Вы находитесь на странице: 1из 255

Запчасти и расходные материалы

.................................................................................

Тел.+7-926-530-65-45
newholland@mail.ru

E265
E305
(Tier 3)

Руководство по применению и обслу-


живанию
№ 604. 35. 484. 00
ВНИМАНИЕ
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДО НАЧАЛА РАБОТЫ, ОБСЛУЖИВАНИЯ, ЗАПРАВ-
КИ ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ РАБОТ НА ЭТОЙ МАШИНЕ.

Это – предупреждающий знак, относящийся к технике безопасности. Он обозначает:


ВНИМАНИЕ! ОСТОРОЖНО! РЕЧЬ ИДЕТ О ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!

Внимательно читайте и выполняйте указания, идущие после слов: ОПАСНОСТЬ,


ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО

Предупреждающие таблички, установленные на машине, используют цветовую кодировку.


Желтые таблички в черной рамке с черными надписями привлекают ваше ВНИМАНИЕ в
связи с возможностью НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ. Белые таблички с красными надписями в
красной рамке относятся к ЗАПРЕЩЕННЫМ действиям.

ВАЖНО: Информация в этом руководстве относится к моменту его публикации. Производитель


стремится постоянно улучшать свою продукцию, в связи с чем информация может устаревать.
Заметив расхождения, свяжитесь с дилером и отделом послепродажного обслуживания.
СОДЕРЖАНИЕ

ТЕМА СТРАНИЦА

Техника безопасности.................................................................................................................................... 1
Таблички по технике безопасности...................................................................................................... 38

1 - СПЕЦИФИКАЦИИ
Владельцу....................................................................................................................................................... 1
Идентификационные данные Е265-Е305...................................................................................................... 2
Уровень шума Е265-Е305 (2000/14/ЕС)........................................................................................................ 3
Вибрация, передающаяся оператору............................................................................................................ 3
Табличка с инструкциями по обслуживанию Е265-Е305.............................................................................4
Основные компоненты машины Е265-Е305.................................................................................................. 5
Технические спецификации........................................................................................................................... 6
Характеристики черпания Е265 (Односекционная стрела).........................................................................7
Характеристики черпания Е265 (Трехшарнирное сочленение)..................................................................8
Характеристики черпания Е305 (Односекционная стрела).........................................................................9
Характеристики черпания Е305 (Трехшарнирное сочленение)................................................................10
Габариты при транспортировке Е265 (Односекционная стрела)..............................................................11
Габариты при транспортировке Е265 (трехшарнирное сочленение)........................................................12
Габариты при транспортировке Е305 (Односекционная стрела)..............................................................13
Габариты при транспортировке Е305 (Трехшарнирное сочленение).......................................................14
Применение различных ковшей
в зависимости от рукоятей Е265.................................................................................................................. 15
Применение различных ковшей
в зависимости от рукоятей Е305.................................................................................................................. 16

2 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Органы управления........................................................................................................................................ 2
Предохранительный рычаг..................................................................................................................... 3
Замок зажигания...................................................................................................................................... 3
Монитор.................................................................................................................................................... 4
Левый рычаг управления...................................................................................................................... 15
Правый рычаг управления.................................................................................................................... 15
Звуковой сигнал..................................................................................................................................... 16
Максимальная подача........................................................................................................................... 16
Педаль управления коромыслом (для машин с трехшарнирным сочленением)..............................16
Педали управления ходом.................................................................................................................... 17
Ручное управление скоростью вращения двигателя..........................................................................18
Переключатель освещения................................................................................................................... 18
Переключатель освещения, расположенный в кабине крана (Дополнительно)...............................18
Выключатель сигнализации момента нагрузки (Дополнительно)......................................................19
Выключатель «Быстрое сцепление» гидравлики (Дополнительно)...................................................19
Выключатель «Тяжелый груз» (Дополнительно).................................................................................19
Прикуриватель....................................................................................................................................... 20
Розетка 12 В........................................................................................................................................... 20
Внутреннее освещение кабины............................................................................................................ 20
Выключатель «Независимый ход»....................................................................................................... 21
Выключатель стояночного тормоза поворотного механизма.............................................................21
Выключатель стравливания давления гидравлической системы......................................................22
Выключатель и индикатор диагностики двигателя.............................................................................22
Радиоприемник...................................................................................................................................... 23
Система кондиционирования................................................................................................................ 27
Часомер.................................................................................................................................................. 30
Гидравлическая противоугонная система (Дополнительно)..............................................................30
Кабина........................................................................................................................................................... 31
Место оператора........................................................................................................................................... 35

I
СОДЕРЖАНИЕ

ТЕМА СТРАНИЦА
Насос для подачи топлива........................................................................................................................... 40
Работа на машине........................................................................................................................................ 42
Заправка................................................................................................................................................. 43
Замок зажигания.................................................................................................................................... 44
Проверки перед пуском двигателя....................................................................................................... 44
Запуск двигателя................................................................................................................................... 45
Запуск двигателя после длительного простоя....................................................................................46
Гидравлическая противоугонная система (Дополнительно)..............................................................46
Запуск двигателя от внешнего аккумулятора......................................................................................47
Выключение двигателя......................................................................................................................... 48
Аварийное опускание стрелы............................................................................................................... 49
Буксировка машины............................................................................................................................... 50
Прогрев машины.................................................................................................................................... 51
Предохранительный рычаг................................................................................................................... 52
Рычаги управления................................................................................................................................ 53
Управление ходом................................................................................................................................. 54
Работа на машине........................................................................................................................................ 58
Основные правила работы................................................................................................................... 59
Меры предосторожности при работе................................................................................................... 64
Парковка машины.................................................................................................................................. 65
Меры предосторожности при движении по склонам...........................................................................66
Перемещение предметов...................................................................................................................... 67
Установка ковша.................................................................................................................................... 71
Передвижение по дорогам........................................................................................................................... 73
Правила транспортировки..................................................................................................................... 74
Правила погрузки машины на трейлер и выгрузки ее с трейлера.....................................................74
Погрузка машины на трейлер............................................................................................................... 75
Выгрузка машины с трейлера............................................................................................................... 77
Перемещение водным транспортом........................................................................................................... 78
Меры предосторожности в холодную погоду.............................................................................................. 79
Долгий простой машины............................................................................................................................... 80
Запуск машины после длительного простоя.............................................................................................. 81
Демонтаж машины
....................................................................................................................................................................... 81

3 - ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ВАРИАНТЫ ПОСТАВКИ


Гидравлическая дробилка.............................................................................................................................. 1
Измельчитель................................................................................................................................................. 6
Система вращения оборудования............................................................................................................... 11
Комплект поставки для стран Северной Европы.......................................................................................12
Защита кабины (F. O. P. S). ......................................................................................................................... 13

4 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
Общие указания.............................................................................................................................................. 2
Крышка моторного отделения и технологические люки..............................................................................5
Проверки перед началом рабочего дня........................................................................................................ 7
Обкатка.......................................................................................................................................................... 13
Схема смазки и технического обслуживания машины...............................................................................15
После 250 часов работы.............................................................................................................................. 16
После 500 часов работы.............................................................................................................................. 35
После 1000 часов работы............................................................................................................................ 48
После 1500 часов работы............................................................................................................................ 50
После 2000 часов работы............................................................................................................................ 53
После 2500 часов работы............................................................................................................................ 60
После 3000 часов работы............................................................................................................................ 65
Карта залива жидкостей E265..................................................................................................................... 66
Карта залива жидкостей E305..................................................................................................................... 67

5 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

II
СОДЕРЖАНИЕ

ТЕМА СТРАНИЦА
Двигатель........................................................................................................................................................ 1
Монитор........................................................................................................................................................... 4
Гидравлическая система................................................................................................................................ 5

6 - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Электрическая система.................................................................................................................................. 1
Аккумулятор............................................................................................................................................. 2
Предохранители...................................................................................................................................... 4
Ключ к электрической схеме .................................................................................................................. 6

III
S - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
До начала работы, обслуживания, заправки когда не высовывайте из кабины голову, руки,
или ремонта машины внимательно прочтите ноги и другие части тела, чтобы не подвергать
Руководство по эксплуатации и обслуживанию. их опасности. Остерегайтесь скользких поверх-
ностей ступенек и поручней, а также поверхно-
До начала работы, обслуживания, заправки
стей рядом с машиной. Носите защитные бо-
или ремонта машины внимательно изучите по-
тинки или обувь на нескользящей резиновой
яснения ко всем предупреждениям, приведен-
подошве.
ные в специальном разделе Руководства.
Не оставляйте машину, пока она полностью не
Таблички, расположенные на самой машине,
остановлена.
окрашены желтым с черной рамкой и надпися-
ми, в тех случаях, когда речь идет о том, на что Всегда проверяйте ограничения по высоте, ши-
надо обратить особое ВНИМАНИЕ, иначе мо- рине и весу, действующие для вашей рабочей
жет возникнуть серьезная ОПАСНОСТЬ для площадки, и убедитесь, что машина вписыва-
самой машины и операторов. Таблички красно- ется в них.
го цвета с белой рамкой и надписями относят-
Принимайте во внимание точное расположе-
ся к ЗАПРЕЩЕННЫМ действиям.
ние газовых магистралей, труб с водой, теле-
Крайне важно, чтобы каждый оператор знал фонных линий, канализации, электрических
значение каждой таблички, так как это суще- проводов, пущенных по воздуху и под землей,
ственно снижает опасность и риск несчастного а также других возможных препятствий.
случая.
Их расположение должно быть указано соот-
Не допускайте посторонних к управлению и об- ветствующими организациями. При необходи-
служиванию машины. мости потребуйте приостановить работу ком-
муникаций или переместить их до начала ра-
Не носите кольца, часы, украшения, свобод-
боты.
ную и болтающуюся одежду: галстуки, рваную
одежду, шарфы, расстегнутые куртки, так как Вы должны знать рабочие характеристики ма-
они могут попасть между движущимися частя- шины.
ми машины. Надевайте специальную защит-
Оцените вынос задней части машины и огра-
ную одежду: плотную шапочку, обувь на ребри-
дите опасную зону подходящими барьерами.
стой подошве, прочные перчатки, ушные за-
тычки, защитные очки, светоотражающий жи- Никогда не поднимайте груз, превышающий
лет, респиратор, если это необходимо для ра- грузоподъемность машины.
боты. Уточните действующие нормы безопас-
Не выходите за пределы грузоподъемности,
ности и необходимую экипировку у начальства.
указанные на табличке, которая закреплена
Очищайте рабочее место оператора, поднож- на машине.
ки, поручни и ручки от посторонних предметов,
масла, смазки, грязи и снега, чтобы не по-
скользнуться и не споткнуться. Счищайте грязь
и смазку с обуви, прежде чем начать работу.
Не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте ЗАПУСК
с нее. Всегда опирайтесь на ступеньку и дер- Никогда не запускайте неисправную маши-
житесь за поручень как минимум обеими рука- ну и не работайте на ней. До того, как сесть
ми и одной ногой или обеими ногами и одной в машину, обойдите ее вокруг.
рукой.
До начала работы убедитесь, что все возмож-
Не держитесь за органы управления и шланги. ные причины опасных ситуаций заранее устра-
Это – движущиеся части, они не являются на- нены. До пуска машина убедитесь, что органы
дежной опорой. Кроме того, вы можете случай- рулевого управления и управления внешним
но изменить положение органа управления, оборудованием находятся в нейтральном по-
что приведет к неожиданному движению маши- ложении, а предохранительный рычаг – в по-
ны или ее внешнего оборудования. ложении LOCK (СТОП). При обнаружении
Всегда управляйте машиной и внешним обору- неисправности каких-либо частей или систем
дованием только сидя в кресле оператора. Ни- немедленно сообщайте об этом ответствен-

1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ным за обслуживание машины, которые при- В целях личной безопасности не садитесь


мут нужные меры. в машину и не выходите из нее, пока она дви-
жется. До пуска двигателя и начала работы с
До запуска двигателя проверьте, отрегулируй-
внешним оборудованием, убедитесь, что по-
те и зафиксируйте кресло водителя в наибо-
близости от машины не находятся посто-
лее комфортном и удобном положении. До на-
ронние. Подайте звуковой сигнал.
чала работы с машиной или ее внешним обо-
рудованием убедитесь, что поблизости от нее Выполняйте требования сигнальщика, указа-
не находятся посторонние. Подайте звуковой телей и знаков.
сигнал.
Двигаясь назад, всегда следите, куда едет ма-
Выполняйте требования сигнальщика, указа- шина. Обращайте внимание на людей. Остано-
телей и знаков. вите машину, если кто-либо появится в зоне
работы.
Никогда не проверяйте уровень топлива, не
проводите заправку или зарядку аккумулятора Держитесь подальше от других машин и пре-
вблизи дыма, открытого огня или искр – в ма- пятствий, чтобы они не снижали видимость.
шине используются легковоспламеняющиеся
Уступайте дорогу груженым машинам.
жидкости.
Постоянно следите за тем, что происходит во-
До запуска машины, поворота башни и начала
круг во время движения и работы.
движения в любом направлении, убедитесь,
что в зоне работы экскаватора нет людей. Стекла кабины должны быть чистыми и не-
поврежденными.
Отрегулируйте положение зеркал заднего
вида, чтобы вам было хорошо видно, что При перемещении грузов и буксировке на тро-
происходит сзади машины. се или цепи не начинайте движение на полной
скорости. Осторожно выберите трос или цепь
Убедитесь, что скорость работы двигателя со-
до полного натяжения. Избегайте перекручива-
ответствует выполняемой работе.
ния или петель.
Если органы управления или элементы гидрав-
Тщательно осмотрите буксировочное оборудо-
лики работают с перебоями или плохо слуша-
вание на предмет повреждений.
ются управления, проверьте, не попал ли в си-
стему воздух. Не тяните, если на тросе или цепи петля, так
как она может порваться из-за повышенной на-
Наличие воздуха в гидравлических контурах
грузки.
может привести к непредсказуемому движению
машины и несчастным случаям. Выясните При работе с цепями и тросами всегда наде-
в Руководстве по использованию и обслужива- вайте защитные перчатки.
нию, что следует предпринять для устранения
Надежно закрепляйте цепи и тросы подходя-
проблемы.
щими крюками. Точки крепления должны вы-
держивать возникающую нагрузку.
Никто не должен подходить к точкам крепле-
ния, тросам и цепям.
РАБОТА Не начинайте буксировку, если кабины опе-
Не запускайте двигатель машины в закрытых раторов участвующих в ней машин не защи-
помещениях, не оборудованных вентиляцией щены от удара при разрыве или отцепле-
для отвода накапливающихся в воздухе ядови- нии троса или цепи.
тых выхлопных газов. Остерегайтесь рыхлой почвы поблизости от
Убирайте из кабины водителя посторонние новых стен. Стена может обрушиться на маши-
предметы, особенно если они не закреплены. ну, а почва провалиться под ней.
Никогда не используйте машину для перевозки До начала движения в темноте внимательно
грузов, если отсутствуют необходимые точки осмотрите зону работы. Пользуйтесь световы-
крепления. ми приборами. Не заезжайте в зоны плохой ви-
Не возите в машине пассажиров. димости.

Изучите и запомните пути аварийного покида- Если двигатель, работая под нагрузкой или на
ния кабины. холостом ходу, по какой-либо причине начина-

2
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ет терять обороты и глохнуть, немедленно со- При пересечении глубоких канав и участков с
общите об этом ответственному за обслужива- рыхлой поверхностью, направьте машину пер-
ние машины, который примет необходимые пендикулярно препятствию, сильно сбавьте
меры. Не работайте на машине, пока неис- ход и преодолевайте его, в том числе, с помо-
правность не устранена. Регулярно проверяй- щью внешнего оборудования, только убедив-
те все компоненты выпускной системы, так как шись, что поверхность позволяет сделать это
выхлопные газы токсичны. безо всякого риска.
Операторы должны знать, как работает маши- Уклон, по которому вы можете двигаться, опре-
на, которой они управляют. деляется рядом факторов: характеристиками
поверхности, грузом, типом и скоростью маши-
При работе на склонах или вблизи значитель-
ны, видимостью.
ных неровностей рельефа, следите за тем,
чтобы не потерять сцепление, а также избе- При работе на склонах главное – рассудитель-
гайте рыхлой почвы, на которой возможен ность и опыт.
переворот машины или потеря управления.
Не пользуйтесь внешним оборудованием вбли-
Если уровень шума высок и на ухо оператора зи нависающих объектов и высоких стен: как
воздействует более 90 дБ (А) на протяжении над машиной, так и под ней. Остерегайтесь об-
восьми часов, используйте защиту, соответ- рушения кромки, падающих предметов и
ствующую принятым нормам. оползней. Помните, что опасные зоны могут
быть скрыты кустарником, растительностью
Не работайте на машине, если вы утомлены
и т. п.
или чувствуете недомогание.
Остерегайтесь прутьев, кустов, бревен и кам-
Будьте особенно осторожны ближе к концу ра-
ней. Никогда не двигайтесь по ним, а также по
бочей смены.
любым другим неровностям, снижающим сцеп-
Если используются съемные противовесы, не ление с землей, особенно вблизи склонов и
работайте на машине со снятыми противове- обрывов.
сами.
Будьте наготове и избегайте потери сцепле-
Следите за ограничениями по высоте (двери, ния, которое может привести к утрате управле-
проемы, провода и линии коммуникаций) и по ния машиной. На льду, мерзлом грунте, а так-
ширине (коридоры, дороги и узкие проходы). же на крутых склонах и вблизи обрывов рабо-
Кроме того, следите за допустимой нагрузкой тайте с особой осторожностью.
на почву или покрытие вашей рабочей пло-
«Расчистка» обычно означает работу в услови-
щадки.
ях сильно пересеченной местности, где встре-
Остерегайтесь тумана, дыма и пыли – они сни- чаются все перечисленные выше опасности.
жают видимость. Обратите особое внимание на крупные сучья
деревьев (они могут упасть на машину) и
Всегда осматривайте зону работы и оцени- большие корни (при корчевке деревьев корень
вайте возможные опасности: наклонные по- может сработать как рычаг и перевернуть ма-
верхности, нависающие объекты, деревья, об- шину).
ломки зданий, огонь, овраги, крутые склоны,
пересеченную местность, канавы, возвышения, Устанавливайте машину с учетом зон загрузки
углубления у вершин, ямы на проезжей части, и выгрузки так, чтобы загружать ковш, повора-
тесные зоны парковки и обслуживания, забо- чивая влево, что обеспечивает лучшую види-
ры. При их наличии работайте с особой осто- мость.
рожностью.
Никогда не поднимайте людей с помощью ков-
По возможности старайтесь избегать препят- ша или стрелы, и не перевозите их там. Не ис-
ствий: участков сильно пересеченной местно- пользуйте машину как платформу или помост.
сти, камней, бревен, ступеней, канав, железно- На машине нельзя выполнять работы, для ко-
дорожных рельсов. Если приходится преодо- торых она конструктивно не предназначена
левать препятствия, делайте это крайне осто- (тянуть железнодорожные вагоны, грузовики и
рожно и, по возможности, под прямым углом. другие машины).
Сбавьте ход. Поднимитесь до высшей точки
Всегда следите за людьми, находящимися
препятствия, медленно пересеките точку рав-
вблизи машины.
новесия и спуститесь по обратной стороне, при
необходимости пользуясь внешним оборудова-
нием.

3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Не проносите и не останавливайте ковш, грузы полагаемую нагрузку и были в хорошем состо-


или внешние приспособления над людьми и янии.
кабинами грузовиков.
Все данные и грузоподъемности относятся
До начала загрузки грузовика, убедитесь, что к тем случаям, когда машина стоит на ров-
его водитель находится в безопасном месте. ной поверхности, ими нельзя руководство-
ваться при работе на склоне.
Загружайте грузовики сбоку или сзади.
Не двигайтесь вдоль склона. Спускайтесь вниз
Пользуйтесь рекомендованным типом ковша с
по склону или поднимайтесь вверх по нему.
учетом типа машины, материала, характери-
Если машина, находясь на склоне, начинает
стик его погрузки и укладки, типа поверхности
соскальзывать в сторону, опустите ковш и
и других условий работы.
уприте его зубьями в землю.
При переносе полного ковша следите, чтобы
Работать на склонах опасно. По возможности
он был максимально закрыт, а стрела и руко-
планируйте (выравнивайте) рабочую поверх-
ять шли как можно ближе к земле.
ность. Если выровнять поверхность нет воз-
Скорость должна соответствовать грузу и ха- можности, сократите рабочие циклы.
рактеристикам поверхности.
Не перемещайте полный ковш или груз сверху
Груз должен быть правильно размещен в ков- вниз по склону, так как это снижает устойчи-
ше, при перемещении крупногабаритных гру- вость машины. Не работайте, повернув ковш
зов двигайтесь с особой осторожностью. вверх по склону.
Не поднимайте и не перемещайте ковш вверх, Не поворачивайте ковш вверх по склону, так
если там стоят или работают люди, а также как противовесы, направленные вниз по склону
вниз по склону, так как это снизит устойчивость снизят устойчивость машины и могут ее пере-
машины. Загружайте ковш выше по склону. вернуть.
При подъеме грузов с помощью машины, они Рекомендуем начинать работу на склоне,
должны крепиться исключительно к специаль- направив ковш вниз. Проверив устойчивость
ному гнезду. машины при пустом ковше и сложенной стре-
ле, медленно поворачивайте башню на 360
Экскаватор не предназначен для подъема и градусов.
транспортировки грузов, поэтому его не следу-
ет применять для аккуратного и точного разме- Устанавливайте тележку под прямым углом к
щения грузов. Если он все же используется склону, нависающей стене и т. п., чтобы иметь
для подъема и укладки стройматериалов, при- возможность легко покинуть зону работы.
мите следующие меры предосторожности:
В нормальном положении органы управления
 Машина должна быть оснащена соответ- находятся впереди, а ходовые моторы – сзади.
ствующим дополнительным оборудовани- Если моторы оказались впереди по направле-
ем, поставляемым по требованию. Кроме нию движения, то помните, что органы управ-
этого, выполняйте все требования техники ления будут работать «наоборот».
безопасности, предусмотренные при подъ- Перед началом движения всегда проверяйте
еме грузов экскаватором. положение ходовых моторов.
 Закрепите поднимаемый груз тросами или
цепями и зафиксируйте подходящими сред- Верно оценивайте состояние поверхности в
ствами. зоне работы, особенно ее плотность.
 Никто ни при каких обстоятельствах не дол- Держите машину подальше от края канавы.
жен находиться под грузом или в зоне рабо- Никогда не вынимайте грунт под машиной.
ты машины.
Никогда не превышайте грузоподъемность ма- Если необходимо вести земляные работы под
шины. При неправильном креплении тросов машиной, обязательно убедитесь, что стенки
или цепей возможна поломка стрелы или руко- как следует укреплены для защиты от сполза-
яти, а также самих тросов или цепей, что мо- ния, при котором машина упадет в канаву.
жет привести к травмам и даже к гибели. Избегайте резких поворотов башни, подъема
Всегда проверяйте, чтобы тросы и цепи, ис- грузов и торможения, если в них нет необходи-
пользуемые при подъеме, выдерживали пред- мости. Это может привести к аварии.

4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

До начала работы вблизи газопроводов и дру-  Следует считать, что линия находится под
гих коммунальных сетей: напряжением, даже если точно известно,
что она обесточена и видно, что она зазем-
 Сначала свяжитесь с владельцем сооруже-
лена.
ний или его ближайшим филиалом. Номер
найдите в телефонном справочнике.  Электрическая компания, в случае, если
она привлечена и участвует в работах, на-
 Вместе определите, какие предосторожно-
ряду с оператором машины, ее владельцем
сти следует принять, чтобы обеспечить без-
и/или любым другим физическим или юри-
опасность работ.
дическим лицом, взявшим машину в аренду
 Работайте на малой скорости. Время реак- или лизинг, а также несущим за нее ответ-
ции может оказаться слишком большим, а ственность в данный момент согласно
расстояние оцениваться неверно. контракту или закону, ответственна за то,
 Работая вблизи газопроводов и других ком- чтобы принимались необходимые преду-
мунальных сетей, назначьте кого-нибудь предительные меры.
сигнальщиком. Это человек будет следить  Работайте на малой скорости. Время реак-
за машиной и всеми ее частями и/или груза- ции может оказаться слишком большим, а
ми, оказывающимися вблизи газопроводов, расстояние оцениваться неверно.
с более удобной позиции, чем оператор.
 Предупредите всех, что они ни при каких
Это сигнальщик (с флажками) должен пода-
обстоятельствах не должны приближаться к
вать команды непосредственно оператору,
машине и/или грузу. Если для укладки груза
а оператор должен неусыпно следить за его
требуется помощь, определите, какие меры
сигналами.
предосторожности принять вместе с пред-
 Газовая компания, в случае, если она при- ставителем электрической компании.
влечена и участвует в работах, наряду с
 Назначьте кого-нибудь сигнальщиком. Это
оператором машины, ее владельцем и/или
человек будет следить за машиной и всеми
любым другим физическим или юридиче-
ее частями и/или грузами, оказывающимися
ским лицом, взявшим машину в аренду или
вблизи газопроводов, с более удобной по-
лизинг, а также несущим за нее ответствен-
зиции, чем оператор. Это сигнальщик (с
ность в данный момент согласно контракту
флажками) должен подавать команды непо-
или закону, ответственна за то, чтобы при-
средственно оператору, а оператор должен
нимались необходимые предупредитель-
неусыпно следить за его сигналами.
ные меры.
При работе в ямах или вблизи них, в канавах
Работа вблизи линий электропередач может
или возле высоких стен, убедитесь, что стенки
быть очень опасной, поэтому следует принять
надежно укреплены и не обрушатся.
особые предосторожности.
Будьте особенно внимательны, работая под
В этом руководстве «работа вблизи линий
нависающими стенами или если возможен
электропередач» означает, что стрела или
оползень. Убедитесь, что рабочая поверхность
переносимый экскаватором груз (в любом по-
достаточно прочна, и оползня не случится.
ложении) могут оказаться внутри опасной
зоны, установленной местными или междуна- При выемке грунта возможны обвалы и ополз-
родными нормами. ни. Обращайте внимание на характеристики
поверхности и вынимаемого материала. Везде,
Во избежание опасности держитесь при работе
где требуется, устанавливайте подпорки для
как можно дальше от линий электропередач и
защиты от обрушения и оползня если:
никогда не приближайтесь к ним ближе, чем
допускается нормами безопасности.  работа ведется вблизи канавы, засыпанной
грунтом
 До начала работ свяжитесь с владельцем
линии электропередач или его ближайшим  работа ведется в тяжелых условиях
филиалом. Номер найдите в телефонном  ведется работы по рытью канавы в услови-
справочнике. ях вибраций от железной дороги, работаю-
 Вместе с представителем компании опреде- щих машин или дорожного движения.
лите, какие предосторожности следует при- ОСТАНОВКА
нять, чтобы обеспечить безопасность ра-
бот. При остановке машины по любой причине убе-
дитесь, что органы управления находятся в
нейтральном положении, а предохранитель-

5
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ный рычаг зафиксирован, что гарантирует без- Следуйте инструкциям по остановке в руко-
опасный пуск. водстве по эксплуатации и обслуживанию.
Никогда не оставляйте машину с включенным
двигателем.
Прежде чем покинуть кресло оператора, убе-
дившись, что поблизости от машины нет лю- ОБСЛУЖИВАНИЕ
дей, медленно опустите стрелу с ковшом на
землю. Сложите дополнительные приспособ- ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ления, так чтобы они оказались в безопасном
Внимательно прочтите до запуска, работы, ре-
положении.
монта, заправки или обслуживания машины.
Убедитесь, что все органы управления в ней-
Изучите все находящиеся на машине таблички
тральном положении. Заглушите двигатель с
по технике безопасности до запуска, работы,
помощью органов управления. Поверните ключ
ремонта, заправки или обслуживания машины.
зажигания в исходное положение. Сверьтесь с
руководством по эксплуатации и обслужива- Не допускайте посторонних к ремонту или об-
нию. служиванию машины.
Паркуйте машину вне зоны работ и движения. Выполняйте все рекомендации по обслужива-
нию и ремонту.
Паркуйтесь на ровной и прочной поверхности.
Если это невозможно, установите машину под Не носите кольца, часы, украшения, свобод-
прямым углом к склону, убедившись, что она ную и болтающуюся одежду: галстуки, рваную
не может соскользнуть. одежду, шарфы, расстегнутые куртки, так как
они могут попасть между движущимися частя-
Если необходимо припарковаться в зоне улич-
ми машины. Надевайте специальную защит-
ного движения, установите флажки, барьеры и
ную одежду: плотную шапочку, обувь на ребри-
иные знаки, предупреждающие приближаю-
стой подошве, прочные перчатки, ушные за-
щихся водителей.
тычки, защитные очки, светоотражающий жи-
До начала чистки, ремонта и при парковке все- лет, респиратор, если это необходимо для ра-
гда вынимайте ключ зажигания, чтобы избе- боты. Уточните действующие нормы безопас-
жать неожиданного пуска двигателя. ности и необходимую экипировку у начальства.
Никогда не опускайте стрелу или дополнитель- Не держитесь за органы управления и шланги.
ные приспособления, если вы не находитесь в Это – движущиеся части, они не являются на-
кресле оператора. Подайте звуковой сигнал. дежной опорой. Кроме того, вы можете случай-
Убедитесь, что рядом с машиной никого нет. но изменить положение органа управления,
Медленно опустите стрелу. что приведет к неожиданному движению маши-
ны или ее внешнего оборудования.
Оставляя машину, каждый раз надежно блоки-
руйте и запирайте ее. Кладите ключи в зара- Не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте
нее определенное безопасное место. Останав- с нее. Всегда опирайтесь на ступеньку и дер-
ливайте машину как описано в руководстве по житесь за поручень как минимум обеими рука-
эксплуатации и обслуживанию. ми и одной ногой или обеими ногами и одной
рукой.
Прежде чем оставить машину в конце рабочего
дня отъедьте подальше от ям, канав, камен- Никогда не проводите обслуживание машины,
ных навесов, линий электропередач и склонов. если кто-либо находится в кресле оператора,
за исключением тех случаев, когда это квали-
Поверните башню вдоль гусениц, чтобы вам фицированный оператор, помощь которого
проще было покинуть кабину и войти в нее. необходима при обслуживании.
Установите все органы управления в положе- Очищайте рабочее место оператора, поднож-
ние остановки машины. Сверьтесь с руко- ки, поручни и ручки от посторонних предметов,
водством по эксплуатации и обслуживанию. масла, смазки, грязи и снега, чтобы не по-
Никогда не Паркуйтесь на склоне, не заблоки- скользнуться и не споткнуться. Счищайте грязь
ровав машину, чтобы избежать ее самопроиз- и смазку с обуви, прежде чем начать работу.
вольного движения. Всегда управляйте машиной и внешним обору-
дованием только сидя в кресле оператора.

6
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Убирайте из кабины водителя посторонние вблизи задымления или открытого огня, так как
предметы, особенно если они не закреплены. в воздух попадут легковоспламеняемые пары.
Если для проведения обслуживания необходи- Патрубок заправочного шланга должен нахо-
мо поднять стрелу, управляйте ей только сидя диться в заливной горловине еще до начала
в кресле оператора. Перед запуском машины и подачи топлива. Он должен оставаться в гор-
перемещением стрелы подайте звуковой сиг- ловине с начала до самого конца заправки, во
нал и не допускайте, чтобы кто-либо прибли- избежание искр статического электричества.
жался к машине.
Для перемещения неисправной машины ис-
Поднимайте стрелу медленно. пользуйте грузовик или трейлер. Если машину
понадобится буксировать, позаботьтесь о
Всегда фиксируйте движущиеся части машины
предупреждающих сигналах, предусмотрен-
с помощью внешних средств, если необходимо
ным местными нормами и правилами, а также
поднять их для проведения обслуживания, со-
следуйте рекомендациям руководства по экс-
гласно требованиям местных и международ-
плуатации и обслуживанию машины. Погрузку
ных стандартов. Не позволяйте никому прохо-
и выгрузку машины нужно осуществлять на
дить или находиться под стрелой или поблизо-
плотной ровной поверхности, достаточно проч-
сти от нее, когда стрела поднята. Не стойте и
ной для колес грузовика или трейлера. Исполь-
не проходите под стрелой, если вы не полно-
зуйте прочный пандус подходящей высоты и
стью уверены в безопасности этих действий.
уклона. Платформа трейлера должна быть чи-
Держите голову, руки, ноги, пальцы и другие стой: без грязи, масла и других скользких мате-
части тела подальше от режущих кромок, с ко- риалов. Прочно закрепите машину на трейле-
торых сняты защитные приспособления, если ре, заблокируйте тележку и башню.
кромки не зафиксированы надежным образом.
Никогда не совмещайте отверстия и прорези
Никогда не смазывайте, не чините и не прово- пальцами. Всегда пользуйтесь подходящим
дите регулировку, если двигатель запущен, за инструментом.
исключением тех случаев, когда это прямо ука-
Зачищайте острые кромки и заусенцы восста-
зано в руководстве по эксплуатации и обслу-
новленных деталей.
живанию машины.
Для подключения обогревателей, зарядных
Не надевайте украшений и свободной одежды
устройств, насосов и прочего оборудования
вблизи вращающихся частей.
пользуйтесь только сертифицированными и
Если для ремонта или обслуживания необхо- правильно заземленными источниками пита-
дим доступ к частям машины, до которых не ния, чтобы избежать поражения электрическим
достать с земли, воспользуйтесь для этого током.
лестницей или помостом, которые соответству-
Для подъема и перемещения тяжелых деталей
ют местным или международным стандартам.
используйте подъемные устройства подходя-
Если это невозможно, воспользуйтесь перила-
щей мощности. Убедитесь, что детали закреп-
ми и подножками машины. При ремонте и об-
лены подходящими стропами и крюками.
служивании всегда будьте предельно осторож-
ны и внимательны. Для этого используйте специально предусмот-
ренные крепежные отверстия.
Рабочие платформы или лестницы для работы
в цеху и в полевых условиях должны произво- Следите за людьми, находящимися в зоне ра-
диться и обслуживаться согласно действую- бот.
щим местным или государственным стандар-
Никогда не наливайте бензин или дизельное
там.
топливо в открытые контейнеры.
Отключите аккумулятор и установите преду-
Никогда не используйте бензин, растворители
преждающие знаки, указывающие, что идет об-
и прочие легковоспламеняемые жидкости для
служивание машины, согласно местным и госу-
чистки деталей. Применяйте только сертифи-
дарственным стандартам.
цированные невоспламеняемые и не токсич-
Зафиксируйте машину и внешнее оборудова- ные растворители.
ние, которое необходимо поднять, согласно
При очистке деталей сжатым воздухом наде-
местным и государственным стандартам.
вайте защитные очки с боковыми щитками.
Не проверяйте и не наполняйте топливные Давление не должно быть выше 2 бар, соглас-
баки, а также не устанавливайте аккумулятор

7
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

но действующим местным и государственным Ремонтная зона всегда должна быть чистой и


стандартам. сухой.
Не запускайте двигатель машины в закрытых Сразу же вытирайте пролитую воду и масло.
помещениях, не обрадованных вентиляцией
Не храните тряпки, испачканные маслом или
для отвода накапливающихся в воздухе ядови-
смазкой – они могут легко воспламениться.
тых выхлопных газов.
Держите их в запертых металлических контей-
Во время заправки или работы с легковоспла- нерах.
меняемыми материалами не курите и следите,
До запуска машины или ее оборудования про-
чтобы поблизости не было открытого огня или
верьте, отрегулируйте и зафиксируйте кресло
искр.
водителя. Также убедитесь, что поблизости от
Не осматривайте машину и не ищите протечки, машины или внешнего оборудования не нахо-
используя открытый огонь в качестве источни- дятся посторонние.
ка освещения.
Подайте звуковой сигнал.
Убедитесь, что все инструменты в рабочем со-
Антикоррозийные средства летучи и легко-
стоянии. Никогда не пользуйтесь поврежден-
воспламенимы.
ными или изношенными инструментами. Все-
гда надевайте защитные очки с боковыми щит- Проводите подготовку деталей в помещениях с
ками. хорошей вентиляцией, вдали от открытого
огня.
Работая под машиной или ее внешним обору-
дованием, а также на них или рядом с ними, Не курите.
передвигайтесь с особой осторожностью.
Храните контейнеры в прохладном месте с хо-
Если необходима проверка внешнего оборудо- рошей вентиляцией так, чтобы до них не могли
вания с работающим двигателем, то квалифи- добраться посторонние.
цированный оператор должен все время нахо-
Не носите в карманах предметов, которые мо-
диться в водительском кресле и не покидать
гут случайно выпасть и попасть в открытые от-
его, пока механик не закончит свою работу.
секи машины.
Держите руки и одежду как можно дальше от
Если возможно образование осколков или дру-
движущихся частей.
гих мелких частиц, надевайте защитную оде-
Заглушите двигатель и зафиксируйте жду: шапку, обувь, перчатки, защитные очки.
предохранительный рычаг до начала регули-
Во время сварки и дуговой резки пользуйтесь
ровки или ремонта.
защитным оборудованием для сварки: темны-
Не работайте с внешним оборудованием, если ми очками или маской, головным убором, за-
вы не допущены к этим работам. Следуйте щитной одеждой, перчатками и обувью. Нахо-
указаниям по обслуживанию и ремонту. При дясь рядом со сварочными работами, наде-
работе в полевых условиях поставьте машину вайте темные защитные очки.
на ровную площадку и зафиксируйте ее. Если
Не смотрите на сварочную дугу без подхо-
приходится работать на склоне, надежно за-
дящей защиты для глаз.
фиксируйте машину и внешнее оборудование.
При первой возможности переместите машину Осмотрите домкраты и уточните их подъемную
на ровное место. Не допускайте перекручива- силу.
ния цепей и тросов. Никогда не используйте
перекрученный трос или цепь для подъема и Убедитесь, что точка, которую вы поддомкра-
буксировки. При работе с цепями и тросами чиваете, выдержит возникшую нагрузку. Кроме
всегда надевайте защитные перчатки. этого, проверьте, что элементы, на которые
опираются домкрат и машина, надежные и
Убедитесь, что цепи и тросы надежно закреп- прочные.
лены, а точка крепления выдержит предпола-
гаемую нагрузку. Не подпускайте людей к точ- Любой предмет, поднятый домкратом, пред-
ке крепления, тросам и цепям. ставляет собой потенциальную угрозу. До на-
чала обслуживания или ремонта, согласно
Не начинайте буксировку, если кабины опе- местным или государственным стандартам,
раторов участвующих в ней машин не защи- примите дополнительные меры безопасности:
щены от удара при разрыве или отцепле- подоприте машину и заблокируйте ее.
нии троса или цепи.

8
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

От металлических тросов отлетают кусочки ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА


стали. При работе с ними надевайте подходя-
До начала перемещения и транспортировки за-
щую защитную одежду: очки и перчатки.
блокируйте башню, чтобы не допустить ее слу-
Не устраняйте провисание гусеничной ленты чайного поворота.
с помощью самодельных домкратов. Следуйте
При движении обращайте особое внимание
инструкциями в Руководстве по ремонту.
на склоны и движение по ним вверх и вниз.
Обращайтесь с деталями осторожно. Держите Держите ковш в таком положении, чтобы при
руки и пальцы подальше от отверстий, ше- соскальзывании иметь возможность зацепить-
стеренок и т. п. Всегда носите подходящую за- ся им за землю.
щитную экипировку: очки, перчатки и обувь.
Двигаясь вверх или вниз по склону, держите
Стрела удерживается в том или ином положе- башню повернутой строго вдоль тележки. Не
нии за счет столба масла в контуре высокого двигайтесь поперек склона.
давления. Опустите стрелу на землю и страви-
Никогда не двигайтесь в зоне работ, в узких
те давление из всех контуров до начала работ
и тесных местах, вблизи людей, не выставив
по ремонту или обслуживанию.
хотя бы одного сигнальщика, который мог бы
Не проводите обслуживание и ремонт маши- давать команды оператору.
ны, стоящей на склоне. Если ситуация аварий-
Подайте звуковой сигнал, предупреждая всех,
ная, и этого не избежать, заблокируйте тележ-
что вы готовы к движению. Необходимо знать
ку, чтобы она неожиданно не сдвинулась с ме-
ограничения по массе для мостов и по габари-
ста, особенно если предстоит работа с борто-
там для тоннелей. Эти ограничения следует
выми редукторами или моторами.
всегда соблюдать. Вы должны точно знать вы-
Уточните, как правильно проводить обслужива- соту, ширину и массу машины. При малых за-
ние, в Руководстве по эксплуатации и обслужи- зорах воспользуйтесь помощью сигнальщика.
ванию.
При перемещении и транспортировке об-
Наиболее травмоопасны зоны вблизи режущих ращайте внимание на габаритные ограниче-
кромок с движущимися механическими частя- ния, с учетом стрелы и рукояти.
ми. Будьте внимательны, блокируйте движу-
При движении по пересеченной местности ма-
щиеся части или держитесь подальше от таких
шина может раскачиваться, так что стрела или
зон, где возможно самопроизвольное движе-
рукоять могут задеть линию электропередачи
ние при обслуживании и ремонте.
или иное препятствие. Преодолевайте препят-
Зафиксируйте предохранительный рычаг бло- ствия на малой скорости под прямым углом.
кировки гидравлической системы при останов- Следите за вибрацией машины в момент,
ке машины, вне зависимости от ее причины. До когда центр тяжести находится над препят-
начала работ по обслуживанию и ремонту в от- ствием.
секе двигателя установите стойки, поддержи-
При движении ковш должен всегда быть опу-
вающие крышку отсека и другие створки.
щен.
При движении включайте световые приборы
и используйте соответствующие сигналы
и флажки.
Знайте и соблюдайте местные и государствен-
ные правила.
При повороте учитывайте габариты стрелы
с рукоятью и башни.
Для погрузки машины на трейлер используйте
пандус. Если пандуса нет, соорудите его из
подручных материалов. Пандус должен быть
достаточно прочным, чтобы выдержать вес ма-
шины. Проводите погрузку и выгрузку на ров-
ной поверхности.

9
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Буксируйте машину согласно инструкциям ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА


в Руководстве по эксплуатации и обслужива-
нию. При подключении проводов соблюдайте по-
лярность на обоих концах (+ соединяется с +,
а – соединяется с -). Не замыкайте клеммы.
Следуйте указаниям Руководства по эксплуа-
тации и обслуживанию.

ДВИГАТЕЛЬ Перед началом обслуживания и ремонта пово-


рачивайте ключ зажигания в начальное поло-
Не запускайте двигатель машины в закрытых жение.
помещениях, не оборудованных вентиляцией
для отвода накапливающихся в воздухе ядови- Аккумулятор содержит СЕРНУЮ КИСЛОТУ.
тых выхлопных газов. При работе с аккумулятором защищайте глаза
от возможных брызг кислотного раствора. При
Держите голову, руки, ноги, пальцы и другие попадании кислоты на кожу, в глаза или на
части тела подальше от крутящихся вентиля- одежду, НЕМЕДЛЕННО СМОЙТЕ ЕЕ ВОДОЙ,
торов и ремней. Будьте особенно осторожны ДЕРЖА ПОД СТРУЕЙ НЕ МЕНЕЕ ПЯТНАДЦА-
вблизи нагнетающих вентиляторов. ТИ МИНУТ. Немедленно обратитесь за меди-
Снимая крышку радиатора, сначала очень цинской помощью.
медленно ослабьте ее, чтобы стравить давле- Газ, образующийся в аккумуляторе, легко-
ние. Всегда доливайте хладагент при выклю- воспламеняем. Для улучшения вентиляции
ченном двигателе или на холостых оборотах. при подзарядке держите крышку аккумулятор-
Сверьтесь с Руководством по эксплуатации ного отсека открытой. Никогда не проверяйте
и обслуживанию. заряд аккумулятора, замыкая клеммы метал-
Следите, чтобы горючие материалы не попали лическим предметом. Держите аккумулятор
в выхлопной коллектор или трубу. Если в воз- вдали от искр и открытого огня. Не курите ря-
духе имеются легковоспламенимые пары, дом с аккумулятором – в этом случае может
то при работе используйте подходящие щитки произойти взрыв.
и заслонки. Перед началом ремонта или обслуживания
Не заправляйте машину топливом при работа- проверьте, нети ли течи электролита из акку-
ющем двигателе, особенно если он горячий, мулятора. Обнаружив течь, устраните ее до
так как пролитое топливо может воспламенить- начала любых других работ. Не перезаряжайте
ся. аккумулятор в закрытом помещении. Убеди-
тесь, что вентиляция работает достаточно хо-
Не пытайтесь проверять и регулировать натя- рошо, иначе может произойти взрыв газа, на-
жение ремней вентиляторов при работающем копившегося в воздухе за время подзарядки.
двигателе.
Отключите аккумулятор до начала работ
Не регулируйте бензонасос при работающем с электрической системой, а также до начала
двигателе. любых других работ.
Не смазывайте машину при работающем дви-
гателе.
Не запускайте двигатель, если воздухозабор-
ники открыты и ничем не защищены. Если это
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
необходимо для обслуживания машины, то до
его начала закройте все воздухозаборники за- Жидкость, вырывающаяся под давлением че-
щитной сеткой. рез крошечное отверстие, может быть почти
невидимой, но при этом обладает достаточной
мощностью, чтобы поранить кожу. Всегда про-
веряйте возможные утечки герметизированных
систем с помощью куска картона или дерева.
Не делайте этого руками. В случае травмы, по-
лученной из-за утечки жидкости под давлени-
ем, немедленно обратитесь за медицинской
помощью, иначе может развиться серьезная
инфекция или болезненная реакция. Прежде

10
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

чем снимать боковые панели, кожухи, щитки


и крышки, заглушите двигатель и убедитесь,
что давление стравлено из всех систем.
Сверьтесь с Руководством по эксплуатации
и обслуживанию.
Измеряйте давление соответствующими мано-
метрами. Сверьтесь с Руководством по эксплу-
атации и обслуживанию или Руководством по
ремонту.

ОБОРУДОВАНИЕ
Держите голову, руки, ноги, пальцы и другие
части тела подальше от поднятого ковша и
прочих внешних приспособлений.
До начала работы по обслуживанию или ре-
монту установите все подпорки, предусмотрен-
ные местными и государственными правилами
техники безопасности.
Если требуется переместить стрелу для обслу-
живания или ремонта, делайте это только сидя
в кресле оператора. Прежде чем начать дви-
жение машины или стрелы, подайте звуковой
сигнал. Не подпускайте никого к машине.
Медленно поднимите стрелу.
Не используйте машину для транспортировки
незакрепленных объектов, если они не зафик-
сированы должным образом.
Для зарядки аккумулятора используйте только
азот.

11
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
 Это СИМВОЛ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ОБ
ОПАСНОСТИ.
 Увидев его на машине или в этом Руко-
водстве, будьте осторожны: речь идет о
возможности травмы.
 Примите меры предосторожности и сле-
дуйте рекомендациям по технике безопас-
ности.

ПРАВИЛЬНО ИНТЕРПРЕТИРУЙТЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СЛОВА
 В этом Руководстве Вы встретите следующие
слова:
 ОПАСНОСТЬ;
 ВНИМАНИЕ;
 ОСТОРОЖНО.
Они означают разный уровень опасности.
Вместе с ними всегда приводится символ, преду-
преждающий об опасности.

ОПАСНОСТЬ: указывает на опасную ситуацию,


которая, если ее не предотвратить, приведет к
смерти или серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ: указывает на возможность возник-
новения опасной ситуации, которая, если ее не
предотвратить, может привести к смерти или се-
рьезным травмам.
ОСТОРОЖНО: указывает на возможность возник-
новения опасной ситуации, которая, если ее не
предотвратить, может привести к мелким трав-
мам или травмам средней степени тяжести.
ВАЖНО: указывает на ситуацию, которая, если
ее не предотвратить, может привести к поврежде-
ниям машины.
ПРИМЕЧАНИЕ: указывает на пояснение и спра-
вочную информацию.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ


 Этот символ приводится в руководстве при
описании процедур, необходимых для защиты
окружающей среды.

12
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

СЛЕДУЙТЕ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ


БЕЗОПАСНОСТИ
 Обращайте внимание на предупреждающие
знаки на машине и выполняйте их требования.
Ознакомьтесь с правилами техники безопасно-
сти, приведенными в этом руководстве.
 Предупреждающие знаки следует устанавли-
вать, обслуживать и, при необходимости, заме-
нять.
 Если описанный в этом руководстве знак
поврежден или отсутствует на машине, по-
лучите его у дилера так же, как вы заказы-
ваете запчасти (при заказе не забудьте
указать модель и серийный номер маши-
ны).
 Освойте правильный и безопасный способ
управления машиной.
 Допускайте к работе с машиной только подго-
товленный и тренированный персонал.
 Поддерживайте машину в рабочем состоянии.
 Внесение изменений в конструкцию может
ухудшить ее работу и/или снизить безопас-
ность, а также сказаться на сроке службы.
 Предупреждения в этой главе «ТЕХНИКА
БЕЗОПАСНОСТИ» относятся к основным пра-
вилам техники безопасности при работе с ма-
шиной. Однако эти инструкции не могут преду-
смотреть всех возможных опасностей. В случае
сомнений, до начала работы или обслуживания
свяжитесь с вашим менеджером.

БУДЬТЕ ГОТОВЫ К АВАРИЙНЫМ


СИТУАЦИЯМ
 Будьте готовы к пожару или несчастному слу-
чаю.
 Держите наготове аптечку и огнетушитель.
 Внимательно прочтите и усвойте информа-
цию о том, как правильно пользоваться ог-
нетушителем на табличке, прикрепленной
к нему.
 Составьте памятку с первоочередными
действиями в случае пожара.
 Держите телефонные номера аварийных
служб: доктора, скорой помощи, больниц и
пожарных рядом с телефонным аппаратом.

13
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ЭКИПИРОВКУ


 Надевайте облегающую одежду и защитную
экипировку, подходящую для того или иного
вида работ.
Вам понадобятся:
 Каска;
 Защитные ботинки;
 Защитные очки или маска;
 Прочные перчатки;
 Защита для ушей;
 Светоотражающая одежда;
 Водонепроницаемая одежда;
 Респиратор или маска;
Выбирайте подходящую одежду и правильно
используйте защитную экипировку:
 Не рискуйте.
 Не надевайте свободную одежду, украше-
ния и другие предметы, которые могут за-
цепиться за рычаги управления и другие
части машины.
 Для безопасной работы требуется все внима-
ние оператора. Во время работы не слушайте в
наушниках радио или музыку

ЗАЩИТА ОТ ШУМА
 Нахождение в зоне повышенной зашумленно-
сти на протяжении долгого времени может при-
вести к повреждению или потере слуха.
 Используйте подходящую защитную экипи-
ровку: затычки для ушей или наушники для
защиты от неприятного или сильного шума.

ОСМАТРИВАЙТЕ МАШИНУ
 Во избежание поломок и травм каждый день
или каждую рабочую смену внимательно
осматривайте машину снаружи до начала ра-
боты.
 При обходе проверьте всё, что указано
в разделе «Внешний осмотр» главы «об-
служивание».

14
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ДЕРЖИТЕСЬ ЗА ПОРУЧНИ И ВСТАВАЙТЕ


НА ПОДНОЖКИ
 Падения – одна из основных причин травм.
 Садясь в машину и выходя из нее, всегда
находитесь лицом к машине и опирайтесь
на нее в трех точках: ногами на подножки,
а руками держитесь за поручни.
 Не держитесь за органы управления.
 Не спрыгивайте с машины. Никогда не вы-
ходите из машины и не садитесь в нее,
если она движется.
 При выходе из машины остерегайтесь
скользких ступеней, подножек и поручней.

ОТРЕГУЛИРУЙТЕ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА


 Если сиденье настроено так, что оператору
неудобно или если его положение не соответ-
ствует требованиям, оператор может быстро
утомляться и совершать ошибки.
 При смене оператора сиденье следует ре-
гулировать.
 Оператор должен иметь возможность на-
жимать педали до упора и перемещать ры-
чаги управления, опираясь спиной на спин-
ку сиденья.
 Если это условие не выполняется,
подвиньте спинку вперед или назад и про-
верьте еще раз.

15
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ
 При перевороте машины оператор может полу-
чить травму или быть выброшен из кабины.
Кроме того, его может придавить машиной, что
приведет к серьезным травмам или даже смер-
ти.
 До начала работы внимательно осмотрите
корду ремня, пряжку и замок. Обнаружив
повреждение или износ одного из компо-
нентов, замените его до начала работы.
 Во время работы постоянно оставайтесь
надежно пристегнутым и не вставайте с
кресла. Это позволит снизить опасность
травмы при несчастном случае.
 После серьезного происшествия замените
ремни, даже если они не выглядят повре-
жденными.

СОБЛЮДАЙТЕ ТЕХНИКУ БЕЗОПАСНОСТИ


ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ МАШИНЫ И РАБОТЕ
 Вы можете задавить окружающих.
 Будьте очень внимательны, не задавите
кого-нибудь.
 Прежде чем начать движение, поворот
башни или работу машины, проверьте, где
находятся другие люди.
 Предупреждайте окружающих о начале
движения машины специальным сигналом
хода (если он установлен) и звуковыми сиг-
налами.
 При работе, вращении башни или переме-
щении машины в стесненных условиях вы-
ставляйте сигнальщика.
 До пуска машины договоритесь о сигналах.

16
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

УПРАВЛЯЙТЕ МАШИНОЙ ТОЛЬКО


ИЗ КРЕСЛА ОПЕРАТОРА
 Несоблюдение процедуры запуска может вы-
звать неожиданное движение машины, что, в
свою очередь, может привести к серьезным
травмам и даже к смерти.
 Запускайте двигатель, только сидя в кре-
сле оператора.
 НИКОГДА не запускайте двигатель, стоя
на гусенице или на земле.
 Не запускайте двигатель, замыкая клеммы
стартера.
 До пуска двигателя убедитесь, что все ор-
ганы управления находятся в нейтральном
положении.

НЕ ВОЗИТЕ В МАШИНЕ ПОСТОРОННИХ


 Перевозя на машине человека, вы подвергаете
его опасности удара посторонними предметами
и падения с машины.
 В машине может находиться только опера-
тор. Никаких посторонних.
 Кроме того, пассажиры снижают оператору
видимость, что недопустимо с точки зре-
ния техники безопасности.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАШИНА ДВИНЕТСЯ


В ПРАВИЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ
 Неправильная работа органами управления
может привести к серьезным травмам и даже к
смерти.
 До начала движения проверьте положение
тележки относительно оператора. Если мо-
торы находятся перед кабиной, то при дви-
жении органов управления вперед машина
двинется в обратном направлении.

17
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ


ПРИ ДВИЖЕНИИ ЗАДНИМ ХОДОМ
И ПОВОРОТЕ
 Если во время движения задним ходом или по-
ворота башни рядом с машиной находятся по-
сторонние, их может задавить или ударить, что
приведет к серьезной травме или смерти.
 Во избежание наезда задним ходом и удара
при повороте башни:
 Всегда оглядывайтесь по сторонам ДО
НАЧАЛА ДВИЖЕНИЯ ЗАДНИМ ХОДОМ
ИЛИ ПОВОРОТА. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО
РЯДОМ НИКОГО НЕТ.
 Сигнал хода (если он установлен) должен
работать.
 ВСЕГДА СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ В
ЗОНЕ РАБОТ НЕ ПОЯВИЛИСЬ
ПОСТОРОННИЕ. ПРЕДУПРЕЖДАЙТЕ О
НАЧАЛЕ ДВИЖЕНИЯ МАШИНЫ
ЗВУКОВЫМ СИГНАЛОМ ИЛИ ИНЫМ
ОБРАЗОМ.
 ЕСЛИ ВИДИМОСТЬ ОГРАНИЧЕНА, ТО
ПРИ ДВИЖЕНИИ ЗАДНИМ ХОДОМ
ВЫСТАВЛЯЙТЕ СИГНАЛЬЩИКА.
СИГНАЛЬЩИК ДОЛЖЕН ВСЕГДА
НАХОДИТЬСЯ В ПОЛЕ ВАШЕГО
ЗРЕНИЯ.
 Если для работы необходим сигнальщик,
используйте сигналы, соответствующие
принятым у вас правилам.
 Машина не должна двигаться, пока и сиг-
нальщик, и оператор не усвоили все сигна-
лы.
 Знайте, что означают все применяемые
при работе флаги, знаки и отметки. Согла-
суйте их с сигнальщиком.
 Окна, зеркала и световые приборы должны
быть чистыми и неповрежденными.
 Пыль, сильный дождь, туман и т. п. могут
снижать видимость. При снижении видимо-
сти уменьшите скорость и используйте со-
ответствующее освещение.
 Изучите и усвойте все указания в этом Ру-
ководстве.

18
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

СОБЛЮДАЙТЕ ТЕХНИКУ БЕЗОПАСНОСТИ


ПРИ ДВИЖЕНИИ
 До начала движения проверьте, как нужно на-
жимать педали и рычаги, чтобы двинуться в
выбранном вами направлении.
 Когда вы нажимаете на переднюю часть
педалей хода или перемещаете рычаги
вперед, машина движется по направлению
вращения роликов. (См. главу Инструкция
по эксплуатации данного Руководства).
 При движении по склону машина может со-
скользнуть или перевернуться, что может при-
вести к серьезным травмам или смерти.
 При движении вверх или вниз по склону
ковш должен быть повернут в направлении
движения и находиться примерно в 20-30
см (А) над землей.
 Если машина начинает соскальзывать или
терять равновесие, немедленно опустите
ковш.

 При движении вдоль склона машина может


соскользнуть или перевернуться. Поднима-
ясь и спускаясь, направляйте гусеницы
вверх или вниз по склону.

 При повороте на склоне машина может


перевернуться.
 Если поворота на склоне не избежать, вы-
полняйте его на пологом участке с плотной
поверхностью.

19
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗБЕГАЙТЕ ОПРОКИДЫВАНИЯ
 При работе на склоне всегда существует опас-
ность опрокидывания, которое может привести
к серьезным травмам или смерти.
 Чтобы избежать опрокидывания:
 Работая на склоне, будьте особенно осто-
рожны.
 Подготовьте площадку для работы маши-
ны, выровняв ее.
 Держите ковш над самой землей и близко к
машине.
 Снизьте скорость работы, чтобы избежать
опрокидывания и соскальзывания.
 Двигаясь по склону, не меняйте направле-
ние движения.
 НИКОГДА не пытайтесь двигаться вдоль
склона круче 15 градусов.
 При повороте башни с грузом снизьте ско-
рость вращения.
 Будьте осторожны при работе на мерзлой по-
верхности.
 При повышении температуры почва станет
мягкой, что снизит устойчивость машины
при движении.

ПРАВИЛЬНО ПАРКУЙТЕ МАШИНУ


 Во избежание несчастных случаев:
 Паркуйте машину на ровной поверхности.
 Опустите ковш на землю.
 Выключите переключатель холостого хода.
 Дайте двигателю поработать 5 минут без
нагрузки на малых холостых оборотах.
 Поверните ключ зажигания в положение
OFF (ВЫКЛ.), чтобы заглушить двигатель.
 Выньте ключ из замка зажигания.
 Передвиньте предохранительный рычаг
(рычаг отключения управления) в положе-
ние LOCK (СТОП).
 Закройте окна, люк в крыше и дверь каби-
ны.
 Заприте все дверцы и отсеки.

20
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДАЙТЕ НЕСЧАСТНЫЕ
СЛУЧАИ ВСЛЕДСТВИЕ НЕОЖИДАННОГО
ДВИЖЕНИЯ МАШИНЫ
 Попытка сесть в машину или вылезти из нее во
время движения может привести к смерти или
тяжелым травмам.
 Чтобы избежать отката:
 По возможности паркуйте машину на ров-
ной поверхности.
 Не паркуйте машину на склоне.
 Опустите ковш и/или другие внешние
инструменты на землю. При парковке на
склоне воткните зубья ковша в землю.
 Выключите переключатель холостого хода.
 Дайте двигателю поработать 5 минут без
нагрузки на малых холостых оборотах.
 Поверните ключ зажигания в положение
OFF (ВЫКЛ.), чтобы заглушить двигатель и
выньте ключ из замка зажигания.
 Передвиньте предохранительный рычаг
(рычаг отключения управления) в положе-
ние LOCK (СТОП).
 Заблокируйте обе гусеницы.
 Поставьте машину так, чтобы она не пере-
вернулась.
 Паркуйтесь на разумном расстоянии от
других машин.

ВЫСТАВЬТЕ СИГНАЛЬЩИКА,
ЕСЛИ В РАБОТЕ УЧАСТВУЮТ НЕСКОЛЬКО
МАШИН
 Если в работе участвуют несколько машин,
условьтесь о сигналах, понятных всем участни-
кам работы. Назначьте сигнальщика, который
будет следить за работой. Убедитесь, что все
подчиняются командам сигнальщика.

21
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОСМОТРИТЕ МЕСТО РАБОТЫ ЗАРАНЕЕ


 При работе на краю котлована или на обочине
дороги машина может перевернуться, что мо-
жет привести к серьезным травмам или смерти.
 До начала работ осмотрите рабочую пло-
щадку и проверьте состояние поверхности,
чтобы машина не перевернулась, а почва,
кучи земли и обрывы не обрушились.
 Составьте план работ. Задействуйте ма-
шины, подходящие для конкретного вида
работ и условий работы.
 Если необходимо, укрепите поверхность,
кромки и обочины. Держите машину по-
дальше от края котлована или обочины.
 При работе на склоне или обочине вы-
ставьте сигнальщика.
 Убедитесь, что кабина машины оборудова-
на F. O. P. S. (Защитой от падающих пред-
метов), если в зоне работ возможно паде-
ние посторонних объектов или оползни.
 Если поверхность ненадежна, укрепите ее
до начала работ.
 Будьте особенно осторожны при работе на
промерзшей почве. При подъеме темпера-
туры поверхность становится рыхлой и
скользкой.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТУ ОТ ПАДАЮЩИХ


КАМНЕЙ И ОПОЛЗНЕЙ
 Убедитесь, что кабина машины оборудована F.
O. P. S. (Защитой от падающих предметов),
если в зоне работ возможно падение камней.

22
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ЧЕРПАЙТЕ ОСТОРОЖНО
 При случайном повреждении подземного кабе-
ля или газопровода может произойти взрыв
и/или пожар, что может привести к серьезным
травмам или смерти.
 До начала выемки грунта проверьте поло-
жение кабелей, газопроводов и водопро-
водных труб.
 Соблюдайте дистанцию, указанную в нор-
мативах для работы вблизи кабелей, газо-
проводов и водопроводных труб. В случае
повреждения оптоволоконных линий, не
рассматривайте конец. Это может приве-
сти к повреждению глаз.
 Для получения информации о положении
подземных коммуникаций свяжитесь с
местными властями и/ или коммунальными
компаниями (электроэнергия, газ, телефон,
водопровод, канализация, телекоммуника-
ции и т. п.).

РАБОТАЙТЕ ОСТОРОЖНО
 При ударе стрелой или другой частью машины
по препятствию, находящемуся наверху,
например, мосту, будут повреждены как маши-
на, так и препятствие, что может также приве-
сти и к травмам.
 Будьте внимательны, чтобы ничего не за-
деть стрелой или рукоятью.

ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ЛИНИЙ


ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ ДАЧ
 Если машина или стрела окажутся слишком
близко к линии электропередач, это может при-
вести к серьезным травмам или смерти.
 Работая вблизи электрических линий,
НИКОГДА не приближайтесь к ним какой-
-либо частью машины или груза на рассто-
яние менее 5 м плюс две длины изолятора
(L).
 Соблюдайте все местные нормативы, от-
носящиеся к данному случаю.
 Если поверхность влажная, то зона воз-
можного поражения человека электриче-
ским током увеличивается.
 Все люди, в том числе участвующие в ра-
ботах, должны держаться подальше от
зоны работ.

23
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПЕРСОНАЛ
В ЗОНУ РАБОТЫ
 При повороте противовеса стрелы человек мо-
жет получить сильный удар или быть прижат к
другому объекту, что приведет к серьезным
травмам или смерти.
 Не допускайте никого в зону работ и дви-
жения машины.
 До начала работ установите заградитель-
ные барьеры сзади и по бокам зоны рабо-
ты ковша, чтобы никто не мог войти в зону
работ.

НИКОГДА НЕ ПРОНОСИТЕ КОВШ


НАД ЛЮДЬМИ
 Никогда не поднимайте, не двигайте и не пово-
рачивайте ковш над людьми и кабинами грузо-
виков.
При падении груза или ударе ковшом возмож-
ны серьезные травмы и повреждения машины.

ИЗБЕГАЙТЕ ПОДРЕЗАНИЯ КРОМКИ


 Всегда устанавливайте тележку перпендику-
лярно краю котлована с мотором сзади, чтобы
иметь возможность отъехать от края при обру-
шении поверхности.
 Если поверхность начинает рушиться,
а отъехать назад нет возможности, не па-
никуйте. Во многих случаях машину можно
удержать, опустив стрелу вниз.

24
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НИКОГДА НЕ ПОДРЕЗАЙТЕ НАВИСАЮЩУЮ


СТЕНУ
 При обрушении кромки или оползне возможны
серьезные травмы или смерть.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ
 Экскаватор не является погрузочно-разгрузоч-
ным оборудованием, и поэтому не предназначен
для аккуратной укладки груза. В исключительных
случаях им можно перемещать и складывать
строительные материалы, при этом следует при-
нять следующие меры предосторожности:
 Машина должны быть полностью оснащена
специальным дополнительным оборудова-
нием, поставляемым по требованию. Кроме
этого, она должна соответствовать требова-
ниям техники безопасности к экскаваторам,
используемым для подъема грузов.
 Закрепите груз тросами или цепями, прикре-
пив его соответствующими подвесными ме-
ханизмами.
 Никогда не прикрепляйте тросы и цепи к зу-
бьям ковша.
 Ни в коем случае не позволяйте кому-либо
находиться под грузом или в зоне работы
экскаватора.
 Никогда не превышайте грузоподъемность
экскаватора. Неправильное закрепление
строп или цепей может привести к поломке
стрелы или рукояти, а также к поломке подъ-
емного оборудования, что может повлечь за
собой травмы и даже смерть.
 Всегда проверяйте стропы и цепи, использу-
емые для подъема, – они должны быть до-
статочно прочны и в хорошем состоянии.
 Все параметры грузоподъемности относятся
к машине, стоящей на ровной поверхности и
не имеют силы при работе на склоне.

25
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ


 При погрузке/ выгрузке машины на/ с платфор-
мы грузовика или трейлера существует опас-
ность опрокидывания.
 При транспортировке машины по дорогам
общественного пользования соблюдайте
местные правила.
 Используйте для транспортировки подхо-
дящий грузовик или трейлер.
 При погрузке/ выгрузке машины примите следу-
ющие меры предосторожности:
1. Выберите прочный участок с ровной по-
верхностью.
2. Воспользуйтесь погрузочной эстакадой или
пандусом.
3. При погрузке/ выгрузке машины выставьте
сигнальщика.
4. При погрузке/ выгрузке машины всегда
устанавливайте переключатель холостого
хода в положение OFF, чтобы избежать
неожиданного ускорения машины при слу-
чайном нажатии рычага управления.
5. Всегда выбирайте низкую скорость движе-
ния. На высокой скорости машина в любой
момент может ускориться.
6. Заезжая на пандус и съезжая с него, не вы-
полняйте поворотов: это крайне опасно.
Если необходимо повернуть, сначала вер-
нитесь на землю или платформу, измените
направление, и затем снова двиньтесь
вперед.
7. Двигаясь вверх или вниз по пандусу, поль-
зуйтесь только рычагами хода.
8. В верхней точке пандуса, там, где он сты-
куется с платформой, находится точка пе-
региба. Пересекайте ее с осторожностью.
9. Чтобы избежать травм из-за опрокидыва-
ния машины, не поворачивайте башню.
10. Поворачивайте башню аккуратно, располо-
жив рукоять под стрелой: это улучшает
устойчивость.
11. Надежно зафиксируйте машину цепями
или тросами. Подробнее см. главу «Транс-
портировка по дороге и морю» в этом
Руководстве.

26
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ


 Во избежание несчастных случаев:
 Изучите последовательность действий при обслу-
живании до начала работы.
 Держите зону работ чистой и сухой.
 Внутри кабины не должно быть воды и пара.
 Не проводите смазку и обслуживание машины,
пока она в движении.
 Держите руки, ноги и одежду подальше от движу-
щихся частей.

До начала обслуживания:
1. Припаркуйте машину на ровной поверхности.
2. Опустите ковш на землю.
3. Выключите переключатель холостого хода.
4. Дайте двигателю поработать 5 минут без нагрузки
на малых холостых оборотах, чтобы он охладился.
5. Поверните ключ зажигания в положение OFF, что-
бы заглушить двигатель.
6. Выньте ключ из замка зажигания.
7. Установите табличку «Идет обслуживание» (смот-
ри раздел «Таблички по технике безопасности» в
этой главе). Ее можно поместить на левый рычаг
управления, предохранительный рычаг или дверь
кабины.
8. Переместите предохранительный рычаг (рычаг от-
ключения управления) в положение LOCK.
9. Дайте двигателю охладиться.
 Если обслуживание должно проводиться при работаю-
щем двигателе, не оставляйте машину без присмотра.
 Если необходимо поднять машину, то установите стре-
лу и рукоять под углом в 90-110°. Зафиксируйте долж-
ным образом те компоненты, которые необходимо под-
нять для обслуживания или ремонта.
 Никогда не работайте под машиной, если она поднята
с помощью стрелы.
 Осматривайте компоненты регулярно, ремонтируйте и
заменяйте их по мере необходимости. См. главу «об-
служивание» в этом Руководстве.
 Поддерживайте все узлы в хорошем состоянии и уста-
навливайте их как следует. Немедленно ремонтируйте
их при поломке.
 Немедленно проводите ремонт любых неисправно-
стей. Заменяйте изношенные и неисправные узлы.
Удаляйте скопившуюся смазку, масло и мусор.
 До начала любых работ с электрической системой или
сварки отключите отрицательный провод (-) от бата-
реи.

27
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДАЙТЕ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ


ОБ ОБСЛУЖИВАНИИ
 Неожиданное движение машины может послу-
жить причиной травм.
 До начала работы установите табличку
«Идет обслуживание» (см. Таблички по
технике безопасности в этой главе). Ее
можно поместить на левый рычаг управле-
ния, предохранительный рычаг или дверь
кабины

ЗАКРЕПЛЯЙТЕ МАШИНУ ПРАВИЛЬНО


 Никогда не работайте, если машина не закреп-
лена должным образом.
 До начала работы всегда опускайте стрелу
и все внешние инструменты на землю.
 Если для работы необходимо поднять ма-
шину или стрелу, надежно зафиксируйте
их.
 Не устанавливайте машину на шлакобло-
ки, пустые покрышки или подпорки, кото-
рые могут не выдержать длительной на-
грузки.
 Не работайте под машиной, которая подня-
та только домкратом.

ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ
ОТ ДВИЖУЩИХСЯ ЧАСТЕЙ
 При попадании в движущиеся части возможны
серьезные травмы.
 Во избежание несчастных случаев позаботь-
тесь о том, чтобы руки, ноги, одежда, украше-
ния и волосы не попадали между движущимися
частями машины.

28
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТХОДЫ ПРАВИЛЬНО


 Неправильно утилизированные отходы пред-
ставляют собой опасность для окружающей
среды. Опасные отходы работы экскаватора –
это смазочные материалы, топливо, хладагент,
тормозная жидкость, фильтры и аккумуляторы.
 Сливайте жидкости в запечатанные емко-
сти. Не применяйте контейнеры для еды и
напитков, из которых люди могут случайно
выпить содержимое.
 Не выливайте отходы на землю, в канали-
зацию и в воду.
 Уточните, как правильно перерабатывать
или утилизировать отходы у местных вла-
стей, центров хранения отходов или у ди-
лера.

РАБОТАЙТЕ В ЧИСТОТЕ
 Очистите площадку до начала работ. Уберите
все предметы, которые могут представлять
опасность для работающих машин и людей.

ПРАВИЛЬНО ОСВЕЩАЙТЕ РАБОЧУЮ


ПЛОЩАДКУ
 Освещайте зону работ правильно и с учетом
правил безопасности.
 Для работы в машине и под ней пользуй-
тесь безопасными переносными лампами.
 Убедитесь, что лампа закрыта кожухом.
Если лампа неожиданно разобьется, то от
нити накаливания может вспыхнуть топли-
во или масло.

29
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

РЕГУЛЯРНО МОЙТЕ МАШИНУ


 Во избежание несчастных случаев и поломок уда-
ляйте все следы смазки, масла и грязи.
 В кабине не должно быть воды или пара.

ПРАВИЛЬНО ХРАНИТЕ ВНЕШНЕЕ


ОБОРУДОВАНИЕ
 Сложенное внешнее оборудование: ковши, гидро-
молоты и отвалы могут упасть, нанеся серьезные
травмы вплоть до смерти.
 Аккуратно складывайте оборудование и про-
чие приспособления, чтобы они не упали.
 Не допускайте посторонних к помещениям
для хранения.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ КИСЛОТНЫХ ОЖОГОВ


 Серная кислота, которая содержится в аккумуля-
торе, ядовита.
Она может обжечь кожу, разъесть одежду и вы-
звать слепоту при попадании в глаза.
Во избежание опасности:
 Перезаряжайте аккумулятор в проветривае-
мом помещении.
 Надевайте защитные очки и резиновые пер-
чатки.
 Доливая электролит, не вдыхайте его пары.
 Не проливайте электролит.
 Применяйте правильные процедуры аварий-
ного пуска.

При контакте с кислотой:


 Хорошо промойте кожу водой.
 Нанесите на кожу бикарбонат натрия или гли-
ну, чтобы нейтрализовать кислоту.
 Промойте глаза водой в течение 10-15 минут.
 Немедленно обратитесь к врачу.

Если вы проглотили кислоту:


 Выпейте побольше воды или молока, прими-
те гидроокись магния, проглотите сырое яйцо
или растительное масло.
 Немедленно обратитесь к врачу.

30
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ ВНЕШНЕГО


АККУМУЛЯТОРА
 Газ, образующийся в аккумуляторе, может взо-
рваться, причиняя серьезные повреждения и
травмы.
 При пуске двигателя от внешнего аккуму-
лятора соблюдайте последовательность
действий, описанную в главе «Инструкция
по эксплуатации».
 Оператор должен находиться в кресле во-
дителя, управляя машиной при пуске дви-
гателя. Пуск от внешнего аккумулятора вы-
полняется вдвоем.
 Не используйте аккумулятор, долгое время
хранившийся при низкой температуре.
 Ошибка при пуске двигателя от внешнего
аккумулятора может привести к взрыву ак-
кумуляторов или неожиданному движению
машины.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВЗРЫВА
АККУМУЛЯТОРА
 Газ, образующийся в аккумуляторе, может взо-
рваться.
 Держите верхнюю часть аккумулятора по-
дальше от искр, зажженных спичек и
открытого огня.
 Никогда не проверяйте заряд аккумулято-
ра, замыкая его клеммы. Пользуйтесь
вольтметром или плотномером.
 Не заряжайте замерзший аккумулятор – он
может взорваться. Нагрейте его до 16° С.

 Электролит аккумулятора ядовит. В случае


взрыва аккумулятора он может попасть в глаза
и привести к слепоте.
 Проверяя электролит, обязательно наде-
вайте защитную маску.

31
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗБЕГАЙТЕ ОЖОГОВ
Горячие распыляемые жидкости:
 После работы хладагент двигателя горячий и
находится под давлением. В двигателе, радиа-
торе и контуре обогревателя находятся горя-
чая вода и пар.
Попадание горячей воды или пара на кожу мо-
жет привести к сильным ожогам.
 Во избежание травм от брызг горячей воды
не снимайте крышку радиатора, пока дви-
гатель не охладится. Отвинчивайте крышку
медленно до упора. Полностью стравите
давление, и лишь потом снимайте крышку.
 Масло в резервуаре гидросистемы нахо-
дится под давлением. Также полностью
стравите давление, и лишь затем снимайте
крышку.

Горячие жидкости и поверхности:


 Моторное масло, масло редуктора и масло гид-
росистемы также нагреваются при работе.
При этом нагреваются двигатель, шланги, тру-
бы и другие детали.
 Подождите, пока масло и все детали осты-
нут, и лишь затем начинайте обслуживание
или осмотр.

СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ


Содержите в чистоте моторный отсек, радиатор,
аккумулятор, трубы гидросистемы, топливный бак
и сиденье оператора.
После остановки двигателя температура моторно-
го отсека может быстро возрасти.
В ЭТОМ СЛУЧАЕ БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ И НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ВОЗГОРАНИЯ.
Откройте все дверцы, чтобы двигатель быстрее
остыл, а моторный отсек очистился.

32
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗБЕГАЙТЕ ЖИДКОСТЕЙ
ПОД ДАВЛЕНИЕМ
 Находящиеся под давлением жидкости (ди-
зельное топливо или масло гидросистемы) мо-
гут поранить кожу или глаза, вызывая се-
рьезные травмы, слепоту или смерть.
 Во избежание этой опасности стравли-
вайте давление перед тем, как отсоеди-
нять шланги гидросистемы или других
контуров.
 До подачи давления затяните все соедине-
ния.
 Для поиска течи пользуйтесь куском карто-
на. Оберегайте руки и тело от жидкостей
под давлением. Носите маску или очки для
защиты глаз.
 При возникновении несчастного случая не-
медленно обратитесь к врачу, знакомому с
травмами такого рода. При попадании жид-
кости под кожу ее требуется удалить хи-
рургическим путем в течение нескольких
часов, иначе может развиться гангрена.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ОТСКАКИВАНИЯ МЕЛКИХ


ЧАСТИЧЕК
 Смазка натяжителя гусеницы находится под
высоким давлением. При несоблюдении приве-
денных ниже инструкций возможны травмы,
слепота или смерть.
 НИКОГДА не пытайтесь снять
СМАЗОЧНЫЙ ФИТИНГ или БЛОК
КЛАПАНОВ.
 Держите голову и другие части тела по-
дальше от клапана, т. к. возможно отскаки-
вание мелких частичек.
 Шестерни редукторов находятся под давлени-
ем.
 Держите голову и другие части тела по-
дальше от пробки стравливания воздуха, т.
к. возможны травмы. Масло редуктора го-
рячее. Подождите, пока масло охладится,
затем постепенно ослабляйте пробку,
стравливая давление воздуха.

33
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАЩИТА ОТ ОСКОЛКОВ
 Осколки могут попасть в глаза и другие части
тела, вызывая серьезные травмы.
 Носите очки или защитную маску для за-
щиты от отлетающих металлических оскол-
ков.
 При нанесении ударов не подпускайте ни-
кого к зоне работ.

ПРАВИЛЬНО ОБРАЩАЙТЕСЬ
С ЖИДКОСТЯМИ – ИЗБЕГАЙТЕ
ВОЗГОРАНИЯ
 Обращайтесь с топливом осторожно, т. к. оно
легковоспламенимо. При возгорании топлива
может возникнуть пожар и/или взрыв, который
может привести к серьезным травмам или
смерти.
 При заправке машины не курите и не до-
пускайте возникновения открытого огня
или искр.
 Всегда глушите двигатель перед заправ-
кой.
 Заполняйте бак на открытом воздухе.

 Все виды топлива, большинство видов смазки


и некоторые антифризы горючи.
 Храните горючие жидкости вдали от воз-
можных источников огня.
 Не поджигайте и не протыкайте контейне-
ры под давлением.
 Не храните масляные тряпки, т. к. они мо-
гут неожиданно загореться.

34
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВОЗГОРАНИЙ
 Проверяйте на предмет утечки масла:
 Утечка топлива, масла гидросистемы и
смазки может привести к возгоранию.
 Следите за слетевшими или ослабленны-
ми хомутами, перекрученными или трущи-
мися друг о друга шлангами и трубами, по-
вреждениями масляного радиатора и
ослаблением фланцевых болтов масляно-
го радиатора, что может привести к утечке
масла.  Проверьте замок зажигания:
 Затяните, почините или замените отсут-  При возникновении пожара невозможность
ствующие или ослабленные хомуты, тру- заглушить двигатель приведет к его усиле-
бы, шланги, масляный радиатор и фланце- нию и усложнит тушение пожара.
вые болты радиатора.  Каждый день до начала работы проверяйте
 Не сгибайте шланги, находящиеся под дав- работу замка зажигания:
лением, и не бейте по ним. 1. Включите двигатель и дайте ему пора-
 Никогда не устанавливайте согнутые или ботать на малых холостых оборотах.
поврежденные шланги и трубы. 2. Поверните ключ зажигания в положение
OFF, чтобы убедиться, что двигатель
 Проверьте на предмет короткого замыкания: глушится.
 При замыкании возможно возгорание.  При обнаружении неполадок отремонтируй-
 Очистите и подтяните все электрические те их до начала работы.
соединения.
 Проверьте теплозащитные экраны:
 Перед каждой сменой или через десять
(10) часов работы проводите осмотр на  При повреждении или отсутствии теплоза-
предмет оборванных, перекрученных и из- щитных экранов возможны пожары.
ношенных кабелей и проводов.  Почините или замените теплозащитные
 Перед каждой сменой или через десять экраны до начала работы.
(10) часов работы проводите осмотр на
предмет оторванных или поврежденных
клемм.
 НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ при обрыве
кабелей, перекручивании и т. п.
 Вытирайте горючие жидкости:
 Пролитое топливо, смазка, мусор, угольная
пыль и т. п. может послужить причиной по-
жара.
 Ежедневно осматривайте и очищайте ма-
шину, немедленно удаляя пролитые го-
рючие жидкости во избежание возгорания.

35
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ЭВАКУАЦИЯ ПРИ ПОЖАРЕ


 При возникновении пожара покиньте машину
следующим образом:
 Заглушите двигатель, повернув ключ зажи-
гания в положение OFF, если на это есть
время.
 Если есть время, используйте огнетуши-
тель.
 Покиньте машину.

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ


 Избегайте удушения. Выхлопные газы могут
быть причиной болезни или смерти.
 Если необходимо работать в закрытом по-
мещении, убедитесь, что вентиляция до-
статочно мощна. Используйте насадку на
выхлопную трубу, чтобы вывести наружу
выхлопные газы или откройте двери и
окна, чтобы впустить достаточно воздуха
снаружи.

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРАВИЛЬНЫМИ
ИНСТРУМЕНТАМИ
 Используйте инструменты, предназначенные
для выполняемой работы.
 Неподходящий инструмент, детали и про-
цедуры могут привести к опасной ситуации.
 Для затяжки и ослабления соединений
пользуйтесь инструментом подходящего
размера во избежание травм из-за сорвав-
шегося ключа.
 Не применяйте инструменты стандартов
США и Великобритании для метрических
крепежных элементов и наоборот.
 Пользуйтесь только оригинальными запчастя-
ми (см. Каталог запасных частей).

36
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ НАГРЕВАНИЯ КОНТУРОВ


С ЖИДКОСТЬЮ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
При нагревании контуров с жидкостью под давле-
нием возможно распыление горючей жидкости, ко-
торое может привести к сильным ожогам операто-
ра и других людей.
Не ведите сварочных работ, пайки, не пользуй-
тесь горелкой вблизи контуров с жидкостью под
давлением или других горючих материалов.
При нагревании области по соседству с языком
пламени возможен прорыв контура под давлени-
ем. При сварке, пайке и т. п. устанавливайте вре-
менные термозащитные экраны для защиты
шлангов и других элементов

НЕ НАГРЕВАЙТЕ КОНТУРЫ С ГОРЮЧИМИ


ЖИДКОСТЯМИ
 Не сваривайте и не режьте горелкой трубы и
шланги с горючими жидкостями.
 До сварки и резки тщательно очистите их него-
рючим растворителем.

УДАЛИТЕ КРАСКУ ДО СВАРКИ


И НАГРЕВАНИЯ
 При нагревании краски сваркой, пайкой или го-
релкой могут образовываться ядовитые пары.
При вдыхании они могут вызвать недомогание.
 Не вдыхайте токсичные пары и пыль.
 Проводите эти работы на открытом возду-
хе или в помещении с хорошей вентиляци-
ей.
 Утилизируйте краску и растворители, как
положено.
 До начала сварки или нагрева удалите
краску:
1. При удалении шкуркой или затирании
не вдыхайте пыль. Наденьте подходя-
щий респиратор.
2. Если вы используйте растворитель или
жидкость для удаления краски, удалите
их до начала сварки, с помощью воды и
мыла. Унесите из зоны работ контейне-
ры с растворителем или жидкостью для
удаления краски, а также другие го-
рючие материалы. Подождите не менее
пятнадцати минут, чтобы пары рассея-
лись, и только после этого начинайте
сварку или нагрев.

37
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Трехшарнирное сочленение
ТАБЛИЧКИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

Трехшарнирное соединение

1. Табличка зоны работы стрелы.


2. Табличка натяжителя гусеницы.

38
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

3. Табличка зоны работы противовеса. 8. Предупреждающая табличка на крышке моторно-


4. Табличка «Ознакомьтесь с Руководством». го отсека.
5. Табличка, предупреждающая о движении 9. Табличка блокировки/ разблокировки органов
стрелы и рукояти (трехшарнирное сочлене- управления (предохранительный рычаг).
ние). 10. Табличка проверки уровня биоразлагаемого мас-
6. Табличка, предупреждающая, что ветровое ла (дополнительно).
стекло открыто (в кабине). 11. Табличка с предупреждением об ожогах.
7. Табличка, указывающая на проведение об- 12. Табличка безопасной дистанции.
служивания. 13. Предупреждающая табличка «Не наступать».

39
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

1 - Табличка зоны работы стрелы


До начала работы машины или внешнего обо-
рудования убедитесь, что все, кто находятся
поблизости от рабочей площадки – вне зоны
работы машины.
Подайте звуковой сигнал.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

2 - Табличка натяжителя гусеницы


Показывает, что до регулировки клапана натя-
жителя необходимо обратиться к Руководству
по эксплуатации и обслуживанию.
Опасность серьезных травм.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

3 - Табличка зоны работы противовеса


До начала работы машины или внешнего обо-
рудования убедитесь, что все, кто находятся
поблизости от рабочей площадки – вне зоны
работы машины.
Подайте звуковой сигнал.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

40
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

4 - Табличка «Ознакомьтесь с Руководством»


Расположена в кабине и предлагает до пуска,
работы, обслуживания, заправки и любой дру-
гой работы внимательно изучить Руководство
по эксплуатации и обслуживанию.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

5 - Табличка, предупреждающая о движении


стрелы и рукояти (трехшарнирное
сочленение)
Указывает на опасность удара ковшом по каби-
не.
Обратите внимание, что для решения этой
проблемы не предусмотрено устройств защит и
блокировки.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

6 - Табличка, предупреждающая, что ветровое


стекло открыто (в кабине)
Указывает на возможность травмы в связи с
тем, что ветровое стекло не закрыто или за-
креплено в открытом положении.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

41
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

7 - Табличка, указывающая на проведение


обслуживания
Этот знак должен устанавливаться обслужива-
ющим персоналом. Он показывает, что машина
не полностью исправна и предупреждает, что
обслуживающий персонал находится вне зоны
видимости. Устанавливается на левом рычаге
управления, предохранительном рычаге или
двери кабины.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

8 - Предупреждающая табличка на крышке


моторного отсека
Указывает на то, что до открытия крышки мо-
торного отсека следует заглушить двигатель.
Возможны серьезные травмы из-за наличия
вращающихся частей: вентилятора, шкивов и
ремней.
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

9 - Табличка блокировки/ разблокировки


органов управления (предохранительный
рычаг)
Указывает на положение, которое может при-
нимать предохранительный рычаг при работа-
ющем двигателе.
Если оператор даже на короткое время покида-
ет кабину при работающем двигателе, он дол-
жен установить предохранительный рычаг в
положение LOCK. Органы управления блокиру-
ются, так что исключается возможность неожи-
данного движения машины или стрелы.
Белый фон.
Черная рамка и рисунки.

42
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

10 - Табличка проверки уровня


биоразлагаемого масла (дополнительно)
Указывает на то, что в машину залито биораз-
лагаемое масло гидросистемы и для того, что-
бы правильно провести обслуживание, необхо-
димо свериться с этим Руководством (проверка
уровня масла, отбор проб, смена).
Желтый фон.
Черная рамка и рисунки.

11 - Табличка с предупреждением об ожогах


Указывает, что есть опасность ожога, т. к.
в данной зоне высокая температура.
Фон: желтый.
Черная рамка и картинки.

12 - Табличка безопасной дистанции


Инструкции по выбору безопасной дистанции
для опасной зоны.
Фон: желтый.
Черная рамка и картинки.

13 - Предупреждающая табличка
«Не наступать»
Указывает, что запрещено наступать туда, где
установлена такая табличка.
Фон: желтый.
Крест: красный.
Черная рамка и картинки.

43
1 - СПЕЦИФИКАЦИИ
СПЕЦИФИКАЦИИ

ВЛАДЕЛЬЦУ
Это Руководство поможет вам передвигаться Так, рекомендуем внимательно изучить основ-
на машине, управлять и обслуживать ее ные правила техники безопасности на страни-
с соблюдением норм безопасности. цах S1 – S44.
Лишь неуклонное выполнение описанных Ремонт машины описан в отдельных Руко-
здесь требований гарантирует отличную рабо- водствах по обслуживанию, которые можно за-
ту, экономичность и надежность машины, казать у вашего дилера.
а также позволит предотвратить наиболее ча-
сто возникающие при работе и обслуживании
этой машины несчастные случаи.

В комплекте каждой машины поставляется копия этого Руководства. Все описания и иллюстрации,
приведенные здесь, не имеют какой-либо юридической силы. Производитель оставляет за собой пра -
во изменять входящие в комплект поставки компоненты, детали и оборудование и не обязуется при
этом непременно обновлять данное Руководство, при условии, что основные характеристики машин,
к которым это руководство относится, остаются неизменными. Такие изменения, необходимые для
модернизации машины, или связанные с коммерческой или производственной необходимостью, мо-
гут произойти в любой момент. Точную информацию можно получить, связавшись с вашим дилером
или одним из филиалов производителя.

ОПАСНОСТЬ
Для наглядности, на некоторых приведенных в Руководстве картинках машина изображена без за-
щитных панелей или крышек. Никогда не работайте на машине, если какая-либо из защитных па-
нелей или крышек снята.

ОПАСНОСТЬ
Категорически запрещается вмешиваться в работу и/или регулировать клапаны гидравлической
системы. Это может привести к опасным для жизни повреждениям компонентов машины.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -1
СПЕЦИФИКАЦИИ

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ Е265-Е305

A -Идентификационная табличка
1. Модель
2. Серийный номер машины
3. Мощность двигателя в кВт согласно стандартам ISO 9249
4. Полный вес машины (в стандартной комплектации)
5. Год выпуска машины

B - Тип двигателя и его серийный номер


С - Номер рамы

ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАПЧАСТИ


При необходимости провести работы, представ- Используйте только оригинальные запчасти, так
ляющие трудность для собственника машины, по- как лишь они гарантируют идеальную работу ма-
жалуйста, свяжитесь с вашим дилером, который шины.
располагает подготовленным персоналом, нуж-
При заказе необходимо указать:
ными инструментами и оборудованием, а также
оригинальными запчастями. Обслуживающий  тип и серийный номер машины;
персонал и технические специалисты с удоволь-  тип и серийный номер двигателя;
ствием объяснят и посоветуют вам все, что по-
требуется, а также, в случае неудовлетворитель-  номер запчасти для заказываемого компонен-
ной работы машины, проведут необходимый ре- та.
монт.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -2
СПЕЦИФИКАЦИИ

УРОВЕНЬ ШУМА Е265-Е305 (2000/14/ЕС)


Уровень звука (1)
LWA = 104 дБ (А)
Гарантированный уровень звука, определенный
согласно директиве ЕС 2001/14/ЕС.
Уровень звукового давления в кабине
оператора
LpA = 75 дБ (А)
Результат измерения взвешенного уровня посто-
янного звукового давления А на идентичной маши-
не, согласно ISO 6396:1992.

ВИБРАЦИЯ, ПЕРЕДАЮЩАЯСЯ
ОПЕРАТОРУ
Уровень вибрации, передающейся оператору,
большей частью зависит от параметров поверхно-
сти, на которой проводится работа, от режима ра-
боты, а также от типа машины и ее оборудования.
Поэтому, для того, чтобы значительно снизить
уровень вибрации, соблюдайте следующие реко-
мендации:
 пользуйтесь оборудованием, которое совмести-
мо с вашей машиной и подходит для выполняе-
мой работы;
 отрегулируйте сиденье и зафиксируйте его в
подходящем положении; регулярно проверяйте
подвеску сиденья, при необходимости регули-
руйте и ремонтируйте ее;
 своевременно выполняйте процедуры техниче-
ского обслуживания машины, согласно реко-
мендациям;
 управляйте оборудованием машины плавно, по
возможности избегайте резких движений и
перегрузок;
 при перемещениях избегайте, по возможности,
сильно пересеченной местности и наездов на
препятствия.
Машина оборудована сиденьем оператора, кото-
рое соответствует стандарту ISO 7096:2000. Это
означает, что в случае, если машина работает в
рамках допустимых рабочих диапазонов и соглас-
но требованиям этого руководства, уровень виб-
рации, передающейся оператору, соответствует
требованиям этого стандарта.
 Среднее взвешенное квадратическое ускоре-
ние, которое передается на руки оператора, не
превышает 2,5 м/с2.
 Среднее взвешенное квадратическое ускоре-
ние, которое передается телу оператора, не
превышает 5,0 м/с2.
Данные результаты были получены при вы-
капывании канав с использованием акселеро-
метра.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -3
СПЕЦИФИКАЦИИ

ТАБЛИЧКА С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ Е265-Е305


Наклейка, на которой указаны все периодические операции по смазке и замене деталей, находится
внутри отделения для инструментов.

Смажьте Замените масляный фильтр двигателя

Смените масло редуктора Замените хладагент двигателя

Замените ремень генератора/ венти-


Смените масло гидросистемы
лятора
Замените обратный масляный фильтр гидро-
Смените моторное масло
системы

Замените топливный фильтр Замените воздушный фильтр

Замените фильтр сапуна масляного


Замените фильтр грубой очистки топлива
резервуара гидросистемы

ВАЖНО: (*) Если в гидросистему машины залито биоразлагаемое масло PANOLIN AG. -HLP
SYNTH 46 (поставляется дополнительно), то это масло нельзя смешивать с минеральным мас-
лом гидросистемы.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -4
СПЕЦИФИКАЦИИ

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ Е265-Е305

1. Цилиндр рукояти 15. Аккумулятор


2. Стрела 16. Верхний ролик
3. Центральное сочленение 17. Нижний ролик
4. Поворотное устройство 18. Воздушный фильтр
5. Топливный бак 19. Натяжитель гусеницы
6. Масляный резервуар гидросистемы 20. Колесо натяжителя
7. Управляющий клапан 21. Башмак гусеницы
8. Глушитель 22. Кабина
9. Гидравлические насосы 23. Цилиндр стрелы
10. Дизельный двигатель 24. Ковш
11. Противовес 25. Рычаг ковша А
12. Радиаторы 26. Рычаг ковша В
13. Приводящее устройство 27. Цилиндр ковша
14. Гусеничная лента 28. Рукоять

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -5
СПЕЦИФИКАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
ДВИГАТЕЛЬ Е265 Е305
Производитель CNH U. K.
Модель 667ТА/EEG 667ТА/EEC
Тип Дизельный, четырехтактный, с прямым впрыском
и турбонаддувом
Полезная мощность на маховике на 2100 об. /мин. (ISO 14396) 137 кВ 148 кВ
Полезная мощность на маховике на 2100 об. /мин. (ISO 9249) 127 кВ 138 кВ
Число цилиндров 6 в линию
Рабочий объем 5,9 л
Диаметр х Ход 102 х 120 мм

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Е265 Е305


Рабочее напряжение 24 В
Аккумулятор (Емкость/Напряжение) 2х160 А / 12 В
Генератор (Ток/Напряжение) 70 А / 24 В
Стартер (мощность) 4 кВ

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Е265 Е305


Насос
Рабочий объем (расчетное значение) 2х112 см3 2х115 см3
Максимальная подача (расчетное значение) 2х235 л/мин 2х241 л/мин
Насос сервопривода
Максимальная подача 21 л/мин 21 л/мин
Максимальное рабочее давление
Оборудование и перемещение 34,3 МПа 34,3 МПа
Поворот башни 28,5 МПа 27,5 МПа
Гидроусилитель 37,7 МПа 37,8 МПа
Гидравлические цилиндры (Диаметр х Ход)
Стрела 135х235 мм 140х1235 мм
Рукоять 140х1635 мм 145х1670 мм
Ковш 125х 1200 мм 130х1208 мм
Позиционер (только в варианте 150х1200 мм 150х1230 мм
с трехшарнирным сочленением)

ТРАНСМИССИЯ Е265 Е305


Тип Гидростатическая, двухскоростная
Моторы Аксиально-поршневого типа, двойного действия
Тормоза Автоматические, дисковые
Бортовая передача Планетарная, в масляной ванне
Максимальный уклон 70%
Скорости перемещения
Низкая 4 км/ч 3,5 км/ч
Высокая 6 км/ч 5,5 км/ч

ПОВОРОТ БАШНИ Е265 Е305


Поворотный мотор Аксиально-поршневого типа
Поворотный тормоз Автоматический, дисковый
Бортовая передача Планетарная, в масляной ванне
Поворотная шестерня В масляной ванне
Скорость поворота 11 мин-1 10,7 мин-1

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -6
СПЕЦИФИКАЦИИ

ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧЕРПАНИЯ Е265 (ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА)

(Размеры в мм)

Рукоять 2 160 2 500 2 980 3 660


A 9 647 9 919 10 335 11 001
A’ 9 465 9 742 10 166 10 842
B 6 168 6 508 6 988 7 668
B’ 5 953 6 305 6 805 7 520
C 9 579 9 668 9 813 10 218
D 6 828 6 818 6 990 7 369
E 3 964 3 934 3 985 3 916
F 4 351 3 971 3 616 3 016
G 5 606 5 908 6 400 6 929

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -7
СПЕЦИФИКАЦИИ

ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧЕРПАНИЯ Е265 (ТРЕХШАРНИРНОЕ СОЧЛЕНЕНИЕ)

(Размеры в мм)

Рукоять 2 160 2 500 2 980 3 660


A 9 733 10 017 10 445 11 118
A’ 9 553 9 842 10 277 10 960
B 5 777 6 093 6 554 7 239
B’ 5 685 5 986 6 453 7 147
C 11 098 11 302 11 633 12 218
D 8 058 8 266 8 595 9 182
E 2 882 2 715 2 477 2 463
F 5 251 4 752 4 216 3 539
G 2 468 2 763 3 118 3 475

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -8
СПЕЦИФИКАЦИИ

ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧЕРПАНИЯ Е305 (ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА)

(Размеры в мм)

Рукоять 2 100 2 400 3 100 3 750


A 9 830 10 120 10 750 11 389
A’ 9 628 9 924 10 565 11 215
B 6 254 6 554 7 254 7 904
B’ 6 034 6 357 7 088 7 763
C 9 747 9 942 10 232 10 632
D 6 978 7 128 7 402 7 770
E 4 226 4 216 4 116 4 113
F 4 657 4 402 3 854 3 237
G 5 873 6 077 6 705 7 202

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -9
СПЕЦИФИКАЦИИ

ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧЕРПАНИЯ Е305 (ТРЕХШАРНИРНОЕ СОЧЛЕНЕНИЕ)

(Размеры в мм)

Рукоять 2 100 2 400 3 100 3 750


A 9 857 10 152 10 800 11 447
A’ 9 655 9 956 10 616 11 273
B 5 778 6 079 6 761 7 416
B’ 5 666 5 972 6 663 7 326
C 11 301 11 564 12 088 12 659
D 8 105 8 366 8 891 9 462
E 3 084 2 911 2 562 2 645
F 5 515 5 162 4 378 3 742
G 2 667 2 771 3 221 3 538

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -10
СПЕЦИФИКАЦИИ

ГАБАРИТЫ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ Е265 (ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА)

Варианты A B C D E F G H I L
(1) 10 200 (1) 3 390
(2) 10 170 (2) 3 320
E265EL 3 846 4 660 1 118 2 950 2 950 3 050 970 488
(3) 10 120 (3) 3 140
(4) 10 100 (4) 3 140
(1) 10 200 (1) 3 390
(2) 10 170 (2) 3 320
E265LC 3 846 4 660 1 118 2 950 2 950 3 050 970 488
(3) 10 120 (3) 3 140
(4) 10 100 (4) 3 140

Рукоять: (Размеры в мм.)


(1) 2 160 мм
(2) 2 500 мм
(3) 2 980 мм
(4) 3 660 мм

E265EL E265LC
M Ширина башмака гусеницы (мм) 600 700 800 900 600 700 800 900

N Колея (мм) 2 990 3 090 3 190 3 290 3 190 3 290 3 390 3 490

O Ширина рамы (мм) 3 064 3 064 3 064 3 064 3 264 3 264 3 264 3 264

Рабочая масса (кг) 26 320 26 650 26 980 27 310 26 380 26 71 27 040 27 370
Давление на опорную поверхность (бар) 0,56 0,49 0,43 0,39 0,56 0,49 0,43 0,39

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -11
СПЕЦИФИКАЦИИ

ГАБАРИТЫ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ Е265 (ТРЕХШАРНИРНОЕ СОЧЛЕНЕНИЕ)

Варианты A B C D E F G H I L
(1) 10 220 (1) 3 220
(2) 10 180 (2) 3 170
E265EL 3 846 4 660 1 118 2 950 2 950 3 050 970 488
(3) 10 680 (3) 3 050
(4) 10 150 (4) 3 190
(1) 10 220 (1) 3 220
(2) 10 180 (2) 3 170
E265LC 3 846 4 660 1 118 2 950 2 950 3 050 970 488
(3) 10 680 (3) 3 050
(4) 10 150 (4) 3 190

Рукоять: (Размеры в мм.)


(1) 2 160 мм
(2) 2 500 мм
(3) 2 980 мм
(4) 3 660 мм

E265EL E265LC
M Ширина башмака гусеницы (мм) 600 700 800 900 600 700 800 900

N Колея (мм) 2 990 3 090 3 190 3 290 3 190 3 290 3 390 3 490

O Ширина рамы (мм) 3 064 3 064 3 064 3 064 3 264 3 264 3 264 3 264

Рабочая масса (кг) 27 220 27 550 27 880 28 210 27 280 27 610 27 940 28 270
Давление на опорную поверхность (бар) 0. 58 0. 50 0. 44 0. 40 0. 58 0. 50 0. 45 0. 40

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -12
СПЕЦИФИКАЦИИ

ГАБАРИТЫ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ Е305 (ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА)

Варианты A B C D E F G H I L
(1) 10 470 (1) 3 490
(2) 10 370 (2) 3 410
E305EL 4 010 4 870 1 245 2 950 2 950 3 170 1 040 539
(3) 10 270 (3) 3 160
(4) 10 280 (4) 3 200
(1) 10 470 (1) 3 490
(2) 10 370 (2) 3 410
E305LC 4 010 4 870 1 245 2 950 2 950 3 170 1 040 539
(3) 10 270 (3) 3 160
(4) 10 280 (4) 3 200

Рукоять: (Размеры в мм.)


(1) 2 100 мм
(2) 2 400 мм
(3) 3 100 мм
(4) 3 750 мм

E305EL E305LC
M Ширина башмака гусеницы (мм) 600 700 800 900 600 700 800 900

N Колея (мм) 2 990 3 090 3 190 3 290 3 190 3 290 3 390 3 490

O Ширина рамы (мм) 2 998 2 998 2 998 2 998 3 198 3 198 3 198 3 198

Рабочая масса (кг) 29 400 29 800 30 200 30 600 29 460 29 860 30 260 30 660
Давление на опорную поверхность (бар) 0,60 0,52 0,46 0,42 0,60 0,52 0,46 0,42

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -13
СПЕЦИФИКАЦИИ

ГАБАРИТЫ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ Е305 (ТРЕХШАРНИРНОЕ СОЧЛЕНЕНИЕ)

Варианты A B C D E F G H I L
(1) 10 420 (1) 3 270
(2) 10 320 (2) 3 220
E305EL 4 010 4 870 1 245 2 950 2 950 3 170 1 040 539
(3) 10 260 (3) 3 060
(4) 10 250 (4) 3 290
(1) 10 420 (1) 3 270
(2) 10 320 (2) 3 220
E305LC 4 010 4 870 1 245 2 950 2 950 3 170 1 040 539
(3) 10 260 (3) 3 060
(4) 10 250 (4) 3 290

Рукоять: (Размеры в мм.)


(1) 2 100 мм
(2) 2 400 мм
(3) 3 100 мм
(4) 3 750 мм

E305EL E305LC
M Ширина башмака гусеницы (мм) 600 700 800 900 600 700 800 900

N Колея (мм) 2 990 3 090 3 190 3 290 3 190 3 290 3 390 3 490

O Ширина рамы (мм) 2 998 2 998 2 998 2 998 3 198 3 198 3 198 3 198

Рабочая масса (кг) 30 300 30 700 31 100 31 500 30 360 30 760 31 160 31 560
Давление на опорную поверхность (бар) 0. 62 0. 54 0. 48 0. 43 0. 62 0. 54 0. 48 0. 43

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -14
СПЕЦИФИКАЦИИ

ПРИМЕНЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ КОВШЕЙ


В ЗАВИСИМОСТИ ОТ РУКОЯТЕЙ Е265

Варианты с односекционной стрелой и трехшарнирным соединением

КОВШИ E265EL E265LC

Объем Рукоять (мм) Рукоять (мм)


Ширина (дм3) Масса
(мм) SAE J296 (кг)
(ISO 7451) 2 160 2 500 2 980 3 660 2 160 2 500 2 980 3 660

750 580 587

850 680 650

1 000 845 708

1 200 1 060 810

1 300 1 175 830

1 500 1 395 920

Обычные земляные работы (плотность грунта менее 1,8 т/м 3)

Облегченные земляные работы (плотность грунта менее 1,5 т/м 3)

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -15
СПЕЦИФИКАЦИИ

ПРИМЕНЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ КОВШЕЙ


В ЗАВИСИМОСТИ ОТ РУКОЯТЕЙ Е305

Варианты с односекционной стрелой и трехшарнирным соединением

КОВШИ E305EL E305LC

Объем Рукоять (мм) Рукоять (мм)


Ширина (дм3) Масса
(мм) SAE J296 (кг)
(ISO 7451) 2 100 2 400 3 100 3 750 2 100 2 400 3 100 3 750

800 600 620

1 000 800 720

1 200 1 100 820

1 400 1 400 930

1 600 1 650 1 050

Обычные земляные работы (плотность грунта менее 1,8 т/м 3)

Облегченные земляные работы (плотность грунта менее 1,5 т/м 3)

Погрузочные работы (плотность грунта менее 1,2 т/м 3)

Ковш применять нельзя

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

1 -16
2 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАШИНОЙ


Внимательно прочтите эту главу до нача- До начала движения или работы внешним
ла работы, обслуживания, заправки или лю- оборудованием, убедитесь, что в зоне рабо-
бых других операций. ты машины не находятся посторонние.
Прежде чем сесть в кабину, обойдите во-
круг машины. Подайте звуковой сигнал.
Этот символ предупреждает об
опасности. Он означает: ВНИМАНИЕ! Когда стрела поднята, не подпускайте к
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! РЕЧЬ ИДЕТ О ВА- ней никого – это может привести к трав-
ШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ! мам.
Прочтите и соблюдайте все правила тех- Никогда не управляйте машиной или внеш-
ники безопасности, отмеченные словами ним оборудованием, если вы не находитесь
ОПАСНОСТЬ, ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО. в кресле оператора. При любых обстоя-
тельствах ваши голова, руки, ноги и другие
Не запрыгивайте в машину. Держитесь за части тела должны находиться внутри ка-
поручни и опирайтесь на ступеньки: они бины, чтобы избежать повреждений от кон-
всегда должны быть чистыми. Поддержи- такта с находящимися снаружи предмета-
вайте кабину оператора в чистоте и уби- ми.
райте оттуда все посторонние предметы.
Убирайте или надежно закрепляйте Убедитесь в отсутствии пробоев системы
инструменты и личное имущество, не выпуска.
предназначенное для нахождения в машине. При работе в темное время суток вклю-
Работу с машиной и ее внешним оборудова- чайте все световые приборы. Днем про-
нием может выполнять только специально верьте, не перегорели ли лампы, и замени-
подготовленный оператор, находящийся в те их при необходимости.
кресле водителя. Не оставляйте машину с работающим дви-
От вашей внимательности и предусмотри- гателем.
тельности в управлении машиной зависит Прежде, чем покинуть сиденье оператора,
ваша безопасность и безопасность ваших убедитесь, что рядом никого нет, и
коллег. Вы должны точно знать расположе- медленно опустите стрелу на землю.
ние и функции всех органов управления,
также все инструкции по технике безопас- Если вы работаете с дополнительным
ности до начала работы с машиной. внешним оборудованием, сложите его.
Переместите все органы управления в ней-
До начала работы отрегулируйте сиденье тральное положение. Заглушите двигатель
и зафиксируйте его в положении, обеспечи- с помощью его органов управления. Устано-
вающем максимальный комфорт и доступ вите предохранительный рычаг в положе-
ко всем органам управления. ние LOCK, и выключите зажигание.
При работе в условиях очень низких темпе- Не паркуйте машину на склоне, не зафикси-
ратур следует правильно прогревать мас- ровав ее так, чтобы она не могла прийти в
ло гидравлической системы. движение.
Когда температура масла низкая, гидрав-
лическая система работает медленно. Не
начинайте работу, пока гидравлическая си-
стема не заработает, как положено.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

1. Предохранительный рычаг 10. Выключатель освещения в 18. Выключатель «Диагностика


2. Замок зажигания кабине (дополнительно) двигателя»
3. Монитор 11. Выключатель сигнализации 19. Индикатор «Диагностика дви-
4. Рычаги управления момента нагрузки (дополни- гателя»
5. Трехшарнирное сочленение: тельно) 20. Выключатель стравливания
педаль позиционера. 12. Выключатель «Быстрое давления гидравлической си-
Односекционная стрела: пе- сцепление» (дополнительно) стемы
даль молота/ дробилки. 13. Выключатель «Тяжелый 21. Панель кондиционера
6. Педали и рычаги управления груз» (дополнительно) 22. Часомер
ходом. 14. Прикуриватель 23. Гидравлическая противоугон-
7. Скамейка для ног 15. Радиоприемник ная система (дополнительно)
8. Рукоятка управления скоро- 16. Розетка 12 В 24. Трехшарнирное сочленение:
стью вращения двигателя 17. Выключатель стояночного педаль молота/дробилки
9. Выключатель рабочего осве- тормоза 25. Выключатель «Независимый
щения ход»

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ РЫЧАГ
Предохранительный рычаг (1) отключает органы
управления ходом, поворотом башни внешним
оборудованием. У него есть два положения:
 В положении LOCK (заблокировано), если ма-
шина стоит на месте с работающим или вы-
ключенным двигателем, он исключает возмож-
ность неожиданного движения машины при
случайном движении рычага или педали
управления.
 В положении UNLOCK (разблокировано) ры-
чаг включает все органы управления. Таким
образом, чтобы управлять машиной и рабо-
тать на ней, рычаг надо установить именно в Органы управления заблокированы
это положение.

ВНИМАНИЕ
Прежде чем завести двигатель, убедитесь,
что предохранительный рычаг находится в
положении LOCK (вертикальном).

ВНИМАНИЕ
Прежде чем покинуть с какой-либо целью при-
паркованную машину, убедитесь, что
предохранительный рычаг находится в поло-
жении LOCK (вертикальном). Органы управления разблокированы

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
Замок зажигания находится на правой панели
управления. У него есть четыре положения:
OFF: Когда ключ находится в этом положении,
двигатель глушится, а электрическое оборудова-
ние отключается через четыре секунды.
ACC: Когда ключ в положении АСС, подается пи-
тание к прикуривателю, радиоприемнику и звуко-
вому сигналу.
ON: Когда ключ в положении ON, питание подает-
ся на всю систему.
START: Когда ключ в этом положении, питание
подается на соленоид стартера, который заводит
мотор. Когда мотор запущен, ключ возвращается
в положение ON.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МОНИТОР

1. Кнопка режима работы 7. Кнопка скорости


2. Кнопка отключения зуммера 8. Кнопка перехода на двойной поток
3. Кнопка обновления дисплея 9. Индикатор температуры хладагента
4. Кнопка стеклоочистителей 10. Индикатор уровня топлива
5. Кнопка омывателя 11. Индикаторы режимов работы
6. Кнопка холостого хода 12. Дисплей

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Кнопка режима работы


Эта кнопка (1) позволяет выбрать
один из трех возможных режимов
работы машины в зависимости от
вида выполняемых работ.
Если нажать на кнопку (1) несколько
раз подряд, то индикаторы будут
отображать выбранный режим рабо-
ты: загорится ON, а за ним W, H/M
или А.

ПРИМЕЧАНИЕ: при запуске двигателя авто-


матически задействуется режим W.

Режим W (Работа)
Оптимальный режим с точки зрения
соотношения рабочих параметров
и расхода топлива.

Режим H/M (Тяжелая работа)


Выбирайте режим H/M, если необ-
ходима повышенная мощность. Кро-
ме того, в этом режиме контроллер
автоматически различает типы вы-
полняемых операций (рытье, вырав-
нивание, измельчение), самостоя-
тельно регулирует мощность (обо-
роты двигателя) и скорость (поток).
Результаты автоматических регули-
ровок отображаются на дисплее.

Режим А (Оборудование)
Режим А включается автоматически
при нажатии педали управления
внешним оборудованием (постав-
ляется дополнительно). Когда эту
педаль отпускают в нейтральное по-
ложение, автоматически восстанав-
ливается предыдущий режим рабо-
ты.
При этом режим А можно выбрать и
вручную – кнопкой выбора режима.
На дисплее отображается установ-
ленное заранее ограничение пото-
ка.

ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от типа уста-


новленного внешнего оборудования, ограниче-
ние потока можно менять. Для этого, пожалуй-
ста, свяжитесь с дилером.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Кнопка отключения зуммера


Предупреждающий зуммер звучит,
если:
 Давление масла в двигателе
недостаточно. При этом на дис-
плее загорается индикатор
недостаточного давления мо-
торного масла. Двигатель авто-
матически глушится примерно
через пять минут.
 Слишком высокая температура
хладагента двигателя. На дис-
плее загорается индикатор вы-
сокой температуры хладагента.

ПРИМЕЧАНИЕ: Зуммер не отключается при


недостаточном давлении моторного масла.

ВАЖНО: При слишком высокой температуре


хладагента отключите зуммер кнопкой (2) и не-
медленно снизьте нагрузку, сбросив обороты
до минимальных оборотов холостого хода.
Если перегрев продолжается, заглушите двига-
тель, подождите несколько минут, а затем
проверьте уровень хладагента.

Кнопка обновления дисплея


Если ключ зажигания находится в
положении ON или если двигатель
работает, то при каждом нажатии
кнопки (3) на экране поочередно
отображаются следующие данные:
Обороты двигателя.

Время с момента последней заме-


ны моторного масла.

Время с момента последней заме-


ны топливного фильтра.

Время с момента последней заме-


ны масляного фильтра гидросисте-
мы.
Время с момента последней заме-
ны масла гидросистемы.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Смена/Обнуление общего времени моторного


масла

ВАЖНО: Просмотр и изменение общего време-


ни можно также производить и при работаю-
щем двигателе.

 Поверните ключ зажигания в положение ON.


На дисплее появится индикатор проверки си-
стем, а затем, через пять секунд – часы.
 Нажимайте кнопку обновления дисплея (3),
пока на нем не появится общее время после
смены моторного масла.
 Держите кнопку обновления дисплея (3) и
отпустите ее через 5-10 секунд. Вы войдете в
режим редактирования.
 Нажмите кнопку «MODE» (1), чтобы увеличить
время с шагом 1 час. Нажмите кнопку отключе-
ния зуммера (2), чтобы уменьшить время с
шагом 1 час.
 Чтобы сохранить новое общее время, нажмите
кнопку обновления дисплея (3). Изображение
на дисплее изменится.

ПРИМЕЧАНИЕ: После 500 часов работы на


дисплее загорится индикатор замены масла.
Замените масло. (См. главу «ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОСЛЕ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ», раздел «Мотор-
ное масло и фильтр»).
Кнопка отключения зуммера (2) обнуляет об-
щее время, отключая индикатор.

ПРИМЕЧАНИЕ: Таким же образом, переходя к


соответствующим показаниям дисплея, можно
поменять время для топливного фильтра, мас-
ляного фильтра гидравлической системы и
масла гидравлической системы.

ВАЖНО: Для топливного фильтра не преду-


смотрено никаких индикаторов. Периодически
проверяйте показания дисплея и следуйте
установленным процедурам обслуживания.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Кнопка стеклоочистителей
При нажатии кнопки стеклоочисти-
телей (4) включается передний
стеклоочиститель.
Можно выбрать один из двух режи-
мов работы:
1. С перерывами: нажмите кнопку
(4) однократно.
2. Постоянно: нажмите кнопку (4)
дважды.
Чтобы выключить стеклоочисти-
тель, держите кнопку (4), пока не
погаснет индикатор на дисплее.

Кнопка омывателя
Омыватель включается при нажа-
тии кнопки (5) и работает, пока вы
удерживаете кнопку нажатой. При
этом автоматически включается
стеклоочиститель.

ВАЖНО: Перед включением омывателя убе-


дитесь, что его бачок наполнен.

Кнопка холостого хода


Если двигатель работает, то нажа-
тием кнопки холостого хода (6)
можно сбросить обороты до зара-
нее установленных для холостого
хода. Тем самым вы снизите шум
и расход топлива. Переход на
установленные обороты происхо-
дит примерно за пять секунд, при
этом рычаги управления не долж-
ны быть задействованы.
При работе функции холостого
хода на дисплее загорается инди-
катор (7).

ПРИМЕЧАНИЕ: При срабатывании любого из


рычагов управления функция холостого хода
отключается, а обороты плавно возвращают-
ся на уровень, заданный рукояткой дроссельной
заслонки.

Для отключения функции холосто-


го хода еще раз нажмите кнопку
(6). Индикатор (7) при этом погас-
нет.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Кнопка скорости

ВНИМАНИЕ
Не переключайтесь на высокую скорость,
спускаясь по склону или при погрузке на
трейлер и выгрузке с трейлера – это опасно.
Нажатием кнопки скорости (8) можно выбрать
одну из двух скоростей хода:
НИЗКУЮ: Двигайтесь на этой ско-
рости по неровной или мягкой по-
верхности, а также когда необходи-
мо тянуть что-то тяжелое.
ВЫСОКУЮ: Двигайтесь с высокой
скоростью по прочной или ровной
поверхности.
Выбранную скорость отображают появляющиеся
на дисплее индикаторы (9) и (10).

ПРИМЕЧАНИЕ: При пуске двигателя автома-


тически включается НИЗКАЯ скорость.

Кнопка выбора двойного потока


Нажмите кнопку двойного потока
(11) при работе с внешним обору-
дованием, которому не хватает по-
тока от одного насоса (например, с
дробилкой). В этом случае на обо-
рудование будет подан поток от
обоих насосов.
Чтобы подать двойной поток, дер-
жите кнопку (11) нажатой не менее
8-10 секунд.
При подаче двойного потока на
дисплее загорится индикатор (12).

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Индикатор температуры хладагента


Индикатор (13) показывает температуру хлад-
агента двигателя.
Если стрелка индикатора находится в белой
зоне, то температура нормальная.
Если стрелка в красной зоне, то температура
хладагента слишком высока.

ВАЖНО: Если стрелка находится в красной


зоне, то на дисплее появится индикатор,
предупреждающий о перегреве, и зазвучит зум-
мер. В этом случае нажмите кнопку отключе-
ния зуммера, временно прекратите работу и
сбросьте обороты двигателя до минимальных.
Если перегрев не прекращается, заглушите
двигатель, подождите несколько минут и про-
верьте уровень хладагента.

Индикатор уровня топлива


Индикатор (14) показывает, сколько топлива
осталось в баке.
Если топлива недостаточно, на дисплее появится
предупреждающий индикатор. В этом случае
заправьте машину.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Предупреждающие индикаторы

Индикатор сбоя предпрогрева


ВАЖНО: Внимательно следите за появлением
предупреждающих индикаторов, предваритель- Индикатор загорается в случае
но изучив их описания. Это позволит быстро проблем во время предпрогрева.
выявлять нештатные ситуации и своевремен- Немедленно заглушите двигатель
но с ними справляться. и свяжитесь с дилером.

Проверка системы Индикатор давления масла


Когда ключ зажигания поворачи- Этот индикатор появляется в слу-
вается в положение ON, процес- чае недостаточно высокого дав-
сор проверяет все системы и ления моторного масла, при этом
компоненты машины. Если они звучит зуммер. Двигатель автома-
работают нормально, на дисплее тически глушится через пять се-
появляется этот индикатор. кунд. Проверьте уровень масла и
долейте его в соответствии с ука-
Он остается на дисплее пять се-
заниями и спецификациями. Этот
кунд.
индикатор работает только тогда,
когда работает генератор.
Часы
Индикатор отображает текущее Индикатор температуры хладагента двигателя
время, появляясь после проверки
Индикатор загорается при пере-
системы.
греве хладагента двигателя, при
этом звучит зуммер. В этом слу-
Индикатор CPU чае снизьте обороты двигателя до
Этот индикатор появляется, если минимальных и прервите работу
в процессе I. T. C. S. (автомати- до тех пор, пока температура
ческой проверки системы) обна- хладагента не вернется на нор-
руживается проблема. Поверните мальный уровень.
ключ зажигания в положение
OFF, а затем обратно в ON, что- Индикатор воздухоочистителя
бы перезапустить процессор. Индикатор загорается, если эле-
Если индикатор не исчезнет, за- менты воздухоочистителя заби-
глушите двигатель и свяжитесь с лись и не могут обеспечить забор
дилером. воздуха в достаточном объеме.
В этом случае следует заглушить
Индикатор расцепления поворотного тормоза двигатель и прочистить или заме-
Переведите находящийся за си- нить детали воздухоочистителя.
деньем водителя переключатель
в положение RELEASE, чтобы Индикатор, предупреждающий о перегрузке
расцепить поворотный тормоз, Если давление масла в контуре
после чего загорится этот индика- стрелы превышает заранее уста-
тор. Пока он горит, поворотный новленное значение, загорается
тормоз не работает. Переключа- этот индикатор и звучит зуммер.
телем следует пользоваться Это предупреждает оператора
лишь в исключительных случаях. о том, что машина перегружена.
Свяжитесь с дилером. Следует снизить поток к оборудо-
ванию, чтобы не перегружать ма-
Индикатор предпрогрева двигателя шину.
Индикатор загорается, когда ключ
зажигания повернут в положение
ON, а вычисленная контроллером
температура окружающей среды
слишком низка, и поэтому требу-
ется предварительно прогреть
двигатель. Запускайте двигатель
после того, как индикатор погас-
нет.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Индикатор недостаточной зарядки Индикатор повышения давления


аккумулятора в оборудовании
Загорается, если подзарядка ак- Загорается при нажатии кнопки
кумулятора работает недостаточ- «Максимальная подача». Этот ин-
но эффективно. Следует не- дикатор работает только в том
медленно отремонтировать сис- случае, если данная операция вы-
тему подзарядки. Этот индикатор полнена во время работы маши-
загорается только в случае непо- ны.
ладок системы подзарядки, при
нормальном давлении моторного Индикатор «Тяжелый груз»
масла.
Загорается при нажатии кнопки
«Тяжелый груз» и задействовании
Индикатор уровня топлива
соответствующей функции.
Этот индикатор загорается, когда
в баке остается не более 54 лит- Индикатор смены моторного масла
ров топлива. При появлении ин-
дикатора дозаправьте машину Загорается после каждых 500 ча-
топливом хорошего качества. сов работы машины и напоминает
оператору, что пришло время
Индикатор уровня масла гидросистемы плановой замены масла.

Индикатор загорается, когда уро- Индикатор снижения давления гидросистемы


вень масла в резервуаре гидро-
системы ниже нормального. В Загорается при стравливании
этом случае следует до пуска давления из гидросистемы соот-
двигателя установить машину ветствующим выключателем.
в нужное положение и проверить
уровень масла. Долейте масло Индикатор предпрогрева топливных
в соответствии с указаниями и фильтров
спецификациями. Этот индикатор Загорается при автоматическом
не загорается в случае течи мас- включении предпрогрева топлив-
ла при работающем двигателе. ных фильтров.

Индикатор уровня хладагента двигателя Индикатор воды в топливном предфильтре


Загорается при недостаточном Загорается, если в топливном
уровне хладагента. Если индика- предфильтре обнаружено суще-
тор загорается до пуска двигате- ственное водяное давление.
ля, проверьте уровень и долейте Необходимо слить воду из топ-
хладагент в расширительный ба- ливного предфильтра.
чок радиатора и резервуар для
хладагента.
Это индикатор не загорается при
случайном разбрызгивании хлад-
агента во время работы генерато-
ра.

Индикатор уровня масла в двигателе


Загорается при недостаточном
уровне масла в двигателе. Про-
верьте масло и немедленно до-
лейте до нужного уровня.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -12
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Установка даты и времени


Чтобы установить время, сделайте следующее:
 Поверните ключ зажигания в положение ON.
На дисплее появится индикатор проверки си-
стемы, а через пять секунд – часы.
 Нажмите и удерживайте кнопку обновления
дисплея (1). Отпустите ее через 5-10 секунд,
чтобы войти в режим редактирования.
 На дисплее появится буква Y, а за ней – год.
 Нажимайте кнопку MODE (2), чтобы увеличить
значение на единицу, а кнопку отключения
зуммера (3) – чтобы уменьшить значение на
единицу.
 Нажимая кнопку двойного потока (4), переклю-
чайтесь на другие параметры:
М – месяц
D – день
H – часы
m – минуты
Выберите значения, как описано в предыду-
щем пункте.
 Чтобы сохранить новые значения и выйти из
режима редактирования, нажмите кнопку об-
новления дисплея (1).

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -13
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Регулировка контрастности дисплея


Чтобы изменить контрастность дисплея, сде-
лайте следующее:
 Поверните ключ зажигания в положение ON.
На дисплее появится индикатор проверки си-
стемы, а через пять секунд – часы.
 Одновременно нажмите кнопки MODE (1) и от-
ключения зуммера (2), и отпустите их через 5-
10 секунд, чтобы войти в режим редактирова-
ния.
 На экране появится слово CONTRAST, а ря-
дом с ним – текущее значение контрастности.
 Увеличивайте контрастность нажатием кнопки
MODE (1), уменьшайте кнопкой отключения
зуммера (2).
 Нажмите на кнопку обновления дисплея (3),
чтобы сохранить новое значение контрастно-
сти и выйти из режима редактирования.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ


Управление поворотом башни
N – Нейтраль
А – Поворот против часовой стрелки
В – Поворот по часовой стрелке

Управление цилиндром рукояти


N – Нейтраль
C – Раскрытие рукояти
D – Закрытие рукояти

ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ


Управление цилиндром стрелы
N – Нейтраль
А – Опустить стрелу
В – Поднять стрелу

Управление цилиндром ковша


N – Нейтраль
C – Закрытие ковша
D – Раскрытие ковша

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Кнопка управления звуковым сигналом находит-
ся на ручке левого рычага управления. Нажмите
ее для подачи сигнала.

МАКСИМАЛЬНАЯ ПОДАЧА
Кнопка максимальной подачи находится на руч-
ке правого рычага управления. Она позволяет
повысить мощность и добиться максимальной
эффективности земляных работ.

ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальную подачу следу-


ет применять при закрывании рукояти, напол-
нении ковша и подъеме стрелы.

ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ КОРОМЫСЛОМ


(ДЛЯ МАШИН С ТРЕХШАРНИРНЫМ
СОЧЛЕНЕНИЕМ)
А – Поднять
В – Опустить

ВНИМАНИЕ
Ковш машины с трехшарнирным сочленени-
ем может ударить по кабине.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ ХОДОМ

ВНИМАНИЕ
Описания относятся к нормальному положе-
нию машины, когда органы управления нахо-
дятся впереди, а двигатели – сзади. Если
двигатели находятся впереди по ходу дви-
жения, то органы управления будут рабо-
тать наоборот.
До начала движения всегда проверяйте по-
ложение двигателей.

ПРИМЕЧАНИЕ: Слова вправо, влево,


вперед, назад, по часовой стрелке и против
часовой стрелки следует интерпретиро-
вать с точки зрения водителя, сидящего
в операторском кресле.

Перемещения машины
N – Нейтраль
А – Гусеницы вращаются вперед
В – Гусеницы вращаются назад.
С – Гусеницы одновременно вращаются в про-
тивоположных направлениях, вследствие
чего машина поворачивается против часовой
стрелки (влево) относительно своей цен-
тральной оси.
D - Гусеницы одновременно вращаются в проти-
воположных направлениях, вследствие чего
машина поворачивается по часовой стрелке
(вправо) относительно своей центральной
оси.
E-F-G-H – В этих положениях вращается только
одна гусеница, вследствие чего машина по-
ворачивает, разворачиваясь вокруг непо-
движной гусеницы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Можно перемещать педали


и, следовательно, управлять машиной движе-
ниями соответствующих рычагов.

ТАБЛИЧКА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ МАШИНОЙ (находится в кабине)


Односекционная стрела Трехшарнирное соединение

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СКОРОСТЬЮ


ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
Ручка управления скоростью вращения двигателя
предназначена для увеличения или уменьшения
скорости вращения двигателя.
Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы уве-
личить скорость вращения двигателя.
Поверните ручку против часовой стрелки, чтобы
уменьшить скорость вращения двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ: На холостом ходу поверните


ручку управления регулятора до упора против
часовой стрелки до полной остановки двигате-
ля.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ
Переключатель освещения приводит в действие
световые приборы, которые расположены на стре-
ле и башне.
Переключатель может находиться в следующих
положениях:
Положение ВЫКЛ. Лампы выклю-
чены.
Положение ВКЛ. Включена лампа,
которая расположена на стреле.
Положение ВКЛ. Включены лампы,
которые расположены на стреле
и башне.

ПРИМЕЧАНИЕ: когда лампы включены, индика-


торы света переключателя, расположенные на
правой панели, находятся в рабочем состоянии

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ,
РАСПОЛОЖЕННЫЙ В КАБИНЕ КРАНА
(ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Переключатель освещения, находящийся в ка-
бине, приводит в действие светильник, располо-
женный на крыше кабины.
Переключатель может находиться в следующих
положениях:
Положение ВЫКЛ. Три лампы вы-
ключены.
Положение ВКЛ. Две передние лам-
пы включены.
Положение ВКЛ. Три лампы вклю-
чены.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -18
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СИГНАЛИЗАЦИИ
МОМЕНТА НАГРУЗКИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Выключатель момента нагрузки включает звуковой
предупреждающий сигнал, если нагрузка превы-
шает безопасный предел.
У выключателя есть два положения:
OFF: сигнализация выключена.

Сигнализация включена.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ «БЫСТРОЕ СЦЕПЛЕНИЕ»


ГИДРАВЛИКИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Выключатель «Быстрое сцепление» включает гид-
равлическое быстрое сцепление.

ПРИМЕЧАНИЕ: О том, как работает быстрое


сцепление, можно прочесть в специальном руко-
водстве.

Нейтральное положение: рабочее.


Удерживайте выключатель нажа-
тым с правой стороны до полного
сцепления.
Удерживайте выключатель нажа-
тым с левой стороны до полного
расцепления.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ «ТЯЖЕЛЫЙ ГРУЗ»


(ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Выключатель «Тяжелый груз» устанавливается
при поставке машины в варианте «для погрузоч-
ных работ» (см. стр. 67).
Выключатель «Тяжелый груз» включает устрой-
ство, которое оптимизирует работу экскаватора
при подъеме грузов.

Положение OFF: выключено.

В этом положении механизм работы


с тяжелыми грузами включен.

Внимательно прочитайте раздел ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ для людей и машин в начале этого Руководства

2 -19
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРИКУРИВАТЕЛЬ

ОСТОРОЖНО
Прикуриватель нагревается до высочайшей
температуры. Будьте с ним осторожны: воз-
можен пожар или ожоги.

Нажмите кнопку включения (1). Примерно через 20


секунд кнопка автоматически вернется в началь-
ное положение, что означает, что можно вынуть
прикуриватель и пользоваться им.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гнездо прикуривателя можно


использовать для питания электрического обо-
рудования напряжением 24 В.

РОЗЕТКА 12 В
Розетка 12 В находится с правой стороны задней
панели.
В нее можно включать небольшие электроприбо-
ры: обогреватель для ног, переносной холодиль-
ник, мобильный телефон и т. п.

ВАЖНО: Не включайте в эту розетку устрой-


ства, которым нужна мощность более 180 Вт.

ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ


Внутреннее освещение управляется выключа-
телем (2), расположенным на боковой стороне
прозрачной крышки.
У выключателя (2) есть три положения:
 Нижнее: свет выключен.
 Среднее: свет включен, когда дверь открыта и
выключен, когда она закрыта.
 Верхнее: свет всегда включен.