Вы находитесь на странице: 1из 15

Instrucciones de uso

Sensor de caudal

SI5002

ES
04 / 2013
80000385 / 00
Índice de contenidos
1  Advertencia preliminar�����������������������������������������������������������������������������������������3
1.1  Explicación de los signos������������������������������������������������������������������������������3
2  Indicaciones de seguridad�����������������������������������������������������������������������������������4
3  Uso previsto���������������������������������������������������������������������������������������������������������4
3.1  Campo de aplicación ������������������������������������������������������������������������������������4
3.2  Funcionamiento de la supervisión del caudal������������������������������������������������4
4 Montaje����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1  Lugar de montaje�������������������������������������������������������������������������������������������6
4.2  Influencias perturbadoras en el sistema de conductos���������������������������������7
4.3  Procedimiento de montaje�����������������������������������������������������������������������������7
5  Conexión eléctrica�����������������������������������������������������������������������������������������������8
6  Elementos de manejo y visualización������������������������������������������������������������������8
7 Parametrización���������������������������������������������������������������������������������������������������9
7.1 IO-Link�����������������������������������������������������������������������������������������������������������9
7.1.1  Información general������������������������������������������������������������������������������9
7.1.2  Información específica de los equipos�������������������������������������������������9
7.1.3  Herramientas de parametrización��������������������������������������������������������9
7.1.4  Parámetros configurables���������������������������������������������������������������������9
7.2  Puesta en marcha y configuraciones para agua�����������������������������������������10
7.3  Ajuste del caudal máximo (opcional)�����������������������������������������������������������10
7.4  Ajuste del punto de conmutación SP1��������������������������������������������������������� 11
7.5  Configurar el punto de conmutación SP2���������������������������������������������������� 11
7.6  Ajuste del caudal mínimo (opcional)������������������������������������������������������������ 11
7.7  Configurar salidas de conmutación (opcional)��������������������������������������������12
7.8  Restablecer las configuraciones de fábrica (reseteo)���������������������������������12
7.9  Bloquear / desbloquear el equipo����������������������������������������������������������������12
7.10  Retardo de conmutación / desconmutación����������������������������������������������13
8 Funcionamiento�������������������������������������������������������������������������������������������������13
8.1  Indicación de funcionamiento����������������������������������������������������������������������13
8.2  Indicaciones de avería���������������������������������������������������������������������������������14
9  Solución de fallos����������������������������������������������������������������������������������������������14
10 Mantenimiento�������������������������������������������������������������������������������������������������15
2
11  Datos técnicos�������������������������������������������������������������������������������������������������15

1  Advertencia preliminar
1.1  Explicación de los signos
► Requerimiento de operación
> Reacción, resultado
→ Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos
erróneos o averías.
Información
Indicaciones complementarias. ES
LED encendido en verde

LED encendido en naranja

LED encendido en rojo

LED parpadea

3
2  Indicaciones de seguridad
• Lea este documento antes de poner en marcha el equipo. Asegúrese de que el
producto es apto para sus aplicaciones sin ningún tipo de restricción.
• El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos
puede provocar daños personales y/o materiales.
• El uso indebido o no conforme a lo estipulado puede provocar fallos de
funcionamiento en el equipo o consecuencias no deseadas en su aplicación.
Por tanto, el montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo
y el mantenimiento del equipo solo pueden ser llevados a cabo por personal
cualificado, autorizado además por el responsable de la instalación.
• Para poder garantizar un funcionamiento correcto del equipo, es necesario que
éste se utilice solamente con fluidos que sean suficientemente resistentes a
los materiales en contacto con el proceso (→ Datos técnicos).
• El operario asume la responsabilidad sobre qué equipos de medición son
aptos para la aplicación correspondiente. El fabricante no asume ninguna res-
ponsabilidad derivada de un uso incorrecto por parte del operario. El montaje
y manejo indebidos de los equipos de medición provocan la pérdida de los
derechos de garantía.

3  Uso previsto
3.1  Campo de aplicación
El equipo supervisa el caudal en fluidos líquidos y gaseosos.
3.2  Funcionamiento de la supervisión del caudal
• El equipo registra la velocidad de caudal según el principio de medición calori-
métrico y conmuta las dos salidas OUT1 y OUT2.
OUT1 (normalmente abierto) OUT2 (normalmente abierto)
Caudal Caudal
< SP1 abierto < SP2 abierto
≥ SP1 cerrado ≥ SP2 cerrado

SP = punto de conmutación
• El estado en el momento de entrega es 2 x normalmente abierto.

4
• Cambio de la función de salida a 2 x normalmente cerrado → 7.7 Configurar
salidas de conmutación (opcional). Esto significa: las salidas están abiertas si
el caudal ≥ SP1 / SP2.
• Cuando la velocidad del caudal aumenta, el estado de conmutación cambia al
alcanzar el punto de conmutación.
• Si la velocidad del caudal vuelve a descender, el estado de conmutación cam-
bia al alcanzar el valor "SP menos la histéresis".
La histéresis cambia en función de la velocidad del caudal y está influida consi-
derablemente por la zona de detección configurada.
La histéresis es de 2...5 cm/s con una configuración de 5...100 cm/s (= configu-
ración de fábrica), y aumenta en caso de velocidades de caudal más altas.
• El tiempo de respuesta normal del equipo es de 1...10 s. Éste puede verse
afectado por la configuración del punto de configuración:
-- Punto de conmutación bajo = rápida reacción en caso de aumento del caudal. ES
-- Punto de conmutación alto = rápida reacción en caso de disminución del
caudal.

5
4  Montaje
Mediante adaptadores de proceso se puede acoplar el equipo a las distintas
conexiones de proceso.
• Estos adaptadores se piden por separado como accesorios.Solamente con
adaptadores de ifm se puede garantizar el posicionamiento correcto del equipo
y la estanqueidad de la conexión.
• Para pequeñas cantidades de caudal están disponibles sets de adaptadores
de ifm.
4.1  Lugar de montaje
En general
• La punta del sensor debe estar inmersa
completamente en el fluido.
• Profundidad de inmersión de la sonda:
como mínimo 12 mm.


Recomendado
• En tubos que discurren horizontalmen-
te: montaje lateral.
• En tubos que discurren verticalmente:
montaje en el tubo de subida.
Montaje posible con restriccio-
nes
• Tubería horizontal / montaje desde
abajo: si la tubería no tiene residuos.
• Tubería horizontal / montaje desde
arriba: si la tubería está completamente
llena de fluido.
Se debe evitar
• La punta del sensor no debe entrar en
contacto con la pared de la tubería.
• No montar en tuberías de bajada abier-
tas en la parte final.

6
4.2  Influencias perturbadoras en el sistema de conductos
Los elementos en tuberías, codos, válvulas, estrechamientos o similares provocan
turbulencias en el fluido. Además, afectan al funcionamiento del equipo.
Recomendación: guardar distancias entre sensor e influencias perturbadoras:
 

   

         

  

         



D = diámetro de la tubería; S = influencias perturbadoras


4.3  Procedimiento de montaje
►► Asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la presión durante
los trabajos de montaje. ES
►► Asegúrese de que durante los trabajos de montaje no se derrame
ningún tipo de fluido.

  






►► Engrasar las roscas de la conexión de proceso (1), del adaptador (2) y de la


tuerca (3).Atención: no se debe aplicar grasa en la punta del sensor (A).
►► Atornillar los adaptadores adecuados en la conexión de proceso.
►► Colocar el sensor de caudal sobre el adaptador y apretar la tuerca. Par de
apriete 25 Nm. Durante este proceso mantenga el equipo orientado correcta-
mente.

7
5  Conexión eléctrica
El equipo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas.
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales
para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas.
Suministro de tensión según EN 50178, MBTS y MBTP.
►► Desconectar la tensión de alimentación.
►► Conectar el equipo de la siguiente manera:

1
L+
4

2
2: OUT2 3
4: OUT1 L

Pin 1 Ub+
Pin 2 • OUT2 (PNP): señal de conmutación para la supervisión de caudal
Pin 3 Ub-
• OUT1 (PNP): señal de conmutación para la supervisión de caudal
Pin 4
• IO-Link

6  Elementos de manejo y visualización

  



         

 

1: indicación de funcionamiento
• Los LED verdes muestran el caudal actual (los LED 0 a 9 representan la zona entre la
interrupción del caudal y el caudal máximo).
• 2 LED indican la posición de los puntos de conmutación (naranja = salida cerrada, rojo
= salida abierta).
2, 3: Botones para ajuste y configuración
8
7  Parametrización
Los parámetros se pueden configurar antes del montaje y de la puesta en marcha
del equipo o durante el funcionamiento.
Si se modifican los parámetros durante el funcionamiento, éste puede
verse afectado.
►► Asegurarse de impedir un funcionamiento defectuoso en la instalación.
7.1  IO-Link
7.1.1  Información general
Este equipo dispone de una interfaz de comunicación IO-Link. Para su funciona-
miento se requiere un módulo que soporte IO-Link (maestro IO-Link).
La interfaz IO-Link permite el acceso directo a datos de proceso y diagnóstico y
ofrece la posibilidad de parametrizar el equipo durante el funcionamiento.
Además, es posible establecer la comunicación a través de una conexión punto a ES
punto con ayuda de un cable adaptador para USB.
Para más información acerca de IO-Link, visite www.ifm.com/es/io-link.
7.1.2  Información específica de los equipos
Los IODD, necesarios para la configuración de un equipo IO-Link, así como la
información detallada sobre la estructura de los datos del proceso, la información
de diagnóstico y las direcciones de parámetros, están disponibles en el siguiente
enlace de nuestra web: www.ifm.com/es/io-link.
7.1.3  Herramientas de parametrización
Para consultar toda la información necesaria sobre el hardware y software reque-
rido para IO-Link, visite www.ifm.com/es/io-link.
7.1.4  Parámetros configurables
SP1 / rP1 Valor límite superior/inferior de caudal con el cual OUT1 conmuta.
SP2 / rP2 Valor límite superior/inferior de caudal con el cual OUT2 conmuta.
OU1 Configuración de salida OUT1
OU2 Configuración de salida OUT2
Set_High Lectura del caudal máximo (100 %)
Set_Low Lectura del caudal mínimo (0 %)
dS1 / dr1 Retardo de conmutación / desconmutación para OUT1
dS2 / dr2 Retardo de conmutación / desconmutación para OUT2
9
Loc Bloquea el manejo del sensor para protegerlo contra un desajuste
involuntario. Se puede restablecer en el sensor.

7.2  Puesta en marcha y configuraciones para agua


Para otros fluidos que no sean agua → 7.6 Ajuste del caudal mínimo (opcional).
►► Encender la tensión de alimentación.
>> Todos los LED se encienden y vuelven a apagar paulatinamente. Durante este
tiempo las salidas están cerradas (si han sido configuradas como normalmente
abierto). El equipo se halla así en el modo operativo.
►► Dejar fluir el caudal normal en la instalación.
►► Comprobar la indicación y definir el proceso.
El rango operativo por defecto es apto para
   la aplicación.
1 ►► En caso necesario, adaptar los puntos
          de conmutación a la aplicación (→ 7.4;
→ 7.5).
El caudal normal está por debajo de la zona

de visualización de la pantalla.
 
►► Efectuar ajuste del caudal máximo (→
2 7.3).
         
►► Adaptar los puntos de conmutación a la
aplicación (→ 7.4; → 7.5).
El caudal normal está por encima de la zona
de visualización de la pantalla (el LED 9
   parpadea).
3 ►► Efectuar ajuste del caudal máximo (→
          7.3).
►► Adaptar los puntos de conmutación a la
aplicación (→ 7.4; → 7.5).
La configuración de fábrica se puede restablecer en cualquier momento (→ 7.8).
7.3  Ajuste del caudal máximo (opcional)
El equipo fija el caudal actual como caudal normal y adapta la visualización en
la pantalla (todos los LED, a excepción del LED para el punto de conmutación,
están en verde).
►► Dejar fluir el caudal normal en la instalación.
10
►► Presionar el botón y mantenerlo pulsado.
>> El LED 9 se enciende, después de aprox. 5 s empieza a parpadear.
►► Soltar el botón.
De este modo se ajusta el equipo a las condiciones del caudal. El equipo pasa al
modo operativo, la pantalla muestra ahora el ejemplo 1.
El ajuste afecta a los puntos de conmutación: estos aumentan propocional-
mente.

7.4  Ajuste del punto de conmutación SP1


►► Presionar brevemente el botón .
>> El LED para SP1 parpadea en rojo, el LED para SP2 está encendido en rojo.
►► Presionar el botón o tantas veces como sea necesario. Cada vez que
se pulsa el botón, el LED se desplaza una posición en la dirección indicada.
ES
Si durante 2 s no se pulsa ningún botón, el equipo retorna al modo operati-
vo con el nuevo valor configurado.

7.5  Configurar el punto de conmutación SP2


►► Presionar brevemente el botón .
>> El LED para SP2 parpadea en rojo, el LED para SP1 está encendido en rojo.
►► Presionar el botón o tantas veces como sea necesario. Cada vez que
se pulsa el botón, el LED se desplaza una posición en la dirección indicada.
Si durante 2 s no se pulsa ningún botón, el equipo retorna al modo operati-
vo con el nuevo valor configurado.

7.6  Ajuste del caudal mínimo (opcional)


Si el equipo se va a utilizar en fluidos que no sean agua, se debe ajustar adicio-
nalmente el caudal mínimo.
El siguiente ajuste debe ser llevado a cabo después del ajuste de caudal
máximo.
►► Dejar fluir el caudal mínimo en la instalación o provocar una interrupción del
caudal.
►► Presionar el botón y mantenerlo pulsado.
>> El LED 0 se enciende, después de aprox. 5 s empieza a parpadear.
11
►► Soltar el botón. El equipo adopta el nuevo valor y retorna al modo operativo.
7.7  Configurar salidas de conmutación (opcional)
El equipo se entrega con la configuración de normalmente abierto. En caso nece-
sario, se pueden cambiar las salidas a la función de normalmente cerrado. Este
ajuste es válido para ambas salidas.
►► Presionar el botón durante como mínimo 15 s.
>> El LED 0 se enciende, después de aprox. 5 s empieza a parpadear.
>> Tras 10 s se indicará la configuración actual: los LED 5...9 están encendidos
en naranja (= salidas con la función de normalmente abierto).
>> Tras aprox. 15 s, los LED 0...4 parpadean en naranja.
►► Soltar el botón. Las salidas han sido cambiadas a la función de normalmente
cerrado.
Para efectuar un nuevo cambio: repetir el proceso.
Con una herramienta de parametrización IO-Link es posible configurar las
salidas por separado como normalmente abierto o normalmente cerrado.

7.8  Restablecer las configuraciones de fábrica (reseteo)


►► Presionar el botón durante como mínimo 15 s.
>> El LED 9 se enciende, después de aprox. 5 s empieza a parpadear.
>> Tras aprox. 15 s los LED 0...9 parpadean en naranja.
►► Soltar el botón. Todas las configuraciones se restablecerán a la configuración
de fábrica:
-- Rango operativo: 5 ...100 cm/s para agua
-- Punto de conmutación SP1: LED 2 / punto de conmutación SP2: LED 7
-- Función de salida: normalmente abierto
-- Desbloqueado.
7.9  Bloquear / desbloquear el equipo
El equipo se puede bloquear electrónicamente para evitar un ajuste erróneo no
intencionado.
►► En el modo operativo pulsar simultáneamente durante 10 s ambos botones de
configuración.
>> En cuanto la pantalla se apague, el equipo estará bloqueado o desbloqueado.

12
Estado en el momento de entrega: desbloqueado.
7.10  Retardo de conmutación / desconmutación
El equipo dispone de un retardo interno de conmutación / desconmutación. Este
provoca que no se activen las salidas (OUT1, OUT2) hasta que no transcurra un
tiempo predeterminado (0...60 segundos).
Esta función solamente se puede configurar con ayuda de un software de
parametrización y no puede ser activada directamente en el sensor.

8  Funcionamiento
Después de cada encendido de la tensión de alimentación, todos los LED se
encienden y vuelven a apagar paulatinamente (durante este tiempo las salidas
están cerradas si están configuradas como normalmente abierto). Tras ello, el
equipo estará operativo.
ES
En caso de fallo o interrupción de la tensión de alimentación, las configuraciones
no se verán modificadas.
8.1  Indicación de funcionamiento
Barra de LED verdes: caudal actual dentro de la
zona de visualización.
Indicación de los puntos de conmutación (SP1 /
          SP2):
- LED naranja: salida cerrada.
- LED rojo: salida abierta.
LED 9 parpadea: caudal actual por encima de la
         
zona de visualización.

LED 0 parpadea: caudal actual muy por debajo de


         
la zona de visualización.

13
8.2  Indicaciones de avería
Cortocircuito en la salida de conmutación OUT1:
La indicación de funcionamiento y 5 LED rojos a la
          izquierda se encienden de forma alternativa.
Si se soluciona el cortocircuito, el equipo retorna
         
inmediatamente al estado operativo normal.
En la pantalla aparece la indicación de funciona-
miento actual.
Cortocircuito en la salida de conmutación OUT2:
La indicación de funcionamiento y 5 LED rojos a la
          derecha se encienden de forma alternativa.
Si se soluciona el cortocircuito, el equipo retorna
         
inmediatamente al estado operativo normal.
En la pantalla aparece la indicación de funciona-
miento actual.
Tensión de alimentación demasiado baja (< 19 V)
Indicador apagado o interrumpida.
(ningún LED encendido): Asegúrese de que el suministro de tensión es
correcto.
Los LED activos se apagan al pulsar un botón
brevemente en caso de que
-- esté activa una comunicación IO-Link (bloqueo
Indicador apagado brevemente
temporal)
(los LEDs se apagan al pulsar los
-- o el sensor esté bloqueado de forma permanen-
botones)
te. (→ 7.9).
Tras aprox. 0,6 segundos, vuelve a aparecer la
última indicación de funcionamiento.

9  Solución de fallos
Si no se puede realizar el ajuste del caudal máximo (→ 7.3) o el ajuste del caudal
mínimo (→ 7.6), todos los LED parpadean en rojo. A continuación, el equipo retor-
na al modo operativo sin que se produzca ninguna modificación de los valores.
Causas posibles Solución
►► Leer el capítulo: → 4 Montaje. Com-
Fallo de montaje. probar que se han cumplido todos los
requisitos.

14
Causas posibles Solución
La diferencia entre el caudal máximo y el ►► Aumentar la diferencia de caudal y
caudal mínimo es demasiado pequeña. volver a efectuar el ajuste.
No se ha guardado el orden del ajuste ►► Efectuar ambos procesos de ajuste de
caudal máximo / caudal mínimo. nuevo en el orden correcto.

10  Mantenimiento
Recomendación de mantenimiento:
►► Examine de vez en cuando si la punta del sensor presenta residuos.
►► Limpiar con un paño suave. Los residuos adheridos (p.ej. cal) se pueden elimi-
nar con un limpiador común a base de vinagre.

11  Datos técnicos


ES
Datos técnicos y dibujo a escala en www.ifm.com.

Más información en www.ifm.com

15