Вы находитесь на странице: 1из 6

Русскоязычные издания

1) Л.Т.Нечаева — Японский для начинающих

Этот учебник часто используют в высших учебных заведениях. Но это не значит, что он идеален.

Из плюсов — много упражнений на хирагану и катакану в первых 5 главах. Я сама оттуда часто
беру упражнения на чтение, когда занимаюсь со своими учениками. В последующих текстах
приятно то, что в отличие от многих японских учебников, чтение иероглифов не подписано, что
заставляет учащихся все-таки их запоминать. Еще один плюс — много упражнений на перевод с
русского на японский. Все тексты есть в записи, которая озвучена носителем.

Минусов достаточно много. В первую очередь, не очень жизненная лексика. С одной стороны,
хорошо, что учащиеся могут поговорить после 20-го урока на тему политической системы и
сезонов в Японии, с другой — более бытовое общение, и такие вещи, как «поставить чайник»,
«постирать белье», особенности японской кухни – остаются вне поля зрения.

К уровням Норёку Сикэн учебник не привязан, иероглифы даются вразброс — и базовые, и


продвинутые, которые, казалось бы, еще рано изучать, при том, что базовые за 2 тома
покрываются далеко не все.

Учебник написан достаточно научным языком и без лингвистической подготовки проходить его
самостоятельно может быть тяжело.

2) Е.В.Стругова и Н.С.Шефтелевич — Пишем, читаем и говорим по-японски

Обычно считается учебником для школы, так как написан гораздо легче, чем учебник Нечаевой.

2 тома охватывает необходимую для сдачи N5 и N4 лексическую, иероглифическую и


грамматическую базу. Здесь диалоги тоже озвучены носителем.

Грамматика объясняется весьма толково.


Учебник дает хорошую прочную базу, есть много разнообразных упражнений. Отдельным блоком
идут упражнения на иероглифику.

Из минусов, в учебнике нет ключей, так что сами себя проверить вы не сможете.

В целом неплохой учебник, подходит для самостоятельного обучения, хотя в японские источники
тоже лучше периодически поглядывать.

3) И.В.Головнин — Учебник японского языка для начинающих

Учебник откровенно устарел. Как лексически, так и грамматически. Хотя по нему тоже любят
мучить студентов ВУЗов. Если вы отчаянный человек и хотите говорить как передовой японский
пролетарий — то, конечно, флаг вам в руки….

4) М.Голомидова — Японский для детей

А также для тех, у кого мало времени. Проверено — взрослым по нему тоже заниматься весело.
Изучение хираганы растянуто за все 10 уроков (следующие 10 в таком же темпе проходится
катакана). Очеровательный кот Танака, статьи по японской культуре в конце каждой главы,
трогательные рисунки от автора. Грамматика объясняется простыми словами — не даром учебник
написан именно для детей!

В учебнике присутствует ряд ошибок по лексике и неточности по грамматике, но в целом


заниматься по нему приятно.

5) Колышкина — Японский без репетитора

Большой плюс — в конце книги есть ключи, он действительно подходит для самостоятельного
изучения. В конце книги много приятных текстов, таких как- «Волшебный матрас», «Ночь на
галактической железной дороге», «Снегурочка», «Принцесса Кагуя» и т.д.
6) В. Шачнева, М. Козодаева – Японский для начинающих

Интересный вариант для тех, кто по каким-то причинам не хочет учить японскую письменность.
Учебник написан полностью латиницей.

Японские издания

1) Minna no nihongo

Этот учебник — светоч почти всех языковых курсов. Если вы живете и работаете в Японии — вам
очень пригодятся слова и выражения, которые там даются. Лексика — очень актуальна, почти все
сразу можно идти и применять в реальных ситуациях.

Есть отдельно книга с русским переводом и объяснением грамматики. Также отдельно есть
книжка по иероглифам (которую я не советую, Basic kanji book гораздо круче по упражнениям, о
нем я напишу ниже), есть также отдельно книжка с заданиями по каждому уроку.

В части «перевод и грамматический комментарий» есть отдельные приложения по лексике, они


очень полезные.

Из минусов. Местами объяснение грамматики поверхностное, материал немного не


структурирован. Меня лично раздражает, что все раскидано по тому огромному количеству
отдельных книг. Если вы хотите попрактиковаться переводить с русского на японский, надо
обращаться к русским изданиям. Пожалуй, это самый большой минус, которые я в своей время
закрывала тем, что писала сама упражнения на перевод для своих учеников.

2) Genki

Единственный минус, который я вижу в Genki — то, что он на английском. В остальном сейчас из
всех японских учебников для начинающих, для меня это учебник — номер 1. В одной книжке вы
найдете все — и список лексики, и грамматический комментарий, и сами диалоги с
упражнениями. В конце книги отдельной частью идет иероглифика. И это все в одной книжке!
(Сравните с предыдущим Minna no Nihongo, где все разбросано минимум книг на 5).
Дополнительно можно использовать Workbook для закрепления пройденного материала.

Задания очень разнообразные, есть и коммуникативные задания, в которых надо поговорить с


соседом и расспросить, что он ест на завтрак и куда ходит. В Workbook есть упражнения на
перевод (правда, с английского). Могут возникнуть некоторые разночтения по переводу слов из-за
английского языка, но это единичные случаи.

Учебник дает много различных диалоговых ситуаций — вы научитесь и звать друзей на встречу, и
устраиваться на работу…

Повторюсь, это пока самое лучшее, что я встречала из японских изданий, и это тот учебник,
который я бы настоятельно рекомендовала тем, кто хочет овладеть японским, в случае если у вас
нет проблем с английским языком. (Если на английском воспринимать материал сложно, то,
конечно, лучшим выбором для вас будет Minna no Nihongo).

3) Bunka Shokyu

Неплохой учебник, который может послужить дополнением к русским источникам. Из минусов —


грамматика практически не объясняется, к учебнику должен прилагаться учитель.

4) Dekiru Nihongo

На мой взгляд, в учебнике переборщили с картинками. В остальном по грамматике и лексике —


не сильно отличается от других.

5) Marugoto

Учебник представляет собой коммуникативный курс, похож на современные английские учебники


— глянцевая бумага, много фотографий. Списки лексики и разбор грамматики надо вылавливать
отдельно на сайте Japan Foundation. Его бы я тоже рассматривала как дополнение к основному
курсу. Хорош для отработки коммуникативных навыков!
Большой плюс — используется современный японский язык. (Никаких аудио и видео-кассет в
лексике!).

Аудирование

1) Mainichi no kikitori

Отличный курс по аудированию. Разделы разбиты на грамматические аспекты, можно таким


образом закреплять пройденную грамматику.

2) Japanesepod101

Снова на английском, а что делать. Даются актуальные повседневные выражения. Очень


пригодится, если вы едете в страну и вам надо хоть как-то научиться объясняться с японцами и
говорить о том, что вам надо.

3) Nihongo nama chuukei

Для совсем начинающего уровня будет сложноват, а вот месяцев через 6 можно начать его
использовать. Аудирование полезно тем, что в нем даются примеры диалогов в разных стилях
вежливости: можно послушать и как сотрудники компаний общаются между друг другом, и как
друзья между собой, и как дети с родителями… Хорошо для отработки навыков разговорного
языка.

Иероглифика

1) Basic kanji book


Остальные пособия с ним и рядом не стояли. Дается все — чтение, порядок черт, употребление
иероглифа в словах, прописи, упражнения на чтение, написание, дополнительная
страноведческая информация, тексты на пройденные иероглифы. Маленький минус — учебник
снова на английском, но эту проблему с легкостью можно обойти, используя при изучении
иероглифов русскоязычный словарь Яркси.

2) А.Вурдов — Японский для души

Интересный труд. Автор дает свои аллегории на тему иероглифов. Прописей там нет, а вот
ассоциации и примеры употребления вы там найдете в большом количестве.