Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Руководство пользователя
2020-11-13
10101878/00
© Hamilton Medical AG, 2020 г. Все права Компания Hamilton Medical AG не несет
защищены. Отпечатано в Швейцарии. ответственности за любые потери, убытки,
издержки, затруднения или повреждения,
Ни одна часть данной публикации не которые могут возникать вследствие нару-
может быть воспроизведена либо сохра- шения правил эксплуатации продукта,
нена в базе данных или системе поиска использования для замены комплектую-
информации, а также передана в любой щих стороннего производителя (не Hamil-
форме или любым способом – электрон- ton Medical AG), а также в случаях измене-
ным, механическим, путем фотокопирова- ния, удаления либо снятия серийных номе-
ния, записи или иным образом – без пред- ров.
варительного письменного разрешения
компании Hamilton Medical AG. Возвращая какие-либо компоненты в ком-
панию Hamilton Medical AG, придерживай-
Компания Hamilton Medical AG сохраняет за тесь стандартной процедуры санкциониро-
собой право редактировать, заменять или вания возвращенных товаров (RGA). При
аннулировать данный документ в любое утилизации деталей соблюдайте все реги-
время без предварительного уведомления. ональные, государственные и федераль-
Убедитесь, что используете последнюю ные нормы по защите окружающей среды.
версию документа. В противном случае
обратитесь в отдел технической под- По требованию компания Hamilton Medical
держки компании Hamilton Medical AG AG предоставляет принципиальные схемы,
(Швейцария). Несмотря на то что приве- списки составных частей, описания,
денная в данном документе информация инструкции по калибровке и другую инфор-
считается правильной, она не может заме- мацию, которая поможет уполномоченному
нять профессиональную оценку специали- квалифицированному персоналу восстано-
ста. вить функциональность тех компонентов
оборудования, возможность ремонта кото-
Никакие сведения в данном документе рых заявлена компанией Hamilton Medical
никоим образом не ограничивают права AG.
компании Hamilton Medical AG на модифи-
кацию описанного здесь оборудования или Обо всех собственных и сторонних товар-
внесение в него любых других изменений ных знаках, которые использует компания
(включая программное обеспечение) без Hamilton Medical AG, читайте на странице
предварительного уведомления. Если www.hamilton-medical.com/trademarks.
иное явно не оговорено в соглашении Названия продуктов и/или компаний, отме-
письменно, компания Hamilton Medical AG ченные знаком §, могут являться товар-
не несет перед владельцем или пользова- ными знаками и/или зарегистрированными
телем описанного в данном документе товарными знаками соответствующих вла-
оборудования (включая программное обес- дельцев, включая Aerogen§, Nihon Kohden§,
печение) обязательств о модификации Masimo§, Masimo SET§, Masimo rainbow SET§,
оборудования, внесении в него каких-либо Capnostat§, Bluetooth§ и Wi-Fi§.
исправлений или любого другого типа
изменений. Производитель
К эксплуатации, обслуживанию и модерни- Hamilton Medical AG
зации оборудования допускаются только
Via Crusch 8, CH-7402 Bonaduz
квалифицированные специалисты. Ответ-
ственность компании Hamilton Medical AG Switzerland (Швейцария)
относительно оборудования и его исполь- Тел.: (+41) 58 610 10 20
зования определена положениями ограни- Факс: (+41) 58 610 00 20
ченной гарантии, приведенными в Руко- info@hamilton-medical.com
водстве пользователя аппарата ИВЛ. www.hamilton-medical.com
4 Русский | 10101878/00
Содержание
Содержание
Введение ................................................................... 17
Глава 1 Правила техники безопасности ............................... 21
1.1 Обзор ........................................................................................... 22
1.2 Электромагнитная восприимчивость ........................................ 22
1.3 Опасность возникновения пожара и другие риски ................... 23
1.4 Общие сведения касательно установки и эксплуатации ......... 24
1.4.1 Общие сведения касательно установки и эксплуатации. 24
1.4.2 Электропитание от сети и аккумуляторов ........................ 25
1.4.3 Подача газовой смеси ........................................................ 26
1.4.4 Использование USB-портов ................................................ 27
1.5 Подготовка к вентиляции ........................................................... 28
1.5.1 Дыхательные контуры, компоненты и принадлежности .. 28
1.5.2 Проверка перед работой и тестирование ......................... 29
1.5.3 Увлажнитель........................................................................ 29
1.5.4 Настройка и использование CO2-датчика ........................ 30
1.5.5 Небулайзеры ....................................................................... 32
1.5.6 Голосовой клапан ............................................................... 32
1.6 Вентиляция пациента ................................................................. 33
1.6.1 Выбор настроек для пациента ........................................... 33
1.6.2 ИВЛ у младенцев ................................................................ 33
1.6.3 Резервная вентиляция при апноэ...................................... 35
1.6.4 Неинвазивная вентиляция ................................................. 35
1.6.5 Применение кислородной терапии с высокой скоростью
потока................................................................................... 35
1.7 Мониторинг и сигналы тревоги .................................................. 36
1.8 Использование тележки ............................................................. 36
1.9 Техническое обслуживание........................................................ 37
1.9.1 Общие инструкции по техническому обслуживанию,
очистке и дезинфекции ...................................................... 37
6 Русский | 10101878/00
Содержание
8 Русский | 10101878/00
Содержание
10 Русский | 10101878/00
Содержание
12 Русский | 10101878/00
Содержание
14 Русский | 10101878/00
Содержание
Глоссарий ..................................................................367
Алфавитный указатель.............................................377
16 Русский | 10101878/00
Введение
1
Не применяется, если включен параметр HAMILTON-C1 neo и аппарат ИВЛ используется для вентиляции легких у мла-
денцев.
2
При условии, что опция установлена.
18 Русский | 10101878/00
Введение
Назначение
20 Русский | 10101878/00
1
Правила техники безопасности
21
1 Правила техники безопасности
22 Русский | 10101878/00
Опасность возникновения пожара и другие риски 1
24 Русский | 10101878/00
Электропитание от сети и аккумуляторов 1
ВНИМАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Чтобы предотвратить поврежде-
Чтобы обесточить аппарат ИВЛ
ние аппарата ИВЛ, подключайте
одновременно со всех полюсов
к нему только источники чистого
основного источника питания, отклю-
сухого кислорода, предназначен-
чите аппарат от сетевой розетки.
ного для использования в меди-
цинских целях.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Если аппарат ИВЛ не использу-
• Устанавливайте аппарат ИВЛ там, ется, отключите все источники
где есть доступ к основному подачи газа.
источнику питания.
• Замена кабеля питания должна 1.4.3.1 Подача кислорода низкого
выполняться только квалифициро- давления
ванным персоналом.
• В документе указан приблизитель- ВНИМАНИЕ
ный срок эксплуатации аккумуля-
торов. Фактический зависит от • Во избежание воспламенения
параметров аппарата ИВЛ, дли- соблюдайте указанные ниже тре-
тельности использования и уровня бования.
заряда. Чтобы обеспечить макси- – НЕ используйте источник кисло-
мальный срок эксплуатации акку- рода низкого давления со скоро-
муляторов, поддерживайте пол- стью потока выше 15 л/мин.
ный заряд и избегайте их полной
– Обеспечьте достаточную венти-
разрядки.
ляцию с задней стороны аппарата
• В случае перебоев в питании ИВЛ.
устройство сохраняет последние
– Отключайте источник подачи
настройки, включая указанные
кислорода, когда аппарат ИВЛ не
границы тревог. После восстанов-
работает.
ления энергоснабжения аппарат
возобновляет вентиляцию с при- • Чтобы предотвратить травмирова-
менением сохраненных парамет- ние пациента во время эксплуата-
ров. ции аппарата ИВЛ с концентрато-
ром кислорода, не используйте
увлажнитель. Перед использова-
1.4.3 Подача газовой смеси нием аппарата ИВЛ необходимо
отсоединить систему увлажни-
теля, которая входит в комплект
ВНИМАНИЕ
поставки концентратора.
Проверьте состояние кислородных • При использовании кислорода
баллонов или других источников кис- низкого давления контролируемый
лорода, прежде чем использовать параметр «O2» на аппарате ИВЛ
аппарат ИВЛ при транспортировке не активен. За настройками кон-
пациента. центрации кислорода должен
следить оператор.
26 Русский | 10101878/00
Использование USB-портов 1
3
Эта функция доступна не во всех странах.
28 Русский | 10101878/00
Проверка перед работой и тестирование 1
30 Русский | 10101878/00
Настройка и использование CO2-датчика 1
ВНИМАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Отсутствие соответствующей • Размещайте адаптеры воздухо-
защиты на всех устройствах НЕ вода таким образом, чтобы окна
позволяет использовать их во находились в вертикальном, а не
время электрической дефибрил- в горизонтальном положении.
ляции. Прежде чем применять Такое положение поможет избе-
дефибриллятор, отсоедините жать скопления секрета на окнах
CO2-датчик. адаптера.
• Всегда используйте CO2-адаптер При необходимости снимите адап-
соответствующего типа. При тер, промойте окна водой и снова
использовании адаптеров мень- установите адаптер.
ших размеров у взрослых пациен- • Не используйте одновременно
тов повышается сопротивление в неонатальный адаптер воздухо-
дыхательных путях, а также сни- вода с CO2-датчиком и взрослый
жаются дыхательные объемы и датчик потока. Это может приве-
внутреннее PEEP. При использова- сти к увеличению сопротивления,
нии адаптеров больших размеров возникновению артефактов, гипо-
для неонатальной вентиляции вентиляции, а также образованию
снижается эффективность элими- внутреннего PEEP или избыточного
нации углекислого газа из легких и внутреннего давления.
добавляется мертвое простран-
ство.
32 Русский | 10101878/00
Вентиляция пациента 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.6.1 Выбор настроек для паци-
ента Длительное воздействие высокой
концентрации кислорода может при-
вести к необратимой слепоте и пнев-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
мофиброзу у недоношенных детей.
• Врач несет ответственность за Процедуру обогащения кислородом
правильную настройку аппарата необходимо выполнять с особой
ИВЛ, даже если используются осторожностью.
«автоматические» функции, такие
как ASV (неприменимо для
HAMILTON-C1 neo), или параметры
по умолчанию.
34 Русский | 10101878/00
Резервная вентиляция при апноэ 1
36 Русский | 10101878/00
Техническое обслуживание 1
38 Русский | 10101878/00
Датчик O2 1
40 Русский | 10101878/00
2
Обзор системы
41
2 Обзор системы
5
Эта функция доступна не во всех странах.
42 Русский | 10101878/00
Стандартные функции и опции 2
Взрос./Пед. Младенец6, 7
Группы пациентов X O
Режимы
ASV® X --
INTELLiVENT®-ASV® O --
APVcmv / (S)CMV+ X X
APVsimv / SIMV+ X X
DuoPAP, APRV O O
PCV+ X X
PSIMV+ X X
SPONT X X
HiFlowO2 O O
NIV, NIV-С/В O O
nCPAP, nCPAP-PC -- O
Другие функции
Триггер по потоку X X
Экранные подсказки X X
Инструмент аспирации X --
6
Действительны только для аппаратов с серийным номером > 6000.
7
Эта функция доступна не во всех странах.
Взрос./Пед. Младенец6, 7
Тренд/Петли O O
Функции HAMILTON-C1
Стандартно: X Опция: O
USB-порт X
RJ-45 Ethernet-порт10 X
8
Действительны только для аппаратов с серийным номером > 6000.
9
Доступен только с Y-образным кабелем HAMILTON-H900.
10
Доступно для использования только после активации модуля Hamilton Connect.
44 Русский | 10101878/00
Физические характеристики 2
11
Действительны только для аппаратов с серийным номером > 6000.
12
Может быть недоступно на устройствах более ранних моделей. Для получения подробной информации свяжитесь с
представителем отдела технической поддержки компании Hamilton Medical.
46 Русский | 10101878/00
Обзор аппарата ИВЛ 2
48 Русский | 10101878/00
Обзор аппарата ИВЛ 2
4 Разъем питания
50 Русский | 10101878/00
Обзор главного экрана 2
Рисунок 2-6. Главный экран
52 Русский | 10101878/00
Обзор дыхательного контура пациента 2
Неонатальный/педиатрический: с Неонатальный/педиатрический: с
двумя патрубками и увлажнителем двумя патрубками и
тепловлагообменником с фильтром
54 Русский | 10101878/00
Обзор дыхательного контура пациента 2
Неонатальный/педиатрический: с Неонатальный/педиатрический: с
двумя патрубками, кислородная одним патрубком, кислородная терапия
терапия с высокой скоростью потока с высокой скоростью потока
56 Русский | 10101878/00
Обзор тележки и вариантов крепления 2
58 Русский | 10101878/00
Использование ярлыков 2
(любой отобра-
жаемый значок
аккумуляторов)
Окно «Система» >
«Настройки» > «Дата и
Время»
13
При условии, что опция установлена. Доступно не во всех странах.
14
При условии подключения к порту /COM1 на аппарате ИВЛ.
60 Русский | 10101878/00
3
Подготовка аппарата ИВЛ
61
3 Подготовка аппарата ИВЛ
62 Русский | 10101878/00
Использование аккумуляторов 3
Не горит: аккумулятор не
заряжается (устройство
питается от аккумулятора и
не подключено к основному
Таблица 3-1. Состояние аккумулятора/ источнику питания, или
питания аккумулятор перегрелся).
Устройство работает от
аккумулятора, который пол-
ностью заряжен.
Аккумулятор неисправен
или отсутствует.
15
Эта функция доступна не во всех странах.
64 Русский | 10101878/00
Обеспечение необходимой подачи кислорода при транспортировке пациента 3
66 Русский | 10101878/00
Расчет приблизительного потребления кислорода 3
16
Не применяется, если включен параметр HAMILTON-C1 neo и аппарат ИВЛ используется для вентиляции легких у мла-
денцев.
17
Не применяется, если включен параметр HAMILTON-C1 neo и аппарат ИВЛ используется для вентиляции легких у мла-
денцев.
18
Если для аппарата ИВЛ установлена группа пациентов «Младенец», для расчета вам необходимо использовать
метод III. Это важно, поскольку установленное значение базового потока – 4 л/мин (для младенцев) и 3 л/мин (для взрос-
лых и детей).
19
Действие «* 2» используется для определения сжимаемого объема в дыхательном контуре. См. раздел 15.11.3.
68 Русский | 10101878/00
Метод II. Общее потребление кислорода для взрослых пациентов 3
20
Не применяется, если включен параметр HAMILTON-C1 neo и аппарат ИВЛ используется для вентиляции легких у мла-
денцев.
21
Действие «* 2» используется для определения сжимаемого объема в дыхательном контуре. См. раздел 15.11.3.
70 Русский | 10101878/00
Метод IV. Потребление кислорода при использовании небулайзера 3
72 Русский | 10101878/00
Подключение дыхательного контура к аппарату ИВЛ 3
Взрос./Пед. Младенец
3.5.3.1 Использование фильтра в
дыхательном контуре
Извлечение и разборка комплекта клапана
выдоха ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1. Отсоедините комплект клапана
При подключении фильтра к порту
выдоха от порта выдоха на аппа-
вдоха или выдоха обратите особое
рате ИВЛ.
внимание на крепление фильтра и
2. Удерживая корпус клапана уплотнение в месте его прилегания к
выдоха, снимите силиконовую порту. Это особенно касается филь-
мембрану (A на рисунке 3-6), под- тров, имеющих дополнительные
няв ее вверх. разъемы (например, люэровский
разъем).
3.5.3 Выбор компонентов дыха- Для правильной работы важно,
тельного контура чтобы все компоненты в комплекте
дыхательного контура были пра-
Выберите для пациента соответствую- вильно расположены и надежно под-
щие компоненты дыхательного кон- ключены.
тура.
22
Используя коаксиальные дыхательные контуры, придерживайтесь инструкций производителя для каждой группы паци-
ентов.
23
Если ВД трахеальной трубки > 4 мм.
74 Русский | 10101878/00
Использование голосового клапана в дыхательном контуре 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы обеспечить правильность дан-
ных, получаемых от датчика потока,
убедитесь, что он подсоединен пра-
вильно. 2. Подсоедините голубую и прозрач-
ную трубки к портам подключения
Прежде чем продолжить, ознакомь- датчика потока на аппарате ИВЛ
тесь с инструкциями по технике безо- (рисунок 3-4).
пасности в главе 1. Голубую трубку следует подсоеди-
нять к голубому порту. Прозрач-
Подключение датчика потока к дыхатель- ную трубку необходимо подсоеди-
ному контуру
нить к белому порту подключения.
1. Подсоедините датчик потока к
3. Откалибруйте датчик потока и
дыхательному контуру на стороне
выполните тест на герметичность.
пациента.
См. раздел 5.4.
Также ознакомьтесь со схемами
дыхательного контура в раз-
деле 2.2.3.
76 Русский | 10101878/00
Использование взрослого/педиатрического датчика потока с неонатальными/педиатрическими дыхатель-
ными контурами 3
78 Русский | 10101878/00
4
Установка внешних устройств и
датчиков
79
4 Установка внешних устройств и датчиков
24
Эта функция доступна не во всех странах.
25
Поддерживается ПО увлажнителя HAMILTON-H900 версии 1.05b и выше.
80 Русский | 10101878/00
Настройка мониторинга CO2 4