаются к другим авторам и исследуют предложенные ими
теории и материал.
Мне очень нравится работа Сабины Риттнер 2007 года о шипибо и аяуаске, в
которой она освещает также вопросы икарос, исцеление звуком и связи между
икарос и дизайнами шипибо (Риттнер 2007) Также поднимается традиционный
вопрос о том, как происходит исцеление аяуаской и икарос. В данной работе
действительно можно было почерпнуть для себя некие полезные опции, например,
12
как лучше проводить интервью, как общаться, как втереться в доверие. Описывает
она также традиционные занятия нашей этнической группы и слегка касается
проблемы туризма аяуаски, на которой я остановлюсь позже. Много фотографий
шипибо, шаманов и их чудесной керамики с узорами.
Более обширно упоминаю именно об этой работе, так как мне кажется, что с
моей темой она связана больше... хотя в остальных работах тоже написано немало
полезного для моей темы, т. к. у меня всё-таки не только аяуаска и шаманизм,
нужны, естественно, описание родового строя, жилищ, современной
экономической ситуации.
Сабина также упоминает о том, что традиционно женщины шипибо не
принимают аяуаску, хотя они могут быть табакерос, т. е. перед проведением
церемонии аяуаски чистят пространство табаком, а также защищают аяуаскерос от
злых духов во время обрядов.
Американский исследователь Уоррен Херн даёт описание полигинии и
патрилокальности шипибо (Херн 2007). Его работа основывается также на
неоднократных экспедициях к ним. Описывает градуальное изменение культуры
шипибо от полигинии к традиционной западной нуклеарной семье, приводится
демографическая статистика происходящих изменений, также описывается
переход к матрилокальности.
Обширное и подробное описание общества даётся в энциклопедии по
медицинской антропологии, с историей развития, с описанием прихода
европейцев, даётся общее описание верований и шаманизма шипибо (Херн 2004).
Поскольку это медицинская антропология, там также представлены данные о
состоянии здоровья, о традиционных занятиях, эпидемиях за последние несколько
десятилетий, также системы врачевания, оздоровления, как они относятся к
болезням, даётся психологическая характеристика этнической группы и общее
представление об их повседневных занятиях. Мне лично нравится то, что
написано сжато, но информации при этом очень много и она очень конкретная и
по существу, без личных мнений и пространных философских рассуждений.
13
То, что касается проблемы аяуаски, то об этом в принципе было написано немало.
Некоторые работы приведены в пример выше... многие писали также о туризме,
который связан с аяуаской, к примеру, Джон Гранвелл. Много книг, в которых
даётся описание растения аяуаски, в энциклопедии психотропных растений
(Шульц 1976).
Другие авторы — Уильям Берроу и Алан Гинзберг «The Yage Letters” - «Письма
яхе» (https://en.wikipedia.org/wiki/The_Yage_Letters, дата обращения — 29.05.21),
Мануэль Кордова-Риос и Брюс Лэмбс - «Волшебник из Верхней Амазонии”
(https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.151673/page/n13/mode/2up, дата
обращения — 29.05.21), Уэйд Дэвис - «Одна река» (https://daviswade.com/book-
one-river, дата обращения — 29.05.21) Эдуардо Луна и Пабло Амаринго -
«Видения аяуаски — религиозная иконография перуанского шамана»
(https://www.ayahuascavisions.com/, дата обращения — 29.05.21), Теренс МакКенна
- «Пища богов — архаическое возрождение», «Правдивые галлюцинации»
(https://www.goodreads.com/book/show/114867.True_Hallucinations,
https://www.goodreads.com/book/show/351037.The_Archaic_Revival, дата обращения
— 29.05.21).
14
1. 2. Расположение и языковая принадлежность.
Младенчество.
Детям обычно дают имена, когда им исполняется 1 или 2 месяца. Это
происходит из-за того, что у шипибо очень высокая смертность детей во
младенчестве. На языке шипибо janecon – истинное имя, но ребёнку теперь
также дают обычное испанское имя и фамилию.
Когда ребёнок рождается на свет, шипибо проводят ритуал, раскрашивают
личико младенца чёрной красной уито (huito), ему по рождению также
традиционно рисуют на теле его собственный геометрический узор.
Индивидуальный рисунок души, так сказать, сути каждого шипибо сейчас уже
имеют далеко не все, из-за современных проблем в обществе, которые я опишу
позднее. Ритуал раскрашивания лица шипибо проводят для того, чтобы отогнать
злого духа юшин (yushin), который, по поверьям шипибо, приносит болезни и
смерть.
Когда в семье шипибо рождается ребёнок, вся семья плотно окружает его
заботой и любовью. Мать кормит ребёнка грудью, как правило, первые 6
месяцев, но это может продолжаться и несколько лет. Когда матери нужно куда-
то отлучиться, она обычно не оставляет малыша, а носит его с собой в шали,
которую обвязывает себе вокруг шеи. Или, если ребёнок совсем маленький, его
могут оставить дома с бабушкой, дедушкой или с кем-то из родственников.
Раньше существовал обычай, согласно которому если рождались близнецы, то
одного убивали (удушением). То же самое делали, если малыш рождался
деформированным.
Судя по всему, сейчас этого уже не делают, в особенности с близнецами.
За ребёнком всегда больше всего присматривают родители или же их
ближайшие родственники, и, как правило, неважно, здоровый ребёнок или нет
— ему всегда достаётся много внимания.
Если у матери нет молока, чтобы выкормить грудью, она может передать его,
к примеру, кому-то из родственниц, кто кормит в это время.
Когда детей отлучают от груди, им постепенно дают пищу, жидкую, например,
пюре из бананов, по консистенции напоминающее жидкую овсянку. К
сожалению, воду они могут набирать в местных водоёмах, в которых водится
огромное количество бактерий, ведущих к заболеваниям кишечника, и
экскременты, поэтому многие дети умирают от желудочно-кишечных
заболеваний, не прожив и года.
Детство.
Обычно дети в возрасте 10-12 лет могут играть в деревне, помогать
родителям по дому или заниматься типичными делами шипибо, например,
греблей в каноэ, рыбалкой, охотой, могут начинать учиться делать посуду. С
самого раннего возраста дети шипибо изучают системы родственных связей в
семье, этикет, что можно говорить и делать, а что нельзя.
Шипибо практически никогда не оставляют своих детей. Судя про всем
просмотренным и прочитанным материалам, они питают к ним действительно
глубокую любовь и по-настоящему заботятся о них, по-своему мудро
обращаются с ними. Они редко наказывают детей, в основном ограничиваясь
устным выговором, основываясь на материале, полученном исследователями из
энциклопедии по медицинской антропологии (Эмбер, 2004: 977), не применяют
рукоприкладства. Если ребёнок болеет, с ним рядом постоянно кто-то
находится, если не могут родители, то другие ближайшие родственники.
Подростковый возраст.
Несмотря на то, что глобализация меняет привычные жизненные устои
шипибо, многие вещи остаются неизменными. Подростки начинают встречаться
друг с другом и могут сыграть помолвку. Обычно это происходит в доме матери
невесты. Свадьба после такой помолвки необязательно должна состояться, но, в
случае беременности девушки, конечно, это более вероятно.
Взрослые.
До того, как появились западно-ориентированные школы, у девушек шипибо
были стабильные сексуальные отношения с мужчинами с 13-14 лет, и с этого
возраста они считались взрослыми.
Сейчас, когда все вынуждены учиться, молодые люди тоже встречаются, но
происходит это далеко не так часто, и нет помолвок.
Когда у шипибо образуется семья, обычно муж строит отдельный дом, часто
рядом с домом родителей жены. От дома отделены место для огня и столовая. В
случае полигинных браков каждая жена может иметь отдельную комнату.
Люди после 40 уже считаются старыми, т. к. женщины обычно не доживают
до 50, а мужчины живут немного дольше.
Старики.
Люди, достигающие 70 или 80 лет, пользуются большим почётом и уважением
среди шипибо. В основном у них всегда есть возрастные болезни, и поэтому они
обычно живут в отдельных домах, рядом с младшими родственниками. Им
приносят еду, развлекают их и оказывают разные почести. Среди шипибо
туберкулёз считается самым страшным противником стариков, огромное
количество старых шипибо умирает от него — тех, кто больше всего сохранил
мудрость предков, икарос и секреты леса. Многие женщины-шипибо умирают
от рака шейки матки.
Вскрытия не проводятся у шипибо, но физические показатели умерших
показывают, что часто смерти случаются из-за заражения паразитами,
проникающими в человеческое тело через воду, и поражают такие органы, как
мозг и печень.
Когда старый человек уже при смерти, все родственники собираются вокруг и
оказывают умирающему любую поддержку, какую только могут. И, когда
человек умирает, они затягивают похоронную песню меланхоличным
фальцетом, как бы провожая его и одновременно выражая таким образом скорбь
по умершему. Песня длится долго и периодически перемежается высокими
нотами — так люди выражают свои эмоции.
Ушедшего обычно кладут на стол, если это ребёнок — то на мат на земле.
Также приходят друзья - выразить соболезнования. Иногда у ног и у головы
умершего располагают свечи — обычай, возможно, взятый от католиков.
Взрослых помещают в старые каноэ, покрытые досками, и хоронят на местном
кладбище. Детей могут хоронить в детском каноэ или в половине взрослого. Все
шипибо участвуют в процессе захоронения, поочерёдно бросая землю в могилу.
Захоронения, обнаруженные благодаря эрозии и определённые, как
существовавшие задолго до контакта с европейцами, показали, что раньше
каждого умершего хоронили в очень просторных пространствах. (Эмбер,
2004:978.)
Также обычай пить и есть из одной посуды привёл шипибо к тому, что во
время эпидемии холеры в Писки и Укаяли в 1990-1991 целые семьи умирали за
несколько часов, заразившись друг от друга. (Эмбер 2004:977.)
Когда умирает мужчина-шипибо, сжигают весь его дом со всеми его вещами.
Вдова остригает волосы и вынуждена носить траур один год. Если умирает
женщина, то сжигают только её вещи, а дом не трогают. (Эмбер 2004:977.)
Через год следуют похоронные поминки и тогда вдова снимает траур.
У шипибо также есть поговорка, которая помогает им переживать частую
утрату друзей и близких : «Huinata jahuequi moa shinantima” - «мы больше не
думаем о тех вещах, которые настолько печальны, что заставляют нас плакать».
(Эмбер 2004:977.)
1. 4. Некоторые особенности медицины шипибо.
Шипибо удивительны уже своим расположением. Практически всё время их
существования, живя в гигантской фармацевтической системе лесов Амазонии
им не было никакой нужды пользоваться таблетками, при любых проблемах и
недомоганиях они мастерски использовали местные растительные ресурсы
(Эмбер 2004:956).
Сейчас, к сожалению, эти знания всё больше забываются с каждым годом из-
за проблемы глобализации, но в этом разделе я хочу осветить некоторые
особенности традиционной медицины шипибо, то, что лежит в стороне от
аяуаски.
Во-первых, можно в целом говорить о том, что за тысячелетия своего
существования шипибо во всех тонкостях полностью развили именно свою
систему врачевания, связанную не только со знанием физиологии человека, но
также и с их верованиями. Это далеко не только аяуаска и табак, они всегда
обладали лекарствами на все случаи недомогания. Здесь уместно добавить, что
живут они в довольно своеобразном окружении, в котором легко могут
случиться тяжёлые увечья, такие, как укусы змей, москитов, аллигаторов,
хищных рыб, аллергии, ранения из огнестрельного оружия, переломы и
облучения. У шипибо есть лекарства от этого всего, не только от головной боли.
Их лекарства называются «рао» (rao) — на языке шипибо - «медицина».
Шипибо могут быть удивительно устойчивы к некоторым видам заболеваний,
которые могут легко свалить среднестатистического европейца.
Несчастные случаи и болезни шипибо делят на две группы — те, которые
излечиваются травами, причём у них относительно подробное знание о
человеческой анатомии и строении тела, на основе сравнения с телами
животных, которых они готовят в пищу.
С другой стороны, болезни без очевидной причины — лихорадки, параличи
или такие болезни, которые длятся перманентно, а также врождённые, шипибо
приписывают к пришедшим из мира духов. На языке шипибо такие болезни
называются «купиа» (cupia). Человека, который страдает такой болезнью,
называют «cutipado”, что означает «заколдованный» (Эмбер 2004: 965). Cupia у
шипибо означает трансцендентное переживание болезни. Шипибо используют
это слово для объяснения любого прояснения любого проявления
«непохожести» одного члена общества на других,к примеру, так могут сказать
об очень светлокожем шипибо, о мертворождённом ребёнке или о
деформированном при рождении, также о тех, кто так или иначе переживает
долгое течение болезни, это значит, что болезнь от духов или наслана каким-то
brujo (колдуном). Термин «cupia” такжет может выступать, как запрет
определённых действий, к примеру, убийство священных животных, таких, как
кайманы или дельфины, или причинение вреда священным растениям.
Также, к примеру, если женщина беременна, это означает, что она должна
воздерживаться от приёма определённой пищи и от половых контактов с
мужчинами.
Те шипибо, которые нарушают запреты, про них могут сказать «cutipado”. Это
не просто слово, это значит, что всё общество будет воспринимать этого
человека, как проклятого, заколдованного. То есть, cutipado – это любое
подозрение на подверженность колдовству. Также, если у женщины постоянные
истерики, если она не может контролировать себя, проявляет какие-то
странности в поведении, то её объявляют cutipado; такие люди могут
обращаться к мерайям за помощью.
Cupia – обозначает заклятие, насланное человеком, который изучает колдовство.
Rao, или rau – на языке шипибо означает «медицина». To-otirao (беременность
— tooti) медицина, связанная с зачатием (Эмбер 2004:966). Определённые
травяные снадобья принимают, чтобы забеременеть. Эти травы воздействуют на
матку, заставляя её увеличиться в размере и увлажниться, для того, чтобы она
стала восприимчивой к оплодотворению.
Шипибо нравится секс, и они занимаются им много, в семье, в которой уже
есть много детей, в подростковом возрасте, они не стесняются этого и любят
шутить на эту тему. Секс занимает достаточно большую часть их жизни, а детей
зачастую в семье предпочитают иметь не больше двух или трёх. Поэтому чаще,
чем tootirao, шипибо пользуются tootimarao – суффикс “ma” обозначает
отрицание — превентивная, противозачаточная медицина. Само средство
называется tootimahuaste. Оно действует противоположно зачаточной медицине,
то есть под воздействием этой травы, растущей на берегах озёр, матка ссыхается
и становится невосприимчивой к семени, Tootimahuaste считается самым
распространённым средством для предотвращения беременности у шипибо. Это
чай, который принимают в течение первых трёх дней в течение двух
менструальных циклов. Этот чай приводит к перманентной стерильности
(Эмбер 2004: 969).
Шамана либо выбирают духи, либо его дар передаётся по наследству. Либо
ученик может быть также выбран, не будучи ребёнком своего учителя, если у
него нет детей. И в том, и в другом случае человек проходит инициацию. По
сути — она всегда проходит только от духов. В каких-то случаях посвящают
другие шаманы - что, по сути, происходит тоже по воле и выбору духов. Задача
шамана — осуществлять взаимодействие между миром людей и миром духов,
гармонизировать их отношения, гармонизировать отношения человека с самим
собой, «в макрокосмосе — между органическим и неорганическим миром —
растениями, животными, духами и божествами — и в микрокосмосе —
гармонизация различных энергетических аспектов, или элементов,
составляющих тело, гармонизация между физическим и духовным аспектом и т.
д. (Берснев 2014: 41)
Обычно люди воспринимают жизнь, все повседневные вещи вокруг нас, как что-
то крайне логичное и рациональное, т. е. как что-то абсолютно и полностью
подвластное рассудку. Однако, как выразился герой романа Роберта Шекли:
«Всё на свете, видите ли, всегда немножко за пределами понимания» (Берснев
2014:68). Опора на эти реперные точки повседневности — это как бы скелет
жизни, но не дух, не сама жизнь, а транс как раз — это способ увидеть изнанку,
действительность, повседневность истинного мира, взаимодействие духов,
ощутить своё истинное «Я»... всё рациональное напоминает выражение одного
монгольского шамана - «не пойдёшь в лес, и с тобой никогда ничего не
случится» (ПМА Челябинск 2013, тетрадь 1).
Транс может быть разной глубины. Самая глубокая форма транса — когда
транс выступает за грань «концептуального ума» и... изумляется. Это —
Изумление
Неизречённым. Этимологически изумление означает «выйти из ума» и здесь
очень интересна этимологическая связь с антонимом «изумления» -
«умозаключением». т. е. «умозаключение» - это своеобразное «заключение в уме»,
тюрьма рациональности, ограничений, в которой находятся умо заключённые.
(Берснев 2014:69)
2.3. Экономические, социальные и политические особенности развития
общества
Около 100 поселений шипибо было в 1960-х годах, они были расположены
вдоль реки Укаяли. В середине 1980 они увеличились примерно на четверть.
Сейчас примерно 150 поселений численностью в общем 40-45 тысяч человек.
Многие шипибо переехали в большие города, такие, как Пукальпа, который
изначально был центральным поселением шипибо. В 1944 Пукальпы достигло
«Транс-Андское шоссе», и в Пукальпу стали съезжаться креолы, метисы из Анд
и перуанских прибрежных городов. Соответственно, это ускорило культурную
ассимиляцию с ними шипибо, кроме того, они начали соревноваться друг с
другом за обладание природными ресурсами.
Далее, в 1940-х миссионерами был открыт Летний Лингвистический Институт
(Summer Institute of Linguistics), построенный евангелистами. В их первых записях
о шипибо их называли Кайсека (calliseka). Это было связано с названием их
одноименного языка в паноанской семье. Наблюдался рост прозелитизма,
перуанские правительственные органы поручили перевоспитать индейцев (Morin,
1998:79) Они переводили Библию на туземный язык, помогали им лекарствами,
причём помощь эту действительно сложно переоценить. Огромное количество
жизней было спасено; шипибо болели болезнями европейцев, а также
туберкулёзом, различными инфекциями и впечатляющим букетом паразитических
кишечных заболеваний, и это на фоне того, что смертность в их обществе всегда
была очень высока из-за природных условий, в которых они проживают.
Евангелисты выжигали и продолжают выжигать крестом абсолютно все их
верования, шаманизм, аяуаску, женское обрезание, ритуальные стрижки, дуэли...
до недавнего времени также основным обрядом шипибо являлось ритуальное
обрезание волос у девочек в возрасте 6-10 лет, а также ритуальная деформация
черепа у младенцев, при которой с двух сторон к голове ребёнка привязывали две
дощечки, обмотанные тканью. (Морин 1998:88.) Кстати, шипибо — единственная
группа в Южной Америке, у кого в наши дни существовал обряд женского
обрезания .
Бытует мнение, что, когда миссионеры это делают, они поступают плохо,
потому что теряется, так сказать, лицо общества, с которым они работают, и важно
отметить, что так говорят только те люди, глаза у которых закрыты на реально
происходящие события в общинах... В 1960-х была открыта первая больница для
шипибо. Туда приходили даже из самых отдалённых деревень; позже
администрация построила небольшие домики, чтобы они могли оставаться там
(Эмбер 1998:104).
Шипибо перенимали испанский язык, обычаи, активно делились ими с
соплеменниками. Также в то же время начали открывать первые школы,
спонсированные евангелистами. Там преподавали чтение и арифметику, но в
целом направление обучения было жёстко направлено на религиозное
просвещение и также на марширование в солдатском стиле вокруг школы. Позже
эти школы заменили на спонсированные государством, там был уровень
образования средней школы, но, опять же, с маршами, настолько
противоречащими обычно вялому, расслабленному духу шипибо.
Шипибо говорят, что не только стихии, разные места, лес, но и вообще всё,
у всего есть своя песня и всё может быть спето. Геометрические узоры — это
как бы изображение песни, но, в отличие от западной музыки, где каждый знак
— это определённая нота, это — более грубо, общо изображённая мелодия,
исходящая из узора. И, смотря на неё, шипибо каждый начинает петь по-своему,
но при этом одну и ту же песню, как бы и читая её, и одновременно создавая на
месте. Слова спонтанные (https://www.youtube.com/watch?v=Gsgr89qn1P8, дата
обращения — 12.12.20).
Также шипибо широко известны своими текстилями, «las telas». Их
пропитывают уникальной растительной краской, а потом промывают в речной
воде, чтобы она осела, или вышивают по ткани разноцветными нитками. В
прошлом ткани изготавливали из выращиваемого в деревнях хлопка, однако с
появлением современного оборудования, старый стиль достаточно сложно где-
то найти сегодня (https://www.youtube.com/watch?v=Gsgr89qn1P8, дата
обращения — 12.12.20).
Также важно отметить, что с древнейших времён образ Солнца, как Творца,
дарителя энергии и жизни был распространён в огромном множестве мифов, и
его образу поклонялись в великом множестве обрядов.
Миф гласит, что одному шипибо краску на лицо должна была наносить
жена. Когда она наносила традиционную «песню», узоры, вдруг к ним подошла
золовка и сказала, что так краску не наносят, взяла у жены краску и вымазала
всё лицо ему, своему шурину. Он очень разозлился, потому что решил, что
теперь будет выглядеть посмешищем в глазах своей семьи, и тогда он поднялся
на Небо к Солнцу. И теперь, когда шипибо смотрят на Луну, они видят там лицо
этого шурина, с лица которого не до конца сошла краска (имеются ввиду пятна
на поверхности луны) (Берснев 2014:223).
Данный сюжет является весьма распространённым и исследователь Ю. Е.
Берёзкин в своём труде «Тематичекая классификация и распределение
фольклорно-мифологических мотивов по ареалам» приводит огромное
количество подобных примеров (Берёзкин, 2019:378). Миф индейцев чироки
гласит, что существовала женщина-Солнце, которая ненавидела людей и
насылала болезни своими лучами. Первопредки поместили змей рядом с домом
её дочери на Земле, который она навещала; она умерла и на небо взошла её дочь,
которая стала новым солнцем. (Mуни 1900:436.) Эквадор, Колорадо — древнее
солнце съел небесный ягуар, и он спустился есть людей, их колени грызли
крысы; шаманы нарядили в лучшие одежды сына одинокой женщины; он плачет
сияющими слезами, что все умрут, а он выживет; поднялся в небо на муле, три
дня было облачно, потом слишком жарко; чтобы уменьшить жар, шаманы
оставили Солнцу лишь один глаз; поджидающему его с раскрытой пастью
ягуару Солнце бросает куропаток, которых вынимает из 12 силков, если, дойдя
до последнего, не находит в нём куропаток, плачет (Calazacon, Orazona, 1982:
14-24).
Ещё есть такой миф, когда Бари-Папа решил наказать людей за их грехи
и обрушил на землю огромный потоп. Погибли все, кроме одного шипибо,
его дети превратились в птиц уанчауи — считаются у шипибо вестниками
несчастья, а его беременная жена превратилась в термита (Берснев
2014:223).
2. Водный мир — Jene Nete – там обитают водные духи. Туда уходят
шипибо после смерти (jene chaikonibo). Божество этого мира — Ронин, на
Кечуа — Якумама, Yakumama. Это большая анаконда, но воспринимается
она, как личность, как весьма могущественный персонаж, который имеет
антропоморфный аспект. Ей служат все живые существа подземного мира,
которыми она повелевает.
49
Мерайя — это поистине мистическая личность, это шаман,
обладающий Высшим Знанием. Он может превращаться в любое
животное, проходить, бывать во всех мирах, пространствах.
Далее. Унайя, Уная, Оная, Онанья — мастер икарос. Т.е., это именно
курандеро или брухо (колдун). Онанья — это шаманы средней силы, которые в
основном встречаются среди общин шипибо и других племён (Берснев
2014:126).
Йобе, Йобы, Йубу (Yobe, Yubu) — это brujos, которые находятся уровнем ниже
Онанья. Разница между ними в том, что Юбу не соблюдают диету, которая ведёт
к реальной силе мерайя, и растения наделяют их способностями не только
лечить, но и наносить вред, и убивать. Считается, что это — наказание от
растений за несоблюдение диеты (Берснев 2014:127).
51
ожерелье, morosheta – браслеты из бисера, isosheta – браслеты из обезьяньих
зубов, moropanan – нагрудник из бисера, и shipitapon – курительная трубка из
дерева с мундштуком из кости обезьяны (Берснев 2014:115).
52
2.6. Аяуаска
54
У шипибо, в зависимости от того, какая задача стоит перед шаманом, в отвар
аяуаски и чакруны могут добавляться Nomaurau Aypana, Pinion Colorado или
Pinion Negra, добавляют также отвар мощного амазонского табака (Берснев
2014:111). Табаком также окуривают от злых духов и считают его кем-то вроде
ребёнка аяуаски (Берснев 2014:111).
55
- Альпа аяуаска — Allpa аyahuaska – на языке Кечуа — аяуаска Земли,
земная аяуаска — аyahuaska de la tierra на испанском;
-Уисо Они — Huizo Oni – аяуаска тёмного цвета, отвар с корой. Чёрная
аяуаска. (Берснев 2014: 112).
56
2.7. Мапачо
То, что касается именно вида Nicotiana rustica, это очень крепкий амазонский
табак, который практически не подвергается ни генетическим модификациям,
ни химическим веществам. Поэтому именно его не используют в коммерческих
целях.
Шипибо считают, что дух табака пришёл к нам, чтобы сказать, какие
растения нужно смешивать для проведения обряда аяуаски. В целом, табак
помогает шипибо понимать связи между растениями, он рассказывает им, как
и какие из них сочетать между собой. Также его используют, как средство от
насекомых. Дух табака играет действительно огромную роль в этой культуре. В
концепции шипибо табак может быть представлен 4 основными стихиями
(http://ethnobotany.ru/articles/mapacho-svyashennyj-tabak/, дата обращения —
12.12.20).
Стихию Воздуха и энергию Руководства представляет собой табачный дым,
который используют, чтобы очистить пространство, одежду, инструменты,
чтобы настроить энергетические тела пациентов, таким образом подготовив их к
путешествию (http://ethnobotany.ru/articles/mapacho-svyashennyj-tabak/, дата
обращения — 12.12.20).
С энергией Земли связан нюхательный порошок рапэ (rape) или сухие листья
табака. Его используют в конце церемоний для того, чтобы вернуться к самому
себе и интегрировать полученный опыт, почувствовать связь с окружающей
средой, заземлить тело и освободить свой ум от ненужных мыслей
58
(http://ethnobotany.ru/articles/mapacho-svyashennyj-tabak/, дата обращения —
12.12.20) участника с помощью специальных трубок, называемых тепи. Также
используют отвар листьев и его тоже вдыхают через нос. После попадания в
органы дыхания тело реагирует мгновенно; оно высвобождает адреналин, ум
отключается и человек обращает внимание на свой организм, чтобы
приспособиться к этому опыту общения с растением-Учителем.
(http://ethnobotany.ru/articles/mapacho-svyashennyj-tabak/, дата обращения —
12.12.20)
59
Далее можно углубиться в организм и почувствовать воздействие
растения. Человек сканирует своё тело, отслеживает ощущения. В это время
курандеро может спеть икарос.
60
2.8. Мои впечатления от табачной церемонии под руководством курандеро.
Курандерос в Колумбии называют тайтас (от слова taita из языка индейцев
кечуа — отец). Вскоре после того, как я приехала в свою первую экспедицию в
Колумбию (как уже отмечала выше, в Перу поехать не представлялось
возможным, между тем как тот факт, что в Колумбии также работают
курандерос, которые используют аяуаску и прочие священные растения,
представлялся очень заманчивым для сравнения культуры шипибо с местной
культурой чавин, или муиска) я поехала на церемонию табака и рапе, которые,
если говорить о регионе Боготы, проводятся практически всегда за городом.
Привожу здесь записи из своего полевого дневника.
Эти шаманы - супруги, практикуют больше 20 лет. В Колумбии есть
официальная ассоциация курандерос, которые должны проходить обучение,
доказывать свои знания... К ним принадлежат также тайты Рауль и Луиза. Тайта
Рауль — очень сильный шаман, обладающий очень ясным, чистым мышлением,
то, что он рассказывал мне о шаманизме, не было похоже ни на что, что я
слышала прежде. В отличие от курандерос, которые практикуют в Перу, он
спрашивал меня о моём здоровье, принимаю ли я какие-то медикаменты и так
далее. В Колумбии тайты могут действовать не по строго отработанной схеме
проведения церемонии, а по наитию — к примеру, когда церемония была у меня,
табак также принимали и тайты, и мой друг, который был со мной. Такие вещи
заранее они не знают, будут ли тоже принимать или нет, это они решают
интуитивно.
Церемонии начались в доме у тайт. Тайта Рауль подошёл ко мне со специальной
трубкой курипе (kuripe или autosoplador) с яркими перьями тропических птиц,
сказал мне вдохнуть воздух и задержать. Эту трубку вставил мне сначала в
левую, потом в правую ноздрю и вдохнул мапачо в меня. Как говорят сами
тайты, всё дурное, злые духи, нечистая энергетика выходит из человека из его
затылка при этой церемонии. Не могу сказать, что почувствовала что-то
необычное, потому что ощущения были абсолютно такими же, как от обычного
нюхательного табака, только этот они готовят с примесями — различных трав,
чеснока, какао... в общем, у меня просто слезились глаза, пришёл смех,
61
головокружение, и всё. Но это было только начало церемонии.
Я сказала, что готова ко второй части. Мы вышли во двор и мне подали
первый стакан табачной воды. Это был поворотный момент, я не хотела это пить,
хотела отказаться. Это была очень крепкая табачная вода и, сделав первый
глоток, я потом долго не могла себя заставить это пить, долго шли рвотные
судороги. Но было абсолютно обязательно пить три стакана. Без этого они не
допускают к церемониям аяуаски и остальным, потому что табак — это
очищение. Они так и предполагали, что я пью и это естественно, что у меня
рвота, их слова - “Mother Earth knows, how to transform.” Первый стакан пила
очень долго, и уже во время него, естественно, меня тошнило. Моего друга
Матео тоже тошнило, хотя курит он очень много. Второй стакан был ещё хуже.
Третий неожиданно для себя выпила довольно быстро, я думаю, какое-то
количество этой жидкости осталось внутри меня. Мне было очень дурно и у
меня помутился рассудок, было много плохих мыслей, но в целом я могу
сказать, как практик, что у меня была тяжёлая работа с собой, естественно, это
принимают для очищения и защиты духа табака, и он очень сильный. Но в Перу
с табаком работают все, это обязательно, как правило, женщина-табакерос
защищает своего супруга и напарника-шамана от злых духов, очищает его с
помощью табака. В Колумбии с ним работают далеко не все, потому что он
очень сильный. Моя подруга-тайта Клаудиа работает с ним только на
церемониях аяуаски, не всегда и в очень небольших количествах, здесь просто
вместо табака используют другие растения для очищения. Табак — это в каком-
то смысле, как серная кислота, убирает всё самое застарелое. Как говорят тайты,
“tobacco here is for healing and protection”.
Церемония длилась часа два. Тайта Луиза предлагала мне воду, они были
рядом, мы много разговаривали о табаке и я расспрашивала много о местных
традициях шаманизма. В общем, в Колумбии — использовать табак или нет, это
зависит от выбора самого шамана. Гигантское количество духов других растений
также может очищать, к примеру, та же тайта приготовила мне с утра отвар из 7
священных трав для омовения ими. Его нужно было лить на себя вместо воды из
62
душа, а потом без полотенца дать высохнуть на коже. Мне было ещё плохо с
утра, но после этого стало лучше (ПМА 2021).
63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
64
видение, постановка проблемы, своё мнение по этому поводу, то, что касается
окружающего мира, то нужно не молчать об этом, а привлекать внимание к
этому вопросу, потому что, если это касается повседневных вопросов, люди
обычно очень сильно привыкают к этому и не замечают самой проблемы.
70
эффект на один день с 1 употребления. То есть, передозировка может быть, но от
какого количества — тут нет таких количественных стандартов, как на Западе
(ПМА 2021).
Говоря о количестве смертей от аяуаски, с 2015 по 2017 год их было
зафиксировано 5 (по сравнению с ~ 46 смертей каждый день от передозировки
опиатами), и вполне очевидно, по сравнению с сумасшедшим количеством людей,
которые каждый год её принимают, что это исключения
(https://www.worldfootprints.com/ayahuasca-tourism-the-commercialization-of-culture/ , дата обращения
— 20.04.21). Опасность приёма заключается, по-моему, не в самой возможности
умереть от этого, а получить психологическую травму. В основном все, кто
говорят об этом, говорят, что опыт с аяуаской весьма далёк от «наркотического
трипа». Не зря аяуаску называют «вином мёртвых». Многие личные факторы
могут повлиять на безопасность «путешествия», такие, как несоблюдение диеты
или употребление наркотиков, алкоголя, медикаментов. Каждому человеку,
который решил получить такой опыт, стоит узнать свои личные
противопоказания...
«Воздержись, если есть сомнения. Пить шаманское варево — как
экстремальный спорт, гребля в каноэ или альпинизм. Всё может измениться в
худшую сторону. Слегка попробовав, можно привлечь большие проблемы» -
считает исследователь и антрополог Джереми Нарби
(https://www.vergemagazine.com/articles/beyond-the-guidebook/2495-is-ayahuasca-
tourism-safe-and-ethical.html, дата обращения — 20.04.21).
Исследование, проведённое в 2016 г., показало, что растение может лечить
дегенеративные болезни, такие, как аутоимунные и даже некоторые виды рака.
Однако в основном туристы, в отличие от шипибо, ищут ментального исцеления
— от комплексов, дурных привычек. Часто после смерти родственника человек
решает принять аяуаску, чтобы встретиться с духом этого человека.
Учёные тщательно изучают клинические эффекты аяуаски и считают, что с
помощью неё смогут дать людям «новую парадигму исцеления» (МакКенна
71
(https://www.vergemagazine.com/articles/beyond-the-guidebook/2495-is-ayahuasca-tourism-safe-and-
ethical.html, дата обращения — 20.04.21).
Изучив эту проблему, я стала уже другими глазами смотреть на ситуацию. Я
считаю, что, если знание получено, то это влечёт за собой определённую
моральную ответственность и стоит себя вести соответственно этому знанию. Я не
стала бы поддерживать, приезжать на эти ритриты в Перу, это эксплуатация и
извращение изначальной культуры шипибо. И я согласна с исследователем
Джонатаном Оттом, который уверен, что «туризм аяуаски может только разрушить
то немногое, что осталось от дописьменной религиозности, пытаясь занять свою
нишу в современном мире, привлекая дурное, неправильное внимание к аяуаске.»
https://www.vergemagazine.com/articles/beyond-the-guidebook/2495-is-ayahuasca-
tourism-safe-and-ethical.html, дата обращения — 20.04.21).
Также исследователь Теренс МакКенна высказывается: «Я против эксплуатации
шаманов или их переездов от их изначальной культуры или нашествия
иностранцев к ним. Самое лучшее — это получить сами растения и техники
работы с ними и скрупулезно адаптировать их под нужды людей.»
(https://www.vergemagazine.com/articles/beyond-the-guidebook/2495-is-ayahuasca-
tourism-safe-and-ethical.html, дата обращения — 20.04.21).
72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Источники и материалы
https://www.youtube.com/watch?v=Gsgr89qn1P8&t=1s
https://www.youtube.com/watch?v=hNpuSsF6zeM
https://www.youtube.com/watch?v=U8Pj2N5X0_s
https://www.youtube.com/watch?v=6nUzyp-lj_g
https://www.youtube.com/watch?v=6j0_glRnJxI
https://www.youtube.com/watch?v=Pq47Btrlp4k
https://www.youtube.com/watch?v=cQJ8O9w7Do4
https://www.youtube.com/watch?v=6j0_glRnJxI
https://www.andreymatusovskiy.com/search?updated-max=2020-10-
22T20:52:00%2B03:00&max-results=100
https://www.worldfootprints.com/ayahuasca-tourism-the-commercialization-of-
culture/
http://ethnobotany.ru/articles/mapacho-svyashennyj-tabak/
https://www.vergemagazine.com/articles/beyond-the-guidebook/2495-is-ayahuasca-
tourism-safe-and-ethical.html
73
Берснев 2004 — Берснев П. В. Священный космос шаманов. Санкт-Петербург,
Академия исследования культуры, 2004.
Берснев 2008 — Берснев П. В. Лабиринты ума. Санкт-Петербург, Академия
исследования культуры, 2008.
Берснев 2018 — Берснев П. В. Энциклопедия шаманской мудрости. Санкт-
Петербург, 2018.
Научная литература:
Берёзкин 2019 — Берёзкин Ю. Е. Тематическая классификация и распределение
фольклорно-мифологических мотивов по ареалам. Москва, 2019.
Bastide 1935 – Bastide R. The mystical life. Scribner, New York, 1935.
Brabec de Mori 2009 – Brebec de Mori B. La corona de la inspiration. Los disenos
geometricos de los Shipibo-Konibo y sus relationes con cosmovision y musica. Ibero-
Amerikanisches Institut Preussischer Kulturbesitz, Berlin, 2009.
Bushnell 1957 – Bushnell J. Peru: ancient people and places. Praeger, New York, 1957.
Ginsberg 1963 – Burrough W., Ginsberg A. The yage letters. United States, City Lights
Books, 1963.
Davis 1997 – Davis W. One River. United States, Simon and Schulster, 1997.
74
Eliade 1951 – Eliade M. Le chamanisme et les methods archaiques de l'extaise. Payot,
Paris, 1951.
Homan 2011 – Homan J. Charlatans, seekers, and shamans: the ayahuaska boom in
western Peruvian Amazonia. Universidad San Francisco de Quito, 2011.
Luna, Amaringo 1999 – Luna E., Amaringo P. Ayahuaska visions: The religious
iconography of a Peruvian shaman. United States, North Atlantic Books, 1999.
McKenna 1993 – McKenna T. Food of the Gods: The search for the original tree of
knowledge. A radical history of plants, drugs, and human evolution. San-Francisco,
Bantam, 1993.
Morin 2008 — Morin F. Genre, alliance et filiation dans del relations chamanes-esprits
chez les Chipibo-Conibo. Anthropologie et societes, Paris, 2008.
Rittner 2007 – Rittner S. Sound - Trance – Healing – The sound and pattern medicine
of the Shipibo in the Amazon lowlands of Peru. Music therapy today, Genoa, 2007.
75
Roe 1998 – Roe P. Art and residence. Among the shipibo Indians of Peru: a study in
microacculturation. University of Delaware, New Ark, 1998.
Spruce 1908 – Spruce R. Notes of a botanist on the Amazon Andes. Macmillian and
Co, London, 1908.
76